Fabula
ID | 13184804 |
---|---|
Movie Name | Fabula |
Release Name | Fabula.2020.720p.WEB.TbV |
Year | 2020 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 12670208 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:29,587 --> 00:02:31,045
And for our audience
3
00:02:31,046 --> 00:02:32,756
it's here with us the lowest of the low
4
00:02:32,757 --> 00:02:35,509
a big hand to Robert Englund
5
00:02:40,431 --> 00:02:42,184
- Hi
- A ticket for Nightmare
6
00:02:42,309 --> 00:02:46,062
No one is safe here
7
00:02:47,522 --> 00:02:51,067
I will destroy you with this
8
00:02:59,241 --> 00:03:02,369
Oh that's better
9
00:03:08,710 --> 00:03:10,003
Ah what now
10
00:03:15,258 --> 00:03:18,719
I'm back in better shape
11
00:03:19,512 --> 00:03:22,305
Yeeah
12
00:03:22,306 --> 00:03:26,018
You're all my children now
13
00:03:35,946 --> 00:03:38,821
As I live and breathe...
rather, as you live and breathe
14
00:03:38,822 --> 00:03:40,700
you gave me such a fright
15
00:03:41,534 --> 00:03:43,326
what do you want?
16
00:03:43,327 --> 00:03:45,454
I have to go home, Giovanni, it's late
17
00:03:45,455 --> 00:03:47,248
Go on then, see you. Goodnight
18
00:03:47,249 --> 00:03:48,999
-Thank you, too
-Bye
19
00:03:49,124 --> 00:03:51,419
Wait a minute
20
00:03:52,170 --> 00:03:54,045
I have something for you
21
00:03:54,046 --> 00:03:55,673
but I can't remeber where is
22
00:03:57,925 --> 00:03:59,844
ah... well I've found
23
00:04:00,761 --> 00:04:03,305
ah, weekly wage
24
00:04:03,473 --> 00:04:05,141
enjoy
25
00:04:05,142 --> 00:04:06,267
Thank you Giovanni
26
00:04:06,309 --> 00:04:07,309
Bye
27
00:04:09,146 --> 00:04:11,480
Hey, Giovanni
28
00:04:11,523 --> 00:04:14,484
in two weeks... the
big day will come, right
29
00:04:19,822 --> 00:04:20,822
Right
30
00:04:21,533 --> 00:04:22,533
retirement
31
00:04:23,577 --> 00:04:26,872
so I'll go to the bar and...
32
00:04:26,997 --> 00:04:28,206
I'm gonna play cards
33
00:04:28,498 --> 00:04:31,417
You, Giovanni... playing
cards with old people in bars
34
00:04:32,459 --> 00:04:33,626
you're afraid of getting bored?
35
00:04:33,627 --> 00:04:36,089
Do you think I'll be bored?
What you're talking about?
36
00:04:36,256 --> 00:04:40,134
When I was your age...
- You leapt tall buildings in a single bound, I know
37
00:04:40,593 --> 00:04:42,888
see you Giovanni, I have to go
38
00:04:43,472 --> 00:04:45,222
-Bye
-Bye
39
00:04:47,726 --> 00:04:50,770
You have no idea what I
did, when I was your age
40
00:05:05,534 --> 00:05:08,121
Huh my fried
41
00:05:08,914 --> 00:05:11,124
more then loneliness
42
00:05:11,749 --> 00:05:15,127
If only Elsa were here
43
00:05:15,420 --> 00:05:19,423
When I had strenght... I didn't have time
44
00:05:20,383 --> 00:05:24,012
and now what will I do with all this time
45
00:06:40,922 --> 00:06:42,674
Andrea?
46
00:06:44,885 --> 00:06:48,053
Andrea, it's you?
47
00:08:02,712 --> 00:08:06,883
26 years later
48
00:08:18,145 --> 00:08:20,689
Next time I'll ask a moving company
49
00:08:20,939 --> 00:08:23,148
Honey
50
00:08:23,692 --> 00:08:28,027
- Whats'up?
- Where's Davide and Irene's stuff?
51
00:08:28,028 --> 00:08:30,197
Bring it to me, please
52
00:08:30,198 --> 00:08:32,449
Where did I put that?
53
00:08:36,704 --> 00:08:38,748
Okay, found
54
00:08:46,797 --> 00:08:48,717
where's s the right place?
55
00:08:49,717 --> 00:08:51,469
Upstairs, in the study room
56
00:08:51,470 --> 00:08:54,639
Sure -Do you know where
the box with our pictures is?
57
00:08:55,348 --> 00:08:57,725
It's in the lobby... you can't go wrong
58
00:08:57,726 --> 00:09:00,854
it says "Irene's brick"
59
00:09:00,936 --> 00:09:02,647
Ugh
60
00:09:03,355 --> 00:09:07,067
it's impossible live in
a house without photos
61
00:09:07,068 --> 00:09:08,236
you don't agree with me?
62
00:09:08,653 --> 00:09:12,449
No, baby... it's impossible
live in a house without brick
63
00:09:13,657 --> 00:09:16,160
Ugh, you're still the same
64
00:09:48,484 --> 00:09:50,070
I can't believe it
65
00:09:50,862 --> 00:09:52,488
Davide, where are you?
66
00:09:54,615 --> 00:09:57,743
Davide, come here
67
00:10:03,707 --> 00:10:06,210
I tought I lost this
68
00:10:08,128 --> 00:10:10,339
This picture
69
00:10:10,423 --> 00:10:14,094
it was on my desk, at
the police station in Milan
70
00:10:14,302 --> 00:10:16,762
You were so young
71
00:10:16,805 --> 00:10:17,805
look, honey
72
00:10:17,806 --> 00:10:19,848
If you really want I can shave
73
00:10:19,849 --> 00:10:21,433
Don't you dare
74
00:10:22,144 --> 00:10:25,939
you looked good in uniform
75
00:10:26,815 --> 00:10:29,357
Unfortunately I don't have
it, but I still have the cuffs
76
00:10:29,358 --> 00:10:31,068
That's not funny
77
00:10:32,278 --> 00:10:35,447
tonight we have dinner
with my parents, remember?
78
00:10:35,448 --> 00:10:38,617
-Don't wear the same shirt, please
-don't wear the same shirt, please
79
00:10:38,784 --> 00:10:39,535
Thank you
80
00:10:39,536 --> 00:10:40,537
Welcome
81
00:10:44,541 --> 00:10:47,169
We were so beautiful
82
00:10:50,714 --> 00:10:53,757
Davide, are you wearing
the last time's shirt?
83
00:10:58,513 --> 00:11:00,848
Did I say something wrong?
- Mum, don't worry
84
00:11:00,849 --> 00:11:01,849
Anyway
85
00:11:02,976 --> 00:11:06,645
how's the retirement, Lucio?
86
00:11:07,313 --> 00:11:08,940
All right
87
00:11:09,232 --> 00:11:12,486
today's mission was
to go to the psot office
88
00:11:13,737 --> 00:11:17,449
nothing exciting, but on my watch
89
00:11:17,532 --> 00:11:20,659
a man ask me if he can
ask the emplyee a question
90
00:11:20,660 --> 00:11:24,456
I just need five second he said
91
00:11:24,622 --> 00:11:28,958
suddenly ten minutes pass
92
00:11:28,959 --> 00:11:31,378
so I grab him from behind
93
00:11:31,379 --> 00:11:36,884
and I tell him take number and line up
94
00:11:38,052 --> 00:11:42,057
Your father must always says his
95
00:11:43,767 --> 00:11:47,977
I'm not a violent man,
but sometimes you have to
96
00:11:47,978 --> 00:11:50,564
I hate rude
97
00:11:50,606 --> 00:11:54,027
do you agree, detective?
98
00:11:58,822 --> 00:12:02,034
I'll get it, it's probably Marino
99
00:12:03,411 --> 00:12:07,581
- Marino?
- Yes, your father's old friend of the bar, remember?
100
00:12:07,582 --> 00:12:09,999
-I don't remember him
-You were too young
101
00:12:10,000 --> 00:12:13,504
maybe you remember the house full of
crossandra plants at the end of the lane
102
00:12:18,509 --> 00:12:19,552
Hello?
103
00:12:19,970 --> 00:12:23,139
Oh yeah, the man's house
full of crossandra plants -Exactly
104
00:12:23,140 --> 00:12:25,265
The crossandra is Davide's favorite flower
105
00:12:25,266 --> 00:12:28,519
he loves vintage car and flowers
106
00:12:28,769 --> 00:12:31,730
-What a coincidence
-Yeah
107
00:12:31,731 --> 00:12:32,731
Nope
108
00:12:35,068 --> 00:12:37,571
I can't talk right now
109
00:12:44,202 --> 00:12:46,705
Everything ok, daddy?
110
00:12:47,205 --> 00:12:51,167
- Michele phoned...
- De Franchi? -Yes, the city council member
111
00:12:51,458 --> 00:12:55,172
What he wanted, Lucio? You're scaring me
112
00:12:56,005 --> 00:13:01,886
The scholar Mr. Marcheselli
organised a conference on fable
113
00:13:02,636 --> 00:13:06,682
this way... they ask us to use the
cinema because the theatre is flooded
114
00:13:07,142 --> 00:13:09,727
It's just not possible
115
00:13:09,769 --> 00:13:11,769
What's going on here?
116
00:13:11,770 --> 00:13:13,354
Honey, you were too young to remember
117
00:13:13,355 --> 00:13:16,526
we have a building that was one a cinema
118
00:13:18,778 --> 00:13:20,197
Really there's a cinema?
119
00:13:20,947 --> 00:13:25,618
There were murders in
the city some times ago...
120
00:13:26,535 --> 00:13:27,535
Hold on...
121
00:13:28,830 --> 00:13:31,999
you're talking about
the killer of fairy tale
122
00:13:32,917 --> 00:13:34,710
That's right
123
00:13:35,878 --> 00:13:39,716
the last murder happened in our cinema
124
00:13:41,176 --> 00:13:44,845
after those events we closed it forever
125
00:13:44,846 --> 00:13:50,685
we have also rejected all
requests, we couldn't reopen
126
00:13:51,353 --> 00:13:53,687
Your father is afraid of blood
127
00:13:53,688 --> 00:13:58,276
we left it close after the investigation
128
00:13:58,317 --> 00:14:01,819
Mum, Dad, why didn't
you ever tell me this story?
129
00:14:01,820 --> 00:14:05,283
Because they weren't thing to tell a child
130
00:14:05,534 --> 00:14:06,909
you were too young
131
00:14:07,576 --> 00:14:09,787
Can we talk about something else, please?
132
00:14:10,079 --> 00:14:13,875
This issue makes me sad
133
00:14:15,543 --> 00:14:19,672
Listen to me Lucio, I may give an advice...
134
00:14:20,924 --> 00:14:24,801
you could give a new image
or identity to the cinema
135
00:14:24,802 --> 00:14:26,637
allowing the conference to take place
136
00:14:26,638 --> 00:14:30,766
also people's opinions could change
137
00:14:32,394 --> 00:14:36,230
You know nothing about townsfolk
138
00:14:39,275 --> 00:14:41,278
Ok, how about this, then...
139
00:14:42,361 --> 00:14:44,656
what if we'll go to check it?
140
00:14:50,452 --> 00:14:53,038
If you want we can go and see
141
00:14:54,874 --> 00:14:57,461
do you really wanna see it
142
00:15:40,420 --> 00:15:42,672
You're not afraid of spiders, are you?
143
00:15:44,341 --> 00:15:45,926
No, I'm not, but...
144
00:15:46,927 --> 00:15:48,636
strangely I'm afraid of the dark
145
00:15:48,637 --> 00:15:50,429
Really?
146
00:15:51,180 --> 00:15:53,307
Yes, it's true
147
00:15:54,392 --> 00:15:56,810
my problem has become the dark
148
00:15:57,061 --> 00:15:59,563
I thought only children
were afraid of the dark
149
00:16:00,106 --> 00:16:02,859
In adults can become a phobia
150
00:16:04,235 --> 00:16:08,073
So... you haven't always had this phobia?
151
00:16:08,698 --> 00:16:09,948
No, I didn't have it once
152
00:16:09,949 --> 00:16:11,951
Come on let's go
153
00:16:11,952 --> 00:16:13,327
Yes, moving on
154
00:17:00,374 --> 00:17:03,794
Listen Davide, I don't feel like going
155
00:17:04,629 --> 00:17:07,339
this place creeps me
out, I'll be downstairs
156
00:17:07,632 --> 00:17:11,261
- Can I go ahead and have a look?
- Surely you can easily
157
00:17:11,970 --> 00:17:13,971
I'll be quick
158
00:18:26,335 --> 00:18:28,212
The body was found here
159
00:18:30,214 --> 00:18:33,802
the killer was perhaps on this side
160
00:18:35,595 --> 00:18:37,805
so why...
161
00:18:41,433 --> 00:18:43,145
wait a moment
162
00:18:43,937 --> 00:18:46,105
on the way down
163
00:18:53,487 --> 00:18:56,073
I don't know
164
00:18:57,032 --> 00:19:00,120
why was the arm tense? It makes no sense
165
00:19:00,662 --> 00:19:05,041
what am I missing?
166
00:19:17,178 --> 00:19:22,267
There must be a reason to
this arm position... it's extended
167
00:19:22,976 --> 00:19:25,437
the victim had the opportunity to react
168
00:19:25,811 --> 00:19:29,690
otherwise he could have protect himself
169
00:19:33,945 --> 00:19:41,286
surely the victim had
nothing to use as a weapon
170
00:19:49,878 --> 00:19:53,422
I think I know
171
00:19:53,714 --> 00:19:55,884
he saw something
172
00:19:57,427 --> 00:20:00,846
before he died saw something
173
00:20:00,847 --> 00:20:03,975
moreover, the victim pointed
to someone with his hand
174
00:20:05,434 --> 00:20:09,105
maybe the killer didn't notice
175
00:20:13,984 --> 00:20:16,404
but what
176
00:20:21,867 --> 00:20:25,914
You're a fool..how dare
you open the black gate?
177
00:20:25,996 --> 00:20:27,247
Do you realize what you've done?
178
00:20:27,248 --> 00:20:29,582
If he hears and if he sees..
179
00:20:29,583 --> 00:20:31,709
Everything will start again
180
00:20:31,710 --> 00:20:35,631
all of us will pay with blood
181
00:20:51,730 --> 00:20:54,941
you have doomed all of us
to wander in the dark forests
182
00:20:54,942 --> 00:20:58,319
he has black fur, he can smell your flesh
183
00:20:58,320 --> 00:21:01,575
he'll blow on you
184
00:21:27,100 --> 00:21:30,060
You can't say it's still bitter
185
00:21:32,522 --> 00:21:35,316
next time I'll put five sugars
186
00:21:35,524 --> 00:21:38,652
Ten sugars would be better
187
00:21:41,071 --> 00:21:43,783
You feel like talking?
188
00:21:44,408 --> 00:21:45,869
So, what's on your mind?
189
00:21:46,577 --> 00:21:50,122
Your mind is somewhere else
190
00:21:52,208 --> 00:21:54,627
did something happen with my dad?
191
00:21:54,919 --> 00:21:58,131
Nothing happened,
with him everything is fine
192
00:22:03,177 --> 00:22:10,476
however, there was a strange
man outside the cinema tonight
193
00:22:11,060 --> 00:22:14,563
he was ranting about crazy things
194
00:22:14,564 --> 00:22:17,901
don't worry, nothing happened, just talk
195
00:22:19,902 --> 00:22:22,029
I was struck by a sentence...
196
00:22:22,530 --> 00:22:28,662
something like..."he
sees and hears evrything"
197
00:22:29,704 --> 00:22:33,041
I'm sure of one thing..
198
00:22:33,499 --> 00:22:39,505
Your dad and that guy
wanted to say something
199
00:22:43,176 --> 00:22:46,847
My love, I know very well
the inhabitants of this city
200
00:22:47,471 --> 00:22:50,181
I lived here until ten years ago
201
00:22:50,182 --> 00:22:52,434
people are strange
202
00:22:53,353 --> 00:22:58,316
many citizens are still shocked by events
that happened who knows how many years ago
203
00:22:59,151 --> 00:23:02,611
these murders are a kind of hobby
204
00:23:05,073 --> 00:23:07,784
do not give importance to these things
205
00:23:09,035 --> 00:23:10,785
There's one more thing
206
00:23:10,786 --> 00:23:12,205
Whatever
207
00:23:14,415 --> 00:23:17,543
We went upstairs to the projection room
208
00:23:18,252 --> 00:23:19,587
so
209
00:23:21,130 --> 00:23:23,507
I think the victim
210
00:23:23,549 --> 00:23:25,510
before dying
211
00:23:26,677 --> 00:23:30,140
he was seeing something unusual
212
00:23:30,390 --> 00:23:32,349
What he saw according to you
213
00:23:35,769 --> 00:23:37,855
I believe that..
214
00:23:38,523 --> 00:23:40,358
Before dying
215
00:23:40,983 --> 00:23:47,032
he noticed something and pointed
216
00:23:48,741 --> 00:23:51,368
who knows?
217
00:23:56,500 --> 00:23:58,877
Goodnight, my love
218
00:23:59,710 --> 00:24:02,046
Good night to you
219
00:24:06,426 --> 00:24:08,678
Should I leave the light on?
220
00:24:15,935 --> 00:24:17,978
Yes, you should
221
00:25:41,062 --> 00:25:44,732
Wear this and listen to this
222
00:26:17,224 --> 00:26:21,937
And so the little piggy
223
00:26:21,978 --> 00:26:29,694
had no idea what was coming..
224
00:26:32,906 --> 00:26:38,285
A beast thirsting for blood
225
00:26:42,791 --> 00:26:48,588
the drool fell from his jaws
226
00:26:50,422 --> 00:26:55,804
cause he was very hungry
227
00:26:58,514 --> 00:27:04,479
it was necessary to be persuasive
228
00:27:04,603 --> 00:27:12,111
so the little piece of
flesh would open the door
229
00:27:13,321 --> 00:27:16,741
he would have..
230
00:27:18,075 --> 00:27:21,203
With a sharp knife..
231
00:27:22,079 --> 00:27:25,708
He would have slaughtered entirely
232
00:27:26,167 --> 00:27:28,501
Obviously, dear children..
233
00:27:28,502 --> 00:27:34,176
He would force the poor
piglet to watch the whole scene
234
00:27:35,135 --> 00:27:43,135
and finally the bad wolf
came knocking on the door
235
00:32:06,697 --> 00:32:08,031
Hello?
236
00:32:08,032 --> 00:32:11,453
Go away
237
00:32:11,660 --> 00:32:14,331
Who's talking?
238
00:36:10,442 --> 00:36:13,860
Is currently being arrested
Samuele De Vincenzi
239
00:36:13,861 --> 00:36:17,782
accused of the murder of
drug addicted Mr. Schirinzi
240
00:36:18,283 --> 00:36:20,116
This time I put seven teaspoons of sugar
241
00:36:20,117 --> 00:36:22,327
cannot be bitter! Get him
242
00:36:22,328 --> 00:36:24,998
I wanted ten teaspoons of sugar
243
00:36:25,165 --> 00:36:26,999
Come on, take it
244
00:36:27,709 --> 00:36:29,752
I called the burglar alarm tech
245
00:36:29,753 --> 00:36:32,881
but it will only come in 15 days
246
00:36:35,425 --> 00:36:37,759
come on, don't worry so much
247
00:36:37,760 --> 00:36:40,095
I probably left the door open
248
00:36:40,096 --> 00:36:42,555
after throwing out the garbage
249
00:36:42,556 --> 00:36:44,266
It's not the first time, you
always hold it against me
250
00:36:44,267 --> 00:36:47,437
but you left the TV on
251
00:36:47,604 --> 00:36:50,023
No honey, I'm sure I turned it off
252
00:36:54,694 --> 00:36:56,611
We are now in front of
Antonio Grimaldi's house
253
00:36:56,612 --> 00:36:58,989
The body was found this morning
254
00:36:58,990 --> 00:37:00,740
He died in suspicious conditions
255
00:37:00,741 --> 00:37:01,576
On air: Horror in
the city of Spinea
256
00:37:01,577 --> 00:37:04,452
Now let's try to get in
to understand the facts
257
00:37:04,453 --> 00:37:05,954
Stop right there
258
00:37:05,955 --> 00:37:08,916
-I'm a journalist
-No one's allowed
259
00:37:08,917 --> 00:37:10,667
This is a crime scene
260
00:37:10,668 --> 00:37:12,252
-No entry
-Chief, a question..
261
00:37:12,253 --> 00:37:13,629
Wait here
262
00:37:13,630 --> 00:37:16,758
I'll see if he want to
give an interview
263
00:37:19,134 --> 00:37:24,558
Cops are looking for
some evidences
264
00:37:25,475 --> 00:37:28,603
Chief, we have some questions
265
00:37:30,230 --> 00:37:34,567
What happened tonight?
266
00:37:35,776 --> 00:37:40,823
I can only confirm the
murder of Mr. Grimaldi
267
00:37:41,031 --> 00:37:46,830
- He was murdered?
- Yes, but we're looking
268
00:37:47,663 --> 00:37:51,417
It was made by the
fairy tales killer, chief?
269
00:38:06,557 --> 00:38:09,310
Cannot be confirmed
270
00:38:09,311 --> 00:38:12,439
the killer stabbed the
victim several times
271
00:38:12,564 --> 00:38:20,446
Forensics are
analyzing the remains
272
00:38:21,030 --> 00:38:23,407
What you mean about "remains"?
273
00:38:23,408 --> 00:38:26,620
The executioner ate body parts
274
00:38:26,869 --> 00:38:28,912
we think it's a copycat
275
00:38:28,913 --> 00:38:31,623
There's no copycat,
it's the fairy tales killer
276
00:38:31,624 --> 00:38:33,959
It's too early to
say certain things
277
00:38:33,960 --> 00:38:36,794
You can't cover up
the case like this
278
00:38:36,795 --> 00:38:39,924
the police know,
even the villagers know
279
00:38:40,091 --> 00:38:41,466
The time of truth has come
280
00:38:41,467 --> 00:38:44,595
Waiting for the analysis..
Get him away from me
281
00:38:45,513 --> 00:38:48,641
-No..right now
-I'm going in
282
00:38:49,225 --> 00:38:52,353
-You can't go in..go away
-This is an assault
283
00:38:52,770 --> 00:38:55,563
All of you, get out, go!
284
00:38:55,564 --> 00:38:58,692
-We want the truth
-Out!
285
00:39:00,694 --> 00:39:03,197
Does not end here
286
00:39:04,157 --> 00:39:07,285
Love, dinner with my parents is canceled
287
00:39:07,327 --> 00:39:09,537
my father has to meet Marino
288
00:39:10,079 --> 00:39:12,080
But who's Marino?
289
00:39:12,081 --> 00:39:15,502
Come on Marino..he looks like Lucio Dalla
290
00:39:15,627 --> 00:39:19,131
I bet that when you see
him, you'll say: "yeah, it's him"
291
00:39:19,588 --> 00:39:26,096
"Yeah it's him?" Why have
I to say this? Oh all right
292
00:39:29,473 --> 00:39:32,310
Yes mom, I told him..we'll talk later
293
00:39:33,644 --> 00:39:36,772
"Yeah, it's him"
294
00:39:56,959 --> 00:39:59,670
The killer came up behind
him, so was not seen
295
00:40:00,546 --> 00:40:02,548
If the victim noticed something strange..
296
00:40:02,549 --> 00:40:04,842
He would take an object to defend
297
00:40:09,139 --> 00:40:12,015
So that man was standing here
298
00:40:12,016 --> 00:40:14,100
what was he doing?
299
00:40:14,101 --> 00:40:15,311
Maybe..
300
00:40:17,354 --> 00:40:21,359
He was looking for something on the table
301
00:40:22,235 --> 00:40:24,779
Suddenly the killer came
302
00:40:31,578 --> 00:40:34,706
The poor man turned
303
00:40:36,458 --> 00:40:38,751
however, a second later..
304
00:40:40,753 --> 00:40:44,882
The aggressor started stabbing him
305
00:40:47,219 --> 00:40:50,472
reaching this point
306
00:40:54,643 --> 00:40:57,603
Right here
307
00:40:58,355 --> 00:41:02,691
the assassin stabbed the man on this side
308
00:41:03,776 --> 00:41:06,904
but just at that moment
309
00:41:06,946 --> 00:41:11,534
the victim was distracted by something
310
00:41:14,620 --> 00:41:17,748
He saw someone
311
00:41:18,500 --> 00:41:21,628
he was asking for help
312
00:41:23,671 --> 00:41:26,842
someone in this room witnessed the killing
313
00:41:29,094 --> 00:41:32,222
there was a witness
and the killer didn't notice
314
00:41:34,557 --> 00:41:37,685
After that..
315
00:46:23,054 --> 00:46:26,183
Irene, where are you?
316
00:46:29,518 --> 00:46:31,686
Yes, sweetie, what is it?
317
00:46:31,687 --> 00:46:34,772
Sit here
318
00:46:34,773 --> 00:46:37,026
look at this..
319
00:46:37,027 --> 00:46:40,363
Can you think of anything?
320
00:46:45,659 --> 00:46:48,496
Honestly they don't tell me anything..
321
00:46:48,497 --> 00:46:51,625
What do you think?
322
00:46:52,167 --> 00:46:55,084
Listen, when I was a kid..
323
00:46:55,085 --> 00:46:59,966
My parents and I had
an old attic full of boxes
324
00:47:00,257 --> 00:47:03,385
I remember one, which
was filled up with records
325
00:47:03,469 --> 00:47:05,678
some were large and others smaller
326
00:47:05,679 --> 00:47:10,393
also remember that not
all were music records
327
00:47:10,477 --> 00:47:12,728
but they were records of stories
328
00:47:12,729 --> 00:47:18,944
so, those of stories had a
number in the corner..like this
329
00:47:20,778 --> 00:47:24,323
Only the 45rpm vinyl records have this size
330
00:47:25,200 --> 00:47:28,076
we also have some of them
331
00:47:28,077 --> 00:47:31,205
actually numbered
ones are fairy tale records
332
00:47:34,208 --> 00:47:37,419
Fairy tales..
333
00:47:39,547 --> 00:47:42,675
There's gonna be a
conference today on that, right?
334
00:47:47,097 --> 00:47:54,396
"Fairytale" in Italian is "favola" it comes from the Latin
"FABULA" and the verb "for, far is, fat is sum, fari"
335
00:47:55,688 --> 00:48:03,688
"FABULA" is a short mytical story..there's no
clear line separating myth from folk or fairy tale
336
00:48:06,700 --> 00:48:10,453
However fairy tales may be
distinguished from other folk narratives...
337
00:48:11,370 --> 00:48:18,253
such as legends and explicit
moral tales, including beast fables.
338
00:48:18,795 --> 00:48:25,676
Fairy tale is a brief fantastic story..
339
00:48:25,677 --> 00:48:33,393
Usually featuring characters like dwarfs, elves,
fairies, trolls, gnomes, but also talking animals.
340
00:48:33,559 --> 00:48:39,733
Just alking animals play
a very important role..
341
00:48:40,566 --> 00:48:44,695
Anthropomorphic animals
342
00:48:46,113 --> 00:48:50,325
These animals, with the gift of speech..
343
00:48:50,326 --> 00:48:55,122
Embody a parody of human beings
344
00:48:57,375 --> 00:49:02,214
These tales often give
a valuable moral lesson
345
00:49:10,638 --> 00:49:13,807
You live in this town recently, don't you?
346
00:49:14,059 --> 00:49:17,187
I'm sorry, you are?
347
00:49:17,646 --> 00:49:19,855
I'm Giulio Borsetti, nice to meet you
348
00:49:19,856 --> 00:49:22,984
- You're the reporter right?
- That's me
349
00:49:25,236 --> 00:49:28,657
I'm also known as the meddler
350
00:49:30,950 --> 00:49:35,956
There are almost all the
citizens in this room, you know?
351
00:49:37,206 --> 00:49:42,545
There are lawyers, teachers...
housewives, also the baker
352
00:49:44,463 --> 00:49:48,051
The major is the only one missing
353
00:49:48,676 --> 00:49:50,803
Why didn't he come?
354
00:49:51,596 --> 00:49:54,099
They say he's nervous
355
00:49:54,557 --> 00:49:57,268
This conference held by
Mr. Marcheselli is the problem..
356
00:49:57,269 --> 00:49:59,603
It has annoyed everyone in the city
357
00:50:00,104 --> 00:50:02,023
What's the reason?
358
00:50:02,107 --> 00:50:05,235
-You can't understand
-Take me through
359
00:50:11,657 --> 00:50:15,162
I'm sorry, I gotta get out
of here..nice meeting you
360
00:50:20,583 --> 00:50:22,668
and so the Sleeping Beauty
361
00:50:22,710 --> 00:50:25,922
Mr. Marcheselli, a follow-up question..
362
00:50:27,298 --> 00:50:34,264
Oral histories and fairy tales are an
ancient vehicle of social communication
363
00:50:35,097 --> 00:50:40,269
we talked about the famous "once upon a
time" and "the moons run on the moons"..
364
00:50:42,230 --> 00:50:46,692
How important are fairy tales still today?
365
00:50:46,902 --> 00:50:50,030
How have fairytales
changed over the centuries?
366
00:50:50,405 --> 00:50:54,201
Maybe they adapted to the ages?
367
00:50:54,366 --> 00:50:58,037
Have fairy tales changed with human beings?
368
00:50:58,537 --> 00:51:01,583
This is the crucial point
on which we must focus..
369
00:51:01,749 --> 00:51:05,128
We can call each other
by name, we're friends
370
00:51:06,296 --> 00:51:09,130
Fairy tales are like chameleons
371
00:51:09,131 --> 00:51:12,344
the shape remains the
same, but the shades change
372
00:51:12,676 --> 00:51:19,475
for example the chameleon
changes itself to hunt..
373
00:51:20,310 --> 00:51:24,356
But also to defend himself
374
00:51:24,730 --> 00:51:26,899
So fairy tales do the same thing..
375
00:51:26,900 --> 00:51:30,028
They keep the same shape,
but changing the medium
376
00:51:30,278 --> 00:51:36,493
They adapt to the needs of the public
377
00:51:37,076 --> 00:51:39,120
adults or children
378
00:51:39,538 --> 00:51:47,044
Can I ask you a personal question
to satisfy the curiosity of the public?
379
00:51:48,045 --> 00:51:53,677
Is there a fairy tale
especially important to you?
380
00:51:53,968 --> 00:51:58,973
Basically your favorite tale
which struck and formed you
381
00:51:59,766 --> 00:52:02,726
Yes, of course there is
382
00:52:04,437 --> 00:52:11,193
The little match girl that
probably everyone knows
383
00:52:12,152 --> 00:52:18,284
So..it was one of my first fairy tales
384
00:52:23,415 --> 00:52:31,415
moreover, it gave birth
to my academic research
385
00:52:38,679 --> 00:52:46,478
telling, listening, reading
about this poor tiny girl
386
00:52:47,563 --> 00:52:51,650
She tries to sell some lousy
matches on New Year's Eve
387
00:52:53,903 --> 00:52:57,031
she's alone, but through
imagination and memory..
388
00:52:59,992 --> 00:53:03,120
Until she finds Death
389
00:53:23,725 --> 00:53:26,853
-Well, here
-Thanks a lot
390
00:53:28,729 --> 00:53:30,482
it was great
391
00:53:32,067 --> 00:53:35,611
Hello Mr. Marcheselli, nice
to meet you..I'm Davide Marini
392
00:53:37,322 --> 00:53:40,909
I don't want to waste your time
393
00:53:41,618 --> 00:53:44,620
I hope the pleasant conference
didn't tire you, because..
394
00:53:44,621 --> 00:53:46,413
I have a few questions
395
00:53:47,039 --> 00:53:51,002
Well, thank you and I'm glad you enjoyed
396
00:53:51,126 --> 00:53:54,338
unfortunately I can't
stay for your questions
397
00:53:54,380 --> 00:54:00,262
there's an important person waiting for me
398
00:54:00,511 --> 00:54:02,806
Just a moment..I'll be brief
399
00:54:03,180 --> 00:54:05,348
Look at this..
400
00:54:05,349 --> 00:54:10,814
I need your opinion on this scrap of paper
401
00:54:19,446 --> 00:54:20,739
Where you found them?
402
00:54:20,740 --> 00:54:24,161
- Dario, are you ready?
- Just a second, I'll be right there
403
00:54:25,119 --> 00:54:26,661
How to begin..
404
00:54:26,662 --> 00:54:30,875
Come on, get close
405
00:54:31,333 --> 00:54:33,627
By carefully controlling..
406
00:54:33,628 --> 00:54:36,756
This is an identification number
407
00:54:37,047 --> 00:54:41,302
it serves to place this
45rpm record in a collection
408
00:54:42,303 --> 00:54:47,684
An artist recorded this series in 1953..
409
00:54:49,227 --> 00:54:53,982
I call him a genius,
but to others he is a fool
410
00:54:55,191 --> 00:54:58,485
I mean, this man recorded
these fairy tales at home..
411
00:54:59,696 --> 00:55:02,824
Really strange and special fairy tales
412
00:55:03,825 --> 00:55:07,621
they were evil and cruel..
413
00:55:08,663 --> 00:55:11,916
They were not suitable for children
414
00:55:12,167 --> 00:55:15,295
these fairy tales were dedicated to adults
415
00:55:15,962 --> 00:55:19,090
Fairy tales for adults..
416
00:55:19,132 --> 00:55:27,132
Is there an archive? I'd
like to rebuild the artwork
417
00:55:33,188 --> 00:55:37,608
Look, I've been trying my
whole life to track these records
418
00:55:40,946 --> 00:55:44,074
It's pratically impossible..
419
00:55:46,117 --> 00:55:49,578
However, you might be lucky
420
00:55:51,664 --> 00:55:56,669
the author of these records
comes from this region
421
00:55:56,670 --> 00:55:59,798
probably from Padua
422
00:56:00,047 --> 00:56:03,426
he comes from a rural
and provincial environment
423
00:56:04,302 --> 00:56:07,430
these activities are hidden
in these types of areas
424
00:56:08,931 --> 00:56:11,642
Come on..
425
00:56:11,643 --> 00:56:15,272
Maybe with a little luck you'll find it
426
00:56:17,899 --> 00:56:21,027
Hope for the best
427
00:56:22,361 --> 00:56:25,489
Mr. Marcheselli, I won't
waste any more of your time
428
00:56:25,866 --> 00:56:28,284
-Thanks for everything
-It was my pleasure
429
00:56:28,285 --> 00:56:29,827
Break a leg
430
00:56:29,828 --> 00:56:32,704
Thank you
431
00:56:32,705 --> 00:56:36,793
Don't trust anybody..there are a lot of
wolf in a sheep's cloathing
432
00:56:50,639 --> 00:56:52,933
You can turn the light, honey
433
00:56:52,934 --> 00:56:54,684
Are you serius?
434
00:56:54,685 --> 00:56:57,187
Light is not a problem
for me... are you sure?
435
00:56:57,188 --> 00:57:00,316
Yes, I'm pretty sure
436
00:57:04,612 --> 00:57:06,696
Davide..
437
00:57:06,697 --> 00:57:08,698
Yes, sweetie, what is it?
438
00:57:08,699 --> 00:57:11,827
I'm glad you're better
439
00:57:12,536 --> 00:57:15,707
What else
440
00:57:17,082 --> 00:57:19,461
I'm worried about you..
441
00:57:20,127 --> 00:57:24,549
I know you... when you start
something, you want to finish it
442
00:57:25,634 --> 00:57:27,676
What's your point?
443
00:57:27,677 --> 00:57:30,429
How far you will go with this investigation
444
00:57:30,430 --> 00:57:33,348
we came to this city for a new beginning
445
00:57:33,349 --> 00:57:35,475
But we started a new life..
446
00:57:35,476 --> 00:57:38,730
NO, we don't have restarted...
you are investigating again
447
00:57:38,938 --> 00:57:43,067
I'm worried... I don't want it to
become an obsession like last time
448
00:57:44,027 --> 00:57:46,695
we are not in the right
place to act like this
449
00:57:46,696 --> 00:57:51,868
people are strage..they
are related to past events
450
00:57:53,202 --> 00:57:55,703
I wish I had some peace with you
451
00:57:55,704 --> 00:57:58,248
I don't want you...
452
00:57:58,249 --> 00:58:00,127
Hold on..
453
00:58:01,044 --> 00:58:02,961
Go ahead with that sentence
454
00:58:02,962 --> 00:58:05,506
I don't want you to get lost..to fall in..
455
00:58:05,966 --> 00:58:10,636
We need stability and serenity
after what happened to you
456
00:58:10,637 --> 00:58:13,888
we've been together all our
lives and I know you very well
457
00:58:13,889 --> 00:58:16,432
we went through so many things together
458
00:58:16,433 --> 00:58:18,769
you were never afraid of anything..
459
00:58:18,770 --> 00:58:20,897
And now, instead...
460
00:58:21,439 --> 00:58:23,315
Go on..now what?
461
00:58:23,357 --> 00:58:26,778
We sleep with the light
on... two years have passed
462
00:58:33,368 --> 00:58:36,286
I'm not afraid..
463
00:58:36,287 --> 00:58:38,582
You're afraid of the dark
464
00:58:38,873 --> 00:58:42,000
I don't fear darkness
465
00:58:42,001 --> 00:58:45,588
Irene... I've got a phobia,
many people have phobias..
466
00:58:45,589 --> 00:58:48,840
You're not that kind of person, Davide,
you've never been afraid of anything
467
00:58:48,841 --> 00:58:50,885
I don't know what happened
to you, that's the point
468
00:58:51,051 --> 00:58:53,804
What..nothing happened
469
00:58:53,805 --> 00:58:57,223
I don't know what, but
definitely something happened..
470
00:58:57,224 --> 00:58:58,808
And you never told me anything
471
00:58:58,809 --> 00:59:02,146
-Irene, that's enought, please
-I have a right to know what's done to you
472
00:59:02,147 --> 00:59:04,397
Stop talking
473
00:59:04,398 --> 00:59:06,775
You want to hear me say I'm scared?
474
00:59:06,776 --> 00:59:08,610
All right I'm afraid
475
00:59:08,611 --> 00:59:10,653
Do you feel better now
that I've admitted it?
476
00:59:10,654 --> 00:59:12,657
I'M AFRAID
477
00:59:13,449 --> 00:59:17,162
I'm sorry if I let you
sleep with the light on
478
00:59:17,453 --> 00:59:19,830
I don't feel like the
strong man I used to be..
479
00:59:19,831 --> 00:59:22,082
I don't know what to do..
480
00:59:22,083 --> 00:59:25,586
I'm trying to react by
doing everything for you
481
00:59:25,587 --> 00:59:27,213
You bear all of this..
482
00:59:27,214 --> 00:59:29,882
I moved here with you,
where your parents live
483
00:59:29,883 --> 00:59:31,467
where I know nothing and nobody
484
00:59:31,468 --> 00:59:35,430
There's this thought, this
phobia, that always nugging me
485
00:59:35,721 --> 00:59:40,685
Now that I've found something
that brings my mind elsewhere
486
00:59:41,353 --> 00:59:44,563
give me some space and time
487
00:59:44,688 --> 00:59:47,273
if you don't like it, you can leave
488
00:59:47,274 --> 00:59:50,402
but if you want to stay, help me like this
489
00:59:50,654 --> 00:59:53,907
Irene... I just need time
490
01:00:02,289 --> 01:00:04,126
I'm sorry..
491
01:00:05,669 --> 01:00:07,838
No, you're right..
492
01:00:08,671 --> 01:00:11,591
I'm sorry
493
01:00:12,758 --> 01:00:15,886
I'm just tired and worried
494
01:00:17,471 --> 01:00:20,599
Davide, I care about you
495
01:00:20,851 --> 01:00:24,520
I don't know what happened
a few years ago but..
496
01:00:24,521 --> 01:00:26,731
I don't want it to happen again
497
01:00:26,981 --> 01:00:31,694
-Irene I don't know what happens to me
-I'm sorry
498
01:00:33,028 --> 01:00:36,156
I am so sorry
499
01:01:38,053 --> 01:01:41,264
Hi, have you a cigarette?
500
01:01:42,265 --> 01:01:45,393
I don't have it, I don't smoke
501
01:02:07,874 --> 01:02:11,085
- Do you want to buy something?
- Please buy anything
502
01:02:13,463 --> 01:02:17,551
Girls, I'm looking for a place..
503
01:02:17,676 --> 01:02:22,054
Do you know where I
can find an old house...
504
01:02:22,096 --> 01:02:24,891
Can you give us 20 euros for this puppet?
505
01:02:26,809 --> 01:02:30,895
I can also pay for information..
506
01:02:30,896 --> 01:02:35,277
You got it all wrong..if you
don't buy anything go away
507
01:02:38,488 --> 01:02:41,658
Okay
508
01:02:57,257 --> 01:02:59,007
Dude, wait a minute
509
01:02:59,008 --> 01:03:02,720
I apologize for my
friend, she's a bit strange
510
01:03:03,013 --> 01:03:06,224
however, if you pay me
I can still give you this
511
01:03:07,057 --> 01:03:13,814
Okay, fine... I'm looking for
a strange place in this area..
512
01:03:14,190 --> 01:03:17,776
A legendary or fearful place
513
01:03:17,985 --> 01:03:21,113
maybe someone knows strange stories about
514
01:03:21,281 --> 01:03:24,409
It might also be something
to do with fairy tales
515
01:03:36,838 --> 01:03:39,715
What do you want to know about fairy tales?
516
01:03:40,008 --> 01:03:44,679
Many years ago a man lived around here..
517
01:03:45,764 --> 01:03:52,353
A strange man, probably crazy..
518
01:03:53,146 --> 01:03:55,606
Yes certainly.. "The Man of fairy tales"
519
01:03:55,607 --> 01:03:58,735
we often go to his
house..it's full of dolls..
520
01:03:59,319 --> 01:04:01,153
And spiders
521
01:04:02,613 --> 01:04:04,864
Over there we got these
522
01:04:04,865 --> 01:04:07,993
but no one wants them
because everyone is afraid
523
01:04:09,663 --> 01:04:12,791
- Can I have them?
- They're yours
524
01:04:37,983 --> 01:04:40,402
You got a pen?
525
01:07:29,069 --> 01:07:32,198
Davide Marini solves the case
526
01:07:38,205 --> 01:07:41,333
Detective Marini solves another case
527
01:07:46,962 --> 01:07:50,801
Detective Marini is a hero,
he found and saved children
528
01:11:15,504 --> 01:11:18,632
What we have here..
529
01:11:20,343 --> 01:11:24,055
A projector and some tapes
530
01:11:27,225 --> 01:11:30,353
Still the number three
531
01:11:31,438 --> 01:11:34,608
Wait, what's that?
532
01:11:39,153 --> 01:11:44,366
Wait wait
533
01:11:51,665 --> 01:11:54,793
There you are
534
01:12:01,468 --> 01:12:05,221
He takes inspiration from the
story of The Three Little Pigs
535
01:13:08,742 --> 01:13:11,246
Francesco, are you?
536
01:14:51,513 --> 01:14:53,930
There you are, Francesco!
537
01:14:53,931 --> 01:14:55,808
Excellent, you brought me the newspapers
538
01:14:55,809 --> 01:14:57,184
come inside
539
01:14:59,103 --> 01:15:02,231
my good friend Francesco
540
01:15:04,151 --> 01:15:06,944
I've been looking forward to you
541
01:15:06,945 --> 01:15:10,073
It's getting late... I thought
you'd come tomorrow
542
01:15:26,882 --> 01:15:30,010
I was just looking for them
543
01:15:33,180 --> 01:15:35,432
all right
544
01:15:37,725 --> 01:15:40,394
very well
545
01:15:40,395 --> 01:15:44,524
I would indeed call excellent
546
01:15:44,816 --> 01:15:48,903
Francesco help me please,
I have to pull out everything
547
01:15:48,904 --> 01:15:51,072
let's put everything on the table
548
01:15:53,158 --> 01:15:55,367
right here is fine
549
01:15:56,535 --> 01:15:59,663
there we go
550
01:16:01,874 --> 01:16:05,462
Francesco, thanks for everything
551
01:16:05,878 --> 01:16:10,801
I'll see you soon..remember
to close the door
552
01:16:16,347 --> 01:16:20,476
A fury inflicted 24 stab wounds
553
01:16:20,601 --> 01:16:23,854
December 29th, 1981, Tuesday
554
01:16:26,607 --> 01:16:30,237
The beast... kills a pregnant woman
555
01:16:30,778 --> 01:16:34,407
Found the body of a woman in her home
556
01:16:34,574 --> 01:16:37,994
January 12th, 1982, Tuesday
557
01:16:41,081 --> 01:16:44,707
The fairy tale killer..
558
01:16:44,708 --> 01:16:46,919
He's a serial killer
559
01:16:46,920 --> 01:16:49,546
Blood in fairytale booklets..
560
01:16:49,547 --> 01:16:53,260
The assassin is called
The fairy tale killer
561
01:16:53,968 --> 01:16:57,389
February 26th, 1981, Monday
562
01:16:59,098 --> 01:17:02,769
Blood: The beast has returned
563
01:17:03,185 --> 01:17:06,313
Again fear and dismay in Spinea
564
01:17:07,232 --> 01:17:10,944
July 13th, 1994, Wednesday
565
01:17:13,612 --> 01:17:16,574
The hungry killer devours the victims
566
01:17:16,575 --> 01:17:20,537
A butcher was killed on the
night of July 19 in his shop
567
01:17:22,622 --> 01:17:25,750
July 21th, 1994, Thursday
568
01:17:26,751 --> 01:17:30,088
Film within a film
569
01:17:30,421 --> 01:17:33,007
the murderer is back
570
01:17:33,008 --> 01:17:36,970
new murder in the
Bersaglieri cinema of Spinea
571
01:18:26,769 --> 01:18:30,232
he came out from under
the bed, not from the desk
572
01:18:30,981 --> 01:18:34,109
under the bed
573
01:18:34,778 --> 01:18:37,906
The Babau lives there
574
01:19:08,979 --> 01:19:11,147
Got a delivery for you
575
01:19:11,148 --> 01:19:14,276
needs a signature
576
01:19:26,120 --> 01:19:27,956
Thank you
577
01:19:30,207 --> 01:19:32,878
Well, here, take this
578
01:19:35,046 --> 01:19:37,340
Goodbye
579
01:21:02,091 --> 01:21:05,219
wear this and listen to this
580
01:21:29,578 --> 01:21:33,455
The darkness is only generous with..
581
01:21:33,622 --> 01:21:39,879
The most sick and perverse fantasy
582
01:21:43,258 --> 01:21:49,180
So you imagined well, dear children..
583
01:21:49,972 --> 01:21:57,731
Because, you have to
know, that behind the trees..
584
01:22:04,820 --> 01:22:12,496
She returned..to satisfy
the hunger once more
585
01:22:13,996 --> 01:22:20,962
the teeth were sharp like those of a shark
586
01:22:22,923 --> 01:22:26,051
has long black hat..
587
01:22:27,093 --> 01:22:33,141
It was made with the
remains of the victims
588
01:22:34,683 --> 01:22:41,483
and so it was at the
door of the second pig..
589
01:22:42,901 --> 01:22:48,364
The big bad wolf knocking on the door
590
01:29:48,160 --> 01:29:50,453
Mr. Marcheselli
591
01:29:54,624 --> 01:29:59,920
I apologize for rushing in
here uninvited or without calling
592
01:30:00,881 --> 01:30:04,258
I had an urgent need to talk to you..
593
01:30:05,886 --> 01:30:09,097
And then, there were no bells
594
01:30:09,638 --> 01:30:12,850
the door was open, so here we are
595
01:30:14,352 --> 01:30:17,481
Why are you here, what do you want?
596
01:30:19,649 --> 01:30:23,277
Francesco, can you
turn on the light, please?
597
01:30:26,113 --> 01:30:29,241
The switch is behind the screen
598
01:30:38,460 --> 01:30:40,711
Thanks Francesco
599
01:30:41,712 --> 01:30:43,173
So..
600
01:30:44,173 --> 01:30:47,301
I did a personal survey..
601
01:30:48,260 --> 01:30:51,890
I found some interesting things
602
01:30:53,016 --> 01:30:54,892
my friend
603
01:30:54,893 --> 01:30:56,435
I'm listening
604
01:30:57,353 --> 01:31:00,941
So..I found some newspaper articles
605
01:31:03,151 --> 01:31:05,569
I realized that..
606
01:31:05,570 --> 01:31:10,241
There insn't a predetermined
temporal distance among crimes
607
01:31:11,283 --> 01:31:14,410
there's no logic or motive
608
01:31:14,411 --> 01:31:18,499
The police had also
understood this some years ago
609
01:31:19,208 --> 01:31:22,336
However I also understood something else..
610
01:31:23,796 --> 01:31:30,052
This killer has a system or a rule..
611
01:31:31,179 --> 01:31:34,724
He only hits three time
612
01:31:35,266 --> 01:31:38,895
There's a relationship between
his method and fairy tales
613
01:31:39,353 --> 01:31:43,733
for this reason I understood that...
614
01:31:44,943 --> 01:31:48,113
Dear Mr. Marcheselli..
615
01:31:51,074 --> 01:31:56,704
You realized that the killer takes
inspiration from The Three Little Pigs
616
01:31:58,498 --> 01:32:00,458
So I was right
617
01:32:00,459 --> 01:32:02,209
That's true
618
01:32:03,920 --> 01:32:07,006
But we don't have records
619
01:32:07,007 --> 01:32:10,259
-Unfortunately they're empty
-What a shame
620
01:32:11,011 --> 01:32:14,096
Where did you find them?
621
01:32:14,097 --> 01:32:18,809
I followed your advice
and it led me to Faggio..
622
01:32:19,227 --> 01:32:22,272
A small town near Padua
623
01:32:22,397 --> 01:32:25,190
I found an old farmhouse..
624
01:32:25,191 --> 01:32:31,948
There was also a projector
in an old box in the attic
625
01:32:32,531 --> 01:32:37,037
but the three tapes are the highlight
626
01:32:39,538 --> 01:32:45,002
All right, so, to recap...
627
01:32:46,254 --> 01:32:49,591
you found out that it all started
from The Three Little Pigs
628
01:32:49,800 --> 01:32:57,598
The killer takes inspiration from this fairy
tale for the scraps of paper and modus operandis
629
01:32:59,433 --> 01:33:01,853
Every time, the killer, woke up...
630
01:33:04,189 --> 01:33:11,571
He killed three time neither more nor less
631
01:33:11,862 --> 01:33:14,990
this is a clear reference to the fairy tale
632
01:33:15,366 --> 01:33:19,078
but I think there's something else..
633
01:33:20,246 --> 01:33:27,545
There's a deeper connection
between the killer and the story
634
01:33:30,090 --> 01:33:36,346
I think that something traumatic
happened in his childhood
635
01:33:37,305 --> 01:33:41,433
he was shocked and estranged..
636
01:33:42,309 --> 01:33:46,022
For this reason the figure
of the bad wolf has emerged
637
01:33:46,605 --> 01:33:51,527
He doesn't just reap three victims..
638
01:33:52,362 --> 01:33:56,824
So..the big bad wolf eats the little pigs
639
01:33:57,825 --> 01:33:59,868
moreover, he plays so smart..
640
01:33:59,869 --> 01:34:04,916
Trying to convince the
victims to open the door
641
01:34:04,999 --> 01:34:08,210
after that he unleashes his savagery
642
01:34:11,131 --> 01:34:17,761
The killer leaves scraps
of paper not to be found..
643
01:34:17,803 --> 01:34:20,474
But as a sign of cleverness
644
01:34:21,266 --> 01:34:25,811
He wants to throw off the investigation
645
01:34:26,688 --> 01:34:31,985
He plays with us as the
wolf plays with the little pigs
646
01:34:36,363 --> 01:34:38,573
It's interesting..
647
01:34:38,574 --> 01:34:42,703
Let me see these tapes then
648
01:34:48,959 --> 01:34:53,255
Of course, but this is
not a fairy tale for children
649
01:35:40,970 --> 01:35:43,515
That's very informative ..
650
01:35:44,056 --> 01:35:47,309
The father can't be the killer..
651
01:35:48,770 --> 01:35:52,815
Assuming he's still alive..
652
01:35:53,858 --> 01:35:57,070
He would be very old
653
01:35:58,863 --> 01:36:01,991
So, if the father cannot be..
654
01:36:02,867 --> 01:36:06,663
Who will be left Mr. Marcheselli?
655
01:37:05,013 --> 01:37:07,515
I'm coming
656
01:37:53,519 --> 01:37:55,939
Get away from me
657
01:37:55,981 --> 01:37:59,775
Let me in
658
01:38:08,785 --> 01:38:13,455
I want you gone..while you can
659
01:38:25,885 --> 01:38:29,054
Irene, where are you?
660
01:38:29,264 --> 01:38:32,434
Darling open the door, I am Davide
661
01:38:32,559 --> 01:38:35,687
Irene, it's me Davide
662
01:38:58,919 --> 01:39:02,171
What happened?
663
01:39:07,635 --> 01:39:10,846
Don't worry, I'm here
664
01:39:11,889 --> 01:39:15,017
What's happened?
665
01:39:40,293 --> 01:39:43,505
What have you got?
666
01:39:43,879 --> 01:39:51,879
It's a crossandra leaf
667
01:40:08,237 --> 01:40:10,614
Davide, please take me home
668
01:40:10,615 --> 01:40:12,324
I don't want to be here
669
01:40:12,617 --> 01:40:16,663
Irene, listen to me..you can't
stay home after what happened
670
01:40:16,746 --> 01:40:21,458
you're safe here with your parents
671
01:40:21,625 --> 01:40:26,005
I don't feel safe..please,
take me home..I need it
672
01:40:26,506 --> 01:40:28,924
Please, we've just restarted..
673
01:40:29,259 --> 01:40:32,260
Irene, you're too nervous..
674
01:40:32,261 --> 01:40:34,971
Do you want a relaxing herbal tea?
675
01:40:34,972 --> 01:40:38,183
No thanks I don't need it mom..
676
01:40:38,184 --> 01:40:43,689
- I just want to go home, please Davide..
- Listen to me
677
01:40:44,065 --> 01:40:47,735
- Don't leave me here, Davide, please..
- Irene, just hear me out
678
01:40:47,860 --> 01:40:49,903
You have to trust me..
679
01:40:49,904 --> 01:40:53,533
You're right, we have to start again..
680
01:40:53,741 --> 01:40:57,161
But in order to succeed
I can no longer escape
681
01:40:57,329 --> 01:41:02,249
I've already escaped from
Milan and I don't recognize myself
682
01:41:02,333 --> 01:41:05,544
So let me fix this..
683
01:41:05,837 --> 01:41:08,380
After that we can start over
684
01:41:08,631 --> 01:41:11,759
We cannot run away
685
01:41:14,970 --> 01:41:18,266
Listen, Davide..
686
01:41:18,600 --> 01:41:21,393
Maybe this whole thing got too big
687
01:41:21,394 --> 01:41:23,814
don't you think it's
time to call the police?
688
01:41:24,188 --> 01:41:26,649
Of course Marina, I'll call the police..
689
01:41:26,650 --> 01:41:28,776
But first I have to do something
690
01:41:28,777 --> 01:41:32,488
Look, I know it's hard to understand
691
01:41:32,613 --> 01:41:36,243
but I have to do this anyway
692
01:41:36,409 --> 01:41:39,538
In a few hours, the
whole thing will be over
693
01:41:39,578 --> 01:41:41,955
When I come back we'll call the police..
694
01:41:41,956 --> 01:41:45,669
Everything we'll be
fine and we'll start again
695
01:41:45,752 --> 01:41:50,047
we can also leave together,
you're the most important thing
696
01:41:50,214 --> 01:41:54,385
But now you have to trust me, please..
697
01:41:58,098 --> 01:42:00,641
It's all right
698
01:42:02,935 --> 01:42:06,897
Please, be careful, honey
699
01:42:09,233 --> 01:42:12,361
Yes, I will be careful
700
01:42:24,748 --> 01:42:27,667
-I don't remember him
-You were too young
701
01:42:27,668 --> 01:42:30,588
maybe you remember the house full of
crossandra plants at the end of the lane
702
01:42:30,589 --> 01:42:33,549
Oh yeah, the man's house
full of crossandra plants -Exactly
703
01:42:33,550 --> 01:42:35,759
The crossandra is Davide's favorite flower
704
01:42:35,760 --> 01:42:38,889
he loves vintage car and flowers
705
01:48:04,965 --> 01:48:06,464
Lucio?
706
01:48:06,465 --> 01:48:08,926
Why are you here?
707
01:48:09,427 --> 01:48:12,556
- Are you kidding me?
- What are you doing?
708
01:48:12,639 --> 01:48:14,390
The right question is what do you do here!
709
01:48:14,391 --> 01:48:17,183
Lucio, what is all this?
710
01:48:17,184 --> 01:48:20,605
You can't understand..
711
01:48:20,730 --> 01:48:23,859
You cannot destroy my family
712
01:48:24,358 --> 01:48:27,528
Look into my eyes and
listen to the sound of my voice
713
01:48:27,779 --> 01:48:29,404
I'm Davide
714
01:48:29,405 --> 01:48:32,908
You don't get it and you
don't want to understand
715
01:48:33,285 --> 01:48:36,035
I'm sorry..
716
01:48:36,036 --> 01:48:37,246
Please listen to me..
717
01:48:37,247 --> 01:48:39,291
Irene quick, help me!
718
01:48:49,508 --> 01:48:53,221
Lucio, what are you doing...
719
01:48:53,554 --> 01:48:55,638
What the f♪♪k is this?
720
01:48:55,639 --> 01:48:59,186
What the f♪♪k is this knock-knock box?
721
01:49:01,854 --> 01:49:05,817
The mind can play tricks
on you when you're a child
722
01:49:07,151 --> 01:49:11,238
You were the child on those video
723
01:49:12,323 --> 01:49:14,324
Lucio, listen to me..
724
01:49:14,325 --> 01:49:17,660
-Please lower the knife
-I don't
725
01:49:17,661 --> 01:49:20,789
Put the f♪♪♪♪♪g knife down
726
01:49:22,167 --> 01:49:26,879
One night many years ago,
I was sleeping peacufully..
727
01:49:27,129 --> 01:49:31,217
I awoke with surprise
because I heard strange noises
728
01:49:31,342 --> 01:49:34,553
I saw my father in the darkness
729
01:49:34,554 --> 01:49:35,971
He was knocking on the door..
730
01:49:35,972 --> 01:49:39,100
Knock-knock
731
01:49:39,768 --> 01:49:43,980
He was screaming "let me in"
732
01:49:45,898 --> 01:49:48,484
Suddenly he came to me..
733
01:49:48,485 --> 01:49:53,030
I went back to bed pretending to sleep
734
01:49:54,240 --> 01:49:56,659
He took one of those damn records..
735
01:49:56,660 --> 01:49:59,370
The three little pigs
736
01:49:59,913 --> 01:50:02,206
a cursed fairy tale
737
01:50:03,207 --> 01:50:07,295
He went in the other room
and took off his overalls..
738
01:50:07,545 --> 01:50:13,343
Then he raped her..once and then again
739
01:50:14,677 --> 01:50:18,889
I dind't want to hear,
but it was impossible..
740
01:50:19,056 --> 01:50:22,184
The cursed fairy tale..
741
01:50:22,602 --> 01:50:25,353
The bed slamming against the wall..
742
01:50:25,354 --> 01:50:27,188
The laughter of my mother..
743
01:50:27,189 --> 01:50:30,317
She was laughing!
744
01:50:37,075 --> 01:50:43,079
It's unthinkable what happened to you..
745
01:50:43,080 --> 01:50:44,623
It's also terrible..
746
01:50:44,624 --> 01:50:48,209
But all of this, Lucio..
747
01:50:48,210 --> 01:50:51,923
You have killed people
748
01:50:53,091 --> 01:50:56,219
you've been a murderer all these years
749
01:50:56,303 --> 01:50:59,554
you realize this is wrong?
750
01:50:59,555 --> 01:51:01,848
How am I supposed to live with this?
751
01:51:01,849 --> 01:51:04,643
What should I tell your daughter?
752
01:51:04,644 --> 01:51:08,732
-Nothing
-I can't ignore it
753
01:51:09,982 --> 01:51:14,195
You don't have to say anything..you
have to be quit -You're insane, Lucio
754
01:51:14,403 --> 01:51:17,531
-You're insane
-You're the crazy one
755
01:51:28,293 --> 01:51:29,585
The nightmare is over
756
01:51:29,586 --> 01:51:32,713
Tha fairy tale killer has a name:
Lucio De Luca
757
01:51:32,714 --> 01:51:36,466
He was killed three monts ago
by Davide Marini
758
01:51:36,467 --> 01:51:40,931
He's a former detective married
to Mr. De Luca's daughter
759
01:51:41,305 --> 01:51:45,101
Davide Marini was
targeted by the killer
760
01:51:45,185 --> 01:51:47,769
The former detective was
privately investigating
761
01:51:47,770 --> 01:51:52,567
He uncovered the mystery of
strange murders with ritual objects
762
01:51:53,025 --> 01:52:01,025
Police and forensics confirmed that
Lucio De Luca was the fairy tales killer
763
01:52:04,411 --> 01:52:08,457
The city of Spinea is finally safe
764
01:52:09,251 --> 01:52:13,671
A few months later
765
01:52:34,817 --> 01:52:40,030
They're really very interesting..
766
01:52:41,449 --> 01:52:44,578
That's great
767
01:52:47,037 --> 01:52:49,414
Can I really keep these?
768
01:52:49,415 --> 01:52:52,543
I don't need it anymore
769
01:52:56,463 --> 01:53:01,635
So, you've arrived at the
last step of your journey..
770
01:53:04,222 --> 01:53:09,018
Yeah, it was the last
conference in this region
771
01:53:09,311 --> 01:53:13,773
I have to go to Turin now
772
01:53:14,273 --> 01:53:17,526
it's another strange city
773
01:53:21,072 --> 01:53:23,283
How is Irene doing?
774
01:53:24,242 --> 01:53:29,705
Irene..
775
01:53:31,333 --> 01:53:34,586
She is..
776
01:53:35,420 --> 01:53:39,883
She pretends to be ok but..
777
01:53:40,759 --> 01:53:43,887
I believe that..
778
01:53:44,428 --> 01:53:50,643
She gets strong and helps her mother...
779
01:53:50,851 --> 01:53:56,065
who has lost herself..she's
also upset after all this
780
01:54:00,236 --> 01:54:04,616
You both need time..
781
01:54:09,703 --> 01:54:12,831
I'd like to tell you something..
782
01:54:13,916 --> 01:54:16,919
It was more than year ago..
783
01:54:17,170 --> 01:54:20,298
I was on a mission..
784
01:54:21,550 --> 01:54:28,890
Two police officers and I
were investigating a cult
785
01:54:30,391 --> 01:54:34,146
those cultists had committed many murders
786
01:54:35,272 --> 01:54:39,567
we had discovered a detail..
787
01:54:41,528 --> 01:54:43,903
After the murders..
788
01:54:43,904 --> 01:54:51,904
They performed a ritual
with the corpses in a cave
789
01:54:53,497 --> 01:54:58,211
so we went to that dark place
790
01:55:00,379 --> 01:55:02,673
Then..
791
01:55:04,009 --> 01:55:12,009
Suddenly.. There was a loud noise and..
792
01:55:16,938 --> 01:55:21,151
When I opened my eyes..
793
01:55:21,650 --> 01:55:25,113
My colleagues were covered in blood..
794
01:55:25,613 --> 01:55:33,613
And I was alive with a simple head injury
795
01:55:36,916 --> 01:55:43,048
they spared me as if they had not seen me
796
01:55:43,339 --> 01:55:47,384
Maybe the ritual didn't allow them..
797
01:55:48,053 --> 01:55:52,140
To reap more victims than they had to
798
01:55:53,099 --> 01:55:59,021
cultists have strange rules
799
01:56:02,233 --> 01:56:05,444
but that's not the point..
800
01:56:07,446 --> 01:56:10,158
Go ahead
801
01:56:11,076 --> 01:56:19,076
After that, I couldn't sleep
without a light on in the room
802
01:56:20,293 --> 01:56:25,172
my phobia for darkness was born this way
803
01:56:26,173 --> 01:56:34,173
I feel that something
can hurt me in the dark
804
01:56:38,811 --> 01:56:42,690
You saw something horrible
805
01:56:44,359 --> 01:56:47,487
it was dreadful
806
01:56:49,698 --> 01:56:53,535
something you can't erase from your head
807
01:56:56,161 --> 01:56:58,247
The mind..
808
01:57:00,000 --> 01:57:03,752
You left the police for this reason
809
01:57:08,841 --> 01:57:11,051
Mr. Marcheselli..
810
01:57:14,639 --> 01:57:19,518
If there's a moral in this story..
811
01:57:22,689 --> 01:57:28,611
I don't want to know
812
01:57:31,490 --> 01:57:34,618
Mr. Marcheselli..
813
01:57:47,463 --> 01:57:50,716
Give my regards to Francesco
814
01:58:33,635 --> 01:58:35,469
You were here
815
01:58:37,013 --> 01:58:40,142
your killer was here
816
01:58:49,276 --> 01:58:52,404
who did you see?
817
01:58:55,197 --> 01:58:57,826
Who you asked for help?
818
01:59:29,024 --> 01:59:32,984
The third piggy
819
01:59:32,985 --> 01:59:37,948
who thought he was the smartest of all
820
01:59:41,536 --> 01:59:43,455
he was hiding..
821
01:59:45,331 --> 01:59:50,336
In a much stronger house
822
01:59:51,629 --> 01:59:53,881
but... but..
823
01:59:53,882 --> 02:00:01,764
The beast was still very hungry
824
02:00:01,889 --> 02:00:07,437
moreover, she had not
yet exhausted her madness
825
02:04:13,767 --> 02:04:15,434
Marina..
826
02:04:56,518 --> 02:04:57,686
Irene..
827
02:04:57,811 --> 02:05:00,939
How are you, my love?
828
02:05:01,857 --> 02:05:03,817
Please, call for help
829
02:05:05,861 --> 02:05:07,946
I will not
830
02:05:09,030 --> 02:05:14,452
My poor daddy had nothing
to do with it and you killed him
831
02:05:15,120 --> 02:05:18,956
What are you saying, your
father was the killer, Irene..
832
02:05:19,583 --> 02:05:20,833
My father?
833
02:05:22,042 --> 02:05:25,797
You're wrong
detective..former detective, sorry
834
02:05:26,882 --> 02:05:28,507
My father..
835
02:05:28,842 --> 02:05:30,426
He never did anything..
836
02:05:30,886 --> 02:05:36,432
My mother was the
fairy tale killer until 1994
837
02:05:38,018 --> 02:05:41,353
my father certainly
helped and he covered her
838
02:05:41,354 --> 02:05:46,275
he was just hoping that
she would stop one day
839
02:05:46,443 --> 02:05:48,653
maybe he wanted to forget
840
02:05:48,737 --> 02:05:52,948
he thought covering her would help her stop
841
02:05:52,949 --> 02:05:58,038
-But she always started again
-You're wrong
842
02:05:59,289 --> 02:06:04,627
your father told me... what
your grandfather used to do
843
02:06:05,002 --> 02:06:06,588
My grandfather..
844
02:06:06,879 --> 02:06:09,131
So, what did my grandfather do?
845
02:06:09,882 --> 02:06:12,218
Do you think he raped my grandmother?
846
02:06:15,429 --> 02:06:16,556
Detective..
847
02:06:17,389 --> 02:06:19,600
Former detective, forgive me
848
02:06:19,976 --> 02:06:22,269
you missed a detail of the videos
849
02:06:22,270 --> 02:06:25,398
you didn't see the girl
850
02:06:25,481 --> 02:06:30,402
what girl? There was no girl
851
02:06:30,403 --> 02:06:33,531
My grandfather didn't rape
my grandmother, you know
852
02:06:33,532 --> 02:06:36,493
he raped the girl
853
02:06:36,660 --> 02:06:39,036
she was his daughter
854
02:06:40,454 --> 02:06:42,122
let me in
855
02:06:42,707 --> 02:06:44,458
I told you to let me in
856
02:07:13,196 --> 02:07:15,698
She was my father's sister
857
02:07:16,657 --> 02:07:21,413
-There was no girl in the footage
-That's the family secret
858
02:07:21,621 --> 02:07:24,999
the little girl locked in the
room was my father's sister
859
02:07:25,249 --> 02:07:29,004
she waited for her father every night
860
02:07:29,378 --> 02:07:33,008
the piggy waiting for the wolf
861
02:07:34,383 --> 02:07:35,634
let me in
862
02:07:37,095 --> 02:07:39,679
that little girl was so beautiful
863
02:07:39,680 --> 02:07:43,143
she was so beautiful
and my father married her
864
02:07:44,059 --> 02:07:46,937
My father married his sister..my mommy
865
02:07:47,146 --> 02:07:51,860
Irene.. You didn't have to say that..
866
02:07:53,402 --> 02:07:56,363
You're a bad girl, Irene
867
02:08:02,370 --> 02:08:03,495
You are..
868
02:08:03,955 --> 02:08:07,082
You are saying it was
you..it couldn't have been you
869
02:08:07,083 --> 02:08:12,506
when someone was killed..you
were sleeping in my bed
870
02:08:13,799 --> 02:08:16,132
Ten spoons of sugar my love..
871
02:08:16,133 --> 02:08:18,804
If you tell me it's still
bitter I don't believe it
872
02:08:20,221 --> 02:08:21,931
You..
873
02:08:21,932 --> 02:08:29,932
You drugged me
874
02:08:33,193 --> 02:08:34,944
Detective..
875
02:08:35,529 --> 02:08:39,031
Don't you dare, detective, stay with me
876
02:08:39,365 --> 02:08:43,160
You've done such a thorough
and careful investigation
877
02:08:43,285 --> 02:08:46,413
You're so obsessed with your investigation
878
02:08:46,539 --> 02:08:49,250
I know you Davide, you never stop
879
02:08:49,251 --> 02:08:52,794
you don't give up and go
to the end whatever it costs
880
02:08:52,795 --> 02:08:54,880
so, you are a great detective
881
02:08:55,132 --> 02:08:58,801
what a pity that the police
can no longer rely on you
882
02:08:59,302 --> 02:09:01,262
you almost had it
883
02:09:02,472 --> 02:09:03,557
Wait, please..
884
02:09:04,348 --> 02:09:05,348
You..
885
02:09:05,349 --> 02:09:07,267
It can't be you..
886
02:09:07,268 --> 02:09:13,107
When I got home, the
killer was trying to kill you
887
02:09:13,108 --> 02:09:14,567
That was my mother
888
02:09:15,568 --> 02:09:18,904
I asked for her for help..
889
02:09:19,905 --> 02:09:22,074
You was so close, captain
890
02:09:22,534 --> 02:09:25,202
you should know that..
891
02:09:25,911 --> 02:09:28,874
My mother couldn't wait to help me
892
02:09:29,164 --> 02:09:32,334
Mom, let's play cat and mouse..
893
02:09:32,418 --> 02:09:35,253
Davide comes back tonight
but I don't know what time
894
02:09:35,254 --> 02:09:39,259
come to see me, but knock hard
895
02:09:39,926 --> 02:09:42,927
if he comes while I'm running..
896
02:09:42,928 --> 02:09:45,557
We'll throw him off
897
02:09:46,558 --> 02:09:50,144
you had extraordinary timing, my love
898
02:09:50,853 --> 02:09:52,647
Ah Davide...
899
02:09:55,942 --> 02:09:57,986
You're still missing a piece..
900
02:09:58,611 --> 02:10:00,779
Do you want to solve the investigation?
901
02:10:00,780 --> 02:10:04,910
Wait..
902
02:10:06,827 --> 02:10:09,246
It's you..
903
02:10:09,247 --> 02:10:14,336
It's you I saw in the dark
904
02:10:14,377 --> 02:10:19,966
You were playing with my mind
905
02:10:20,801 --> 02:10:25,346
Why you did, Irene..
906
02:10:27,891 --> 02:10:29,351
Why..
907
02:10:30,352 --> 02:10:34,272
I want to kill you for years, Davide
908
02:10:35,273 --> 02:10:41,404
You slept for years with a
woman who just wanted to kill you
909
02:10:42,739 --> 02:10:47,409
I waited so long..
910
02:10:48,661 --> 02:10:51,873
Do you want the last
detail of your investigation?
911
02:10:52,414 --> 02:10:55,751
Do you want to know what
the projectionist was watching..
912
02:10:55,960 --> 02:10:58,588
The night he was killed..
913
02:11:00,047 --> 02:11:02,342
The detail you were looking for..
914
02:11:02,509 --> 02:11:05,846
It's me, in front of you for years..
915
02:11:06,178 --> 02:11:09,306
I was there as a child in 1994
916
02:11:15,897 --> 02:11:19,692
I was watching him die..
917
02:11:21,819 --> 02:11:23,737
Since I was a child..
918
02:11:25,072 --> 02:11:28,200
They taught me to do this..
919
02:11:29,578 --> 02:11:36,876
I am very grateful to you, my love..
920
02:11:36,877 --> 02:11:41,755
This story has a future
only thanks to you, Davide
921
02:11:42,548 --> 02:11:44,426
you have to know this..
922
02:11:45,051 --> 02:11:46,844
I'm pregnant..
923
02:11:57,772 --> 02:12:00,901
Thanks to you, the story
doesn't end with me..
924
02:12:01,233 --> 02:12:04,361
It will continue...
925
02:13:21,897 --> 02:13:24,608
Come here, my love..
926
02:13:26,902 --> 02:13:28,779
Take this
927
02:13:29,573 --> 02:13:32,659
and put it down here..
928
02:13:34,159 --> 02:13:35,995
Well done..
929
02:13:35,996 --> 02:13:37,706
Well done Ezechiele..
930
02:13:38,305 --> 02:14:38,932
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-