"Soy Luna" ¿Qué siento por Matteo?, sobre ruedas
ID | 13184621 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" ¿Qué siento por Matteo?, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E67 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139276 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:01,919
You have strong feelings for Luna.
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,671
I was confused when I said that.
Temporarily insane.
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,215
We need to know who you are.
4
00:00:06,715 --> 00:00:07,841
PREVIOUSLY
5
00:00:07,966 --> 00:00:08,967
Surprise!
6
00:00:09,218 --> 00:00:11,011
Nina, could you pass
a message to Felicity for me?
7
00:00:11,345 --> 00:00:13,347
-Maybe Luna can help you.
-Really?
8
00:00:16,266 --> 00:00:20,145
I say we keep Luna off this new team.
9
00:00:20,354 --> 00:00:22,397
You're acting weird.
Is it the competition or something else?
10
00:00:22,689 --> 00:00:25,859
Sol Benson could be getting closer
to my fortune with each passing day.
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,487
I feel that she is closer than we think.
12
00:00:28,654 --> 00:00:31,573
Don't you see how Luna and Matteo
stare at each other?
13
00:00:31,990 --> 00:00:35,536
I have no doubt that Luna
is in love with Matteo.
14
00:00:35,744 --> 00:00:39,581
I want you to be a head team player,
but you must make a sacrifice.
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,708
Are you willing to leave Roller?
16
00:00:43,210 --> 00:00:44,461
Luna!
17
00:00:45,879 --> 00:00:46,964
Simón!
18
00:00:53,971 --> 00:01:00,102
I'm close to reaching my sky
Defying gravity
19
00:01:00,269 --> 00:01:05,691
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
20
00:01:07,067 --> 00:01:10,362
This thing inside of me
It's magical
21
00:01:10,529 --> 00:01:13,490
Because anything can happen
22
00:01:13,657 --> 00:01:16,702
And if I fall, I'll get back up
I go, and go
23
00:01:16,868 --> 00:01:18,537
Get up and go
24
00:01:18,704 --> 00:01:22,666
And if there's no turning back
25
00:01:22,833 --> 00:01:25,210
We have to risk it all
26
00:01:25,627 --> 00:01:30,757
Under my feet there's no gravity
There's only wings
27
00:01:31,300 --> 00:01:34,761
We never have to doubt
28
00:01:35,095 --> 00:01:37,389
Nothing is forbidden
29
00:01:37,639 --> 00:01:41,268
When a dream is real
30
00:01:41,435 --> 00:01:44,021
There's only wings
31
00:01:47,524 --> 00:01:51,361
I AM LUNA
32
00:01:52,487 --> 00:01:53,488
What's up?
33
00:01:54,615 --> 00:01:56,617
-Are you jealous?
-No.
34
00:01:56,908 --> 00:01:58,952
Not at all.
I'm not jealous because I trust Luna.
35
00:01:59,202 --> 00:02:01,455
Besides,
I will not play your games, Matteo.
36
00:02:02,789 --> 00:02:03,790
Simón!
37
00:02:04,041 --> 00:02:06,627
-We were only chatting.
-Of course.
38
00:02:07,044 --> 00:02:08,879
We were only chatting.
Nothing more.
39
00:02:09,296 --> 00:02:11,048
See you, tiger.
40
00:02:11,757 --> 00:02:14,801
And don’t worry, we weren’t that close.
41
00:02:18,138 --> 00:02:20,390
Hey... don't pay attention to him.
42
00:02:21,016 --> 00:02:23,393
No, Luna, I trust you. I promise.
43
00:02:23,727 --> 00:02:26,605
Besides, I won't let anyone
come between us again.
44
00:02:28,190 --> 00:02:30,984
The thing is, Luna,
sometimes I see the way you look at him...
45
00:02:31,943 --> 00:02:34,237
Are you sure
you don't have feelings for him?
46
00:02:34,821 --> 00:02:37,407
-Tell me the truth, Luna, please.
-Simón, please don't ask that.
47
00:02:39,034 --> 00:02:40,077
I don't. Truly.
48
00:02:41,286 --> 00:02:42,954
Or maybe... I don't know.
49
00:02:43,163 --> 00:02:45,957
Maybe there is something
you are not telling me.
50
00:02:46,833 --> 00:02:47,834
Yes.
51
00:02:48,126 --> 00:02:50,796
Actually, I'm a little distracted,
but it's not about him.
52
00:02:51,546 --> 00:02:53,215
Well... tell me about it, will you?
53
00:02:54,800 --> 00:02:57,928
I just... I promised...
I wouldn’t say anything.
54
00:02:58,220 --> 00:03:00,347
Fine... is it a secret with Nina
or something like that?
55
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
No!
56
00:03:03,350 --> 00:03:05,852
All right, I'll tell you because I know...
57
00:03:06,061 --> 00:03:08,814
-that you can keep a secret.
-You can count on me.
58
00:03:09,022 --> 00:03:10,857
Besides, I need your advice.
59
00:03:11,024 --> 00:03:12,734
Okay, tell me.
60
00:03:13,402 --> 00:03:15,195
Look, I spoke with Mariano
61
00:03:15,570 --> 00:03:19,491
and he suggested that I go skate
at another rink, with other skaters.
62
00:03:20,117 --> 00:03:21,827
What? Why?
63
00:03:22,202 --> 00:03:24,663
Well, he told me that I have
a lot of potential,
64
00:03:24,830 --> 00:03:27,332
and that it would be amazing
if I went to a top-notch rink.
65
00:03:27,541 --> 00:03:30,293
But Jam & Roller is
a top-notch rink, isn’t it?
66
00:03:30,585 --> 00:03:32,254
Well... yes...
67
00:03:32,754 --> 00:03:33,755
He says no.
68
00:03:33,922 --> 00:03:36,883
He says it’s a unique opportunity,
according to his experience.
69
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
And what did you tell him?
70
00:03:42,013 --> 00:03:43,473
I didn't answer.
71
00:03:44,266 --> 00:03:47,978
The thing is... Look, for me,
Jam & Roller is like my home.
72
00:03:48,478 --> 00:03:51,231
And even if I don’t participate
in the intercontinental competition,
73
00:03:51,523 --> 00:03:54,401
the truth is that I want
to be with the team, with Roller.
74
00:03:54,568 --> 00:03:56,820
Besides, you’ve done
a lot of things for Roller, Luna.
75
00:03:58,196 --> 00:03:59,740
Yes, but...
76
00:04:00,449 --> 00:04:04,828
I’d also like to meet other skaters,
and keep moving forward.
77
00:04:05,036 --> 00:04:07,748
Look, you know skating is
the most important thing to me.
78
00:04:07,914 --> 00:04:08,915
It’s my dream.
79
00:04:10,000 --> 00:04:12,836
But... it's hard to make up my mind.
80
00:04:16,214 --> 00:04:17,132
I understand.
81
00:04:19,259 --> 00:04:21,052
Of course it’s about the competition.
82
00:04:21,636 --> 00:04:23,805
I really want the best for the Roller.
83
00:04:23,972 --> 00:04:25,849
And I think having Luna on the team
would cause conflict.
84
00:04:26,057 --> 00:04:28,310
What conflict?
She's an excellent skater!
85
00:04:28,477 --> 00:04:29,936
It’s not about how she skates.
86
00:04:30,103 --> 00:04:33,190
It’s about her and Ámbar not being able
to be on the same team together.
87
00:04:33,356 --> 00:04:34,566
Do you want to remove Ámbar?
88
00:04:34,900 --> 00:04:36,651
I won’t be the one to decide.
89
00:04:37,152 --> 00:04:40,447
I want them to take responsibility,
to commit.
90
00:04:41,990 --> 00:04:43,700
What's wrong with you?
Why are you like this?
91
00:04:43,867 --> 00:04:46,912
If they weren’t engaged before,
they won’t compromise now, Tamara.
92
00:04:47,078 --> 00:04:50,832
You say I don't trust your point of view,
but you don't trust the kids.
93
00:04:50,999 --> 00:04:53,668
I’m sure they, as a team,
will be able to figure it out.
94
00:04:53,919 --> 00:04:55,837
I also want them to learn
from their mistakes,
95
00:04:56,004 --> 00:04:57,506
but there’s no time.
96
00:04:57,756 --> 00:04:59,716
The competition is imminent.
97
00:05:00,425 --> 00:05:02,844
We cannot let them face
that challenge alone.
98
00:05:03,386 --> 00:05:06,389
We will accompany them in the process.
Trust me.
99
00:05:06,598 --> 00:05:08,975
-And trust them.
-There's no time.
100
00:05:09,226 --> 00:05:12,687
I think it’s best to keep the same team
that went to the regionals...
101
00:05:13,605 --> 00:05:16,233
and try to find another outlet
for talent like Luna’s.
102
00:05:16,483 --> 00:05:18,235
What do you mean, another outlet?
103
00:05:18,902 --> 00:05:20,821
It's the best for everyone, Tamara.
104
00:05:22,906 --> 00:05:23,949
Excuse me.
105
00:05:30,413 --> 00:05:31,456
Where were you?
106
00:05:32,123 --> 00:05:33,375
Doing some stuff.
107
00:05:33,542 --> 00:05:34,960
Next time, please let me know.
108
00:05:35,126 --> 00:05:37,546
Ámbar was looking for you everywhere.
I didn’t know what to say.
109
00:05:37,879 --> 00:05:40,090
-Can we not talk about Ámbar?
-What is it, champ?
110
00:05:40,257 --> 00:05:42,217
Since when do you mind
having a girl at your feet?
111
00:05:42,384 --> 00:05:43,385
Since today.
112
00:05:43,552 --> 00:05:45,846
You got into a fight
with your girlfriend again, didn’t you?
113
00:05:46,263 --> 00:05:48,765
No, the thing is...
something's not working.
114
00:05:49,099 --> 00:05:50,642
I don't know how to explain.
115
00:05:50,892 --> 00:05:54,354
We are together, but not together
at the same time. She's here,
116
00:05:54,688 --> 00:05:58,316
but I'm on the other side of the world,
with an ocean between us.
117
00:05:59,109 --> 00:06:01,194
-I don't know if you understand.
-I do.
118
00:06:01,361 --> 00:06:04,155
Clearly, you don’t have a connection
with her. The Wi-Fi is lost.
119
00:06:05,782 --> 00:06:08,660
-Sorry, bad joke.
-Really bad, yeah.
120
00:06:08,827 --> 00:06:11,830
No, I need someone different.
121
00:06:12,330 --> 00:06:15,208
I need someone that would risk everything
for what she wants.
122
00:06:15,959 --> 00:06:17,627
No matter what.
123
00:06:18,169 --> 00:06:20,755
I need a partner, a best friend.
124
00:06:20,922 --> 00:06:23,216
Let me stop you right there.
What are you looking for?
125
00:06:23,337 --> 00:06:24,634
A girlfriend, a friend?
I don't get it.
126
00:06:24,843 --> 00:06:25,719
Both.
127
00:06:25,886 --> 00:06:28,930
-Oh, yeah, both.
-I'm looking for someone to talk to,
128
00:06:29,139 --> 00:06:31,641
argue with, laugh all the time.
129
00:06:31,850 --> 00:06:33,977
Someone who's not afraid
to show her true colors.
130
00:06:35,770 --> 00:06:38,064
-What's wrong? She doesn't exist.
-She does.
131
00:06:38,315 --> 00:06:40,108
-And I think you've found her.
-What?
132
00:06:40,400 --> 00:06:41,401
It’s Luna!
133
00:06:41,693 --> 00:06:43,653
Everything you say sounds like her,
and your feelings, too.
134
00:06:43,862 --> 00:06:45,238
Come on. Don't you see?
135
00:06:46,489 --> 00:06:47,782
-Yeah...
-Hi, darling.
136
00:06:48,241 --> 00:06:49,701
-What were you talking about?
-Eclipses.
137
00:06:50,160 --> 00:06:52,662
Don't mind him.
138
00:06:52,829 --> 00:06:55,498
-He's funny today.
-Yeah, don't know what got into me.
139
00:06:55,665 --> 00:06:57,751
Well, I'll leave you two.
140
00:06:57,918 --> 00:06:59,461
Bye, joker.
141
00:07:01,713 --> 00:07:04,049
Where were you?
I've been looking all over for you.
142
00:07:04,215 --> 00:07:05,216
Skating.
143
00:07:05,634 --> 00:07:07,302
You should've told me, I would've joined.
144
00:07:07,677 --> 00:07:09,554
Well, next time,
145
00:07:09,721 --> 00:07:12,390
I'll send you my full schedule.
I need to go home.
146
00:07:12,849 --> 00:07:13,975
What do you mean, go home?
147
00:07:14,559 --> 00:07:18,772
Yes, home. Where I sleep.
There are walls, a roof.
148
00:07:19,022 --> 00:07:21,358
Look how funny you are today, my love.
149
00:07:21,775 --> 00:07:23,902
I'm serious.
I thought we were hanging out.
150
00:07:24,277 --> 00:07:26,154
I can’t. I have to study.
151
00:07:26,821 --> 00:07:28,782
I need to start preparing
for an end-of-term job.
152
00:07:29,115 --> 00:07:31,326
Why start now?
It’s not difficult for you.
153
00:07:31,660 --> 00:07:34,412
Come on, honey. Stay.
We can train together.
154
00:07:34,621 --> 00:07:36,831
-Can't it be tomorrow?
-No.
155
00:07:37,332 --> 00:07:40,043
We must train to the fullest
if I’m gonna...
156
00:07:40,627 --> 00:07:42,879
Yes, we will win
the intercontinental competition.
157
00:07:43,046 --> 00:07:45,298
We must be more connected
than ever, don’t you think?
158
00:07:45,799 --> 00:07:48,259
Yes, of course. First place is ours.
159
00:07:48,885 --> 00:07:51,888
Great. So, after training,
let’s eat at home.
160
00:07:52,138 --> 00:07:54,849
-I don't know.
-You don't know?
161
00:07:55,141 --> 00:07:58,770
Matteo, really, think about
whether you want to be a winner or not,
162
00:07:58,937 --> 00:08:00,689
because we’re halfway to nowhere.
163
00:08:01,356 --> 00:08:05,110
Well, you’re right, let's go.
I’ll adjust the skates, okay?
164
00:08:07,000 --> 00:08:13,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
165
00:08:17,205 --> 00:08:19,624
-Waiting for someone?
-No.
166
00:08:21,126 --> 00:08:22,127
Where were you?
167
00:08:22,961 --> 00:08:24,295
Seeing Luis Tang.
168
00:08:25,046 --> 00:08:26,840
A former employee of Victorino Wang.
169
00:08:27,298 --> 00:08:30,176
He told me the Mexican detective asked him
a couple of questions.
170
00:08:31,594 --> 00:08:34,472
That man, whoever he is,
is moving too fast.
171
00:08:34,681 --> 00:08:37,475
Don't you worry.
Everything is under control.
172
00:08:37,767 --> 00:08:39,811
No more reassuring words!
173
00:08:40,228 --> 00:08:41,312
You need to move faster.
174
00:08:42,647 --> 00:08:46,693
You know, if I lose my fortune,
I lose my employees too, including you.
175
00:08:49,154 --> 00:08:51,990
They’ve all been notified to let me know
if he shows up again.
176
00:08:52,157 --> 00:08:53,533
I hope so.
177
00:08:55,285 --> 00:08:56,828
Call my notary.
178
00:08:57,454 --> 00:08:59,205
I want to put my properties
in Ámbar’s name.
179
00:09:00,331 --> 00:09:01,332
Ámbar's?
180
00:09:03,043 --> 00:09:04,044
What for?
181
00:09:04,627 --> 00:09:06,588
If she's my proxy,
182
00:09:06,755 --> 00:09:08,923
it will be complicated for them
to take away my fortune.
183
00:09:09,549 --> 00:09:12,093
Besides, I can control Ámbar.
184
00:09:13,762 --> 00:09:16,556
-Don't open it.
-Don't worry. I'll check first.
185
00:09:22,854 --> 00:09:25,440
It’s the groceries. Amanda?
186
00:09:26,983 --> 00:09:28,276
Call the security company.
187
00:09:29,027 --> 00:09:32,197
Ask them to reinforce the entire perimeter
of the mansion with surveillance cameras.
188
00:09:32,864 --> 00:09:35,575
Corridors, anywhere there's movement.
189
00:09:35,784 --> 00:09:39,788
Anyway, I want you to know that,
before they get to you,
190
00:09:39,954 --> 00:09:42,415
I’ll get to them, Miss Benson.
191
00:09:44,042 --> 00:09:45,168
Excuse me.
192
00:09:53,843 --> 00:09:57,013
Could you please step aside?
I can't concentrate.
193
00:09:57,722 --> 00:09:59,432
We want you to give us Mora's number.
194
00:09:59,599 --> 00:10:01,601
-Now.
-What for?
195
00:10:01,810 --> 00:10:04,312
We want to interview her for Fab and Chic
196
00:10:04,813 --> 00:10:07,649
Well, girls, the truth is
I can't give it to you.
197
00:10:09,818 --> 00:10:11,569
Why, Nina?
Don't you want us to interview her?
198
00:10:11,820 --> 00:10:13,029
Yeah, what's your reason?
199
00:10:13,196 --> 00:10:15,990
It's not that I don't want you to.
But Mora is a busy person,
200
00:10:16,157 --> 00:10:19,702
she works a lot,
so, I don't think she will be available.
201
00:10:19,869 --> 00:10:21,287
Anyway, we want her number.
202
00:10:21,454 --> 00:10:22,570
Yes, let her say no.
203
00:10:22,720 --> 00:10:24,455
Don't you know that Mora
is a great clothing designer
204
00:10:24,582 --> 00:10:25,875
and has her own store?
205
00:10:26,042 --> 00:10:28,586
Yes, we adore her style.
We'd love to interview her there.
206
00:10:28,753 --> 00:10:31,297
No, we don't want to interview Mora,
we want to interview Felicity.
207
00:10:31,464 --> 00:10:32,841
We don't care about Mora's store.
208
00:10:33,174 --> 00:10:36,469
I've always wondered, it's strange
that her style is so nice
209
00:10:36,678 --> 00:10:37,971
but her posts are so odd.
210
00:10:38,138 --> 00:10:40,473
No one understands those pictures.
Never a selfie!
211
00:10:40,640 --> 00:10:43,434
She won't post a selfie
if she doesn’t want to be exposed.
212
00:10:43,685 --> 00:10:45,311
-What have you done?
-What have you done?
213
00:10:45,520 --> 00:10:48,273
No. Sorry. I didn't mean to.
214
00:10:48,439 --> 00:10:49,816
Why are you so nervous, Nina?
215
00:10:49,983 --> 00:10:52,861
No. I'm not nervous. Not at all.
216
00:10:53,278 --> 00:10:56,364
-I have a lot to study, that's why.
-Is that so?
217
00:10:56,531 --> 00:10:58,408
Or are you friends with Felicity too?
218
00:10:58,616 --> 00:10:59,742
No. No, no, no.
219
00:10:59,902 --> 00:11:01,402
That’s why you take such good care of her.
220
00:11:01,536 --> 00:11:02,537
No. Nothing like that.
221
00:11:02,704 --> 00:11:05,248
Mora is friends with my mom.
Here, girls.
222
00:11:07,167 --> 00:11:09,752
Here. I'm writing down the number.
223
00:11:10,211 --> 00:11:12,213
Here you are.
224
00:11:18,678 --> 00:11:20,513
Have you noticed how cute my plant is?
225
00:11:20,680 --> 00:11:24,434
It is native to different forests
throughout South America.
226
00:11:24,601 --> 00:11:28,229
Moreover, it has different names
depending on the country. Do you like it?
227
00:11:28,688 --> 00:11:30,857
This one, for example,
is called Santa Rita.
228
00:11:36,779 --> 00:11:37,780
Hello?
229
00:11:38,072 --> 00:11:41,951
Hello, Felicity? What's up? I'm Jazmín.
I'm sure you remember me.
230
00:11:42,118 --> 00:11:44,204
I was dressed ultra-chic
the day we discovered you.
231
00:11:44,746 --> 00:11:47,040
Yes, maybe... I don't know.
232
00:11:47,290 --> 00:11:48,333
Yeah, cool.
233
00:11:48,499 --> 00:11:50,877
I'm phoning you because
I'm one of the developers of Fab and Chic.
234
00:11:51,211 --> 00:11:53,296
Fab and Chic? What's that?
235
00:11:53,463 --> 00:11:55,256
What do you mean, what is it?
Are you joking?
236
00:11:56,466 --> 00:11:58,885
-Yeah, of course, it's another joke.
-Who is it?
237
00:11:59,260 --> 00:12:01,679
Well, anyway. We'd love to get
an exclusive interview with you
238
00:12:01,846 --> 00:12:04,933
so you can tell us
all of your secrets. Do you accept?
239
00:12:05,475 --> 00:12:07,602
But me or Felicity?
240
00:12:07,852 --> 00:12:12,607
Both. We know you are pretty busy,
so we are flexible. When can it be?
241
00:12:13,149 --> 00:12:16,903
Yes, right. I'd be delighted
to give you an interview.
242
00:12:17,070 --> 00:12:20,114
Tomorrow afternoon, for example,
does that suit you?
243
00:12:20,323 --> 00:12:21,866
Twice as much.
244
00:12:22,033 --> 00:12:24,744
You were ultra-wrong.
Mora has plenty of free time.
245
00:12:24,953 --> 00:12:27,664
Well, all right.
246
00:12:27,872 --> 00:12:30,458
I don’t know her that well.
See you, girls.
247
00:12:32,502 --> 00:12:34,879
-This is so cool.
-Tell me about it.
248
00:12:35,046 --> 00:12:37,590
Some friends of Nina want an interview
for a channel.
249
00:12:38,049 --> 00:12:39,884
A channel? What channel?
250
00:12:40,051 --> 00:12:42,595
I don't know. A video channel.
But that's not important.
251
00:12:42,762 --> 00:12:45,014
The important thing is,
I’ll make Nina look so good
252
00:12:45,181 --> 00:12:47,642
that she won't regret it.
But I have one doubt.
253
00:12:47,809 --> 00:12:51,562
What do I wear? Who do I impersonate?
Mora or Felicity?
254
00:12:52,188 --> 00:12:53,731
To tell you the truth,
255
00:12:53,898 --> 00:12:56,442
I can’t believe you get wrapped up
in those teen games.
256
00:12:56,651 --> 00:12:59,612
You're just like Ricardo.
You're two of a kind, both of you.
257
00:13:00,613 --> 00:13:03,157
-What do you mean?
-That you're like two kids.
258
00:13:06,619 --> 00:13:07,620
Hello?
259
00:13:07,787 --> 00:13:10,123
Yeah. What’s up? I can’t talk now.
I'm at a friend's house.
260
00:13:10,290 --> 00:13:11,874
I’ll call you back.
Kiss, kiss, bye, bye.
261
00:13:12,542 --> 00:13:13,710
Who was that, Mora?
262
00:13:13,876 --> 00:13:16,587
Don't tell me Nina's friends
because you have a look on your face...
263
00:13:17,297 --> 00:13:20,633
No, it was someone from work.
Those flowers are lovely!
264
00:13:20,800 --> 00:13:23,261
I love them! What's the species?
265
00:13:23,636 --> 00:13:26,097
That's plastic, Mora.
266
00:13:26,723 --> 00:13:29,058
They should be made real.
267
00:13:32,437 --> 00:13:35,023
Luna, how are you?
Do you have a minute?
268
00:13:35,189 --> 00:13:37,191
-Yep.
-Take a seat.
269
00:13:37,358 --> 00:13:40,611
I imagine you thought about my suggestion.
It’s a great opportunity.
270
00:13:41,446 --> 00:13:44,657
-Yes, of course.
-Good, and what have you decided?
271
00:13:46,451 --> 00:13:47,493
I don't know.
272
00:13:47,994 --> 00:13:51,122
Mariano, it’s just, really...
this is very difficult.
273
00:13:51,831 --> 00:13:52,999
Yes, yes, but...
274
00:13:53,458 --> 00:13:57,128
you must decide.
I need to sort this out now.
275
00:13:57,295 --> 00:13:59,922
I think the best thing for everyone is
for you to accept.
276
00:14:01,090 --> 00:14:04,177
What do you mean, the best for everyone?
Why would you say that?
277
00:14:04,677 --> 00:14:08,181
Yes, you are a smart girl
and you're probably aware
278
00:14:08,681 --> 00:14:13,436
that Ámbar and her friends have...
problems with you, right?
279
00:14:13,603 --> 00:14:15,271
They are jealous of you.
280
00:14:15,438 --> 00:14:16,439
Jealous?
281
00:14:17,231 --> 00:14:18,941
-Of me?
-Yes.
282
00:14:19,400 --> 00:14:22,737
They can’t be jealous of me
because they’re so good at skating.
283
00:14:23,029 --> 00:14:26,032
I mean,
I have a lot of experience with this.
284
00:14:26,282 --> 00:14:29,118
And once a team breaks up,
it can’t come back together.
285
00:14:29,786 --> 00:14:33,456
I want to take you to a team
where you can improve your career.
286
00:14:33,664 --> 00:14:34,665
Do you understand?
287
00:14:35,500 --> 00:14:37,502
It's just... I don't know.
288
00:14:37,960 --> 00:14:40,088
I don't know what to say.
289
00:14:40,713 --> 00:14:42,715
You’d better accept my proposal.
290
00:14:43,466 --> 00:14:46,427
Because I knew you would accept,
I went ahead and...
291
00:14:46,969 --> 00:14:50,348
I brought you the contract.
Have it. Take it.
292
00:14:55,853 --> 00:14:58,106
Here you go, Mariano.
But no. I won’t accept.
293
00:14:58,314 --> 00:15:00,233
What do you mean "no"?
294
00:15:00,608 --> 00:15:02,819
Opportunities like this
don’t come up every day, Luna.
295
00:15:03,069 --> 00:15:05,029
I know there won’t be
more opportunities like this,
296
00:15:05,196 --> 00:15:06,614
but I want to be with my team.
297
00:15:06,781 --> 00:15:09,575
I don’t mind being the backup,
but I’ll be with them till the end.
298
00:15:09,742 --> 00:15:11,619
No, it’s just that they want you gone.
299
00:15:11,994 --> 00:15:15,081
No, they don’t want me to go,
and if there’s a problem with them,
300
00:15:15,248 --> 00:15:18,459
then we can solve it by talking
and always having a good attitude.
301
00:15:18,793 --> 00:15:21,796
You can’t get anywhere
with a good attitude.
302
00:15:23,631 --> 00:15:26,676
Sorry, but I can’t accept.
I’m staying here at Roller.
303
00:15:27,718 --> 00:15:29,470
Really, I'm sorry.
304
00:15:31,889 --> 00:15:33,141
Are you mad?
305
00:15:33,391 --> 00:15:36,102
No, I'm not mad. I'm disappointed.
306
00:15:38,146 --> 00:15:40,690
I thought you had talent
and you’d make the right choice.
307
00:15:41,232 --> 00:15:43,317
The truth is, you’re gonna regret this.
308
00:15:51,492 --> 00:15:54,954
I have doubt. I don’t know whether
to join the intercontinental team or not.
309
00:15:55,997 --> 00:15:59,667
Me too. I’d like to help Roller,
but I want to focus fully on the band.
310
00:16:00,251 --> 00:16:02,378
Yeah, but it’s time to take
a musical leap.
311
00:16:02,670 --> 00:16:05,590
So, we must focus completely
on Roller Band.
312
00:16:05,756 --> 00:16:07,049
-Deal.
-Deal.
313
00:16:08,885 --> 00:16:10,553
-Simón?
-What?
314
00:16:11,304 --> 00:16:13,598
We want to know
if you’re still in the competition or not.
315
00:16:14,557 --> 00:16:17,185
Sorry, I don't know yet.
316
00:16:17,685 --> 00:16:18,769
What else...
317
00:16:19,228 --> 00:16:21,189
Whenever I see you distracted,
it’s because of Luna.
318
00:16:21,731 --> 00:16:23,483
Yes, it is because of her.
319
00:16:24,108 --> 00:16:27,570
But the intercontinental, I don’t know,
I have to think about it.
320
00:16:28,154 --> 00:16:29,989
Well, take all the time in the world...
321
00:16:30,573 --> 00:16:31,616
astronaut.
322
00:16:33,367 --> 00:16:35,828
-Why astronaut?
-Because you're always on the moon.
323
00:16:36,829 --> 00:16:40,291
Why don’t we get our act together
and you help us with the band’s next move?
324
00:16:40,833 --> 00:16:43,669
Why not present a clip to the producer
who visited the university?
325
00:16:44,212 --> 00:16:45,213
That's a great idea!
326
00:16:47,715 --> 00:16:49,091
Ramiro!
327
00:16:49,300 --> 00:16:51,469
-What?
-We need a favor.
328
00:16:54,096 --> 00:16:56,682
We need the number for Santi Owen.
329
00:16:58,100 --> 00:17:00,686
-And?
-We were hoping you'd give it to us.
330
00:17:00,853 --> 00:17:01,854
What for?
331
00:17:02,063 --> 00:17:03,981
We want to invite him to play soccer.
332
00:17:05,066 --> 00:17:07,735
No. We want to show him our clip.
333
00:17:09,153 --> 00:17:10,112
No.
334
00:17:10,279 --> 00:17:11,989
Man, it doesn't cost you anything.
335
00:17:12,240 --> 00:17:15,326
I mean, if he didn’t pay attention to me,
he’s not gonna pay attention to you.
336
00:17:15,576 --> 00:17:17,870
Listen to me and don’t waste
your time on him, okay?
337
00:17:19,080 --> 00:17:21,082
Hello, yes.
338
00:17:21,791 --> 00:17:24,377
Yeah, I’d love to go
to a concert with you.
339
00:17:24,794 --> 00:17:27,797
Yeah, we would have a great time.
340
00:17:28,089 --> 00:17:31,676
Besides, I know one of the bands is great,
341
00:17:31,968 --> 00:17:34,303
and I'd love to go with you.
342
00:17:35,721 --> 00:17:37,390
Bye. Kisses.
343
00:17:38,933 --> 00:17:41,644
What’s up, Nico? Jealous?
344
00:17:41,978 --> 00:17:44,188
Me? Jealous? No!
345
00:17:44,355 --> 00:17:46,107
No, why?
346
00:17:53,698 --> 00:17:54,907
-Hey.
-Hey.
347
00:17:55,157 --> 00:17:57,201
-Talk to me.
-What?
348
00:17:57,535 --> 00:17:59,078
What's wrong? Tell me.
349
00:17:59,370 --> 00:18:00,371
How do you know?
350
00:18:00,621 --> 00:18:02,999
Ramiro, please. I'm your girlfriend,
I know you. What's wrong?
351
00:18:04,292 --> 00:18:07,086
The guys from the band asked me
for Santi Owen's number.
352
00:18:07,587 --> 00:18:11,173
How come I didn't think of that?
They could have sent him their clip.
353
00:18:11,340 --> 00:18:13,759
-That is the same thing they said to me.
-And did they send it?
354
00:18:14,176 --> 00:18:17,054
Of course not.
I will not share my contact.
355
00:18:17,513 --> 00:18:18,514
Why not?
356
00:18:19,056 --> 00:18:21,851
Have you forgotten how much it costs
to record a clip for him to see?
357
00:18:22,143 --> 00:18:24,812
Why should I give away my hard work?
358
00:18:25,021 --> 00:18:27,106
To help them, Ramiro.
They are your friends, come on!
359
00:18:27,273 --> 00:18:29,525
Everything you give comes back.
Think about it.
360
00:18:29,817 --> 00:18:33,154
-I’m not getting anything back.
-With that horrible attitude,
361
00:18:33,321 --> 00:18:34,488
you’ll never get anything back.
362
00:18:34,655 --> 00:18:36,741
Okay, new topic, please.
363
00:18:37,325 --> 00:18:41,287
I thought I’d prepare a musical break
for the Roller competition.
364
00:18:41,495 --> 00:18:42,830
You’ll sign up with me, right?
365
00:18:43,039 --> 00:18:46,292
I don’t know, I have to think about it.
The girl that took the orders last time
366
00:18:46,459 --> 00:18:47,872
gave my contact information
to her friends,
367
00:18:48,111 --> 00:18:49,422
and now I’m getting lots of requests.
368
00:18:49,597 --> 00:18:50,838
Well, that's great.
369
00:18:51,589 --> 00:18:53,215
Yeah, great, but...
370
00:18:53,382 --> 00:18:55,593
It would be very selfish of me
to take a spot
371
00:18:55,760 --> 00:18:57,511
and not dedicate myself fully,
don’t you think?
372
00:18:58,929 --> 00:19:00,848
Yes, very selfish.
373
00:19:11,442 --> 00:19:13,819
What's up, love? Don't you like the food?
374
00:19:14,320 --> 00:19:17,615
It's not that. I don’t want to be late.
I need to rest.
375
00:19:17,948 --> 00:19:21,869
My end-of-term job is very demanding.
And then there’s the competition.
376
00:19:22,286 --> 00:19:26,749
Nothing is difficult for us.
You don't need to worry. You'll see.
377
00:19:27,291 --> 00:19:31,045
Listen to your boyfriend. You can’t relax.
You could have a surprise.
378
00:19:31,962 --> 00:19:35,383
We are both winners, godmother.
It is clear what the result will be.
379
00:19:35,549 --> 00:19:38,844
Together we’ll go far. Won’t we, my love?
380
00:19:41,305 --> 00:19:42,348
Hello?
381
00:19:43,391 --> 00:19:46,602
No. I don’t need phone service.
382
00:19:48,854 --> 00:19:52,358
What's up, godmother? Are you waiting
for an important phone call?
383
00:19:52,566 --> 00:19:57,071
You never answer the phone directly.
You always wait for Rey or Amanda.
384
00:19:57,613 --> 00:19:59,782
I can’t stand questions
that are out of place.
385
00:20:00,658 --> 00:20:02,535
Do I ask who’s calling you?
386
00:20:06,622 --> 00:20:07,998
Hey, baby. How are you?
387
00:20:08,165 --> 00:20:09,250
Hey, Mom. Fine.
388
00:20:09,417 --> 00:20:11,585
Could you help me, please,
while I make dinner?
389
00:20:11,752 --> 00:20:14,463
-What do you need?
-Set the table, please.
390
00:20:14,672 --> 00:20:16,298
Did you have a nice day?
391
00:20:16,465 --> 00:20:17,591
Yes. You?
392
00:20:17,842 --> 00:20:20,594
Good. I’m preparing your favorite dish.
393
00:20:20,761 --> 00:20:22,763
-That's great!
-Nice!
394
00:20:25,141 --> 00:20:26,225
Look at that face!
395
00:20:26,517 --> 00:20:28,227
-No. Nothing really!
-No?
396
00:20:29,770 --> 00:20:31,939
Because I see...
397
00:20:32,481 --> 00:20:36,277
two forks, two knives,
two forks, but no full set.
398
00:20:37,737 --> 00:20:40,364
-Of course...
-What happened?
399
00:20:40,781 --> 00:20:42,825
I don't know, but I need to talk to Simón.
400
00:20:42,992 --> 00:20:44,827
Great, I'll leave you alone.
401
00:20:44,994 --> 00:20:46,036
Thanks.
402
00:20:52,960 --> 00:20:55,254
-Who's calling at this hour?
-I don't know.
403
00:20:56,172 --> 00:20:57,965
Oh, excuse me...
404
00:21:01,510 --> 00:21:03,596
That’s disrespectful, during dinner.
405
00:21:04,472 --> 00:21:07,725
No, it must be an important call.
Probably his parents.
406
00:21:07,892 --> 00:21:09,727
Otherwise,
Matteo would never do such a thing.
407
00:21:13,272 --> 00:21:15,191
-Hello?
-Simón?
408
00:21:15,608 --> 00:21:17,234
No, luckily, I'm not Simón.
409
00:21:17,860 --> 00:21:18,903
Matteo?
410
00:21:19,111 --> 00:21:21,697
Yes, it's me, Matteo Balsano.
411
00:21:21,947 --> 00:21:25,201
Why do you have Simón's phone?
Is he with you?
412
00:21:25,367 --> 00:21:28,537
No, I don't know where he is.
Delivery girl, you just phoned me.
413
00:21:29,288 --> 00:21:32,917
Well, it was a mistake.
I don't know how it happened.
414
00:21:33,167 --> 00:21:34,168
Yes, I know what happened.
415
00:21:34,335 --> 00:21:36,962
You couldn’t resist the urge
to talk to me again. Good excuse.
416
00:21:37,880 --> 00:21:39,715
Is this true what you are telling me?
417
00:21:40,424 --> 00:21:43,010
You know what?
I have to go. It's late. Bye.
418
00:21:52,645 --> 00:21:55,105
-Who was that?
-His auntie.
419
00:21:55,648 --> 00:21:58,692
Yes, it was my Aunt Giuseppina,
from Italy.
420
00:22:05,032 --> 00:22:09,370
I can’t believe we’re going to participate
in the competition together tomorrow.
421
00:22:09,537 --> 00:22:11,497
-I'm not sure I will sign up.
-What?
422
00:22:11,831 --> 00:22:13,749
I thought I heard you say
you’re not signing up
423
00:22:13,958 --> 00:22:15,876
-for the biggest event of the year.
-You heard wrong.
424
00:22:16,043 --> 00:22:18,963
I said I don’t know if I'm going
to sign up, not that I'm not going to.
425
00:22:19,129 --> 00:22:20,840
You're joking, right?
How can you not sign up?
426
00:22:21,215 --> 00:22:24,093
It’s the intercontinental competition.
We’ve been waiting all year.
427
00:22:24,260 --> 00:22:27,263
The thing is, I want to dedicate myself
full time to my designs.
428
00:22:27,429 --> 00:22:29,431
I can help you with that.
We can do both.
429
00:22:29,723 --> 00:22:33,227
Okay, but design is my project
and I want to dedicate to it fully.
430
00:22:34,019 --> 00:22:37,898
Well... but I don’t understand.
Aren’t we going to do it together?
431
00:22:38,649 --> 00:22:39,692
This is terrible.
432
00:22:40,901 --> 00:22:42,152
What's terrible?
433
00:22:42,486 --> 00:22:44,113
That she won't sign up
for the competition.
434
00:22:44,530 --> 00:22:47,366
-No, you can't do that.
-That's what I said.
435
00:22:47,533 --> 00:22:48,534
It's a unique opportunity.
436
00:22:48,701 --> 00:22:50,035
Yes, you can't leave us alone.
437
00:22:50,202 --> 00:22:52,621
-You must compete with us.
-Yes, it will be amazing.
438
00:22:52,788 --> 00:22:53,789
-Please.
-Please.
439
00:22:53,956 --> 00:22:55,833
Guys, stop. You're confusing me.
440
00:22:56,083 --> 00:22:58,002
We won't stop until you say yes.
441
00:22:58,377 --> 00:23:01,171
To stop you from nagging me,
I’ll think about it.
442
00:23:01,338 --> 00:23:03,173
But I'll just think about it.
It’s just a maybe.
443
00:23:03,841 --> 00:23:05,509
Well, at least it's better than a no.
444
00:23:11,640 --> 00:23:14,393
I can't believe it.
Are you Luna or just a vision?
445
00:23:15,060 --> 00:23:16,061
Why do you say that?
446
00:23:16,312 --> 00:23:20,190
Why are you at school before me?
What happened, Luna? You fall out of bed?
447
00:23:20,941 --> 00:23:23,736
No. Oh, Nina. I just couldn't sleep.
448
00:23:24,403 --> 00:23:27,156
And homework was terrible.
I was very distracted.
449
00:23:27,823 --> 00:23:29,283
Why? What happened?
Something with Simón?
450
00:23:30,659 --> 00:23:33,162
-It's Mariano.
-Mariano?
451
00:23:33,746 --> 00:23:35,122
Yeah, you see...
452
00:23:35,623 --> 00:23:37,458
he suggested that I skate
in another rink.
453
00:23:37,708 --> 00:23:40,252
I said no, but I think he got mad.
454
00:23:40,628 --> 00:23:41,712
That's weird.
455
00:23:41,962 --> 00:23:45,174
As one of Roller’s best skaters,
they’d want you on their team.
456
00:23:45,382 --> 00:23:47,217
-Did you tell Tamara about it?
-No!
457
00:23:47,384 --> 00:23:50,012
No, because Tamara was too busy.
458
00:23:50,304 --> 00:23:51,513
I didn't want to bother her.
459
00:23:51,680 --> 00:23:53,933
Besides, Mariano told me
not to tell anyone.
460
00:23:54,183 --> 00:23:56,018
Not even the guys.
It might cause conflict.
461
00:23:56,477 --> 00:23:59,271
That is so weird,
and I don't trust Mariano.
462
00:24:04,151 --> 00:24:05,861
Nina, look what came up!
463
00:24:06,070 --> 00:24:08,405
The song! It's almost ready!
464
00:24:08,572 --> 00:24:11,200
Hey, I know.
We can go to the park this afternoon.
465
00:24:11,492 --> 00:24:13,619
I think today’s gonna be nice,
don’t you?
466
00:24:15,704 --> 00:24:18,707
Hey, how are you?
Any news from Mora?
467
00:24:19,041 --> 00:24:20,459
Mora, right. Mora!
468
00:24:22,127 --> 00:24:24,630
Something wrong with your friend?
She’s a little weird, isn’t she?
469
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
I don't know.
470
00:24:28,175 --> 00:24:31,387
Yes. In the beginning
she was commenting on Fab and Chic.
471
00:24:31,887 --> 00:24:36,225
No. Delfi and Jazmín are not my friends.
They are just school mates.
472
00:24:37,601 --> 00:24:40,062
Mora, please,
don't tell them anything private.
473
00:24:40,604 --> 00:24:43,440
Delfi and Jazmín are school friends.
474
00:24:43,607 --> 00:24:45,818
Developers of Chic and Fab.
475
00:24:45,985 --> 00:24:49,071
No, on the contrary.
They are not my friends.
476
00:24:49,238 --> 00:24:51,490
I'll try to make it to the interview
as soon as possible.
477
00:24:51,991 --> 00:24:54,535
But... how about we cancel it instead?
478
00:24:54,743 --> 00:24:58,789
No, I’ve given my word. Don’t worry.
I’m gonna make you look great, Felicity.
479
00:24:59,039 --> 00:24:59,957
Mora!
480
00:25:00,416 --> 00:25:03,335
Oops, I have to go. We’ll talk later.
I’ll call you. Kisses.
481
00:25:03,627 --> 00:25:05,421
So... what's up?
482
00:25:05,963 --> 00:25:06,964
Ready?
483
00:25:07,214 --> 00:25:09,466
Yeah. We should wait for Anita.
484
00:25:09,633 --> 00:25:12,928
No, she said she had a meeting.
Didn’t you get the message?
485
00:25:13,095 --> 00:25:14,763
Ah, right. How clueless of me.
486
00:25:14,930 --> 00:25:17,891
I was just leaving my house,
I was gonna text you
487
00:25:18,058 --> 00:25:19,977
to cancel the training,
488
00:25:20,144 --> 00:25:21,937
and I didn't because I had already left.
489
00:25:22,104 --> 00:25:25,607
So did I. Besides, such a beautiful day,
better to enjoy it.
490
00:25:25,774 --> 00:25:26,775
Yeah, beautiful.
491
00:25:27,067 --> 00:25:28,694
Yeah, gorgeous.
492
00:25:30,446 --> 00:25:33,490
The sun... I mean,
it's beautiful and it's a beautiful day.
493
00:25:33,699 --> 00:25:35,159
-Well, let's run, then.
-Yes.
494
00:25:35,325 --> 00:25:38,871
Oh, wait. I've had nothing to eat.
Will you join me? It's no good
495
00:25:39,038 --> 00:25:41,915
-to train on an empty stomach.
-I haven't eaten either.
496
00:25:42,082 --> 00:25:44,209
Perfect. It's on me.
497
00:25:44,460 --> 00:25:48,172
Okay. Hey, how are you?
What flavors do you have?
498
00:25:49,089 --> 00:25:50,758
As soon as he arrives, take him outside.
499
00:25:50,924 --> 00:25:53,177
But first,
make sure he leaves his backpack.
500
00:25:53,510 --> 00:25:56,096
But I don't understand.
Why do you need Matteo's mobile?
501
00:25:56,764 --> 00:25:58,849
Yesterday, when we were having dinner,
someone called him.
502
00:25:59,016 --> 00:26:00,601
He said it was some aunt of his.
503
00:26:00,768 --> 00:26:04,313
But I'm sure he lied,
and no one lies to Ámbar Smith.
504
00:26:04,855 --> 00:26:08,525
I mean, are you telling me
that you think Matteo has another girl?
505
00:26:10,194 --> 00:26:12,696
Girls, are any of you signing up
for the intercontinental?
506
00:26:12,863 --> 00:26:13,864
Yes, me.
507
00:26:14,031 --> 00:26:16,492
Me too. The three of us will be together.
As always.
508
00:26:17,034 --> 00:26:18,452
This is not a game, girls.
509
00:26:19,078 --> 00:26:20,370
It's not a joke.
510
00:26:20,537 --> 00:26:22,956
This isn't just another Fab and Chic
article, or a chance to hang out.
511
00:26:23,248 --> 00:26:26,543
No, it's a competition.
The intercontinental. Very important.
512
00:26:26,752 --> 00:26:29,755
I'd love to sign up with you
as you are my best friends.
513
00:26:30,130 --> 00:26:32,049
But only the best can compete.
514
00:26:32,216 --> 00:26:33,967
The ones who can help Roller win.
515
00:26:34,134 --> 00:26:35,803
Do you consider yourselves the best?
516
00:26:37,012 --> 00:26:38,514
I believe I skate all right.
517
00:26:38,722 --> 00:26:41,225
I skate beautifully,
besides I love skating.
518
00:26:41,391 --> 00:26:44,686
Don't be selfish, girls.
Do you want the Roller to win or not?
519
00:26:44,853 --> 00:26:46,939
-Yes.
-Then, don't sign up.
520
00:26:47,731 --> 00:26:50,818
You are good for other things.
You have to shine.
521
00:26:50,984 --> 00:26:53,487
And, in order to achieve that,
you must commit to Fab and Chic.
522
00:26:53,654 --> 00:26:55,864
Leave the competition to me.
I know how to win.
523
00:26:56,365 --> 00:26:58,909
So, you are asking
that we don't sign up for the competition?
524
00:26:59,076 --> 00:27:01,995
If you want to be with the best,
you must do as I say.
525
00:27:02,329 --> 00:27:05,499
And for me to be the best,
I need to win the competition.
526
00:27:05,749 --> 00:27:08,794
And to do that, you need to continue
with Fab and Chic.
527
00:27:08,961 --> 00:27:12,047
Girls, your fans need you more
than the Roller.
528
00:27:12,214 --> 00:27:14,508
-Good morning, girls.
-Good morning, love.
529
00:27:14,675 --> 00:27:17,136
Matteo, we need to ask you something.
530
00:27:17,553 --> 00:27:18,762
What do you need to talk about?
531
00:27:18,929 --> 00:27:22,266
Do you remember the other day,
when we were at the rink...
532
00:27:29,565 --> 00:27:30,941
Call from Luna.
533
00:27:31,692 --> 00:27:32,693
I knew it.
534
00:27:34,653 --> 00:27:38,282
I’d love to be a hero such as Super Mora.
535
00:27:38,490 --> 00:27:40,909
I’m sure she’d go full speed
without having any problems.
536
00:27:41,118 --> 00:27:42,786
What do you mean, no problems?
537
00:27:43,036 --> 00:27:45,289
If she must face ghosts, monsters,
538
00:27:45,497 --> 00:27:47,666
those are difficulties
that would appear along the way.
539
00:27:47,833 --> 00:27:49,710
But I’m sure
he'd have it easier than I do.
540
00:27:49,877 --> 00:27:50,878
And me, too.
541
00:27:51,044 --> 00:27:52,421
You mean Super Richard?
542
00:27:54,923 --> 00:27:57,176
What a nice couple they’d make, huh?
543
00:27:57,342 --> 00:28:00,971
I love how they complement each other.
Her, with her cloak of invisibility.
544
00:28:01,305 --> 00:28:03,724
And him, with his laser shield.
545
00:28:04,099 --> 00:28:05,100
Hey!
546
00:28:07,644 --> 00:28:09,313
I thought you weren't coming.
547
00:28:10,022 --> 00:28:14,693
One of my meetings was called off,
so, I came to train. What were you doing?
548
00:28:16,486 --> 00:28:17,905
-Stretching.
-Stretching.
549
00:28:19,448 --> 00:28:22,409
Stretching and eating, at the same time?
550
00:28:22,743 --> 00:28:24,119
-Fiber.
-Yeah.
551
00:28:24,286 --> 00:28:25,412
Fiber, that's so healthy.
552
00:28:25,579 --> 00:28:26,580
-For...
-No, thanks.
553
00:28:26,747 --> 00:28:27,748
...elongating muscles.
554
00:28:27,915 --> 00:28:30,083
Well, if you stretched already,
we can start. Shall we start?
555
00:28:30,459 --> 00:28:31,668
-Let's jog.
-All right.
556
00:28:32,127 --> 00:28:33,545
-Let's go.
-Let's go, Ricardo.
557
00:28:33,754 --> 00:28:35,839
Come on. Let's go.
558
00:28:45,599 --> 00:28:46,850
Who are you? How did you get in?
559
00:28:47,309 --> 00:28:51,521
How did we get in?
Through the door, like everyone else.
560
00:28:51,688 --> 00:28:54,566
Bambina, ragazza,
it smells like pasta here. Delicious!
561
00:28:54,733 --> 00:28:57,361
-Haro, haro, haro!
-But...
562
00:28:57,527 --> 00:29:01,823
We came from the nursery
with a gift for Miss Amanda, is she here?
563
00:29:02,032 --> 00:29:03,742
But I didn't request anything.
564
00:29:03,951 --> 00:29:07,537
Are you Amanda? Congratulations!
Did you request a lover?
565
00:29:07,704 --> 00:29:09,289
-It's us.
-It's us!
566
00:29:09,581 --> 00:29:10,749
It's us.
567
00:29:10,958 --> 00:29:13,210
Tino and Cato.
568
00:29:13,377 --> 00:29:16,046
We were speaking like Italians.
569
00:29:20,008 --> 00:29:22,052
My turn. Haro, haro, haro!
570
00:29:22,344 --> 00:29:25,847
Yeah, I noticed it was you guys.
But why are you disguised?
571
00:29:26,056 --> 00:29:27,266
-The thing is...
-Hush!
572
00:29:27,808 --> 00:29:29,184
We're on a secret mission.
573
00:29:29,351 --> 00:29:32,437
Yes, top secret and romantic. Listen...
574
00:29:32,604 --> 00:29:35,816
No, I'll explain.
After all, it was my idea.
575
00:29:36,024 --> 00:29:38,360
Our idea was to disguise ourselves
as nursery employees
576
00:29:38,568 --> 00:29:40,279
to enter the mansion with plants.
577
00:29:40,445 --> 00:29:44,032
That way,
we'll have easier access to the garden,
578
00:29:44,199 --> 00:29:46,827
where you’ll be having a lovers’ picnic.
579
00:29:47,077 --> 00:29:50,706
The plan is perfect.
So, we can finally go back to dating.
580
00:29:50,872 --> 00:29:53,208
-I appreciate it...
-No, don't thank me.
581
00:29:53,375 --> 00:29:55,502
...but if they see you like this,
you will be fired.
582
00:29:55,669 --> 00:29:59,256
No, because we spent the whole night and
the previous afternoon studying plants,
583
00:29:59,506 --> 00:30:02,884
the lawn, cactus, hoses,
everything green, we studied.
584
00:30:03,051 --> 00:30:05,429
And the mansion gardener
is in charge of that.
585
00:30:07,973 --> 00:30:09,891
Do you see?
Your idea is pathetic!
586
00:30:10,058 --> 00:30:12,853
We should have disguised ourselves
as grocery delivery boys.
587
00:30:13,020 --> 00:30:14,896
First, it wasn't my idea, it was yours.
588
00:30:15,314 --> 00:30:17,899
And second, how are we going
to disguise ourselves as delivery boys?
589
00:30:18,066 --> 00:30:21,069
Why did we study everything
about plants, hoses, cactus,
590
00:30:21,236 --> 00:30:23,989
roses, watering cans, everything?
What you're saying doesn't make sense.
591
00:30:24,156 --> 00:30:27,242
It does make sense, because
the grocery shop has a gardening section.
592
00:30:27,451 --> 00:30:30,495
Understand? They sell plants.
Don't you agree?
593
00:30:31,538 --> 00:30:35,917
-What are you doing in disguise?
-Nothing.
594
00:30:36,084 --> 00:30:37,627
I have nothing to do with this,
Mr. Miguel.
595
00:30:37,794 --> 00:30:39,504
No, nothing.
596
00:30:40,464 --> 00:30:44,301
All right, nothing. And what's that
on the floor? Flowers, plants.
597
00:30:44,634 --> 00:30:46,511
Are you playing gardener?
598
00:30:46,678 --> 00:30:49,097
A little bit, yes.
599
00:30:49,348 --> 00:30:51,641
-Haro, haro, we are the gardeners.
-Yes, we are.
600
00:30:51,850 --> 00:30:53,352
Yeah, el bambino...
601
00:30:54,102 --> 00:30:57,564
I’m going to ask you to stop playing
and get back to work immediately.
602
00:30:57,731 --> 00:30:59,107
That's exactly what I'm about to do.
603
00:30:59,316 --> 00:31:01,860
-Bye.
-Bye, Miss...
604
00:31:03,153 --> 00:31:04,988
-Arrivederci...
-Come on.
605
00:31:13,413 --> 00:31:15,040
Where are your work uniforms?
606
00:31:16,083 --> 00:31:17,376
I left mine in the wardrobe.
607
00:31:17,584 --> 00:31:21,463
And mine, on top of a flowerpot, but...
608
00:31:21,671 --> 00:31:23,423
And why are they dressed
like that, Miguel?
609
00:31:24,466 --> 00:31:25,926
No, I'll explain.
610
00:31:26,093 --> 00:31:28,095
Don't worry. I'll explain.
We are dressed like this
611
00:31:28,261 --> 00:31:30,722
because we should have disguised
ourselves differently,
612
00:31:30,889 --> 00:31:32,849
for example, as grocery delivery boys.
613
00:31:33,016 --> 00:31:34,351
But yesterday we were studying plants,
614
00:31:34,518 --> 00:31:36,436
-watering cans...
-Quiet!
615
00:31:38,105 --> 00:31:40,524
I see you’re having trouble
controlling the staff, Miguel.
616
00:31:41,191 --> 00:31:43,902
No, Mr. Rey, no problems with the staff.
617
00:31:44,528 --> 00:31:48,990
I myself ordered them to put on
those uniforms to help the gardener.
618
00:31:49,157 --> 00:31:53,161
You can return to your jobs
and change your clothes.
619
00:31:57,332 --> 00:32:00,252
Excuse... Excuse me.
620
00:32:01,294 --> 00:32:02,337
Thanks.
621
00:32:05,841 --> 00:32:08,301
Miguel, I'm fed up with Tino and Cato.
622
00:32:09,261 --> 00:32:11,721
I don’t want to have
any more trouble with the staff.
623
00:32:13,223 --> 00:32:16,143
Otherwise, I will be forced
to take drastic measures.
624
00:32:17,227 --> 00:32:18,228
Is that clear?
625
00:32:18,979 --> 00:32:20,063
Understood, Mr. Rey.
626
00:32:34,744 --> 00:32:39,124
I have my own word for truth
And I don't use the word cool
627
00:32:39,291 --> 00:32:43,962
But some things never change
A universal language
628
00:32:44,129 --> 00:32:48,842
I have my own word for jacket
Everything turns, everything changes
629
00:32:49,384 --> 00:32:53,597
You, my friend, my sidekick
It’s the same, you’ll see
630
00:32:53,763 --> 00:32:57,851
At first you sounded different
631
00:32:58,268 --> 00:33:01,980
So different among all the people
632
00:33:02,189 --> 00:33:03,482
And at the end
633
00:33:03,732 --> 00:33:07,986
I realized it's strange
But I understand you just the same
634
00:33:09,446 --> 00:33:11,114
-All right!
-Yeah!
635
00:33:12,032 --> 00:33:14,034
Dude, you really sing amazingly.
636
00:33:14,242 --> 00:33:15,869
Why don’t you sign up for the next open?
637
00:33:16,286 --> 00:33:17,871
No. Mission impossible.
638
00:33:18,038 --> 00:33:19,581
No one can know I sing.
639
00:33:20,040 --> 00:33:22,417
-I need this to be a secret.
-Another one?
640
00:33:22,751 --> 00:33:25,962
But this one’s not that hard to hide.
Nobody knows I sing.
641
00:33:26,505 --> 00:33:27,631
Don't worry.
642
00:33:27,881 --> 00:33:29,466
I won't tell anyone.
643
00:33:29,674 --> 00:33:32,844
-Besides, when have I ever failed you?
-Never, ever.
644
00:33:33,220 --> 00:33:34,638
I also want you to know
645
00:33:34,846 --> 00:33:38,058
that I’ll always be there for you,
and you can tell me anything you want.
646
00:33:38,850 --> 00:33:40,852
-Thank you.
-Are you okay?
647
00:33:42,103 --> 00:33:45,440
Nina, the thing is, if I tell you,
you won't believe me.
648
00:33:45,649 --> 00:33:46,858
Why? What happened?
649
00:33:47,192 --> 00:33:49,152
Yesterday I intended to phone Simón.
650
00:33:49,569 --> 00:33:51,571
But who do you think I called instead?
651
00:33:52,447 --> 00:33:54,741
-Matteo.
-It's obvious.
652
00:33:54,950 --> 00:33:55,951
How come?
653
00:33:56,117 --> 00:33:58,745
Maybe you wanted to call Matteo
instead of Simón.
654
00:33:59,371 --> 00:34:00,372
Of course not.
655
00:34:00,539 --> 00:34:03,375
Besides, I don’t think the preppy boy
has anything interesting to say.
656
00:34:04,000 --> 00:34:07,629
And I can’t think of Matteo.
Right now I can only think of Simón.
657
00:34:07,796 --> 00:34:11,216
I don't want to hurt him.
And Matteo and I are like...
658
00:34:11,508 --> 00:34:13,426
like water and oil.
We don't get along.
659
00:34:13,802 --> 00:34:16,888
Okay, but if you add another ingredient
to the water and oil,
660
00:34:17,055 --> 00:34:18,640
you can get a perfect combination.
661
00:34:20,058 --> 00:34:22,185
-What ingredient?
-Love?
662
00:34:22,936 --> 00:34:26,189
No, don't start.
663
00:34:26,356 --> 00:34:27,899
Nina, you know what?
664
00:34:28,066 --> 00:34:30,360
Right now, I need to get that preppy boy
out of my head
665
00:34:30,527 --> 00:34:31,570
and talk about something else.
666
00:34:31,736 --> 00:34:35,323
Talk about, I don’t know, the tree,
the flowers, something else. Whatever.
667
00:34:35,490 --> 00:34:37,701
But it was you who brought it up.
I didn’t say anything.
668
00:34:37,867 --> 00:34:40,036
Luna, you must really think
about what's happening to you.
669
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
Look...
no... it's too late already.
670
00:34:43,373 --> 00:34:44,457
I must get to the Roller
671
00:34:44,624 --> 00:34:46,835
because the Fab and Chic girls
are interviewing Mora.
672
00:34:47,127 --> 00:34:49,671
I’m leaving before
something terrible happens.
673
00:34:56,595 --> 00:35:00,140
Tell us, Felicity, what are
this season's latest trends?
674
00:35:00,348 --> 00:35:03,101
Why are you asking that? No one cares.
675
00:35:03,268 --> 00:35:07,105
Delfi, everyone is interested.
What’s super boring are...
676
00:35:07,272 --> 00:35:08,898
these useless questions of yours...
677
00:35:09,107 --> 00:35:11,318
Useless is asking her questions
about fashion
678
00:35:11,484 --> 00:35:13,987
when we only need to know
if she’s the real Felicity.
679
00:35:14,237 --> 00:35:18,325
Tell us, how did FelicityForNow come up?
680
00:35:19,576 --> 00:35:23,288
Well, it came up... as usual...
681
00:35:23,455 --> 00:35:26,082
as all great things...
682
00:35:27,250 --> 00:35:28,960
By chance!
683
00:35:29,711 --> 00:35:31,171
And how did you come up with it?
684
00:35:31,379 --> 00:35:33,465
Just to share and comment
on Fab and Chic?
685
00:35:33,632 --> 00:35:36,092
-And how did you get to Fab and Chic?
-Wow, so many questions.
686
00:35:36,259 --> 00:35:37,594
Well...
687
00:35:38,511 --> 00:35:41,264
There was a day...
when I was...
688
00:35:41,431 --> 00:35:45,518
web surfing, and wow!
I found the site!
689
00:35:45,685 --> 00:35:47,354
-You loved it?
-I thought it was great.
690
00:35:47,520 --> 00:35:48,521
It was cool.
691
00:35:48,772 --> 00:35:50,982
-I think so too!
-Can you let her talk?
692
00:35:51,149 --> 00:35:52,359
You thought it was great and...
693
00:35:52,651 --> 00:35:54,486
and later came
everything that followed.
694
00:35:57,489 --> 00:35:59,991
And how do you keep up with
the competitions, the Open,
695
00:36:00,158 --> 00:36:01,242
if you don’t come to the Roller?
696
00:36:01,576 --> 00:36:05,080
Ah, because Luna
and Nina tell me everything.
697
00:36:07,957 --> 00:36:10,377
How was the virtual date
with RollerTrack?
698
00:36:11,002 --> 00:36:14,923
Very good... Incredibly good...
Honestly...
699
00:36:15,674 --> 00:36:17,717
super good. Mega good.
700
00:36:18,259 --> 00:36:22,138
It’s just that... I really wanted to...
701
00:36:22,347 --> 00:36:24,808
to meet RollerTrack.
702
00:36:26,976 --> 00:36:28,603
And where did you connect?
703
00:36:28,853 --> 00:36:32,107
Felicity! I finally found you!
Here you are!
704
00:36:32,273 --> 00:36:34,317
No, girls,
the interview is not finished yet.
705
00:36:34,484 --> 00:36:38,446
No, you remember I told you
that Mora is a very busy person.
706
00:36:38,613 --> 00:36:41,282
You have a lot of designs to do.
Lots of things to design.
707
00:36:41,491 --> 00:36:43,326
Mora... fine, yes...
708
00:36:43,576 --> 00:36:44,994
Well, so...
709
00:36:47,038 --> 00:36:50,750
Thank you so much for the interview.
I had a great time.
710
00:36:50,917 --> 00:36:53,920
I had lots of fun,
and I hope we can do it again.
711
00:36:55,255 --> 00:36:57,924
Felicity. Sorry, Mora.
Before you leave, I need to talk to you.
712
00:36:59,050 --> 00:37:00,760
Some other time... okay?
713
00:37:02,095 --> 00:37:03,388
Wait, Mora, I need...
714
00:37:03,555 --> 00:37:05,515
You changed your hair color!
715
00:37:05,682 --> 00:37:07,183
-Do you like it?
-I love it!
716
00:37:07,392 --> 00:37:09,310
I want you to have a look
at these designs I prepared.
717
00:37:09,477 --> 00:37:12,272
-What do you think?
-They are gorgeous!
718
00:37:12,439 --> 00:37:13,773
-Really?
-Yeah!
719
00:37:14,315 --> 00:37:16,901
I would add color, put more textures
with volume,
720
00:37:17,068 --> 00:37:19,487
less brightness and more contrast.
Cool!
721
00:37:20,655 --> 00:37:21,990
So, I must change them completely.
722
00:37:22,157 --> 00:37:25,535
No! It's just a suggestion.
I think it's a wonderful concept.
723
00:37:25,702 --> 00:37:26,703
In fact...
724
00:37:27,704 --> 00:37:29,914
would you like to be
my personal assistant?
725
00:37:30,206 --> 00:37:32,167
Me? Your personal assistant?
726
00:37:32,333 --> 00:37:33,784
Yes, because I have
some projects to deliver
727
00:37:33,934 --> 00:37:35,462
and I need help,
and what would be better than
728
00:37:35,566 --> 00:37:37,041
having an assistant
with a style like yours?
729
00:37:37,166 --> 00:37:39,549
I really have a nose for talent.
Isn’t that right, Nina?
730
00:37:39,716 --> 00:37:41,968
Of course, I will.
731
00:37:42,135 --> 00:37:43,928
Wait, let's get a selfie.
732
00:37:44,929 --> 00:37:46,806
No, without Nina. Nina, get out.
733
00:38:11,581 --> 00:38:13,333
I’m sorry, seriously. I didn’t hear you.
734
00:38:13,875 --> 00:38:17,378
Hey, but be careful,
because we could have hurt each other.
735
00:38:18,880 --> 00:38:22,258
I'm not the one who might get hurt,
little Luna.
736
00:38:23,092 --> 00:38:24,177
No?
737
00:38:24,969 --> 00:38:26,763
Sorry, I don't get you.
738
00:38:27,555 --> 00:38:29,390
What do you mean?
739
00:38:30,225 --> 00:38:33,645
Don’t play innocent.
You know exactly what I’m talking about.
740
00:38:35,355 --> 00:38:37,398
No, I really don’t know
what you’re talking about.
741
00:38:37,690 --> 00:38:38,942
-No?
-No.
742
00:38:39,484 --> 00:38:42,779
Well, then, you might have
to call Matteo again,
743
00:38:42,946 --> 00:38:44,697
like you did last night,
for him to explain.
744
00:38:44,989 --> 00:38:46,199
Oh, no, wait, I know.
745
00:38:46,574 --> 00:38:49,077
This is the part where you deny
you called him on his mobile.
746
00:38:49,244 --> 00:38:53,456
No. Well, yes, I did phone him,
but it was a mistake.
747
00:38:53,706 --> 00:38:57,585
At least we agree on that.
Don’t get your hopes up, little Luna.
748
00:38:57,794 --> 00:39:00,463
Matteo is with me, and wouldn’t be
with any other girl.
749
00:39:01,256 --> 00:39:02,590
I’m telling you for your own good.
750
00:39:02,757 --> 00:39:04,133
Stay away from him.
751
00:39:05,593 --> 00:39:07,262
But I haven’t even gone near him.
752
00:39:07,720 --> 00:39:10,682
Look, I really didn’t want to call him,
I made a mistake.
753
00:39:11,099 --> 00:39:16,855
Yes, you did,
and that mistake could cost you dearly.
754
00:39:17,438 --> 00:39:18,773
And I assure you, Luna,
755
00:39:18,940 --> 00:39:21,943
you will not have a good time
if you continue to hang around him.
756
00:39:24,237 --> 00:39:27,031
Let me see if I understand correctly,
are you threatening me?
757
00:39:32,579 --> 00:39:34,747
Oh, Luna, please!
758
00:39:34,956 --> 00:39:37,166
Look at the things that cross your mind.
759
00:39:37,333 --> 00:39:41,170
Of course it wasn’t a threat.
It was friendly advice.
760
00:39:41,754 --> 00:39:44,757
Well, the truth is,
it was nothing like friendly advice.
761
00:39:44,924 --> 00:39:48,344
I don’t want you to get confused,
that’s the advice.
762
00:39:48,511 --> 00:39:52,223
Look, little Luna,
Matteo would never be with...
763
00:39:53,600 --> 00:39:55,476
a little girl like you.
764
00:39:58,980 --> 00:39:59,981
What's up?
765
00:40:00,148 --> 00:40:01,399
Yes, everything's perfect.
766
00:40:01,649 --> 00:40:04,277
You arrived just in time to skate with me.
Little Luna...
767
00:40:05,945 --> 00:40:08,072
think about what I said. I’ll see you.
768
00:40:16,623 --> 00:40:20,084
We are one
769
00:40:20,293 --> 00:40:23,546
A single voice that sings this song
770
00:40:23,713 --> 00:40:27,592
That feels, that grows
771
00:40:27,759 --> 00:40:32,180
It will grow
772
00:40:34,599 --> 00:40:35,558
Great. Are you done?
773
00:40:35,725 --> 00:40:37,560
No, we just started.
774
00:40:37,810 --> 00:40:40,104
Well, I need you to vacate, please,
because I have to rehearse.
775
00:40:40,271 --> 00:40:42,565
So do we, you’ll have to wait.
776
00:40:42,774 --> 00:40:45,151
-No, but it's my turn. Thank you.
-Guys, let’s move on.
777
00:40:45,818 --> 00:40:47,236
Don’t you guys want
to let Ramiro rehearse?
778
00:40:47,320 --> 00:40:48,237
Why?
779
00:40:48,321 --> 00:40:49,572
Because it doesn’t cost us anything
780
00:40:49,781 --> 00:40:52,408
and you have to be cool
with the people around you, don’t you?
781
00:40:52,575 --> 00:40:55,119
We can rehearse tomorrow,
when they are at school.
782
00:40:56,079 --> 00:40:58,414
-No.
-But, why?
783
00:40:58,623 --> 00:41:00,917
You have to be cool,
you have to cooperate.
784
00:41:01,292 --> 00:41:02,961
Right, like he helped us
with the producer.
785
00:41:03,127 --> 00:41:05,546
Because he behaved like that
we don't have to behave the same, Nico.
786
00:41:08,049 --> 00:41:09,467
I think Simón is right.
787
00:41:09,634 --> 00:41:11,302
It doesn’t cost us anything
to let him play.
788
00:41:11,469 --> 00:41:13,221
-No?
-All right, Ramiro,
789
00:41:13,471 --> 00:41:15,598
-the stage is yours.
-Really?
790
00:41:16,057 --> 00:41:19,435
The Roller is for everyone
to get along and enjoy.
791
00:41:19,727 --> 00:41:21,896
Yeah, thanks.
792
00:41:35,535 --> 00:41:37,036
See you around, Ramiro.
793
00:41:37,203 --> 00:41:40,081
Wait. You know what? I’ve been thinking.
794
00:41:40,248 --> 00:41:43,459
I don't think it’s such a bad idea
for you to contact the same producer.
795
00:41:43,876 --> 00:41:47,130
I still don’t think you'll get anywhere,
but if you want to try.
796
00:41:47,380 --> 00:41:49,132
I can share my contact with you.
797
00:41:50,383 --> 00:41:51,384
Thanks a lot.
798
00:41:51,551 --> 00:41:54,303
After all, this is about sharing,
isn’t it?
799
00:41:54,470 --> 00:41:55,763
-All right.
-Okay!
800
00:41:55,972 --> 00:41:57,640
We must send him our clip right now.
801
00:41:57,890 --> 00:41:59,225
That's a great idea.
802
00:42:21,372 --> 00:42:23,791
Felicity! Can you wait just a second!
I need to talk to you.
803
00:42:23,958 --> 00:42:25,126
I don't have a second to spare.
804
00:42:25,293 --> 00:42:27,879
-It's just a second.
-I don't have a second.
805
00:42:28,046 --> 00:42:30,965
I have a super-busy week,
but we can meet next week.
806
00:42:31,132 --> 00:42:32,133
I can't wait that long.
807
00:42:32,300 --> 00:42:34,510
Come on, what do you want?
A selfie, an autograph?
808
00:42:34,677 --> 00:42:37,055
Nothing like that.
I need to speak with the real Felicity.
809
00:42:37,305 --> 00:42:40,725
Oh, is that so?
Well, it's me! Don't you worry!
810
00:42:40,892 --> 00:42:44,729
I adore you. I would spend 28 hours
talking to you, but I can't,
811
00:42:44,896 --> 00:42:48,316
because I have a terribly busy week.
Good luck and see you soon.
812
00:42:48,566 --> 00:42:50,318
Come on, please. Let me go.
813
00:42:50,485 --> 00:42:51,486
I won't let you go,
814
00:42:51,652 --> 00:42:54,030
until you look me in the eye
and tell me the truth.
815
00:42:54,906 --> 00:42:55,907
What truth?
816
00:42:56,074 --> 00:42:57,784
Mora, you're not the Felicity I know.
817
00:42:57,992 --> 00:43:01,037
You're not the one that writes
the best posts, takes the best pictures,
818
00:43:01,204 --> 00:43:02,997
the one who understands me,
who encourages me,
819
00:43:03,164 --> 00:43:05,541
the one who reads the same books as me,
listens to the same music.
820
00:43:05,917 --> 00:43:08,795
The one who makes me laugh,
even when I feel down. You’re not the one.
821
00:43:09,170 --> 00:43:12,340
You are adorable.
Felicity is very lucky to have you.
822
00:43:12,507 --> 00:43:13,841
I am very lucky to have you.
823
00:43:14,217 --> 00:43:16,969
I’m not going to be fooled.
You’re not Felicity. I feel it here.
824
00:43:17,178 --> 00:43:20,181
If you love her as much as I do,
help me and tell me the truth.
825
00:43:26,938 --> 00:43:28,564
You bought this in Cancún, right?
826
00:43:28,731 --> 00:43:29,732
Yep.
827
00:43:29,982 --> 00:43:33,194
Simón, you know what?
I'd love to be on the Roller team,
828
00:43:33,361 --> 00:43:35,321
but I don’t want to cause any problems.
829
00:43:35,488 --> 00:43:38,241
I’ll ask the others before I do anything,
don’t you agree?
830
00:43:38,407 --> 00:43:39,534
Yes, it’s okay to ask them.
831
00:43:39,700 --> 00:43:41,619
And they will accept you
because they like you very much.
832
00:43:41,786 --> 00:43:43,496
They'll want you to be with them.
833
00:43:43,663 --> 00:43:47,333
I wish. Look, Mariano is right
about one thing.
834
00:43:47,959 --> 00:43:50,086
Ámbar and her friends
are very different from me,
835
00:43:50,253 --> 00:43:53,714
and they don’t like me very much.
There’s always trouble between us and...
836
00:43:53,881 --> 00:43:55,883
Well, Luna, they’re not the only skaters.
837
00:43:56,384 --> 00:43:58,636
Yeah, but I’m sure
they’re gonna sign up, too.
838
00:43:59,053 --> 00:44:00,555
You will have to wait.
839
00:44:02,181 --> 00:44:03,558
You know what’s incredible, Simón?
840
00:44:04,475 --> 00:44:06,269
That you and I can skate.
841
00:44:06,769 --> 00:44:08,980
You and me skating
in the intercontinental.
842
00:44:09,188 --> 00:44:10,773
It would be a real dream.
843
00:44:12,942 --> 00:44:16,112
Actually, I’m not going.
I'm not because Pedro and Nico
844
00:44:16,279 --> 00:44:18,281
left the intercontinental
because of the band,
845
00:44:18,447 --> 00:44:21,200
and I think I should do the same.
846
00:44:21,492 --> 00:44:22,785
No, but...
847
00:44:22,952 --> 00:44:26,330
Look, you can do both. You can be
in the band and the competition.
848
00:44:26,581 --> 00:44:29,750
Please, Simón, you can do both
at the same time, right?
849
00:44:30,668 --> 00:44:33,713
-No, truly, I can't.
-No, truly, you can.
850
00:44:33,880 --> 00:44:38,384
Please, Simón, I will help you.
You only have to say yes.
851
00:44:40,720 --> 00:44:42,930
-Yes!
-No.
852
00:44:43,181 --> 00:44:44,348
-Simón.
-Luna.
853
00:44:44,682 --> 00:44:46,809
Yes. Y-E-S. Yes!
854
00:44:46,976 --> 00:44:49,228
-Yes.
-All right. Yes. I'm with you.
855
00:44:49,437 --> 00:44:52,273
No. I didn't hear it. Again.
856
00:44:52,440 --> 00:44:53,482
I'm with you.
857
00:44:53,858 --> 00:44:55,401
-No. Again.
-I'm with you!
858
00:44:59,030 --> 00:45:01,032
You always convince me.
859
00:45:01,824 --> 00:45:03,743
-I'm going now.
-No
860
00:45:03,910 --> 00:45:06,829
-What?
-Yes, yes, yes!
861
00:45:07,914 --> 00:45:09,790
-Show me your moves.
-Yes, yes!
862
00:45:13,711 --> 00:45:17,006
Yes. I’d love to see you this afternoon.
863
00:45:17,715 --> 00:45:21,802
You’re so sweet.
I miss you very, very, very much too.
864
00:45:22,303 --> 00:45:23,346
Yes.
865
00:45:23,888 --> 00:45:27,308
I love that you’re like this,
so humble, so intelligent,
866
00:45:27,475 --> 00:45:30,269
so beautiful, so handsome, so...
867
00:45:30,603 --> 00:45:32,521
-Can't you wait?
-I need to talk to you one second.
868
00:45:33,022 --> 00:45:35,274
-It's about the competition.
-But I can't, Yam.
869
00:45:35,483 --> 00:45:37,485
I’ve made up my mind,
and I want to tell you about it.
870
00:45:37,652 --> 00:45:40,238
I don’t have time right now.
I’m talking to my boyfriend.
871
00:45:40,404 --> 00:45:43,106
Jim, how long are you going to go on
with this made-up boyfriend thing?
872
00:45:46,911 --> 00:45:49,163
I need to know who that man is.
873
00:45:49,622 --> 00:45:51,290
I don't feel safe, Rey.
874
00:45:51,499 --> 00:45:53,042
My fortune is at stake.
875
00:45:53,251 --> 00:45:57,004
That man is looking for a way
to take everything from me.
876
00:45:57,463 --> 00:45:59,090
We cannot let that happen.
877
00:45:59,757 --> 00:46:01,133
I'm dealing with it, Miss Benson.
878
00:46:01,509 --> 00:46:03,386
I assure you no one
will take anything from you.
879
00:46:03,594 --> 00:46:04,971
Don’t be so sure, Rey.
880
00:46:05,763 --> 00:46:09,809
Sol’s foster family may have realized
the value of that little medal
881
00:46:10,268 --> 00:46:12,937
and decided to go out
and find her real family.
882
00:46:14,939 --> 00:46:16,691
Did you call my accountant and my notary?
883
00:46:18,693 --> 00:46:21,362
No property may be transferred
to your goddaughter.
884
00:46:21,821 --> 00:46:22,863
Why not?
885
00:46:23,281 --> 00:46:25,324
Because in order to change
property titles,
886
00:46:25,491 --> 00:46:28,160
you have to wait for Sol Benson to turn 18
887
00:46:28,369 --> 00:46:29,620
and not claim her inheritance.
888
00:46:30,871 --> 00:46:31,914
That can't be.
889
00:46:33,374 --> 00:46:34,500
Then, maybe...
890
00:46:35,710 --> 00:46:36,919
we should change addresses...
891
00:46:38,170 --> 00:46:39,213
or run away.
892
00:46:40,298 --> 00:46:41,632
-What are you saying?
-Yes.
893
00:46:42,550 --> 00:46:44,635
Run away before that man catches us.
894
00:46:45,428 --> 00:46:47,513
We must be prepared
to face the worst case.
895
00:46:48,764 --> 00:46:50,057
Because if he finds out about us,
896
00:46:51,934 --> 00:46:53,728
we’ll have to leave this mansion, Rey.
897
00:46:58,649 --> 00:47:01,944
So? Have you decided who’s going
for the intercontinental?
898
00:47:02,194 --> 00:47:03,612
I won't participate.
899
00:47:03,821 --> 00:47:05,614
I’d rather go full time with the band.
900
00:47:06,157 --> 00:47:08,534
I understand. I would have loved
for you to participate.
901
00:47:08,701 --> 00:47:09,869
But, well, it’s your decision.
902
00:47:10,036 --> 00:47:12,663
-The others?
-Me, yes. Of course, I will participate.
903
00:47:12,830 --> 00:47:15,541
All right! Welcome! The first one, then.
904
00:47:16,375 --> 00:47:18,377
Who else? Girls?
905
00:47:18,711 --> 00:47:19,879
We will not participate.
906
00:47:20,254 --> 00:47:23,466
We'd love to, but we have
more important things to do.
907
00:47:23,632 --> 00:47:26,594
Many, besides, we have to record
for Fab and Chic.
908
00:47:27,553 --> 00:47:30,514
That’s very noble of you
to leave some space
909
00:47:30,681 --> 00:47:32,808
for those who are fully dedicated.
910
00:47:33,100 --> 00:47:34,143
Who else? Simón?
911
00:47:36,437 --> 00:47:37,813
Yes, count me in.
912
00:47:38,064 --> 00:47:39,815
Great. That's great.
913
00:47:39,982 --> 00:47:42,526
-Me too. I'm in, too.
-Excellent.
914
00:47:44,320 --> 00:47:45,196
Perfect. Luna?
915
00:47:45,654 --> 00:47:46,655
Have you thought about it?
916
00:47:47,448 --> 00:47:51,035
It’s just that I want to talk
to all my colleagues
917
00:47:51,202 --> 00:47:52,661
before I make a decision.
918
00:47:54,538 --> 00:47:57,708
I would love to be in the intercontinental
with all of you.
919
00:47:58,209 --> 00:48:01,670
It would be my biggest dream.
And I promise
920
00:48:01,837 --> 00:48:05,716
I will fight to be on the team,
but if you guys think
921
00:48:06,092 --> 00:48:09,261
I shouldn’t be, I understand.
922
00:48:09,845 --> 00:48:13,641
If... If it were up to me, of course
I’d love you to be on the team, Luna.
923
00:48:13,933 --> 00:48:16,310
But we need to think
about what’s best for everyone,
924
00:48:16,477 --> 00:48:17,895
and the best is that you’re not here.
925
00:48:18,062 --> 00:48:21,649
Why not? Luna is
one of the best skaters at Roller.
926
00:48:22,024 --> 00:48:23,359
We need her on the team.
927
00:48:23,776 --> 00:48:25,694
That's your opinion, love.
928
00:48:26,487 --> 00:48:29,031
What I’m saying is Luna’s busy
a lot of the time,
929
00:48:29,198 --> 00:48:30,950
because she’s a rink assistant.
930
00:48:31,117 --> 00:48:33,744
And those of us on the team
must skate at the exact same time.
931
00:48:34,787 --> 00:48:37,164
I know that, but I promise
I’m going to work really hard.
932
00:48:37,331 --> 00:48:38,916
As you strive for the team, so will I.
933
00:48:39,166 --> 00:48:42,294
Well, then we'll all decide. Let’s vote.
934
00:48:43,087 --> 00:48:46,424
What do you say? Do you want Luna
to sign up with us? Yes or no?
935
00:48:58,853 --> 00:48:59,854
Change of plans.
936
00:49:00,020 --> 00:49:02,273
The girl I suggested
won’t skate on your team.
937
00:49:02,440 --> 00:49:05,151
I really don’t understand why he wants
a skater like her on our team,
938
00:49:05,317 --> 00:49:07,027
when he knows I’ll make him shine.
939
00:49:07,194 --> 00:49:09,864
I have made a decision.
I hope you will respect it.
940
00:49:10,030 --> 00:49:11,407
I will not be in the competition.
941
00:49:11,574 --> 00:49:14,118
I’ll do my best to keep him on the team.
942
00:49:14,285 --> 00:49:16,078
We really need him, Ámbar.
943
00:49:16,287 --> 00:49:19,707
I must find the real Felicity.
My only clue is the ring she wears.
944
00:49:19,874 --> 00:49:22,668
Maybe Matteo was right
and you’re not handling yourself well.
945
00:49:22,877 --> 00:49:24,628
Maybe you don’t want us on your team
946
00:49:24,795 --> 00:49:26,839
because we’re really good
and we’ll upstage you.
947
00:49:27,006 --> 00:49:30,342
Mrs. Sharon has problems with the law
and is going to live in Mexico.
948
00:49:30,759 --> 00:49:31,886
You forgot something.
949
00:49:32,052 --> 00:49:35,544
ON THE NEXT EPISODE
950
00:49:39,226 --> 00:49:40,811
I only work with winners.
951
00:49:41,103 --> 00:49:42,938
-What do you mean?
-That from now on
952
00:49:43,105 --> 00:49:44,482
you belong in my past.
953
00:49:44,648 --> 00:49:46,150
I think you talk about Matteo a lot.
954
00:49:46,442 --> 00:49:48,986
I... I didn't mean to talk about him.
955
00:49:49,153 --> 00:49:50,946
You don't need to apologize, Luna.
956
00:49:51,113 --> 00:49:53,449
Why do you get nervous
whenever I ask you about Matteo?
956
00:49:54,305 --> 00:50:54,856
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org