"Soy Luna" Una propuesta, sobre ruedas
ID | 13184620 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una propuesta, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E66 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139270 |
Format | srt |
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
I think Luna's in love with Matteo
and she's using you to make him jealous.
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,216
If you want to keep competing,
we need to change.
3
00:00:07,382 --> 00:00:10,052
Yes. Have fun and compete and win.
4
00:00:10,219 --> 00:00:11,929
She said you were skating
with Matteo.
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,430
What's wrong with that?
6
00:00:13,597 --> 00:00:16,225
No, it's nothing.
It's just weird because she said...
7
00:00:16,391 --> 00:00:17,431
PREVIOUSLY
8
00:00:17,631 --> 00:00:19,436
...that you're in love with Matteo.
9
00:00:19,603 --> 00:00:23,023
Don't try to convince everyone
that you're the best.
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,858
Worry about being the best.
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,443
I dreamed about Matteo and Simón.
12
00:00:26,610 --> 00:00:29,238
Does that mean
you have a crush on him?
13
00:00:29,404 --> 00:00:30,864
I worked on this pendant myself.
14
00:00:31,365 --> 00:00:33,867
-What do you want to know?
-Who commissioned it?
15
00:00:34,076 --> 00:00:36,787
We all know you know her.
Don't hide it anymore.
16
00:00:37,204 --> 00:00:39,289
We're waiting for you
to tell us the truth.
17
00:00:39,588 --> 00:00:40,582
Tell us.
18
00:00:40,749 --> 00:00:43,502
Who's your friend FelicityForNow?
19
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
20
00:00:54,137 --> 00:00:56,932
I'm close to reaching my sky
21
00:00:57,140 --> 00:01:00,018
Defying gravity
22
00:01:00,394 --> 00:01:05,274
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
23
00:01:06,692 --> 00:01:10,237
This thing inside of me
It's magical
24
00:01:10,445 --> 00:01:13,448
Because anything can happen
25
00:01:13,657 --> 00:01:16,660
And if I fall, I'll get back up
I go, and go
26
00:01:16,910 --> 00:01:18,579
Get up and go
27
00:01:18,870 --> 00:01:22,249
And if there's no turning back
28
00:01:22,791 --> 00:01:25,127
We have to risk it all
29
00:01:25,544 --> 00:01:30,799
Under my feet there's no gravity
There's only wings
30
00:01:31,258 --> 00:01:34,553
We never have to doubt
31
00:01:34,886 --> 00:01:37,681
Nothing is forbidden
32
00:01:37,889 --> 00:01:41,059
When a dream is real
33
00:01:41,310 --> 00:01:43,812
There's only wings
34
00:01:47,858 --> 00:01:51,239
I AM LUNA
35
00:01:54,156 --> 00:01:56,408
Sure.
What I have to tell you is...
36
00:02:00,454 --> 00:02:03,707
Look, I know you all
want to meet Felicity.
37
00:02:04,499 --> 00:02:06,293
But I won't tell you anything.
38
00:02:07,669 --> 00:02:09,087
She has to tell you herself.
39
00:02:11,048 --> 00:02:13,717
If she still doesn't want to reveal
her true identity...
40
00:02:14,926 --> 00:02:16,136
there's nothing we can do.
41
00:02:18,597 --> 00:02:21,099
We can't force someone
to do something they don't want to do.
42
00:02:22,768 --> 00:02:26,313
-Luna is right.
-Yeah. Felicity said so in her last post.
43
00:02:26,480 --> 00:02:27,731
We must respect her decision.
44
00:02:50,921 --> 00:02:54,549
And that's all
for today's Open Music group edition.
45
00:02:54,716 --> 00:02:57,302
Thanks so much, girls.
You were beautiful.
46
00:02:57,469 --> 00:03:01,098
Thanks to the boys
for their excellent participation.
47
00:03:01,264 --> 00:03:04,309
And to all of you,
see you at the next Open Music.
48
00:03:04,476 --> 00:03:07,479
And don't forget we're very close
to the intercontinental competition,
49
00:03:07,646 --> 00:03:09,940
so, I'll see you there.
Thank you very much.
50
00:03:21,201 --> 00:03:22,994
So? What did you think, how was I?
51
00:03:23,161 --> 00:03:25,247
-A disaster.
-What?
52
00:03:26,039 --> 00:03:30,168
No, I'm sorry. You were very good.
Santi Owen was a disaster.
53
00:03:30,335 --> 00:03:32,421
-All wrong.
-What? What happened?
54
00:03:32,629 --> 00:03:34,506
-He's gone.
-How could he leave?
55
00:03:34,715 --> 00:03:38,176
Yeah, very suddenly. He came and left.
I couldn't even say hello.
56
00:03:38,760 --> 00:03:42,055
I'm sure I wasn't that good
and he didn't like
57
00:03:42,222 --> 00:03:44,224
-what I did up on the stage.
-You don't know that.
58
00:03:44,391 --> 00:03:46,643
No? What was it then?
59
00:03:46,810 --> 00:03:49,020
I knew it was a bad idea
to send him the video.
60
00:03:49,187 --> 00:03:51,314
Ramiro, stop.
I don't like it when you get like this.
61
00:03:52,190 --> 00:03:54,693
Wait. Like what?
62
00:03:54,985 --> 00:03:58,530
Egocentric, grumpy, pessimistic.
I don't know what else to say.
63
00:03:58,697 --> 00:04:00,741
Oh, thank you so much
for the encouragement.
64
00:04:01,158 --> 00:04:04,661
It's good to know I have a girlfriend
who's interested in my feelings and stuff.
65
00:04:04,828 --> 00:04:06,621
Oh, because you're
so interested in me, right?
66
00:04:06,830 --> 00:04:08,457
-Of course.
-I come over
67
00:04:08,540 --> 00:04:10,208
and you start talking about Santi Owen.
68
00:04:10,500 --> 00:04:12,627
Hey. Hey, guys. Hey.
69
00:04:13,086 --> 00:04:15,714
Did you know that Santi Owen,
the music producer, came to the Open?
70
00:04:15,881 --> 00:04:18,842
Yes, of course. He came because
I sent him an email with a video clip.
71
00:04:19,509 --> 00:04:22,262
I mean, we both sent him a video clip.
He came to see us.
72
00:04:22,429 --> 00:04:25,098
-And why didn't you tell us?
-We could have played with the band.
73
00:04:25,724 --> 00:04:27,142
He never confirmed.
74
00:04:27,309 --> 00:04:29,436
If he had confirmed
I would have rehearsed...
75
00:04:30,228 --> 00:04:34,274
but no. He didn't like it, so he left.
So, I have to say goodbye to my career
76
00:04:34,441 --> 00:04:37,068
on the stage. Bye, singing.
Bye, career. Bye, everything.
77
00:04:37,235 --> 00:04:40,572
Stop it, Ramiro, I don't like it
when you're so pessimistic. If you go on
78
00:04:40,739 --> 00:04:43,366
you're gonna have to say goodbye
to your girlfriend. Okay?
79
00:04:43,533 --> 00:04:44,951
What? But...
80
00:04:45,744 --> 00:04:47,913
Luna made it clear
that she's not going to say anything.
81
00:04:48,079 --> 00:04:51,124
Yeah. In front of everyone.
That girl has values.
82
00:04:51,541 --> 00:04:53,752
If she's really close to Felicity,
83
00:04:54,461 --> 00:04:56,004
that speaks very highly of her.
84
00:04:56,171 --> 00:04:59,424
It's difficult to maintain your position
when people are pressuring you.
85
00:05:00,008 --> 00:05:02,135
So, you're saying
you'd do something like that?
86
00:05:02,302 --> 00:05:04,221
Do what?
Defend you in front of people? Obviously.
87
00:05:04,429 --> 00:05:07,474
No, no. Basically confess
that you're still eclipsed by her.
88
00:05:07,974 --> 00:05:11,144
Matteo, you can lie to all of them,
but not to your best friend.
89
00:05:11,394 --> 00:05:13,188
Your feelings for Luna are strong.
90
00:05:13,522 --> 00:05:16,608
Dude, when I said I was confused,
it was temporary insanity, okay?
91
00:05:16,775 --> 00:05:19,236
My place is to be with the best.
That's why I got back with her.
92
00:05:19,653 --> 00:05:22,364
So you think you can choose
who you fall in love with?
93
00:05:23,198 --> 00:05:26,326
Amber was so mean. Do you want me
to remind you of what she did and...
94
00:05:26,493 --> 00:05:29,371
She's changed. She's changed
and I gave her another chance, okay?
95
00:05:29,579 --> 00:05:31,998
Did you see what happened?
96
00:05:32,415 --> 00:05:38,046
I was close to discovering Felicity
and because of Luna it will remain secret.
97
00:05:38,505 --> 00:05:41,341
But you were very good,
very good on the song.
98
00:05:41,591 --> 00:05:42,717
-Yeah?
-It was amazing. Yes.
99
00:05:42,884 --> 00:05:45,262
-I loved it.
-We didn't like it, we loved it. Really.
100
00:05:45,720 --> 00:05:48,765
Oh, thank you, my love.
Always making me smile.
101
00:05:49,683 --> 00:05:53,061
Although it would have been
much better with another ending.
102
00:05:53,854 --> 00:05:57,315
Never mind.
We'll find out who FelicityForNow is.
103
00:06:06,825 --> 00:06:10,453
Who are you looking for? Luna?
It's daytime so you won't see her.
104
00:06:11,454 --> 00:06:14,165
No, not at all. Well, you know what?
I'm going to get some air.
105
00:06:14,332 --> 00:06:15,458
-I'll see you later.
-See you.
106
00:06:22,716 --> 00:06:26,011
I'm trying to find out
the origin of my daughter's family.
107
00:06:26,887 --> 00:06:28,471
She was adopted but that was in Mexico.
108
00:06:28,972 --> 00:06:30,849
What does that have to do
with this pendant?
109
00:06:31,266 --> 00:06:33,351
Well, when we adopted her
110
00:06:33,643 --> 00:06:37,480
she had the other part of this pendant,
a moon.
111
00:06:38,189 --> 00:06:41,526
For some reason I think she was born
in Argentina, but they took her to Mexico.
112
00:06:42,402 --> 00:06:45,614
And this pendant is the only clue
I have from her past.
113
00:06:45,780 --> 00:06:49,159
That's why it's so important for us
to know where it's from.
114
00:06:50,869 --> 00:06:51,870
I'm sorry.
115
00:06:55,999 --> 00:06:58,710
Sir. What a surprise, it's been so long.
116
00:07:00,795 --> 00:07:03,131
Okay... Okay.
117
00:07:06,134 --> 00:07:08,345
-Is everything all right?
-You went to see Victorino Wang.
118
00:07:09,429 --> 00:07:10,931
-Yes, why?
-That was him.
119
00:07:11,097 --> 00:07:12,265
What did he tell you?
120
00:07:12,474 --> 00:07:15,977
He said if anyone asks for information
about my work, to let him know right away.
121
00:07:16,144 --> 00:07:18,313
And also to get him the name
of that person.
122
00:07:18,855 --> 00:07:22,233
He also forbid me to give out information
or I'll have serious problems.
123
00:07:23,151 --> 00:07:25,862
Look, sir,
Victorino Wang is a dangerous man.
124
00:07:26,071 --> 00:07:27,572
I advise you to look somewhere else.
125
00:07:27,948 --> 00:07:32,285
Thanks, but this is the only clue
from my child's past.
126
00:07:32,452 --> 00:07:36,081
-It's very important to us, please.
-You didn't hear what I said.
127
00:07:36,247 --> 00:07:39,459
I can't give you any information. Please.
128
00:07:39,834 --> 00:07:42,128
Forget what we talked about,
my name, and don't look for me.
129
00:08:47,819 --> 00:08:49,195
-Watch out!
-Hey, hey, hey.
130
00:09:11,509 --> 00:09:12,927
Luna!
131
00:09:13,845 --> 00:09:15,722
Luna, here. Here I am.
132
00:09:16,014 --> 00:09:17,348
Nina, what are you doing in there?
133
00:09:17,515 --> 00:09:19,768
What does it look like?
I don't want anyone to see me.
134
00:09:19,934 --> 00:09:21,895
Nobody's going to see you.
Nobody knows you're Felicity.
135
00:09:22,062 --> 00:09:23,611
If I go out there,
everybody's gonna find out.
136
00:09:23,718 --> 00:09:25,982
They'll realize I can't speak, Luna.
My heart is racing.
137
00:09:26,149 --> 00:09:28,485
Am I pale? Or am I red?
138
00:09:28,735 --> 00:09:31,404
-No. What if you're being followed?
-No, no, no.
139
00:09:31,654 --> 00:09:32,822
Calm down, breathe.
140
00:09:33,364 --> 00:09:36,242
Now, what were you going to do
in front of everyone, Nina?
141
00:09:36,618 --> 00:09:39,329
I don't know, for a moment
I wanted to tell everyone I'm Felicity,
142
00:09:39,496 --> 00:09:42,082
but I didn't dare
and luckily the applause saved me.
143
00:09:42,373 --> 00:09:43,750
Well, come out.
144
00:09:43,958 --> 00:09:45,585
-Yes.
-Nina, please.
145
00:09:46,836 --> 00:09:48,463
It can't be.
Really, it can't be.
146
00:09:48,922 --> 00:09:51,341
Look, nobody will know
you're Felicity, okay?
147
00:09:51,591 --> 00:09:54,719
But if you keep hiding in there,
they're obviously gonna get suspicious.
148
00:09:55,136 --> 00:09:57,472
Like this,
now they'll see you're just Nina.
149
00:09:57,931 --> 00:10:00,600
Look, I don't mind being asked
millions of questions about Felicity.
150
00:10:01,059 --> 00:10:05,146
I promise I won't answer any of them.
I made a promise and I will keep it.
151
00:10:06,022 --> 00:10:07,148
Luna!
152
00:10:07,649 --> 00:10:09,526
Open up, Luna.
I know you're with Felicity.
153
00:10:09,692 --> 00:10:11,194
What do we do now?
154
00:10:12,445 --> 00:10:14,739
Let me in, girls, please!
155
00:10:15,115 --> 00:10:17,033
Nina, bring me the chair.
The chair, the chair.
156
00:10:17,492 --> 00:10:18,535
Luna, open up!
157
00:10:19,452 --> 00:10:21,496
Girls, come! Come quick!
158
00:10:21,663 --> 00:10:24,457
Felicity is in there with Luna.
I heard them, but they won't let me in.
159
00:10:24,624 --> 00:10:27,252
-Felicity? Girls, Felicity is here!
-Yeah, I heard them.
160
00:10:27,418 --> 00:10:29,921
Well, help me open it...
161
00:10:30,088 --> 00:10:32,465
-They're gonna blow my cover.
-Oh, no. What do we do?
162
00:10:32,632 --> 00:10:35,718
I don't know. I don't know!
What if they come from the stage?
163
00:10:35,885 --> 00:10:38,763
-No, we're trapped now.
-No, no, no, no, no.
164
00:10:38,930 --> 00:10:41,724
-I have an idea! I have an idea!
-What?
165
00:10:42,350 --> 00:10:43,518
Do you have Felicity's costume?
166
00:10:43,685 --> 00:10:46,312
Yeah. I have it right here.
I have to give it back to Mora.
167
00:10:46,563 --> 00:10:49,190
That's perfect.
Today we're going to use it.
168
00:10:49,399 --> 00:10:51,901
I'll talk to Simón
and you call Mora, quickly.
169
00:10:52,068 --> 00:10:53,069
-Right
-Okay.
170
00:10:54,237 --> 00:10:57,699
Felicity, we know very well
you're in there. Come out.
171
00:10:58,074 --> 00:11:00,618
Understand, we want to meet you,
and be your friends.
172
00:11:00,785 --> 00:11:03,288
Is Felicity here?
Let me see. Excuse me.
173
00:11:04,414 --> 00:11:05,832
-Open up!
-Felicity!
174
00:11:05,999 --> 00:11:08,209
Shut up, shut up.
Here's what we're going to do.
175
00:11:08,918 --> 00:11:10,628
We'll go through the stage.
176
00:11:10,795 --> 00:11:13,214
You stay here
so she has no way out. Okay?
177
00:11:13,381 --> 00:11:16,384
-No. Girls, girls, Felicity went that way.
-What?
178
00:11:16,551 --> 00:11:18,178
-Sure.
-Felicity!
179
00:11:18,970 --> 00:11:21,472
Let's go! Quickly!
180
00:11:30,231 --> 00:11:31,316
Hey.
181
00:11:31,774 --> 00:11:34,777
Here, here. Run, run, run!
182
00:11:37,822 --> 00:11:38,823
Yes.
183
00:11:38,907 --> 00:11:41,284
-Honey, are you okay?
-Yes, I'm fine.
184
00:11:41,492 --> 00:11:42,702
We can't talk now. Okay?
185
00:11:42,869 --> 00:11:46,748
I don't understand why we're here
hiding in this horrible place.
186
00:11:46,915 --> 00:11:48,917
-Yeah, it's filthy, girls.
-And speaking quietly?
187
00:11:49,083 --> 00:11:51,294
Yeah, yeah, yeah. Because...
because it's part of the plan.
188
00:11:51,461 --> 00:11:52,837
-Okay.
-Okay.
189
00:11:53,004 --> 00:11:54,589
So much stress, girls.
190
00:11:54,714 --> 00:11:57,467
You better tell people you're Felicity
and that's that.
191
00:11:58,968 --> 00:12:01,262
Mom, don't ever say that again.
192
00:12:01,429 --> 00:12:04,140
No, plus I'm enjoying
this hide-and-seek thing.
193
00:12:04,307 --> 00:12:06,601
I feel like I have to overcome
obstacles to get to the exit.
194
00:12:06,768 --> 00:12:08,978
I feel like I'm in one of Richard's games.
195
00:12:09,145 --> 00:12:11,022
What do you like so much...
196
00:12:11,189 --> 00:12:12,899
what Ricardo does,
you like it that much?
197
00:12:13,066 --> 00:12:15,693
This is definitely filthy.
198
00:12:15,860 --> 00:12:18,780
-Mom, can you save that for another time?
-Of course, Nina.
199
00:12:19,072 --> 00:12:24,077
Look, we need to focus, get in sync,
and follow my plan, okay?
200
00:12:24,244 --> 00:12:27,205
I don't know if it's going to work.
Everyone left except you and Felicity.
201
00:12:27,372 --> 00:12:29,415
-It's obvious Felicity is me.
-Nina!
202
00:12:29,791 --> 00:12:31,626
This plan is going to work, okay?
203
00:12:31,960 --> 00:12:33,753
You don't want them
to know you're Felicity,
204
00:12:33,920 --> 00:12:36,965
and I don't want them to ask me.
So it's going to be perfect.
205
00:12:37,131 --> 00:12:40,635
Yeah. You're super smart.
I super congratulate you.
206
00:12:42,345 --> 00:12:44,055
Nobody saw her leave, nobody.
207
00:12:44,222 --> 00:12:46,933
Well, back to the backstage area.
They must be there.
208
00:12:49,060 --> 00:12:50,645
Stop, stop.
I heard something.
209
00:12:51,020 --> 00:12:52,814
-Come on, Jasmine, hurry up.
-No, seriously...
210
00:12:56,109 --> 00:12:57,610
I told you she wasn't there.
211
00:12:59,028 --> 00:13:01,322
-So, guys, where's Felicity?
-Where is she?
212
00:13:01,489 --> 00:13:03,741
Guys, there's no one here.
213
00:13:03,992 --> 00:13:05,576
Oh, how alert you are, Jazmín.
214
00:13:05,743 --> 00:13:07,870
See? It's one of my best qualities.
215
00:13:08,037 --> 00:13:12,208
Another thing, I'm telling you,
I'm sure they locked the door with this.
216
00:13:16,045 --> 00:13:17,672
This way, this way!
217
00:13:20,216 --> 00:13:21,968
How did they get out
and no one saw them?
218
00:13:22,468 --> 00:13:23,928
Well, I told you they weren't here.
219
00:13:24,137 --> 00:13:26,014
Why did you take us outside?
Do you know Felicity?
220
00:13:26,180 --> 00:13:28,391
No, I wish.
But Simón told us she had gone that way.
221
00:13:28,558 --> 00:13:30,643
No, no, no.
I figured they had gone that way.
222
00:13:30,810 --> 00:13:32,395
I'm sure she left with Luna.
223
00:13:32,562 --> 00:13:34,897
Guys, look what I found
on the stage. It's Luna's.
224
00:13:35,064 --> 00:13:39,569
Let's see... Yes, it's definitely hers.
It's hideous, I would never wear this.
225
00:13:39,736 --> 00:13:42,322
Girls, if we go out now,
maybe we'll catch them.
226
00:13:43,031 --> 00:13:44,324
You can't go that way.
227
00:13:45,992 --> 00:13:47,910
Run, run, run. Quickly.
228
00:13:48,578 --> 00:13:50,413
It was easy to move the chair.
229
00:14:01,424 --> 00:14:03,092
There they are! Come on!
230
00:14:03,301 --> 00:14:05,345
Yam, Yam, wait, I can't run!
231
00:14:05,511 --> 00:14:07,764
Come on, run.
Don't stop, they're following us.
232
00:14:08,639 --> 00:14:09,891
Stop!
233
00:14:10,808 --> 00:14:12,602
Stop lying, Felicity.
234
00:14:13,102 --> 00:14:16,481
Look me in the eye.
We want to know who you are.
235
00:14:20,818 --> 00:14:23,321
No, no, no, no. No!
236
00:14:28,201 --> 00:14:29,577
Surprise!
237
00:14:30,787 --> 00:14:33,331
You want me to give you,
I don't know, an autograph?
238
00:14:34,999 --> 00:14:37,460
-But you are...
-Old!
239
00:14:38,002 --> 00:14:41,214
On camera you looked different.
You even had a different voice.
240
00:14:41,381 --> 00:14:42,548
Oh, sure. Sure,
241
00:14:42,715 --> 00:14:46,552
that's because... I mean,
on the phone the voice is distorted.
242
00:14:46,719 --> 00:14:48,304
-Still, we're your fans.
-Yeah!
243
00:14:48,471 --> 00:14:49,806
-We're big fans of yours!
-Selfie!
244
00:14:49,972 --> 00:14:51,724
-Selfie!
-Oh, okay!
245
00:14:53,142 --> 00:14:56,020
Girls, I thought Felicity was our age.
246
00:14:56,187 --> 00:14:59,273
Yeah. It's not odd that she's older
because of the way she writes.
247
00:14:59,440 --> 00:15:00,942
But so much older?
248
00:15:01,484 --> 00:15:03,903
Stop looking at her
and talking about her and go record her.
249
00:15:04,070 --> 00:15:06,906
We have to get an exclusive interview
for Fab and Chic.
250
00:15:07,281 --> 00:15:09,450
Felicity, can you answer
some questions for Fab and Chic?
251
00:15:09,617 --> 00:15:12,328
Now I understand
why you didn't want us to meet in person.
252
00:15:12,495 --> 00:15:15,164
Still, now that I know who you are,
I need to talk to you, please.
253
00:15:15,873 --> 00:15:18,126
You looked different on camera.
254
00:15:18,793 --> 00:15:22,046
Well, you have the same clothes.
All you're missing is the ring.
255
00:15:24,006 --> 00:15:25,091
Hey, really,
256
00:15:25,258 --> 00:15:27,218
it's so cool
you've now met Felicity.
257
00:15:27,385 --> 00:15:31,055
Later, you can ask her whatever you want,
but we have to go.
258
00:15:31,389 --> 00:15:32,557
-Let's go.
-Bye, girls!
259
00:15:39,272 --> 00:15:40,356
Let me see the pictures.
260
00:15:48,698 --> 00:15:52,869
Mónica, I'm sure Luis Stan knows
who ordered the pendant.
261
00:15:53,035 --> 00:15:54,912
He just didn't want to say anything
out of fear.
262
00:15:55,079 --> 00:15:59,167
You heard what he said.
Mr. Wang is a dangerous man, right?
263
00:15:59,375 --> 00:16:01,252
That's enough. Stop it, Miguel.
264
00:16:04,005 --> 00:16:06,007
-Did you hear that?
-What was that?
265
00:16:06,757 --> 00:16:09,260
I don't know. There's some weird stuff
going on in the mansion.
266
00:16:10,261 --> 00:16:11,888
Weird stuff?
What do you mean?
267
00:16:12,054 --> 00:16:15,558
Well, I made a plate of canapés
for Mrs. Sharon earlier, right?
268
00:16:16,058 --> 00:16:18,853
And it disappeared.
Just like that, as if by magic.
269
00:16:19,437 --> 00:16:21,481
-Really weird.
-It disappeared?
270
00:16:21,647 --> 00:16:24,650
-Yes.
-It can't just disappear, Mónica.
271
00:16:24,817 --> 00:16:26,235
Are you calling me careless?
272
00:16:26,861 --> 00:16:28,196
No... No, no, no.
273
00:16:28,362 --> 00:16:30,531
I would never do such a thing.
Never, my love.
274
00:16:30,698 --> 00:16:31,699
Good.
275
00:16:31,824 --> 00:16:35,036
The bad news is I had to make another one.
Now I don't have much time.
276
00:16:35,703 --> 00:16:39,123
No, I don't know. Very strange things
are happening in the mansion, Miguel.
277
00:16:40,374 --> 00:16:41,375
Did you hear that?
278
00:16:41,876 --> 00:16:43,628
-Did you hear that too?
-Yeah.
279
00:16:43,920 --> 00:16:48,674
Yeah. Yeah, sure. Yes, yes. I heard it.
What I heard is you're preparing a dish
280
00:16:48,841 --> 00:16:51,427
as exquisite as the great
international chef that you are.
281
00:16:51,594 --> 00:16:54,764
Tell me, how do you season your food?
Do you put hot chili in it?
282
00:16:54,931 --> 00:16:56,349
Or do you put in other spices?
283
00:16:56,516 --> 00:16:59,936
How do you prepare a canapé?
Is it a big pizza and you make it small?
284
00:17:20,206 --> 00:17:21,874
What are you guys doing in here, huh?
285
00:17:22,041 --> 00:17:24,460
Before you say anything,
this is not what it looks like.
286
00:17:24,627 --> 00:17:25,628
It's not.
287
00:17:25,795 --> 00:17:28,464
It looks like
you' re eating the canapés I made.
288
00:17:28,631 --> 00:17:31,175
Oh, well...
Yeah, so it is what it looks like.
289
00:17:31,384 --> 00:17:35,263
Let's see. I think I was very clear
and I told you to be professionals
290
00:17:35,429 --> 00:17:36,847
and not to neglect your work.
291
00:17:37,098 --> 00:17:39,308
Excuse me. Will you close the door?
292
00:17:40,268 --> 00:17:43,646
Close the door, before Rey comes.
Yes. Sorry, Miguel, really.
293
00:17:44,522 --> 00:17:48,109
We know everything you told us.
But I wanted a romantic dinner
294
00:17:48,276 --> 00:17:49,277
with my panda Amanda.
295
00:17:49,443 --> 00:17:51,153
-With my cat Cato.
-Yes.
296
00:17:51,320 --> 00:17:53,281
And in a clean, spacious place.
297
00:17:53,489 --> 00:17:55,866
Please forgive us.
Don't be mad, don't be mad.
298
00:17:57,243 --> 00:17:59,203
All right, then. All right.
Half an hour,
299
00:17:59,370 --> 00:18:01,998
finish dinner and get back to work.
Not a second longer.
300
00:18:02,164 --> 00:18:06,085
Not a second longer, I promise you.
Thank you, Miguel. Come, let's hug.
301
00:18:07,712 --> 00:18:10,631
Mónica, you too...
302
00:18:11,257 --> 00:18:12,592
Well, come, you too.
303
00:18:12,758 --> 00:18:14,218
-No kissing.
-No kissing.
304
00:18:17,430 --> 00:18:20,808
Well, I need you to warn me
before you take my food out of the fridge.
305
00:18:20,975 --> 00:18:22,893
What is a fridge? What's that?
306
00:18:23,060 --> 00:18:26,105
-The refrigerator.
-I didn't touch the refrigerator at all,
307
00:18:26,272 --> 00:18:27,982
-at all.
-Cato, you said you made
308
00:18:28,149 --> 00:18:30,818
-canapés with your own hands.
-I made them!
309
00:18:32,695 --> 00:18:34,447
With his own hands!
310
00:18:34,739 --> 00:18:37,450
He stole them with his own hands!
311
00:18:37,617 --> 00:18:40,411
Yes, because he doesn't even know
how to make a hard-boiled egg.
312
00:18:40,578 --> 00:18:42,163
The hard-boiled egg comes out fried.
313
00:18:42,330 --> 00:18:43,623
-A disaster!
-What are you saying?
314
00:18:43,789 --> 00:18:46,584
What are you saying?
I know how to do a lot. A million things.
315
00:18:46,751 --> 00:18:48,419
And the fried egg was your fault.
316
00:18:48,586 --> 00:18:50,171
Tell me one thing you can do.
317
00:18:50,963 --> 00:18:52,006
While you think...
318
00:18:52,214 --> 00:18:54,008
-That's for us!
-I'll eat.
319
00:18:54,175 --> 00:18:56,135
That is our romantic dinner!
320
00:18:56,344 --> 00:18:58,846
Will you excuse us?
We're going to continue with dinner.
321
00:18:59,555 --> 00:19:00,973
-Shall we continue?
-I'm sorry.
322
00:19:01,140 --> 00:19:03,392
I don't feel very romantic now,
excuse me.
323
00:19:03,893 --> 00:19:05,186
Let me pass.
324
00:19:14,028 --> 00:19:16,781
Close it. See what you did?
See what you did?
325
00:19:17,239 --> 00:19:18,282
I did my job.
326
00:19:19,158 --> 00:19:22,036
Your job is causing disaster.
What are you doing?
327
00:19:24,497 --> 00:19:27,667
I don't understand
how Mora fit into your clothes.
328
00:19:27,833 --> 00:19:31,879
Dad, Mora didn't disguise herself as me.
She disguised herself as Felicity.
329
00:19:32,505 --> 00:19:34,465
Stop, stop.
But you are Felicity!
330
00:19:35,466 --> 00:19:36,884
Yes. Yes, but not at the same time.
331
00:19:37,051 --> 00:19:39,637
When I'm Felicity,
I'm someone else.
332
00:19:39,804 --> 00:19:42,807
I dress different,
I walk different, I talk different.
333
00:19:42,973 --> 00:19:45,601
When I'm Felicity, I'm not me.
Understand?
334
00:19:46,936 --> 00:19:49,188
Anyway, I'm so lucky Mora was there today.
335
00:19:49,355 --> 00:19:52,650
If it wasn't for her,
I'd still be locked inside Roller.
336
00:19:54,527 --> 00:19:58,197
What is it? You still don't understand?
Do you want me to explain it again?
337
00:19:58,364 --> 00:20:00,825
No, no, no.
It's not about that, it's about Mora.
338
00:20:00,991 --> 00:20:02,243
What about her?
339
00:20:03,160 --> 00:20:04,578
I have to get away from her.
340
00:20:05,746 --> 00:20:07,957
I've heard that enough times.
341
00:20:08,165 --> 00:20:09,333
This time I'm sticking to it.
342
00:20:10,084 --> 00:20:11,127
Really?
343
00:20:11,794 --> 00:20:13,796
-Yeah.
-You're made for each other.
344
00:20:14,839 --> 00:20:17,425
Do you really think
we're right for each other? Yeah?
345
00:20:18,467 --> 00:20:20,594
Then what should we do?
346
00:20:20,761 --> 00:20:22,388
I think if you want to be with her,
347
00:20:22,555 --> 00:20:24,807
we'll just have to tell Mom
and that's that.
348
00:20:25,224 --> 00:20:27,560
I have to get away from Mora then, Nina.
349
00:20:28,394 --> 00:20:29,603
Look, precisely.
350
00:20:30,062 --> 00:20:31,814
-That's her. What do I do?
-Yes.
351
00:20:32,273 --> 00:20:34,900
-Talk to her, Dad. Open up and talk, yes.
-No, I can't talk.
352
00:20:35,109 --> 00:20:38,028
-I don't get a second of peace.
-Dad...
353
00:20:46,245 --> 00:20:47,329
-Hello.
-Hello.
354
00:20:47,747 --> 00:20:49,832
-What's up? What's...
-What are you doing here?
355
00:20:50,124 --> 00:20:52,960
I came to bring the sketches
for the new characters.
356
00:20:53,461 --> 00:20:56,130
Mora, thank you so much for today.
357
00:20:56,297 --> 00:20:57,798
-You're welcome.
-You really saved me.
358
00:20:58,466 --> 00:20:59,759
There is nothing to thank me for.
359
00:20:59,925 --> 00:21:01,969
Also, if you wanted confirmation,
you got it.
360
00:21:02,136 --> 00:21:05,264
That guy, RollerTrack,
is hyper, mega,
361
00:21:05,431 --> 00:21:07,475
in love with Felicity.
362
00:21:07,641 --> 00:21:09,518
Well, it's Felicity, not me.
363
00:21:09,685 --> 00:21:14,648
It's the same. If you really want to be
with him, do something or you'll lose him.
364
00:21:15,065 --> 00:21:18,152
Yeah, maybe that's true.
When you like someone
365
00:21:18,569 --> 00:21:19,737
you have to do something.
Right?
366
00:21:19,904 --> 00:21:23,032
Oh, I just remembered.
He said something like you had
367
00:21:23,199 --> 00:21:25,284
a ring on the day
368
00:21:25,451 --> 00:21:27,077
-of the virtual date.
-What ring?
369
00:21:28,204 --> 00:21:30,080
Yeah! My ring!
370
00:21:30,331 --> 00:21:31,999
Good thing you told me.
371
00:21:35,085 --> 00:21:37,963
"Hello, Felicity.
I'm still surprised.
372
00:21:38,172 --> 00:21:41,050
"I can't believe
you're the person I saw today.
373
00:21:41,467 --> 00:21:44,804
"I imagined you differently.
I need to talk."
374
00:21:46,180 --> 00:21:49,975
"It can be a long road
to get to the essence of things..."
375
00:21:53,896 --> 00:21:57,483
Um, well, I think I'm going to sleep.
376
00:21:57,650 --> 00:21:58,692
-Already?
-Yeah.
377
00:21:58,859 --> 00:22:01,070
You're going to sleep?
You said you'd play with me.
378
00:22:01,320 --> 00:22:02,780
-Me? Did I say that?
-Yeah!
379
00:22:02,947 --> 00:22:07,326
You told me that earlier. Well, anyway.
Now we can arrange a game.
380
00:22:07,493 --> 00:22:09,620
-Mora's about to leave, right?
-Yeah, yeah.
381
00:22:09,787 --> 00:22:11,455
Yes, I'm going.
I came by for a minute.
382
00:22:11,622 --> 00:22:13,165
-I have a lot to do.
-No, no.
383
00:22:13,332 --> 00:22:15,876
You can stay.
You can talk, you can tell him
384
00:22:16,043 --> 00:22:19,505
about Felicity.
I'm sure you tell it better than me.
385
00:22:19,797 --> 00:22:23,342
And you can help him with a superhero
for one of his videogames.
386
00:22:23,801 --> 00:22:26,554
He's stuck where he is.
387
00:22:27,513 --> 00:22:28,848
-Well, I'll leave you two.
-Thanks!
388
00:22:30,683 --> 00:22:34,603
Yeah, I'd love to tell you. But...
389
00:22:35,396 --> 00:22:37,314
I'm sleepy.
390
00:22:37,648 --> 00:22:39,191
-I'm falling asleep.
-Me too.
391
00:22:39,775 --> 00:22:43,279
It was an exhausting day.
They say it is...
392
00:22:44,113 --> 00:22:45,990
-contagious.
-Yes, so they say.
393
00:22:46,156 --> 00:22:49,201
Me, my feather and I...
394
00:22:49,618 --> 00:22:50,619
-will fly.
-Okay.
395
00:22:50,786 --> 00:22:53,497
-I give you an air kiss, goodbye.
-Okay.
396
00:23:00,254 --> 00:23:02,840
Luna, I'm sorry,
are you going to eat this?
397
00:23:03,007 --> 00:23:05,342
Or do you want to feed
all of Jam & Roller?
398
00:23:05,509 --> 00:23:08,345
No, it's just I need
to recover a lot of energy.
399
00:23:08,512 --> 00:23:10,222
This day was so intense.
400
00:23:10,389 --> 00:23:12,099
Yeah, but it all worked out, didn't it?
401
00:23:12,516 --> 00:23:13,976
Yes. You know,
402
00:23:14,143 --> 00:23:17,271
for a second I thought
everyone would discover FelicityForNow.
403
00:23:18,856 --> 00:23:20,482
Lunita! There you are.
404
00:23:20,983 --> 00:23:22,526
Were you hiding from us?
405
00:23:23,235 --> 00:23:24,445
No, why?
406
00:23:24,737 --> 00:23:29,241
No, because you seem to be very good
at hiding things. Felicity, for example.
407
00:23:30,451 --> 00:23:33,287
Look, it's okay
if you want to keep a secret.
408
00:23:33,454 --> 00:23:35,831
But you have to understand
this is not the way.
409
00:23:36,582 --> 00:23:38,375
Well, I did it
because she's my friend, Ámbar.
410
00:23:39,501 --> 00:23:41,712
Yes. I see you are very close
with Felicity.
411
00:23:41,879 --> 00:23:43,339
You tell each other everything, don't you?
412
00:23:43,672 --> 00:23:46,258
You're the one who tells her
to comment on "Fab and Chic"?
413
00:23:46,508 --> 00:23:49,011
Otherwise, I don't understand
how she discovered our channel.
414
00:23:49,428 --> 00:23:51,430
You should ask Mora the questions.
415
00:23:51,847 --> 00:23:54,183
I mean, Felicity, right?
416
00:23:55,351 --> 00:23:57,478
Yes. Yes, you're right, my love.
417
00:23:57,937 --> 00:23:59,355
Lunita, can I ask you a favor?
418
00:23:59,939 --> 00:24:01,941
Can you tell your mom
Matteo's staying for lunch?
419
00:24:02,107 --> 00:24:05,361
And we want a Caesar salad
with raspberry juice.
420
00:24:05,819 --> 00:24:08,030
No, no, no, no.
Even better,
421
00:24:08,197 --> 00:24:11,825
an oven-baked fish with baked potatoes
and a strawberry shake, okay?
422
00:24:11,992 --> 00:24:14,662
-Okay? Stop. No, no.
-Okay.
423
00:24:14,870 --> 00:24:16,330
No, because the strawberry shake...
424
00:24:16,622 --> 00:24:18,624
A tuna sandwich
and sparkling water.
425
00:24:18,791 --> 00:24:20,960
Sounds good?
Yeah, better.
426
00:24:21,126 --> 00:24:24,338
Well, Okay. Don't worry,
I'll tell my mom right now.
427
00:24:25,130 --> 00:24:26,423
Great. Thank you.
428
00:24:26,590 --> 00:24:28,717
-Bye.
-Bye, Simón.
429
00:24:32,179 --> 00:24:33,514
Oh, that was close!
430
00:24:34,014 --> 00:24:36,266
I thought they were gonna find out
the whole truth.
431
00:24:37,059 --> 00:24:39,436
I really don't know
if I can handle all this, Simón.
432
00:24:40,020 --> 00:24:43,315
I want to help Nina, but I don't know
if I'm doing the right thing.
433
00:24:43,482 --> 00:24:45,985
Luna, you're doing the right thing
helping your friends, it's cool.
434
00:24:46,151 --> 00:24:48,278
But you can't have all
the problems either,
435
00:24:48,445 --> 00:24:51,240
because Nina created FelicityForNow.
Got it?
436
00:24:52,032 --> 00:24:53,492
Well, yeah.
437
00:24:54,159 --> 00:24:56,578
I hadn't thought about that.
438
00:24:58,080 --> 00:24:59,373
Can I ask you something?
439
00:25:00,165 --> 00:25:03,127
Can we just stop talking and eat?
I'm really hungry.
440
00:25:03,544 --> 00:25:06,922
My stomach is saying,
"Luna, please feed me."
441
00:25:08,382 --> 00:25:10,050
That stomach really screams.
442
00:25:11,760 --> 00:25:13,470
Come on, fix that face, Ramiro.
443
00:25:13,637 --> 00:25:14,847
It's the only face I've got.
444
00:25:15,014 --> 00:25:16,932
My career has ended
before it even began.
445
00:25:17,266 --> 00:25:18,475
Don't be so dramatic.
446
00:25:18,892 --> 00:25:21,937
It's true. Santi Owen thought
my show was so bad
447
00:25:22,104 --> 00:25:23,731
that he left before the end of the Open.
448
00:25:23,897 --> 00:25:25,607
-Imagine that.
-You have to keep trying.
449
00:25:25,774 --> 00:25:28,360
Don't you think? You'll have
thousands of opportunities in life.
450
00:25:28,777 --> 00:25:29,778
Do you really think so?
451
00:25:29,945 --> 00:25:32,614
Of course. And I'll be here
to help you the whole way.
452
00:25:34,283 --> 00:25:35,743
You're the best girlfriend.
453
00:25:38,620 --> 00:25:42,207
Well, it's easy when I have the coolest,
most talented boyfriend in the world.
454
00:25:42,916 --> 00:25:45,294
Besides, you can trust my taste,
it's impeccable.
455
00:25:46,253 --> 00:25:51,508
So, what do you say,
I make another clip and send it to him?
456
00:25:51,967 --> 00:25:54,261
-Huh? No.
-Yeah, why not?
457
00:25:54,803 --> 00:25:57,598
Ramiro, you've got a clip ready.
Why do you want to make another one?
458
00:25:57,973 --> 00:25:59,099
You're right.
459
00:25:59,266 --> 00:26:01,935
What can I do to get Santi Owen
interested in me again?
460
00:26:02,102 --> 00:26:06,231
Keep rehearsing, perfecting
yourself and when you get another chance
461
00:26:06,398 --> 00:26:07,566
you're gonna amaze him.
462
00:26:07,775 --> 00:26:09,318
-I hope it's soon.
-Yeah.
463
00:26:09,485 --> 00:26:10,694
Hi, guys!
464
00:26:10,861 --> 00:26:13,030
-Hey, isn't it a beautiful day?
-Yes, very.
465
00:26:13,781 --> 00:26:16,158
-Why are you so happy?
-And these flowers...
466
00:26:16,533 --> 00:26:18,452
-Someone send them?
-No, I bought them.
467
00:26:18,994 --> 00:26:20,871
-For who?
-For me.
468
00:26:28,087 --> 00:26:30,589
Nina, Nina. Okay,
we need to calm down, okay?
469
00:26:30,798 --> 00:26:33,675
We're really nervous.
And we could barely get out of Roller.
470
00:26:33,884 --> 00:26:36,011
-We must calm down.
-Yes, you're right.
471
00:26:36,178 --> 00:26:38,347
They'll be on to me any minute, Luna.
What do we do?
472
00:26:38,514 --> 00:26:39,890
No, no.
473
00:26:40,099 --> 00:26:41,391
You have to act natural.
474
00:26:41,558 --> 00:26:44,269
Be natural, just as we are, and...
like this, casual.
475
00:26:44,561 --> 00:26:47,231
Fine, perfect. Let's act natural.
476
00:26:47,856 --> 00:26:48,941
-Okay.
-Let's go.
477
00:26:52,945 --> 00:26:54,613
Short, short. Wide...
478
00:26:55,030 --> 00:26:57,825
Short, short. Wide...
479
00:26:58,158 --> 00:27:01,161
No, Nina. We can't do this.
We really look awful.
480
00:27:01,578 --> 00:27:04,665
You know what?
Let's think about something else.
481
00:27:06,834 --> 00:27:08,293
-I know! Our song.
-Great.
482
00:27:08,627 --> 00:27:12,131
Look, we can think
about what new words we can put in it,
483
00:27:12,297 --> 00:27:13,841
Right? I mean...
484
00:27:14,424 --> 00:27:16,718
-What's wrong with you now?
-Act natural.
485
00:27:17,052 --> 00:27:18,137
Hello.
486
00:27:18,470 --> 00:27:21,849
Hi. Nina, I need to get a message
to Felicity. Can you give it to her?
487
00:27:22,015 --> 00:27:24,309
-Me?
-Yes, she's your mother's friend.
488
00:27:24,476 --> 00:27:26,854
-Isn't that true?
-Yeah, well, something like that.
489
00:27:27,271 --> 00:27:30,315
I didn't really imagine Felicity
like that. I need to talk to her.
490
00:27:30,482 --> 00:27:31,608
Can you send her a message?
491
00:27:31,775 --> 00:27:35,028
I think it's best if you send a message
directly to her account,
492
00:27:35,195 --> 00:27:36,989
because I'm not so close
to my mom's friend.
493
00:27:37,072 --> 00:27:38,574
Yeah, I sent one, but no answer.
494
00:27:38,740 --> 00:27:42,161
Besides, she uploaded a photo
with a weird text. It gives me more doubt.
495
00:27:42,619 --> 00:27:44,663
-Maybe Luna can help.
-Really?
496
00:27:52,254 --> 00:27:53,255
Good morning.
497
00:27:53,755 --> 00:27:55,549
-Honey.
-Good morning.
498
00:27:55,799 --> 00:27:56,800
-How are you?
-Fine.
499
00:27:57,009 --> 00:27:58,594
Luna.
500
00:28:13,734 --> 00:28:16,445
-Hey, guys. We are Delfi...
-And Jazmín. And this is...
501
00:28:16,612 --> 00:28:17,654
Fab and Chic!
502
00:28:17,821 --> 00:28:20,908
Today we bring you an overview
of everything at Open Music.
503
00:28:21,074 --> 00:28:22,492
-What's in...
-And what's out.
504
00:28:22,659 --> 00:28:24,703
This was the best Open of the year.
505
00:28:24,870 --> 00:28:27,789
Girls versus boys.
The boys all sang together on one side.
506
00:28:27,956 --> 00:28:29,374
And the girls on the other.
507
00:28:29,541 --> 00:28:30,709
The boys shined...
508
00:28:30,876 --> 00:28:33,420
-But the girls dazzled.
-Let's see it.
509
00:28:33,587 --> 00:28:36,089
I'd be crazy.
510
00:28:36,256 --> 00:28:41,803
If I can't be
With you
511
00:28:42,596 --> 00:28:45,432
Such coordination,
such luxury, such style.
512
00:28:45,599 --> 00:28:48,977
Yeah, the guys did pretty well on stage.
513
00:28:49,186 --> 00:28:52,356
I was talking about their look, Delfi.
They are divine with a capital D...
514
00:28:56,735 --> 00:28:59,071
Nothing better than boy bands!
515
00:28:59,238 --> 00:29:00,530
Yeah. They danced very well.
516
00:29:00,697 --> 00:29:04,576
Too bad Ramiro wanted to be a star
and ended up crashing.
517
00:29:04,868 --> 00:29:07,120
For me, on average, it was an out.
518
00:29:07,704 --> 00:29:10,624
Delfi, I always agree with you,
but for me it was an in.
519
00:29:10,791 --> 00:29:12,251
The boys were very cute.
520
00:29:12,918 --> 00:29:16,046
Are you ready to see
the best group in history?
521
00:29:16,380 --> 00:29:17,714
Yes, super ready.
522
00:29:18,257 --> 00:29:22,678
On wheels, you will find me
On wheels, my happiness
523
00:29:22,970 --> 00:29:26,682
With the wind in my face
Dreaming...
524
00:29:26,848 --> 00:29:31,019
I gotta admit,
the wardrobe Yam made was incredible.
525
00:29:31,186 --> 00:29:34,314
But not as much as Ámbar's look.
Total Diva.
526
00:29:34,564 --> 00:29:36,608
One more round
527
00:29:38,151 --> 00:29:39,444
Ámbar shined like never before.
528
00:29:39,611 --> 00:29:42,906
Yes. Too bad Lunita
wanted to shine and overshadow her.
529
00:29:43,073 --> 00:29:45,033
Yes. But in the end, she was eclipsed.
530
00:29:45,325 --> 00:29:47,911
Now, the final decision.
531
00:29:48,078 --> 00:29:50,455
As for choreography,
we were clearly better.
532
00:29:50,622 --> 00:29:52,958
The coordination, luxury and rhythm...
It's an in.
533
00:29:53,458 --> 00:29:56,628
And there's no argument about the look.
We were a chic in.
534
00:29:56,795 --> 00:29:59,965
The boys tried, but they weren't up to it.
535
00:30:00,173 --> 00:30:03,593
This Open had only one ruler,
and it's the girls' band.
536
00:30:04,970 --> 00:30:06,013
That's all for today.
537
00:30:06,179 --> 00:30:07,639
If you liked the video, share.
538
00:30:07,806 --> 00:30:10,559
-Don't forget to subscribe.
-And remember, stay fabulous.
539
00:30:10,726 --> 00:30:11,893
Stay chic!
540
00:30:15,355 --> 00:30:17,858
I'm very happy
about the success of the Open.
541
00:30:18,025 --> 00:30:20,027
I loved seeing you on the stage,
542
00:30:20,193 --> 00:30:21,695
connected to each other,
543
00:30:21,778 --> 00:30:23,488
working as a team.
Did you enjoy it?
544
00:30:24,072 --> 00:30:25,866
-Yeah, it was great.
-That's good.
545
00:30:26,033 --> 00:30:28,994
Too bad you all ran after...
Felicity?
546
00:30:29,244 --> 00:30:31,788
I don't know who she is.
I've never seen her. Do you know her?
547
00:30:31,955 --> 00:30:33,040
No. No idea.
548
00:30:33,206 --> 00:30:36,209
They say she's Luna's friend.
Simón, do you know her?
549
00:30:36,710 --> 00:30:38,670
No, no, no. Me neither.
550
00:30:39,463 --> 00:30:41,673
-Really weird.
-Do you want something to drink?
551
00:30:41,882 --> 00:30:43,884
-Yeah.
-Yes, please, some juice.
552
00:30:44,176 --> 00:30:45,177
Yeah.
553
00:30:45,761 --> 00:30:47,220
Tamara. How are you?
What's up, guys?
554
00:30:47,387 --> 00:30:50,057
I was looking for you,
I wanted to congratulate you on the Open.
555
00:30:50,223 --> 00:30:51,850
-Thank you.
-It turned out great.
556
00:30:52,017 --> 00:30:53,977
Thank you. See?
You can work as a team.
557
00:30:54,144 --> 00:30:57,397
Yeah, yeah.
I'd like to take that job at the rink.
558
00:30:57,814 --> 00:31:00,984
Well, it's a process.
It takes time and effort.
559
00:31:01,151 --> 00:31:02,944
Yeah, yeah.
But what we don't have for the guys
560
00:31:03,111 --> 00:31:04,404
is a lot of time.
561
00:31:05,113 --> 00:31:06,698
Yes, I know... Oh.
562
00:31:06,865 --> 00:31:08,408
Sorry. Just a second.
563
00:31:09,743 --> 00:31:10,744
Hello.
564
00:31:11,828 --> 00:31:13,080
Yes, this is her...
565
00:31:15,999 --> 00:31:17,209
No...
566
00:31:18,710 --> 00:31:19,753
I don't believe it.
567
00:31:20,921 --> 00:31:24,216
Thank you so much.
Thank you, really. Bye.
568
00:31:25,258 --> 00:31:29,054
They just chose Jam & Roller
as the host for the Intercontinental!
569
00:31:29,221 --> 00:31:30,597
-Yeah!
-Yeah!
570
00:31:34,893 --> 00:31:36,770
-Cheers!
-Yeah, cheers!
571
00:31:36,937 --> 00:31:39,564
This deserves a toast!
572
00:31:39,731 --> 00:31:41,942
-To Jam & Roller!
-To Jam & Roller!
573
00:31:42,109 --> 00:31:43,652
Jam & Roller!
574
00:31:45,237 --> 00:31:46,571
I'm so happy.
575
00:31:46,863 --> 00:31:50,784
If we're going to host the competition
we have to set an example.
576
00:31:50,951 --> 00:31:54,746
We have a lot of work to do and everything
has to be spotless. So please advertise.
577
00:31:54,913 --> 00:31:59,167
This afternoon we'll have a meeting here.
I want to talk to all the skaters.
578
00:31:59,709 --> 00:32:01,169
-Perfect... Yes!
-Competition!
579
00:32:03,046 --> 00:32:06,383
Oh, that phone, Mora.
It won't stop ringing!
580
00:32:06,716 --> 00:32:09,261
You don't have a man
at your door, do you?
581
00:32:09,761 --> 00:32:12,139
Did you meet someone
and you haven't told me?
582
00:32:12,347 --> 00:32:14,099
-Did you?
-It's complicated, Ana.
583
00:32:14,391 --> 00:32:16,309
Why is it complicated?
Is he from another country?
584
00:32:16,935 --> 00:32:19,020
So, you did meet someone,
tell me the truth.
585
00:32:19,646 --> 00:32:22,149
-What? Mora...
-It hurts! It hurts!
586
00:32:22,315 --> 00:32:24,276
My ankle! It hurts so much!
587
00:32:24,443 --> 00:32:26,945
-But why?
-Yesterday I had to be Felicity.
588
00:32:27,112 --> 00:32:29,573
And... well... I almost fell.
589
00:32:29,739 --> 00:32:31,992
And that's why I can't keep up
with you. I'm going home.
590
00:32:32,159 --> 00:32:34,619
No. Mora, you stay, stay.
591
00:32:34,786 --> 00:32:37,289
Relax. Let's walk slowly
and I want you to tell me everything.
592
00:32:37,456 --> 00:32:40,250
What he does,
who he works for, what his name is,
593
00:32:40,417 --> 00:32:41,835
-how old he is...
-There isn't much.
594
00:32:42,002 --> 00:32:45,255
I've known him a long time,
but nothing had ever happened.
595
00:32:45,505 --> 00:32:47,591
Oh, but you said it's complicated.
596
00:32:47,841 --> 00:32:49,342
-Is he from another country?
-No, no.
597
00:32:49,509 --> 00:32:51,386
The thing is, well,
we both have lives....
598
00:32:51,845 --> 00:32:54,973
previous history, and well,
and children...
599
00:32:55,140 --> 00:32:57,851
-and ex-wives...
-He's divorced!
600
00:32:58,101 --> 00:33:02,606
You're overreacting, Mora. Maybe
you're lucky and she's an ex-wife like me.
601
00:33:02,772 --> 00:33:06,109
-Nice. Cool. Introduce him to me.
-You think?
602
00:33:06,318 --> 00:33:10,030
I'll give you my opinion and help you.
I'll tell you who he is.
603
00:33:10,197 --> 00:33:12,324
-I'll tell you if he's nice. Really?
-He's here.
604
00:33:12,491 --> 00:33:13,909
It's Ricardo.
605
00:33:14,242 --> 00:33:16,161
Just five minutes late.
606
00:33:16,328 --> 00:33:18,205
No. Seven minutes
and 35 seconds.
607
00:33:18,371 --> 00:33:19,748
-Ricardo.
-What are we doing?
608
00:33:19,915 --> 00:33:22,167
-Exercise requires discipline.
-Let's resume.
609
00:33:22,334 --> 00:33:24,961
-What were you talking about?
-Mora's boyfriend.
610
00:33:25,128 --> 00:33:27,047
-It hurts! It hurts!
-What?
611
00:33:27,214 --> 00:33:28,381
Ouch, it hurts! My ankle!
612
00:33:28,548 --> 00:33:30,175
What is it, Ricardo?
613
00:33:30,342 --> 00:33:31,384
My ankle! My ankle!
614
00:33:31,551 --> 00:33:33,970
You too! That's weird!
615
00:33:35,096 --> 00:33:36,932
Ricardo. Tell Ricardo...
616
00:33:37,098 --> 00:33:39,684
-about your new boyfriend...
-No, no, no.
617
00:33:39,851 --> 00:33:40,894
He can help.
618
00:33:41,061 --> 00:33:42,854
That's not my area.
619
00:33:43,021 --> 00:33:44,022
Oh, it's late!
620
00:33:44,189 --> 00:33:45,982
-I'm sorry.
-But it's just...
621
00:33:46,233 --> 00:33:47,776
-I'm sorry.
-We just started!
622
00:33:47,943 --> 00:33:50,028
Mora, your ankle!
623
00:33:50,195 --> 00:33:53,073
The healing power of the body
is incredible at times.
624
00:33:53,240 --> 00:33:55,825
She's acting weird, right?
Don't you think?
625
00:33:55,992 --> 00:33:57,661
-No.
-She didn't mention a boyfriend?
626
00:33:57,827 --> 00:33:59,579
Nothing.
When would she have told me?
627
00:33:59,788 --> 00:34:01,289
-You two work together.
-No, no, no.
628
00:34:01,456 --> 00:34:03,375
Together? No, no!
629
00:34:03,542 --> 00:34:05,877
She works at her house
and I work at mine.
630
00:34:06,211 --> 00:34:08,713
But how strange...
She said he was a complicated man.
631
00:34:08,880 --> 00:34:10,131
-She must have told you
-Complicated?
632
00:34:10,298 --> 00:34:11,591
-Yeah.
-No, no.
633
00:34:11,758 --> 00:34:12,801
-No?
-No, no, no.
634
00:34:12,968 --> 00:34:16,096
But I understand her because
I also met a... a complicated woman.
635
00:34:16,304 --> 00:34:17,806
You too! Everyone...
636
00:34:17,973 --> 00:34:19,474
But you... your ankle...
637
00:34:25,272 --> 00:34:26,690
I think Luna is lying.
638
00:34:26,898 --> 00:34:27,983
What do you mean?
639
00:34:28,191 --> 00:34:31,528
I'm not sure Felicity is that woman, Mora.
640
00:34:32,112 --> 00:34:35,574
Well, we can find out.
If Felicity is such a friend of Luna's
641
00:34:35,740 --> 00:34:38,827
at some point they have to meet
and we can record them.
642
00:34:39,077 --> 00:34:42,539
That's what I was going to say.
You have to wait for me to speak first.
643
00:34:42,998 --> 00:34:44,499
Now we have to follow Luna.
644
00:34:45,041 --> 00:34:46,793
Girls, why can't Felicity be Mora?
645
00:34:46,960 --> 00:34:50,463
I already dreamed
she was a super chic designer.
646
00:34:50,922 --> 00:34:52,757
Not everything is chic in life, Jazmín.
647
00:34:52,924 --> 00:34:57,971
Delfi, never again in your life
repeat something so awful.
648
00:34:58,388 --> 00:35:00,390
Being chic is a matter of attitude,
isn't it, Ámbar?
649
00:35:01,266 --> 00:35:02,767
Okay. How do we split up?
650
00:35:03,393 --> 00:35:04,894
I know. I have an idea.
651
00:35:05,061 --> 00:35:08,064
We can do an interview for Fab and Chic
652
00:35:08,231 --> 00:35:10,817
and get information
about the real Felicity.
653
00:35:11,901 --> 00:35:15,071
Great! You finally used your head
for something more than just hairdressing.
654
00:35:15,572 --> 00:35:17,741
Wait, wait, wait. That's enough.
655
00:35:18,325 --> 00:35:22,245
I'm going to the locker. I want both
of you to watch Luna's movements.
656
00:35:25,957 --> 00:35:27,125
Jazmín, look.
657
00:35:34,132 --> 00:35:36,885
-What's up, Simón?
-Luna. You won't believe this.
658
00:35:37,135 --> 00:35:39,679
The new Intercontinental host
is Jam & Roller.
659
00:35:40,305 --> 00:35:42,098
-Really?
-Really.
660
00:35:42,682 --> 00:35:46,019
Hey, that's cool.
We can support our friends, right?
661
00:35:46,186 --> 00:35:48,730
Well, even if we don't get to skate.
How cool!
662
00:35:49,147 --> 00:35:50,357
Luna!
663
00:35:50,982 --> 00:35:53,276
-Luna! I was looking for you.
-Me?
664
00:35:53,485 --> 00:35:55,862
-Why?
-To talk for a moment.
665
00:35:56,446 --> 00:36:00,742
Simón, Tamara's in the rink.
She told me she needs you in there.
666
00:36:01,076 --> 00:36:02,077
Thanks for telling me.
667
00:36:02,243 --> 00:36:03,578
-See you, Luna.
-Yeah.
668
00:36:04,162 --> 00:36:05,747
-Let's sit.
-Sure.
669
00:36:06,373 --> 00:36:07,457
What's up?
670
00:36:08,166 --> 00:36:12,712
I've been watching you and let me
tell you, you're an excellent skater.
671
00:36:13,546 --> 00:36:15,632
To me,
you're one of the best of Roller.
672
00:36:16,383 --> 00:36:18,802
Well, thanks.
That's cool.
673
00:36:19,511 --> 00:36:22,597
Every day that I skate
I try to put a lot of energy into it.
674
00:36:23,807 --> 00:36:25,266
You can tell. You can tell.
675
00:36:25,433 --> 00:36:28,395
For me, you should have been
a starter at regionals,
676
00:36:28,561 --> 00:36:31,022
and the team would have performed
much better.
677
00:36:31,439 --> 00:36:32,440
Don't you think?
678
00:36:33,108 --> 00:36:35,360
No, no, you know what?
679
00:36:36,069 --> 00:36:38,446
I think the ones who are there
are super good, and besides...
680
00:36:39,072 --> 00:36:40,407
They ranked, right?
681
00:36:40,699 --> 00:36:43,785
Yes. And you're also humble
and a team player.
682
00:36:44,786 --> 00:36:46,329
You have something special, Luna.
683
00:36:46,496 --> 00:36:49,874
You have a gift,
and you have to take care of it.
684
00:36:50,333 --> 00:36:52,377
I think you're still missing something.
685
00:36:53,002 --> 00:36:54,045
What?
686
00:36:54,838 --> 00:36:58,717
I think you need to work
at a first-rate rink.
687
00:36:59,008 --> 00:37:01,553
With a team that can really
boost your abilities.
688
00:37:03,972 --> 00:37:06,433
But Roller is very good, isn't it?
689
00:37:06,599 --> 00:37:08,059
Yes, yes, but let's see...
690
00:37:08,768 --> 00:37:11,271
Have you trained with a team
other than Roller?
691
00:37:11,730 --> 00:37:13,982
No. No, actually, it's my first team.
692
00:37:14,190 --> 00:37:17,861
I figured, I figured. Look,
I have many years of experience and...
693
00:37:18,194 --> 00:37:19,821
I know when there's talent.
694
00:37:20,029 --> 00:37:21,531
And the truth is, as a coach,
695
00:37:21,698 --> 00:37:23,450
it would hurt me
to see that talent wasted.
696
00:37:24,826 --> 00:37:26,202
Well, thanks.
697
00:37:26,995 --> 00:37:29,414
But it's just...
I'm sorry, I just don't understand.
698
00:37:30,457 --> 00:37:31,583
Let me explain.
699
00:37:33,418 --> 00:37:37,213
The Roller can't give you anything else.
Do you like skating?
700
00:37:37,964 --> 00:37:39,507
I love skating. Really.
701
00:37:39,674 --> 00:37:41,468
That's what I'm talking about.
702
00:37:42,010 --> 00:37:45,305
I want to take you to a team
where you can headline,
703
00:37:45,472 --> 00:37:48,600
where you can use your abilities
to the fullest, where you can...
704
00:37:49,017 --> 00:37:51,060
develop your skating career.
705
00:37:51,603 --> 00:37:53,062
But you must make a sacrifice.
706
00:37:54,564 --> 00:37:56,483
Are you willing to leave the Roller?
707
00:38:00,862 --> 00:38:02,030
What do you think?
708
00:38:04,282 --> 00:38:05,325
Wow.
709
00:38:06,075 --> 00:38:08,703
Wow, that's actually a great proposition.
710
00:38:09,162 --> 00:38:12,832
It's amazing to be skating,
and also to be a headliner is...
711
00:38:13,333 --> 00:38:15,919
it'd be the best thing.
But you know what, Mariano?
712
00:38:17,587 --> 00:38:18,630
The Roller...
713
00:38:19,798 --> 00:38:22,175
Roller for me is very important,
because...
714
00:38:23,051 --> 00:38:26,513
they were the ones who gave me
an opportunity and trusted me.
715
00:38:26,971 --> 00:38:30,642
And the truth, it is very difficult
to think about all of this.
716
00:38:30,809 --> 00:38:34,312
Well, if they are your friends,
they're gonna want you to live your dream.
717
00:38:35,021 --> 00:38:37,941
You're going to train at another rink,
you're not abandoning them.
718
00:38:39,275 --> 00:38:40,985
-That's true.
-Exactly.
719
00:38:41,319 --> 00:38:42,695
Do you accept?
720
00:38:43,822 --> 00:38:46,032
You know what?
Let me ask the guys.
721
00:38:46,199 --> 00:38:49,452
No, no, no.
I don't think that is a good idea.
722
00:38:50,203 --> 00:38:53,665
-Why not?
-Because there aren't a lot of spots
723
00:38:53,832 --> 00:38:56,334
for all the guys.
I don't want to offend anyone.
724
00:38:57,544 --> 00:39:00,964
All right, then. You're right.
But then what do I do?
725
00:39:02,257 --> 00:39:04,884
Let's leave this
between you and me, no one else.
726
00:39:06,010 --> 00:39:08,179
-But Tamara can know, right?
-No!
727
00:39:08,721 --> 00:39:10,849
-No?
-No. Tamara...
728
00:39:11,266 --> 00:39:16,229
Tamara and I are partners. She sees
the team first. I handle issues like this.
729
00:39:16,896 --> 00:39:17,897
Yeah.
730
00:39:18,022 --> 00:39:21,317
You're right. I better not bother Tamara
because, you know, she has...
731
00:39:21,484 --> 00:39:24,404
-more important things to think about.
-Exactly. Exactly.
732
00:39:24,571 --> 00:39:27,365
We don't want to burden her
with problems and doubts.
733
00:39:27,657 --> 00:39:30,159
Let's do this.
Take the day to think about it.
734
00:39:30,326 --> 00:39:33,413
When you have an answer,
you let me know, okay?
735
00:39:33,663 --> 00:39:35,707
-Yes, all right.
-It's a great opportunity.
736
00:39:36,040 --> 00:39:39,586
Thanks. Really, thanks.
I’ll take the day to think about it.
737
00:39:40,044 --> 00:39:42,046
-I'll let you know tomorrow, okay?
-Fine.
738
00:39:45,758 --> 00:39:48,219
So, what did Luna
and Mariano talk about?
739
00:39:49,137 --> 00:39:51,055
-A lot of things.
-What things?
740
00:39:51,306 --> 00:39:52,932
A lot, we don't know.
741
00:39:53,558 --> 00:39:54,726
Why don't you know?
742
00:39:55,184 --> 00:39:57,979
It's just the phones rang,
there was noise...
743
00:39:58,438 --> 00:40:02,233
I asked you to do something pretty easy
and you couldn't even do that?
744
00:40:03,401 --> 00:40:04,736
Looks like we couldn't.
745
00:40:12,619 --> 00:40:15,038
So, how were things
with that guy you met?
746
00:40:15,204 --> 00:40:17,540
Unbelievable.
He's a divine, beautiful guy,
747
00:40:17,707 --> 00:40:20,335
and, well, he's super funny.
748
00:40:20,501 --> 00:40:22,045
Yeah, he's super funny!
749
00:40:22,503 --> 00:40:23,630
More natural.
750
00:40:24,005 --> 00:40:26,007
He loves to ride a bike.
751
00:40:26,382 --> 00:40:28,801
He loves nature.
Look at the flowers he bought me.
752
00:40:29,177 --> 00:40:32,180
-Beautiful!
-He picked them from his land.
753
00:40:32,347 --> 00:40:34,724
Really?
This guy must like you a lot, huh?
754
00:40:34,891 --> 00:40:36,893
Look at the flowers!
755
00:40:37,060 --> 00:40:40,063
Finally. You never told me
why you bought those flowers.
756
00:40:40,271 --> 00:40:43,399
Bought? Why would I buy flowers?
757
00:40:43,566 --> 00:40:44,651
-No, Ramiro.
-You told me!
758
00:40:44,817 --> 00:40:47,654
I said this bouquet is for me.
It was a gift.
759
00:40:48,154 --> 00:40:49,948
-Yeah.
-But I thought...
760
00:40:50,907 --> 00:40:52,533
That hurts!
Why did you step on my foot?
761
00:40:52,742 --> 00:40:56,704
I didn't. Let's go.
Tamara is making an announcement.
762
00:40:56,996 --> 00:40:58,456
Good.
763
00:40:59,499 --> 00:41:00,583
Go, go, walk.
764
00:41:01,709 --> 00:41:03,962
Oh, Nico, I didn't see you.
765
00:41:04,379 --> 00:41:07,590
Sorry to bother you,
but do you have a vase around here,
766
00:41:07,757 --> 00:41:10,385
to put these flowers in
that someone gave me?
767
00:41:10,927 --> 00:41:13,137
So they don't wither.
It would be a shame.
768
00:41:14,430 --> 00:41:17,475
-Nico?
-Sorry, I was thinking about someone.
769
00:41:17,642 --> 00:41:20,436
I mean something...
something I have to do.
770
00:41:21,604 --> 00:41:25,316
Tam... Tamara said she wants to speak
with all the skaters, right?
771
00:41:25,900 --> 00:41:28,319
I don't know...
Do you want to go together?
772
00:41:28,736 --> 00:41:32,323
-Sure. Let's go.
-What about the flowers?
773
00:41:33,282 --> 00:41:35,284
Well, we'll see them later.
774
00:41:36,869 --> 00:41:37,912
Right.
775
00:41:44,293 --> 00:41:47,338
Well, I assembled you
because I want to tell you several things.
776
00:41:47,714 --> 00:41:50,008
First, I want to officially announce
777
00:41:50,174 --> 00:41:53,469
that Roller will be the host
for the next intercontinental competition.
778
00:42:00,226 --> 00:42:02,770
I was watching
how you worked at the last Open
779
00:42:03,563 --> 00:42:05,106
as a team, together,
780
00:42:05,481 --> 00:42:08,609
-and I think it's best to mix up the team.
-What?
781
00:42:08,776 --> 00:42:12,030
Mix up the team?
I don't understand what you mean, Tamara.
782
00:42:12,280 --> 00:42:14,741
-I think Tamara...
-I know what Tamara meant.
783
00:42:14,907 --> 00:42:16,159
Then why did you ask?
784
00:42:16,325 --> 00:42:17,452
The idea is
785
00:42:17,618 --> 00:42:20,455
only those who are willing to leave
everything on the rink will skate.
786
00:42:20,663 --> 00:42:22,331
-Another internal competition?
-No.
787
00:42:22,957 --> 00:42:26,836
I want it to be a responsible,
honest, team decision.
788
00:42:27,211 --> 00:42:29,088
Everyone knows their own priorities,
789
00:42:29,255 --> 00:42:31,549
how much they are
willing to leave on the rink,
790
00:42:31,758 --> 00:42:33,593
-how far they can go...
-No, no.
791
00:42:33,760 --> 00:42:37,472
I think it's best to leave the group
exactly as it is. Don't you guys?
792
00:42:37,638 --> 00:42:39,932
No, I think Tamara is right.
I'm with you.
793
00:42:40,224 --> 00:42:41,976
Because they're on the substitute team.
794
00:42:42,143 --> 00:42:44,604
I'm a starter,
and I think it's a good idea.
795
00:42:44,854 --> 00:42:45,855
Is this a joke?
796
00:42:46,230 --> 00:42:48,649
No, we must think about
what's best for the team.
797
00:42:49,734 --> 00:42:51,069
And it seems to me...
798
00:42:51,235 --> 00:42:53,696
like this is someone
who's not taking this seriously.
799
00:42:54,155 --> 00:42:56,407
Oh, I broke a nail.
800
00:42:57,241 --> 00:43:00,661
I mean, it's not a decision
you have to make right now. Calm down.
801
00:43:00,828 --> 00:43:05,374
Think about it and then I'll let you know
how we'll train, okay? Thank you.
802
00:43:11,547 --> 00:43:12,924
You really surprised me.
803
00:43:13,758 --> 00:43:14,967
Why are you surprised?
804
00:43:15,218 --> 00:43:18,387
I thought we were partners
and make these decisions together, Tamara.
805
00:43:18,763 --> 00:43:20,890
-I did what you told me.
-What I told you?
806
00:43:21,474 --> 00:43:25,353
You said this is not how a team works
and that I had to look for individuals.
807
00:43:25,520 --> 00:43:28,064
No. I never told you...
That's not part of my plan.
808
00:43:28,564 --> 00:43:29,607
What plan?
809
00:43:30,191 --> 00:43:34,695
My plan to get Roller through.
You made things more complicated.
810
00:43:35,404 --> 00:43:39,742
I don't follow. You don't like the team,
but you don't want a new one either.
811
00:43:39,909 --> 00:43:41,744
I know what my proposal is.
812
00:43:42,036 --> 00:43:44,413
So I analyzed the situation
and I think there are certain...
813
00:43:45,623 --> 00:43:48,626
mismatches in the team.
Luna is an example of that.
814
00:43:48,793 --> 00:43:50,169
What about Luna?
815
00:43:50,586 --> 00:43:53,798
It's clear that between Luna,
Ámbar, Delfina and Jazmín
816
00:43:54,465 --> 00:43:57,468
there's no chemistry, and you know
how important chemistry is to a team.
817
00:43:57,635 --> 00:44:01,013
Okay, but we can help them,
help them get along better.
818
00:44:01,222 --> 00:44:04,016
No, we can't.
They will never skate together.
819
00:44:04,267 --> 00:44:05,476
So, what do you propose?
820
00:44:05,643 --> 00:44:08,771
You don't want us to take Ámbar
off the team. So, I propose
821
00:44:10,273 --> 00:44:12,733
we leave Luna out of the new team.
822
00:44:12,900 --> 00:44:14,110
What?
823
00:44:14,652 --> 00:44:17,196
She's a great skater.
One of the best we have.
824
00:44:17,363 --> 00:44:19,031
We have to give her a chance.
825
00:44:19,657 --> 00:44:21,200
We can't leave anyone out.
826
00:44:22,076 --> 00:44:23,870
What's the matter, Mariano?
You're acting weird.
827
00:44:24,036 --> 00:44:25,663
Is it the competition
or something else?
828
00:44:29,250 --> 00:44:30,418
Yes, I understand.
829
00:44:31,669 --> 00:44:33,129
The dates don't match.
830
00:44:34,463 --> 00:44:37,466
Thanks for the quick response. Bye.
831
00:44:41,220 --> 00:44:42,555
Any news about my niece?
832
00:44:43,764 --> 00:44:44,765
No.
833
00:44:45,266 --> 00:44:47,393
The girl who could've been Sol Benson
was ruled out.
834
00:44:48,269 --> 00:44:51,397
Now there's five more.
One of them could be your niece.
835
00:44:52,398 --> 00:44:53,566
Could be?
836
00:44:54,108 --> 00:44:57,028
I want to know right now!
Time's running out.
837
00:44:57,195 --> 00:45:00,406
Everyday Sol Benson could be
closer to my fortune!
838
00:45:00,573 --> 00:45:02,491
We don't have a second to lose, Rey.
839
00:45:02,658 --> 00:45:04,660
I'm moving as fast as I can, Miss Benson.
840
00:45:05,161 --> 00:45:06,454
Well, it's too slow.
841
00:45:06,746 --> 00:45:10,333
I have a feeling that Sol Benson
is much closer to us than we think.
842
00:45:13,085 --> 00:45:14,462
What was that?
Who's there?
843
00:45:16,631 --> 00:45:18,966
Excuse me, madam. I broke a glass.
844
00:45:19,884 --> 00:45:21,761
How can that be, Amanda?
845
00:45:21,928 --> 00:45:24,222
After all these years
working in this mansion?
846
00:45:24,722 --> 00:45:26,182
Are you all not functioning?
847
00:45:27,433 --> 00:45:29,936
I'm going to bed.
I have a headache.
848
00:45:30,269 --> 00:45:31,562
Sorry, I didn't mean to.
849
00:45:43,908 --> 00:45:45,409
-Ámbar?
-Oh!
850
00:45:45,660 --> 00:45:47,745
-Are you all right?
-You scared me.
851
00:45:48,579 --> 00:45:49,580
Why are you crying?
852
00:45:51,165 --> 00:45:53,960
I don't think you're the right person
to say what's wrong with me.
853
00:45:54,460 --> 00:45:55,461
Okay.
854
00:45:55,962 --> 00:45:58,381
If you want to tell me,
maybe I can help you.
855
00:45:59,131 --> 00:46:01,968
No, I don't think so.
Nobody can help me.
856
00:46:02,760 --> 00:46:05,388
There's no solution for me and Matteo.
857
00:46:06,847 --> 00:46:08,224
Did you have a fight?
858
00:46:08,891 --> 00:46:10,142
I'm breaking up with him.
859
00:46:11,102 --> 00:46:12,561
-What?
-Yes.
860
00:46:13,229 --> 00:46:14,897
He's in love with another girl
861
00:46:15,064 --> 00:46:17,608
and it's clear this girl
is also in love with him.
862
00:46:20,486 --> 00:46:21,821
I'm sorry.
863
00:46:22,571 --> 00:46:23,906
Do you know the girl?
864
00:46:26,534 --> 00:46:28,035
You really don't know?
865
00:46:29,412 --> 00:46:31,497
Open your eyes, Simón.
866
00:46:32,623 --> 00:46:34,750
Don't you see how Luna and Matteo
look at each other?
867
00:46:35,584 --> 00:46:38,004
Didn't you see how he defended her
at my house yesterday?
868
00:46:38,504 --> 00:46:40,923
Yeah, but he was defending her
for the right reasons.
869
00:46:42,425 --> 00:46:46,679
I think you don't want to see reality
because it is very sad.
870
00:46:48,097 --> 00:46:52,518
But remember the other day, I told you
I found them skating together?
871
00:46:53,185 --> 00:46:57,648
That's been happening to me lately.
Every time I see them, they're closer.
872
00:46:57,982 --> 00:46:59,775
And I have no doubt
about what I'm telling you.
873
00:46:59,942 --> 00:47:01,527
Luna is in love with Matteo.
874
00:47:02,153 --> 00:47:03,154
Impossible.
875
00:47:03,571 --> 00:47:04,697
You don't believe me?
876
00:47:05,573 --> 00:47:06,907
Or you don't want to see reality?
877
00:47:13,831 --> 00:47:16,250
Guys! Time's up!
We're closing.
878
00:47:30,097 --> 00:47:32,141
So?
You're not going to say anything to me?
879
00:47:32,433 --> 00:47:34,477
Sure, sure.
What you want...
880
00:47:34,643 --> 00:47:37,063
is my applause
and to say that you're great.
881
00:47:37,229 --> 00:47:38,773
-Right, Preppy Boy?
-I already know that.
882
00:47:39,857 --> 00:47:43,402
Did you know you're
the most modest guy in the rink?
883
00:47:43,611 --> 00:47:46,364
No, let's see, wait.
Not in the rink, in the whole world.
884
00:47:46,572 --> 00:47:47,865
Of course I am, I'm the best.
885
00:47:48,032 --> 00:47:49,867
Even at being a canchero,
as people say here.
886
00:47:51,160 --> 00:47:52,453
It's good you know that.
887
00:47:53,120 --> 00:47:54,497
I'm sorry. I have to go.
888
00:47:54,872 --> 00:47:57,833
-No, no, no, no.
-Why not? What are you doing?
889
00:47:58,584 --> 00:47:59,627
Let's dance.
890
00:48:01,962 --> 00:48:03,839
-You're crazy.
-No.
891
00:48:04,090 --> 00:48:06,300
-Can't you see that I'm working?
-Look.
892
00:48:07,259 --> 00:48:10,429
There's no one here.
I'm the only one. And that means...
893
00:48:11,097 --> 00:48:13,265
-What does that mean?
-I don't know.
894
00:48:13,432 --> 00:48:16,185
You're the rink assistant
and I need you to assist me.
895
00:48:17,311 --> 00:48:20,564
But only if you need help or fall.
896
00:48:20,815 --> 00:48:21,816
Really?
897
00:48:23,442 --> 00:48:25,903
I fell! Help, help!
898
00:48:26,070 --> 00:48:27,696
You're just going to stand there
and not help me?
899
00:48:27,780 --> 00:48:29,490
-That's what I'm doing.
-You're unprofessional.
900
00:48:29,657 --> 00:48:32,618
I rescued you a thousand times
and now what? It's your turn.
901
00:48:34,120 --> 00:48:35,121
Would you help me?
902
00:48:37,498 --> 00:48:38,624
Thanks.
903
00:48:44,255 --> 00:48:45,297
Luna.
904
00:48:46,882 --> 00:48:47,925
Simón.
905
00:48:52,555 --> 00:48:54,432
He offered to have me skate
at another rink.
906
00:48:54,682 --> 00:48:57,435
I find all this strange,
and I don't trust Mariano.
907
00:48:57,601 --> 00:49:00,020
You have to move faster.
You know if I lose my fortune,
908
00:49:00,187 --> 00:49:03,023
I also lose all my employees.
And that includes you.
909
00:49:03,190 --> 00:49:05,985
You have to decide.
I need to figure it out now.
910
00:49:06,152 --> 00:49:08,404
And I think it's best for everyone
if you accept.
911
00:49:08,571 --> 00:49:11,615
What do you mean, best for everyone?
Why did you say that?
912
00:49:11,782 --> 00:49:14,160
I can't think of Matteo,
I can only think of Simón.
913
00:49:14,702 --> 00:49:18,247
I really don't want to hurt him.
And Matteo and I are like...
914
00:49:18,831 --> 00:49:20,499
like water and oil. They don't mix.
915
00:49:20,666 --> 00:49:23,252
You don't fool me.
You're not Felicity. I feel it here.
916
00:49:23,794 --> 00:49:26,172
And if you love her as I do,
tell me the truth.
917
00:49:27,256 --> 00:49:29,508
We have to be prepared to face the worst.
918
00:49:30,384 --> 00:49:33,554
Because if she finds out,
we'll have to leave this mansion, Rey.
919
00:49:35,139 --> 00:49:37,892
Matteo is with me
and he wouldn't be with any other girl.
920
00:49:38,559 --> 00:49:39,768
And I assure you, Luna,
921
00:49:39,935 --> 00:49:42,897
things won't be good for you
if you stay close to him.
922
00:49:43,063 --> 00:49:44,190
Are you threatening me?
923
00:49:44,398 --> 00:49:47,662
ON THE NEXT EPISODE
923
00:49:48,305 --> 00:50:48,470