"Memoire Vive" Episode #1.1

ID13184715
Movie Name"Memoire Vive" Episode #1.1
Release Name Memoire.vive.2025.S01E01.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE
Year2025
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID35878376
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 Musique flamenco 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,320 --- Choc sourd 3 00:00:03,480 --> 00:00:23,280 --- 4 00:00:23,440 --> 00:00:27,120 --- 5 00:00:27,440 --> 00:00:29,080 - POLICE. 6 00:00:29,240 --> 00:00:35,880 --- 7 00:00:36,040 --> 00:00:38,960 --- Musique inquiétante 8 00:00:39,120 --> 00:00:52,200 --- 9 00:00:52,360 --> 00:00:53,960 Tic tac 10 00:00:54,120 --> 00:00:56,040 --- 11 00:00:56,200 --> 00:00:58,160 Réveil 12 00:00:58,320 --> 00:00:59,640 --- Bâillement 13 00:00:59,800 --> 00:01:01,880 Réveil 14 00:01:02,160 --> 00:01:03,360 Musique espiègle 15 00:01:03,520 --> 00:01:30,120 --- 16 00:01:30,480 --> 00:01:31,640 - Esther? 17 00:01:31,800 --> 00:01:32,640 Oh! Rire 18 00:01:32,800 --> 00:01:34,000 - Bonjour, Solange. 19 00:01:35,480 --> 00:01:37,720 Tonalité 20 00:01:37,880 --> 00:01:38,440 - Esther? 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,840 - Qu'est-ce qui se passe? Tu m'ouvres? 22 00:01:41,000 --> 00:01:43,040 - Ca fait plaisir, comment tu vas? 23 00:01:44,080 --> 00:01:45,640 - Très bien, et toi? 24 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 - Alors, raconte. 25 00:01:47,600 --> 00:01:50,040 Ca te manque, le tribunal? - Raconter quoi? 26 00:01:50,400 --> 00:01:53,760 - Ce que tu fais de tes journées, comment tu t'occupes. 27 00:01:53,920 --> 00:01:56,160 T'as le temps d'aller à Londres voir ta fille. 28 00:01:56,320 --> 00:01:58,720 - Où veux-tu que je trouve le temps? 29 00:01:59,080 --> 00:02:02,760 Je te demande juste de m'ouvrir, parce que je peux pas rentrer. 30 00:02:02,920 --> 00:02:04,000 Solange rit. 31 00:02:04,880 --> 00:02:06,280 Je vois pas ce qui est drôle. 32 00:02:07,000 --> 00:02:08,440 - Mais Esther... 33 00:02:09,360 --> 00:02:10,479 Tu travailles plus. 34 00:02:13,160 --> 00:02:16,760 - Qu'est-ce que tu racontes? - T'es plus greffière. 35 00:02:17,040 --> 00:02:19,720 T'as pris ta retraite il y a 6 mois. 36 00:02:20,280 --> 00:02:22,680 Musique mélancolique 37 00:02:22,840 --> 00:02:24,040 T'as oublié? 38 00:02:24,480 --> 00:02:39,520 --- 39 00:02:39,680 --> 00:02:42,160 *Musique pop 40 00:02:42,320 --> 00:02:43,840 Des femmes chantent. 41 00:02:44,000 --> 00:02:54,320 --- 42 00:02:54,480 --> 00:02:56,440 - Les lingettes! - Tiens, baby. 43 00:02:56,720 --> 00:02:57,800 - Fais voir les dents. 44 00:02:58,720 --> 00:03:00,480 Souffle. Hou, gin-to. 45 00:03:00,840 --> 00:03:03,320 - Oh putain, t'as des paillettes partout. 46 00:03:03,800 --> 00:03:05,960 Ca fait pas pro. - Doucement, les ongles. 47 00:03:06,120 --> 00:03:07,840 - T'étais belle, quand même. 48 00:03:08,000 --> 00:03:10,600 On dirait que tu t'es couchée à 21h. 49 00:03:10,760 --> 00:03:12,480 - C'est canon. Bisous. 50 00:03:12,640 --> 00:03:13,680 - Bisous. 51 00:03:14,800 --> 00:03:16,640 - Police. Circulez, mademoiselle. 52 00:03:16,800 --> 00:03:18,360 - Eh ouais, mademoiselle. 53 00:03:18,520 --> 00:03:19,880 - Désolé, Capitaine. 54 00:03:22,760 --> 00:03:24,280 - Bonjour. Merci. 55 00:03:27,920 --> 00:03:29,400 - ... lié à la chute. 56 00:03:29,560 --> 00:03:30,560 On part sur 57 00:03:30,920 --> 00:03:33,000 un décès accidentel. - Bonjour. 58 00:03:33,160 --> 00:03:34,960 - Bonjour, Capitaine. - Lieutenant. 59 00:03:35,400 --> 00:03:37,360 - La victime est un homme de 60 ans. 60 00:03:37,520 --> 00:03:41,120 Le décès remonte à une semaine. Aucune trace d'effraction. 61 00:03:41,280 --> 00:03:43,280 A priori, la victime était seule, 62 00:03:43,440 --> 00:03:44,680 elle a fait un malaise. 63 00:03:44,840 --> 00:03:49,040 En chutant, sa tête a heurté le carrelage, trauma crânien. 64 00:03:49,200 --> 00:03:51,160 - La robe et le maquillage, c'est quoi? 65 00:03:51,320 --> 00:03:53,160 - Il n'a que des vêtements de femme. 66 00:03:53,680 --> 00:03:54,560 - OK. 67 00:03:58,000 --> 00:03:58,920 Pardon. 68 00:04:00,000 --> 00:04:06,074 69 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 Musique mélancolique 70 00:04:10,560 --> 00:04:12,880 --- 71 00:04:13,040 --> 00:04:14,760 --- Voix d'enfants au loin 72 00:04:14,920 --> 00:04:18,680 --- --- 73 00:04:18,839 --> 00:04:20,360 --- Respiration forte 74 00:04:20,519 --> 00:04:21,880 --- 75 00:04:22,040 --> 00:04:22,960 - Célia. 76 00:04:24,480 --> 00:04:25,160 Vitamines. 77 00:04:27,560 --> 00:04:30,240 C'est tes fringues d'hier. T'es pas rentrée? 78 00:04:30,400 --> 00:04:33,680 - Ouais. Je préfère pas dormir que pioncer 3 heures. 79 00:04:35,480 --> 00:04:36,440 - T'as vu ça? 80 00:04:37,680 --> 00:04:39,120 Le seul truc qui cloche, 81 00:04:39,560 --> 00:04:41,040 ce cadre cassé. 82 00:04:41,640 --> 00:04:42,760 A mon avis, 83 00:04:42,920 --> 00:04:44,720 il s'est senti mal ici. 84 00:04:45,320 --> 00:04:46,560 Il a heurté le cadre. 85 00:04:46,880 --> 00:04:49,680 Il a essayé d'atteindre son téléphone, 86 00:04:49,960 --> 00:04:51,120 il a pas eu le temps. 87 00:04:51,280 --> 00:04:52,440 Il s'est effondré. 88 00:04:53,120 --> 00:04:54,240 - Ca tient pas. 89 00:04:54,400 --> 00:04:57,080 - Pourquoi? - Il était pas tout seul. 90 00:04:57,440 --> 00:05:00,960 Il a reçu une connaissance et lui a offert un thé. 91 00:05:01,120 --> 00:05:03,080 - Y a qu'une tasse. - C'est pas la sienne. 92 00:05:03,240 --> 00:05:03,920 Musique rythmée 93 00:05:04,080 --> 00:05:05,160 Elle est dans la cuisine 94 00:05:05,320 --> 00:05:07,080 avec une trace de rouge à lèvres. 95 00:05:07,240 --> 00:05:08,280 --- 96 00:05:08,440 --> 00:05:09,440 Donc, 97 00:05:09,880 --> 00:05:11,440 le fight commence là, 98 00:05:11,600 --> 00:05:13,960 la tête de la victime heurte le cadre, 99 00:05:14,120 --> 00:05:16,680 ils continuent de se battre jusque dans la cuisine, 100 00:05:16,960 --> 00:05:19,920 chute, trauma crânien, requiem. 101 00:05:20,080 --> 00:05:20,920 --- 102 00:05:21,080 --> 00:05:22,240 On est sur un homicide. 103 00:05:22,400 --> 00:05:24,800 Peut-être involontaire, mais un homicide. 104 00:05:24,960 --> 00:05:26,720 --- 105 00:05:26,880 --> 00:05:28,880 - Comment tu serais avec 8 heures de sommeil? 106 00:05:29,040 --> 00:05:29,640 --- 107 00:05:29,800 --> 00:05:30,960 T'es flippante. 108 00:05:31,480 --> 00:05:32,280 - Merci. 109 00:05:32,440 --> 00:05:34,080 --- 110 00:05:34,240 --> 00:05:35,680 Musique mélancolique 111 00:05:35,840 --> 00:05:45,640 --- 112 00:05:45,800 --> 00:05:47,040 - Ah, Mme Esther, 113 00:05:47,200 --> 00:05:49,920 je sais, j'ai quelques loyers en retard, 114 00:05:50,080 --> 00:05:51,520 mais ce sera bientôt... 115 00:05:51,680 --> 00:05:53,800 - Vous inquiétez pas, vous paierez plus tard. 116 00:05:53,960 --> 00:05:55,640 - C'est rudement gentil. Au fait, 117 00:05:55,800 --> 00:05:58,800 je voudrais pas abuser, mais l'ascenseur 118 00:05:58,960 --> 00:06:00,840 est en panne, vous avez promis d'appeler. 119 00:06:01,000 --> 00:06:03,840 Ca fait quand même un bout de temps. 120 00:06:04,920 --> 00:06:07,080 - J'ai oublié d'appeler le réparateur 121 00:06:07,240 --> 00:06:09,240 comme vous avez oublié de payer. 122 00:06:09,400 --> 00:06:10,960 On est d'accord? Bonne journée. 123 00:06:11,120 --> 00:06:12,280 --- 124 00:06:12,440 --> 00:06:13,360 - Bonne journée. 125 00:06:13,520 --> 00:06:15,400 --- 126 00:06:15,560 --> 00:06:16,840 --- Elle souffle. 127 00:06:17,000 --> 00:06:19,920 --- --- 128 00:06:20,080 --> 00:06:30,880 --- 129 00:06:38,880 --> 00:06:39,880 Maurice. 130 00:06:40,320 --> 00:06:41,280 Une horloge sonne. 131 00:06:41,440 --> 00:06:44,280 J'ai pas donné à manger à Maurice aujourd'hui. 132 00:06:45,760 --> 00:06:48,520 Momo, c'est l'heure de déjeuner. 133 00:06:49,160 --> 00:06:50,040 Hein? 134 00:06:53,440 --> 00:06:54,400 Momo? 135 00:06:54,560 --> 00:06:56,600 Musique douce 136 00:06:56,760 --> 00:06:59,160 Momo, qu'est-ce que tu fais? 137 00:06:59,320 --> 00:07:02,560 --- 138 00:07:02,720 --> 00:07:03,680 Momo. 139 00:07:03,840 --> 00:07:08,880 --- 140 00:07:09,040 --> 00:07:09,640 Ah! 141 00:07:09,800 --> 00:07:10,560 --- 142 00:07:10,720 --> 00:07:11,720 --- Sanglot 143 00:07:11,880 --> 00:07:14,840 --- --- 144 00:07:15,000 --> 00:07:15,920 Momo... 145 00:07:16,080 --> 00:07:18,600 --- 146 00:07:18,760 --> 00:07:20,760 T'as oublié de manger, ou quoi? 147 00:07:20,920 --> 00:07:28,080 --- --- 148 00:07:28,800 --> 00:07:32,880 - La victime s'appelle Jo Serero, 65 ans, pas de casier. 149 00:07:33,320 --> 00:07:35,680 On a retrouvé son passeport sud-africain. 150 00:07:35,840 --> 00:07:37,760 Ses voisins disent qu'il parlait bien français 151 00:07:37,920 --> 00:07:39,720 et sans accent, donc ce serait 152 00:07:39,880 --> 00:07:41,960 un Français qui aurait vécu en Afrique du Sud 153 00:07:42,120 --> 00:07:45,000 et qui aurait changé de nom et de nationalité. 154 00:07:45,160 --> 00:07:46,800 Bon, ça, c'est à vérifier. 155 00:07:46,960 --> 00:07:49,360 Faut que j'appelle l'ambassade. - OK. 156 00:07:49,920 --> 00:07:51,400 T'es sûre pour l'homicide? 157 00:07:51,560 --> 00:07:53,200 Je veux pas mobiliser une section pour rien. 158 00:07:53,360 --> 00:07:55,880 - Si je te disais que c'est une intuition, 159 00:07:56,040 --> 00:07:57,600 ça ferait pas très pro. 160 00:07:57,880 --> 00:08:00,000 L'enquête de voisinage donne rien. 161 00:08:01,080 --> 00:08:03,520 Serero était solitaire et discret. 162 00:08:03,960 --> 00:08:06,080 Toujours habillé en femme, voilà. 163 00:08:06,480 --> 00:08:10,160 Après, je pense pas que ce soit un crime anti-LGBT. 164 00:08:10,800 --> 00:08:11,800 - Hm hm. 165 00:08:14,120 --> 00:08:16,680 - Je vais appeler le légiste en attendant le labo. 166 00:08:17,520 --> 00:08:19,200 - OK. Et... 167 00:08:19,360 --> 00:08:20,200 Célia. 168 00:08:20,640 --> 00:08:22,320 J'ai regardé tes feuilles de présence. 169 00:08:22,920 --> 00:08:24,720 C'est tout ou rien, avec toi. 170 00:08:25,120 --> 00:08:26,480 Ton boulot et tes soirées 171 00:08:26,640 --> 00:08:29,160 te sont indispensables, mais le sommeil aussi. 172 00:08:29,600 --> 00:08:30,760 - S'il te plaît, pas toi. 173 00:08:30,920 --> 00:08:32,320 - Je te demande de lever le pied. 174 00:08:32,679 --> 00:08:37,000 - Vincent, s'il te plaît. Respire. Cool. Je gère. OK? 175 00:08:37,159 --> 00:08:38,360 Musique douce 176 00:08:38,520 --> 00:08:40,360 - Je compte sur toi. - Tu peux. 177 00:08:40,520 --> 00:08:41,280 --- 178 00:08:41,440 --> 00:08:42,200 Allez. 179 00:08:42,360 --> 00:08:47,080 --- 180 00:08:47,240 --> 00:08:50,800 - Il est pas mort de faim, il est mort d'avitaminose. 181 00:08:50,960 --> 00:08:52,640 Le vétérinaire me l'a dit. 182 00:08:53,400 --> 00:08:54,200 - Oui, 183 00:08:54,480 --> 00:08:56,280 c'est exactement la même chose. 184 00:08:56,680 --> 00:08:57,800 Mme Lefebvre, 185 00:08:58,080 --> 00:09:00,520 vous avez oublié de nourrir votre chat. 186 00:09:02,200 --> 00:09:03,400 Bon, par contre, 187 00:09:03,800 --> 00:09:06,840 il est normal de pas avoir conscience des pertes de mémoire. 188 00:09:07,000 --> 00:09:08,720 Ca fait partie de l'Alzheimer. 189 00:09:08,880 --> 00:09:12,000 - Ne dites pas ce mot. Vous vous trompez. 190 00:09:12,160 --> 00:09:14,600 Je me souviens absolument de tout. 191 00:09:14,960 --> 00:09:17,560 Je suis allée au travail parce que j'aime mon travail. 192 00:09:17,720 --> 00:09:19,080 J'étais dans mes pensées. 193 00:09:19,240 --> 00:09:23,040 - Je vais vous prescrire des examens pour confirmer 194 00:09:23,200 --> 00:09:24,400 le diagnostic. 195 00:09:25,000 --> 00:09:28,480 Mais je suis sûr de moi, malheureusement. 196 00:09:29,160 --> 00:09:30,800 Etre dans le déni n'aidera pas. 197 00:09:30,960 --> 00:09:33,240 - Et le savoir, ça me servira à quoi? 198 00:09:34,200 --> 00:09:36,640 C'est incurable, tout le monde le sait. 199 00:09:37,760 --> 00:09:39,560 - On peut ralentir le processus. 200 00:09:40,440 --> 00:09:41,400 Je vais faire une ordonnance 201 00:09:41,560 --> 00:09:44,520 d'anticholinestérase pour stimuler vos fonctions cognitives. 202 00:09:44,680 --> 00:09:46,360 On obtient des bons résultats. 203 00:09:48,040 --> 00:09:49,160 Vous habitez seule? 204 00:09:49,720 --> 00:09:52,120 - Je suis veuve et ma fille vit à Londres. 205 00:09:52,640 --> 00:09:55,600 - Il va falloir lui en parler, qu'elle se prépare. 206 00:09:56,400 --> 00:09:57,600 Et en parallèle, 207 00:09:57,960 --> 00:10:01,600 il est capital d'exercer votre mémoire, votre concentration. 208 00:10:02,000 --> 00:10:03,720 Alors, pour ça, vous pouvez lire, 209 00:10:03,880 --> 00:10:05,400 faire des puzzles, 210 00:10:05,560 --> 00:10:07,720 des mots croisés. - Non, merci. 211 00:10:07,880 --> 00:10:10,800 - Vous pouvez jouer à des jeux d'énigmes. 212 00:10:10,960 --> 00:10:14,440 - Il me reste combien de temps avant de... 213 00:10:14,600 --> 00:10:17,000 - La plupart vivent très bien avec la maladie. 214 00:10:17,160 --> 00:10:19,400 Vous avez de belles années devant vous. 215 00:10:19,960 --> 00:10:22,080 Prenez un carnet, notez, 216 00:10:22,520 --> 00:10:24,560 et surtout, planifiez. 217 00:10:25,160 --> 00:10:28,040 Vous pouvez utiliser des posts-its pour votre mémoire. 218 00:10:28,200 --> 00:10:29,320 - C'est tout? 219 00:10:29,600 --> 00:10:32,840 Les post-its, les puzzles, les mots fléchés? 220 00:10:33,000 --> 00:10:35,120 - Absolument. Et surtout, continuez de vivre. 221 00:10:35,280 --> 00:10:36,440 - Formidable. 222 00:10:37,360 --> 00:10:39,640 - Vous avez pas un projet que vous reportez? 223 00:10:42,440 --> 00:10:43,800 Musique intrigante 224 00:10:43,960 --> 00:10:46,000 --- 225 00:10:46,160 --> 00:10:47,040 - Euh... 226 00:10:47,200 --> 00:10:48,720 --- 227 00:10:48,880 --> 00:10:49,760 Si. 228 00:10:49,920 --> 00:10:51,240 --- 229 00:10:51,400 --> 00:10:53,040 - Alors, c'est le moment. 230 00:10:53,200 --> 00:10:54,120 Foncez. 231 00:10:54,280 --> 00:11:08,240 --- 232 00:11:08,400 --> 00:11:11,320 --- Elle récite le nom de médicaments. 233 00:11:11,480 --> 00:11:25,760 --- 234 00:11:25,920 --> 00:11:26,920 - Lui. 235 00:11:27,080 --> 00:11:31,760 --- 236 00:11:31,920 --> 00:11:32,800 Lui. 237 00:11:32,960 --> 00:11:36,160 --- 238 00:11:36,320 --> 00:11:37,280 Elle. 239 00:11:37,440 --> 00:11:41,400 --- 240 00:11:41,560 --> 00:11:43,440 Comment il s'appelle, déjà? 241 00:11:43,600 --> 00:11:44,400 --- 242 00:11:44,560 --> 00:11:46,640 --- L'horloge sonne. 243 00:11:46,800 --> 00:11:48,560 --- --- 244 00:11:48,720 --> 00:11:53,720 --- 245 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 Musique inquiétante 246 00:12:10,560 --> 00:12:36,520 --- 247 00:12:36,680 --> 00:12:37,400 Hm. 248 00:12:37,560 --> 00:12:40,120 --- 249 00:12:40,280 --> 00:12:41,160 --- Petit rire 250 00:12:41,320 --> 00:13:38,680 --- 251 00:13:38,840 --> 00:13:40,440 Vous allez tous payer. 252 00:13:40,600 --> 00:13:52,280 --- 253 00:13:52,440 --> 00:13:53,600 Musique mélancolique 254 00:13:53,760 --> 00:13:56,480 --- 255 00:13:56,640 --> 00:13:58,240 --- Voix d'enfants au loin 256 00:13:58,400 --> 00:14:07,040 --- --- 257 00:14:07,840 --> 00:14:09,200 --- Elle halète. 258 00:14:09,360 --> 00:14:14,640 --- --- 259 00:14:14,800 --> 00:14:29,120 --- 260 00:14:29,280 --> 00:14:30,200 C. 261 00:14:30,360 --> 00:14:32,000 --- 262 00:14:32,160 --> 00:14:32,960 E. 263 00:14:33,120 --> 00:14:34,360 --- 264 00:14:34,520 --> 00:14:35,600 L. 265 00:14:35,760 --> 00:14:36,840 Musique inquiétante 266 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 I. 267 00:14:38,600 --> 00:14:39,440 A. 268 00:14:39,600 --> 00:14:45,920 --- 269 00:14:46,080 --> 00:14:47,400 *Musique de variété 270 00:14:47,560 --> 00:15:01,200 --- 271 00:15:01,360 --> 00:15:02,120 Bonsoir. 272 00:15:02,280 --> 00:15:03,000 --- 273 00:15:03,160 --> 00:15:05,720 - Mme Lefebvre? - Oui, je vous ai appelé. 274 00:15:05,880 --> 00:15:12,200 --- 275 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 Bonsoir, monsieur. 276 00:15:13,520 --> 00:15:15,040 --- 277 00:15:15,200 --> 00:15:17,400 Vous êtes du genre "On parle pas aux clients". 278 00:15:18,120 --> 00:15:21,240 Ma coiffeuse est pareille, elle ne parle jamais. 279 00:15:21,800 --> 00:15:22,960 C'est bien aussi. 280 00:15:23,120 --> 00:15:24,280 --- 281 00:15:24,440 --> 00:15:25,760 Vous voulez un bonbon? 282 00:15:25,920 --> 00:15:28,080 - J'ai pas toute la nuit. - Il est grognon. 283 00:15:28,240 --> 00:15:29,800 Vous avez raison, on accepte jamais 284 00:15:29,960 --> 00:15:31,640 les bonbons d'une inconnue. 285 00:15:32,200 --> 00:15:33,840 - Quoi? Qu'est-ce que vous foutez? 286 00:15:34,000 --> 00:15:35,680 Descendez de mon taxi. 287 00:15:35,840 --> 00:15:37,200 --- 288 00:15:37,360 --> 00:15:38,320 - Maintenant, démarre. 289 00:15:38,480 --> 00:15:39,320 - Ca va pas, non? 290 00:15:39,480 --> 00:15:40,560 - Démarre, je te dis. 291 00:15:40,720 --> 00:15:41,640 --- 292 00:15:41,800 --> 00:15:43,680 Allez, Michel. 293 00:15:43,840 --> 00:15:53,240 --- 294 00:16:03,640 --> 00:16:05,360 - J'ai fait ma corvée annuelle. 295 00:16:05,720 --> 00:16:06,400 - Hm? 296 00:16:06,680 --> 00:16:09,320 - La psy de la brigade. - Alors? 297 00:16:09,480 --> 00:16:11,640 - Je suis désespérément normal et équilibré. 298 00:16:11,800 --> 00:16:13,560 Donc, je suis apte à être flic. 299 00:16:14,280 --> 00:16:15,560 - Je suis désolée, 300 00:16:15,720 --> 00:16:18,360 ça doit être dur à entendre. - Ouais. Et toi? 301 00:16:19,040 --> 00:16:20,880 - Quoi? - La psy. 302 00:16:21,520 --> 00:16:22,440 - J'y vais pas. 303 00:16:22,600 --> 00:16:24,320 - Le boss a dit que c'était obligatoire. 304 00:16:24,480 --> 00:16:27,720 - Maxime, j'en ai rien à foutre de ce que dit le boss. 305 00:16:27,880 --> 00:16:29,120 - Mais le boss t'entend. 306 00:16:29,280 --> 00:16:30,520 Il est pas sénile 307 00:16:30,800 --> 00:16:32,560 et il fait pas le règlement. 308 00:16:33,360 --> 00:16:34,040 - L'année prochaine, 309 00:16:34,200 --> 00:16:35,480 promis. - Demain, Célia. 310 00:16:35,920 --> 00:16:36,480 T'as peur 311 00:16:36,640 --> 00:16:38,120 d'être normale et équilibrée? 312 00:16:40,320 --> 00:16:40,880 Max, 313 00:16:41,040 --> 00:16:42,440 pizza? - Avec plaisir. 314 00:16:42,600 --> 00:16:44,640 - Parfait, c'est toi qui payes. - Encore? 315 00:16:44,800 --> 00:16:45,840 - Ouais. 316 00:16:46,200 --> 00:16:49,200 Tu viens? - Non, y en a qui travaillent. 317 00:16:49,800 --> 00:16:51,440 - Dommage. T'aurais pu me soudoyer 318 00:16:51,600 --> 00:16:53,080 avec deux-trois margaritas. 319 00:16:53,240 --> 00:16:54,240 Les cocktails, hein. 320 00:16:54,400 --> 00:16:55,880 - Wow, super vanne. 321 00:16:56,040 --> 00:16:57,680 Allez, éclatez-vous. 322 00:16:57,840 --> 00:16:59,120 Musique douce 323 00:16:59,280 --> 00:17:07,040 --- 324 00:17:07,200 --> 00:17:08,160 --- Téléphone 325 00:17:08,319 --> 00:17:09,280 - Mais... 326 00:17:09,839 --> 00:17:11,160 Mais oui, bien sûr. 327 00:17:11,560 --> 00:17:12,359 --- Elle grogne. 328 00:17:12,520 --> 00:17:14,760 --- Téléphone 329 00:17:14,920 --> 00:17:15,520 Ah. 330 00:17:15,680 --> 00:17:21,599 --- 331 00:17:21,760 --> 00:17:23,319 Oh non, c'est pas possible. 332 00:17:24,280 --> 00:17:25,119 Oh non. 333 00:17:25,280 --> 00:17:29,960 --- 334 00:17:31,080 --> 00:17:32,880 Marianne? *- Maman? 335 00:17:33,040 --> 00:17:35,440 - Oui, c'est moi. *Marianne souffle. 336 00:17:35,600 --> 00:17:37,800 *- Ca fait 10 fois que je t'appelle. Tu fais quoi? 337 00:17:37,960 --> 00:17:40,400 - Rien de particulier, ma chérie. 338 00:17:40,560 --> 00:17:44,960 Je fais les courses, je fais mon petit train-train habituel. 339 00:17:45,120 --> 00:17:48,160 Qu'est-ce que je peux pour toi? *- J'ai une grande nouvelle. 340 00:17:48,320 --> 00:17:51,200 On revient en France avec Milo. *- Quoi? 341 00:17:52,240 --> 00:17:53,440 Ah, bah... 342 00:17:54,480 --> 00:17:56,520 Ca, c'est une sacrée nouvelle. 343 00:17:56,680 --> 00:17:58,400 *Tout va bien avec Ethan? - Ouais. 344 00:17:58,560 --> 00:17:59,640 Oui, oui. 345 00:18:00,360 --> 00:18:03,960 *Londres, c'est génial, mais y a un rythme de dingue. 346 00:18:04,120 --> 00:18:06,080 On veut une vie tranquille, tu vois? 347 00:18:06,240 --> 00:18:07,840 - Non, je vois pas, mais bon. 348 00:18:08,000 --> 00:18:10,200 - Je t'expliquerai, je peux pas te parler. 349 00:18:10,360 --> 00:18:13,720 Je me demandais si tu pouvais nous héberger avec Milo. 350 00:18:14,200 --> 00:18:16,040 *Le temps que je trouve un appartement. 351 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 Maman? - Euh... Oui. 352 00:18:18,280 --> 00:18:19,960 Enfin, c'est très soudain. 353 00:18:20,120 --> 00:18:21,600 Hein, c'est très soudain. 354 00:18:22,520 --> 00:18:23,320 Et Milo, 355 00:18:23,480 --> 00:18:26,360 *le lycée? - Il est jeune, il va s'adapter. 356 00:18:26,720 --> 00:18:28,200 Il m'écoute à peine. 357 00:18:29,040 --> 00:18:32,920 - Toi non plus, tu nous écoutais pas beaucoup. 358 00:18:34,040 --> 00:18:36,240 - Qu'est-ce que t'en sais? J'étais en pension. 359 00:18:36,520 --> 00:18:38,360 *- Oui, je sais, je sais. 360 00:18:38,520 --> 00:18:40,440 - Moi qui pensais que ça te ferait plaisir. 361 00:18:40,600 --> 00:18:44,120 - Mais enfin, bien sûr que ça me fait plaisir. 362 00:18:44,280 --> 00:18:46,600 Je serais très heureuse de... 363 00:18:46,960 --> 00:18:50,720 *De vous accueillir à la maison. Et vous arrivez quand? 364 00:18:50,880 --> 00:18:51,560 - Demain. 365 00:18:52,280 --> 00:18:53,960 Musique espiègle 366 00:18:54,120 --> 00:18:55,680 --- 367 00:18:55,840 --> 00:18:56,760 - Demain? 368 00:18:56,920 --> 00:18:57,640 --- 369 00:18:57,800 --> 00:18:58,560 --- Il grogne. 370 00:18:58,720 --> 00:18:59,640 --- 371 00:18:59,800 --> 00:19:00,640 Demain. 372 00:19:01,360 --> 00:19:03,920 Ca me laisse tout le temps de faire le ménage. 373 00:19:04,080 --> 00:19:05,960 --- 374 00:19:06,120 --> 00:19:07,240 *Musique pop 375 00:19:07,400 --> 00:19:09,440 - Il va falloir me remettre d'hier. 376 00:19:09,600 --> 00:19:10,880 - Vous êtes des petits joueurs, 377 00:19:11,040 --> 00:19:13,200 on va pas finir en tisane. - T'entends jamais 378 00:19:13,360 --> 00:19:14,760 l'appel de la couette? 379 00:19:14,920 --> 00:19:16,520 - Je déteste dormir. Laura fout quoi? 380 00:19:16,680 --> 00:19:18,560 - Elle est chez elle, non? - Ouais, 381 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 ça fait 3 jours que son chien a pas mangé. 382 00:19:21,080 --> 00:19:22,160 - OH NON... 383 00:19:22,320 --> 00:19:24,040 - J'avais un hamster, Jean-François. 384 00:19:24,200 --> 00:19:25,160 --- Rires 385 00:19:25,320 --> 00:19:25,960 Vous rigolez? 386 00:19:26,120 --> 00:19:27,720 C'est mignon, comme prénom. 387 00:19:28,080 --> 00:19:29,600 Quand JF est décédé, 388 00:19:29,760 --> 00:19:31,440 j'ai mis du temps à m'en remettre. 389 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 - Raconte ça à la psy la prochaine fois, 390 00:19:33,400 --> 00:19:34,920 elle te déclare inapte. 391 00:19:35,080 --> 00:19:36,120 - T'es horrible. 392 00:19:36,520 --> 00:19:37,640 - J'avais une chienne. 393 00:19:37,800 --> 00:19:40,720 Elle a sauté par-dessus la barrière, elle s'est fait écraser. 394 00:19:40,880 --> 00:19:41,800 Comme une crêpe. 395 00:19:42,160 --> 00:19:45,120 - Ouais, l'image est assez parlante. 396 00:19:45,280 --> 00:19:45,960 --- 397 00:19:46,120 --> 00:19:46,880 - C'est quoi 398 00:19:47,040 --> 00:19:50,840 ton traumatisme d'animal mort? - J'en sais rien, je sais pas. 399 00:19:51,280 --> 00:19:52,840 - T'avais un chat, un chien, 400 00:19:53,000 --> 00:19:55,600 quand t'étais petite? - Non, je crois pas. 401 00:19:55,760 --> 00:19:57,560 - Tu crois pas? C'est bizarre, 402 00:19:57,720 --> 00:19:59,720 on se rappelle de ces choses. 403 00:20:00,040 --> 00:20:02,000 - Non. - Un animal fait partie de toi. 404 00:20:02,160 --> 00:20:03,240 Arrête, Célia, 405 00:20:03,400 --> 00:20:03,960 t'oublies pas... 406 00:20:04,120 --> 00:20:06,080 - Je te dis que je m'en souviens pas. 407 00:20:06,240 --> 00:20:07,600 - Wow. 408 00:20:07,960 --> 00:20:08,920 Je pensais pas 409 00:20:09,080 --> 00:20:10,320 toucher un point sensible. 410 00:20:10,480 --> 00:20:12,120 Musique mélancolique 411 00:20:12,280 --> 00:20:25,440 --- 412 00:20:25,600 --> 00:20:28,040 (- A nous deux, Votre Honneur.) 413 00:20:28,720 --> 00:20:29,920 (Alors, J...) 414 00:20:30,600 --> 00:20:31,360 E. 415 00:20:31,520 --> 00:20:32,920 Musique inquiétante 416 00:20:33,080 --> 00:20:33,640 L. 417 00:20:33,800 --> 00:21:18,640 --- 418 00:21:18,800 --> 00:21:19,560 Bonsoir. 419 00:21:19,720 --> 00:21:22,760 Euh, j'étais dans le quartier et... 420 00:21:22,920 --> 00:21:24,280 J'ai pensé à vous. 421 00:21:24,600 --> 00:21:26,800 Je me suis dit que c'était l'occasion. 422 00:21:27,480 --> 00:21:29,800 Vous me reconnaissez pas du tout? 423 00:21:30,160 --> 00:21:31,840 - Vous vous appelez comment? 424 00:21:32,480 --> 00:21:36,200 - Je vous l'ai pas dit, pardon. Esther Lefebvre. 425 00:21:37,320 --> 00:21:38,400 - Esther... 426 00:21:38,560 --> 00:21:40,120 Musique espagnole 427 00:21:40,280 --> 00:21:41,440 Esther... 428 00:21:41,920 --> 00:21:42,880 Esther avec le... 429 00:21:43,040 --> 00:21:45,280 - Oui, la greffière, absolument. 430 00:21:45,440 --> 00:21:46,400 - Esther Lefebvre, 431 00:21:46,560 --> 00:21:48,800 c'est ça, je me disais, aussi. 432 00:21:49,320 --> 00:21:51,280 Je n'oublie jamais le visage d'une femme. 433 00:21:51,440 --> 00:21:53,000 --- 434 00:21:53,160 --> 00:21:54,800 Entrez, je vous en prie. 435 00:21:54,960 --> 00:21:58,520 --- 436 00:21:58,680 --> 00:22:00,160 Vous aimez les animaux? 437 00:22:00,320 --> 00:22:01,560 - Oui, bien sûr. 438 00:22:01,720 --> 00:22:02,520 --- 439 00:22:02,680 --> 00:22:03,360 - Buffle. 440 00:22:03,520 --> 00:22:04,280 --- 441 00:22:04,440 --> 00:22:05,640 Antilope. 442 00:22:05,800 --> 00:22:06,600 --- 443 00:22:06,760 --> 00:22:07,840 Zèbre. 444 00:22:08,400 --> 00:22:09,200 Paon. 445 00:22:09,360 --> 00:22:10,320 --- 446 00:22:10,480 --> 00:22:11,560 Flamant rose. 447 00:22:11,720 --> 00:22:13,760 - J'ai jamais vu autant de bestioles. 448 00:22:13,920 --> 00:22:16,840 Je sais à peine reconnaître un zèbre d'un poney. 449 00:22:17,160 --> 00:22:19,560 - Et vous vous y connaissez en armes? 450 00:22:19,720 --> 00:22:21,200 --- 451 00:22:21,360 --> 00:22:22,280 Regardez. 452 00:22:22,560 --> 00:22:25,480 C'est un Mauser suédois Carl-Gustav M98. 453 00:22:25,640 --> 00:22:27,600 Pour les animaux de grande taille, 454 00:22:27,760 --> 00:22:30,800 éland du Cap, oryx, gnou et phacochère. 455 00:22:31,240 --> 00:22:34,200 Mais le mieux, c'est d'avoir un Remington 700. 456 00:22:34,360 --> 00:22:35,000 Le volume monte. 457 00:22:35,160 --> 00:22:37,880 Carmen, tu as monté le son? Baisse-le. 458 00:22:38,040 --> 00:22:39,280 - Vous n'êtes pas seul? 459 00:22:39,440 --> 00:22:41,360 --- 460 00:22:41,520 --> 00:22:43,800 - C'est ma femme. Elle va me rendre fou. 461 00:22:44,560 --> 00:22:45,880 - Je veux pas vous déranger. 462 00:22:46,440 --> 00:22:50,400 - Nous étions en train de dîner. Je vais vous mettre une assiette. 463 00:22:50,560 --> 00:22:51,520 Il coupe le son. 464 00:22:51,680 --> 00:22:54,640 Excusez le désordre, nous avions une femme de ménage, 465 00:22:54,800 --> 00:22:57,920 mais à cause d'elle, elle est partie. Ils partent tous. 466 00:22:58,360 --> 00:23:00,040 Elle est insupportable. 467 00:23:02,160 --> 00:23:03,720 - Bonsoir. - Vous fatiguez pas, 468 00:23:03,880 --> 00:23:05,360 y a plus rien qui fonctionne. 469 00:23:09,800 --> 00:23:10,800 - Qu'est-ce qu'elle a? 470 00:23:11,760 --> 00:23:12,720 - Alzheimer. 471 00:23:14,120 --> 00:23:15,520 Ca fait 4 ans. 472 00:23:15,680 --> 00:23:18,640 On a tout essayé, mais y a rien qui fonctionne. 473 00:23:20,280 --> 00:23:22,400 - Même les mots croisés? 474 00:23:22,560 --> 00:23:23,880 - C'est de la poudre aux yeux. 475 00:23:24,040 --> 00:23:27,160 C'est pas 3 sudokus qui l'ont empêchée de devenir zinzin. 476 00:23:28,640 --> 00:23:29,840 - Je suis désolée. 477 00:23:30,440 --> 00:23:35,200 - Vous savez, la danse, c'est tout ce dont elle se souvient. 478 00:23:35,360 --> 00:23:37,040 Musique douce 479 00:23:37,200 --> 00:23:38,520 --- 480 00:23:38,680 --> 00:23:41,080 Tout le reste est passé à la trappe. 481 00:23:41,400 --> 00:23:43,440 Moi, notre fille, 482 00:23:44,160 --> 00:23:45,440 tous les souvenirs. 483 00:23:45,600 --> 00:23:47,000 --- 484 00:23:47,160 --> 00:23:49,360 Elle est vivante, c'est tout. 485 00:23:50,000 --> 00:23:51,240 Vivante pour quoi? 486 00:23:51,400 --> 00:23:55,080 --- 487 00:23:55,240 --> 00:23:58,120 - Excusez-moi, je pourrais utiliser vos toilettes? 488 00:23:58,280 --> 00:24:00,840 - Je vous en prie, c'est à l'étage. - Merci. 489 00:24:02,440 --> 00:24:03,720 Musique de suspense 490 00:24:03,880 --> 00:24:34,800 --- 491 00:24:34,960 --> 00:24:36,640 - Vous êtes revenue. 492 00:24:36,800 --> 00:24:40,720 --- 493 00:24:40,880 --> 00:24:41,880 Alors, vous me disiez, 494 00:24:42,040 --> 00:24:43,840 qu'est-ce que vous devenez? 495 00:24:44,000 --> 00:24:45,280 --- 496 00:24:45,440 --> 00:24:46,120 Vous aviez à faire 497 00:24:46,280 --> 00:24:47,560 dans le coin? - Oui, 498 00:24:48,200 --> 00:24:49,520 quelque chose. 499 00:24:49,800 --> 00:24:50,960 Clic 500 00:24:51,120 --> 00:24:52,600 Merde. - Dites-moi 501 00:24:53,160 --> 00:24:54,640 si je peux vous aider. 502 00:24:55,440 --> 00:24:56,840 Ce sera avec plaisir, 503 00:24:57,000 --> 00:24:58,520 depuis le temps. 504 00:24:58,880 --> 00:25:01,040 - Bien sûr. Merci. 505 00:25:02,760 --> 00:25:04,080 Musique rythmée 506 00:25:04,240 --> 00:25:28,560 --- 507 00:25:28,720 --> 00:25:30,360 Il était sur ma liste. 508 00:25:30,520 --> 00:25:34,400 --- 509 00:25:34,960 --> 00:25:36,040 Ca va? 510 00:25:41,080 --> 00:25:42,280 Flamenco doux 511 00:25:42,440 --> 00:25:44,160 Voilà, ça va mieux comme ça. 512 00:25:44,320 --> 00:25:48,440 --- 513 00:25:48,600 --> 00:25:50,560 Vous voulez manger quelque chose? 514 00:25:50,720 --> 00:25:53,600 --- 515 00:25:53,760 --> 00:25:54,640 Voilà. 516 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 --- 517 00:25:55,960 --> 00:25:59,240 Je me souviens que... A une époque, 518 00:25:59,400 --> 00:26:00,360 --- 519 00:26:00,520 --> 00:26:02,440 y avait beaucoup de souris partout. 520 00:26:02,600 --> 00:26:04,040 --- 521 00:26:04,200 --> 00:26:06,800 On avait une invasion dans la maison. 522 00:26:06,960 --> 00:26:07,840 --- 523 00:26:08,000 --> 00:26:09,680 Mon mari voulait les tuer. 524 00:26:09,840 --> 00:26:12,320 J'étais pas d'accord, je trouvais ça cruel. 525 00:26:12,480 --> 00:26:13,800 --- 526 00:26:13,960 --> 00:26:16,320 Alors, ça m'a pris des jours, mais... 527 00:26:16,480 --> 00:26:18,440 Je les ai attrapées une à une 528 00:26:18,880 --> 00:26:20,800 et je les ai relâchées dans la nature. 529 00:26:20,960 --> 00:26:22,000 --- 530 00:26:22,160 --> 00:26:23,840 Mais le problème, c'est que... 531 00:26:24,520 --> 00:26:28,000 Si on les éloigne pas suffisamment, elles reviennent. 532 00:26:28,160 --> 00:26:29,320 --- 533 00:26:29,480 --> 00:26:30,880 Et là, il faut les tuer. 534 00:26:31,040 --> 00:26:36,120 --- 535 00:26:36,280 --> 00:26:38,440 Bientôt, j'aurai oublié cette histoire. 536 00:26:38,600 --> 00:26:40,760 --- 537 00:26:40,920 --> 00:26:44,760 Ou peut-être que ce sera la seule dont je me souviendrai. 538 00:26:44,920 --> 00:26:47,640 --- 539 00:26:47,800 --> 00:26:49,240 Vous savez, Carmen, 540 00:26:49,400 --> 00:26:50,280 --- 541 00:26:50,440 --> 00:26:53,920 j'ai commis des erreurs dans ma vie. 542 00:26:54,080 --> 00:26:55,360 --- 543 00:26:55,520 --> 00:26:56,960 Surtout une fois. 544 00:26:57,120 --> 00:26:58,360 --- 545 00:26:58,520 --> 00:26:59,960 J'ai été lâche. 546 00:27:00,120 --> 00:27:01,400 --- 547 00:27:01,560 --> 00:27:03,200 Tellement lâche. 548 00:27:03,360 --> 00:27:04,480 --- 549 00:27:04,640 --> 00:27:07,360 Mais aujourd'hui, j'ai pris une décision. 550 00:27:07,520 --> 00:27:10,240 --- 551 00:27:10,400 --> 00:27:12,240 A partir de maintenant, 552 00:27:12,400 --> 00:27:14,480 je vais être une belle personne. 553 00:27:14,640 --> 00:27:18,440 --- 554 00:27:18,600 --> 00:27:20,320 Et toi, je vais pas te laisser. 555 00:27:20,480 --> 00:27:24,160 --- 556 00:27:24,320 --> 00:27:25,600 Carmen, vous inquiétez pas, 557 00:27:25,760 --> 00:27:28,040 on va venir s'occuper de vous. 558 00:27:28,200 --> 00:27:30,080 --- 559 00:27:30,240 --> 00:27:31,520 Musique électro 560 00:27:31,680 --> 00:27:34,400 --- 561 00:27:34,560 --> 00:27:47,560 --- 562 00:27:47,720 --> 00:27:48,440 - Romain! 563 00:27:48,600 --> 00:27:49,320 --- 564 00:27:49,480 --> 00:27:51,320 Tu me mets un mojito? - OK, 565 00:27:51,480 --> 00:27:52,600 je le mets sur ta note. 566 00:27:52,760 --> 00:28:10,400 --- 567 00:28:11,280 --> 00:28:12,760 *Tonalité 568 00:28:12,920 --> 00:28:15,000 *- Célia Le Goff, laissez un message. 569 00:28:15,520 --> 00:28:17,880 - Quelle reloue, c'est pas possible. 570 00:28:20,000 --> 00:28:21,800 *Talkies-walkies 571 00:28:23,240 --> 00:28:24,000 Bonjour. 572 00:28:24,160 --> 00:28:26,360 --- 573 00:28:37,640 --> 00:28:38,520 - Suivez mon doigt. 574 00:28:39,880 --> 00:28:40,600 - Alors? 575 00:28:41,160 --> 00:28:41,720 - La victime 576 00:28:41,880 --> 00:28:44,000 est Edouard Chazaud, juge à la retraite. 577 00:28:44,160 --> 00:28:45,440 Aucune trace d'effraction. 578 00:28:45,600 --> 00:28:47,440 Il devait connaître l'assassin. 579 00:28:47,960 --> 00:28:49,320 Présence d'un 3e couvert. 580 00:28:49,480 --> 00:28:51,800 Et on a trouvé ça collé sur son front. 581 00:28:53,240 --> 00:28:54,800 - "Je suis pas la seule victime." 582 00:28:56,720 --> 00:28:58,280 Ca sent l'exécution, ça. 583 00:28:59,400 --> 00:29:02,400 C'est un témoin? - Non, c'est son épouse. 584 00:29:02,760 --> 00:29:04,000 Elle a dû y assister, mais... 585 00:29:05,000 --> 00:29:06,720 Elle a pas toutes ses facultés. 586 00:29:06,880 --> 00:29:09,320 - OK. On voit si rien n'a été volé. 587 00:29:10,000 --> 00:29:10,800 On interroge les voisins. 588 00:29:10,960 --> 00:29:12,440 Et tu checkes son portable. 589 00:29:13,680 --> 00:29:14,840 Qu'est-ce qu'elle fout, Célia? 590 00:29:15,000 --> 00:29:17,560 Je lui ai laissé 3 messages. T'as des nouvelles? 591 00:29:18,160 --> 00:29:19,520 - Excusez-moi. Bon, 592 00:29:19,680 --> 00:29:21,280 elle est pas blessée, par contre, 593 00:29:21,440 --> 00:29:24,160 elle réagit à aucun stimuli. On va la placer en soins. 594 00:29:24,320 --> 00:29:26,720 - Tenez-moi au courant, on a besoin de son témoignage. 595 00:29:26,880 --> 00:29:28,280 - Y a un cheveu dans la soupe. 596 00:29:31,160 --> 00:29:33,480 Je suis sérieuse, y a un cheveu dans la soupe. 597 00:29:33,640 --> 00:29:37,360 Il peut pas appartenir à madame. Encore moins à monsieur. 598 00:29:37,520 --> 00:29:39,080 Musique rythmée 599 00:29:39,240 --> 00:29:43,840 --- 600 00:29:44,000 --> 00:29:45,200 --- *Tonalité 601 00:29:45,600 --> 00:29:47,360 *- Célia Le Goff, laissez un message. 602 00:29:47,520 --> 00:29:48,640 --- 603 00:29:48,800 --> 00:29:49,920 --- Il soupire. 604 00:29:50,080 --> 00:29:50,960 --- On toque. 605 00:29:51,120 --> 00:29:53,360 --- 606 00:29:53,520 --> 00:29:55,000 --- --- 607 00:29:55,160 --> 00:29:58,040 --- 608 00:29:58,200 --> 00:29:59,280 --- --- 609 00:29:59,440 --> 00:30:01,360 --- 610 00:30:02,320 --> 00:30:04,520 - Vincent? - Tu fous quoi? 611 00:30:04,680 --> 00:30:05,880 J'essaie de te joindre. 612 00:30:06,040 --> 00:30:07,920 - J'ai pas vu, qu'est-ce qu'il y a? 613 00:30:08,080 --> 00:30:10,320 - On a un nouveau meurtre. Prépare-toi. 614 00:30:10,480 --> 00:30:12,200 (- Putain, putain.) 615 00:30:12,760 --> 00:30:13,800 - Café? 616 00:30:13,960 --> 00:30:15,640 - Ouais, il doit m'en rester d'hier. 617 00:30:15,800 --> 00:30:17,120 Douche 618 00:30:17,280 --> 00:30:19,800 --- 619 00:30:19,960 --> 00:30:23,320 - C'est le bordel, chez toi. - Ouais, mais c'est chez moi. 620 00:30:23,480 --> 00:30:31,200 --- 621 00:30:31,360 --> 00:30:32,240 Porte 622 00:30:33,960 --> 00:30:34,760 - Salut. 623 00:30:36,440 --> 00:30:37,320 Anton. 624 00:30:38,160 --> 00:30:40,120 Ah, t'as fait du café. Cool. 625 00:30:45,480 --> 00:30:46,200 Police? 626 00:30:47,120 --> 00:30:48,120 Tu bosses avec Célia? 627 00:30:50,920 --> 00:30:52,840 - Les poubelles, c'est au fond de la cour. 628 00:30:53,360 --> 00:30:54,400 Je t'attends dehors. 629 00:30:54,880 --> 00:30:55,800 - OK. 630 00:30:55,960 --> 00:30:57,120 Vincent sort. 631 00:31:00,040 --> 00:31:01,200 - C'est ton mec? 632 00:31:01,360 --> 00:31:02,560 - Ah, non, pitié. 633 00:31:03,080 --> 00:31:03,720 - Ton ex? 634 00:31:04,360 --> 00:31:06,840 - Ouais, dans une autre vie, c'est compliqué. 635 00:31:08,200 --> 00:31:10,360 Tu claques la porte? Et les poubelles... 636 00:31:10,520 --> 00:31:13,120 - Au fond de la cour. - Merci, t'es super. 637 00:31:19,240 --> 00:31:19,880 - Super. 638 00:31:20,240 --> 00:31:22,160 - C'est ta nouvelle maison, ici. 639 00:31:26,240 --> 00:31:27,560 C'est chez toi. 640 00:31:29,600 --> 00:31:31,640 Alors, comment je vais t'appeler? 641 00:31:31,800 --> 00:31:35,520 Patapon. Hein? Qu'est-ce que t'en penses, Maurice? 642 00:31:36,480 --> 00:31:37,640 Ca te fait un copain. 643 00:31:37,920 --> 00:31:39,480 Et pas touche. 644 00:31:40,000 --> 00:31:41,640 Bienvenue, Patapon. Alors... 645 00:31:42,200 --> 00:31:44,040 On est quel jour? 646 00:31:44,760 --> 00:31:46,240 On va dire "Jour 1". 647 00:31:47,400 --> 00:31:49,840 Hein, Patapon? Jour 1. 648 00:31:50,960 --> 00:31:51,960 Tac. 649 00:31:52,120 --> 00:31:54,760 Musique rythmée 650 00:31:54,920 --> 00:31:56,520 - Aucun lien n'est établi 651 00:31:56,680 --> 00:31:57,640 entre nos 2 affaires. 652 00:31:57,800 --> 00:31:59,680 La 1re victime s'appelle Jo Serero, 653 00:31:59,840 --> 00:32:02,760 65 ans, apparemment de nationalité sud-africaine. 654 00:32:02,920 --> 00:32:04,840 On attend le retour de l'ambassade. 655 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 --- 656 00:32:06,160 --> 00:32:07,400 Deuxième victime, 657 00:32:08,040 --> 00:32:09,040 Edouard Chazaud, 658 00:32:09,200 --> 00:32:11,320 ancien juge d'instruction à la retraite. 659 00:32:11,480 --> 00:32:12,720 --- 660 00:32:12,880 --> 00:32:17,240 Le cheveu retrouvé matche avec un certain Michel Le Corre, 661 00:32:17,400 --> 00:32:18,920 un chauffeur de taxi de 55 ans 662 00:32:19,080 --> 00:32:20,840 qui a écopé d'une condamnation 663 00:32:21,000 --> 00:32:23,240 pour violence conjugale. La priorité, c'est lui. 664 00:32:23,400 --> 00:32:25,720 On le localise, on l'interpelle. 665 00:32:25,880 --> 00:32:26,520 Des questions? 666 00:32:26,680 --> 00:32:27,880 - NON. - OK, 667 00:32:28,040 --> 00:32:29,080 merci à tous. 668 00:32:29,240 --> 00:32:31,640 --- 669 00:32:31,800 --> 00:32:35,320 - Elle se souvient pas de son nom. Comment elle témoignerait? 670 00:32:36,280 --> 00:32:38,240 - Personne ne s'occupait de vos parents? 671 00:32:38,840 --> 00:32:40,720 - Si, bien sûr que si. 672 00:32:42,280 --> 00:32:43,720 Mais mon père les faisait fuir. 673 00:32:45,960 --> 00:32:46,920 Aucun employé pouvait 674 00:32:47,080 --> 00:32:48,160 le supporter. 675 00:32:48,680 --> 00:32:50,120 Ils partaient tous. 676 00:32:50,600 --> 00:32:51,960 - Il faudra leur contact. 677 00:32:53,040 --> 00:32:54,120 - D'accord. 678 00:32:54,760 --> 00:32:55,680 Mais... 679 00:32:56,400 --> 00:32:59,440 Je ne vois aucune de ces personnes capable de faire ça. 680 00:33:01,720 --> 00:33:02,440 - Quelqu'un pourrait 681 00:33:02,600 --> 00:33:03,720 en vouloir à votre père? 682 00:33:04,960 --> 00:33:06,440 - Il était juge d'instruction, 683 00:33:06,880 --> 00:33:08,800 il mettait des gens en prison. 684 00:33:09,200 --> 00:33:11,520 Mais il était à la retraite depuis des années. 685 00:33:12,720 --> 00:33:13,840 - On vous rappellera. 686 00:33:15,320 --> 00:33:16,360 - On peut y aller? 687 00:33:18,480 --> 00:33:19,840 Je dois trouver une structure 688 00:33:20,000 --> 00:33:22,240 où on prendra soin d'elle. Hein, maman? 689 00:33:23,760 --> 00:33:26,000 Un endroit où tu pourras danser. 690 00:33:27,680 --> 00:33:28,640 - Olé. 691 00:33:28,800 --> 00:33:29,680 Il pouffe. 692 00:33:33,200 --> 00:33:34,560 - Qu'est-ce que je fais là? 693 00:33:34,720 --> 00:33:37,080 Acheter des lingettes, du pain, des oranges, 694 00:33:37,240 --> 00:33:39,160 du lait, de la crème... 695 00:33:39,320 --> 00:33:42,680 Aller chercher Marianne et Mélo à la gare à 18h06... 696 00:33:42,840 --> 00:33:45,120 C'est ça, je le savais! 697 00:33:45,280 --> 00:33:46,960 C'est ça que je devais faire. 698 00:33:47,120 --> 00:33:48,280 On toque. 699 00:33:49,760 --> 00:33:51,280 Oui? - Tu vas bouger? 700 00:33:51,440 --> 00:33:52,520 J'ai pas toute la journée. 701 00:33:52,680 --> 00:33:53,760 Musique enjouée 702 00:33:53,920 --> 00:33:55,320 - C'est pas très poli, ça. 703 00:33:55,480 --> 00:33:58,640 --- 704 00:33:58,800 --> 00:33:59,800 Tu sais quoi? 705 00:34:00,080 --> 00:34:02,520 Allez, dégage! Dégage, gros lard! 706 00:34:02,800 --> 00:34:16,400 --- 707 00:34:16,560 --> 00:34:20,159 C'est pas possible. Ca bouchonnait, j'ai pas pu faire mieux. 708 00:34:20,320 --> 00:34:23,480 - J'ai cru que t'avais oublié. - Mais non, t'es folle. 709 00:34:23,639 --> 00:34:26,239 Oh, mais quel géant. 710 00:34:27,480 --> 00:34:29,760 Ca va? T'aurais pu m'envoyer des photos. 711 00:34:29,920 --> 00:34:32,920 - Je t'en ai envoyées plein. - Ah oui, bien sûr. 712 00:34:33,080 --> 00:34:35,679 Ca va, mon grand? - Pourquoi ça irait? 713 00:34:36,159 --> 00:34:38,360 - Qu'est-ce qu'il a? - L'adolescence. 714 00:34:39,400 --> 00:34:41,840 Je meurs de faim, t'as pas à grignoter? 715 00:34:42,000 --> 00:34:44,159 - Attends, j'ai préparé un bourguignon. 716 00:34:44,320 --> 00:34:45,719 - Génial. - Aïe. 717 00:34:45,880 --> 00:34:47,480 - Ca va? - Très bien. 718 00:34:47,639 --> 00:34:49,800 - Faut que je mange, je vais tourner de l'oeil. 719 00:34:49,960 --> 00:34:53,239 - Dans la boîte à gants. - Merci. 720 00:34:54,880 --> 00:34:57,040 - T'es content d'être ici? - Ouais. 721 00:34:57,320 --> 00:34:58,880 - Non, pas la boîte. 722 00:34:59,520 --> 00:35:01,960 Ne touche pas à cette boîte, y a plus de bonbons 723 00:35:02,120 --> 00:35:03,400 et on va manger. 724 00:35:03,560 --> 00:35:04,680 N'y touche pas. 725 00:35:05,040 --> 00:35:07,480 N'ouvre pas. - Y a plein de bonbons. 726 00:35:08,120 --> 00:35:10,120 Ca va, je prends un bonbon. 727 00:35:11,320 --> 00:35:12,200 Bah oui. 728 00:35:16,200 --> 00:35:17,240 Un bonbon. 729 00:35:19,440 --> 00:35:22,560 - T'es content ou pas? - Ca change pas grand-chose. 730 00:35:22,720 --> 00:35:25,600 Le technosolutionnisme fasciste, c'est partout. 731 00:35:26,120 --> 00:35:29,080 A Londres, au moins, y avait du bon son. 732 00:35:29,240 --> 00:35:31,400 - Je comprends rien. - Moi non plus. 733 00:35:32,440 --> 00:35:34,760 - On va finir fliqué comme les Chinois. 734 00:35:34,920 --> 00:35:37,520 - Les Chinois, maintenant? - Eh oui. 735 00:35:37,680 --> 00:35:39,680 - D'ailleurs, tu vas prendre une amende. 736 00:35:40,160 --> 00:35:42,120 - Comment ça? Y a pas la police. 737 00:35:42,400 --> 00:35:43,160 - Big Brother. 738 00:35:44,360 --> 00:35:45,480 - C'est une caméra, ça? 739 00:35:45,640 --> 00:35:47,880 - Ouais. Y en a à chaque coin de rue. 740 00:35:48,440 --> 00:35:50,240 Le monde est une prison. 741 00:35:50,400 --> 00:35:52,680 - Si t'es pas un criminel, tu t'en fiches. 742 00:35:52,840 --> 00:35:55,160 - Ta mère a raison. Allez, hop. 743 00:35:55,320 --> 00:35:56,560 Musique enjouée 744 00:35:56,720 --> 00:36:05,960 --- 745 00:36:06,120 --> 00:36:08,160 (Esther) Alors, c'est le grand saut? 746 00:36:08,320 --> 00:36:11,920 Ca s'est décidé très vite. Et ton mari, Ethan? 747 00:36:12,080 --> 00:36:16,120 - Il négocie pour télétravailler et nous rejoindra. 748 00:36:16,600 --> 00:36:19,040 - Et toi? Je comprends pas ce que... 749 00:36:19,200 --> 00:36:22,320 - C'est un interrogatoire? T'es pas contente de nous voir? 750 00:36:22,480 --> 00:36:24,080 - Mais arrête, qu'est-ce que... 751 00:36:24,240 --> 00:36:26,400 (Milo) - Tu veux écouter du bon son? 752 00:36:26,560 --> 00:36:28,640 - Pardon? - De la musique. 753 00:36:28,800 --> 00:36:31,240 - Ah oui, bien sûr. - Allez, let's go. 754 00:36:31,400 --> 00:36:33,480 *Musique rap 755 00:36:33,640 --> 00:36:43,080 --- 756 00:36:43,240 --> 00:36:44,080 --- 757 00:36:44,240 --> 00:36:45,560 --- Cri étouffé 758 00:36:45,720 --> 00:36:55,880 --- 759 00:36:56,040 --> 00:36:57,200 --- --- 760 00:36:57,360 --> 00:36:58,320 --- 761 00:36:58,480 --> 00:36:59,080 --- --- 762 00:36:59,240 --> 00:37:00,520 Piano doux 763 00:37:00,680 --> 00:37:02,080 --- 764 00:37:02,240 --> 00:37:03,800 - Papa adorait ton bourguignon. 765 00:37:03,960 --> 00:37:06,640 - Surtout en été, avec une chaleur à crever. 766 00:37:07,080 --> 00:37:09,440 - C'est aussi pour ça qu'on revient, la bouffe. 767 00:37:09,840 --> 00:37:10,440 Par contre, 768 00:37:10,600 --> 00:37:12,920 les pommes de terre sont crues. 769 00:37:13,080 --> 00:37:14,200 Tu les as pas cuites. 770 00:37:14,360 --> 00:37:17,040 --- 771 00:37:17,200 --> 00:37:18,200 - Elles sont dures, 772 00:37:18,360 --> 00:37:20,280 mais tu exagères. 773 00:37:20,800 --> 00:37:21,960 - Elles sont crues. 774 00:37:22,600 --> 00:37:25,000 - Elles sont un peu fermes, c'est tout. 775 00:37:25,160 --> 00:37:26,200 - Milo? - Quoi? 776 00:37:26,360 --> 00:37:27,480 - Pommes de terre. 777 00:37:27,840 --> 00:37:30,520 - Elles sont très bien, les pommes de terre. 778 00:37:30,680 --> 00:37:31,440 --- 779 00:37:31,600 --> 00:37:32,920 - Tu vois. Merci, Milo. 780 00:37:33,080 --> 00:37:36,520 --- 781 00:37:36,680 --> 00:37:39,000 - Bon, je vais me pieuter. 782 00:37:39,880 --> 00:37:40,960 - Déjà? 783 00:37:41,440 --> 00:37:42,800 - Jet lag, mamie. 784 00:37:43,160 --> 00:37:43,800 Bonne nuit. 785 00:37:44,560 --> 00:37:45,840 - Jet lag en train? 786 00:37:46,000 --> 00:37:47,760 --- 787 00:37:47,920 --> 00:37:49,040 - Au fond de lui, 788 00:37:49,200 --> 00:37:51,240 y a un petit être charmant. 789 00:37:52,000 --> 00:37:52,800 - Oui. 790 00:37:53,120 --> 00:37:53,800 --- 791 00:37:53,960 --> 00:37:56,120 - On peut prendre le dessert devant la télé. 792 00:37:56,280 --> 00:37:57,760 - Y a pas de dessert. 793 00:37:57,920 --> 00:37:59,000 Et y a plus de télé. 794 00:37:59,160 --> 00:38:02,440 Désolée, mais je suis fatiguée. J'imagine que toi aussi. 795 00:38:02,600 --> 00:38:03,920 - Non, ça va. 796 00:38:04,080 --> 00:38:05,320 - Je m'occupe de tout. 797 00:38:05,480 --> 00:38:08,200 Tu n'as rien à faire, tu peux aller te coucher. 798 00:38:08,360 --> 00:38:10,200 --- 799 00:38:10,360 --> 00:38:12,040 Bonne nuit. - Bonne nuit. 800 00:38:12,200 --> 00:38:15,440 --- 801 00:38:15,600 --> 00:38:16,680 Elle soupire. 802 00:38:16,840 --> 00:38:19,280 --- 803 00:38:19,440 --> 00:38:21,080 (Elles sont pas du tout cuites.) 804 00:38:21,240 --> 00:38:24,200 L'horloge sonne. 805 00:38:24,360 --> 00:38:26,520 Papa, viens me chercher! 806 00:38:26,680 --> 00:38:28,240 Musique douce 807 00:38:28,400 --> 00:38:29,800 --- On toque. 808 00:38:29,960 --> 00:38:40,280 --- 809 00:38:40,440 --> 00:38:42,360 - Je rêvais pas de revenir chez ma mère. 810 00:38:42,520 --> 00:38:44,880 - On aurait pu rester à Londres avec papa. 811 00:38:45,360 --> 00:38:47,800 - J'ai besoin de recul, c'est des histoires de grands, 812 00:38:47,960 --> 00:38:48,920 de toute façon. 813 00:38:49,080 --> 00:38:50,840 Je sais, t'es grand, mais... 814 00:38:52,040 --> 00:38:53,480 Quand j'y verrai plus clair, 815 00:38:53,640 --> 00:38:55,320 je te ferai signe, promis. 816 00:38:56,240 --> 00:38:58,720 D'ici là... - Tu mens à mamie. 817 00:39:01,600 --> 00:39:03,480 - Non, je veux pas l'embrouiller. 818 00:39:04,760 --> 00:39:07,680 Je sais pas si tu t'en es rendu compte, mais on est pas proche. 819 00:39:08,840 --> 00:39:10,960 - Elle est trop cheloue. C'est mortel. 820 00:39:11,360 --> 00:39:12,160 - Ouais. 821 00:39:13,800 --> 00:39:17,120 Ca doit être dur d'être à la retraite, de se sentir inutile. 822 00:39:17,600 --> 00:39:19,240 Mais elle s'habituera. *Notification 823 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 - C'est papa? 824 00:39:24,120 --> 00:39:25,400 - Non, c'est du travail. 825 00:39:25,680 --> 00:39:26,760 Musique espiègle 826 00:39:27,360 --> 00:39:28,280 Bonne nuit. 827 00:39:28,440 --> 00:39:42,800 --- 828 00:39:42,960 --> 00:39:45,080 --- *Tonalité 829 00:39:45,240 --> 00:39:48,040 *- Mais non. T'as fait un faux numéro, sister? 830 00:39:48,200 --> 00:39:50,640 C'est moi au bout du fil. Quelqu'un est mort? 831 00:39:50,800 --> 00:39:52,920 T'as été enlevée par la mafia? 832 00:39:53,080 --> 00:39:55,360 Ou tu me demandes un rein? 833 00:39:55,520 --> 00:39:56,800 - C'est bon, t'as fini? 834 00:39:57,360 --> 00:39:59,160 *- Je peux continuer pendant des heures. 835 00:39:59,320 --> 00:40:01,000 - Oui, je sais. 836 00:40:01,960 --> 00:40:03,280 *- De quoi t'as besoin? 837 00:40:03,440 --> 00:40:06,880 - J'ai un problème avec ma boîte mail. 838 00:40:07,600 --> 00:40:10,560 *- Evidemment. - J'ai oublié mon mot de passe 839 00:40:10,720 --> 00:40:14,600 et ça demande le nom de mon animal de compagnie quand j'étais petite. 840 00:40:14,760 --> 00:40:18,640 C'est chelou, mais j'ai un trou. Je m'en souviens pas. 841 00:40:18,800 --> 00:40:21,360 *- T'as craqué ou quoi? Tu fais un AVC? 842 00:40:21,520 --> 00:40:23,760 - Rémi, c'est urgent. *- Ringo. 843 00:40:26,040 --> 00:40:27,520 - Bah oui, Ringo. 844 00:40:28,560 --> 00:40:29,520 Le chien. 845 00:40:30,280 --> 00:40:32,800 *- Tu m'inquiètes. Tu te fous de ma gueule? 846 00:40:32,960 --> 00:40:36,640 Le chien le plus flippé et tremblant de tout l'univers. 847 00:40:36,800 --> 00:40:39,680 - Le plus flippé et tremblant de l'univers. 848 00:40:39,840 --> 00:40:42,200 Bien sûr que je me fous de ta gueule. 849 00:40:42,360 --> 00:40:44,000 Elle rit. Musique mélancolique 850 00:40:44,160 --> 00:40:47,080 Bon, et... Comment tu vas, toi? 851 00:40:47,400 --> 00:40:48,800 *- Moi, impec. 852 00:40:48,960 --> 00:40:52,400 Je trace ma route. Maman est toujours aussi maman. 853 00:40:52,560 --> 00:40:54,320 C'est bien, grâce à toi, 854 00:40:54,480 --> 00:40:56,840 je vais penser à mon chien mort quand j'étais petit. 855 00:40:57,000 --> 00:40:58,400 C'est un bonheur. 856 00:40:58,560 --> 00:40:59,680 --- 857 00:40:59,840 --> 00:41:01,400 --- Cri étouffé 858 00:41:01,560 --> 00:41:03,680 --- --- 859 00:41:03,840 --> 00:41:33,920 --- 860 00:41:34,080 --> 00:41:35,520 Musique intrigante 861 00:41:35,680 --> 00:41:44,800 --- 862 00:41:44,960 --> 00:41:45,800 - Maman? 863 00:41:46,880 --> 00:41:48,520 Qu'est-ce que tu fais? 864 00:41:48,680 --> 00:41:50,360 - J'ai eu une fringale. 865 00:41:50,680 --> 00:41:52,520 - T'as dit que t'étais fatiguée. 866 00:41:53,520 --> 00:41:57,640 - Mon estomac n'était pas du même avis. 867 00:42:03,640 --> 00:42:04,880 - Ca va, toi? 868 00:42:05,040 --> 00:42:06,080 - Oui, très bien. 869 00:42:06,240 --> 00:42:08,680 J'ai pas le temps de m'ennuyer du tout. 870 00:42:08,840 --> 00:42:11,040 Je suis débordée, j'ai plein de projets. 871 00:42:11,200 --> 00:42:11,920 Et toi? 872 00:42:12,080 --> 00:42:13,520 - Oui, ça va. 873 00:42:16,320 --> 00:42:18,200 - Dis-moi, je me suis demandé... 874 00:42:19,240 --> 00:42:22,000 Tu penses rester combien de temps ici? 875 00:42:22,640 --> 00:42:24,520 Avec moi? - On dérange? 876 00:42:24,680 --> 00:42:28,240 - Arrête avec ça. C'est pas ce que je voulais dire. 877 00:42:28,400 --> 00:42:29,120 C'est pour 878 00:42:29,640 --> 00:42:32,280 mon organisation personnelle, voilà. 879 00:42:33,560 --> 00:42:36,120 - Je me disais, l'appartement 8 est libre. 880 00:42:37,400 --> 00:42:38,520 On pourrait s'y installer. 881 00:42:38,680 --> 00:42:41,400 Je vais trouver un travail, je paierai un loyer. 882 00:42:42,160 --> 00:42:43,800 Ethan nous rejoindra. 883 00:42:45,520 --> 00:42:46,400 Maman? 884 00:42:47,840 --> 00:42:48,960 - C'est impossible. 885 00:42:50,440 --> 00:42:51,280 - Pourquoi? 886 00:42:51,760 --> 00:42:54,240 - Il est loué. Des gens charmants. 887 00:42:55,200 --> 00:42:58,200 - T'as qu'à dire que tu vends. Je peux leur parler. 888 00:42:58,360 --> 00:43:01,080 - Ils sont pas là. C'est un pied-à-terre. 889 00:43:01,240 --> 00:43:02,840 Ils vivent à l'étranger. 890 00:43:04,200 --> 00:43:05,600 - Qu'est-ce que tu racontes? 891 00:43:05,760 --> 00:43:09,320 - Vends-le, cet appartement! Si c'est ce que tu veux. 892 00:43:09,480 --> 00:43:13,120 On a vendu le 4 pour ta pension et ton collège, 893 00:43:13,280 --> 00:43:16,160 le 3 pour tes études à l'étranger, 894 00:43:16,320 --> 00:43:19,200 l'appartement 6 pour ton papa 895 00:43:19,360 --> 00:43:20,480 qui était mourant. 896 00:43:20,640 --> 00:43:22,080 Vends l'immeuble, tant que t'y es. 897 00:43:22,240 --> 00:43:24,960 Foutez-moi en maison de retraite, vous serez débarrassés. 898 00:43:25,120 --> 00:43:28,920 Non, mieux, jetez-moi dans le caniveau, comme un chien. 899 00:43:31,560 --> 00:43:34,200 Ton père voulait que cet immeuble 900 00:43:34,640 --> 00:43:37,400 reste dans la famille. - J'ai rien dit. 901 00:43:37,560 --> 00:43:38,920 On va rester, se faire tout petit. 902 00:43:39,560 --> 00:43:40,320 Tout petit. 903 00:43:40,480 --> 00:43:42,680 Musique espiègle 904 00:43:42,840 --> 00:43:44,240 On va pas te jeter à la rue. 905 00:43:44,400 --> 00:43:45,760 - Merci, bien aimable. 906 00:43:45,920 --> 00:43:47,160 - Pas tout de suite. 907 00:43:47,320 --> 00:43:48,280 --- Petit rire 908 00:43:48,920 --> 00:43:49,480 Mange, 909 00:43:49,640 --> 00:43:50,440 t'avais faim. 910 00:43:50,600 --> 00:44:00,880 --- 911 00:44:01,040 --> 00:44:02,480 - Tu veux rester là? 912 00:44:03,120 --> 00:44:04,160 - Un petit peu. 913 00:44:04,520 --> 00:44:08,000 --- 914 00:44:08,160 --> 00:44:09,440 Musique de suspense 915 00:44:09,600 --> 00:44:23,680 --- 916 00:44:23,840 --> 00:44:24,480 - Police. 917 00:44:24,840 --> 00:44:25,520 Police. 918 00:44:25,800 --> 00:44:34,920 --- 919 00:44:35,080 --> 00:44:36,960 - Aucune trace de Le Corre. 920 00:44:37,320 --> 00:44:38,520 On se replie, à dispo. 921 00:44:38,680 --> 00:44:40,200 - OK, merci, Lieutenant. 922 00:44:40,360 --> 00:44:48,600 --- 923 00:44:50,720 --> 00:44:52,120 Le filtre est humide. 924 00:44:52,920 --> 00:44:55,840 - On cherche son taxi, on poste 2 gars à côté. 925 00:44:57,320 --> 00:45:00,400 - Y a peu de chances qu'il rapplique ici. 926 00:45:00,760 --> 00:45:02,720 - Dans ce cas, on se met en mode perquise, 927 00:45:02,880 --> 00:45:05,240 on embarque tous les objets connectés, 928 00:45:05,520 --> 00:45:07,760 relevé bancaire, factures, les trucs habituels. 929 00:45:07,920 --> 00:45:09,360 - RECU. 930 00:45:14,520 --> 00:45:16,720 - Ca transpire pas la passion pour le ménage. 931 00:45:16,880 --> 00:45:19,240 On trouvera plus rien ici. - Maxime? 932 00:45:19,400 --> 00:45:20,600 Musique menaçante 933 00:45:20,760 --> 00:45:23,400 --- 934 00:45:23,560 --> 00:45:25,200 C'est la même étiquette. 935 00:45:25,640 --> 00:45:27,400 - Il a laissé un message pour toi. 936 00:45:27,560 --> 00:45:28,960 --- 937 00:45:29,120 --> 00:45:31,440 - Je suis la seule Célia de la planète? 938 00:45:31,920 --> 00:45:33,240 - La seule et l'unique. 939 00:45:33,400 --> 00:45:34,240 --- 940 00:45:34,400 --> 00:45:36,680 - "Célia est ma meilleure amie"... 941 00:45:36,840 --> 00:45:45,160 --- 942 00:45:45,320 --> 00:45:47,320 - Est-ce que tu savais, Michel, 943 00:45:47,480 --> 00:45:49,240 que quand un cheveu 944 00:45:49,400 --> 00:45:50,440 Piano doux 945 00:45:50,600 --> 00:45:52,680 n'est plus rattaché à la tête, 946 00:45:52,840 --> 00:45:55,040 il est dépourvu d'ADN. 947 00:45:55,200 --> 00:45:56,120 Tu savais ça. 948 00:45:56,640 --> 00:45:58,920 Mais ils ont inventé une méthode 949 00:45:59,080 --> 00:46:00,760 qui fait que maintenant, 950 00:46:00,920 --> 00:46:05,640 même avec un cheveu sans ADN, 951 00:46:05,920 --> 00:46:06,760 comme ça, 952 00:46:06,920 --> 00:46:08,920 on peut identifier le coupable. 953 00:46:09,080 --> 00:46:10,240 - Pourquoi vous faites ça? 954 00:46:10,400 --> 00:46:12,000 - Je fais rien, moi. 955 00:46:12,840 --> 00:46:16,360 C'est vous qui avez fait quelque chose. Vous tous. 956 00:46:16,760 --> 00:46:20,800 Tu savais qu'il y a des caméras cachées partout dans cette ville? 957 00:46:20,960 --> 00:46:23,000 Mon petit-fils me l'a fait remarquer. 958 00:46:23,360 --> 00:46:26,720 Ils ont plus aucun respect pour la vie privée. 959 00:46:27,520 --> 00:46:31,400 Maintenant, il faut faire attention, prendre ses précautions. 960 00:46:31,560 --> 00:46:33,760 --- 961 00:46:33,920 --> 00:46:35,640 Avant, j'avais un chat. 962 00:46:36,160 --> 00:46:37,760 Il s'appelait Maurice. 963 00:46:38,080 --> 00:46:39,040 Petit Maurice. 964 00:46:39,720 --> 00:46:41,440 Je l'ai trouvé dans la rue 965 00:46:41,960 --> 00:46:44,240 quelques jours après la mort 966 00:46:44,880 --> 00:46:46,040 de mon André. 967 00:46:46,440 --> 00:46:48,960 Il avait un tempérament sauvage au premier abord, 968 00:46:49,120 --> 00:46:52,720 mais au fond, c'était un être très affectueux. 969 00:46:52,880 --> 00:46:54,840 --- 970 00:46:55,000 --> 00:46:56,240 C'était mon confident. 971 00:46:56,400 --> 00:46:58,280 --- Michel grogne. 972 00:46:58,440 --> 00:47:01,840 Attention, Michel. Attention, plus de miam-miam. 973 00:47:02,000 --> 00:47:03,200 --- 974 00:47:03,360 --> 00:47:04,720 Ce qui est important, 975 00:47:04,880 --> 00:47:05,640 --- 976 00:47:05,800 --> 00:47:08,760 c'est de pouvoir faire confiance à quelqu'un 977 00:47:09,160 --> 00:47:11,520 au point de pouvoir se repentir. 978 00:47:11,680 --> 00:47:13,000 C'est très important 979 00:47:13,160 --> 00:47:14,400 d'avoir confiance 980 00:47:14,560 --> 00:47:17,480 et c'est important de se repentir, aussi. 981 00:47:17,640 --> 00:47:22,240 --- 982 00:47:22,400 --> 00:47:23,640 Me regarde pas comme ça. 983 00:47:23,800 --> 00:47:24,480 --- 984 00:47:24,640 --> 00:47:26,840 J'aurais pu choisir un autre, c'est tombé sur toi. 985 00:47:27,000 --> 00:47:28,960 T'as fait fort, depuis. 986 00:47:29,320 --> 00:47:30,800 Violence conjugale, 987 00:47:30,960 --> 00:47:33,240 ça va chercher dans les 3 ans de prison 988 00:47:33,400 --> 00:47:35,360 avec 75 000 euros d'amende. 989 00:47:35,520 --> 00:47:37,440 Et toi, t'as eu combien? 990 00:47:37,720 --> 00:47:40,840 Six petits mois de prison. Qu'est-ce qui s'est passé? 991 00:47:41,000 --> 00:47:43,720 Tu t'es bien comporté? T'as fait le fayot? 992 00:47:43,880 --> 00:47:45,640 Espèce de charogne, va. 993 00:47:56,640 --> 00:47:58,880 - On m'a prévenu que vous ne voudriez pas parler. 994 00:47:59,040 --> 00:48:00,280 C'est dommage, non? 995 00:48:07,040 --> 00:48:09,560 - Tout ce qu'on se dit, c'est confidentiel? 996 00:48:09,720 --> 00:48:10,400 - Absolument. 997 00:48:10,560 --> 00:48:12,320 Personne n'est au courant des détails. 998 00:48:14,040 --> 00:48:14,920 - OK. 999 00:48:17,080 --> 00:48:20,320 C'est rien. En fait, j'ai réalisé hier 1000 00:48:21,200 --> 00:48:24,440 que j'avais aucun souvenir de mon enfance. Voilà. 1001 00:48:25,960 --> 00:48:27,960 Trou noir. Blackout. 1002 00:48:28,280 --> 00:48:30,120 - Vous l'avez réalisé seulement hier? 1003 00:48:31,080 --> 00:48:32,080 - Non. 1004 00:48:32,600 --> 00:48:36,320 Sauf que je m'étais pas vraiment posé la question avant. 1005 00:48:37,080 --> 00:48:40,280 C'est parti d'une conversation sur les animaux de compagnie 1006 00:48:40,440 --> 00:48:42,800 qu'on avait quand on était petits et... 1007 00:48:44,720 --> 00:48:46,560 Je m'en souvenais plus. 1008 00:48:47,760 --> 00:48:50,680 J'étais incapable de répondre, c'était flippant. 1009 00:48:52,520 --> 00:48:56,880 J'essaie de me rappeler des moments plus précis de l'enfance. 1010 00:48:57,040 --> 00:49:00,280 C'est pareil, c'est très flou, très morcelé et décousu. 1011 00:49:00,440 --> 00:49:03,360 Je veux dire, ça arrive souvent, ça. 1012 00:49:03,840 --> 00:49:05,280 - C'est pas courant. - Hm. 1013 00:49:05,440 --> 00:49:06,520 - Mais ça arrive. 1014 00:49:06,680 --> 00:49:09,160 - Je vais bien. Je suis normale. 1015 00:49:10,480 --> 00:49:12,520 - Vous avez accès à votre maison d'enfance? 1016 00:49:12,680 --> 00:49:13,480 Musique sombre 1017 00:49:13,640 --> 00:49:14,560 - Non. 1018 00:49:14,720 --> 00:49:15,640 --- 1019 00:49:15,800 --> 00:49:18,640 On a déménagé quand j'étais ado. 1020 00:49:19,080 --> 00:49:22,960 Mais ma mère est retournée vivre à Loanais avec son mec. 1021 00:49:23,120 --> 00:49:25,120 On se parle pas trop, c'est compliqué. 1022 00:49:25,680 --> 00:49:28,320 - Plus compliqué que ne pas se souvenir de son enfance. 1023 00:49:28,480 --> 00:49:32,320 --- 1024 00:49:32,480 --> 00:49:35,720 Vous devriez y retourner. Parfois, il suffit de reconnecter 1025 00:49:35,880 --> 00:49:38,560 avec un lieu ou une personne pour tout débloquer. 1026 00:49:38,920 --> 00:49:41,080 Quand ce sera fait, je veux bien qu'on se revoie. 1027 00:49:41,760 --> 00:49:42,920 - Youpi. 1028 00:49:43,280 --> 00:49:44,200 --- 1029 00:49:44,360 --> 00:49:45,480 --- Gémissement 1030 00:49:45,640 --> 00:49:46,760 - Tu le reconnais pas? 1031 00:49:46,920 --> 00:49:49,240 --- 1032 00:49:49,400 --> 00:49:50,800 Henri Leposteur. 1033 00:49:50,960 --> 00:49:52,120 --- 1034 00:49:52,280 --> 00:49:54,320 Je comprends, ça date un peu 1035 00:49:54,480 --> 00:49:56,040 et il a beaucoup vieilli. 1036 00:49:56,200 --> 00:49:57,320 Musique douce 1037 00:49:57,480 --> 00:49:59,680 Alors, ne te plains pas, parce que... 1038 00:49:59,840 --> 00:50:01,160 --- 1039 00:50:01,320 --> 00:50:04,200 Grâce à moi, tu vas devenir très célèbre. 1040 00:50:04,360 --> 00:50:05,440 --- 1041 00:50:05,600 --> 00:50:07,240 Je t'annonce officiellement 1042 00:50:07,400 --> 00:50:10,120 que sans même bouger le petit doigt, 1043 00:50:10,280 --> 00:50:13,680 tu vas devenir le 1e tueur en série de la région. 1044 00:50:14,360 --> 00:50:15,560 C'est pas beau, ça? 1045 00:50:15,720 --> 00:50:17,840 --- 1046 00:50:18,000 --> 00:50:21,440 Maintenant, j'ai une chose très importante à faire. 1047 00:50:21,600 --> 00:51:16,640 --- 1048 00:51:18,400 --> 00:51:20,120 - Dans le prochain épisode... 1049 00:51:20,280 --> 00:51:21,080 - On est pas à L.A., 1050 00:51:21,240 --> 00:51:23,560 y a pas 15 tueurs en même temps. 1051 00:51:24,320 --> 00:51:25,520 - Tu faisais quoi? 1052 00:51:25,680 --> 00:51:26,480 Tu trafiques quoi? 1053 00:51:27,240 --> 00:51:28,200 - Tu deal du shit? 1054 00:51:28,960 --> 00:51:30,360 - C'est Le Corre, le tueur. 1055 00:51:30,520 --> 00:51:31,360 Il veut quoi? 1056 00:51:31,520 --> 00:51:32,320 Que je l'arrête? 1057 00:51:32,480 --> 00:51:33,720 - J'ai besoin de toi. Tu me fais confiance? 1058 00:51:33,880 --> 00:51:35,080 - Alzheimer, c'est mystérieux. 1059 00:51:35,240 --> 00:51:36,000 Chez certains, 1060 00:51:36,160 --> 00:51:37,600 on observe des retours de souvenirs. 1061 00:51:37,760 --> 00:51:39,320 - Vous voulez faire un tour? 1061 00:51:40,305 --> 00:52:40,364 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-