"Holy Sh!t" Episode #1.5
ID | 13184786 |
---|---|
Movie Name | "Holy Sh!t" Episode #1.5 |
Release Name | Holy.Shit.De.Juf.Met.Tourette.S01E05.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 37069633 |
Format | srt |
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,440
Ben jij nu al...
2
00:00:08,926 --> 00:00:09,995
Sorry.
3
00:00:10,120 --> 00:00:13,595
Ik weet hoe je over Gregory denkt,
maar hij is echt veranderd.
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,715
En hij gaat hier meer over de vloer komen.
5
00:00:15,840 --> 00:00:18,195
Kunnen we niet weer pillen proberen?
- Geen denken aan.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,760
Fuck.
Nee, hij ging die video eerst tonen.
7
00:00:22,080 --> 00:00:25,555
En als je het gebruikt
om uit te leggen wat tourette is?
8
00:00:25,680 --> 00:00:27,080
Ik ben uw papa.
9
00:00:28,120 --> 00:00:29,995
Ik zal zelf wel achter de waarheid komen.
10
00:00:30,120 --> 00:00:33,235
Zwijg gewoon, moeder, want er komen
alleen maar leugens uit je mond.
11
00:00:33,360 --> 00:00:34,715
Abdulmalek?
12
00:00:34,840 --> 00:00:38,028
Mijn vader gaat u helaas niet meer
kunnen ontvangen.
13
00:00:38,160 --> 00:00:40,098
Hij is gisterochtend overleden.
14
00:00:40,760 --> 00:00:42,475
Hallo, mevrouw De Laet.
15
00:00:42,600 --> 00:00:46,663
Onze directeur zou u graag willen
ontvangen voor een tweede ronde.
16
00:00:48,920 --> 00:00:52,358
Meneer de directeur,
ik heb hier voor u Yasmine De Laet.
17
00:00:53,520 --> 00:00:54,995
Fucking janet.
18
00:00:55,120 --> 00:00:58,875
Loser. Bitch.
Got him, got him, got him.
19
00:00:59,000 --> 00:01:00,040
Fuck off.
20
00:01:00,280 --> 00:01:05,160
Ik maak jullie allemaal kapot, bitches.
Ik maak jullie kapot, motherfuckers.
21
00:01:06,800 --> 00:01:08,715
Dank je.
- Vertel, vertel, vertel.
22
00:01:08,840 --> 00:01:13,195
Dus hij bleek de directeur te zijn
van die school.
23
00:01:13,320 --> 00:01:16,195
Die stond daar ineens.
Dus ik dacht: Dat is absurd.
24
00:01:16,320 --> 00:01:17,955
Dat moet een dwanggedachte zijn.
25
00:01:18,080 --> 00:01:20,355
Ik zei het, hè. Ik voelde het al.
26
00:01:20,480 --> 00:01:23,155
Maar ik heb de job nog niet.
- Ja, oké, maar dat is een detail.
27
00:01:23,280 --> 00:01:25,835
Ik onderbrak.
- Dus ik...
28
00:01:25,960 --> 00:01:27,560
Fuck. Motherfuckers.
29
00:01:29,160 --> 00:01:30,455
Kak.
30
00:01:30,581 --> 00:01:33,675
Bon, ik ga dat bureau binnen.
- Ja?
31
00:01:33,800 --> 00:01:37,675
En wij kijken naar elkaar van:
what the fuck, dit is mega-awkward.
32
00:01:37,800 --> 00:01:39,200
Ja.
- En dat...
33
00:01:39,960 --> 00:01:41,773
leek een eeuwigheid te duren.
34
00:01:42,120 --> 00:01:43,600
En dan ineens...
35
00:01:44,160 --> 00:01:46,440
Welkom. Kom verder. Ga zitten.
36
00:01:48,600 --> 00:01:50,195
Toen ik uw naam zag
tussen de sollicitanten
37
00:01:50,320 --> 00:01:53,320
en Laurent en Liliane
het hadden over tourette...
38
00:01:54,320 --> 00:01:55,720
Fuck off.
39
00:01:57,560 --> 00:01:59,475
Zal ik er anders even bij komen zitten?
40
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
Dat gaat wel lukken, denk ik. Toch?
41
00:02:04,520 --> 00:02:05,835
Oké, ik laat jullie.
42
00:02:05,960 --> 00:02:09,315
Als je nog extra duiding nodig hebt
bij het verslag, ik zit in de leraarskamer.
43
00:02:09,440 --> 00:02:12,795
Sluit je de deur achter je, alsjeblieft?
- Ja, de deur. Oké.
44
00:02:12,920 --> 00:02:14,320
Bon, anyways.
45
00:02:14,880 --> 00:02:16,280
Merci, Laurent.
46
00:02:19,080 --> 00:02:20,835
Eerst en vooral
wil ik mij verontschuldigen,
47
00:02:20,960 --> 00:02:23,155
voor de manier waarop ik je
bij ons thuis heb ontvangen.
48
00:02:23,280 --> 00:02:24,475
Dat kan echt niet.
49
00:02:24,600 --> 00:02:27,875
Nee, sorry, dat is...
Ik moet mij verontschuldigen.
50
00:02:28,000 --> 00:02:31,155
Jullie waren in rouw en ik was daar,
dat was totaal ongepast.
51
00:02:31,280 --> 00:02:34,515
Dus mijn innige deelneming. Echt.
52
00:02:34,640 --> 00:02:38,040
Pussy. Vreet kogels, bitch.
53
00:02:40,000 --> 00:02:43,155
Merci. Het was een moeilijk afscheid.
54
00:02:43,280 --> 00:02:45,040
Fuck you, bitch. Fuck you.
55
00:02:45,840 --> 00:02:47,240
Maar bon...
56
00:02:48,400 --> 00:02:50,025
ik weet dat we hierover...
57
00:02:51,200 --> 00:02:54,795
onze situatie, de familie,
nog veel te bespreken hebben.
58
00:02:54,920 --> 00:02:56,395
Of op te helderen.
59
00:02:56,520 --> 00:02:59,333
Maar ik stel voor dat we
dat nu even parkeren,
60
00:02:59,480 --> 00:03:00,955
en ons focussen op de sollicitatie.
61
00:03:01,080 --> 00:03:03,480
Shit. Fucking klootzak. Fuck.
62
00:03:06,720 --> 00:03:09,195
Fuck. Shit. Kak.
63
00:03:09,320 --> 00:03:10,915
Shit. Fucking klootzak.
64
00:03:11,040 --> 00:03:12,075
Fat-ass.
65
00:03:12,200 --> 00:03:15,075
Baby, echt waar,
doe nu eens een beetje kalm.
66
00:03:15,200 --> 00:03:16,315
Ja, sorry, hè.
- Verdomme.
67
00:03:16,440 --> 00:03:17,840
Nu is dat bakje kapot.
68
00:03:18,840 --> 00:03:20,435
Dat is maar een spelletje.
69
00:03:20,560 --> 00:03:24,075
Kan dat niet een beetje stiller,
of heb jij geen koptelefoon of zo?
70
00:03:24,200 --> 00:03:26,795
Er ligt een in die bak. Ik ga die
eerst kapotmaken, wacht even.
71
00:03:26,920 --> 00:03:29,108
In deze bak?
- Niet voor mijn beeld.
72
00:03:29,400 --> 00:03:32,235
I'm coming for you, bitch. Pas op.
- Ik zie hier geen koptelefoon.
73
00:03:32,360 --> 00:03:33,760
Allee, ga weg.
74
00:03:35,000 --> 00:03:36,400
Pas op.
75
00:03:37,000 --> 00:03:39,955
Nu even niet.
- Zet gewoon die koptelefoon op.
76
00:03:40,080 --> 00:03:41,195
Allee, godverdomme.
77
00:03:41,320 --> 00:03:43,835
Zet gewoon een koptelefoon op.
- Ik ben kapot.
78
00:03:43,960 --> 00:03:47,755
Dat is toch niet mijn schuld?
- Dat is letterlijk jouw schuld.
79
00:03:47,880 --> 00:03:49,280
Baby.
80
00:03:53,920 --> 00:03:55,320
Sorry.
81
00:03:58,680 --> 00:04:00,080
Kom hier.
82
00:04:00,880 --> 00:04:02,835
Sorry, schatje.
Ik mag niet zo tegen jou roepen.
83
00:04:02,960 --> 00:04:05,920
Dat is niks. Ik zit ook in het moment.
- Sorry.
84
00:04:08,040 --> 00:04:10,115
Maar probeer gewoon echt...
85
00:04:10,240 --> 00:04:14,035
Yas heeft eindelijk haar droomjob
en ik wil er alles over horen.
86
00:04:14,160 --> 00:04:16,315
Maar ik kan niet alles horen
omdat jouw spel zo luid staat.
87
00:04:16,440 --> 00:04:18,515
Dat is juist, ik was dat vergeten.
88
00:04:18,640 --> 00:04:21,315
Hé, Yazzie, congrats met de job.
89
00:04:21,440 --> 00:04:25,200
Megagoed, je mag voor kinderen
gaan lesgeven. Dat is nice.
90
00:04:26,320 --> 00:04:29,120
Voor jou is het Yasmine. Maar merci.
91
00:04:29,400 --> 00:04:31,275
Ho, waar ga jij nu naartoe?
92
00:04:31,400 --> 00:04:34,955
Ik ga een bijles voorbereiden.
- Je was nog niet klaar met vertellen.
93
00:04:35,080 --> 00:04:37,275
Ik denk dat het goed gegaan is,
94
00:04:37,400 --> 00:04:41,213
en hij gaat mij iets laten weten
in de loop van de week. Goed?
95
00:04:41,600 --> 00:04:43,555
En voor de rest?
96
00:04:43,680 --> 00:04:45,520
De family stuff?
97
00:04:46,560 --> 00:04:49,715
Het was een sollicitatie. Oké?
We hebben het er nog over.
98
00:04:49,840 --> 00:04:52,960
Zeg, maar die twee hier
hadden toch weer gelijk.
99
00:04:57,160 --> 00:05:01,595
Hé, Yas, en als het niet lukt, jij weet,
jij kunt altijd grote broer bellen.
100
00:05:01,720 --> 00:05:03,440
Fiks dat, dit dat.
101
00:05:05,000 --> 00:05:11,074
102
00:05:26,120 --> 00:05:27,520
Alsjeblieft.
103
00:05:30,120 --> 00:05:31,870
Dag, Yasmine.
- Dikke mossel.
104
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
Poppeke, je bent er.
- Dag, mama.
105
00:05:38,160 --> 00:05:41,000
Ja. Mama. Allee.
106
00:05:42,560 --> 00:05:45,123
Ik dacht even dat je niet meer zou komen.
107
00:05:45,960 --> 00:05:49,115
Ik ga onze traditie niet missen.
Gelukkige verjaardag.
108
00:05:49,240 --> 00:05:52,315
Dank je. Na ons gesprek
van de vorige keer...
109
00:05:52,440 --> 00:05:54,440
Ma, het is oké, het is jouw dag.
110
00:05:55,280 --> 00:05:57,560
Fuck off. Fat-ass. Holy shit.
111
00:05:58,880 --> 00:06:01,715
Het is oké. Het is goed. Kom.
- Fuck off.
112
00:06:01,840 --> 00:06:05,680
Het is mijn dag.
Daisy'ke, breng ze maar.
113
00:06:10,360 --> 00:06:11,760
Bon...
114
00:06:20,840 --> 00:06:22,240
En?
115
00:06:23,160 --> 00:06:25,400
Hoe is het voor de rest?
- Goed.
116
00:06:25,920 --> 00:06:27,920
Nog nieuws?
117
00:06:29,200 --> 00:06:31,325
Ik begin mijn draai wat te vinden.
118
00:06:39,320 --> 00:06:40,720
Wat?
119
00:06:41,640 --> 00:06:43,075
Ja, nee... Ja...
120
00:06:43,200 --> 00:06:46,355
Gewoon, ik...
121
00:06:46,480 --> 00:06:47,880
Hm, mosseltjes.
122
00:06:49,400 --> 00:06:52,115
Alsjeblieft.
- Dank u, Daisy.
123
00:06:52,240 --> 00:06:54,678
Alstu.
- Dat ruikt toch altijd goed, hè.
124
00:06:55,360 --> 00:06:56,760
Alsjeblieft.
125
00:06:57,960 --> 00:06:59,560
Smakelijk.
126
00:07:03,480 --> 00:07:06,720
O, allee. Heb jij dat gedaan?
127
00:07:07,280 --> 00:07:10,955
Gelukkige verjaardag, Christine.
- Dank je. Dat is keilief.
128
00:07:11,080 --> 00:07:12,518
Geniet ervan.
- Dank je.
129
00:07:13,760 --> 00:07:15,160
Wacht, ik ga...
130
00:07:16,480 --> 00:07:20,043
Wat mag ik je wensen?
- Dat durf ik niet luidop te zeggen.
131
00:07:28,160 --> 00:07:29,560
Zeg...
132
00:07:31,280 --> 00:07:33,280
Wat ik eigenlijk...
133
00:07:34,200 --> 00:07:35,800
nog eens wou vragen.
134
00:07:38,200 --> 00:07:39,600
Ja?
135
00:07:44,880 --> 00:07:47,755
Wanneer ga je nog eens
voor je haar langskomen?
136
00:07:48,880 --> 00:07:50,280
Het ziet er niet uit.
137
00:07:50,640 --> 00:07:51,875
Zeg...
138
00:07:52,000 --> 00:07:54,835
En ik zie je ook zo weinig.
- Maar je ziet mij nu toch?
139
00:07:54,960 --> 00:07:56,400
Je weet wat ik bedoel.
140
00:07:57,960 --> 00:08:01,520
Moet jij ergens naartoe?
- Nee.
141
00:08:04,160 --> 00:08:06,355
Je hebt misschien wel gelijk
over mijn haar.
142
00:08:06,480 --> 00:08:09,960
Zeker nu ik binnenkort moet lesgeven.
Misschien.
143
00:08:11,960 --> 00:08:14,435
Wat? Wacht, echt serieus?
144
00:08:14,560 --> 00:08:16,715
Ja. Allee, misschien.
- Nee...
145
00:08:16,840 --> 00:08:20,435
Ik ben op tweede gesprek gemogen
en het is supergoed verlopen.
146
00:08:20,560 --> 00:08:23,280
Wacht, voor een school-school?
147
00:08:24,120 --> 00:08:26,635
Een gewone school?
- Ja, een gewone school.
148
00:08:26,760 --> 00:08:28,160
Voor een klas?
149
00:08:30,400 --> 00:08:32,880
Tweede graad, wiskunde en fysica.
150
00:08:33,200 --> 00:08:38,160
Poppie, zo goed.
In welke school? Wanneer begin je?
151
00:08:38,600 --> 00:08:39,795
Het Stedelijk Atheneum.
152
00:08:39,920 --> 00:08:44,840
Maar het is nog niet zeker, want ik wacht
op een telefoontje van de...
153
00:08:47,560 --> 00:08:48,960
telefoontje van...
154
00:08:49,800 --> 00:08:51,200
de directeur.
155
00:08:52,200 --> 00:08:54,275
Dus...
- Daarom.
156
00:08:54,400 --> 00:08:56,755
Maar schatje, zo goed.
157
00:08:56,880 --> 00:09:01,195
Daar moeten we nog eentje op drinken.
Daisy, een amaretto on ice.
158
00:09:01,320 --> 00:09:04,595
Hoe zeggen ze dat?
On the rocks.
159
00:09:04,720 --> 00:09:07,095
Het is wel mijn verjaardag, hè. Hallo.
160
00:09:11,800 --> 00:09:13,200
Allee...
161
00:09:14,520 --> 00:09:15,675
Oké, mama...
162
00:09:15,800 --> 00:09:17,715
Niks ervan. Ik zet je thuis af.
163
00:09:17,840 --> 00:09:20,555
De bus stopt...
- Jij rijdt met mij mee.
164
00:09:20,680 --> 00:09:23,315
En stop met de hele tijd
op je gsm te kijken.
165
00:09:23,440 --> 00:09:25,035
Die directeur zal je wel bellen.
166
00:09:25,160 --> 00:09:28,320
Hij zou zot zijn om je niet aan te nemen.
167
00:09:29,960 --> 00:09:31,360
Allee, kom.
168
00:09:32,720 --> 00:09:37,875
Mama, die directeur,
ik moet je daar iets over zeggen.
169
00:09:38,000 --> 00:09:40,160
Ah. Kom...
170
00:09:47,200 --> 00:09:51,315
Dat is weer zo'n gatplakker die mij komt
opjagen voor mijn parkeerplaats.
171
00:09:51,440 --> 00:09:52,920
Wat is dat hier?
172
00:09:53,480 --> 00:09:54,995
Godverdomme.
173
00:09:55,120 --> 00:09:56,800
Foemp. Nee.
174
00:09:59,240 --> 00:10:01,560
Wat?
- Ik rijd niet weg.
175
00:10:03,120 --> 00:10:05,675
Dat is ambetant, hè, jongen.
176
00:10:05,800 --> 00:10:08,515
Daar krijg ik het van. Je kunt niet eens
op je gemak vertrekken.
177
00:10:08,640 --> 00:10:12,320
Sorry. Wat wou jij vertellen
over die schooldirecteur?
178
00:10:14,720 --> 00:10:18,520
Waarom vraag je niet of ik al
ben langsgegaan bij Abdulmalek?
179
00:10:23,920 --> 00:10:27,420
Omdat ik gewoon ons gezellige etentje
niet wou verpesten.
180
00:10:27,840 --> 00:10:29,715
Niet dat ik niet benieuwd ben.
181
00:10:30,680 --> 00:10:32,680
Heb jij hem gesproken misschien?
182
00:10:33,560 --> 00:10:36,920
Ja, nee, ik heb hem opgezocht.
183
00:10:38,480 --> 00:10:39,880
Ik ben...
184
00:10:40,880 --> 00:10:44,840
naar daar gegaan,
maar voor ik hem kon spreken...
185
00:10:46,640 --> 00:10:48,040
was hij al...
186
00:10:49,040 --> 00:10:51,200
Hij was al gestorven.
187
00:11:16,800 --> 00:11:18,200
Gestorven?
188
00:11:21,240 --> 00:11:22,640
Malek is dood?
189
00:11:27,040 --> 00:11:30,000
En hoe?
- Dat weet ik eigenlijk niet.
190
00:11:33,480 --> 00:11:34,880
Weet je wat?
191
00:11:35,360 --> 00:11:37,515
Ik wil het er eigenlijk niet over hebben.
- Mama...
192
00:11:37,640 --> 00:11:39,040
Nee.
193
00:11:43,720 --> 00:11:45,595
Het is misschien wel beter zo.
194
00:12:10,840 --> 00:12:12,155
Morning. Koffietje?
195
00:12:12,280 --> 00:12:15,275
Wat doe jij hier?
Moet jij niet gaan werken of zo?
196
00:12:15,400 --> 00:12:18,875
Heb je genoten van het uitzicht?
Stop maar met staren.
197
00:12:19,000 --> 00:12:22,280
Ik was echt totaal niet aan het staren.
198
00:12:23,560 --> 00:12:25,880
Geef dat hier.
- Wat?
199
00:12:27,280 --> 00:12:28,915
Dat is mijn tas. Geef hier.
200
00:12:29,040 --> 00:12:31,415
Ah oké, sorry. Dat is jouw tas. Wacht.
201
00:12:33,960 --> 00:12:37,523
Je moet daar met je fikken van afblijven.
Dat is mijn tas.
202
00:12:38,640 --> 00:12:41,875
Je neemt hier al genoeg plek in.
Moet je niet naar je eigen kot of zo?
203
00:12:42,000 --> 00:12:43,400
Alles oké hier?
204
00:12:45,040 --> 00:12:47,835
Dat weet ik niet,
vraag dat aan je vriendin.
205
00:12:47,960 --> 00:12:50,715
Bon, ik moet mijn kleren gaan aandoen.
Wacht, kom eerst eens hier.
206
00:12:50,840 --> 00:12:52,280
Goeiemorgen.
207
00:12:58,440 --> 00:13:01,155
Waar ging dat allemaal over.
- Hij had mijn tas gepakt.
208
00:13:01,280 --> 00:13:03,715
Hij moet met zijn fikken
van mijn spullen blijven.
209
00:13:03,840 --> 00:13:05,240
Oké.
210
00:13:07,000 --> 00:13:09,080
Wat?
- De school.
211
00:13:10,360 --> 00:13:12,635
Pak op.
- Nee.
212
00:13:12,760 --> 00:13:14,160
Ja.
- Ja.
213
00:13:19,400 --> 00:13:21,240
Hallo, met Yasmine De Laet.
214
00:13:22,000 --> 00:13:23,955
Was die nog altijd over die tas bezig?
215
00:13:24,080 --> 00:13:26,915
Nee, dat is die school.
Ik hoop zo hard dat ze die job heeft.
216
00:13:27,040 --> 00:13:30,115
School? Ocharme die kinderen.
- Baby.
217
00:13:30,240 --> 00:13:32,315
Wat? Die was aan het flippen over een tas.
218
00:13:32,440 --> 00:13:33,880
Stop gewoon, oké?
219
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
Pythagoras heeft een dikke piet.
220
00:13:37,560 --> 00:13:39,275
Ik mag beginnen.
- Wat?
221
00:13:39,400 --> 00:13:41,475
Ik mag beginnen.
- Nee. Oh my God.
222
00:13:41,600 --> 00:13:43,160
Ik wist het.
223
00:13:43,680 --> 00:13:44,875
Ja.
224
00:13:45,000 --> 00:13:46,195
Ik ben weg.
225
00:13:46,320 --> 00:13:51,115
Vrijdag leer ik de collega's kennen
en maak ik kennis met mijn klas.
226
00:13:51,240 --> 00:13:53,675
En maandag is mijn eerste les.
227
00:13:53,800 --> 00:13:56,955
Ik heb collega's.
228
00:13:57,080 --> 00:13:58,921
Nee. Ik heb collega's.
- Chill.
229
00:13:59,047 --> 00:14:01,355
Chill. Het is je gelukt.
- Nee, de vorige keer was verschrikkelijk.
230
00:14:01,480 --> 00:14:05,160
Dat was een ramp.
- Je gaat nu voorbereid zijn.
231
00:14:05,920 --> 00:14:07,315
Nee.
- Stop met je kop te schudden.
232
00:14:07,440 --> 00:14:10,075
Je hebt al voor zo'n klas gestaan.
Je weet hoe dat werkt.
233
00:14:10,200 --> 00:14:13,595
En guess what, al die pubers
reageren exact hetzelfde
234
00:14:13,720 --> 00:14:15,915
en jij gaat daar nu op kunnen inspelen.
235
00:14:16,040 --> 00:14:19,955
Denk gewoon aan Benji
en al die andere gastjes van de bijles.
236
00:14:20,080 --> 00:14:21,435
Maar...
- Kijk naar mij.
237
00:14:21,560 --> 00:14:22,755
You got this.
- Maar ik denk...
238
00:14:22,880 --> 00:14:26,280
Nee, niks te maren. You got this.
239
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
Maar ik heb niks om aan te doen.
240
00:14:30,560 --> 00:14:31,960
Ga gewoon zo.
241
00:14:32,720 --> 00:14:34,315
Die gaan dat keilekker vinden.
242
00:14:34,440 --> 00:14:35,955
Oké, sorry, too much.
243
00:14:36,080 --> 00:14:39,143
Jij hebt niks om aan te doen?
Dan gaan we shoppen.
244
00:14:39,280 --> 00:14:40,680
Dank je, Kim.
245
00:14:41,760 --> 00:14:43,160
Proficiat.
246
00:14:44,400 --> 00:14:48,240
Shoppen, shoppen, shoppen.
247
00:15:48,960 --> 00:15:50,360
Nee.
248
00:15:51,080 --> 00:15:53,440
Shit. O, nee.
249
00:16:47,840 --> 00:16:49,240
Fat-ass.
250
00:16:53,240 --> 00:16:55,080
Fuck off. Dikke mossel.
251
00:16:57,840 --> 00:16:59,240
Tabacsco.
252
00:17:02,000 --> 00:17:03,720
Holy fucking shit.
253
00:17:05,680 --> 00:17:08,675
Gaat het?
- Ja, ik ben gewoon een beetje zenuwachtig.
254
00:17:08,800 --> 00:17:10,360
Dan heb ik meer tics.
255
00:17:11,360 --> 00:17:12,760
Dat komt goed.
256
00:17:13,600 --> 00:17:15,995
Kom, we gaan alvast naar de lerarenkamer.
257
00:17:16,120 --> 00:17:19,115
Liliane wacht ons daar al op,
dan kan ze alvast...
258
00:17:19,240 --> 00:17:20,840
Ça va?
- Sorry.
259
00:17:21,280 --> 00:17:23,520
Het smaakt wat cementig, de muur.
260
00:17:24,720 --> 00:17:28,915
Oké, dus, Liliane is de leerkracht
wier lessen je gaat overnemen.
261
00:17:29,040 --> 00:17:30,728
Weet je nog wie Liliane is?
262
00:17:31,800 --> 00:17:36,113
Dat is de collega die erbij was
tijdens je eerste sollicitatiegesprek.
263
00:17:36,400 --> 00:17:37,795
Zij gaat je meenemen.
264
00:17:37,920 --> 00:17:40,320
Fucking fat-ass. Fuck off.
265
00:17:41,160 --> 00:17:44,440
Wat is er? Hebben jullie geen les? Allee.
266
00:17:46,960 --> 00:17:47,995
Sorry, waar was ik?
267
00:17:48,120 --> 00:17:51,795
Zij gaat je meenemen naar je klas
en je voorstellen aan de leerlingen.
268
00:17:51,920 --> 00:17:53,840
Voilà, hier is het.
269
00:17:59,160 --> 00:18:00,680
Komt goed, hè.
270
00:18:04,240 --> 00:18:05,635
Hallo, iedereen.
271
00:18:05,760 --> 00:18:10,840
Dit is mevrouw De Laet.
Yasmine, Liliane en Laurent ken je al.
272
00:18:11,560 --> 00:18:14,195
Dat is Daria. Ze geeft
geschiedenis aan 3 en 4.
273
00:18:14,320 --> 00:18:16,955
Dag, Daria. Ik ben Yasmine.
- Hallo.
274
00:18:17,080 --> 00:18:18,195
Hé. Aangenaam.
275
00:18:18,320 --> 00:18:20,395
Dag is Gunter. Frans aan het vijfde.
276
00:18:20,520 --> 00:18:22,040
Dag, Gunter.
277
00:18:22,280 --> 00:18:26,096
En daar heb je Raymond. Geeft
aardrijkskunde aan de 2e en 3e graad.
278
00:18:26,222 --> 00:18:27,435
Hoi.
279
00:18:27,560 --> 00:18:28,995
Laurent is naast onze vicedirecteur
280
00:18:29,120 --> 00:18:32,495
ook nog informatica- en fysicaleerkracht
aan het zesde.
281
00:18:32,960 --> 00:18:37,275
En Liliane, die ga je deels vervangen,
geeft wiskunde en fysica aan 3, 4 en 5.
282
00:18:37,400 --> 00:18:41,515
Wat veel te veel is voor mij.
Ik ben heel blij dat jij er bent.
283
00:18:41,640 --> 00:18:43,640
Ik ben ook blij dat ik hier ben.
284
00:18:44,280 --> 00:18:45,680
Ding dong.
285
00:18:45,960 --> 00:18:47,800
Fuck off. Dikke mossel.
286
00:18:48,960 --> 00:18:51,520
Sorry, ik ben wat overrompeld.
287
00:18:52,480 --> 00:18:54,440
Overrompeld? Nu al?
288
00:18:54,680 --> 00:18:58,715
Er zijn nog een twintigtal collega's
die je gaat ontmoeten, 360 leerlingen.
289
00:18:58,840 --> 00:19:01,315
Liliane, je eerstvolgende lesuur
is zo meteen zeker?
290
00:19:01,440 --> 00:19:02,955
Ja.
- Yasmine en ik gaan mee,
291
00:19:03,080 --> 00:19:04,621
dan kan ze zich voorstellen
aan de leerlingen.
292
00:19:04,747 --> 00:19:06,275
Ah ja, zeer goed.
293
00:19:06,400 --> 00:19:09,915
Kan ik een paar van mijn monsters
doorschuiven naar iemand anders, zalig.
294
00:19:10,040 --> 00:19:13,475
Oké, ja, kijk, soit.
Welkom in het team, Yasmina.
295
00:19:13,600 --> 00:19:16,315
Bon, anyways, iemand koffie?
296
00:19:16,440 --> 00:19:19,360
Nee, dank u.
Bon, anyways, iemand koffie?
297
00:19:26,640 --> 00:19:29,915
Sorry, ik ga mijn les voorbereiden.
298
00:19:30,040 --> 00:19:32,315
Liliane, ik stel voor dat we alvast
richting de klas gaan.
299
00:19:32,440 --> 00:19:33,840
Yasmine.
300
00:19:34,360 --> 00:19:38,635
Laurent, sorry, het was niet
de bedoeling dat ik jou...
301
00:19:38,760 --> 00:19:40,715
Ik weet niet, wat?
- Wel...
302
00:19:40,840 --> 00:19:42,395
Niet mee inzitten, meisje.
303
00:19:42,520 --> 00:19:46,675
Dat is iets wat ik doe, dat ik soms
mensen met compulsieve handelingen...
304
00:19:46,800 --> 00:19:49,715
Compulsieve handelingen? Ik weet niet
wat je daarmee bedoelt, meisje.
305
00:19:49,840 --> 00:19:51,240
Yasmine?
306
00:19:52,160 --> 00:19:54,200
Yasmine, Liliane, kunnen we?
307
00:19:55,480 --> 00:19:56,880
Zijn we weg?
308
00:19:58,320 --> 00:19:59,720
Bon, anyways.
309
00:20:02,640 --> 00:20:04,040
Tot straks.
- Ja.
310
00:20:04,480 --> 00:20:05,880
Wat?
311
00:20:14,440 --> 00:20:17,035
Sorry van daarnet. Dat was niet...
312
00:20:17,160 --> 00:20:19,473
Laurent snapt dat wel. Komt wel goed.
313
00:20:21,480 --> 00:20:23,475
Waar is het toilet?
314
00:20:23,600 --> 00:20:25,160
Het toilet is daar.
315
00:20:26,400 --> 00:20:28,595
Ik ga mij haasten. Ik moet nog snel...
316
00:20:28,720 --> 00:20:30,120
Kakken doe je hier.
317
00:20:44,760 --> 00:20:46,440
Niet goed bezig, Yasmine.
318
00:21:03,440 --> 00:21:05,240
Ben je teleurgesteld?
319
00:21:07,560 --> 00:21:10,795
Ik weet wat jij ervan vindt, maar die
HRT-oefeningen helpen mij niet genoeg
320
00:21:10,920 --> 00:21:13,483
en ik wil deze kans echt niet verbrodden.
321
00:21:14,520 --> 00:21:16,958
Voor wat jij wilt, gaan ze niet helpen.
322
00:21:17,240 --> 00:21:20,915
Ze gaan je tics verminderen,
maar ze gaan ook je gemoed beïnvloeden
323
00:21:21,040 --> 00:21:25,475
en dat is nu juist wat jou jou maakt.
Je weet hoe het vorige keer is afgelopen.
324
00:21:25,600 --> 00:21:28,875
Ja, maar ik was jonger toen en misschien
zijn pillen wel verbeterd of zo.
325
00:21:29,000 --> 00:21:33,675
Antipsychotica blijven antipsychotica,
Yasmine.
326
00:21:33,800 --> 00:21:38,175
Maar goed, ik zal aan je psychiater vragen
of hij je iets voorschrijft.
327
00:21:38,960 --> 00:21:40,773
Maar laten we een deal maken.
328
00:21:41,160 --> 00:21:43,195
Je hebt ze op zak,
maar je neemt ze niet in.
329
00:21:43,320 --> 00:21:45,315
Eerst proberen zonder.
Je oefeningen doen.
330
00:21:45,440 --> 00:21:48,915
En het feit dat je weet dat je ze
op zak hebt, zou al kunnen helpen.
331
00:21:49,040 --> 00:21:51,275
Pillen innemen als laatste optie, goed?
332
00:21:51,400 --> 00:21:52,880
Akkoord?
333
00:21:53,440 --> 00:21:54,920
Oké.
- Oké.
334
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
Fuck off.
335
00:22:16,920 --> 00:22:20,755
Oké, jongens, meisjes,
ga zitten, allemaal.
336
00:22:20,880 --> 00:22:24,480
Eventjes aandacht. Kamal...
337
00:22:24,760 --> 00:22:26,160
Hallo.
338
00:22:28,960 --> 00:22:32,715
Bon, ik heb goed nieuws voor jullie.
339
00:22:32,840 --> 00:22:38,195
Mijn tijdelijke, maar toch wel iets te lang
uitgevallen heerschappij over jullie
340
00:22:38,320 --> 00:22:41,360
wordt vandaag eindelijk afgerond.
341
00:22:41,960 --> 00:22:46,440
Ja, ja... Juich maar.
342
00:22:50,120 --> 00:22:53,000
Juich maar, juich maar, rotzakjes.
343
00:22:54,080 --> 00:22:56,635
Excuseer, meneer de directeur,
voor mijn taalgebruik.
344
00:22:56,760 --> 00:22:58,835
Maar jullie zijn dus eindelijk van mij af.
345
00:22:58,960 --> 00:23:00,755
Enfin, ik van jullie.
346
00:23:00,880 --> 00:23:05,155
Mijn verlossing, enfin, ik moet zeggen,
mijn aflossing, is toegekomen.
347
00:23:05,280 --> 00:23:08,968
Ik wil jullie graag voorstellen
aan mevrouw De Laet Yasmine.
348
00:23:09,360 --> 00:23:10,920
Dus Yasmine gaat...
349
00:23:15,320 --> 00:23:16,720
fysica geven.
350
00:23:16,960 --> 00:23:21,200
En voilà, ik laat haar zich verder
zelf aan jullie voorstellen.
351
00:23:23,480 --> 00:23:26,200
Hallo, allemaal. Ik ben Yasmine...
352
00:23:27,200 --> 00:23:29,680
Ik bedoel mevrouw De Laet.
353
00:23:31,280 --> 00:23:32,680
Dank u.
354
00:23:35,360 --> 00:23:41,195
En ik ga inderdaad vanaf volgende week
mevrouw Liliane vervangen.
355
00:23:41,320 --> 00:23:45,875
En ik heb al een paar mensen
raar naar mij zien kijken. Dat is oké.
356
00:23:46,000 --> 00:23:48,915
Er is namelijk iets over mij
dat jullie dienen te weten.
357
00:23:49,040 --> 00:23:50,440
Gsm's weg.
358
00:23:54,760 --> 00:23:57,440
Ja, en ik heb daarvoor iets voorbereid.
359
00:24:04,840 --> 00:24:06,035
Mevrouw De Laet, rechts van u.
360
00:24:06,160 --> 00:24:08,280
Ah ja. Oké.
361
00:24:10,080 --> 00:24:12,595
Nog even geduld.
362
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
Pythagoras heeft een dikke piet.
363
00:24:15,760 --> 00:24:17,680
Dat ga ik zo duiden.
364
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
Voilà.
365
00:24:19,440 --> 00:24:24,075
Oké. Ik heb het syndroom
van Gilles de la Tourette.
366
00:24:24,200 --> 00:24:25,595
Wat is dat eigenlijk?
367
00:24:25,720 --> 00:24:29,995
Door het syndroom van
Gilles de la Tourette ontwikkel je tics.
368
00:24:30,120 --> 00:24:35,235
Dit zijn plotse bewegingen en geluiden
waar je geen controle over hebt.
369
00:24:35,360 --> 00:24:40,548
Schelden en vloeken komt slechts voor bij
een klein deel van de mensen met tourette.
370
00:24:41,440 --> 00:24:43,915
En de naam...
- Zeg, Yasmine,
371
00:24:44,040 --> 00:24:47,875
meen jij dit nu? Ga jij heel
de Wikipediapagina voorlezen?
372
00:24:48,000 --> 00:24:49,600
Oké, je hebt tourette.
373
00:24:49,920 --> 00:24:55,795
Maar ik bedoel, als die gastjes zin hebben
om saai wetenschappelijk gezwets te lezen,
374
00:24:55,920 --> 00:24:58,760
dan kunnen die
dat zelf wel googelen, hoor.
375
00:24:59,720 --> 00:25:01,440
Hè? Yasmine?
376
00:25:03,120 --> 00:25:05,160
Hè? Waar ben jij nu?
377
00:25:06,760 --> 00:25:09,880
Ah. O, shit. O, fuck.
378
00:25:10,320 --> 00:25:15,880
O, fuck. Shit. Jij staat voor een klas.
Ik zal beter op mijn woorden letten.
379
00:25:17,880 --> 00:25:19,400
De Laet.
380
00:25:19,720 --> 00:25:22,480
Yas, kijk eens naar mij.
381
00:25:24,360 --> 00:25:28,110
Ik zal je zeggen hoe we die gastjes
bij de les zullen houden.
382
00:25:29,160 --> 00:25:30,560
Oké, hoe?
383
00:25:31,120 --> 00:25:32,520
Je weet wel...
384
00:25:34,680 --> 00:25:36,635
De video.
- Nee.
385
00:25:36,760 --> 00:25:38,160
Toon dat.
386
00:25:39,440 --> 00:25:42,195
Tonen...
387
00:25:42,320 --> 00:25:43,595
Nee.
388
00:25:43,720 --> 00:25:45,800
Nee, please.
389
00:25:49,720 --> 00:25:53,475
Iedereen rustig, alsjeblieft. Dank je wel.
- Jawel. Sorry, maar we doen het.
390
00:25:53,600 --> 00:25:55,913
Schrijf maar op: Dit is de wet van...
391
00:26:22,040 --> 00:26:23,635
Yasmine.
- Ja?
392
00:26:23,760 --> 00:26:25,555
Heb jij een momentje?
- Tuurlijk.
393
00:26:25,680 --> 00:26:28,195
Dat was supergoed.
Een beetje onorthodox,
394
00:26:28,320 --> 00:26:30,835
maar je hebt de leerlingen mee,
dat is al een overwinning.
395
00:26:30,960 --> 00:26:35,035
Ja, ik moet ze nu nog meekrijgen
met wiskunde en fysica natuurlijk.
396
00:26:35,160 --> 00:26:37,000
Dat komt ongetwijfeld goed.
397
00:26:37,760 --> 00:26:39,915
Er is iets anders
dat ik je zou willen vragen.
398
00:26:40,040 --> 00:26:42,435
Sirine, maar vooral mijn oma,
zagen mijn kop eraf
399
00:26:42,560 --> 00:26:46,310
sinds ze te weten zijn gekomen
dat jij bij ons gaat beginnen.
400
00:26:46,480 --> 00:26:48,995
Wat zou je ervan denken
mochten wij als familie
401
00:26:49,120 --> 00:26:50,800
elkaar beter leren kennen?
402
00:26:52,400 --> 00:26:53,800
Als dat oké is, hè.
403
00:26:56,240 --> 00:26:58,760
Ja. Dat lijkt mij heel leuk.
404
00:26:59,040 --> 00:27:00,315
Ah, tof.
- Fuck off.
405
00:27:00,440 --> 00:27:01,840
Ja, super.
406
00:27:03,840 --> 00:27:06,355
Mag ik je nummer aan Sirine geven?
- Tuurlijk. Da's goed.
407
00:27:06,480 --> 00:27:08,043
All right, top. Geweldig.
408
00:27:10,840 --> 00:27:14,155
Yasmine. Er is nog één ding.
- Ja?
409
00:27:14,280 --> 00:27:17,475
Je presentatie bij de leerlingen,
hoe je je tourette uitlegt,
410
00:27:17,600 --> 00:27:18,955
super.
411
00:27:19,080 --> 00:27:21,555
Alleen zou ik willen vragen
of het mogelijk is om in de toekomst,
412
00:27:21,680 --> 00:27:25,875
vooral tijdens de lesuren,
je symp... tics...
413
00:27:26,000 --> 00:27:27,875
een klein beetje in te houden.
414
00:27:29,680 --> 00:27:32,435
Voor de collega's is dat geen probleem,
wij kunnen dat perfect plaatsen,
415
00:27:32,560 --> 00:27:36,755
maar voor de leerlingen
en hun ouders, dat kan soms...
416
00:27:36,880 --> 00:27:38,568
Je snapt wat ik wil zeggen.
417
00:27:39,440 --> 00:27:42,040
Sorry. Fuck off. Sorry.
418
00:27:42,360 --> 00:27:43,760
Geen probleem.
419
00:27:46,280 --> 00:27:48,915
Holy shit. Holy fucking shit.
420
00:27:49,040 --> 00:27:51,315
Godverdomme, Yasmine.
Hou daar nu eens mee op.
421
00:27:51,440 --> 00:27:55,378
Je bent godverdomme 14.
Probeer je eens een beetje in te houden.
422
00:27:55,720 --> 00:27:59,033
Jongens, ik kan dit niet meer aan.
Dit lukt echt niet.
423
00:27:59,440 --> 00:28:03,115
Ik kijk ernaar uit om je maandag
op je eerste schooldag te zien.
424
00:28:03,240 --> 00:28:04,960
All right, super.
- Oké.
425
00:28:06,960 --> 00:28:08,560
Salut.
- Tot maandag.
426
00:28:13,240 --> 00:28:14,865
Snuit godverdomme je neus.
427
00:28:35,480 --> 00:28:36,880
Nee, Yas...
428
00:28:39,440 --> 00:28:40,840
Dit was wel goed.
429
00:28:42,400 --> 00:28:43,800
Oké.
430
00:29:03,440 --> 00:29:04,840
En op school?
431
00:29:09,840 --> 00:29:12,475
Dat is natuurlijk niet
voor iedereen weggelegd.
432
00:29:12,600 --> 00:29:15,350
Ik sta toe dat die leerlingen
met mij lachen.
433
00:29:17,480 --> 00:29:19,675
Oma geeft deze zondag een etentje.
434
00:29:19,800 --> 00:29:21,613
M'n kleindochter, je bent er.
435
00:29:23,040 --> 00:29:24,520
Wat is dit nu weer?
436
00:29:26,080 --> 00:29:27,515
What the fuck?
437
00:29:27,640 --> 00:29:31,160
Het moet hier niet altijd
alleen om jou draaien.
437
00:29:32,305 --> 00:30:32,697