"Soy Luna" Una propuesta, sobre ruedas

ID13184620
Movie Name"Soy Luna" Una propuesta, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E66
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139270
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:04,171 I think Luna's in love with Matteo and she's using you to make him jealous. 2 00:00:04,338 --> 00:00:07,216 If you want to keep competing, we need to change. 3 00:00:07,382 --> 00:00:10,052 Yes. Have fun and compete and win. 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,929 She said you were skating with Matteo. 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,430 What's wrong with that? 6 00:00:13,597 --> 00:00:16,225 No, it's nothing. It's just weird because she said... 7 00:00:16,391 --> 00:00:17,431 PREVIOUSLY 8 00:00:17,631 --> 00:00:19,436 ...that you're in love with Matteo. 9 00:00:19,603 --> 00:00:23,023 Don't try to convince everyone that you're the best. 10 00:00:23,190 --> 00:00:24,858 Worry about being the best. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,443 I dreamed about Matteo and Simón. 12 00:00:26,610 --> 00:00:29,238 Does that mean you have a crush on him? 13 00:00:29,404 --> 00:00:30,864 I worked on this pendant myself. 14 00:00:31,365 --> 00:00:33,867 -What do you want to know? -Who commissioned it? 15 00:00:34,076 --> 00:00:36,787 We all know you know her. Don't hide it anymore. 16 00:00:37,204 --> 00:00:39,289 We're waiting for you to tell us the truth. 17 00:00:39,588 --> 00:00:40,582 Tell us. 18 00:00:40,749 --> 00:00:43,502 Who's your friend FelicityForNow? 19 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 20 00:00:54,137 --> 00:00:56,932 I'm close to reaching my sky 21 00:00:57,140 --> 00:01:00,018 Defying gravity 22 00:01:00,394 --> 00:01:05,274 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 23 00:01:06,692 --> 00:01:10,237 This thing inside of me It's magical 24 00:01:10,445 --> 00:01:13,448 Because anything can happen 25 00:01:13,657 --> 00:01:16,660 And if I fall, I'll get back up I go, and go 26 00:01:16,910 --> 00:01:18,579 Get up and go 27 00:01:18,870 --> 00:01:22,249 And if there's no turning back 28 00:01:22,791 --> 00:01:25,127 We have to risk it all 29 00:01:25,544 --> 00:01:30,799 Under my feet there's no gravity There's only wings 30 00:01:31,258 --> 00:01:34,553 We never have to doubt 31 00:01:34,886 --> 00:01:37,681 Nothing is forbidden 32 00:01:37,889 --> 00:01:41,059 When a dream is real 33 00:01:41,310 --> 00:01:43,812 There's only wings 34 00:01:47,858 --> 00:01:51,239 I AM LUNA 35 00:01:54,156 --> 00:01:56,408 Sure. What I have to tell you is... 36 00:02:00,454 --> 00:02:03,707 Look, I know you all want to meet Felicity. 37 00:02:04,499 --> 00:02:06,293 But I won't tell you anything. 38 00:02:07,669 --> 00:02:09,087 She has to tell you herself. 39 00:02:11,048 --> 00:02:13,717 If she still doesn't want to reveal her true identity... 40 00:02:14,926 --> 00:02:16,136 there's nothing we can do. 41 00:02:18,597 --> 00:02:21,099 We can't force someone to do something they don't want to do. 42 00:02:22,768 --> 00:02:26,313 -Luna is right. -Yeah. Felicity said so in her last post. 43 00:02:26,480 --> 00:02:27,731 We must respect her decision. 44 00:02:50,921 --> 00:02:54,549 And that's all for today's Open Music group edition. 45 00:02:54,716 --> 00:02:57,302 Thanks so much, girls. You were beautiful. 46 00:02:57,469 --> 00:03:01,098 Thanks to the boys for their excellent participation. 47 00:03:01,264 --> 00:03:04,309 And to all of you, see you at the next Open Music. 48 00:03:04,476 --> 00:03:07,479 And don't forget we're very close to the intercontinental competition, 49 00:03:07,646 --> 00:03:09,940 so, I'll see you there. Thank you very much. 50 00:03:21,201 --> 00:03:22,994 So? What did you think, how was I? 51 00:03:23,161 --> 00:03:25,247 -A disaster. -What? 52 00:03:26,039 --> 00:03:30,168 No, I'm sorry. You were very good. Santi Owen was a disaster. 53 00:03:30,335 --> 00:03:32,421 -All wrong. -What? What happened? 54 00:03:32,629 --> 00:03:34,506 -He's gone. -How could he leave? 55 00:03:34,715 --> 00:03:38,176 Yeah, very suddenly. He came and left. I couldn't even say hello. 56 00:03:38,760 --> 00:03:42,055 I'm sure I wasn't that good and he didn't like 57 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 -what I did up on the stage. -You don't know that. 58 00:03:44,391 --> 00:03:46,643 No? What was it then? 59 00:03:46,810 --> 00:03:49,020 I knew it was a bad idea to send him the video. 60 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 Ramiro, stop. I don't like it when you get like this. 61 00:03:52,190 --> 00:03:54,693 Wait. Like what? 62 00:03:54,985 --> 00:03:58,530 Egocentric, grumpy, pessimistic. I don't know what else to say. 63 00:03:58,697 --> 00:04:00,741 Oh, thank you so much for the encouragement. 64 00:04:01,158 --> 00:04:04,661 It's good to know I have a girlfriend who's interested in my feelings and stuff. 65 00:04:04,828 --> 00:04:06,621 Oh, because you're so interested in me, right? 66 00:04:06,830 --> 00:04:08,457 -Of course. -I come over 67 00:04:08,540 --> 00:04:10,208 and you start talking about Santi Owen. 68 00:04:10,500 --> 00:04:12,627 Hey. Hey, guys. Hey. 69 00:04:13,086 --> 00:04:15,714 Did you know that Santi Owen, the music producer, came to the Open? 70 00:04:15,881 --> 00:04:18,842 Yes, of course. He came because I sent him an email with a video clip. 71 00:04:19,509 --> 00:04:22,262 I mean, we both sent him a video clip. He came to see us. 72 00:04:22,429 --> 00:04:25,098 -And why didn't you tell us? -We could have played with the band. 73 00:04:25,724 --> 00:04:27,142 He never confirmed. 74 00:04:27,309 --> 00:04:29,436 If he had confirmed I would have rehearsed... 75 00:04:30,228 --> 00:04:34,274 but no. He didn't like it, so he left. So, I have to say goodbye to my career 76 00:04:34,441 --> 00:04:37,068 on the stage. Bye, singing. Bye, career. Bye, everything. 77 00:04:37,235 --> 00:04:40,572 Stop it, Ramiro, I don't like it when you're so pessimistic. If you go on 78 00:04:40,739 --> 00:04:43,366 you're gonna have to say goodbye to your girlfriend. Okay? 79 00:04:43,533 --> 00:04:44,951 What? But... 80 00:04:45,744 --> 00:04:47,913 Luna made it clear that she's not going to say anything. 81 00:04:48,079 --> 00:04:51,124 Yeah. In front of everyone. That girl has values. 82 00:04:51,541 --> 00:04:53,752 If she's really close to Felicity, 83 00:04:54,461 --> 00:04:56,004 that speaks very highly of her. 84 00:04:56,171 --> 00:04:59,424 It's difficult to maintain your position when people are pressuring you. 85 00:05:00,008 --> 00:05:02,135 So, you're saying you'd do something like that? 86 00:05:02,302 --> 00:05:04,221 Do what? Defend you in front of people? Obviously. 87 00:05:04,429 --> 00:05:07,474 No, no. Basically confess that you're still eclipsed by her. 88 00:05:07,974 --> 00:05:11,144 Matteo, you can lie to all of them, but not to your best friend. 89 00:05:11,394 --> 00:05:13,188 Your feelings for Luna are strong. 90 00:05:13,522 --> 00:05:16,608 Dude, when I said I was confused, it was temporary insanity, okay? 91 00:05:16,775 --> 00:05:19,236 My place is to be with the best. That's why I got back with her. 92 00:05:19,653 --> 00:05:22,364 So you think you can choose who you fall in love with? 93 00:05:23,198 --> 00:05:26,326 Amber was so mean. Do you want me to remind you of what she did and... 94 00:05:26,493 --> 00:05:29,371 She's changed. She's changed and I gave her another chance, okay? 95 00:05:29,579 --> 00:05:31,998 Did you see what happened? 96 00:05:32,415 --> 00:05:38,046 I was close to discovering Felicity and because of Luna it will remain secret. 97 00:05:38,505 --> 00:05:41,341 But you were very good, very good on the song. 98 00:05:41,591 --> 00:05:42,717 -Yeah? -It was amazing. Yes. 99 00:05:42,884 --> 00:05:45,262 -I loved it. -We didn't like it, we loved it. Really. 100 00:05:45,720 --> 00:05:48,765 Oh, thank you, my love. Always making me smile. 101 00:05:49,683 --> 00:05:53,061 Although it would have been much better with another ending. 102 00:05:53,854 --> 00:05:57,315 Never mind. We'll find out who FelicityForNow is. 103 00:06:06,825 --> 00:06:10,453 Who are you looking for? Luna? It's daytime so you won't see her. 104 00:06:11,454 --> 00:06:14,165 No, not at all. Well, you know what? I'm going to get some air. 105 00:06:14,332 --> 00:06:15,458 -I'll see you later. -See you. 106 00:06:22,716 --> 00:06:26,011 I'm trying to find out the origin of my daughter's family. 107 00:06:26,887 --> 00:06:28,471 She was adopted but that was in Mexico. 108 00:06:28,972 --> 00:06:30,849 What does that have to do with this pendant? 109 00:06:31,266 --> 00:06:33,351 Well, when we adopted her 110 00:06:33,643 --> 00:06:37,480 she had the other part of this pendant, a moon. 111 00:06:38,189 --> 00:06:41,526 For some reason I think she was born in Argentina, but they took her to Mexico. 112 00:06:42,402 --> 00:06:45,614 And this pendant is the only clue I have from her past. 113 00:06:45,780 --> 00:06:49,159 That's why it's so important for us to know where it's from. 114 00:06:50,869 --> 00:06:51,870 I'm sorry. 115 00:06:55,999 --> 00:06:58,710 Sir. What a surprise, it's been so long. 116 00:07:00,795 --> 00:07:03,131 Okay... Okay. 117 00:07:06,134 --> 00:07:08,345 -Is everything all right? -You went to see Victorino Wang. 118 00:07:09,429 --> 00:07:10,931 -Yes, why? -That was him. 119 00:07:11,097 --> 00:07:12,265 What did he tell you? 120 00:07:12,474 --> 00:07:15,977 He said if anyone asks for information about my work, to let him know right away. 121 00:07:16,144 --> 00:07:18,313 And also to get him the name of that person. 122 00:07:18,855 --> 00:07:22,233 He also forbid me to give out information or I'll have serious problems. 123 00:07:23,151 --> 00:07:25,862 Look, sir, Victorino Wang is a dangerous man. 124 00:07:26,071 --> 00:07:27,572 I advise you to look somewhere else. 125 00:07:27,948 --> 00:07:32,285 Thanks, but this is the only clue from my child's past. 126 00:07:32,452 --> 00:07:36,081 -It's very important to us, please. -You didn't hear what I said. 127 00:07:36,247 --> 00:07:39,459 I can't give you any information. Please. 128 00:07:39,834 --> 00:07:42,128 Forget what we talked about, my name, and don't look for me. 129 00:08:47,819 --> 00:08:49,195 -Watch out! -Hey, hey, hey. 130 00:09:11,509 --> 00:09:12,927 Luna! 131 00:09:13,845 --> 00:09:15,722 Luna, here. Here I am. 132 00:09:16,014 --> 00:09:17,348 Nina, what are you doing in there? 133 00:09:17,515 --> 00:09:19,768 What does it look like? I don't want anyone to see me. 134 00:09:19,934 --> 00:09:21,895 Nobody's going to see you. Nobody knows you're Felicity. 135 00:09:22,062 --> 00:09:23,611 If I go out there, everybody's gonna find out. 136 00:09:23,718 --> 00:09:25,982 They'll realize I can't speak, Luna. My heart is racing. 137 00:09:26,149 --> 00:09:28,485 Am I pale? Or am I red? 138 00:09:28,735 --> 00:09:31,404 -No. What if you're being followed? -No, no, no. 139 00:09:31,654 --> 00:09:32,822 Calm down, breathe. 140 00:09:33,364 --> 00:09:36,242 Now, what were you going to do in front of everyone, Nina? 141 00:09:36,618 --> 00:09:39,329 I don't know, for a moment I wanted to tell everyone I'm Felicity, 142 00:09:39,496 --> 00:09:42,082 but I didn't dare and luckily the applause saved me. 143 00:09:42,373 --> 00:09:43,750 Well, come out. 144 00:09:43,958 --> 00:09:45,585 -Yes. -Nina, please. 145 00:09:46,836 --> 00:09:48,463 It can't be. Really, it can't be. 146 00:09:48,922 --> 00:09:51,341 Look, nobody will know you're Felicity, okay? 147 00:09:51,591 --> 00:09:54,719 But if you keep hiding in there, they're obviously gonna get suspicious. 148 00:09:55,136 --> 00:09:57,472 Like this, now they'll see you're just Nina. 149 00:09:57,931 --> 00:10:00,600 Look, I don't mind being asked millions of questions about Felicity. 150 00:10:01,059 --> 00:10:05,146 I promise I won't answer any of them. I made a promise and I will keep it. 151 00:10:06,022 --> 00:10:07,148 Luna! 152 00:10:07,649 --> 00:10:09,526 Open up, Luna. I know you're with Felicity. 153 00:10:09,692 --> 00:10:11,194 What do we do now? 154 00:10:12,445 --> 00:10:14,739 Let me in, girls, please! 155 00:10:15,115 --> 00:10:17,033 Nina, bring me the chair. The chair, the chair. 156 00:10:17,492 --> 00:10:18,535 Luna, open up! 157 00:10:19,452 --> 00:10:21,496 Girls, come! Come quick! 158 00:10:21,663 --> 00:10:24,457 Felicity is in there with Luna. I heard them, but they won't let me in. 159 00:10:24,624 --> 00:10:27,252 -Felicity? Girls, Felicity is here! -Yeah, I heard them. 160 00:10:27,418 --> 00:10:29,921 Well, help me open it... 161 00:10:30,088 --> 00:10:32,465 -They're gonna blow my cover. -Oh, no. What do we do? 162 00:10:32,632 --> 00:10:35,718 I don't know. I don't know! What if they come from the stage? 163 00:10:35,885 --> 00:10:38,763 -No, we're trapped now. -No, no, no, no, no. 164 00:10:38,930 --> 00:10:41,724 -I have an idea! I have an idea! -What? 165 00:10:42,350 --> 00:10:43,518 Do you have Felicity's costume? 166 00:10:43,685 --> 00:10:46,312 Yeah. I have it right here. I have to give it back to Mora. 167 00:10:46,563 --> 00:10:49,190 That's perfect. Today we're going to use it. 168 00:10:49,399 --> 00:10:51,901 I'll talk to Simón and you call Mora, quickly. 169 00:10:52,068 --> 00:10:53,069 -Right -Okay. 170 00:10:54,237 --> 00:10:57,699 Felicity, we know very well you're in there. Come out. 171 00:10:58,074 --> 00:11:00,618 Understand, we want to meet you, and be your friends. 172 00:11:00,785 --> 00:11:03,288 Is Felicity here? Let me see. Excuse me. 173 00:11:04,414 --> 00:11:05,832 -Open up! -Felicity! 174 00:11:05,999 --> 00:11:08,209 Shut up, shut up. Here's what we're going to do. 175 00:11:08,918 --> 00:11:10,628 We'll go through the stage. 176 00:11:10,795 --> 00:11:13,214 You stay here so she has no way out. Okay? 177 00:11:13,381 --> 00:11:16,384 -No. Girls, girls, Felicity went that way. -What? 178 00:11:16,551 --> 00:11:18,178 -Sure. -Felicity! 179 00:11:18,970 --> 00:11:21,472 Let's go! Quickly! 180 00:11:30,231 --> 00:11:31,316 Hey. 181 00:11:31,774 --> 00:11:34,777 Here, here. Run, run, run! 182 00:11:37,822 --> 00:11:38,823 Yes. 183 00:11:38,907 --> 00:11:41,284 -Honey, are you okay? -Yes, I'm fine. 184 00:11:41,492 --> 00:11:42,702 We can't talk now. Okay? 185 00:11:42,869 --> 00:11:46,748 I don't understand why we're here hiding in this horrible place. 186 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 -Yeah, it's filthy, girls. -And speaking quietly? 187 00:11:49,083 --> 00:11:51,294 Yeah, yeah, yeah. Because... because it's part of the plan. 188 00:11:51,461 --> 00:11:52,837 -Okay. -Okay. 189 00:11:53,004 --> 00:11:54,589 So much stress, girls. 190 00:11:54,714 --> 00:11:57,467 You better tell people you're Felicity and that's that. 191 00:11:58,968 --> 00:12:01,262 Mom, don't ever say that again. 192 00:12:01,429 --> 00:12:04,140 No, plus I'm enjoying this hide-and-seek thing. 193 00:12:04,307 --> 00:12:06,601 I feel like I have to overcome obstacles to get to the exit. 194 00:12:06,768 --> 00:12:08,978 I feel like I'm in one of Richard's games. 195 00:12:09,145 --> 00:12:11,022 What do you like so much... 196 00:12:11,189 --> 00:12:12,899 what Ricardo does, you like it that much? 197 00:12:13,066 --> 00:12:15,693 This is definitely filthy. 198 00:12:15,860 --> 00:12:18,780 -Mom, can you save that for another time? -Of course, Nina. 199 00:12:19,072 --> 00:12:24,077 Look, we need to focus, get in sync, and follow my plan, okay? 200 00:12:24,244 --> 00:12:27,205 I don't know if it's going to work. Everyone left except you and Felicity. 201 00:12:27,372 --> 00:12:29,415 -It's obvious Felicity is me. -Nina! 202 00:12:29,791 --> 00:12:31,626 This plan is going to work, okay? 203 00:12:31,960 --> 00:12:33,753 You don't want them to know you're Felicity, 204 00:12:33,920 --> 00:12:36,965 and I don't want them to ask me. So it's going to be perfect. 205 00:12:37,131 --> 00:12:40,635 Yeah. You're super smart. I super congratulate you. 206 00:12:42,345 --> 00:12:44,055 Nobody saw her leave, nobody. 207 00:12:44,222 --> 00:12:46,933 Well, back to the backstage area. They must be there. 208 00:12:49,060 --> 00:12:50,645 Stop, stop. I heard something. 209 00:12:51,020 --> 00:12:52,814 -Come on, Jasmine, hurry up. -No, seriously... 210 00:12:56,109 --> 00:12:57,610 I told you she wasn't there. 211 00:12:59,028 --> 00:13:01,322 -So, guys, where's Felicity? -Where is she? 212 00:13:01,489 --> 00:13:03,741 Guys, there's no one here. 213 00:13:03,992 --> 00:13:05,576 Oh, how alert you are, Jazmín. 214 00:13:05,743 --> 00:13:07,870 See? It's one of my best qualities. 215 00:13:08,037 --> 00:13:12,208 Another thing, I'm telling you, I'm sure they locked the door with this. 216 00:13:16,045 --> 00:13:17,672 This way, this way! 217 00:13:20,216 --> 00:13:21,968 How did they get out and no one saw them? 218 00:13:22,468 --> 00:13:23,928 Well, I told you they weren't here. 219 00:13:24,137 --> 00:13:26,014 Why did you take us outside? Do you know Felicity? 220 00:13:26,180 --> 00:13:28,391 No, I wish. But Simón told us she had gone that way. 221 00:13:28,558 --> 00:13:30,643 No, no, no. I figured they had gone that way. 222 00:13:30,810 --> 00:13:32,395 I'm sure she left with Luna. 223 00:13:32,562 --> 00:13:34,897 Guys, look what I found on the stage. It's Luna's. 224 00:13:35,064 --> 00:13:39,569 Let's see... Yes, it's definitely hers. It's hideous, I would never wear this. 225 00:13:39,736 --> 00:13:42,322 Girls, if we go out now, maybe we'll catch them. 226 00:13:43,031 --> 00:13:44,324 You can't go that way. 227 00:13:45,992 --> 00:13:47,910 Run, run, run. Quickly. 228 00:13:48,578 --> 00:13:50,413 It was easy to move the chair. 229 00:14:01,424 --> 00:14:03,092 There they are! Come on! 230 00:14:03,301 --> 00:14:05,345 Yam, Yam, wait, I can't run! 231 00:14:05,511 --> 00:14:07,764 Come on, run. Don't stop, they're following us. 232 00:14:08,639 --> 00:14:09,891 Stop! 233 00:14:10,808 --> 00:14:12,602 Stop lying, Felicity. 234 00:14:13,102 --> 00:14:16,481 Look me in the eye. We want to know who you are. 235 00:14:20,818 --> 00:14:23,321 No, no, no, no. No! 236 00:14:28,201 --> 00:14:29,577 Surprise! 237 00:14:30,787 --> 00:14:33,331 You want me to give you, I don't know, an autograph? 238 00:14:34,999 --> 00:14:37,460 -But you are... -Old! 239 00:14:38,002 --> 00:14:41,214 On camera you looked different. You even had a different voice. 240 00:14:41,381 --> 00:14:42,548 Oh, sure. Sure, 241 00:14:42,715 --> 00:14:46,552 that's because... I mean, on the phone the voice is distorted. 242 00:14:46,719 --> 00:14:48,304 -Still, we're your fans. -Yeah! 243 00:14:48,471 --> 00:14:49,806 -We're big fans of yours! -Selfie! 244 00:14:49,972 --> 00:14:51,724 -Selfie! -Oh, okay! 245 00:14:53,142 --> 00:14:56,020 Girls, I thought Felicity was our age. 246 00:14:56,187 --> 00:14:59,273 Yeah. It's not odd that she's older because of the way she writes. 247 00:14:59,440 --> 00:15:00,942 But so much older? 248 00:15:01,484 --> 00:15:03,903 Stop looking at her and talking about her and go record her. 249 00:15:04,070 --> 00:15:06,906 We have to get an exclusive interview for Fab and Chic. 250 00:15:07,281 --> 00:15:09,450 Felicity, can you answer some questions for Fab and Chic? 251 00:15:09,617 --> 00:15:12,328 Now I understand why you didn't want us to meet in person. 252 00:15:12,495 --> 00:15:15,164 Still, now that I know who you are, I need to talk to you, please. 253 00:15:15,873 --> 00:15:18,126 You looked different on camera. 254 00:15:18,793 --> 00:15:22,046 Well, you have the same clothes. All you're missing is the ring. 255 00:15:24,006 --> 00:15:25,091 Hey, really, 256 00:15:25,258 --> 00:15:27,218 it's so cool you've now met Felicity. 257 00:15:27,385 --> 00:15:31,055 Later, you can ask her whatever you want, but we have to go. 258 00:15:31,389 --> 00:15:32,557 -Let's go. -Bye, girls! 259 00:15:39,272 --> 00:15:40,356 Let me see the pictures. 260 00:15:48,698 --> 00:15:52,869 Mónica, I'm sure Luis Stan knows who ordered the pendant. 261 00:15:53,035 --> 00:15:54,912 He just didn't want to say anything out of fear. 262 00:15:55,079 --> 00:15:59,167 You heard what he said. Mr. Wang is a dangerous man, right? 263 00:15:59,375 --> 00:16:01,252 That's enough. Stop it, Miguel. 264 00:16:04,005 --> 00:16:06,007 -Did you hear that? -What was that? 265 00:16:06,757 --> 00:16:09,260 I don't know. There's some weird stuff going on in the mansion. 266 00:16:10,261 --> 00:16:11,888 Weird stuff? What do you mean? 267 00:16:12,054 --> 00:16:15,558 Well, I made a plate of canapés for Mrs. Sharon earlier, right? 268 00:16:16,058 --> 00:16:18,853 And it disappeared. Just like that, as if by magic. 269 00:16:19,437 --> 00:16:21,481 -Really weird. -It disappeared? 270 00:16:21,647 --> 00:16:24,650 -Yes. -It can't just disappear, Mónica. 271 00:16:24,817 --> 00:16:26,235 Are you calling me careless? 272 00:16:26,861 --> 00:16:28,196 No... No, no, no. 273 00:16:28,362 --> 00:16:30,531 I would never do such a thing. Never, my love. 274 00:16:30,698 --> 00:16:31,699 Good. 275 00:16:31,824 --> 00:16:35,036 The bad news is I had to make another one. Now I don't have much time. 276 00:16:35,703 --> 00:16:39,123 No, I don't know. Very strange things are happening in the mansion, Miguel. 277 00:16:40,374 --> 00:16:41,375 Did you hear that? 278 00:16:41,876 --> 00:16:43,628 -Did you hear that too? -Yeah. 279 00:16:43,920 --> 00:16:48,674 Yeah. Yeah, sure. Yes, yes. I heard it. What I heard is you're preparing a dish 280 00:16:48,841 --> 00:16:51,427 as exquisite as the great international chef that you are. 281 00:16:51,594 --> 00:16:54,764 Tell me, how do you season your food? Do you put hot chili in it? 282 00:16:54,931 --> 00:16:56,349 Or do you put in other spices? 283 00:16:56,516 --> 00:16:59,936 How do you prepare a canapé? Is it a big pizza and you make it small? 284 00:17:20,206 --> 00:17:21,874 What are you guys doing in here, huh? 285 00:17:22,041 --> 00:17:24,460 Before you say anything, this is not what it looks like. 286 00:17:24,627 --> 00:17:25,628 It's not. 287 00:17:25,795 --> 00:17:28,464 It looks like you' re eating the canapés I made. 288 00:17:28,631 --> 00:17:31,175 Oh, well... Yeah, so it is what it looks like. 289 00:17:31,384 --> 00:17:35,263 Let's see. I think I was very clear and I told you to be professionals 290 00:17:35,429 --> 00:17:36,847 and not to neglect your work. 291 00:17:37,098 --> 00:17:39,308 Excuse me. Will you close the door? 292 00:17:40,268 --> 00:17:43,646 Close the door, before Rey comes. Yes. Sorry, Miguel, really. 293 00:17:44,522 --> 00:17:48,109 We know everything you told us. But I wanted a romantic dinner 294 00:17:48,276 --> 00:17:49,277 with my panda Amanda. 295 00:17:49,443 --> 00:17:51,153 -With my cat Cato. -Yes. 296 00:17:51,320 --> 00:17:53,281 And in a clean, spacious place. 297 00:17:53,489 --> 00:17:55,866 Please forgive us. Don't be mad, don't be mad. 298 00:17:57,243 --> 00:17:59,203 All right, then. All right. Half an hour, 299 00:17:59,370 --> 00:18:01,998 finish dinner and get back to work. Not a second longer. 300 00:18:02,164 --> 00:18:06,085 Not a second longer, I promise you. Thank you, Miguel. Come, let's hug. 301 00:18:07,712 --> 00:18:10,631 Mónica, you too... 302 00:18:11,257 --> 00:18:12,592 Well, come, you too. 303 00:18:12,758 --> 00:18:14,218 -No kissing. -No kissing. 304 00:18:17,430 --> 00:18:20,808 Well, I need you to warn me before you take my food out of the fridge. 305 00:18:20,975 --> 00:18:22,893 What is a fridge? What's that? 306 00:18:23,060 --> 00:18:26,105 -The refrigerator. -I didn't touch the refrigerator at all, 307 00:18:26,272 --> 00:18:27,982 -at all. -Cato, you said you made 308 00:18:28,149 --> 00:18:30,818 -canapés with your own hands. -I made them! 309 00:18:32,695 --> 00:18:34,447 With his own hands! 310 00:18:34,739 --> 00:18:37,450 He stole them with his own hands! 311 00:18:37,617 --> 00:18:40,411 Yes, because he doesn't even know how to make a hard-boiled egg. 312 00:18:40,578 --> 00:18:42,163 The hard-boiled egg comes out fried. 313 00:18:42,330 --> 00:18:43,623 -A disaster! -What are you saying? 314 00:18:43,789 --> 00:18:46,584 What are you saying? I know how to do a lot. A million things. 315 00:18:46,751 --> 00:18:48,419 And the fried egg was your fault. 316 00:18:48,586 --> 00:18:50,171 Tell me one thing you can do. 317 00:18:50,963 --> 00:18:52,006 While you think... 318 00:18:52,214 --> 00:18:54,008 -That's for us! -I'll eat. 319 00:18:54,175 --> 00:18:56,135 That is our romantic dinner! 320 00:18:56,344 --> 00:18:58,846 Will you excuse us? We're going to continue with dinner. 321 00:18:59,555 --> 00:19:00,973 -Shall we continue? -I'm sorry. 322 00:19:01,140 --> 00:19:03,392 I don't feel very romantic now, excuse me. 323 00:19:03,893 --> 00:19:05,186 Let me pass. 324 00:19:14,028 --> 00:19:16,781 Close it. See what you did? See what you did? 325 00:19:17,239 --> 00:19:18,282 I did my job. 326 00:19:19,158 --> 00:19:22,036 Your job is causing disaster. What are you doing? 327 00:19:24,497 --> 00:19:27,667 I don't understand how Mora fit into your clothes. 328 00:19:27,833 --> 00:19:31,879 Dad, Mora didn't disguise herself as me. She disguised herself as Felicity. 329 00:19:32,505 --> 00:19:34,465 Stop, stop. But you are Felicity! 330 00:19:35,466 --> 00:19:36,884 Yes. Yes, but not at the same time. 331 00:19:37,051 --> 00:19:39,637 When I'm Felicity, I'm someone else. 332 00:19:39,804 --> 00:19:42,807 I dress different, I walk different, I talk different. 333 00:19:42,973 --> 00:19:45,601 When I'm Felicity, I'm not me. Understand? 334 00:19:46,936 --> 00:19:49,188 Anyway, I'm so lucky Mora was there today. 335 00:19:49,355 --> 00:19:52,650 If it wasn't for her, I'd still be locked inside Roller. 336 00:19:54,527 --> 00:19:58,197 What is it? You still don't understand? Do you want me to explain it again? 337 00:19:58,364 --> 00:20:00,825 No, no, no. It's not about that, it's about Mora. 338 00:20:00,991 --> 00:20:02,243 What about her? 339 00:20:03,160 --> 00:20:04,578 I have to get away from her. 340 00:20:05,746 --> 00:20:07,957 I've heard that enough times. 341 00:20:08,165 --> 00:20:09,333 This time I'm sticking to it. 342 00:20:10,084 --> 00:20:11,127 Really? 343 00:20:11,794 --> 00:20:13,796 -Yeah. -You're made for each other. 344 00:20:14,839 --> 00:20:17,425 Do you really think we're right for each other? Yeah? 345 00:20:18,467 --> 00:20:20,594 Then what should we do? 346 00:20:20,761 --> 00:20:22,388 I think if you want to be with her, 347 00:20:22,555 --> 00:20:24,807 we'll just have to tell Mom and that's that. 348 00:20:25,224 --> 00:20:27,560 I have to get away from Mora then, Nina. 349 00:20:28,394 --> 00:20:29,603 Look, precisely. 350 00:20:30,062 --> 00:20:31,814 -That's her. What do I do? -Yes. 351 00:20:32,273 --> 00:20:34,900 -Talk to her, Dad. Open up and talk, yes. -No, I can't talk. 352 00:20:35,109 --> 00:20:38,028 -I don't get a second of peace. -Dad... 353 00:20:46,245 --> 00:20:47,329 -Hello. -Hello. 354 00:20:47,747 --> 00:20:49,832 -What's up? What's... -What are you doing here? 355 00:20:50,124 --> 00:20:52,960 I came to bring the sketches for the new characters. 356 00:20:53,461 --> 00:20:56,130 Mora, thank you so much for today. 357 00:20:56,297 --> 00:20:57,798 -You're welcome. -You really saved me. 358 00:20:58,466 --> 00:20:59,759 There is nothing to thank me for. 359 00:20:59,925 --> 00:21:01,969 Also, if you wanted confirmation, you got it. 360 00:21:02,136 --> 00:21:05,264 That guy, RollerTrack, is hyper, mega, 361 00:21:05,431 --> 00:21:07,475 in love with Felicity. 362 00:21:07,641 --> 00:21:09,518 Well, it's Felicity, not me. 363 00:21:09,685 --> 00:21:14,648 It's the same. If you really want to be with him, do something or you'll lose him. 364 00:21:15,065 --> 00:21:18,152 Yeah, maybe that's true. When you like someone 365 00:21:18,569 --> 00:21:19,737 you have to do something. Right? 366 00:21:19,904 --> 00:21:23,032 Oh, I just remembered. He said something like you had 367 00:21:23,199 --> 00:21:25,284 a ring on the day 368 00:21:25,451 --> 00:21:27,077 -of the virtual date. -What ring? 369 00:21:28,204 --> 00:21:30,080 Yeah! My ring! 370 00:21:30,331 --> 00:21:31,999 Good thing you told me. 371 00:21:35,085 --> 00:21:37,963 "Hello, Felicity. I'm still surprised. 372 00:21:38,172 --> 00:21:41,050 "I can't believe you're the person I saw today. 373 00:21:41,467 --> 00:21:44,804 "I imagined you differently. I need to talk." 374 00:21:46,180 --> 00:21:49,975 "It can be a long road to get to the essence of things..." 375 00:21:53,896 --> 00:21:57,483 Um, well, I think I'm going to sleep. 376 00:21:57,650 --> 00:21:58,692 -Already? -Yeah. 377 00:21:58,859 --> 00:22:01,070 You're going to sleep? You said you'd play with me. 378 00:22:01,320 --> 00:22:02,780 -Me? Did I say that? -Yeah! 379 00:22:02,947 --> 00:22:07,326 You told me that earlier. Well, anyway. Now we can arrange a game. 380 00:22:07,493 --> 00:22:09,620 -Mora's about to leave, right? -Yeah, yeah. 381 00:22:09,787 --> 00:22:11,455 Yes, I'm going. I came by for a minute. 382 00:22:11,622 --> 00:22:13,165 -I have a lot to do. -No, no. 383 00:22:13,332 --> 00:22:15,876 You can stay. You can talk, you can tell him 384 00:22:16,043 --> 00:22:19,505 about Felicity. I'm sure you tell it better than me. 385 00:22:19,797 --> 00:22:23,342 And you can help him with a superhero for one of his videogames. 386 00:22:23,801 --> 00:22:26,554 He's stuck where he is. 387 00:22:27,513 --> 00:22:28,848 -Well, I'll leave you two. -Thanks! 388 00:22:30,683 --> 00:22:34,603 Yeah, I'd love to tell you. But... 389 00:22:35,396 --> 00:22:37,314 I'm sleepy. 390 00:22:37,648 --> 00:22:39,191 -I'm falling asleep. -Me too. 391 00:22:39,775 --> 00:22:43,279 It was an exhausting day. They say it is... 392 00:22:44,113 --> 00:22:45,990 -contagious. -Yes, so they say. 393 00:22:46,156 --> 00:22:49,201 Me, my feather and I... 394 00:22:49,618 --> 00:22:50,619 -will fly. -Okay. 395 00:22:50,786 --> 00:22:53,497 -I give you an air kiss, goodbye. -Okay. 396 00:23:00,254 --> 00:23:02,840 Luna, I'm sorry, are you going to eat this? 397 00:23:03,007 --> 00:23:05,342 Or do you want to feed all of Jam & Roller? 398 00:23:05,509 --> 00:23:08,345 No, it's just I need to recover a lot of energy. 399 00:23:08,512 --> 00:23:10,222 This day was so intense. 400 00:23:10,389 --> 00:23:12,099 Yeah, but it all worked out, didn't it? 401 00:23:12,516 --> 00:23:13,976 Yes. You know, 402 00:23:14,143 --> 00:23:17,271 for a second I thought everyone would discover FelicityForNow. 403 00:23:18,856 --> 00:23:20,482 Lunita! There you are. 404 00:23:20,983 --> 00:23:22,526 Were you hiding from us? 405 00:23:23,235 --> 00:23:24,445 No, why? 406 00:23:24,737 --> 00:23:29,241 No, because you seem to be very good at hiding things. Felicity, for example. 407 00:23:30,451 --> 00:23:33,287 Look, it's okay if you want to keep a secret. 408 00:23:33,454 --> 00:23:35,831 But you have to understand this is not the way. 409 00:23:36,582 --> 00:23:38,375 Well, I did it because she's my friend, Ámbar. 410 00:23:39,501 --> 00:23:41,712 Yes. I see you are very close with Felicity. 411 00:23:41,879 --> 00:23:43,339 You tell each other everything, don't you? 412 00:23:43,672 --> 00:23:46,258 You're the one who tells her to comment on "Fab and Chic"? 413 00:23:46,508 --> 00:23:49,011 Otherwise, I don't understand how she discovered our channel. 414 00:23:49,428 --> 00:23:51,430 You should ask Mora the questions. 415 00:23:51,847 --> 00:23:54,183 I mean, Felicity, right? 416 00:23:55,351 --> 00:23:57,478 Yes. Yes, you're right, my love. 417 00:23:57,937 --> 00:23:59,355 Lunita, can I ask you a favor? 418 00:23:59,939 --> 00:24:01,941 Can you tell your mom Matteo's staying for lunch? 419 00:24:02,107 --> 00:24:05,361 And we want a Caesar salad with raspberry juice. 420 00:24:05,819 --> 00:24:08,030 No, no, no, no. Even better, 421 00:24:08,197 --> 00:24:11,825 an oven-baked fish with baked potatoes and a strawberry shake, okay? 422 00:24:11,992 --> 00:24:14,662 -Okay? Stop. No, no. -Okay. 423 00:24:14,870 --> 00:24:16,330 No, because the strawberry shake... 424 00:24:16,622 --> 00:24:18,624 A tuna sandwich and sparkling water. 425 00:24:18,791 --> 00:24:20,960 Sounds good? Yeah, better. 426 00:24:21,126 --> 00:24:24,338 Well, Okay. Don't worry, I'll tell my mom right now. 427 00:24:25,130 --> 00:24:26,423 Great. Thank you. 428 00:24:26,590 --> 00:24:28,717 -Bye. -Bye, Simón. 429 00:24:32,179 --> 00:24:33,514 Oh, that was close! 430 00:24:34,014 --> 00:24:36,266 I thought they were gonna find out the whole truth. 431 00:24:37,059 --> 00:24:39,436 I really don't know if I can handle all this, Simón. 432 00:24:40,020 --> 00:24:43,315 I want to help Nina, but I don't know if I'm doing the right thing. 433 00:24:43,482 --> 00:24:45,985 Luna, you're doing the right thing helping your friends, it's cool. 434 00:24:46,151 --> 00:24:48,278 But you can't have all the problems either, 435 00:24:48,445 --> 00:24:51,240 because Nina created FelicityForNow. Got it? 436 00:24:52,032 --> 00:24:53,492 Well, yeah. 437 00:24:54,159 --> 00:24:56,578 I hadn't thought about that. 438 00:24:58,080 --> 00:24:59,373 Can I ask you something? 439 00:25:00,165 --> 00:25:03,127 Can we just stop talking and eat? I'm really hungry. 440 00:25:03,544 --> 00:25:06,922 My stomach is saying, "Luna, please feed me." 441 00:25:08,382 --> 00:25:10,050 That stomach really screams. 442 00:25:11,760 --> 00:25:13,470 Come on, fix that face, Ramiro. 443 00:25:13,637 --> 00:25:14,847 It's the only face I've got. 444 00:25:15,014 --> 00:25:16,932 My career has ended before it even began. 445 00:25:17,266 --> 00:25:18,475 Don't be so dramatic. 446 00:25:18,892 --> 00:25:21,937 It's true. Santi Owen thought my show was so bad 447 00:25:22,104 --> 00:25:23,731 that he left before the end of the Open. 448 00:25:23,897 --> 00:25:25,607 -Imagine that. -You have to keep trying. 449 00:25:25,774 --> 00:25:28,360 Don't you think? You'll have thousands of opportunities in life. 450 00:25:28,777 --> 00:25:29,778 Do you really think so? 451 00:25:29,945 --> 00:25:32,614 Of course. And I'll be here to help you the whole way. 452 00:25:34,283 --> 00:25:35,743 You're the best girlfriend. 453 00:25:38,620 --> 00:25:42,207 Well, it's easy when I have the coolest, most talented boyfriend in the world. 454 00:25:42,916 --> 00:25:45,294 Besides, you can trust my taste, it's impeccable. 455 00:25:46,253 --> 00:25:51,508 So, what do you say, I make another clip and send it to him? 456 00:25:51,967 --> 00:25:54,261 -Huh? No. -Yeah, why not? 457 00:25:54,803 --> 00:25:57,598 Ramiro, you've got a clip ready. Why do you want to make another one? 458 00:25:57,973 --> 00:25:59,099 You're right. 459 00:25:59,266 --> 00:26:01,935 What can I do to get Santi Owen interested in me again? 460 00:26:02,102 --> 00:26:06,231 Keep rehearsing, perfecting yourself and when you get another chance 461 00:26:06,398 --> 00:26:07,566 you're gonna amaze him. 462 00:26:07,775 --> 00:26:09,318 -I hope it's soon. -Yeah. 463 00:26:09,485 --> 00:26:10,694 Hi, guys! 464 00:26:10,861 --> 00:26:13,030 -Hey, isn't it a beautiful day? -Yes, very. 465 00:26:13,781 --> 00:26:16,158 -Why are you so happy? -And these flowers... 466 00:26:16,533 --> 00:26:18,452 -Someone send them? -No, I bought them. 467 00:26:18,994 --> 00:26:20,871 -For who? -For me. 468 00:26:28,087 --> 00:26:30,589 Nina, Nina. Okay, we need to calm down, okay? 469 00:26:30,798 --> 00:26:33,675 We're really nervous. And we could barely get out of Roller. 470 00:26:33,884 --> 00:26:36,011 -We must calm down. -Yes, you're right. 471 00:26:36,178 --> 00:26:38,347 They'll be on to me any minute, Luna. What do we do? 472 00:26:38,514 --> 00:26:39,890 No, no. 473 00:26:40,099 --> 00:26:41,391 You have to act natural. 474 00:26:41,558 --> 00:26:44,269 Be natural, just as we are, and... like this, casual. 475 00:26:44,561 --> 00:26:47,231 Fine, perfect. Let's act natural. 476 00:26:47,856 --> 00:26:48,941 -Okay. -Let's go. 477 00:26:52,945 --> 00:26:54,613 Short, short. Wide... 478 00:26:55,030 --> 00:26:57,825 Short, short. Wide... 479 00:26:58,158 --> 00:27:01,161 No, Nina. We can't do this. We really look awful. 480 00:27:01,578 --> 00:27:04,665 You know what? Let's think about something else. 481 00:27:06,834 --> 00:27:08,293 -I know! Our song. -Great. 482 00:27:08,627 --> 00:27:12,131 Look, we can think about what new words we can put in it, 483 00:27:12,297 --> 00:27:13,841 Right? I mean... 484 00:27:14,424 --> 00:27:16,718 -What's wrong with you now? -Act natural. 485 00:27:17,052 --> 00:27:18,137 Hello. 486 00:27:18,470 --> 00:27:21,849 Hi. Nina, I need to get a message to Felicity. Can you give it to her? 487 00:27:22,015 --> 00:27:24,309 -Me? -Yes, she's your mother's friend. 488 00:27:24,476 --> 00:27:26,854 -Isn't that true? -Yeah, well, something like that. 489 00:27:27,271 --> 00:27:30,315 I didn't really imagine Felicity like that. I need to talk to her. 490 00:27:30,482 --> 00:27:31,608 Can you send her a message? 491 00:27:31,775 --> 00:27:35,028 I think it's best if you send a message directly to her account, 492 00:27:35,195 --> 00:27:36,989 because I'm not so close to my mom's friend. 493 00:27:37,072 --> 00:27:38,574 Yeah, I sent one, but no answer. 494 00:27:38,740 --> 00:27:42,161 Besides, she uploaded a photo with a weird text. It gives me more doubt. 495 00:27:42,619 --> 00:27:44,663 -Maybe Luna can help. -Really? 496 00:27:52,254 --> 00:27:53,255 Good morning. 497 00:27:53,755 --> 00:27:55,549 -Honey. -Good morning. 498 00:27:55,799 --> 00:27:56,800 -How are you? -Fine. 499 00:27:57,009 --> 00:27:58,594 Luna. 500 00:28:13,734 --> 00:28:16,445 -Hey, guys. We are Delfi... -And Jazmín. And this is... 501 00:28:16,612 --> 00:28:17,654 Fab and Chic! 502 00:28:17,821 --> 00:28:20,908 Today we bring you an overview of everything at Open Music. 503 00:28:21,074 --> 00:28:22,492 -What's in... -And what's out. 504 00:28:22,659 --> 00:28:24,703 This was the best Open of the year. 505 00:28:24,870 --> 00:28:27,789 Girls versus boys. The boys all sang together on one side. 506 00:28:27,956 --> 00:28:29,374 And the girls on the other. 507 00:28:29,541 --> 00:28:30,709 The boys shined... 508 00:28:30,876 --> 00:28:33,420 -But the girls dazzled. -Let's see it. 509 00:28:33,587 --> 00:28:36,089 I'd be crazy. 510 00:28:36,256 --> 00:28:41,803 If I can't be With you 511 00:28:42,596 --> 00:28:45,432 Such coordination, such luxury, such style. 512 00:28:45,599 --> 00:28:48,977 Yeah, the guys did pretty well on stage. 513 00:28:49,186 --> 00:28:52,356 I was talking about their look, Delfi. They are divine with a capital D... 514 00:28:56,735 --> 00:28:59,071 Nothing better than boy bands! 515 00:28:59,238 --> 00:29:00,530 Yeah. They danced very well. 516 00:29:00,697 --> 00:29:04,576 Too bad Ramiro wanted to be a star and ended up crashing. 517 00:29:04,868 --> 00:29:07,120 For me, on average, it was an out. 518 00:29:07,704 --> 00:29:10,624 Delfi, I always agree with you, but for me it was an in. 519 00:29:10,791 --> 00:29:12,251 The boys were very cute. 520 00:29:12,918 --> 00:29:16,046 Are you ready to see the best group in history? 521 00:29:16,380 --> 00:29:17,714 Yes, super ready. 522 00:29:18,257 --> 00:29:22,678 On wheels, you will find me On wheels, my happiness 523 00:29:22,970 --> 00:29:26,682 With the wind in my face Dreaming... 524 00:29:26,848 --> 00:29:31,019 I gotta admit, the wardrobe Yam made was incredible. 525 00:29:31,186 --> 00:29:34,314 But not as much as Ámbar's look. Total Diva. 526 00:29:34,564 --> 00:29:36,608 One more round 527 00:29:38,151 --> 00:29:39,444 Ámbar shined like never before. 528 00:29:39,611 --> 00:29:42,906 Yes. Too bad Lunita wanted to shine and overshadow her. 529 00:29:43,073 --> 00:29:45,033 Yes. But in the end, she was eclipsed. 530 00:29:45,325 --> 00:29:47,911 Now, the final decision. 531 00:29:48,078 --> 00:29:50,455 As for choreography, we were clearly better. 532 00:29:50,622 --> 00:29:52,958 The coordination, luxury and rhythm... It's an in. 533 00:29:53,458 --> 00:29:56,628 And there's no argument about the look. We were a chic in. 534 00:29:56,795 --> 00:29:59,965 The boys tried, but they weren't up to it. 535 00:30:00,173 --> 00:30:03,593 This Open had only one ruler, and it's the girls' band. 536 00:30:04,970 --> 00:30:06,013 That's all for today. 537 00:30:06,179 --> 00:30:07,639 If you liked the video, share. 538 00:30:07,806 --> 00:30:10,559 -Don't forget to subscribe. -And remember, stay fabulous. 539 00:30:10,726 --> 00:30:11,893 Stay chic! 540 00:30:15,355 --> 00:30:17,858 I'm very happy about the success of the Open. 541 00:30:18,025 --> 00:30:20,027 I loved seeing you on the stage, 542 00:30:20,193 --> 00:30:21,695 connected to each other, 543 00:30:21,778 --> 00:30:23,488 working as a team. Did you enjoy it? 544 00:30:24,072 --> 00:30:25,866 -Yeah, it was great. -That's good. 545 00:30:26,033 --> 00:30:28,994 Too bad you all ran after... Felicity? 546 00:30:29,244 --> 00:30:31,788 I don't know who she is. I've never seen her. Do you know her? 547 00:30:31,955 --> 00:30:33,040 No. No idea. 548 00:30:33,206 --> 00:30:36,209 They say she's Luna's friend. Simón, do you know her? 549 00:30:36,710 --> 00:30:38,670 No, no, no. Me neither. 550 00:30:39,463 --> 00:30:41,673 -Really weird. -Do you want something to drink? 551 00:30:41,882 --> 00:30:43,884 -Yeah. -Yes, please, some juice. 552 00:30:44,176 --> 00:30:45,177 Yeah. 553 00:30:45,761 --> 00:30:47,220 Tamara. How are you? What's up, guys? 554 00:30:47,387 --> 00:30:50,057 I was looking for you, I wanted to congratulate you on the Open. 555 00:30:50,223 --> 00:30:51,850 -Thank you. -It turned out great. 556 00:30:52,017 --> 00:30:53,977 Thank you. See? You can work as a team. 557 00:30:54,144 --> 00:30:57,397 Yeah, yeah. I'd like to take that job at the rink. 558 00:30:57,814 --> 00:31:00,984 Well, it's a process. It takes time and effort. 559 00:31:01,151 --> 00:31:02,944 Yeah, yeah. But what we don't have for the guys 560 00:31:03,111 --> 00:31:04,404 is a lot of time. 561 00:31:05,113 --> 00:31:06,698 Yes, I know... Oh. 562 00:31:06,865 --> 00:31:08,408 Sorry. Just a second. 563 00:31:09,743 --> 00:31:10,744 Hello. 564 00:31:11,828 --> 00:31:13,080 Yes, this is her... 565 00:31:15,999 --> 00:31:17,209 No... 566 00:31:18,710 --> 00:31:19,753 I don't believe it. 567 00:31:20,921 --> 00:31:24,216 Thank you so much. Thank you, really. Bye. 568 00:31:25,258 --> 00:31:29,054 They just chose Jam & Roller as the host for the Intercontinental! 569 00:31:29,221 --> 00:31:30,597 -Yeah! -Yeah! 570 00:31:34,893 --> 00:31:36,770 -Cheers! -Yeah, cheers! 571 00:31:36,937 --> 00:31:39,564 This deserves a toast! 572 00:31:39,731 --> 00:31:41,942 -To Jam & Roller! -To Jam & Roller! 573 00:31:42,109 --> 00:31:43,652 Jam & Roller! 574 00:31:45,237 --> 00:31:46,571 I'm so happy. 575 00:31:46,863 --> 00:31:50,784 If we're going to host the competition we have to set an example. 576 00:31:50,951 --> 00:31:54,746 We have a lot of work to do and everything has to be spotless. So please advertise. 577 00:31:54,913 --> 00:31:59,167 This afternoon we'll have a meeting here. I want to talk to all the skaters. 578 00:31:59,709 --> 00:32:01,169 -Perfect... Yes! -Competition! 579 00:32:03,046 --> 00:32:06,383 Oh, that phone, Mora. It won't stop ringing! 580 00:32:06,716 --> 00:32:09,261 You don't have a man at your door, do you? 581 00:32:09,761 --> 00:32:12,139 Did you meet someone and you haven't told me? 582 00:32:12,347 --> 00:32:14,099 -Did you? -It's complicated, Ana. 583 00:32:14,391 --> 00:32:16,309 Why is it complicated? Is he from another country? 584 00:32:16,935 --> 00:32:19,020 So, you did meet someone, tell me the truth. 585 00:32:19,646 --> 00:32:22,149 -What? Mora... -It hurts! It hurts! 586 00:32:22,315 --> 00:32:24,276 My ankle! It hurts so much! 587 00:32:24,443 --> 00:32:26,945 -But why? -Yesterday I had to be Felicity. 588 00:32:27,112 --> 00:32:29,573 And... well... I almost fell. 589 00:32:29,739 --> 00:32:31,992 And that's why I can't keep up with you. I'm going home. 590 00:32:32,159 --> 00:32:34,619 No. Mora, you stay, stay. 591 00:32:34,786 --> 00:32:37,289 Relax. Let's walk slowly and I want you to tell me everything. 592 00:32:37,456 --> 00:32:40,250 What he does, who he works for, what his name is, 593 00:32:40,417 --> 00:32:41,835 -how old he is... -There isn't much. 594 00:32:42,002 --> 00:32:45,255 I've known him a long time, but nothing had ever happened. 595 00:32:45,505 --> 00:32:47,591 Oh, but you said it's complicated. 596 00:32:47,841 --> 00:32:49,342 -Is he from another country? -No, no. 597 00:32:49,509 --> 00:32:51,386 The thing is, well, we both have lives.... 598 00:32:51,845 --> 00:32:54,973 previous history, and well, and children... 599 00:32:55,140 --> 00:32:57,851 -and ex-wives... -He's divorced! 600 00:32:58,101 --> 00:33:02,606 You're overreacting, Mora. Maybe you're lucky and she's an ex-wife like me. 601 00:33:02,772 --> 00:33:06,109 -Nice. Cool. Introduce him to me. -You think? 602 00:33:06,318 --> 00:33:10,030 I'll give you my opinion and help you. I'll tell you who he is. 603 00:33:10,197 --> 00:33:12,324 -I'll tell you if he's nice. Really? -He's here. 604 00:33:12,491 --> 00:33:13,909 It's Ricardo. 605 00:33:14,242 --> 00:33:16,161 Just five minutes late. 606 00:33:16,328 --> 00:33:18,205 No. Seven minutes and 35 seconds. 607 00:33:18,371 --> 00:33:19,748 -Ricardo. -What are we doing? 608 00:33:19,915 --> 00:33:22,167 -Exercise requires discipline. -Let's resume. 609 00:33:22,334 --> 00:33:24,961 -What were you talking about? -Mora's boyfriend. 610 00:33:25,128 --> 00:33:27,047 -It hurts! It hurts! -What? 611 00:33:27,214 --> 00:33:28,381 Ouch, it hurts! My ankle! 612 00:33:28,548 --> 00:33:30,175 What is it, Ricardo? 613 00:33:30,342 --> 00:33:31,384 My ankle! My ankle! 614 00:33:31,551 --> 00:33:33,970 You too! That's weird! 615 00:33:35,096 --> 00:33:36,932 Ricardo. Tell Ricardo... 616 00:33:37,098 --> 00:33:39,684 -about your new boyfriend... -No, no, no. 617 00:33:39,851 --> 00:33:40,894 He can help. 618 00:33:41,061 --> 00:33:42,854 That's not my area. 619 00:33:43,021 --> 00:33:44,022 Oh, it's late! 620 00:33:44,189 --> 00:33:45,982 -I'm sorry. -But it's just... 621 00:33:46,233 --> 00:33:47,776 -I'm sorry. -We just started! 622 00:33:47,943 --> 00:33:50,028 Mora, your ankle! 623 00:33:50,195 --> 00:33:53,073 The healing power of the body is incredible at times. 624 00:33:53,240 --> 00:33:55,825 She's acting weird, right? Don't you think? 625 00:33:55,992 --> 00:33:57,661 -No. -She didn't mention a boyfriend? 626 00:33:57,827 --> 00:33:59,579 Nothing. When would she have told me? 627 00:33:59,788 --> 00:34:01,289 -You two work together. -No, no, no. 628 00:34:01,456 --> 00:34:03,375 Together? No, no! 629 00:34:03,542 --> 00:34:05,877 She works at her house and I work at mine. 630 00:34:06,211 --> 00:34:08,713 But how strange... She said he was a complicated man. 631 00:34:08,880 --> 00:34:10,131 -She must have told you -Complicated? 632 00:34:10,298 --> 00:34:11,591 -Yeah. -No, no. 633 00:34:11,758 --> 00:34:12,801 -No? -No, no, no. 634 00:34:12,968 --> 00:34:16,096 But I understand her because I also met a... a complicated woman. 635 00:34:16,304 --> 00:34:17,806 You too! Everyone... 636 00:34:17,973 --> 00:34:19,474 But you... your ankle... 637 00:34:25,272 --> 00:34:26,690 I think Luna is lying. 638 00:34:26,898 --> 00:34:27,983 What do you mean? 639 00:34:28,191 --> 00:34:31,528 I'm not sure Felicity is that woman, Mora. 640 00:34:32,112 --> 00:34:35,574 Well, we can find out. If Felicity is such a friend of Luna's 641 00:34:35,740 --> 00:34:38,827 at some point they have to meet and we can record them. 642 00:34:39,077 --> 00:34:42,539 That's what I was going to say. You have to wait for me to speak first. 643 00:34:42,998 --> 00:34:44,499 Now we have to follow Luna. 644 00:34:45,041 --> 00:34:46,793 Girls, why can't Felicity be Mora? 645 00:34:46,960 --> 00:34:50,463 I already dreamed she was a super chic designer. 646 00:34:50,922 --> 00:34:52,757 Not everything is chic in life, Jazmín. 647 00:34:52,924 --> 00:34:57,971 Delfi, never again in your life repeat something so awful. 648 00:34:58,388 --> 00:35:00,390 Being chic is a matter of attitude, isn't it, Ámbar? 649 00:35:01,266 --> 00:35:02,767 Okay. How do we split up? 650 00:35:03,393 --> 00:35:04,894 I know. I have an idea. 651 00:35:05,061 --> 00:35:08,064 We can do an interview for Fab and Chic 652 00:35:08,231 --> 00:35:10,817 and get information about the real Felicity. 653 00:35:11,901 --> 00:35:15,071 Great! You finally used your head for something more than just hairdressing. 654 00:35:15,572 --> 00:35:17,741 Wait, wait, wait. That's enough. 655 00:35:18,325 --> 00:35:22,245 I'm going to the locker. I want both of you to watch Luna's movements. 656 00:35:25,957 --> 00:35:27,125 Jazmín, look. 657 00:35:34,132 --> 00:35:36,885 -What's up, Simón? -Luna. You won't believe this. 658 00:35:37,135 --> 00:35:39,679 The new Intercontinental host is Jam & Roller. 659 00:35:40,305 --> 00:35:42,098 -Really? -Really. 660 00:35:42,682 --> 00:35:46,019 Hey, that's cool. We can support our friends, right? 661 00:35:46,186 --> 00:35:48,730 Well, even if we don't get to skate. How cool! 662 00:35:49,147 --> 00:35:50,357 Luna! 663 00:35:50,982 --> 00:35:53,276 -Luna! I was looking for you. -Me? 664 00:35:53,485 --> 00:35:55,862 -Why? -To talk for a moment. 665 00:35:56,446 --> 00:36:00,742 Simón, Tamara's in the rink. She told me she needs you in there. 666 00:36:01,076 --> 00:36:02,077 Thanks for telling me. 667 00:36:02,243 --> 00:36:03,578 -See you, Luna. -Yeah. 668 00:36:04,162 --> 00:36:05,747 -Let's sit. -Sure. 669 00:36:06,373 --> 00:36:07,457 What's up? 670 00:36:08,166 --> 00:36:12,712 I've been watching you and let me tell you, you're an excellent skater. 671 00:36:13,546 --> 00:36:15,632 To me, you're one of the best of Roller. 672 00:36:16,383 --> 00:36:18,802 Well, thanks. That's cool. 673 00:36:19,511 --> 00:36:22,597 Every day that I skate I try to put a lot of energy into it. 674 00:36:23,807 --> 00:36:25,266 You can tell. You can tell. 675 00:36:25,433 --> 00:36:28,395 For me, you should have been a starter at regionals, 676 00:36:28,561 --> 00:36:31,022 and the team would have performed much better. 677 00:36:31,439 --> 00:36:32,440 Don't you think? 678 00:36:33,108 --> 00:36:35,360 No, no, you know what? 679 00:36:36,069 --> 00:36:38,446 I think the ones who are there are super good, and besides... 680 00:36:39,072 --> 00:36:40,407 They ranked, right? 681 00:36:40,699 --> 00:36:43,785 Yes. And you're also humble and a team player. 682 00:36:44,786 --> 00:36:46,329 You have something special, Luna. 683 00:36:46,496 --> 00:36:49,874 You have a gift, and you have to take care of it. 684 00:36:50,333 --> 00:36:52,377 I think you're still missing something. 685 00:36:53,002 --> 00:36:54,045 What? 686 00:36:54,838 --> 00:36:58,717 I think you need to work at a first-rate rink. 687 00:36:59,008 --> 00:37:01,553 With a team that can really boost your abilities. 688 00:37:03,972 --> 00:37:06,433 But Roller is very good, isn't it? 689 00:37:06,599 --> 00:37:08,059 Yes, yes, but let's see... 690 00:37:08,768 --> 00:37:11,271 Have you trained with a team other than Roller? 691 00:37:11,730 --> 00:37:13,982 No. No, actually, it's my first team. 692 00:37:14,190 --> 00:37:17,861 I figured, I figured. Look, I have many years of experience and... 693 00:37:18,194 --> 00:37:19,821 I know when there's talent. 694 00:37:20,029 --> 00:37:21,531 And the truth is, as a coach, 695 00:37:21,698 --> 00:37:23,450 it would hurt me to see that talent wasted. 696 00:37:24,826 --> 00:37:26,202 Well, thanks. 697 00:37:26,995 --> 00:37:29,414 But it's just... I'm sorry, I just don't understand. 698 00:37:30,457 --> 00:37:31,583 Let me explain. 699 00:37:33,418 --> 00:37:37,213 The Roller can't give you anything else. Do you like skating? 700 00:37:37,964 --> 00:37:39,507 I love skating. Really. 701 00:37:39,674 --> 00:37:41,468 That's what I'm talking about. 702 00:37:42,010 --> 00:37:45,305 I want to take you to a team where you can headline, 703 00:37:45,472 --> 00:37:48,600 where you can use your abilities to the fullest, where you can... 704 00:37:49,017 --> 00:37:51,060 develop your skating career. 705 00:37:51,603 --> 00:37:53,062 But you must make a sacrifice. 706 00:37:54,564 --> 00:37:56,483 Are you willing to leave the Roller? 707 00:38:00,862 --> 00:38:02,030 What do you think? 708 00:38:04,282 --> 00:38:05,325 Wow. 709 00:38:06,075 --> 00:38:08,703 Wow, that's actually a great proposition. 710 00:38:09,162 --> 00:38:12,832 It's amazing to be skating, and also to be a headliner is... 711 00:38:13,333 --> 00:38:15,919 it'd be the best thing. But you know what, Mariano? 712 00:38:17,587 --> 00:38:18,630 The Roller... 713 00:38:19,798 --> 00:38:22,175 Roller for me is very important, because... 714 00:38:23,051 --> 00:38:26,513 they were the ones who gave me an opportunity and trusted me. 715 00:38:26,971 --> 00:38:30,642 And the truth, it is very difficult to think about all of this. 716 00:38:30,809 --> 00:38:34,312 Well, if they are your friends, they're gonna want you to live your dream. 717 00:38:35,021 --> 00:38:37,941 You're going to train at another rink, you're not abandoning them. 718 00:38:39,275 --> 00:38:40,985 -That's true. -Exactly. 719 00:38:41,319 --> 00:38:42,695 Do you accept? 720 00:38:43,822 --> 00:38:46,032 You know what? Let me ask the guys. 721 00:38:46,199 --> 00:38:49,452 No, no, no. I don't think that is a good idea. 722 00:38:50,203 --> 00:38:53,665 -Why not? -Because there aren't a lot of spots 723 00:38:53,832 --> 00:38:56,334 for all the guys. I don't want to offend anyone. 724 00:38:57,544 --> 00:39:00,964 All right, then. You're right. But then what do I do? 725 00:39:02,257 --> 00:39:04,884 Let's leave this between you and me, no one else. 726 00:39:06,010 --> 00:39:08,179 -But Tamara can know, right? -No! 727 00:39:08,721 --> 00:39:10,849 -No? -No. Tamara... 728 00:39:11,266 --> 00:39:16,229 Tamara and I are partners. She sees the team first. I handle issues like this. 729 00:39:16,896 --> 00:39:17,897 Yeah. 730 00:39:18,022 --> 00:39:21,317 You're right. I better not bother Tamara because, you know, she has... 731 00:39:21,484 --> 00:39:24,404 -more important things to think about. -Exactly. Exactly. 732 00:39:24,571 --> 00:39:27,365 We don't want to burden her with problems and doubts. 733 00:39:27,657 --> 00:39:30,159 Let's do this. Take the day to think about it. 734 00:39:30,326 --> 00:39:33,413 When you have an answer, you let me know, okay? 735 00:39:33,663 --> 00:39:35,707 -Yes, all right. -It's a great opportunity. 736 00:39:36,040 --> 00:39:39,586 Thanks. Really, thanks. I’ll take the day to think about it. 737 00:39:40,044 --> 00:39:42,046 -I'll let you know tomorrow, okay? -Fine. 738 00:39:45,758 --> 00:39:48,219 So, what did Luna and Mariano talk about? 739 00:39:49,137 --> 00:39:51,055 -A lot of things. -What things? 740 00:39:51,306 --> 00:39:52,932 A lot, we don't know. 741 00:39:53,558 --> 00:39:54,726 Why don't you know? 742 00:39:55,184 --> 00:39:57,979 It's just the phones rang, there was noise... 743 00:39:58,438 --> 00:40:02,233 I asked you to do something pretty easy and you couldn't even do that? 744 00:40:03,401 --> 00:40:04,736 Looks like we couldn't. 745 00:40:12,619 --> 00:40:15,038 So, how were things with that guy you met? 746 00:40:15,204 --> 00:40:17,540 Unbelievable. He's a divine, beautiful guy, 747 00:40:17,707 --> 00:40:20,335 and, well, he's super funny. 748 00:40:20,501 --> 00:40:22,045 Yeah, he's super funny! 749 00:40:22,503 --> 00:40:23,630 More natural. 750 00:40:24,005 --> 00:40:26,007 He loves to ride a bike. 751 00:40:26,382 --> 00:40:28,801 He loves nature. Look at the flowers he bought me. 752 00:40:29,177 --> 00:40:32,180 -Beautiful! -He picked them from his land. 753 00:40:32,347 --> 00:40:34,724 Really? This guy must like you a lot, huh? 754 00:40:34,891 --> 00:40:36,893 Look at the flowers! 755 00:40:37,060 --> 00:40:40,063 Finally. You never told me why you bought those flowers. 756 00:40:40,271 --> 00:40:43,399 Bought? Why would I buy flowers? 757 00:40:43,566 --> 00:40:44,651 -No, Ramiro. -You told me! 758 00:40:44,817 --> 00:40:47,654 I said this bouquet is for me. It was a gift. 759 00:40:48,154 --> 00:40:49,948 -Yeah. -But I thought... 760 00:40:50,907 --> 00:40:52,533 That hurts! Why did you step on my foot? 761 00:40:52,742 --> 00:40:56,704 I didn't. Let's go. Tamara is making an announcement. 762 00:40:56,996 --> 00:40:58,456 Good. 763 00:40:59,499 --> 00:41:00,583 Go, go, walk. 764 00:41:01,709 --> 00:41:03,962 Oh, Nico, I didn't see you. 765 00:41:04,379 --> 00:41:07,590 Sorry to bother you, but do you have a vase around here, 766 00:41:07,757 --> 00:41:10,385 to put these flowers in that someone gave me? 767 00:41:10,927 --> 00:41:13,137 So they don't wither. It would be a shame. 768 00:41:14,430 --> 00:41:17,475 -Nico? -Sorry, I was thinking about someone. 769 00:41:17,642 --> 00:41:20,436 I mean something... something I have to do. 770 00:41:21,604 --> 00:41:25,316 Tam... Tamara said she wants to speak with all the skaters, right? 771 00:41:25,900 --> 00:41:28,319 I don't know... Do you want to go together? 772 00:41:28,736 --> 00:41:32,323 -Sure. Let's go. -What about the flowers? 773 00:41:33,282 --> 00:41:35,284 Well, we'll see them later. 774 00:41:36,869 --> 00:41:37,912 Right. 775 00:41:44,293 --> 00:41:47,338 Well, I assembled you because I want to tell you several things. 776 00:41:47,714 --> 00:41:50,008 First, I want to officially announce 777 00:41:50,174 --> 00:41:53,469 that Roller will be the host for the next intercontinental competition. 778 00:42:00,226 --> 00:42:02,770 I was watching how you worked at the last Open 779 00:42:03,563 --> 00:42:05,106 as a team, together, 780 00:42:05,481 --> 00:42:08,609 -and I think it's best to mix up the team. -What? 781 00:42:08,776 --> 00:42:12,030 Mix up the team? I don't understand what you mean, Tamara. 782 00:42:12,280 --> 00:42:14,741 -I think Tamara... -I know what Tamara meant. 783 00:42:14,907 --> 00:42:16,159 Then why did you ask? 784 00:42:16,325 --> 00:42:17,452 The idea is 785 00:42:17,618 --> 00:42:20,455 only those who are willing to leave everything on the rink will skate. 786 00:42:20,663 --> 00:42:22,331 -Another internal competition? -No. 787 00:42:22,957 --> 00:42:26,836 I want it to be a responsible, honest, team decision. 788 00:42:27,211 --> 00:42:29,088 Everyone knows their own priorities, 789 00:42:29,255 --> 00:42:31,549 how much they are willing to leave on the rink, 790 00:42:31,758 --> 00:42:33,593 -how far they can go... -No, no. 791 00:42:33,760 --> 00:42:37,472 I think it's best to leave the group exactly as it is. Don't you guys? 792 00:42:37,638 --> 00:42:39,932 No, I think Tamara is right. I'm with you. 793 00:42:40,224 --> 00:42:41,976 Because they're on the substitute team. 794 00:42:42,143 --> 00:42:44,604 I'm a starter, and I think it's a good idea. 795 00:42:44,854 --> 00:42:45,855 Is this a joke? 796 00:42:46,230 --> 00:42:48,649 No, we must think about what's best for the team. 797 00:42:49,734 --> 00:42:51,069 And it seems to me... 798 00:42:51,235 --> 00:42:53,696 like this is someone who's not taking this seriously. 799 00:42:54,155 --> 00:42:56,407 Oh, I broke a nail. 800 00:42:57,241 --> 00:43:00,661 I mean, it's not a decision you have to make right now. Calm down. 801 00:43:00,828 --> 00:43:05,374 Think about it and then I'll let you know how we'll train, okay? Thank you. 802 00:43:11,547 --> 00:43:12,924 You really surprised me. 803 00:43:13,758 --> 00:43:14,967 Why are you surprised? 804 00:43:15,218 --> 00:43:18,387 I thought we were partners and make these decisions together, Tamara. 805 00:43:18,763 --> 00:43:20,890 -I did what you told me. -What I told you? 806 00:43:21,474 --> 00:43:25,353 You said this is not how a team works and that I had to look for individuals. 807 00:43:25,520 --> 00:43:28,064 No. I never told you... That's not part of my plan. 808 00:43:28,564 --> 00:43:29,607 What plan? 809 00:43:30,191 --> 00:43:34,695 My plan to get Roller through. You made things more complicated. 810 00:43:35,404 --> 00:43:39,742 I don't follow. You don't like the team, but you don't want a new one either. 811 00:43:39,909 --> 00:43:41,744 I know what my proposal is. 812 00:43:42,036 --> 00:43:44,413 So I analyzed the situation and I think there are certain... 813 00:43:45,623 --> 00:43:48,626 mismatches in the team. Luna is an example of that. 814 00:43:48,793 --> 00:43:50,169 What about Luna? 815 00:43:50,586 --> 00:43:53,798 It's clear that between Luna, Ámbar, Delfina and Jazmín 816 00:43:54,465 --> 00:43:57,468 there's no chemistry, and you know how important chemistry is to a team. 817 00:43:57,635 --> 00:44:01,013 Okay, but we can help them, help them get along better. 818 00:44:01,222 --> 00:44:04,016 No, we can't. They will never skate together. 819 00:44:04,267 --> 00:44:05,476 So, what do you propose? 820 00:44:05,643 --> 00:44:08,771 You don't want us to take Ámbar off the team. So, I propose 821 00:44:10,273 --> 00:44:12,733 we leave Luna out of the new team. 822 00:44:12,900 --> 00:44:14,110 What? 823 00:44:14,652 --> 00:44:17,196 She's a great skater. One of the best we have. 824 00:44:17,363 --> 00:44:19,031 We have to give her a chance. 825 00:44:19,657 --> 00:44:21,200 We can't leave anyone out. 826 00:44:22,076 --> 00:44:23,870 What's the matter, Mariano? You're acting weird. 827 00:44:24,036 --> 00:44:25,663 Is it the competition or something else? 828 00:44:29,250 --> 00:44:30,418 Yes, I understand. 829 00:44:31,669 --> 00:44:33,129 The dates don't match. 830 00:44:34,463 --> 00:44:37,466 Thanks for the quick response. Bye. 831 00:44:41,220 --> 00:44:42,555 Any news about my niece? 832 00:44:43,764 --> 00:44:44,765 No. 833 00:44:45,266 --> 00:44:47,393 The girl who could've been Sol Benson was ruled out. 834 00:44:48,269 --> 00:44:51,397 Now there's five more. One of them could be your niece. 835 00:44:52,398 --> 00:44:53,566 Could be? 836 00:44:54,108 --> 00:44:57,028 I want to know right now! Time's running out. 837 00:44:57,195 --> 00:45:00,406 Everyday Sol Benson could be closer to my fortune! 838 00:45:00,573 --> 00:45:02,491 We don't have a second to lose, Rey. 839 00:45:02,658 --> 00:45:04,660 I'm moving as fast as I can, Miss Benson. 840 00:45:05,161 --> 00:45:06,454 Well, it's too slow. 841 00:45:06,746 --> 00:45:10,333 I have a feeling that Sol Benson is much closer to us than we think. 842 00:45:13,085 --> 00:45:14,462 What was that? Who's there? 843 00:45:16,631 --> 00:45:18,966 Excuse me, madam. I broke a glass. 844 00:45:19,884 --> 00:45:21,761 How can that be, Amanda? 845 00:45:21,928 --> 00:45:24,222 After all these years working in this mansion? 846 00:45:24,722 --> 00:45:26,182 Are you all not functioning? 847 00:45:27,433 --> 00:45:29,936 I'm going to bed. I have a headache. 848 00:45:30,269 --> 00:45:31,562 Sorry, I didn't mean to. 849 00:45:43,908 --> 00:45:45,409 -Ámbar? -Oh! 850 00:45:45,660 --> 00:45:47,745 -Are you all right? -You scared me. 851 00:45:48,579 --> 00:45:49,580 Why are you crying? 852 00:45:51,165 --> 00:45:53,960 I don't think you're the right person to say what's wrong with me. 853 00:45:54,460 --> 00:45:55,461 Okay. 854 00:45:55,962 --> 00:45:58,381 If you want to tell me, maybe I can help you. 855 00:45:59,131 --> 00:46:01,968 No, I don't think so. Nobody can help me. 856 00:46:02,760 --> 00:46:05,388 There's no solution for me and Matteo. 857 00:46:06,847 --> 00:46:08,224 Did you have a fight? 858 00:46:08,891 --> 00:46:10,142 I'm breaking up with him. 859 00:46:11,102 --> 00:46:12,561 -What? -Yes. 860 00:46:13,229 --> 00:46:14,897 He's in love with another girl 861 00:46:15,064 --> 00:46:17,608 and it's clear this girl is also in love with him. 862 00:46:20,486 --> 00:46:21,821 I'm sorry. 863 00:46:22,571 --> 00:46:23,906 Do you know the girl? 864 00:46:26,534 --> 00:46:28,035 You really don't know? 865 00:46:29,412 --> 00:46:31,497 Open your eyes, Simón. 866 00:46:32,623 --> 00:46:34,750 Don't you see how Luna and Matteo look at each other? 867 00:46:35,584 --> 00:46:38,004 Didn't you see how he defended her at my house yesterday? 868 00:46:38,504 --> 00:46:40,923 Yeah, but he was defending her for the right reasons. 869 00:46:42,425 --> 00:46:46,679 I think you don't want to see reality because it is very sad. 870 00:46:48,097 --> 00:46:52,518 But remember the other day, I told you I found them skating together? 871 00:46:53,185 --> 00:46:57,648 That's been happening to me lately. Every time I see them, they're closer. 872 00:46:57,982 --> 00:46:59,775 And I have no doubt about what I'm telling you. 873 00:46:59,942 --> 00:47:01,527 Luna is in love with Matteo. 874 00:47:02,153 --> 00:47:03,154 Impossible. 875 00:47:03,571 --> 00:47:04,697 You don't believe me? 876 00:47:05,573 --> 00:47:06,907 Or you don't want to see reality? 877 00:47:13,831 --> 00:47:16,250 Guys! Time's up! We're closing. 878 00:47:30,097 --> 00:47:32,141 So? You're not going to say anything to me? 879 00:47:32,433 --> 00:47:34,477 Sure, sure. What you want... 880 00:47:34,643 --> 00:47:37,063 is my applause and to say that you're great. 881 00:47:37,229 --> 00:47:38,773 -Right, Preppy Boy? -I already know that. 882 00:47:39,857 --> 00:47:43,402 Did you know you're the most modest guy in the rink? 883 00:47:43,611 --> 00:47:46,364 No, let's see, wait. Not in the rink, in the whole world. 884 00:47:46,572 --> 00:47:47,865 Of course I am, I'm the best. 885 00:47:48,032 --> 00:47:49,867 Even at being a canchero, as people say here. 886 00:47:51,160 --> 00:47:52,453 It's good you know that. 887 00:47:53,120 --> 00:47:54,497 I'm sorry. I have to go. 888 00:47:54,872 --> 00:47:57,833 -No, no, no, no. -Why not? What are you doing? 889 00:47:58,584 --> 00:47:59,627 Let's dance. 890 00:48:01,962 --> 00:48:03,839 -You're crazy. -No. 891 00:48:04,090 --> 00:48:06,300 -Can't you see that I'm working? -Look. 892 00:48:07,259 --> 00:48:10,429 There's no one here. I'm the only one. And that means... 893 00:48:11,097 --> 00:48:13,265 -What does that mean? -I don't know. 894 00:48:13,432 --> 00:48:16,185 You're the rink assistant and I need you to assist me. 895 00:48:17,311 --> 00:48:20,564 But only if you need help or fall. 896 00:48:20,815 --> 00:48:21,816 Really? 897 00:48:23,442 --> 00:48:25,903 I fell! Help, help! 898 00:48:26,070 --> 00:48:27,696 You're just going to stand there and not help me? 899 00:48:27,780 --> 00:48:29,490 -That's what I'm doing. -You're unprofessional. 900 00:48:29,657 --> 00:48:32,618 I rescued you a thousand times and now what? It's your turn. 901 00:48:34,120 --> 00:48:35,121 Would you help me? 902 00:48:37,498 --> 00:48:38,624 Thanks. 903 00:48:44,255 --> 00:48:45,297 Luna. 904 00:48:46,882 --> 00:48:47,925 Simón. 905 00:48:52,555 --> 00:48:54,432 He offered to have me skate at another rink. 906 00:48:54,682 --> 00:48:57,435 I find all this strange, and I don't trust Mariano. 907 00:48:57,601 --> 00:49:00,020 You have to move faster. You know if I lose my fortune, 908 00:49:00,187 --> 00:49:03,023 I also lose all my employees. And that includes you. 909 00:49:03,190 --> 00:49:05,985 You have to decide. I need to figure it out now. 910 00:49:06,152 --> 00:49:08,404 And I think it's best for everyone if you accept. 911 00:49:08,571 --> 00:49:11,615 What do you mean, best for everyone? Why did you say that? 912 00:49:11,782 --> 00:49:14,160 I can't think of Matteo, I can only think of Simón. 913 00:49:14,702 --> 00:49:18,247 I really don't want to hurt him. And Matteo and I are like... 914 00:49:18,831 --> 00:49:20,499 like water and oil. They don't mix. 915 00:49:20,666 --> 00:49:23,252 You don't fool me. You're not Felicity. I feel it here. 916 00:49:23,794 --> 00:49:26,172 And if you love her as I do, tell me the truth. 917 00:49:27,256 --> 00:49:29,508 We have to be prepared to face the worst. 918 00:49:30,384 --> 00:49:33,554 Because if she finds out, we'll have to leave this mansion, Rey. 919 00:49:35,139 --> 00:49:37,892 Matteo is with me and he wouldn't be with any other girl. 920 00:49:38,559 --> 00:49:39,768 And I assure you, Luna, 921 00:49:39,935 --> 00:49:42,897 things won't be good for you if you stay close to him. 922 00:49:43,063 --> 00:49:44,190 Are you threatening me? 923 00:49:44,398 --> 00:49:47,662 ON THE NEXT EPISODE 923 00:49:48,305 --> 00:50:48,470