Knee High

ID13184747
Movie NameKnee High
Release NameKnee.High.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID21879982
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,835 --> 00:00:10,286 Your service was... 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:21,887 --> 00:01:22,887 - Thank you. 4 00:01:26,184 --> 00:01:27,851 - Thanks for coming. 5 00:01:29,590 --> 00:01:31,107 - Mel was good people. 6 00:01:31,149 --> 00:01:32,679 - Mm-hmm. 7 00:01:32,721 --> 00:01:33,554 - Yeah. 8 00:01:34,516 --> 00:01:36,356 Well, he kept Richie in line. 9 00:01:39,227 --> 00:01:41,637 - We're sure gonna miss him. 10 00:01:41,679 --> 00:01:42,512 Yeah. 11 00:02:30,207 --> 00:02:31,600 - Let me know if you need anything, all right? 12 00:02:31,642 --> 00:02:33,414 - Mm-hmm. - Give me a call, okay? 13 00:02:33,456 --> 00:02:35,456 - Say hi to Mary for me. 14 00:02:47,283 --> 00:02:49,033 - Where are we going? 15 00:03:01,491 --> 00:03:03,824 It's like the parade? 16 00:03:03,866 --> 00:03:05,471 - It's a procession. 17 00:03:05,513 --> 00:03:06,680 - What's that? 18 00:03:10,212 --> 00:03:11,212 - It's uh... 19 00:03:12,757 --> 00:03:15,277 It's like a parade but for just one person. 20 00:03:15,319 --> 00:03:17,652 - GG Mel got his own parade? 21 00:03:19,655 --> 00:03:20,905 - Yeah, he did. 22 00:03:24,304 --> 00:03:27,088 Put your seatbelt on, please. 23 00:03:54,661 --> 00:03:56,423 What are they doing? 24 00:04:11,357 --> 00:04:13,940 Wanna gonna go see Mom? 25 00:04:40,762 --> 00:04:44,679 - We're just gonna get a fist full of dirt, okay? 26 00:04:46,241 --> 00:04:49,209 And you're gonna throw it over GG Mel's grave 27 00:04:49,251 --> 00:04:52,212 and say goodbye. 28 00:05:40,956 --> 00:05:42,074 - I love you. 29 00:05:42,116 --> 00:05:43,366 - Love you too. 30 00:05:47,364 --> 00:05:49,728 I can show you how to do it. 31 00:05:49,770 --> 00:05:50,603 - Okay. 32 00:05:53,932 --> 00:05:56,182 - You need some dirt. 33 00:06:01,742 --> 00:06:03,159 And then do this. 34 00:06:08,135 --> 00:06:10,468 You have to close your eyes. 35 00:06:11,734 --> 00:06:13,484 - Right, right. Yeah. 36 00:06:23,273 --> 00:06:25,190 - And then you do this. 37 00:08:51,627 --> 00:08:52,544 - I got it. 38 00:08:54,145 --> 00:08:55,145 - All right. 39 00:09:06,736 --> 00:09:10,819 I brought my boots so I can muck out while you... 40 00:09:39,780 --> 00:09:41,697 - What else needs done? 41 00:09:44,173 --> 00:09:46,840 - You don't need to do anything. 42 00:09:48,648 --> 00:09:53,648 Just ride out with you then. 43 00:10:02,619 --> 00:10:04,606 See? 44 00:10:04,648 --> 00:10:05,981 Helping already. 45 00:10:29,396 --> 00:10:30,979 How you holding up? 46 00:10:40,203 --> 00:10:41,370 - I need to... 47 00:10:42,518 --> 00:10:45,155 I need to move the heifers. 48 00:11:35,483 --> 00:11:37,650 - Hey. Hey, hey, hey, hey. 49 00:11:39,552 --> 00:11:40,635 Hey, come on! 50 00:11:59,169 --> 00:12:00,502 - Anything else? 51 00:12:13,099 --> 00:12:15,423 - Okay, Avery, could you please put that away 52 00:12:15,465 --> 00:12:17,604 until lunch is done? 53 00:12:17,646 --> 00:12:18,955 - Can I just finish this game? 54 00:12:18,997 --> 00:12:20,594 - No. 55 00:12:20,636 --> 00:12:22,719 - No phones at the table. 56 00:12:24,230 --> 00:12:25,450 - Thank you. - Mm-hmm. 57 00:12:25,492 --> 00:12:27,270 Mamie, did you get some coffee? 58 00:12:27,312 --> 00:12:28,145 - Mm-hmm. 59 00:12:32,168 --> 00:12:34,668 - It's good to see you, Mamie. 60 00:12:35,748 --> 00:12:37,593 - How's your mom doing? 61 00:12:37,635 --> 00:12:41,804 - She's doing good. Yeah, little sisters keep her busy. 62 00:12:41,846 --> 00:12:43,733 Kara just started softball 63 00:12:43,775 --> 00:12:46,730 and then Margo's on the robotics team, 64 00:12:46,772 --> 00:12:48,810 which I'm not gonna begin to understand, 65 00:12:48,852 --> 00:12:52,262 so I told her, I'm like, "I'll take Cara to softball 66 00:12:52,304 --> 00:12:54,236 because at least I understand that..." 67 00:12:54,278 --> 00:12:58,017 - Cal, did you hear that Gunner's little sister 68 00:12:58,059 --> 00:12:59,811 is on the robotics team? 69 00:12:59,853 --> 00:13:01,259 - No. - Yeah. 70 00:13:01,301 --> 00:13:03,522 What do you think about that? 71 00:13:03,564 --> 00:13:06,416 - Are they like Transformers? 72 00:13:06,458 --> 00:13:10,208 - I don't think they watch Transformers, Ave. 73 00:13:11,133 --> 00:13:12,300 Eat something. 74 00:13:19,659 --> 00:13:21,312 - All right. - You need a plate? 75 00:13:21,354 --> 00:13:25,284 - Yeah, I already ate. Come sit down. 76 00:13:25,326 --> 00:13:26,968 - You sure? - Yeah. 77 00:13:27,010 --> 00:13:31,760 - Well, I appreciate you stopping by after Cal asked you. 78 00:13:34,960 --> 00:13:37,357 - How's uh, how's city life, Kels? 79 00:13:37,399 --> 00:13:38,845 - Um, it's good. Yeah. 80 00:13:38,887 --> 00:13:40,232 Busy but good. 81 00:13:40,274 --> 00:13:41,631 - I get to play basketball. 82 00:13:41,673 --> 00:13:42,881 - What? 83 00:13:42,923 --> 00:13:44,519 - I'm on the orange team. 84 00:13:44,561 --> 00:13:49,265 - That's like my favorite team! That's so cool! 85 00:13:52,544 --> 00:13:53,377 - Hey, um, 86 00:13:55,706 --> 00:13:58,458 Did your folks take over your uncle's farm? 87 00:13:58,500 --> 00:13:59,831 Are they still running it? 88 00:13:59,873 --> 00:14:01,873 - Uh-uh, no. Uh, they... 89 00:14:02,961 --> 00:14:05,294 They ran it for a while, but... 90 00:14:08,218 --> 00:14:09,812 You want that warmed up? 91 00:14:09,854 --> 00:14:11,104 Sure. 92 00:14:19,166 --> 00:14:22,749 - You really should try to eat that, Mamie. 93 00:14:26,935 --> 00:14:28,125 Hey, uh... 94 00:14:28,167 --> 00:14:29,730 - Thanks. 95 00:14:29,772 --> 00:14:30,689 - Let's go. 96 00:14:31,577 --> 00:14:34,391 Well, good seeing ya. 97 00:14:34,433 --> 00:14:35,874 - Tell your mom hi for me. 98 00:14:35,916 --> 00:14:37,249 Yeah. 99 00:14:41,247 --> 00:14:44,103 - We gotta get going too, Ave. 100 00:14:44,145 --> 00:14:46,944 Can you hand me your plate? 101 00:14:46,986 --> 00:14:48,986 Thank you. Go get ready. 102 00:14:56,257 --> 00:15:00,174 Are you gonna be okay out here all by yourself? 103 00:15:01,733 --> 00:15:03,650 - I won't be by myself. 104 00:15:05,836 --> 00:15:08,654 - You can come stay with Ave and me whenever you want. 105 00:15:08,696 --> 00:15:09,529 - I know. 106 00:15:10,421 --> 00:15:11,254 We'll see. 107 00:15:12,323 --> 00:15:13,780 Oh, there you go. 108 00:15:13,822 --> 00:15:15,572 Thank you. 109 00:15:17,697 --> 00:15:18,780 Gunner leave? 110 00:15:20,047 --> 00:15:20,880 - Yeah. 111 00:15:25,919 --> 00:15:29,086 - Do you want us to come out tomorrow? 112 00:15:33,126 --> 00:15:34,376 - No, I'm good. 113 00:15:40,865 --> 00:15:43,365 - If you wanna skip Tuesday... 114 00:15:52,400 --> 00:15:53,233 - I don't. 115 00:15:58,408 --> 00:16:01,908 - I just thought you might want some time. 116 00:16:10,474 --> 00:16:14,391 - I don't know what I'd do with it if I had it. 117 00:16:19,136 --> 00:16:20,886 - Okay, four o'clock? 118 00:16:22,757 --> 00:16:23,590 - Mm-hmm. 119 00:16:24,615 --> 00:16:25,532 Your place? 120 00:16:26,414 --> 00:16:29,787 - No, I don't have to be at school. I have class. 121 00:16:29,829 --> 00:16:30,662 - Okay. 122 00:16:31,599 --> 00:16:32,865 Okay, see you then. 123 00:16:32,907 --> 00:16:34,487 See you. 124 00:16:34,529 --> 00:16:35,362 - Bye. 125 00:17:30,027 --> 00:17:33,346 - I just don't know what to do next. 126 00:17:33,388 --> 00:17:34,388 - It's okay. 127 00:17:35,414 --> 00:17:38,747 - Well, do you think we'll be all right? 128 00:17:41,003 --> 00:17:44,235 Did you get the stalls cleaned out? 129 00:17:44,277 --> 00:17:46,444 - Yeah. What's this about? 130 00:17:47,874 --> 00:17:50,093 Hun, this is Stef. 131 00:17:50,135 --> 00:17:54,163 I'm your new community rep from the Ag Department. 132 00:17:54,205 --> 00:17:55,038 - Cal. 133 00:17:56,525 --> 00:17:58,471 - Well, I should get going. 134 00:17:58,513 --> 00:18:00,585 If you need anything, you've got my number. 135 00:18:00,627 --> 00:18:01,929 Thank you. 136 00:18:01,971 --> 00:18:03,888 - Thanks for having me. 137 00:18:23,220 --> 00:18:24,053 - Hey. 138 00:18:25,679 --> 00:18:29,456 What happened to the other guy, the normal rep? 139 00:18:29,498 --> 00:18:30,995 - Uh, he didn't feel like the relationship 140 00:18:31,037 --> 00:18:33,370 was working for him anymore. 141 00:18:35,419 --> 00:18:36,502 - Wait, what? 142 00:18:38,112 --> 00:18:40,362 - I am taking over for him. 143 00:18:41,290 --> 00:18:45,873 You need to prove you can meet or exceed minimum yield. 144 00:18:47,826 --> 00:18:49,949 Everything's in there. 145 00:18:49,991 --> 00:18:52,920 - We already rotate crops and fertilize regularly. 146 00:18:52,962 --> 00:18:55,295 - There is a lot more to it. 147 00:18:59,111 --> 00:19:00,820 - How much is that gonna cost? 148 00:19:00,862 --> 00:19:02,973 - Everything's in that packet. 149 00:19:03,015 --> 00:19:07,194 If you have questions, just call the office. 150 00:20:17,621 --> 00:20:19,621 - They foreclosed on us. 151 00:20:27,818 --> 00:20:32,818 They didn't give us any time, Mamie. 152 00:20:34,489 --> 00:20:36,406 - We fell behind and... 153 00:20:37,719 --> 00:20:39,136 - How far behind? 154 00:20:44,096 --> 00:20:44,929 - Months. 155 00:20:47,234 --> 00:20:48,484 - But how much? 156 00:20:53,823 --> 00:20:55,490 - More than we have. 157 00:21:09,767 --> 00:21:12,669 - No, there has to be something I can do. 158 00:21:12,711 --> 00:21:14,222 I don't... 159 00:21:14,264 --> 00:21:17,159 I don't know what, but something. 160 00:21:17,201 --> 00:21:19,701 - Cal, this is not all on you. 161 00:21:24,059 --> 00:21:24,892 It isn't. 162 00:21:31,009 --> 00:21:32,759 I know it's not easy, 163 00:21:36,466 --> 00:21:37,466 but Grandpa, 164 00:21:40,878 --> 00:21:42,711 your dad, we've all... 165 00:21:45,321 --> 00:21:47,738 Cal. 166 00:21:49,415 --> 00:21:50,248 Oh, God. 167 00:23:02,300 --> 00:23:03,633 Going into town? 168 00:23:05,429 --> 00:23:08,235 It's my night with Avery. 169 00:23:08,277 --> 00:23:09,610 - Take him this. 170 00:23:14,917 --> 00:23:15,750 - Thanks. 171 00:23:17,357 --> 00:23:19,170 He's probably missing it. 172 00:23:19,212 --> 00:23:20,295 - Sure he is. 173 00:23:23,762 --> 00:23:24,679 Drive safe. 174 00:23:26,792 --> 00:23:27,625 - Mm-hmm. 175 00:23:51,030 --> 00:23:52,197 Come here. Ah! 176 00:23:53,664 --> 00:23:55,396 I missed you. - Missed you too. 177 00:23:55,438 --> 00:23:57,317 - Did you have a good day? - Yeah. 178 00:23:57,359 --> 00:23:58,668 - Did you pay attention? Did you learn stuff? 179 00:23:58,710 --> 00:23:59,853 - Yeah, yeah. 180 00:23:59,895 --> 00:24:01,637 Mm-hmm? 181 00:24:01,679 --> 00:24:02,573 Hey. 182 00:24:02,615 --> 00:24:03,448 - Hi. 183 00:24:07,900 --> 00:24:09,400 How's Mamie doing? 184 00:24:10,688 --> 00:24:12,003 - She's okay. 185 00:24:12,045 --> 00:24:15,795 Yeah, she's just taking it one day at a time. 186 00:24:18,700 --> 00:24:20,117 - What about you? 187 00:24:23,593 --> 00:24:25,426 - Do you like it here? 188 00:24:27,794 --> 00:24:29,211 - It's different. 189 00:24:30,858 --> 00:24:32,631 Ave is loving school, though. 190 00:24:32,673 --> 00:24:35,638 Show your dad what you learned. 191 00:24:35,680 --> 00:24:37,436 Oh, that's really cool. 192 00:24:37,478 --> 00:24:38,811 - Can you do it? 193 00:24:40,020 --> 00:24:42,270 - I bet you could teach me. 194 00:24:44,716 --> 00:24:45,818 Nice. 195 00:24:45,860 --> 00:24:47,777 Okay, come on, come on. 196 00:24:54,629 --> 00:24:55,712 There you go. 197 00:25:00,325 --> 00:25:02,218 - You're late. 198 00:25:02,260 --> 00:25:04,653 - Yeah, I didn't think there'd be traffic. 199 00:25:04,695 --> 00:25:07,346 - There's always traffic. 200 00:25:07,388 --> 00:25:09,005 - Really? - Yeah. 201 00:25:09,047 --> 00:25:11,297 You get used to it, though. 202 00:25:12,158 --> 00:25:13,408 My place, 8:00? 203 00:25:14,749 --> 00:25:15,832 - Yes, ma'am. 204 00:25:18,020 --> 00:25:20,202 - I love you. Be good. 205 00:25:20,244 --> 00:25:22,411 - Love you. I will. - Okay. 206 00:25:23,775 --> 00:25:25,057 See ya. 207 00:25:25,099 --> 00:25:25,932 - Bye. 208 00:25:33,149 --> 00:25:35,436 What do you think of your mom's school, Ave? 209 00:25:35,478 --> 00:25:39,464 - It's nice. The cafeteria has everything. 210 00:25:39,506 --> 00:25:43,098 Okay. 211 00:26:00,991 --> 00:26:03,408 Is GG Mamie moving? 212 00:26:07,670 --> 00:26:08,503 - No. 213 00:26:10,541 --> 00:26:12,708 What makes you think that? 214 00:26:15,096 --> 00:26:17,624 - Mom said that she was moving in with us 215 00:26:17,666 --> 00:26:20,499 because the farm was getting sold. 216 00:26:28,345 --> 00:26:32,012 - Nothing's gonna happen to the farm, Avery. 217 00:26:36,147 --> 00:26:39,730 - If Mamie does move, w-would you move too? 218 00:26:47,643 --> 00:26:48,893 - I don't know. 219 00:26:50,228 --> 00:26:52,645 - You could sleep in my room! 220 00:27:13,462 --> 00:27:16,379 I'm gonna show Dad my Transformers. 221 00:27:17,284 --> 00:27:18,284 - Hey. - Hey. 222 00:27:25,774 --> 00:27:27,667 Where'd you go? 223 00:27:27,709 --> 00:27:29,763 - The taco place down the street. He got the- 224 00:27:29,805 --> 00:27:33,722 - Yeah, tacos al pastor. He's on a kick lately. 225 00:27:36,693 --> 00:27:37,526 - Oh, wow. 226 00:27:40,184 --> 00:27:41,432 Who's this? 227 00:27:41,474 --> 00:27:42,474 - Connector. 228 00:27:43,374 --> 00:27:44,588 - Conne-Connecto? 229 00:27:44,630 --> 00:27:47,713 - Connector. - Connector. Sorry, okay. 230 00:27:48,743 --> 00:27:50,233 How do you even play with this? What is this? 231 00:27:50,275 --> 00:27:51,746 - You open it on this corner. 232 00:27:51,788 --> 00:27:52,845 - Oh, is it... 233 00:27:52,887 --> 00:27:56,637 - Hey, Ave, it's time to put on your pajamas. 234 00:27:58,567 --> 00:28:00,817 - It's okay. I'll help you. 235 00:28:10,013 --> 00:28:14,680 - He's just really into doing things himself lately, so. 236 00:28:30,228 --> 00:28:31,978 - This place is nice. 237 00:28:33,120 --> 00:28:33,953 - Thanks. 238 00:28:35,509 --> 00:28:36,592 - Is it safe? 239 00:28:37,632 --> 00:28:41,096 - Yes. There's security and cameras everywhere. 240 00:28:43,751 --> 00:28:45,674 - Do you like my jammies? 241 00:28:45,716 --> 00:28:48,286 - Yeah. What happened to your Transformers ones? 242 00:28:48,328 --> 00:28:49,690 - They're just robots. 243 00:28:49,732 --> 00:28:51,429 - Oh, they're just robots. Sorry. 244 00:28:51,471 --> 00:28:54,435 - Ave, go brush your teeth. 245 00:28:54,477 --> 00:28:56,560 - Come on, I'll help you. 246 00:29:04,835 --> 00:29:06,918 Is that a new toothbrush? 247 00:29:09,569 --> 00:29:11,072 That's enough. 248 00:29:11,114 --> 00:29:12,281 That's enough. 249 00:29:23,965 --> 00:29:26,715 Don't brush your teeth out. Jeez. 250 00:30:44,832 --> 00:30:45,915 - How was he? 251 00:30:48,594 --> 00:30:49,761 - He was good. 252 00:30:52,459 --> 00:30:53,376 I had to... 253 00:30:54,510 --> 00:30:58,234 I had to take his booster out of the truck already. 254 00:30:58,276 --> 00:30:59,109 - Yeah. 255 00:31:01,718 --> 00:31:03,301 He's gonna be nine. 256 00:31:07,953 --> 00:31:10,440 - I can't believe it. 257 00:31:32,581 --> 00:31:35,030 - How are you doing with everything with- 258 00:31:35,072 --> 00:31:35,989 - I'm fine. 259 00:31:44,663 --> 00:31:47,496 - Avery's handling it pretty well. 260 00:31:48,800 --> 00:31:49,633 - Yeah? 261 00:31:51,164 --> 00:31:51,997 - Yeah. 262 00:31:53,008 --> 00:31:57,008 I mean he still asks about him sometimes, but... 263 00:31:58,132 --> 00:31:58,965 - Really? 264 00:32:00,258 --> 00:32:01,091 - Yeah. 265 00:32:03,619 --> 00:32:04,786 He misses him. 266 00:32:11,518 --> 00:32:14,518 - What do you tell him when he asks? 267 00:32:16,417 --> 00:32:18,834 - That GG Mel went to heaven. 268 00:32:31,719 --> 00:32:33,469 What do you tell him? 269 00:32:48,845 --> 00:32:51,095 - The state sent a new rep. 270 00:32:53,657 --> 00:32:54,657 - Who is it? 271 00:32:57,896 --> 00:32:59,896 - Some woman named Stef. 272 00:33:02,150 --> 00:33:03,317 - Stef Flores? 273 00:33:05,234 --> 00:33:09,651 Dark hair, ran track. She was a year younger than us. 274 00:33:14,457 --> 00:33:18,374 I think she was the student body president too. 275 00:33:23,402 --> 00:33:27,652 - Well, you know I never got into any of that shit. 276 00:33:38,968 --> 00:33:40,885 - She is smart, though. 277 00:33:41,876 --> 00:33:45,709 She went to ISU so she knows what she's doing. 278 00:33:53,461 --> 00:33:54,461 - All right. 279 00:33:58,001 --> 00:34:01,176 I'll pick him up on Friday at 2:00 PM, right? 280 00:34:01,218 --> 00:34:04,051 - Yeah, in the gym after his game. 281 00:34:05,253 --> 00:34:06,336 - In the gym. 282 00:34:12,652 --> 00:34:14,402 - Watch for deer. 283 00:35:44,271 --> 00:35:45,780 - I appreciate everything you've done. 284 00:35:45,822 --> 00:35:47,820 - Of course, of course. Just here doing my job. 285 00:35:47,862 --> 00:35:48,653 - Well, thank you. 286 00:35:48,695 --> 00:35:49,935 - Yeah, I mean, it's a very beautiful farm. 287 00:35:49,977 --> 00:35:50,768 I think it's gonna appraise very well. 288 00:35:50,810 --> 00:35:51,717 - We love it. 289 00:35:51,759 --> 00:35:53,009 - Yeah. - Great. 290 00:35:54,022 --> 00:35:56,014 - Casey. You must be Cal. 291 00:35:56,056 --> 00:35:56,959 - Yeah. 292 00:35:57,001 --> 00:36:00,575 - Mrs. Melbourne speaks very highly of you. 293 00:36:00,617 --> 00:36:02,460 Well, I'll let you two talk. 294 00:36:02,502 --> 00:36:05,585 I'm just gonna make some final notes. 295 00:36:09,195 --> 00:36:13,642 - I am having the bank make you the account holder. 296 00:36:13,684 --> 00:36:16,607 - They came out here for that? 297 00:36:16,649 --> 00:36:19,816 - No, they came out for the appraisal. 298 00:36:21,170 --> 00:36:22,775 - What'd he say? 299 00:36:22,817 --> 00:36:24,637 - Well, nothing yet, but... 300 00:36:24,679 --> 00:36:26,841 But what? What? 301 00:36:26,883 --> 00:36:29,883 - That it might not be worth saving. 302 00:36:32,788 --> 00:36:34,621 - Mamie, we live here. 303 00:36:35,808 --> 00:36:38,465 I grew up here. Avery grew up here. 304 00:36:38,507 --> 00:36:40,007 Cal... It's home. 305 00:36:40,882 --> 00:36:43,295 - I know, but haven't you ever thought 306 00:36:43,337 --> 00:36:46,158 about moving closer to Kelsey and Avery? 307 00:36:46,200 --> 00:36:48,798 - She lives like 30 minutes away, 308 00:36:48,840 --> 00:36:50,642 and besides, Avery loves the farm. 309 00:36:50,684 --> 00:36:54,851 - He loves you, Cal. He'll love anything you love. 310 00:36:56,707 --> 00:36:59,540 - Well, then he can love the farm. 311 00:37:01,958 --> 00:37:03,292 How's it looking? 312 00:37:03,334 --> 00:37:06,471 - You just might break even if all goes well. 313 00:37:06,513 --> 00:37:08,478 So read it over 314 00:37:08,520 --> 00:37:11,323 and make sure you're comfortable with what you're taking on. 315 00:37:11,365 --> 00:37:14,005 - Okay. Is there anything else I need to know? 316 00:37:14,047 --> 00:37:15,449 - Auction's scheduled for the end of the month. 317 00:37:15,491 --> 00:37:16,957 Just start cleaning up. 318 00:37:16,999 --> 00:37:19,823 - How, how do I stop that? 319 00:37:19,865 --> 00:37:21,303 - You'd have to pay off the past due payments 320 00:37:21,345 --> 00:37:24,678 and bring the property taxes up to date. 321 00:37:25,914 --> 00:37:26,914 - Thank you. 322 00:38:48,836 --> 00:38:50,374 What the hell are you doing? 323 00:38:50,416 --> 00:38:53,104 - Collecting soil samples. 324 00:38:53,146 --> 00:38:54,146 - Yeah, why? 325 00:38:55,774 --> 00:38:58,524 - You have to step up production. 326 00:39:00,570 --> 00:39:01,571 - I know, but it's- 327 00:39:01,613 --> 00:39:02,589 - And if you don't meet state minimum, 328 00:39:02,631 --> 00:39:05,850 your insurance is not gonna cover the loss. 329 00:39:05,892 --> 00:39:08,969 Fertilizer, it starts at 95 an acre 330 00:39:09,011 --> 00:39:10,687 plus 120 per acre for enhanced seed for the next season 331 00:39:10,729 --> 00:39:11,895 - Whoa, whoa, whoa, no, no, no, no. 332 00:39:11,937 --> 00:39:12,915 I bought seed a month ago. 333 00:39:12,957 --> 00:39:14,243 - Okay, then you're looking at a starting cost 334 00:39:14,285 --> 00:39:16,719 of 95 an acre, assuming these samples are- 335 00:39:16,761 --> 00:39:19,031 - No, no, that's too much. 336 00:39:19,073 --> 00:39:21,240 - You need to get it done. 337 00:39:22,628 --> 00:39:23,461 - I know. 338 00:39:27,070 --> 00:39:30,653 - Have you tried talking to your neighbors? 339 00:39:32,243 --> 00:39:36,243 They've all gone through this in the past, okay? 340 00:39:55,850 --> 00:39:58,017 Everything okay? 341 00:40:02,573 --> 00:40:04,740 - Are you going somewhere? 342 00:40:06,072 --> 00:40:07,739 - I can't stay here. 343 00:40:11,221 --> 00:40:13,554 - This is your house, Mamie. 344 00:40:17,011 --> 00:40:18,678 - This was our home, 345 00:40:20,559 --> 00:40:23,892 but it, it doesn't feel like it anymore. 346 00:41:00,689 --> 00:41:03,606 This is hard for me. You know that. 347 00:41:17,486 --> 00:41:21,986 I'm gonna go into town and stay with Kelsey and Avery. 348 00:41:23,759 --> 00:41:24,758 - Why don't I make you something to eat, we could- 349 00:41:24,800 --> 00:41:25,633 - Cal, 350 00:41:29,177 --> 00:41:30,010 No. 351 00:41:39,016 --> 00:41:39,849 Okay. 352 00:41:44,799 --> 00:41:47,583 - At least let me drive you. 353 00:41:47,625 --> 00:41:49,292 - I would love that. 354 00:41:56,803 --> 00:41:58,553 - I'll get it. - Okay. 355 00:42:34,923 --> 00:42:36,697 I think I left my pills. 356 00:42:36,739 --> 00:42:39,239 - Your what? - My pills inside. 357 00:42:41,885 --> 00:42:43,525 - Okay. Hop in, I'll grab 'em. 358 00:42:43,567 --> 00:42:45,567 - Sorry. - No, it's okay. 359 00:43:37,216 --> 00:43:38,049 Mel. 360 00:44:08,784 --> 00:44:11,592 Kels knows you're coming? 361 00:44:11,634 --> 00:44:13,809 - She offered again after the funeral, 362 00:44:13,851 --> 00:44:16,518 but I just didn't think I would. 363 00:44:23,465 --> 00:44:25,318 - Did you and Mel ever think about... 364 00:44:25,360 --> 00:44:27,110 About what? 365 00:44:29,466 --> 00:44:33,549 - About what living somewhere else might be like? 366 00:44:38,027 --> 00:44:40,444 - A very, very long time ago. 367 00:44:41,742 --> 00:44:43,159 I did, years ago. 368 00:44:45,917 --> 00:44:47,417 But life got busy. 369 00:44:52,098 --> 00:44:56,931 The farm kept everybody fed and, you know, we had to stay. 370 00:45:02,022 --> 00:45:04,272 - Yeah, I know the feeling. 371 00:45:05,257 --> 00:45:07,257 You have choices, Cal. 372 00:45:10,032 --> 00:45:14,782 Choices your grandpa, your dad, none of us ever imagined. 373 00:45:21,074 --> 00:45:24,954 You have the whole world in front of you. 374 00:45:24,996 --> 00:45:26,413 And you're smart. 375 00:45:30,516 --> 00:45:33,521 You're young. I mean, you are. 376 00:45:33,563 --> 00:45:38,396 And so is Avery. He'll have even more choices than you do. 377 00:45:42,715 --> 00:45:44,048 - Yeah, he will. 378 00:46:39,884 --> 00:46:41,896 How long you staying? 379 00:46:41,938 --> 00:46:42,771 - Oh... 380 00:49:17,011 --> 00:49:18,476 - I was told there were a lot of them. 381 00:49:18,518 --> 00:49:19,351 - Yeah. 382 00:49:20,250 --> 00:49:22,704 - Oh well, that's pretty big. 383 00:49:22,746 --> 00:49:24,331 - Money's gotten... 384 00:49:24,373 --> 00:49:28,254 - Did you guys have to scrape your windows today? 385 00:49:28,296 --> 00:49:29,823 - Uh-uh, no. 386 00:49:29,865 --> 00:49:33,347 - Yeah. We actually had to cover things due to the frost. 387 00:49:33,389 --> 00:49:35,502 - Yeah, it did get a little nippy out last night. 388 00:49:35,544 --> 00:49:37,377 - Yeah, yeah. Oh well. 389 00:49:38,267 --> 00:49:40,017 - Morning. - Hey, Cal. 390 00:49:40,963 --> 00:49:42,264 - Thanks. 391 00:49:42,306 --> 00:49:44,586 How's Mamie doing? 392 00:49:44,628 --> 00:49:49,378 - My wife said she went to stay with Kelsey and your boy. 393 00:49:50,424 --> 00:49:52,924 - Yeah, she's staying in town. 394 00:49:58,129 --> 00:50:01,962 Everything, uh, else coming along all right? 395 00:50:06,296 --> 00:50:07,129 - The... 396 00:50:08,648 --> 00:50:10,751 The state's been breathing down my neck 397 00:50:10,793 --> 00:50:15,456 about meeting minimum yield, something like that. 398 00:50:15,498 --> 00:50:16,534 Was it Bill? 399 00:50:16,576 --> 00:50:17,804 - No. Some lady. 400 00:50:17,846 --> 00:50:18,679 Stef? 401 00:50:20,270 --> 00:50:23,316 - Oh, well, she's damn smart. - Uh-huh. 402 00:50:23,358 --> 00:50:24,774 They call her in when things are uh- 403 00:50:24,816 --> 00:50:29,816 - Her family runs the farm out on the 110th. The big one. 404 00:50:32,690 --> 00:50:34,190 Mel trusted her. 405 00:50:35,710 --> 00:50:36,543 - He did? 406 00:50:38,293 --> 00:50:41,960 - Look, she got us through last year, right? 407 00:50:45,009 --> 00:50:47,452 - Might be lean this year 408 00:50:47,494 --> 00:50:49,578 since you're starting behind the eight ball, but- 409 00:50:49,620 --> 00:50:54,537 - I'm gonna get some more coffee. 410 00:50:56,648 --> 00:50:59,964 - Are you gonna bid at the auction? 411 00:51:00,006 --> 00:51:03,840 They sent out the bid packets to the neighbors already. 412 00:51:03,882 --> 00:51:05,628 Yeah, I got mine this... 413 00:51:05,670 --> 00:51:08,553 Well, I got mine this morning. 414 00:51:11,597 --> 00:51:13,109 Heifers are out. 415 00:51:13,151 --> 00:51:13,984 - Shit. 416 00:51:15,167 --> 00:51:16,000 Sorry. 417 00:51:17,041 --> 00:51:18,374 - See you later. 418 00:51:25,539 --> 00:51:27,534 Well, that didn't go well. 419 00:51:27,576 --> 00:51:28,467 - Yeah. 420 00:51:28,509 --> 00:51:30,393 - Come on! Come bring her this way. 421 00:51:30,435 --> 00:51:32,588 We'll move her through the gate laterally. Come on. 422 00:51:32,630 --> 00:51:33,421 She ain't moving! 423 00:51:33,463 --> 00:51:34,742 - Come on. 424 00:51:34,784 --> 00:51:36,820 Yeah, come on, come on. - Hey. 425 00:51:36,862 --> 00:51:37,779 Go! 426 00:51:40,437 --> 00:51:43,195 Hey, come on. 427 00:51:53,425 --> 00:51:55,098 - What happened? 428 00:51:55,140 --> 00:51:57,390 - Drove by. Fence was open. 429 00:52:03,995 --> 00:52:05,078 - Good thing. 430 00:52:15,815 --> 00:52:17,565 Sorry about the mess. 431 00:52:21,317 --> 00:52:22,650 - It's all good. 432 00:52:32,437 --> 00:52:34,184 Hey, where's Mamie? 433 00:52:34,226 --> 00:52:37,226 Staying in town with Kelsey. 434 00:52:50,584 --> 00:52:52,598 Hey, you want any of this? 435 00:52:52,640 --> 00:52:56,406 It's that strawberry shit my mom makes. 436 00:52:56,448 --> 00:52:58,031 I got it. I got it. 437 00:53:14,062 --> 00:53:15,645 - Thank you. - Yeah. 438 00:53:34,195 --> 00:53:35,278 Did you know? 439 00:53:36,284 --> 00:53:37,117 - What? 440 00:53:40,817 --> 00:53:43,817 - How bad the money was before he... 441 00:53:48,441 --> 00:53:50,691 I'm not trying to pry, man. 442 00:53:53,308 --> 00:53:57,141 - You're doing a damn good job for not trying. 443 00:54:01,184 --> 00:54:06,017 - It's the same shit we went through when my uncle passed. 444 00:54:28,184 --> 00:54:29,684 - Was it this bad? 445 00:54:32,168 --> 00:54:35,835 I don't know. I haven't seen 'em. 446 00:54:37,951 --> 00:54:38,784 - Fuck it. 447 00:54:53,036 --> 00:54:54,786 Am I screwed or what? 448 00:54:57,016 --> 00:54:57,849 - Nah. 449 00:54:59,747 --> 00:55:01,080 Nah man, they... 450 00:55:02,590 --> 00:55:07,090 Yeah, they always make it look worse than it is and... 451 00:55:08,102 --> 00:55:09,769 Just gotta call 'em. 452 00:55:19,843 --> 00:55:20,676 Hey. 453 00:55:23,197 --> 00:55:24,615 - Hm? 454 00:55:24,657 --> 00:55:26,324 - It ain't that bad. 455 00:55:38,569 --> 00:55:41,954 - I just don't understand why they didn't tell me. 456 00:55:41,996 --> 00:55:43,621 - Eh, no one wants to burden the people they love 457 00:55:43,663 --> 00:55:45,330 with money problems. 458 00:55:48,985 --> 00:55:51,735 - So they leave it till they die? 459 00:55:55,711 --> 00:55:56,544 - No. 460 00:55:59,384 --> 00:56:03,691 Nah, he just knew you'd be able to handle it 461 00:56:03,733 --> 00:56:05,316 when the time came. 462 00:56:12,508 --> 00:56:17,175 Probably didn't expect the time to come so soon, is all. 463 00:56:36,245 --> 00:56:37,995 Let's go for a drive. 464 00:56:42,224 --> 00:56:44,224 - Let me get cleaned up. 465 00:57:03,586 --> 00:57:04,753 Thanks. - Yeah. 466 00:57:05,915 --> 00:57:06,748 - Cheers. 467 00:57:14,982 --> 00:57:16,065 Is that Stef? 468 00:57:20,507 --> 00:57:22,424 - Yeah, looks like her. 469 00:57:24,752 --> 00:57:27,169 - What is she doing out here? 470 00:57:30,549 --> 00:57:32,382 - She lives here, man. 471 00:57:33,654 --> 00:57:37,137 - But I thought she was... She's also our age. 472 00:57:37,179 --> 00:57:40,179 - Yeah, that's what Kelsey said too. 473 00:57:42,209 --> 00:57:43,042 - Gunner! 474 00:58:05,049 --> 00:58:05,882 - Hey. 475 00:58:29,535 --> 00:58:31,924 - What year did you graduate? 476 00:58:31,966 --> 00:58:33,383 - Year after you. 477 00:58:34,994 --> 00:58:36,494 - Really? - Mm-hmm. 478 00:58:38,657 --> 00:58:40,240 - You run track? 479 00:58:42,051 --> 00:58:43,628 - Yeah. 480 00:58:43,670 --> 00:58:45,368 Cheerleading too? 481 00:58:45,410 --> 00:58:48,577 Hell no. 482 00:58:52,860 --> 00:58:55,193 - I just can't remember you. 483 00:58:56,530 --> 00:59:00,780 Well, the school really wasn't that small. 484 00:59:04,582 --> 00:59:06,749 - Who'd you hang out with? 485 00:59:09,722 --> 00:59:12,639 - We just ran in different circles. 486 00:59:15,419 --> 00:59:16,669 - Yeah, I guess 487 00:59:23,106 --> 00:59:25,189 - I remember you, though. 488 00:59:26,281 --> 00:59:27,198 And Kelsey. 489 00:59:32,756 --> 00:59:34,589 - 'Cause we had a kid? 490 00:59:39,916 --> 00:59:40,749 - Yeah. 491 00:59:42,519 --> 00:59:47,519 Everyone's parents used you guys as an example. 492 01:00:00,905 --> 01:00:02,655 Shit's gonna be hard, 493 01:00:05,239 --> 01:00:08,403 but if you just do the soil enhancements 494 01:00:08,445 --> 01:00:10,190 and follow the schedule... It's gonna be fine. 495 01:00:10,232 --> 01:00:11,065 - No. 496 01:00:14,287 --> 01:00:15,120 No. 497 01:00:17,357 --> 01:00:20,107 But you might not lose your farm. 498 01:01:08,936 --> 01:01:09,769 - I, uh, 499 01:01:12,951 --> 01:01:16,118 saw you and Stef talking at the party. 500 01:01:17,012 --> 01:01:17,845 - Yeah. 501 01:01:22,585 --> 01:01:25,668 - Well, did she say anything helpful? 502 01:01:29,062 --> 01:01:31,094 - No, just the same shit that she said 503 01:01:31,136 --> 01:01:32,173 when she was here the other day. 504 01:01:32,215 --> 01:01:34,014 Something about soil enhancements. 505 01:01:34,056 --> 01:01:37,973 - She's just trying to get you through it, man. 506 01:01:44,125 --> 01:01:46,125 - It'll be fine, Gunner. 507 01:01:51,110 --> 01:01:54,191 - That's what you call fine? 508 01:01:56,719 --> 01:01:58,219 - Okay. Goodnight. 509 01:01:59,310 --> 01:02:02,834 - No, now's not the time for your stubborn bullshit, Cal. 510 01:02:02,876 --> 01:02:07,293 No one's gonna help you if you keep acting like this! 511 01:03:11,198 --> 01:03:13,966 - All right, here we go. Good job. 512 01:03:19,574 --> 01:03:20,407 - Oh, oh! 513 01:03:22,102 --> 01:03:24,616 Yeah! Come on. 514 01:03:24,658 --> 01:03:25,658 - Hey. - Hey. 515 01:03:28,581 --> 01:03:29,975 Pass it, pass it. 516 01:03:30,017 --> 01:03:31,798 You got it, you got it! 517 01:03:32,673 --> 01:03:34,976 Come on, Avery! - You got it! 518 01:03:36,562 --> 01:03:39,168 Shoot it, shoot it, shoot it! 519 01:03:41,408 --> 01:03:44,825 - Can you believe we have a third grader? 520 01:03:45,669 --> 01:03:46,652 - That's okay. It's all right. 521 01:03:46,694 --> 01:03:48,931 All right, back on there, guys. 522 01:03:48,973 --> 01:03:50,553 Come on, pass the ball. 523 01:03:50,595 --> 01:03:51,386 Grab it. 524 01:03:51,428 --> 01:03:52,541 Yes, good job. 525 01:03:52,583 --> 01:03:53,880 Yeah, that's right. 526 01:03:53,922 --> 01:03:56,195 Okay, come on. Get over to the left. 527 01:03:56,237 --> 01:03:57,771 - Almost. - Nice. 528 01:03:57,813 --> 01:03:58,604 - Oof! 529 01:03:58,646 --> 01:04:00,144 One more try, one more try! 530 01:04:00,186 --> 01:04:02,403 - Pass it! - Another. 531 01:04:02,445 --> 01:04:06,167 Pass it! - Almost. 532 01:04:12,479 --> 01:04:13,270 I knew it. 533 01:04:13,312 --> 01:04:15,693 - Good game. - That's right. 534 01:04:48,657 --> 01:04:51,157 - You want some help? - Gladly. 535 01:05:05,979 --> 01:05:06,812 Thanks. 536 01:05:11,638 --> 01:05:12,888 You doing okay? 537 01:05:14,445 --> 01:05:15,658 - Yeah. 538 01:05:15,700 --> 01:05:16,950 Yeah, I'm okay. 539 01:05:18,428 --> 01:05:21,026 What about you? How's the season been going? 540 01:05:21,068 --> 01:05:25,651 It's good. Busy. 541 01:05:27,388 --> 01:05:28,221 - Good. 542 01:05:30,287 --> 01:05:34,636 Hey pal, could you take the cart back for us, please? 543 01:05:34,678 --> 01:05:35,831 Thank you. 544 01:05:51,687 --> 01:05:53,604 - Auction's public now. 545 01:06:11,569 --> 01:06:13,852 - It's a misprint. 546 01:06:13,894 --> 01:06:17,644 It's probably already scheduled or something. 547 01:06:20,790 --> 01:06:23,930 - We could work something out. 548 01:06:23,972 --> 01:06:25,627 - Like what? 549 01:06:25,669 --> 01:06:29,323 - I could bid on it and then lease it to you. 550 01:06:29,365 --> 01:06:31,865 You could live there, of course. 551 01:06:31,907 --> 01:06:34,411 Be in charge of the day to day, 552 01:06:34,453 --> 01:06:37,458 managing the cattle and the crops. 553 01:06:37,500 --> 01:06:38,750 - For how long? 554 01:06:43,085 --> 01:06:44,752 - It's just an idea. 555 01:06:47,823 --> 01:06:49,073 Think about it. 556 01:06:55,045 --> 01:06:58,134 - Avery, get in the truck, please. 557 01:06:58,176 --> 01:06:59,009 Now! 558 01:07:07,305 --> 01:07:09,519 Where are we going? 559 01:07:09,561 --> 01:07:12,451 Just gotta run one more errand and we'll head home. 560 01:07:12,493 --> 01:07:15,922 How long's that gonna take? 561 01:07:15,964 --> 01:07:16,881 - Not long. 562 01:07:35,487 --> 01:07:36,987 Wait in the truck. 563 01:07:54,533 --> 01:07:55,366 Shit. 564 01:08:25,587 --> 01:08:28,070 Do you wanna get ice cream while we're here? 565 01:08:28,112 --> 01:08:28,945 Yeah? 566 01:08:29,786 --> 01:08:30,619 Okay. 567 01:08:50,711 --> 01:08:53,378 Can you catch the drips, please? 568 01:09:02,723 --> 01:09:04,128 Avery, go in the house, please. 569 01:09:04,170 --> 01:09:05,920 - Why? - Avery Joseph. 570 01:09:17,319 --> 01:09:18,152 Hey! Hey! 571 01:09:20,339 --> 01:09:21,662 What do you think you're doing? 572 01:09:21,704 --> 01:09:23,442 - Putting up the sign for the auction. 573 01:09:23,484 --> 01:09:24,779 Get it outta here. 574 01:09:24,821 --> 01:09:26,305 Get it off my land right now! 575 01:09:26,347 --> 01:09:28,035 - I just need a couple of minutes and I can do my job. 576 01:09:28,077 --> 01:09:30,281 I just said get it off my property! I'm not asking. 577 01:09:30,323 --> 01:09:31,418 - Look, I've gotta just- 578 01:09:31,460 --> 01:09:32,512 - Man, get it off my property. 579 01:09:32,554 --> 01:09:36,637 I'm not asking you. 580 01:10:54,034 --> 01:10:57,265 Okay, this one will be good, I swear. 581 01:10:57,307 --> 01:10:58,724 - Can I call mom? 582 01:11:00,513 --> 01:11:01,761 - Um... 583 01:11:01,803 --> 01:11:03,918 How about you wait till after breakfast? 584 01:11:03,960 --> 01:11:05,960 - That might be forever. 585 01:11:10,455 --> 01:11:11,288 - Okay. 586 01:11:24,484 --> 01:11:26,277 There you go. 587 01:11:26,319 --> 01:11:27,130 Hello? 588 01:11:27,172 --> 01:11:28,148 - Hey, Mom. 589 01:11:28,190 --> 01:11:30,528 Hey baby. Is everything okay? 590 01:11:30,570 --> 01:11:32,801 - Dad's trying to make pancakes. 591 01:11:32,843 --> 01:11:34,773 He is? 592 01:11:34,815 --> 01:11:36,633 - Can I stay another night? 593 01:11:36,675 --> 01:11:39,140 - You have school tomorrow? 594 01:11:39,182 --> 01:11:40,649 - Okay. - Dad can take me 595 01:11:40,691 --> 01:11:41,738 Hey, breakfast is ready. Come on. 596 01:11:41,780 --> 01:11:43,831 Let me talk to your dad. 597 01:11:43,873 --> 01:11:44,706 - Okay. 598 01:11:50,960 --> 01:11:51,751 - Hello? 599 01:11:51,793 --> 01:11:54,781 He wants to stay an extra night with you. 600 01:11:54,823 --> 01:11:55,788 - Okay. 601 01:11:55,830 --> 01:11:57,760 I miss him though, 602 01:11:57,802 --> 01:11:59,374 - Avery, no. 603 01:11:59,416 --> 01:12:01,088 I know, but if he wants to stay, we need to- 604 01:12:01,130 --> 01:12:02,000 - You have to get him ready 605 01:12:02,042 --> 01:12:04,397 and take him to school and... 606 01:12:04,439 --> 01:12:05,772 - I can do that. 607 01:12:08,265 --> 01:12:11,533 Okay. 608 01:12:11,575 --> 01:12:14,575 - All right. We'll see you tomorrow. 609 01:12:25,455 --> 01:12:26,288 Okay. 610 01:13:15,405 --> 01:13:16,642 Hey, hey, Avery. 611 01:13:16,684 --> 01:13:17,871 I wanna see! 612 01:13:17,913 --> 01:13:20,913 - Don't distract her. She's working. 613 01:13:33,354 --> 01:13:34,187 Come on. 614 01:13:41,478 --> 01:13:46,228 Kelsey, I'm only getting little bits. How do you do this? 615 01:13:48,465 --> 01:13:51,589 - Okay, well first, you're not holding it right, okay? 616 01:13:51,631 --> 01:13:52,422 - I'm holding it the exact same way you are. 617 01:13:52,464 --> 01:13:53,653 - You are not. So take the- 618 01:13:53,695 --> 01:13:54,955 - Am I not holding it the exact same way? 619 01:13:54,997 --> 01:13:57,181 - No! The bottom one goes like this. 620 01:13:57,223 --> 01:13:58,014 - That's what I'm doing! 621 01:13:58,056 --> 01:13:59,716 - Just try again. Like, reset it. 622 01:13:59,758 --> 01:14:00,767 - Okay. - And then the top one, 623 01:14:00,809 --> 01:14:02,569 you hold like a pencil. 624 01:14:02,611 --> 01:14:04,004 - Okay. That's what... Okay, no. 625 01:14:04,046 --> 01:14:05,028 - Look. - It's fine. 626 01:14:05,070 --> 01:14:06,383 - I'm doing the exact same thing that you're doing. 627 01:14:06,425 --> 01:14:07,384 - Fork. - I just am... 628 01:14:07,426 --> 01:14:08,426 - It's okay. 629 01:14:09,336 --> 01:14:10,166 - Thank you. - Mm-hmm. 630 01:14:10,208 --> 01:14:13,583 - Look dad, you can eat it like me. 631 01:14:13,625 --> 01:14:15,201 - Nice. 632 01:14:15,243 --> 01:14:17,006 Very nice. - Perfect form. 633 01:14:17,048 --> 01:14:19,798 - Try not to make a mess, please. 634 01:14:28,773 --> 01:14:31,190 - So what do you have to bid? 635 01:14:47,174 --> 01:14:50,174 - Well, have you talked to the bank? 636 01:15:02,253 --> 01:15:04,424 - What was this tablet that Avery was talking about? 637 01:15:04,466 --> 01:15:05,889 Is it just for games or is it for something- 638 01:15:05,931 --> 01:15:06,722 - I'll go get it. 639 01:15:06,764 --> 01:15:08,020 Avery, can you please wait 640 01:15:08,062 --> 01:15:10,822 until we're finished eating? 641 01:15:10,864 --> 01:15:12,584 Sorry. 642 01:15:12,626 --> 01:15:14,376 It's Okay. 643 01:15:17,196 --> 01:15:18,795 Avery. 644 01:15:18,837 --> 01:15:21,920 - I'm just showing him how to use it. 645 01:15:24,222 --> 01:15:27,972 All right, well, be careful, okay? 646 01:15:37,905 --> 01:15:38,716 - See you later, Mamie. 647 01:15:38,758 --> 01:15:40,425 - Goodnight. - Night. 648 01:15:41,894 --> 01:15:43,561 - I'll walk you out. 649 01:15:57,426 --> 01:15:58,259 Cal. 650 01:16:01,335 --> 01:16:02,126 - Hm? - Look, 651 01:16:02,168 --> 01:16:04,830 I know that you don't want to talk about it, 652 01:16:04,872 --> 01:16:07,039 but what are you gonna do? 653 01:16:20,486 --> 01:16:21,736 - I don't know. 654 01:16:25,228 --> 01:16:28,478 Really, Kelsey, I have no fucking clue. 655 01:16:31,668 --> 01:16:36,001 And I'm, I'm trying to figure it out, but it's just, 656 01:16:38,990 --> 01:16:41,602 it's taking more time than I have. 657 01:16:41,644 --> 01:16:42,727 I don't know. 658 01:16:46,541 --> 01:16:48,195 - There's not a lot of time left. 659 01:16:48,237 --> 01:16:49,070 - I know. 660 01:16:58,986 --> 01:17:02,319 - You are responsible for that farm now, 661 01:17:03,932 --> 01:17:06,682 so whatever happens, it's on you. 662 01:17:23,519 --> 01:17:26,852 - I don't even know what I want anymore. 663 01:17:31,445 --> 01:17:32,778 Really, I don't. 664 01:17:45,635 --> 01:17:47,885 - We have to figure it out. 665 01:17:53,028 --> 01:17:54,445 Not just for you. 666 01:17:55,910 --> 01:17:59,195 You have Avery to think about and Mamie. 667 01:17:59,237 --> 01:18:00,487 - Kels, I know. 668 01:18:10,034 --> 01:18:13,737 - Look, it is breaking my heart to keep telling Avery 669 01:18:13,779 --> 01:18:16,696 that I don't know what is going on. 670 01:18:21,404 --> 01:18:23,154 - Just tell him that- 671 01:18:24,684 --> 01:18:25,943 - Cal. - I'm trying my best. 672 01:18:25,985 --> 01:18:27,902 - Cal! - I'm going to... 673 01:18:33,997 --> 01:18:37,330 - I'm not gonna tell him anything, okay? 674 01:18:42,045 --> 01:18:43,878 I need you to do that. 675 01:18:51,017 --> 01:18:53,350 And it's gotta be the truth. 676 01:20:06,775 --> 01:20:07,608 - Hey. 677 01:20:08,593 --> 01:20:09,593 Hey. 678 01:20:10,672 --> 01:20:13,089 - The office said you called. 679 01:20:15,394 --> 01:20:16,227 - I did. 680 01:20:24,443 --> 01:20:25,443 I need help. 681 01:20:34,111 --> 01:20:35,171 Whatever's in that packet, 682 01:20:35,213 --> 01:20:38,046 whatever ideas you have, anything. 683 01:20:41,840 --> 01:20:45,257 I don't, I don't want to lose this place. 684 01:20:57,557 --> 01:21:00,057 - It's gonna be a lot of work. 685 01:21:03,880 --> 01:21:04,713 - I know. 686 01:21:07,032 --> 01:21:10,032 - And you're gonna need extra hands. 687 01:21:11,135 --> 01:21:12,968 You can't do it alone. 688 01:21:21,823 --> 01:21:23,490 - Whatever it takes. 689 01:21:36,779 --> 01:21:38,279 - Do you trust me? 690 01:23:42,904 --> 01:23:45,571 - Can I get a Bud Light, please? 691 01:23:50,598 --> 01:23:51,636 ♪ He was only seven ♪ - Thanks. 692 01:23:51,678 --> 01:23:54,441 ♪ Mama said his daddy died ♪ 693 01:23:54,483 --> 01:23:56,515 ♪ And now his mama cries ♪ 694 01:23:56,557 --> 01:23:58,355 ♪ Put away the kid things ♪ 695 01:23:59,230 --> 01:24:03,072 ♪ When she'd get a question then she chose the family home ♪ 696 01:24:03,114 --> 01:24:05,004 ♪ Rebuild new alone ♪ 697 01:24:05,046 --> 01:24:09,410 ♪ When she thinks of Dallas, we could move ♪ 698 01:24:09,452 --> 01:24:11,989 - Let me get you a beer. 699 01:24:19,748 --> 01:24:23,081 - Two Bud Lights. Two shots of Fireball. 700 01:24:26,943 --> 01:24:29,985 ♪ He was only seven, mama said, when his daddy died ♪ 701 01:24:30,027 --> 01:24:32,557 - Good stuff. ♪ And now his mama cries ♪ 702 01:24:32,599 --> 01:24:35,198 ♪ Put away the kid things ♪ 703 01:24:35,240 --> 01:24:38,799 ♪ When she'd get a question, then she chose the family home ♪ 704 01:24:38,841 --> 01:24:41,199 ♪ Rebuild new alone ♪ 705 01:24:41,241 --> 01:24:42,616 ♪ When she thinks of Dallas ♪ 706 01:24:42,658 --> 01:24:45,710 ♪ We could move ♪ 707 01:24:45,752 --> 01:24:47,755 - Two more. - No. 708 01:24:47,797 --> 01:24:49,380 - It's the weekend. 709 01:24:55,140 --> 01:24:56,374 ♪ Zero thing but hay fields ♪ 710 01:24:56,416 --> 01:24:58,720 ♪ I blast my care tonight ♪ 711 01:24:58,762 --> 01:25:00,965 ♪ Without a store in sight ♪ 712 01:25:01,007 --> 01:25:02,657 ♪ Running up the tired story ♪ 713 01:25:02,699 --> 01:25:04,942 - Thank you. ♪ Rolling down the highway ♪ 714 01:25:04,984 --> 01:25:07,817 - I'm sorry about the other night, 715 01:25:08,928 --> 01:25:11,699 what I said... It's all good. 716 01:25:11,741 --> 01:25:12,908 It's all good. 717 01:25:15,928 --> 01:25:17,562 ♪ You run away ♪ 718 01:25:17,604 --> 01:25:19,806 ♪ Look down the lane ♪ 719 01:25:24,111 --> 01:25:25,778 ♪ You carve the way ♪ 720 01:25:25,820 --> 01:25:29,106 ♪ The way you came in ♪ 721 01:25:46,813 --> 01:25:48,582 - Hey, come on. 722 01:25:51,621 --> 01:25:53,231 ♪ The scene lay out before him ♪ 723 01:25:53,273 --> 01:25:55,404 ♪ His country lay behind ♪ 724 01:25:55,446 --> 01:25:57,761 ♪ Oh, he walked that faithful line ♪ 725 01:25:57,803 --> 01:26:01,750 ♪ Even when he stumbled, into the icy water ♪ 726 01:26:01,792 --> 01:26:03,999 ♪ When the ladies turn us down ♪ 727 01:26:04,041 --> 01:26:05,976 ♪ Never did he frown ♪ 728 01:26:06,018 --> 01:26:11,018 ♪ Letting go as he would slip and go ♪ 729 01:26:12,877 --> 01:26:14,675 ♪ You turn away ♪ 730 01:26:14,717 --> 01:26:16,798 ♪ The skies are mean ♪ 731 01:26:16,840 --> 01:26:20,982 ♪ They never disappear ♪ 732 01:26:21,024 --> 01:26:25,202 ♪ They part the way from where you came ♪ 733 01:26:25,244 --> 01:26:29,223 ♪ And they never go away or leave ♪ 734 01:26:29,265 --> 01:26:33,890 ♪ Oh, we're going for real ♪ 735 01:26:33,932 --> 01:26:37,664 ♪ Oh, we're going for real ♪ 736 01:27:05,689 --> 01:27:08,189 - Could I get a couple waters? 737 01:27:10,831 --> 01:27:14,331 - What are you doing all the way out here? 738 01:27:15,488 --> 01:27:17,321 - You hate this place. 739 01:27:23,105 --> 01:27:24,688 - I needed a break. 740 01:27:36,348 --> 01:27:39,341 I'm really glad that you're here. 741 01:27:55,797 --> 01:27:57,797 - Let me drive you home. 742 01:28:18,253 --> 01:28:19,086 - Come on. 743 01:28:23,391 --> 01:28:24,641 Cal. 744 01:29:42,192 --> 01:29:44,025 - You're the only one. 745 01:29:45,848 --> 01:29:48,598 You're the only one that gets it. 746 01:29:52,889 --> 01:29:53,889 - Go inside, 747 01:29:54,732 --> 01:29:56,482 get some sleep, okay? 748 01:30:07,012 --> 01:30:07,845 - Okay. 749 01:36:22,128 --> 01:36:25,211 - Look, Mom downloaded me a new game. 750 01:36:28,164 --> 01:36:29,164 - Very cool. 751 01:36:33,544 --> 01:36:34,877 - How you doing? 752 01:36:43,345 --> 01:36:44,267 - It's gonna be okay. 753 01:36:44,309 --> 01:36:46,892 What's gonna be okay? 754 01:36:54,112 --> 01:36:55,195 - Everything. 755 01:37:03,472 --> 01:37:04,305 - Food. 756 01:37:06,576 --> 01:37:08,005 - Thank you. 757 01:37:08,047 --> 01:37:08,880 - Yeah. 758 01:37:37,883 --> 01:37:41,686 We're ready outside when you're ready. 759 01:37:41,728 --> 01:37:42,947 Thank you. 760 01:37:42,989 --> 01:37:44,406 - Take your time. 761 01:37:48,461 --> 01:37:49,294 - Okay. 762 01:38:59,775 --> 01:39:00,566 Come on, Avery. 763 01:39:17,421 --> 01:39:19,898 - Ladies and gentlemen, it's time for the auction. 764 01:39:19,940 --> 01:39:22,712 On my behalf, I'd like to thank each and every one of you 765 01:39:22,754 --> 01:39:24,312 for being here today. 766 01:39:24,354 --> 01:39:29,354 We're gonna auction off this 200 acres of prime farmland. 767 01:39:29,841 --> 01:39:33,826 The auction's on. 200 acres of prime farmland. 768 01:39:33,868 --> 01:39:36,256 Million, million five. Who wants to bid a million five? 769 01:39:36,298 --> 01:39:37,405 First hand up. 770 01:39:37,447 --> 01:39:38,396 A million five. One five. 771 01:39:38,438 --> 01:39:40,781 Million five, million five. One five. 772 01:39:40,823 --> 01:39:42,678 A million five, five, five, bid a five. 773 01:39:42,720 --> 01:39:44,359 A million five. One five. 774 01:39:44,401 --> 01:39:46,364 Now a million five. A million five to you, sir? 775 01:39:46,406 --> 01:39:48,736 One five. A one five, five, five, bid a five. 776 01:39:48,778 --> 01:39:51,361 A million five. A million five. 777 01:39:52,338 --> 01:39:54,121 A million. 1 million. 778 01:39:54,163 --> 01:39:55,879 Who wants to bid a million? 1 million. 779 01:39:55,921 --> 01:39:58,684 A million dollars, now a million. 1 million, 1 million. 780 01:39:58,726 --> 01:40:00,293 A million dollar, bid one, 1 million. 781 01:40:00,335 --> 01:40:03,878 A million dollars to anybody? 1 million. 782 01:40:03,920 --> 01:40:05,696 50,000. You can all bid. 783 01:40:05,738 --> 01:40:08,580 50,000. Who'll give 50? 50,000. 784 01:40:08,622 --> 01:40:10,580 A 50,000 now. 50,000. 785 01:40:10,622 --> 01:40:12,887 50,000 to you sir? 50,000. 786 01:40:12,929 --> 01:40:14,762 Who'll bid 50? 50,000. 787 01:40:16,384 --> 01:40:19,217 50,000 on 200 acres of prime land. 788 01:40:20,571 --> 01:40:24,154 Who wants to bid 50,000? 50,000 to anybody? 789 01:40:30,845 --> 01:40:34,464 - Just do what you gotta do. Sell it. 790 01:40:34,506 --> 01:40:35,881 - Will do. 791 01:40:35,923 --> 01:40:38,895 Ladies and gentlemen, my instructions are to sell the farm. 792 01:40:38,937 --> 01:40:41,656 I'll start it down there where you can all bid. 793 01:40:41,698 --> 01:40:43,803 A dollar bill. $1, now a dollar. 794 01:40:43,845 --> 01:40:45,097 A $1, now a dollar, now a dollar. 795 01:40:45,139 --> 01:40:46,791 Now bid a $1 now, now a dollar. 796 01:40:46,833 --> 01:40:49,143 $1. A dollar now, dollar now, a dollar. 797 01:40:49,185 --> 01:40:50,634 Bid a dollar. Now two. 798 01:40:50,676 --> 01:40:51,720 One and a two. 799 01:40:51,762 --> 01:40:53,518 A two, two, two. Bid a one, now two. 800 01:40:53,560 --> 01:40:55,787 A one, two, two. $2 and I'll a bid of a two. 801 01:40:55,829 --> 01:40:57,918 One and a two. Two, two, now two. 802 01:40:57,960 --> 01:40:59,260 And you wanna bid two? 803 01:40:59,302 --> 01:41:02,024 A dollar now, two, two, a minimum of two. And now two. 804 01:41:02,066 --> 01:41:04,472 Now bid of a two to anybody? $2 and a two. 805 01:41:04,514 --> 01:41:07,097 I'm bid one in the back row. Now two. 806 01:41:07,139 --> 01:41:09,106 Now $2 and a two, a minimum of two. 807 01:41:09,148 --> 01:41:11,981 $2 on 200 acres of prime farmland. 808 01:41:13,824 --> 01:41:16,797 Who will give two? Bid one, now two. 809 01:41:16,839 --> 01:41:19,961 A $1 and I'll take a bid of a two. One and now two. 810 01:41:20,003 --> 01:41:21,281 $1 and a two, two, two. 811 01:41:21,323 --> 01:41:25,466 Minimum one, two. And now two to anybody, $2. 812 01:41:25,508 --> 01:41:27,741 Folks, if you're done, I gotta be done. 813 01:41:27,783 --> 01:41:29,404 Yes or no? We gotta go. 814 01:41:29,446 --> 01:41:31,233 I'm bid $1. Now two. 815 01:41:31,275 --> 01:41:33,884 One and a two. Two, two, two, now two. 816 01:41:33,926 --> 01:41:35,426 I'm gonna sell it. 817 01:41:36,774 --> 01:41:40,890 Sold, dollar bill. Young man in the back row. 818 01:41:40,932 --> 01:41:42,281 Thank you, sir. You bought a nice farm. 819 01:41:42,323 --> 01:41:43,656 Congratulations. 820 01:41:47,809 --> 01:41:48,642 - $1. 821 01:41:50,119 --> 01:41:52,467 It happens. 822 01:42:01,902 --> 01:42:03,273 All right, we can move it. 823 01:42:03,315 --> 01:42:04,662 Yep. 824 01:44:35,298 --> 01:44:37,596 Need any help chorin'? 825 01:44:37,638 --> 01:44:39,921 I'm wrapped up at the house. 826 01:44:39,963 --> 01:44:42,213 - I'm all right. Thank you. 827 01:44:48,821 --> 01:44:50,404 - How's it lookin'? 828 01:44:56,976 --> 01:44:59,226 Yeah, it's one lean year. 829 01:45:04,736 --> 01:45:06,403 You'll be all right. 830 01:45:08,498 --> 01:45:09,331 - Yeah. 831 01:45:10,985 --> 01:45:14,402 Yeah, I hope. 832 01:45:19,514 --> 01:45:20,305 No. 833 01:45:22,179 --> 01:45:22,970 Hey Gunner! 834 01:45:23,012 --> 01:45:25,012 - What's up buddy? - Hey. 835 01:45:25,988 --> 01:45:27,825 - Did I make it in time to chore? 836 01:45:27,867 --> 01:45:31,008 - Yeah, I was waiting for you. 837 01:45:31,050 --> 01:45:34,036 - I'll get outta your hair. See y'all later. 838 01:45:34,078 --> 01:45:35,411 - Yeah. - See ya. 839 01:45:38,577 --> 01:45:40,542 Do you wanna join us at the Harvest Festival? 840 01:45:40,584 --> 01:45:42,782 - Um, I'll think about it. 841 01:45:42,824 --> 01:45:44,043 - Come on! 842 01:45:44,085 --> 01:45:46,050 - Okay, let's go, let's go, let's go, let's go. 843 01:45:46,092 --> 01:45:47,707 Hey, I love you. Be good. 844 01:45:47,749 --> 01:45:50,103 Love you! I will! 845 01:46:48,157 --> 01:46:49,693 Try the broccoli. 846 01:46:49,735 --> 01:46:50,568 - Nah. 847 01:46:52,755 --> 01:46:53,588 - Hm. 848 01:47:17,070 --> 01:47:19,820 Don't they know it's supper time? 849 01:47:22,644 --> 01:47:23,603 There better not be any extra broccoli 850 01:47:23,645 --> 01:47:25,082 on my plate when I get back. 851 01:47:25,124 --> 01:47:26,124 I'm serious. 852 01:47:39,995 --> 01:47:42,969 Avery, finish your supper. I'll be right in. 853 01:47:43,011 --> 01:47:45,393 - I'm sorry to interrupt your dinner. 854 01:47:45,435 --> 01:47:47,352 - It's okay. What's up? 855 01:47:48,968 --> 01:47:51,526 - We've been keeping an eye on the crops, 856 01:47:51,568 --> 01:47:53,985 and I ran some numbers and... 857 01:48:07,468 --> 01:48:10,718 - I know it's bad. You can just say it. 858 01:48:17,399 --> 01:48:18,339 - Looks like you're gonna have the lowest yield 859 01:48:18,381 --> 01:48:19,548 in the county. 860 01:48:29,593 --> 01:48:31,176 - The whole county. 861 01:48:34,733 --> 01:48:37,650 Do I get a ribbon for that or what? 862 01:48:46,029 --> 01:48:48,196 - But you met the minimum. 863 01:48:54,387 --> 01:48:56,309 Next year, you'll be okay. 864 01:48:56,351 --> 01:49:01,101 You can be more proactive and... 865 01:49:02,269 --> 01:49:04,421 But I just wanna prepare you for how bad that- 866 01:49:04,463 --> 01:49:05,463 - Thank you. 867 01:49:15,654 --> 01:49:19,071 - That's all I had to tell you. I just... 868 01:49:21,484 --> 01:49:22,279 Yeah. 869 01:49:22,321 --> 01:49:23,154 - Okay. 870 01:49:24,241 --> 01:49:25,074 - Okay. 871 01:49:27,583 --> 01:49:31,416 - Do you wanna come to the Harvest Fest later? 872 01:49:32,652 --> 01:49:35,819 - I think I'm gonna take a rain check. 873 01:49:36,700 --> 01:49:38,700 Maybe next year, though. 874 01:49:40,343 --> 01:49:41,843 - All right, Stef. 875 01:49:47,855 --> 01:49:50,855 - Does this mean I can have dessert? 876 01:49:52,114 --> 01:49:52,947 - Hm... 877 01:49:54,440 --> 01:49:56,531 - I ate it, I promise. 878 01:49:56,573 --> 01:49:57,406 - Mm-hmm. 879 01:50:02,461 --> 01:50:05,096 Okay, let's go. Could you grab your hat, please? 880 01:50:05,138 --> 01:50:05,971 - Okay. 881 01:50:09,211 --> 01:50:10,044 - Oh! 882 01:50:44,150 --> 01:50:45,567 - It's beautiful. 883 01:50:49,261 --> 01:50:50,428 - Yeah, it is. 884 01:50:51,305 --> 01:51:51,502 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-