"Soy Luna" Yo soy FelicityForNow, sobre ruedas
ID | 13184630 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Yo soy FelicityForNow, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E76 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139302 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,544
Nico got mad at me.
I told him I'm leaving the Roller.
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,171
What do you mean
you're leaving the Roller?
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,756
Jim and Ramiro are
leaving the Roller.
4
00:00:05,839 --> 00:00:09,510
That means we won't be able to participate
in the Intercontinental competition.
5
00:00:09,718 --> 00:00:13,555
He can take the skaters whenever
he wants without any liability.
6
00:00:13,764 --> 00:00:17,935
I put myself in your shoes and it
must be horrible to nearly flunk.
7
00:00:18,060 --> 00:00:20,771
A friendship is a two-way street.
What does she do for us?
8
00:00:20,896 --> 00:00:23,607
I need you to replace Jim and Ramiro
at the Intercontinental.
9
00:00:23,815 --> 00:00:25,692
You're flunking
because of that assignment?
10
00:00:25,859 --> 00:00:28,153
Roberto wanted to get the girl
out of the country
11
00:00:28,278 --> 00:00:29,821
so she wouldn't be
in his boss' hands.
12
00:00:29,905 --> 00:00:31,406
Her name was Sharon.
13
00:00:31,490 --> 00:00:33,242
I think we make a great team,
Delivery Girl.
14
00:00:33,325 --> 00:00:34,451
I think so, Matteo.
15
00:00:34,535 --> 00:00:38,539
Let's give a warm welcome to
FelicityForNow.
16
00:00:38,830 --> 00:00:41,833
PREVIOUSLY
17
00:00:43,961 --> 00:00:44,920
Nina!
18
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:00:54,096 --> 00:00:57,015
I'm close to reaching my sky
20
00:00:57,307 --> 00:01:00,185
Defying gravity
21
00:01:00,435 --> 00:01:05,649
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
22
00:01:06,900 --> 00:01:10,279
This thing inside of me
It’s magical
23
00:01:10,571 --> 00:01:13,532
Because anything can happen
24
00:01:13,657 --> 00:01:16,743
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
25
00:01:16,868 --> 00:01:18,787
Get up and go
26
00:01:18,912 --> 00:01:22,207
And if there's no turning back
27
00:01:22,374 --> 00:01:24,876
We have to risk it all
28
00:01:25,377 --> 00:01:31,008
Under my feet there's no gravity
There's only wings
29
00:01:31,133 --> 00:01:34,761
We never have to doubt
30
00:01:34,845 --> 00:01:37,306
Nothing is forbidden
31
00:01:37,472 --> 00:01:41,226
When a dream is real
32
00:01:41,768 --> 00:01:43,645
There's only wings
33
00:01:48,692 --> 00:01:50,944
I AM LUNA
34
00:02:01,246 --> 00:02:02,289
Bravo, Nina!
35
00:02:34,988 --> 00:02:37,866
See? I told you that Nina was
Felicity and you didn't believe me.
36
00:02:38,325 --> 00:02:40,786
It's just that I still can't believe it.
37
00:02:40,994 --> 00:02:42,496
Hey, watch it!
38
00:02:42,788 --> 00:02:46,458
Sorry, sorry.
Nina, congratulations, really.
39
00:02:46,541 --> 00:02:47,542
You are super brave.
40
00:02:47,668 --> 00:02:48,585
Thanks, my friend.
41
00:02:48,752 --> 00:02:50,462
None of this would've
happened without your help.
42
00:02:50,629 --> 00:02:52,714
-Thank you! I love you.
-Me too.
43
00:02:52,839 --> 00:02:56,593
This is impossible.
Nina can't steal my popularity.
44
00:02:56,718 --> 00:02:57,594
Especially her!
45
00:02:57,886 --> 00:02:59,805
Too bad you can't
do anything now, right?
46
00:03:04,601 --> 00:03:06,269
There's always
something that can be done.
47
00:03:06,728 --> 00:03:09,648
-You weren't expecting it, right?
-No.
48
00:03:09,940 --> 00:03:11,858
So? Why are you
wasting your time with me?
49
00:03:11,942 --> 00:03:13,652
Come on, the virtual girl
is waiting for you.
50
00:03:16,071 --> 00:03:18,031
-Wait, Gastón.
-What's up?
51
00:03:18,156 --> 00:03:21,368
Nothing, I wanted to know you're doing.
I imagine you're very disappointed.
52
00:03:21,576 --> 00:03:23,745
No, on the contrary. I love that
Felicity is Nina. Excuse me.
53
00:03:24,037 --> 00:03:27,249
Hold on, hold on. You mean to
tell me that you like Nina?
54
00:03:27,374 --> 00:03:30,252
I mean, I thought you
liked Felicity, not Nina.
55
00:03:30,377 --> 00:03:32,921
Well, both. They're the same person,
isn't that amazing?
56
00:03:34,214 --> 00:03:35,382
Luna, help me
out of here, please.
57
00:03:35,465 --> 00:03:38,009
Yes, yes. I know, come, come.
58
00:03:38,135 --> 00:03:39,636
Oh, sorry, sorry.
59
00:03:40,512 --> 00:03:41,388
Nina!
60
00:03:42,180 --> 00:03:44,391
Well, if you have nothing else to
say, I'm going to...
61
00:03:45,225 --> 00:03:46,351
Where...?
62
00:03:52,232 --> 00:03:53,233
Look, Tino.
63
00:03:53,942 --> 00:03:57,362
The whole truth was in front of our
noses and we never realized it.
64
00:03:57,612 --> 00:04:00,699
Listen to me, listen to me,
the sun pendant, who had it?
65
00:04:00,866 --> 00:04:01,825
Roberto.
66
00:04:01,950 --> 00:04:03,076
Roberto, very good.
67
00:04:03,160 --> 00:04:05,162
Afterward, Amanda
drew the pendant.
68
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
-She drew the moon and the sun, right?
-Yes.
69
00:04:07,414 --> 00:04:10,459
And later, Miguel and Mónica were very
interested in the pendant, right?
70
00:04:10,584 --> 00:04:11,501
Yes, true.
71
00:04:11,626 --> 00:04:13,545
If we put all that together,
what do we get?
72
00:04:13,628 --> 00:04:14,546
What?
73
00:04:15,130 --> 00:04:17,466
I don't know, I was always
awful at crosswords.
74
00:04:17,591 --> 00:04:19,593
But it's elementary,
my dear Tino.
75
00:04:19,968 --> 00:04:22,721
-How didn't we realize it before?
-We didn't realize it.
76
00:04:24,181 --> 00:04:25,474
The pendant...
77
00:04:25,640 --> 00:04:29,352
The pendant is
a symbol of love,
78
00:04:29,436 --> 00:04:31,229
that inspires people
to do beautiful things.
79
00:04:31,354 --> 00:04:33,732
That's why Amanda drew that,
80
00:04:33,940 --> 00:04:36,026
it's because she wants to propose to me,
81
00:04:36,109 --> 00:04:38,069
because she wants to spend
the rest of her life with me,
82
00:04:38,153 --> 00:04:41,072
do you understand?
How I did not see it before!
83
00:04:41,198 --> 00:04:42,783
-Cato, Cato...
-What?
84
00:04:43,074 --> 00:04:45,994
You're...
You're a genius, Cato.
85
00:04:46,703 --> 00:04:48,330
You're a genius.
86
00:04:48,455 --> 00:04:50,665
It really is something inspiring.
87
00:04:50,791 --> 00:04:52,501
Does anyone want an appetizer?
88
00:04:53,293 --> 00:04:55,086
Go ahead, please.
89
00:04:55,879 --> 00:04:57,714
Yes, I accept.
90
00:04:57,839 --> 00:05:01,802
Rather... yes, I do.
91
00:05:02,010 --> 00:05:03,762
Well, then take one.
92
00:05:04,262 --> 00:05:07,057
No, no, I don't mean the appetites...
93
00:05:07,516 --> 00:05:08,809
-Appetizers!
-Appetizers!
94
00:05:08,892 --> 00:05:10,936
-Those neither.
-So what do you want?
95
00:05:11,061 --> 00:05:13,605
-Your marriage proposal, I accept it.
-Huh?
96
00:05:13,772 --> 00:05:17,317
I do, I accept being with
you for the rest of our lives.
97
00:05:17,442 --> 00:05:19,528
Having children, grandchildren,
great grandchildren,
98
00:05:19,611 --> 00:05:21,822
super great grandchildren,
super-duper great grandchildren.
99
00:05:21,905 --> 00:05:23,240
No... What's wrong,
have you gone mad?
100
00:05:23,323 --> 00:05:25,951
-Oh, tell that shyness!
-Tell it!
101
00:05:26,034 --> 00:05:29,663
Tell that shyness that
holds you back,
102
00:05:29,746 --> 00:05:31,081
to set you free!
103
00:05:31,164 --> 00:05:32,999
Tell me, "I love you"!
104
00:05:33,124 --> 00:05:36,127
You know what? Do you want to
be the wife of your Cato duck?
105
00:05:36,253 --> 00:05:37,921
No. No, I don't know.
106
00:05:38,004 --> 00:05:40,215
Let's see, instead
of talking nonsense,
107
00:05:40,298 --> 00:05:43,009
why don't we finish eating the rest
of this food? Hold this, please.
108
00:05:43,093 --> 00:05:45,428
It was the most exciting
thing I saw in real life,
109
00:05:45,554 --> 00:05:47,180
a soap opera scene,
but in real life ...
110
00:05:47,264 --> 00:05:49,683
Your whole mouth is full.
No, no, no. bye.
111
00:05:49,766 --> 00:05:51,268
-But Amanda...
-Thank you.
112
00:05:51,393 --> 00:05:53,812
It's so hard for her.
It's so difficult.
113
00:05:55,188 --> 00:05:56,648
Everything is so intense, right?
114
00:05:58,108 --> 00:06:00,652
Now, you lost your wife
before you even got married.
115
00:06:02,487 --> 00:06:05,991
So Roberto said he was taking
the baby for fear of Sharon.
116
00:06:06,324 --> 00:06:07,784
He wanted to protect her.
117
00:06:08,618 --> 00:06:11,913
It seems that this woman was very
powerful, and mostly very dangerous.
118
00:06:12,873 --> 00:06:15,250
Interesting.
And what else did he say?
119
00:06:15,500 --> 00:06:17,127
No, I didn't want to
know anything else.
120
00:06:17,210 --> 00:06:20,797
Sometimes when it comes to these people,
it's better not to know anything.
121
00:06:22,215 --> 00:06:25,135
Poor Roberto,
he was such a good person.
122
00:06:25,760 --> 00:06:27,178
Always thinking of others.
123
00:06:28,388 --> 00:06:31,683
But didn't you know that taking
a baby was a very serious crime?
124
00:06:32,976 --> 00:06:34,603
Well, I had nothing to do with it,
125
00:06:35,228 --> 00:06:36,813
I just gave him the passports.
126
00:06:37,856 --> 00:06:38,732
Right.
127
00:06:39,399 --> 00:06:41,526
Well, there is nothing
left to talk about.
128
00:06:42,444 --> 00:06:44,779
I'm keeping my end of the bargain.
Here is the money.
129
00:06:45,864 --> 00:06:47,198
Thank you for the information.
130
00:07:06,217 --> 00:07:08,136
So, what did he say?
131
00:07:08,929 --> 00:07:10,138
Nothing important.
132
00:07:16,645 --> 00:07:18,396
When I got on stage,
she'd disappeared.
133
00:07:18,688 --> 00:07:20,482
I don't get it.
Why didn't Felicity...
134
00:07:20,857 --> 00:07:22,525
I mean, Nina,
why didn't she wait for me?
135
00:07:23,276 --> 00:07:25,362
Relax, now that you know
Nina's your virtual girl,
136
00:07:25,487 --> 00:07:27,948
you'll have more chances
to speak to her.
137
00:07:28,114 --> 00:07:29,991
Yes, I know,
but it's still all very weird.
138
00:07:30,158 --> 00:07:31,743
I've waited so
long for this moment...
139
00:07:31,826 --> 00:07:33,578
Don't tell me you don't
like Felicity anymore.
140
00:07:33,703 --> 00:07:36,206
-Yes, of course I like her a lot.
-So what's the issue?
141
00:07:36,373 --> 00:07:37,499
If Nina knew I liked her,
142
00:07:37,582 --> 00:07:38,667
why didn't she
tell me before?
143
00:07:38,750 --> 00:07:39,709
Why didn't she trust me?
144
00:07:39,793 --> 00:07:40,752
She had so many
chances.
145
00:07:40,835 --> 00:07:44,297
Dude, it's Nina,
the shyest girl in the universe.
146
00:07:44,506 --> 00:07:46,383
Yes, but as Felicity
she didn't seem shy at all.
147
00:07:46,466 --> 00:07:50,303
Well, precisely, Nina had to invent
a secret identity to say how she feels.
148
00:07:50,387 --> 00:07:51,805
And I think she didn't say anything
149
00:07:51,888 --> 00:07:54,307
because she was afraid
you might not like her.
150
00:07:54,474 --> 00:07:57,560
No, that could never happen,
I like her very much, you know that.
151
00:07:57,686 --> 00:07:58,812
Anyway, congrats.
152
00:07:58,895 --> 00:08:00,897
because you are a champ,
153
00:08:01,022 --> 00:08:03,108
you liked them both and
now they merged into one.
154
00:08:03,316 --> 00:08:05,777
Yeah, that's true. I'll finally
be able to be with her, right?
155
00:08:06,319 --> 00:08:09,823
I hope she doesn't reject me now that
everyone knows she's FelicityForNow,
156
00:08:09,906 --> 00:08:11,366
the best-known girl on the web.
157
00:08:11,449 --> 00:08:14,577
-No, relax, that won't happen.
-Thanks.
158
00:08:15,704 --> 00:08:20,458
Nina, really, I can't believe it,
you were amazing, awesome.
159
00:08:20,834 --> 00:08:21,751
Well, thank you.
160
00:08:21,918 --> 00:08:24,754
Luna, I'm not going to hide who I am,
I promise you.
161
00:08:25,130 --> 00:08:27,215
Good! That's my friend!
162
00:08:29,467 --> 00:08:30,635
Nina, what's wrong?
163
00:08:30,927 --> 00:08:32,512
Doesn't all this make you happy?
164
00:08:33,179 --> 00:08:35,056
Everyone was really excited
out there.
165
00:08:35,724 --> 00:08:37,600
Yeah, I don't know if everyone liked it.
166
00:08:37,726 --> 00:08:40,311
I'm afraid that
Gastón is a bit disappointed,
167
00:08:40,437 --> 00:08:42,897
maybe he expected that behind
Felicity there'd be another girl,
168
00:08:42,981 --> 00:08:44,274
totally different from me.
169
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
Okay, and what if he didn't?
170
00:08:47,277 --> 00:08:52,115
What if he's amazed that FelicityForNow
is the same person he likes.
171
00:08:52,198 --> 00:08:53,283
That's you.
172
00:08:53,366 --> 00:08:55,285
Yes, hopefully, but I don't
want to get my hopes up.
173
00:08:55,368 --> 00:08:57,871
Besides, when I finished singing,
he didn't come to say hi,
174
00:08:57,954 --> 00:09:00,165
he didn't say anything to me,
he went to talk to Ámbar,
175
00:09:00,248 --> 00:09:02,375
so maybe he expected something
else from Felicity.
176
00:09:02,667 --> 00:09:04,794
Nina, please don't say that.
177
00:09:05,503 --> 00:09:08,131
You were amazing,
you looked gorgeous.
178
00:09:08,673 --> 00:09:10,300
Everyone out there
was super excited.
179
00:09:10,383 --> 00:09:14,095
They wanted to know who FelicityForNow
was so they could take lots of pictures.
180
00:09:15,513 --> 00:09:18,183
I'm very proud of you, Nina.
You're very brave.
181
00:09:18,308 --> 00:09:19,184
Thank you.
182
00:09:22,479 --> 00:09:25,273
Well, I have to go because
I have to go to training and rehearse,
183
00:09:25,356 --> 00:09:27,233
and if I don't, I won't have time
for anything.
184
00:09:27,358 --> 00:09:28,485
Go, it's cool.
185
00:09:29,152 --> 00:09:30,028
Thank you.
186
00:09:30,653 --> 00:09:33,448
Thank you, my friend, for everything,
for always being there.
187
00:09:33,615 --> 00:09:35,075
-I love you.
-Me too, bye.
188
00:09:43,666 --> 00:09:46,878
I guess now that you're famous
you won't hide anymore, right?
189
00:09:47,253 --> 00:09:50,673
Nina and Felicity are the same person,
190
00:09:50,799 --> 00:09:52,675
I would've never guessed it.
191
00:09:52,759 --> 00:09:53,927
You surprised us all.
192
00:09:54,135 --> 00:09:55,804
No, I was not surprised,
193
00:09:55,929 --> 00:09:58,515
because I always knew
Felicity was a girl with no style.
194
00:09:58,681 --> 00:10:01,518
Now that I see you,
you're not so bad.
195
00:10:02,644 --> 00:10:05,146
Jazmín, weren't you going to say
something to Nina?
196
00:10:05,313 --> 00:10:06,231
Me?
197
00:10:07,148 --> 00:10:11,694
Oh, yeah? Nina, could you answer
some questions for Fab and Chic?
198
00:10:12,695 --> 00:10:16,616
-Hi.
-No, I can't right now, sorry.
199
00:10:16,741 --> 00:10:18,785
No, not with you.
Nina!
200
00:10:18,910 --> 00:10:22,288
Can I take a selfie with you? Please.
Or Felicity, well, I don't know.
201
00:10:22,497 --> 00:10:24,290
-Yes, of course. Yes.
-Please.
202
00:10:24,582 --> 00:10:27,460
-Thank you so much, really!
-No, you're welcome. Thank you.
203
00:10:27,585 --> 00:10:28,628
All right.
204
00:10:29,129 --> 00:10:31,881
So, are you going to answer
the questions for Fab and Chic?
205
00:10:32,006 --> 00:10:33,883
Well, okay.
What do you want to know?
206
00:10:34,551 --> 00:10:36,761
Which look do you
want to use from now on?
207
00:10:36,845 --> 00:10:40,181
I'm guessing now that you're,
let's say, famous,
208
00:10:40,348 --> 00:10:41,766
that's one way of saying it...
209
00:10:42,142 --> 00:10:45,270
you're not going to think you're
the star of the Roller now, right?
210
00:10:46,604 --> 00:10:51,442
It hurts a lot to be deceived,
and Felicity lied to me for a long time.
211
00:10:51,651 --> 00:10:53,736
Ámbar, I didn't deceive anyone,
nor to you,
212
00:10:53,862 --> 00:10:56,656
I just wasn't ready to say who I was.
What's wrong with that?
213
00:10:57,198 --> 00:10:58,074
Nothing,
214
00:10:58,366 --> 00:11:00,493
but now you'll have deal
with the consequences.
215
00:11:00,910 --> 00:11:02,787
Consequences?
What consequences?
216
00:11:02,871 --> 00:11:05,415
That's what you wanted, right?
Tell me horrible things.
217
00:11:05,748 --> 00:11:08,001
You know what? I don't want to
waste my time with you.
218
00:11:09,961 --> 00:11:13,673
Rude! Look, the wig!
219
00:11:13,882 --> 00:11:15,383
Let's see...
220
00:11:20,722 --> 00:11:25,185
I have a heart that beats for you
221
00:11:25,268 --> 00:11:28,271
-What do I know, who knows why...
-Jazmín, can you stop playing around
222
00:11:28,646 --> 00:11:29,689
and edit the video?
223
00:11:29,898 --> 00:11:31,566
Don't you like how it looks?
224
00:11:32,150 --> 00:11:34,485
Why do you want to edit the video?
It's useless.
225
00:11:34,652 --> 00:11:35,945
It's not interesting.
226
00:11:36,446 --> 00:11:40,074
Once we edit it, it will be interesting,
227
00:11:40,158 --> 00:11:41,868
especially for Gastón
228
00:11:51,211 --> 00:11:54,047
This is yummy, it's the best thing
I've tasted in my whole life.
229
00:11:54,214 --> 00:11:55,506
Don't be uncultured.
230
00:11:55,882 --> 00:11:57,258
The word is delicious.
231
00:11:57,717 --> 00:12:01,221
-D, E, C...
-Why...
232
00:12:01,304 --> 00:12:03,848
Sorry, sorry, but why are you
talking like that? What's going on?
233
00:12:04,057 --> 00:12:08,311
I won't allow any employee to talk to
me that way. I am Sharon Brandon.
234
00:12:08,478 --> 00:12:09,979
-Benson.
-Benson.
235
00:12:10,146 --> 00:12:11,105
I know my name.
236
00:12:12,315 --> 00:12:13,191
I've got a headache.
237
00:12:14,359 --> 00:12:15,985
Amanda, green tea, please.
238
00:12:16,945 --> 00:12:19,113
Rey, come at once.
239
00:12:19,864 --> 00:12:21,324
Yes, Miss Benson,
what do you need?
240
00:12:21,991 --> 00:12:24,077
I want you to fire those two
idiots immediately.
241
00:12:24,244 --> 00:12:26,412
In fact, I want you to fire
the entire staff.
242
00:12:26,579 --> 00:12:29,332
Of course, Miss Benson,
I'll do anything for you, my love.
243
00:12:30,291 --> 00:12:32,335
-What are you doing, Cato?
-What? I'm playing Rey.
244
00:12:32,543 --> 00:12:34,796
You're crazy, do you think
Rey is in love with Sharon?
245
00:12:34,879 --> 00:12:37,548
Of course he's is. Don't you see
he does everything she wants?
246
00:12:37,632 --> 00:12:38,675
He's at her beck and call.
247
00:12:38,758 --> 00:12:41,511
-We must not speak ill of Mrs. Sharon.
-No, no.
248
00:12:41,594 --> 00:12:43,471
No, nobody is talking badly
about Mrs. Sharon.
249
00:12:43,554 --> 00:12:46,557
In fact, she's a very pretty lady.
250
00:12:46,933 --> 00:12:50,228
Yes, pity that temper of hers.
She hardly smiles.
251
00:12:50,353 --> 00:12:53,064
You know, I think she should
fall in love with someone,
252
00:12:53,189 --> 00:12:54,899
because love makes
you so happy, doesn't it?
253
00:12:55,942 --> 00:12:57,318
Amanda...
254
00:12:59,821 --> 00:13:03,199
Amanda... Question:
In all the time you've known her,
255
00:13:03,491 --> 00:13:04,826
have you ever seen her in love?
256
00:13:04,909 --> 00:13:06,536
No, not really,
257
00:13:06,619 --> 00:13:09,080
but the chef who was here
before Mónica told me that
258
00:13:09,205 --> 00:13:12,583
she was once in love
with a very rich man,
259
00:13:12,750 --> 00:13:15,920
but that for some reason,
it was a forbidden love.
260
00:13:16,170 --> 00:13:18,339
Like on soap operas. Yes.
261
00:13:18,423 --> 00:13:20,008
We shouldn't be talking about this.
262
00:13:20,091 --> 00:13:24,429
In fact, we should clean all this up
because they'll probably be here soon.
263
00:13:24,512 --> 00:13:26,055
Go put music on, music.
264
00:13:26,139 --> 00:13:27,432
-What music?
-One second.
265
00:13:27,557 --> 00:13:29,350
-Let's take a second to dance...
-No, Cato. No.
266
00:13:29,517 --> 00:13:31,144
...and enjoy this beautiful moment.
267
00:13:31,269 --> 00:13:33,021
-Come on.
-Well, okay.
268
00:13:46,784 --> 00:13:49,537
All right, all right, enough dancing.
Enough, enough.
269
00:13:49,829 --> 00:13:54,042
Well, I'm going to clean up.
I'm sure they'll be here any minute.
270
00:13:56,419 --> 00:13:59,172
-Open the door, Rey.
-I can't, it's locked.
271
00:14:00,923 --> 00:14:02,091
Tino, Cato!
272
00:14:05,094 --> 00:14:08,973
Just a moment!
How did it go on the trip? Good?
273
00:14:09,474 --> 00:14:11,017
Did you have a nice time?
274
00:14:11,100 --> 00:14:13,144
Open this door at once!
275
00:14:13,311 --> 00:14:16,230
No, we can't, because we're
finishing fumigating.
276
00:14:16,397 --> 00:14:21,903
Yes, it has to, it has to...
The anti-rat liquid has to dissipate,
277
00:14:21,986 --> 00:14:24,822
but it's all set, we're finishing up,
right, Tino?
278
00:14:24,989 --> 00:14:29,827
-Yes, there it is, there it is.
-There we are, there we are.
279
00:14:33,289 --> 00:14:34,248
Come in!
280
00:14:34,457 --> 00:14:36,000
Come in, madam, come in.
281
00:14:36,125 --> 00:14:38,586
You can now enter with no worries.
There are no more rats.
282
00:14:38,795 --> 00:14:40,546
-No more rats.
-You're sure, right?
283
00:14:40,630 --> 00:14:41,506
Absolutely...
284
00:14:43,549 --> 00:14:47,220
Absolutely sure. You're talking to the two
most important fumigators in this country.
285
00:14:47,345 --> 00:14:50,098
-Top.
-Yes, top, top of the world.
286
00:14:50,181 --> 00:14:52,392
What happened is that
there was a complication.
287
00:14:52,517 --> 00:14:55,186
It got complicated because at one point
there was a really big one.
288
00:14:55,269 --> 00:14:58,523
-Yes, a big rat, very big.
-A very big rat that... show them.
289
00:14:59,649 --> 00:15:01,234
And it...
Do the noise!
290
00:15:01,317 --> 00:15:02,610
It made that noise.
291
00:15:02,693 --> 00:15:04,779
Yes, yes. And at some point, it hid.
292
00:15:04,862 --> 00:15:06,823
It hid and we kept looking
and looking for it,
293
00:15:06,948 --> 00:15:09,158
and suddenly, there it is!
294
00:15:09,283 --> 00:15:11,077
And we started to fight!
295
00:15:18,084 --> 00:15:20,420
I am your father…
296
00:15:21,921 --> 00:15:24,882
But we won, luckily there are
no more rats in this house.
297
00:15:25,258 --> 00:15:28,594
Glad to see that you're
smarter than a rat.
298
00:15:32,849 --> 00:15:33,724
By this much.
299
00:15:35,935 --> 00:15:37,103
Thank you.
300
00:15:38,187 --> 00:15:40,440
-Was that a compliment?
-No.
301
00:15:41,441 --> 00:15:44,277
As soon as Felicity started
commenting on Fab and Chic,
302
00:15:44,360 --> 00:15:46,946
Jazmín told me it could be Nina,
but I obviously didn't believe her.
303
00:15:47,155 --> 00:15:50,366
I never thought that a girl as shy
304
00:15:50,533 --> 00:15:53,494
and introverted as Nina
could be Felicity.
305
00:15:53,786 --> 00:15:56,706
-Well, not everything is as it seems.
-Why do you say that?
306
00:15:57,290 --> 00:16:00,501
Every time I saw you behind Ámbar,
I thought you were really superficial,
307
00:16:01,043 --> 00:16:04,714
but I got to know you
and clearly, my opinion changed.
308
00:16:05,673 --> 00:16:07,925
-For the better?
-What do you think?
309
00:16:09,469 --> 00:16:12,555
I think I'd like to go to
the movies together.
310
00:16:13,431 --> 00:16:15,099
-I love it, I love movies.
-Yeah?
311
00:16:15,183 --> 00:16:17,560
-What do you want to watch?
-I don't know, let's see.
312
00:16:17,643 --> 00:16:20,813
I have the theatre page,
so we can watch a movie...
313
00:16:21,731 --> 00:16:23,774
-Any of them--
-Congratulations...
314
00:16:23,900 --> 00:16:25,193
you make a really nice couple.
315
00:16:26,027 --> 00:16:29,030
Thank you.
Pedro is the best guy I know.
316
00:16:29,197 --> 00:16:30,448
Although the worst dressed.
317
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
There are more important things
than clothes, Jazmín.
318
00:16:32,909 --> 00:16:33,784
Such as?
319
00:16:34,827 --> 00:16:36,787
Being good to your friends,
for instance.
320
00:16:37,038 --> 00:16:39,207
Pedro would never lie
to Nico or Simón.
321
00:16:39,832 --> 00:16:43,127
Being a good friend is thinking of your
friends first rather than a boy.
322
00:16:43,252 --> 00:16:46,464
No, being a good friend is accepting
the boy your friend likes.
323
00:16:46,881 --> 00:16:50,551
Oh, Delfi, I would love to keep
talking to you about these,
324
00:16:50,760 --> 00:16:54,138
oh so interesting topics, but it is late
and I have an appointment with my stylist.
325
00:16:55,139 --> 00:16:58,351
It's okay. We also have things to do.
Shall we?
326
00:16:58,476 --> 00:16:59,644
-Let's go.
-Go.
327
00:16:59,769 --> 00:17:01,354
I really hope Pedro goes
shopping with you
328
00:17:01,437 --> 00:17:03,147
and all those places that
you like so much.
329
00:17:03,231 --> 00:17:06,567
I'm sure he will accompany me
wherever and whenever I need him.
330
00:17:07,777 --> 00:17:08,945
Good luck.
331
00:17:09,987 --> 00:17:11,989
Did you have an appointment
with your stylist today?
332
00:17:13,407 --> 00:17:15,576
Oh, poor Gastón.
333
00:17:15,868 --> 00:17:18,788
He was so disappointed when
he realized that Nina was Felicity.
334
00:17:18,871 --> 00:17:20,289
He couldn't hide fast enough.
335
00:17:20,373 --> 00:17:22,291
He seemed pretty happy to me.
336
00:17:22,416 --> 00:17:26,337
Yes, yes, he was pretending,
but you didn't hear what he told me later,
337
00:17:26,837 --> 00:17:28,798
poor guy, he was in such
bad shape, imagine,
338
00:17:28,965 --> 00:17:32,093
never in his life did he think that
Nina was going to be Felicity.
339
00:17:32,343 --> 00:17:35,263
I felt so bad, I didn't know how
to help him, what to tell him...
340
00:17:35,346 --> 00:17:37,807
Ámbar, here you are.
Shall we go to practice?
341
00:17:38,015 --> 00:17:39,892
-Let's go. We talk later.
-Sounds good.
342
00:17:43,354 --> 00:17:48,776
Oh, how awful! You were here
and heard everything. You poor thing.
343
00:17:59,287 --> 00:18:01,622
Well, we'll miss you.
344
00:18:03,541 --> 00:18:06,877
You can't leave now. Don't you see that
we're this close to the Intercontinental?
345
00:18:07,628 --> 00:18:11,674
Guys, look, I know we're a team and
that we work together,
346
00:18:11,757 --> 00:18:14,343
but the decision is made,
please don't insist, okay?
347
00:18:14,468 --> 00:18:15,803
Ramiro, think about it, please.
348
00:18:15,928 --> 00:18:18,097
If you leave, we can't compete.
349
00:18:18,723 --> 00:18:21,475
Look, even if we stay,
we won't win.
350
00:18:22,184 --> 00:18:23,686
Well, what does that matter?
351
00:18:24,061 --> 00:18:27,023
Guys, seriously, we've fought
so hard to get here.
352
00:18:27,648 --> 00:18:29,525
Please stay, we have to compete!
353
00:18:31,193 --> 00:18:34,530
Look, like Ramiro said, we've already
decided and there's no turning back.
354
00:18:34,822 --> 00:18:38,326
We just came to pick up our skates
and say bye to you guys.
355
00:18:38,534 --> 00:18:39,493
No!
356
00:18:40,161 --> 00:18:43,164
Jim and Ramiro, can we talk
alone for a moment?
357
00:18:43,414 --> 00:18:46,917
Tamara, we have nothing
to say to you. Let's go, Jim.
358
00:18:51,422 --> 00:18:53,132
So, what do we do now?
359
00:18:54,425 --> 00:18:57,011
Keep practicing as if nothing happened,
we'll take care of it.
360
00:18:57,178 --> 00:18:59,013
Tamara, how are we
going to take care of it?
361
00:18:59,096 --> 00:19:01,849
I mean, if we want to fix this,
we have to find two more people
362
00:19:02,058 --> 00:19:05,519
to learn the routine from scratch and
that's going to take a long time, Tamara.
363
00:19:05,728 --> 00:19:07,188
I know, I know.
364
00:19:07,355 --> 00:19:09,315
We should have trained with substitutes,
365
00:19:09,523 --> 00:19:12,818
but it took so long, there was no time,
we couldn't get the team together.
366
00:19:13,194 --> 00:19:17,406
It was my fault. It was my fault because
I should've had a back-up plan.
367
00:19:17,531 --> 00:19:20,785
Look, trust me, okay?
I'll go talk to Jim and Ramiro.
368
00:19:21,494 --> 00:19:23,162
-Go ahead.
-Thank you.
369
00:19:23,245 --> 00:19:25,206
The rest of us will keep training.
Come on.
370
00:19:31,253 --> 00:19:33,547
Wow, look, Richard.
371
00:19:35,591 --> 00:19:36,634
Hi.
372
00:19:36,717 --> 00:19:40,554
Yes, excuse me, miss, who are you?
You're a famous model, right?
373
00:19:40,680 --> 00:19:44,433
-No, it's Nina! How are you? Welcome.
-Wow, you look beautiful!
374
00:19:44,600 --> 00:19:46,686
-You finally left your hiding place.
-Yes, sweetie.
375
00:19:46,769 --> 00:19:49,689
We were about to have dinner, but hey,
we were waiting for the guest of honor,
376
00:19:49,772 --> 00:19:50,981
and, here she is.
377
00:19:51,065 --> 00:19:53,359
Yes, but I don't think there's
anything to celebrate,
378
00:19:53,442 --> 00:19:56,612
and I don't think I'd be the best company,
so I should leave you guys alone,
379
00:19:56,696 --> 00:19:59,281
-You'll have a much better time.
-No, no, no way.
380
00:19:59,407 --> 00:20:02,243
No, we can't have this dinner without you,
it's in honor of your show at the Open.
381
00:20:02,368 --> 00:20:05,996
-Of course, for your debut as a singer.
-And for your revelation as Felicity.
382
00:20:06,163 --> 00:20:09,709
But what happened? Tell me honey,
did something go wrong at the show?
383
00:20:09,834 --> 00:20:13,838
No, no, the Open was perfect,
what wasn't perfect was Gastón.
384
00:20:14,046 --> 00:20:15,381
What, he didn't like how you sang?
385
00:20:15,589 --> 00:20:19,135
No, I don't know if he liked it or not
because when I finished singing,
386
00:20:19,260 --> 00:20:21,721
I saw him leaving and
he didn't even say hello.
387
00:20:21,846 --> 00:20:26,600
Well, maybe he had to rush off
and tomorrow he'll congratulate you.
388
00:20:26,809 --> 00:20:30,312
No, he's disappointed, I heard Ámbar
and Jazmín talking about it.
389
00:20:30,730 --> 00:20:33,232
Well, look, you know what?
No more talk about this guy here,
390
00:20:33,315 --> 00:20:35,151
right now we're getting a
kid's menu for you...
391
00:20:35,234 --> 00:20:38,362
-What are you getting?
-No, no, no, wait a minute, Richard,
392
00:20:38,487 --> 00:20:39,864
this is very important.
393
00:20:39,947 --> 00:20:42,491
You have to go now and
immediately speak to him,
394
00:20:42,575 --> 00:20:45,703
because there is nothing worse than
caring what people think.
395
00:20:45,828 --> 00:20:48,414
No, it's not what others say,
it's what really happened.
396
00:20:48,497 --> 00:20:53,002
Now more than ever I can't look
him in the eye or say anything.
397
00:20:53,335 --> 00:20:56,380
Look, I'm very proud of
what you did, honey.
398
00:20:57,006 --> 00:20:59,425
You did what you had to do,
you showed yourself as you are.
399
00:21:00,593 --> 00:21:04,054
What it is? Doesn't matter if Dad says it?
Does that boy have to say it?
400
00:21:04,305 --> 00:21:05,347
-I don't know.
-Huh?
401
00:21:06,474 --> 00:21:09,143
What about you guys?
Did you tell mom the truth?
402
00:21:10,311 --> 00:21:13,647
Almost, almost, almost, almost,
but not yet.
403
00:21:13,731 --> 00:21:14,940
Almost, let's say...
404
00:21:15,024 --> 00:21:17,860
Yeah, I've been hearing
that "almost" for so long.
405
00:21:18,068 --> 00:21:20,905
No, no, but this almost, almost yes,
it's practically...
406
00:21:20,988 --> 00:21:23,449
-Yes, yes.
-I don't know, tomorrow, yes, yes.
407
00:21:23,532 --> 00:21:25,242
-Tomorrow for sure.
-Tomorrow for sure.
408
00:21:27,745 --> 00:21:31,123
-Hello?
-Nina, thank goodness you answered.
409
00:21:31,207 --> 00:21:35,669
I need your help, I'm doing the
assignment, but I can't think of anything.
410
00:21:35,878 --> 00:21:36,962
For the assignment?
411
00:21:37,296 --> 00:21:39,840
No, no, it's because of Jim and Ramiro.
412
00:21:40,049 --> 00:21:42,384
I really don't want them
to leave the team,
413
00:21:42,468 --> 00:21:46,388
but I'm sure that Mariano told them
a lie so they would leave.
414
00:21:46,639 --> 00:21:49,058
I don't know what to do,
I need to find a solution.
415
00:21:49,183 --> 00:21:52,520
Yeah, I don't know, let me think.
I'll think of something.
416
00:21:53,437 --> 00:21:55,689
Hey, are you okay?
You sound really weird.
417
00:21:56,774 --> 00:21:58,150
Yeah, it's just that.
418
00:21:58,400 --> 00:22:03,364
I thought telling the world that
I'm Felicity would go better, but no.
419
00:22:03,697 --> 00:22:05,699
Anyway, well, no, you know what?
420
00:22:05,783 --> 00:22:07,743
Don't worry, you have to focus
on the assignment,
421
00:22:07,827 --> 00:22:10,704
I have to go to dinner with
my dad and Mora right now,
422
00:22:10,996 --> 00:22:13,040
so I better leave you
and we'll talk tomorrow, okay?
423
00:22:13,374 --> 00:22:18,045
Yeah, that's fine. But if you want to
talk about anything, call me, okay?
424
00:22:18,754 --> 00:22:20,631
Love you very much. Bye
425
00:22:23,509 --> 00:22:26,136
Honey, how are you?
426
00:22:26,512 --> 00:22:27,471
Good.
427
00:22:27,555 --> 00:22:30,850
Well, we wanted to talk to you because
we had an unfinished conversation.
428
00:22:31,100 --> 00:22:32,560
Yes, yes, I know that.
429
00:22:32,643 --> 00:22:34,854
But first,
I want to tell you that
430
00:22:34,937 --> 00:22:37,314
I'm working really hard on
my Blake assignment.
431
00:22:37,398 --> 00:22:40,317
I'm sure I'll have it ready
to submit it on time.
432
00:22:41,485 --> 00:22:43,153
You'll be super proud of me.
433
00:22:43,404 --> 00:22:46,115
-Honey, we're always proud of you.
-Yes.
434
00:22:46,448 --> 00:22:49,118
And we know that you'd never
do anything to disappoint us,
435
00:22:49,994 --> 00:22:54,373
but, well, we also believe that,
with so many activities,
436
00:22:54,456 --> 00:22:56,125
you won't be able to handle everything.
437
00:22:57,960 --> 00:23:01,005
Are you serious?
Of course I can, Dad.
438
00:23:01,881 --> 00:23:05,467
Well, yes, we know you think so,
but what if you can't?
439
00:23:06,427 --> 00:23:10,264
We're afraid you're not going
to pass this grade, Luna.
440
00:23:12,308 --> 00:23:15,644
No, wait, what are you trying
to tell me? Say it.
441
00:23:16,729 --> 00:23:20,608
Well, look, we've been very understanding
with you
442
00:23:20,774 --> 00:23:22,902
and that's not going to change,
of course. You know that,
443
00:23:23,611 --> 00:23:27,156
but we think that right now,
school should be your priority.
444
00:23:27,698 --> 00:23:30,910
so you won't be going back to the rink
until you pass the school year.
445
00:23:33,078 --> 00:23:36,665
What? No, no,
why are you doing this to me?
446
00:23:41,420 --> 00:23:43,672
No, no...
You really can't do this to me.
447
00:23:44,089 --> 00:23:46,675
I already told you that I'm working
really hard on the assignment.
448
00:23:46,759 --> 00:23:49,845
Look, my classmates are helping me,
and I'm going to turn it in on time.
449
00:23:49,929 --> 00:23:51,597
But you can't take the rink away
from me.
450
00:23:51,764 --> 00:23:54,558
I think if they're already helping her,
she'll finish it.
451
00:23:54,642 --> 00:23:55,851
No, no, until the end, Miguel.
452
00:23:55,976 --> 00:23:57,186
Until you're done,
453
00:23:57,645 --> 00:23:59,980
because that's the most important thing,
then everything else.
454
00:24:00,940 --> 00:24:05,194
Mom, the Intercontinental is so close,
I need to be at the Roller,
455
00:24:05,277 --> 00:24:06,695
my teammates need me.
456
00:24:06,779 --> 00:24:09,990
Yes, Luna, I know you're a good friend
and you like to help others.
457
00:24:10,115 --> 00:24:10,991
That's fine,
458
00:24:11,158 --> 00:24:15,913
but for now, your priority should be
yourself and school.
459
00:24:17,665 --> 00:24:21,794
I think a lot about school,
I already told you that I'm working hard.
460
00:24:22,086 --> 00:24:26,131
Look, the assignment is going very well,
and I'm sure that I'll submit it on time.
461
00:24:26,674 --> 00:24:30,302
Look, Luna, we have to do it
this way on this occasion.
462
00:24:30,469 --> 00:24:33,138
I' m sure that if you finish it,
you'll return to the rink.
463
00:24:33,222 --> 00:24:35,391
-Yes.
-But I also have to practice.
464
00:24:35,474 --> 00:24:39,019
-You know that, right?
-Honey, we trust you and we love you,
465
00:24:39,103 --> 00:24:40,437
we love you very much,
466
00:24:40,938 --> 00:24:44,400
but we also think... I mean, we're telling
you this because it's what's best for you,
467
00:24:44,525 --> 00:24:47,695
that you to go to school,
and finish the year off in good standing,
468
00:24:47,903 --> 00:24:50,030
and then you keep doing
everything else.
469
00:24:51,949 --> 00:24:53,117
Dad…
470
00:24:55,494 --> 00:24:58,455
-There, honey.
-Luna, Luna, listen, look,
471
00:24:59,039 --> 00:25:02,376
with time you'll realize that
this is the best decision for you.
472
00:25:02,501 --> 00:25:03,544
You'll see.
473
00:25:05,629 --> 00:25:07,089
Try to rest, okay, sweetie?
474
00:25:07,631 --> 00:25:08,507
Yeah.
475
00:25:11,093 --> 00:25:13,137
-I love you
-I love you too.
476
00:25:13,512 --> 00:25:14,555
Me too.
477
00:25:15,180 --> 00:25:16,056
Good night.
478
00:26:44,353 --> 00:26:45,979
THERE IS ALWAYS A LIGHT
THAT GUIDES YOU
479
00:26:48,273 --> 00:26:49,983
"There is always a light that guides you."
480
00:26:52,069 --> 00:26:54,154
"The sun always rises again."
481
00:27:16,218 --> 00:27:18,053
There Is always a light that guides you.
482
00:27:19,805 --> 00:27:22,391
The sun always rises again.
483
00:27:48,375 --> 00:27:49,251
Nina...
484
00:27:50,669 --> 00:27:52,254
A really quick picture!
485
00:27:55,215 --> 00:27:57,759
Take a picture of me.
It didn't come out. I'm not in it.
486
00:27:57,843 --> 00:27:59,011
But it's my cell, Yam.
487
00:27:59,094 --> 00:28:01,180
-Have you edited the video?
-Yes, here.
488
00:28:03,557 --> 00:28:07,269
Poor thing. It seems that Felicity's
happiness won't last very long.
489
00:28:15,736 --> 00:28:17,654
Good morning, Pedro.
I miss you already.
490
00:28:19,615 --> 00:28:21,241
Nina!
Want to take a pic?
491
00:28:21,408 --> 00:28:22,618
I want one too!
492
00:28:22,826 --> 00:28:24,411
There! Go!
493
00:28:34,254 --> 00:28:35,339
Good day.
494
00:28:36,048 --> 00:28:39,384
Hey. Oh, might not be a good day,
what's happening?
495
00:28:40,135 --> 00:28:42,262
Felicity's happening. Well, Nina.
496
00:28:42,596 --> 00:28:45,265
It seems that now that she's famous,
she doesn't like me anymore.
497
00:28:45,390 --> 00:28:48,852
How can you say that?
It's impossible for a girl not to like us.
498
00:28:49,394 --> 00:28:51,480
Do not assume without knowing,
come on.
499
00:28:52,397 --> 00:28:56,777
Hi. Sorry to interrupt your little chat,
but I think you have to see this.
500
00:28:57,527 --> 00:29:00,447
Nina, can you answer some questions
for Fab and Chic?
501
00:29:00,530 --> 00:29:03,075
You know what? I don't want to
waste my time with you!
502
00:29:03,325 --> 00:29:07,371
Amazing, isn't it? It seems now
that Nina's famous, it went to her head.
503
00:29:12,292 --> 00:29:14,294
Let's see, guys,
what do you think about this?
504
00:29:15,212 --> 00:29:18,298
"You were so pretty that I couldn't even
look at the movie screen.
505
00:29:18,465 --> 00:29:21,802
You're more interesting than any movie
and prettier than any actress."
506
00:29:22,427 --> 00:29:26,223
-What? What are you laughing at?
-Nothing, love poet.
507
00:29:26,390 --> 00:29:29,393
It's been a while since
I've seen you like this. So...
508
00:29:29,476 --> 00:29:30,936
-Romantic?
-No, cheesy.
509
00:29:31,103 --> 00:29:33,730
Oh, really? What about you two?
I don't have enough fingers to count
510
00:29:33,897 --> 00:29:35,691
how many times you were like this
over a girl.
511
00:29:35,774 --> 00:29:37,859
Well, it's your turn now, isn't it?
512
00:29:37,985 --> 00:29:40,279
Since you're with Delfi,
you're a different person.
513
00:29:40,404 --> 00:29:42,906
Yes, it's like you changed rock
for romantic ballads.
514
00:29:43,282 --> 00:29:45,075
No, no, I can play several styles at once.
515
00:29:45,158 --> 00:29:47,369
And I would love to be in
two places at once.
516
00:29:47,869 --> 00:29:49,162
Well, relax, Simón,
517
00:29:49,329 --> 00:29:52,582
Maybe the show's vibe is different
from the competition's.
518
00:29:52,666 --> 00:29:53,709
No, I don't think so.
519
00:29:53,875 --> 00:29:56,211
We can talk to Santi Owen
to have us go last.
520
00:29:56,295 --> 00:29:58,422
Look, I don't think they'll change
the whole show for us.
521
00:29:58,505 --> 00:30:00,215
Besides, if Ramiro and Jim
don't register,
522
00:30:00,299 --> 00:30:03,593
we can't enter the competition because
we don't have a team with enough people.
523
00:30:03,760 --> 00:30:07,556
Besides, it's just my luck to have
the show and competition on the same day.
524
00:30:08,390 --> 00:30:11,893
I promise that I'll do everything I can
so the Roller is first in the competition
525
00:30:11,977 --> 00:30:13,312
and you can make the other event.
526
00:30:13,437 --> 00:30:15,063
Would you really do that
for me, Tamara?
527
00:30:15,147 --> 00:30:16,982
Of course, we're a team.
528
00:30:17,065 --> 00:30:18,650
We've got to face our problems together.
529
00:30:24,323 --> 00:30:27,909
My parents won't let me go to the rink if
I don't pass my final assignment.
530
00:30:28,035 --> 00:30:31,496
That's literally what they said.
I can't believe it. Especially now!
531
00:30:31,580 --> 00:30:35,083
Relax, Delivery Girl, you know
the choreography by heart.
532
00:30:35,208 --> 00:30:39,254
You finish your assignment and then
rehearse during breaks. What do you think?
533
00:30:40,047 --> 00:30:42,758
Well, I hadn't thought about that...
534
00:30:43,717 --> 00:30:47,054
But no, I can't, because between
the choreography, and the team--
535
00:30:47,262 --> 00:30:50,182
Well, we'll think about it later,
for now it's an alternative.
536
00:30:50,557 --> 00:30:53,935
Before that though, we have to figure out
what to do about Jim and Ramiro.
537
00:30:55,062 --> 00:30:57,898
Well, I was thinking that
538
00:30:58,023 --> 00:31:00,567
we could meet at the Roller
this afternoon,
539
00:31:00,901 --> 00:31:03,445
but we need an excuse
for them to be there.
540
00:31:04,404 --> 00:31:05,864
We could ask Yam for help.
541
00:31:05,947 --> 00:31:08,992
She's Jim's best friend and
Ramiro's girlfriend, right?
542
00:31:09,701 --> 00:31:10,702
No, not anymore,
543
00:31:11,328 --> 00:31:14,539
she broke up with Ramiro,
and then Jim and Yam had a fight
544
00:31:14,790 --> 00:31:17,709
when Yam found out
they wouldn't compete with us.
545
00:31:20,003 --> 00:31:22,339
What's wrong? Why are you
looking at me like that?
546
00:31:23,090 --> 00:31:25,967
No, everything's fine,
everything's fine.
547
00:31:26,468 --> 00:31:28,762
Oh, yeah, sure, "everything's fine,
everything is fine,"
548
00:31:28,887 --> 00:31:30,806
tell me the truth,
what's up, Preppy Boy?
549
00:31:31,223 --> 00:31:33,016
You know you can trust me.
550
00:31:34,059 --> 00:31:36,520
I know. You want me to guess.
551
00:31:36,603 --> 00:31:39,231
-No, no, no. Listen...
-Wait, here I go, I'm gonna guess.
552
00:31:40,440 --> 00:31:43,610
I was thinking about
everything that's happened this year,
553
00:31:44,069 --> 00:31:45,862
all the changes.
554
00:31:46,488 --> 00:31:50,075
I'm also worried because I don't
know what to expect next year.
555
00:31:50,784 --> 00:31:53,453
Where I'm going to live, where I'll be.
556
00:31:55,705 --> 00:31:58,083
The truth is, well, I understand you.
557
00:31:59,042 --> 00:32:03,004
I've only moved once
and the truth is it's hard.
558
00:32:05,590 --> 00:32:07,592
What? What are you laughing at?
559
00:32:08,427 --> 00:32:13,056
It's just that I remembered the first time
we met in Cancun, do you remember?
560
00:32:13,140 --> 00:32:16,059
How can I forget? You almost ran
me over me with your skates.
561
00:32:16,268 --> 00:32:17,561
Me? No, no, no.
It's not true.
562
00:32:17,644 --> 00:32:20,188
Yes, you must not remember it right.
You're not remembering it right.
563
00:32:20,272 --> 00:32:22,524
Matteo, you're the one was in
the middle of the road.
564
00:32:22,607 --> 00:32:23,859
No, it wasn't like that.
565
00:32:24,025 --> 00:32:28,447
But you're right,
the truth is things have changed a lot.
566
00:32:29,072 --> 00:32:30,240
When I met you,
567
00:32:31,283 --> 00:32:32,826
I thought you were different.
568
00:32:35,328 --> 00:32:39,332
I always saw you as this
preppy boy, conceited...
569
00:32:40,333 --> 00:32:42,043
The conceited kid from Blake.
570
00:32:43,795 --> 00:32:45,213
And now I'm not those things?
571
00:32:45,422 --> 00:32:49,843
No, no, no. You still are,
but there's something more.
572
00:32:51,761 --> 00:32:57,267
When I look into your eyes, I see that
you're a very sensitive person.
573
00:32:57,893 --> 00:33:00,437
And sometimes very nostalgic.
574
00:33:02,606 --> 00:33:06,818
Maybe because you miss your friends
every time you move countries, right?
575
00:33:07,652 --> 00:33:09,321
Or because I don't
want to lose them.
576
00:33:15,035 --> 00:33:17,037
Look, there's Yam,
we have to talk to her.
577
00:33:17,120 --> 00:33:18,163
Okay.
578
00:33:18,330 --> 00:33:19,915
-What's up, Yam?
-Luna, what's up?
579
00:33:20,040 --> 00:33:22,959
-We want to talk to you.
-About?
580
00:33:23,835 --> 00:33:28,340
We need you to help the Roller
so we can compete at the Intercontinental.
581
00:33:28,548 --> 00:33:31,968
-Please don't ask me to replace Jim.
-No, no, it's not that.
582
00:33:32,219 --> 00:33:34,387
Look, we want you to
talk to Jim and Ramiro
583
00:33:34,513 --> 00:33:36,515
so they'll go to the
Roller in the afternoon.
584
00:33:36,598 --> 00:33:37,807
We want to talk to them.
585
00:33:38,350 --> 00:33:41,228
But if we ask them, they won't go.
586
00:33:41,978 --> 00:33:44,523
I'm just really angry with what
they did to me, Luna.
587
00:33:44,606 --> 00:33:48,443
We understand,
but at least do it for us, for the Roller.
588
00:33:48,860 --> 00:33:51,738
Look, I know Ramiro adores you,
589
00:33:52,072 --> 00:33:56,409
and Jim loves you very much
as her best friend.
590
00:33:57,452 --> 00:34:00,539
Please, if you ask,
they'll surely go.
591
00:34:02,123 --> 00:34:03,166
No, I can't, guys.
592
00:34:04,251 --> 00:34:07,963
Well, look, at least promise me
you're going to think about it, okay?
593
00:34:10,131 --> 00:34:11,341
Yeah, okay.
594
00:34:16,763 --> 00:34:18,723
"Tragic fire at the Benson mansion.
595
00:34:19,182 --> 00:34:22,310
"The body of little Sol Benson
is missing."
596
00:34:23,812 --> 00:34:25,522
Thank you for the information.
597
00:34:26,106 --> 00:34:27,023
Thank you.
598
00:34:28,483 --> 00:34:30,652
What's going on?
Any news?
599
00:34:30,735 --> 00:34:33,613
Yes, but I'm afraid it's not very good,
Miss Benson.
600
00:34:35,532 --> 00:34:36,783
Tell me.
601
00:34:37,659 --> 00:34:39,619
I just spoke to my contact in Mexico
602
00:34:39,744 --> 00:34:42,289
regarding the last girl
that could be Sol Benson.
603
00:34:43,665 --> 00:34:44,541
What did he say?
604
00:34:45,292 --> 00:34:47,794
No, he couldn't find the adoptive parents.
605
00:34:48,753 --> 00:34:51,798
They've moved several times to different
cities within Mexico,
606
00:34:52,549 --> 00:34:54,217
but the last known address
does not exist.
607
00:34:55,010 --> 00:34:55,885
It can't be.
608
00:34:56,761 --> 00:34:57,762
It has to exist.
609
00:34:58,513 --> 00:35:00,223
They have to be somewhere.
610
00:35:01,224 --> 00:35:02,601
Find them, Rey.
611
00:35:03,643 --> 00:35:04,811
Find them.
612
00:35:07,772 --> 00:35:08,648
Excuse me.
613
00:35:13,903 --> 00:35:17,115
I have an incredible step.
You're gonna like it, for sure.
614
00:35:17,240 --> 00:35:19,618
-What did you say?
-That Yam forgives me...
615
00:35:19,826 --> 00:35:21,161
Hey, hey, hey, wait!
616
00:35:22,078 --> 00:35:22,954
I want to talk.
617
00:35:23,330 --> 00:35:25,206
Look, if it's about switching
to the other rink,
618
00:35:25,290 --> 00:35:27,000
even if you don't get it,
it's been decided.
619
00:35:27,250 --> 00:35:28,543
No, it's not that.
620
00:35:28,710 --> 00:35:31,296
I just felt bad about the other day
and I don't like us fighting.
621
00:35:31,421 --> 00:35:32,464
Me either.
622
00:35:32,547 --> 00:35:33,590
Much less me.
623
00:35:34,257 --> 00:35:35,383
So, you forgive us?
624
00:35:35,467 --> 00:35:38,470
Well, it's not that easy either.
We have to talk first, right?
625
00:35:38,678 --> 00:35:39,846
Okay, let's talk.
626
00:35:40,722 --> 00:35:42,307
-Well, not now.
-Why not?
627
00:35:42,807 --> 00:35:46,978
Because it's not a good place to talk
with what I have to say.
628
00:35:47,354 --> 00:35:52,651
Why not go to the Roller? Drink something
yummy, have a chat, eat some cookies.
629
00:35:52,817 --> 00:35:55,779
Impossible. We have to go train
with Mariano at the other rink.
630
00:35:55,904 --> 00:35:56,780
Yes.
631
00:35:56,863 --> 00:35:59,199
But you can ask Mariano
if you can train at another time.
632
00:35:59,324 --> 00:36:01,910
Who's more important,
me or Mariano?
633
00:36:02,077 --> 00:36:05,413
Well, the answer is obvious, isn't it?
My best friend, always.
634
00:36:15,090 --> 00:36:17,759
The book I was going to lend you,
I'll give it to you later.
635
00:36:17,884 --> 00:36:20,387
But look, I took the quote for Felicity
from this one,
636
00:36:20,595 --> 00:36:23,223
and since I know you like it too,
I'll lend it to you.
637
00:36:23,348 --> 00:36:25,767
-How do you remember that?
-Because I have a very good memory.
638
00:36:26,851 --> 00:36:28,687
Here, take it, I'm lending it to you.
639
00:36:38,029 --> 00:36:40,281
-I'm waiting for Luna.
-Yes, I'm waiting too.
640
00:36:40,365 --> 00:36:41,408
For Luna?
641
00:36:42,784 --> 00:36:46,663
No, Felicity. I don't know why but I
feel that today is the day she'll come.
642
00:36:46,955 --> 00:36:47,831
Yes.
643
00:36:51,876 --> 00:36:54,254
I have something to give you.
Would you give me your hand?
644
00:37:05,515 --> 00:37:08,893
Do you dance? Don't worry because
I don't need to see you,
645
00:37:09,102 --> 00:37:10,437
I'll put a blindfold on.
646
00:37:45,513 --> 00:37:46,848
CONTACTS
647
00:38:19,631 --> 00:38:21,841
What happened? You tricked us.
You said we were
648
00:38:21,925 --> 00:38:24,135
going to talk about us,
not about the other rink.
649
00:38:24,260 --> 00:38:26,095
Yeah, why did you lie to us,
Yam?
650
00:38:26,179 --> 00:38:29,182
I didn't lie or trick you,
both things are linked, guys.
651
00:38:29,349 --> 00:38:30,642
When you left the Roller,
652
00:38:30,725 --> 00:38:33,478
not only did you disappoint
the team but you also hurt me.
653
00:38:34,229 --> 00:38:36,898
Please, you have to understand,
this is very important to us.
654
00:38:37,690 --> 00:38:39,692
You know Yam is right.
655
00:38:39,901 --> 00:38:41,903
What is this, is this like a setup?
656
00:38:42,153 --> 00:38:43,738
Look, I think your attitude is awful.
657
00:38:44,364 --> 00:38:46,449
Besides, guys, we've already decided...
we're leaving.
658
00:38:46,533 --> 00:38:47,700
-we're leaving.
-We're leaving.
659
00:38:47,784 --> 00:38:50,870
No, you can't do that.
Please, listen to us.
660
00:38:53,790 --> 00:38:55,375
Look, just listen to us, okay?
661
00:38:55,959 --> 00:38:58,294
There's something very important
we need to tell you,
662
00:38:58,419 --> 00:39:00,255
that I know will change your mind.
663
00:39:00,880 --> 00:39:03,925
I know you want us on the team and that
you're our friends, but...
664
00:39:06,094 --> 00:39:09,180
I don't know, it seems Tamara doesn't
feel the same, so you have to ask her.
665
00:39:09,264 --> 00:39:12,225
It's true. Tamara took
steps from our routine
666
00:39:12,308 --> 00:39:15,061
and now she wants us on the team because
she doesn't have enough members.
667
00:39:15,144 --> 00:39:17,522
Guys, I assure you that is a lie.
668
00:39:17,605 --> 00:39:19,649
I never wanted them off the team, ever.
669
00:39:20,066 --> 00:39:21,860
You say that now because it suits you,
670
00:39:22,110 --> 00:39:24,696
because without us you can't enter
the Intercontinental,
671
00:39:24,779 --> 00:39:26,030
so now you need us.
672
00:39:26,155 --> 00:39:30,076
No, I'm telling you now because I just
realized that Mariano lied to me,
673
00:39:30,159 --> 00:39:31,828
he manipulated me to take your steps,
674
00:39:31,911 --> 00:39:34,163
and now I see that it's because
he wanted to steal you away.
675
00:39:34,289 --> 00:39:36,666
And look, forgive me for saying this,
676
00:39:37,417 --> 00:39:40,962
but Mariano made me the same offer,
and told me the same thing as you,
677
00:39:41,170 --> 00:39:42,797
that I was Roller's best skater
and that...
678
00:39:42,922 --> 00:39:45,091
What? The best roller skater?
679
00:39:45,216 --> 00:39:48,303
Oh, no, guys,
Mariano is the world's biggest liar.
680
00:39:48,511 --> 00:39:50,430
Listen, guys, enough, the decision
has been made.
681
00:39:50,513 --> 00:39:53,516
Jim and I are leaving the team
and it's done.
682
00:39:53,641 --> 00:39:56,144
-No, but they can't do that.
-No, you can't do this!
683
00:39:56,269 --> 00:39:58,938
Wait, wait. Stop bothering
my star skaters.
684
00:39:59,606 --> 00:40:01,691
They are now part of a real team,
685
00:40:01,816 --> 00:40:04,110
the future winners of
the Intercontinental.
686
00:40:05,194 --> 00:40:06,863
See you at the competition,
687
00:40:06,946 --> 00:40:09,198
or have you realized
you have no chance?
688
00:40:10,033 --> 00:40:10,909
Come on.
689
00:40:13,745 --> 00:40:16,289
They lied to Jim and Ramiro,
nothing can be done.
690
00:40:18,166 --> 00:40:21,169
Look, I think the most important thing
is that we don't lose hope,
691
00:40:21,502 --> 00:40:23,212
we have to find some way for
692
00:40:23,338 --> 00:40:25,882
Jim and Ramiro to realize
that Mariano is using them.
693
00:40:29,427 --> 00:40:31,596
It's my parents.
I have to go to the mansion.
694
00:40:31,846 --> 00:40:33,598
Are you going to practice?
695
00:40:33,932 --> 00:40:34,891
I'll try.
696
00:40:44,150 --> 00:40:47,987
Look at what we have here,
the rat tamers.
697
00:40:48,071 --> 00:40:49,447
How are you doing, Miguel?
698
00:40:49,530 --> 00:40:51,741
Good, very good.
How was the fumigation, boys?
699
00:40:51,908 --> 00:40:54,035
-What fumigation?
-The fumigation, Tino, the...
700
00:40:54,202 --> 00:40:57,121
-What fumigation?
-The rat fumigation, remember?
701
00:40:57,288 --> 00:41:00,333
-Rat fumigation!
-Right! Oh, that!
702
00:41:00,541 --> 00:41:01,793
It was spectacular, yes, yes.
703
00:41:02,001 --> 00:41:04,420
Okay, okay, but did you trap them
or what?
704
00:41:05,588 --> 00:41:07,173
Well... did we trap them?
705
00:41:07,340 --> 00:41:08,257
Yes and no.
706
00:41:08,341 --> 00:41:09,634
-There was a very big one...
-Yes.
707
00:41:09,717 --> 00:41:10,927
It looked like a dog...
708
00:41:11,010 --> 00:41:12,428
Yes, yes... No!
Not a dog, no.
709
00:41:12,595 --> 00:41:14,722
-No?
-It looked like an elephant, Miguel.
710
00:41:14,806 --> 00:41:15,974
An elephant.
711
00:41:16,182 --> 00:41:19,143
It was extraordinarily big,
a rat... Right, Amanda?
712
00:41:19,352 --> 00:41:21,604
Amanda, the big rat, the one that
looked like an elephant.
713
00:41:21,813 --> 00:41:23,189
What? No, yes, no...
714
00:41:23,356 --> 00:41:25,024
Mónica, I really wanted to say...
715
00:41:25,108 --> 00:41:27,026
-You know what's weird, Amanda...
-What?
716
00:41:27,110 --> 00:41:30,238
...that the food I prepared for
Mrs. Sharon is gone.
717
00:41:30,446 --> 00:41:32,657
That's why, why, I wanted to...
718
00:41:32,782 --> 00:41:34,325
No, that's why...
719
00:41:34,450 --> 00:41:36,244
That's why, the rat ate
Mrs. Sharon's food.
720
00:41:36,369 --> 00:41:38,496
Yes, yes, it was a kind of
721
00:41:38,663 --> 00:41:42,041
"aristo-rat" who likes to come to
mansions and eat fine food, right?
722
00:41:42,291 --> 00:41:46,421
Oh, okay.
I better bring Luna her snack, right?
723
00:41:46,587 --> 00:41:48,214
-Right?
-Mónica!
724
00:41:48,798 --> 00:41:50,925
-Go, I'll take it.
-Thank you.
725
00:41:54,012 --> 00:41:55,388
A rat!
726
00:41:58,933 --> 00:42:00,852
See what you made me do?
727
00:42:01,060 --> 00:42:04,105
If there is something
that I really hate it's lying,
728
00:42:04,230 --> 00:42:06,274
especially to a person as
honest as Mónica.
729
00:42:06,399 --> 00:42:09,986
-Amanda, but don't be this way.
-No, but nothing, but nothing.
730
00:42:10,069 --> 00:42:13,656
I better go hang up clothes now
or do something, I feel bad now.
731
00:42:13,906 --> 00:42:17,035
Don't be this way, Amanda, please.
732
00:42:17,160 --> 00:42:20,079
Cato! Don't you see that she
doesn't give you the time of day?
733
00:42:20,538 --> 00:42:21,456
Cato!
734
00:42:31,340 --> 00:42:35,344
Hello. Hello.
Special delivery for Miss Luna.
735
00:42:36,429 --> 00:42:37,555
Thank you, Dad.
736
00:42:38,514 --> 00:42:39,807
What's wrong, didn't like it?
737
00:42:39,891 --> 00:42:43,269
Do you think you're the only
one who can deliver or what?
738
00:42:45,146 --> 00:42:46,064
No, it's just ...
739
00:42:48,191 --> 00:42:51,235
Dad, right now I can't think
of anything other than the competition.
740
00:42:52,445 --> 00:42:56,491
Well, I know, my love, it's hard to
concentrate when you stop skating,
741
00:42:56,824 --> 00:42:59,243
but we had agreed that
school comes first, remember?
742
00:42:59,410 --> 00:43:02,872
I know, but I can't concentrate,
my feet are moving
743
00:43:02,997 --> 00:43:05,583
and they need to touch the rink.
744
00:43:06,375 --> 00:43:07,668
I really miss the Roller.
745
00:43:08,711 --> 00:43:10,755
I even dream that I skate.
746
00:43:11,881 --> 00:43:14,258
Did you have one of
your dreams again?
747
00:43:14,717 --> 00:43:18,096
Yes, and this time the drawing
appeared,
748
00:43:18,179 --> 00:43:20,098
but this time Matteo gave it to me.
749
00:43:21,015 --> 00:43:22,809
Matteo, the preppy boy?
750
00:43:23,893 --> 00:43:27,647
And do you remember something about
drawing? I don't know, something special.
751
00:43:28,481 --> 00:43:29,357
Yes,
752
00:43:30,608 --> 00:43:32,652
there was a phrase.
753
00:43:32,819 --> 00:43:37,448
It read, "There is always a light
that guides you.
754
00:43:37,949 --> 00:43:40,868
The sun always rises again."
755
00:43:43,329 --> 00:43:44,247
It’s beautiful.
756
00:43:45,414 --> 00:43:48,709
When I heard it, I felt like...
757
00:43:50,795 --> 00:43:53,131
as if it were written just for me.
758
00:43:54,090 --> 00:43:56,801
Well, because you wrote it, sweetie.
759
00:43:57,301 --> 00:43:59,971
Actually, well, what I mean is
that you wrote it in the dream.
760
00:44:01,013 --> 00:44:01,889
Yes.
761
00:44:07,687 --> 00:44:09,981
"We're waiting for you at the rink."
762
00:44:11,899 --> 00:44:12,984
Everything okay?
763
00:44:13,776 --> 00:44:16,988
Yeah, yeah, I just have to
finish my assignment.
764
00:44:17,905 --> 00:44:20,908
Well, then I'll leave you so
you can concentrate.
765
00:44:20,992 --> 00:44:22,535
Thanks, Dad.
766
00:44:22,618 --> 00:44:24,370
And nothing.
Hope you finish soon, sweetie.
767
00:44:24,453 --> 00:44:25,454
Thank you.
768
00:44:44,473 --> 00:44:46,767
It's really odd
that Luna hasn't arrived yet.
769
00:44:46,893 --> 00:44:48,227
Didn't she say anything to anyone?
770
00:44:48,352 --> 00:44:50,229
She told me she was going
to try to come.
771
00:44:50,313 --> 00:44:51,564
Try? Why?
772
00:44:51,731 --> 00:44:53,399
Well, I don't know, she told me that.
773
00:44:53,482 --> 00:44:55,818
I texted her
but she still hasn't replied.
774
00:44:56,527 --> 00:44:57,737
That's weird.
775
00:44:57,987 --> 00:45:00,865
I'm going to have to call the house,
what if something happened to her?
776
00:45:01,240 --> 00:45:03,117
Oh, I hope she didn't have any trouble.
777
00:45:03,451 --> 00:45:05,411
Luna is very important for our team.
778
00:45:05,494 --> 00:45:08,331
She's the star,
we can't let her miss practice.
779
00:45:09,332 --> 00:45:10,666
No one's picking up.
780
00:45:10,833 --> 00:45:13,920
-If you want, I'll go look for her.
-No, if you want, I can go find her.
781
00:45:14,003 --> 00:45:16,297
Simón lives in my house,
I don't mind.
782
00:45:16,422 --> 00:45:17,506
Would you do that, Ámbar?
783
00:45:17,590 --> 00:45:18,466
Yes, of course.
784
00:45:18,549 --> 00:45:21,219
Please, go, and keep
me up to date.
785
00:45:21,302 --> 00:45:22,959
As soon as you know something,
let me know, okay?
786
00:45:23,137 --> 00:45:25,097
-Thank you.
-You are welcome.
787
00:45:26,974 --> 00:45:31,103
Well, in the meantime, the best
thing would be to practice.
788
00:45:31,229 --> 00:45:32,897
until the girls get here.
789
00:45:38,694 --> 00:45:42,198
Weird that Ana hasn't come,
she's the most punctual person I know.
790
00:45:42,573 --> 00:45:44,033
There, I just texted her.
791
00:45:44,492 --> 00:45:47,203
Do you think she could've suspected
we were going to talk to her about this?
792
00:45:47,286 --> 00:45:49,830
Oh, no, I don't think so. If she had
suspected, we would have known.
793
00:45:49,914 --> 00:45:52,083
No, I think a meeting came up.
794
00:45:53,417 --> 00:45:54,418
So, did she reply?
795
00:45:54,543 --> 00:45:58,214
No, and that's weird too, because she's
always very attentive to her phone.
796
00:45:59,757 --> 00:46:01,759
I would have liked to talk about
797
00:46:02,301 --> 00:46:05,680
all this once and for all,
but it's getting late for work, so…
798
00:46:05,846 --> 00:46:06,931
-Well,
-Then...
799
00:46:07,306 --> 00:46:09,225
-we'll have to reschedule then.
-Yes.
800
00:46:09,725 --> 00:46:10,601
-Bye.
-Bye.
801
00:46:11,686 --> 00:46:12,561
What?
802
00:46:23,864 --> 00:46:26,325
Lunita, what are you doing?
803
00:46:28,327 --> 00:46:31,205
Ámbar, Ámbar, look, it's not what
you think, I'll explain everything...
804
00:46:31,330 --> 00:46:33,499
No, don't worry I didn't say anything
805
00:46:33,582 --> 00:46:35,334
and I won't to say anything
to my godmother.
806
00:46:35,710 --> 00:46:38,004
Why didn't you come to practice?
We were all waiting for you.
807
00:46:38,587 --> 00:46:41,632
My parents won't let me go.
808
00:46:41,841 --> 00:46:45,261
They told me I have to finish my school
assignment or I can't go to the rink.
809
00:46:47,096 --> 00:46:49,724
I get it, that's why you
were coming out this door.
810
00:46:49,849 --> 00:46:52,018
You were running away from
your parents, right?
811
00:46:52,101 --> 00:46:54,729
I understand you,
you can't abandon the team.
812
00:46:55,980 --> 00:46:58,691
Yeah, but why aren't you there?
813
00:46:59,400 --> 00:47:02,903
-What do you mean why? I came to get you.
-Me?
814
00:47:03,195 --> 00:47:05,906
Well, yes, Lunita,
who else was going to come?
815
00:47:06,157 --> 00:47:08,409
They were all very worried
and I offered to come.
816
00:47:09,160 --> 00:47:10,828
We thought that you
had a personal problem
817
00:47:10,911 --> 00:47:13,539
or that you had forgotten the schedule,
you are super distracted.
818
00:47:13,748 --> 00:47:15,750
Ámbar, how could I
forget that kind of thing?
819
00:47:15,833 --> 00:47:18,878
Well, I don't know. So come on,
I don't want you to miss practice.
820
00:47:19,337 --> 00:47:21,213
Well, okay, come on,
they could see us.
821
00:47:23,174 --> 00:47:24,550
Ámbar, you could hear us!
822
00:47:25,259 --> 00:47:26,344
Miss Ámbar...
823
00:47:27,136 --> 00:47:28,512
Luna, where are you going?
824
00:47:34,477 --> 00:47:36,270
Don't worry, Miguel,
825
00:47:36,729 --> 00:47:38,939
-I'm going to tell you everything.
-Oh, yeah?
826
00:47:39,732 --> 00:47:42,610
Tell me. What do you have to
tell me, Miss Ámbar?
827
00:47:46,614 --> 00:47:50,159
Tamara left you out, she neglected
the two best skaters she had.
828
00:47:50,284 --> 00:47:52,244
It's risky for you
to participate at both events.
829
00:47:52,411 --> 00:47:55,414
I think you'll have to choose, Simón,
the concert or the Intercontinental.
830
00:47:55,498 --> 00:47:58,042
I thought Felicity was different,
that she was another type of girl.
831
00:47:58,125 --> 00:47:59,877
But no, she's
just like the others.
832
00:47:59,960 --> 00:48:02,630
We had already agreed that the priority
was school,
833
00:48:02,713 --> 00:48:05,424
that you weren't going to the rink,
and you crossed the line.
834
00:48:05,591 --> 00:48:09,637
I'm asking, please, will you let me
go to the competition?
835
00:48:09,720 --> 00:48:13,432
I know perfectly well you've been
hiding something from me for a long time,
836
00:48:13,516 --> 00:48:15,518
and if you don't tell me,
I'll find out by myself.
837
00:48:15,726 --> 00:48:17,228
We have to unmask Mariano,
838
00:48:17,353 --> 00:48:18,938
Jim and Ramiro have
to know the truth.
839
00:48:19,146 --> 00:48:20,898
You're regretting leaving us aside,
840
00:48:20,981 --> 00:48:23,776
and now it turns out that
you need us to win.
841
00:48:23,859 --> 00:48:26,529
You can't do this to me,
you can't do this to them.
842
00:48:26,612 --> 00:48:28,656
I already did it and they believed me.
843
00:48:28,864 --> 00:48:31,075
Besides, if they really were your friends,
844
00:48:31,283 --> 00:48:32,827
they wouldn't have left the Roller.
845
00:48:32,910 --> 00:48:36,414
I need to know where my niece is
and I need to know now!
846
00:48:36,497 --> 00:48:39,166
Do you think your heart is telling you
that you feel something for Matteo?
847
00:48:39,333 --> 00:48:41,210
ON THE NEXT EPISODE
847
00:48:42,305 --> 00:49:42,288
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm