"Soy Luna" ¿Qué siento por Matteo?, sobre ruedas

ID13184621
Movie Name"Soy Luna" ¿Qué siento por Matteo?, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E67
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139276
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:01,919 You have strong feelings for Luna. 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,671 I was confused when I said that. Temporarily insane. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,215 We need to know who you are. 4 00:00:06,715 --> 00:00:07,841 PREVIOUSLY 5 00:00:07,966 --> 00:00:08,967 Surprise! 6 00:00:09,218 --> 00:00:11,011 Nina, could you pass a message to Felicity for me? 7 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 -Maybe Luna can help you. -Really? 8 00:00:16,266 --> 00:00:20,145 I say we keep Luna off this new team. 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,397 You're acting weird. Is it the competition or something else? 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,859 Sol Benson could be getting closer to my fortune with each passing day. 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,487 I feel that she is closer than we think. 12 00:00:28,654 --> 00:00:31,573 Don't you see how Luna and Matteo stare at each other? 13 00:00:31,990 --> 00:00:35,536 I have no doubt that Luna is in love with Matteo. 14 00:00:35,744 --> 00:00:39,581 I want you to be a head team player, but you must make a sacrifice. 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,708 Are you willing to leave Roller? 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,461 Luna! 17 00:00:45,879 --> 00:00:46,964 Simón! 18 00:00:53,971 --> 00:01:00,102 I'm close to reaching my sky Defying gravity 19 00:01:00,269 --> 00:01:05,691 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 20 00:01:07,067 --> 00:01:10,362 This thing inside of me It's magical 21 00:01:10,529 --> 00:01:13,490 Because anything can happen 22 00:01:13,657 --> 00:01:16,702 And if I fall, I'll get back up I go, and go 23 00:01:16,868 --> 00:01:18,537 Get up and go 24 00:01:18,704 --> 00:01:22,666 And if there's no turning back 25 00:01:22,833 --> 00:01:25,210 We have to risk it all 26 00:01:25,627 --> 00:01:30,757 Under my feet there's no gravity There's only wings 27 00:01:31,300 --> 00:01:34,761 We never have to doubt 28 00:01:35,095 --> 00:01:37,389 Nothing is forbidden 29 00:01:37,639 --> 00:01:41,268 When a dream is real 30 00:01:41,435 --> 00:01:44,021 There's only wings 31 00:01:47,524 --> 00:01:51,361 I AM LUNA 32 00:01:52,487 --> 00:01:53,488 What's up? 33 00:01:54,615 --> 00:01:56,617 -Are you jealous? -No. 34 00:01:56,908 --> 00:01:58,952 Not at all. I'm not jealous because I trust Luna. 35 00:01:59,202 --> 00:02:01,455 Besides, I will not play your games, Matteo. 36 00:02:02,789 --> 00:02:03,790 Simón! 37 00:02:04,041 --> 00:02:06,627 -We were only chatting. -Of course. 38 00:02:07,044 --> 00:02:08,879 We were only chatting. Nothing more. 39 00:02:09,296 --> 00:02:11,048 See you, tiger. 40 00:02:11,757 --> 00:02:14,801 And don’t worry, we weren’t that close. 41 00:02:18,138 --> 00:02:20,390 Hey... don't pay attention to him. 42 00:02:21,016 --> 00:02:23,393 No, Luna, I trust you. I promise. 43 00:02:23,727 --> 00:02:26,605 Besides, I won't let anyone come between us again. 44 00:02:28,190 --> 00:02:30,984 The thing is, Luna, sometimes I see the way you look at him... 45 00:02:31,943 --> 00:02:34,237 Are you sure you don't have feelings for him? 46 00:02:34,821 --> 00:02:37,407 -Tell me the truth, Luna, please. -Simón, please don't ask that. 47 00:02:39,034 --> 00:02:40,077 I don't. Truly. 48 00:02:41,286 --> 00:02:42,954 Or maybe... I don't know. 49 00:02:43,163 --> 00:02:45,957 Maybe there is something you are not telling me. 50 00:02:46,833 --> 00:02:47,834 Yes. 51 00:02:48,126 --> 00:02:50,796 Actually, I'm a little distracted, but it's not about him. 52 00:02:51,546 --> 00:02:53,215 Well... tell me about it, will you? 53 00:02:54,800 --> 00:02:57,928 I just... I promised... I wouldn’t say anything. 54 00:02:58,220 --> 00:03:00,347 Fine... is it a secret with Nina or something like that? 55 00:03:00,555 --> 00:03:01,598 No! 56 00:03:03,350 --> 00:03:05,852 All right, I'll tell you because I know... 57 00:03:06,061 --> 00:03:08,814 -that you can keep a secret. -You can count on me. 58 00:03:09,022 --> 00:03:10,857 Besides, I need your advice. 59 00:03:11,024 --> 00:03:12,734 Okay, tell me. 60 00:03:13,402 --> 00:03:15,195 Look, I spoke with Mariano 61 00:03:15,570 --> 00:03:19,491 and he suggested that I go skate at another rink, with other skaters. 62 00:03:20,117 --> 00:03:21,827 What? Why? 63 00:03:22,202 --> 00:03:24,663 Well, he told me that I have a lot of potential, 64 00:03:24,830 --> 00:03:27,332 and that it would be amazing if I went to a top-notch rink. 65 00:03:27,541 --> 00:03:30,293 But Jam & Roller is a top-notch rink, isn’t it? 66 00:03:30,585 --> 00:03:32,254 Well... yes... 67 00:03:32,754 --> 00:03:33,755 He says no. 68 00:03:33,922 --> 00:03:36,883 He says it’s a unique opportunity, according to his experience. 69 00:03:39,928 --> 00:03:41,346 And what did you tell him? 70 00:03:42,013 --> 00:03:43,473 I didn't answer. 71 00:03:44,266 --> 00:03:47,978 The thing is... Look, for me, Jam & Roller is like my home. 72 00:03:48,478 --> 00:03:51,231 And even if I don’t participate in the intercontinental competition, 73 00:03:51,523 --> 00:03:54,401 the truth is that I want to be with the team, with Roller. 74 00:03:54,568 --> 00:03:56,820 Besides, you’ve done a lot of things for Roller, Luna. 75 00:03:58,196 --> 00:03:59,740 Yes, but... 76 00:04:00,449 --> 00:04:04,828 I’d also like to meet other skaters, and keep moving forward. 77 00:04:05,036 --> 00:04:07,748 Look, you know skating is the most important thing to me. 78 00:04:07,914 --> 00:04:08,915 It’s my dream. 79 00:04:10,000 --> 00:04:12,836 But... it's hard to make up my mind. 80 00:04:16,214 --> 00:04:17,132 I understand. 81 00:04:19,259 --> 00:04:21,052 Of course it’s about the competition. 82 00:04:21,636 --> 00:04:23,805 I really want the best for the Roller. 83 00:04:23,972 --> 00:04:25,849 And I think having Luna on the team would cause conflict. 84 00:04:26,057 --> 00:04:28,310 What conflict? She's an excellent skater! 85 00:04:28,477 --> 00:04:29,936 It’s not about how she skates. 86 00:04:30,103 --> 00:04:33,190 It’s about her and Ámbar not being able to be on the same team together. 87 00:04:33,356 --> 00:04:34,566 Do you want to remove Ámbar? 88 00:04:34,900 --> 00:04:36,651 I won’t be the one to decide. 89 00:04:37,152 --> 00:04:40,447 I want them to take responsibility, to commit. 90 00:04:41,990 --> 00:04:43,700 What's wrong with you? Why are you like this? 91 00:04:43,867 --> 00:04:46,912 If they weren’t engaged before, they won’t compromise now, Tamara. 92 00:04:47,078 --> 00:04:50,832 You say I don't trust your point of view, but you don't trust the kids. 93 00:04:50,999 --> 00:04:53,668 I’m sure they, as a team, will be able to figure it out. 94 00:04:53,919 --> 00:04:55,837 I also want them to learn from their mistakes, 95 00:04:56,004 --> 00:04:57,506 but there’s no time. 96 00:04:57,756 --> 00:04:59,716 The competition is imminent. 97 00:05:00,425 --> 00:05:02,844 We cannot let them face that challenge alone. 98 00:05:03,386 --> 00:05:06,389 We will accompany them in the process. Trust me. 99 00:05:06,598 --> 00:05:08,975 -And trust them. -There's no time. 100 00:05:09,226 --> 00:05:12,687 I think it’s best to keep the same team that went to the regionals... 101 00:05:13,605 --> 00:05:16,233 and try to find another outlet for talent like Luna’s. 102 00:05:16,483 --> 00:05:18,235 What do you mean, another outlet? 103 00:05:18,902 --> 00:05:20,821 It's the best for everyone, Tamara. 104 00:05:22,906 --> 00:05:23,949 Excuse me. 105 00:05:30,413 --> 00:05:31,456 Where were you? 106 00:05:32,123 --> 00:05:33,375 Doing some stuff. 107 00:05:33,542 --> 00:05:34,960 Next time, please let me know. 108 00:05:35,126 --> 00:05:37,546 Ámbar was looking for you everywhere. I didn’t know what to say. 109 00:05:37,879 --> 00:05:40,090 -Can we not talk about Ámbar? -What is it, champ? 110 00:05:40,257 --> 00:05:42,217 Since when do you mind having a girl at your feet? 111 00:05:42,384 --> 00:05:43,385 Since today. 112 00:05:43,552 --> 00:05:45,846 You got into a fight with your girlfriend again, didn’t you? 113 00:05:46,263 --> 00:05:48,765 No, the thing is... something's not working. 114 00:05:49,099 --> 00:05:50,642 I don't know how to explain. 115 00:05:50,892 --> 00:05:54,354 We are together, but not together at the same time. She's here, 116 00:05:54,688 --> 00:05:58,316 but I'm on the other side of the world, with an ocean between us. 117 00:05:59,109 --> 00:06:01,194 -I don't know if you understand. -I do. 118 00:06:01,361 --> 00:06:04,155 Clearly, you don’t have a connection with her. The Wi-Fi is lost. 119 00:06:05,782 --> 00:06:08,660 -Sorry, bad joke. -Really bad, yeah. 120 00:06:08,827 --> 00:06:11,830 No, I need someone different. 121 00:06:12,330 --> 00:06:15,208 I need someone that would risk everything for what she wants. 122 00:06:15,959 --> 00:06:17,627 No matter what. 123 00:06:18,169 --> 00:06:20,755 I need a partner, a best friend. 124 00:06:20,922 --> 00:06:23,216 Let me stop you right there. What are you looking for? 125 00:06:23,337 --> 00:06:24,634 A girlfriend, a friend? I don't get it. 126 00:06:24,843 --> 00:06:25,719 Both. 127 00:06:25,886 --> 00:06:28,930 -Oh, yeah, both. -I'm looking for someone to talk to, 128 00:06:29,139 --> 00:06:31,641 argue with, laugh all the time. 129 00:06:31,850 --> 00:06:33,977 Someone who's not afraid to show her true colors. 130 00:06:35,770 --> 00:06:38,064 -What's wrong? She doesn't exist. -She does. 131 00:06:38,315 --> 00:06:40,108 -And I think you've found her. -What? 132 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 It’s Luna! 133 00:06:41,693 --> 00:06:43,653 Everything you say sounds like her, and your feelings, too. 134 00:06:43,862 --> 00:06:45,238 Come on. Don't you see? 135 00:06:46,489 --> 00:06:47,782 -Yeah... -Hi, darling. 136 00:06:48,241 --> 00:06:49,701 -What were you talking about? -Eclipses. 137 00:06:50,160 --> 00:06:52,662 Don't mind him. 138 00:06:52,829 --> 00:06:55,498 -He's funny today. -Yeah, don't know what got into me. 139 00:06:55,665 --> 00:06:57,751 Well, I'll leave you two. 140 00:06:57,918 --> 00:06:59,461 Bye, joker. 141 00:07:01,713 --> 00:07:04,049 Where were you? I've been looking all over for you. 142 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 Skating. 143 00:07:05,634 --> 00:07:07,302 You should've told me, I would've joined. 144 00:07:07,677 --> 00:07:09,554 Well, next time, 145 00:07:09,721 --> 00:07:12,390 I'll send you my full schedule. I need to go home. 146 00:07:12,849 --> 00:07:13,975 What do you mean, go home? 147 00:07:14,559 --> 00:07:18,772 Yes, home. Where I sleep. There are walls, a roof. 148 00:07:19,022 --> 00:07:21,358 Look how funny you are today, my love. 149 00:07:21,775 --> 00:07:23,902 I'm serious. I thought we were hanging out. 150 00:07:24,277 --> 00:07:26,154 I can’t. I have to study. 151 00:07:26,821 --> 00:07:28,782 I need to start preparing for an end-of-term job. 152 00:07:29,115 --> 00:07:31,326 Why start now? It’s not difficult for you. 153 00:07:31,660 --> 00:07:34,412 Come on, honey. Stay. We can train together. 154 00:07:34,621 --> 00:07:36,831 -Can't it be tomorrow? -No. 155 00:07:37,332 --> 00:07:40,043 We must train to the fullest if I’m gonna... 156 00:07:40,627 --> 00:07:42,879 Yes, we will win the intercontinental competition. 157 00:07:43,046 --> 00:07:45,298 We must be more connected than ever, don’t you think? 158 00:07:45,799 --> 00:07:48,259 Yes, of course. First place is ours. 159 00:07:48,885 --> 00:07:51,888 Great. So, after training, let’s eat at home. 160 00:07:52,138 --> 00:07:54,849 -I don't know. -You don't know? 161 00:07:55,141 --> 00:07:58,770 Matteo, really, think about whether you want to be a winner or not, 162 00:07:58,937 --> 00:08:00,689 because we’re halfway to nowhere. 163 00:08:01,356 --> 00:08:05,110 Well, you’re right, let's go. I’ll adjust the skates, okay? 164 00:08:07,000 --> 00:08:13,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 165 00:08:17,205 --> 00:08:19,624 -Waiting for someone? -No. 166 00:08:21,126 --> 00:08:22,127 Where were you? 167 00:08:22,961 --> 00:08:24,295 Seeing Luis Tang. 168 00:08:25,046 --> 00:08:26,840 A former employee of Victorino Wang. 169 00:08:27,298 --> 00:08:30,176 He told me the Mexican detective asked him a couple of questions. 170 00:08:31,594 --> 00:08:34,472 That man, whoever he is, is moving too fast. 171 00:08:34,681 --> 00:08:37,475 Don't you worry. Everything is under control. 172 00:08:37,767 --> 00:08:39,811 No more reassuring words! 173 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 You need to move faster. 174 00:08:42,647 --> 00:08:46,693 You know, if I lose my fortune, I lose my employees too, including you. 175 00:08:49,154 --> 00:08:51,990 They’ve all been notified to let me know if he shows up again. 176 00:08:52,157 --> 00:08:53,533 I hope so. 177 00:08:55,285 --> 00:08:56,828 Call my notary. 178 00:08:57,454 --> 00:08:59,205 I want to put my properties in Ámbar’s name. 179 00:09:00,331 --> 00:09:01,332 Ámbar's? 180 00:09:03,043 --> 00:09:04,044 What for? 181 00:09:04,627 --> 00:09:06,588 If she's my proxy, 182 00:09:06,755 --> 00:09:08,923 it will be complicated for them to take away my fortune. 183 00:09:09,549 --> 00:09:12,093 Besides, I can control Ámbar. 184 00:09:13,762 --> 00:09:16,556 -Don't open it. -Don't worry. I'll check first. 185 00:09:22,854 --> 00:09:25,440 It’s the groceries. Amanda? 186 00:09:26,983 --> 00:09:28,276 Call the security company. 187 00:09:29,027 --> 00:09:32,197 Ask them to reinforce the entire perimeter of the mansion with surveillance cameras. 188 00:09:32,864 --> 00:09:35,575 Corridors, anywhere there's movement. 189 00:09:35,784 --> 00:09:39,788 Anyway, I want you to know that, before they get to you, 190 00:09:39,954 --> 00:09:42,415 I’ll get to them, Miss Benson. 191 00:09:44,042 --> 00:09:45,168 Excuse me. 192 00:09:53,843 --> 00:09:57,013 Could you please step aside? I can't concentrate. 193 00:09:57,722 --> 00:09:59,432 We want you to give us Mora's number. 194 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 -Now. -What for? 195 00:10:01,810 --> 00:10:04,312 We want to interview her for Fab and Chic 196 00:10:04,813 --> 00:10:07,649 Well, girls, the truth is I can't give it to you. 197 00:10:09,818 --> 00:10:11,569 Why, Nina? Don't you want us to interview her? 198 00:10:11,820 --> 00:10:13,029 Yeah, what's your reason? 199 00:10:13,196 --> 00:10:15,990 It's not that I don't want you to. But Mora is a busy person, 200 00:10:16,157 --> 00:10:19,702 she works a lot, so, I don't think she will be available. 201 00:10:19,869 --> 00:10:21,287 Anyway, we want her number. 202 00:10:21,454 --> 00:10:22,570 Yes, let her say no. 203 00:10:22,720 --> 00:10:24,455 Don't you know that Mora is a great clothing designer 204 00:10:24,582 --> 00:10:25,875 and has her own store? 205 00:10:26,042 --> 00:10:28,586 Yes, we adore her style. We'd love to interview her there. 206 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 No, we don't want to interview Mora, we want to interview Felicity. 207 00:10:31,464 --> 00:10:32,841 We don't care about Mora's store. 208 00:10:33,174 --> 00:10:36,469 I've always wondered, it's strange that her style is so nice 209 00:10:36,678 --> 00:10:37,971 but her posts are so odd. 210 00:10:38,138 --> 00:10:40,473 No one understands those pictures. Never a selfie! 211 00:10:40,640 --> 00:10:43,434 She won't post a selfie if she doesn’t want to be exposed. 212 00:10:43,685 --> 00:10:45,311 -What have you done? -What have you done? 213 00:10:45,520 --> 00:10:48,273 No. Sorry. I didn't mean to. 214 00:10:48,439 --> 00:10:49,816 Why are you so nervous, Nina? 215 00:10:49,983 --> 00:10:52,861 No. I'm not nervous. Not at all. 216 00:10:53,278 --> 00:10:56,364 -I have a lot to study, that's why. -Is that so? 217 00:10:56,531 --> 00:10:58,408 Or are you friends with Felicity too? 218 00:10:58,616 --> 00:10:59,742 No. No, no, no. 219 00:10:59,902 --> 00:11:01,402 That’s why you take such good care of her. 220 00:11:01,536 --> 00:11:02,537 No. Nothing like that. 221 00:11:02,704 --> 00:11:05,248 Mora is friends with my mom. Here, girls. 222 00:11:07,167 --> 00:11:09,752 Here. I'm writing down the number. 223 00:11:10,211 --> 00:11:12,213 Here you are. 224 00:11:18,678 --> 00:11:20,513 Have you noticed how cute my plant is? 225 00:11:20,680 --> 00:11:24,434 It is native to different forests throughout South America. 226 00:11:24,601 --> 00:11:28,229 Moreover, it has different names depending on the country. Do you like it? 227 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 This one, for example, is called Santa Rita. 228 00:11:36,779 --> 00:11:37,780 Hello? 229 00:11:38,072 --> 00:11:41,951 Hello, Felicity? What's up? I'm Jazmín. I'm sure you remember me. 230 00:11:42,118 --> 00:11:44,204 I was dressed ultra-chic the day we discovered you. 231 00:11:44,746 --> 00:11:47,040 Yes, maybe... I don't know. 232 00:11:47,290 --> 00:11:48,333 Yeah, cool. 233 00:11:48,499 --> 00:11:50,877 I'm phoning you because I'm one of the developers of Fab and Chic. 234 00:11:51,211 --> 00:11:53,296 Fab and Chic? What's that? 235 00:11:53,463 --> 00:11:55,256 What do you mean, what is it? Are you joking? 236 00:11:56,466 --> 00:11:58,885 -Yeah, of course, it's another joke. -Who is it? 237 00:11:59,260 --> 00:12:01,679 Well, anyway. We'd love to get an exclusive interview with you 238 00:12:01,846 --> 00:12:04,933 so you can tell us all of your secrets. Do you accept? 239 00:12:05,475 --> 00:12:07,602 But me or Felicity? 240 00:12:07,852 --> 00:12:12,607 Both. We know you are pretty busy, so we are flexible. When can it be? 241 00:12:13,149 --> 00:12:16,903 Yes, right. I'd be delighted to give you an interview. 242 00:12:17,070 --> 00:12:20,114 Tomorrow afternoon, for example, does that suit you? 243 00:12:20,323 --> 00:12:21,866 Twice as much. 244 00:12:22,033 --> 00:12:24,744 You were ultra-wrong. Mora has plenty of free time. 245 00:12:24,953 --> 00:12:27,664 Well, all right. 246 00:12:27,872 --> 00:12:30,458 I don’t know her that well. See you, girls. 247 00:12:32,502 --> 00:12:34,879 -This is so cool. -Tell me about it. 248 00:12:35,046 --> 00:12:37,590 Some friends of Nina want an interview for a channel. 249 00:12:38,049 --> 00:12:39,884 A channel? What channel? 250 00:12:40,051 --> 00:12:42,595 I don't know. A video channel. But that's not important. 251 00:12:42,762 --> 00:12:45,014 The important thing is, I’ll make Nina look so good 252 00:12:45,181 --> 00:12:47,642 that she won't regret it. But I have one doubt. 253 00:12:47,809 --> 00:12:51,562 What do I wear? Who do I impersonate? Mora or Felicity? 254 00:12:52,188 --> 00:12:53,731 To tell you the truth, 255 00:12:53,898 --> 00:12:56,442 I can’t believe you get wrapped up in those teen games. 256 00:12:56,651 --> 00:12:59,612 You're just like Ricardo. You're two of a kind, both of you. 257 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 -What do you mean? -That you're like two kids. 258 00:13:06,619 --> 00:13:07,620 Hello? 259 00:13:07,787 --> 00:13:10,123 Yeah. What’s up? I can’t talk now. I'm at a friend's house. 260 00:13:10,290 --> 00:13:11,874 I’ll call you back. Kiss, kiss, bye, bye. 261 00:13:12,542 --> 00:13:13,710 Who was that, Mora? 262 00:13:13,876 --> 00:13:16,587 Don't tell me Nina's friends because you have a look on your face... 263 00:13:17,297 --> 00:13:20,633 No, it was someone from work. Those flowers are lovely! 264 00:13:20,800 --> 00:13:23,261 I love them! What's the species? 265 00:13:23,636 --> 00:13:26,097 That's plastic, Mora. 266 00:13:26,723 --> 00:13:29,058 They should be made real. 267 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 Luna, how are you? Do you have a minute? 268 00:13:35,189 --> 00:13:37,191 -Yep. -Take a seat. 269 00:13:37,358 --> 00:13:40,611 I imagine you thought about my suggestion. It’s a great opportunity. 270 00:13:41,446 --> 00:13:44,657 -Yes, of course. -Good, and what have you decided? 271 00:13:46,451 --> 00:13:47,493 I don't know. 272 00:13:47,994 --> 00:13:51,122 Mariano, it’s just, really... this is very difficult. 273 00:13:51,831 --> 00:13:52,999 Yes, yes, but... 274 00:13:53,458 --> 00:13:57,128 you must decide. I need to sort this out now. 275 00:13:57,295 --> 00:13:59,922 I think the best thing for everyone is for you to accept. 276 00:14:01,090 --> 00:14:04,177 What do you mean, the best for everyone? Why would you say that? 277 00:14:04,677 --> 00:14:08,181 Yes, you are a smart girl and you're probably aware 278 00:14:08,681 --> 00:14:13,436 that Ámbar and her friends have... problems with you, right? 279 00:14:13,603 --> 00:14:15,271 They are jealous of you. 280 00:14:15,438 --> 00:14:16,439 Jealous? 281 00:14:17,231 --> 00:14:18,941 -Of me? -Yes. 282 00:14:19,400 --> 00:14:22,737 They can’t be jealous of me because they’re so good at skating. 283 00:14:23,029 --> 00:14:26,032 I mean, I have a lot of experience with this. 284 00:14:26,282 --> 00:14:29,118 And once a team breaks up, it can’t come back together. 285 00:14:29,786 --> 00:14:33,456 I want to take you to a team where you can improve your career. 286 00:14:33,664 --> 00:14:34,665 Do you understand? 287 00:14:35,500 --> 00:14:37,502 It's just... I don't know. 288 00:14:37,960 --> 00:14:40,088 I don't know what to say. 289 00:14:40,713 --> 00:14:42,715 You’d better accept my proposal. 290 00:14:43,466 --> 00:14:46,427 Because I knew you would accept, I went ahead and... 291 00:14:46,969 --> 00:14:50,348 I brought you the contract. Have it. Take it. 292 00:14:55,853 --> 00:14:58,106 Here you go, Mariano. But no. I won’t accept. 293 00:14:58,314 --> 00:15:00,233 What do you mean "no"? 294 00:15:00,608 --> 00:15:02,819 Opportunities like this don’t come up every day, Luna. 295 00:15:03,069 --> 00:15:05,029 I know there won’t be more opportunities like this, 296 00:15:05,196 --> 00:15:06,614 but I want to be with my team. 297 00:15:06,781 --> 00:15:09,575 I don’t mind being the backup, but I’ll be with them till the end. 298 00:15:09,742 --> 00:15:11,619 No, it’s just that they want you gone. 299 00:15:11,994 --> 00:15:15,081 No, they don’t want me to go, and if there’s a problem with them, 300 00:15:15,248 --> 00:15:18,459 then we can solve it by talking and always having a good attitude. 301 00:15:18,793 --> 00:15:21,796 You can’t get anywhere with a good attitude. 302 00:15:23,631 --> 00:15:26,676 Sorry, but I can’t accept. I’m staying here at Roller. 303 00:15:27,718 --> 00:15:29,470 Really, I'm sorry. 304 00:15:31,889 --> 00:15:33,141 Are you mad? 305 00:15:33,391 --> 00:15:36,102 No, I'm not mad. I'm disappointed. 306 00:15:38,146 --> 00:15:40,690 I thought you had talent and you’d make the right choice. 307 00:15:41,232 --> 00:15:43,317 The truth is, you’re gonna regret this. 308 00:15:51,492 --> 00:15:54,954 I have doubt. I don’t know whether to join the intercontinental team or not. 309 00:15:55,997 --> 00:15:59,667 Me too. I’d like to help Roller, but I want to focus fully on the band. 310 00:16:00,251 --> 00:16:02,378 Yeah, but it’s time to take a musical leap. 311 00:16:02,670 --> 00:16:05,590 So, we must focus completely on Roller Band. 312 00:16:05,756 --> 00:16:07,049 -Deal. -Deal. 313 00:16:08,885 --> 00:16:10,553 -Simón? -What? 314 00:16:11,304 --> 00:16:13,598 We want to know if you’re still in the competition or not. 315 00:16:14,557 --> 00:16:17,185 Sorry, I don't know yet. 316 00:16:17,685 --> 00:16:18,769 What else... 317 00:16:19,228 --> 00:16:21,189 Whenever I see you distracted, it’s because of Luna. 318 00:16:21,731 --> 00:16:23,483 Yes, it is because of her. 319 00:16:24,108 --> 00:16:27,570 But the intercontinental, I don’t know, I have to think about it. 320 00:16:28,154 --> 00:16:29,989 Well, take all the time in the world... 321 00:16:30,573 --> 00:16:31,616 astronaut. 322 00:16:33,367 --> 00:16:35,828 -Why astronaut? -Because you're always on the moon. 323 00:16:36,829 --> 00:16:40,291 Why don’t we get our act together and you help us with the band’s next move? 324 00:16:40,833 --> 00:16:43,669 Why not present a clip to the producer who visited the university? 325 00:16:44,212 --> 00:16:45,213 That's a great idea! 326 00:16:47,715 --> 00:16:49,091 Ramiro! 327 00:16:49,300 --> 00:16:51,469 -What? -We need a favor. 328 00:16:54,096 --> 00:16:56,682 We need the number for Santi Owen. 329 00:16:58,100 --> 00:17:00,686 -And? -We were hoping you'd give it to us. 330 00:17:00,853 --> 00:17:01,854 What for? 331 00:17:02,063 --> 00:17:03,981 We want to invite him to play soccer. 332 00:17:05,066 --> 00:17:07,735 No. We want to show him our clip. 333 00:17:09,153 --> 00:17:10,112 No. 334 00:17:10,279 --> 00:17:11,989 Man, it doesn't cost you anything. 335 00:17:12,240 --> 00:17:15,326 I mean, if he didn’t pay attention to me, he’s not gonna pay attention to you. 336 00:17:15,576 --> 00:17:17,870 Listen to me and don’t waste your time on him, okay? 337 00:17:19,080 --> 00:17:21,082 Hello, yes. 338 00:17:21,791 --> 00:17:24,377 Yeah, I’d love to go to a concert with you. 339 00:17:24,794 --> 00:17:27,797 Yeah, we would have a great time. 340 00:17:28,089 --> 00:17:31,676 Besides, I know one of the bands is great, 341 00:17:31,968 --> 00:17:34,303 and I'd love to go with you. 342 00:17:35,721 --> 00:17:37,390 Bye. Kisses. 343 00:17:38,933 --> 00:17:41,644 What’s up, Nico? Jealous? 344 00:17:41,978 --> 00:17:44,188 Me? Jealous? No! 345 00:17:44,355 --> 00:17:46,107 No, why? 346 00:17:53,698 --> 00:17:54,907 -Hey. -Hey. 347 00:17:55,157 --> 00:17:57,201 -Talk to me. -What? 348 00:17:57,535 --> 00:17:59,078 What's wrong? Tell me. 349 00:17:59,370 --> 00:18:00,371 How do you know? 350 00:18:00,621 --> 00:18:02,999 Ramiro, please. I'm your girlfriend, I know you. What's wrong? 351 00:18:04,292 --> 00:18:07,086 The guys from the band asked me for Santi Owen's number. 352 00:18:07,587 --> 00:18:11,173 How come I didn't think of that? They could have sent him their clip. 353 00:18:11,340 --> 00:18:13,759 -That is the same thing they said to me. -And did they send it? 354 00:18:14,176 --> 00:18:17,054 Of course not. I will not share my contact. 355 00:18:17,513 --> 00:18:18,514 Why not? 356 00:18:19,056 --> 00:18:21,851 Have you forgotten how much it costs to record a clip for him to see? 357 00:18:22,143 --> 00:18:24,812 Why should I give away my hard work? 358 00:18:25,021 --> 00:18:27,106 To help them, Ramiro. They are your friends, come on! 359 00:18:27,273 --> 00:18:29,525 Everything you give comes back. Think about it. 360 00:18:29,817 --> 00:18:33,154 -I’m not getting anything back. -With that horrible attitude, 361 00:18:33,321 --> 00:18:34,488 you’ll never get anything back. 362 00:18:34,655 --> 00:18:36,741 Okay, new topic, please. 363 00:18:37,325 --> 00:18:41,287 I thought I’d prepare a musical break for the Roller competition. 364 00:18:41,495 --> 00:18:42,830 You’ll sign up with me, right? 365 00:18:43,039 --> 00:18:46,292 I don’t know, I have to think about it. The girl that took the orders last time 366 00:18:46,459 --> 00:18:47,872 gave my contact information to her friends, 367 00:18:48,111 --> 00:18:49,422 and now I’m getting lots of requests. 368 00:18:49,597 --> 00:18:50,838 Well, that's great. 369 00:18:51,589 --> 00:18:53,215 Yeah, great, but... 370 00:18:53,382 --> 00:18:55,593 It would be very selfish of me to take a spot 371 00:18:55,760 --> 00:18:57,511 and not dedicate myself fully, don’t you think? 372 00:18:58,929 --> 00:19:00,848 Yes, very selfish. 373 00:19:11,442 --> 00:19:13,819 What's up, love? Don't you like the food? 374 00:19:14,320 --> 00:19:17,615 It's not that. I don’t want to be late. I need to rest. 375 00:19:17,948 --> 00:19:21,869 My end-of-term job is very demanding. And then there’s the competition. 376 00:19:22,286 --> 00:19:26,749 Nothing is difficult for us. You don't need to worry. You'll see. 377 00:19:27,291 --> 00:19:31,045 Listen to your boyfriend. You can’t relax. You could have a surprise. 378 00:19:31,962 --> 00:19:35,383 We are both winners, godmother. It is clear what the result will be. 379 00:19:35,549 --> 00:19:38,844 Together we’ll go far. Won’t we, my love? 380 00:19:41,305 --> 00:19:42,348 Hello? 381 00:19:43,391 --> 00:19:46,602 No. I don’t need phone service. 382 00:19:48,854 --> 00:19:52,358 What's up, godmother? Are you waiting for an important phone call? 383 00:19:52,566 --> 00:19:57,071 You never answer the phone directly. You always wait for Rey or Amanda. 384 00:19:57,613 --> 00:19:59,782 I can’t stand questions that are out of place. 385 00:20:00,658 --> 00:20:02,535 Do I ask who’s calling you? 386 00:20:06,622 --> 00:20:07,998 Hey, baby. How are you? 387 00:20:08,165 --> 00:20:09,250 Hey, Mom. Fine. 388 00:20:09,417 --> 00:20:11,585 Could you help me, please, while I make dinner? 389 00:20:11,752 --> 00:20:14,463 -What do you need? -Set the table, please. 390 00:20:14,672 --> 00:20:16,298 Did you have a nice day? 391 00:20:16,465 --> 00:20:17,591 Yes. You? 392 00:20:17,842 --> 00:20:20,594 Good. I’m preparing your favorite dish. 393 00:20:20,761 --> 00:20:22,763 -That's great! -Nice! 394 00:20:25,141 --> 00:20:26,225 Look at that face! 395 00:20:26,517 --> 00:20:28,227 -No. Nothing really! -No? 396 00:20:29,770 --> 00:20:31,939 Because I see... 397 00:20:32,481 --> 00:20:36,277 two forks, two knives, two forks, but no full set. 398 00:20:37,737 --> 00:20:40,364 -Of course... -What happened? 399 00:20:40,781 --> 00:20:42,825 I don't know, but I need to talk to Simón. 400 00:20:42,992 --> 00:20:44,827 Great, I'll leave you alone. 401 00:20:44,994 --> 00:20:46,036 Thanks. 402 00:20:52,960 --> 00:20:55,254 -Who's calling at this hour? -I don't know. 403 00:20:56,172 --> 00:20:57,965 Oh, excuse me... 404 00:21:01,510 --> 00:21:03,596 That’s disrespectful, during dinner. 405 00:21:04,472 --> 00:21:07,725 No, it must be an important call. Probably his parents. 406 00:21:07,892 --> 00:21:09,727 Otherwise, Matteo would never do such a thing. 407 00:21:13,272 --> 00:21:15,191 -Hello? -Simón? 408 00:21:15,608 --> 00:21:17,234 No, luckily, I'm not Simón. 409 00:21:17,860 --> 00:21:18,903 Matteo? 410 00:21:19,111 --> 00:21:21,697 Yes, it's me, Matteo Balsano. 411 00:21:21,947 --> 00:21:25,201 Why do you have Simón's phone? Is he with you? 412 00:21:25,367 --> 00:21:28,537 No, I don't know where he is. Delivery girl, you just phoned me. 413 00:21:29,288 --> 00:21:32,917 Well, it was a mistake. I don't know how it happened. 414 00:21:33,167 --> 00:21:34,168 Yes, I know what happened. 415 00:21:34,335 --> 00:21:36,962 You couldn’t resist the urge to talk to me again. Good excuse. 416 00:21:37,880 --> 00:21:39,715 Is this true what you are telling me? 417 00:21:40,424 --> 00:21:43,010 You know what? I have to go. It's late. Bye. 418 00:21:52,645 --> 00:21:55,105 -Who was that? -His auntie. 419 00:21:55,648 --> 00:21:58,692 Yes, it was my Aunt Giuseppina, from Italy. 420 00:22:05,032 --> 00:22:09,370 I can’t believe we’re going to participate in the competition together tomorrow. 421 00:22:09,537 --> 00:22:11,497 -I'm not sure I will sign up. -What? 422 00:22:11,831 --> 00:22:13,749 I thought I heard you say you’re not signing up 423 00:22:13,958 --> 00:22:15,876 -for the biggest event of the year. -You heard wrong. 424 00:22:16,043 --> 00:22:18,963 I said I don’t know if I'm going to sign up, not that I'm not going to. 425 00:22:19,129 --> 00:22:20,840 You're joking, right? How can you not sign up? 426 00:22:21,215 --> 00:22:24,093 It’s the intercontinental competition. We’ve been waiting all year. 427 00:22:24,260 --> 00:22:27,263 The thing is, I want to dedicate myself full time to my designs. 428 00:22:27,429 --> 00:22:29,431 I can help you with that. We can do both. 429 00:22:29,723 --> 00:22:33,227 Okay, but design is my project and I want to dedicate to it fully. 430 00:22:34,019 --> 00:22:37,898 Well... but I don’t understand. Aren’t we going to do it together? 431 00:22:38,649 --> 00:22:39,692 This is terrible. 432 00:22:40,901 --> 00:22:42,152 What's terrible? 433 00:22:42,486 --> 00:22:44,113 That she won't sign up for the competition. 434 00:22:44,530 --> 00:22:47,366 -No, you can't do that. -That's what I said. 435 00:22:47,533 --> 00:22:48,534 It's a unique opportunity. 436 00:22:48,701 --> 00:22:50,035 Yes, you can't leave us alone. 437 00:22:50,202 --> 00:22:52,621 -You must compete with us. -Yes, it will be amazing. 438 00:22:52,788 --> 00:22:53,789 -Please. -Please. 439 00:22:53,956 --> 00:22:55,833 Guys, stop. You're confusing me. 440 00:22:56,083 --> 00:22:58,002 We won't stop until you say yes. 441 00:22:58,377 --> 00:23:01,171 To stop you from nagging me, I’ll think about it. 442 00:23:01,338 --> 00:23:03,173 But I'll just think about it. It’s just a maybe. 443 00:23:03,841 --> 00:23:05,509 Well, at least it's better than a no. 444 00:23:11,640 --> 00:23:14,393 I can't believe it. Are you Luna or just a vision? 445 00:23:15,060 --> 00:23:16,061 Why do you say that? 446 00:23:16,312 --> 00:23:20,190 Why are you at school before me? What happened, Luna? You fall out of bed? 447 00:23:20,941 --> 00:23:23,736 No. Oh, Nina. I just couldn't sleep. 448 00:23:24,403 --> 00:23:27,156 And homework was terrible. I was very distracted. 449 00:23:27,823 --> 00:23:29,283 Why? What happened? Something with Simón? 450 00:23:30,659 --> 00:23:33,162 -It's Mariano. -Mariano? 451 00:23:33,746 --> 00:23:35,122 Yeah, you see... 452 00:23:35,623 --> 00:23:37,458 he suggested that I skate in another rink. 453 00:23:37,708 --> 00:23:40,252 I said no, but I think he got mad. 454 00:23:40,628 --> 00:23:41,712 That's weird. 455 00:23:41,962 --> 00:23:45,174 As one of Roller’s best skaters, they’d want you on their team. 456 00:23:45,382 --> 00:23:47,217 -Did you tell Tamara about it? -No! 457 00:23:47,384 --> 00:23:50,012 No, because Tamara was too busy. 458 00:23:50,304 --> 00:23:51,513 I didn't want to bother her. 459 00:23:51,680 --> 00:23:53,933 Besides, Mariano told me not to tell anyone. 460 00:23:54,183 --> 00:23:56,018 Not even the guys. It might cause conflict. 461 00:23:56,477 --> 00:23:59,271 That is so weird, and I don't trust Mariano. 462 00:24:04,151 --> 00:24:05,861 Nina, look what came up! 463 00:24:06,070 --> 00:24:08,405 The song! It's almost ready! 464 00:24:08,572 --> 00:24:11,200 Hey, I know. We can go to the park this afternoon. 465 00:24:11,492 --> 00:24:13,619 I think today’s gonna be nice, don’t you? 466 00:24:15,704 --> 00:24:18,707 Hey, how are you? Any news from Mora? 467 00:24:19,041 --> 00:24:20,459 Mora, right. Mora! 468 00:24:22,127 --> 00:24:24,630 Something wrong with your friend? She’s a little weird, isn’t she? 469 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 I don't know. 470 00:24:28,175 --> 00:24:31,387 Yes. In the beginning she was commenting on Fab and Chic. 471 00:24:31,887 --> 00:24:36,225 No. Delfi and Jazmín are not my friends. They are just school mates. 472 00:24:37,601 --> 00:24:40,062 Mora, please, don't tell them anything private. 473 00:24:40,604 --> 00:24:43,440 Delfi and Jazmín are school friends. 474 00:24:43,607 --> 00:24:45,818 Developers of Chic and Fab. 475 00:24:45,985 --> 00:24:49,071 No, on the contrary. They are not my friends. 476 00:24:49,238 --> 00:24:51,490 I'll try to make it to the interview as soon as possible. 477 00:24:51,991 --> 00:24:54,535 But... how about we cancel it instead? 478 00:24:54,743 --> 00:24:58,789 No, I’ve given my word. Don’t worry. I’m gonna make you look great, Felicity. 479 00:24:59,039 --> 00:24:59,957 Mora! 480 00:25:00,416 --> 00:25:03,335 Oops, I have to go. We’ll talk later. I’ll call you. Kisses. 481 00:25:03,627 --> 00:25:05,421 So... what's up? 482 00:25:05,963 --> 00:25:06,964 Ready? 483 00:25:07,214 --> 00:25:09,466 Yeah. We should wait for Anita. 484 00:25:09,633 --> 00:25:12,928 No, she said she had a meeting. Didn’t you get the message? 485 00:25:13,095 --> 00:25:14,763 Ah, right. How clueless of me. 486 00:25:14,930 --> 00:25:17,891 I was just leaving my house, I was gonna text you 487 00:25:18,058 --> 00:25:19,977 to cancel the training, 488 00:25:20,144 --> 00:25:21,937 and I didn't because I had already left. 489 00:25:22,104 --> 00:25:25,607 So did I. Besides, such a beautiful day, better to enjoy it. 490 00:25:25,774 --> 00:25:26,775 Yeah, beautiful. 491 00:25:27,067 --> 00:25:28,694 Yeah, gorgeous. 492 00:25:30,446 --> 00:25:33,490 The sun... I mean, it's beautiful and it's a beautiful day. 493 00:25:33,699 --> 00:25:35,159 -Well, let's run, then. -Yes. 494 00:25:35,325 --> 00:25:38,871 Oh, wait. I've had nothing to eat. Will you join me? It's no good 495 00:25:39,038 --> 00:25:41,915 -to train on an empty stomach. -I haven't eaten either. 496 00:25:42,082 --> 00:25:44,209 Perfect. It's on me. 497 00:25:44,460 --> 00:25:48,172 Okay. Hey, how are you? What flavors do you have? 498 00:25:49,089 --> 00:25:50,758 As soon as he arrives, take him outside. 499 00:25:50,924 --> 00:25:53,177 But first, make sure he leaves his backpack. 500 00:25:53,510 --> 00:25:56,096 But I don't understand. Why do you need Matteo's mobile? 501 00:25:56,764 --> 00:25:58,849 Yesterday, when we were having dinner, someone called him. 502 00:25:59,016 --> 00:26:00,601 He said it was some aunt of his. 503 00:26:00,768 --> 00:26:04,313 But I'm sure he lied, and no one lies to Ámbar Smith. 504 00:26:04,855 --> 00:26:08,525 I mean, are you telling me that you think Matteo has another girl? 505 00:26:10,194 --> 00:26:12,696 Girls, are any of you signing up for the intercontinental? 506 00:26:12,863 --> 00:26:13,864 Yes, me. 507 00:26:14,031 --> 00:26:16,492 Me too. The three of us will be together. As always. 508 00:26:17,034 --> 00:26:18,452 This is not a game, girls. 509 00:26:19,078 --> 00:26:20,370 It's not a joke. 510 00:26:20,537 --> 00:26:22,956 This isn't just another Fab and Chic article, or a chance to hang out. 511 00:26:23,248 --> 00:26:26,543 No, it's a competition. The intercontinental. Very important. 512 00:26:26,752 --> 00:26:29,755 I'd love to sign up with you as you are my best friends. 513 00:26:30,130 --> 00:26:32,049 But only the best can compete. 514 00:26:32,216 --> 00:26:33,967 The ones who can help Roller win. 515 00:26:34,134 --> 00:26:35,803 Do you consider yourselves the best? 516 00:26:37,012 --> 00:26:38,514 I believe I skate all right. 517 00:26:38,722 --> 00:26:41,225 I skate beautifully, besides I love skating. 518 00:26:41,391 --> 00:26:44,686 Don't be selfish, girls. Do you want the Roller to win or not? 519 00:26:44,853 --> 00:26:46,939 -Yes. -Then, don't sign up. 520 00:26:47,731 --> 00:26:50,818 You are good for other things. You have to shine. 521 00:26:50,984 --> 00:26:53,487 And, in order to achieve that, you must commit to Fab and Chic. 522 00:26:53,654 --> 00:26:55,864 Leave the competition to me. I know how to win. 523 00:26:56,365 --> 00:26:58,909 So, you are asking that we don't sign up for the competition? 524 00:26:59,076 --> 00:27:01,995 If you want to be with the best, you must do as I say. 525 00:27:02,329 --> 00:27:05,499 And for me to be the best, I need to win the competition. 526 00:27:05,749 --> 00:27:08,794 And to do that, you need to continue with Fab and Chic. 527 00:27:08,961 --> 00:27:12,047 Girls, your fans need you more than the Roller. 528 00:27:12,214 --> 00:27:14,508 -Good morning, girls. -Good morning, love. 529 00:27:14,675 --> 00:27:17,136 Matteo, we need to ask you something. 530 00:27:17,553 --> 00:27:18,762 What do you need to talk about? 531 00:27:18,929 --> 00:27:22,266 Do you remember the other day, when we were at the rink... 532 00:27:29,565 --> 00:27:30,941 Call from Luna. 533 00:27:31,692 --> 00:27:32,693 I knew it. 534 00:27:34,653 --> 00:27:38,282 I’d love to be a hero such as Super Mora. 535 00:27:38,490 --> 00:27:40,909 I’m sure she’d go full speed without having any problems. 536 00:27:41,118 --> 00:27:42,786 What do you mean, no problems? 537 00:27:43,036 --> 00:27:45,289 If she must face ghosts, monsters, 538 00:27:45,497 --> 00:27:47,666 those are difficulties that would appear along the way. 539 00:27:47,833 --> 00:27:49,710 But I’m sure he'd have it easier than I do. 540 00:27:49,877 --> 00:27:50,878 And me, too. 541 00:27:51,044 --> 00:27:52,421 You mean Super Richard? 542 00:27:54,923 --> 00:27:57,176 What a nice couple they’d make, huh? 543 00:27:57,342 --> 00:28:00,971 I love how they complement each other. Her, with her cloak of invisibility. 544 00:28:01,305 --> 00:28:03,724 And him, with his laser shield. 545 00:28:04,099 --> 00:28:05,100 Hey! 546 00:28:07,644 --> 00:28:09,313 I thought you weren't coming. 547 00:28:10,022 --> 00:28:14,693 One of my meetings was called off, so, I came to train. What were you doing? 548 00:28:16,486 --> 00:28:17,905 -Stretching. -Stretching. 549 00:28:19,448 --> 00:28:22,409 Stretching and eating, at the same time? 550 00:28:22,743 --> 00:28:24,119 -Fiber. -Yeah. 551 00:28:24,286 --> 00:28:25,412 Fiber, that's so healthy. 552 00:28:25,579 --> 00:28:26,580 -For... -No, thanks. 553 00:28:26,747 --> 00:28:27,748 ...elongating muscles. 554 00:28:27,915 --> 00:28:30,083 Well, if you stretched already, we can start. Shall we start? 555 00:28:30,459 --> 00:28:31,668 -Let's jog. -All right. 556 00:28:32,127 --> 00:28:33,545 -Let's go. -Let's go, Ricardo. 557 00:28:33,754 --> 00:28:35,839 Come on. Let's go. 558 00:28:45,599 --> 00:28:46,850 Who are you? How did you get in? 559 00:28:47,309 --> 00:28:51,521 How did we get in? Through the door, like everyone else. 560 00:28:51,688 --> 00:28:54,566 Bambina, ragazza, it smells like pasta here. Delicious! 561 00:28:54,733 --> 00:28:57,361 -Haro, haro, haro! -But... 562 00:28:57,527 --> 00:29:01,823 We came from the nursery with a gift for Miss Amanda, is she here? 563 00:29:02,032 --> 00:29:03,742 But I didn't request anything. 564 00:29:03,951 --> 00:29:07,537 Are you Amanda? Congratulations! Did you request a lover? 565 00:29:07,704 --> 00:29:09,289 -It's us. -It's us! 566 00:29:09,581 --> 00:29:10,749 It's us. 567 00:29:10,958 --> 00:29:13,210 Tino and Cato. 568 00:29:13,377 --> 00:29:16,046 We were speaking like Italians. 569 00:29:20,008 --> 00:29:22,052 My turn. Haro, haro, haro! 570 00:29:22,344 --> 00:29:25,847 Yeah, I noticed it was you guys. But why are you disguised? 571 00:29:26,056 --> 00:29:27,266 -The thing is... -Hush! 572 00:29:27,808 --> 00:29:29,184 We're on a secret mission. 573 00:29:29,351 --> 00:29:32,437 Yes, top secret and romantic. Listen... 574 00:29:32,604 --> 00:29:35,816 No, I'll explain. After all, it was my idea. 575 00:29:36,024 --> 00:29:38,360 Our idea was to disguise ourselves as nursery employees 576 00:29:38,568 --> 00:29:40,279 to enter the mansion with plants. 577 00:29:40,445 --> 00:29:44,032 That way, we'll have easier access to the garden, 578 00:29:44,199 --> 00:29:46,827 where you’ll be having a lovers’ picnic. 579 00:29:47,077 --> 00:29:50,706 The plan is perfect. So, we can finally go back to dating. 580 00:29:50,872 --> 00:29:53,208 -I appreciate it... -No, don't thank me. 581 00:29:53,375 --> 00:29:55,502 ...but if they see you like this, you will be fired. 582 00:29:55,669 --> 00:29:59,256 No, because we spent the whole night and the previous afternoon studying plants, 583 00:29:59,506 --> 00:30:02,884 the lawn, cactus, hoses, everything green, we studied. 584 00:30:03,051 --> 00:30:05,429 And the mansion gardener is in charge of that. 585 00:30:07,973 --> 00:30:09,891 Do you see? Your idea is pathetic! 586 00:30:10,058 --> 00:30:12,853 We should have disguised ourselves as grocery delivery boys. 587 00:30:13,020 --> 00:30:14,896 First, it wasn't my idea, it was yours. 588 00:30:15,314 --> 00:30:17,899 And second, how are we going to disguise ourselves as delivery boys? 589 00:30:18,066 --> 00:30:21,069 Why did we study everything about plants, hoses, cactus, 590 00:30:21,236 --> 00:30:23,989 roses, watering cans, everything? What you're saying doesn't make sense. 591 00:30:24,156 --> 00:30:27,242 It does make sense, because the grocery shop has a gardening section. 592 00:30:27,451 --> 00:30:30,495 Understand? They sell plants. Don't you agree? 593 00:30:31,538 --> 00:30:35,917 -What are you doing in disguise? -Nothing. 594 00:30:36,084 --> 00:30:37,627 I have nothing to do with this, Mr. Miguel. 595 00:30:37,794 --> 00:30:39,504 No, nothing. 596 00:30:40,464 --> 00:30:44,301 All right, nothing. And what's that on the floor? Flowers, plants. 597 00:30:44,634 --> 00:30:46,511 Are you playing gardener? 598 00:30:46,678 --> 00:30:49,097 A little bit, yes. 599 00:30:49,348 --> 00:30:51,641 -Haro, haro, we are the gardeners. -Yes, we are. 600 00:30:51,850 --> 00:30:53,352 Yeah, el bambino... 601 00:30:54,102 --> 00:30:57,564 I’m going to ask you to stop playing and get back to work immediately. 602 00:30:57,731 --> 00:30:59,107 That's exactly what I'm about to do. 603 00:30:59,316 --> 00:31:01,860 -Bye. -Bye, Miss... 604 00:31:03,153 --> 00:31:04,988 -Arrivederci... -Come on. 605 00:31:13,413 --> 00:31:15,040 Where are your work uniforms? 606 00:31:16,083 --> 00:31:17,376 I left mine in the wardrobe. 607 00:31:17,584 --> 00:31:21,463 And mine, on top of a flowerpot, but... 608 00:31:21,671 --> 00:31:23,423 And why are they dressed like that, Miguel? 609 00:31:24,466 --> 00:31:25,926 No, I'll explain. 610 00:31:26,093 --> 00:31:28,095 Don't worry. I'll explain. We are dressed like this 611 00:31:28,261 --> 00:31:30,722 because we should have disguised ourselves differently, 612 00:31:30,889 --> 00:31:32,849 for example, as grocery delivery boys. 613 00:31:33,016 --> 00:31:34,351 But yesterday we were studying plants, 614 00:31:34,518 --> 00:31:36,436 -watering cans... -Quiet! 615 00:31:38,105 --> 00:31:40,524 I see you’re having trouble controlling the staff, Miguel. 616 00:31:41,191 --> 00:31:43,902 No, Mr. Rey, no problems with the staff. 617 00:31:44,528 --> 00:31:48,990 I myself ordered them to put on those uniforms to help the gardener. 618 00:31:49,157 --> 00:31:53,161 You can return to your jobs and change your clothes. 619 00:31:57,332 --> 00:32:00,252 Excuse... Excuse me. 620 00:32:01,294 --> 00:32:02,337 Thanks. 621 00:32:05,841 --> 00:32:08,301 Miguel, I'm fed up with Tino and Cato. 622 00:32:09,261 --> 00:32:11,721 I don’t want to have any more trouble with the staff. 623 00:32:13,223 --> 00:32:16,143 Otherwise, I will be forced to take drastic measures. 624 00:32:17,227 --> 00:32:18,228 Is that clear? 625 00:32:18,979 --> 00:32:20,063 Understood, Mr. Rey. 626 00:32:34,744 --> 00:32:39,124 I have my own word for truth And I don't use the word cool 627 00:32:39,291 --> 00:32:43,962 But some things never change A universal language 628 00:32:44,129 --> 00:32:48,842 I have my own word for jacket Everything turns, everything changes 629 00:32:49,384 --> 00:32:53,597 You, my friend, my sidekick It’s the same, you’ll see 630 00:32:53,763 --> 00:32:57,851 At first you sounded different 631 00:32:58,268 --> 00:33:01,980 So different among all the people 632 00:33:02,189 --> 00:33:03,482 And at the end 633 00:33:03,732 --> 00:33:07,986 I realized it's strange But I understand you just the same 634 00:33:09,446 --> 00:33:11,114 -All right! -Yeah! 635 00:33:12,032 --> 00:33:14,034 Dude, you really sing amazingly. 636 00:33:14,242 --> 00:33:15,869 Why don’t you sign up for the next open? 637 00:33:16,286 --> 00:33:17,871 No. Mission impossible. 638 00:33:18,038 --> 00:33:19,581 No one can know I sing. 639 00:33:20,040 --> 00:33:22,417 -I need this to be a secret. -Another one? 640 00:33:22,751 --> 00:33:25,962 But this one’s not that hard to hide. Nobody knows I sing. 641 00:33:26,505 --> 00:33:27,631 Don't worry. 642 00:33:27,881 --> 00:33:29,466 I won't tell anyone. 643 00:33:29,674 --> 00:33:32,844 -Besides, when have I ever failed you? -Never, ever. 644 00:33:33,220 --> 00:33:34,638 I also want you to know 645 00:33:34,846 --> 00:33:38,058 that I’ll always be there for you, and you can tell me anything you want. 646 00:33:38,850 --> 00:33:40,852 -Thank you. -Are you okay? 647 00:33:42,103 --> 00:33:45,440 Nina, the thing is, if I tell you, you won't believe me. 648 00:33:45,649 --> 00:33:46,858 Why? What happened? 649 00:33:47,192 --> 00:33:49,152 Yesterday I intended to phone Simón. 650 00:33:49,569 --> 00:33:51,571 But who do you think I called instead? 651 00:33:52,447 --> 00:33:54,741 -Matteo. -It's obvious. 652 00:33:54,950 --> 00:33:55,951 How come? 653 00:33:56,117 --> 00:33:58,745 Maybe you wanted to call Matteo instead of Simón. 654 00:33:59,371 --> 00:34:00,372 Of course not. 655 00:34:00,539 --> 00:34:03,375 Besides, I don’t think the preppy boy has anything interesting to say. 656 00:34:04,000 --> 00:34:07,629 And I can’t think of Matteo. Right now I can only think of Simón. 657 00:34:07,796 --> 00:34:11,216 I don't want to hurt him. And Matteo and I are like... 658 00:34:11,508 --> 00:34:13,426 like water and oil. We don't get along. 659 00:34:13,802 --> 00:34:16,888 Okay, but if you add another ingredient to the water and oil, 660 00:34:17,055 --> 00:34:18,640 you can get a perfect combination. 661 00:34:20,058 --> 00:34:22,185 -What ingredient? -Love? 662 00:34:22,936 --> 00:34:26,189 No, don't start. 663 00:34:26,356 --> 00:34:27,899 Nina, you know what? 664 00:34:28,066 --> 00:34:30,360 Right now, I need to get that preppy boy out of my head 665 00:34:30,527 --> 00:34:31,570 and talk about something else. 666 00:34:31,736 --> 00:34:35,323 Talk about, I don’t know, the tree, the flowers, something else. Whatever. 667 00:34:35,490 --> 00:34:37,701 But it was you who brought it up. I didn’t say anything. 668 00:34:37,867 --> 00:34:40,036 Luna, you must really think about what's happening to you. 669 00:34:40,704 --> 00:34:43,206 Look... no... it's too late already. 670 00:34:43,373 --> 00:34:44,457 I must get to the Roller 671 00:34:44,624 --> 00:34:46,835 because the Fab and Chic girls are interviewing Mora. 672 00:34:47,127 --> 00:34:49,671 I’m leaving before something terrible happens. 673 00:34:56,595 --> 00:35:00,140 Tell us, Felicity, what are this season's latest trends? 674 00:35:00,348 --> 00:35:03,101 Why are you asking that? No one cares. 675 00:35:03,268 --> 00:35:07,105 Delfi, everyone is interested. What’s super boring are... 676 00:35:07,272 --> 00:35:08,898 these useless questions of yours... 677 00:35:09,107 --> 00:35:11,318 Useless is asking her questions about fashion 678 00:35:11,484 --> 00:35:13,987 when we only need to know if she’s the real Felicity. 679 00:35:14,237 --> 00:35:18,325 Tell us, how did FelicityForNow come up? 680 00:35:19,576 --> 00:35:23,288 Well, it came up... as usual... 681 00:35:23,455 --> 00:35:26,082 as all great things... 682 00:35:27,250 --> 00:35:28,960 By chance! 683 00:35:29,711 --> 00:35:31,171 And how did you come up with it? 684 00:35:31,379 --> 00:35:33,465 Just to share and comment on Fab and Chic? 685 00:35:33,632 --> 00:35:36,092 -And how did you get to Fab and Chic? -Wow, so many questions. 686 00:35:36,259 --> 00:35:37,594 Well... 687 00:35:38,511 --> 00:35:41,264 There was a day... when I was... 688 00:35:41,431 --> 00:35:45,518 web surfing, and wow! I found the site! 689 00:35:45,685 --> 00:35:47,354 -You loved it? -I thought it was great. 690 00:35:47,520 --> 00:35:48,521 It was cool. 691 00:35:48,772 --> 00:35:50,982 -I think so too! -Can you let her talk? 692 00:35:51,149 --> 00:35:52,359 You thought it was great and... 693 00:35:52,651 --> 00:35:54,486 and later came everything that followed. 694 00:35:57,489 --> 00:35:59,991 And how do you keep up with the competitions, the Open, 695 00:36:00,158 --> 00:36:01,242 if you don’t come to the Roller? 696 00:36:01,576 --> 00:36:05,080 Ah, because Luna and Nina tell me everything. 697 00:36:07,957 --> 00:36:10,377 How was the virtual date with RollerTrack? 698 00:36:11,002 --> 00:36:14,923 Very good... Incredibly good... Honestly... 699 00:36:15,674 --> 00:36:17,717 super good. Mega good. 700 00:36:18,259 --> 00:36:22,138 It’s just that... I really wanted to... 701 00:36:22,347 --> 00:36:24,808 to meet RollerTrack. 702 00:36:26,976 --> 00:36:28,603 And where did you connect? 703 00:36:28,853 --> 00:36:32,107 Felicity! I finally found you! Here you are! 704 00:36:32,273 --> 00:36:34,317 No, girls, the interview is not finished yet. 705 00:36:34,484 --> 00:36:38,446 No, you remember I told you that Mora is a very busy person. 706 00:36:38,613 --> 00:36:41,282 You have a lot of designs to do. Lots of things to design. 707 00:36:41,491 --> 00:36:43,326 Mora... fine, yes... 708 00:36:43,576 --> 00:36:44,994 Well, so... 709 00:36:47,038 --> 00:36:50,750 Thank you so much for the interview. I had a great time. 710 00:36:50,917 --> 00:36:53,920 I had lots of fun, and I hope we can do it again. 711 00:36:55,255 --> 00:36:57,924 Felicity. Sorry, Mora. Before you leave, I need to talk to you. 712 00:36:59,050 --> 00:37:00,760 Some other time... okay? 713 00:37:02,095 --> 00:37:03,388 Wait, Mora, I need... 714 00:37:03,555 --> 00:37:05,515 You changed your hair color! 715 00:37:05,682 --> 00:37:07,183 -Do you like it? -I love it! 716 00:37:07,392 --> 00:37:09,310 I want you to have a look at these designs I prepared. 717 00:37:09,477 --> 00:37:12,272 -What do you think? -They are gorgeous! 718 00:37:12,439 --> 00:37:13,773 -Really? -Yeah! 719 00:37:14,315 --> 00:37:16,901 I would add color, put more textures with volume, 720 00:37:17,068 --> 00:37:19,487 less brightness and more contrast. Cool! 721 00:37:20,655 --> 00:37:21,990 So, I must change them completely. 722 00:37:22,157 --> 00:37:25,535 No! It's just a suggestion. I think it's a wonderful concept. 723 00:37:25,702 --> 00:37:26,703 In fact... 724 00:37:27,704 --> 00:37:29,914 would you like to be my personal assistant? 725 00:37:30,206 --> 00:37:32,167 Me? Your personal assistant? 726 00:37:32,333 --> 00:37:33,784 Yes, because I have some projects to deliver 727 00:37:33,934 --> 00:37:35,462 and I need help, and what would be better than 728 00:37:35,566 --> 00:37:37,041 having an assistant with a style like yours? 729 00:37:37,166 --> 00:37:39,549 I really have a nose for talent. Isn’t that right, Nina? 730 00:37:39,716 --> 00:37:41,968 Of course, I will. 731 00:37:42,135 --> 00:37:43,928 Wait, let's get a selfie. 732 00:37:44,929 --> 00:37:46,806 No, without Nina. Nina, get out. 733 00:38:11,581 --> 00:38:13,333 I’m sorry, seriously. I didn’t hear you. 734 00:38:13,875 --> 00:38:17,378 Hey, but be careful, because we could have hurt each other. 735 00:38:18,880 --> 00:38:22,258 I'm not the one who might get hurt, little Luna. 736 00:38:23,092 --> 00:38:24,177 No? 737 00:38:24,969 --> 00:38:26,763 Sorry, I don't get you. 738 00:38:27,555 --> 00:38:29,390 What do you mean? 739 00:38:30,225 --> 00:38:33,645 Don’t play innocent. You know exactly what I’m talking about. 740 00:38:35,355 --> 00:38:37,398 No, I really don’t know what you’re talking about. 741 00:38:37,690 --> 00:38:38,942 -No? -No. 742 00:38:39,484 --> 00:38:42,779 Well, then, you might have to call Matteo again, 743 00:38:42,946 --> 00:38:44,697 like you did last night, for him to explain. 744 00:38:44,989 --> 00:38:46,199 Oh, no, wait, I know. 745 00:38:46,574 --> 00:38:49,077 This is the part where you deny you called him on his mobile. 746 00:38:49,244 --> 00:38:53,456 No. Well, yes, I did phone him, but it was a mistake. 747 00:38:53,706 --> 00:38:57,585 At least we agree on that. Don’t get your hopes up, little Luna. 748 00:38:57,794 --> 00:39:00,463 Matteo is with me, and wouldn’t be with any other girl. 749 00:39:01,256 --> 00:39:02,590 I’m telling you for your own good. 750 00:39:02,757 --> 00:39:04,133 Stay away from him. 751 00:39:05,593 --> 00:39:07,262 But I haven’t even gone near him. 752 00:39:07,720 --> 00:39:10,682 Look, I really didn’t want to call him, I made a mistake. 753 00:39:11,099 --> 00:39:16,855 Yes, you did, and that mistake could cost you dearly. 754 00:39:17,438 --> 00:39:18,773 And I assure you, Luna, 755 00:39:18,940 --> 00:39:21,943 you will not have a good time if you continue to hang around him. 756 00:39:24,237 --> 00:39:27,031 Let me see if I understand correctly, are you threatening me? 757 00:39:32,579 --> 00:39:34,747 Oh, Luna, please! 758 00:39:34,956 --> 00:39:37,166 Look at the things that cross your mind. 759 00:39:37,333 --> 00:39:41,170 Of course it wasn’t a threat. It was friendly advice. 760 00:39:41,754 --> 00:39:44,757 Well, the truth is, it was nothing like friendly advice. 761 00:39:44,924 --> 00:39:48,344 I don’t want you to get confused, that’s the advice. 762 00:39:48,511 --> 00:39:52,223 Look, little Luna, Matteo would never be with... 763 00:39:53,600 --> 00:39:55,476 a little girl like you. 764 00:39:58,980 --> 00:39:59,981 What's up? 765 00:40:00,148 --> 00:40:01,399 Yes, everything's perfect. 766 00:40:01,649 --> 00:40:04,277 You arrived just in time to skate with me. Little Luna... 767 00:40:05,945 --> 00:40:08,072 think about what I said. I’ll see you. 768 00:40:16,623 --> 00:40:20,084 We are one 769 00:40:20,293 --> 00:40:23,546 A single voice that sings this song 770 00:40:23,713 --> 00:40:27,592 That feels, that grows 771 00:40:27,759 --> 00:40:32,180 It will grow 772 00:40:34,599 --> 00:40:35,558 Great. Are you done? 773 00:40:35,725 --> 00:40:37,560 No, we just started. 774 00:40:37,810 --> 00:40:40,104 Well, I need you to vacate, please, because I have to rehearse. 775 00:40:40,271 --> 00:40:42,565 So do we, you’ll have to wait. 776 00:40:42,774 --> 00:40:45,151 -No, but it's my turn. Thank you. -Guys, let’s move on. 777 00:40:45,818 --> 00:40:47,236 Don’t you guys want to let Ramiro rehearse? 778 00:40:47,320 --> 00:40:48,237 Why? 779 00:40:48,321 --> 00:40:49,572 Because it doesn’t cost us anything 780 00:40:49,781 --> 00:40:52,408 and you have to be cool with the people around you, don’t you? 781 00:40:52,575 --> 00:40:55,119 We can rehearse tomorrow, when they are at school. 782 00:40:56,079 --> 00:40:58,414 -No. -But, why? 783 00:40:58,623 --> 00:41:00,917 You have to be cool, you have to cooperate. 784 00:41:01,292 --> 00:41:02,961 Right, like he helped us with the producer. 785 00:41:03,127 --> 00:41:05,546 Because he behaved like that we don't have to behave the same, Nico. 786 00:41:08,049 --> 00:41:09,467 I think Simón is right. 787 00:41:09,634 --> 00:41:11,302 It doesn’t cost us anything to let him play. 788 00:41:11,469 --> 00:41:13,221 -No? -All right, Ramiro, 789 00:41:13,471 --> 00:41:15,598 -the stage is yours. -Really? 790 00:41:16,057 --> 00:41:19,435 The Roller is for everyone to get along and enjoy. 791 00:41:19,727 --> 00:41:21,896 Yeah, thanks. 792 00:41:35,535 --> 00:41:37,036 See you around, Ramiro. 793 00:41:37,203 --> 00:41:40,081 Wait. You know what? I’ve been thinking. 794 00:41:40,248 --> 00:41:43,459 I don't think it’s such a bad idea for you to contact the same producer. 795 00:41:43,876 --> 00:41:47,130 I still don’t think you'll get anywhere, but if you want to try. 796 00:41:47,380 --> 00:41:49,132 I can share my contact with you. 797 00:41:50,383 --> 00:41:51,384 Thanks a lot. 798 00:41:51,551 --> 00:41:54,303 After all, this is about sharing, isn’t it? 799 00:41:54,470 --> 00:41:55,763 -All right. -Okay! 800 00:41:55,972 --> 00:41:57,640 We must send him our clip right now. 801 00:41:57,890 --> 00:41:59,225 That's a great idea. 802 00:42:21,372 --> 00:42:23,791 Felicity! Can you wait just a second! I need to talk to you. 803 00:42:23,958 --> 00:42:25,126 I don't have a second to spare. 804 00:42:25,293 --> 00:42:27,879 -It's just a second. -I don't have a second. 805 00:42:28,046 --> 00:42:30,965 I have a super-busy week, but we can meet next week. 806 00:42:31,132 --> 00:42:32,133 I can't wait that long. 807 00:42:32,300 --> 00:42:34,510 Come on, what do you want? A selfie, an autograph? 808 00:42:34,677 --> 00:42:37,055 Nothing like that. I need to speak with the real Felicity. 809 00:42:37,305 --> 00:42:40,725 Oh, is that so? Well, it's me! Don't you worry! 810 00:42:40,892 --> 00:42:44,729 I adore you. I would spend 28 hours talking to you, but I can't, 811 00:42:44,896 --> 00:42:48,316 because I have a terribly busy week. Good luck and see you soon. 812 00:42:48,566 --> 00:42:50,318 Come on, please. Let me go. 813 00:42:50,485 --> 00:42:51,486 I won't let you go, 814 00:42:51,652 --> 00:42:54,030 until you look me in the eye and tell me the truth. 815 00:42:54,906 --> 00:42:55,907 What truth? 816 00:42:56,074 --> 00:42:57,784 Mora, you're not the Felicity I know. 817 00:42:57,992 --> 00:43:01,037 You're not the one that writes the best posts, takes the best pictures, 818 00:43:01,204 --> 00:43:02,997 the one who understands me, who encourages me, 819 00:43:03,164 --> 00:43:05,541 the one who reads the same books as me, listens to the same music. 820 00:43:05,917 --> 00:43:08,795 The one who makes me laugh, even when I feel down. You’re not the one. 821 00:43:09,170 --> 00:43:12,340 You are adorable. Felicity is very lucky to have you. 822 00:43:12,507 --> 00:43:13,841 I am very lucky to have you. 823 00:43:14,217 --> 00:43:16,969 I’m not going to be fooled. You’re not Felicity. I feel it here. 824 00:43:17,178 --> 00:43:20,181 If you love her as much as I do, help me and tell me the truth. 825 00:43:26,938 --> 00:43:28,564 You bought this in Cancún, right? 826 00:43:28,731 --> 00:43:29,732 Yep. 827 00:43:29,982 --> 00:43:33,194 Simón, you know what? I'd love to be on the Roller team, 828 00:43:33,361 --> 00:43:35,321 but I don’t want to cause any problems. 829 00:43:35,488 --> 00:43:38,241 I’ll ask the others before I do anything, don’t you agree? 830 00:43:38,407 --> 00:43:39,534 Yes, it’s okay to ask them. 831 00:43:39,700 --> 00:43:41,619 And they will accept you because they like you very much. 832 00:43:41,786 --> 00:43:43,496 They'll want you to be with them. 833 00:43:43,663 --> 00:43:47,333 I wish. Look, Mariano is right about one thing. 834 00:43:47,959 --> 00:43:50,086 Ámbar and her friends are very different from me, 835 00:43:50,253 --> 00:43:53,714 and they don’t like me very much. There’s always trouble between us and... 836 00:43:53,881 --> 00:43:55,883 Well, Luna, they’re not the only skaters. 837 00:43:56,384 --> 00:43:58,636 Yeah, but I’m sure they’re gonna sign up, too. 838 00:43:59,053 --> 00:44:00,555 You will have to wait. 839 00:44:02,181 --> 00:44:03,558 You know what’s incredible, Simón? 840 00:44:04,475 --> 00:44:06,269 That you and I can skate. 841 00:44:06,769 --> 00:44:08,980 You and me skating in the intercontinental. 842 00:44:09,188 --> 00:44:10,773 It would be a real dream. 843 00:44:12,942 --> 00:44:16,112 Actually, I’m not going. I'm not because Pedro and Nico 844 00:44:16,279 --> 00:44:18,281 left the intercontinental because of the band, 845 00:44:18,447 --> 00:44:21,200 and I think I should do the same. 846 00:44:21,492 --> 00:44:22,785 No, but... 847 00:44:22,952 --> 00:44:26,330 Look, you can do both. You can be in the band and the competition. 848 00:44:26,581 --> 00:44:29,750 Please, Simón, you can do both at the same time, right? 849 00:44:30,668 --> 00:44:33,713 -No, truly, I can't. -No, truly, you can. 850 00:44:33,880 --> 00:44:38,384 Please, Simón, I will help you. You only have to say yes. 851 00:44:40,720 --> 00:44:42,930 -Yes! -No. 852 00:44:43,181 --> 00:44:44,348 -Simón. -Luna. 853 00:44:44,682 --> 00:44:46,809 Yes. Y-E-S. Yes! 854 00:44:46,976 --> 00:44:49,228 -Yes. -All right. Yes. I'm with you. 855 00:44:49,437 --> 00:44:52,273 No. I didn't hear it. Again. 856 00:44:52,440 --> 00:44:53,482 I'm with you. 857 00:44:53,858 --> 00:44:55,401 -No. Again. -I'm with you! 858 00:44:59,030 --> 00:45:01,032 You always convince me. 859 00:45:01,824 --> 00:45:03,743 -I'm going now. -No 860 00:45:03,910 --> 00:45:06,829 -What? -Yes, yes, yes! 861 00:45:07,914 --> 00:45:09,790 -Show me your moves. -Yes, yes! 862 00:45:13,711 --> 00:45:17,006 Yes. I’d love to see you this afternoon. 863 00:45:17,715 --> 00:45:21,802 You’re so sweet. I miss you very, very, very much too. 864 00:45:22,303 --> 00:45:23,346 Yes. 865 00:45:23,888 --> 00:45:27,308 I love that you’re like this, so humble, so intelligent, 866 00:45:27,475 --> 00:45:30,269 so beautiful, so handsome, so... 867 00:45:30,603 --> 00:45:32,521 -Can't you wait? -I need to talk to you one second. 868 00:45:33,022 --> 00:45:35,274 -It's about the competition. -But I can't, Yam. 869 00:45:35,483 --> 00:45:37,485 I’ve made up my mind, and I want to tell you about it. 870 00:45:37,652 --> 00:45:40,238 I don’t have time right now. I’m talking to my boyfriend. 871 00:45:40,404 --> 00:45:43,106 Jim, how long are you going to go on with this made-up boyfriend thing? 872 00:45:46,911 --> 00:45:49,163 I need to know who that man is. 873 00:45:49,622 --> 00:45:51,290 I don't feel safe, Rey. 874 00:45:51,499 --> 00:45:53,042 My fortune is at stake. 875 00:45:53,251 --> 00:45:57,004 That man is looking for a way to take everything from me. 876 00:45:57,463 --> 00:45:59,090 We cannot let that happen. 877 00:45:59,757 --> 00:46:01,133 I'm dealing with it, Miss Benson. 878 00:46:01,509 --> 00:46:03,386 I assure you no one will take anything from you. 879 00:46:03,594 --> 00:46:04,971 Don’t be so sure, Rey. 880 00:46:05,763 --> 00:46:09,809 Sol’s foster family may have realized the value of that little medal 881 00:46:10,268 --> 00:46:12,937 and decided to go out and find her real family. 882 00:46:14,939 --> 00:46:16,691 Did you call my accountant and my notary? 883 00:46:18,693 --> 00:46:21,362 No property may be transferred to your goddaughter. 884 00:46:21,821 --> 00:46:22,863 Why not? 885 00:46:23,281 --> 00:46:25,324 Because in order to change property titles, 886 00:46:25,491 --> 00:46:28,160 you have to wait for Sol Benson to turn 18 887 00:46:28,369 --> 00:46:29,620 and not claim her inheritance. 888 00:46:30,871 --> 00:46:31,914 That can't be. 889 00:46:33,374 --> 00:46:34,500 Then, maybe... 890 00:46:35,710 --> 00:46:36,919 we should change addresses... 891 00:46:38,170 --> 00:46:39,213 or run away. 892 00:46:40,298 --> 00:46:41,632 -What are you saying? -Yes. 893 00:46:42,550 --> 00:46:44,635 Run away before that man catches us. 894 00:46:45,428 --> 00:46:47,513 We must be prepared to face the worst case. 895 00:46:48,764 --> 00:46:50,057 Because if he finds out about us, 896 00:46:51,934 --> 00:46:53,728 we’ll have to leave this mansion, Rey. 897 00:46:58,649 --> 00:47:01,944 So? Have you decided who’s going for the intercontinental? 898 00:47:02,194 --> 00:47:03,612 I won't participate. 899 00:47:03,821 --> 00:47:05,614 I’d rather go full time with the band. 900 00:47:06,157 --> 00:47:08,534 I understand. I would have loved for you to participate. 901 00:47:08,701 --> 00:47:09,869 But, well, it’s your decision. 902 00:47:10,036 --> 00:47:12,663 -The others? -Me, yes. Of course, I will participate. 903 00:47:12,830 --> 00:47:15,541 All right! Welcome! The first one, then. 904 00:47:16,375 --> 00:47:18,377 Who else? Girls? 905 00:47:18,711 --> 00:47:19,879 We will not participate. 906 00:47:20,254 --> 00:47:23,466 We'd love to, but we have more important things to do. 907 00:47:23,632 --> 00:47:26,594 Many, besides, we have to record for Fab and Chic. 908 00:47:27,553 --> 00:47:30,514 That’s very noble of you to leave some space 909 00:47:30,681 --> 00:47:32,808 for those who are fully dedicated. 910 00:47:33,100 --> 00:47:34,143 Who else? Simón? 911 00:47:36,437 --> 00:47:37,813 Yes, count me in. 912 00:47:38,064 --> 00:47:39,815 Great. That's great. 913 00:47:39,982 --> 00:47:42,526 -Me too. I'm in, too. -Excellent. 914 00:47:44,320 --> 00:47:45,196 Perfect. Luna? 915 00:47:45,654 --> 00:47:46,655 Have you thought about it? 916 00:47:47,448 --> 00:47:51,035 It’s just that I want to talk to all my colleagues 917 00:47:51,202 --> 00:47:52,661 before I make a decision. 918 00:47:54,538 --> 00:47:57,708 I would love to be in the intercontinental with all of you. 919 00:47:58,209 --> 00:48:01,670 It would be my biggest dream. And I promise 920 00:48:01,837 --> 00:48:05,716 I will fight to be on the team, but if you guys think 921 00:48:06,092 --> 00:48:09,261 I shouldn’t be, I understand. 922 00:48:09,845 --> 00:48:13,641 If... If it were up to me, of course I’d love you to be on the team, Luna. 923 00:48:13,933 --> 00:48:16,310 But we need to think about what’s best for everyone, 924 00:48:16,477 --> 00:48:17,895 and the best is that you’re not here. 925 00:48:18,062 --> 00:48:21,649 Why not? Luna is one of the best skaters at Roller. 926 00:48:22,024 --> 00:48:23,359 We need her on the team. 927 00:48:23,776 --> 00:48:25,694 That's your opinion, love. 928 00:48:26,487 --> 00:48:29,031 What I’m saying is Luna’s busy a lot of the time, 929 00:48:29,198 --> 00:48:30,950 because she’s a rink assistant. 930 00:48:31,117 --> 00:48:33,744 And those of us on the team must skate at the exact same time. 931 00:48:34,787 --> 00:48:37,164 I know that, but I promise I’m going to work really hard. 932 00:48:37,331 --> 00:48:38,916 As you strive for the team, so will I. 933 00:48:39,166 --> 00:48:42,294 Well, then we'll all decide. Let’s vote. 934 00:48:43,087 --> 00:48:46,424 What do you say? Do you want Luna to sign up with us? Yes or no? 935 00:48:58,853 --> 00:48:59,854 Change of plans. 936 00:49:00,020 --> 00:49:02,273 The girl I suggested won’t skate on your team. 937 00:49:02,440 --> 00:49:05,151 I really don’t understand why he wants a skater like her on our team, 938 00:49:05,317 --> 00:49:07,027 when he knows I’ll make him shine. 939 00:49:07,194 --> 00:49:09,864 I have made a decision. I hope you will respect it. 940 00:49:10,030 --> 00:49:11,407 I will not be in the competition. 941 00:49:11,574 --> 00:49:14,118 I’ll do my best to keep him on the team. 942 00:49:14,285 --> 00:49:16,078 We really need him, Ámbar. 943 00:49:16,287 --> 00:49:19,707 I must find the real Felicity. My only clue is the ring she wears. 944 00:49:19,874 --> 00:49:22,668 Maybe Matteo was right and you’re not handling yourself well. 945 00:49:22,877 --> 00:49:24,628 Maybe you don’t want us on your team 946 00:49:24,795 --> 00:49:26,839 because we’re really good and we’ll upstage you. 947 00:49:27,006 --> 00:49:30,342 Mrs. Sharon has problems with the law and is going to live in Mexico. 948 00:49:30,759 --> 00:49:31,886 You forgot something. 949 00:49:32,052 --> 00:49:35,544 ON THE NEXT EPISODE 950 00:49:39,226 --> 00:49:40,811 I only work with winners. 951 00:49:41,103 --> 00:49:42,938 -What do you mean? -That from now on 952 00:49:43,105 --> 00:49:44,482 you belong in my past. 953 00:49:44,648 --> 00:49:46,150 I think you talk about Matteo a lot. 954 00:49:46,442 --> 00:49:48,986 I... I didn't mean to talk about him. 955 00:49:49,153 --> 00:49:50,946 You don't need to apologize, Luna. 956 00:49:51,113 --> 00:49:53,449 Why do you get nervous whenever I ask you about Matteo? 956 00:49:54,305 --> 00:50:54,856 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org