Vikingasystrar
ID | 13184806 |
---|---|
Movie Name | Vikingasystrar |
Release Name | The.Viking.Sisters.2022.720p.WEB.TbV |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 9515150 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,626 --> 00:00:16,149
Silence!
3
00:00:27,160 --> 00:00:30,002
Silence I bid of you
4
00:00:30,203 --> 00:00:32,805
children of late ages
5
00:00:33,326 --> 00:00:37,810
Do you want me, Freyja of the Slain
6
00:00:37,970 --> 00:00:41,814
to tell of women that lived long ago?
7
00:00:48,741 --> 00:00:53,786
The Viking Sisters
8
00:01:26,499 --> 00:01:28,140
You smell like piss!
9
00:01:28,141 --> 00:01:29,942
Do you know that, troll-cunt?
10
00:01:58,251 --> 00:01:59,291
Open!
11
00:01:59,292 --> 00:02:00,293
No!
12
00:02:07,180 --> 00:02:08,381
Whose?
13
00:02:09,502 --> 00:02:10,502
Snake's...
14
00:02:10,503 --> 00:02:11,623
Whose!
15
00:02:11,624 --> 00:02:12,625
Snake's!
16
00:02:15,628 --> 00:02:16,868
Do you think we can afford
17
00:02:16,869 --> 00:02:18,110
blood money for him?
18
00:02:18,191 --> 00:02:19,671
He was beating Snöfrid!
19
00:02:19,672 --> 00:02:21,393
Can't you tell the difference
20
00:02:21,394 --> 00:02:22,915
between fighting and
21
00:02:22,955 --> 00:02:23,956
cutting someone's face?
22
00:02:25,558 --> 00:02:28,160
You want nothing but ill, Vitstjärna
23
00:02:28,641 --> 00:02:31,043
And nothing but ill will come from you!
24
00:02:58,391 --> 00:03:02,795
The age of the hundred kings is over...
25
00:03:18,170 --> 00:03:24,617
From north to south ravages Harald
26
00:03:25,858 --> 00:03:30,783
All who stands up to his wolf-warriors...
27
00:03:31,384 --> 00:03:33,406
falls!
28
00:03:43,716 --> 00:03:48,160
They hammer the lands to a single realm:
29
00:03:48,240 --> 00:03:50,543
Norway.
30
00:04:13,145 --> 00:04:14,306
Snöfrid...
31
00:04:14,307 --> 00:04:16,268
Yes, mother?
32
00:04:17,390 --> 00:04:19,392
Why did Snake attack you?
33
00:04:22,034 --> 00:04:24,236
I said his father was going to die.
34
00:04:24,757 --> 00:04:26,118
Eldgrim?
35
00:04:26,959 --> 00:04:29,041
Why did you say that?
36
00:04:30,002 --> 00:04:31,964
'She' said it!
37
00:05:23,976 --> 00:05:25,738
Isolf!
38
00:05:30,575 --> 00:05:34,494
King Harald has cut his hair
39
00:05:36,699 --> 00:05:39,220
He is the sole king of Norway
40
00:05:39,221 --> 00:05:40,903
And Kalli?
41
00:05:46,999 --> 00:05:48,280
Father?
42
00:05:48,601 --> 00:05:50,362
Were is Kalli?
43
00:05:52,645 --> 00:05:54,647
With Othin
44
00:06:02,695 --> 00:06:03,976
And Eldgrim?
45
00:06:04,136 --> 00:06:06,178
What's the matter with him?
46
00:06:06,899 --> 00:06:08,460
He's dead too.
47
00:06:08,461 --> 00:06:09,942
Right?
48
00:06:16,829 --> 00:06:19,271
She has the Sight
49
00:06:19,632 --> 00:06:21,834
Tordis will want her.
50
00:06:22,074 --> 00:06:23,635
The food might last then.
51
00:06:23,636 --> 00:06:26,357
I don't wanna live with Tordis!
52
00:06:26,358 --> 00:06:28,159
You will be able to eat cheese everyday!
53
00:06:28,160 --> 00:06:30,162
She's rich as a troll...
54
00:06:30,202 --> 00:06:31,844
That's because she is a troll...
55
00:06:32,364 --> 00:06:34,046
Like you?
56
00:06:40,372 --> 00:06:42,334
Were is he?
57
00:06:44,176 --> 00:06:46,058
I'll show you
58
00:06:57,149 --> 00:06:58,230
Father?
59
00:06:59,311 --> 00:07:01,153
How does it feel?
60
00:07:05,197 --> 00:07:08,320
Othin takes better care of him than us.
61
00:07:09,602 --> 00:07:11,964
I meant being in battle
62
00:07:13,245 --> 00:07:14,846
What's it like to...
63
00:07:14,847 --> 00:07:16,969
Kill?
64
00:08:01,694 --> 00:08:03,815
Don't be sad, Snöfrid
65
00:08:03,816 --> 00:08:06,018
That is how a real man dies!
66
00:08:08,020 --> 00:08:10,062
In the mouth of years
67
00:08:10,102 --> 00:08:12,143
the first witch came to Asgard.
68
00:08:12,144 --> 00:08:15,067
She toyed with the minds of gods
69
00:08:15,307 --> 00:08:17,670
so they impaled and burned her.
70
00:08:18,030 --> 00:08:19,831
Thrice burned.
71
00:08:19,832 --> 00:08:21,714
And thrice born.
72
00:08:23,556 --> 00:08:26,477
Othin came to her with golden rings
73
00:08:26,478 --> 00:08:29,041
to know what she had seen.
74
00:08:29,401 --> 00:08:32,204
Kings will do the same to you.
75
00:08:33,085 --> 00:08:35,087
It's a great gift.
76
00:08:35,127 --> 00:08:37,169
Freyja has given to you!
77
00:08:47,620 --> 00:08:50,302
Grim tears, sister mine
78
00:08:51,543 --> 00:08:53,504
Though we lost love and land
79
00:08:53,505 --> 00:08:55,908
no man shall sound mourn songs.
80
00:09:27,019 --> 00:09:28,980
♪ So said my mother ♪
81
00:09:28,981 --> 00:09:31,062
♪ That I would buy ♪
82
00:09:31,063 --> 00:09:32,824
♪ Ship and fair oars ♪
83
00:09:32,825 --> 00:09:34,786
♪ Sail away with vikings ♪
84
00:09:34,787 --> 00:09:36,948
♪ Stand up in the stem ♪
85
00:09:36,949 --> 00:09:38,830
♪ Steer the lavish knarr ♪
86
00:09:38,831 --> 00:09:40,872
♪ Fare into the haven ♪
87
00:09:40,873 --> 00:09:43,275
♪ Kill a man or two! ♪
88
00:09:53,205 --> 00:09:55,526
♪ So said my mother ♪
89
00:09:55,527 --> 00:09:57,168
♪ That I would buy ♪
90
00:09:57,169 --> 00:09:59,210
♪ Ship and fair oars ♪
91
00:09:59,211 --> 00:10:01,253
♪ Sail away with vikings ♪
92
00:10:01,293 --> 00:10:03,414
♪ Stand up in the stem ♪
93
00:10:03,415 --> 00:10:05,456
♪ Steer the lavish knarr ♪
94
00:10:05,457 --> 00:10:07,499
♪ Fare into the haven ♪
95
00:10:07,539 --> 00:10:09,862
♪ Kill a man or two! ♪
96
00:10:23,475 --> 00:10:27,159
Many years later.
97
00:10:38,771 --> 00:10:40,773
Vitstjärna...
98
00:10:45,257 --> 00:10:47,739
Ain't this your home?
99
00:10:47,740 --> 00:10:49,982
Not any more...
100
00:10:55,788 --> 00:10:58,670
TRAITOR
101
00:10:59,191 --> 00:11:02,434
What's with Norway?
102
00:11:02,474 --> 00:11:05,918
It's terrible.
103
00:11:06,158 --> 00:11:09,521
King Harald is sot-dead
104
00:11:10,482 --> 00:11:14,366
and Norway is bleeding
105
00:11:15,007 --> 00:11:17,890
It's the age of the vikings!
106
00:11:34,386 --> 00:11:36,028
I can't find him!
107
00:11:38,590 --> 00:11:39,992
Rögnvald!
108
00:11:41,073 --> 00:11:42,434
Rögnvald!
109
00:11:43,235 --> 00:11:44,917
Rögnvald!
110
00:12:07,299 --> 00:12:09,381
Let's see how our weapons bite!
111
00:13:20,878 --> 00:13:21,879
Egil!
112
00:13:22,174 --> 00:13:24,176
Vitstjärna?
113
00:13:24,576 --> 00:13:27,499
Eirik's son is here!
114
00:13:30,702 --> 00:13:32,343
I don't care!
115
00:13:32,344 --> 00:13:34,106
Kill him!
116
00:14:05,457 --> 00:14:07,099
Geirstad-elf
117
00:14:18,830 --> 00:14:21,112
Shall Ottkatla or Ärinve
118
00:14:21,113 --> 00:14:23,274
follow Harald to Hell?
119
00:14:23,275 --> 00:14:24,956
Sod off, Un-Woman!
120
00:14:24,957 --> 00:14:27,399
They are not slaves!
121
00:14:54,706 --> 00:14:56,187
Olaf...
122
00:14:56,188 --> 00:14:58,350
That sword belongs to Eirik
123
00:14:58,830 --> 00:15:00,551
Eirik...
124
00:15:00,552 --> 00:15:02,713
Our brother
125
00:15:02,714 --> 00:15:06,118
is as good a king as the son of a cat!
126
00:15:06,358 --> 00:15:08,880
Upset, Sigröd?
127
00:15:09,041 --> 00:15:12,284
Do you remember our other brothers?
128
00:15:12,404 --> 00:15:14,205
Remember Björn?
129
00:15:14,206 --> 00:15:16,568
And Straight-Leg?
130
00:15:20,092 --> 00:15:22,093
I remember it was father
131
00:15:22,094 --> 00:15:23,976
who bade Eirik kill Straight-Leg!
132
00:15:24,016 --> 00:15:27,659
And father gave his kingdom to Eirik.
133
00:15:30,102 --> 00:15:31,863
Slagve Black-Troll!
134
00:15:32,184 --> 00:15:34,226
Valdar Axe-Shaft!
135
00:15:45,637 --> 00:15:48,560
This is Freyja's temple!
136
00:16:04,336 --> 00:16:08,460
Tell your husband to gather my men!
137
00:16:08,484 --> 00:16:09,797
Yes,
138
00:16:09,821 --> 00:16:13,945
now is the time to be real men!
139
00:16:18,950 --> 00:16:20,872
Thor will crush you
140
00:16:20,952 --> 00:16:22,794
and your sissy-god!
141
00:16:24,716 --> 00:16:26,958
Un-king!
142
00:16:28,440 --> 00:16:29,600
Ottkatla
143
00:16:29,601 --> 00:16:31,803
Why did Harald kill his child?
144
00:16:32,244 --> 00:16:35,287
He casted spells, like a woman.
145
00:16:38,650 --> 00:16:39,890
Is it wise
146
00:16:39,891 --> 00:16:41,853
to hound brother against brother?
147
00:16:41,893 --> 00:16:44,176
It's Olaf's decision
148
00:16:45,577 --> 00:16:46,697
But what kind of man
149
00:16:46,698 --> 00:16:48,219
kills his brothers?
150
00:16:48,220 --> 00:16:50,942
And leaves it unavenged?
151
00:16:51,383 --> 00:16:53,824
War is good for men.
152
00:16:53,825 --> 00:16:56,467
If they live or die
153
00:16:56,468 --> 00:16:58,909
It's with good reputation
154
00:16:58,910 --> 00:17:00,512
But I!
155
00:17:00,912 --> 00:17:02,393
And Pale-Cheek...
156
00:17:02,394 --> 00:17:03,914
We are concubines
157
00:17:03,915 --> 00:17:06,438
We get burned with the house.
158
00:17:07,519 --> 00:17:09,520
No one will dare to force you
159
00:17:09,521 --> 00:17:11,683
to open your legs
160
00:17:11,963 --> 00:17:14,165
for the one that has
161
00:17:14,166 --> 00:17:15,847
murdered your father and your brothers
162
00:17:15,967 --> 00:17:18,090
Snöfrid Witch.
163
00:17:20,332 --> 00:17:22,573
But will you be glad
164
00:17:22,574 --> 00:17:24,615
for your husband in Valhall
165
00:17:24,616 --> 00:17:28,380
while you are left alone?
166
00:18:43,575 --> 00:18:45,817
Is that true?
167
00:18:46,978 --> 00:18:48,380
Yes!
168
00:18:48,420 --> 00:18:50,302
Vitstjärna is the sister of Snöfrid!
169
00:18:50,782 --> 00:18:53,103
She and Egil killed Frode
170
00:18:53,104 --> 00:18:55,667
and most of his men too.
171
00:19:00,392 --> 00:19:03,033
And Eirik's lad got his throat
172
00:19:03,034 --> 00:19:06,437
slit by Vitstjärna herself
173
00:19:06,438 --> 00:19:09,761
Egil even wrote a poem about it
174
00:19:11,683 --> 00:19:13,644
They say she can catch
175
00:19:13,645 --> 00:19:15,647
arrows like Othin himself.
176
00:19:17,249 --> 00:19:20,692
She has the mind of a wolf they say
177
00:19:20,812 --> 00:19:23,815
Like your brother, Eirik.
178
00:19:36,228 --> 00:19:38,870
He will probably be here tomorrow
179
00:19:39,150 --> 00:19:41,273
Are you going back to Tunsberg?
180
00:19:42,274 --> 00:19:44,596
I do not fear King Bloodaxe.
181
00:19:49,080 --> 00:19:53,004
Doesn't Sigröd want to consult the gods?
182
00:19:53,245 --> 00:19:54,766
He's not afraid!
183
00:19:58,890 --> 00:20:01,693
He wants to know how to crush Eirik!
184
00:20:03,054 --> 00:20:05,055
He might be the descendant of Freyr
185
00:20:05,056 --> 00:20:07,058
but even gods can bleed!
186
00:20:07,939 --> 00:20:10,342
Maybe it's what Sigröd is afraid of?
187
00:20:10,502 --> 00:20:12,304
Maybe you can play jaw harp
188
00:20:12,344 --> 00:20:13,865
with one arm?
189
00:21:10,682 --> 00:21:13,524
Wights and wards
190
00:21:13,525 --> 00:21:16,086
All holy rulers
191
00:21:16,087 --> 00:21:18,809
Listen to my song
192
00:21:18,810 --> 00:21:20,691
I send a song
193
00:21:20,692 --> 00:21:22,373
I send a word
194
00:21:22,374 --> 00:21:24,094
Come when I chant
195
00:21:24,095 --> 00:21:25,937
Come when I summon
196
00:21:26,217 --> 00:21:28,899
Wights and wards
197
00:21:28,900 --> 00:21:31,221
All holy rulers
198
00:21:31,222 --> 00:21:33,785
Listen to my song
199
00:21:34,225 --> 00:21:36,026
I send a song
200
00:21:36,027 --> 00:21:37,668
I send a word
201
00:21:37,669 --> 00:21:39,109
Come when I chant
202
00:21:39,110 --> 00:21:41,152
Come when I summon
203
00:21:47,679 --> 00:21:49,200
Snöfrid!
204
00:21:52,806 --> 00:21:55,809
Snöfrid
205
00:21:57,929 --> 00:22:00,091
What did you see?
206
00:22:02,854 --> 00:22:05,377
Have you seen who will win?
207
00:22:13,224 --> 00:22:15,226
This changes nothing.
208
00:22:16,828 --> 00:22:18,910
We could join Eirik
209
00:22:19,511 --> 00:22:21,351
I will never submit to him
210
00:22:21,352 --> 00:22:23,153
or his danish whore!
211
00:22:23,154 --> 00:22:27,399
- Yes!
- Death to the danewhore!
212
00:22:30,361 --> 00:22:33,363
You're making a fool of yourself.
213
00:22:33,364 --> 00:22:35,205
I'd rather see you dead than
214
00:22:35,206 --> 00:22:37,208
having a sissy for a brother!
215
00:23:18,930 --> 00:23:20,892
What are we going to do?
216
00:23:23,374 --> 00:23:25,415
You have to follow Olaf.
217
00:23:25,416 --> 00:23:27,779
Olaf wants to meet Othin!
218
00:23:28,740 --> 00:23:30,782
And you don't want that?
219
00:23:37,869 --> 00:23:39,791
I don't want to die from you
220
00:23:42,674 --> 00:23:45,636
Even if you avoid battle
221
00:23:45,637 --> 00:23:47,999
you won't live forever.
222
00:23:49,320 --> 00:23:51,441
The only thing that lives forever
223
00:23:51,442 --> 00:23:53,765
is the doom of the dead.
224
00:23:58,049 --> 00:24:00,090
I want you to be remembered
225
00:24:00,091 --> 00:24:02,013
as the man I know you are.
226
00:25:48,319 --> 00:25:50,321
Thor! Thor!
227
00:26:02,093 --> 00:26:04,295
Othin owns you all!
228
00:26:04,319 --> 00:26:06,193
Othin!
229
00:26:06,217 --> 00:26:07,899
Valhall!
230
00:30:42,974 --> 00:30:45,296
Help!
231
00:30:49,660 --> 00:30:51,502
Help!
232
00:31:00,493 --> 00:31:02,495
Help!
233
00:31:04,068 --> 00:31:06,070
Help!
234
00:31:07,278 --> 00:31:09,280
What have you ever done for me?
235
00:31:09,921 --> 00:31:11,402
Sister?
236
00:31:27,538 --> 00:31:30,780
Hail to you, witch
237
00:31:30,781 --> 00:31:35,226
Are you Snöfrid Isolfsdotter?
238
00:31:39,710 --> 00:31:41,872
The king has sent for you!
239
00:31:52,003 --> 00:31:54,324
They say the sky wept
240
00:31:54,325 --> 00:31:57,128
when Höthr slew his brother.
241
00:31:57,768 --> 00:31:59,610
Who fell?
242
00:31:59,971 --> 00:32:02,213
Olaf.
243
00:32:03,934 --> 00:32:05,696
And Sigröd.
244
00:32:07,979 --> 00:32:10,140
Tell the king I will come when
245
00:32:10,141 --> 00:32:12,463
I've seen to the wounded and slain.
246
00:32:13,184 --> 00:32:16,307
They are not going anywhere!
247
00:32:23,754 --> 00:32:26,517
What errand has king Eirik with me?
248
00:33:05,516 --> 00:33:07,918
She's here now.
249
00:33:24,192 --> 00:33:26,194
Hail, Eirik king.
250
00:33:28,499 --> 00:33:31,462
Hail to you, Gunhild Gormsdotter.
251
00:33:56,570 --> 00:33:58,212
I...
252
00:34:06,599 --> 00:34:08,601
Does it look like he
wants to speak to you?
253
00:34:10,913 --> 00:34:12,435
Let's look at you.
254
00:34:17,198 --> 00:34:18,199
That...
255
00:34:18,486 --> 00:34:21,589
is the gaze of someone
who has seen the divine.
256
00:34:22,910 --> 00:34:24,852
How great is your power, witch?
257
00:34:25,436 --> 00:34:27,677
I hear what I want to hear
258
00:34:27,678 --> 00:34:29,919
and that I wish I did not.
259
00:34:29,920 --> 00:34:32,643
One is happiest not knowing her fate.
260
00:34:33,083 --> 00:34:34,565
Do you know my fate?
261
00:34:37,688 --> 00:34:40,890
You will be the mother of many kings
262
00:34:40,891 --> 00:34:44,215
and your little brother will be
remebered for a thousand years.
263
00:34:46,096 --> 00:34:49,340
Yes, little Bluetooth
264
00:34:49,860 --> 00:34:52,263
It's been so long since I've seen him.
265
00:34:52,823 --> 00:34:54,975
Have you heard from your sister lately?
266
00:34:56,427 --> 00:34:57,747
From or of?
267
00:34:57,748 --> 00:35:00,231
Do you know where she is?
268
00:35:01,214 --> 00:35:02,215
No...
269
00:35:02,233 --> 00:35:05,556
That can't be hard for you to find out?
270
00:35:05,596 --> 00:35:07,678
Don't the elves whisper to you?
271
00:35:08,279 --> 00:35:10,280
I honestly wish
272
00:35:10,281 --> 00:35:12,403
they could shut up sometimes.
273
00:35:12,443 --> 00:35:15,766
I want you to ask them
where your sister is hiding
274
00:35:16,317 --> 00:35:17,578
and that you find her!
275
00:35:17,628 --> 00:35:21,371
King Eirik rules from Vik to Hålogaland.
276
00:35:21,372 --> 00:35:24,094
He could send every man in Norway.
277
00:35:24,215 --> 00:35:25,215
Yes...
278
00:35:25,216 --> 00:35:26,976
and I am sending you.
279
00:35:26,977 --> 00:35:28,858
Because you can see,
280
00:35:28,859 --> 00:35:30,900
and when she sees you, she won't
281
00:35:30,901 --> 00:35:33,624
throw a heavy knife into you.
282
00:35:33,784 --> 00:35:35,785
Love between siblings
283
00:35:35,786 --> 00:35:37,628
is cheap now a days.
284
00:35:37,788 --> 00:35:42,072
But my husband can pay the best price.
285
00:35:56,166 --> 00:35:57,207
We had nothing to do
286
00:35:57,208 --> 00:36:00,291
with what Vitstjärna did!
287
00:36:00,371 --> 00:36:02,012
We haven't done anything to you!
288
00:36:02,092 --> 00:36:04,173
Your man has raised weapons
289
00:36:04,174 --> 00:36:06,175
against the king and his lads.
290
00:36:06,176 --> 00:36:08,459
We should send him to straight hell!
291
00:36:09,580 --> 00:36:12,343
It's not any great gift we ask of you.
292
00:36:12,463 --> 00:36:14,183
Your husband will be free
293
00:36:14,184 --> 00:36:15,546
when you've slain Vitstjärna!
294
00:36:15,601 --> 00:36:17,603
She won't stand a chance against her!
295
00:36:17,628 --> 00:36:18,629
Danewhore!
296
00:36:18,953 --> 00:36:19,954
No!
297
00:36:23,008 --> 00:36:24,073
Your man will be free
298
00:36:24,074 --> 00:36:26,317
when you have slain Vitstjärna,
299
00:36:26,397 --> 00:36:29,199
and no harm will come to him!
300
00:36:29,520 --> 00:36:32,483
We swear that by the ring of Ull!
301
00:36:37,087 --> 00:36:38,649
By Freyr
302
00:36:38,809 --> 00:36:40,291
Njorthr
303
00:36:40,371 --> 00:36:42,172
and the almighty Othin!
304
00:36:51,982 --> 00:36:52,983
I...
305
00:36:53,704 --> 00:36:55,586
How am I...
- What?
306
00:36:56,627 --> 00:36:58,989
It's no grand thing to kill a sibling.
307
00:37:03,954 --> 00:37:07,037
All you have to do is offer her mead
308
00:37:07,558 --> 00:37:09,600
and put in Othin's flower.
309
00:37:11,722 --> 00:37:13,643
When she realises
310
00:37:13,644 --> 00:37:15,806
that you are her valkyrie
311
00:37:15,966 --> 00:37:17,928
it will be to late.
312
00:37:23,053 --> 00:37:26,377
You decide who will die.
313
00:37:27,938 --> 00:37:31,140
And a wolf with taste for man-blood
314
00:37:31,141 --> 00:37:32,623
has to die!
315
00:37:33,504 --> 00:37:35,866
Isn't it so, sister?
316
00:37:57,870 --> 00:37:59,872
Snöfrid...
317
00:38:00,359 --> 00:38:02,326
Snöfrid...
318
00:38:17,708 --> 00:38:19,390
Snöfrid...
319
00:38:19,430 --> 00:38:21,471
You have lead your lover
320
00:38:21,472 --> 00:38:23,674
to the slaughter trail...
321
00:39:20,170 --> 00:39:22,893
What do you want, witch?
322
00:39:22,933 --> 00:39:25,936
To buy the heart of a swine!
323
00:39:27,137 --> 00:39:28,619
What are you going to do with that?
324
00:39:32,142 --> 00:39:34,505
I have an errand with the gods.
325
00:40:57,948 --> 00:41:00,029
Wights and wards
326
00:41:00,030 --> 00:41:01,751
All powers in the world
327
00:41:01,752 --> 00:41:03,753
Listen to my song
328
00:41:03,754 --> 00:41:05,474
I send a song
329
00:41:05,475 --> 00:41:07,116
I send a word
330
00:41:07,117 --> 00:41:08,317
Come when I chant
331
00:41:08,318 --> 00:41:09,880
Come when I summon
332
00:41:13,764 --> 00:41:15,284
Wights and wards
333
00:41:15,285 --> 00:41:16,886
All powers in the world
334
00:41:16,887 --> 00:41:18,568
Listen to my song!
335
00:41:18,569 --> 00:41:19,769
I send a song!
336
00:41:19,770 --> 00:41:21,010
I send a word!
337
00:41:21,011 --> 00:41:22,451
Come when I chant!
338
00:41:22,452 --> 00:41:24,134
Come when I summon!
339
00:41:24,975 --> 00:41:26,455
Wights and wards
340
00:41:26,456 --> 00:41:27,897
All powers in the world
341
00:41:27,898 --> 00:41:29,499
Listen to my song
342
00:41:29,980 --> 00:41:31,621
I send a song!
343
00:41:31,622 --> 00:41:32,862
I send a word!
344
00:41:32,863 --> 00:41:33,863
Come when I chant
345
00:41:33,864 --> 00:41:35,265
Come when I summon
346
00:41:36,066 --> 00:41:37,627
Wights and wards
347
00:41:37,628 --> 00:41:38,908
All powers in the world
348
00:41:38,909 --> 00:41:40,670
Listen to my song!
349
00:41:40,671 --> 00:41:42,151
I send a song
350
00:41:42,152 --> 00:41:43,594
I send a word
351
00:41:43,874 --> 00:41:44,874
Come when I chant
352
00:41:44,875 --> 00:41:46,156
Come when I summon
353
00:42:50,260 --> 00:42:51,942
Who are you?
354
00:42:52,213 --> 00:42:55,505
One name I never had
355
00:42:55,545 --> 00:42:58,286
since I walked among the peoples.
356
00:42:59,135 --> 00:43:01,430
Vanir-lady I am called
357
00:43:01,431 --> 00:43:03,593
The shaker of Asgard
358
00:43:04,074 --> 00:43:06,556
and seith-lady among the Ettin
359
00:43:07,678 --> 00:43:09,558
What is it you seek
360
00:43:09,559 --> 00:43:11,401
man-daughter?
361
00:43:12,562 --> 00:43:14,364
My father's daughter
362
00:43:14,564 --> 00:43:15,886
Vitstjärna
363
00:43:16,887 --> 00:43:18,088
Yes
364
00:43:19,129 --> 00:43:21,411
I can see your sister
365
00:43:22,360 --> 00:43:24,214
But I can also see a...
366
00:43:24,534 --> 00:43:25,936
doom light...
367
00:43:26,576 --> 00:43:28,779
That surrounds you both.
368
00:43:29,019 --> 00:43:31,140
What kind of errand do you
369
00:43:31,141 --> 00:43:32,983
have with your sister?
370
00:43:33,864 --> 00:43:35,301
Talk!
371
00:43:36,466 --> 00:43:39,950
Or have the trolls taken your tongue?
372
00:43:40,590 --> 00:43:42,472
The queen...
373
00:43:42,993 --> 00:43:45,451
She wants Vitstjärna's head
for my husbands.
374
00:43:48,423 --> 00:43:51,390
Then she has given you a bad offer
375
00:43:52,402 --> 00:43:54,444
How can you be so cruel?
376
00:43:54,604 --> 00:43:56,652
Haven't you ever been in love?
377
00:43:57,386 --> 00:43:59,850
That... Was long ago...
378
00:44:00,771 --> 00:44:03,373
When men speak the fairest
379
00:44:03,537 --> 00:44:05,534
they think the falsest
380
00:44:05,535 --> 00:44:07,536
and even the wise become
381
00:44:07,537 --> 00:44:09,740
fools when in love.
382
00:44:10,180 --> 00:44:11,180
But...
383
00:44:11,181 --> 00:44:12,703
It passes...
384
00:44:13,103 --> 00:44:15,505
You can find a new man
385
00:44:15,706 --> 00:44:18,829
but never have a new sister.
386
00:44:25,115 --> 00:44:26,116
So...
387
00:44:26,717 --> 00:44:28,637
You want me to sacrifice my joy
388
00:44:28,638 --> 00:44:30,254
for someone who hates me?
389
00:44:36,807 --> 00:44:39,049
I thought that she loved me
390
00:44:46,576 --> 00:44:49,139
When we were children...
391
00:44:50,380 --> 00:44:53,183
She was my best friend
392
00:45:01,912 --> 00:45:04,554
And suddenly she stopped talking to me.
393
00:45:04,955 --> 00:45:06,837
I asked what was wrong.
394
00:45:06,957 --> 00:45:09,718
But she just looked at me
like I stank of piss.
395
00:45:09,719 --> 00:45:12,082
Like she wanted to kill me!
396
00:45:18,889 --> 00:45:21,090
Only the mind knows
397
00:45:21,091 --> 00:45:23,013
what lies near the heart.
398
00:45:25,495 --> 00:45:27,778
But if she hates you...
399
00:45:28,258 --> 00:45:30,259
wouldn't you want her
400
00:45:30,260 --> 00:45:32,182
to love you again?
401
00:45:32,382 --> 00:45:36,026
Don't you still love her?
402
00:45:42,712 --> 00:45:45,675
It's easier to kill the ones you hate!
403
00:46:48,096 --> 00:46:50,206
Great Freyr!
404
00:46:50,218 --> 00:46:53,846
Give us good words and healing hands!
405
00:46:56,411 --> 00:46:57,946
Damned whore!
406
00:47:04,070 --> 00:47:06,259
You are my buddy!
407
00:47:31,261 --> 00:47:32,501
Olof!
408
00:47:32,502 --> 00:47:35,184
Can you get your son a wife?
409
00:47:35,185 --> 00:47:37,107
My goats has had enough!
410
00:47:42,112 --> 00:47:43,914
You can take him, Atle!
411
00:47:52,442 --> 00:47:54,444
I am the hammer of Thor!
412
00:47:56,006 --> 00:47:59,408
It's Thor that gives me
strength in the hammer!
413
00:47:59,409 --> 00:48:01,690
♪ Stand up in the stem ♪
414
00:48:01,691 --> 00:48:03,572
♪ Stare the lavish knerr ♪
415
00:48:03,573 --> 00:48:05,374
♪ Fare into the haven ♪
416
00:48:05,375 --> 00:48:07,457
♪ Kill a man or two! ♪
417
00:48:10,260 --> 00:48:11,421
Look here
418
00:48:14,144 --> 00:48:16,426
Good day, white witch!
419
00:48:16,546 --> 00:48:17,827
How can we help?
420
00:48:17,988 --> 00:48:20,230
I've heard you are going north.
421
00:48:21,311 --> 00:48:22,752
Why yes...
422
00:48:22,872 --> 00:48:24,714
Wanna come along?
423
00:48:25,315 --> 00:48:26,814
If it's a good boat?
424
00:48:28,196 --> 00:48:29,197
Good boat?
425
00:48:29,359 --> 00:48:31,161
Haven't you heard about the Stramb?
426
00:48:31,401 --> 00:48:33,763
She's sailed all the way to Rome!
427
00:48:33,883 --> 00:48:35,405
How about that!
428
00:48:36,766 --> 00:48:38,648
What are the southrons like?
429
00:48:42,252 --> 00:48:44,213
The Bluemen's God
430
00:48:44,214 --> 00:48:46,656
wants them to cut off a piece of their...
431
00:48:46,896 --> 00:48:47,897
dicks!
432
00:48:48,098 --> 00:48:49,538
And the Franks...
433
00:48:49,539 --> 00:48:51,140
they gobble up their God
434
00:48:51,141 --> 00:48:52,560
every Sunday!
435
00:48:53,263 --> 00:48:54,744
Such wildlings!
436
00:48:56,066 --> 00:48:57,867
What do you say, brother?
437
00:49:02,152 --> 00:49:04,113
She could bring us fortune!
438
00:49:04,114 --> 00:49:06,131
The good will of a little witch
439
00:49:06,156 --> 00:49:07,797
can't be bad.
440
00:49:10,800 --> 00:49:12,122
You have a deal!
441
00:49:12,402 --> 00:49:14,283
My name is Hunboge Gandalfsson
442
00:49:14,284 --> 00:49:16,326
and this is my brother Geirmund...
443
00:49:16,446 --> 00:49:18,248
Rot-tooth!
444
00:49:19,089 --> 00:49:20,370
We will show you our...
445
00:49:20,730 --> 00:49:21,811
ship
446
00:49:26,576 --> 00:49:28,578
I am having my silver back!
447
00:49:29,099 --> 00:49:31,980
Funny your father said
that to your mother.
448
00:49:31,981 --> 00:49:33,863
What'd you say?
449
00:49:34,384 --> 00:49:35,824
Watch yourself.
450
00:49:35,825 --> 00:49:37,546
We are wanted men.
451
00:49:37,547 --> 00:49:38,867
I am an outlaw
452
00:49:38,868 --> 00:49:40,310
in five shires!
453
00:49:42,752 --> 00:49:43,753
You!
454
00:49:44,154 --> 00:49:46,476
You might have been hard once
455
00:49:46,636 --> 00:49:48,118
But now!
456
00:49:48,158 --> 00:49:50,440
Now you are an old dotard!
457
00:49:50,480 --> 00:49:52,442
I'll crack you like dried fish
458
00:49:52,522 --> 00:49:54,564
you faggot!
459
00:50:08,898 --> 00:50:10,500
Shall we go?
460
00:50:42,612 --> 00:50:44,814
Klägga!
461
00:50:48,618 --> 00:50:50,980
The witch is following us north.
462
00:50:51,461 --> 00:50:52,862
You take care of her
463
00:50:52,982 --> 00:50:54,704
and take her silver, got it?
464
00:50:55,465 --> 00:50:56,466
Yes
465
00:50:57,026 --> 00:50:58,467
My lord.
466
00:50:58,468 --> 00:51:00,270
Look at you
467
00:51:00,590 --> 00:51:02,231
You need to learn
468
00:51:02,232 --> 00:51:04,154
to be friendlier with the men, Klägga.
469
00:51:05,034 --> 00:51:06,836
Do you want us to leave you here?
470
00:51:07,557 --> 00:51:08,558
No...
471
00:51:17,407 --> 00:51:18,527
What's the matter?
472
00:51:18,528 --> 00:51:20,049
My Lady.
473
00:51:22,292 --> 00:51:23,733
You're bleeding.
474
00:51:24,427 --> 00:51:25,428
Yes...
475
00:51:27,016 --> 00:51:28,858
Stupid me...
476
00:53:16,085 --> 00:53:18,767
Think of me
477
00:53:18,768 --> 00:53:21,291
I think of you.
478
00:53:53,803 --> 00:53:56,805
So how far north are you coming along?
479
00:53:56,806 --> 00:53:58,327
To the Langfjord.
480
00:53:58,328 --> 00:53:59,729
The Langfjord?
481
00:53:59,889 --> 00:54:02,372
You know that's a shit hole, right?
482
00:54:02,932 --> 00:54:05,695
Forget that and come with us to Iceland.
483
00:54:06,816 --> 00:54:08,778
What's in Iceland?
484
00:54:09,178 --> 00:54:10,380
Ice.
485
00:54:10,980 --> 00:54:12,381
It's cold.
486
00:54:12,382 --> 00:54:14,663
You have to lie close
487
00:54:14,664 --> 00:54:16,986
to keep warm.
488
00:54:22,592 --> 00:54:24,514
Is that Mjolnir?
489
00:54:25,034 --> 00:54:27,357
Or the Jesus-cross?
490
00:54:27,597 --> 00:54:29,638
Or both depending on what suits you?
491
00:54:29,639 --> 00:54:30,719
Does that matter?
492
00:54:30,720 --> 00:54:32,241
That's enough
493
00:54:32,842 --> 00:54:34,363
We're almost home.
494
00:54:34,364 --> 00:54:35,724
This hasn't been home for years.
495
00:54:35,725 --> 00:54:37,366
This is our land!
496
00:54:37,367 --> 00:54:38,807
Are you already drunk?
497
00:54:38,808 --> 00:54:40,410
Do you want to people know who we are?
498
00:54:46,456 --> 00:54:48,738
We'll never get it back.
499
00:54:54,384 --> 00:54:55,785
Our father...
500
00:54:56,586 --> 00:54:58,548
was cheiftain of this land.
501
00:54:58,908 --> 00:55:00,189
We had...
502
00:55:00,470 --> 00:55:01,551
horses...
503
00:55:01,631 --> 00:55:03,272
and worked the land.
504
00:55:04,273 --> 00:55:06,396
Until Gunhild's kin came...
505
00:55:07,116 --> 00:55:09,278
and found silver in it!
506
00:55:09,839 --> 00:55:11,601
Do you know what Harald said?
507
00:55:11,961 --> 00:55:13,842
You might own
508
00:55:13,843 --> 00:55:15,364
what's on the surface but what lies
509
00:55:15,365 --> 00:55:18,826
beneath is mine to sell
to whoever I want!
510
00:55:20,089 --> 00:55:21,691
But vengence will come.
511
00:55:36,786 --> 00:55:38,027
Thank you
512
00:55:40,738 --> 00:55:42,552
You forgot salt
513
00:55:43,072 --> 00:55:44,353
We don't have any salt.
514
00:55:44,434 --> 00:55:45,434
Why?
515
00:55:45,435 --> 00:55:46,796
You told me not to buy any.
516
00:55:46,836 --> 00:55:48,598
I told you we didn't need any salt.
517
00:55:48,838 --> 00:55:50,680
But now you are making porridge
518
00:55:50,800 --> 00:55:52,642
and for porridge you need salt, right?
519
00:55:54,083 --> 00:55:55,203
I'm sorry...
520
00:55:55,204 --> 00:55:56,806
It's fine without salt.
521
00:55:57,086 --> 00:55:58,727
When I was young we were to...
522
00:55:58,728 --> 00:56:00,089
to poor for salt.
523
00:56:00,650 --> 00:56:02,572
They were to poor for salt.
524
00:56:02,692 --> 00:56:04,293
Do you want her to be reminded of that?
525
00:56:04,952 --> 00:56:05,953
-No
-Aye
526
00:56:06,576 --> 00:56:08,657
So?
- I saw apples in the woods!
527
00:56:08,658 --> 00:56:10,379
So you found apples?
528
00:56:10,500 --> 00:56:11,501
And then you...
529
00:56:11,661 --> 00:56:12,901
gave us salt less porridge.
530
00:56:12,902 --> 00:56:14,744
Maybe you should have put in apples
531
00:56:18,588 --> 00:56:19,829
Stupid.
532
00:56:19,949 --> 00:56:21,350
Very stupid.
533
00:56:21,711 --> 00:56:23,112
You are so good to me,
534
00:56:23,152 --> 00:56:24,713
I don't deserve to be in your service.
535
00:56:24,714 --> 00:56:26,075
No, you don't.
536
00:56:26,716 --> 00:56:28,396
You know we can replace you
537
00:56:28,397 --> 00:56:29,999
with any little rag.
538
00:56:30,680 --> 00:56:32,881
Maybe we should sacrifice you to Thor,
539
00:56:32,882 --> 00:56:35,003
so we get a favourable wind.
540
00:56:35,004 --> 00:56:36,726
I can carve runes for that!
541
00:56:36,886 --> 00:56:38,326
We don't need any sacrifice
542
00:56:38,327 --> 00:56:41,705
Hear!
We don't need you for anything!
543
00:56:48,297 --> 00:56:50,299
Lucky you, Klägga.
544
00:57:02,391 --> 00:57:03,753
Go get our apples!
545
00:57:08,546 --> 00:57:09,727
Snöfrid.
546
00:57:10,640 --> 00:57:11,841
Snöfrid!
547
00:57:13,442 --> 00:57:14,923
Could you...
548
00:57:14,924 --> 00:57:17,607
Carve runes against Harald's sons?
549
00:57:19,769 --> 00:57:22,331
Will I get my silver back then?
550
00:57:23,132 --> 00:57:26,015
Yes... Of course...
551
00:57:54,003 --> 00:57:58,688
♪ That is true, said Bodvild ♪
552
00:57:58,928 --> 00:58:02,091
♪ We sat together on the isle ♪
553
00:58:04,013 --> 00:58:06,494
♪ An hour of fate ♪
554
00:58:06,495 --> 00:58:08,296
♪ My heart broke ♪
555
00:58:08,297 --> 00:58:11,621
♪ He drank me under the table ♪
556
00:58:11,741 --> 00:58:15,023
♪ I had no strength against him ♪
557
00:58:15,024 --> 00:58:19,246
♪ I had no power to stop him ♪
558
00:58:20,349 --> 00:58:22,431
♪ So said Bodvild ♪
559
00:58:23,192 --> 00:58:24,994
♪ So said Bodvild ♪
560
00:58:27,877 --> 00:58:30,640
Who is Bodvild?
561
00:58:40,449 --> 00:58:42,090
Easy
562
00:58:42,091 --> 00:58:45,094
I don't mind you singing.
563
00:59:02,511 --> 00:59:04,954
It's just a stupid lament.
564
00:59:06,155 --> 00:59:08,197
From my homeland.
565
00:59:08,958 --> 00:59:10,760
What's it about?
566
00:59:12,642 --> 00:59:14,804
Weyland.
567
00:59:16,565 --> 00:59:19,649
He was enslaved by the Swede-King.
568
00:59:20,529 --> 00:59:22,090
But he fashioned wings
569
00:59:22,091 --> 00:59:23,812
and flew and
570
00:59:23,813 --> 00:59:26,135
took vengence on the king.
571
00:59:27,817 --> 00:59:29,497
Do you want that too?
572
00:59:29,498 --> 00:59:30,499
No!
573
00:59:34,984 --> 00:59:37,867
I have it good with my lords.
574
00:59:38,908 --> 00:59:41,911
Better than I deserve.
575
00:59:42,311 --> 00:59:44,432
They seem harsh
576
00:59:44,433 --> 00:59:46,555
but that is good.
577
00:59:47,236 --> 00:59:49,158
We're safe with them.
578
00:59:53,162 --> 00:59:55,364
Why are you traveling alone?
579
00:59:56,085 --> 00:59:58,047
Were is your man?
580
01:00:03,292 --> 01:00:05,294
It's...
581
01:00:05,614 --> 01:00:07,937
I am traveling to him.
582
01:00:09,618 --> 01:00:11,380
What's he like?
583
01:00:13,502 --> 01:00:16,425
When I am with him...
584
01:00:17,146 --> 01:00:19,829
everything feels good.
585
01:00:20,629 --> 01:00:22,872
I can tell him everything
586
01:00:23,312 --> 01:00:25,875
and he won't judge me.
587
01:00:37,406 --> 01:00:39,729
You have a pretty dress.
588
01:00:43,292 --> 01:00:46,215
I spun mine the entire winter.
589
01:00:48,177 --> 01:00:51,901
I wanted it for the spring sacrifice.
590
01:00:53,462 --> 01:00:56,465
I longed for it so much.
591
01:00:58,708 --> 01:01:01,390
They call me Klägga,
592
01:01:02,551 --> 01:01:04,032
but when I was born
593
01:01:04,033 --> 01:01:06,275
my mother called me Disa.
594
01:01:06,355 --> 01:01:09,157
And when father gave me to Othin
595
01:01:09,158 --> 01:01:11,043
I became Othindisa
596
01:01:15,820 --> 01:01:17,982
Despite that He did not protect us
597
01:01:18,007 --> 01:01:19,419
when the ships came.
598
01:01:25,214 --> 01:01:27,414
They took my name.
599
01:01:29,058 --> 01:01:31,419
They took my flesh.
600
01:01:31,420 --> 01:01:33,743
And they took my dress.
601
01:01:34,503 --> 01:01:37,186
I did not deserve them!
602
01:01:40,229 --> 01:01:42,310
We were weak.
603
01:01:42,311 --> 01:01:43,431
Ugly.
604
01:01:43,432 --> 01:01:45,034
Stupid.
605
01:01:50,119 --> 01:01:52,441
I am sorry!
606
01:01:53,722 --> 01:01:56,045
I am sorry!
607
01:02:27,756 --> 01:02:31,240
I send Hunboge hate.
608
01:02:31,520 --> 01:02:34,763
I send Geirmund anguish.
609
01:02:35,324 --> 01:02:37,765
Never sit.
610
01:02:37,766 --> 01:02:40,209
Never sleep.
611
01:02:41,050 --> 01:02:43,652
Once by the elves.
612
01:02:44,053 --> 01:02:46,655
Twice by the trolls.
613
01:02:47,296 --> 01:02:49,899
Thrice by the giants.
614
01:03:25,094 --> 01:03:27,536
Food!
615
01:03:52,281 --> 01:03:54,203
That silver was worth a week of mead.
616
01:03:55,844 --> 01:03:56,844
What?
617
01:03:56,845 --> 01:03:57,846
Don't you want revenge?
618
01:04:00,529 --> 01:04:01,730
It's womanly...
619
01:04:02,731 --> 01:04:04,373
Othin works magic too...
620
01:04:04,653 --> 01:04:06,335
and see how that worked out.
621
01:04:11,841 --> 01:04:14,183
So... What about your man?
622
01:04:16,185 --> 01:04:17,947
What do you mean?
623
01:04:19,188 --> 01:04:20,669
What kind of man
624
01:04:20,990 --> 01:04:23,112
lets his woman travel alone?
625
01:04:24,353 --> 01:04:26,515
I thought I paid for "no questions".
626
01:04:27,716 --> 01:04:29,838
But you got your silver back!
627
01:04:32,060 --> 01:04:34,156
Funny that you ask
about my husband's honor.
628
01:04:34,236 --> 01:04:35,844
What about your own?
629
01:04:36,165 --> 01:04:38,207
What does that mean, wench?
630
01:04:38,367 --> 01:04:41,250
Have you never though about it?
631
01:04:41,290 --> 01:04:44,733
How the Danes know your land held gold?
632
01:04:45,214 --> 01:04:46,814
Explain yourself, wench!
633
01:04:46,815 --> 01:04:48,456
You told them!
634
01:04:48,457 --> 01:04:50,658
You thought they would reward you?
- Shut up!
635
01:04:50,659 --> 01:04:52,100
But Harald Fairhair
636
01:04:52,101 --> 01:04:53,382
beat you like a thrall!
637
01:04:53,462 --> 01:04:55,063
So you gave him your back
638
01:04:55,064 --> 01:04:56,465
and fled to Iceland like a faggot!
639
01:04:58,747 --> 01:05:00,509
What the hell are you doing?
640
01:05:00,749 --> 01:05:02,511
She will curse us all!
641
01:05:03,112 --> 01:05:04,112
Is it true?
642
01:05:04,113 --> 01:05:05,313
Of course not!
643
01:05:05,314 --> 01:05:06,554
She's lying like Loki!
644
01:05:06,555 --> 01:05:08,636
You deny the gods when it suits you!
645
01:05:08,637 --> 01:05:11,040
Which one of us is really like Loki?
646
01:05:11,779 --> 01:05:13,978
Do you believe her,
more than your own brother?
647
01:05:14,003 --> 01:05:15,243
You're the one
648
01:05:15,244 --> 01:05:16,553
always talking about forgetting!
649
01:05:18,968 --> 01:05:20,769
You are mad if you think it's true.
650
01:05:21,290 --> 01:05:22,810
Look into my eyes
651
01:05:22,811 --> 01:05:24,773
and swear by the ring of Ullr.
652
01:05:26,455 --> 01:05:27,456
I swear!
653
01:05:29,658 --> 01:05:31,780
I swear opon the ring of Ullr!
654
01:06:01,170 --> 01:06:05,294
The broad spears are coming into fashion.
655
01:07:25,414 --> 01:07:27,295
You did this!
Troll!
656
01:07:27,296 --> 01:07:29,138
Why are you defending them?
657
01:07:29,218 --> 01:07:30,698
They've taken everything from you!
658
01:07:30,699 --> 01:07:31,939
They are all I got!
659
01:07:31,940 --> 01:07:33,262
Stab yourself then!
660
01:07:33,342 --> 01:07:34,502
Follow them to Valhalla
661
01:07:34,503 --> 01:07:36,265
and be their slave forever!
662
01:08:04,293 --> 01:08:05,814
It's better to live.
663
01:08:06,135 --> 01:08:07,776
A corpse finds no happiness.
664
01:08:08,016 --> 01:08:09,778
I am already a corpse.
665
01:08:09,978 --> 01:08:11,780
I've been a corpse for nine years!
666
01:08:12,381 --> 01:08:14,863
But don't you want to be born again?
667
01:08:36,285 --> 01:08:37,966
I'd like to meet Othin.
668
01:08:42,050 --> 01:08:44,052
He wanted them.
669
01:08:46,415 --> 01:08:48,135
He let them be strong enough
670
01:08:48,136 --> 01:08:50,259
and then He could reap.
671
01:08:52,020 --> 01:08:53,861
I will roll them into the fjord!
672
01:08:53,862 --> 01:08:55,744
Rán can have them instead!
673
01:09:02,711 --> 01:09:04,953
What god do you love the most?
674
01:09:07,196 --> 01:09:09,718
I am hallowed to Freyja
675
01:09:12,481 --> 01:09:14,843
Then I will be Freydisa.
676
01:13:01,229 --> 01:13:02,910
Who sent you?
677
01:13:02,911 --> 01:13:05,433
Try to chant spells and
I'll cut your throat!
678
01:13:05,434 --> 01:13:06,595
Vitstjärna?
679
01:13:06,835 --> 01:13:08,236
Who are you?
680
01:13:08,437 --> 01:13:09,838
You're sister!
681
01:13:11,199 --> 01:13:13,468
You cut out Snake's tooth for my sake!
682
01:13:41,269 --> 01:13:42,270
You...
683
01:13:42,631 --> 01:13:45,033
You sound like an Icelander...
684
01:13:53,161 --> 01:13:54,803
How did you find me?
685
01:13:56,004 --> 01:13:58,366
I asked the powers.
686
01:15:04,778 --> 01:15:06,595
It's so cold here
687
01:15:06,715 --> 01:15:08,716
I have some mead
It's not much but...
688
01:15:08,717 --> 01:15:10,398
Why did you come here!?
689
01:15:11,279 --> 01:15:12,961
Why are you following me?
690
01:15:15,924 --> 01:15:17,524
You're living like a wolf.
691
01:15:17,525 --> 01:15:19,487
I wanted to see how you are doing.
692
01:15:43,231 --> 01:15:45,714
How's father?
693
01:15:46,955 --> 01:15:49,317
He's dead...
694
01:16:04,653 --> 01:16:05,854
How about you?
695
01:16:06,134 --> 01:16:08,376
Does anyone dare to marry a witch?
696
01:16:10,819 --> 01:16:12,580
I have a husband
697
01:16:12,861 --> 01:16:14,382
He's a housecarl.
698
01:16:15,343 --> 01:16:17,786
Did he marry by his own will?
699
01:16:23,231 --> 01:16:25,754
Has the viking life rewarded you?
700
01:16:33,401 --> 01:16:35,443
Have you sacrificed a human yet?
701
01:16:39,447 --> 01:16:40,728
When you are there...
702
01:16:40,729 --> 01:16:42,450
It feels like...
703
01:16:43,652 --> 01:16:47,174
Being in battle is the best thing
that's happened to me.
704
01:16:47,175 --> 01:16:49,257
It feels Odin himself is in you.
705
01:16:50,779 --> 01:16:52,941
Does it feel as good to kill a child?
706
01:16:54,062 --> 01:16:55,944
Rögnvald wasn't a child!
707
01:16:56,384 --> 01:16:57,544
He was a wolf pup.
708
01:16:57,545 --> 01:17:00,708
Do you think Thor is impressed
by you killing a pup?
709
01:17:00,909 --> 01:17:02,070
Do you...
- Shut it!
710
01:17:02,630 --> 01:17:04,872
Or have you forgotten the bark bread?
711
01:17:04,873 --> 01:17:06,473
If we weren't going to starve
712
01:17:06,474 --> 01:17:08,677
we had to be witches.
713
01:17:08,877 --> 01:17:10,879
Or Vikings.
714
01:17:12,160 --> 01:17:14,322
Every night I prayed to Freyja to...
715
01:17:14,642 --> 01:17:16,885
To speak to me like she spoke to you
716
01:17:16,965 --> 01:17:19,327
But she shut her mouth
717
01:17:19,527 --> 01:17:21,248
If she hadn't spoken to you
718
01:17:21,249 --> 01:17:23,291
would you've done differently?
719
01:17:23,972 --> 01:17:25,893
It wasn't your choice
720
01:17:25,894 --> 01:17:27,171
to be a sheildmaiden.
721
01:17:28,817 --> 01:17:30,617
But it was your choice
722
01:17:30,618 --> 01:17:32,379
to go a-viking
723
01:17:32,380 --> 01:17:34,341
with Egil Skallagrimsson
724
01:17:34,342 --> 01:17:35,582
and it was your choice
725
01:17:35,583 --> 01:17:37,865
to kill the king's son!
726
01:17:37,866 --> 01:17:40,628
Eirik Bloodaxe's son!
727
01:17:41,830 --> 01:17:44,031
We didn't know Rögnvald was there
728
01:17:44,032 --> 01:17:46,060
But you killed him anyway!
729
01:17:49,718 --> 01:17:51,759
Do you think it feels good
730
01:17:51,760 --> 01:17:54,923
to hear their voices?
731
01:17:56,885 --> 01:17:58,886
It's like a hammer
732
01:17:58,887 --> 01:18:01,009
beating inside your head.
733
01:18:09,217 --> 01:18:11,780
What happened?
734
01:18:13,261 --> 01:18:14,262
What?
735
01:18:17,846 --> 01:18:20,667
What was it I did to you?
736
01:18:20,668 --> 01:18:22,944
Why can't you tell me
what I've done?
737
01:18:24,272 --> 01:18:26,682
I can tell you what I've done.
738
01:18:28,076 --> 01:18:30,277
Olaf and Sigröd
739
01:18:30,278 --> 01:18:33,080
rebelled against Eirik.
740
01:18:33,081 --> 01:18:35,283
And my man...
741
01:18:37,405 --> 01:18:40,208
I told him to fight for Olaf.
742
01:18:40,368 --> 01:18:42,690
He was afraid but...
743
01:18:42,791 --> 01:18:45,834
I thought more about
his reputation than his life
744
01:18:50,338 --> 01:18:53,261
Did they kill your man?
745
01:18:55,743 --> 01:18:58,146
Gunhild and Eirik...
746
01:18:58,626 --> 01:19:00,249
took him prisoner
747
01:19:02,030 --> 01:19:04,802
And the queen wants your head for his.
748
01:19:11,279 --> 01:19:13,962
Have you come to slay me?
749
01:19:14,122 --> 01:19:16,204
You are still my sister!
750
01:19:16,965 --> 01:19:19,126
Then why did you come?
751
01:19:19,127 --> 01:19:21,609
I need your help to save him!
752
01:19:39,027 --> 01:19:40,869
You ask for much.
753
01:19:42,430 --> 01:19:44,833
Have you even given so much to me?
754
01:19:45,433 --> 01:19:46,875
Vitstjärna...
755
01:19:47,235 --> 01:19:49,237
You are the only one I got.
756
01:19:49,397 --> 01:19:52,000
Do I mean so much to you?
757
01:19:53,721 --> 01:19:55,963
Were where you when I had to steal
758
01:19:55,964 --> 01:19:57,524
seal skins from the Kvens
759
01:19:57,525 --> 01:19:58,726
at the fringes of the world?
760
01:19:58,766 --> 01:20:00,647
Did you think of me when I
761
01:20:00,648 --> 01:20:02,010
ate sour shark on Iceland
762
01:20:02,090 --> 01:20:04,933
while you drank mead in a king's hall?
763
01:20:05,453 --> 01:20:06,573
If you had come
764
01:20:06,574 --> 01:20:09,257
we could have helped you...
765
01:20:12,100 --> 01:20:14,102
I am not faulting you
766
01:20:14,182 --> 01:20:16,303
for what you have gained.
767
01:20:16,304 --> 01:20:18,065
But when you have thrown
768
01:20:18,066 --> 01:20:19,507
your man into the mouth of Fenrir
769
01:20:19,547 --> 01:20:22,710
and only then you come crawling to me...
770
01:20:23,351 --> 01:20:25,713
You seem like a real cunt!
771
01:20:28,076 --> 01:20:29,317
Please...
772
01:20:30,598 --> 01:20:31,599
Go!
773
01:20:33,471 --> 01:20:36,127
And tell the queen
to send a better killer!
774
01:24:02,049 --> 01:24:03,771
Who is that?
775
01:24:05,533 --> 01:24:07,014
What's she carrying?
776
01:24:14,583 --> 01:24:16,143
Where is your sister?
777
01:24:16,144 --> 01:24:18,185
Or did you just
778
01:24:18,186 --> 01:24:19,667
bring her head to us?
779
01:24:20,228 --> 01:24:22,190
It's not her head
780
01:24:22,430 --> 01:24:24,472
Then the deal is off.
781
01:24:25,193 --> 01:24:26,874
King Eirik's housecarls
782
01:24:27,034 --> 01:24:28,276
slaughtered Olaf's
783
01:24:28,596 --> 01:24:30,198
But Dag survived!
784
01:24:30,478 --> 01:24:31,799
He can fight for you!
785
01:24:33,126 --> 01:24:35,723
Your husband is a cripple now.
786
01:24:36,068 --> 01:24:38,366
But let him go then!
787
01:24:38,726 --> 01:24:40,408
I can serve you!
788
01:24:43,250 --> 01:24:45,011
You could not keep one bargain with us.
789
01:24:45,012 --> 01:24:46,694
Why would you keep another?
790
01:24:48,376 --> 01:24:49,457
I can give you...
791
01:24:49,617 --> 01:24:50,937
I can give you silver!
792
01:24:50,938 --> 01:24:52,500
I'll pay weregild!
793
01:24:53,024 --> 01:24:55,101
The weregild for my boy
794
01:24:55,102 --> 01:24:56,864
is a head!
795
01:24:58,746 --> 01:25:00,348
Snöfrid, get out of here!
796
01:25:00,548 --> 01:25:02,790
Get out before the queen
797
01:25:03,030 --> 01:25:04,232
throws you off the wall!
798
01:25:05,633 --> 01:25:08,316
Could you really not find your sister, eh?
799
01:25:09,517 --> 01:25:11,599
I chanted spells, but...
800
01:25:13,841 --> 01:25:15,483
I chanted spells, but...
801
01:25:15,643 --> 01:25:17,365
It did not help.
802
01:25:17,405 --> 01:25:18,886
Snöfrid!
803
01:25:21,889 --> 01:25:24,091
Your husband's life is at stake!
804
01:25:36,143 --> 01:25:38,626
The gods don't aid sibling-killers...
805
01:25:57,485 --> 01:25:59,086
It's settled then
806
01:26:30,518 --> 01:26:34,562
If you'd just done what I told
you he would still be alive!
807
01:26:34,842 --> 01:26:37,203
I am not like you!
808
01:26:37,204 --> 01:26:38,246
No.
809
01:26:38,886 --> 01:26:40,488
You are weak!
810
01:26:46,307 --> 01:26:47,434
My queen...
811
01:26:49,577 --> 01:26:53,381
When I chanted the gods
showed me more of your future.
812
01:26:54,101 --> 01:26:56,187
Do you want to know what they said?
813
01:26:57,516 --> 01:26:58,797
It's all...
814
01:26:59,547 --> 01:27:03,153
I can do after letting you down.
815
01:27:04,074 --> 01:27:05,326
Do tell.
816
01:27:08,026 --> 01:27:09,054
Stop!
817
01:27:18,326 --> 01:27:21,248
Freyja herself showed me.
818
01:27:33,981 --> 01:27:35,422
That's impossible.
819
01:27:35,423 --> 01:27:37,304
It's true!
820
01:27:37,305 --> 01:27:39,987
I swear upon the ring of Ullr!
821
01:27:40,988 --> 01:27:42,430
Liar.
822
01:27:42,710 --> 01:27:46,554
One is happiest not knowing her fate.
823
01:27:50,958 --> 01:27:52,720
Kill her!
824
01:27:54,522 --> 01:27:56,203
What are you waiting for?
825
01:28:16,384 --> 01:28:18,426
What shall we do with them?
826
01:29:12,680 --> 01:29:14,402
Cattle die.
827
01:29:14,842 --> 01:29:17,445
Kin dies.
828
01:29:17,605 --> 01:29:20,888
You die yourself.
829
01:29:22,411 --> 01:29:24,412
But the reputation
830
01:29:26,107 --> 01:29:28,196
never dies.
831
01:29:29,096 --> 01:29:30,581
If you won
832
01:29:31,509 --> 01:29:32,510
a good one.
833
01:30:53,380 --> 01:30:55,288
Awake, maid of maidens.
834
01:30:56,183 --> 01:30:58,579
Awake, my friend.
835
01:31:00,078 --> 01:31:02,410
Snöfrid, sister...
836
01:32:20,427 --> 01:32:24,111
You are going to carry that wait.
837
01:32:29,142 --> 01:32:32,145
♫ ♫
838
01:32:33,305 --> 01:33:33,493