"Soy Luna" Un trabajo perdido, sobre ruedas
ID | 13184626 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un trabajo perdido, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E72 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139292 |
Format | srt |
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,793
What's this? Now it's is ours.
2
00:00:01,919 --> 00:00:02,794
You can't tell anybody.
3
00:00:02,961 --> 00:00:04,463
-I broke up with Luna.
-Why?
4
00:00:04,671 --> 00:00:06,298
Because I love her so much.
5
00:00:06,590 --> 00:00:07,799
I swear there was something here.
6
00:00:08,133 --> 00:00:10,344
Dreams are just dreams.
7
00:00:10,511 --> 00:00:12,596
I was looking for you
to invite you to my birthday.
8
00:00:12,763 --> 00:00:14,598
-Me too?
-Of course! Totally. Why wouldn't I?
9
00:00:14,681 --> 00:00:15,766
PREVIOUSLY
10
00:00:15,891 --> 00:00:17,017
Why did you break up?
11
00:00:17,643 --> 00:00:20,521
-Is there someone else?
-I invited them so they wouldn't suspect.
12
00:00:20,812 --> 00:00:23,482
But Lunita will never arrive at my party.
13
00:00:23,690 --> 00:00:26,318
-I won't allow it.
-So, it's unanimous.
14
00:00:26,693 --> 00:00:29,154
We are going to use Luna's song
for the intercontinentals.
15
00:00:31,365 --> 00:00:33,909
-I can't believe it. Sofía Carson.
-Hi, Luna. I'm Sofía.
16
00:00:35,327 --> 00:00:38,288
The song I'm going to sing
is called, "Love Is the Name."
17
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
18
00:00:54,096 --> 00:00:56,807
I'm close to reaching my sky
19
00:00:56,890 --> 00:00:59,893
Defying gravity
20
00:01:00,269 --> 00:01:05,857
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
21
00:01:07,067 --> 00:01:10,237
This thing inside of me
It’s magical
22
00:01:10,362 --> 00:01:13,490
Because anything can happen
23
00:01:13,615 --> 00:01:16,743
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
24
00:01:16,910 --> 00:01:18,704
Get up and go
25
00:01:18,787 --> 00:01:22,291
And if there's no turning back
26
00:01:22,791 --> 00:01:25,168
We have to risk it all
27
00:01:25,335 --> 00:01:28,630
Under my feet there's no gravity
28
00:01:29,006 --> 00:01:31,091
There's only wings
29
00:01:31,174 --> 00:01:34,803
We never have to doubt
30
00:01:34,886 --> 00:01:37,347
Nothing is forbidden
31
00:01:37,431 --> 00:01:41,268
When a dream is real
32
00:01:41,727 --> 00:01:43,854
There's only wings
33
00:01:47,691 --> 00:01:51,194
I AM LUNA
34
00:01:52,070 --> 00:01:55,115
Wow, I never could have imagined
we would sing together.
35
00:01:55,198 --> 00:01:57,075
It was amazing. Incredible.
36
00:01:57,284 --> 00:01:59,786
I had a great time too,
and you connected great with the song.
37
00:01:59,995 --> 00:02:02,581
When you do what you love,
nothing can go wrong.
38
00:02:03,624 --> 00:02:06,001
Seriously, Sofía,
thanks for being so awesome
39
00:02:06,543 --> 00:02:09,379
because you're so cool to everyone,
and for your music.
40
00:02:09,796 --> 00:02:13,133
I will never forget this,
it was a dream getting to meet you.
41
00:02:13,383 --> 00:02:15,177
Thanks, and I'll never forget you guys.
42
00:02:15,427 --> 00:02:19,306
Sofía, thanks so much for letting us
share this magical moment.
43
00:02:19,765 --> 00:02:23,226
Ámbar, it was a pleasure,
and you're both so talented.
44
00:02:23,352 --> 00:02:24,519
You should sing together.
45
00:02:24,770 --> 00:02:26,313
You'd be a great duo.
46
00:02:28,231 --> 00:02:31,318
And you both connected with the song
incredibly. Thanks for singing with me!
47
00:02:31,526 --> 00:02:34,696
-Sofía, it was an honor.
-And Luna, what can I say?
48
00:02:35,113 --> 00:02:38,533
You truly are unique,
never stop being who you are.
49
00:02:39,242 --> 00:02:42,037
Thanks a lot.
Hope you felt at home at The Roller.
50
00:02:42,120 --> 00:02:45,207
-You can return whenever you want.
-Thanks, Luna. Let's keep in touch.
51
00:02:45,415 --> 00:02:47,000
-Yes.
-Thank you all. I love you.
52
00:02:47,584 --> 00:02:49,086
Good luck in the competition.
53
00:02:49,252 --> 00:02:50,712
-Thank you!
-Thank you!
54
00:02:55,300 --> 00:02:57,219
Great, my friend, that's how it's done.
55
00:02:57,386 --> 00:02:59,012
You have to fight for Amanda's love.
56
00:02:59,096 --> 00:03:01,014
-Yes, yes.
-Like in soap operas.
57
00:03:01,973 --> 00:03:06,144
If she gave you a bottle,
you have to give her thousands of them.
58
00:03:06,228 --> 00:03:07,229
Millions of them!
59
00:03:07,312 --> 00:03:09,147
You have to fill the house with bottles.
60
00:03:09,356 --> 00:03:11,358
Tino, Tino!
61
00:03:11,650 --> 00:03:14,611
Where am I going to get that many bottles?
It's impossible.
62
00:03:15,112 --> 00:03:17,739
I have her letter here. I'll give it
to her in her hand and that's it.
63
00:03:17,945 --> 00:03:20,033
-That's my love letter because I love her.
-I'll put this away.
64
00:03:20,200 --> 00:03:22,244
-No. You're going to rip it.
-Let me put it away.
65
00:03:22,369 --> 00:03:23,829
-Don't grab it so hard.
-Give it to me!
66
00:03:23,954 --> 00:03:25,580
-And your hands are dirty!
-You're too emotional!
67
00:03:25,706 --> 00:03:26,873
Hey, hey!
68
00:03:27,040 --> 00:03:28,834
-What's happening here?
-What?
69
00:03:29,000 --> 00:03:31,253
-Give me that paper. What does it say?
-What paper?
70
00:03:31,420 --> 00:03:33,755
-It says...
-Michael, I want to tell you something.
71
00:03:33,839 --> 00:03:36,007
You don't look so well.
72
00:03:36,174 --> 00:03:37,843
-Right, right.
-Your skin is dry.
73
00:03:38,009 --> 00:03:40,053
-You need hydration.
-Yes.
74
00:03:40,220 --> 00:03:41,888
Besides, look at the bags under your eyes.
75
00:03:42,013 --> 00:03:44,141
You need more liquids.
76
00:03:44,307 --> 00:03:47,477
-I'll bring you an orange juice.
-His juice is so good--
77
00:03:47,644 --> 00:03:50,439
Wait, wait, wait.
Mr. Tino, that's not necessary.
78
00:03:50,522 --> 00:03:53,024
That's not necessary.
But tell me something,
79
00:03:53,108 --> 00:03:56,153
do you know what working hours are for?
80
00:03:56,445 --> 00:03:58,739
Yes, yes, they're for work.
81
00:03:58,947 --> 00:04:00,407
-To work.
-Perfect.
82
00:04:00,490 --> 00:04:02,117
-That's what we're doing,
-Yeah, totally.
83
00:04:02,367 --> 00:04:03,702
-Working, very good.
-Okay.
84
00:04:04,703 --> 00:04:06,580
And this? What's this?
85
00:04:07,289 --> 00:04:08,832
Did you just bring this?
86
00:04:08,999 --> 00:04:10,584
It must have gotten stuck to my hand.
87
00:04:11,042 --> 00:04:12,711
We have to try this,
because it must be good.
88
00:04:12,878 --> 00:04:13,837
I'm intrigued.
89
00:04:15,255 --> 00:04:18,467
What you need to do
is clean out your ears.
90
00:04:18,800 --> 00:04:20,343
Because you didn't listen to me.
91
00:04:20,719 --> 00:04:23,096
-No? Yes.
-Yes, yes.
92
00:04:23,180 --> 00:04:24,765
-We heard.
-Yeah, we heard perfectly well.
93
00:04:24,848 --> 00:04:26,600
Relax, because in this house,
94
00:04:26,725 --> 00:04:28,518
we're always forgiven
because of everything we know.
95
00:04:28,685 --> 00:04:31,354
-For pretty much anything.
-Anything.
96
00:04:31,521 --> 00:04:33,815
Any.... who forgives you?
97
00:04:33,982 --> 00:04:36,151
Well, basically, Rey and Ms. Sharon.
98
00:04:36,359 --> 00:04:38,153
Rey and Ms. Sharon, sure.
99
00:04:38,403 --> 00:04:41,114
What's this about them forgiving you
because you know things?
100
00:04:41,364 --> 00:04:43,575
What is that? What do you know?
101
00:04:44,576 --> 00:04:46,453
-That... we... know...
-That...
102
00:04:46,745 --> 00:04:48,830
We know how to do many things.
103
00:04:49,122 --> 00:04:50,415
We know about maintenance,
104
00:04:50,665 --> 00:04:52,542
we know about plumbing,
105
00:04:52,793 --> 00:04:55,420
and about cars, I know how to drive a car.
That's what I meant.
106
00:04:55,587 --> 00:04:57,672
Please, how can you ask?
107
00:04:57,798 --> 00:04:59,674
Miguel, actually, can we go...
108
00:04:59,841 --> 00:05:02,427
finish talking about these things...
109
00:05:02,636 --> 00:05:03,512
outside?
110
00:05:03,678 --> 00:05:05,889
-And we can keep working.
-Yes! Perfect.
111
00:05:06,056 --> 00:05:08,391
What are you doing here?
Go to work.
112
00:05:08,600 --> 00:05:09,643
I'm working.
113
00:05:09,810 --> 00:05:11,728
-Guys, please.
-Time is money.
114
00:05:11,895 --> 00:05:13,980
Here, drink, please.
Lots of liquids, okay?
115
00:05:14,064 --> 00:05:15,023
Lots of liquids!
116
00:05:15,106 --> 00:05:17,484
-Go to work.
-Drink it from the bottle.
117
00:05:17,567 --> 00:05:19,736
It's okay, I'll wash it later.
118
00:05:20,570 --> 00:05:22,239
Let's go, Tino!
Let's get to work.
119
00:05:31,623 --> 00:05:33,834
Yeah, I missed you so much, too.
120
00:05:34,042 --> 00:05:35,502
I really want to see you,
121
00:05:35,794 --> 00:05:38,755
and I'm so glad we worked it out
in the end.
122
00:05:40,048 --> 00:05:43,343
Yeah, because I don't know
what I'd do without you.
123
00:05:44,386 --> 00:05:48,598
Well, I'll see you later. Sending kisses
to the cutest boy in the world.
124
00:05:50,851 --> 00:05:52,769
Hi. You were talking to
your boyfriend, right?
125
00:05:52,894 --> 00:05:53,979
Hi, Nico. Yes.
126
00:05:54,312 --> 00:05:56,773
-Who else?
-I thought you had broken up.
127
00:05:57,274 --> 00:05:59,693
Yes, but we made up
128
00:05:59,943 --> 00:06:02,946
-and we can't be without each other.
-That's good.
129
00:06:03,071 --> 00:06:04,385
-Because he's so sweet. Yeah.
-I'm glad.
130
00:06:04,531 --> 00:06:07,576
-It was a short time.
-Yeah, very short.
131
00:06:08,076 --> 00:06:12,205
When he makes mistakes,
he knows how to accept them,
132
00:06:12,330 --> 00:06:15,292
and my favorite thing about him
is that he never laughs at me.
133
00:06:15,417 --> 00:06:17,043
Wow, how romantic.
134
00:06:17,335 --> 00:06:19,713
-Yeah.
-That's good. I'm glad I get to meet him.
135
00:06:19,963 --> 00:06:22,674
Meet him?
What do you mean, "meet him"?
136
00:06:23,258 --> 00:06:26,386
Well, Ámbar hasn't invited me
to her party yet, but she will,
137
00:06:26,511 --> 00:06:29,097
and if she invites me, I'll go,
and if I go and you go,
138
00:06:29,180 --> 00:06:31,725
-you'll go with your boyfriend.
-Yeah, sure.
139
00:06:31,808 --> 00:06:33,727
It's just that Ámbar
hasn't invited me yet either.
140
00:06:34,185 --> 00:06:37,772
But if she invites me,
of course I'll bring him to the party.
141
00:06:37,898 --> 00:06:39,107
-Great.
-That's what couples do.
142
00:06:39,232 --> 00:06:40,984
They go everywhere together.
143
00:06:41,109 --> 00:06:43,111
Yeah, great, great.
I'm eager to meet him.
144
00:06:43,278 --> 00:06:44,863
-Yes.
-Well, I have to go.
145
00:06:45,196 --> 00:06:46,573
-Okay, bye.
-Bye.
146
00:06:48,742 --> 00:06:51,202
-What's this about meeting your boyfriend?
-Yam, what a disaster.
147
00:06:51,620 --> 00:06:54,122
No, this is a catastrophe, a tsunami.
No, no. What I am going to do?
148
00:06:54,205 --> 00:06:57,208
I told Nico I made up with my boyfriend,
and I'd take him to Ámbar's party.
149
00:06:57,417 --> 00:06:59,961
But you don't have a boyfriend!
Ámbar invited you to her party?
150
00:07:00,086 --> 00:07:03,006
No, and I hope she doesn't,
because then what I would I do?
151
00:07:03,548 --> 00:07:05,926
Well, you could rent a boyfriend.
152
00:07:06,426 --> 00:07:07,761
Yam, this isn't funny.
153
00:07:08,511 --> 00:07:11,514
There's something I don't get, Jim.
If Nico knows your boyfriend is a lie,
154
00:07:11,640 --> 00:07:13,475
-why does he want to meet him?
-I don't know.
155
00:07:13,600 --> 00:07:15,310
It doesn't matter. You know what?
156
00:07:16,394 --> 00:07:17,771
I will show him, he's wrong.
157
00:07:18,021 --> 00:07:19,898
The one who laughs last laughs the best.
158
00:07:20,023 --> 00:07:22,108
Yeah, that's nice, but how
if you don't have a boyfriend?
159
00:07:22,525 --> 00:07:26,905
Well, not at the moment,
but I'll find a way to get a boyfriend.
160
00:07:27,280 --> 00:07:28,740
Oh, sure.
161
00:07:28,949 --> 00:07:30,367
Do you have any ideas?
162
00:07:30,825 --> 00:07:33,203
You know, I was thinking...
163
00:07:33,745 --> 00:07:38,083
that you could hire an actor,
hold auditions maybe... right?
164
00:07:38,249 --> 00:07:40,293
Yes, yes.
Great idea, Yam. Thanks.
165
00:07:40,585 --> 00:07:42,087
It was a joke, Jim.
166
00:07:43,588 --> 00:07:46,925
-I was looking for you.
-Oh, really? For what?
167
00:07:47,634 --> 00:07:49,970
I wanted to know if you're going
to Ámbar's party.
168
00:07:50,679 --> 00:07:52,973
Honestly, I don't know
if I'm going, Ramiro.
169
00:07:53,139 --> 00:07:55,809
But if I go, I definitely don't want
to run into you.
170
00:07:59,688 --> 00:08:02,357
-She's always so charming.
-Don't worry, she'll get over it.
171
00:08:02,941 --> 00:08:05,026
She's still mad because
you didn't tell her
172
00:08:05,110 --> 00:08:07,112
about Mariano's offer
to join another team.
173
00:08:08,071 --> 00:08:11,658
By the way, what are you going to do?
Have you thought about it?
174
00:08:13,493 --> 00:08:16,371
No, I don't know yet. You?
175
00:08:18,081 --> 00:08:19,082
No. Me neither.
176
00:08:20,750 --> 00:08:23,336
Erica says,
"Amazing, Sofía Carson at the Roller."
177
00:08:23,420 --> 00:08:25,422
Cristian says, "I loved the video."
178
00:08:25,505 --> 00:08:27,340
Majo,
"Sofía, you're the best. I love you."
179
00:08:27,465 --> 00:08:29,884
Martina,
"The Fab and Chic girls are geniuses."
180
00:08:29,968 --> 00:08:31,386
Martina is so lovely.
181
00:08:31,553 --> 00:08:33,555
How are my birthday party
arrangements going?
182
00:08:33,972 --> 00:08:35,306
Do you have anything to show me?
183
00:08:36,850 --> 00:08:38,852
Hello? Is someone going to answer?
184
00:08:39,269 --> 00:08:41,146
I have to finish my final essay.
185
00:08:41,312 --> 00:08:45,150
Sorry, but I don't understand anything.
Like, I don't get this, or this.
186
00:08:45,525 --> 00:08:47,235
Can you help me? Please?
187
00:08:47,694 --> 00:08:49,654
My mind is on the competition,
188
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
and on my birthday,
since neither of you will help me.
189
00:08:52,574 --> 00:08:55,618
Do you think I have time
to stop and think about your essay?
190
00:08:55,994 --> 00:08:58,496
But I am working on
your birthday party and everything.
191
00:08:58,663 --> 00:09:00,749
Aren't friends supposed to
help each other out?
192
00:09:03,251 --> 00:09:05,879
I'm sorry, did we ask you for something,
and I don't remember?
193
00:09:06,379 --> 00:09:10,133
No, I was just saying. Sorry to interrupt.
But that's how I see it.
194
00:09:10,300 --> 00:09:12,469
I mean, if you take, you have to give.
195
00:09:13,553 --> 00:09:14,888
I totally agree.
196
00:09:19,142 --> 00:09:22,228
You heard him. First you have
to help me with my birthday
197
00:09:22,395 --> 00:09:24,022
before asking for help
with your homework.
198
00:09:24,481 --> 00:09:27,692
-I thought it was the other way around...
-Don't think.
199
00:09:31,404 --> 00:09:35,075
I hate nosy people
who don't mind their own business.
200
00:09:35,450 --> 00:09:36,785
Yeah, me too.
201
00:09:36,951 --> 00:09:41,039
I told Delfi you wouldn't accept him,
that he's not for her, but I don't know.
202
00:09:41,289 --> 00:09:43,249
Also, he has no style. I don't get it.
203
00:09:43,875 --> 00:09:46,127
Seriously? You like Pedro?
204
00:09:46,211 --> 00:09:47,712
Of course not.
205
00:09:49,214 --> 00:09:51,466
But, if I did, what's so wrong with that?
206
00:09:52,509 --> 00:09:54,177
The hair, shoes, clothes, everything.
207
00:09:54,344 --> 00:09:56,763
It was a figure of speech, Jazmín.
You don't have to answer.
208
00:09:57,263 --> 00:10:02,060
But I think if Pedro had a makeover,
we could make him stand out, right?
209
00:10:02,227 --> 00:10:04,729
Besides, I can give him beauty tips
for the party.
210
00:10:05,355 --> 00:10:06,689
Which party?
211
00:10:07,065 --> 00:10:11,820
Yours. Aren't you going to invite him?
Delfi wanted to go with him.
212
00:10:12,904 --> 00:10:15,240
I said I'd think about it. Maybe.
213
00:10:15,406 --> 00:10:17,909
Although I could invite him
just to see how it goes.
214
00:10:18,451 --> 00:10:20,120
Delfi, you already know.
215
00:10:20,328 --> 00:10:22,330
My party is super exclusive.
216
00:10:22,497 --> 00:10:24,707
I can't invite
any random person passing by.
217
00:10:25,542 --> 00:10:28,378
But don't worry,
I promise to think about it.
218
00:10:29,838 --> 00:10:31,089
I'll be right back.
219
00:10:32,966 --> 00:10:34,759
-Pedro.
-Yes?
220
00:10:35,260 --> 00:10:37,387
I'd like to invite you to my birthday.
221
00:10:37,595 --> 00:10:39,180
-Really?
-Yes.
222
00:10:40,014 --> 00:10:42,851
But I want you to know something.
223
00:10:43,726 --> 00:10:45,770
Delfi is coming with a boy she likes.
224
00:10:46,980 --> 00:10:50,650
I know you two have something.
I can tell by the way you look at her.
225
00:10:51,067 --> 00:10:54,529
And to be honest, I don't want
you to have a bad time at my party.
226
00:10:54,696 --> 00:10:57,323
Either way, I wanted to let you know
you're invited.
227
00:10:57,574 --> 00:11:00,160
So, think about it, and let me know.
228
00:11:05,874 --> 00:11:07,458
What kind of bottle are we looking for?
229
00:11:07,584 --> 00:11:09,878
Okay, pay attention, pay attention,
because...
230
00:11:10,086 --> 00:11:12,922
It's a bottle... right? It's a bottle...
231
00:11:13,256 --> 00:11:15,800
with the height of a bottle,
and the shape of a bottle.
232
00:11:16,551 --> 00:11:17,969
It's made of glass, and transparent.
233
00:11:18,803 --> 00:11:20,180
They are all transparent.
234
00:11:20,847 --> 00:11:24,809
-Yes, but they're all so clean.
-You want to give her a dirty bottle?
235
00:11:25,101 --> 00:11:27,520
-Exactly, Tino.
-No, that's not romantic.
236
00:11:27,729 --> 00:11:29,314
-What do you mean?
-No.
237
00:11:29,439 --> 00:11:31,733
Tino, you don't understand anything!
238
00:11:31,983 --> 00:11:37,238
Amanda's bottle was full of dirt.
Mine has to be identical.
239
00:11:37,989 --> 00:11:41,534
Besides, I can't believe
this drawing Amanda made.
240
00:11:42,160 --> 00:11:43,161
Look.
241
00:11:43,411 --> 00:11:46,664
It's so poetic,
"I'm your light, your moon, your sun,"
242
00:11:46,915 --> 00:11:49,167
-and she draws so well.
-Yeah.
243
00:11:49,375 --> 00:11:50,877
She does everything well in my eyes.
244
00:11:51,377 --> 00:11:54,005
I don't know
how she dances foxtrot, but...
245
00:11:54,130 --> 00:11:56,674
-Foxtrot?
-What's this mess?
246
00:11:56,925 --> 00:11:59,636
No, no, sorry. This is not a mess.
247
00:11:59,844 --> 00:12:02,013
-No?
-No, this is a...
248
00:12:02,180 --> 00:12:04,307
It's a bottling.
249
00:12:04,641 --> 00:12:07,393
A bottling of love,
that's what we could call it.
250
00:12:07,602 --> 00:12:12,357
-I'm...
-What's this love bottling doing
251
00:12:12,565 --> 00:12:14,317
-in the kitchen?
-Well, well...
252
00:12:14,400 --> 00:12:16,402
First of all...
Sorry to leave you out of this...
253
00:12:16,486 --> 00:12:19,864
I'm looking for the perfect bottle
for the perfect love letter.
254
00:12:20,615 --> 00:12:22,242
-You get me.
-No.
255
00:12:22,367 --> 00:12:24,535
-What do you mean, you don't?
-No, I don't.
256
00:12:24,702 --> 00:12:26,955
Hey! What do you mean,
you don't understand me?
257
00:12:27,121 --> 00:12:28,414
The message that you gave me,
258
00:12:28,748 --> 00:12:32,543
the love message in the bottle,
"I'm your moon, you are my sun."
259
00:12:32,794 --> 00:12:36,089
-Come on!
-I don't understand a word you're saying!
260
00:12:36,214 --> 00:12:40,301
But please put everything back
where it belongs, immediately!
261
00:12:40,677 --> 00:12:43,763
-Now! I'm leaving to clean elsewhere.
-Okay, okay.
262
00:12:45,807 --> 00:12:47,475
-She got angry.
-No.
263
00:12:48,017 --> 00:12:49,560
-Yes.
-No, she's not angry.
264
00:12:49,644 --> 00:12:52,730
She's shy, and she'll never
learn to accept it.
265
00:12:54,899 --> 00:12:56,150
-Shall we?
-Yeah.
266
00:13:04,075 --> 00:13:05,076
-What's up?
-Welcome.
267
00:13:05,243 --> 00:13:07,370
-Welcome.
-Thanks.
268
00:13:10,039 --> 00:13:11,916
-Hello, honey.
-Hi, Dad.
269
00:13:12,375 --> 00:13:14,294
-How did it go?
-So good.
270
00:13:14,460 --> 00:13:16,087
-Your day?
-You have no idea what happened.
271
00:13:16,212 --> 00:13:18,840
Guess what? I was at the Jam & Roller,
totally normal day,
272
00:13:19,132 --> 00:13:21,551
and then suddenly
Sofía Carson appeared.
273
00:13:22,260 --> 00:13:23,303
Sofía Carson?
274
00:13:23,428 --> 00:13:25,555
-Yes.
-Hey, remind me,
275
00:13:25,722 --> 00:13:27,724
it rings a bell,
but tell me who she is.
276
00:13:28,057 --> 00:13:32,437
You don't know who she is?
She's on TV, she's in a movie, and sings.
277
00:13:32,603 --> 00:13:34,063
-Guess what?
-What?
278
00:13:34,147 --> 00:13:35,606
She invited me to sing with her.
279
00:13:36,566 --> 00:13:38,526
-What? You sang with her there?
-Yes, yes.
280
00:13:38,735 --> 00:13:42,405
-Honey, I would have loved to see that!
-Well, today it's your lucky day.
281
00:13:42,697 --> 00:13:44,532
They uploaded it on the Fab and Chic.
Come look.
282
00:13:44,699 --> 00:13:45,908
-Seriously?
-Yeah.
283
00:13:45,992 --> 00:13:46,993
Let's see.
284
00:13:47,618 --> 00:13:48,703
Wait.
285
00:13:49,579 --> 00:13:50,913
What this doing here?
286
00:13:51,289 --> 00:13:52,623
There! There it is.
287
00:13:53,666 --> 00:13:57,545
Honey, sorry, but what are these bottles
doing here?
288
00:14:00,298 --> 00:14:01,466
What's going on?
289
00:14:03,384 --> 00:14:04,594
No, it's just that...
290
00:14:05,261 --> 00:14:08,556
these bottles look super familiar to me.
291
00:14:09,807 --> 00:14:11,976
It's weird, I don't know from where.
292
00:14:14,437 --> 00:14:16,606
Of course!
They're the bottles from my dream.
293
00:14:18,733 --> 00:14:19,984
Wait, let's see...
294
00:14:20,943 --> 00:14:22,862
We have a lot of these bottles
in this house.
295
00:14:23,279 --> 00:14:25,031
Isn't it more likely that
you've already seen them,
296
00:14:25,198 --> 00:14:26,741
and that's why you dreamt of them?
297
00:14:27,492 --> 00:14:29,369
I don't know.
298
00:14:30,787 --> 00:14:34,415
Hey, did you dig where I told you to?
299
00:14:35,166 --> 00:14:38,336
Yes, yes, I dug there
and didn't find anything.
300
00:14:38,920 --> 00:14:40,713
What do you mean,
you didn't find anything?
301
00:14:40,922 --> 00:14:43,257
But did you go where I told you?
302
00:14:43,341 --> 00:14:44,592
Where it was buried.
303
00:14:44,675 --> 00:14:46,386
Luna, there wasn't anything there.
304
00:14:49,764 --> 00:14:51,808
Hey, listen, honey.
305
00:14:52,725 --> 00:14:56,896
Look, I think it'd be best if you forget
about your dreams for now.
306
00:14:58,064 --> 00:15:01,901
Let's listen to your mom.
Like she says, dreams are just that...
307
00:15:02,193 --> 00:15:03,194
dreams.
308
00:15:04,028 --> 00:15:07,615
The most important thing now
is that you finish your schoolwork,
309
00:15:08,157 --> 00:15:12,370
that you pass every class,
and get good grades.
310
00:15:13,746 --> 00:15:16,999
You know, without good grades,
you can't skate.
311
00:15:18,376 --> 00:15:20,795
If there's no skating,
there's no happy Luna,
312
00:15:21,629 --> 00:15:24,090
and if Luna's not happy, I'm not happy.
313
00:15:25,800 --> 00:15:26,717
Yes, Dad.
314
00:15:26,843 --> 00:15:30,596
Look, I promise
I'm giving it my all at school,
315
00:15:30,972 --> 00:15:34,225
and my final project is almost done.
316
00:15:35,059 --> 00:15:36,936
I know, honey, I know you can do it.
317
00:15:37,437 --> 00:15:39,689
-Thanks.
-Remember, you're a Valente.
318
00:15:43,526 --> 00:15:44,610
Nina.
319
00:15:45,987 --> 00:15:48,489
Honey, dinner is ready.
320
00:15:48,614 --> 00:15:50,825
Mom, don't distract me I'm studying.
321
00:15:52,493 --> 00:15:55,413
-What are you laughing at?
-When I see you, I see me.
322
00:15:55,580 --> 00:15:57,123
At your age, I was just like you.
323
00:15:57,290 --> 00:16:00,251
I was always studying,
and I'd forget what time it was.
324
00:16:01,252 --> 00:16:04,672
I like studying, especially when
it's something I like, like superheroes.
325
00:16:05,047 --> 00:16:07,049
-Superheroes?
-Yes.
326
00:16:07,216 --> 00:16:10,344
I'm applying the law of physics
into the world of comics,
327
00:16:10,595 --> 00:16:12,972
with the abilities and powers
of superheroes.
328
00:16:13,514 --> 00:16:16,851
Now I see you, and I don't see me.
I see your dad.
329
00:16:17,018 --> 00:16:19,645
-At first, I thought it was a joke.
-Why?
330
00:16:20,062 --> 00:16:25,234
Because Ricardo is not the best person
to be giving academic advice.
331
00:16:25,401 --> 00:16:29,447
But, Mom, if I understand the laws
of gravity because of that,
332
00:16:29,822 --> 00:16:32,700
-I don't think it's a bad thing.
-Listen.
333
00:16:32,909 --> 00:16:36,287
Since when can humans fly?
Or throw spider webs?
334
00:16:36,537 --> 00:16:39,332
Besides, why should superheroes
dispense justice?
335
00:16:39,874 --> 00:16:42,668
That's what lawyers are for, like me.
336
00:16:42,877 --> 00:16:46,631
-Hello.
-Hello, blowing you kisses.
337
00:16:46,797 --> 00:16:49,258
-How are you?
-Wow.
338
00:16:49,884 --> 00:16:52,136
You love my designs, I know.
339
00:16:52,345 --> 00:16:54,597
I just left Sofía Carson at the hotel.
340
00:16:54,722 --> 00:16:58,518
I'm so tired. We've been reviewing
the designs, applying finishing touches.
341
00:16:58,893 --> 00:17:02,146
-It's so hard being yourself.
-I can only imagine.
342
00:17:02,605 --> 00:17:05,107
Must be hard taking on so much work,
343
00:17:05,274 --> 00:17:08,027
so much that you don't
think about a complicated man.
344
00:17:08,569 --> 00:17:10,613
Tell me, Mora. Any news about him?
345
00:17:10,738 --> 00:17:12,949
No news, which is great.
346
00:17:15,660 --> 00:17:18,079
What's wrong, Mora?
It's just Nina's phone.
347
00:17:18,996 --> 00:17:20,039
Hello, Dad.
348
00:17:21,832 --> 00:17:22,833
Yeah, why?
349
00:17:25,253 --> 00:17:27,296
-Are you okay, Mora?
-Yeah, great, super.
350
00:17:27,463 --> 00:17:30,716
I can't talk right now, call you later.
351
00:17:31,968 --> 00:17:34,345
-I'm leaving.
-You just got here, Mora.
352
00:17:34,595 --> 00:17:37,014
Life doesn't wait.
A piece of friendly advice.
353
00:17:37,223 --> 00:17:39,392
Yeah, another piece of advice.
I don't wait either, okay?
354
00:17:39,600 --> 00:17:41,727
Because tomorrow I'll start
working out by myself.
355
00:17:41,894 --> 00:17:43,187
Do you think she heard me?
356
00:17:43,354 --> 00:17:44,480
-Yes.
-I hope so.
357
00:17:48,859 --> 00:17:52,238
It can't be! I'm so late! I'm always late!
358
00:17:52,363 --> 00:17:53,531
Oh, my phone.
359
00:17:59,287 --> 00:18:00,329
What's up, Nina?
360
00:18:01,372 --> 00:18:04,375
Yeah, I'm on my way to school,
it's just... you'll never guess.
361
00:18:04,667 --> 00:18:06,669
Last night I went to bed
so late.
362
00:18:06,825 --> 00:18:07,925
MAIL
363
00:18:08,025 --> 00:18:10,339
But it was worth it.
My essay's almost done.
364
00:18:10,464 --> 00:18:12,341
I practically finished it last night.
365
00:18:12,550 --> 00:18:16,470
Yeah, I'm so happy. See you there, bye.
366
00:18:34,697 --> 00:18:35,740
Ámbar!
367
00:18:35,990 --> 00:18:37,491
Ámbar, I have a question.
368
00:18:37,783 --> 00:18:39,827
Did you see a van there a moment ago?
369
00:18:40,786 --> 00:18:41,829
What van?
370
00:18:42,204 --> 00:18:43,873
I don't know what you're talking about.
371
00:18:44,081 --> 00:18:46,626
It's too early
to start playing guessing games.
372
00:18:46,917 --> 00:18:49,337
There was a van over there,
and I left my laptop on it.
373
00:18:49,837 --> 00:18:52,089
So? Buy another one.
374
00:18:52,256 --> 00:18:53,883
No, it's not that.
375
00:18:54,508 --> 00:18:56,385
My final essay was on it.
376
00:18:58,179 --> 00:19:01,182
-Really? What a disaster.
-Yes.
377
00:19:01,932 --> 00:19:04,226
What am I going to do?
Can you help me?
378
00:19:04,310 --> 00:19:05,269
Don't worry.
379
00:19:05,436 --> 00:19:08,731
In this house we have a log
of all employees, coming and going.
380
00:19:08,814 --> 00:19:10,191
-So I'm sure we'll find it.
-Really?
381
00:19:10,316 --> 00:19:12,693
-Yes, don't worry.
-Thanks...
382
00:19:13,944 --> 00:19:17,114
All aboard the Tino's express!
383
00:19:17,323 --> 00:19:21,952
-Next stop, Blake College... Ready?
-No.
384
00:19:22,662 --> 00:19:25,790
Tino, do you know
whose van was parked there?
385
00:19:26,332 --> 00:19:28,250
-Yes, yes.
-Really?
386
00:19:28,417 --> 00:19:29,418
-Yes.
-Who was it?
387
00:19:29,585 --> 00:19:30,586
The owner.
388
00:19:31,170 --> 00:19:32,171
Yes.
389
00:19:32,421 --> 00:19:33,839
I know it belongs to its owner.
390
00:19:34,090 --> 00:19:36,717
But who's the owner?
Is it a company or something?
391
00:19:36,967 --> 00:19:39,595
Sure, it must be the post office.
392
00:19:39,929 --> 00:19:41,889
No, no. Maybe the supermarket.
393
00:19:42,014 --> 00:19:44,350
Although, thinking about it,
it could be the cable company.
394
00:19:44,433 --> 00:19:47,061
-or the electrician...
-Why don't we continue this chat
395
00:19:47,228 --> 00:19:49,772
in the car on our way to school?
We're going to be late!
396
00:19:49,897 --> 00:19:53,150
Yeah, I don't want to be late again.
397
00:19:57,405 --> 00:20:01,951
Mora, pay attention.
Let's visualize a calm sea.
398
00:20:02,201 --> 00:20:03,452
Close your eyes,
399
00:20:04,120 --> 00:20:08,332
and we start to swing
with the water's movement.
400
00:20:09,166 --> 00:20:13,212
Pay attention. Close your eyes.
You'll see, you will relax.
401
00:20:14,088 --> 00:20:18,342
We can also breathe while we swing.
Slowly.
402
00:20:19,969 --> 00:20:23,681
Perfect. Think about the sea,
403
00:20:24,432 --> 00:20:26,225
we move...
404
00:20:27,184 --> 00:20:29,353
-slowly.
-No, no.
405
00:20:29,729 --> 00:20:32,815
-What happened?
-I had a terrible nightmare.
406
00:20:33,190 --> 00:20:35,568
But were supposed to imagine
something nice.
407
00:20:35,735 --> 00:20:38,112
-Yes, yes.
-The water. Were you not following?
408
00:20:38,487 --> 00:20:40,781
-Yes.
-I'm guiding the visualization.
409
00:20:40,948 --> 00:20:43,784
I can't do it. I'm not okay.
Something happened to me here
410
00:20:43,951 --> 00:20:47,121
a while ago and I can't get it
out of my head. It was terrible.
411
00:20:47,413 --> 00:20:50,124
Okay, tell me what happened.
412
00:20:50,624 --> 00:20:53,294
-No, nothing. I came here to run...
-Yes.
413
00:20:53,502 --> 00:20:55,671
And I ran into a dog.
414
00:20:56,922 --> 00:21:00,634
-So? Did he bite you?
-No, not at all. It's a dog...
415
00:21:00,801 --> 00:21:03,512
a dog so sweet, so nice,
416
00:21:03,763 --> 00:21:07,057
so handsome. He kissed me.
417
00:21:07,850 --> 00:21:10,311
-He kissed me.
-A dog kissed you?
418
00:21:10,478 --> 00:21:12,438
Mora, a dog can't kiss you. A dog?
419
00:21:12,605 --> 00:21:15,399
Yes, a dog. Sure.
I grabbed it and it went...
420
00:21:16,859 --> 00:21:18,486
Like that.
421
00:21:19,195 --> 00:21:21,947
-But what you're saying isn't so bad.
-No.
422
00:21:22,156 --> 00:21:23,699
I mean for it to give you nightmares.
423
00:21:23,783 --> 00:21:26,786
Yeah, but I'm just upset.
424
00:21:26,911 --> 00:21:29,538
-Yes, yes.
-I'm not okay, so I'm going home.
425
00:21:29,705 --> 00:21:32,374
I'm going to take a bath,
and get relaxed.
426
00:21:32,541 --> 00:21:35,503
I appreciate everything you're doing,
but it's not helping today.
427
00:21:35,961 --> 00:21:40,299
-Blowing you kisses. We'll talk later.
-Okay, call me if anything.
428
00:21:43,093 --> 00:21:45,179
These are the dresses
I'm going to wear at my party.
429
00:21:45,513 --> 00:21:47,389
Both, because I couldn't decide which one.
430
00:21:47,807 --> 00:21:49,683
-What do you think?
-I think that
431
00:21:49,850 --> 00:21:53,312
these are not the dresses I showed you.
I spent hours looking for them.
432
00:21:53,479 --> 00:21:55,606
Yeah, those were lovely...
433
00:21:56,023 --> 00:21:59,068
for someone with
a very different style from mine.
434
00:21:59,360 --> 00:22:03,739
Look, this color won't suit you,
and this one is too flashy.
435
00:22:04,114 --> 00:22:07,284
What's with the face? You don't like
my dresses or is it something else?
436
00:22:07,535 --> 00:22:09,829
No, she's sad about Pedro.
What else could it be?
437
00:22:10,454 --> 00:22:11,580
What? It's true.
438
00:22:12,164 --> 00:22:15,209
Well if that's the case, don't worry.
I decided to invite him to my party.
439
00:22:15,835 --> 00:22:19,213
-Really?
-Yes, I need another waiter. So, perfect.
440
00:22:20,339 --> 00:22:24,051
It was a joke. I'll invite him,
and the entire band so they can play
441
00:22:24,218 --> 00:22:26,762
-an exclusive song for me.
-Thank you! Seriously!
442
00:22:27,054 --> 00:22:29,223
Don't thank me. I always think about you.
443
00:22:29,682 --> 00:22:31,725
I'll invite him this afternoon.
444
00:22:32,268 --> 00:22:34,144
Sorry, but you wanted an exclusive party.
445
00:22:34,436 --> 00:22:35,938
If you invite Nina, Luna,
446
00:22:36,438 --> 00:22:39,441
and Pedro, the party will be a parade
of people with no style.
447
00:22:39,733 --> 00:22:40,818
You've been warned.
448
00:22:40,901 --> 00:22:43,863
Don't count on Luna.
I have a plan for her to be absent,
449
00:22:44,029 --> 00:22:46,156
and if Luna doesn't come,
neither will Nina,
450
00:22:46,240 --> 00:22:50,202
-because she just follows her around.
-What are you going to do?
451
00:22:50,744 --> 00:22:53,539
I want to keep the plan secret for now
so it doesn't get ruined.
452
00:22:53,622 --> 00:22:56,333
But we're your friends.
453
00:22:56,500 --> 00:22:59,169
So you'll tell us, right?
Besides, we never let you down.
454
00:23:01,714 --> 00:23:03,299
Hello, Sofi Carson.
455
00:23:03,591 --> 00:23:05,885
It's Mora, call me whenever you can
456
00:23:06,051 --> 00:23:08,929
so we can arrange tonight's event,
and arrive together.
457
00:23:09,179 --> 00:23:11,432
Blowing you kisses, bye.
458
00:23:30,868 --> 00:23:33,037
Busted! Ricardo, I saw you.
459
00:23:34,121 --> 00:23:37,333
-How did you know it was me?
-I could tell it was you
460
00:23:37,499 --> 00:23:39,335
if you were in a sea of Ricardo’s.
461
00:23:39,835 --> 00:23:41,503
What are you doing with that helmet?
462
00:23:41,587 --> 00:23:43,422
Wow, you got a motorcycle,
I can't believe it.
463
00:23:43,589 --> 00:23:45,382
No, no, I was...
464
00:23:46,258 --> 00:23:48,969
-I was working out.
-With a helmet on?
465
00:23:50,638 --> 00:23:51,680
You found me out.
466
00:23:52,514 --> 00:23:56,727
I'm dying to see you, Mora,
but I don't want to break our pact!
467
00:23:56,894 --> 00:24:00,022
I'll be honest, I feel the same.
468
00:24:00,189 --> 00:24:01,523
Do you believe me?
469
00:24:01,899 --> 00:24:03,275
Why wouldn't I?
470
00:24:04,276 --> 00:24:06,403
-What do we do now, Super Mora?
-I don't know.
471
00:24:06,820 --> 00:24:10,199
But you even appear
in my meditations, it's terrible.
472
00:24:16,538 --> 00:24:18,791
I can't kiss you with your helmet on.
473
00:24:18,958 --> 00:24:22,252
-You're right, let's fix that.
-No, no but I still can't kiss you
474
00:24:22,461 --> 00:24:24,964
-without the helmet.
-Is it because...
475
00:24:25,255 --> 00:24:29,093
No, no, it's impossible.
We have to keep our pact. Please!
476
00:24:29,802 --> 00:24:32,930
Yeah, you're right, our pact.
477
00:24:34,682 --> 00:24:36,684
-How about a hug?
-Yeah, sure.
478
00:24:39,019 --> 00:24:40,104
Enough.
479
00:24:41,772 --> 00:24:43,190
Bye, Super Richard.
480
00:24:43,774 --> 00:24:45,401
Bye, Super Mora.
481
00:24:57,955 --> 00:25:02,209
Can you imagine me writing him
a love letter like some teenager?
482
00:25:02,418 --> 00:25:03,669
How romantic.
483
00:25:04,461 --> 00:25:06,964
Amanda, I think he's crazy about you.
484
00:25:07,131 --> 00:25:08,632
He's just crazy, period.
485
00:25:08,799 --> 00:25:11,677
Besides, then he told me
I made him a drawing.
486
00:25:12,052 --> 00:25:16,348
-I don't even know how to draw.
-So, who did it then?
487
00:25:16,515 --> 00:25:17,433
I don't know.
488
00:25:18,100 --> 00:25:19,309
I'd like to figure that out.
489
00:25:20,227 --> 00:25:24,148
And you know what else?
I think Cato is making all this up
490
00:25:24,231 --> 00:25:26,567
to get my attention.
It wouldn't be the first time.
491
00:25:26,650 --> 00:25:29,820
-He's so annoying.
-You are so hard on him.
492
00:25:30,112 --> 00:25:34,450
Besides, there's nothing wrong with him
looking for excuses to be near you.
493
00:25:35,409 --> 00:25:37,369
Aren't you in love with Cato?
494
00:25:39,580 --> 00:25:40,998
Eh?
495
00:25:41,373 --> 00:25:44,501
I just remembered we didn't buy
the strawberries for the cake.
496
00:25:45,044 --> 00:25:47,046
-No!
-I'm going to the market.
497
00:25:47,504 --> 00:25:50,174
Wait, I'll join you because I need
some ingredients.
498
00:25:50,340 --> 00:25:53,302
-Okay, we'll go together.
-I'll go get my purse.
499
00:25:53,719 --> 00:25:55,846
-And let's talk about something else.
-Okay.
500
00:26:01,101 --> 00:26:03,729
What are you doing?
This is for the party.
501
00:26:04,021 --> 00:26:06,273
Have you decided what
you're going to put inside?
502
00:26:06,523 --> 00:26:07,566
Yes, of course.
503
00:26:12,488 --> 00:26:13,739
Here!
504
00:26:13,864 --> 00:26:16,283
Some chocolate.
Something sweet for the sweetest girl.
505
00:26:16,408 --> 00:26:20,788
-Nice. I like the idea.
-Yeah. Do you want some?
506
00:26:21,330 --> 00:26:23,540
-Okay.
-A little bit.
507
00:26:24,041 --> 00:26:24,917
Thank you.
508
00:26:25,084 --> 00:26:26,835
-Is it good?
-Excellent.
509
00:26:27,336 --> 00:26:29,338
I'll save some for later.
510
00:26:30,297 --> 00:26:32,257
Okay, but... fine.
511
00:26:39,556 --> 00:26:41,433
-It doesn't look romantic.
-No?
512
00:26:42,184 --> 00:26:44,978
-I have a plan B. B for boat.
-B?
513
00:26:45,187 --> 00:26:46,230
-B for boat?
-Look.
514
00:26:49,233 --> 00:26:51,652
That won't fit through
the bottle opening, Cato.
515
00:26:52,319 --> 00:26:54,488
I know!
What if we make a bottle?
516
00:26:54,655 --> 00:26:56,782
-With a bigger opening for the boat.
-A bottle? Us?
517
00:26:56,990 --> 00:27:00,119
-Yes.
-We don't know how to make bottles.
518
00:27:00,494 --> 00:27:01,995
-We don't know how?
-No.
519
00:27:02,704 --> 00:27:04,748
You're being so negative.
520
00:27:05,165 --> 00:27:09,253
So negative. I need solutions.
Let's think.
521
00:27:11,119 --> 00:27:12,339
-I don't have any ideas.
-Me neither.
522
00:27:12,464 --> 00:27:13,924
-I know!
-What?
523
00:27:14,299 --> 00:27:17,136
Why don't you make her a drawing
like the one she gave you?
524
00:27:17,678 --> 00:27:19,012
Tino! Tino, that's...
525
00:27:19,721 --> 00:27:22,391
You are a genius.
I'll make her the best drawing,
526
00:27:22,641 --> 00:27:26,019
with the best love message ever,
and I'll make you a monument.
527
00:27:26,895 --> 00:27:27,938
Wait.
528
00:27:32,025 --> 00:27:36,196
-Luna, what do you mean, you lost it?
-I know, Nina, I left it over the van,
529
00:27:36,363 --> 00:27:38,991
-and it left.
-But where did it go?
530
00:27:40,075 --> 00:27:41,076
I don't know.
531
00:27:41,493 --> 00:27:45,747
I didn't think it was a big deal
putting the laptop on the van,
532
00:27:45,998 --> 00:27:49,668
and when I turned around,
it was gone, along with my essay.
533
00:27:50,002 --> 00:27:52,921
Luna, how do you leave
your computer on top of a van?
534
00:27:53,338 --> 00:27:57,301
I know. It's super weird,
but I was carrying so many things.
535
00:27:57,509 --> 00:28:01,346
My cellphone started ringing, so I didn't
think twice to use the van as a table.
536
00:28:01,430 --> 00:28:03,724
I left my computer there
along with my essay and everything.
537
00:28:04,141 --> 00:28:06,518
When I turned around,
it wasn't there anymore.
538
00:28:07,060 --> 00:28:10,772
Sorry I laughed and I shouldn't have.
It could have happened to me too.
539
00:28:11,106 --> 00:28:13,609
No, these things
only happen to Luna Valente.
540
00:28:13,859 --> 00:28:17,571
Luna, don't punish yourself.
We have to find a solution.
541
00:28:17,654 --> 00:28:19,948
We need to find that van.
Do you remember what it looked like?
542
00:28:20,699 --> 00:28:25,537
Nina, no, it was just a van
parked outside the mansion.
543
00:28:25,871 --> 00:28:28,373
Did you save your essay
on the pen drive, on the internet?
544
00:28:28,832 --> 00:28:31,919
No, it was only saved on my computer.
545
00:28:32,461 --> 00:28:34,046
What am I going to do?
546
00:28:34,254 --> 00:28:37,424
All we can do is use your memory,
and write it again. I can help you.
547
00:28:38,342 --> 00:28:42,471
Nina, it's impossible. I wrote a lot.
548
00:28:43,096 --> 00:28:44,473
And if I don't turn it in,
549
00:28:45,015 --> 00:28:46,642
I can't participate in the competition.
550
00:28:48,185 --> 00:28:50,354
-What do you mean, you can't participate?
-What happened?
551
00:28:56,902 --> 00:28:59,321
I'd love for you to come to my party
with your band.
552
00:28:59,446 --> 00:29:01,823
You could even play me an exclusive song.
553
00:29:02,074 --> 00:29:05,160
-Okay, I'll tell the guys.
-Okay, good. I hope they say yes.
554
00:29:05,244 --> 00:29:06,453
But I can't go, sorry.
555
00:29:07,204 --> 00:29:10,707
No! If it's about your clothes,
I can give you some tips.
556
00:29:17,547 --> 00:29:20,050
Well, at least we tried.
557
00:29:20,926 --> 00:29:24,846
He seemed to have a bad attitude.
Like he could go but didn't want to.
558
00:29:25,138 --> 00:29:27,057
Do you mean he didn't want to go with me?
559
00:29:27,474 --> 00:29:29,851
It's useless wasting your time on a guy
560
00:29:29,977 --> 00:29:32,646
with a great opportunity
who doesn't take advantage of it.
561
00:29:32,813 --> 00:29:34,982
-Jazmín, show me the shoes.
-Oh, yeah, look.
562
00:29:35,315 --> 00:29:36,191
No.
563
00:29:36,692 --> 00:29:39,861
No, no. I don't like them, Jazmín.
564
00:29:40,404 --> 00:29:41,613
Don't you like any of them?
565
00:29:41,947 --> 00:29:44,866
No. Besides, they don't match
what I'm planning to wear.
566
00:29:45,117 --> 00:29:47,744
-Look.
-That's not what you were going to wear.
567
00:29:47,953 --> 00:29:50,289
I know, I'm considering new things.
568
00:29:50,539 --> 00:29:52,332
I always want to better myself.
Is that wrong?
569
00:29:52,666 --> 00:29:55,043
No, Ámbar, I love it.
Besides, it's so my style.
570
00:29:55,210 --> 00:29:57,629
We could go shopping together,
and I'd buy something similar.
571
00:29:57,796 --> 00:30:00,299
No, Jazmín.
Don't even think about it!
572
00:30:00,382 --> 00:30:03,510
You can't go shopping until I know
what I'm going to wear.
573
00:30:03,969 --> 00:30:06,513
Don't worry about me,
I can wear anything.
574
00:30:06,638 --> 00:30:07,973
Pedro isn't going, so I don't care.
575
00:30:08,640 --> 00:30:11,268
Delfi, I don't know
who that boy thinks he is.
576
00:30:11,852 --> 00:30:14,062
I personally invited him
to the most exclusive party
577
00:30:14,354 --> 00:30:16,982
of the year and he was so rude.
578
00:30:17,065 --> 00:30:18,025
Forget about him.
579
00:30:19,067 --> 00:30:20,068
All right, keep going.
580
00:30:28,327 --> 00:30:32,164
-You said you're inviting Nina?
-Yeah, why? What's the problem?
581
00:30:32,581 --> 00:30:36,126
No, nothing.
But there's something I don't understand.
582
00:30:36,376 --> 00:30:38,712
Didn't you like a girl named Felicity?
583
00:30:39,629 --> 00:30:42,174
I'd love to invite Felicity to the party,
584
00:30:42,466 --> 00:30:44,634
but it's impossible to invite somebody
who's invisible.
585
00:30:45,177 --> 00:30:47,846
With Nina, I feel we have
a lot of things in common.
586
00:31:01,443 --> 00:31:05,822
-Hi, am I interrupting?
-Yes. No, I mean yes. No!
587
00:31:06,114 --> 00:31:09,284
It's a nice interruption.
What were you doing?
588
00:31:10,369 --> 00:31:14,289
-Sure, you were obviously skating.
-Yeah, I was skating, you?
589
00:31:14,664 --> 00:31:17,959
Those books tell me
you were studying. Excuse me.
590
00:31:18,126 --> 00:31:19,920
You dropped everything.
Relax, I'll help you.
591
00:31:20,003 --> 00:31:21,129
-Thanks.
-No problem.
592
00:31:21,213 --> 00:31:23,090
I'm having trouble concentrating
while studying.
593
00:31:23,507 --> 00:31:25,509
You must have something else
on your mind, right?
594
00:31:26,802 --> 00:31:29,805
-No. What do you mean?
-Maybe you're tired of studying,
595
00:31:29,930 --> 00:31:33,392
and started thinking you need to relax,
go to Ámbar's party.
596
00:31:34,226 --> 00:31:36,144
Yeah, definitely not thinking about that.
597
00:31:36,478 --> 00:31:40,357
Parties aren't really my thing. I'd rather
be locked in a train with tons of people
598
00:31:40,524 --> 00:31:44,319
that's super hot than go to party
where you're obligated to socialize.
599
00:31:44,736 --> 00:31:47,864
Honestly, my favorite thing is being home
with a good book.
600
00:31:48,448 --> 00:31:50,951
Why don't you try something different?
Like me.
601
00:31:51,115 --> 00:31:53,290
Every time I go to a party,
I find something to do.
602
00:31:53,453 --> 00:31:54,538
Like what?
603
00:31:54,913 --> 00:31:57,290
Sometimes you don't need to do much.
You just go,
604
00:31:57,374 --> 00:32:01,628
and look at other people posing
however they want to be perceived.
605
00:32:01,795 --> 00:32:04,840
-That's it.
-As if you were taking a picture.
606
00:32:05,132 --> 00:32:07,467
Or lots of them, and each picture tells
a different story.
607
00:32:07,926 --> 00:32:11,847
Of course, and you imagine it,
making up that people are laughing,
608
00:32:12,013 --> 00:32:13,557
looking at each other. I love that.
609
00:32:14,516 --> 00:32:16,643
No, no, sorry.
610
00:32:16,852 --> 00:32:18,854
No, don't apologize.
It's great that you like that.
611
00:32:18,937 --> 00:32:21,022
Maybe you can go and try that.
If we both go...
612
00:32:22,691 --> 00:32:26,111
-We? Where?
-No, sorry, sorry.
613
00:32:26,361 --> 00:32:30,323
I have to finish my essay. I'm behind.
I'll see you.
614
00:32:30,532 --> 00:32:31,700
-See you later.
-Bye.
615
00:32:48,592 --> 00:32:49,593
No, guys.
616
00:32:50,135 --> 00:32:51,803
What you're doing is lazy.
617
00:32:52,095 --> 00:32:55,056
You're way below
the intercontinental level.
618
00:32:55,140 --> 00:32:56,850
That choreography is too basic.
619
00:32:57,767 --> 00:32:59,478
I have a solution.
620
00:32:59,769 --> 00:33:02,522
Why don't we add
more complex moves to the choreography?
621
00:33:02,939 --> 00:33:07,360
That'd be easy if we all had
the same skill to do complex moves.
622
00:33:08,445 --> 00:33:10,739
But we could do something else.
623
00:33:11,072 --> 00:33:14,159
-Luna, what do you have in mind?
-Well,
624
00:33:14,493 --> 00:33:18,830
I was thinking we could do something
more fun, more exciting.
625
00:33:19,539 --> 00:33:21,625
We should start on top, flying,
626
00:33:22,083 --> 00:33:25,629
and that way we can show people
how we feel in our skates.
627
00:33:26,087 --> 00:33:30,342
Lunita, this is a skating competition,
not a flying competition.
628
00:33:30,467 --> 00:33:34,763
Ámbar, I know it's crazy,
but let's use our imagination.
629
00:33:35,138 --> 00:33:36,556
Check this out.
630
00:33:37,140 --> 00:33:38,725
One starts from up above, flying,
631
00:33:38,934 --> 00:33:41,811
lands on the rink and the others
enter skating with the beat.
632
00:33:43,188 --> 00:33:47,400
I love the idea. We just have to think
how we're going to enter flying.
633
00:33:47,859 --> 00:33:52,322
-We could add some other element.
-Yes, I like the idea.
634
00:33:52,822 --> 00:33:54,241
It doesn't sound so crazy.
635
00:33:54,950 --> 00:33:59,538
Imagine, that could be
the Roller's grand entrance.
636
00:33:59,663 --> 00:34:02,707
We're going to leave everyone
with their jaws on the floor.
637
00:34:02,874 --> 00:34:04,000
Yeah, I love it!
638
00:34:04,334 --> 00:34:06,086
But I have a problem.
639
00:34:06,419 --> 00:34:09,214
I'm afraid of heights, so I can't do it.
640
00:34:09,923 --> 00:34:13,510
I'd do it because I love taking risks,
but this time I prefer
641
00:34:13,593 --> 00:34:15,929
to leave my feet on the ground,
so that way,
642
00:34:16,680 --> 00:34:18,348
I can shine in the rink like always.
643
00:34:18,431 --> 00:34:20,850
Luna, I think you should do it.
644
00:34:21,017 --> 00:34:22,018
It's your idea.
645
00:34:22,227 --> 00:34:24,396
Yeah, she could do it.
646
00:34:24,604 --> 00:34:27,983
But I think the girl or the boy
who does it
647
00:34:28,149 --> 00:34:30,819
has to be the one with the most
experience and coordination.
648
00:34:31,111 --> 00:34:33,863
-Matteo or myself.
-I rather stay on the rink.
649
00:34:34,239 --> 00:34:35,991
Okay, so there's only one option.
650
00:34:36,783 --> 00:34:38,785
Oh, guys, I don't want to forget.
651
00:34:39,035 --> 00:34:41,871
I want to personally invite you
to my birthday party.
652
00:34:42,205 --> 00:34:44,457
It's a very exclusive event,
653
00:34:44,624 --> 00:34:46,751
but I won't leave my team out.
654
00:34:47,210 --> 00:34:50,297
-Thanks.
-Guys, let's leave social events
655
00:34:50,380 --> 00:34:52,215
for some other time and let's train.
656
00:34:52,382 --> 00:34:53,925
Yes, Mariano,
I just didn't want to forget.
657
00:34:54,801 --> 00:34:58,555
Good, who'd be willing to try
Luna's idea?
658
00:34:59,139 --> 00:35:01,266
Ámbar and Luna...
can you give it a go?
659
00:35:01,600 --> 00:35:02,726
Yeah, sure.
660
00:35:04,060 --> 00:35:07,897
But if Ámbar does it better than me,
she should do it.
661
00:35:08,356 --> 00:35:10,775
Okay. So it's between Luna and Ámbar.
662
00:35:10,859 --> 00:35:12,360
In the meantime, guess what?
663
00:35:12,485 --> 00:35:14,362
-Let's keep training. Let's go.
-Good.
664
00:35:15,280 --> 00:35:16,448
To your positions.
665
00:35:18,867 --> 00:35:20,869
I ruled out another one of
the adopted girls.
666
00:35:21,411 --> 00:35:23,121
Now, there are only two left.
667
00:35:23,455 --> 00:35:25,832
One of them has to be Sol Benson.
668
00:35:27,584 --> 00:35:29,836
Have you heard
about that Mexican detective?
669
00:35:30,211 --> 00:35:31,171
No.
670
00:35:31,254 --> 00:35:34,966
I talked with Victorino Wang several times
and with his ex-assistant, Stan.
671
00:35:35,508 --> 00:35:39,346
None of them ever saw him again.
It's like he disappeared.
672
00:35:40,639 --> 00:35:42,766
Perhaps he realized
he can't get money from you,
673
00:35:42,932 --> 00:35:44,142
and went back to Mexico.
674
00:35:44,643 --> 00:35:46,061
I don't want to be left with any doubts.
675
00:35:47,228 --> 00:35:49,230
I want to know exactly what he wanted.
676
00:35:50,148 --> 00:35:51,733
Try to find him.
677
00:35:52,108 --> 00:35:53,151
As you wish.
678
00:35:56,988 --> 00:35:57,989
What are you thinking?
679
00:36:01,660 --> 00:36:02,744
About Roberto.
680
00:36:04,663 --> 00:36:06,831
Now that we're so close
to finding my niece,
681
00:36:08,917 --> 00:36:10,502
I ask myself why he took her.
682
00:36:11,461 --> 00:36:12,629
What was his intention?
683
00:36:15,382 --> 00:36:17,634
And why are you asking yourself this now?
684
00:36:18,677 --> 00:36:21,930
-You regret not making her your heiress?
-No, never.
685
00:36:23,598 --> 00:36:24,974
I just want to know why.
686
00:36:27,602 --> 00:36:29,020
That girl is not a Benson.
687
00:36:29,896 --> 00:36:31,523
She hasn't lived
with the family for years.
688
00:36:32,482 --> 00:36:34,859
I won't give my fortune to a stranger.
689
00:36:36,277 --> 00:36:37,570
What if she claims it?
690
00:36:38,196 --> 00:36:40,073
You'll make sure that won't happen.
691
00:36:41,116 --> 00:36:43,451
-Very well.
-She won't inherit anything.
692
00:36:55,630 --> 00:36:58,591
My sister made her that medallion
with the sun and the moon.
693
00:36:59,426 --> 00:37:02,303
She would tell her
the sun always rises again.
694
00:37:03,805 --> 00:37:05,265
Lily was such a romantic.
695
00:37:06,766 --> 00:37:09,310
The sun will never come out
for Sol Benson.
696
00:37:16,651 --> 00:37:17,652
Voilà.
697
00:37:18,570 --> 00:37:21,656
-Violin? What violin?
-No. It's voilà.
698
00:37:21,823 --> 00:37:24,409
It's a Mandarin Chinese word that means...
699
00:37:26,035 --> 00:37:29,372
Well, in short,
I've finished Amanda's gift.
700
00:37:30,790 --> 00:37:32,041
Cato...
701
00:37:32,917 --> 00:37:33,960
It's a work of art.
702
00:37:34,919 --> 00:37:36,921
I didn't know you had so much talent.
703
00:37:37,589 --> 00:37:41,050
I really like the two mollusks
swimming in the sea.
704
00:37:41,259 --> 00:37:43,845
What? Which mollusk? No, no.
705
00:37:44,429 --> 00:37:46,806
That's Amanda, and that's me.
706
00:37:46,931 --> 00:37:48,767
We are flying through the air
to get married.
707
00:37:49,184 --> 00:37:50,435
No.
708
00:37:50,894 --> 00:37:54,022
I need the final touch.
You didn't understand it
709
00:37:54,189 --> 00:37:57,108
because this was missing.
710
00:37:57,192 --> 00:37:59,194
I have to be careful
711
00:37:59,569 --> 00:38:02,781
so it doesn't fall off in transit,
understand?
712
00:38:04,324 --> 00:38:05,200
Okay, now.
713
00:38:06,451 --> 00:38:09,287
What's that? Like a clover...
714
00:38:09,496 --> 00:38:11,831
-This? No, no.
-...that's metallic.
715
00:38:12,040 --> 00:38:14,876
It's the sun that lights our love.
It's philosophical.
716
00:38:15,001 --> 00:38:17,921
Of course, I understand.
But it won't fit in the bottle.
717
00:38:18,379 --> 00:38:20,507
-How come?
-It won't fit through the opening.
718
00:38:20,673 --> 00:38:23,301
Why don't you remove the sun
719
00:38:23,718 --> 00:38:27,263
-and make it a cloudy day?
-No, I can't. Amanda drew a sun,
720
00:38:27,430 --> 00:38:29,682
so I have to do it.
721
00:38:29,849 --> 00:38:32,310
-I can't change it. I can't.
-Buddy.
722
00:38:32,477 --> 00:38:35,021
-What?
-Don't worry. If you need a sun,
723
00:38:35,355 --> 00:38:37,315
-Tino will get you one.
-Oh, yeah?
724
00:38:46,074 --> 00:38:47,492
Here it is.
725
00:38:48,576 --> 00:38:49,953
The sun. No!
726
00:38:50,411 --> 00:38:51,830
Two suns.
727
00:38:53,039 --> 00:38:54,833
What are you doing, Tino?
728
00:38:55,500 --> 00:38:59,379
This is great.
It's the best idea
729
00:38:59,629 --> 00:39:02,006
-you've ever had. It's brilliant.
-Brilliant!
730
00:39:02,090 --> 00:39:04,801
-Because it's the sun, two suns.
-Listen...
731
00:39:05,718 --> 00:39:07,762
objectively speaking,
looking at the two drawings,
732
00:39:07,929 --> 00:39:10,515
honestly, mine takes all the awards.
733
00:39:10,974 --> 00:39:13,643
A fantastic drawing. It's a good thing
Amanda made hers with love,
734
00:39:13,852 --> 00:39:16,062
because if not... Speaking of Amanda,
why don't you go find her?
735
00:39:16,271 --> 00:39:19,482
-So I can give this to her.
-Yeah, I'll go find her.
736
00:39:19,566 --> 00:39:21,276
I'll go get her.
737
00:39:21,526 --> 00:39:24,112
Cato, I need you in the living room.
738
00:39:30,118 --> 00:39:33,538
Amanda, if you like, leave everything
here, I'll take care of it.
739
00:39:33,705 --> 00:39:36,833
-Yes, I'll take this to your room.
-Yes. Thank you.
740
00:39:37,000 --> 00:39:39,711
-Then I'll start cleaning.
-Okay.
741
00:39:40,044 --> 00:39:42,547
-Call me if you need anything.
-The cake!
742
00:39:43,715 --> 00:39:45,133
What's all this mess?
743
00:39:46,885 --> 00:39:48,970
I'm sure it was Tino and Cato, again.
744
00:39:50,471 --> 00:39:51,723
What's this?
745
00:39:55,476 --> 00:39:57,729
Ámbar's party will be awesome.
746
00:39:58,855 --> 00:40:00,440
And you're okay that Luna's going?
747
00:40:01,941 --> 00:40:05,570
No. I mean, I'd love to go with her,
748
00:40:05,695 --> 00:40:07,071
but it's okay as long as I'm near her.
749
00:40:07,780 --> 00:40:12,160
Besides, I'm going with
my two best friends, the best band, so...
750
00:40:12,452 --> 00:40:14,787
-Well, you can count on us.
-Not me. I'm not going.
751
00:40:15,288 --> 00:40:16,164
What?
752
00:40:16,289 --> 00:40:19,542
Delfi is going with another guy
and I don't want to see that.
753
00:40:19,709 --> 00:40:23,254
Pedro, we need you.
It's important for us to do shows,
754
00:40:23,755 --> 00:40:25,715
and plus, we're going to meet
Jim's boyfriend.
755
00:40:26,591 --> 00:40:29,302
Yes, Jim's losing at her own game.
She says she's going to bring him.
756
00:40:29,844 --> 00:40:31,721
Wait, wait. Wasn't it all made up?
757
00:40:31,971 --> 00:40:34,515
Sure, that's why I want to go
and see her face
758
00:40:34,682 --> 00:40:37,060
when she has to explain to me
there is no boyfriend.
759
00:40:37,977 --> 00:40:41,064
Guys, let's stop playing.
The three of us have to go.
760
00:40:41,356 --> 00:40:44,525
-The two of us can't go alone.
-I think we should focus
761
00:40:44,692 --> 00:40:46,611
on the Santi Owen show.
That's our main priority.
762
00:40:46,903 --> 00:40:51,449
Santi Owen came to find me.
I can't believe it.
763
00:40:51,741 --> 00:40:54,202
I knew it! I knew this would happen.
764
00:40:54,369 --> 00:40:56,996
He took his time, slow as a turtle,
765
00:40:57,121 --> 00:40:59,874
but he came to find all this... my talent.
766
00:41:00,041 --> 00:41:03,086
But... No, Ramiro. Santi Owen called us.
767
00:41:06,005 --> 00:41:08,299
He called you?
So weird he didn't call me directly.
768
00:41:08,716 --> 00:41:11,511
Yeah, he was looking
for a band... only bands.
769
00:41:12,053 --> 00:41:14,097
Exactly.
That's probably why he didn't call you.
770
00:41:15,515 --> 00:41:18,518
Yeah, maybe, okay.
771
00:41:20,144 --> 00:41:22,438
I'm happy for you guys.
772
00:41:23,773 --> 00:41:26,067
Congratulations. What else can I say?
773
00:41:26,651 --> 00:41:28,861
-I'm happy.
-Thanks.
774
00:41:32,240 --> 00:41:33,408
Ramiro...
775
00:41:41,416 --> 00:41:43,626
We have to do something,
we can't go on like this.
776
00:41:43,876 --> 00:41:47,296
At least it's easier for you.
You only care about one girl.
777
00:41:47,422 --> 00:41:49,257
-Don't be so sure.
-What happened now?
778
00:41:49,882 --> 00:41:52,385
I'd like to help Luna with her essay.
779
00:41:52,510 --> 00:41:54,095
I don't want her to miss the competition.
780
00:41:54,387 --> 00:41:57,765
-So help her.
-Sure, if she lets me.
781
00:41:58,099 --> 00:42:01,310
You know, with all this, I don't know
if she'll go to Ámbar's party.
782
00:42:01,686 --> 00:42:04,230
Honestly, I would have liked
to see her there.
783
00:42:05,064 --> 00:42:07,817
I have a feeling you'd like
to see her all the time.
784
00:42:08,568 --> 00:42:12,864
Classes are about to end, I'm leaving
for the summer with my family as usual,
785
00:42:13,573 --> 00:42:17,035
I'd like to spend some time with her
before leaving. What are you laughing at?
786
00:42:17,118 --> 00:42:19,076
That you are so in love.
I've never seen you like this.
787
00:42:19,176 --> 00:42:20,246
I could say the same for you.
788
00:42:20,329 --> 00:42:22,206
Who are you going to the party with?
You decided?
789
00:42:22,373 --> 00:42:24,959
No, not yet.
I want to go with Nina, but I don't know.
790
00:42:25,209 --> 00:42:26,878
But Ámbar didn't invite her?
791
00:42:27,211 --> 00:42:29,088
I mean, asking her to go with me.
792
00:42:29,213 --> 00:42:31,674
I was about to do it in the park,
but I couldn't.
793
00:42:31,883 --> 00:42:34,469
Why? Since when are you so shy with girls?
794
00:42:34,844 --> 00:42:36,721
Since I like Felicity, I don't know.
795
00:42:37,388 --> 00:42:38,639
And what's up with Nina?
796
00:42:38,806 --> 00:42:42,143
I don't know, I'm so confused.
I don't know what I feel.
797
00:42:42,685 --> 00:42:46,981
Pal, it's so easy. Go for the real girl,
forget about the web girl.
798
00:42:47,148 --> 00:42:51,235
What I feel for Felicity is so strong.
It's not as easy as you say.
799
00:42:51,402 --> 00:42:55,239
What about her? She hasn't appeared yet.
Invite her to the party.
800
00:42:55,448 --> 00:42:57,950
-If she cares about you, she'll go.
-And if she doesn't?
801
00:42:58,326 --> 00:43:00,369
You'll have your final answer.
802
00:43:04,791 --> 00:43:08,878
-So? What are you going to do?
-About what? I have nothing else to do.
803
00:43:09,212 --> 00:43:13,174
-Santi Owen doesn't care about me.
-Why do you say that? He called you?
804
00:43:13,466 --> 00:43:15,051
No, he called the Roller Band.
805
00:43:15,343 --> 00:43:16,969
Can you believe he called them and not me?
806
00:43:17,220 --> 00:43:18,721
It's just so unfair.
807
00:43:19,097 --> 00:43:22,183
I never should have given them
the contact.
808
00:43:22,308 --> 00:43:23,684
Your attitude is unfair.
809
00:43:23,935 --> 00:43:26,145
How can you say that?
You should be happy for them.
810
00:43:26,312 --> 00:43:27,438
It's a great opportunity.
811
00:43:27,688 --> 00:43:29,774
I know, but it was my opportunity.
812
00:43:30,358 --> 00:43:31,651
That's not a good attitude.
813
00:43:32,193 --> 00:43:36,697
But I was talking about Mariano.
What are you going to do?
814
00:43:38,241 --> 00:43:41,494
I don't know, I really want
to win the competition,
815
00:43:41,619 --> 00:43:43,663
but more importantly,
I want to win it with the Roller.
816
00:43:44,705 --> 00:43:47,250
But now that I lost my opportunity
with Santi Owen,
817
00:43:47,333 --> 00:43:49,001
maybe I shouldn't let another one go by.
818
00:43:49,794 --> 00:43:52,338
I don't want to leave the Roller,
819
00:43:52,755 --> 00:43:55,049
but I don't know how to say no to Mariano.
820
00:43:55,341 --> 00:43:56,551
Here I am.
821
00:43:57,802 --> 00:43:59,971
So? Do you accept my offer?
822
00:44:00,263 --> 00:44:01,139
Well...
823
00:44:01,764 --> 00:44:05,518
It's not that hard. If you don't choose
now, you'll end up with no team.
824
00:44:06,102 --> 00:44:09,397
This is your last chance to join
the winning team for the intercontinental.
825
00:44:09,939 --> 00:44:11,149
Are you coming with me?
826
00:44:11,732 --> 00:44:12,733
Where are you going?
827
00:44:20,825 --> 00:44:22,326
-Amanda.
-Yes?
828
00:44:22,743 --> 00:44:26,038
-Are you busy?
-No, what do you need, Miss Ámbar?
829
00:44:26,581 --> 00:44:28,958
Nothing, I have a question.
830
00:44:30,209 --> 00:44:32,086
This is embarrassing.
831
00:44:32,336 --> 00:44:35,298
I would ask one of my friends,
but you're here.
832
00:44:35,506 --> 00:44:38,092
Well, ask me,
and if I can help I'd be happy to.
833
00:44:38,843 --> 00:44:39,844
You're so nice.
834
00:44:40,469 --> 00:44:46,184
Do you know how to call someone,
and withhold your phone number?
835
00:44:47,977 --> 00:44:53,149
I want to call a friend from school,
poor thing is madly in love with me,
836
00:44:53,399 --> 00:44:56,194
and I don't want him to have
my number because he'll keep calling.
837
00:44:56,402 --> 00:45:00,156
Yes, yes, I know how it feels.
Here, allow me.
838
00:45:00,448 --> 00:45:01,699
Tes, here.
839
00:45:02,408 --> 00:45:03,743
I think you do this...
840
00:45:05,661 --> 00:45:08,080
Here. There, dial the number now.
841
00:45:09,248 --> 00:45:12,710
-Perfect. Thank you, you're a genius.
-You're welcome.
842
00:45:23,346 --> 00:45:25,598
Excuse me, can I ask you a favor?
843
00:45:26,098 --> 00:45:27,683
Can you make a call for me?
844
00:45:28,142 --> 00:45:31,103
Don't worry, I'll tell you what to say,
845
00:45:31,270 --> 00:45:33,397
and you'll be very well rewarded.
846
00:45:37,860 --> 00:45:40,404
I have to finish this essay.
Even if I don't sleep.
847
00:45:40,738 --> 00:45:42,865
I can't give up the competition.
848
00:45:43,032 --> 00:45:45,826
-Nina, skating is my dream.
-That's the spirit.
849
00:45:46,118 --> 00:45:48,871
If you don't remember something,
don't worry, we'll go over it.
850
00:45:49,664 --> 00:45:53,084
-You'll get there.
-Thanks for lending me your computer.
851
00:45:53,251 --> 00:45:56,963
You're welcome.
It's kind of old, but it still works.
852
00:45:58,714 --> 00:46:01,467
Luna, a new message from RollerTrack.
853
00:46:01,759 --> 00:46:02,843
What does it say?
854
00:46:04,303 --> 00:46:06,931
He's inviting FelicityForNow
to Ámbar's party.
855
00:46:08,307 --> 00:46:11,769
Luna, what should I do?
If I don't go, he will hate me.
856
00:46:12,270 --> 00:46:16,440
Not me, but Felicity. But if I go,
I'll have to wear a costume.
857
00:46:16,691 --> 00:46:18,609
That'd cause more trouble.
858
00:46:18,901 --> 00:46:20,945
-Wait, I know.
-What?
859
00:46:21,487 --> 00:46:23,239
If you go as Nina?
860
00:46:24,407 --> 00:46:27,618
Luna, Gastón doesn't want to go out
with me, but Felicity.
861
00:46:28,119 --> 00:46:30,705
How did I get myself into this mess?
862
00:46:32,790 --> 00:46:34,917
So much silence.
863
00:46:35,543 --> 00:46:38,045
Nina's helping me with my essay,
Preppy Boy.
864
00:46:38,129 --> 00:46:41,799
I offered to help you too,
but you rejected me.
865
00:46:42,008 --> 00:46:45,511
I'm sure his help wouldn't hurt,
from someone so advanced.
866
00:46:45,678 --> 00:46:49,557
No, one person's help is enough.
Two is too much.
867
00:46:49,849 --> 00:46:52,893
But two opinions are more helpful.
868
00:46:53,644 --> 00:46:54,979
Your friend is right.
869
00:46:55,980 --> 00:46:59,275
And I just remembered I have
to pick up something very important.
870
00:46:59,358 --> 00:47:00,860
-Look at that.
-No... Nina.
871
00:47:01,027 --> 00:47:02,153
-Bye.
-Bye.
872
00:47:03,988 --> 00:47:06,907
Tell me, which subject did you choose?
873
00:47:08,117 --> 00:47:09,785
It's about the solar system.
874
00:47:10,077 --> 00:47:13,080
-Good choice.
-I have different related subjects...
875
00:47:13,247 --> 00:47:15,750
I love it.
You are from the moon after all.
876
00:47:16,792 --> 00:47:18,878
Come on, laugh a little, it's a joke.
877
00:47:20,004 --> 00:47:21,172
It's not that, Matteo.
878
00:47:21,464 --> 00:47:22,506
It's just that...
879
00:47:22,965 --> 00:47:25,301
Do you think I have time to finish it?
880
00:47:26,177 --> 00:47:27,303
I'm sure of it.
881
00:47:28,137 --> 00:47:29,055
I promise.
882
00:47:29,347 --> 00:47:32,266
Besides, especially because you're with
the best student at Blake.
883
00:47:32,516 --> 00:47:35,102
-Wasn't that Ámbar?
-Male student.
884
00:47:35,394 --> 00:47:39,231
-Then Gastón is better than you.
-Stop it, I trying to help you.
885
00:47:41,233 --> 00:47:42,360
Someone's calling you.
886
00:47:43,944 --> 00:47:46,280
-Hello?
-Luna Valente?
887
00:47:46,781 --> 00:47:48,657
Yes, it's me. Who's this?
888
00:47:49,367 --> 00:47:51,619
I have a computer
I believe belongs to you.
889
00:47:55,539 --> 00:47:59,710
-What's going on?
-Matteo, my computer was found.
890
00:48:00,252 --> 00:48:02,463
That means I can recover my essay.
891
00:48:02,630 --> 00:48:03,547
That's great.
892
00:48:10,429 --> 00:48:12,556
And Luna? Did you figure out
how to make her miss the party?
893
00:48:12,723 --> 00:48:13,849
Obviously. Poor thing.
894
00:48:13,933 --> 00:48:15,059
ON THE NEXT EPISODE
895
00:48:15,142 --> 00:48:16,977
-I'm sad she won't make it.
-Where is she?
896
00:48:17,103 --> 00:48:19,021
What food does she like?
How old is she?
897
00:48:19,188 --> 00:48:22,608
-Can you give me more details?
-So many intimate questions
898
00:48:22,775 --> 00:48:23,943
intrusive,
899
00:48:24,110 --> 00:48:26,987
-just to serve sandwiches.
-We are close to your niece.
900
00:48:27,113 --> 00:48:30,324
-We will find her.
-Why did Roberto take my niece?
901
00:48:30,408 --> 00:48:31,742
I always thought she was dead.
902
00:48:31,867 --> 00:48:33,702
I want the truth.
How do you feel about me, Luna?
903
00:48:33,786 --> 00:48:36,122
I can't believe he's late for my party.
904
00:48:36,330 --> 00:48:37,248
If he comes.
905
00:48:37,540 --> 00:48:41,293
I can't eat, sleep, work...
I can't do anything
906
00:48:41,544 --> 00:48:44,171
if you are not with me, Mora.
I love you.
907
00:48:44,296 --> 00:48:47,216
-You look lovely.
-Really? Thanks.
908
00:48:47,383 --> 00:48:49,802
-I'm waiting for Luna.
-I'm waiting, too.
909
00:48:49,969 --> 00:48:51,512
-Are you waiting for Luna?
-No, Felicity.
910
00:48:51,679 --> 00:48:54,140
I feel like today's
the day she'll show up.
911
00:48:55,933 --> 00:48:57,393
What are you doing here?
912
00:48:57,601 --> 00:48:58,936
Where were you?
912
00:48:59,305 --> 00:49:59,540
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm