"Soy Luna" Novíos, sobre ruedas

ID13184616
Movie Name"Soy Luna" Novíos, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E62
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139260
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,083 --> 00:00:02,127 Forget about Luna! She doesn't exist. 2 00:00:02,544 --> 00:00:05,057 We're the ones who are going to shine on that stage. 3 00:00:05,224 --> 00:00:06,496 PREVIOUSLY 4 00:00:06,613 --> 00:00:09,051 It's about the Open. It's going to be Boys vs. Girls again. 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,803 It's not my fault you've lost all your loved ones... 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,473 if you were ever capable of love. 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,518 Don't you think we should have chosen someone we both know? 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,604 I have the upmost trust in this lawyer. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,481 For the crossing to be just right, 10 00:00:22,814 --> 00:00:26,527 you'd need distance between each person for the symmetry to be perfect. 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,028 I need to meet you. 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,531 If not, it might be best we forget about each other. 13 00:00:30,781 --> 00:00:33,242 I think it was a mistake ending our relationship, Ámbar. 14 00:00:33,784 --> 00:00:35,077 You were right. 15 00:00:37,371 --> 00:00:40,874 Yeah, the lawyer you sent is great. He did everything just right. 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,417 What are you two doing together? 17 00:00:43,877 --> 00:00:45,420 Miguel. Are you there? 18 00:00:45,587 --> 00:00:48,465 Ms. Sharon's voice is identical to that of the woman in my dream. 19 00:00:54,012 --> 00:00:56,723 I'm close to reaching my sky 20 00:00:57,266 --> 00:01:00,269 Defying gravity 21 00:01:00,602 --> 00:01:05,607 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 22 00:01:06,942 --> 00:01:10,279 This thing inside of me It's magical 23 00:01:10,612 --> 00:01:13,615 Because anything can happen 24 00:01:13,782 --> 00:01:16,702 And if I fall, I'll get back up I go, and go 25 00:01:16,868 --> 00:01:18,745 Get up and go 26 00:01:18,912 --> 00:01:22,176 And if there's no turning back 27 00:01:22,291 --> 00:01:24,793 We have to risk it all 28 00:01:25,294 --> 00:01:28,630 Under my feet there's no gravity 29 00:01:29,047 --> 00:01:31,049 There's only wings 30 00:01:31,216 --> 00:01:34,761 We never have to doubt 31 00:01:34,928 --> 00:01:37,431 Nothing is forbidden 32 00:01:37,598 --> 00:01:41,268 When a dream is real 33 00:01:41,602 --> 00:01:43,854 There's only wings 34 00:01:48,191 --> 00:01:50,819 I AM LUNA 35 00:01:54,323 --> 00:01:57,534 Dad, really. That's the voice of the woman in my dream. 36 00:02:00,454 --> 00:02:03,790 -Miguel! Where are you? -I can't believe it. 37 00:02:04,791 --> 00:02:07,544 It’s just... Look, the voice... 38 00:02:08,211 --> 00:02:13,133 was sweeter, like softer, lighter... 39 00:02:13,550 --> 00:02:14,551 I don't know. 40 00:02:14,801 --> 00:02:17,721 -Oh, Dad, I don't know! -Look, honey. 41 00:02:18,138 --> 00:02:21,808 Sometimes, when we hear something or see something 42 00:02:22,017 --> 00:02:24,353 regularly, it becomes familiar to us. 43 00:02:25,187 --> 00:02:27,481 But I have to go attend to Ms. Sharon. 44 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 Can we keep talking about your dream later? 45 00:02:30,484 --> 00:02:32,944 -Yeah, Dad, go. -I promise. Relax, okay? 46 00:02:38,867 --> 00:02:39,868 -Hello. -Hi. 47 00:02:40,118 --> 00:02:42,037 -What happened? Are you all right? -I'm sorry. 48 00:02:42,745 --> 00:02:45,570 Yeah, yeah, Mom. My head was somewhere else. 49 00:02:45,749 --> 00:02:49,086 You sure? Is it about your dream? Or did something else happen? 50 00:02:50,212 --> 00:02:52,047 Yeah, but don't worry. 51 00:02:52,339 --> 00:02:55,801 Actually, I have to go. I'm sure Simón will be here soon. 52 00:02:55,967 --> 00:02:59,221 Okay, go ahead. Don't be late, and don't forget your cell phone. Look. 53 00:02:59,721 --> 00:03:01,848 Oh, yeah, I almost forgot. 54 00:03:02,808 --> 00:03:05,936 -Well, take care. I love you. -I love you too. 55 00:03:10,649 --> 00:03:13,110 I always knew we'd get back together. 56 00:03:13,276 --> 00:03:14,778 You can't stay away from me. 57 00:03:15,278 --> 00:03:19,199 A king needs his queen. So, I want us to be close, always. 58 00:03:19,866 --> 00:03:22,327 Me too. Promise me we won't be apart again. 59 00:03:22,619 --> 00:03:24,329 It's hard for me being alone. 60 00:03:24,663 --> 00:03:27,666 And especially now with this whole situation with my godmother. 61 00:03:28,208 --> 00:03:29,292 I need you close. 62 00:03:30,544 --> 00:03:34,548 -I missed you, Matteo Balsano. -I missed you, Ámbar Smith. 63 00:03:39,886 --> 00:03:43,348 Huge exclusive for Fab and Chic: Ámbar Smith 64 00:03:43,598 --> 00:03:45,517 and Matteo Balsano. The king and queen of the rink 65 00:03:45,934 --> 00:03:48,645 are back together, in the rink and in real life. 66 00:03:49,020 --> 00:03:50,188 Please hold this, Delfi. 67 00:03:52,190 --> 00:03:53,191 Guys, tell us, 68 00:03:53,358 --> 00:03:55,736 what was your reconciliation like? People want to know everything. 69 00:03:57,112 --> 00:03:59,030 It was wonderful. We're very happy. 70 00:03:59,197 --> 00:04:01,283 Together in life, and together in the rink. 71 00:04:01,616 --> 00:04:04,556 And ready to show everyone we're still the best at regionals. 72 00:04:08,123 --> 00:04:10,000 You're not going to say anything? I don't understand. 73 00:04:10,250 --> 00:04:12,335 Well, you said all the important things. 74 00:04:13,253 --> 00:04:15,547 The king and queen of the rink are back together. 75 00:04:17,382 --> 00:04:18,383 Aw, record them. 76 00:04:21,219 --> 00:04:22,888 How long have you been working together? 77 00:04:23,638 --> 00:04:24,723 Since, about... 78 00:04:25,265 --> 00:04:26,433 -Two days. -Three weeks. 79 00:04:27,058 --> 00:04:28,393 You don't know? 80 00:04:28,685 --> 00:04:31,646 -No, no, no. We're not working... -Look, it's... right... 81 00:04:31,813 --> 00:04:34,191 the thing is, Richard had asked for some kind of 82 00:04:34,775 --> 00:04:37,527 wardrobe advice for the characters, the... 83 00:04:37,819 --> 00:04:41,072 -But... right... -The advice was so good that... 84 00:04:41,281 --> 00:04:42,811 I decided to make her my wardrobe consultant. 85 00:04:42,908 --> 00:04:43,909 Right. 86 00:04:44,117 --> 00:04:46,703 Oh, Mora, you're designing clothes for Ricardo? 87 00:04:46,870 --> 00:04:49,623 No, no, no. I'm going to design clothes 88 00:04:49,790 --> 00:04:51,792 for the characters in Ricardo's video games. 89 00:04:52,042 --> 00:04:53,043 Exactly. 90 00:04:53,210 --> 00:04:56,630 Oh, okay. Well, since we're all here, what are the characters like? 91 00:04:58,965 --> 00:05:00,550 Like, what was the inspiration? 92 00:05:00,884 --> 00:05:02,677 You know how it is, Ana. 93 00:05:03,220 --> 00:05:04,513 Inspiration, well, inspiration is... 94 00:05:05,055 --> 00:05:09,226 Well, you draw inspiration from things that you see, that... 95 00:05:09,392 --> 00:05:12,813 -that you read, movies. -You're not saying anything, Ricardo. 96 00:05:12,979 --> 00:05:14,731 What are the characters named? What are their names? 97 00:05:15,065 --> 00:05:16,107 What are their names? 98 00:05:17,400 --> 00:05:19,277 Names, names! Ricardo? 99 00:05:19,528 --> 00:05:21,613 -Mora. -No, no, not Mora. 100 00:05:21,863 --> 00:05:25,033 -Super Mora! -Yeah, Super Mora, the superhero 101 00:05:25,200 --> 00:05:26,868 from a video game I'm developing, 102 00:05:27,285 --> 00:05:29,246 and I haven't finished designing yet, but it's just missing 103 00:05:29,412 --> 00:05:30,831 some minor details. 104 00:05:30,997 --> 00:05:33,166 -But it' s going to be good. -It's going pretty well, no? 105 00:05:33,333 --> 00:05:35,669 -Pretty well. -Yeah, it's gonna be pretty good. 106 00:05:36,545 --> 00:05:39,631 I love it! I love it, Super Mora! 107 00:05:40,215 --> 00:05:44,511 You know what, I'd love to see the adventures of Super Mora, 108 00:05:44,678 --> 00:05:46,471 what can she do, what are her superpowers? 109 00:05:46,805 --> 00:05:49,015 That's so good! Guys! 110 00:05:49,182 --> 00:05:51,643 You work really well together! Evidently. 111 00:05:51,810 --> 00:05:52,811 Yes, yes, yes. 112 00:05:52,978 --> 00:05:54,062 You are very creative! 113 00:05:54,354 --> 00:05:56,940 Very good! I love it! But... 114 00:05:57,148 --> 00:05:59,651 Super Mora is missing something for me. 115 00:05:59,818 --> 00:06:01,194 -What? -What? What is it? 116 00:06:01,695 --> 00:06:03,738 I don't know whether to say it, because I... 117 00:06:03,905 --> 00:06:06,533 -Say it, say it. -Yes? Can I help you? Okay. 118 00:06:06,992 --> 00:06:09,286 Super Mora is missing 119 00:06:09,536 --> 00:06:12,622 a super adventure partner. Right? 120 00:06:13,582 --> 00:06:14,916 -Yes? -Oh... 121 00:06:15,083 --> 00:06:16,167 So good! 122 00:06:16,334 --> 00:06:18,420 -That's good. -Was it good? 123 00:06:18,795 --> 00:06:21,381 -I would never have thought of that. -So good! 124 00:06:22,007 --> 00:06:23,508 -Thank you. -Nice, Ana. 125 00:06:23,717 --> 00:06:25,802 -Well, just my two cents. -Very good. 126 00:06:28,179 --> 00:06:29,180 Hi, RollerTrack. 127 00:06:29,347 --> 00:06:31,975 Yeah. I want to meet you too. 128 00:06:32,142 --> 00:06:34,477 But I'm afraid of not being the girl you're imagining. 129 00:06:36,563 --> 00:06:38,648 No, no. This is far too tragic. 130 00:06:39,983 --> 00:06:43,945 Nina, Nina, calm down. Inhale. Exhale. 131 00:06:44,112 --> 00:06:46,781 Do what Luna said. Just do it without thinking. 132 00:06:47,699 --> 00:06:48,742 Let's go. 133 00:06:49,409 --> 00:06:52,412 Hi, Roller Track. I could come up with lots of reasons, 134 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 but the truth is that I can't meet you because 135 00:06:55,332 --> 00:06:56,416 I'm too shy. 136 00:06:56,583 --> 00:06:59,085 The idea of us meeting makes me panic. 137 00:06:59,336 --> 00:07:01,671 If you want, we can meet by webcam. 138 00:07:02,255 --> 00:07:05,050 I know it's not the same, but it would be better for me like that. 139 00:07:05,216 --> 00:07:07,719 At least for now. What do you think? 140 00:07:11,306 --> 00:07:12,307 Sounds good to me. 141 00:07:12,474 --> 00:07:14,476 I would rather meet you in person, but I accept. 142 00:07:16,495 --> 00:07:17,495 -Hi, Nina. -Nina! 143 00:07:17,896 --> 00:07:19,064 -Hi. -What were you doing? 144 00:07:19,439 --> 00:07:20,982 -Chatting with someone? -Chatting with someone? 145 00:07:21,733 --> 00:07:24,778 No, no, no, no. I wasn't chatting with someone. 146 00:07:24,945 --> 00:07:26,821 I was doing an internet search. 147 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 -What is it? -Show us! 148 00:07:28,448 --> 00:07:31,076 No. Well, okay, it's true. I was chatting with my mom. 149 00:07:31,910 --> 00:07:33,995 -What's new with you guys? -We need your help. 150 00:07:34,162 --> 00:07:36,373 Yeah, listen, we're putting together Yam and Ramiro's music video. 151 00:07:36,665 --> 00:07:39,542 and we need someone to shoot from a different angle. 152 00:07:40,001 --> 00:07:41,920 And we thought of you. What do you think? 153 00:07:42,212 --> 00:07:44,673 I'd love to, but I don't have a lot of time. 154 00:07:44,965 --> 00:07:47,133 It won't take long. I just need your tablet 155 00:07:47,300 --> 00:07:48,969 to configure it with my editing program, so... 156 00:07:49,260 --> 00:07:51,221 No. I just need to close the chat with my mom. 157 00:07:51,388 --> 00:07:52,764 It's okay. It'll just take a second. 158 00:07:52,931 --> 00:07:56,977 -No, no, no. I'd prefer to close it. -Maybe you're chatting with a guy. 159 00:07:57,143 --> 00:08:00,021 -Right? -No, how could you think that? 160 00:08:02,232 --> 00:08:05,193 Guys, Pedro and I were coming up with some tunes for the Open. 161 00:08:05,276 --> 00:08:07,737 -Do you want to hear them? -You want to do a song from the band? 162 00:08:08,363 --> 00:08:10,782 Sorry, I love the band. I listen to it all the time, 163 00:08:10,949 --> 00:08:13,493 but I think this time it'd be nice we did something new together. 164 00:08:13,660 --> 00:08:15,245 Yeah, but they're not finished songs. 165 00:08:15,412 --> 00:08:17,038 They're just some melodies we've been working on. 166 00:08:17,205 --> 00:08:19,582 Listen to them and maybe you'll like some of the songs. 167 00:08:19,749 --> 00:08:22,335 Do you remember the song I sang at the first Open of the year? 168 00:08:22,669 --> 00:08:23,670 You remember? 169 00:08:24,170 --> 00:08:27,215 No, no, Ramiro, didn't you hear? We just said we need something new, 170 00:08:27,358 --> 00:08:28,633 not something that's already been done. 171 00:08:29,009 --> 00:08:32,303 Exactly, that song's not finished. It's just the melody. 172 00:08:32,595 --> 00:08:35,348 But I think we can compose the lyrics together, right? 173 00:08:36,474 --> 00:08:40,270 -Maybe. -Here's what I have. Ready? Drums... 174 00:08:42,313 --> 00:08:45,525 You can win or lose Bet everything if you want it 175 00:08:45,692 --> 00:08:49,154 You're never gonna know Everything's possible, possible 176 00:08:49,487 --> 00:08:51,448 -What do you think? -I loved it. 177 00:08:51,990 --> 00:08:54,325 But are you sure you want to rewrite the lyrics with us? 178 00:08:54,826 --> 00:08:57,120 Yes, very sure. I like the song, I like it a lot, 179 00:08:57,287 --> 00:08:59,330 but I feel like it's still missing something, 180 00:08:59,581 --> 00:09:00,582 we can improve it. 181 00:09:00,749 --> 00:09:02,667 Working with Yam, I discovered that 182 00:09:02,834 --> 00:09:05,587 sometimes, by listening to others, we come up with much better ideas. 183 00:09:06,004 --> 00:09:10,717 So, I think if we all work together, we can come up with an incredible song. 184 00:09:11,634 --> 00:09:13,219 -Well, I'm in. -Great. 185 00:09:13,511 --> 00:09:17,015 -Me too. -Well, count us in. 186 00:09:17,265 --> 00:09:20,226 Somebody's got to help you make the song a little cool. 187 00:09:20,351 --> 00:09:22,145 If you don't want to, it's okay, nobody's forcing you. 188 00:09:22,353 --> 00:09:23,521 Well, let's do this. 189 00:09:23,772 --> 00:09:26,191 And your guitarist friend, isn't he performing at the Open? 190 00:09:26,733 --> 00:09:30,153 -Of course he is. -Then why didn't he come? Where's Simón? 191 00:09:32,000 --> 00:09:38,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 192 00:10:22,789 --> 00:10:23,873 Thank you for the information. 193 00:10:24,207 --> 00:10:26,584 And remember, if that man returns to the jewelry store, 194 00:10:26,751 --> 00:10:28,086 you let me know immediately. 195 00:10:28,753 --> 00:10:30,547 No matter what time it is, it's okay. 196 00:10:31,047 --> 00:10:32,048 Thank you very much. 197 00:10:36,386 --> 00:10:37,387 Ms. Benson. 198 00:10:38,054 --> 00:10:39,055 What is it, Rey? 199 00:10:39,514 --> 00:10:43,059 I'm about to take a salt bath because I need to unwind and relax. 200 00:10:43,309 --> 00:10:45,854 I'm sorry, I don't want to bother you, but it's an important matter. 201 00:10:46,479 --> 00:10:47,730 Then say it. 202 00:10:48,106 --> 00:10:49,941 -Is this about my niece? -I'm afraid so. 203 00:10:51,192 --> 00:10:53,695 By the look on your face, this isn't going to be good news. 204 00:10:55,697 --> 00:10:58,533 A man was asking Victorino Wang questions, 205 00:10:59,325 --> 00:11:01,452 the craftsman who made your niece's medallion. 206 00:11:02,287 --> 00:11:04,080 I'm sure he's a detective. 207 00:11:05,415 --> 00:11:07,417 Why would a detective want to know about her? 208 00:11:08,042 --> 00:11:09,043 I don't know. 209 00:11:09,794 --> 00:11:12,005 Maybe her adoptive family is trying 210 00:11:12,714 --> 00:11:14,716 to look into her past. I don't know. 211 00:11:15,216 --> 00:11:16,551 If you don't know, then find out. 212 00:11:17,135 --> 00:11:20,597 I don't like unfounded hypotheses, okay? 213 00:11:21,055 --> 00:11:22,599 What makes you think he's a detective? 214 00:11:23,349 --> 00:11:26,019 I don't know, the craftsman told me this man had... 215 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 a Mexican accent. 216 00:11:29,314 --> 00:11:30,648 -He had a Mexican accent? -Yes. 217 00:11:31,399 --> 00:11:33,776 And the clue about my niece is that she may live in Mexico? 218 00:11:33,943 --> 00:11:34,944 Exactly. 219 00:11:35,111 --> 00:11:36,738 That's why everything coincides. 220 00:11:36,988 --> 00:11:39,782 It's the first time we're on the right track, Ms. Benson. 221 00:11:40,158 --> 00:11:42,327 And there's someone learning more than he should know. 222 00:11:42,535 --> 00:11:44,454 Well, don't worry about it, anyway... 223 00:11:44,913 --> 00:11:48,875 Victorino Wang did as he was told and didn't give out any information. 224 00:11:49,500 --> 00:11:51,211 Either way, let's be sure. 225 00:11:51,461 --> 00:11:56,257 We have to find that man ourselves. Find him on our own, okay? 226 00:11:56,424 --> 00:11:58,927 -Yes. -No one can dig up the past. 227 00:11:59,093 --> 00:12:02,013 -We can't waste any more time. -Yes, I'm on it, right away. 228 00:12:03,097 --> 00:12:04,807 Ms. Sharon, your salt bath is ready. 229 00:12:05,016 --> 00:12:07,268 How dare you interrupt us like this! 230 00:12:07,435 --> 00:12:09,395 Can't you see we're in the middle of a conversation? 231 00:12:09,687 --> 00:12:11,814 -I'm sorry, I just thought that... -I'm not interested. 232 00:12:12,273 --> 00:12:14,317 Empty the bathtub, I don't want it anymore. 233 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 I gave you an order. 234 00:12:17,654 --> 00:12:19,364 -Yes. Right away. -Why are you still standing there? 235 00:12:24,118 --> 00:12:26,496 We need to handle this matter with extreme confidentiality. 236 00:12:27,455 --> 00:12:29,332 We have to move faster than the enemy. 237 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 You have to get ahead. 238 00:12:31,084 --> 00:12:32,335 Yes, of course I do. 239 00:12:32,543 --> 00:12:33,795 You were right from the start. 240 00:12:35,213 --> 00:12:38,216 If Sol Benson discovers her past before we find her, 241 00:12:38,675 --> 00:12:40,677 she'll claim all the fortune that belongs to her. 242 00:12:41,552 --> 00:12:44,514 It's my fortune. Nobody's going to take it away from me. 243 00:12:45,473 --> 00:12:48,184 Sol will never find out who her parents were. 244 00:12:49,269 --> 00:12:50,270 Excuse me. 245 00:12:54,524 --> 00:12:58,569 She said that the voice in her dream is identical to Ms. Sharon's? 246 00:12:58,736 --> 00:13:00,989 She didn't say identical, she said similar. 247 00:13:02,282 --> 00:13:04,951 Well, what do you think that means? 248 00:13:05,618 --> 00:13:07,954 Mean anything specific? Nothing. 249 00:13:08,579 --> 00:13:10,373 But I already told Luna. 250 00:13:10,540 --> 00:13:14,877 She hears Ms. Sharon's voice every day, it's not strange she'd hear it in a dream. 251 00:13:15,503 --> 00:13:18,464 -But something else caught my attention. -What is it? 252 00:13:19,048 --> 00:13:20,591 The medallion, Mónica. 253 00:13:21,259 --> 00:13:22,260 Look... 254 00:13:22,593 --> 00:13:26,139 Luna told me that the woman in her dream drew a medallion like hers, 255 00:13:26,514 --> 00:13:27,849 but added a sun. 256 00:13:28,433 --> 00:13:31,519 Amanda's medallion has a sun, do you understand? 257 00:13:32,145 --> 00:13:33,896 No. No, no, no. 258 00:13:34,063 --> 00:13:35,815 -I don't understand, no. -Look... 259 00:13:36,190 --> 00:13:39,527 Luna senses there's another medallion, she knows it. 260 00:13:39,610 --> 00:13:41,070 She can't remember because she was little, 261 00:13:41,195 --> 00:13:44,532 but something inside tells her there' s another medallion. 262 00:13:44,991 --> 00:13:48,077 That could be the key to finding out about Luna's past, 263 00:13:48,411 --> 00:13:50,246 a trace of her biological parents, 264 00:13:50,413 --> 00:13:51,622 -do you understand? -No, Miguel. 265 00:13:51,789 --> 00:13:53,708 Are you being serious? Are you serious? 266 00:13:54,083 --> 00:13:56,544 Yeah, I'm serious. Look, Victorino Wang, 267 00:13:57,003 --> 00:14:00,757 I don't know, he wouldn't answer my questions, like I was a detective, 268 00:14:00,923 --> 00:14:02,467 as if the information he had... 269 00:14:03,134 --> 00:14:04,135 was dangerous. 270 00:14:04,802 --> 00:14:07,347 Look, Miguel, I think you, as Luna's father, 271 00:14:07,513 --> 00:14:11,017 and I, as Luna's mother, should be more aware of Luna's present, 272 00:14:11,267 --> 00:14:13,978 not about dreams, or the past or about voices. 273 00:14:14,145 --> 00:14:16,481 Did you see how she was? You see how she is now? 274 00:14:16,939 --> 00:14:19,025 Look, Mónica, this is important. 275 00:14:19,192 --> 00:14:21,152 -Luna's fine, isn't she? -No, she's not fine, 276 00:14:21,486 --> 00:14:23,780 just so you know. Because she's more distracted than ever. 277 00:14:24,655 --> 00:14:26,616 She hasn't arrived, and look at the time! 278 00:14:26,866 --> 00:14:30,328 All right. Okay, maybe you're right. It's very late. 279 00:14:31,329 --> 00:14:34,248 All I'm asking is you is to please be calm. Leave this to me. 280 00:14:34,582 --> 00:14:36,417 And I promise you I'll talk to Luna. Yeah? 281 00:14:36,876 --> 00:14:37,877 -Okay? -Okay. 282 00:14:39,921 --> 00:14:42,298 It's a great character, Nina. 283 00:14:42,465 --> 00:14:44,759 Something never seen before. He's fun, he's likable... 284 00:14:44,926 --> 00:14:46,511 I even thought... Listen to this, it's great. 285 00:14:46,677 --> 00:14:49,972 I was thinking he could tell his opponent a joke. And for what? 286 00:14:50,515 --> 00:14:53,393 To distract him in a moment of battle, get it? To take advantage. 287 00:14:53,601 --> 00:14:54,936 There it is... What's wrong? 288 00:14:55,603 --> 00:14:58,398 -Do you want me to heat it up? -I need to call Luna. 289 00:14:58,564 --> 00:15:00,358 -Just a minute. -But it'll get cold. 290 00:15:00,942 --> 00:15:01,943 Well... 291 00:15:02,193 --> 00:15:03,528 Hello, Luna. It's me. 292 00:15:04,278 --> 00:15:06,280 Listen. I need to tell you something. 293 00:15:06,614 --> 00:15:08,950 Call me as soon as you can because it's urgent. 294 00:15:11,744 --> 00:15:13,788 What could be so urgent for Super Nina? 295 00:15:15,373 --> 00:15:17,417 -A super problem? -Yeah, something like that. 296 00:15:18,876 --> 00:15:21,587 I noticed. You didn't even complain when I ordered pizza. 297 00:15:22,922 --> 00:15:24,882 -Tell me. -It's nothing. 298 00:15:25,049 --> 00:15:27,552 It's a school thing, but it doesn't matter. 299 00:15:28,052 --> 00:15:29,804 Okay, but tell me, honey. 300 00:15:30,138 --> 00:15:32,140 And if I can't help you, then what should we do? 301 00:15:32,306 --> 00:15:34,308 We call Super Ricardo for help? 302 00:15:34,475 --> 00:15:37,061 No, Dad, really don't worry, because it's not a big deal. 303 00:15:37,854 --> 00:15:38,855 Okay. 304 00:15:40,106 --> 00:15:41,524 But, more or less, to fill me in. 305 00:15:42,066 --> 00:15:45,319 What can you tell me? A problem at school? 306 00:15:45,945 --> 00:15:49,782 -No. -An issue with a certain school subject? 307 00:15:50,324 --> 00:15:52,577 -Not that either. -An issue with a schoolmate? 308 00:15:53,619 --> 00:15:56,330 I assume if I don't tell you, you'll keep interrogating me. 309 00:15:56,747 --> 00:15:59,417 -You assume correctly. -Yeah. It's about Felicity. 310 00:15:59,667 --> 00:16:01,544 What about our super heroine? 311 00:16:01,878 --> 00:16:03,838 She's about to go on a virtual date with RollerTrack. 312 00:16:04,547 --> 00:16:05,798 What's wrong with that? 313 00:16:06,132 --> 00:16:10,720 That I know who he is, but he doesn't know who I am. 314 00:16:11,137 --> 00:16:12,513 And I still don't want him to know. 315 00:16:13,347 --> 00:16:15,266 Wait, let's see, what's this about 316 00:16:15,475 --> 00:16:17,685 you know who he is and he doesn't know you? 317 00:16:17,977 --> 00:16:20,813 Well, because one day, I was gonna meet him in the park. 318 00:16:21,063 --> 00:16:24,317 When I got there, I realized he was a guy from school I know 319 00:16:24,484 --> 00:16:27,153 -and I ran out as soon as I saw him. -Why? 320 00:16:27,820 --> 00:16:30,990 Because I know when he finds out I'm Felicity, he's gonna be disappointed. 321 00:16:31,532 --> 00:16:34,785 No, no, I don't think so. I don't agree with you. 322 00:16:35,328 --> 00:16:38,748 -You're saying that because you're my dad. -No, I'm saying it because it's true. 323 00:16:39,540 --> 00:16:42,960 If he can't value how great you are, then he obviously doesn't deserve you. 324 00:16:43,461 --> 00:16:44,462 That's what I think. 325 00:16:45,338 --> 00:16:46,797 -Did you order ice cream? -No. 326 00:16:57,266 --> 00:16:59,060 -Hello. -Hey, Mora, how's it going? 327 00:16:59,227 --> 00:17:00,770 -Blowing you kisses. -Blowing you kisses, yes. 328 00:17:00,937 --> 00:17:03,397 I need to show you my latest 329 00:17:03,564 --> 00:17:06,150 -and most excellent creation. -Ah, look at that. 330 00:17:12,698 --> 00:17:14,659 I'm sorry. Is it just me... 331 00:17:15,409 --> 00:17:18,329 -or are we completely identical? -Of course! 332 00:17:18,579 --> 00:17:21,541 How can I make you different if you're already a hero to everyone? 333 00:17:22,667 --> 00:17:25,211 Well, I want Felicity's opinion, too. 334 00:17:25,461 --> 00:17:26,462 Who's Felicity? 335 00:17:26,712 --> 00:17:30,550 Felicity is a fabulous character that Nina... Oops! 336 00:17:31,717 --> 00:17:33,719 Well, that's it. It's all right, Dad. 337 00:17:34,679 --> 00:17:36,889 Mora, I'm Felicity. 338 00:17:37,056 --> 00:17:38,849 It's my secret character, 339 00:17:39,141 --> 00:17:40,810 well, almost secret. 340 00:17:41,185 --> 00:17:45,064 I'm gonna go on a virtual date with a boy and I don't want to be recognized. 341 00:17:46,607 --> 00:17:49,235 -Yeah. -I love it. 342 00:17:49,402 --> 00:17:53,447 I love it. I love love, I love risk. I love your passion. 343 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 When's the date? 344 00:17:55,449 --> 00:17:57,618 -I don't know if it's gonna happen. -Why? 345 00:17:57,785 --> 00:18:00,288 Because I don't know if I'm ready to take that step. 346 00:18:00,788 --> 00:18:04,292 Well, maybe you don't need to be present. 347 00:18:04,584 --> 00:18:06,002 And how would that go about? 348 00:18:06,168 --> 00:18:08,170 That would go about me giving you wigs, 349 00:18:08,337 --> 00:18:11,299 I can give you costumes, and accessories to help you. 350 00:18:11,465 --> 00:18:13,509 I can even completely change your look. 351 00:18:13,676 --> 00:18:16,554 and you'll be unrecognizable for your virtual date. 352 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 Do I smell pizza? I'm gonna go eat. 353 00:18:21,601 --> 00:18:23,853 -She's very creative! -Yeah. 354 00:18:24,020 --> 00:18:25,396 Very creative, right? 355 00:18:25,980 --> 00:18:26,981 Yeah. 356 00:18:27,648 --> 00:18:29,859 -She's great, too. -Yeah. 357 00:18:30,109 --> 00:18:31,902 -Great? Normal. -Yeah. 358 00:18:32,612 --> 00:18:34,280 Yeah, sure, very normal. 359 00:18:34,989 --> 00:18:37,450 Yeah, yeah, yeah. Great, but normal. 360 00:18:37,742 --> 00:18:40,453 I don't know. What's going on? Why do you look at me like that? 361 00:18:40,661 --> 00:18:41,954 What's going on with Mora, Dad? 362 00:18:42,121 --> 00:18:44,415 Nothing. Nothing happens with Mora. Honey, please. 363 00:18:44,582 --> 00:18:48,127 -Nothing. Nothing happens. -You see each other so often. 364 00:18:49,378 --> 00:18:50,963 Have you talked to Mom yet? 365 00:18:54,634 --> 00:18:57,386 I put these little crossed ones on it. It's cute, isn't it? 366 00:18:57,803 --> 00:19:00,681 Yeah, it's super cute. I'm jealous. 367 00:19:01,182 --> 00:19:03,934 Girls, this is divine, look at it. No. 368 00:19:04,185 --> 00:19:06,354 It's not our style, unfortunately. 369 00:19:06,646 --> 00:19:08,814 I love this one. How did you make it? 370 00:19:08,981 --> 00:19:11,317 -I made that a while ago. -Anyway, not this one... 371 00:19:11,609 --> 00:19:13,323 Not this one either. Girls, I'm sorry. 372 00:19:13,448 --> 00:19:15,780 This one I love. But, no. 373 00:19:15,946 --> 00:19:16,947 Too bad, but no. 374 00:19:17,323 --> 00:19:20,326 I don't understand. What's the problem? You like them that much. 375 00:19:20,785 --> 00:19:23,746 The thing is, we're in charge of the wardrobe. 376 00:19:23,913 --> 00:19:25,873 and you can't do it all yourself. 377 00:19:26,248 --> 00:19:27,750 I mean, it's just... 378 00:19:27,917 --> 00:19:30,753 you have to take our opinions to improve. 379 00:19:31,671 --> 00:19:33,964 But they're perfect! There's nothing to improve. 380 00:19:34,131 --> 00:19:35,925 Yeah, Yam's right. Besides... 381 00:19:36,217 --> 00:19:38,969 -She's in charge of wardrobe, not you. -Yeah, me. 382 00:19:39,261 --> 00:19:40,262 Ámbar. 383 00:19:40,429 --> 00:19:41,806 Aren't you going to tell them anything? 384 00:19:43,808 --> 00:19:46,477 Relax, girls. Let's start with the choreography. 385 00:19:47,186 --> 00:19:49,146 -That's all you're gonna say? -No. 386 00:19:49,605 --> 00:19:52,983 I'm also going to say, "Get it together." This is a group project. 387 00:19:54,151 --> 00:19:56,862 Well, girls, let me show you the choreography. See if you like it. 388 00:19:58,739 --> 00:20:02,451 Five, six, seven, and... one, and two, and three, and four. 389 00:20:02,618 --> 00:20:04,870 Five, six, seven, eight, one. 390 00:20:06,080 --> 00:20:07,081 That's it? 391 00:20:07,581 --> 00:20:09,792 -Yeah. -No, you lack definition. 392 00:20:10,000 --> 00:20:12,586 What? No, I never lack definition. 393 00:20:13,546 --> 00:20:14,755 Well, it doesn't look that way, 394 00:20:14,922 --> 00:20:17,717 because the choreography, I don't know, it's weird. It's the steps. 395 00:20:17,925 --> 00:20:19,301 -They're not a match. -Not a match. 396 00:20:19,468 --> 00:20:21,011 You girls just don't like anything. 397 00:20:21,220 --> 00:20:22,888 -So you know what? -Do it yourself! 398 00:20:23,055 --> 00:20:24,056 Yeah. 399 00:20:24,265 --> 00:20:27,810 -Let's go. They don't like anything. -Let's go. 400 00:20:30,813 --> 00:20:32,148 What did you do? 401 00:20:32,773 --> 00:20:34,233 What did we do? We defended our place. 402 00:20:34,400 --> 00:20:37,361 If I started on the wardrobe, it'd be a thousand times better. 403 00:20:37,528 --> 00:20:39,238 Yeah, and me with the choreography. 404 00:20:39,405 --> 00:20:43,909 It doesn't matter who can do the wardrobe or the choreography better or worse. 405 00:20:44,201 --> 00:20:45,995 The important thing is that we concentrate 406 00:20:46,162 --> 00:20:49,331 on getting ready for the regionals. 407 00:20:49,498 --> 00:20:52,209 We can't waste time on the Open. Let them take care of it. 408 00:20:52,543 --> 00:20:55,045 If she comes out as top designer, I'm out. 409 00:20:56,005 --> 00:20:57,006 Jazmín... 410 00:20:57,256 --> 00:21:00,301 the important thing here is that if we don't pass regionals, 411 00:21:00,468 --> 00:21:02,553 we'll look terrible in front of everyone. 412 00:21:02,720 --> 00:21:04,680 So, forget what you just said. 413 00:21:05,347 --> 00:21:08,350 Lunita gave me some advice that'll help us a lot. 414 00:21:08,517 --> 00:21:10,227 -What advice? -I know. 415 00:21:10,811 --> 00:21:15,065 To kiss Matteo at the end like she did at the inter-rink competition. 416 00:21:15,316 --> 00:21:17,318 I'll tell you what that advice was later. 417 00:21:17,860 --> 00:21:20,780 And be very careful not to say it was her idea. 418 00:21:25,868 --> 00:21:27,620 Finally, buddy. Felicity said yes. 419 00:21:28,120 --> 00:21:30,122 I'm gonna meet her, look her in the eye, listen to her voice. 420 00:21:31,457 --> 00:21:32,500 Well... 421 00:21:33,000 --> 00:21:37,546 I'd also like to hear your voice. Just my opinion. 422 00:21:40,925 --> 00:21:42,968 -You're done, you're done. -Give it back, please. 423 00:21:43,260 --> 00:21:44,762 -No more virtual prison. -Oh, right! 424 00:21:44,929 --> 00:21:46,931 Says the guy who's going on a virtual date. 425 00:21:47,139 --> 00:21:50,267 It was obviously Felicity's idea. I'd much rather meet her in person. 426 00:21:51,268 --> 00:21:53,270 -I can't wait to see her. -You know, 427 00:21:54,146 --> 00:21:57,691 I've never seen you so hooked on a girl. What's the matter with you? 428 00:21:57,942 --> 00:22:00,861 She's no ordinary girl, she's FelicityForNow. 429 00:22:01,153 --> 00:22:02,613 Well, I love that you're happy, 430 00:22:02,780 --> 00:22:04,949 but please stop thinking about Felicity for a second 431 00:22:05,115 --> 00:22:07,743 and focus on the competition! 432 00:22:07,952 --> 00:22:09,829 Regionals is around the corner and I want to win, okay? 433 00:22:09,995 --> 00:22:12,164 -And we will win. -Focus, my friend. We have to win. 434 00:22:12,581 --> 00:22:13,582 -Give me back my cell. -Okay. 435 00:22:13,749 --> 00:22:15,334 I'll give it back but follow to your own advice. 436 00:22:15,584 --> 00:22:17,127 All you do is chat with Ámbar. 437 00:22:17,503 --> 00:22:18,838 Which song should we do? 438 00:22:19,004 --> 00:22:21,549 -It's going to be great. -Hey! 439 00:22:21,924 --> 00:22:25,219 -So, are you two together? -Well, I... 440 00:22:25,970 --> 00:22:28,764 Yes, we're together. We're dating. 441 00:22:29,181 --> 00:22:32,726 -Great! Finally, guys. Congratulations. -Yeah, congratulations. 442 00:22:33,352 --> 00:22:35,729 What's up? Do you still like Luna? 443 00:22:39,066 --> 00:22:41,861 -Luna's always laughing. -Yeah. 444 00:22:43,404 --> 00:22:46,115 What? No. I'm really good with Ámbar. 445 00:22:46,615 --> 00:22:47,825 You didn't answer my question. 446 00:22:49,451 --> 00:22:52,329 -What's going on over there? -It seems Luna and Simón are dating. 447 00:22:52,663 --> 00:22:53,789 Seriously? 448 00:22:54,123 --> 00:22:56,876 Don't just stand there, Jazmín, record. We can't miss this scoop. 449 00:22:57,751 --> 00:23:00,671 This isn't a scoop, Delfi, please, it's not for Fab and Chic. 450 00:23:01,005 --> 00:23:03,924 It's not glamorous. It's neither fabulous nor chic. 451 00:23:07,553 --> 00:23:09,597 Lunita, congratulations! 452 00:23:10,097 --> 00:23:12,725 For you too, Simón. I just found out you guys are dating. 453 00:23:13,475 --> 00:23:17,271 -Yeah, well, no, it's a really big word. -Luna! 454 00:23:18,647 --> 00:23:22,401 -I'm so sorry! Sorry. -We'll get you a new one. 455 00:23:23,360 --> 00:23:25,487 Ámbar, I'm sorry, I... 456 00:23:25,654 --> 00:23:29,074 I didn't mean for this to happen. 457 00:23:30,326 --> 00:23:35,414 -What...? -Hey! Wow! Mm! 458 00:23:36,123 --> 00:23:38,542 Simón, they're great. You have to try them. Let's go get some. 459 00:23:39,126 --> 00:23:43,589 Hey, in Mexico they're called palomitas. Are they also called palomitas here? 460 00:23:43,797 --> 00:23:44,924 -No. -Or pro… pro... 461 00:23:45,215 --> 00:23:48,177 -Pochoclo. Pochoclo. -Yes. 462 00:23:48,344 --> 00:23:53,057 I get it. You're putting on a show because you're nervous. Don't touch me. 463 00:23:54,433 --> 00:23:58,437 But relax, Lunita, it's just the beginning, don't be nervous. 464 00:23:58,646 --> 00:24:02,608 I understand you still don't want to say anything, because this is very recent, 465 00:24:02,942 --> 00:24:05,361 but let's celebrate anyway. You know why? 466 00:24:05,527 --> 00:24:08,530 Because you're with him and I got back with Matteo. 467 00:24:10,324 --> 00:24:11,659 -Congratulations! -Is that so? 468 00:24:12,993 --> 00:24:14,828 I'm very happy for you two. 469 00:24:15,079 --> 00:24:17,122 Thank you. I'm very happy. 470 00:24:17,665 --> 00:24:20,668 The rink royalty is back together and we will always be together. 471 00:24:21,794 --> 00:24:26,637 Yeah... it's getting late, I have to go to the mansion. 472 00:24:26,738 --> 00:24:28,467 Well, I'll go with you, so you don't go alone, okay? 473 00:24:28,563 --> 00:24:30,219 Okay. Bye! 474 00:24:30,511 --> 00:24:32,012 -Congratulations! -Thanks. 475 00:24:34,223 --> 00:24:35,224 Luna. 476 00:24:47,611 --> 00:24:50,447 Oh, Luna! We agreed you'd notify us about anything. 477 00:24:51,198 --> 00:24:54,618 Why didn't you think to charge your phone? Don't you know I worry? 478 00:24:54,952 --> 00:24:57,162 Mom, I'm wasn't that late, you don't have to worry. 479 00:24:57,329 --> 00:24:59,873 Besides, Simón walked me all the way home. 480 00:25:00,290 --> 00:25:03,293 Simón? Oh, then we're not worried anymore, huh? 481 00:25:03,919 --> 00:25:07,798 I don't think it's funny she forgets things, okay? So, how's school going? 482 00:25:08,215 --> 00:25:10,134 Everything's going well at school, really. 483 00:25:10,718 --> 00:25:14,013 Good, to keep it that way, it's important to stay focused, 484 00:25:14,179 --> 00:25:16,348 because that's how you can get into trouble. Huh? 485 00:25:16,515 --> 00:25:18,308 Yes, Mom. Yes. 486 00:25:18,475 --> 00:25:21,437 -I promise everything's fine! -Luna... 487 00:25:21,603 --> 00:25:25,774 I'm working hard at school, I told you. But you're always angry in the morning. 488 00:25:26,066 --> 00:25:30,654 Am I? Look, Luna, where does sugar go? In tea or juice? 489 00:25:31,530 --> 00:25:32,990 What did I do? 490 00:25:34,950 --> 00:25:36,493 In juice! 491 00:25:38,078 --> 00:25:39,455 What? Sugar in juice? 492 00:25:39,913 --> 00:25:43,375 I'm joking! Mom, I like to see you smiling, not angry. 493 00:25:44,126 --> 00:25:45,586 -Like this! -Okay, okay. 494 00:25:46,253 --> 00:25:49,715 -Look what I found while sweeping outside. -Good morning, family. 495 00:25:50,049 --> 00:25:52,468 Good morning, Simón. Do you want something to eat? 496 00:25:52,843 --> 00:25:56,472 No, thanks, I already ate. Just passing by to say good morning to Luna. 497 00:25:56,930 --> 00:26:00,517 -Thanks! -Sorry. Aren't you going to school? 498 00:26:00,726 --> 00:26:02,686 No, Aurora, I've already finished. 499 00:26:03,187 --> 00:26:07,524 -It's Amanda. Excuse me. -Amanda, Amanda. 500 00:26:09,276 --> 00:26:12,863 Simón, I want to ask you, do you know why Luna 501 00:26:13,113 --> 00:26:15,157 is so distracted? Go ahead. 502 00:26:15,949 --> 00:26:19,620 The thing is, Luna is always distracted. 503 00:26:20,329 --> 00:26:22,706 Oh, really? 504 00:26:28,212 --> 00:26:31,548 She's distracted because she's on the moon! La luna, like her name! 505 00:26:32,049 --> 00:26:33,258 He's a genius! 506 00:26:34,384 --> 00:26:36,720 Well, the car's ready to go to school, so... 507 00:26:36,929 --> 00:26:41,058 But I see everyone so relaxed, I'll take advantage and have some toast. 508 00:26:41,350 --> 00:26:44,269 No, breakfast is over, you have to go to school now. It's late. 509 00:26:44,603 --> 00:26:45,771 -Go, go, go. -All right, all right. 510 00:26:46,188 --> 00:26:47,731 Come on, quickly. Honey, you're gonna be late. 511 00:26:48,273 --> 00:26:50,692 -Well, I'm off. Bye, bye. -Have a good day, okay? 512 00:26:50,859 --> 00:26:52,528 -Yeah, yeah, bye, bye. -Goodbye! 513 00:26:56,615 --> 00:26:58,200 -Was it good? -My backpack! 514 00:27:16,009 --> 00:27:18,262 Why did you cut? I was in the middle of choreographic magic. 515 00:27:18,470 --> 00:27:20,764 No, didn't you realize I couldn't follow you? 516 00:27:21,181 --> 00:27:23,475 Why? It's very easy. You turn... 517 00:27:24,184 --> 00:27:27,312 go low, up, come, go, up, turn, and go down. 518 00:27:27,521 --> 00:27:28,897 -Very easy! -Yeah, very easy. 519 00:27:29,148 --> 00:27:30,816 You have to finish 520 00:27:31,066 --> 00:27:32,442 your breakdance monologue, right? 521 00:27:32,943 --> 00:27:35,904 Yeah, besides, Ramiro, you could add some steps Yam can do. 522 00:27:37,281 --> 00:27:40,367 Weird, no? You two allied against me, what a coincidence. 523 00:27:40,868 --> 00:27:42,995 I'm in charge of choreography. 524 00:27:43,203 --> 00:27:46,039 Listen to me, these moves are going to be amazing in the video. 525 00:27:46,206 --> 00:27:50,085 You know, I don't think they'd look as amazing you doing them alone. 526 00:27:51,003 --> 00:27:53,213 -What are you doing? -Taking this out. It bugs me. 527 00:27:53,380 --> 00:27:55,841 Get used to it, Ramiro. It's part of the look. 528 00:27:56,466 --> 00:27:58,552 Add an accessory, remove an accessory. Who cares? 529 00:27:58,802 --> 00:28:02,097 -And a move, remove a move. That's all? -Yeah. 530 00:28:02,264 --> 00:28:05,058 Of course. Besides, I don't know, I'm your assistant, I have a say. 531 00:28:05,350 --> 00:28:07,019 Listen, guys, you both have a say. 532 00:28:07,186 --> 00:28:09,104 But let's forget about that and start rehearsing. 533 00:28:09,271 --> 00:28:12,024 I don't know why I'm your assistant if you don't care about my opinion. 534 00:28:12,608 --> 00:28:15,569 You're right. Very right. You're fired. 535 00:28:15,986 --> 00:28:19,656 What? Then you're fired as a choreography consultant, too. 536 00:28:20,115 --> 00:28:22,242 Great, you know why? It's impossible working like this. 537 00:28:22,618 --> 00:28:25,454 I definitely agree with you there. You're a lousy boss. 538 00:28:25,829 --> 00:28:27,998 What about as a couple? Are you firing each other there, too? 539 00:28:28,165 --> 00:28:30,500 I don't know, I'd have to give it some serious thought. 540 00:28:32,252 --> 00:28:36,048 -No, you're the best girlfriend. -No, we're the best couple in the world. 541 00:28:36,590 --> 00:28:40,010 -How cute! Guys, we have to go now! -What time is it? 542 00:28:40,385 --> 00:28:42,429 Very late. Shall we go to school? 543 00:28:52,814 --> 00:28:53,815 What's up, Nina? 544 00:28:53,982 --> 00:28:56,944 Luna, where were you? I called you all day yesterday, why didn't you answer? 545 00:28:57,194 --> 00:28:59,780 Sorry, my battery died. What's up, what happened? 546 00:29:00,280 --> 00:29:01,782 Well, I'll tell you. 547 00:29:02,074 --> 00:29:05,535 Felicity is going to go on a virtual date with RollerTrack. 548 00:29:06,745 --> 00:29:10,415 -And how exactly does that go? -We're going to talk, but by webcam. 549 00:29:11,083 --> 00:29:14,711 Yeah, I mean, I'm not gonna be Nina. I'm gonna be Felicity, 550 00:29:14,878 --> 00:29:16,672 I'll disguise myself so he doesn't recognize me. 551 00:29:16,880 --> 00:29:19,174 Mora's gonna help me, so, I had to tell her everything. 552 00:29:19,383 --> 00:29:22,010 Well, then, you're going to meet virtually, aren't you? 553 00:29:22,177 --> 00:29:24,221 Sure, but you have to help me, please. 554 00:29:24,388 --> 00:29:26,682 I don't know where to do it or what voice to use, 555 00:29:26,848 --> 00:29:28,600 because I have to look different from Nina. 556 00:29:28,809 --> 00:29:33,021 Of course. No, wait. First relax, inhale, and exhale. 557 00:29:33,480 --> 00:29:35,816 Well, we'll find a way, we're going to find a place... 558 00:29:36,650 --> 00:29:37,651 -What? -I know! 559 00:29:38,277 --> 00:29:39,528 We can use my room! 560 00:29:39,695 --> 00:29:41,154 -Really? -Of course! 561 00:29:41,405 --> 00:29:44,700 Great, because Gastón doesn't know your room and won't suspect anything. 562 00:29:44,866 --> 00:29:45,993 -Exactly! Look. -Yeah. 563 00:29:46,326 --> 00:29:48,787 -\What are you gonna do? -We're going to write down some ideas 564 00:29:48,954 --> 00:29:49,955 for your date. 565 00:29:51,206 --> 00:29:54,876 -Here, hold this. Looking for a pen... -Yes. 566 00:29:55,794 --> 00:29:57,004 -What's this? -What? 567 00:29:59,131 --> 00:30:00,716 My medallion, what's it doing here? 568 00:30:01,883 --> 00:30:04,219 I'm sure forgot to put it in the jewelry box. 569 00:30:04,386 --> 00:30:06,805 Well, take the pen, you have to take notes. 570 00:30:07,097 --> 00:30:08,849 Hey, girls, guess what. 571 00:30:09,016 --> 00:30:11,810 I've been thinking that I'm going to sign up for the Open with you. 572 00:30:12,185 --> 00:30:15,939 -That's nice, just what we wanted. -Who? I don't. 573 00:30:16,648 --> 00:30:18,400 Oh, good, I'm glad you're happy about it. 574 00:30:19,151 --> 00:30:22,904 I was thinking maybe I could help 575 00:30:23,113 --> 00:30:25,157 with the choreography, the music or the wardrobe. 576 00:30:25,324 --> 00:30:27,159 I've thought of a lot of things and I'm willing 577 00:30:27,326 --> 00:30:30,120 -to collaborate on anything. -Look, wardrobe no, because... 578 00:30:30,787 --> 00:30:32,581 we already have someone helping. 579 00:30:32,789 --> 00:30:35,459 Ah! Well, then with choreography? 580 00:30:35,625 --> 00:30:37,085 -Right? It's gonna be incredible. -Yeah. 581 00:30:37,544 --> 00:30:40,756 Yeah, of course. We'll get together later and talk it over. 582 00:30:40,922 --> 00:30:44,092 Right now, we need to focus on the regionals, for which, as you know... 583 00:30:44,259 --> 00:30:45,927 we're representing the Roller. 584 00:30:46,345 --> 00:30:48,680 Too bad you can't be there with us. 585 00:30:49,431 --> 00:30:51,516 Well, we'll leave you. 586 00:30:57,606 --> 00:31:00,650 First, we have to pass regionals, then I'll think about how to move forward. 587 00:31:01,318 --> 00:31:03,445 But relax, it's going to turn out just like we planned. 588 00:31:04,071 --> 00:31:05,113 Bye. 589 00:31:05,864 --> 00:31:08,325 Ready to start training? I was thinking. 590 00:31:08,492 --> 00:31:11,370 We can warm up with cones. Slalom. 591 00:31:11,536 --> 00:31:13,372 Then switch to another great exercise: 592 00:31:13,538 --> 00:31:15,791 follow the shadow of your part... What's with you? 593 00:31:16,750 --> 00:31:20,087 We're close to regionals and they haven't learned the choreography yet. 594 00:31:20,712 --> 00:31:22,672 Well, they were quite good the last time. 595 00:31:23,006 --> 00:31:24,591 Yes, good, but not excellent. 596 00:31:25,008 --> 00:31:27,052 I understand your exercises and I think they're great, 597 00:31:27,427 --> 00:31:28,887 but we have limited time. 598 00:31:29,304 --> 00:31:30,430 And what are you thinking? 599 00:31:30,597 --> 00:31:32,182 Let's work with intensive training. 600 00:31:32,724 --> 00:31:35,060 Maybe we failed as coaches by not pushing them harder. 601 00:31:35,769 --> 00:31:37,562 Over training is not good either. 602 00:31:37,729 --> 00:31:40,315 Then they stop having fun and it shows in the skating. 603 00:31:40,524 --> 00:31:42,734 Yeah, but what's the objective, skating or winning? 604 00:31:43,485 --> 00:31:46,613 For me, the most important thing was always the learning process. 605 00:31:47,114 --> 00:31:49,825 If they stop enjoying it, it's reflected in the results. 606 00:31:50,617 --> 00:31:51,910 Yeah, I know. 607 00:31:52,077 --> 00:31:55,455 And if we had more time, we would work that way, but we don't have it. 608 00:31:55,747 --> 00:31:57,040 We have no time. 609 00:31:57,207 --> 00:31:59,543 If we want to win, we have to work harder. 610 00:32:00,335 --> 00:32:03,004 Lately, I've noticed you're very concerned with the results. 611 00:32:03,171 --> 00:32:05,257 As if winning was the only thing that mattered to you. 612 00:32:05,674 --> 00:32:07,426 Isn't that what matters to both of us? 613 00:32:09,719 --> 00:32:12,514 -Oh, girl! Feels like I pulled my sciatic. -What? 614 00:32:12,722 --> 00:32:15,475 Same thing happened to me last week, can you believe it? 615 00:32:15,725 --> 00:32:20,147 -Don't worry, it'll pass, Mora. -Oh, that's nice! At last firm ground. 616 00:32:20,522 --> 00:32:22,983 No, but we're not done exercising. We have to stretch it out. 617 00:32:23,150 --> 00:32:26,736 -Stretching is very important, Mora. -This exercise is hurting me. 618 00:32:26,987 --> 00:32:29,906 Oh, don't tell me that! Maybe that's why Ricardo didn't show up. 619 00:32:30,073 --> 00:32:31,908 Did he tell you anything about why he didn't come? 620 00:32:32,075 --> 00:32:33,618 What? Me? Why? No. 621 00:32:33,785 --> 00:32:36,496 Ever since he broke up with Tamara, he's been acting strange. 622 00:32:36,663 --> 00:32:38,165 You don't notice him acting strange? 623 00:32:38,331 --> 00:32:40,375 Come on, he told you. You guys work together 624 00:32:40,459 --> 00:32:41,835 and like to talk. Didn't he say anything? 625 00:32:42,085 --> 00:32:45,464 I saw him two or three times for like five to ten minutes, that's all. 626 00:32:45,630 --> 00:32:50,343 That makes half an hour. In half an hour, you didn't talk about Ricardo? 627 00:32:50,552 --> 00:32:52,345 We talked about work, Ana. 628 00:32:52,804 --> 00:32:55,849 Work? Maybe it's work-related, then? 629 00:32:56,808 --> 00:32:59,519 Oh, I know! Maybe he met another woman. 630 00:32:59,686 --> 00:33:01,771 -What? No. -He must be dating someone. 631 00:33:01,938 --> 00:33:05,609 There's no way. I would have known. 632 00:33:05,942 --> 00:33:10,530 -You said you don't talk to him. -But I read body language, Ana! 633 00:33:10,780 --> 00:33:14,618 -Ana, I'm aware of body language. -Your phone. Aren't you going to answer? 634 00:33:14,951 --> 00:33:17,662 -I'll answer for you. -No, no, no... 635 00:33:18,079 --> 00:33:20,582 I'm very stiff, I really need to stretch. 636 00:33:20,874 --> 00:33:24,211 -Okay, up, we have to continue. -No, you said it was over. 637 00:33:24,544 --> 00:33:29,132 No, we need to take a regenerative walk, okay? To recover. 638 00:33:29,299 --> 00:33:32,802 Yeah, this exercise is not regenerative. It's wrecking me. 639 00:33:33,386 --> 00:33:35,889 The phone again. So persistent, huh? 640 00:33:36,056 --> 00:33:38,141 Are you dating someone and not telling me? 641 00:33:38,308 --> 00:33:41,186 -Oh, please, how dare you? -I'm your friend. 642 00:33:41,353 --> 00:33:43,104 No way. Look... 643 00:33:43,271 --> 00:33:45,982 -What? -I have to go, because... 644 00:33:46,274 --> 00:33:48,735 I have a client waiting for me at home. 645 00:33:48,985 --> 00:33:51,112 And she's very obsessive about schedules. 646 00:33:51,279 --> 00:33:54,574 -So, see you later. Bye! -But weren't you tired? 647 00:34:00,163 --> 00:34:03,166 Hello, yes. Yeah, well, from the list I gave you, 648 00:34:03,333 --> 00:34:06,169 I need you get the phone number for the Garcia Soto family. 649 00:34:07,504 --> 00:34:09,047 Yeah, it's from Mexico City. 650 00:34:12,342 --> 00:34:13,343 Yeah... 651 00:34:15,011 --> 00:34:17,806 Yeah. Fine, thank you. 652 00:34:53,341 --> 00:34:56,720 Terrible day. I hate personal errands. 653 00:34:57,053 --> 00:34:59,014 These things should be taken care of differently, 654 00:34:59,264 --> 00:35:02,475 and not make busy people waste their time on unnecessary issues. 655 00:35:02,934 --> 00:35:07,522 Where's Amanda? Amanda, my shake, urgent. 656 00:35:09,608 --> 00:35:10,775 What's the matter, Rey? 657 00:35:11,735 --> 00:35:13,945 Any news on the detective or my niece? 658 00:35:14,195 --> 00:35:15,739 Nothing new. 659 00:35:16,656 --> 00:35:17,866 Then why are you like this? 660 00:35:18,867 --> 00:35:21,411 Something's going on. What are you not telling me? 661 00:35:22,162 --> 00:35:25,999 No, nothing in particular. Just worried about the Mexican detective. 662 00:35:27,083 --> 00:35:29,127 We have to move faster than him, don't we? 663 00:35:32,505 --> 00:35:33,506 Excuse me. 664 00:35:37,886 --> 00:35:38,887 Thank you. 665 00:35:53,401 --> 00:35:56,988 -What are you doing? -Practicing the choreography. 666 00:35:57,322 --> 00:36:00,617 You call this choreography? It's a disaster, guys. 667 00:36:00,909 --> 00:36:02,452 You can't go to the competition like this. 668 00:36:02,619 --> 00:36:05,038 -People will laugh in your faces. -I didn't think we were that bad. 669 00:36:05,246 --> 00:36:09,209 -We just have to practice a few steps. -Guys, you can't even skate together. 670 00:36:09,459 --> 00:36:13,129 It's true they need more practice, but with training, they're gonna get it. 671 00:36:13,380 --> 00:36:15,882 These kids lack a lot of concentration. 672 00:36:16,466 --> 00:36:19,761 -Wait! I got an idea! -Tell us. 673 00:36:20,220 --> 00:36:22,180 To make sure the crossing is perfect, 674 00:36:22,389 --> 00:36:25,016 we have to keep the same distance between everyone. 675 00:36:25,183 --> 00:36:26,810 That way we don't break symmetry. 676 00:36:27,102 --> 00:36:28,561 Do you like my idea? 677 00:36:29,062 --> 00:36:31,981 -That's a very good idea. -But wasn't that idea...? 678 00:36:38,863 --> 00:36:40,615 What Ámbar proposes is very good. 679 00:36:40,782 --> 00:36:42,992 You have to be aware of the space between partners. 680 00:36:43,785 --> 00:36:46,246 That's my girlfriend, as brilliant as always. 681 00:36:49,874 --> 00:36:55,171 Ámbar, I'm glad our discussion about the choreography was so useful. 682 00:36:55,672 --> 00:36:59,134 -Surely, you're going to be amazing. -Yeah, that's just what I was thinking. 683 00:37:01,136 --> 00:37:03,346 The truth is, I thought you didn't care about my opinion. 684 00:37:03,513 --> 00:37:06,182 But if it works for the team, that's good, right? 685 00:37:07,183 --> 00:37:08,351 Yeah, yeah, obviously. 686 00:37:08,518 --> 00:37:11,020 It's important to listen to the opinions of others. 687 00:37:11,187 --> 00:37:12,897 Even from losers. 688 00:37:13,064 --> 00:37:16,651 Shall we keep training, guys? Sorry, Lunita, you don't mind, do you? 689 00:37:16,818 --> 00:37:19,154 Because we have a lot to do. 690 00:37:19,320 --> 00:37:20,613 No, no, don't worry. 691 00:37:20,780 --> 00:37:22,657 I'll let you train in peace. 692 00:37:27,287 --> 00:37:29,748 -What's the matter? -Nothing, nothing. 693 00:37:29,914 --> 00:37:32,500 Poor, Lunita, I feel sorry for her. 694 00:37:32,667 --> 00:37:34,711 She's sad because she out of the competition 695 00:37:34,878 --> 00:37:37,130 and now she wants to steal my ideas. 696 00:37:38,798 --> 00:37:39,799 All right, guys! 697 00:37:40,133 --> 00:37:43,386 Let's start over. Let's try to follow Ámbar's advice. Okay? 698 00:37:44,012 --> 00:37:45,305 And this time, get it right. 699 00:37:46,473 --> 00:37:48,933 At this pace, they'll get to the competition exhausted. 700 00:37:49,100 --> 00:37:52,020 We talked about this. I know what I'm doing. 701 00:38:00,153 --> 00:38:04,157 A story that begins 702 00:38:04,824 --> 00:38:08,536 Now it’s the first step 703 00:38:09,412 --> 00:38:14,083 From here, anything can happen 704 00:38:14,542 --> 00:38:20,006 We go together Without losing our path 705 00:38:20,256 --> 00:38:23,384 With the wind carrying us 706 00:38:23,676 --> 00:38:28,848 -Without a rear-view mirror -Yeah, yeah, yeah... 707 00:38:29,182 --> 00:38:32,519 No matter what comes 708 00:38:32,811 --> 00:38:37,607 The path is clear And I’m not alone 709 00:38:37,941 --> 00:38:42,320 In search of this illusion 710 00:38:42,737 --> 00:38:45,198 -Cut, cut, cut. -What happened? 711 00:38:45,657 --> 00:38:48,409 -That last step was late. -Again? 712 00:38:48,743 --> 00:38:51,996 Yeah, we have to do it again until it's perfect, okay? 713 00:38:52,330 --> 00:38:53,790 -Again. -Okay. 714 00:38:54,082 --> 00:38:58,127 Clip of Ramiro and Yam, take ten. Action. 715 00:38:59,295 --> 00:39:02,465 -I needed a break. -Yeah, so did I. 716 00:39:03,049 --> 00:39:06,511 -I didn't know Mariano was so demanding. -Neither did I, and I'm so thirsty. 717 00:39:07,178 --> 00:39:10,181 -There's water in the cooler, want some? -Yeah, wait. 718 00:39:11,349 --> 00:39:15,186 Actually, I need something really sweet and I think I'm seeing it. 719 00:39:15,478 --> 00:39:17,313 What? Juice? Shall I tell Nico to make one? 720 00:39:17,605 --> 00:39:21,484 -No, I don't want Nico to make it for me. -Well, I don't know then. 721 00:39:22,861 --> 00:39:27,448 -Pedro, the chef. -I thought Pedro the chef was a bad cook. 722 00:39:28,116 --> 00:39:32,287 I see you're still angry. I've asked for forgiveness so many times. Sorry. 723 00:39:32,704 --> 00:39:33,705 Sorry I switched the dishes. 724 00:39:34,038 --> 00:39:37,208 I don't mind you switching the dishes, it's your switch of attitude, Delfi. 725 00:39:37,500 --> 00:39:38,751 Attitude? What are you talking about? 726 00:39:38,918 --> 00:39:41,004 When you're with Ámbar and Jazmín, you're a different person. 727 00:39:41,170 --> 00:39:43,631 I like this version of you. When you're without them. 728 00:39:43,965 --> 00:39:45,592 I don't change when I'm with them. 729 00:39:46,175 --> 00:39:48,136 Where's my smoothie? What's taking so long? 730 00:39:48,386 --> 00:39:51,848 -I was just asking Pedro. -No, forget it, Pedro, it took forever. 731 00:39:52,515 --> 00:39:55,435 We'll drink water at the rink. Now, recess is over. 732 00:39:55,602 --> 00:39:59,230 I need more commitment from everyone, or we won't make it. 733 00:39:59,480 --> 00:40:03,067 -It was only a five-minute break. -I don't understand, Delfi. 734 00:40:03,234 --> 00:40:05,945 Do you want to be a winner or a loser? Pick one. 735 00:40:07,322 --> 00:40:09,616 Winner, of course. I'm coming. 736 00:40:10,325 --> 00:40:12,285 Wait, wait. What about your juice? 737 00:40:14,787 --> 00:40:16,247 I'll drink water on the rink. 738 00:40:20,668 --> 00:40:24,881 I can't believe Ámbar listened to me. She usually doesn’t listen to anyone. 739 00:40:25,131 --> 00:40:26,883 -Yeah, it was cool she listened to you. -Yeah. 740 00:40:27,800 --> 00:40:32,013 Yeah, it was good, because we're all a team and we have to agree. 741 00:40:36,726 --> 00:40:37,894 What's the matter? 742 00:40:38,061 --> 00:40:41,189 It's just that I would have loved to go to regionals. 743 00:40:42,398 --> 00:40:46,945 I get it. But stay positive. There are more competitions coming up. 744 00:40:48,196 --> 00:40:50,031 Yeah, you're right. 745 00:40:57,288 --> 00:40:58,331 What's the matter? 746 00:41:02,669 --> 00:41:05,004 Your sneakers are reversed. Why? 747 00:41:05,588 --> 00:41:08,716 Simón, you know I'm always so distracted. 748 00:41:09,258 --> 00:41:12,136 What's up with that, Luna? Distracted? 749 00:41:12,887 --> 00:41:15,264 -That's your word. -Distracted. 750 00:41:16,391 --> 00:41:20,812 Well, tell your feet I'd like to take a stroll with them today. 751 00:41:21,354 --> 00:41:22,939 Wait, let me ask them. 752 00:41:23,940 --> 00:41:28,152 Hey, Simón wants to know if you want to go for a walk with him. 753 00:41:28,695 --> 00:41:31,698 Please. Because I'd love to go have ice cream with you. 754 00:41:31,864 --> 00:41:35,159 And if you want, and only if you want, we can invite Luna. 755 00:41:36,119 --> 00:41:39,539 -Yes, we do, we do want to! -Yeah? 756 00:41:39,789 --> 00:41:43,418 -Okay, we'll go, but first, my sneakers. -Please. 757 00:41:45,044 --> 00:41:46,087 Reversed? 758 00:41:47,588 --> 00:41:54,262 A destiny A star to reach 759 00:41:54,762 --> 00:41:59,142 Nothing can stop us now 760 00:41:59,392 --> 00:42:04,814 Ah, ah, ah We are one 761 00:42:05,064 --> 00:42:10,403 One voice that sings this song That feels 762 00:42:10,695 --> 00:42:16,951 And will grow Ah, ah, it will grow 763 00:42:18,369 --> 00:42:19,954 -Cut, cut, cut. Again. -Again? 764 00:42:20,329 --> 00:42:23,499 Yeah, again, I need that last spin to be more precise. Can we? 765 00:42:23,666 --> 00:42:26,377 I'm exhausted, Ramiro, I don't have any more energy to keep up. 766 00:42:26,544 --> 00:42:30,256 I know you're tired, but one last effort, I promise. We can' t give up now. 767 00:42:30,590 --> 00:42:34,302 Well, I'm also warning you, the camera's about to run out of power. 768 00:42:34,677 --> 00:42:37,346 Yeah, guys, and my arm's falling asleep from holding the tablet. 769 00:42:38,139 --> 00:42:40,016 -Yeah, and me... -Okay, okay, okay. 770 00:42:40,391 --> 00:42:45,229 Let's go one last time, one last effort, I know it's gonna be great, okay? 771 00:42:45,605 --> 00:42:49,150 Well, Ramiro and Yam's clip, take 16. 772 00:42:50,735 --> 00:42:51,819 Action! 773 00:43:00,828 --> 00:43:05,041 A story that begins 774 00:43:05,583 --> 00:43:09,170 Now it’s the first step 775 00:43:09,587 --> 00:43:14,926 From here, anything can happen 776 00:43:15,218 --> 00:43:20,848 We go together Without losing our path 777 00:43:21,015 --> 00:43:24,018 With the wind carrying us 778 00:43:24,393 --> 00:43:29,816 -Without a rear-view mirror -Yeah, yeah, yeah... 779 00:43:29,982 --> 00:43:33,236 No matter what comes 780 00:43:33,528 --> 00:43:37,990 The path is clear And I'm not alone 781 00:43:38,741 --> 00:43:42,620 In search of this illusion 782 00:43:43,121 --> 00:43:45,998 A destiny 783 00:43:46,791 --> 00:43:52,213 A star to reach Nothing can 784 00:43:52,588 --> 00:43:57,093 Stop us now Ah, ah, ah 785 00:43:57,552 --> 00:44:01,180 We are one 786 00:44:01,514 --> 00:44:06,352 One voice that sings this song That feels 787 00:44:06,519 --> 00:44:09,313 And will grow 788 00:44:09,605 --> 00:44:13,609 Ah, ah It will grow 789 00:44:15,069 --> 00:44:16,112 That was perfect. 790 00:44:16,863 --> 00:44:20,199 -Yeah, guys. Except for one small detail. -What? 791 00:44:20,658 --> 00:44:24,036 -My tablet ran out of battery halfway. -What? 792 00:44:24,203 --> 00:44:28,124 -What? -I'm joking, guys! 793 00:44:28,541 --> 00:44:31,836 You scared me! You scared me! 794 00:44:38,009 --> 00:44:42,263 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 795 00:44:42,555 --> 00:44:47,185 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 796 00:44:47,602 --> 00:44:51,898 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 797 00:44:52,273 --> 00:44:57,069 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 798 00:44:57,528 --> 00:45:01,115 -That's it! Take a break. -Very good! It was good. 799 00:45:04,660 --> 00:45:08,372 I don't know why they're celebrating, because they need a ton of work. 800 00:45:08,873 --> 00:45:11,167 But can we at least take a break, please? 801 00:45:11,334 --> 00:45:13,836 -Yes, please, we're very tired. -No! 802 00:45:14,253 --> 00:45:18,716 Don't listen to them. They have plenty of energy to keep training. Right, girls? 803 00:45:19,342 --> 00:45:20,927 -Yes. -Yes. 804 00:45:22,720 --> 00:45:23,721 Hey. 805 00:45:24,055 --> 00:45:27,850 -Are you all right? -I got a blister, but it's nothing. 806 00:45:28,517 --> 00:45:30,561 -I'm done. -My legs won't hold out much longer. 807 00:45:30,728 --> 00:45:33,981 That's just great, that's great! That's a loser’s attitude. 808 00:45:34,732 --> 00:45:37,193 I really don't know, you're just not at the right level yet. 809 00:45:37,568 --> 00:45:40,863 Tamara, are you sure you want to compete with a team like this? 810 00:45:49,205 --> 00:45:51,082 Where's the cell phone? I can't find it. 811 00:45:53,084 --> 00:45:55,795 Oh, no! I got the wrong entrance. 812 00:45:58,047 --> 00:45:59,173 Here it is. 813 00:46:03,761 --> 00:46:05,221 What's that noise? 814 00:46:15,606 --> 00:46:17,398 You should pay less attention to irrelevant things. 815 00:46:17,473 --> 00:46:18,411 ON THE NEXT EPISODE 816 00:46:18,486 --> 00:46:20,403 You spend too much time thinking about what that girl 817 00:46:20,569 --> 00:46:21,654 does or doesn't do. 818 00:46:21,821 --> 00:46:26,450 With Mora, we're connected by a good sense of humor. She's nice. 819 00:46:26,617 --> 00:46:27,618 And you like her? 820 00:46:27,868 --> 00:46:30,830 What are you doing with that? What have you got there? 821 00:46:30,997 --> 00:46:32,331 I'm sorry, Ms., I... 822 00:46:32,540 --> 00:46:35,251 I was fixing the frame and that fell out, but... 823 00:46:35,418 --> 00:46:36,794 What were you doing with this file? 824 00:46:36,961 --> 00:46:37,962 Wow! 825 00:46:38,671 --> 00:46:39,922 Is that me? 826 00:46:40,339 --> 00:46:41,716 Meet Felicity! 827 00:46:41,924 --> 00:46:45,511 I found Amanda holding the file. I saw her just in time. She could have read it. 828 00:46:45,678 --> 00:46:48,055 You have to change the way you operate. 829 00:46:48,347 --> 00:46:51,726 Otherwise, I'm going to have to replace you. 830 00:46:51,892 --> 00:46:54,270 You barely qualified. I have no doubt. 831 00:46:54,437 --> 00:46:56,439 Like that, the Roller will not go to the intercontinental. 832 00:46:56,605 --> 00:46:57,940 -How do you feel about me? -Me? 833 00:46:58,107 --> 00:46:59,108 Yes. 834 00:46:59,317 --> 00:47:00,651 What are you two doing? 835 00:47:03,070 --> 00:47:04,905 I think I know why Matteo is upset. 836 00:47:05,072 --> 00:47:07,742 But why? Nina, come on, just tell me. 837 00:47:07,992 --> 00:47:09,869 Luna, Matteo is in love with you. 837 00:47:10,305 --> 00:48:10,817 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm