"The Institute" Shot for Dots

ID13184761
Movie Name"The Institute" Shot for Dots
Release NameThe.Institute.2025.S01E02.1080p.WEB.H264-ETHEL
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36236222
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:17,184 --> 00:00:20,271 <i>Previously on The Institute...</i> 3 00:00:20,855 --> 00:00:23,023 - Mom? - Sure, kid. Whatever you want. 4 00:00:30,823 --> 00:00:32,450 Welcome to the Institute. 5 00:00:35,494 --> 00:00:37,580 Your name's Luke Ellis. You're from Minneapolis. 6 00:00:37,663 --> 00:00:40,374 And you're smart. 7 00:00:40,458 --> 00:00:43,043 Are you TK or TP? 8 00:00:43,127 --> 00:00:44,253 TP is telepathy. TK is... 9 00:00:44,336 --> 00:00:46,672 Telekinesis. 10 00:00:46,756 --> 00:00:49,967 Well, sometimes things move around me. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,677 But-but that can't be enough to... 12 00:00:51,761 --> 00:00:52,928 To land you here? 13 00:00:53,012 --> 00:00:54,138 We're in Front Half right now. 14 00:00:54,221 --> 00:00:55,681 - Is there a Back Half? - Yeah. 15 00:00:55,765 --> 00:00:57,224 Where we go when we graduate Front Half. 16 00:00:58,434 --> 00:00:59,894 Welcome, Luke. 17 00:00:59,977 --> 00:01:03,397 You've met Mr. Stackhouse, Chief of Security. 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,649 And this is Dr. Hendricks. 19 00:01:05,733 --> 00:01:08,652 He's the architect of the cutting-edge science we do here. 20 00:01:08,736 --> 00:01:11,113 My name is Ms. Sigsby, and I'm... 21 00:01:11,197 --> 00:01:13,324 The boss, I know. 22 00:01:13,407 --> 00:01:15,576 You are, without question, 23 00:01:15,659 --> 00:01:18,746 about to participate in saving the world. 24 00:01:18,829 --> 00:01:21,582 And then, when you come to the end of your service, 25 00:01:21,664 --> 00:01:24,084 we'll wipe your memory, send you home. 26 00:01:25,586 --> 00:01:28,047 We're not monsters. 27 00:01:30,007 --> 00:01:32,092 Well, Son, 28 00:01:32,176 --> 00:01:35,262 you are ridiculously overqualified for this job. 29 00:01:35,346 --> 00:01:36,555 Thing is, we're a good crew. 30 00:01:36,639 --> 00:01:38,057 You're just some guy off the street. 31 00:01:38,140 --> 00:01:40,392 People joke about a night knocker, 32 00:01:40,476 --> 00:01:43,979 but it's key for a force as small as ours. 33 00:01:44,063 --> 00:01:47,733 There are things going on every day in this world 34 00:01:47,817 --> 00:01:51,237 that you would not fucking believe. 35 00:01:54,949 --> 00:01:56,450 You're right. She was unreliable. 36 00:01:56,533 --> 00:01:58,035 "Was"? 37 00:01:58,118 --> 00:02:00,162 It's taken care of. 38 00:02:00,246 --> 00:02:02,957 Uh, Luke, meet Nicky. 39 00:02:03,040 --> 00:02:05,668 Yeah, we want out, we get ourselves out. 40 00:02:05,751 --> 00:02:08,253 So, Smart Kid, 41 00:02:08,336 --> 00:02:09,964 how do we get the fuck out of here? 42 00:02:26,397 --> 00:02:28,816 ♪ Shout, shout ♪ 43 00:02:28,899 --> 00:02:31,902 ♪ Let it all out ♪ 44 00:02:31,986 --> 00:02:36,365 ♪ These are the things I can do without ♪ 45 00:02:36,448 --> 00:02:39,910 ♪ Come on ♪ 46 00:02:39,994 --> 00:02:41,704 ♪ I'm talking to you ♪ 47 00:02:41,787 --> 00:02:43,497 ♪ Come on ♪ 48 00:02:47,126 --> 00:02:51,839 ♪ In violent times ♪ 49 00:02:51,922 --> 00:02:55,759 ♪ You shouldn't have to sell your soul ♪ 50 00:02:57,970 --> 00:03:02,391 ♪ In black and white ♪ 51 00:03:02,474 --> 00:03:06,520 ♪ They really, really ought to know ♪ 52 00:03:09,648 --> 00:03:12,484 ♪ Shout, shout ♪ 53 00:03:12,568 --> 00:03:15,237 ♪ Let it all out ♪ 54 00:03:15,321 --> 00:03:20,075 ♪ These are the things I can do without ♪ 55 00:03:20,159 --> 00:03:21,452 ♪ Come on ♪ 56 00:03:22,912 --> 00:03:25,456 ♪ I'm talking to you ♪ 57 00:03:25,539 --> 00:03:26,749 ♪ Come on ♪ 58 00:03:57,196 --> 00:03:59,323 By the way, have you ever had chicken pox? 59 00:04:00,950 --> 00:04:02,868 - Mom? - Sure, kid. Whatever you want. 60 00:04:10,793 --> 00:04:14,797 Up and at 'em, sleepyhead! Party's started. 61 00:04:14,880 --> 00:04:16,298 You don't wanna miss the fun! 62 00:04:19,593 --> 00:04:22,846 ♪ Goodbye Front Half for you ♪ 63 00:04:22,930 --> 00:04:25,140 ♪ Goodbye Front Half ♪ 64 00:04:25,224 --> 00:04:26,976 ♪ For you ♪ 65 00:04:27,059 --> 00:04:29,019 ♪ Goodbye Front Half ♪ 66 00:04:29,103 --> 00:04:31,605 ♪ Dear Iris ♪ 67 00:04:33,148 --> 00:04:36,360 ♪ Goodbye Front Half ♪ 68 00:04:36,443 --> 00:04:38,946 ♪ For you ♪ 69 00:04:43,325 --> 00:04:46,829 Am I supposed to make a wish or something? 70 00:04:46,912 --> 00:04:48,914 If you'd like. 71 00:04:48,998 --> 00:04:50,499 How about I wish you got my age right? 72 00:04:50,582 --> 00:04:52,459 There's only 13 candles. 73 00:04:53,752 --> 00:04:55,170 Oh, sorry, honey. 74 00:04:55,254 --> 00:04:58,507 These are for your 13 days in Front Half. 75 00:04:58,590 --> 00:05:00,175 But now you're on your way. 76 00:05:14,690 --> 00:05:18,110 Birthday cake at eight in the morning? 77 00:05:18,193 --> 00:05:19,820 "Pleasure Island," remember? 78 00:05:19,903 --> 00:05:21,488 Yeah, but it doesn't mean 79 00:05:21,572 --> 00:05:24,158 I want frosting for breakfast, you know? 80 00:05:24,241 --> 00:05:26,201 It's fucking creepy. 81 00:05:41,550 --> 00:05:43,218 Hey. 82 00:05:43,302 --> 00:05:45,345 You have your first day of tests today, right? 83 00:05:45,429 --> 00:05:48,265 - Yeah. - Eat the cake. Sugar helps. 84 00:05:52,102 --> 00:05:56,065 - Helps what? - Just trust me. 85 00:05:57,816 --> 00:06:00,819 Everything's gonna be all right. 86 00:06:25,260 --> 00:06:27,179 So, Nicky... 87 00:06:27,262 --> 00:06:31,475 Nicky says you're gonna find a way to help him? 88 00:06:31,558 --> 00:06:33,602 Gonna find a way to help us all. 89 00:06:33,685 --> 00:06:35,145 You're that sure of yourself? 90 00:06:36,688 --> 00:06:39,691 Must be nice. 91 00:06:39,775 --> 00:06:42,611 Iris, it's time. 92 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 She's so into him. 93 00:06:48,117 --> 00:06:51,078 You know, it's funny. She goes to all this trouble 94 00:06:51,161 --> 00:06:54,248 to try and hide it from me in her head, but... 95 00:06:54,331 --> 00:06:56,291 I'm like, "Babe, I can see it on your face." 96 00:06:58,335 --> 00:07:00,546 So, you're together? You and Nicky? 97 00:07:02,548 --> 00:07:04,383 Yeah, I-I wasn't sure. 98 00:07:04,466 --> 00:07:06,677 I guess that makes the two of us. 99 00:07:06,760 --> 00:07:09,638 Truth is, I don't know if Nicky and I are together. 100 00:07:09,721 --> 00:07:12,474 I don't know what we are. 101 00:07:12,558 --> 00:07:14,560 I mean, I haven't even known him two weeks, so... 102 00:07:26,363 --> 00:07:28,282 I guess I'll see you guys in a few days. 103 00:07:28,365 --> 00:07:29,283 - Yeah. - Okay. 104 00:07:29,366 --> 00:07:30,742 Yeah. See you soon. 105 00:07:55,851 --> 00:07:57,936 Jesus! 106 00:07:58,020 --> 00:08:00,022 Big first day, huh, tiger? 107 00:08:00,105 --> 00:08:01,607 You get yourself ready. 108 00:08:01,690 --> 00:08:04,109 I'll be back for you in an hour or two. 109 00:08:21,084 --> 00:08:22,336 Come on, Iris. 110 00:08:30,219 --> 00:08:33,429 "We will see her no more." 111 00:09:04,920 --> 00:09:07,798 - Hi. Morning. - Hey, can you give me a hand? 112 00:09:07,881 --> 00:09:09,299 - Ah, well, I was... - Please. 113 00:09:09,383 --> 00:09:10,425 - I was, uh... - Great, if you could. 114 00:09:10,509 --> 00:09:11,468 - I was... - Yeah. 115 00:09:11,551 --> 00:09:12,469 ...just about to grab... 116 00:09:12,552 --> 00:09:13,971 - Okay. Okay. - Hold her, yeah. 117 00:09:14,054 --> 00:09:16,223 - There she is. - That's a... yup. 118 00:09:16,306 --> 00:09:17,516 - Yeah. - Yup. 119 00:09:17,599 --> 00:09:18,475 Hey. 120 00:09:20,143 --> 00:09:21,520 She likes you. 121 00:09:22,854 --> 00:09:23,772 She is single. 122 00:09:27,192 --> 00:09:31,029 Hoping it'll give our regulars some peace of mind having 123 00:09:31,113 --> 00:09:33,573 a lawman living in their midst. 124 00:09:33,657 --> 00:09:36,159 Although it may cut back on prom-night business 125 00:09:36,243 --> 00:09:40,247 and local kids checking in for weed and pillow fights. 126 00:09:40,330 --> 00:09:41,581 Yeah. 127 00:09:41,665 --> 00:09:43,834 Believe our friend Officer Gullickson 128 00:09:43,917 --> 00:09:46,086 used to be a part of those revelries not so many years ago, 129 00:09:46,169 --> 00:09:48,213 if memory serves. 130 00:09:48,297 --> 00:09:51,633 Oh, that reminds me. She called a little bit ago 131 00:09:51,717 --> 00:09:53,844 and asked me to have you go down to the station 132 00:09:53,927 --> 00:09:56,221 as soon as you were up and about. 133 00:09:56,305 --> 00:09:57,639 Well, I should probably go... 134 00:09:57,723 --> 00:10:00,267 Actually, at first, 135 00:10:00,350 --> 00:10:02,185 she wanted to be put straight through to your room, 136 00:10:02,269 --> 00:10:03,895 but you had the Do Not Disturb on. 137 00:10:03,979 --> 00:10:06,356 And we at the Stanton Hotel 138 00:10:06,440 --> 00:10:09,484 pride ourselves on never contravening our guests' wishes. 139 00:10:09,568 --> 00:10:11,486 Okay, see you. 140 00:10:11,570 --> 00:10:13,530 - Ain't that so, Bedelia? - See you. 141 00:10:13,613 --> 00:10:15,824 All right. 142 00:10:17,951 --> 00:10:19,828 There you go. 143 00:10:19,911 --> 00:10:21,413 Home sweet home. 144 00:10:21,496 --> 00:10:23,498 We got a flash from the Staties this morning. 145 00:10:23,582 --> 00:10:26,126 Two-man stick-up crew they think might be headed this way. 146 00:10:26,209 --> 00:10:27,586 They hit a convenience store 147 00:10:27,669 --> 00:10:29,963 down in New Hampshire a week ago, 148 00:10:30,047 --> 00:10:32,257 then a place in Kittery Monday morning, 149 00:10:32,341 --> 00:10:34,551 then last night just outside Bangor. 150 00:10:34,634 --> 00:10:36,136 Running for the border? 151 00:10:36,219 --> 00:10:38,638 Possible. Unless they cut east, 152 00:10:38,722 --> 00:10:40,349 Route 1 should bring 'em right up our way. 153 00:10:40,432 --> 00:10:42,017 Got it. 154 00:10:45,103 --> 00:10:48,190 So, you called me down here just to warn me? 155 00:10:48,273 --> 00:10:49,441 Couldn't have done that on the phone? 156 00:10:49,524 --> 00:10:50,984 That the kind of observation 157 00:10:51,068 --> 00:10:52,986 they teach you to make at big-city cop school? 158 00:10:53,070 --> 00:10:55,906 Chief told me to see if you wanna be carrying a gun. 159 00:10:55,989 --> 00:10:57,491 Just till we catch 'em. 160 00:10:57,574 --> 00:10:59,493 We got a couple of extra Glocks in the safe. 161 00:10:59,576 --> 00:11:01,370 I'm all set on that front. 162 00:11:01,453 --> 00:11:02,788 You have your own weapon? 163 00:11:02,871 --> 00:11:05,374 I do not. 164 00:11:06,583 --> 00:11:08,210 Suit yourself. 165 00:11:08,293 --> 00:11:09,878 And, obviously, if anything goes down, 166 00:11:09,961 --> 00:11:11,004 your only job is to call it in. 167 00:11:11,088 --> 00:11:11,922 Yes, ma'am. 168 00:11:14,674 --> 00:11:19,096 There is one thing you might be able to help me with. 169 00:11:19,179 --> 00:11:22,099 Where's a fella supposed to get an oat milk latte in this town? 170 00:11:23,975 --> 00:11:26,186 There's a Starbucks down in Waterville. 171 00:11:26,269 --> 00:11:28,814 It's about 98 miles. 172 00:11:28,897 --> 00:11:31,066 No, that was a big-city cop joke. 173 00:11:31,149 --> 00:11:32,484 I don't drink lattes. 174 00:11:32,567 --> 00:11:35,404 Phew. That's a relief. Look... 175 00:11:35,487 --> 00:11:37,322 just be careful tonight. 176 00:11:37,406 --> 00:11:39,408 Those punks do roll through here, 177 00:11:39,491 --> 00:11:41,034 chalk's not gonna do much good. 178 00:11:42,285 --> 00:11:44,663 Maybe. But don't worry. 179 00:11:44,746 --> 00:11:47,124 They'll be no match for my wit and charm. 180 00:11:49,960 --> 00:11:51,795 You want some jet fuel, 181 00:11:51,878 --> 00:11:53,922 try the Sunrise Diner, couple blocks down on the right. 182 00:11:54,005 --> 00:11:56,133 Thank you, ma'am. 183 00:11:56,216 --> 00:11:57,300 "Ma'am"? 184 00:11:58,510 --> 00:11:59,469 Miss? 185 00:12:00,637 --> 00:12:01,972 Officer. 186 00:12:03,723 --> 00:12:04,766 Got it. 187 00:12:09,563 --> 00:12:12,149 She was a snatch team leader? 188 00:12:12,232 --> 00:12:14,818 Yes, sir. Promoted last year. 189 00:12:14,901 --> 00:12:16,736 Obviously, our vetting procedures 190 00:12:16,820 --> 00:12:18,447 need some improvement. 191 00:12:18,530 --> 00:12:20,907 Sir, as Ms. Sigsby and I have discussed, 192 00:12:20,991 --> 00:12:23,034 vetting is all about time. 193 00:12:23,118 --> 00:12:26,413 She's made me aware on a number of occasions, 194 00:12:26,496 --> 00:12:28,331 her staffing needs require expediting... 195 00:12:28,415 --> 00:12:31,668 No. What I require is more kids. 196 00:12:31,751 --> 00:12:33,336 And as a snatch team leader, 197 00:12:33,420 --> 00:12:35,338 she was privy to all aspects of our mission? 198 00:12:35,422 --> 00:12:37,966 No, sir. Front Half access only. 199 00:12:38,049 --> 00:12:40,844 That's hardly comforting. 200 00:12:40,927 --> 00:12:44,222 And you followed this woman how long? 201 00:12:44,306 --> 00:12:46,057 That's for you, Mr. Stackhouse. 202 00:12:46,141 --> 00:12:48,768 We beefed up passive surveillance in March. 203 00:12:48,852 --> 00:12:52,314 Active measures were authorized last week. 204 00:12:52,397 --> 00:12:57,152 "Active measures," meaning... your reporter? 205 00:12:57,235 --> 00:13:01,781 Sir, I don't believe everyone on this conference has clearance... 206 00:13:01,865 --> 00:13:05,660 Mr. Stackhouse, if I wanted Ms. Sigsby absent 207 00:13:05,744 --> 00:13:08,163 on this conversation, she would be. 208 00:13:08,246 --> 00:13:10,957 Now, you're confident your reporter was the only person 209 00:13:11,041 --> 00:13:13,668 that this traitor tried to have contact with? 210 00:13:13,752 --> 00:13:15,921 - I am. - Now, Ms. Sigsby, 211 00:13:16,004 --> 00:13:18,215 I recognize that the snatch team is not 212 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 your direct responsibility. 213 00:13:20,550 --> 00:13:22,802 But obviously, the most efficient way 214 00:13:22,886 --> 00:13:25,263 to fill this vacancy 215 00:13:25,347 --> 00:13:28,433 is for you to move someone over from your in-house staff. 216 00:13:28,517 --> 00:13:31,102 You... you know we're undermanned as it is. 217 00:13:31,186 --> 00:13:32,687 Yes, I do. 218 00:13:32,771 --> 00:13:34,773 But you said so yourself. 219 00:13:34,856 --> 00:13:36,733 With all the new keyholes coming up, 220 00:13:36,816 --> 00:13:39,361 what you really need are more kids. 221 00:13:39,444 --> 00:13:41,947 So what I really need 222 00:13:42,030 --> 00:13:44,991 is for our snatch teams to be at full strength. 223 00:13:45,075 --> 00:13:47,577 Now I'm going to ask you once again 224 00:13:47,661 --> 00:13:51,331 to give me more... for less. 225 00:13:51,414 --> 00:13:54,584 Or I could simply tell the Committee that you were... 226 00:13:54,668 --> 00:13:57,462 unable to handle the amount of targets you've been assigned. 227 00:13:57,546 --> 00:14:00,382 No, no, no. No. Of course not. We all have to do our part. 228 00:14:03,760 --> 00:14:06,513 What about Mr. Stackhouse's reporter? 229 00:14:06,596 --> 00:14:08,640 I presume she's been through some vetting. 230 00:14:08,723 --> 00:14:10,767 What if she filled in on the snatch team 231 00:14:10,850 --> 00:14:13,144 until we had a permanent replacement? 232 00:14:13,228 --> 00:14:16,273 And how's that, Mr. Stackhouse? 233 00:14:16,356 --> 00:14:18,316 I'll make it so, sir. 234 00:14:18,400 --> 00:14:19,943 Very good. 235 00:14:30,328 --> 00:14:35,208 So, you actually managed to turn a reporter? 236 00:14:35,292 --> 00:14:37,043 I got her the job three years ago 237 00:14:37,127 --> 00:14:40,213 just for this kind of eventuality. 238 00:14:41,298 --> 00:14:44,301 Thought you'd appreciate my foresight. 239 00:14:44,384 --> 00:14:45,719 And I do. 240 00:14:45,802 --> 00:14:47,387 What I don't appreciate is you questioning 241 00:14:47,470 --> 00:14:49,264 my security status on that call. 242 00:14:49,347 --> 00:14:52,809 Easy. You know how worked up he gets about clearances. 243 00:14:52,892 --> 00:14:55,520 - I was just throwing him a bone. - By throwing me under a bus. 244 00:14:55,604 --> 00:14:56,855 That's funny. 245 00:14:57,897 --> 00:15:00,984 I forgot how funny you could be. 246 00:15:01,067 --> 00:15:02,652 Not that funny. 247 00:15:05,655 --> 00:15:08,617 You don't really think I'd compromise this place, do you? 248 00:15:08,700 --> 00:15:11,411 I know you wouldn't. 249 00:15:11,494 --> 00:15:14,456 Well, that's somewhat comforting. 250 00:15:14,539 --> 00:15:16,207 Oh, not because I trust you. 251 00:15:16,291 --> 00:15:18,084 But because I know that you know 252 00:15:18,168 --> 00:15:21,838 that if ever any of this comes out, 253 00:15:21,921 --> 00:15:24,924 you'd be just as screwed as the rest of us. 254 00:15:29,137 --> 00:15:32,641 How much do you know about what to expect today? 255 00:15:32,724 --> 00:15:35,727 Surprised you actually care. 256 00:15:35,810 --> 00:15:37,687 Are we gonna have to have another talk 257 00:15:37,771 --> 00:15:39,939 about you being a good cooperator? 258 00:15:40,023 --> 00:15:42,859 Look, I know you're gonna try to get a baseline of my TK. 259 00:15:42,942 --> 00:15:45,779 I'll save us both some time. I can't do it on demand, okay? 260 00:15:45,862 --> 00:15:47,989 Only when something activates it. 261 00:15:48,073 --> 00:15:50,617 Well, then we'll just have to find a way to activate it, huh? 262 00:15:50,700 --> 00:15:53,328 And let's take the "can't" out of our vocabulary, huh, champ? 263 00:15:53,411 --> 00:15:55,622 "Can't's a fucking beta word. 264 00:16:01,586 --> 00:16:04,589 Ah, I'm Dr. Hendricks, 265 00:16:04,673 --> 00:16:06,758 head of Medical Operations. 266 00:16:06,841 --> 00:16:08,843 We met briefly in Ms. Sigsby's office, 267 00:16:08,927 --> 00:16:10,970 but you weren't at your best. 268 00:16:12,430 --> 00:16:14,224 Oh, Luke doesn't shake. 269 00:16:14,307 --> 00:16:17,352 That's all right, perfectly all right. 270 00:16:17,435 --> 00:16:21,564 He does, however, hop up in the chair when I say. 271 00:16:28,530 --> 00:16:30,699 Spare us another teachable moment. 272 00:16:43,837 --> 00:16:45,505 So, you're, uh, really a doctor, huh? 273 00:16:45,588 --> 00:16:47,507 Of course. 274 00:16:47,590 --> 00:16:50,176 But a medical doctor? Not, like, Dr. Phil? 275 00:16:50,260 --> 00:16:52,178 Yes. 276 00:16:52,262 --> 00:16:54,848 What about all those oaths they make you take? 277 00:16:54,931 --> 00:16:56,349 "Primum non nocere"? 278 00:16:56,433 --> 00:16:58,268 How does that square with kidnapping 279 00:16:58,351 --> 00:17:01,938 and testing without consent? 280 00:17:02,021 --> 00:17:05,275 Oh, right. You're the smart one. 281 00:17:05,358 --> 00:17:08,153 And yet, not the first 282 00:17:08,236 --> 00:17:11,865 to think he can stump me with Hippocrates. 283 00:17:11,948 --> 00:17:13,491 I assure you, I've been all through 284 00:17:13,575 --> 00:17:16,578 the morality of the work we do here. 285 00:17:16,661 --> 00:17:18,997 The ends more than justify any means. 286 00:17:19,079 --> 00:17:21,249 Really? 287 00:17:21,332 --> 00:17:23,917 - "Saving the world," right? - As a matter of fact. 288 00:17:24,002 --> 00:17:26,755 Hippocrates never actually said it, you know? 289 00:17:26,838 --> 00:17:29,007 "Primum non nocere'? 290 00:17:29,090 --> 00:17:31,009 Everything just sounds better in Latin. 291 00:17:31,092 --> 00:17:33,094 - It's more official. - Latin or not, 292 00:17:33,178 --> 00:17:36,222 I hope you're smart enough to realize it's meaningless. 293 00:17:36,306 --> 00:17:38,725 "First, do no harm." 294 00:17:38,808 --> 00:17:42,103 All surgery is harm, 295 00:17:42,187 --> 00:17:44,647 just harm in service of a greater good. 296 00:17:44,731 --> 00:17:46,274 - Hold still now. - What's in that? 297 00:17:46,357 --> 00:17:48,443 What do you care? 298 00:17:48,526 --> 00:17:51,154 It's going in my arm, man. 299 00:17:51,237 --> 00:17:53,740 That's right. It's going in, whatever it is. Hmm? 300 00:17:53,823 --> 00:17:56,534 Now hold still. 301 00:17:56,618 --> 00:17:58,620 Only reason you wanna know the name 302 00:17:58,703 --> 00:18:01,206 is so you can go on feeling smarter than everybody. 303 00:18:03,541 --> 00:18:06,377 I assume your bunkmates have told you about the dots. 304 00:18:06,461 --> 00:18:08,004 Hmm? 305 00:18:08,087 --> 00:18:10,173 Yeah, a little. 306 00:18:10,256 --> 00:18:12,133 And how important it is to tell us when you see them? 307 00:18:12,217 --> 00:18:15,720 Yeah, they... they told me. 308 00:18:15,804 --> 00:18:19,557 Very unlikely you'll see them today. 309 00:18:19,641 --> 00:18:23,228 Today is about getting your baselines. 310 00:18:23,311 --> 00:18:27,106 All you gotta do is sit back and relax 311 00:18:27,190 --> 00:18:29,692 and follow instructions. 312 00:18:35,532 --> 00:18:36,407 Hmm. 313 00:18:57,053 --> 00:18:58,847 You need to know! Zoe needs you to know the truth! 314 00:18:58,930 --> 00:19:00,306 Stop saying her name! 315 00:19:00,390 --> 00:19:02,809 I'm just trying to tell you the truth! 316 00:19:02,892 --> 00:19:04,644 - Get the hell out of my way! - Zoe! 317 00:19:04,727 --> 00:19:06,396 Hey, hey, what's going on? 318 00:19:06,479 --> 00:19:08,106 She's crazy! She's fucking crazy! 319 00:19:08,189 --> 00:19:09,607 Stay away from me! 320 00:19:09,691 --> 00:19:11,150 You can't keep ignoring it anymore! 321 00:19:11,234 --> 00:19:13,570 Easy. Easy, Annie. Everything's okay. 322 00:19:13,653 --> 00:19:15,113 What are you doing here? 323 00:19:15,196 --> 00:19:16,698 Well, I'm just on my way to the Sunrise, grab a coffee. 324 00:19:16,781 --> 00:19:18,700 You had breakfast yet? I hear they make a mean omelet. 325 00:19:18,783 --> 00:19:20,118 Huh, I've gotta warn her. 326 00:19:20,201 --> 00:19:21,327 I know. I know, I know, 327 00:19:21,411 --> 00:19:23,538 but you gotta eat something first. Okay? 328 00:19:23,621 --> 00:19:25,790 Tell you what. Tell you what, it's on me. 329 00:19:25,874 --> 00:19:27,876 Hmm? 330 00:19:27,959 --> 00:19:29,460 I get it. 331 00:19:29,544 --> 00:19:30,837 - Everything all right? - I need... 332 00:19:30,920 --> 00:19:32,005 Dispatch just got a call. 333 00:19:32,088 --> 00:19:34,465 Mrs. Sloane? 334 00:19:34,549 --> 00:19:36,718 Yeah, yeah, everything's... everything's fine. 335 00:19:36,801 --> 00:19:38,219 All under control, right? Right? 336 00:19:38,303 --> 00:19:41,514 Nobody's safe. Nobody is safe. 337 00:19:41,598 --> 00:19:43,892 Annie, I know Chief's tired of going over this. 338 00:19:43,975 --> 00:19:46,060 you cannot be bothering the Sloanes anymore. 339 00:19:46,144 --> 00:19:47,729 Damn Chief could be in on it for all I know. 340 00:19:47,812 --> 00:19:49,647 - For God's sake, Annie. - You all could be in on it! 341 00:19:49,731 --> 00:19:51,274 Even me? 342 00:19:51,357 --> 00:19:55,236 Well, I... You're new here, so... 343 00:19:55,320 --> 00:19:57,697 But you'll learn the truth soon enough. You'll see! 344 00:19:57,780 --> 00:19:59,198 Annie, you wanna come down to the station, 345 00:19:59,282 --> 00:20:00,366 talk to Chief Ashworth? 346 00:20:00,450 --> 00:20:02,201 Oh, I don't think we need to do that. 347 00:20:02,285 --> 00:20:04,787 Annie and I were about to go get some breakfast. 348 00:20:04,871 --> 00:20:07,081 No, thank you, both of you. 349 00:20:07,165 --> 00:20:10,126 I-I got errands to run. 350 00:20:10,209 --> 00:20:11,753 All right, well, as long as those errands 351 00:20:11,836 --> 00:20:16,341 don't involve going anywhere near poor Mrs. Sloane. 352 00:20:16,424 --> 00:20:18,384 Careful with him. 353 00:20:18,468 --> 00:20:21,304 They look just like us. Sound like us, too. 354 00:20:21,387 --> 00:20:24,641 Except for the toes. 355 00:20:24,724 --> 00:20:27,018 You gotta look at the pinky toes. 356 00:20:27,101 --> 00:20:29,395 They're... they're bent all funny. 357 00:20:29,479 --> 00:20:31,814 Oh! 358 00:20:34,525 --> 00:20:36,653 Suppose you think you're being some kind of humanitarian? 359 00:20:36,736 --> 00:20:38,488 Make nice with the crazy lady? 360 00:20:38,571 --> 00:20:39,822 Tell you the truth, Drew, I, uh... 361 00:20:39,906 --> 00:20:41,491 I guess I hadn't really thought about it. 362 00:20:41,574 --> 00:20:43,076 Okay. Well, now that we're thinking about it, 363 00:20:43,159 --> 00:20:44,994 why don't we think about what it's like for Mrs. Sloane? 364 00:20:45,078 --> 00:20:47,205 Bad enough she had to bury a child. 365 00:20:47,288 --> 00:20:48,581 Now she's got your crazy friend 366 00:20:48,665 --> 00:20:50,249 trying to convince her it wasn't an accident. 367 00:20:50,333 --> 00:20:51,334 You're gonna have to fill me in here, pal. 368 00:20:51,417 --> 00:20:52,961 No. Not my job. 369 00:20:53,044 --> 00:20:55,463 You just make sure she stays away from Kelly Sloane. 370 00:21:04,514 --> 00:21:07,433 I'm telling you, 371 00:21:07,517 --> 00:21:09,852 You guys are setting yourself up for disappointment. 372 00:21:09,936 --> 00:21:13,147 Let us worry about that. Just try as hard as you can. 373 00:21:25,493 --> 00:21:27,996 I'm really trying. 374 00:21:28,079 --> 00:21:30,289 Well, try harder. Hmm? 375 00:21:34,794 --> 00:21:35,920 Anything? 376 00:21:40,466 --> 00:21:43,302 I'm sorry. I'm really trying. 377 00:21:43,386 --> 00:21:46,055 We're really scraping the bottom of the barrel here, huh? 378 00:21:46,139 --> 00:21:47,473 Concentrate, Luke. 379 00:21:57,942 --> 00:22:00,111 Ah, Tony, give him a boost. 380 00:22:01,779 --> 00:22:06,075 No. No, no. No more, please. 381 00:22:06,159 --> 00:22:10,747 Like I said, it's very unlikely you'll see the lights today. 382 00:22:10,830 --> 00:22:12,623 On the off chance you do, though, 383 00:22:12,707 --> 00:22:16,586 I need for you to let us know immediately, 384 00:22:16,669 --> 00:22:18,463 for your own safety. 385 00:22:18,546 --> 00:22:19,797 For my safe... 386 00:22:19,881 --> 00:22:23,259 Also, do try to keep your teeth clenched. 387 00:22:23,342 --> 00:22:25,303 I'd hate for you to bite off your tongue. 388 00:22:56,667 --> 00:22:58,336 All right. 389 00:23:13,643 --> 00:23:15,436 Huh! Told ya you could do it, champ. 390 00:23:15,520 --> 00:23:17,021 No one's gonna believe in you 391 00:23:17,105 --> 00:23:18,147 if you don't believe in yourself. 392 00:23:18,231 --> 00:23:19,232 I... 393 00:23:20,566 --> 00:23:22,819 I think I'm going to be sick. 394 00:23:26,948 --> 00:23:29,867 Okay, uh, let him sit here a few minutes, 395 00:23:29,951 --> 00:23:31,452 give him a glass of water, 396 00:23:31,536 --> 00:23:33,371 clean him up. 397 00:23:37,834 --> 00:23:39,252 ] 398 00:23:39,335 --> 00:23:41,420 Easy. First time is rough. 399 00:23:41,504 --> 00:23:43,548 Here, this'll help. 400 00:23:43,631 --> 00:23:44,924 Spearmint. 401 00:23:46,551 --> 00:23:48,636 You see the dots yet? 402 00:23:49,846 --> 00:23:51,806 That's okay. You will, then you'll feel better. 403 00:23:51,889 --> 00:23:53,891 Speaking of which, 404 00:23:53,975 --> 00:23:57,103 you should eat something, settle your stomach. 405 00:24:06,445 --> 00:24:07,947 You look like shit. 406 00:24:08,030 --> 00:24:09,448 Thank you. 407 00:24:09,532 --> 00:24:11,409 Had my first shots for dots. 408 00:24:11,492 --> 00:24:13,536 Tell me about it. You know, first time for me, 409 00:24:13,619 --> 00:24:15,246 I ripped the needle out with my teeth 410 00:24:15,329 --> 00:24:18,332 and jabbed it right into Hendricks's balls. 411 00:24:18,416 --> 00:24:19,876 Did you really? 412 00:24:19,959 --> 00:24:21,544 Nah. 413 00:24:21,627 --> 00:24:23,004 I wanted to, though, and I still may. 414 00:24:23,087 --> 00:24:24,964 Truth is, I barfed all over my new Chucks. 415 00:24:25,047 --> 00:24:28,634 Careful, George. Just take it slow. 416 00:24:28,718 --> 00:24:30,094 Hey! Hey! 417 00:24:32,638 --> 00:24:35,266 Guess it was nothing compared to what George just went through. 418 00:24:35,349 --> 00:24:37,059 What's that? 419 00:24:37,143 --> 00:24:38,561 It's called the "Dream Box." 420 00:24:38,644 --> 00:24:41,147 It's the final test in Front Half. 421 00:24:41,230 --> 00:24:44,483 Expecting it any day now. 422 00:24:44,567 --> 00:24:46,569 Any idea what it does? 423 00:24:46,652 --> 00:24:49,363 From what I'm told, it shows you 424 00:24:49,447 --> 00:24:51,824 all kinds of bad shit it dredges up from your subconscious. 425 00:24:51,908 --> 00:24:54,452 Iris calls it your own personal horror movie. 426 00:24:54,535 --> 00:24:57,246 Only way to make it stop's by lining up the lights. 427 00:24:57,330 --> 00:24:59,624 Shows 'em you're ready for Back Half. 428 00:24:59,707 --> 00:25:01,459 Can you fight it? 429 00:25:01,542 --> 00:25:05,254 Well, I mean, you can try. 430 00:25:05,338 --> 00:25:07,215 Hey, lovebirds. 431 00:25:07,298 --> 00:25:08,966 See any dots lately? 432 00:25:09,050 --> 00:25:11,093 You got dots for fucking brains. 433 00:25:11,177 --> 00:25:13,387 You and me, kid. Anytime. 434 00:25:13,471 --> 00:25:15,806 Hmm? 435 00:25:16,933 --> 00:25:18,100 Oh. 436 00:26:00,643 --> 00:26:02,436 I'm sorry. 437 00:26:02,520 --> 00:26:03,980 You're late. 438 00:26:04,063 --> 00:26:05,940 Yes, I-I-I'm sorry. I don't... 439 00:26:06,023 --> 00:26:07,984 Did you take your pill? 440 00:26:08,067 --> 00:26:10,695 - Can't you tell? - I don't wanna look at it. 441 00:26:10,778 --> 00:26:13,948 "Better living through chemistry." 442 00:26:14,031 --> 00:26:16,242 There you go. 443 00:26:16,325 --> 00:26:17,410 You have that jump rope? 444 00:26:17,493 --> 00:26:18,828 Could you not talk? 445 00:26:20,997 --> 00:26:22,832 Roger that. 446 00:26:26,043 --> 00:26:27,795 Don't leave me in suspense. Is there a way out of here? 447 00:26:27,878 --> 00:26:29,463 Look, there's always a way. 448 00:26:29,547 --> 00:26:31,590 It's pretty much a strategy game. 449 00:26:31,674 --> 00:26:34,635 The challenge is thinking of a way they haven't 450 00:26:34,719 --> 00:26:37,305 or, at least, one they don't think we'd try. 451 00:26:37,388 --> 00:26:38,973 Okay, I'm all ears. 452 00:26:39,056 --> 00:26:40,516 We're not... we're not there yet, okay? 453 00:26:40,599 --> 00:26:42,351 We're still gathering data. 454 00:26:44,061 --> 00:26:46,522 Now, the security cams I've seen 455 00:26:46,605 --> 00:26:48,983 look like they were maybe state-of-the-art ten years ago. 456 00:26:50,401 --> 00:26:52,528 One in every communal room 457 00:26:52,611 --> 00:26:56,073 and one on either side of every hallway, all motion-activated. 458 00:26:56,157 --> 00:26:58,451 Guessing they're linked into the Wi-Fi, 459 00:26:58,534 --> 00:27:01,412 but, you know, there's probably a hardwire backup. 460 00:27:01,495 --> 00:27:04,040 Okay, so, how do we knock 'em out? 461 00:27:04,123 --> 00:27:08,252 I don't know. Have you got maybe a Wi-Fi jammer lying around? 462 00:27:08,336 --> 00:27:10,463 Or, I don't know, a Class 4 laser pointer? 463 00:27:13,549 --> 00:27:15,426 Fresh out. 464 00:27:17,970 --> 00:27:21,932 My guess is that main server is locked up tight. 465 00:27:22,016 --> 00:27:23,809 So, we can't knock them out? 466 00:27:25,686 --> 00:27:27,646 What's so funny? 467 00:27:27,730 --> 00:27:31,067 Yeah, Tony says "can't's" a beta word. 468 00:27:35,237 --> 00:27:36,405 Fucking hate that guy. 469 00:27:36,489 --> 00:27:39,450 Still doesn't get us past the cameras. 470 00:27:39,533 --> 00:27:41,786 Well, the easiest way to do that 471 00:27:41,869 --> 00:27:44,330 would be to recruit an inside man. 472 00:27:44,413 --> 00:27:46,791 An inside man? Here? 473 00:27:46,874 --> 00:27:50,628 Look, all organizations have weak links. Okay? 474 00:27:50,711 --> 00:27:53,005 People have secret resentments, secret lives. 475 00:27:53,089 --> 00:27:55,383 There are a lot of good books on spy recruitment. 476 00:27:55,466 --> 00:27:57,259 M-I-C-E... MICE. 477 00:27:57,343 --> 00:28:00,262 Money, Ideology, Coercion, Ego. 478 00:28:00,346 --> 00:28:03,891 The only problem we have is we only get one shot. 479 00:28:03,974 --> 00:28:05,851 We recruit one of the staff, get turned down, 480 00:28:05,935 --> 00:28:07,395 and they report it to Sigsby or Stackhouse. 481 00:28:07,478 --> 00:28:09,647 Yeah. No second chances. 482 00:28:09,730 --> 00:28:11,315 Plus, we don't have a lot of time. 483 00:28:11,399 --> 00:28:13,192 Kalisha said the average Front Half stay 484 00:28:13,275 --> 00:28:16,028 of any kid she's seen is about 15 days. 485 00:28:16,112 --> 00:28:20,157 What we really need is a super powerful TP. 486 00:28:20,241 --> 00:28:21,617 See inside the minds of the staff, 487 00:28:21,700 --> 00:28:23,911 even the stuff they're hiding. 488 00:28:23,994 --> 00:28:26,163 Maybe scramble their brains without them realizing it. 489 00:28:26,247 --> 00:28:27,790 Even Kalisha's not strong enough for that. 490 00:28:27,873 --> 00:28:30,376 Plus, by the time anyone develops any real power, 491 00:28:30,459 --> 00:28:31,919 they get shipped out. 492 00:28:36,298 --> 00:28:38,676 What the fuck is that? 493 00:28:42,012 --> 00:28:45,224 Nobody knows. It happens every week or so. 494 00:28:48,978 --> 00:28:51,522 Doesn't look very eco-friendly. 495 00:28:51,605 --> 00:28:53,441 Yeah, why don't you report 'em? 496 00:29:10,499 --> 00:29:12,835 Drew told me what happened with Annie today. 497 00:29:12,918 --> 00:29:15,296 Sounds like you really calmed her down. 498 00:29:15,379 --> 00:29:18,549 - That's not easy. - Yeah, well, um, 499 00:29:18,632 --> 00:29:21,177 I have some experience with that kinda thing. 500 00:29:21,260 --> 00:29:22,636 - Oh, yeah? - Yeah. 501 00:29:22,720 --> 00:29:24,555 Yeah, my mom. 502 00:29:26,098 --> 00:29:28,642 I'm sorry. What about your dad? 503 00:29:28,726 --> 00:29:30,311 Oh, um... 504 00:29:30,394 --> 00:29:33,481 Yeah, he... he tried to look after her for a bit. 505 00:29:33,564 --> 00:29:37,026 But after he left, she started going off her meds. 506 00:29:37,109 --> 00:29:39,445 Basically became my job to defuse her. 507 00:29:39,528 --> 00:29:40,613 Hmm. 508 00:29:40,696 --> 00:29:42,156 I bet you were good at it. 509 00:29:42,239 --> 00:29:44,241 Well, she just needed someone to listen to her. 510 00:29:44,325 --> 00:29:46,035 Her delusions might've seemed crazy, 511 00:29:46,118 --> 00:29:49,330 but I usually found there was some grain of truth to 'em. 512 00:29:49,413 --> 00:29:51,582 Like Annie and Kelly Sloane? 513 00:29:51,665 --> 00:29:54,335 What do you mean? It wasn't an accident? 514 00:29:54,418 --> 00:29:56,587 What wasn't an accident? 515 00:29:56,670 --> 00:29:58,506 Whatever happened to Kelly Sloane's daughter. 516 00:29:58,589 --> 00:30:00,549 Place is called the Red Steps. 517 00:30:00,633 --> 00:30:02,301 - Mm-hmm. - Not really steps, 518 00:30:02,384 --> 00:30:04,470 just a rock formation in the middle of a river. 519 00:30:04,553 --> 00:30:07,056 Not really red either. 520 00:30:07,139 --> 00:30:09,225 Something about the iron content in the soil. 521 00:30:09,308 --> 00:30:12,937 Anyway, all the time I was growing up, 522 00:30:13,020 --> 00:30:15,022 our parents told us never swim near the Red Steps. 523 00:30:15,105 --> 00:30:17,733 Something about the way the current gets around the rocks. 524 00:30:17,816 --> 00:30:20,402 It can pull you under, 525 00:30:20,486 --> 00:30:22,321 even when the surface is calm as glass. 526 00:30:22,404 --> 00:30:24,323 We, uh, we had a place like that. 527 00:30:24,406 --> 00:30:26,534 Abandoned granite quarry. 528 00:30:26,617 --> 00:30:28,827 Kids used to call it 'the drowning machine'. 529 00:30:31,080 --> 00:30:35,251 When I was in ninth grade, a few seniors went drinking 530 00:30:35,334 --> 00:30:37,670 up at the Red Steps night before homecoming. 531 00:30:39,213 --> 00:30:40,965 Maybe they got tipsy and fell in, 532 00:30:41,048 --> 00:30:43,342 or maybe they got drunk enough, 533 00:30:43,425 --> 00:30:45,511 they actually decided to go for a swim. 534 00:30:45,594 --> 00:30:48,556 Either way, their bodies washed up four days later. 535 00:30:48,639 --> 00:30:51,934 Two boys, two girls. 536 00:30:52,017 --> 00:30:54,562 One of the girls was Zoe Sloane. 537 00:30:54,645 --> 00:30:56,814 Kelly's daughter. 538 00:30:56,897 --> 00:30:58,107 Jesus. 539 00:30:59,942 --> 00:31:02,361 I didn't realize that Annie was here back then. 540 00:31:02,444 --> 00:31:04,154 No, she wasn't. 541 00:31:05,781 --> 00:31:07,324 She must've heard the story, 542 00:31:07,408 --> 00:31:09,118 convinced somehow it wasn't an accident. 543 00:31:09,201 --> 00:31:11,203 I don't know. It's all messed up in her head now, 544 00:31:11,287 --> 00:31:12,913 combined with her other conspiracy stuff, 545 00:31:12,997 --> 00:31:15,874 but it's been very upsetting for Kelly Sloane. 546 00:31:15,958 --> 00:31:17,626 I can imagine. 547 00:31:17,710 --> 00:31:19,837 Annie's got her good days and bad. 548 00:31:19,920 --> 00:31:23,841 Yeah. Yeah, something she said... she, um... 549 00:31:23,924 --> 00:31:26,468 She knew what my mother used to call me. 550 00:31:26,552 --> 00:31:30,222 Yeah, Annie'll say some pretty mind-bending shit time to time. 551 00:31:30,306 --> 00:31:33,100 She's tuned into some strange frequencies. 552 00:31:33,183 --> 00:31:35,853 Well... I'll go by tonight, 553 00:31:35,936 --> 00:31:37,479 check on her, see how she's doing. 554 00:31:37,563 --> 00:31:38,856 Well, that's good of you. 555 00:31:38,939 --> 00:31:40,524 I guess every town's got one. 556 00:31:40,608 --> 00:31:42,318 Yeah. 557 00:31:42,401 --> 00:31:45,070 No, I didn't mean... 558 00:31:45,154 --> 00:31:49,491 Oh, no, that's okay. It was a long time ago. 559 00:31:49,575 --> 00:31:50,993 Thank you for the coffee. 560 00:32:24,318 --> 00:32:26,070 You literally have one guess left. 561 00:32:26,153 --> 00:32:27,613 - P. - No! 562 00:32:27,696 --> 00:32:28,822 - Okay. - Dead. 563 00:32:28,906 --> 00:32:30,199 You suck. 564 00:32:30,282 --> 00:32:32,701 Off the bat. Start a new round. Come on. 565 00:32:32,785 --> 00:32:35,412 Okay. fuck. Wait. What word? 566 00:32:35,496 --> 00:32:38,123 Come on. 567 00:32:38,207 --> 00:32:39,625 I'm trying to think. 568 00:32:42,127 --> 00:32:43,420 Amazing. 569 00:32:43,504 --> 00:32:45,798 - Hey, man. - Hey. Check it out. 570 00:33:07,361 --> 00:33:08,862 Holy shit. 571 00:33:08,946 --> 00:33:10,739 Impressive. 572 00:33:12,032 --> 00:33:13,951 Very impressive. 573 00:33:14,034 --> 00:33:16,995 Dream box sucks, but it's done wonders for my TK. 574 00:33:17,079 --> 00:33:20,124 Is that the, uh... is that the purpose? 575 00:33:20,207 --> 00:33:21,667 To amp the TK? 576 00:33:21,750 --> 00:33:23,836 Amps everything. 577 00:33:23,919 --> 00:33:25,629 How are you feeling? 578 00:33:25,713 --> 00:33:28,173 Like someone turned my brain into a smoothie, 579 00:33:28,257 --> 00:33:31,760 but otherwise, all good. 580 00:33:31,844 --> 00:33:34,930 Mm. And how about your TP? 581 00:33:35,013 --> 00:33:36,682 Did you, uh, make those lights move? 582 00:33:36,765 --> 00:33:39,184 I think so. 583 00:33:39,268 --> 00:33:40,936 I don't really remember. What can I get for you? 584 00:33:41,019 --> 00:33:43,105 Uh... 585 00:33:46,442 --> 00:33:48,736 Give me, uh, Almond Joy, D3. 586 00:33:48,819 --> 00:33:51,864 Huh. I had you for a Mounds kinda guy. 587 00:33:51,947 --> 00:33:53,699 Well, you know, I'm full of surprises. 588 00:34:09,005 --> 00:34:11,675 - Thank you. - Any time. 589 00:34:13,469 --> 00:34:15,387 - Y. - Yes! Yes! 590 00:34:15,471 --> 00:34:16,847 Sometimes it works. 591 00:34:16,929 --> 00:34:18,098 It's a vowel. 592 00:34:18,181 --> 00:34:19,433 Not that bad. Come on. 593 00:34:19,516 --> 00:34:20,809 Hi. 594 00:34:20,893 --> 00:34:22,101 Hey. 595 00:34:22,186 --> 00:34:25,022 Uh, George seems a little better. 596 00:34:25,105 --> 00:34:26,690 - Okay. - Yeah, not for long. 597 00:34:26,774 --> 00:34:29,150 If he was able to move those lights in the dream box, 598 00:34:29,234 --> 00:34:31,027 he's the next up for the BH. 599 00:34:31,110 --> 00:34:32,654 And you're 100% sure that isn't a good thing? 600 00:34:32,737 --> 00:34:34,239 Oh, here we go again. 601 00:34:34,322 --> 00:34:36,949 I'm telling you, Sha, don't drink the red Kool-Aid. 602 00:34:37,034 --> 00:34:39,661 Anything anyone tells you in this place is a lie. 603 00:34:39,745 --> 00:34:41,580 Period. 604 00:34:41,663 --> 00:34:43,206 What about Maureen? 605 00:34:43,290 --> 00:34:44,625 Fucking spare me. 606 00:34:49,963 --> 00:34:51,757 All right, how about some ping-pong? 607 00:34:51,840 --> 00:34:53,634 - Come on. - Okay. 608 00:34:53,717 --> 00:34:55,427 Uh, yeah, gotcha. 609 00:34:55,511 --> 00:34:56,929 Luke, help me out here. 610 00:34:57,012 --> 00:34:58,597 I know you're not buying Maureen's whole 611 00:34:58,680 --> 00:35:01,183 go-along-to-get-along spiel. 612 00:35:05,354 --> 00:35:07,564 I don't know, man. 613 00:35:07,648 --> 00:35:08,941 Feels like there may be a real person in there. 614 00:35:09,024 --> 00:35:11,318 - See? - Yeah. 615 00:35:11,401 --> 00:35:13,320 If Maureen weren't for real, then why would she tell us 616 00:35:13,403 --> 00:35:15,489 about all the spots where the cameras can't hear us? 617 00:35:15,572 --> 00:35:16,990 Far as I'm concerned, with Iris gone, the only people 618 00:35:17,074 --> 00:35:18,408 we can trust are in this room right now. 619 00:35:18,492 --> 00:35:19,618 Plus one more. 620 00:35:19,701 --> 00:35:21,411 They're getting a new kid tonight. 621 00:35:21,495 --> 00:35:23,831 His name's Avery Dixon from Salt Lake City. 622 00:35:23,914 --> 00:35:26,291 They're gonna put him in Iris's room. 623 00:35:26,375 --> 00:35:28,418 You gonna work your usual magic on him, Sha? 624 00:35:28,502 --> 00:35:30,170 Fuck off! I really had the chicken pox! 625 00:35:30,254 --> 00:35:31,880 I don't know. 626 00:35:31,964 --> 00:35:35,092 Judging by this kid's room, looks like he may be 627 00:35:35,175 --> 00:35:36,510 a little young for "magic." 628 00:35:36,593 --> 00:35:38,053 Okay, both of you need to just drop this. 629 00:35:38,136 --> 00:35:39,304 Seriously, this is ridiculous. 630 00:35:39,388 --> 00:35:41,265 Look what I got. 631 00:35:41,348 --> 00:35:42,641 Oh, come on. 632 00:35:42,724 --> 00:35:45,644 No! No! 633 00:35:45,727 --> 00:35:47,020 It's mine too. 634 00:35:47,104 --> 00:35:50,148 - I can't... - Uh, George? 635 00:35:50,232 --> 00:35:53,694 Instead of using it to give you tokens to get the sodas, 636 00:35:53,777 --> 00:35:55,654 why don't you use the machine 637 00:35:55,737 --> 00:35:58,198 to give you sodas without tokens? 638 00:35:58,282 --> 00:36:01,827 - Hey, who asked you? - Just sayin', man. 639 00:36:01,910 --> 00:36:03,495 Let's have a game. Guys, come on. 640 00:36:03,579 --> 00:36:04,830 I don't need yours. Mine's better. 641 00:36:04,913 --> 00:36:06,039 - Rally for serve. - All right. 642 00:36:06,123 --> 00:36:07,499 To ten, okay? 643 00:36:07,583 --> 00:36:09,251 - Let's start. - Yeah, in your dreams. 644 00:36:09,334 --> 00:36:11,545 Oh! 645 00:36:36,445 --> 00:36:38,989 Hey, you're, uh... you're out of half-n-half! 646 00:36:39,072 --> 00:36:40,908 Can you leave a note on the counter? 647 00:36:43,201 --> 00:36:44,786 Oh, here, let me help you with that. 648 00:36:47,372 --> 00:36:50,792 First there was Coke, then Diet Coke, then Coke Zero, 649 00:36:50,876 --> 00:36:52,252 and now I have to order something 650 00:36:52,336 --> 00:36:53,420 called Coke Zero Sugar. 651 00:36:53,503 --> 00:36:56,048 Aw, late-stage capitalism, right? 652 00:36:56,131 --> 00:36:57,883 Actually, it's not. 653 00:36:57,966 --> 00:37:01,637 Consumerism stands apart from any predictive economic model. 654 00:37:01,720 --> 00:37:05,015 Yeah. Yeah, okay, sure. 655 00:37:05,098 --> 00:37:07,392 I know Keynes would say otherwise, 656 00:37:07,476 --> 00:37:09,853 but anyone with half a mind knows it's production, 657 00:37:09,937 --> 00:37:11,772 not consumption, that drives an economy. 658 00:37:11,855 --> 00:37:14,858 But you clearly have more than half a mind. 659 00:37:14,942 --> 00:37:17,027 I was three years into my economics doctorate 660 00:37:17,110 --> 00:37:19,196 at Jaamacadda University in Mogadishu. 661 00:37:19,279 --> 00:37:21,907 In 2007, Al-Shabaab came after my family. 662 00:37:21,990 --> 00:37:24,117 We had to leave. 663 00:37:24,201 --> 00:37:26,161 Sorry. That must have been hard. 664 00:37:26,244 --> 00:37:28,789 Two years in a refugee camp in Kenya was hard, yes. 665 00:37:28,872 --> 00:37:31,833 But here, now, in Maine, 666 00:37:31,917 --> 00:37:35,045 it's like a new beginning. Praise Allah. 667 00:37:35,128 --> 00:37:36,922 Praise to you and your brother too, man. 668 00:37:37,005 --> 00:37:39,216 The coffee is on us from here on out. 669 00:37:39,299 --> 00:37:40,759 Have a good night. 670 00:37:42,302 --> 00:37:43,178 Thank you. 671 00:38:08,286 --> 00:38:09,538 Come on, girl. Come on. 672 00:39:13,060 --> 00:39:14,478 Oh, hey. 673 00:39:14,561 --> 00:39:17,647 Look what some dipshit tossed in the dumpster 674 00:39:17,731 --> 00:39:20,150 out behind Larson's Hardware. 675 00:39:20,233 --> 00:39:24,571 It's a concertina, so don't go mistaking it for an accordion. 676 00:39:24,654 --> 00:39:25,530 Oh, I-I won't. 677 00:39:27,783 --> 00:39:29,576 One of my sisters used to... 678 00:39:29,659 --> 00:39:32,037 ...play a little. 679 00:39:33,705 --> 00:39:35,707 Clearly not me. 680 00:39:37,334 --> 00:39:39,252 But she wouldn't have been able to tell you 681 00:39:39,336 --> 00:39:42,881 about that Institute, what they really do up there. 682 00:39:46,635 --> 00:39:48,178 You stay right here. 683 00:39:49,763 --> 00:39:51,098 Stay there, Annie! 684 00:40:14,788 --> 00:40:17,165 Police! Get down on the ground! 685 00:40:21,253 --> 00:40:23,171 Come on, man! Let's go! 686 00:40:27,968 --> 00:40:30,804 Hurry up! Get in! Close the door! 687 00:40:38,687 --> 00:40:40,105 Shots fired! 688 00:40:40,188 --> 00:40:42,649 Shots fired! Dobira Brothers' Gas Station! 689 00:40:44,860 --> 00:40:46,236 At least one down! 690 00:40:46,319 --> 00:40:49,489 Uh, plainclothes police officer inside! 691 00:40:49,573 --> 00:40:51,241 Hey, hey, Mr. Dobira. 692 00:40:51,324 --> 00:40:52,993 It's Tim. 693 00:40:53,076 --> 00:40:54,536 It's Tim. Can you hear me, man? 694 00:40:54,619 --> 00:40:56,580 I'm gonna have to turn you over, okay? 695 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 - No. - I've gotta turn ya. 696 00:40:57,747 --> 00:40:59,833 - I know, I know, I know. - It hurts. 697 00:40:59,916 --> 00:41:01,251 I know that it hurts, okay? 698 00:41:01,334 --> 00:41:02,335 I've just got to take a look at you, buddy. 699 00:41:02,419 --> 00:41:03,461 Breathe for me. 700 00:41:06,256 --> 00:41:09,050 Here, give me your hands. Put pressure on that, okay? 701 00:41:09,134 --> 00:41:11,052 Pressure on it. I got you, man. 702 00:41:11,136 --> 00:41:12,596 Okay? Keep pressure on it. 703 00:41:12,679 --> 00:41:14,639 I'll be right back. I will be right back, okay? 704 00:41:16,975 --> 00:41:18,810 You got any alcohol, Mr. Dobira? 705 00:41:20,061 --> 00:41:21,563 Alcohol? 706 00:41:21,646 --> 00:41:23,481 No? 707 00:41:29,946 --> 00:41:32,908 I'm coming. I'm coming. I'm right here. 708 00:41:32,991 --> 00:41:35,827 I'm right here. I'm right here. 709 00:41:35,911 --> 00:41:38,163 Let's see what we've got. Move your hands for me. 710 00:41:38,246 --> 00:41:39,456 Move your hands. Okay. 711 00:41:41,291 --> 00:41:44,127 Breathe, breathe, breathe. That's my man. Okay. 712 00:41:46,379 --> 00:41:48,340 Let's get it in there. It's gonna be okay. 713 00:41:48,423 --> 00:41:49,966 It's gonna be okay. Help is coming. 714 00:41:56,389 --> 00:42:00,560 Daniel, burning the midnight oil again? 715 00:42:00,644 --> 00:42:03,188 Uh, setting up for tomorrow. 716 00:42:03,271 --> 00:42:07,067 I think we're one dream box session away with Mr. Iles. 717 00:42:07,150 --> 00:42:08,652 Good news. 718 00:42:08,735 --> 00:42:11,863 We're gonna need him, all the keyholes coming up. 719 00:42:11,947 --> 00:42:13,448 We'll be ready. 720 00:42:13,531 --> 00:42:15,825 Couple more right behind Iles, so... 721 00:42:18,119 --> 00:42:20,997 What about the Ellis kid? 722 00:42:21,081 --> 00:42:24,376 Well, his initial tests indicate pretty low TP. 723 00:42:24,459 --> 00:42:26,086 Not surprising, 724 00:42:26,169 --> 00:42:29,047 given his moderate BDNF levels, but we'll get him there. 725 00:42:29,130 --> 00:42:30,382 Good to know. 726 00:42:30,465 --> 00:42:32,884 Of course, it must have occurred to you 727 00:42:32,968 --> 00:42:36,388 that even a moderate BDNF score... 728 00:42:37,889 --> 00:42:41,518 ...together with the Ellis boy's superior IQ, 729 00:42:41,601 --> 00:42:43,853 might make him uniquely valuable. 730 00:42:43,937 --> 00:42:49,067 My job is to actuate and invigorate his TP 731 00:42:49,150 --> 00:42:51,111 to the point where he can contribute to the Hum. 732 00:42:51,194 --> 00:42:54,990 Of course, Daniel. That's all our jobs. 733 00:42:55,907 --> 00:42:59,077 But you do know, in certain cases, 734 00:42:59,160 --> 00:43:03,248 our subject's true value... an infinitely higher value... 735 00:43:03,331 --> 00:43:05,292 might lie elsewhere. 736 00:43:05,375 --> 00:43:06,751 Ah... 737 00:43:06,835 --> 00:43:08,378 Uh... 738 00:43:08,461 --> 00:43:11,047 Don't worry. 739 00:43:11,131 --> 00:43:13,049 The microphones on this corridor 740 00:43:13,133 --> 00:43:16,303 are experiencing a temporary malfunction. 741 00:43:16,386 --> 00:43:19,306 - Mr. Stackhouse... - Trevor, please. 742 00:43:19,389 --> 00:43:24,227 Trevor, look, I don't know what Sigsby told you, 743 00:43:24,311 --> 00:43:28,106 but I'm not using my position to scan for PCs. 744 00:43:28,189 --> 00:43:31,359 Not only is that outside our mission purview now, 745 00:43:31,443 --> 00:43:33,737 but I'm also very aware 746 00:43:33,820 --> 00:43:37,490 that there are other facilities so tasked. 747 00:43:37,574 --> 00:43:38,575 Well said. 748 00:43:38,658 --> 00:43:40,827 Complete bullshit, 749 00:43:40,910 --> 00:43:42,871 but well said. 750 00:43:44,539 --> 00:43:45,915 Excuse me? 751 00:43:51,629 --> 00:43:53,715 It's okay. It's okay. I got you, man. 752 00:43:53,798 --> 00:43:55,383 I'm right here. 753 00:43:55,467 --> 00:43:56,801 Come on, come on. 754 00:44:00,930 --> 00:44:02,140 Come on, come on, come on. 755 00:44:18,448 --> 00:44:20,033 Hands! I wanna see hands! 756 00:44:20,116 --> 00:44:22,952 Drew, we need an ambulance here, man. 757 00:44:23,036 --> 00:44:25,080 - Drew, now! - Uh, what... okay, what do we... 758 00:44:25,163 --> 00:44:27,207 Get on your radio. Call Wendy. Tell her we need an ambulance. 759 00:44:27,290 --> 00:44:29,000 Got a GSW to the stomach. 760 00:44:29,084 --> 00:44:32,128 And tell her we need an APB on a Jeep, I think, um, Compass, 761 00:44:32,212 --> 00:44:35,590 North Carolina plate starts with WTB9. 762 00:44:35,673 --> 00:44:37,842 - That's what I got. - A Jeep, uh... 763 00:44:37,926 --> 00:44:39,260 Drew, ambulance, man. You got this, bro. 764 00:44:39,344 --> 00:44:41,429 Uh-Uh-Uh, yeah. Wendy, 765 00:44:41,513 --> 00:44:43,181 uh, we're gonna need an ambulance to the Dobiras' place. 766 00:44:43,264 --> 00:44:44,724 Mr. Dobira, um... 767 00:44:44,808 --> 00:44:46,267 Already on the way... 15 minutes. 768 00:44:46,351 --> 00:44:47,811 - It's on the way. - APB. 769 00:44:47,894 --> 00:44:48,770 Only Chief's supposed to put out an APB. 770 00:44:48,853 --> 00:44:50,647 Tell him I fucking forced you. 771 00:44:50,730 --> 00:44:51,731 Wendy, we're also gonna need an APB... 772 00:44:51,815 --> 00:44:53,274 You've got this, okay? 773 00:44:53,358 --> 00:44:54,442 ...on a late-model Jeep Cher... Compass. 774 00:44:54,526 --> 00:44:56,861 I'm not going anywhere. Breathe. 775 00:44:56,945 --> 00:44:58,530 Uh, NC plate! 776 00:44:58,613 --> 00:45:01,199 - NC plates! - WTB9, then three more. 777 00:45:01,282 --> 00:45:04,119 Plates are WTB9. 778 00:45:04,202 --> 00:45:05,412 - Uh, color? - Uh, dark. I think... 779 00:45:05,495 --> 00:45:07,330 I think black. Both guys in it 780 00:45:07,414 --> 00:45:08,748 were late teens, early 20s, white, both armed. 781 00:45:08,832 --> 00:45:10,208 Uh-uh, vehicle's dark, 782 00:45:10,291 --> 00:45:11,835 two male suspects, white, 20-something, armed... 783 00:45:11,918 --> 00:45:13,837 Ambulance is coming. Save your strength. 784 00:45:15,046 --> 00:45:17,298 Dad. Dad. 785 00:45:17,382 --> 00:45:20,510 Dad, we chose Fabienne because she knows what she's doing. 786 00:45:20,593 --> 00:45:22,846 Remember her patient ratings? 787 00:45:22,929 --> 00:45:26,433 Yeah, the highest of any aide with the agency. 788 00:45:29,227 --> 00:45:32,730 No. No, I don't think she's hiding your glasses. 789 00:45:34,607 --> 00:45:36,443 Okay. 790 00:45:36,526 --> 00:45:38,111 Thank you. 791 00:45:39,654 --> 00:45:41,573 What? Oh! 792 00:45:41,656 --> 00:45:45,493 I have such a terrific class this year. 793 00:45:45,577 --> 00:45:50,123 Yeah, I really think third grade is my favorite age to teach. 794 00:45:52,625 --> 00:45:56,504 Because... Yeah, their minds are developing so fast, 795 00:45:56,588 --> 00:45:59,215 and you can have so much impact. 796 00:45:59,299 --> 00:46:01,676 We're finishing A Wrinkle in Time, 797 00:46:01,759 --> 00:46:04,637 which, of course, they can't get enough of. 798 00:46:04,721 --> 00:46:06,723 And I thought, next semester, 799 00:46:06,806 --> 00:46:09,392 we'd try The Phantom Tollbooth. 800 00:46:11,561 --> 00:46:12,854 Well, why not? 801 00:46:12,937 --> 00:46:15,023 You read it to me when I was nine. 802 00:46:16,483 --> 00:46:18,902 Well, because how could I forget? 803 00:46:21,988 --> 00:46:23,323 Oh, okay. 804 00:46:24,407 --> 00:46:26,409 Okay. 805 00:46:26,493 --> 00:46:27,952 Love you. 806 00:46:35,084 --> 00:46:38,296 Sigsby's only directive 807 00:46:38,379 --> 00:46:41,424 is to keep the conveyor belt moving, 808 00:46:41,508 --> 00:46:43,134 stay ahead of the keyholes. 809 00:46:43,218 --> 00:46:44,385 Right. 810 00:46:44,469 --> 00:46:46,179 But there's another perspective, 811 00:46:46,262 --> 00:46:48,556 one, I think, you and I share, 812 00:46:48,640 --> 00:46:51,226 and that perspective takes in 813 00:46:51,309 --> 00:46:54,103 the almost incalculable value 814 00:46:54,187 --> 00:46:56,606 of identifying individuals 815 00:46:56,689 --> 00:47:00,026 with genuine PC potential. 816 00:47:00,109 --> 00:47:04,948 You and I may share that larger perspective. 817 00:47:05,031 --> 00:47:06,741 But I understand from Sigsby 818 00:47:06,824 --> 00:47:08,993 that the Institute Group does not, 819 00:47:09,077 --> 00:47:10,828 at least as far as the work we do. 820 00:47:10,912 --> 00:47:12,622 She's sure as shit right about that. 821 00:47:33,560 --> 00:47:36,479 Wait. Are you saying there's a third party? 822 00:47:36,563 --> 00:47:38,439 Not a third party. 823 00:47:38,523 --> 00:47:40,316 Multiple. 824 00:47:40,400 --> 00:47:44,696 All willing to funnel astronomical sums of money 825 00:47:44,779 --> 00:47:46,864 to whoever can provide them 826 00:47:46,948 --> 00:47:49,909 with that kind of competitive advantage. 827 00:47:49,993 --> 00:47:53,329 So... what do I do? 828 00:47:53,413 --> 00:47:56,416 Exactly what you've been doing... 829 00:47:56,499 --> 00:47:59,002 find a kid with potential for PC development 830 00:47:59,085 --> 00:48:00,670 and develop him. 831 00:48:00,753 --> 00:48:02,422 Ellis, you mean? 832 00:48:02,505 --> 00:48:04,549 You tell me, Doc. 833 00:48:04,632 --> 00:48:07,302 Identifying and developing, that's your department. 834 00:48:07,385 --> 00:48:08,511 Ah. 835 00:48:08,595 --> 00:48:12,557 All I'm offering is room for you to work. 836 00:48:12,640 --> 00:48:13,600 And a buyer. 837 00:48:16,185 --> 00:48:18,313 And what about Sigsby? 838 00:48:18,396 --> 00:48:19,731 What about her? 839 00:48:21,566 --> 00:48:23,192 I'd say watch your pillow talk, 840 00:48:23,276 --> 00:48:26,738 but I can't imagine she's much for talk. 841 00:48:29,449 --> 00:48:31,367 I'll see you tomorrow, Doctor. 842 00:48:44,505 --> 00:48:46,549 - Left side? - Okay. 843 00:48:49,218 --> 00:48:51,554 - Here. - Ready? 844 00:48:51,638 --> 00:48:53,056 - Okay. Two, three. - Up. 845 00:48:53,139 --> 00:48:54,474 You need to keep the scene secure 846 00:48:54,557 --> 00:48:57,435 until the CSI team gets here from Bangor. 847 00:48:57,518 --> 00:48:58,895 I'm supposed to get an ETA shortly. 848 00:48:58,978 --> 00:49:01,689 Damn it. 849 00:49:01,773 --> 00:49:04,734 Mr. Dobira gonna be okay? 850 00:49:04,817 --> 00:49:07,945 EMTs have him stabilized for now. 851 00:49:08,029 --> 00:49:11,741 He's been awful lucky so far. Let's hope it holds. 852 00:49:11,824 --> 00:49:14,535 Not just luck, sir. Help arrived pretty quick. 853 00:49:18,915 --> 00:49:20,750 Nice job, Drew. 854 00:49:20,833 --> 00:49:22,126 Thank you, Chief. 855 00:49:22,210 --> 00:49:24,462 With the APB, too. 856 00:49:24,545 --> 00:49:26,756 Word got out quick enough, the Staties could run roadblocks 857 00:49:26,839 --> 00:49:28,675 both ways on the interstate. 858 00:49:28,758 --> 00:49:31,969 They figured they've got the assholes cornered. 859 00:49:32,053 --> 00:49:35,306 Well, I should, uh, tape up so I can start my report. 860 00:49:37,225 --> 00:49:39,477 Yours, too, Tim. 861 00:49:39,560 --> 00:49:41,813 You wanna be sure you get all the details right. 862 00:49:41,896 --> 00:49:44,190 Got a few more doors to get to tonight, boss. 863 00:49:44,273 --> 00:49:46,275 Okay, if I give it to you in the morning? 864 00:49:46,359 --> 00:49:48,486 Just don't forget to include the part 865 00:49:48,569 --> 00:49:51,864 where you chased off two armed robbers with no weapon. 866 00:50:03,376 --> 00:50:05,503 - Thank you. - Nah, you were great. 867 00:50:05,586 --> 00:50:07,338 No, I wasn't. 868 00:50:09,006 --> 00:50:12,218 But next time, diapers and Vaseline. Who knew? 869 00:50:13,636 --> 00:50:15,513 Next time. 870 00:50:40,413 --> 00:50:42,665 Jesus Christ. Hey. 871 00:50:42,749 --> 00:50:44,125 Hey, hey, hey. 872 00:50:44,208 --> 00:50:45,251 Hey, don't cry. It's gonna be okay. 873 00:50:45,334 --> 00:50:47,211 Oh, my God. 874 00:50:47,295 --> 00:50:49,797 - Hey. - It's okay. 875 00:50:49,881 --> 00:50:51,507 Shit. Can we get him some new pants? 876 00:50:51,591 --> 00:50:52,550 - Yeah, I'll go. - Thank you. 877 00:50:52,633 --> 00:50:53,801 You're gonna be okay. 878 00:50:53,885 --> 00:50:56,179 Hey, you're Avery. Right? You're from Utah? 879 00:50:56,262 --> 00:50:58,055 I know. It's gonna be okay. It's gonna be okay. 880 00:51:07,523 --> 00:51:09,275 - You want a Reese's? - No. 881 00:51:09,358 --> 00:51:10,860 He's allergic. 882 00:51:10,943 --> 00:51:12,528 - Hey, it's okay. - How do you know that? 883 00:51:12,612 --> 00:51:14,572 He told me. 884 00:51:16,032 --> 00:51:19,327 Okay, here we go. Come on. 885 00:51:19,410 --> 00:51:20,536 - You're okay. You're okay. - Thank you. 886 00:51:22,705 --> 00:51:24,415 Oh, yeah. 887 00:51:24,499 --> 00:51:26,000 Here you go. 888 00:51:26,083 --> 00:51:27,627 Let's get you back to your room. 889 00:51:27,710 --> 00:51:30,546 It's not my room. 890 00:51:32,381 --> 00:51:34,842 This one's strong. 891 00:51:34,926 --> 00:51:36,803 I've never felt one so strong. 892 00:51:38,471 --> 00:51:40,515 How... How strong? 893 00:51:40,598 --> 00:51:42,683 Well, let's put it this way. 894 00:51:42,767 --> 00:51:44,560 If my TP's a D-1 swingman, 895 00:51:44,644 --> 00:51:46,854 this kid's Michael fucking Jordan. 896 00:51:51,275 --> 00:51:53,778 Ask and ye shall receive. 896 00:51:54,305 --> 00:52:54,322 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm