"V" The Littlest Dragon
ID | 13184757 |
---|---|
Movie Name | "V" The Littlest Dragon |
Release Name | V.1984.S01E16.1080p.BluRay.x265-INFINITY |
Year | 1985 |
Kind | tv |
Language | Hebrew |
IMDB ID | 738558 |
Format | srt |
1
00:00:10,008 --> 00:00:12,124
.הם הגיעו ב-50 ספינות אם
2
00:00:12,208 --> 00:00:15,678
מציעים את ידידותם ואת הטכנולוגיה
.המתקדמת שלהם לכדור הארץ
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
4
00:00:32,448 --> 00:00:34,120
חשדניים כלפי המבקרים
5
00:00:34,208 --> 00:00:37,325
מייק דונובן וג'ולייט
פאריש הסתננו לשורותיהם
6
00:00:37,408 --> 00:00:40,161
.וגילו במהרה כמה סודות מדהימים
7
00:00:45,808 --> 00:00:47,366
!הם משנעים מזון
8
00:01:57,528 --> 00:02:02,203
המחתרת היא כל מה
.שעומד בינינו לבין המבקרים
9
00:02:25,647 --> 00:02:28,764
?לאיזה כיוון
.לפי רוברט, זה ממש מעבר לפינה -
10
00:02:29,247 --> 00:02:31,636
.ובכן, כבר הגענו עד כאן
11
00:02:46,647 --> 00:02:48,523
.הפעם אני אתפוס אותם
12
00:02:48,726 --> 00:02:51,081
.המנטאמורף הוא פיתיון מושלם
13
00:02:51,566 --> 00:02:54,558
המנהיג יעניק לי אות
.הוקרה אישי על זה
14
00:02:55,726 --> 00:02:59,162
עוד כמה מאות
.מטרים והם יהיו בטווח
15
00:03:00,246 --> 00:03:03,283
בואו, עכברים קטנים
.שלי, התקרבו לפיתיון
16
00:03:08,406 --> 00:03:09,554
?מה זה
17
00:03:09,645 --> 00:03:12,078
.זה סוף מפתיע למחתרת
18
00:03:12,164 --> 00:03:14,075
?איך זה שלא עודכנתי על המבצע הזה
19
00:03:14,164 --> 00:03:15,358
.לא ידעתי דבר על זה
20
00:03:15,444 --> 00:03:17,833
מדהים כמה דברים
.את לא יודעת עליהם
21
00:03:17,924 --> 00:03:20,757
...חזירה סוררת, אני אהרוג אותך -
.את לא תעשי כלום -
22
00:03:20,844 --> 00:03:21,992
.כרגיל
23
00:03:22,083 --> 00:03:27,156
,ואם מותר לי להציע דיאנה
.התפללי. שהמבצע הקטן שלך יצליח
24
00:03:27,242 --> 00:03:29,198
.אל תדאג, הוא יצליח
25
00:03:29,882 --> 00:03:31,030
.הבט
26
00:04:05,321 --> 00:04:07,197
?משעשע, לא כך
27
00:04:09,000 --> 00:04:11,070
.נראה שאת נהנית מההרג
28
00:04:11,160 --> 00:04:14,118
.ואתה לא? שמעתי שפעם היית לוחם
29
00:04:14,360 --> 00:04:15,839
.אני עדיין לוחם
30
00:04:16,840 --> 00:04:19,273
אבל המוות היחיד שאהנה
.ממנו יהיה זה של דונובן
31
00:04:19,359 --> 00:04:20,871
.האיש שהרג את אחי
32
00:05:06,038 --> 00:05:07,869
.זהו המנטאמורף
33
00:05:08,438 --> 00:05:11,748
.נראה מוזר -
.כן, זה יותר ממוזר -
34
00:05:12,478 --> 00:05:15,754
.זה רוע טהור. מפלצת יחידה מסוגה
35
00:05:16,078 --> 00:05:18,911
זה סוג של מכשיר
?לשליטה בתודעה, נכון
36
00:05:19,078 --> 00:05:21,876
הוא מדכא את הרצון
.לחיות, ולהילחם
37
00:05:22,558 --> 00:05:24,788
.קדימה, בואו נפוצץ אותו לחתיכות
38
00:06:02,798 --> 00:06:04,550
?אתם יודעים מה
39
00:06:04,918 --> 00:06:07,910
.זה לא מוצא חן בעיני
.היה לנו קל מדי להגיע לכאן
40
00:06:07,998 --> 00:06:10,876
,כשהחיים נותנים לך מתנה
.תקבל אותה ותגיד תודה
41
00:06:11,198 --> 00:06:12,950
.חכו רגע, זה התחיל להבהב
42
00:06:13,038 --> 00:06:14,994
?זה אמור לעשות את זה
43
00:06:19,358 --> 00:06:20,632
!תתכופפו
44
00:06:31,398 --> 00:06:32,797
.זה לא אמיתי
45
00:06:32,878 --> 00:06:34,709
?מה -
.זה מזויף -
46
00:06:34,878 --> 00:06:36,789
המנטאמורף האמיתי
.לעולם לא היה מתפוצץ
47
00:06:36,878 --> 00:06:40,314
דיאנה כנראה טמנה לנו
.מלכודת. קדימה, בואו נצא מכאן
48
00:06:41,918 --> 00:06:43,988
?משהו השתבש, יקירתי
49
00:06:44,078 --> 00:06:46,990
משהו או מישהו הפעיל
.את מטעני הנפץ מוקדם מדי
50
00:06:47,078 --> 00:06:48,477
.נכשלת
51
00:06:49,597 --> 00:06:53,749
כוונו את הלייזרים לרדיוס של 8
.קילומטרים. אני רוצה שתאדו את האזור כולו
52
00:06:53,837 --> 00:06:55,987
.לייזרים נעולים על המטרה-
!אש-
53
00:07:00,317 --> 00:07:02,672
!"אמרתי, "אש
.אני יורה -
54
00:07:05,637 --> 00:07:07,389
!טיפש חסר תועלת
55
00:07:14,037 --> 00:07:15,755
.בגדו בי
56
00:07:15,957 --> 00:07:17,436
.חבל -
.מספיק -
57
00:07:17,517 --> 00:07:18,586
.זאת היית את
58
00:07:18,677 --> 00:07:21,350
?את מאשימה אותי בבגידה -
!שקט -
59
00:07:21,477 --> 00:07:24,753
,עוד מילה אחת, דיאנה
ואעיף אותך כל כך רחוק מהצי
60
00:07:24,837 --> 00:07:27,715
כך שהדבר היחיד שתפקדי
.עליו יהיה אוניית זבל
61
00:07:27,797 --> 00:07:29,947
נראה שפיליפ מצא
.את ייעודך האמיתי
62
00:07:30,037 --> 00:07:34,030
אני רואה בך אחראית באותה
.מידה. את המפקדת שלה
63
00:07:38,917 --> 00:07:40,908
.בדקו את האלקטרומגנטיות
64
00:07:43,277 --> 00:07:46,508
.סיפון בי, תא 24. נראה כמו חבלה
65
00:07:46,757 --> 00:07:50,830
.מי שזה לא יהיה, הוא עוד יתחנן למות -
.תחסכי מאיתנו את הדרמה בבקשה -
66
00:07:51,437 --> 00:07:52,836
.בואי איתי
67
00:08:02,837 --> 00:08:04,349
.קדימה, אנחנו חייבים להזדרז
68
00:08:04,436 --> 00:08:07,746
אני חוששת שאני כבר לא זזה
.באותו קצב כמו פעם, רוברט
69
00:08:08,316 --> 00:08:11,308
אולי היה עדיף שלא הייתי
.משתף פעולה עם הגיס החמישי
70
00:08:11,396 --> 00:08:13,114
.אני מצטער
?על מה -
71
00:08:13,516 --> 00:08:16,428
?על שגרמת לי להתגאות בך
?על שניסית לעצור את ההרג
72
00:08:16,516 --> 00:08:18,392
.עשית מה שהיית חייב
73
00:08:19,355 --> 00:08:21,073
.אני אוהב אותך, גלנדה
74
00:08:22,515 --> 00:08:24,107
.גם אני אוהבת אותך
75
00:08:57,755 --> 00:09:00,508
.נראה לי שהצלחנו להתחמק מהם
76
00:09:03,755 --> 00:09:06,474
.אני מצטער, הובלתי אתכם למלכודת
77
00:09:06,955 --> 00:09:07,990
.היי
78
00:09:08,075 --> 00:09:10,635
.טוב, זה לא שהיית שם לבד
79
00:09:10,875 --> 00:09:14,470
אילו רק אליזבת הייתה
.כאן, היא הייתה חשה במשהו
80
00:09:14,555 --> 00:09:18,434
אבל היא לא כאן. היא עם
.ג'ולי בצפון, במכון המחקר
81
00:09:19,115 --> 00:09:21,628
הייתי צריך לדעת
.שהמנטאמורף לא אמיתי
82
00:09:21,714 --> 00:09:23,705
.ווילי, עשית טעית
83
00:09:24,074 --> 00:09:25,632
.אף אחד לא מושלם
84
00:09:28,073 --> 00:09:30,586
לא, עליי לעזוב לפני
.שגם אגרום למותכם
85
00:09:30,672 --> 00:09:32,981
?נו, באמת. לאן תלך
86
00:09:33,072 --> 00:09:34,983
.אני לא יודע, אמצא מערה איפשהו
87
00:09:35,072 --> 00:09:36,061
!ווילי
88
00:09:37,192 --> 00:09:38,750
.מקומך כאן
89
00:09:39,672 --> 00:09:41,264
.אתה אחד משלנו
90
00:09:48,472 --> 00:09:50,588
.לא, מייק, אני לא
91
00:09:51,432 --> 00:09:53,865
...אני שונה. אני בודד
92
00:09:54,351 --> 00:09:55,943
.אני מוקצה
93
00:09:56,991 --> 00:09:58,663
.והדם שלי ירוק
94
00:10:13,550 --> 00:10:16,667
רוברט, בוגד? אי אפשר
.לסמוך על אף אחד יותר
95
00:10:17,950 --> 00:10:20,987
השומרים עקבו אחריו ואחר
.אשתו עד מפרץ הנחיתה
96
00:10:21,070 --> 00:10:23,538
בלי גבישי הבריליום
.האלה לא נוכל לירות לייזר
97
00:10:23,630 --> 00:10:26,019
כן, ועכשיו אנחנו
.פגיעים, הודות לך
98
00:10:26,110 --> 00:10:29,659
חזרי לגשר. קראי לכל
.חלליות הקרב לעמדות הגנה
99
00:10:29,750 --> 00:10:30,898
?מה לגבי פעולות ההתקפה שלנו
100
00:10:30,989 --> 00:10:34,026
שכחי מהן. אנחנו צריכים
.להגן על ספינת האם
101
00:10:45,189 --> 00:10:47,464
.הנה הם, הרגו אותם
.לא -
102
00:10:47,549 --> 00:10:49,585
.את תהרסי את הגבישים
103
00:10:53,349 --> 00:10:56,421
היו לך הזדמנויות רבות
.להביס את המחתרת
104
00:10:56,509 --> 00:10:58,067
.עכשיו תורי
105
00:10:58,309 --> 00:11:00,618
האם חלליות הקרב האלו
?עדיין מצוידות במכשירי איכון
106
00:11:00,709 --> 00:11:01,744
.כן
107
00:11:04,149 --> 00:11:06,822
הבוגדים האלו ירוצו
.הישר אל המחתרת
108
00:11:06,909 --> 00:11:08,865
.אהיה בעקבותיהם
109
00:11:09,509 --> 00:11:12,706
...אתה תצטרך ליווי. אוכל להציע את-
.לא אכפת לי מי זה יהיה -
110
00:11:12,789 --> 00:11:15,222
.כל עוד לא יפריעו לי
111
00:12:33,028 --> 00:12:37,146
?לא ממש השתנית, אנג'לה
.עדיין נהנית לגרום סבל
112
00:12:37,228 --> 00:12:38,820
.גם אתה לא השתנית
113
00:12:38,908 --> 00:12:41,581
.עדיין דואג למוכים ולחלשים
114
00:12:41,668 --> 00:12:43,499
?אתם מכירים זה את זה
115
00:12:43,588 --> 00:12:47,547
פיליפ היה מאמן הקרב שלי
.באקדמיה, לפני שגירשו אותי
116
00:12:48,308 --> 00:12:49,900
.הכל לטובה
117
00:12:49,988 --> 00:12:51,740
.היא אינה ראויה לשמש כמלווה
118
00:12:51,828 --> 00:12:52,817
.פיליפ
119
00:12:52,908 --> 00:12:55,468
אני מופתעת שאתה מאפשר
לרגשות האישיים שלך
120
00:12:55,548 --> 00:12:58,221
.להשפיע על שיקול דעתך הצבאי
121
00:12:59,348 --> 00:13:01,737
.ברור שהיא המתאימה ביותר למשימה
122
00:13:04,108 --> 00:13:07,180
התכונני לקרב. אנחנו
.יוצאים בעוד שעה
123
00:13:07,268 --> 00:13:11,021
.ואת לא עושה כלום אלא אם אני מצווה על כך
.כמובן, המפקד -
124
00:13:20,707 --> 00:13:21,742
!המפקד
125
00:13:23,026 --> 00:13:24,698
.הוא במצב רוח רע
126
00:13:26,546 --> 00:13:29,982
היו לך קשיים כלשהם
?עם פיליפ באקדמיה
127
00:13:30,586 --> 00:13:34,181
הרגתי את אחד הטירונים
במהלך האימון. פיליפ הדיח אותי
128
00:13:34,386 --> 00:13:37,378
והרס לי כל סיכוי
.אפשרי להפוך לקצינה
129
00:13:37,466 --> 00:13:40,139
אני יכולה להבין
.למה את כועסת עליו
130
00:13:40,386 --> 00:13:43,458
.את בטח לא סובלת אותו
...אני שונאת אותו -
131
00:13:44,426 --> 00:13:46,417
.פחדן מתחסד
132
00:13:48,506 --> 00:13:52,215
?למה שלא תבואי לחדרי ונדבר על זה
133
00:13:53,226 --> 00:13:56,662
.ווילי ממש מוטרד
.אני לא יכול להאשים אותו -
134
00:13:56,746 --> 00:13:59,339
הוא טריליון שנות אור מהבית
135
00:13:59,425 --> 00:14:02,815
ובני עמו מנסים להרוג
?אותו. איך אתה היית מרגיש
136
00:14:03,225 --> 00:14:05,341
.כן, אני מניח שאתה צודק
137
00:14:05,825 --> 00:14:08,055
.הוא בטח בודד
.כנראה -
138
00:14:08,785 --> 00:14:10,137
.שם
139
00:14:12,744 --> 00:14:14,700
.הוא עומד להתרסק. בוא
140
00:14:21,023 --> 00:14:22,455
.אתה חי טוב
141
00:14:24,502 --> 00:14:26,777
?לכל הקצינים יש כאלו
142
00:14:26,982 --> 00:14:29,212
.לדרגה גבוהה יש את זכויותיה
143
00:14:30,302 --> 00:14:31,940
?תתכבדי בחטיף
144
00:14:32,302 --> 00:14:33,860
.תודה, אשמח
145
00:14:45,582 --> 00:14:47,458
בפעם הראשונה שראיתי אותך
146
00:14:47,741 --> 00:14:49,732
ידעתי שיש בך את מה
.שדרוש כדי להיות קצינה
147
00:14:49,821 --> 00:14:52,334
.הייתי, אם לא פיליפ
148
00:14:52,580 --> 00:14:55,299
מסע הנקמה של פיליפ
.נגדך הוא בלתי נסלח
149
00:14:57,620 --> 00:15:00,896
אני יכולה לתת לך דרגת
.קצונה מיידית בשדה הקרב
150
00:15:02,180 --> 00:15:04,410
.אבל פיליפ פשוט יבטל אותה
151
00:15:04,860 --> 00:15:07,693
אני חוששת שכך זה
.יהיה. כל עוד הוא חי
152
00:15:10,020 --> 00:15:11,372
...מה אם
153
00:15:12,179 --> 00:15:13,214
?כן
154
00:15:17,059 --> 00:15:18,890
.את יכולה לספר לי, יקירתי
155
00:15:19,339 --> 00:15:20,818
.אנחנו חברות
156
00:15:26,379 --> 00:15:28,335
?מה אם פיליפ היה מת
157
00:15:28,899 --> 00:15:31,697
אז היית מקבלת את הדרגה
.שלך באופן מיידי
158
00:15:31,979 --> 00:15:34,971
זה יהיה קשה. פיליפ
.הוא שועל קרבות ותיק
159
00:15:36,659 --> 00:15:38,968
.זה יהיה קל יותר ממה שאת חושבת
160
00:15:40,059 --> 00:15:42,937
כשפיליפ יפגוש את
.דונובן, הם יילחמו
161
00:15:43,899 --> 00:15:46,538
.פיליפ ימחץ את דונובן -
.אולי -
162
00:15:47,858 --> 00:15:49,928
.אבל אז, את תהרגי את פיליפ
163
00:15:50,218 --> 00:15:53,335
.שניהם יהיו מתים, ואת תהיי קצינה
164
00:15:55,618 --> 00:15:58,051
?תרצי עוד אחד
165
00:16:04,537 --> 00:16:06,892
?את בסדר
.אני בסדר -
166
00:16:07,417 --> 00:16:09,647
אני חושבת שזה
.עלול לקרות בכל רגע
167
00:16:09,737 --> 00:16:12,968
.עצרו! הרימו ידיים
168
00:16:13,337 --> 00:16:16,534
.אתם שייכים למחתרת? שמי רוברט
169
00:16:16,937 --> 00:16:19,929
אני שייך לגיס החמישי. אני זה
.שסיפרתי לווילי על המנטאמורף
170
00:16:20,017 --> 00:16:21,291
.אתה הבחור שהפיל אותנו בפח
171
00:16:21,377 --> 00:16:25,928
לא ידעתי שזו מלכודת. הפעלתי
.את הפיצוץ ברגע שגיליתי
172
00:16:26,017 --> 00:16:28,212
.בבקשה, אתם חייבים לעזור לאשתי
173
00:16:28,297 --> 00:16:30,253
...כן, היא -
.בהריון -
174
00:16:43,017 --> 00:16:46,930
יחידת הצילום הניידת עדיין פולטת
.חום. אנחנו אמורים להיות קרובים אליהם
175
00:16:47,577 --> 00:16:50,535
.נראה שהיו להם שני מלווים
176
00:16:50,937 --> 00:16:53,690
.קשר לאתר עקבות על אספלט
177
00:16:54,577 --> 00:16:56,009
.לא עם זה
178
00:17:07,456 --> 00:17:10,368
חשבתי שאתה כבר לא לוחם
.קרבי יותר אלא איש חוק
179
00:17:11,016 --> 00:17:12,210
.אכן
180
00:17:13,176 --> 00:17:15,929
?מה קרה? התגעגעת לטעם הדם
181
00:17:17,856 --> 00:17:22,371
אני רואה שנשארת אותה יתומה צמאת
.דם שמצאתי על הירח של אנדרומדה
182
00:17:23,175 --> 00:17:27,407
היית צריך להרוג גם אותי
.כשהצבאות שלך הרגו את בני העם שלי
183
00:17:27,975 --> 00:17:30,284
עכשיו זה כבר מאוחר
מדיי. אתה רכרוכי
184
00:17:30,855 --> 00:17:33,767
.כמו אחיך מרטין לפני שנהרג
185
00:17:36,255 --> 00:17:39,088
?מה את יודעת על אחי -
.היו שמועות -
186
00:17:39,175 --> 00:17:42,611
?איזה סוג של שמועות -
.שהוא היה חבר בגיס החמישי -
187
00:17:43,415 --> 00:17:47,374
אלה שקרים. אחי היה
.נאמן. הוא היה מסור למנהיג
188
00:17:47,935 --> 00:17:50,005
.אם אתה אומר -
!אני אכן אומר -
189
00:17:50,095 --> 00:17:51,926
אני הולך להרוג את
.האיש שרצח אותו
190
00:17:52,015 --> 00:17:55,007
?רק אותו? מה עם שאר המחתרת
191
00:17:56,415 --> 00:17:58,211
.אשאיר אותם לך
192
00:18:17,814 --> 00:18:20,135
אדון דונובן, האם
?אי פעם עשית זאת
193
00:18:20,160 --> 00:18:23,802
עזרתי ליילד את הילד
...שלי, אבל גלנדה, היא לא
194
00:18:23,894 --> 00:18:26,010
.לא אנושית -
.כן -
195
00:18:26,094 --> 00:18:28,449
?כמה כבר שונה זה יכול להיות
196
00:18:28,974 --> 00:18:30,805
.בואי, שבי כאן
197
00:18:30,894 --> 00:18:34,563
לא צריך שמישהו
?ירתיח מים או משהו
198
00:18:34,654 --> 00:18:36,610
!לא, בלי מים
199
00:18:37,454 --> 00:18:40,170
.כמו שאמרתי, בלי מים
200
00:18:41,494 --> 00:18:42,529
?ווילי
201
00:18:42,614 --> 00:18:43,603
?כן
202
00:18:46,894 --> 00:18:50,284
...גלנדה ואני חשבנו על כך ש -
?מה -
203
00:18:50,974 --> 00:18:52,850
.הילד שלנו יזדקק לוואנטו
204
00:18:52,933 --> 00:18:55,845
.במיוחד כשכוכב הלכת הזה זר לו
205
00:18:55,973 --> 00:18:57,691
.כן, אתה צודק
206
00:18:58,493 --> 00:19:01,006
.אני מציע שתבחר במייק דונובן
207
00:19:01,972 --> 00:19:03,404
.הוא גיבור
208
00:19:03,931 --> 00:19:06,729
זה בסדר, אני אלך להביא
?את זה. מה זה בדיוק וואנטו
209
00:19:06,811 --> 00:19:13,720
לא, אדון קייל. וואנטו הוא
.כמו אב שני, חבר, מורה
210
00:19:13,811 --> 00:19:16,006
.הכל ביחד
.דמות לחיקוי -
211
00:19:16,931 --> 00:19:19,604
.למעשה, חשבתי עליך, ווילי
212
00:19:23,291 --> 00:19:25,680
?עליי? אתה רוצה אותי
213
00:19:28,251 --> 00:19:30,606
.אני חושב שתהיה וואנטו נהדר
214
00:19:36,291 --> 00:19:38,282
.יהיה לי תינוק באחריותי
215
00:19:42,331 --> 00:19:43,810
.וגם משפחה
216
00:19:55,771 --> 00:19:57,045
?זה מתחיל
217
00:20:01,131 --> 00:20:03,042
.בסדר, זה התינוק
.בואו נתחיל לעבוד
218
00:20:03,131 --> 00:20:04,563
.הוא עומד לצאת
219
00:20:09,090 --> 00:20:11,763
?אני עסוקה מאוד, דיאנה. מה רצית
220
00:20:11,850 --> 00:20:15,445
...חשבתי על משהו -
.מדהים. חוויה חדשה עבורך -
221
00:20:16,010 --> 00:20:18,649
.את מקסימה -
.אל תבזבזי את הזמן שלי -
222
00:20:21,330 --> 00:20:26,003
פיליפ ביקש שאבצע בדיקה לחיווטים
.בכל לוח חשמלי ומגנטי בספינה
223
00:20:26,090 --> 00:20:29,170
מה? קצינה בכירה
?עושה עבודה ידנית
224
00:20:29,330 --> 00:20:32,959
זה נוראי. אני מקווה שהוא
.ודונובן יהרגו זה את זה
225
00:20:33,450 --> 00:20:34,802
.מבריק
226
00:20:35,049 --> 00:20:37,642
?מה -
.התוכנית שהרגע חשבת עליה -
227
00:20:38,088 --> 00:20:39,157
?תוכנית
228
00:20:42,848 --> 00:20:45,806
.כן, זה מבריק
229
00:20:46,488 --> 00:20:50,561
,כשדונובן ופיליפ יילחמו
.אדאג שאף אחד מהם לא יינצל
230
00:20:51,088 --> 00:20:54,683
המנהיג יהיה בטוח שפיליפ
.נהרג על ידי המחתרת
231
00:20:55,008 --> 00:20:56,566
.עשי זאת. זו פקודה
232
00:20:57,088 --> 00:20:58,806
.את מדהימה אותי, לידיה
233
00:21:00,048 --> 00:21:02,801
.זה בגלל שאני המפקדת שלך
234
00:21:17,648 --> 00:21:19,206
.זה מבריק
235
00:21:20,128 --> 00:21:24,246
,כשדונובן ופיליפ יילחמו
.אדאג שאף אחד מהם לא יינצל
236
00:21:24,728 --> 00:21:28,323
המנהיג יהיה בטוח שפיליפ
.נהרג על ידי המחתרת
237
00:21:35,128 --> 00:21:36,402
.הוא יוצא
238
00:21:38,328 --> 00:21:39,920
.עכשיו, תמשיכי לדחוף
239
00:21:41,488 --> 00:21:43,126
.את עושה עבודה טובה
240
00:21:45,767 --> 00:21:47,519
.הבהונות שלה מתקפלות
241
00:21:50,367 --> 00:21:52,163
.זה אומר שהגיע הזמן
242
00:21:55,766 --> 00:21:57,882
.תתרכזי. את יכולה לעשות את זה
243
00:21:58,646 --> 00:21:59,761
.תדחפי
244
00:22:01,966 --> 00:22:03,285
.יפה מאוד
245
00:22:04,405 --> 00:22:06,157
.אני חושב שאני רואה את הראש שלו
246
00:22:07,205 --> 00:22:08,399
?חושב
247
00:22:11,525 --> 00:22:14,850
.עוד דחיפה אחת, ואז תוכלי לנוח
248
00:22:24,485 --> 00:22:25,474
...זאת
249
00:22:28,125 --> 00:22:29,114
...זאת
250
00:22:32,125 --> 00:22:33,524
.זאת ביצה
251
00:22:38,045 --> 00:22:39,921
.את זה אני חייב לראות
252
00:22:41,284 --> 00:22:43,080
.עלינו לפעול במהירות
253
00:23:09,963 --> 00:23:12,761
מייק, עזור לי להסיר
.קצת מהקליפה, מהר
254
00:23:42,923 --> 00:23:44,561
.הוא יפהפה
255
00:23:49,483 --> 00:23:51,359
.רוברט, יש לך בן
256
00:23:54,882 --> 00:23:57,680
הלוואי שהיה לנו שמפניה כדי לחגוג
257
00:23:57,962 --> 00:24:01,841
אבל בנסיבות הנוכחיות, אני
.חושב שזה יעשה את העבודה
258
00:24:16,002 --> 00:24:16,991
!דונובן
259
00:24:24,162 --> 00:24:25,481
?מה העניין
260
00:24:28,202 --> 00:24:29,601
.זה מרטין
261
00:24:29,682 --> 00:24:31,114
.זה מרטין
262
00:24:31,721 --> 00:24:34,234
?חשבתי שאמרת לי שמרטין מת
263
00:24:34,320 --> 00:24:36,629
.הוא אכן מת, דיאנה הרגה אותו
264
00:24:51,920 --> 00:24:52,909
.דונובן
265
00:24:57,120 --> 00:24:58,189
?מרטין
266
00:25:01,800 --> 00:25:04,360
.התכופפו. יש לנו אורחים
267
00:25:15,720 --> 00:25:17,836
.הם רוצים את זה
.תנו לי ללכת אליהם
268
00:25:17,920 --> 00:25:19,676
?מה אלה -
.גבישי בריליום -
269
00:25:19,716 --> 00:25:21,710
ספינת האם לא יכולה
.לירות קרני לייזר בלעדיהם
270
00:25:21,800 --> 00:25:24,678
אז אין סיכוי שאתה
?מחזיר אותם. מי זה
271
00:25:24,760 --> 00:25:26,591
.זה פיליפ, נציגו של המנהיג
272
00:25:26,680 --> 00:25:29,672
הוא היה התקווה הגדולה ביותר של
.העם שלנו. לוחם דגול שהפך לאיש חוק
273
00:25:29,760 --> 00:25:31,716
.הוא הפך לאיש של שלום
274
00:25:33,000 --> 00:25:34,991
.עליי הוא לא היה מצליח לעבוד
275
00:25:38,400 --> 00:25:39,832
?אז היה לו אח
276
00:25:39,919 --> 00:25:42,114
.היה. הוא מת בקרב. שמו היה מרטין
277
00:25:42,199 --> 00:25:45,316
תודה, זה כל מה שהייתי צריך
.לדעת. כדאי שתחזור לטפל בה
278
00:25:50,039 --> 00:25:52,428
.הזמנתי ג'יפ לייזר
279
00:25:52,799 --> 00:25:54,357
...רק זכרי
280
00:25:54,919 --> 00:25:56,875
.דונובן שלי
281
00:25:58,119 --> 00:26:00,587
!דונובן, אתה מת
282
00:26:01,759 --> 00:26:03,238
?אתה שומע אותי
283
00:26:03,719 --> 00:26:07,950
הרגת את אחי, ואני
!אהרוג אותך על כך
284
00:26:33,957 --> 00:26:36,835
.אין דלתות ואין חלונות
.זה עלול להיות צפוף
285
00:26:37,157 --> 00:26:39,717
למה הוא חושב
?שהרגת את אחיו מרטין
286
00:26:39,797 --> 00:26:41,753
.אני לא יודע, אבל הוא חושב כך
287
00:26:42,437 --> 00:26:44,029
?יש לנו סיכוי לברוח מכאן
288
00:26:45,317 --> 00:26:47,592
.לא נצליח, הם פשוט יחסלו אותנו
289
00:26:48,637 --> 00:26:50,389
?אז מה נעשה עכשיו
290
00:26:51,797 --> 00:26:55,153
.נלחם -
?מה יהיה עם גלנדה והתינוק שלי -
291
00:26:56,557 --> 00:26:57,546
!ווילי
292
00:26:59,237 --> 00:27:02,707
כדאי שתיקח את גלנדה והתינוק
.פנימה יותר אל תוך הבניין
293
00:27:02,797 --> 00:27:05,310
.הם יהיו בטוחים יותר שם
.כן, מייק -
294
00:27:08,716 --> 00:27:10,946
.כדאי שתלך איתם
295
00:27:11,116 --> 00:27:13,072
.לא, אני אגן על משפחתי
296
00:27:13,156 --> 00:27:15,749
?נשמח לחברה. אתה יודע להשתמש בזה
297
00:27:15,835 --> 00:27:16,870
.בטח
298
00:27:34,475 --> 00:27:35,544
.בעדינות
299
00:27:38,475 --> 00:27:41,387
.הוא רעב, ווילי
.אני יודע -
300
00:27:43,715 --> 00:27:46,104
.חייב להיות פה משהו
301
00:27:48,475 --> 00:27:50,227
.נום, תינוקי היפה
302
00:27:50,555 --> 00:27:53,353
.וואנטו ווילי ימצא לך משהו לאכול
303
00:28:12,795 --> 00:28:14,147
!מצאתי אחד
304
00:28:17,314 --> 00:28:20,351
האם המכרסמים כאן טובים
?בעונה הזאת של השנה
305
00:28:20,914 --> 00:28:24,436
.אני לא יודע, אני צמחוני
306
00:28:24,914 --> 00:28:25,903
...אלוהים
307
00:28:26,234 --> 00:28:28,190
.הלוואי שהיה לי את הבלנדר שלי
308
00:28:29,594 --> 00:28:33,030
אל תדאג, זה יהיה
.בסדר. הוא ילד גדול
309
00:28:59,354 --> 00:29:01,150
?אתה חושב שנוכל לצאת מכאן, ווילי
310
00:29:03,673 --> 00:29:07,426
כמובן. מייק חילץ אותנו ממצבים
.גרועים בהרבה פעמים רבות
311
00:29:07,952 --> 00:29:09,624
.אני מתעבת את ההרג
312
00:29:10,792 --> 00:29:13,431
למה התינוק שלי לא
?יכול לחיות בשלום
313
00:29:20,832 --> 00:29:23,221
.האם תרצי אחד? הם מעדן
314
00:29:23,312 --> 00:29:26,031
באתי כדיי לקבל
.מידע, לא מנות פתיחה
315
00:29:26,112 --> 00:29:28,625
.ההוראות שלך מתבצעות ברגע זה ממש
316
00:29:28,711 --> 00:29:31,748
.פיליפ ימות כלוחם, בקרב עם האויב
317
00:29:31,831 --> 00:29:34,061
?ואת תטפלי בעניין הזה באופן אישי
318
00:29:34,151 --> 00:29:37,780
לא. בחרתי מומחית
.בהתנקשויות פוליטיות
319
00:29:38,071 --> 00:29:40,380
?מי יכול להיות מומחה יותר ממך
320
00:29:41,951 --> 00:29:43,145
.אנג'לה
321
00:29:43,391 --> 00:29:46,030
.כן, היא בעצמה ביקשה את המשימה
322
00:29:46,391 --> 00:29:49,463
.מסתבר שהיא ופיליפ חברים ותיקים
323
00:29:49,991 --> 00:29:52,459
.בדיוק כמוני וכמוך -
.כן, במובן מסוים -
324
00:29:53,991 --> 00:29:56,710
בעוד כמה שעות, את
.תהיי המפקדת החדשה שלנו
325
00:29:56,791 --> 00:29:59,021
זה אף פעם לא היה אמור
.לקחת כל כך הרבה זמן
326
00:29:59,111 --> 00:30:03,070
.אני חייבת לתת לך קרדיט, לידיה
.יש בך רעב לכוח יותר משחשבתי
327
00:30:03,431 --> 00:30:06,104
.יהיה לי העונג לשרת תחת פיקודך
328
00:30:06,351 --> 00:30:09,468
כן, אני יודעת שתמיד
.אוכל לסמוך על נאמנותך
329
00:30:10,791 --> 00:30:14,101
תודיעי לי ברגע
.שאנג'לה חוזרת עם הגופה
330
00:30:15,191 --> 00:30:18,263
פיליפ היה צריך לעזוב אותנו
.כשהייתה לו את ההזדמנות
331
00:30:18,351 --> 00:30:20,227
.הוא עשה טעות קטלנית
332
00:30:20,790 --> 00:30:22,269
.הוא בטח בך
333
00:30:28,150 --> 00:30:29,868
.וגם את בטחת בי
334
00:30:39,270 --> 00:30:42,262
למה אתה לא מאפשר לג'יפים
?עם הלייזר להרוס את הבניין
335
00:30:42,350 --> 00:30:45,148
.הם גם יהרסו את גבישי הבריליום
336
00:30:45,350 --> 00:30:48,422
חוץ מזה, זה יהיה מוות
.מהיר מדיי בשביל דונובן
337
00:30:48,710 --> 00:30:51,099
ואני רוצה להרוג
.אותו לאט, במו ידיי
338
00:30:51,190 --> 00:30:54,978
.אז בוא נסתער על הבניין -
.עוד לא. אני לא ממהר -
339
00:30:56,070 --> 00:30:58,709
דונובן יודע שאין
.לו דרך לצאת משם
340
00:30:58,790 --> 00:31:02,100
כל מה שהוא יכול לעשות עכשיו
.זה לשבת שם ולתהות מתי הוא ימות
341
00:31:02,190 --> 00:31:04,226
?כמה זמן נצטרך לחכות
342
00:31:04,710 --> 00:31:06,109
.אל תדאגי
343
00:31:06,910 --> 00:31:09,708
.תורך להרוג יגיע בקרוב
344
00:31:10,150 --> 00:31:12,300
.ואתה תשיג את נקמתך
345
00:31:13,830 --> 00:31:15,104
.כן
346
00:31:19,550 --> 00:31:21,029
.וגם אני
347
00:31:25,110 --> 00:31:27,465
למה אנחנו לא עושים
.משהו? זה משגע אותי
348
00:31:27,550 --> 00:31:30,189
.זה בדיוק מה שצריך לעשות
349
00:31:31,429 --> 00:31:33,738
פשוט תישאר רגוע. לא
.כדאי שתתמוטט עכשיו
350
00:31:33,829 --> 00:31:36,946
לא אוכל לתת להם להרוג את
.בני. אני יכול ללכת לדבר איתם
351
00:31:40,269 --> 00:31:41,987
.אני יכול לתת להם את הגבישים
352
00:31:45,308 --> 00:31:46,582
!בבקשה
353
00:31:47,788 --> 00:31:48,777
!בבקשה
354
00:31:49,188 --> 00:31:51,224
.בבקשה אל תהרגו את התינוק שלי
355
00:31:53,308 --> 00:31:54,740
.תחפה עליי
356
00:31:59,027 --> 00:32:01,416
.לא הייתה סיבה לזה. הוא כבר נכנע
357
00:32:01,507 --> 00:32:03,383
.הוא עדיין חי
358
00:32:29,306 --> 00:32:31,695
?למה דונובן הציל אותו
359
00:32:32,026 --> 00:32:33,538
.אני לא יודע
360
00:32:36,265 --> 00:32:37,664
.הוא מוזר
361
00:32:38,625 --> 00:32:41,617
הוא מנהיג שמוכן לסכן את
.חייו כדי להציל אחד משלנו
362
00:32:41,705 --> 00:32:44,218
.אצלנו מנהיג כזה היה מוצא להורג
363
00:32:44,304 --> 00:32:45,783
.כן, לגמריי
364
00:32:46,304 --> 00:32:48,022
.זה גורם לך לחשוב
365
00:32:48,544 --> 00:32:51,456
זה גורם לי לחשוב
.שהוא או משוגע או טיפש
366
00:32:53,464 --> 00:32:55,136
.או אדם אמיץ
367
00:32:59,384 --> 00:33:02,217
.אני מצטער שאיבדתי את הגבישים
.זה בסדר -
368
00:33:02,464 --> 00:33:04,977
אני מבין מה אבא מסוגל
.לעשות בשביל הילד שלו
369
00:33:05,663 --> 00:33:07,619
?יוצא לך מדיי פעם לראות את הבן שלך
370
00:33:09,223 --> 00:33:10,258
.לא
371
00:33:14,223 --> 00:33:17,454
אם בני ישרוד, אני מקווה
.שהוא יכיר אנשים כמוך
372
00:33:19,062 --> 00:33:23,294
.אנחנו לא עושים שום דבר מיוחד
.אנחנו פשוט נלחמים על הבית שלנו
373
00:33:24,382 --> 00:33:25,781
.על כוכב הלכת שלנו
374
00:33:26,542 --> 00:33:29,693
.העולם שלכם הוא פלא
.שווה להילחם עבורו
375
00:33:37,582 --> 00:33:40,494
.בסדר, אנג'לה, ההמתנה נגמרה
376
00:33:41,382 --> 00:33:43,532
.התכונני להיכנס
.כן, אדוני -
377
00:33:44,502 --> 00:33:45,491
.אנג'לה
378
00:33:45,662 --> 00:33:48,130
בשום פנים ואופן
.אין לפגוע בילד הזה
379
00:33:48,222 --> 00:33:49,894
...אתה לא יכול לצפות -
!אני יכול לצפות -
380
00:33:49,982 --> 00:33:51,858
.ואני נותן פקודה שהילד יישאר בחיים
381
00:33:51,941 --> 00:33:54,409
?מה אכפת לך שבן של בוגד ימות
382
00:33:54,501 --> 00:33:57,652
.אני לא מערב ילדים במלחמה
.יש לך את הפקודות שלך
383
00:33:58,181 --> 00:34:01,651
.ותני להם תזכורת, דונובן שלי
384
00:34:17,621 --> 00:34:20,010
?יש לך ילדים משלך
385
00:34:21,141 --> 00:34:22,289
.לא
386
00:34:22,940 --> 00:34:25,533
.כלומר, חוץ ממנו
387
00:34:27,059 --> 00:34:28,617
.אולי יום אחד
388
00:34:30,099 --> 00:34:32,567
.לעולם לא יהיה יום אחד
389
00:34:33,739 --> 00:34:36,936
.כן, יהיה. עלייך להאמין
390
00:34:38,419 --> 00:34:41,889
.מהי אמונה? מעולם לא שמעתי עליה
391
00:34:43,939 --> 00:34:44,928
...כן
392
00:34:45,859 --> 00:34:48,657
אמונה היא כאשר באמת מאמינים
393
00:34:48,979 --> 00:34:51,732
.שמה שמקווים ומייחלים לו יתגשם
394
00:34:52,819 --> 00:34:57,210
איך אתה יכול להאמין
?בתקווה, במשאלה
395
00:35:01,539 --> 00:35:03,291
.חייבים להאמין
396
00:35:17,459 --> 00:35:19,211
.הנה הם באים שוב
397
00:36:13,499 --> 00:36:14,488
.קייל
398
00:36:15,219 --> 00:36:16,731
?איך אתה מרגיש
399
00:36:17,898 --> 00:36:19,570
.הייתי במצב גרוע יותר
400
00:36:19,898 --> 00:36:21,729
.אני לא זוכר מתי
401
00:36:23,818 --> 00:36:25,934
.אני אשרוד את זה -
.בטוח -
402
00:36:29,618 --> 00:36:30,970
.כולנו נשרוד
403
00:36:31,297 --> 00:36:32,286
...מייק
404
00:36:33,737 --> 00:36:36,330
.היה כיף -
.גם בשבילי -
405
00:36:39,376 --> 00:36:41,014
.זה עוד לא נגמר
406
00:36:54,096 --> 00:36:56,689
.יש לך את הגבישים
.בוא נסיים עם זה
407
00:36:58,175 --> 00:37:00,814
?את ממש אוהבת להרוג, נכון אנג'לה
408
00:37:00,895 --> 00:37:05,286
זה הקטע של מלחמה. אנשים
.מתים, ציביליזציות מושמדות
409
00:37:06,534 --> 00:37:08,365
.וזה גם עניין של נקמה
410
00:37:09,014 --> 00:37:10,845
או ששכחת את האיש
411
00:37:10,934 --> 00:37:13,926
?שעינה ורצח בקור רוח את אחיך
412
00:37:14,294 --> 00:37:15,363
...לא
413
00:37:16,774 --> 00:37:18,492
.לא שכחתי
414
00:37:34,534 --> 00:37:35,523
!דונובן
415
00:37:36,334 --> 00:37:37,323
!דונובן
416
00:37:37,734 --> 00:37:38,803
?כן
417
00:37:39,094 --> 00:37:42,404
.אני יכול להשמיד את המחסן הזה -
?מה עוצר אותך -
418
00:37:42,574 --> 00:37:45,611
איני רוצה לראות את
.התינוק או את הוריו נפגעים
419
00:37:45,694 --> 00:37:48,333
!אותך אני רוצה. רצחת את אחי
420
00:37:49,613 --> 00:37:51,649
.אחיך היה חבר שלי
421
00:37:52,173 --> 00:37:53,811
.דיאנה הרגה אותו
422
00:37:53,893 --> 00:37:56,406
?אתה שקרן! וגם פחדן
423
00:37:58,052 --> 00:38:00,645
.בצע את המהלך שלך ותגלה
424
00:38:00,731 --> 00:38:03,768
.אפגוש אותך לא חמוש. נסדיר את זה
425
00:38:04,451 --> 00:38:06,009
.רק אתה ואני
426
00:38:06,651 --> 00:38:09,084
.אם תנצח, תלך לחופשי
427
00:38:09,170 --> 00:38:10,682
.כולנו נלך לחופשי
428
00:38:10,929 --> 00:38:13,442
.כן, יש לך המילה שלי
429
00:38:13,728 --> 00:38:14,717
!מייק
430
00:38:15,448 --> 00:38:18,406
.אתה לא יכול לבטוח בו
.אין לנו ברירה -
431
00:38:18,968 --> 00:38:21,277
פיליפ היה לוחם דגול
.בכוכב הלכת שלנו
432
00:38:21,368 --> 00:38:23,518
.אנחנו לא בכוכב הלכת שלך עכשיו
433
00:38:24,848 --> 00:38:26,280
.אנחנו בשלי
434
00:38:33,727 --> 00:38:36,685
.אם אמות, תני להם ללכת
435
00:38:36,767 --> 00:38:39,076
...אבל אתה לא יכול
!זו פקודה -
436
00:38:59,927 --> 00:39:03,237
.בחרת את האדם הלא נכון להרוג
.אחיך היה חבר שלי -
437
00:39:03,527 --> 00:39:05,643
?זו הסיבה שרצחת אותו
438
00:39:11,687 --> 00:39:14,645
מרטין מעולם לא יכול להיות
.חבר שלך. הוא לא היה בוגד
439
00:39:14,727 --> 00:39:18,037
.היא הרגה אותו כי הוא עבד איתנו
440
00:39:28,567 --> 00:39:31,445
נמאס לו מההרג. הוא
.חשב שנוכל לחיות בשלום
441
00:39:31,527 --> 00:39:33,916
.הוא לעולם לא היה מפנה עורף לעמו
442
00:40:06,927 --> 00:40:08,565
.אתה מגעיל אותי
443
00:40:08,807 --> 00:40:12,004
.אני הולכת להרוג את כולכם
.תניחי את אקדח הלייזר, אנג'לה -
444
00:40:13,007 --> 00:40:15,999
.לא יהיה יותר הרג היום
.אתה טועה, פיליפ -
445
00:40:16,087 --> 00:40:18,396
.אתה ודונובן תהרגו זה את זה בקרב
446
00:40:18,487 --> 00:40:22,082
.הפלג שלי סוף סוף יקבל נקמה
.זה לא יעבור בשתיקה -
447
00:40:22,527 --> 00:40:25,519
...דיאנה תהיה
.זה היה הרעיון שלה -
448
00:40:25,607 --> 00:40:27,996
.היא הרגה את אחיך הבוגד
449
00:40:29,247 --> 00:40:32,637
.סלח לי, דונובן
.כבר סלחתי -
450
00:40:33,087 --> 00:40:34,759
.כמה מרגש
451
00:40:37,167 --> 00:40:39,442
אף אחד לא הולך
.להרוג את התינוק שלי
452
00:40:46,007 --> 00:40:48,805
נראה שאני חייב את חיי
.לאנשים שבאתי להרוג
453
00:40:48,887 --> 00:40:51,560
.מה שנעשה, נעשה בגלל מרטין
454
00:40:52,167 --> 00:40:54,362
.הוא היה חבר שלי
.כן -
455
00:40:55,806 --> 00:40:59,162
.אני מתחיל להאמין בכך -
.כל מה שהוא רצה היה שלום -
456
00:41:12,166 --> 00:41:16,955
.הגיע הזמן להפסיק עם ההרג
457
00:41:46,925 --> 00:41:48,643
...אין לי מילים לתאר
458
00:41:49,605 --> 00:41:51,163
.אין בהן צורך
459
00:41:52,845 --> 00:41:54,197
.כוכב הלכת הוא של כולנו
460
00:41:55,764 --> 00:41:57,800
המעבורת של פיליפ
.אמורה להגיע בכל רגע
461
00:41:57,884 --> 00:42:00,159
הם ייקחו אתכם לאי
.בדרום האוקיינוס השקט
462
00:42:00,244 --> 00:42:02,553
למקום שדיאנה לעולם
.לא תוכל לאתר אתכם
463
00:42:10,484 --> 00:42:11,836
.הגיע הזמן
464
00:42:12,963 --> 00:42:14,681
?מה אתה עושה
465
00:42:15,243 --> 00:42:17,393
.מכין אמבטיה לתינוק
466
00:42:18,843 --> 00:42:21,038
.אבל זה מלח סלעים ושמן מנוע
467
00:42:21,123 --> 00:42:23,079
.כן, זה מאוד מרגיע
468
00:42:25,443 --> 00:42:27,513
זה עוזר לשמור על
.הקשקשים שלו לחים
469
00:42:28,003 --> 00:42:30,233
...תראה, הוא כבר אוהב את
470
00:42:31,363 --> 00:42:32,591
.הדוד שלו
471
00:42:36,523 --> 00:42:37,751
.בוא
472
00:42:39,283 --> 00:42:40,272
.כן
473
00:42:50,883 --> 00:42:53,272
.הוואנטו שלך תמיד יגן עליך
474
00:42:54,043 --> 00:42:55,954
.לעולם לא תהיה לבד
475
00:42:57,442 --> 00:42:59,034
.גם אני לא
476
00:43:24,322 --> 00:43:26,915
.זו בטח אנג'לה עם גופתו של פיליפ
477
00:43:45,881 --> 00:43:49,032
.אדאג שלשניכם תהיה הלוויה מפוארת
478
00:43:49,361 --> 00:43:52,194
,לא הייתי מציעה להתבדח
.דיאנה. את שוכחת מי המפקדת כאן
479
00:43:52,281 --> 00:43:54,112
.לא יכולתי לשכוח את זה
480
00:43:54,361 --> 00:43:57,159
.שומרים, עצרו את העוזרת לידיה
481
00:43:58,121 --> 00:44:01,033
?השתגעת. מה האישום
482
00:44:01,441 --> 00:44:04,353
על מתן הוראה לרצוח
.את המפקח הכללי
483
00:44:04,441 --> 00:44:06,079
.אין לך הוכחות
484
00:44:07,161 --> 00:44:11,200
,כשדונובן ופיליפ יילחמו
.אוודא שלא יהיו ניצולים
485
00:44:11,761 --> 00:44:14,559
המנהיג יאמין שפיליפ
.נהרג על ידי המחתרת
486
00:44:14,641 --> 00:44:16,313
?מי נהרג על ידי המחתרת
487
00:44:16,401 --> 00:44:17,595
!פיליפ
488
00:44:19,041 --> 00:44:22,272
מה קרה? שתיכן נראות
.מופתעות לראות אותי
489
00:44:22,881 --> 00:44:25,679
?הרגת את דונובן? איפה אנג'לה
490
00:44:26,081 --> 00:44:30,632
דונובן היה על הכוונת שלי והמלווה
.שלך, אנג'לה, פשוט עמדה בדרך
491
00:44:31,601 --> 00:44:33,512
.היא לא תחזור
492
00:44:35,200 --> 00:44:37,998
.דונובן הוכיח את עצמו כיריב עיקש
493
00:44:38,320 --> 00:44:40,356
.אז אשאר לזמן מה
494
00:44:41,920 --> 00:44:43,831
.זה עלול לקחת זמן רב
494
00:44:44,305 --> 00:45:44,550