"Soy Luna" Un trabajo perdido, sobre ruedas

ID13184626
Movie Name"Soy Luna" Un trabajo perdido, sobre ruedas
Release Name Rive - Watch - Soy Luna - S1-E72
Year2016
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6139292
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,083 --> 00:00:01,793 What's this? Now it's is ours. 2 00:00:01,919 --> 00:00:02,794 You can't tell anybody. 3 00:00:02,961 --> 00:00:04,463 -I broke up with Luna. -Why? 4 00:00:04,671 --> 00:00:06,298 Because I love her so much. 5 00:00:06,590 --> 00:00:07,799 I swear there was something here. 6 00:00:08,133 --> 00:00:10,344 Dreams are just dreams. 7 00:00:10,511 --> 00:00:12,596 I was looking for you to invite you to my birthday. 8 00:00:12,763 --> 00:00:14,598 -Me too? -Of course! Totally. Why wouldn't I? 9 00:00:14,681 --> 00:00:15,766 PREVIOUSLY 10 00:00:15,891 --> 00:00:17,017 Why did you break up? 11 00:00:17,643 --> 00:00:20,521 -Is there someone else? -I invited them so they wouldn't suspect. 12 00:00:20,812 --> 00:00:23,482 But Lunita will never arrive at my party. 13 00:00:23,690 --> 00:00:26,318 -I won't allow it. -So, it's unanimous. 14 00:00:26,693 --> 00:00:29,154 We are going to use Luna's song for the intercontinentals. 15 00:00:31,365 --> 00:00:33,909 -I can't believe it. Sofía Carson. -Hi, Luna. I'm Sofía. 16 00:00:35,327 --> 00:00:38,288 The song I'm going to sing is called, "Love Is the Name." 17 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 18 00:00:54,096 --> 00:00:56,807 I'm close to reaching my sky 19 00:00:56,890 --> 00:00:59,893 Defying gravity 20 00:01:00,269 --> 00:01:05,857 The excitement that drives me Is the force of a hurricane 21 00:01:07,067 --> 00:01:10,237 This thing inside of me It’s magical 22 00:01:10,362 --> 00:01:13,490 Because anything can happen 23 00:01:13,615 --> 00:01:16,743 And if I fall, I’ll get back up I go, and go 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,704 Get up and go 25 00:01:18,787 --> 00:01:22,291 And if there's no turning back 26 00:01:22,791 --> 00:01:25,168 We have to risk it all 27 00:01:25,335 --> 00:01:28,630 Under my feet there's no gravity 28 00:01:29,006 --> 00:01:31,091 There's only wings 29 00:01:31,174 --> 00:01:34,803 We never have to doubt 30 00:01:34,886 --> 00:01:37,347 Nothing is forbidden 31 00:01:37,431 --> 00:01:41,268 When a dream is real 32 00:01:41,727 --> 00:01:43,854 There's only wings 33 00:01:47,691 --> 00:01:51,194 I AM LUNA 34 00:01:52,070 --> 00:01:55,115 Wow, I never could have imagined we would sing together. 35 00:01:55,198 --> 00:01:57,075 It was amazing. Incredible. 36 00:01:57,284 --> 00:01:59,786 I had a great time too, and you connected great with the song. 37 00:01:59,995 --> 00:02:02,581 When you do what you love, nothing can go wrong. 38 00:02:03,624 --> 00:02:06,001 Seriously, Sofía, thanks for being so awesome 39 00:02:06,543 --> 00:02:09,379 because you're so cool to everyone, and for your music. 40 00:02:09,796 --> 00:02:13,133 I will never forget this, it was a dream getting to meet you. 41 00:02:13,383 --> 00:02:15,177 Thanks, and I'll never forget you guys. 42 00:02:15,427 --> 00:02:19,306 Sofía, thanks so much for letting us share this magical moment. 43 00:02:19,765 --> 00:02:23,226 Ámbar, it was a pleasure, and you're both so talented. 44 00:02:23,352 --> 00:02:24,519 You should sing together. 45 00:02:24,770 --> 00:02:26,313 You'd be a great duo. 46 00:02:28,231 --> 00:02:31,318 And you both connected with the song incredibly. Thanks for singing with me! 47 00:02:31,526 --> 00:02:34,696 -Sofía, it was an honor. -And Luna, what can I say? 48 00:02:35,113 --> 00:02:38,533 You truly are unique, never stop being who you are. 49 00:02:39,242 --> 00:02:42,037 Thanks a lot. Hope you felt at home at The Roller. 50 00:02:42,120 --> 00:02:45,207 -You can return whenever you want. -Thanks, Luna. Let's keep in touch. 51 00:02:45,415 --> 00:02:47,000 -Yes. -Thank you all. I love you. 52 00:02:47,584 --> 00:02:49,086 Good luck in the competition. 53 00:02:49,252 --> 00:02:50,712 -Thank you! -Thank you! 54 00:02:55,300 --> 00:02:57,219 Great, my friend, that's how it's done. 55 00:02:57,386 --> 00:02:59,012 You have to fight for Amanda's love. 56 00:02:59,096 --> 00:03:01,014 -Yes, yes. -Like in soap operas. 57 00:03:01,973 --> 00:03:06,144 If she gave you a bottle, you have to give her thousands of them. 58 00:03:06,228 --> 00:03:07,229 Millions of them! 59 00:03:07,312 --> 00:03:09,147 You have to fill the house with bottles. 60 00:03:09,356 --> 00:03:11,358 Tino, Tino! 61 00:03:11,650 --> 00:03:14,611 Where am I going to get that many bottles? It's impossible. 62 00:03:15,112 --> 00:03:17,739 I have her letter here. I'll give it to her in her hand and that's it. 63 00:03:17,945 --> 00:03:20,033 -That's my love letter because I love her. -I'll put this away. 64 00:03:20,200 --> 00:03:22,244 -No. You're going to rip it. -Let me put it away. 65 00:03:22,369 --> 00:03:23,829 -Don't grab it so hard. -Give it to me! 66 00:03:23,954 --> 00:03:25,580 -And your hands are dirty! -You're too emotional! 67 00:03:25,706 --> 00:03:26,873 Hey, hey! 68 00:03:27,040 --> 00:03:28,834 -What's happening here? -What? 69 00:03:29,000 --> 00:03:31,253 -Give me that paper. What does it say? -What paper? 70 00:03:31,420 --> 00:03:33,755 -It says... -Michael, I want to tell you something. 71 00:03:33,839 --> 00:03:36,007 You don't look so well. 72 00:03:36,174 --> 00:03:37,843 -Right, right. -Your skin is dry. 73 00:03:38,009 --> 00:03:40,053 -You need hydration. -Yes. 74 00:03:40,220 --> 00:03:41,888 Besides, look at the bags under your eyes. 75 00:03:42,013 --> 00:03:44,141 You need more liquids. 76 00:03:44,307 --> 00:03:47,477 -I'll bring you an orange juice. -His juice is so good-- 77 00:03:47,644 --> 00:03:50,439 Wait, wait, wait. Mr. Tino, that's not necessary. 78 00:03:50,522 --> 00:03:53,024 That's not necessary. But tell me something, 79 00:03:53,108 --> 00:03:56,153 do you know what working hours are for? 80 00:03:56,445 --> 00:03:58,739 Yes, yes, they're for work. 81 00:03:58,947 --> 00:04:00,407 -To work. -Perfect. 82 00:04:00,490 --> 00:04:02,117 -That's what we're doing, -Yeah, totally. 83 00:04:02,367 --> 00:04:03,702 -Working, very good. -Okay. 84 00:04:04,703 --> 00:04:06,580 And this? What's this? 85 00:04:07,289 --> 00:04:08,832 Did you just bring this? 86 00:04:08,999 --> 00:04:10,584 It must have gotten stuck to my hand. 87 00:04:11,042 --> 00:04:12,711 We have to try this, because it must be good. 88 00:04:12,878 --> 00:04:13,837 I'm intrigued. 89 00:04:15,255 --> 00:04:18,467 What you need to do is clean out your ears. 90 00:04:18,800 --> 00:04:20,343 Because you didn't listen to me. 91 00:04:20,719 --> 00:04:23,096 -No? Yes. -Yes, yes. 92 00:04:23,180 --> 00:04:24,765 -We heard. -Yeah, we heard perfectly well. 93 00:04:24,848 --> 00:04:26,600 Relax, because in this house, 94 00:04:26,725 --> 00:04:28,518 we're always forgiven because of everything we know. 95 00:04:28,685 --> 00:04:31,354 -For pretty much anything. -Anything. 96 00:04:31,521 --> 00:04:33,815 Any.... who forgives you? 97 00:04:33,982 --> 00:04:36,151 Well, basically, Rey and Ms. Sharon. 98 00:04:36,359 --> 00:04:38,153 Rey and Ms. Sharon, sure. 99 00:04:38,403 --> 00:04:41,114 What's this about them forgiving you because you know things? 100 00:04:41,364 --> 00:04:43,575 What is that? What do you know? 101 00:04:44,576 --> 00:04:46,453 -That... we... know... -That... 102 00:04:46,745 --> 00:04:48,830 We know how to do many things. 103 00:04:49,122 --> 00:04:50,415 We know about maintenance, 104 00:04:50,665 --> 00:04:52,542 we know about plumbing, 105 00:04:52,793 --> 00:04:55,420 and about cars, I know how to drive a car. That's what I meant. 106 00:04:55,587 --> 00:04:57,672 Please, how can you ask? 107 00:04:57,798 --> 00:04:59,674 Miguel, actually, can we go... 108 00:04:59,841 --> 00:05:02,427 finish talking about these things... 109 00:05:02,636 --> 00:05:03,512 outside? 110 00:05:03,678 --> 00:05:05,889 -And we can keep working. -Yes! Perfect. 111 00:05:06,056 --> 00:05:08,391 What are you doing here? Go to work. 112 00:05:08,600 --> 00:05:09,643 I'm working. 113 00:05:09,810 --> 00:05:11,728 -Guys, please. -Time is money. 114 00:05:11,895 --> 00:05:13,980 Here, drink, please. Lots of liquids, okay? 115 00:05:14,064 --> 00:05:15,023 Lots of liquids! 116 00:05:15,106 --> 00:05:17,484 -Go to work. -Drink it from the bottle. 117 00:05:17,567 --> 00:05:19,736 It's okay, I'll wash it later. 118 00:05:20,570 --> 00:05:22,239 Let's go, Tino! Let's get to work. 119 00:05:31,623 --> 00:05:33,834 Yeah, I missed you so much, too. 120 00:05:34,042 --> 00:05:35,502 I really want to see you, 121 00:05:35,794 --> 00:05:38,755 and I'm so glad we worked it out in the end. 122 00:05:40,048 --> 00:05:43,343 Yeah, because I don't know what I'd do without you. 123 00:05:44,386 --> 00:05:48,598 Well, I'll see you later. Sending kisses to the cutest boy in the world. 124 00:05:50,851 --> 00:05:52,769 Hi. You were talking to your boyfriend, right? 125 00:05:52,894 --> 00:05:53,979 Hi, Nico. Yes. 126 00:05:54,312 --> 00:05:56,773 -Who else? -I thought you had broken up. 127 00:05:57,274 --> 00:05:59,693 Yes, but we made up 128 00:05:59,943 --> 00:06:02,946 -and we can't be without each other. -That's good. 129 00:06:03,071 --> 00:06:04,385 -Because he's so sweet. Yeah. -I'm glad. 130 00:06:04,531 --> 00:06:07,576 -It was a short time. -Yeah, very short. 131 00:06:08,076 --> 00:06:12,205 When he makes mistakes, he knows how to accept them, 132 00:06:12,330 --> 00:06:15,292 and my favorite thing about him is that he never laughs at me. 133 00:06:15,417 --> 00:06:17,043 Wow, how romantic. 134 00:06:17,335 --> 00:06:19,713 -Yeah. -That's good. I'm glad I get to meet him. 135 00:06:19,963 --> 00:06:22,674 Meet him? What do you mean, "meet him"? 136 00:06:23,258 --> 00:06:26,386 Well, Ámbar hasn't invited me to her party yet, but she will, 137 00:06:26,511 --> 00:06:29,097 and if she invites me, I'll go, and if I go and you go, 138 00:06:29,180 --> 00:06:31,725 -you'll go with your boyfriend. -Yeah, sure. 139 00:06:31,808 --> 00:06:33,727 It's just that Ámbar hasn't invited me yet either. 140 00:06:34,185 --> 00:06:37,772 But if she invites me, of course I'll bring him to the party. 141 00:06:37,898 --> 00:06:39,107 -Great. -That's what couples do. 142 00:06:39,232 --> 00:06:40,984 They go everywhere together. 143 00:06:41,109 --> 00:06:43,111 Yeah, great, great. I'm eager to meet him. 144 00:06:43,278 --> 00:06:44,863 -Yes. -Well, I have to go. 145 00:06:45,196 --> 00:06:46,573 -Okay, bye. -Bye. 146 00:06:48,742 --> 00:06:51,202 -What's this about meeting your boyfriend? -Yam, what a disaster. 147 00:06:51,620 --> 00:06:54,122 No, this is a catastrophe, a tsunami. No, no. What I am going to do? 148 00:06:54,205 --> 00:06:57,208 I told Nico I made up with my boyfriend, and I'd take him to Ámbar's party. 149 00:06:57,417 --> 00:06:59,961 But you don't have a boyfriend! Ámbar invited you to her party? 150 00:07:00,086 --> 00:07:03,006 No, and I hope she doesn't, because then what I would I do? 151 00:07:03,548 --> 00:07:05,926 Well, you could rent a boyfriend. 152 00:07:06,426 --> 00:07:07,761 Yam, this isn't funny. 153 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 There's something I don't get, Jim. If Nico knows your boyfriend is a lie, 154 00:07:11,640 --> 00:07:13,475 -why does he want to meet him? -I don't know. 155 00:07:13,600 --> 00:07:15,310 It doesn't matter. You know what? 156 00:07:16,394 --> 00:07:17,771 I will show him, he's wrong. 157 00:07:18,021 --> 00:07:19,898 The one who laughs last laughs the best. 158 00:07:20,023 --> 00:07:22,108 Yeah, that's nice, but how if you don't have a boyfriend? 159 00:07:22,525 --> 00:07:26,905 Well, not at the moment, but I'll find a way to get a boyfriend. 160 00:07:27,280 --> 00:07:28,740 Oh, sure. 161 00:07:28,949 --> 00:07:30,367 Do you have any ideas? 162 00:07:30,825 --> 00:07:33,203 You know, I was thinking... 163 00:07:33,745 --> 00:07:38,083 that you could hire an actor, hold auditions maybe... right? 164 00:07:38,249 --> 00:07:40,293 Yes, yes. Great idea, Yam. Thanks. 165 00:07:40,585 --> 00:07:42,087 It was a joke, Jim. 166 00:07:43,588 --> 00:07:46,925 -I was looking for you. -Oh, really? For what? 167 00:07:47,634 --> 00:07:49,970 I wanted to know if you're going to Ámbar's party. 168 00:07:50,679 --> 00:07:52,973 Honestly, I don't know if I'm going, Ramiro. 169 00:07:53,139 --> 00:07:55,809 But if I go, I definitely don't want to run into you. 170 00:07:59,688 --> 00:08:02,357 -She's always so charming. -Don't worry, she'll get over it. 171 00:08:02,941 --> 00:08:05,026 She's still mad because you didn't tell her 172 00:08:05,110 --> 00:08:07,112 about Mariano's offer to join another team. 173 00:08:08,071 --> 00:08:11,658 By the way, what are you going to do? Have you thought about it? 174 00:08:13,493 --> 00:08:16,371 No, I don't know yet. You? 175 00:08:18,081 --> 00:08:19,082 No. Me neither. 176 00:08:20,750 --> 00:08:23,336 Erica says, "Amazing, Sofía Carson at the Roller." 177 00:08:23,420 --> 00:08:25,422 Cristian says, "I loved the video." 178 00:08:25,505 --> 00:08:27,340 Majo, "Sofía, you're the best. I love you." 179 00:08:27,465 --> 00:08:29,884 Martina, "The Fab and Chic girls are geniuses." 180 00:08:29,968 --> 00:08:31,386 Martina is so lovely. 181 00:08:31,553 --> 00:08:33,555 How are my birthday party arrangements going? 182 00:08:33,972 --> 00:08:35,306 Do you have anything to show me? 183 00:08:36,850 --> 00:08:38,852 Hello? Is someone going to answer? 184 00:08:39,269 --> 00:08:41,146 I have to finish my final essay. 185 00:08:41,312 --> 00:08:45,150 Sorry, but I don't understand anything. Like, I don't get this, or this. 186 00:08:45,525 --> 00:08:47,235 Can you help me? Please? 187 00:08:47,694 --> 00:08:49,654 My mind is on the competition, 188 00:08:49,821 --> 00:08:52,407 and on my birthday, since neither of you will help me. 189 00:08:52,574 --> 00:08:55,618 Do you think I have time to stop and think about your essay? 190 00:08:55,994 --> 00:08:58,496 But I am working on your birthday party and everything. 191 00:08:58,663 --> 00:09:00,749 Aren't friends supposed to help each other out? 192 00:09:03,251 --> 00:09:05,879 I'm sorry, did we ask you for something, and I don't remember? 193 00:09:06,379 --> 00:09:10,133 No, I was just saying. Sorry to interrupt. But that's how I see it. 194 00:09:10,300 --> 00:09:12,469 I mean, if you take, you have to give. 195 00:09:13,553 --> 00:09:14,888 I totally agree. 196 00:09:19,142 --> 00:09:22,228 You heard him. First you have to help me with my birthday 197 00:09:22,395 --> 00:09:24,022 before asking for help with your homework. 198 00:09:24,481 --> 00:09:27,692 -I thought it was the other way around... -Don't think. 199 00:09:31,404 --> 00:09:35,075 I hate nosy people who don't mind their own business. 200 00:09:35,450 --> 00:09:36,785 Yeah, me too. 201 00:09:36,951 --> 00:09:41,039 I told Delfi you wouldn't accept him, that he's not for her, but I don't know. 202 00:09:41,289 --> 00:09:43,249 Also, he has no style. I don't get it. 203 00:09:43,875 --> 00:09:46,127 Seriously? You like Pedro? 204 00:09:46,211 --> 00:09:47,712 Of course not. 205 00:09:49,214 --> 00:09:51,466 But, if I did, what's so wrong with that? 206 00:09:52,509 --> 00:09:54,177 The hair, shoes, clothes, everything. 207 00:09:54,344 --> 00:09:56,763 It was a figure of speech, Jazmín. You don't have to answer. 208 00:09:57,263 --> 00:10:02,060 But I think if Pedro had a makeover, we could make him stand out, right? 209 00:10:02,227 --> 00:10:04,729 Besides, I can give him beauty tips for the party. 210 00:10:05,355 --> 00:10:06,689 Which party? 211 00:10:07,065 --> 00:10:11,820 Yours. Aren't you going to invite him? Delfi wanted to go with him. 212 00:10:12,904 --> 00:10:15,240 I said I'd think about it. Maybe. 213 00:10:15,406 --> 00:10:17,909 Although I could invite him just to see how it goes. 214 00:10:18,451 --> 00:10:20,120 Delfi, you already know. 215 00:10:20,328 --> 00:10:22,330 My party is super exclusive. 216 00:10:22,497 --> 00:10:24,707 I can't invite any random person passing by. 217 00:10:25,542 --> 00:10:28,378 But don't worry, I promise to think about it. 218 00:10:29,838 --> 00:10:31,089 I'll be right back. 219 00:10:32,966 --> 00:10:34,759 -Pedro. -Yes? 220 00:10:35,260 --> 00:10:37,387 I'd like to invite you to my birthday. 221 00:10:37,595 --> 00:10:39,180 -Really? -Yes. 222 00:10:40,014 --> 00:10:42,851 But I want you to know something. 223 00:10:43,726 --> 00:10:45,770 Delfi is coming with a boy she likes. 224 00:10:46,980 --> 00:10:50,650 I know you two have something. I can tell by the way you look at her. 225 00:10:51,067 --> 00:10:54,529 And to be honest, I don't want you to have a bad time at my party. 226 00:10:54,696 --> 00:10:57,323 Either way, I wanted to let you know you're invited. 227 00:10:57,574 --> 00:11:00,160 So, think about it, and let me know. 228 00:11:05,874 --> 00:11:07,458 What kind of bottle are we looking for? 229 00:11:07,584 --> 00:11:09,878 Okay, pay attention, pay attention, because... 230 00:11:10,086 --> 00:11:12,922 It's a bottle... right? It's a bottle... 231 00:11:13,256 --> 00:11:15,800 with the height of a bottle, and the shape of a bottle. 232 00:11:16,551 --> 00:11:17,969 It's made of glass, and transparent. 233 00:11:18,803 --> 00:11:20,180 They are all transparent. 234 00:11:20,847 --> 00:11:24,809 -Yes, but they're all so clean. -You want to give her a dirty bottle? 235 00:11:25,101 --> 00:11:27,520 -Exactly, Tino. -No, that's not romantic. 236 00:11:27,729 --> 00:11:29,314 -What do you mean? -No. 237 00:11:29,439 --> 00:11:31,733 Tino, you don't understand anything! 238 00:11:31,983 --> 00:11:37,238 Amanda's bottle was full of dirt. Mine has to be identical. 239 00:11:37,989 --> 00:11:41,534 Besides, I can't believe this drawing Amanda made. 240 00:11:42,160 --> 00:11:43,161 Look. 241 00:11:43,411 --> 00:11:46,664 It's so poetic, "I'm your light, your moon, your sun," 242 00:11:46,915 --> 00:11:49,167 -and she draws so well. -Yeah. 243 00:11:49,375 --> 00:11:50,877 She does everything well in my eyes. 244 00:11:51,377 --> 00:11:54,005 I don't know how she dances foxtrot, but... 245 00:11:54,130 --> 00:11:56,674 -Foxtrot? -What's this mess? 246 00:11:56,925 --> 00:11:59,636 No, no, sorry. This is not a mess. 247 00:11:59,844 --> 00:12:02,013 -No? -No, this is a... 248 00:12:02,180 --> 00:12:04,307 It's a bottling. 249 00:12:04,641 --> 00:12:07,393 A bottling of love, that's what we could call it. 250 00:12:07,602 --> 00:12:12,357 -I'm... -What's this love bottling doing 251 00:12:12,565 --> 00:12:14,317 -in the kitchen? -Well, well... 252 00:12:14,400 --> 00:12:16,402 First of all... Sorry to leave you out of this... 253 00:12:16,486 --> 00:12:19,864 I'm looking for the perfect bottle for the perfect love letter. 254 00:12:20,615 --> 00:12:22,242 -You get me. -No. 255 00:12:22,367 --> 00:12:24,535 -What do you mean, you don't? -No, I don't. 256 00:12:24,702 --> 00:12:26,955 Hey! What do you mean, you don't understand me? 257 00:12:27,121 --> 00:12:28,414 The message that you gave me, 258 00:12:28,748 --> 00:12:32,543 the love message in the bottle, "I'm your moon, you are my sun." 259 00:12:32,794 --> 00:12:36,089 -Come on! -I don't understand a word you're saying! 260 00:12:36,214 --> 00:12:40,301 But please put everything back where it belongs, immediately! 261 00:12:40,677 --> 00:12:43,763 -Now! I'm leaving to clean elsewhere. -Okay, okay. 262 00:12:45,807 --> 00:12:47,475 -She got angry. -No. 263 00:12:48,017 --> 00:12:49,560 -Yes. -No, she's not angry. 264 00:12:49,644 --> 00:12:52,730 She's shy, and she'll never learn to accept it. 265 00:12:54,899 --> 00:12:56,150 -Shall we? -Yeah. 266 00:13:04,075 --> 00:13:05,076 -What's up? -Welcome. 267 00:13:05,243 --> 00:13:07,370 -Welcome. -Thanks. 268 00:13:10,039 --> 00:13:11,916 -Hello, honey. -Hi, Dad. 269 00:13:12,375 --> 00:13:14,294 -How did it go? -So good. 270 00:13:14,460 --> 00:13:16,087 -Your day? -You have no idea what happened. 271 00:13:16,212 --> 00:13:18,840 Guess what? I was at the Jam & Roller, totally normal day, 272 00:13:19,132 --> 00:13:21,551 and then suddenly Sofía Carson appeared. 273 00:13:22,260 --> 00:13:23,303 Sofía Carson? 274 00:13:23,428 --> 00:13:25,555 -Yes. -Hey, remind me, 275 00:13:25,722 --> 00:13:27,724 it rings a bell, but tell me who she is. 276 00:13:28,057 --> 00:13:32,437 You don't know who she is? She's on TV, she's in a movie, and sings. 277 00:13:32,603 --> 00:13:34,063 -Guess what? -What? 278 00:13:34,147 --> 00:13:35,606 She invited me to sing with her. 279 00:13:36,566 --> 00:13:38,526 -What? You sang with her there? -Yes, yes. 280 00:13:38,735 --> 00:13:42,405 -Honey, I would have loved to see that! -Well, today it's your lucky day. 281 00:13:42,697 --> 00:13:44,532 They uploaded it on the Fab and Chic. Come look. 282 00:13:44,699 --> 00:13:45,908 -Seriously? -Yeah. 283 00:13:45,992 --> 00:13:46,993 Let's see. 284 00:13:47,618 --> 00:13:48,703 Wait. 285 00:13:49,579 --> 00:13:50,913 What this doing here? 286 00:13:51,289 --> 00:13:52,623 There! There it is. 287 00:13:53,666 --> 00:13:57,545 Honey, sorry, but what are these bottles doing here? 288 00:14:00,298 --> 00:14:01,466 What's going on? 289 00:14:03,384 --> 00:14:04,594 No, it's just that... 290 00:14:05,261 --> 00:14:08,556 these bottles look super familiar to me. 291 00:14:09,807 --> 00:14:11,976 It's weird, I don't know from where. 292 00:14:14,437 --> 00:14:16,606 Of course! They're the bottles from my dream. 293 00:14:18,733 --> 00:14:19,984 Wait, let's see... 294 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 We have a lot of these bottles in this house. 295 00:14:23,279 --> 00:14:25,031 Isn't it more likely that you've already seen them, 296 00:14:25,198 --> 00:14:26,741 and that's why you dreamt of them? 297 00:14:27,492 --> 00:14:29,369 I don't know. 298 00:14:30,787 --> 00:14:34,415 Hey, did you dig where I told you to? 299 00:14:35,166 --> 00:14:38,336 Yes, yes, I dug there and didn't find anything. 300 00:14:38,920 --> 00:14:40,713 What do you mean, you didn't find anything? 301 00:14:40,922 --> 00:14:43,257 But did you go where I told you? 302 00:14:43,341 --> 00:14:44,592 Where it was buried. 303 00:14:44,675 --> 00:14:46,386 Luna, there wasn't anything there. 304 00:14:49,764 --> 00:14:51,808 Hey, listen, honey. 305 00:14:52,725 --> 00:14:56,896 Look, I think it'd be best if you forget about your dreams for now. 306 00:14:58,064 --> 00:15:01,901 Let's listen to your mom. Like she says, dreams are just that... 307 00:15:02,193 --> 00:15:03,194 dreams. 308 00:15:04,028 --> 00:15:07,615 The most important thing now is that you finish your schoolwork, 309 00:15:08,157 --> 00:15:12,370 that you pass every class, and get good grades. 310 00:15:13,746 --> 00:15:16,999 You know, without good grades, you can't skate. 311 00:15:18,376 --> 00:15:20,795 If there's no skating, there's no happy Luna, 312 00:15:21,629 --> 00:15:24,090 and if Luna's not happy, I'm not happy. 313 00:15:25,800 --> 00:15:26,717 Yes, Dad. 314 00:15:26,843 --> 00:15:30,596 Look, I promise I'm giving it my all at school, 315 00:15:30,972 --> 00:15:34,225 and my final project is almost done. 316 00:15:35,059 --> 00:15:36,936 I know, honey, I know you can do it. 317 00:15:37,437 --> 00:15:39,689 -Thanks. -Remember, you're a Valente. 318 00:15:43,526 --> 00:15:44,610 Nina. 319 00:15:45,987 --> 00:15:48,489 Honey, dinner is ready. 320 00:15:48,614 --> 00:15:50,825 Mom, don't distract me I'm studying. 321 00:15:52,493 --> 00:15:55,413 -What are you laughing at? -When I see you, I see me. 322 00:15:55,580 --> 00:15:57,123 At your age, I was just like you. 323 00:15:57,290 --> 00:16:00,251 I was always studying, and I'd forget what time it was. 324 00:16:01,252 --> 00:16:04,672 I like studying, especially when it's something I like, like superheroes. 325 00:16:05,047 --> 00:16:07,049 -Superheroes? -Yes. 326 00:16:07,216 --> 00:16:10,344 I'm applying the law of physics into the world of comics, 327 00:16:10,595 --> 00:16:12,972 with the abilities and powers of superheroes. 328 00:16:13,514 --> 00:16:16,851 Now I see you, and I don't see me. I see your dad. 329 00:16:17,018 --> 00:16:19,645 -At first, I thought it was a joke. -Why? 330 00:16:20,062 --> 00:16:25,234 Because Ricardo is not the best person to be giving academic advice. 331 00:16:25,401 --> 00:16:29,447 But, Mom, if I understand the laws of gravity because of that, 332 00:16:29,822 --> 00:16:32,700 -I don't think it's a bad thing. -Listen. 333 00:16:32,909 --> 00:16:36,287 Since when can humans fly? Or throw spider webs? 334 00:16:36,537 --> 00:16:39,332 Besides, why should superheroes dispense justice? 335 00:16:39,874 --> 00:16:42,668 That's what lawyers are for, like me. 336 00:16:42,877 --> 00:16:46,631 -Hello. -Hello, blowing you kisses. 337 00:16:46,797 --> 00:16:49,258 -How are you? -Wow. 338 00:16:49,884 --> 00:16:52,136 You love my designs, I know. 339 00:16:52,345 --> 00:16:54,597 I just left Sofía Carson at the hotel. 340 00:16:54,722 --> 00:16:58,518 I'm so tired. We've been reviewing the designs, applying finishing touches. 341 00:16:58,893 --> 00:17:02,146 -It's so hard being yourself. -I can only imagine. 342 00:17:02,605 --> 00:17:05,107 Must be hard taking on so much work, 343 00:17:05,274 --> 00:17:08,027 so much that you don't think about a complicated man. 344 00:17:08,569 --> 00:17:10,613 Tell me, Mora. Any news about him? 345 00:17:10,738 --> 00:17:12,949 No news, which is great. 346 00:17:15,660 --> 00:17:18,079 What's wrong, Mora? It's just Nina's phone. 347 00:17:18,996 --> 00:17:20,039 Hello, Dad. 348 00:17:21,832 --> 00:17:22,833 Yeah, why? 349 00:17:25,253 --> 00:17:27,296 -Are you okay, Mora? -Yeah, great, super. 350 00:17:27,463 --> 00:17:30,716 I can't talk right now, call you later. 351 00:17:31,968 --> 00:17:34,345 -I'm leaving. -You just got here, Mora. 352 00:17:34,595 --> 00:17:37,014 Life doesn't wait. A piece of friendly advice. 353 00:17:37,223 --> 00:17:39,392 Yeah, another piece of advice. I don't wait either, okay? 354 00:17:39,600 --> 00:17:41,727 Because tomorrow I'll start working out by myself. 355 00:17:41,894 --> 00:17:43,187 Do you think she heard me? 356 00:17:43,354 --> 00:17:44,480 -Yes. -I hope so. 357 00:17:48,859 --> 00:17:52,238 It can't be! I'm so late! I'm always late! 358 00:17:52,363 --> 00:17:53,531 Oh, my phone. 359 00:17:59,287 --> 00:18:00,329 What's up, Nina? 360 00:18:01,372 --> 00:18:04,375 Yeah, I'm on my way to school, it's just... you'll never guess. 361 00:18:04,667 --> 00:18:06,669 Last night I went to bed so late. 362 00:18:06,825 --> 00:18:07,925 MAIL 363 00:18:08,025 --> 00:18:10,339 But it was worth it. My essay's almost done. 364 00:18:10,464 --> 00:18:12,341 I practically finished it last night. 365 00:18:12,550 --> 00:18:16,470 Yeah, I'm so happy. See you there, bye. 366 00:18:34,697 --> 00:18:35,740 Ámbar! 367 00:18:35,990 --> 00:18:37,491 Ámbar, I have a question. 368 00:18:37,783 --> 00:18:39,827 Did you see a van there a moment ago? 369 00:18:40,786 --> 00:18:41,829 What van? 370 00:18:42,204 --> 00:18:43,873 I don't know what you're talking about. 371 00:18:44,081 --> 00:18:46,626 It's too early to start playing guessing games. 372 00:18:46,917 --> 00:18:49,337 There was a van over there, and I left my laptop on it. 373 00:18:49,837 --> 00:18:52,089 So? Buy another one. 374 00:18:52,256 --> 00:18:53,883 No, it's not that. 375 00:18:54,508 --> 00:18:56,385 My final essay was on it. 376 00:18:58,179 --> 00:19:01,182 -Really? What a disaster. -Yes. 377 00:19:01,932 --> 00:19:04,226 What am I going to do? Can you help me? 378 00:19:04,310 --> 00:19:05,269 Don't worry. 379 00:19:05,436 --> 00:19:08,731 In this house we have a log of all employees, coming and going. 380 00:19:08,814 --> 00:19:10,191 -So I'm sure we'll find it. -Really? 381 00:19:10,316 --> 00:19:12,693 -Yes, don't worry. -Thanks... 382 00:19:13,944 --> 00:19:17,114 All aboard the Tino's express! 383 00:19:17,323 --> 00:19:21,952 -Next stop, Blake College... Ready? -No. 384 00:19:22,662 --> 00:19:25,790 Tino, do you know whose van was parked there? 385 00:19:26,332 --> 00:19:28,250 -Yes, yes. -Really? 386 00:19:28,417 --> 00:19:29,418 -Yes. -Who was it? 387 00:19:29,585 --> 00:19:30,586 The owner. 388 00:19:31,170 --> 00:19:32,171 Yes. 389 00:19:32,421 --> 00:19:33,839 I know it belongs to its owner. 390 00:19:34,090 --> 00:19:36,717 But who's the owner? Is it a company or something? 391 00:19:36,967 --> 00:19:39,595 Sure, it must be the post office. 392 00:19:39,929 --> 00:19:41,889 No, no. Maybe the supermarket. 393 00:19:42,014 --> 00:19:44,350 Although, thinking about it, it could be the cable company. 394 00:19:44,433 --> 00:19:47,061 -or the electrician... -Why don't we continue this chat 395 00:19:47,228 --> 00:19:49,772 in the car on our way to school? We're going to be late! 396 00:19:49,897 --> 00:19:53,150 Yeah, I don't want to be late again. 397 00:19:57,405 --> 00:20:01,951 Mora, pay attention. Let's visualize a calm sea. 398 00:20:02,201 --> 00:20:03,452 Close your eyes, 399 00:20:04,120 --> 00:20:08,332 and we start to swing with the water's movement. 400 00:20:09,166 --> 00:20:13,212 Pay attention. Close your eyes. You'll see, you will relax. 401 00:20:14,088 --> 00:20:18,342 We can also breathe while we swing. Slowly. 402 00:20:19,969 --> 00:20:23,681 Perfect. Think about the sea, 403 00:20:24,432 --> 00:20:26,225 we move... 404 00:20:27,184 --> 00:20:29,353 -slowly. -No, no. 405 00:20:29,729 --> 00:20:32,815 -What happened? -I had a terrible nightmare. 406 00:20:33,190 --> 00:20:35,568 But were supposed to imagine something nice. 407 00:20:35,735 --> 00:20:38,112 -Yes, yes. -The water. Were you not following? 408 00:20:38,487 --> 00:20:40,781 -Yes. -I'm guiding the visualization. 409 00:20:40,948 --> 00:20:43,784 I can't do it. I'm not okay. Something happened to me here 410 00:20:43,951 --> 00:20:47,121 a while ago and I can't get it out of my head. It was terrible. 411 00:20:47,413 --> 00:20:50,124 Okay, tell me what happened. 412 00:20:50,624 --> 00:20:53,294 -No, nothing. I came here to run... -Yes. 413 00:20:53,502 --> 00:20:55,671 And I ran into a dog. 414 00:20:56,922 --> 00:21:00,634 -So? Did he bite you? -No, not at all. It's a dog... 415 00:21:00,801 --> 00:21:03,512 a dog so sweet, so nice, 416 00:21:03,763 --> 00:21:07,057 so handsome. He kissed me. 417 00:21:07,850 --> 00:21:10,311 -He kissed me. -A dog kissed you? 418 00:21:10,478 --> 00:21:12,438 Mora, a dog can't kiss you. A dog? 419 00:21:12,605 --> 00:21:15,399 Yes, a dog. Sure. I grabbed it and it went... 420 00:21:16,859 --> 00:21:18,486 Like that. 421 00:21:19,195 --> 00:21:21,947 -But what you're saying isn't so bad. -No. 422 00:21:22,156 --> 00:21:23,699 I mean for it to give you nightmares. 423 00:21:23,783 --> 00:21:26,786 Yeah, but I'm just upset. 424 00:21:26,911 --> 00:21:29,538 -Yes, yes. -I'm not okay, so I'm going home. 425 00:21:29,705 --> 00:21:32,374 I'm going to take a bath, and get relaxed. 426 00:21:32,541 --> 00:21:35,503 I appreciate everything you're doing, but it's not helping today. 427 00:21:35,961 --> 00:21:40,299 -Blowing you kisses. We'll talk later. -Okay, call me if anything. 428 00:21:43,093 --> 00:21:45,179 These are the dresses I'm going to wear at my party. 429 00:21:45,513 --> 00:21:47,389 Both, because I couldn't decide which one. 430 00:21:47,807 --> 00:21:49,683 -What do you think? -I think that 431 00:21:49,850 --> 00:21:53,312 these are not the dresses I showed you. I spent hours looking for them. 432 00:21:53,479 --> 00:21:55,606 Yeah, those were lovely... 433 00:21:56,023 --> 00:21:59,068 for someone with a very different style from mine. 434 00:21:59,360 --> 00:22:03,739 Look, this color won't suit you, and this one is too flashy. 435 00:22:04,114 --> 00:22:07,284 What's with the face? You don't like my dresses or is it something else? 436 00:22:07,535 --> 00:22:09,829 No, she's sad about Pedro. What else could it be? 437 00:22:10,454 --> 00:22:11,580 What? It's true. 438 00:22:12,164 --> 00:22:15,209 Well if that's the case, don't worry. I decided to invite him to my party. 439 00:22:15,835 --> 00:22:19,213 -Really? -Yes, I need another waiter. So, perfect. 440 00:22:20,339 --> 00:22:24,051 It was a joke. I'll invite him, and the entire band so they can play 441 00:22:24,218 --> 00:22:26,762 -an exclusive song for me. -Thank you! Seriously! 442 00:22:27,054 --> 00:22:29,223 Don't thank me. I always think about you. 443 00:22:29,682 --> 00:22:31,725 I'll invite him this afternoon. 444 00:22:32,268 --> 00:22:34,144 Sorry, but you wanted an exclusive party. 445 00:22:34,436 --> 00:22:35,938 If you invite Nina, Luna, 446 00:22:36,438 --> 00:22:39,441 and Pedro, the party will be a parade of people with no style. 447 00:22:39,733 --> 00:22:40,818 You've been warned. 448 00:22:40,901 --> 00:22:43,863 Don't count on Luna. I have a plan for her to be absent, 449 00:22:44,029 --> 00:22:46,156 and if Luna doesn't come, neither will Nina, 450 00:22:46,240 --> 00:22:50,202 -because she just follows her around. -What are you going to do? 451 00:22:50,744 --> 00:22:53,539 I want to keep the plan secret for now so it doesn't get ruined. 452 00:22:53,622 --> 00:22:56,333 But we're your friends. 453 00:22:56,500 --> 00:22:59,169 So you'll tell us, right? Besides, we never let you down. 454 00:23:01,714 --> 00:23:03,299 Hello, Sofi Carson. 455 00:23:03,591 --> 00:23:05,885 It's Mora, call me whenever you can 456 00:23:06,051 --> 00:23:08,929 so we can arrange tonight's event, and arrive together. 457 00:23:09,179 --> 00:23:11,432 Blowing you kisses, bye. 458 00:23:30,868 --> 00:23:33,037 Busted! Ricardo, I saw you. 459 00:23:34,121 --> 00:23:37,333 -How did you know it was me? -I could tell it was you 460 00:23:37,499 --> 00:23:39,335 if you were in a sea of Ricardo’s. 461 00:23:39,835 --> 00:23:41,503 What are you doing with that helmet? 462 00:23:41,587 --> 00:23:43,422 Wow, you got a motorcycle, I can't believe it. 463 00:23:43,589 --> 00:23:45,382 No, no, I was... 464 00:23:46,258 --> 00:23:48,969 -I was working out. -With a helmet on? 465 00:23:50,638 --> 00:23:51,680 You found me out. 466 00:23:52,514 --> 00:23:56,727 I'm dying to see you, Mora, but I don't want to break our pact! 467 00:23:56,894 --> 00:24:00,022 I'll be honest, I feel the same. 468 00:24:00,189 --> 00:24:01,523 Do you believe me? 469 00:24:01,899 --> 00:24:03,275 Why wouldn't I? 470 00:24:04,276 --> 00:24:06,403 -What do we do now, Super Mora? -I don't know. 471 00:24:06,820 --> 00:24:10,199 But you even appear in my meditations, it's terrible. 472 00:24:16,538 --> 00:24:18,791 I can't kiss you with your helmet on. 473 00:24:18,958 --> 00:24:22,252 -You're right, let's fix that. -No, no but I still can't kiss you 474 00:24:22,461 --> 00:24:24,964 -without the helmet. -Is it because... 475 00:24:25,255 --> 00:24:29,093 No, no, it's impossible. We have to keep our pact. Please! 476 00:24:29,802 --> 00:24:32,930 Yeah, you're right, our pact. 477 00:24:34,682 --> 00:24:36,684 -How about a hug? -Yeah, sure. 478 00:24:39,019 --> 00:24:40,104 Enough. 479 00:24:41,772 --> 00:24:43,190 Bye, Super Richard. 480 00:24:43,774 --> 00:24:45,401 Bye, Super Mora. 481 00:24:57,955 --> 00:25:02,209 Can you imagine me writing him a love letter like some teenager? 482 00:25:02,418 --> 00:25:03,669 How romantic. 483 00:25:04,461 --> 00:25:06,964 Amanda, I think he's crazy about you. 484 00:25:07,131 --> 00:25:08,632 He's just crazy, period. 485 00:25:08,799 --> 00:25:11,677 Besides, then he told me I made him a drawing. 486 00:25:12,052 --> 00:25:16,348 -I don't even know how to draw. -So, who did it then? 487 00:25:16,515 --> 00:25:17,433 I don't know. 488 00:25:18,100 --> 00:25:19,309 I'd like to figure that out. 489 00:25:20,227 --> 00:25:24,148 And you know what else? I think Cato is making all this up 490 00:25:24,231 --> 00:25:26,567 to get my attention. It wouldn't be the first time. 491 00:25:26,650 --> 00:25:29,820 -He's so annoying. -You are so hard on him. 492 00:25:30,112 --> 00:25:34,450 Besides, there's nothing wrong with him looking for excuses to be near you. 493 00:25:35,409 --> 00:25:37,369 Aren't you in love with Cato? 494 00:25:39,580 --> 00:25:40,998 Eh? 495 00:25:41,373 --> 00:25:44,501 I just remembered we didn't buy the strawberries for the cake. 496 00:25:45,044 --> 00:25:47,046 -No! -I'm going to the market. 497 00:25:47,504 --> 00:25:50,174 Wait, I'll join you because I need some ingredients. 498 00:25:50,340 --> 00:25:53,302 -Okay, we'll go together. -I'll go get my purse. 499 00:25:53,719 --> 00:25:55,846 -And let's talk about something else. -Okay. 500 00:26:01,101 --> 00:26:03,729 What are you doing? This is for the party. 501 00:26:04,021 --> 00:26:06,273 Have you decided what you're going to put inside? 502 00:26:06,523 --> 00:26:07,566 Yes, of course. 503 00:26:12,488 --> 00:26:13,739 Here! 504 00:26:13,864 --> 00:26:16,283 Some chocolate. Something sweet for the sweetest girl. 505 00:26:16,408 --> 00:26:20,788 -Nice. I like the idea. -Yeah. Do you want some? 506 00:26:21,330 --> 00:26:23,540 -Okay. -A little bit. 507 00:26:24,041 --> 00:26:24,917 Thank you. 508 00:26:25,084 --> 00:26:26,835 -Is it good? -Excellent. 509 00:26:27,336 --> 00:26:29,338 I'll save some for later. 510 00:26:30,297 --> 00:26:32,257 Okay, but... fine. 511 00:26:39,556 --> 00:26:41,433 -It doesn't look romantic. -No? 512 00:26:42,184 --> 00:26:44,978 -I have a plan B. B for boat. -B? 513 00:26:45,187 --> 00:26:46,230 -B for boat? -Look. 514 00:26:49,233 --> 00:26:51,652 That won't fit through the bottle opening, Cato. 515 00:26:52,319 --> 00:26:54,488 I know! What if we make a bottle? 516 00:26:54,655 --> 00:26:56,782 -With a bigger opening for the boat. -A bottle? Us? 517 00:26:56,990 --> 00:27:00,119 -Yes. -We don't know how to make bottles. 518 00:27:00,494 --> 00:27:01,995 -We don't know how? -No. 519 00:27:02,704 --> 00:27:04,748 You're being so negative. 520 00:27:05,165 --> 00:27:09,253 So negative. I need solutions. Let's think. 521 00:27:11,119 --> 00:27:12,339 -I don't have any ideas. -Me neither. 522 00:27:12,464 --> 00:27:13,924 -I know! -What? 523 00:27:14,299 --> 00:27:17,136 Why don't you make her a drawing like the one she gave you? 524 00:27:17,678 --> 00:27:19,012 Tino! Tino, that's... 525 00:27:19,721 --> 00:27:22,391 You are a genius. I'll make her the best drawing, 526 00:27:22,641 --> 00:27:26,019 with the best love message ever, and I'll make you a monument. 527 00:27:26,895 --> 00:27:27,938 Wait. 528 00:27:32,025 --> 00:27:36,196 -Luna, what do you mean, you lost it? -I know, Nina, I left it over the van, 529 00:27:36,363 --> 00:27:38,991 -and it left. -But where did it go? 530 00:27:40,075 --> 00:27:41,076 I don't know. 531 00:27:41,493 --> 00:27:45,747 I didn't think it was a big deal putting the laptop on the van, 532 00:27:45,998 --> 00:27:49,668 and when I turned around, it was gone, along with my essay. 533 00:27:50,002 --> 00:27:52,921 Luna, how do you leave your computer on top of a van? 534 00:27:53,338 --> 00:27:57,301 I know. It's super weird, but I was carrying so many things. 535 00:27:57,509 --> 00:28:01,346 My cellphone started ringing, so I didn't think twice to use the van as a table. 536 00:28:01,430 --> 00:28:03,724 I left my computer there along with my essay and everything. 537 00:28:04,141 --> 00:28:06,518 When I turned around, it wasn't there anymore. 538 00:28:07,060 --> 00:28:10,772 Sorry I laughed and I shouldn't have. It could have happened to me too. 539 00:28:11,106 --> 00:28:13,609 No, these things only happen to Luna Valente. 540 00:28:13,859 --> 00:28:17,571 Luna, don't punish yourself. We have to find a solution. 541 00:28:17,654 --> 00:28:19,948 We need to find that van. Do you remember what it looked like? 542 00:28:20,699 --> 00:28:25,537 Nina, no, it was just a van parked outside the mansion. 543 00:28:25,871 --> 00:28:28,373 Did you save your essay on the pen drive, on the internet? 544 00:28:28,832 --> 00:28:31,919 No, it was only saved on my computer. 545 00:28:32,461 --> 00:28:34,046 What am I going to do? 546 00:28:34,254 --> 00:28:37,424 All we can do is use your memory, and write it again. I can help you. 547 00:28:38,342 --> 00:28:42,471 Nina, it's impossible. I wrote a lot. 548 00:28:43,096 --> 00:28:44,473 And if I don't turn it in, 549 00:28:45,015 --> 00:28:46,642 I can't participate in the competition. 550 00:28:48,185 --> 00:28:50,354 -What do you mean, you can't participate? -What happened? 551 00:28:56,902 --> 00:28:59,321 I'd love for you to come to my party with your band. 552 00:28:59,446 --> 00:29:01,823 You could even play me an exclusive song. 553 00:29:02,074 --> 00:29:05,160 -Okay, I'll tell the guys. -Okay, good. I hope they say yes. 554 00:29:05,244 --> 00:29:06,453 But I can't go, sorry. 555 00:29:07,204 --> 00:29:10,707 No! If it's about your clothes, I can give you some tips. 556 00:29:17,547 --> 00:29:20,050 Well, at least we tried. 557 00:29:20,926 --> 00:29:24,846 He seemed to have a bad attitude. Like he could go but didn't want to. 558 00:29:25,138 --> 00:29:27,057 Do you mean he didn't want to go with me? 559 00:29:27,474 --> 00:29:29,851 It's useless wasting your time on a guy 560 00:29:29,977 --> 00:29:32,646 with a great opportunity who doesn't take advantage of it. 561 00:29:32,813 --> 00:29:34,982 -Jazmín, show me the shoes. -Oh, yeah, look. 562 00:29:35,315 --> 00:29:36,191 No. 563 00:29:36,692 --> 00:29:39,861 No, no. I don't like them, Jazmín. 564 00:29:40,404 --> 00:29:41,613 Don't you like any of them? 565 00:29:41,947 --> 00:29:44,866 No. Besides, they don't match what I'm planning to wear. 566 00:29:45,117 --> 00:29:47,744 -Look. -That's not what you were going to wear. 567 00:29:47,953 --> 00:29:50,289 I know, I'm considering new things. 568 00:29:50,539 --> 00:29:52,332 I always want to better myself. Is that wrong? 569 00:29:52,666 --> 00:29:55,043 No, Ámbar, I love it. Besides, it's so my style. 570 00:29:55,210 --> 00:29:57,629 We could go shopping together, and I'd buy something similar. 571 00:29:57,796 --> 00:30:00,299 No, Jazmín. Don't even think about it! 572 00:30:00,382 --> 00:30:03,510 You can't go shopping until I know what I'm going to wear. 573 00:30:03,969 --> 00:30:06,513 Don't worry about me, I can wear anything. 574 00:30:06,638 --> 00:30:07,973 Pedro isn't going, so I don't care. 575 00:30:08,640 --> 00:30:11,268 Delfi, I don't know who that boy thinks he is. 576 00:30:11,852 --> 00:30:14,062 I personally invited him to the most exclusive party 577 00:30:14,354 --> 00:30:16,982 of the year and he was so rude. 578 00:30:17,065 --> 00:30:18,025 Forget about him. 579 00:30:19,067 --> 00:30:20,068 All right, keep going. 580 00:30:28,327 --> 00:30:32,164 -You said you're inviting Nina? -Yeah, why? What's the problem? 581 00:30:32,581 --> 00:30:36,126 No, nothing. But there's something I don't understand. 582 00:30:36,376 --> 00:30:38,712 Didn't you like a girl named Felicity? 583 00:30:39,629 --> 00:30:42,174 I'd love to invite Felicity to the party, 584 00:30:42,466 --> 00:30:44,634 but it's impossible to invite somebody who's invisible. 585 00:30:45,177 --> 00:30:47,846 With Nina, I feel we have a lot of things in common. 586 00:31:01,443 --> 00:31:05,822 -Hi, am I interrupting? -Yes. No, I mean yes. No! 587 00:31:06,114 --> 00:31:09,284 It's a nice interruption. What were you doing? 588 00:31:10,369 --> 00:31:14,289 -Sure, you were obviously skating. -Yeah, I was skating, you? 589 00:31:14,664 --> 00:31:17,959 Those books tell me you were studying. Excuse me. 590 00:31:18,126 --> 00:31:19,920 You dropped everything. Relax, I'll help you. 591 00:31:20,003 --> 00:31:21,129 -Thanks. -No problem. 592 00:31:21,213 --> 00:31:23,090 I'm having trouble concentrating while studying. 593 00:31:23,507 --> 00:31:25,509 You must have something else on your mind, right? 594 00:31:26,802 --> 00:31:29,805 -No. What do you mean? -Maybe you're tired of studying, 595 00:31:29,930 --> 00:31:33,392 and started thinking you need to relax, go to Ámbar's party. 596 00:31:34,226 --> 00:31:36,144 Yeah, definitely not thinking about that. 597 00:31:36,478 --> 00:31:40,357 Parties aren't really my thing. I'd rather be locked in a train with tons of people 598 00:31:40,524 --> 00:31:44,319 that's super hot than go to party where you're obligated to socialize. 599 00:31:44,736 --> 00:31:47,864 Honestly, my favorite thing is being home with a good book. 600 00:31:48,448 --> 00:31:50,951 Why don't you try something different? Like me. 601 00:31:51,115 --> 00:31:53,290 Every time I go to a party, I find something to do. 602 00:31:53,453 --> 00:31:54,538 Like what? 603 00:31:54,913 --> 00:31:57,290 Sometimes you don't need to do much. You just go, 604 00:31:57,374 --> 00:32:01,628 and look at other people posing however they want to be perceived. 605 00:32:01,795 --> 00:32:04,840 -That's it. -As if you were taking a picture. 606 00:32:05,132 --> 00:32:07,467 Or lots of them, and each picture tells a different story. 607 00:32:07,926 --> 00:32:11,847 Of course, and you imagine it, making up that people are laughing, 608 00:32:12,013 --> 00:32:13,557 looking at each other. I love that. 609 00:32:14,516 --> 00:32:16,643 No, no, sorry. 610 00:32:16,852 --> 00:32:18,854 No, don't apologize. It's great that you like that. 611 00:32:18,937 --> 00:32:21,022 Maybe you can go and try that. If we both go... 612 00:32:22,691 --> 00:32:26,111 -We? Where? -No, sorry, sorry. 613 00:32:26,361 --> 00:32:30,323 I have to finish my essay. I'm behind. I'll see you. 614 00:32:30,532 --> 00:32:31,700 -See you later. -Bye. 615 00:32:48,592 --> 00:32:49,593 No, guys. 616 00:32:50,135 --> 00:32:51,803 What you're doing is lazy. 617 00:32:52,095 --> 00:32:55,056 You're way below the intercontinental level. 618 00:32:55,140 --> 00:32:56,850 That choreography is too basic. 619 00:32:57,767 --> 00:32:59,478 I have a solution. 620 00:32:59,769 --> 00:33:02,522 Why don't we add more complex moves to the choreography? 621 00:33:02,939 --> 00:33:07,360 That'd be easy if we all had the same skill to do complex moves. 622 00:33:08,445 --> 00:33:10,739 But we could do something else. 623 00:33:11,072 --> 00:33:14,159 -Luna, what do you have in mind? -Well, 624 00:33:14,493 --> 00:33:18,830 I was thinking we could do something more fun, more exciting. 625 00:33:19,539 --> 00:33:21,625 We should start on top, flying, 626 00:33:22,083 --> 00:33:25,629 and that way we can show people how we feel in our skates. 627 00:33:26,087 --> 00:33:30,342 Lunita, this is a skating competition, not a flying competition. 628 00:33:30,467 --> 00:33:34,763 Ámbar, I know it's crazy, but let's use our imagination. 629 00:33:35,138 --> 00:33:36,556 Check this out. 630 00:33:37,140 --> 00:33:38,725 One starts from up above, flying, 631 00:33:38,934 --> 00:33:41,811 lands on the rink and the others enter skating with the beat. 632 00:33:43,188 --> 00:33:47,400 I love the idea. We just have to think how we're going to enter flying. 633 00:33:47,859 --> 00:33:52,322 -We could add some other element. -Yes, I like the idea. 634 00:33:52,822 --> 00:33:54,241 It doesn't sound so crazy. 635 00:33:54,950 --> 00:33:59,538 Imagine, that could be the Roller's grand entrance. 636 00:33:59,663 --> 00:34:02,707 We're going to leave everyone with their jaws on the floor. 637 00:34:02,874 --> 00:34:04,000 Yeah, I love it! 638 00:34:04,334 --> 00:34:06,086 But I have a problem. 639 00:34:06,419 --> 00:34:09,214 I'm afraid of heights, so I can't do it. 640 00:34:09,923 --> 00:34:13,510 I'd do it because I love taking risks, but this time I prefer 641 00:34:13,593 --> 00:34:15,929 to leave my feet on the ground, so that way, 642 00:34:16,680 --> 00:34:18,348 I can shine in the rink like always. 643 00:34:18,431 --> 00:34:20,850 Luna, I think you should do it. 644 00:34:21,017 --> 00:34:22,018 It's your idea. 645 00:34:22,227 --> 00:34:24,396 Yeah, she could do it. 646 00:34:24,604 --> 00:34:27,983 But I think the girl or the boy who does it 647 00:34:28,149 --> 00:34:30,819 has to be the one with the most experience and coordination. 648 00:34:31,111 --> 00:34:33,863 -Matteo or myself. -I rather stay on the rink. 649 00:34:34,239 --> 00:34:35,991 Okay, so there's only one option. 650 00:34:36,783 --> 00:34:38,785 Oh, guys, I don't want to forget. 651 00:34:39,035 --> 00:34:41,871 I want to personally invite you to my birthday party. 652 00:34:42,205 --> 00:34:44,457 It's a very exclusive event, 653 00:34:44,624 --> 00:34:46,751 but I won't leave my team out. 654 00:34:47,210 --> 00:34:50,297 -Thanks. -Guys, let's leave social events 655 00:34:50,380 --> 00:34:52,215 for some other time and let's train. 656 00:34:52,382 --> 00:34:53,925 Yes, Mariano, I just didn't want to forget. 657 00:34:54,801 --> 00:34:58,555 Good, who'd be willing to try Luna's idea? 658 00:34:59,139 --> 00:35:01,266 Ámbar and Luna... can you give it a go? 659 00:35:01,600 --> 00:35:02,726 Yeah, sure. 660 00:35:04,060 --> 00:35:07,897 But if Ámbar does it better than me, she should do it. 661 00:35:08,356 --> 00:35:10,775 Okay. So it's between Luna and Ámbar. 662 00:35:10,859 --> 00:35:12,360 In the meantime, guess what? 663 00:35:12,485 --> 00:35:14,362 -Let's keep training. Let's go. -Good. 664 00:35:15,280 --> 00:35:16,448 To your positions. 665 00:35:18,867 --> 00:35:20,869 I ruled out another one of the adopted girls. 666 00:35:21,411 --> 00:35:23,121 Now, there are only two left. 667 00:35:23,455 --> 00:35:25,832 One of them has to be Sol Benson. 668 00:35:27,584 --> 00:35:29,836 Have you heard about that Mexican detective? 669 00:35:30,211 --> 00:35:31,171 No. 670 00:35:31,254 --> 00:35:34,966 I talked with Victorino Wang several times and with his ex-assistant, Stan. 671 00:35:35,508 --> 00:35:39,346 None of them ever saw him again. It's like he disappeared. 672 00:35:40,639 --> 00:35:42,766 Perhaps he realized he can't get money from you, 673 00:35:42,932 --> 00:35:44,142 and went back to Mexico. 674 00:35:44,643 --> 00:35:46,061 I don't want to be left with any doubts. 675 00:35:47,228 --> 00:35:49,230 I want to know exactly what he wanted. 676 00:35:50,148 --> 00:35:51,733 Try to find him. 677 00:35:52,108 --> 00:35:53,151 As you wish. 678 00:35:56,988 --> 00:35:57,989 What are you thinking? 679 00:36:01,660 --> 00:36:02,744 About Roberto. 680 00:36:04,663 --> 00:36:06,831 Now that we're so close to finding my niece, 681 00:36:08,917 --> 00:36:10,502 I ask myself why he took her. 682 00:36:11,461 --> 00:36:12,629 What was his intention? 683 00:36:15,382 --> 00:36:17,634 And why are you asking yourself this now? 684 00:36:18,677 --> 00:36:21,930 -You regret not making her your heiress? -No, never. 685 00:36:23,598 --> 00:36:24,974 I just want to know why. 686 00:36:27,602 --> 00:36:29,020 That girl is not a Benson. 687 00:36:29,896 --> 00:36:31,523 She hasn't lived with the family for years. 688 00:36:32,482 --> 00:36:34,859 I won't give my fortune to a stranger. 689 00:36:36,277 --> 00:36:37,570 What if she claims it? 690 00:36:38,196 --> 00:36:40,073 You'll make sure that won't happen. 691 00:36:41,116 --> 00:36:43,451 -Very well. -She won't inherit anything. 692 00:36:55,630 --> 00:36:58,591 My sister made her that medallion with the sun and the moon. 693 00:36:59,426 --> 00:37:02,303 She would tell her the sun always rises again. 694 00:37:03,805 --> 00:37:05,265 Lily was such a romantic. 695 00:37:06,766 --> 00:37:09,310 The sun will never come out for Sol Benson. 696 00:37:16,651 --> 00:37:17,652 Voilà. 697 00:37:18,570 --> 00:37:21,656 -Violin? What violin? -No. It's voilà. 698 00:37:21,823 --> 00:37:24,409 It's a Mandarin Chinese word that means... 699 00:37:26,035 --> 00:37:29,372 Well, in short, I've finished Amanda's gift. 700 00:37:30,790 --> 00:37:32,041 Cato... 701 00:37:32,917 --> 00:37:33,960 It's a work of art. 702 00:37:34,919 --> 00:37:36,921 I didn't know you had so much talent. 703 00:37:37,589 --> 00:37:41,050 I really like the two mollusks swimming in the sea. 704 00:37:41,259 --> 00:37:43,845 What? Which mollusk? No, no. 705 00:37:44,429 --> 00:37:46,806 That's Amanda, and that's me. 706 00:37:46,931 --> 00:37:48,767 We are flying through the air to get married. 707 00:37:49,184 --> 00:37:50,435 No. 708 00:37:50,894 --> 00:37:54,022 I need the final touch. You didn't understand it 709 00:37:54,189 --> 00:37:57,108 because this was missing. 710 00:37:57,192 --> 00:37:59,194 I have to be careful 711 00:37:59,569 --> 00:38:02,781 so it doesn't fall off in transit, understand? 712 00:38:04,324 --> 00:38:05,200 Okay, now. 713 00:38:06,451 --> 00:38:09,287 What's that? Like a clover... 714 00:38:09,496 --> 00:38:11,831 -This? No, no. -...that's metallic. 715 00:38:12,040 --> 00:38:14,876 It's the sun that lights our love. It's philosophical. 716 00:38:15,001 --> 00:38:17,921 Of course, I understand. But it won't fit in the bottle. 717 00:38:18,379 --> 00:38:20,507 -How come? -It won't fit through the opening. 718 00:38:20,673 --> 00:38:23,301 Why don't you remove the sun 719 00:38:23,718 --> 00:38:27,263 -and make it a cloudy day? -No, I can't. Amanda drew a sun, 720 00:38:27,430 --> 00:38:29,682 so I have to do it. 721 00:38:29,849 --> 00:38:32,310 -I can't change it. I can't. -Buddy. 722 00:38:32,477 --> 00:38:35,021 -What? -Don't worry. If you need a sun, 723 00:38:35,355 --> 00:38:37,315 -Tino will get you one. -Oh, yeah? 724 00:38:46,074 --> 00:38:47,492 Here it is. 725 00:38:48,576 --> 00:38:49,953 The sun. No! 726 00:38:50,411 --> 00:38:51,830 Two suns. 727 00:38:53,039 --> 00:38:54,833 What are you doing, Tino? 728 00:38:55,500 --> 00:38:59,379 This is great. It's the best idea 729 00:38:59,629 --> 00:39:02,006 -you've ever had. It's brilliant. -Brilliant! 730 00:39:02,090 --> 00:39:04,801 -Because it's the sun, two suns. -Listen... 731 00:39:05,718 --> 00:39:07,762 objectively speaking, looking at the two drawings, 732 00:39:07,929 --> 00:39:10,515 honestly, mine takes all the awards. 733 00:39:10,974 --> 00:39:13,643 A fantastic drawing. It's a good thing Amanda made hers with love, 734 00:39:13,852 --> 00:39:16,062 because if not... Speaking of Amanda, why don't you go find her? 735 00:39:16,271 --> 00:39:19,482 -So I can give this to her. -Yeah, I'll go find her. 736 00:39:19,566 --> 00:39:21,276 I'll go get her. 737 00:39:21,526 --> 00:39:24,112 Cato, I need you in the living room. 738 00:39:30,118 --> 00:39:33,538 Amanda, if you like, leave everything here, I'll take care of it. 739 00:39:33,705 --> 00:39:36,833 -Yes, I'll take this to your room. -Yes. Thank you. 740 00:39:37,000 --> 00:39:39,711 -Then I'll start cleaning. -Okay. 741 00:39:40,044 --> 00:39:42,547 -Call me if you need anything. -The cake! 742 00:39:43,715 --> 00:39:45,133 What's all this mess? 743 00:39:46,885 --> 00:39:48,970 I'm sure it was Tino and Cato, again. 744 00:39:50,471 --> 00:39:51,723 What's this? 745 00:39:55,476 --> 00:39:57,729 Ámbar's party will be awesome. 746 00:39:58,855 --> 00:40:00,440 And you're okay that Luna's going? 747 00:40:01,941 --> 00:40:05,570 No. I mean, I'd love to go with her, 748 00:40:05,695 --> 00:40:07,071 but it's okay as long as I'm near her. 749 00:40:07,780 --> 00:40:12,160 Besides, I'm going with my two best friends, the best band, so... 750 00:40:12,452 --> 00:40:14,787 -Well, you can count on us. -Not me. I'm not going. 751 00:40:15,288 --> 00:40:16,164 What? 752 00:40:16,289 --> 00:40:19,542 Delfi is going with another guy and I don't want to see that. 753 00:40:19,709 --> 00:40:23,254 Pedro, we need you. It's important for us to do shows, 754 00:40:23,755 --> 00:40:25,715 and plus, we're going to meet Jim's boyfriend. 755 00:40:26,591 --> 00:40:29,302 Yes, Jim's losing at her own game. She says she's going to bring him. 756 00:40:29,844 --> 00:40:31,721 Wait, wait. Wasn't it all made up? 757 00:40:31,971 --> 00:40:34,515 Sure, that's why I want to go and see her face 758 00:40:34,682 --> 00:40:37,060 when she has to explain to me there is no boyfriend. 759 00:40:37,977 --> 00:40:41,064 Guys, let's stop playing. The three of us have to go. 760 00:40:41,356 --> 00:40:44,525 -The two of us can't go alone. -I think we should focus 761 00:40:44,692 --> 00:40:46,611 on the Santi Owen show. That's our main priority. 762 00:40:46,903 --> 00:40:51,449 Santi Owen came to find me. I can't believe it. 763 00:40:51,741 --> 00:40:54,202 I knew it! I knew this would happen. 764 00:40:54,369 --> 00:40:56,996 He took his time, slow as a turtle, 765 00:40:57,121 --> 00:40:59,874 but he came to find all this... my talent. 766 00:41:00,041 --> 00:41:03,086 But... No, Ramiro. Santi Owen called us. 767 00:41:06,005 --> 00:41:08,299 He called you? So weird he didn't call me directly. 768 00:41:08,716 --> 00:41:11,511 Yeah, he was looking for a band... only bands. 769 00:41:12,053 --> 00:41:14,097 Exactly. That's probably why he didn't call you. 770 00:41:15,515 --> 00:41:18,518 Yeah, maybe, okay. 771 00:41:20,144 --> 00:41:22,438 I'm happy for you guys. 772 00:41:23,773 --> 00:41:26,067 Congratulations. What else can I say? 773 00:41:26,651 --> 00:41:28,861 -I'm happy. -Thanks. 774 00:41:32,240 --> 00:41:33,408 Ramiro... 775 00:41:41,416 --> 00:41:43,626 We have to do something, we can't go on like this. 776 00:41:43,876 --> 00:41:47,296 At least it's easier for you. You only care about one girl. 777 00:41:47,422 --> 00:41:49,257 -Don't be so sure. -What happened now? 778 00:41:49,882 --> 00:41:52,385 I'd like to help Luna with her essay. 779 00:41:52,510 --> 00:41:54,095 I don't want her to miss the competition. 780 00:41:54,387 --> 00:41:57,765 -So help her. -Sure, if she lets me. 781 00:41:58,099 --> 00:42:01,310 You know, with all this, I don't know if she'll go to Ámbar's party. 782 00:42:01,686 --> 00:42:04,230 Honestly, I would have liked to see her there. 783 00:42:05,064 --> 00:42:07,817 I have a feeling you'd like to see her all the time. 784 00:42:08,568 --> 00:42:12,864 Classes are about to end, I'm leaving for the summer with my family as usual, 785 00:42:13,573 --> 00:42:17,035 I'd like to spend some time with her before leaving. What are you laughing at? 786 00:42:17,118 --> 00:42:19,076 That you are so in love. I've never seen you like this. 787 00:42:19,176 --> 00:42:20,246 I could say the same for you. 788 00:42:20,329 --> 00:42:22,206 Who are you going to the party with? You decided? 789 00:42:22,373 --> 00:42:24,959 No, not yet. I want to go with Nina, but I don't know. 790 00:42:25,209 --> 00:42:26,878 But Ámbar didn't invite her? 791 00:42:27,211 --> 00:42:29,088 I mean, asking her to go with me. 792 00:42:29,213 --> 00:42:31,674 I was about to do it in the park, but I couldn't. 793 00:42:31,883 --> 00:42:34,469 Why? Since when are you so shy with girls? 794 00:42:34,844 --> 00:42:36,721 Since I like Felicity, I don't know. 795 00:42:37,388 --> 00:42:38,639 And what's up with Nina? 796 00:42:38,806 --> 00:42:42,143 I don't know, I'm so confused. I don't know what I feel. 797 00:42:42,685 --> 00:42:46,981 Pal, it's so easy. Go for the real girl, forget about the web girl. 798 00:42:47,148 --> 00:42:51,235 What I feel for Felicity is so strong. It's not as easy as you say. 799 00:42:51,402 --> 00:42:55,239 What about her? She hasn't appeared yet. Invite her to the party. 800 00:42:55,448 --> 00:42:57,950 -If she cares about you, she'll go. -And if she doesn't? 801 00:42:58,326 --> 00:43:00,369 You'll have your final answer. 802 00:43:04,791 --> 00:43:08,878 -So? What are you going to do? -About what? I have nothing else to do. 803 00:43:09,212 --> 00:43:13,174 -Santi Owen doesn't care about me. -Why do you say that? He called you? 804 00:43:13,466 --> 00:43:15,051 No, he called the Roller Band. 805 00:43:15,343 --> 00:43:16,969 Can you believe he called them and not me? 806 00:43:17,220 --> 00:43:18,721 It's just so unfair. 807 00:43:19,097 --> 00:43:22,183 I never should have given them the contact. 808 00:43:22,308 --> 00:43:23,684 Your attitude is unfair. 809 00:43:23,935 --> 00:43:26,145 How can you say that? You should be happy for them. 810 00:43:26,312 --> 00:43:27,438 It's a great opportunity. 811 00:43:27,688 --> 00:43:29,774 I know, but it was my opportunity. 812 00:43:30,358 --> 00:43:31,651 That's not a good attitude. 813 00:43:32,193 --> 00:43:36,697 But I was talking about Mariano. What are you going to do? 814 00:43:38,241 --> 00:43:41,494 I don't know, I really want to win the competition, 815 00:43:41,619 --> 00:43:43,663 but more importantly, I want to win it with the Roller. 816 00:43:44,705 --> 00:43:47,250 But now that I lost my opportunity with Santi Owen, 817 00:43:47,333 --> 00:43:49,001 maybe I shouldn't let another one go by. 818 00:43:49,794 --> 00:43:52,338 I don't want to leave the Roller, 819 00:43:52,755 --> 00:43:55,049 but I don't know how to say no to Mariano. 820 00:43:55,341 --> 00:43:56,551 Here I am. 821 00:43:57,802 --> 00:43:59,971 So? Do you accept my offer? 822 00:44:00,263 --> 00:44:01,139 Well... 823 00:44:01,764 --> 00:44:05,518 It's not that hard. If you don't choose now, you'll end up with no team. 824 00:44:06,102 --> 00:44:09,397 This is your last chance to join the winning team for the intercontinental. 825 00:44:09,939 --> 00:44:11,149 Are you coming with me? 826 00:44:11,732 --> 00:44:12,733 Where are you going? 827 00:44:20,825 --> 00:44:22,326 -Amanda. -Yes? 828 00:44:22,743 --> 00:44:26,038 -Are you busy? -No, what do you need, Miss Ámbar? 829 00:44:26,581 --> 00:44:28,958 Nothing, I have a question. 830 00:44:30,209 --> 00:44:32,086 This is embarrassing. 831 00:44:32,336 --> 00:44:35,298 I would ask one of my friends, but you're here. 832 00:44:35,506 --> 00:44:38,092 Well, ask me, and if I can help I'd be happy to. 833 00:44:38,843 --> 00:44:39,844 You're so nice. 834 00:44:40,469 --> 00:44:46,184 Do you know how to call someone, and withhold your phone number? 835 00:44:47,977 --> 00:44:53,149 I want to call a friend from school, poor thing is madly in love with me, 836 00:44:53,399 --> 00:44:56,194 and I don't want him to have my number because he'll keep calling. 837 00:44:56,402 --> 00:45:00,156 Yes, yes, I know how it feels. Here, allow me. 838 00:45:00,448 --> 00:45:01,699 Tes, here. 839 00:45:02,408 --> 00:45:03,743 I think you do this... 840 00:45:05,661 --> 00:45:08,080 Here. There, dial the number now. 841 00:45:09,248 --> 00:45:12,710 -Perfect. Thank you, you're a genius. -You're welcome. 842 00:45:23,346 --> 00:45:25,598 Excuse me, can I ask you a favor? 843 00:45:26,098 --> 00:45:27,683 Can you make a call for me? 844 00:45:28,142 --> 00:45:31,103 Don't worry, I'll tell you what to say, 845 00:45:31,270 --> 00:45:33,397 and you'll be very well rewarded. 846 00:45:37,860 --> 00:45:40,404 I have to finish this essay. Even if I don't sleep. 847 00:45:40,738 --> 00:45:42,865 I can't give up the competition. 848 00:45:43,032 --> 00:45:45,826 -Nina, skating is my dream. -That's the spirit. 849 00:45:46,118 --> 00:45:48,871 If you don't remember something, don't worry, we'll go over it. 850 00:45:49,664 --> 00:45:53,084 -You'll get there. -Thanks for lending me your computer. 851 00:45:53,251 --> 00:45:56,963 You're welcome. It's kind of old, but it still works. 852 00:45:58,714 --> 00:46:01,467 Luna, a new message from RollerTrack. 853 00:46:01,759 --> 00:46:02,843 What does it say? 854 00:46:04,303 --> 00:46:06,931 He's inviting FelicityForNow to Ámbar's party. 855 00:46:08,307 --> 00:46:11,769 Luna, what should I do? If I don't go, he will hate me. 856 00:46:12,270 --> 00:46:16,440 Not me, but Felicity. But if I go, I'll have to wear a costume. 857 00:46:16,691 --> 00:46:18,609 That'd cause more trouble. 858 00:46:18,901 --> 00:46:20,945 -Wait, I know. -What? 859 00:46:21,487 --> 00:46:23,239 If you go as Nina? 860 00:46:24,407 --> 00:46:27,618 Luna, Gastón doesn't want to go out with me, but Felicity. 861 00:46:28,119 --> 00:46:30,705 How did I get myself into this mess? 862 00:46:32,790 --> 00:46:34,917 So much silence. 863 00:46:35,543 --> 00:46:38,045 Nina's helping me with my essay, Preppy Boy. 864 00:46:38,129 --> 00:46:41,799 I offered to help you too, but you rejected me. 865 00:46:42,008 --> 00:46:45,511 I'm sure his help wouldn't hurt, from someone so advanced. 866 00:46:45,678 --> 00:46:49,557 No, one person's help is enough. Two is too much. 867 00:46:49,849 --> 00:46:52,893 But two opinions are more helpful. 868 00:46:53,644 --> 00:46:54,979 Your friend is right. 869 00:46:55,980 --> 00:46:59,275 And I just remembered I have to pick up something very important. 870 00:46:59,358 --> 00:47:00,860 -Look at that. -No... Nina. 871 00:47:01,027 --> 00:47:02,153 -Bye. -Bye. 872 00:47:03,988 --> 00:47:06,907 Tell me, which subject did you choose? 873 00:47:08,117 --> 00:47:09,785 It's about the solar system. 874 00:47:10,077 --> 00:47:13,080 -Good choice. -I have different related subjects... 875 00:47:13,247 --> 00:47:15,750 I love it. You are from the moon after all. 876 00:47:16,792 --> 00:47:18,878 Come on, laugh a little, it's a joke. 877 00:47:20,004 --> 00:47:21,172 It's not that, Matteo. 878 00:47:21,464 --> 00:47:22,506 It's just that... 879 00:47:22,965 --> 00:47:25,301 Do you think I have time to finish it? 880 00:47:26,177 --> 00:47:27,303 I'm sure of it. 881 00:47:28,137 --> 00:47:29,055 I promise. 882 00:47:29,347 --> 00:47:32,266 Besides, especially because you're with the best student at Blake. 883 00:47:32,516 --> 00:47:35,102 -Wasn't that Ámbar? -Male student. 884 00:47:35,394 --> 00:47:39,231 -Then Gastón is better than you. -Stop it, I trying to help you. 885 00:47:41,233 --> 00:47:42,360 Someone's calling you. 886 00:47:43,944 --> 00:47:46,280 -Hello? -Luna Valente? 887 00:47:46,781 --> 00:47:48,657 Yes, it's me. Who's this? 888 00:47:49,367 --> 00:47:51,619 I have a computer I believe belongs to you. 889 00:47:55,539 --> 00:47:59,710 -What's going on? -Matteo, my computer was found. 890 00:48:00,252 --> 00:48:02,463 That means I can recover my essay. 891 00:48:02,630 --> 00:48:03,547 That's great. 892 00:48:10,429 --> 00:48:12,556 And Luna? Did you figure out how to make her miss the party? 893 00:48:12,723 --> 00:48:13,849 Obviously. Poor thing. 894 00:48:13,933 --> 00:48:15,059 ON THE NEXT EPISODE 895 00:48:15,142 --> 00:48:16,977 -I'm sad she won't make it. -Where is she? 896 00:48:17,103 --> 00:48:19,021 What food does she like? How old is she? 897 00:48:19,188 --> 00:48:22,608 -Can you give me more details? -So many intimate questions 898 00:48:22,775 --> 00:48:23,943 intrusive, 899 00:48:24,110 --> 00:48:26,987 -just to serve sandwiches. -We are close to your niece. 900 00:48:27,113 --> 00:48:30,324 -We will find her. -Why did Roberto take my niece? 901 00:48:30,408 --> 00:48:31,742 I always thought she was dead. 902 00:48:31,867 --> 00:48:33,702 I want the truth. How do you feel about me, Luna? 903 00:48:33,786 --> 00:48:36,122 I can't believe he's late for my party. 904 00:48:36,330 --> 00:48:37,248 If he comes. 905 00:48:37,540 --> 00:48:41,293 I can't eat, sleep, work... I can't do anything 906 00:48:41,544 --> 00:48:44,171 if you are not with me, Mora. I love you. 907 00:48:44,296 --> 00:48:47,216 -You look lovely. -Really? Thanks. 908 00:48:47,383 --> 00:48:49,802 -I'm waiting for Luna. -I'm waiting, too. 909 00:48:49,969 --> 00:48:51,512 -Are you waiting for Luna? -No, Felicity. 910 00:48:51,679 --> 00:48:54,140 I feel like today's the day she'll show up. 911 00:48:55,933 --> 00:48:57,393 What are you doing here? 912 00:48:57,601 --> 00:48:58,936 Where were you? 912 00:48:59,305 --> 00:49:59,540 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm