"The Institute" The Boy

ID13184760
Movie Name"The Institute" The Boy
Release NameThe.Institute.2025.S01E01.1080p.WEB.H264-LAZYCUNTS
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36236214
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:16,892 --> 00:00:20,104 ♪ 3 00:00:26,861 --> 00:00:29,487 <i>♪ Shout, shout ♪</i> 4 00:00:29,488 --> 00:00:31,906 <i>♪ Let it all out ♪</i> 5 00:00:31,907 --> 00:00:36,703 <i>♪ These are the things I can do without ♪</i> 6 00:00:36,704 --> 00:00:39,164 <i>♪ Come on ♪</i> 7 00:00:39,165 --> 00:00:42,459 <i>♪ I'm talking to you ♪</i> 8 00:00:42,460 --> 00:00:43,586 <i>♪ Come on ♪</i> 9 00:00:47,631 --> 00:00:52,343 <i>♪ In violent times ♪</i> 10 00:00:52,344 --> 00:00:56,474 <i>♪ You shouldn't have To sell your soul ♪</i> 11 00:00:58,809 --> 00:01:01,479 <i>♪ In black and white ♪</i> 12 00:01:03,522 --> 00:01:07,276 <i>♪ They really, Really ought to know ♪</i> 13 00:01:10,362 --> 00:01:13,198 <i>♪ Shout, shout ♪</i> 14 00:01:13,199 --> 00:01:15,950 <i>♪ Let it all out ♪</i> 15 00:01:15,951 --> 00:01:20,246 <i>♪ These are the things I can do without ♪</i> 16 00:01:20,247 --> 00:01:21,791 <i>♪ Come on ♪</i> 17 00:01:23,626 --> 00:01:26,169 <i>♪ I'm talking to you ♪</i> 18 00:01:26,170 --> 00:01:27,505 <i>♪ Come on ♪</i> 19 00:01:31,091 --> 00:01:33,969 ♪ 20 00:01:54,240 --> 00:01:57,575 [person coughs] 21 00:01:57,576 --> 00:02:00,537 [tense music playing] 22 00:02:00,538 --> 00:02:03,499 ♪ 23 00:02:15,594 --> 00:02:18,472 [desk rattling] 24 00:02:46,292 --> 00:02:50,254 Boys' room, down the hall, third door on your right. 25 00:02:54,258 --> 00:02:55,718 Is there a problem? 26 00:02:57,303 --> 00:02:58,386 [clears throat] 27 00:02:58,387 --> 00:03:01,472 Uh, well, I'm... I'm finished. 28 00:03:01,473 --> 00:03:03,725 [student whispers] What? 29 00:03:03,726 --> 00:03:08,146 [Indistinct chattering] 30 00:03:08,147 --> 00:03:10,356 Kid, what are you even doing here? 31 00:03:10,357 --> 00:03:13,401 Uh, taking the test, same as you. 32 00:03:13,402 --> 00:03:15,904 Wait. How old are you? 33 00:03:15,905 --> 00:03:18,114 Uh, 14. 34 00:03:18,115 --> 00:03:20,825 Are you a genius? Like in a movie? 35 00:03:20,826 --> 00:03:23,995 Well, I did stay in a Holiday Inn Express last night. 36 00:03:23,996 --> 00:03:25,747 [laughter] 37 00:03:25,748 --> 00:03:28,750 Wait. What did you get for the last question in the math? 38 00:03:28,751 --> 00:03:30,585 About the hotel? Do you remember? 39 00:03:30,586 --> 00:03:33,129 Uh, it was "A." 40 00:03:33,130 --> 00:03:34,423 Shit. Are you sure? 41 00:03:53,400 --> 00:03:55,860 I got "C." 42 00:03:55,861 --> 00:03:58,571 Uh, you know, that... that's how they get you. 43 00:03:58,572 --> 00:04:00,698 "C" is a terrific equation, really. 44 00:04:00,699 --> 00:04:03,159 But, uh, see, you're already figuring the room tax 45 00:04:03,160 --> 00:04:04,911 into the nightly charge, 46 00:04:04,912 --> 00:04:08,122 so multiply everything inside the parentheses... 47 00:04:08,123 --> 00:04:10,918 You end up counting it twice. 48 00:04:12,086 --> 00:04:13,628 That's okay. You know, I'm sure... 49 00:04:13,629 --> 00:04:15,129 I'm sure you got the rest of them right. 50 00:04:15,130 --> 00:04:18,633 No. I forgot how to calculate the fucking tax. 51 00:04:18,634 --> 00:04:20,927 I suck! 52 00:04:20,928 --> 00:04:23,555 Is it weird being you? 53 00:04:27,393 --> 00:04:29,686 - And that's an "I." - There's an "I"? 54 00:04:29,687 --> 00:04:32,897 Yeah, sure. K-U-S-I. 55 00:04:32,898 --> 00:04:35,024 Is it strange we always play with animals 56 00:04:35,025 --> 00:04:37,068 I've never heard of and can't spell? 57 00:04:37,069 --> 00:04:40,154 [chuckles] Aw, nice try, Rolf. 58 00:04:40,155 --> 00:04:42,699 Euro step into a reverse layup, nothing but net. 59 00:04:42,700 --> 00:04:44,575 In your dreams. 60 00:04:44,576 --> 00:04:47,161 Goebert clearing out for Ellis, and he's gonna take his man 61 00:04:47,162 --> 00:04:48,871 off the dribble and use the Eurostep into the... 62 00:04:48,872 --> 00:04:52,333 [Rolf] Nice shot, "Phenom." You almost had it. 63 00:04:52,334 --> 00:04:53,876 But that Eurostep is looking slick as hell. 64 00:04:53,877 --> 00:04:55,503 Shit, man. 65 00:04:55,504 --> 00:04:56,963 What's wrong? 66 00:04:56,964 --> 00:04:59,090 My Timberwolves jersey, man... it's ripped. 67 00:04:59,091 --> 00:05:02,343 I'm sure your mom can sew it. No big deal, man. 68 00:05:02,344 --> 00:05:03,720 [woman over P.A.] <i>Please, can I have your attention?</i> 69 00:05:03,721 --> 00:05:05,304 <i>Ladies and gentlemen,</i> 70 00:05:05,305 --> 00:05:07,265 <i>the sooner we get one more volunteer,</i> 71 00:05:07,266 --> 00:05:08,891 <i>the sooner we can board you all.</i> 72 00:05:08,892 --> 00:05:11,352 <i>And we'll still have a shot at an on-time arrival.</i> 73 00:05:11,353 --> 00:05:12,770 We've already been waiting here an hour! 74 00:05:12,771 --> 00:05:14,272 [passengers murmuring agreement] 75 00:05:14,273 --> 00:05:16,024 <i>We're offering a...</i> 76 00:05:16,025 --> 00:05:19,861 <i>a courtesy booking on the 6:45 a.m. departure tomorrow...</i> 77 00:05:19,862 --> 00:05:21,779 [passengers groaning and murmuring] 78 00:05:21,780 --> 00:05:25,908 <i>...as well as a hotel voucher and a $200 credit.</i> 79 00:05:25,909 --> 00:05:27,452 [passengers murmuring] 80 00:05:27,453 --> 00:05:32,999 <i>[sighs] My mistake, that's, uh, $200 in cash.</i> 81 00:05:33,000 --> 00:05:35,168 [man] Doesn't help me with my connection. 82 00:05:35,169 --> 00:05:38,671 <i>Four hundred. Plus the hotel and rebooking.</i> 83 00:05:38,672 --> 00:05:41,257 Now, she's a game show host. Do I hear a thousand? 84 00:05:41,258 --> 00:05:43,051 [laughter] 85 00:05:43,052 --> 00:05:44,135 <i>Six hundred.</i> 86 00:05:44,136 --> 00:05:46,679 Ma'am. 87 00:05:46,680 --> 00:05:50,141 Six hundred, plus a cash refund for my ticket, 88 00:05:50,142 --> 00:05:52,185 you got yourself a seat. 89 00:05:52,186 --> 00:05:53,562 [elevator bell dings] 90 00:05:56,440 --> 00:05:58,691 <i>[man on voicemail] This is Keith. Leave a message.</i> 91 00:05:58,692 --> 00:06:01,110 Hey, Keith. It's Tim. 92 00:06:01,111 --> 00:06:02,653 Listen, I don't think 93 00:06:02,654 --> 00:06:05,698 I'm gonna make it out to New York after all. 94 00:06:05,699 --> 00:06:08,326 I hope your Dad knows how much I appreciate the offer. 95 00:06:08,327 --> 00:06:10,328 I know he doesn't really need an extra guy 96 00:06:10,329 --> 00:06:11,954 on a routine exec protect. 97 00:06:11,955 --> 00:06:14,917 I just think... 98 00:06:17,920 --> 00:06:19,879 I just really wouldn't be any good to him right now anyway, 99 00:06:19,880 --> 00:06:22,006 so... 100 00:06:22,007 --> 00:06:24,927 [engine roaring] 101 00:06:48,867 --> 00:06:50,660 Thanks. 102 00:06:50,661 --> 00:06:53,204 Not a rapist? Or a psychotic? 103 00:06:53,205 --> 00:06:54,872 No, ma'am. 104 00:06:54,873 --> 00:06:57,959 'Course, that's exactly what a psychotic would say. 105 00:06:57,960 --> 00:06:59,919 Going as far as Maine? 106 00:06:59,920 --> 00:07:01,796 That duffel suggests you might be. 107 00:07:01,797 --> 00:07:04,799 I guess I hadn't decided. 108 00:07:04,800 --> 00:07:07,426 That case, I got a proposition for ya. 109 00:07:07,427 --> 00:07:09,095 One hand washes the other. 110 00:07:09,096 --> 00:07:10,930 - You scratch my back... - No. 111 00:07:10,931 --> 00:07:12,557 they'll be no backscratching, if you don't mind, 112 00:07:12,558 --> 00:07:14,058 and I ain't asking. 113 00:07:14,059 --> 00:07:17,728 Thing is, I got a truckful of books, 114 00:07:17,729 --> 00:07:20,731 40-some boxes, each one heavier than a sonofabitch. 115 00:07:20,732 --> 00:07:22,817 If you help me unload and reload 116 00:07:22,818 --> 00:07:24,944 at each one of my stops, I'll take you as far 117 00:07:24,945 --> 00:07:27,155 as the public library in Dennison, Maine? 118 00:07:27,156 --> 00:07:28,656 Sounds good. 119 00:07:28,657 --> 00:07:30,701 Throw your stuff in the back. 120 00:07:43,422 --> 00:07:46,967 We were in Principal Greer's office for almost an hour. 121 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 How... How long have the two of you been talking about MIT? 122 00:07:55,392 --> 00:07:57,393 Since October. 123 00:07:57,394 --> 00:08:00,229 Look, he... he said he felt 124 00:08:00,230 --> 00:08:03,107 that Broderick Day had taken me as far as it could. 125 00:08:03,108 --> 00:08:07,821 And you agree? MIT is where you belong? 126 00:08:10,991 --> 00:08:12,658 Yeah. Yeah. 127 00:08:12,659 --> 00:08:14,911 Yeah, I think... I think so. 128 00:08:14,912 --> 00:08:17,830 You know, um, 129 00:08:17,831 --> 00:08:20,666 but I don't know how to... say it. 130 00:08:20,667 --> 00:08:23,711 Try. 131 00:08:23,712 --> 00:08:27,591 We're talking about uprooting our lives here, so... try. 132 00:08:29,259 --> 00:08:32,345 [clears throat] There's just... 133 00:08:32,346 --> 00:08:36,474 there's so much I wanna learn and figure out. 134 00:08:36,475 --> 00:08:39,936 It makes me feel so small. 135 00:08:39,937 --> 00:08:42,396 You know, I have this dream, 136 00:08:42,397 --> 00:08:45,149 and I'm standing on the edge of an abyss, 137 00:08:45,150 --> 00:08:47,568 and it's full of all the things I don't know. 138 00:08:47,569 --> 00:08:51,239 Well, I guess an abyss can't be full, so call it a chasm. 139 00:08:51,240 --> 00:08:55,117 But it's bottomless. And there's a bridge, 140 00:08:55,118 --> 00:08:57,745 and I wanna walk across that bridge and raise my hands, 141 00:08:57,746 --> 00:08:59,789 and then all the things from the darkness 142 00:08:59,790 --> 00:09:00,916 would come floating up... 143 00:09:04,878 --> 00:09:06,545 I'm sorry. I'm sorry. Butterfingers. I'm sorry. 144 00:09:06,546 --> 00:09:07,630 Thank you. 145 00:09:07,631 --> 00:09:10,341 [Luke] Thank you. 146 00:09:10,342 --> 00:09:13,010 [indistinct conversations] 147 00:09:13,011 --> 00:09:16,180 Look. 148 00:09:16,181 --> 00:09:20,477 Your brain and what it can do is a gift. 149 00:09:22,396 --> 00:09:25,314 God knows it didn't come from us. 150 00:09:25,315 --> 00:09:27,608 Figure that means we oughta do 151 00:09:27,609 --> 00:09:32,154 whatever's in our power to see how far it can take you. 152 00:09:32,155 --> 00:09:34,573 You know what they say about the abyss, right? 153 00:09:34,574 --> 00:09:38,412 You look into it, it looks right back into you. 154 00:09:40,289 --> 00:09:42,206 - Yeah, you bet it does. - Mm-hmm. 155 00:09:42,207 --> 00:09:45,209 [keyboard keys clicking] 156 00:09:45,210 --> 00:09:48,170 [intriguing music playing] 157 00:09:48,171 --> 00:09:50,257 ♪ 158 00:10:06,940 --> 00:10:08,734 [crickets chirping] 159 00:10:17,784 --> 00:10:20,703 [engine turns off] 160 00:10:20,704 --> 00:10:22,788 - [beep] - It's all lights out. 161 00:10:22,789 --> 00:10:26,125 [man] <i>Copy. Standing by for your "go."</i> 162 00:10:26,126 --> 00:10:30,296 If the parents wake up, we might have to get wet. 163 00:10:30,297 --> 00:10:31,964 No choice. 164 00:10:31,965 --> 00:10:33,883 - [beep] - Make it 45 minutes to go. 165 00:10:33,884 --> 00:10:36,135 <i>Copy. 45 to go.</i> 166 00:10:36,136 --> 00:10:39,097 ♪ 167 00:10:50,317 --> 00:10:51,443 [alarm beeps] 168 00:11:30,190 --> 00:11:32,776 [creaking] 169 00:11:44,413 --> 00:11:46,288 Mom? 170 00:11:46,289 --> 00:11:48,249 - Sure, kid, whatever you want. - [spray hisses] 171 00:11:48,250 --> 00:11:49,876 [gasping] 172 00:11:58,635 --> 00:12:01,720 - That's the last of 'em. - Thank you. 173 00:12:01,721 --> 00:12:03,931 Thank you. 174 00:12:03,932 --> 00:12:05,349 Hi. 175 00:12:05,350 --> 00:12:07,351 Just saw a guy wearing an ice hockey jersey. 176 00:12:07,352 --> 00:12:09,395 I figure that's the good Lord telling me 177 00:12:09,396 --> 00:12:11,856 to get my ass back across the Vermont line. 178 00:12:11,857 --> 00:12:14,233 I'm much obliged to you for the ride, ma'am. 179 00:12:14,234 --> 00:12:15,861 Been a pleasure getting to know you. 180 00:12:20,073 --> 00:12:21,782 Good luck to you, Tim. 181 00:12:21,783 --> 00:12:23,076 Thank you. 182 00:12:37,549 --> 00:12:39,175 Wife hates when I'm late for dinner, 183 00:12:39,176 --> 00:12:40,969 so let's just get right to it. 184 00:12:44,598 --> 00:12:47,600 Just got off with Boston PD. 185 00:12:47,601 --> 00:12:51,187 Seems you forgot a few things on your application. 186 00:12:51,188 --> 00:12:54,857 One, 2011, you received a commendation for lifesaving. 187 00:12:54,858 --> 00:12:57,026 Again in 2018. 188 00:12:57,027 --> 00:13:00,321 2020, you got the Officer of the Year. 189 00:13:00,322 --> 00:13:02,823 Well, they had to give it to somebody. 190 00:13:02,824 --> 00:13:05,075 I always showed up on time, never called in sick, so... 191 00:13:05,076 --> 00:13:08,621 Okay, I don't know if that is becoming modesty 192 00:13:08,622 --> 00:13:11,040 or low self-esteem, but I don't like it. 193 00:13:11,041 --> 00:13:14,960 All right. I earned that award. 194 00:13:14,961 --> 00:13:16,921 I applied for this job kind of spur of the moment. 195 00:13:16,922 --> 00:13:19,757 More time to think, I'd have put it down. 196 00:13:19,758 --> 00:13:23,261 But you remembered to put down the incident at Westfield Mall. 197 00:13:25,055 --> 00:13:26,890 Figured you had a right to know. 198 00:13:28,808 --> 00:13:30,434 Lieutenant I spoke to said the guy you shot 199 00:13:30,435 --> 00:13:32,561 had an AR and 200 rounds. 200 00:13:32,562 --> 00:13:35,856 He wasn't a "guy." He was a kid, 16 years old, 201 00:13:35,857 --> 00:13:39,527 and he hadn't shot anybody. 202 00:13:39,528 --> 00:13:42,280 Sixteen or not, kid threw down on a cop. 203 00:13:44,533 --> 00:13:46,492 There you go. 204 00:13:46,493 --> 00:13:48,619 Lieutenant said you were off-duty. 205 00:13:48,620 --> 00:13:50,412 Yeah, I, uh, 206 00:13:50,413 --> 00:13:52,289 swung by the mall after my shift, 207 00:13:52,290 --> 00:13:53,999 to pick up some dress shoes for a wedding, 208 00:13:54,000 --> 00:13:55,751 was still in uniform. 209 00:13:55,752 --> 00:13:58,254 This woman comes running up from the parking lot, 210 00:13:58,255 --> 00:14:00,548 says she just saw some guy pull a rifle out of his car. 211 00:14:00,549 --> 00:14:03,634 - So far, so good. - Yeah. 212 00:14:03,635 --> 00:14:05,678 Yeah, right up until the moment where the responding officers 213 00:14:05,679 --> 00:14:09,640 smelled the alcohol on me, gave me the test. 214 00:14:09,641 --> 00:14:12,810 I had two Old Fashioneds at Beachcombers 215 00:14:12,811 --> 00:14:15,104 right before I hit the shoe store. 216 00:14:15,105 --> 00:14:17,273 You were off-duty. 217 00:14:17,274 --> 00:14:19,358 But in uniform. 218 00:14:19,359 --> 00:14:23,529 Department let me pick... resignation or dismissal. 219 00:14:23,530 --> 00:14:26,365 You ordinarily a drinking man? 220 00:14:26,366 --> 00:14:29,368 I was... after that for a while. 221 00:14:29,369 --> 00:14:33,163 Long enough to end my marriage, but not anymore. 222 00:14:33,164 --> 00:14:37,751 If I were to Breathalyze you right now, what would you blow? 223 00:14:37,752 --> 00:14:39,628 Go ahead and find out. 224 00:14:39,629 --> 00:14:43,425 No, don't believe I will. 225 00:14:45,093 --> 00:14:47,970 I don't believe I need to. 226 00:14:47,971 --> 00:14:52,641 Well, son, you are ridiculously overqualified for this job, 227 00:14:52,642 --> 00:14:53,767 but if you want it, it's yours. 228 00:14:53,768 --> 00:14:56,020 Well, I want it. 229 00:14:56,021 --> 00:14:57,813 All right. 230 00:14:57,814 --> 00:15:00,274 You start tonight, 8:00 to 6:00. 231 00:15:00,275 --> 00:15:02,693 - Just like that? - Just like that. 232 00:15:02,694 --> 00:15:06,031 [distorted music playing] 233 00:15:11,369 --> 00:15:13,079 [spray hissing] 234 00:15:18,126 --> 00:15:19,878 [breathing unsteadily] 235 00:15:23,381 --> 00:15:26,092 [gasps] 236 00:15:37,646 --> 00:15:40,523 ♪ 237 00:16:29,656 --> 00:16:32,282 I was gonna change it to "I choose to be crappy," 238 00:16:32,283 --> 00:16:35,369 but they might take away my pen. 239 00:16:35,370 --> 00:16:38,706 Yeah, sometimes they let shit slide. Sometimes they don't. 240 00:16:38,707 --> 00:16:41,792 Name's Kalisha. Will also respond to "Sha." 241 00:16:41,793 --> 00:16:44,962 Uh, what's happening here? Where are we? 242 00:16:44,963 --> 00:16:46,588 Welcome to The Institute. 243 00:16:46,589 --> 00:16:49,425 Institute of what? 244 00:16:49,426 --> 00:16:53,387 Okay, yeah, I remember how many questions I had my first day. 245 00:16:53,388 --> 00:16:55,097 You know, it's usually just easier... 246 00:16:55,098 --> 00:16:56,641 Are we still in Minneapolis? 247 00:17:00,979 --> 00:17:04,982 <i>No, we're definitely not in Minneapolis anymore, Toto.</i> 248 00:17:04,983 --> 00:17:08,068 <i>We're in Maine. Well, at least that's what they say.</i> 249 00:17:08,069 --> 00:17:09,820 [Luke] <i>Who's they?</i> 250 00:17:09,821 --> 00:17:13,532 <i>You really can't stop yourself, can ya?</i> 251 00:17:13,533 --> 00:17:16,577 <i>Is that a smart kid thing?</i> 252 00:17:16,578 --> 00:17:18,162 <i>Why would you say that?</i> 253 00:17:18,163 --> 00:17:19,997 They give us a rundown of all the new arrivals. 254 00:17:19,998 --> 00:17:22,541 Your name's Luke Ellis, you're from Minneapolis, 255 00:17:22,542 --> 00:17:24,460 you like basketball and chess, 256 00:17:24,461 --> 00:17:26,670 and you're smart. 257 00:17:26,671 --> 00:17:29,214 So, how smart are you? No, no. 258 00:17:29,215 --> 00:17:32,468 Um, I think the real question is are you TK or TP? 259 00:17:32,469 --> 00:17:34,762 That's the one thing they never tell us about the newbies. 260 00:17:34,763 --> 00:17:37,639 Yeah, you lost me. [scoffs] 261 00:17:37,640 --> 00:17:39,224 TP is telepathy. TK is... 262 00:17:39,225 --> 00:17:42,186 Telekinesis. 263 00:17:42,187 --> 00:17:45,939 So, which are you? Supposedly, no one's both 264 00:17:45,940 --> 00:17:47,942 when they get here, but I'm thinking TK? 265 00:17:49,486 --> 00:17:50,611 I'm TP. 266 00:17:50,612 --> 00:17:52,404 You read minds? 267 00:17:52,405 --> 00:17:56,117 Always have been able to, off and on. 268 00:17:58,495 --> 00:18:00,996 Well, sometimes, things move around me. 269 00:18:00,997 --> 00:18:02,623 But... but that can't be enough to... 270 00:18:02,624 --> 00:18:03,708 To land you here? 271 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 Have we... 272 00:18:08,838 --> 00:18:10,881 Have we been kidnapped? 273 00:18:10,882 --> 00:18:12,341 [Kalisha] <i>They call it "recruited."</i> 274 00:18:12,342 --> 00:18:14,676 <i>Like by the military?</i> 275 00:18:14,677 --> 00:18:17,222 <i>I don't know.</i> 276 00:18:18,014 --> 00:18:19,473 Do our parents know where we are? 277 00:18:19,474 --> 00:18:21,099 Can we talk to them or... 278 00:18:21,100 --> 00:18:24,603 No, actually. Apparently, our work here is too classified 279 00:18:24,604 --> 00:18:28,482 for any contact with the outside. 280 00:18:28,483 --> 00:18:31,318 <i>I mean, well, someone must run this place.</i> 281 00:18:31,319 --> 00:18:32,986 [Kalisha] <i>Ms. Sigsby.</i> 282 00:18:32,987 --> 00:18:34,696 <i>Except for the medical stuff. That's Dr. Hendricks.</i> 283 00:18:34,697 --> 00:18:37,115 <i>Medical stuff?</i> 284 00:18:37,116 --> 00:18:38,826 Oh, it's just tests, mostly, 285 00:18:38,827 --> 00:18:40,327 and shots, lots of shots. 286 00:18:40,328 --> 00:18:43,330 Uh, at least, that's what it's like in Front Half. 287 00:18:43,331 --> 00:18:45,457 - We're in Front Half right now. - Is there a Back Half? 288 00:18:45,458 --> 00:18:47,793 Yeah, where we go when we graduate Front Half. 289 00:18:47,794 --> 00:18:49,545 <i>We can see it from the playground.</i> 290 00:18:49,546 --> 00:18:51,296 Not... not here. But... 291 00:18:51,297 --> 00:18:53,173 I can't really tell you what's going on in there. 292 00:18:53,174 --> 00:18:54,591 No contact. 293 00:18:54,592 --> 00:18:56,510 What do Sigsby and Hendricks say? 294 00:18:56,511 --> 00:18:58,679 [Kalisha] <i>They're not real big on answering questions.</i> 295 00:18:58,680 --> 00:19:00,222 When do I get to meet them? 296 00:19:00,223 --> 00:19:02,015 [Kalisha] Hard to say. 297 00:19:02,016 --> 00:19:04,351 They usually let the newbies wander a while first. 298 00:19:04,352 --> 00:19:05,562 Hmm. 299 00:19:08,523 --> 00:19:10,607 Why would they do it like that? 300 00:19:10,608 --> 00:19:13,819 Mm. No one's ever thought to question that. 301 00:19:13,820 --> 00:19:17,782 If you'd read his file, you'd know. 302 00:19:19,367 --> 00:19:20,659 <i>They wanna tell us</i> 303 00:19:20,660 --> 00:19:23,912 this place isn't so bad and figure 304 00:19:23,913 --> 00:19:27,165 we're more likely to accept it coming from another kid. 305 00:19:27,166 --> 00:19:29,751 Predicts he'll notice things others won't. 306 00:19:29,752 --> 00:19:31,378 Goes on at great lengths 307 00:19:31,379 --> 00:19:35,215 about his observational and analytical powers. 308 00:19:35,216 --> 00:19:37,176 Why make up our rooms? 309 00:19:41,556 --> 00:19:44,600 You know, if the boy's as smart as you say, 310 00:19:44,601 --> 00:19:47,561 we should be considering him for the P.C. track. 311 00:19:47,562 --> 00:19:49,146 We're not having this conversation again. 312 00:19:49,147 --> 00:19:50,355 Why can't... 313 00:19:50,356 --> 00:19:53,901 P.C. track's on indefinite hold. 314 00:19:53,902 --> 00:19:58,697 Your main priority is keep the conveyor belt moving. 315 00:19:58,698 --> 00:20:01,575 You've seen the latest target packages. 316 00:20:01,576 --> 00:20:04,329 You know how tight the keyhole's gotten. 317 00:20:08,416 --> 00:20:11,251 <i>Two halves... [muttering indistinctly]</i> 318 00:20:11,252 --> 00:20:12,502 [Kalisha] <i>Are you always like this?</i> 319 00:20:12,503 --> 00:20:15,255 - He's talking to himself. - Yeah. 320 00:20:15,256 --> 00:20:18,009 Bet he does that a lot. 321 00:20:28,561 --> 00:20:30,688 I think he's ready for me. 322 00:20:36,778 --> 00:20:38,403 You know, it's actually not so bad here. 323 00:20:38,404 --> 00:20:40,405 We have video games, movies. 324 00:20:40,406 --> 00:20:43,158 The playground's open until late. 325 00:20:43,159 --> 00:20:46,244 Um, just, hey, just make sure 326 00:20:46,245 --> 00:20:47,788 you do what they tell you to. 327 00:20:47,789 --> 00:20:49,706 Also, by the way, have you ever had chicken pox? 328 00:20:49,707 --> 00:20:50,667 Wha... 329 00:20:53,127 --> 00:20:55,004 Kalisha. 330 00:20:57,840 --> 00:20:59,132 Luke. 331 00:20:59,133 --> 00:21:01,843 Ms. Sigsby would like a word with you. 332 00:21:01,844 --> 00:21:03,763 Get changed. 333 00:21:06,057 --> 00:21:09,143 ♪ 334 00:21:21,906 --> 00:21:25,660 Wow, 75 years ago, I bet this was state of the art. 335 00:21:27,912 --> 00:21:30,914 It's actually kinda cool. 336 00:21:30,915 --> 00:21:32,625 Retro. 337 00:21:33,501 --> 00:21:35,877 Three spots in town have punch keys 338 00:21:35,878 --> 00:21:37,462 for it to mark your progress. 339 00:21:37,463 --> 00:21:39,464 Punch it at each end of Water Street... 340 00:21:39,465 --> 00:21:40,882 first at the Station, then at the bank. 341 00:21:40,883 --> 00:21:43,385 Once more at Hopper's Jewelry on Garish. 342 00:21:43,386 --> 00:21:45,137 Then back to the Station. 343 00:21:45,138 --> 00:21:47,305 Rest of the doors, you can mark with chalk. 344 00:21:47,306 --> 00:21:49,558 Just wipe it off on your way back. 345 00:21:49,559 --> 00:21:51,435 It's a 2.3-mile loop. 346 00:21:51,436 --> 00:21:54,896 You know, Ed Whitlock used to make six circuits each shift. 347 00:21:54,897 --> 00:21:56,648 So, that's what? 348 00:21:56,649 --> 00:21:59,276 Fourteen miles? 349 00:21:59,277 --> 00:22:00,902 I guess I'll be getting my steps in. 350 00:22:00,903 --> 00:22:02,112 Drew and I'll work out a schedule. 351 00:22:02,113 --> 00:22:03,363 You'll get two nights off each week. 352 00:22:03,364 --> 00:22:04,865 Probably Monday, Tuesday. 353 00:22:04,866 --> 00:22:06,408 Town's usually pretty quiet after the weekend, 354 00:22:06,409 --> 00:22:07,743 but we might have to shift you. 355 00:22:07,744 --> 00:22:09,162 If you stick around, that is. 356 00:22:11,289 --> 00:22:14,416 You have some issue with me, Officer Gullickson? 357 00:22:14,417 --> 00:22:17,045 If so, speak now. 358 00:22:18,296 --> 00:22:20,672 Only time will tell. 359 00:22:20,673 --> 00:22:24,134 Thing is, we're a good crew. Small, but good. 360 00:22:24,135 --> 00:22:25,886 You're just some guy off the street. 361 00:22:25,887 --> 00:22:28,221 People joke about a night knocker, 362 00:22:28,222 --> 00:22:31,850 but it's key for a force as small as ours. 363 00:22:31,851 --> 00:22:33,643 "Ounce of prevention's worth a pound of cure." 364 00:22:33,644 --> 00:22:35,479 My grandpa used to say that. 365 00:22:35,480 --> 00:22:36,980 Okay. 366 00:22:36,981 --> 00:22:41,319 He was a night knocker. It's why I applied. 367 00:22:42,445 --> 00:22:44,696 Night knocker's an analog job in a digital age. 368 00:22:44,697 --> 00:22:48,200 Maybe we're just an analog town. 369 00:22:48,201 --> 00:22:50,286 I sure hope so. 370 00:22:57,710 --> 00:23:01,422 ♪ 371 00:23:04,008 --> 00:23:05,675 Mr. Stackhouse. 372 00:23:05,676 --> 00:23:08,220 <i>Sure, kid, whatever you want.</i> 373 00:23:08,221 --> 00:23:10,306 Wait. That's... that's... no, get off! 374 00:23:16,479 --> 00:23:17,814 [elevator bell dings] 375 00:23:23,694 --> 00:23:25,737 Welcome, Luke. 376 00:23:25,738 --> 00:23:27,405 [door closes] 377 00:23:27,406 --> 00:23:31,326 So, you've met Mr. Stackhouse, Chief of Security. 378 00:23:31,327 --> 00:23:34,746 And this is Dr. Hendricks. 379 00:23:34,747 --> 00:23:36,540 He's the architect of the cutting-edge science 380 00:23:36,541 --> 00:23:38,166 we do here. 381 00:23:38,167 --> 00:23:39,835 My name is Ms. Sigsby, and I'm... 382 00:23:39,836 --> 00:23:42,295 The boss, I know. 383 00:23:42,296 --> 00:23:45,215 And you know I know because you watched Kalisha tell me. 384 00:23:45,216 --> 00:23:46,883 So, why don't we get to the part 385 00:23:46,884 --> 00:23:48,885 where you tell me what's going on here? 386 00:23:48,886 --> 00:23:51,888 Sorry. You're just... 387 00:23:51,889 --> 00:23:54,641 cooler than most of the first-dayers we see. 388 00:23:54,642 --> 00:23:56,852 You went through all this trouble to get me here, 389 00:23:56,853 --> 00:23:58,270 and now you want me to what? 390 00:23:58,271 --> 00:24:00,480 Cry and scream and beg you to take me home? 391 00:24:00,481 --> 00:24:02,983 Would it do any good? 392 00:24:02,984 --> 00:24:05,236 None at all. Please sit. 393 00:24:08,322 --> 00:24:10,991 Thank you, Dr. Hendricks. 394 00:24:10,992 --> 00:24:13,660 I'll take it from here. 395 00:24:13,661 --> 00:24:16,205 Looking forward to working with you. 396 00:24:18,207 --> 00:24:20,251 [footsteps depart, door opens] 397 00:24:24,922 --> 00:24:27,424 Oh, sometimes, 398 00:24:27,425 --> 00:24:30,719 our new arrivals will lash out, 399 00:24:30,720 --> 00:24:33,096 in their disorientation, 400 00:24:33,097 --> 00:24:36,600 so Mr. Stackhouse escorts each of you 401 00:24:36,601 --> 00:24:40,228 until we're satisfied that you're not gonna hurt anyone, 402 00:24:40,229 --> 00:24:41,730 yourself included. 403 00:24:41,731 --> 00:24:45,359 But you're not gonna hurt anyone, are you, Luke? 404 00:24:47,069 --> 00:24:50,030 No. Thank you. 405 00:24:50,031 --> 00:24:52,741 [chair wheels roll] 406 00:24:52,742 --> 00:24:55,368 [refrigerator door closes] 407 00:24:55,369 --> 00:24:56,494 Have a soda. 408 00:24:56,495 --> 00:24:58,039 [door closes] 409 00:24:59,749 --> 00:25:01,124 Okay. 410 00:25:01,125 --> 00:25:02,876 Jellybean? 411 00:25:02,877 --> 00:25:04,753 Why? 412 00:25:04,754 --> 00:25:06,630 So, you can see which color I choose, 413 00:25:06,631 --> 00:25:09,591 get a... get a sense of my personality? 414 00:25:09,592 --> 00:25:11,676 No, because I like jellybeans, 415 00:25:11,677 --> 00:25:13,303 and I thought you might like them, too. 416 00:25:13,304 --> 00:25:15,472 - [can tab opens] - But... 417 00:25:15,473 --> 00:25:18,266 You like to analyze, I gather. 418 00:25:18,267 --> 00:25:20,227 The more I focus on logic, 419 00:25:20,228 --> 00:25:23,188 the less I have to think about being kidnapped. 420 00:25:23,189 --> 00:25:25,774 That's not a word we use here. 421 00:25:25,775 --> 00:25:27,609 Right. "Recruited." 422 00:25:27,610 --> 00:25:30,737 And let me be the first to say... 423 00:25:30,738 --> 00:25:32,615 congratulations. 424 00:25:33,783 --> 00:25:35,533 For... 425 00:25:35,534 --> 00:25:38,036 For being here. 426 00:25:38,037 --> 00:25:42,207 The work you're about to become a part of, 427 00:25:42,208 --> 00:25:46,211 is, without a doubt, the most important work 428 00:25:46,212 --> 00:25:48,838 taking place anywhere on Earth. 429 00:25:48,839 --> 00:25:50,757 You are, without question, 430 00:25:50,758 --> 00:25:54,177 about to participate in saving the world. 431 00:25:54,178 --> 00:25:57,097 Okay. I want to talk to my parents now. 432 00:25:57,098 --> 00:26:01,643 As Kalisha told you, that's not possible. 433 00:26:01,644 --> 00:26:05,063 Let me talk to them, and I'll do whatever you want. 434 00:26:05,064 --> 00:26:07,357 This... This isn't a negotiation, Luke. 435 00:26:07,358 --> 00:26:09,526 A boy with your intellect 436 00:26:09,527 --> 00:26:12,529 shouldn't have any trouble understanding. 437 00:26:12,530 --> 00:26:14,906 [sighs] 438 00:26:14,907 --> 00:26:17,575 Without our work, 439 00:26:17,576 --> 00:26:22,247 the world as we know it would cease to be. 440 00:26:22,248 --> 00:26:24,249 That's bigger than any of us. 441 00:26:24,250 --> 00:26:26,710 It's my responsibility 442 00:26:26,711 --> 00:26:28,211 to see that that work gets done, 443 00:26:28,212 --> 00:26:32,549 so... it will get done. 444 00:26:32,550 --> 00:26:34,593 And what, exactly, is our work? 445 00:26:36,512 --> 00:26:39,222 I'll leave it to your fellow recruits 446 00:26:39,223 --> 00:26:40,849 to fill you in on that. 447 00:26:40,850 --> 00:26:43,810 You're more likely to accept it coming from another kid. 448 00:26:43,811 --> 00:26:48,023 Actually, that's another word we try not to use. 449 00:26:48,024 --> 00:26:50,317 You're not kids. Not here. 450 00:26:50,318 --> 00:26:53,653 There's no bedtime. There's no chores. 451 00:26:53,654 --> 00:26:55,864 There's no food you're not allowed. 452 00:26:55,865 --> 00:26:57,490 You're doing grown-up work. 453 00:26:57,491 --> 00:27:00,243 You should be treated like grown-ups. 454 00:27:00,244 --> 00:27:02,912 But, at the same time, bear in mind... 455 00:27:02,913 --> 00:27:05,415 this is not your home. 456 00:27:05,416 --> 00:27:08,209 This is not your school. 457 00:27:08,210 --> 00:27:11,504 Here, if you break a rule, 458 00:27:11,505 --> 00:27:12,964 there's a grown-up consequence. 459 00:27:12,965 --> 00:27:15,842 And what are those rules? 460 00:27:15,843 --> 00:27:17,552 Glad you asked. 461 00:27:17,553 --> 00:27:21,473 Main rule is follow any order 462 00:27:21,474 --> 00:27:24,809 given from a staff member without question or delay. 463 00:27:24,810 --> 00:27:28,938 You'll be given a number of injections. 464 00:27:28,939 --> 00:27:31,483 You'll be given a number of tests. 465 00:27:31,484 --> 00:27:34,152 You will comply with all of them. 466 00:27:34,153 --> 00:27:38,782 You won't, with maybe a few exceptions, 467 00:27:38,783 --> 00:27:42,452 find them excessively unpleasant. 468 00:27:42,453 --> 00:27:44,454 Your mental and physical condition 469 00:27:44,455 --> 00:27:47,248 will be monitored regularly. 470 00:27:47,249 --> 00:27:49,626 And then, when you come to the end of your service, 471 00:27:49,627 --> 00:27:53,046 we'll wipe your memory, send you home. 472 00:27:53,047 --> 00:27:55,590 Home? To my parents? 473 00:27:55,591 --> 00:27:57,385 Yes, of course. 474 00:27:58,761 --> 00:28:00,428 Are they alive? 475 00:28:00,429 --> 00:28:02,389 Yes, of course they're alive. 476 00:28:02,390 --> 00:28:04,474 We're not monsters. 477 00:28:04,475 --> 00:28:07,560 Do they know where I am? 478 00:28:07,561 --> 00:28:09,145 Generally. 479 00:28:09,146 --> 00:28:10,980 At any rate, 480 00:28:10,981 --> 00:28:14,651 I think you'll find your time here 481 00:28:14,652 --> 00:28:18,530 will pass... quite quickly, Luke. 482 00:28:18,531 --> 00:28:20,323 And when you leave us, 483 00:28:20,324 --> 00:28:24,911 and when you wake up in your own bed one morning, 484 00:28:24,912 --> 00:28:29,207 none of this will have happened. 485 00:28:29,208 --> 00:28:32,502 The only sad part is you won't have the memory 486 00:28:32,503 --> 00:28:36,005 of the great privilege of having been asked to serve 487 00:28:36,006 --> 00:28:40,218 not just your country, but humanity. 488 00:28:40,219 --> 00:28:43,054 How many... how many people does each kid here know? 489 00:28:43,055 --> 00:28:44,722 School? Families? 490 00:28:44,723 --> 00:28:46,642 You can't just wipe all their memories. 491 00:28:48,686 --> 00:28:51,272 I think you'd be surprised what we can do. 492 00:28:56,735 --> 00:28:58,529 Pleasure meeting you. 493 00:29:01,991 --> 00:29:04,784 My room... 494 00:29:04,785 --> 00:29:08,830 it's not supposed to make me feel comfortable, right? 495 00:29:08,831 --> 00:29:10,915 Just supposed to let me know 496 00:29:10,916 --> 00:29:13,793 you're trying to make me comfortable. 497 00:29:13,794 --> 00:29:18,173 I know... this feels like... 498 00:29:18,174 --> 00:29:21,217 a very dark time for you, Luke. 499 00:29:21,218 --> 00:29:24,345 But if you'll simply do as you're told, 500 00:29:24,346 --> 00:29:28,766 before you know it, you'll be back out in the sunshine, 501 00:29:28,767 --> 00:29:33,105 maybe hitting some baskets with Rolf. 502 00:29:44,575 --> 00:29:46,202 [click] 503 00:29:50,581 --> 00:29:57,463 ♪ 504 00:30:20,027 --> 00:30:24,030 [man over radio] <i>I'm telling you, Patriots, my Outsider Arm,</i> 505 00:30:24,031 --> 00:30:26,157 <i>I'm giving you the straight dope</i> 506 00:30:26,158 --> 00:30:28,576 they <i>don't want you to know,</i> 507 00:30:28,577 --> 00:30:32,163 <i>because</i> they <i>don't think you can handle the truth.</i> 508 00:30:32,164 --> 00:30:33,623 <i>But we</i> can <i>handle it.</i> 509 00:30:33,624 --> 00:30:35,250 - Hi. <i>- Can't we?</i> 510 00:30:35,251 --> 00:30:37,752 You must be Ed Whitlock's replacement. 511 00:30:37,753 --> 00:30:40,672 I heard a rumor they found one. 512 00:30:40,673 --> 00:30:41,965 Tim Jamieson, new night knocker. 513 00:30:41,966 --> 00:30:45,218 [chuckles] Annie Ledoux, old weirdo. 514 00:30:45,219 --> 00:30:47,178 <i>...for millennia, but no more...</i> 515 00:30:47,179 --> 00:30:50,014 Hey, remind me, who is this guy again? 516 00:30:50,015 --> 00:30:53,142 - You don't know George Allman? <i>- [man continuing indistinctly]</i> 517 00:30:53,143 --> 00:30:56,020 [scoffs] Still got your blinders on, huh? 518 00:30:56,021 --> 00:30:58,231 Do you have any fillings? 519 00:30:58,232 --> 00:30:59,899 Sorry? 520 00:30:59,900 --> 00:31:01,651 Open your mouth. 521 00:31:01,652 --> 00:31:03,111 Because? 522 00:31:03,112 --> 00:31:05,071 [scoffs] That's how they listen. 523 00:31:05,072 --> 00:31:06,198 Ah. 524 00:31:09,660 --> 00:31:13,830 - Ahh. - Ah. 525 00:31:13,831 --> 00:31:14,747 Oh, good. Someone was smart enough to get you gold. 526 00:31:14,748 --> 00:31:16,916 Well, that was the Army, 527 00:31:16,917 --> 00:31:19,961 and I'm sure they just got whatever was cheapest. 528 00:31:19,962 --> 00:31:21,588 You know, they might've remembered 529 00:31:21,589 --> 00:31:23,841 where porcelain comes from. 530 00:31:25,801 --> 00:31:29,762 You, uh, you think that the Chinese government 531 00:31:29,763 --> 00:31:31,599 is bugging our mouths? 532 00:31:33,058 --> 00:31:36,227 You're... kidding, right? 533 00:31:36,228 --> 00:31:40,024 Am I, Sport? 534 00:31:41,609 --> 00:31:43,610 My mom used to call me Sport. 535 00:31:43,611 --> 00:31:45,612 I know. 536 00:31:45,613 --> 00:31:47,739 After the fella from that stage show 537 00:31:47,740 --> 00:31:49,574 with all the Black folks in it. 538 00:31:49,575 --> 00:31:51,576 Um... "Pork and... 539 00:31:51,577 --> 00:31:53,328 Pork and Beans" or something. 540 00:31:53,329 --> 00:31:54,622 "Porgy & Bess." 541 00:31:56,832 --> 00:31:59,709 How do you know that? 542 00:31:59,710 --> 00:32:01,961 Hmm. 543 00:32:01,962 --> 00:32:04,047 Do yourself a favor. 544 00:32:04,048 --> 00:32:07,216 Start listening to <i>George's Gems</i> 545 00:32:07,217 --> 00:32:11,095 'cause there are things going on every day in this world 546 00:32:11,096 --> 00:32:15,225 that you would not fucking believe. 547 00:32:23,025 --> 00:32:24,902 [beeping] 548 00:32:39,500 --> 00:32:42,126 Looks like I just barely caught you. 549 00:32:42,127 --> 00:32:44,545 I thought I had 48 hours' liberty. 550 00:32:44,546 --> 00:32:47,256 Just touching base. 551 00:32:47,257 --> 00:32:49,759 You got the dossier for the next recruit? 552 00:32:49,760 --> 00:32:51,260 Yeah. 553 00:32:51,261 --> 00:32:53,012 Kid's got a chaotic family situation. 554 00:32:53,013 --> 00:32:55,139 Might complicate the snatch. 555 00:32:55,140 --> 00:32:57,350 Makes the cover story easier. 556 00:32:57,351 --> 00:33:00,728 Soon as you're back, we'll go through scenarios. 557 00:33:00,729 --> 00:33:03,523 Make sure you know the dossier. 558 00:33:03,524 --> 00:33:05,901 I always do. 559 00:33:09,154 --> 00:33:10,822 The Ellis snatch... 560 00:33:10,823 --> 00:33:13,157 It's no good looking backward. 561 00:33:13,158 --> 00:33:15,368 It went how it went. 562 00:33:15,369 --> 00:33:17,287 It only went wrong 'cause they made us rush it. 563 00:33:18,455 --> 00:33:21,250 [beeps] 564 00:33:23,043 --> 00:33:25,002 Soon as the MIT news broke, 565 00:33:25,003 --> 00:33:27,880 the Ellis kid was gonna get a bunch of publicity. 566 00:33:27,881 --> 00:33:30,133 - The decision was made... - Well, I wish those bastards 567 00:33:30,134 --> 00:33:32,135 would come with us on an op sometime, 568 00:33:32,136 --> 00:33:34,263 see the consequences of their "decisions." 569 00:33:38,976 --> 00:33:40,811 Sorry, sir. 570 00:33:47,234 --> 00:33:48,110 [beep] 571 00:33:50,237 --> 00:33:57,119 ♪ 572 00:34:27,649 --> 00:34:28,692 [engine idling] 573 00:34:32,404 --> 00:34:38,618 [cellphone chiming] 574 00:34:38,619 --> 00:34:40,286 [touchscreen clicking] 575 00:34:40,287 --> 00:34:42,955 Hey, we got a bogie. 576 00:34:42,956 --> 00:34:44,625 Copy that. 577 00:35:03,977 --> 00:35:07,064 [gear shifts, seatbelt clicks] 578 00:35:07,689 --> 00:35:09,690 - [car door opens] - How can we help you folks? 579 00:35:09,691 --> 00:35:12,068 Uh... I don't know. 580 00:35:12,069 --> 00:35:14,070 I guess we took the wrong exit off 161, 581 00:35:14,071 --> 00:35:15,780 and time we realized it, 582 00:35:15,781 --> 00:35:17,240 we're a mile deep in these woods. 583 00:35:17,241 --> 00:35:19,116 We got no cell service. 584 00:35:19,117 --> 00:35:21,160 Yeah, these pines... they play hell with your signal. 585 00:35:21,161 --> 00:35:22,454 Huh. Yeah. 586 00:35:24,289 --> 00:35:26,123 What's... what's over there? 587 00:35:26,124 --> 00:35:28,043 Infectious disease lab. 588 00:35:31,630 --> 00:35:33,715 - Nasty stuff. - Oh. 589 00:35:35,926 --> 00:35:39,971 So, straight back the way you came, okay? 590 00:35:39,972 --> 00:35:42,598 Left on the fire road, bear right at the fork, 591 00:35:42,599 --> 00:35:44,559 it'll spit you right back out on 161. 592 00:35:44,560 --> 00:35:47,353 - Left then right. - Let's go, Will. 593 00:35:47,354 --> 00:35:49,272 [Will] Yeah. We're going. Thanks. 594 00:35:49,273 --> 00:35:51,023 [guard] Sure thing. You folks take care. 595 00:35:51,024 --> 00:35:52,943 [engine starts] 596 00:36:03,912 --> 00:36:04,997 [beep] 597 00:36:07,124 --> 00:36:09,543 Ms. Sigsby explain about the tokens? 598 00:36:10,669 --> 00:36:12,545 - No. - Oh. 599 00:36:12,546 --> 00:36:17,341 You'd think she'd remember, as many intakes as she's done. 600 00:36:17,342 --> 00:36:22,179 Tokens are a reward for being a good cooperator, 601 00:36:22,180 --> 00:36:24,807 lets you get treats from the vending machines. 602 00:36:24,808 --> 00:36:25,851 Oh. 603 00:36:31,899 --> 00:36:34,317 Hey, pretty lady. How's it going? 604 00:36:34,318 --> 00:36:36,653 Just fine. 605 00:36:38,697 --> 00:36:41,575 How about you, Luke? Adjusting okay? 606 00:36:45,537 --> 00:36:47,747 Silent treatment, huh? 607 00:36:47,748 --> 00:36:50,541 [chuckles] That's fine for now. Here's the thing. 608 00:36:50,542 --> 00:36:52,668 Treat us right, we'll treat you right. 609 00:36:52,669 --> 00:36:55,463 "Go along to get along." 610 00:36:55,464 --> 00:36:58,299 Words of wisdom, Luke, my boy! 611 00:36:58,300 --> 00:37:01,261 Words of wisdom. Come on in. 612 00:37:07,434 --> 00:37:10,811 We won't be a minute. 613 00:37:10,812 --> 00:37:12,898 Have a seat, champ. 614 00:37:22,407 --> 00:37:24,158 Hop on up, I said. 615 00:37:24,159 --> 00:37:27,745 What are you gonna do? Tattoo me? 616 00:37:27,746 --> 00:37:30,247 Gosh, no. 617 00:37:30,248 --> 00:37:32,458 Just gonna chip your ear lobe. No biggie. 618 00:37:32,459 --> 00:37:34,835 All our guests get 'em. It's like getting a piercing. 619 00:37:34,836 --> 00:37:36,712 I'm not a guest. I'm a prisoner. 620 00:37:36,713 --> 00:37:38,965 And you're not putting anything in my ear. 621 00:37:38,966 --> 00:37:41,968 [chuckles] I am, though. 622 00:37:41,969 --> 00:37:43,678 Look, it's just a little pinch. Be over quick. 623 00:37:43,679 --> 00:37:45,721 Maureen'll give you a bunch of tokens. 624 00:37:45,722 --> 00:37:47,223 What do you say? 625 00:37:47,224 --> 00:37:49,267 No. 626 00:37:54,982 --> 00:37:56,732 [sighs] 627 00:37:56,733 --> 00:37:58,484 Are you sure? 628 00:37:58,485 --> 00:37:59,568 Yeah. 629 00:37:59,569 --> 00:38:00,612 Aah! 630 00:38:02,948 --> 00:38:04,949 [inhaling sharply] 631 00:38:04,950 --> 00:38:07,452 [Luke groaning] 632 00:38:09,913 --> 00:38:12,164 [Luke continues groaning] 633 00:38:12,165 --> 00:38:13,792 [exhales deeply] 634 00:38:16,962 --> 00:38:20,047 - [gasps] - Mm-hmm. 635 00:38:20,048 --> 00:38:23,467 Bet that smarts a lot more than a little pinch in the ear, huh? 636 00:38:23,468 --> 00:38:26,637 [chuckles] Do you want another? 637 00:38:26,638 --> 00:38:28,889 No. 638 00:38:28,890 --> 00:38:31,268 You ready to get in the chair? 639 00:38:41,361 --> 00:38:43,237 Now, are you gonna behave, 640 00:38:43,238 --> 00:38:45,197 or do we need the straps? 641 00:38:45,198 --> 00:38:46,533 I'll behave. 642 00:38:55,917 --> 00:38:56,835 [clack] 643 00:38:57,961 --> 00:38:59,670 [groans] 644 00:38:59,671 --> 00:39:01,714 All right, champ, 645 00:39:01,715 --> 00:39:03,382 you're all done for now. 646 00:39:03,383 --> 00:39:05,843 Grab you some gauze for that ear, in case it bleeds, 647 00:39:05,844 --> 00:39:08,637 put some ice on it, and you have yourself 648 00:39:08,638 --> 00:39:10,515 a great rest of the day. 649 00:39:14,227 --> 00:39:15,187 Evening. 650 00:39:22,569 --> 00:39:25,237 Hey there. 651 00:39:25,238 --> 00:39:27,406 Hmm. Tim, 652 00:39:27,407 --> 00:39:29,033 meet Bedelia. - Oh. 653 00:39:29,034 --> 00:39:31,203 She likes to greet all our guests. 654 00:39:32,412 --> 00:39:33,413 Bedelia. 655 00:39:35,332 --> 00:39:36,916 How's night knocking? 656 00:39:36,917 --> 00:39:38,417 Yeah. Um... 657 00:39:38,418 --> 00:39:40,503 it's only been one night, but so far, so good. 658 00:39:40,504 --> 00:39:42,880 If you say so. Me, I wouldn't be caught dead 659 00:39:42,881 --> 00:39:45,341 working for Chief Snowflake's pissant outfit, 660 00:39:45,342 --> 00:39:47,510 even if it meant getting to stare 661 00:39:47,511 --> 00:39:50,054 at Officer Gullickson's ass all day. 662 00:39:50,055 --> 00:39:51,932 [chuckles] She is a piece. 663 00:39:54,601 --> 00:39:57,436 You have a good night, Mr. Hollister. 664 00:39:57,437 --> 00:40:00,107 What? Did I offend ya? 665 00:40:00,732 --> 00:40:04,568 Hi. You, uh, going my way? 666 00:40:04,569 --> 00:40:06,529 Resupply run. 667 00:40:06,530 --> 00:40:09,990 George's drive-time show is having a marathon this weekend. 668 00:40:09,991 --> 00:40:13,077 I can't risk losing comms. 669 00:40:13,078 --> 00:40:15,162 Well, you want me to pull this thing to your place? 670 00:40:15,163 --> 00:40:16,872 Just gotta stop by the station, start my shift. 671 00:40:16,873 --> 00:40:18,999 Might make it slow going for you, but... 672 00:40:19,000 --> 00:40:21,794 Huh. I can clear my schedule. 673 00:40:21,795 --> 00:40:24,713 Okay then. Let's do it. 674 00:40:24,714 --> 00:40:27,675 Don't think I didn't see you talking to him. 675 00:40:27,676 --> 00:40:29,802 Mr. Hollister? 676 00:40:29,803 --> 00:40:32,763 I'm living in his hotel. Why wouldn't I talk to him? 677 00:40:32,764 --> 00:40:38,102 That man... queers my reception. 678 00:40:38,103 --> 00:40:44,942 ♪ 679 00:40:44,943 --> 00:40:46,193 Hi. 680 00:40:46,194 --> 00:40:47,987 Hey. 681 00:40:47,988 --> 00:40:49,697 The mystery lady returns. 682 00:40:49,698 --> 00:40:51,532 Ah, I told you. 683 00:40:51,533 --> 00:40:53,701 Sometimes I have to go out of town unexpectedly. 684 00:40:53,702 --> 00:40:57,997 ♪ 685 00:40:57,998 --> 00:40:59,374 Hey, Alex. 686 00:41:00,917 --> 00:41:02,126 Got it. 687 00:41:02,127 --> 00:41:04,795 Now, um... 688 00:41:04,796 --> 00:41:07,298 where did we leave things off last time? 689 00:41:07,299 --> 00:41:10,092 You were starting to tell me about the place you work. 690 00:41:10,093 --> 00:41:12,928 Oh, that's funny. I don't remember that. 691 00:41:12,929 --> 00:41:14,930 You were pretty drunk. 692 00:41:14,931 --> 00:41:16,849 Me? Never. 693 00:41:16,850 --> 00:41:18,559 Seriously, why can't you talk about it? 694 00:41:18,560 --> 00:41:20,561 We've been over this. 695 00:41:20,562 --> 00:41:23,689 I just can't, especially not with you. 696 00:41:23,690 --> 00:41:26,525 You knew I was a journalist when we met. 697 00:41:26,526 --> 00:41:28,569 It's not like I was undercover. 698 00:41:28,570 --> 00:41:31,906 Yeah, but I didn't approach you 'cause I wanted to talk. 699 00:41:31,907 --> 00:41:33,032 There you go. 700 00:41:33,033 --> 00:41:34,200 - Oh. - Thanks. 701 00:41:34,201 --> 00:41:35,367 No? 702 00:41:35,368 --> 00:41:36,869 No. 703 00:41:36,870 --> 00:41:40,372 You know, everyone in Dennison has a theory 704 00:41:40,373 --> 00:41:41,999 about what you're really doing out there in the woods. 705 00:41:42,000 --> 00:41:43,667 [scoffs] 706 00:41:43,668 --> 00:41:45,336 Casey at the gas station... he says that 707 00:41:45,337 --> 00:41:47,004 you guys inherited the alien spacecraft... 708 00:41:47,005 --> 00:41:48,589 [scoffs] 709 00:41:48,590 --> 00:41:49,924 ...after Area 51 was compromised. 710 00:41:49,925 --> 00:41:51,383 Mm. 711 00:41:51,384 --> 00:41:53,510 That's why drones aren't allowed to fly over. 712 00:41:53,511 --> 00:41:55,639 Alien spacecraft, huh? 713 00:41:56,681 --> 00:41:59,516 Then again, June at the diner... 714 00:41:59,517 --> 00:42:01,644 she says you're running a flavor lab, 715 00:42:01,645 --> 00:42:04,480 like for snack foods, and all the security 716 00:42:04,481 --> 00:42:07,441 is to safeguard the secret recipe. 717 00:42:07,442 --> 00:42:10,236 Herbs and spices? 718 00:42:10,237 --> 00:42:12,738 And what do you say? 719 00:42:12,739 --> 00:42:14,740 I say, a girl hot as you? 720 00:42:14,741 --> 00:42:16,867 Don't give a fuck what she does for work. 721 00:42:16,868 --> 00:42:22,415 ♪ 722 00:42:24,751 --> 00:42:27,629 ♪ 723 00:42:34,511 --> 00:42:38,723 [indistinct chattering] 724 00:42:41,393 --> 00:42:43,686 [laughter] 725 00:42:43,687 --> 00:42:45,605 I would never. 726 00:42:48,191 --> 00:42:50,859 But I might be... [continues indistinctly] 727 00:42:50,860 --> 00:42:53,280 [laughter] 728 00:42:57,826 --> 00:43:00,119 Hey. I'm here to bring you to dinner. 729 00:43:00,120 --> 00:43:02,162 Oh, you got your jewelry. 730 00:43:02,163 --> 00:43:05,332 Yeah, I guess I probably should've warned you about that. 731 00:43:05,333 --> 00:43:07,793 Well, I don't think it would've made much of a difference. 732 00:43:07,794 --> 00:43:09,420 But, you know, besides, 733 00:43:09,421 --> 00:43:11,339 I was having a lot dumped on me all at the one time. 734 00:43:13,049 --> 00:43:15,467 Okay, come on. Let's go. 735 00:43:15,468 --> 00:43:18,387 Everyone's excited to meet you, Nicky, included, 736 00:43:18,388 --> 00:43:21,850 even if he is too cool to show it. 737 00:43:23,184 --> 00:43:25,102 [clears throat] 738 00:43:25,103 --> 00:43:28,981 Uh, I got a little, uh, sidetracked last time 739 00:43:28,982 --> 00:43:32,234 before we finished discussing how you read minds. 740 00:43:32,235 --> 00:43:34,820 - Right. - How does it work? 741 00:43:34,821 --> 00:43:37,531 Um, it's actually not as cool as people think it is. 742 00:43:37,532 --> 00:43:39,408 I can tell you your grandmother's name, 743 00:43:39,409 --> 00:43:42,161 but only if you put it in the front of your mind. 744 00:43:42,162 --> 00:43:43,663 I can't go deep. 745 00:43:51,671 --> 00:43:53,214 Rebecca. 746 00:43:54,924 --> 00:43:56,384 I mean, that's still pretty fucking cool. 747 00:44:01,890 --> 00:44:03,390 All right. 748 00:44:03,391 --> 00:44:06,185 It's not true love or anything, so don't get that idea. 749 00:44:06,186 --> 00:44:09,730 Might not even be a favor, but it could be. 750 00:44:09,731 --> 00:44:11,607 A few days after I landed here, 751 00:44:11,608 --> 00:44:13,359 they put me into a quarantine for almost two weeks. 752 00:44:13,360 --> 00:44:14,778 No shots for dots. 753 00:44:17,906 --> 00:44:19,531 What the hell does that mean? 754 00:44:19,532 --> 00:44:23,035 [chuckles] Point is, maybe I'm still contagious, 755 00:44:23,036 --> 00:44:24,912 you might catch it, 756 00:44:24,913 --> 00:44:27,414 and it'll keep you in Front Half a little longer. 757 00:44:27,415 --> 00:44:30,542 But I thought Back Half was a good thing, you know? 758 00:44:30,543 --> 00:44:32,002 One step closer to home? 759 00:44:32,003 --> 00:44:33,921 It is... supposedly. 760 00:44:33,922 --> 00:44:35,214 [laughs] Give me some. 761 00:44:35,215 --> 00:44:36,548 Seriously? 762 00:44:36,549 --> 00:44:38,926 It tastes better off your plate! George, no! 763 00:44:38,927 --> 00:44:40,386 Hey, guys! 764 00:44:40,387 --> 00:44:42,221 Luke, right? George Iles. 765 00:44:42,222 --> 00:44:44,348 Bet Sha's already told you all about me. 766 00:44:44,349 --> 00:44:45,933 I'm like a god to her. 767 00:44:45,934 --> 00:44:47,851 Oh, he's such a loser. I'll grab you something. 768 00:44:47,852 --> 00:44:49,520 I'm Iris. 769 00:44:49,521 --> 00:44:51,313 Uh, glad to meet you both. 770 00:44:51,314 --> 00:44:53,065 How do you like it here so far? 771 00:44:53,066 --> 00:44:55,692 Great time or the greatest time? 772 00:44:55,693 --> 00:44:58,737 Yeah, well, I don't even know what "here" is. 773 00:44:58,738 --> 00:45:00,656 - Join the club on that. - [Luke] Thank you. 774 00:45:00,657 --> 00:45:02,366 Reminds me, you're TK, right? 775 00:45:02,367 --> 00:45:03,867 Neg or Pos? 776 00:45:03,868 --> 00:45:06,453 Uh, I don't... 777 00:45:06,454 --> 00:45:08,580 Oh, Positive means that we can do it when we want, 778 00:45:08,581 --> 00:45:10,207 at least most of the time. 779 00:45:10,208 --> 00:45:11,750 Oh, well, then I'm Neg, then. 780 00:45:11,751 --> 00:45:13,293 Sure? 781 00:45:13,294 --> 00:45:15,045 Yeah, I can't even wiggle my ears. 782 00:45:15,046 --> 00:45:16,964 Yes! TK-Neg. Wait till I tell Nicky. 783 00:45:16,965 --> 00:45:19,341 They've been betting on what the new kids will be. 784 00:45:19,342 --> 00:45:21,385 George always takes TK-Neg. 785 00:45:21,386 --> 00:45:23,971 'Cause it's the most common. Pedestrian, if you will. 786 00:45:23,972 --> 00:45:29,519 No offense, Luke, but TK-Pos, that's... that's rarefied air. 787 00:45:33,106 --> 00:45:35,567 ♪ 788 00:46:01,134 --> 00:46:02,510 [man] George! Knock it off! 789 00:46:04,554 --> 00:46:06,722 Clean it up! 790 00:46:06,723 --> 00:46:08,474 Holy shit. 791 00:46:08,475 --> 00:46:11,685 Sadly, that just about takes us to the limit of my ability. 792 00:46:11,686 --> 00:46:14,021 Doesn't exactly make me an X-Man. 793 00:46:14,022 --> 00:46:16,899 Sad truth is TK's not good for much. 794 00:46:16,900 --> 00:46:18,817 You know, Hendricks says the most 795 00:46:18,818 --> 00:46:22,321 an Institute kid's ever lifted is, like, eight pounds. 796 00:46:22,322 --> 00:46:26,700 I wish it were possible to develop a really powerful TK. 797 00:46:26,701 --> 00:46:28,577 We could float ourselves the fuck out of here. 798 00:46:28,578 --> 00:46:30,412 Yeah. [chuckles] 799 00:46:30,413 --> 00:46:34,208 Iris has chosen to adopt Nicky's attitude about... all this. 800 00:46:34,209 --> 00:46:35,751 - Mm. - She didn't choose anything. 801 00:46:35,752 --> 00:46:37,461 She's just open to the truth. 802 00:46:37,462 --> 00:46:39,630 Speak of the devil. 803 00:46:39,631 --> 00:46:42,007 Georgie here, on the other hand, he's our Agent Mulder. 804 00:46:42,008 --> 00:46:43,968 He wants to believe. 805 00:46:45,220 --> 00:46:47,471 Believe what? 806 00:46:47,472 --> 00:46:49,556 Oh, that everything's gonna be all right! 807 00:46:49,557 --> 00:46:51,975 Nicky, do you remember what we just talked about? 808 00:46:51,976 --> 00:46:53,810 Right, right. Just got a little carried away 809 00:46:53,811 --> 00:46:57,105 greeting the new arrival, making him feel at home. 810 00:46:57,106 --> 00:46:58,900 What happened to your hand? 811 00:47:01,402 --> 00:47:03,196 I... fell. 812 00:47:06,074 --> 00:47:07,866 [sips] 813 00:47:07,867 --> 00:47:10,619 Uh, Luke, meet Nicky. 814 00:47:10,620 --> 00:47:12,829 [glass clatters] 815 00:47:12,830 --> 00:47:14,915 Luke Ellis. 816 00:47:14,916 --> 00:47:16,750 Yeah, I know. 817 00:47:16,751 --> 00:47:18,627 They always tell us about the new kids, 818 00:47:18,628 --> 00:47:21,547 offer rewards if we'll show you the ropes. 819 00:47:21,548 --> 00:47:23,715 Not for me, though. 820 00:47:23,716 --> 00:47:26,843 No, Nicky Wilholm won't trade his home for beads and blankets. 821 00:47:26,844 --> 00:47:30,806 Speaking of, who's got tokes? 822 00:47:30,807 --> 00:47:33,642 You know, if you weren't such a dick, you could earn some... 823 00:47:33,643 --> 00:47:35,811 - [chuckles] George... - ...instead of always mooching. 824 00:47:35,812 --> 00:47:37,980 What, cooperate? Me? Never. 825 00:47:37,981 --> 00:47:40,732 Rebel Without a Mustache. 826 00:47:40,733 --> 00:47:43,318 Yeah, you know, it's actually kind of gross 827 00:47:43,319 --> 00:47:45,654 to boycott something by having your friends buy it for you. 828 00:47:45,655 --> 00:47:48,324 I'm not boycotting, just not cooperating. 829 00:47:50,868 --> 00:47:52,661 Come on. Who's holding? 830 00:47:52,662 --> 00:47:55,038 I have two from Maureen for not crying this morning 831 00:47:55,039 --> 00:47:57,292 after shots-for-dots. - [Nicky] Thank you. 832 00:47:59,002 --> 00:48:01,420 Come on. I know you've got some. 833 00:48:01,421 --> 00:48:03,380 [clinking] 834 00:48:03,381 --> 00:48:04,506 Whatever. 835 00:48:04,507 --> 00:48:06,426 Kiss-ass. 836 00:48:08,928 --> 00:48:10,095 Come on, Ellis, let's get you something. 837 00:48:10,096 --> 00:48:13,016 Fun Stix. [laughs] 838 00:48:18,438 --> 00:48:21,648 You play chess, Ellis? These three suck. 839 00:48:21,649 --> 00:48:23,900 Diana Gibson could at least give me a half-assed game, 840 00:48:23,901 --> 00:48:27,738 but she went to Back Half three days ago. 841 00:48:27,739 --> 00:48:30,574 Yeah, yeah, I play, but I gotta tell you, man, 842 00:48:30,575 --> 00:48:32,326 I'm not in the mood. 843 00:48:32,327 --> 00:48:34,120 Come on. Don't be like that. 844 00:48:35,622 --> 00:48:37,080 [whistles] 845 00:48:37,081 --> 00:48:39,458 Ah! Why, thank you. 846 00:48:39,459 --> 00:48:41,294 - All yours. - [chuckles] 847 00:48:51,471 --> 00:48:53,180 [crunches] 848 00:48:53,181 --> 00:48:55,974 You know, I thought those were real cigarettes for a second. 849 00:48:55,975 --> 00:48:58,769 Now, when I thought this place couldn't get any weirder. 850 00:48:58,770 --> 00:49:00,395 [lighter clatters] 851 00:49:00,396 --> 00:49:01,813 [exhales deeply] 852 00:49:01,814 --> 00:49:03,982 It can <i>always</i> get weirder. 853 00:49:03,983 --> 00:49:07,527 Jesus. Is this Pleasure Island or... 854 00:49:07,528 --> 00:49:11,239 [laughs] From <i>Pinocchio,</i> right? Good one. 855 00:49:11,240 --> 00:49:13,033 It's how they get you... 856 00:49:13,034 --> 00:49:15,077 offer you all the grown-up shit we've been denied for so long. 857 00:49:15,078 --> 00:49:17,371 Smokes, booze... 858 00:49:17,372 --> 00:49:19,373 Cracker Jacks, Ho Hos. 859 00:49:19,374 --> 00:49:21,083 - [laughter] Ho Hos? - What? 860 00:49:21,084 --> 00:49:23,877 What? My mom's an old hippie, only gave us carob chips. 861 00:49:23,878 --> 00:49:26,672 - Hold on. There's booze? - Yeah. 862 00:49:26,673 --> 00:49:29,716 You know, wine coolers, mostly. You know, kid stuff. 863 00:49:29,717 --> 00:49:32,427 There's even a sign that says, "Please drink responsibly." 864 00:49:32,428 --> 00:49:34,639 How old are the kids here? 865 00:49:35,973 --> 00:49:38,892 Bobby Washington was almost 19. 866 00:49:38,893 --> 00:49:41,895 Oldest we know of. He went to Back Half a week ago. 867 00:49:41,896 --> 00:49:43,230 Youngest? 868 00:49:43,231 --> 00:49:46,191 Ten, I think. 869 00:49:46,192 --> 00:49:47,943 [George] Mm-hmm. 870 00:49:47,944 --> 00:49:49,737 Mm. 871 00:49:56,119 --> 00:49:58,036 Look, do yourself a favor 872 00:49:58,037 --> 00:50:00,372 and don't let Nicky pull you into his bullshit, okay? 873 00:50:00,373 --> 00:50:02,332 You see the dots, say so. 874 00:50:02,333 --> 00:50:05,544 If you don't, say that. 875 00:50:05,545 --> 00:50:08,214 They know when we lie. 876 00:50:14,387 --> 00:50:17,598 [traffic passing in distance] 877 00:50:19,308 --> 00:50:21,017 What's wrong? 878 00:50:21,018 --> 00:50:24,522 What if I had a story that was bigger than you could imagine? 879 00:50:26,733 --> 00:50:28,818 You'd be surprised what I can imagine. 880 00:50:29,944 --> 00:50:31,988 I'm serious. 881 00:50:34,365 --> 00:50:36,658 If you've got a story like that... 882 00:50:36,659 --> 00:50:38,452 story that could change everything... 883 00:50:38,453 --> 00:50:39,995 what would you do? 884 00:50:39,996 --> 00:50:42,706 I think you have an inflated sense 885 00:50:42,707 --> 00:50:45,500 of my career to this point. 886 00:50:45,501 --> 00:50:49,087 Truth is, I'm still just a stringer for a local daily, 887 00:50:49,088 --> 00:50:51,423 circulation under 10,000, 888 00:50:51,424 --> 00:50:52,591 negligible online presence. 889 00:50:52,592 --> 00:50:54,426 Well, who then? 890 00:50:54,427 --> 00:50:56,970 Don't you know people? 891 00:50:56,971 --> 00:50:59,307 I guess I might. 892 00:51:06,314 --> 00:51:09,025 What if I've spent my whole life on the wrong path? 893 00:51:11,277 --> 00:51:13,361 What if this is my one shot at redemption, 894 00:51:13,362 --> 00:51:14,739 and even that's not enough? 895 00:51:16,824 --> 00:51:18,867 I just... 896 00:51:18,868 --> 00:51:21,662 Do you think there's a hell? 897 00:51:24,499 --> 00:51:25,999 I know there is. 898 00:51:26,000 --> 00:51:27,542 [silenced gunshot] 899 00:51:27,543 --> 00:51:30,505 ♪ 900 00:51:41,182 --> 00:51:43,225 You're right. She was unreliable. 901 00:51:43,226 --> 00:51:44,643 "Was"? 902 00:51:44,644 --> 00:51:46,311 <i>It's taken care of.</i> 903 00:51:46,312 --> 00:51:48,481 I need a cleaning crew. Do you have my location? 904 00:51:51,108 --> 00:51:53,735 I have you. Sit tight. 905 00:51:53,736 --> 00:51:54,820 [receiver clatters] 906 00:51:54,821 --> 00:51:56,614 [taps keys on keyboard] 907 00:52:16,592 --> 00:52:17,760 Thanks. 908 00:52:26,519 --> 00:52:28,688 [crickets chirping] 909 00:53:03,764 --> 00:53:05,933 [soft electrical humming] 910 00:53:22,158 --> 00:53:23,743 [crickets chirping] 911 00:53:32,001 --> 00:53:33,752 Why would they keep the playground open at night, 912 00:53:33,753 --> 00:53:35,670 but not bother to light it? 913 00:53:35,671 --> 00:53:39,758 Uh... anybody flying over, 914 00:53:39,759 --> 00:53:41,635 don't want 'em wondering what's going on all night, 915 00:53:41,636 --> 00:53:45,848 you know, middle of the deep Maine wilderness. 916 00:53:47,308 --> 00:53:49,559 At least there's a moon tonight. 917 00:53:49,560 --> 00:53:52,854 Enough for chess, anyway. 918 00:53:52,855 --> 00:53:54,856 Yeah, I'm still not in the mood. 919 00:53:54,857 --> 00:53:57,610 Come on. What else have we got to do? 920 00:54:01,906 --> 00:54:03,490 [exhales deeply] 921 00:54:03,491 --> 00:54:08,244 [Warren Zevon's "Werewolves of London" playing] 922 00:54:08,245 --> 00:54:15,211 ♪ 923 00:54:22,093 --> 00:54:26,846 <i>♪ I saw a werewolf with A Chinese menu in his hand ♪</i> 924 00:54:26,847 --> 00:54:30,518 <i>♪ Walking through the streets Of SoHo in the rain ♪</i> 925 00:54:32,144 --> 00:54:34,729 <i>♪ He was looking for the place Called Lee Ho Fook's ♪</i> 926 00:54:34,730 --> 00:54:39,193 <i>♪ Gonna get a big dish Of beef chow mein ♪</i> 927 00:54:41,070 --> 00:54:42,445 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 928 00:54:42,446 --> 00:54:44,365 <i>♪ Werewolves of London ♪</i> 929 00:54:45,908 --> 00:54:50,078 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 930 00:54:50,079 --> 00:54:53,708 <i>♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪</i> 931 00:54:55,418 --> 00:54:57,753 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 932 00:55:00,381 --> 00:55:03,050 <i>♪ You hear him howlin' Around your kitchen door ♪</i> 933 00:55:04,510 --> 00:55:06,429 <i>♪ You better not let him in ♪</i> 934 00:55:08,681 --> 00:55:12,726 <i>♪ Little old lady got Mutilated late last night ♪</i> 935 00:55:12,727 --> 00:55:15,604 <i>♪ Werewolves of London again ♪</i> 936 00:55:18,232 --> 00:55:21,526 <i>♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪</i> 937 00:55:21,527 --> 00:55:24,070 - [grunting] - <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 938 00:55:24,071 --> 00:55:25,031 [Wire clattering] 939 00:55:28,075 --> 00:55:31,828 <i>♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪</i> 940 00:55:31,829 --> 00:55:35,707 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 941 00:55:35,708 --> 00:55:38,544 <i>♪</i> 942 00:55:47,053 --> 00:55:49,929 Is that checkmate? What was that, five moves? 943 00:55:49,930 --> 00:55:51,723 Six. And it's, uh, 944 00:55:51,724 --> 00:55:53,641 "Smothered Mate." 945 00:55:53,642 --> 00:55:56,061 It only works if your opponent waits too long 946 00:55:56,062 --> 00:55:59,272 to move the pieces next to their king. 947 00:55:59,273 --> 00:56:00,523 And next time you will. 948 00:56:00,524 --> 00:56:02,776 Plus, I was playing hurt. 949 00:56:02,777 --> 00:56:05,321 Right. From your fall? 950 00:56:06,489 --> 00:56:07,990 How smart are you? 951 00:56:10,034 --> 00:56:13,203 I don't know. Why? 952 00:56:13,204 --> 00:56:16,414 I need to decide are you the kid I've been waiting for, 953 00:56:16,415 --> 00:56:19,876 smart enough to know we can't stay in this place? 954 00:56:19,877 --> 00:56:21,586 Or are you like the others? 955 00:56:21,587 --> 00:56:23,505 Can't handle the truth, 956 00:56:23,506 --> 00:56:25,840 so they talk themselves into a fairy tale. 957 00:56:25,841 --> 00:56:27,550 You know, we get our memories wiped, 958 00:56:27,551 --> 00:56:30,011 go on with our lives like all this never happened. 959 00:56:30,012 --> 00:56:33,264 Even Kalisha is still trying to believe in it. 960 00:56:33,265 --> 00:56:35,226 Everyone but you. 961 00:56:37,144 --> 00:56:41,272 Grow up in group homes and foster care, 962 00:56:41,273 --> 00:56:44,068 you learn not to believe in stories. 963 00:56:45,903 --> 00:56:49,073 You also learn that nobody's coming to the rescue. 964 00:56:52,326 --> 00:56:54,244 I mean, if... 965 00:56:54,245 --> 00:56:58,414 if anybody knew about this place... 966 00:56:58,415 --> 00:57:00,625 it would already be shut down. 967 00:57:00,626 --> 00:57:03,921 Yeah, we want out, we get ourselves out. 968 00:57:05,881 --> 00:57:08,258 So, Smart Kid, 969 00:57:08,259 --> 00:57:10,176 how do we get the fuck out of here? 970 00:57:10,177 --> 00:57:12,054 ♪ 971 00:57:17,977 --> 00:57:20,855 ♪ 971 00:57:21,305 --> 00:58:21,881 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org