RoboCop
ID | 13184898 |
---|---|
Movie Name | RoboCop |
Release Name | Robocop.1987.[DirectorsCut].UHDRip.2160p.HDR-DV.Eng-Full |
Year | 1987 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 93870 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:57,934 --> 00:00:59,561
<i>MALE ANNOUNCER: This is</i> Media Break.
3
00:00:59,644 --> 00:01:03,106
<i>You give us three minutes
and we'll give you the world.</i>
4
00:01:03,314 --> 00:01:06,150
<i>Good morning.
I'm Casey Wong with Jesse Perkins.</i>
5
00:01:06,234 --> 00:01:08,027
<i>Top story, Pretoria.</i>
6
00:01:08,236 --> 00:01:10,029
<i>The threat of nuclear confrontation</i>
7
00:01:10,113 --> 00:01:12,157
<i>in South Africa escalated today</i>
8
00:01:12,240 --> 00:01:14,033
<i>when the ruling
white military government</i>
9
00:01:14,117 --> 00:01:18,163
<i>of that besieged city-state
unveiled a French-made neutron bomb</i>
10
00:01:18,246 --> 00:01:21,499
<i>and affirmed its willingness
to use the three megaton device</i>
11
00:01:21,583 --> 00:01:24,085
<i>as the city's last line of defense.</i>
12
00:01:24,752 --> 00:01:26,838
<i>And the President's first press conference</i>
13
00:01:26,921 --> 00:01:29,424
<i>from the Star Wars
orbiting peace platform</i>
14
00:01:29,507 --> 00:01:31,176
<i>got off to a shaky start,</i>
15
00:01:31,259 --> 00:01:33,261
<i>when power failed causing a brief,</i>
16
00:01:33,344 --> 00:01:35,305
<i>but harmless, period of weightlessness</i>
17
00:01:35,388 --> 00:01:37,974
<i>for the visiting President and his staff.</i>
18
00:01:38,057 --> 00:01:40,101
<i>We'll be back in a moment.</i>
19
00:01:40,894 --> 00:01:42,937
<i>Is it time for that big operation?</i>
20
00:01:43,021 --> 00:01:46,399
<i>This may be
the most important decision of your life.</i>
21
00:01:46,649 --> 00:01:50,403
<i>So come down
and talk to one of our qualified surgeons</i>
22
00:01:50,486 --> 00:01:52,530
<i>here at the Family Heart Center.</i>
23
00:01:52,614 --> 00:01:54,741
<i>We feature the complete Jarvik line,</i>
24
00:01:54,824 --> 00:01:58,286
<i>series 7 Sports Heart by Jensen, Yamaha.</i>
25
00:01:58,369 --> 00:02:00,038
<i>You pick the heart.</i>
26
00:02:00,121 --> 00:02:02,373
<i>Extended warranties, financing.</i>
27
00:02:02,665 --> 00:02:04,292
<i>Qualifies for health tax credit.</i>
28
00:02:06,544 --> 00:02:08,713
<i>And remember, we care.</i>
29
00:02:10,340 --> 00:02:13,426
<i>Three dead police officers,
one critically injured.</i>
30
00:02:13,509 --> 00:02:17,388
<i>Police union leaders blame
Omni Consumer Products, OCP,</i>
31
00:02:17,472 --> 00:02:20,642
<i>the firm which recently
entered into a contract with the city</i>
32
00:02:20,725 --> 00:02:24,145
<i>to fund and run the
Detroit Metropolitan Police Department.</i>
33
00:02:24,229 --> 00:02:26,648
<i>Dick Jones, Division President, OCP.</i>
34
00:02:26,731 --> 00:02:28,691
<i>Every policeman knows
when he joins the force</i>
35
00:02:28,775 --> 00:02:30,944
<i>that there are certain inherent risks
that come with the territory.</i>
36
00:02:31,319 --> 00:02:32,487
<i>Ask any cop, he'll tell you,</i>
37
00:02:32,570 --> 00:02:34,989
<i>"If you can't stand the heat,
you better stay out of the kitchen."</i>
38
00:02:35,156 --> 00:02:38,910
<i>Although seriously wounded,
Officer Frank Frederickson escaped</i>
39
00:02:38,993 --> 00:02:40,954
<i>and identified this man.</i>
40
00:02:41,162 --> 00:02:44,791
<i>Clarence Boddicker,
unofficial crime boss of Old Detroit.</i>
41
00:02:44,874 --> 00:02:48,336
<i>Now sought in connection
with the deaths of 31 police officers.</i>
42
00:02:48,628 --> 00:02:49,712
<i>Today, he's at large,</i>
43
00:02:49,796 --> 00:02:52,382
<i>while doctors at
Henry Ford Memorial Hospital</i>
44
00:02:52,465 --> 00:02:55,593
<i>fight to save the life
of Officer Frank Frederickson.</i>
45
00:02:55,677 --> 00:02:56,844
<i>Good luck, Frank.</i>
46
00:02:59,097 --> 00:03:00,098
<i>(ELECTRONIC BUZZING)</i>
47
00:03:06,270 --> 00:03:09,774
Attempted murder?
It's not like he killed someone.
48
00:03:09,857 --> 00:03:12,193
This is a clear violation
of my client's civil rights.
49
00:03:12,276 --> 00:03:16,114
Make it aggravated assault,
and I can make bail, in cash, now.
50
00:03:16,197 --> 00:03:19,951
Listen, pal, your client's a scumbag,
you're a scumbag,
51
00:03:20,034 --> 00:03:22,161
and scumbags see the judge
on Monday morning!
52
00:03:22,245 --> 00:03:26,207
Now get out of my police station,
and take laughing boy with you!
53
00:03:26,291 --> 00:03:27,583
MAN 1: Get over there!
54
00:03:27,667 --> 00:03:28,668
(PEOPLE CHATTERING)
55
00:03:28,793 --> 00:03:31,045
COP 1 : You have the right to remain
silent. Do you understand me?
56
00:03:31,129 --> 00:03:32,213
MAN 2: Sure, sure.
57
00:03:32,297 --> 00:03:34,007
– COP 2: Priors?
– No.
58
00:03:34,090 --> 00:03:35,174
Hi.
59
00:03:35,258 --> 00:03:39,137
Uh, Murphy. Transferring in
from Metro South.
60
00:03:39,220 --> 00:03:40,722
REED: Nice precinct.
61
00:03:41,431 --> 00:03:42,807
Yeah, pretty good.
62
00:03:43,766 --> 00:03:47,353
We work for a living down here, Murphy.
Get your armor and suit up.
63
00:03:52,275 --> 00:03:53,985
WOMAN: Please take me home!
64
00:03:54,068 --> 00:03:55,820
Not now, E.J. Get a cup of coffee.
65
00:03:55,903 --> 00:03:56,988
Oh, Sarge.
66
00:03:57,071 --> 00:03:59,032
Stark, is there any word on Frederickson?
67
00:03:59,115 --> 00:04:00,825
They're still listing him as critical.
68
00:04:00,908 --> 00:04:03,244
His wife must be going out of her mind.
69
00:04:03,327 --> 00:04:04,912
– Murphy, huh?
– Yeah, that's me.
70
00:04:04,996 --> 00:04:06,164
– Manson.
– Hi.
71
00:04:06,247 --> 00:04:07,999
What brings you to this little paradise?
72
00:04:08,082 --> 00:04:10,752
Beats me, man. I think OCP's moving
a lot of new guys up here.
73
00:04:10,835 --> 00:04:14,756
Omni Consumer Products.
What a bunch of morons.
74
00:04:15,757 --> 00:04:19,552
They're gonna manage this department
right into the ground!
75
00:04:19,969 --> 00:04:21,679
– Where are you from?
– Metro South.
76
00:04:21,763 --> 00:04:22,847
Welcome to hell.
77
00:04:22,930 --> 00:04:24,265
– Murphy.
– Yo.
78
00:04:24,348 --> 00:04:26,267
OFFICER: You cut 10 guys
loose over on the east side.
79
00:04:26,350 --> 00:04:28,895
You try to get backup
when you're in a jam.
80
00:04:28,978 --> 00:04:31,689
Yeah, try to get a medevac
after you've been jammed.
81
00:04:31,773 --> 00:04:34,692
I'll tell you what we should do.
We should strike. Fuck 'em!
82
00:04:34,776 --> 00:04:35,777
(SHUSHING)
83
00:04:47,121 --> 00:04:48,289
Oh, boy.
84
00:04:48,748 --> 00:04:49,999
The funeral's tomorrow.
85
00:04:51,626 --> 00:04:55,755
The department requests
all officers not on duty to attend.
86
00:04:56,130 --> 00:05:00,218
Any donations for the family
may be given to Cecil as usual.
87
00:05:03,513 --> 00:05:06,182
And I don't want to hear
any more talk about strike!
88
00:05:06,724 --> 00:05:09,936
We're not plumbers. We're police officers.
89
00:05:10,895 --> 00:05:12,980
And police officers don't strike.
90
00:05:17,026 --> 00:05:19,028
Murphy, front and center.
91
00:05:19,612 --> 00:05:21,739
(OFFICERS MUTTERING)
92
00:05:35,628 --> 00:05:37,255
(MAN YELLING)
93
00:05:37,338 --> 00:05:38,798
Hello, tiger.
94
00:05:39,257 --> 00:05:41,425
(YELLING)
95
00:05:47,807 --> 00:05:49,100
WOMAN: Hey, hey, hey!
96
00:05:50,309 --> 00:05:52,270
(OFFICERS CHATTERING)
97
00:05:52,353 --> 00:05:53,396
MAN: Oh, yes!
98
00:05:55,690 --> 00:05:59,026
Lewis, come here when you're finished
fucking around with your suspect.
99
00:05:59,110 --> 00:06:00,486
OFFICER: Get on your feet!
100
00:06:05,366 --> 00:06:07,743
This guy's gonna be your new partner.
101
00:06:07,827 --> 00:06:10,329
Murphy, meet Lewis.
Show him the neighborhood.
102
00:06:10,538 --> 00:06:12,373
Glad to know you, Murphy.
103
00:06:12,957 --> 00:06:14,125
Pretty neat.
104
00:06:16,711 --> 00:06:19,714
I better drive
until you know your way around.
105
00:06:20,882 --> 00:06:24,177
I usually drive
when I'm breaking in a new partner.
106
00:06:26,179 --> 00:06:27,180
(GUM BUBBLE POPPING)
107
00:06:34,604 --> 00:06:36,022
(TIRES SCREECHING)
108
00:06:44,780 --> 00:06:47,658
You really think
the old man is gonna be there?
109
00:06:47,742 --> 00:06:49,327
Why would they invite us?
110
00:06:49,410 --> 00:06:52,205
All division heads
are bringing their support teams.
111
00:06:52,288 --> 00:06:53,623
It's big.
112
00:06:53,706 --> 00:06:55,666
I figure they're green-lighting Delta City.
113
00:06:55,750 --> 00:06:58,753
What, are you kidding?
They never do anything ahead of schedule.
114
00:06:58,836 --> 00:07:02,381
It's Jones. He's got the 209 series online
and now he wants to show off.
115
00:07:02,465 --> 00:07:04,300
JOHNSON: That's a tough break, Bob.
116
00:07:04,383 --> 00:07:06,010
KINNEY: What? What?
117
00:07:06,093 --> 00:07:09,597
Well, ED 209
ran into serious delays and cost overruns.
118
00:07:09,680 --> 00:07:11,766
The old man ordered a backup plan.
119
00:07:11,849 --> 00:07:13,726
<i>FEMALE VOICE: 95th floor. Have a nice day.</i>
120
00:07:13,809 --> 00:07:16,187
Probably just to
light a fire under Jones' ass.
121
00:07:16,270 --> 00:07:18,731
– Yeah?
– Old Bob here gets the assignment.
122
00:07:18,814 --> 00:07:19,941
Yeah.
123
00:07:20,233 --> 00:07:23,152
Nobody in Security Concepts
takes it seriously.
124
00:07:23,277 --> 00:07:26,531
It's a better plan. Fucking Jones!
I'd go straight to the Old Man if I could.
125
00:07:26,614 --> 00:07:28,866
Don't mess with Jones, man.
He'll make sushi out of you.
126
00:07:28,950 --> 00:07:31,994
Yeah, you better be careful, man.
I heard Jones is a real shark.
127
00:07:32,078 --> 00:07:33,788
– Who asked you, twerp?
– Bob.
128
00:07:33,871 --> 00:07:35,915
What about this police thing,
what's the problem?
129
00:07:35,998 --> 00:07:38,042
Their union's been bitching
ever since we took over.
130
00:07:38,125 --> 00:07:40,169
You know, the usual nonsense.
131
00:07:40,253 --> 00:07:41,379
We'll turn things around.
132
00:07:41,462 --> 00:07:44,757
Mmm-hmm. Good, very good.
Let's get started.
133
00:07:51,722 --> 00:07:53,224
Now, friends,
134
00:07:54,559 --> 00:07:58,646
I've had this dream
for more than a decade now.
135
00:08:00,022 --> 00:08:03,317
A dream which I've invited you all
to share with me.
136
00:08:04,777 --> 00:08:09,699
In six months, we begin construction
of Delta City.
137
00:08:10,366 --> 00:08:11,367
(ALL APPLAUDING)
138
00:08:11,450 --> 00:08:13,661
Where Old Detroit now stands.
139
00:08:17,331 --> 00:08:19,333
Old Detroit has a cancer.
140
00:08:20,251 --> 00:08:22,003
The cancer is crime.
141
00:08:22,461 --> 00:08:25,089
And it must be cut out
before we employ the 2 million workers
142
00:08:25,172 --> 00:08:27,258
that will breathe life into this city again.
143
00:08:27,341 --> 00:08:28,426
Yes.
144
00:08:32,847 --> 00:08:34,890
Although shifts in the tax structure
145
00:08:34,974 --> 00:08:38,227
have created an economy
ideal for corporate growth,
146
00:08:38,352 --> 00:08:41,522
community services,
in this case law enforcement,
147
00:08:42,148 --> 00:08:43,649
have suffered.
148
00:08:44,859 --> 00:08:48,612
I think it's time we gave something back.
149
00:08:50,531 --> 00:08:51,657
Dick.
150
00:09:02,626 --> 00:09:04,962
Take a close look
at the track record of this company.
151
00:09:05,046 --> 00:09:06,464
<i>(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING ON T.V.)</i>
152
00:09:06,547 --> 00:09:09,050
And you'll see that we have gambled
in markets
153
00:09:09,133 --> 00:09:11,677
traditionally regarded as nonprofit.
154
00:09:12,720 --> 00:09:16,432
Hospitals, prisons, space exploration.
155
00:09:17,350 --> 00:09:20,227
I say good business is where you find it.
156
00:09:20,936 --> 00:09:22,313
(ALL APPLAUDING)
157
00:09:22,855 --> 00:09:25,191
As you know,
we've entered into a contract with the city
158
00:09:25,274 --> 00:09:27,485
to run local law enforcement.
159
00:09:29,028 --> 00:09:30,821
But at Security Concepts,
160
00:09:30,905 --> 00:09:34,950
we believe an efficient police force
is only part of the solution.
161
00:09:35,368 --> 00:09:37,912
No. We need something more.
162
00:09:38,579 --> 00:09:41,290
We need a 24-hour-a-day police officer.
163
00:09:41,791 --> 00:09:44,543
A cop that doesn't need to eat or sleep.
164
00:09:45,086 --> 00:09:49,090
A cop with superior firepower
and the reflexes to use it.
165
00:09:51,175 --> 00:09:53,010
Fellow executives,
166
00:09:53,094 --> 00:09:57,765
it gives me great pleasure to introduce
you to the future of law enforcement.
167
00:10:01,310 --> 00:10:02,687
Ed 209.
168
00:10:02,770 --> 00:10:04,814
(ALL MUTTERING)
169
00:10:14,990 --> 00:10:16,867
(ELECTRONIC BUZZING)
170
00:10:19,453 --> 00:10:23,040
(THUMPING)
171
00:10:28,254 --> 00:10:30,715
(PEOPLE SHOUTING)
172
00:10:33,300 --> 00:10:34,969
(POWERING DOWN)
173
00:10:37,096 --> 00:10:38,973
(ALL CHATTERING)
174
00:10:39,807 --> 00:10:44,603
The Enforcement Droid series 209
is a self-sufficient law enforcement robot.
175
00:10:45,312 --> 00:10:47,898
209 is currently programmed
for urban pacification,
176
00:10:47,982 --> 00:10:49,733
but that is only the beginning.
177
00:10:50,192 --> 00:10:52,903
After a successful tour of duty
in Old Detroit,
178
00:10:52,987 --> 00:10:57,783
we can expect 209 to become the
hot military product for the next decade.
179
00:10:58,993 --> 00:11:01,078
– Dr. McNamara.
– We'll need an arrest subject.
180
00:11:01,162 --> 00:11:02,413
– Mr. Kinney.
– Yes, sir?
181
00:11:02,496 --> 00:11:03,706
Would you come up
and give us a hand, please?
182
00:11:03,789 --> 00:11:05,082
Yes, sir.
183
00:11:05,166 --> 00:11:10,004
Mr. Kinney is going to help us simulate
a typical arrest and disarming procedure.
184
00:11:10,171 --> 00:11:13,340
Mr. Kinney,
use your gun in a threatening manner.
185
00:11:14,300 --> 00:11:15,301
(BOARD MEMBERS CHUCKLING)
186
00:11:15,426 --> 00:11:17,678
– Point it at Ed 209.
– Yes, sir.
187
00:11:24,643 --> 00:11:25,644
(GUN COCKING)
188
00:11:26,604 --> 00:11:31,025
<i>Please put down your weapon.
You have 20 seconds to comply.</i>
189
00:11:32,526 --> 00:11:35,696
I think you'd better do what he says,
Mr. Kinney.
190
00:11:38,574 --> 00:11:39,992
(RUMBLING)
191
00:11:40,576 --> 00:11:43,871
<i>You now have 15 seconds to comply.</i>
192
00:11:44,038 --> 00:11:46,123
<i>– You are in direct violation...</i>
– Cut the power! Pull the board!
193
00:11:46,207 --> 00:11:49,627
<i>...of Penal Code 113, Section 9.</i>
194
00:11:49,710 --> 00:11:51,086
<i>You now have five seconds to comply.</i>
195
00:11:51,170 --> 00:11:52,129
(ALL SCREAMING)
196
00:11:52,213 --> 00:11:53,297
Help! Help me!
197
00:11:53,380 --> 00:11:55,966
<i>Four, three, two, one.</i>
198
00:11:56,050 --> 00:11:57,426
(ALL SCREAMING)
199
00:11:57,510 --> 00:12:00,471
<i>I am now authorized to use physical force.</i>
200
00:12:13,609 --> 00:12:15,486
(ROBOT SWITCHING OFF)
201
00:12:18,447 --> 00:12:20,449
(ALL EXCLAIMING)
202
00:12:25,246 --> 00:12:26,413
WOMAN 1: It's horrible.
203
00:12:26,497 --> 00:12:28,582
BOB: Somebody want to call
a goddamn paramedic?
204
00:12:28,666 --> 00:12:31,919
– Let's go, Johnson!
– MAN: You pull the plug on this thing!
205
00:12:33,212 --> 00:12:35,256
All right, don't touch him.
206
00:12:35,714 --> 00:12:37,174
Don't touch him!
207
00:12:37,258 --> 00:12:38,425
MCNAMARA: He didn't hear the gun drop.
208
00:12:38,509 --> 00:12:39,843
He didn't hear it?
209
00:12:40,928 --> 00:12:42,179
WOMAN 2: Oh, God.
210
00:12:42,263 --> 00:12:44,890
Dick, I'm very disappointed.
211
00:12:46,559 --> 00:12:49,436
I'm sure it's only a glitch,
a temporary setback.
212
00:12:49,520 --> 00:12:51,438
You call this a glitch?
213
00:12:53,232 --> 00:12:55,526
We're scheduled to begin construction
in six months.
214
00:12:55,609 --> 00:12:59,530
Your temporary setback could cost us
$50 million in interest payments alone.
215
00:12:59,613 --> 00:13:01,323
Not necessarily, sir.
216
00:13:01,407 --> 00:13:03,200
Perhaps you're aware
of the Robocop program
217
00:13:03,284 --> 00:13:05,035
developed by myself at Security Concepts
218
00:13:05,119 --> 00:13:07,204
as a contingency
against just this sort of thing.
219
00:13:07,288 --> 00:13:08,831
Thank you for your concern, Mr. Morton.
220
00:13:08,914 --> 00:13:10,875
I'm sure this is something
we can take up in my office...
221
00:13:10,958 --> 00:13:11,959
Now, wait a minute. Dick!
222
00:13:12,126 --> 00:13:13,836
WOMAN 3: Get me out of here!
223
00:13:14,920 --> 00:13:18,007
Maybe what we need here
is a fresh perspective.
224
00:13:18,340 --> 00:13:21,218
Tell me about your plan, Mr. Morton.
How long will it take?
225
00:13:21,302 --> 00:13:22,303
We're ready to go, sir.
226
00:13:22,386 --> 00:13:24,054
We've restructured the police department
227
00:13:24,138 --> 00:13:26,223
and placed prime candidates
according to risk factor.
228
00:13:26,307 --> 00:13:28,726
I'm confident that we can go to prototype
within 90 days.
229
00:13:28,809 --> 00:13:31,437
Good, very good.
Get your staff together, Mr. Morton.
230
00:13:31,520 --> 00:13:34,148
I'll expect a full presentation
in 20 minutes.
231
00:13:34,815 --> 00:13:36,317
Thank you, sir.
232
00:13:37,484 --> 00:13:39,069
(ALARM RINGING)
233
00:13:42,656 --> 00:13:44,825
Yes! Now, that's how it's done
in the big leagues, Johnson.
234
00:13:44,908 --> 00:13:47,369
You see an opening, you go for it.
235
00:13:48,203 --> 00:13:51,665
You better watch your back, Bob.
Jones is going to come looking for you.
236
00:13:51,790 --> 00:13:55,669
Fuck Jones. He fumbled the ball
and I was there to pick it up.
237
00:13:56,337 --> 00:13:58,172
Too bad about Kinney.
238
00:13:58,422 --> 00:14:00,549
That's life in the big city.
239
00:14:01,592 --> 00:14:03,177
JOHNSON: When do we start?
240
00:14:03,260 --> 00:14:05,971
BOB: As soon as
some poor schmuck volunteers.
241
00:14:06,722 --> 00:14:08,974
<i>FEMALE DISPATCHER ON RADIO:
Unit 3509, proceed to Hall and Grand.</i>
242
00:14:09,058 --> 00:14:10,935
<i>411 involving indigents.</i>
243
00:14:11,018 --> 00:14:13,354
<i>OFFICER: Roger, we're on our way.</i>
244
00:14:15,689 --> 00:14:17,983
<i>(OFFICERS CHATTERING ON RADIO)</i>
245
00:14:22,988 --> 00:14:25,199
Pretty fancy moves, Murphy.
246
00:14:25,282 --> 00:14:28,702
Yeah, my son, Jimmy,
watches this cop show, <i>TJ Lazer,</i>
247
00:14:28,786 --> 00:14:31,747
and this Lazer guy does this
every time he takes down a bad guy.
248
00:14:31,830 --> 00:14:34,208
So naturally,
my kid thinks every good cop should be...
249
00:14:34,291 --> 00:14:36,210
And you don't want to disappoint him.
250
00:14:37,002 --> 00:14:40,923
Yeah, well, role models
can be very important to a boy.
251
00:14:47,680 --> 00:14:49,807
Okay, okay, I get a kick out of it.
252
00:14:49,890 --> 00:14:51,976
<i>DISPATCHER: All units, all units, sector 9.</i>
253
00:14:52,059 --> 00:14:53,894
– That's for...
<i>– 211 in progress.</i>
254
00:14:54,395 --> 00:14:56,063
Why don't you drive?
255
00:14:56,730 --> 00:14:59,984
<i>...the suspects are armed
and considered dangerous.</i>
256
00:15:02,569 --> 00:15:03,779
CLARENCE: Shit.
257
00:15:05,155 --> 00:15:06,699
I don't believe it!
258
00:15:06,782 --> 00:15:07,866
What?
259
00:15:07,950 --> 00:15:10,160
You burned the fucking money!
260
00:15:10,244 --> 00:15:12,287
I had to blow the door. What do you want?
261
00:15:12,371 --> 00:15:14,373
It's as good as marked, you asshole!
262
00:15:14,456 --> 00:15:16,834
You stupid, stupid asshole!
263
00:15:16,917 --> 00:15:19,503
– Clarence!
– What? What do you want?
264
00:15:19,586 --> 00:15:21,255
We got a cop on our tail.
265
00:15:28,512 --> 00:15:30,347
Come on, man, speed it up! Move it!
266
00:15:30,431 --> 00:15:32,599
This crate ain't gonna outrun a cop.
267
00:15:32,683 --> 00:15:35,269
– Slow down, then.
– What, are you crazy, man?
268
00:15:35,352 --> 00:15:38,272
Shut the fuck up and do it! Just do it!
269
00:15:38,355 --> 00:15:41,233
Central, this is 154.
We're in pursuit of 211 suspect.
270
00:15:41,316 --> 00:15:42,484
Request backup.
271
00:15:42,860 --> 00:15:44,445
<i>DISPATCHER: Roger, 154.</i>
272
00:15:44,528 --> 00:15:47,114
<i>– Backup currently unavailable.</i>
– MURPHY: Give me your piece.
273
00:15:47,573 --> 00:15:49,700
<i>Backup E.T.A., 15 minutes.</i>
274
00:15:49,950 --> 00:15:51,368
Bobby, get the door!
275
00:15:51,618 --> 00:15:52,703
Everybody load up!
276
00:15:52,786 --> 00:15:54,538
All right, let's go. Come on!
277
00:15:54,788 --> 00:15:57,166
– Okay.
– All right, here we go.
278
00:16:02,463 --> 00:16:03,505
Now.
279
00:16:06,884 --> 00:16:08,886
What the fuck? Where did he go?
280
00:16:08,969 --> 00:16:10,095
CLARENCE: Emil?
281
00:16:10,179 --> 00:16:11,555
Here! He's up here!
282
00:16:15,809 --> 00:16:17,061
He's on the side.
283
00:16:17,144 --> 00:16:18,645
CLARENCE: He's over here!
284
00:16:21,398 --> 00:16:22,900
(GUNS FIRING)
285
00:16:25,986 --> 00:16:27,029
Get him!
286
00:16:35,537 --> 00:16:36,955
Shit, Clarence, my leg!
287
00:16:37,039 --> 00:16:39,291
Leon, pick him up.
288
00:16:39,541 --> 00:16:41,418
– Ready?
– No, hang on.
289
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
CLARENCE: Bobby.
290
00:16:45,130 --> 00:16:47,424
– Can you fly, Bobby?
– Clarence, no!
291
00:16:47,800 --> 00:16:49,009
Hit it!
292
00:16:49,092 --> 00:16:50,219
(TIRES SQUEALING)
293
00:16:50,969 --> 00:16:52,638
No!
294
00:16:54,973 --> 00:16:56,016
(GASPING)
295
00:16:56,099 --> 00:16:57,851
(TIRES SQUEALING)
296
00:16:57,935 --> 00:17:00,354
(LAUGHING)
297
00:17:14,535 --> 00:17:15,744
MURPHY: Central, this is unit 154.
298
00:17:15,828 --> 00:17:18,413
We located that van by the old mill
in Sector 3D.
299
00:17:18,497 --> 00:17:20,833
– Now, where is that backup?
<i>– DISPATCHER: Backup is still unavailable.</i>
300
00:17:20,999 --> 00:17:22,334
Oh, man!
301
00:17:22,417 --> 00:17:25,170
<i>We estimate 10 minutes
before units can arrive.</i>
302
00:17:26,421 --> 00:17:27,673
Well, you call it.
303
00:17:29,174 --> 00:17:31,176
– Let's do it.
– Okay.
304
00:17:38,183 --> 00:17:39,184
Go.
305
00:17:40,269 --> 00:17:41,520
MURPHY: Stay in touch.
306
00:18:07,880 --> 00:18:11,842
(MAN WHISTLING)
307
00:18:14,052 --> 00:18:16,013
(LIQUID SPLASHING)
308
00:18:22,185 --> 00:18:23,186
(GUM BUBBLE POPPING)
309
00:18:24,271 --> 00:18:25,480
Freeze.
310
00:18:27,649 --> 00:18:29,860
Okay, let's see those hands.
311
00:18:30,652 --> 00:18:32,070
Nice and easy.
312
00:18:32,905 --> 00:18:34,031
Sure.
313
00:18:34,406 --> 00:18:37,200
Mind if I zip this up?
314
00:18:46,043 --> 00:18:47,044
(GRUNTS)
315
00:18:51,173 --> 00:18:52,299
(ZIPPING)
316
00:18:52,591 --> 00:18:53,759
(LAUGHING)
317
00:18:56,553 --> 00:18:59,348
LEON: We keep robbing banks,
but we never get to keep the money.
318
00:18:59,431 --> 00:19:00,849
EMIL: Takes money to make money.
319
00:19:00,933 --> 00:19:02,100
We steal money to buy coke,
320
00:19:02,184 --> 00:19:04,394
then sell the coke
to make even more money.
321
00:19:04,478 --> 00:19:05,520
Capital investment, man.
322
00:19:05,604 --> 00:19:08,273
LEON: Yeah, why bother making it
when we can just steal it?
323
00:19:08,357 --> 00:19:11,026
EMIL: Ain't no better way to
steal money than free enterprise.
324
00:19:11,109 --> 00:19:12,527
– Smoke?
– No.
325
00:19:12,611 --> 00:19:15,113
– You know, those things will kill you.
– Yeah.
326
00:19:16,448 --> 00:19:17,824
You want to live forever?
327
00:19:18,659 --> 00:19:19,785
<i>Bixby!</i>
328
00:19:20,994 --> 00:19:23,455
<i>(GIRLS EXCLAIMING)</i>
329
00:19:23,747 --> 00:19:26,792
<i>MAN ON T.V.: What a cake! Oh, boy!</i>
330
00:19:28,001 --> 00:19:30,045
(BOTH LAUGHING)
331
00:19:30,128 --> 00:19:31,129
MURPHY: Hey.
332
00:19:31,588 --> 00:19:32,965
Don't move.
333
00:19:37,302 --> 00:19:39,054
Go ahead and do it.
334
00:19:40,180 --> 00:19:42,474
Dead or alive, you're coming with me.
335
00:19:48,814 --> 00:19:51,650
<i>MURPHY ON WALKIE-TALKIE:
Lewis. Lewis!</i>
336
00:19:52,109 --> 00:19:53,110
(GROANING)
337
00:19:53,819 --> 00:19:55,696
Lewis, I got a situation here, girl.
338
00:19:55,779 --> 00:19:58,156
Okay, tough guy, get up. Get up!
339
00:19:58,240 --> 00:20:00,617
Turn around.
Spread your legs. That's right.
340
00:20:01,702 --> 00:20:04,162
<i>Lewis, where are you? You all right?</i>
341
00:20:05,080 --> 00:20:06,081
(GROANING)
342
00:20:06,164 --> 00:20:08,583
Put your hands on your head. Lewis?
343
00:20:08,667 --> 00:20:10,002
(GUN COCKING)
344
00:20:12,879 --> 00:20:15,507
Why don't you let us
take over from here, Emil?
345
00:20:34,317 --> 00:20:36,778
– Your ass is mine.
– CLARENCE: No.
346
00:20:38,655 --> 00:20:40,282
Not yet it ain't.
347
00:20:52,044 --> 00:20:54,212
Well, what have we here?
348
00:20:56,882 --> 00:20:59,259
You a good cop, hotshot?
349
00:20:59,342 --> 00:21:00,677
(LEON CHUCKLING)
350
00:21:01,344 --> 00:21:03,055
Sure you are.
351
00:21:03,597 --> 00:21:09,102
Why, you got to be some kind of great cop
to come in here all by yourself.
352
00:21:11,271 --> 00:21:12,397
(GROANING)
353
00:21:12,481 --> 00:21:13,732
(ALL LAUGHING)
354
00:21:14,066 --> 00:21:15,734
Where's your partner?
355
00:21:15,817 --> 00:21:17,235
Where's your partner?
356
00:21:17,319 --> 00:21:19,946
Well, guys, the other one was upstairs.
357
00:21:20,155 --> 00:21:24,076
She was sweet, mmm, mmm, mmm.
358
00:21:24,367 --> 00:21:25,619
I took her out.
359
00:21:25,702 --> 00:21:28,538
(LAUGHING)
360
00:21:30,040 --> 00:21:32,375
I bet that really pisses you off.
361
00:21:38,173 --> 00:21:41,009
You probably don't think
I'm a very nice guy.
362
00:21:41,468 --> 00:21:42,677
Do you?
363
00:21:43,095 --> 00:21:44,763
Buddy, I think you're slime.
364
00:21:46,098 --> 00:21:47,474
(ALL LAUGHING)
365
00:21:49,309 --> 00:21:51,436
You see, I got this problem.
366
00:21:52,104 --> 00:21:56,817
Cops don't like me, so I don't like cops.
367
00:21:59,820 --> 00:22:04,366
(IMITATING TRACKING DEVICE)
368
00:22:11,832 --> 00:22:13,333
(GROANING)
369
00:22:13,625 --> 00:22:15,293
Well, give the man a hand.
370
00:22:16,628 --> 00:22:18,296
(ALL LAUGHING)
371
00:22:18,463 --> 00:22:20,006
He's all yours.
372
00:22:21,133 --> 00:22:22,467
(PANTING)
373
00:22:25,929 --> 00:22:29,558
(ALL LAUGHING)
374
00:22:29,683 --> 00:22:31,935
(GROANING)
375
00:22:34,479 --> 00:22:37,274
– All right, look out.
– Turn around, man.
376
00:22:37,357 --> 00:22:39,651
Pretty boy, over here.
377
00:22:43,572 --> 00:22:45,240
(MURPHY SCREAMING)
378
00:22:45,365 --> 00:22:46,533
(GUNS FIRING)
379
00:22:59,296 --> 00:23:01,089
Shit! I'm out of ammo.
380
00:23:01,173 --> 00:23:02,382
EMIL: Me, too.
381
00:23:07,345 --> 00:23:09,931
Hey Clarence, he's still alive.
382
00:23:11,808 --> 00:23:13,852
Does it hurt? Does it hurt?
383
00:23:20,817 --> 00:23:23,028
Okay, fun's over.
384
00:23:28,366 --> 00:23:30,368
CLARENCE: Okay, let's get out of here.
385
00:23:32,204 --> 00:23:33,997
JOE: Good night, sweet prince.
386
00:23:35,707 --> 00:23:37,500
Hey, wait up, wait up, wait up.
387
00:23:38,877 --> 00:23:43,006
(JOE WHISTLING)
388
00:23:56,269 --> 00:23:57,896
(GASPING)
389
00:24:00,941 --> 00:24:02,317
Murphy.
390
00:24:19,084 --> 00:24:20,752
(HELICOPTER WHIRRING)
391
00:24:20,961 --> 00:24:23,088
(PEOPLE CHATTERING)
392
00:24:24,839 --> 00:24:26,216
Get him over. Lift!
393
00:24:28,426 --> 00:24:29,844
Get the ventilator.
394
00:24:29,928 --> 00:24:31,596
WOMAN: Put him in OR 4.
395
00:24:37,018 --> 00:24:38,728
MAN 1: Easy, easy. Turn.
396
00:24:40,897 --> 00:24:43,525
Slow it down now.
Slow it down, slow it down.
397
00:24:43,608 --> 00:24:45,235
Okay, hit the door.
398
00:24:49,364 --> 00:24:51,116
WOMAN 1 : Let me get pressure.
399
00:24:51,199 --> 00:24:52,450
MAN 2: Mask him.
400
00:24:53,451 --> 00:24:55,328
Got a pressure of 60 palp.
401
00:24:55,412 --> 00:24:56,871
MAN 2: All right, we have to
intubate this guy.
402
00:24:58,415 --> 00:25:00,375
Apply cricoid pressure.
403
00:25:01,126 --> 00:25:04,629
Okay. All right, I got it in. Breath sounds.
404
00:25:04,754 --> 00:25:06,923
MAN 3: You're in.
MAN 2: Other side.
405
00:25:07,924 --> 00:25:10,552
Okay, let's go ahead
and get the MAST trousers up.
406
00:25:10,635 --> 00:25:11,845
WOMAN: Let's get the clothes off.
407
00:25:11,928 --> 00:25:14,931
MAN 2: Okay, clothes off.
Let's prep him for a central line.
408
00:25:15,015 --> 00:25:18,101
Let's get some blood drawn.
Type and crossing, six units.
409
00:25:22,564 --> 00:25:23,732
<i>WOMAN: His pressure's dropping.</i>
410
00:25:23,815 --> 00:25:25,900
<i>MAN 2: Okay, I've got a central line in.</i>
411
00:25:25,984 --> 00:25:27,694
<i>I'm getting pressure back. Normal saline.</i>
412
00:25:27,777 --> 00:25:28,945
JIMMY: Can you do that, Dad?
413
00:25:32,866 --> 00:25:34,534
I really have to tell you something.
414
00:25:34,617 --> 00:25:36,870
<i>MAN 2: What's our blood pressure?
WOMAN: I've got 40 palp.</i>
415
00:25:36,953 --> 00:25:38,288
<i>All right.</i>
416
00:25:38,538 --> 00:25:40,623
<i>(DOCTORS CHATTERING)</i>
417
00:25:44,210 --> 00:25:45,211
(DOCTORS CHATTERING)
418
00:25:45,295 --> 00:25:47,380
MAN 2: Coarse V-Fib.
Okay, we got to shock him.
419
00:25:47,464 --> 00:25:49,132
MAN 3: Let's get the Ambu bag.
420
00:25:49,215 --> 00:25:50,884
WOMAN: Clear the patches.
421
00:25:51,134 --> 00:25:52,719
MAN 2: Put the Foley in.
422
00:25:52,802 --> 00:25:54,929
Let's go ahead and blow
his MAST trousers.
423
00:25:55,013 --> 00:25:56,181
WOMAN: Stand clear.
424
00:25:56,264 --> 00:25:58,183
MAN 2: Stand clear. Shock him.
425
00:25:58,266 --> 00:25:59,601
<i>All right.</i>
426
00:26:00,185 --> 00:26:02,562
Coarse V-Fib. Let's shock him again.
427
00:26:02,979 --> 00:26:04,147
WOMAN: Clear.
428
00:26:05,857 --> 00:26:07,025
<i>MAN 2: All right</i>
429
00:26:07,108 --> 00:26:09,903
Flatline. Let's go intracardiac epinephrine.
430
00:26:09,986 --> 00:26:11,279
Let's go.
431
00:26:11,362 --> 00:26:12,655
Okay.
432
00:26:14,324 --> 00:26:16,242
All right, it's in.
433
00:26:16,326 --> 00:26:17,452
WOMAN: There's no pulse.
434
00:26:17,535 --> 00:26:20,497
MAN 2: All right, let's go ahead
and shock a flat line, and let's quit.
435
00:26:20,580 --> 00:26:21,706
WOMAN: Okay, everybody, clear!
436
00:26:21,790 --> 00:26:22,832
MAN 2: Stand clear.
437
00:26:22,916 --> 00:26:23,917
(ELECTRICITY COURSING)
438
00:26:29,672 --> 00:26:31,758
All right, I think that's all we can do.
439
00:26:31,841 --> 00:26:34,052
Let's call it. What's the time?
440
00:26:35,428 --> 00:26:36,721
WOMAN: 6:15.
441
00:26:39,641 --> 00:26:43,186
<i>(BUZZING)</i>
442
00:26:52,612 --> 00:26:53,780
MAN 1 : Sharp.
443
00:26:53,863 --> 00:26:56,199
MAN 2: No, it's starting to roll.
444
00:26:57,742 --> 00:26:59,035
WOMAN: Still rolling.
445
00:26:59,119 --> 00:27:00,870
MAN 1: Shit!
MAN 2: Nope.
446
00:27:02,872 --> 00:27:04,249
Let me see.
447
00:27:05,625 --> 00:27:07,001
Bring in the L.E.D.
448
00:27:07,794 --> 00:27:09,045
Let's lock it down.
449
00:27:09,587 --> 00:27:11,589
(WHIRRING)
450
00:27:17,220 --> 00:27:18,721
– He's on.
– BOB: What's the story?
451
00:27:18,805 --> 00:27:20,473
We were able to save the left arm.
452
00:27:20,557 --> 00:27:23,434
What? I thought we agreed
on total body prosthesis.
453
00:27:23,518 --> 00:27:26,229
– Now, lose the arm, okay?
– Jesus, Morton.
454
00:27:27,897 --> 00:27:29,482
Can he understand what I'm saying?
455
00:27:29,566 --> 00:27:31,860
It doesn't matter.
We're gonna blank his memory, anyway.
456
00:27:31,943 --> 00:27:34,529
Well, I think we should lose the arm.
What do you think, Johnson?
457
00:27:34,612 --> 00:27:36,823
Well, he signed the release forms
when he joined the force.
458
00:27:36,906 --> 00:27:40,285
He's legally dead.
We can do pretty much what we want to.
459
00:27:41,828 --> 00:27:43,413
Lose the arm.
460
00:27:44,247 --> 00:27:46,583
Shut him down. Prep him for surgery.
461
00:27:50,003 --> 00:27:51,004
(BEEPING)
462
00:27:51,129 --> 00:27:53,590
The entire outer skin will be like this.
463
00:27:53,673 --> 00:27:55,800
It's titanium laminated with Kevlar.
464
00:27:55,884 --> 00:27:57,927
Go ahead. Shake his hand.
465
00:27:59,721 --> 00:28:01,931
Come here often? How you doing?
466
00:28:03,308 --> 00:28:04,893
Oh, God!
467
00:28:06,436 --> 00:28:07,896
He's got a hell of a grip.
468
00:28:07,979 --> 00:28:12,025
It's 400 foot-pounds.
He could crush every bone in your hand.
469
00:28:12,108 --> 00:28:14,486
All right. Attach it to his shoulder.
470
00:28:14,569 --> 00:28:16,112
I like that.
471
00:28:22,035 --> 00:28:24,621
You are gonna be a bad motherfucker.
472
00:28:27,916 --> 00:28:29,751
(ALL CHEERING)
473
00:28:29,959 --> 00:28:31,377
(BEEPING)
474
00:28:31,461 --> 00:28:34,255
WOMAN 1: Hey, look, look!
He's watching us!
475
00:28:34,339 --> 00:28:35,673
How you doing?
476
00:28:35,757 --> 00:28:37,217
– Hi!
– Hi!
477
00:28:39,636 --> 00:28:40,887
WOMAN 2: Happy new year!
478
00:28:40,970 --> 00:28:42,222
This is for you.
479
00:28:42,305 --> 00:28:44,849
(ALL EXCLAIMING)
480
00:28:45,350 --> 00:28:46,893
Happy new year.
481
00:28:47,519 --> 00:28:49,562
(ALL EXCLAIMING)
482
00:28:52,815 --> 00:28:54,734
BOB: We get the best of both worlds.
483
00:28:54,817 --> 00:28:57,320
The fastest reflexes
modern technology has to offer,
484
00:28:57,403 --> 00:28:59,155
onboard computer-assisted memory,
485
00:28:59,239 --> 00:29:02,408
and a lifetime of on-the-street
law enforcement programming.
486
00:29:02,492 --> 00:29:05,620
It is my great pleasure to present to you,
487
00:29:07,330 --> 00:29:08,581
Robocop.
488
00:29:12,502 --> 00:29:14,379
Come on, come on, come on.
489
00:29:14,462 --> 00:29:16,506
Come on. That's for you. That's for you.
490
00:29:16,589 --> 00:29:17,840
Go, Robo.
491
00:29:36,526 --> 00:29:39,112
MAN: I am what you call a repeat offender.
492
00:29:39,195 --> 00:29:41,531
I repeat, I will offend again.
493
00:29:41,614 --> 00:29:43,866
I get my orders from a higher source.
494
00:29:43,950 --> 00:29:45,201
OFFICER: Shut up, asshole.
495
00:29:45,285 --> 00:29:47,954
Does your mother know you talk like that?
496
00:29:50,498 --> 00:29:51,791
Bring him in through the side door.
497
00:29:51,874 --> 00:29:53,668
This holding cell
has been set up for observation.
498
00:29:53,751 --> 00:29:54,752
ROOSEVELT: Looks perfect.
499
00:29:54,836 --> 00:29:56,504
– What is this all about?
– Who is this guy?
500
00:29:56,587 --> 00:29:58,423
– Sergeant John Reed.
– What's this all about?
501
00:29:58,506 --> 00:30:02,051
It's about official OCP business.
So please, get lost.
502
00:30:02,135 --> 00:30:03,761
I think we've got four or five days setup...
503
00:30:03,845 --> 00:30:07,223
Hey, this is bullshit!
I take my orders from...
504
00:30:07,307 --> 00:30:08,474
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
505
00:30:24,365 --> 00:30:26,326
What is this shit?
506
00:30:26,659 --> 00:30:27,744
OFFICER 1: Yeah, good question.
507
00:30:28,453 --> 00:30:31,497
OFFICER 2: Hey, wait for me, partner.
OFFICER 3: Let's go.
508
00:30:31,873 --> 00:30:33,416
OFFICER 4: There they are.
509
00:30:33,916 --> 00:30:34,917
OFFICER 5: Go.
510
00:30:47,388 --> 00:30:49,724
When you are at rest,
you will sit in the chair.
511
00:30:49,807 --> 00:30:51,517
<i>Yes. I understand.</i>
512
00:30:51,893 --> 00:30:53,269
What about tracking?
513
00:30:53,394 --> 00:30:55,938
We can check his exact location
at all times with one of these.
514
00:30:57,815 --> 00:30:59,108
How does he eat?
515
00:30:59,192 --> 00:31:01,319
His digestive system is extremely simple.
516
00:31:01,402 --> 00:31:03,446
This processor dispenses
a rudimentary paste
517
00:31:03,529 --> 00:31:05,823
that sustains his organic system.
518
00:31:06,032 --> 00:31:07,825
(SQUISHING)
519
00:31:13,873 --> 00:31:15,708
Tastes like baby food.
520
00:31:17,543 --> 00:31:18,961
Knock yourself out.
521
00:31:21,047 --> 00:31:22,131
Mmm.
522
00:31:25,301 --> 00:31:27,678
(WHIRRING)
523
00:31:29,847 --> 00:31:31,557
Okay, let's start with tracking.
524
00:31:31,641 --> 00:31:32,725
– Give me a grid.
– Got it.
525
00:31:32,809 --> 00:31:33,851
WOMAN: There.
526
00:31:33,935 --> 00:31:34,977
-Target?
-MAN: Check.
527
00:31:36,145 --> 00:31:37,397
-Target.
-Check.
528
00:31:37,480 --> 00:31:38,815
Now follow.
529
00:31:41,943 --> 00:31:43,152
Check.
530
00:31:43,528 --> 00:31:46,739
Voice stress analyzer, one, two...
531
00:31:46,823 --> 00:31:47,907
Ahhh.
532
00:31:47,990 --> 00:31:49,200
– ...three.
– Ahhh.
533
00:31:49,283 --> 00:31:50,243
– WOMAN: Check.
– Record.
534
00:31:50,326 --> 00:31:51,327
Ahhh.
535
00:31:51,577 --> 00:31:53,204
-Now playback.
-Bring it up 50%.
536
00:31:54,455 --> 00:31:55,915
<i>-Now playback.
-Bring it up 50%.</i>
537
00:31:55,998 --> 00:31:57,166
<i>Give me a full frame.</i>
538
00:31:57,250 --> 00:31:59,001
MAN: We got it.
BOB: All right, clear out.
539
00:32:00,837 --> 00:32:02,463
What are your prime directives?
540
00:32:03,047 --> 00:32:07,176
<i>Serve the public trust,
protect the innocent, uphold the law.</i>
541
00:32:07,260 --> 00:32:08,970
(BEEPING)
542
00:32:10,847 --> 00:32:12,181
That's good.
543
00:32:12,306 --> 00:32:13,933
That's very good.
544
00:32:16,769 --> 00:32:17,812
Huh?
545
00:32:20,773 --> 00:32:21,774
(GRUNTING)
546
00:32:22,942 --> 00:32:24,318
I fucking love that guy!
547
00:32:56,142 --> 00:32:58,561
(GUN FIRING)
548
00:33:02,148 --> 00:33:03,649
Hey, Lewis, it's Supercop.
549
00:33:03,733 --> 00:33:05,693
Look at that fucking gun.
550
00:33:13,117 --> 00:33:14,202
(WHOOPING)
551
00:33:21,584 --> 00:33:22,710
OFFICER: Shit!
552
00:33:23,669 --> 00:33:26,506
– This guy's really good.
– He's not a guy. He's a machine.
553
00:33:26,589 --> 00:33:28,508
MALE OFFICER:
What are they gonna do, replace us?
554
00:33:36,140 --> 00:33:37,391
Come on.
555
00:33:38,768 --> 00:33:40,686
(OFFICERS MURMURING)
556
00:33:42,730 --> 00:33:44,065
– Reed.
– Yeah?
557
00:33:44,148 --> 00:33:45,525
He needs a car.
558
00:33:47,276 --> 00:33:48,653
<i>Thank you.</i>
559
00:33:49,737 --> 00:33:51,781
Sure. Anytime.
560
00:33:52,281 --> 00:33:54,659
Oh, yeah. Go get 'em, boy!
561
00:34:28,901 --> 00:34:30,945
<i>I'd buy that for a dollar!</i>
562
00:34:31,028 --> 00:34:32,029
<i>(LAUGHING)</i>
563
00:34:36,534 --> 00:34:37,702
(MAN LAUGHING)
564
00:34:37,785 --> 00:34:40,246
<i>(MAN CHATTERING ON T.V.)</i>
565
00:34:44,500 --> 00:34:46,460
Will there be anything else, sir?
566
00:34:46,544 --> 00:34:49,171
Yeah, empty the register
and put the money in the bag.
567
00:34:49,255 --> 00:34:50,590
Excuse me?
568
00:34:50,965 --> 00:34:54,510
I said give me your money and all of it,
and don't fuck with me!
569
00:34:54,594 --> 00:34:55,845
Now move!
570
00:34:56,846 --> 00:34:58,306
Open the safe, Pops.
571
00:34:59,432 --> 00:35:01,183
Open the goddamn safe!
572
00:35:01,267 --> 00:35:02,810
We don't have a safe.
573
00:35:02,894 --> 00:35:06,731
Shit! There's your goddamn safe!
Open that son of a bitch!
574
00:35:06,814 --> 00:35:08,691
Quit stalling, man!
I'm gonna count to three!
575
00:35:08,774 --> 00:35:10,109
You better open that son of a bitch.
576
00:35:10,192 --> 00:35:11,652
Come on! Come on!
577
00:35:11,736 --> 00:35:13,779
I'm gonna blow her brains out.
578
00:35:15,239 --> 00:35:17,909
– I'll open the safe.
– Good boy.
579
00:35:18,034 --> 00:35:19,243
Come on.
580
00:35:20,369 --> 00:35:22,288
Well, you better open that
on the count of three.
581
00:35:22,371 --> 00:35:24,498
One, two...
582
00:35:27,209 --> 00:35:28,586
Fuck me.
583
00:35:29,045 --> 00:35:31,631
<i>Drop the gun. You are under arrest.</i>
584
00:35:32,173 --> 00:35:33,257
(GUN FIRING)
585
00:35:33,341 --> 00:35:34,300
Fuck me! Fuck me!
586
00:35:34,383 --> 00:35:37,511
Fuck me! Fuck me!
587
00:35:38,220 --> 00:35:40,848
Fuck me! Fuck me!
588
00:35:41,557 --> 00:35:42,767
Fuck me!
589
00:35:52,234 --> 00:35:53,486
<i>(WOMEN EXCLAIMING ON T.V.)</i>
590
00:35:53,569 --> 00:35:56,697
<i>Thank you for your cooperation.
Good night.</i>
591
00:35:57,740 --> 00:36:00,076
<i>I'll buy that for a dollar!</i>
592
00:36:05,456 --> 00:36:06,707
(BEEPING)
593
00:36:12,922 --> 00:36:14,215
(SCREAMING)
594
00:36:15,925 --> 00:36:17,510
(MEN YELLING)
595
00:36:17,593 --> 00:36:20,304
Don't touch me! Get away! Get away!
596
00:36:20,388 --> 00:36:21,973
We don't want your bag!
597
00:36:22,098 --> 00:36:23,516
We want you!
598
00:36:25,643 --> 00:36:28,729
Take it easy! We don't want to hurt you!
599
00:36:28,813 --> 00:36:29,855
That's too much hair.
600
00:36:29,939 --> 00:36:32,274
I know, we'll give her a haircut!
601
00:36:32,358 --> 00:36:33,776
(SCREAMING)
602
00:36:34,819 --> 00:36:36,070
(LAUGHING)
603
00:36:36,153 --> 00:36:37,363
– Hey, hey.
– What?
604
00:36:37,446 --> 00:36:40,533
There's more hair down there!
605
00:36:43,160 --> 00:36:45,037
No, don't!
606
00:36:45,454 --> 00:36:46,789
(TIRES SQUEALING)
607
00:36:47,915 --> 00:36:49,125
Please!
608
00:36:49,917 --> 00:36:51,127
No!
609
00:36:51,419 --> 00:36:52,670
Help me!
610
00:36:53,587 --> 00:36:55,297
Help me!
611
00:36:56,048 --> 00:36:58,426
<i>Let the woman go. You are under arrest.</i>
612
00:36:58,509 --> 00:36:59,635
Shit!
613
00:37:00,720 --> 00:37:02,304
MAN 1 : You better back up, pal!
614
00:37:02,388 --> 00:37:04,306
'Cause, he's gonna kill her!
615
00:37:04,390 --> 00:37:06,183
He's gonna kill her!
616
00:37:06,267 --> 00:37:08,144
MAN 2: You fucking bitch!
617
00:37:08,227 --> 00:37:10,062
He's gonna kill her, man!
618
00:37:10,146 --> 00:37:12,023
He's gonna kill her!
619
00:37:13,816 --> 00:37:15,735
(SCREAMING)
620
00:37:20,406 --> 00:37:22,032
<i>Your move, creep.</i>
621
00:37:22,116 --> 00:37:23,284
Okay!
622
00:37:23,993 --> 00:37:25,202
It's okay!
623
00:37:30,666 --> 00:37:33,794
I was so scared. Thank you.
624
00:37:34,170 --> 00:37:35,504
Thank you.
625
00:37:37,506 --> 00:37:40,134
<i>Madam, you have suffered
an emotional shock.</i>
626
00:37:40,217 --> 00:37:42,762
<i>I will notify a rape crisis center.</i>
627
00:37:54,356 --> 00:37:57,735
<i>DISPATCHER: All units, Sector 6,
please close intersections...</i>
628
00:38:01,363 --> 00:38:03,741
(SIRENS WAILING)
629
00:38:04,116 --> 00:38:06,285
I don't care.
Get those men by the stairs now!
630
00:38:06,368 --> 00:38:07,620
Hit it!
631
00:38:10,331 --> 00:38:13,459
Terrorism has never been
a factor in city politics before.
632
00:38:13,542 --> 00:38:16,420
But that changed today
when former city councilman Ron Miller
633
00:38:16,504 --> 00:38:18,172
entered City Hall with a gun.
634
00:38:18,255 --> 00:38:19,632
He's now on the second floor
635
00:38:19,715 --> 00:38:22,301
holding Mayor Gibson
and his staff hostage.
636
00:38:22,384 --> 00:38:26,222
We do believe
that Miller has killed one of the hostages.
637
00:38:26,722 --> 00:38:28,349
Lieutenant, what's next?
638
00:38:28,432 --> 00:38:30,601
We wait.
Terrorism is a very tricky business.
639
00:38:30,684 --> 00:38:32,812
Maximum and immediate retaliation
is the best policy.
640
00:38:32,895 --> 00:38:33,896
But unfortunately...
641
00:38:33,979 --> 00:38:34,980
(PEOPLE CLAMORING)
642
00:38:35,064 --> 00:38:36,106
Excuse us.
643
00:38:36,190 --> 00:38:37,983
Where are you going?
644
00:38:38,067 --> 00:38:40,319
(ALL CLAMORING)
645
00:38:40,402 --> 00:38:41,737
Statement, please.
646
00:38:46,242 --> 00:38:49,703
Let's have some crowd control!
Come on, get these people back!
647
00:38:49,787 --> 00:38:51,622
Where the hell do you think you're going?
648
00:38:51,705 --> 00:38:53,457
<i>Keep him talking.</i>
649
00:38:57,044 --> 00:38:58,420
WOMAN 1 : Who made you?
650
00:38:59,088 --> 00:39:00,881
WOMAN 2: Are you invincible?
651
00:39:04,635 --> 00:39:08,848
<i>Okay, Miller, don't hurt the Mayor.
We'll give you whatever you want.</i>
652
00:39:09,139 --> 00:39:12,643
MILLER: First, don't fuck with me!
I'm a desperate man!
653
00:39:13,769 --> 00:39:16,522
And second, I want some fresh coffee!
654
00:39:17,481 --> 00:39:19,483
And third, I want a recount!
655
00:39:19,567 --> 00:39:22,903
And no matter how it turns out,
I want my old job back!
656
00:39:22,987 --> 00:39:24,196
<i>Okay.</i>
657
00:39:24,280 --> 00:39:26,365
And I want a bigger office!
658
00:39:26,866 --> 00:39:28,617
And I want a new car!
659
00:39:28,701 --> 00:39:30,536
And I want the City to pay for it all!
660
00:39:30,619 --> 00:39:32,830
<i>HEDGECOCK: What kind of car, Miller?</i>
661
00:39:32,913 --> 00:39:34,874
Something with reclining leather seats,
662
00:39:34,957 --> 00:39:37,877
that goes really fast and gets
really shitty gas mileage!
663
00:39:37,960 --> 00:39:40,963
<i>How about the 6000 SUX?</i>
664
00:39:41,714 --> 00:39:44,300
Yeah! Okay, sure!
665
00:39:45,968 --> 00:39:49,179
What about cruise control?
Does it come with cruise control?
666
00:39:49,263 --> 00:39:54,185
<i>Hey, no problem, Miller. Let the Mayor go,
we'll even throw in a Blaupunkt.</i>
667
00:39:56,020 --> 00:39:58,230
Lieutenant, don't jerk me off!
668
00:39:58,314 --> 00:40:01,233
When people jerk me off, I kill them!
669
00:40:01,317 --> 00:40:02,943
You want to see?
670
00:40:04,695 --> 00:40:07,406
(BEEPING)
671
00:40:07,489 --> 00:40:09,909
Get up, Your Honor, get up. Get up!
672
00:40:09,992 --> 00:40:11,577
Your public wants to see you!
673
00:40:13,412 --> 00:40:15,581
Nobody ever takes me seriously!
674
00:40:16,415 --> 00:40:18,209
We'll get serious now!
675
00:40:18,292 --> 00:40:20,377
And kiss the Mayor's ass good-bye!
676
00:40:23,005 --> 00:40:24,256
(SCREAMING)
677
00:40:24,340 --> 00:40:26,508
(GUN FIRING)
678
00:40:28,761 --> 00:40:29,762
(SCREAMING)
679
00:40:30,512 --> 00:40:31,513
(THUDDING)
680
00:40:31,889 --> 00:40:33,974
<i>Robocop. Who is he?</i>
681
00:40:34,058 --> 00:40:36,518
<i>What is he? Where does he come from?</i>
682
00:40:36,727 --> 00:40:38,938
<i>He's OCP's newest soldier</i>
683
00:40:39,021 --> 00:40:41,482
<i>in their revolutionary
crime management program.</i>
684
00:40:41,565 --> 00:40:44,109
<i>OCP Spokesmen claim
that the fearless machine</i>
685
00:40:44,193 --> 00:40:46,278
<i>has crooks on the run in Old Detroit.</i>
686
00:40:46,362 --> 00:40:48,781
<i>Today, kids at Lee lacocca
Elementary School</i>
687
00:40:48,864 --> 00:40:50,199
<i>got to meet in person</i>
688
00:40:50,282 --> 00:40:53,160
<i>what their parents only
read about in comic books.</i>
689
00:40:53,243 --> 00:40:55,621
<i>Robo, excuse me, Robo.
Any special message</i>
690
00:40:55,704 --> 00:40:57,706
<i>for all the kids watching at home?</i>
691
00:40:59,208 --> 00:41:01,043
<i>Stay out of trouble.</i>
692
00:41:02,211 --> 00:41:04,463
<i>More fighting in the Mexican crisis today</i>
693
00:41:04,546 --> 00:41:07,049
<i>when American troops
participated in a joint raid</i>
694
00:41:07,132 --> 00:41:08,217
<i>with Mexican nationals</i>
695
00:41:08,300 --> 00:41:10,928
<i>against rebel rocket positions in Acapulco.</i>
696
00:41:11,553 --> 00:41:12,554
<i>Now this.</i>
697
00:41:12,638 --> 00:41:15,182
<i>ELECTRONIC VOICE: Red alert. Red alert.
Red alert.</i>
698
00:41:15,266 --> 00:41:16,308
<i>(SIREN WAILING)</i>
699
00:41:16,433 --> 00:41:18,894
<i>You crossed my line of death.</i>
700
00:41:18,978 --> 00:41:21,313
<i>You haven't dismantled your MX stockpile.</i>
701
00:41:21,397 --> 00:41:23,440
<i>Pakistan is threatening my border.</i>
702
00:41:23,524 --> 00:41:26,235
<i>That's it, buster. No more military aid.</i>
703
00:41:29,238 --> 00:41:31,865
<i>MALE ANNOUNCER: Nukem, get them
before they get you.</i>
704
00:41:32,449 --> 00:41:35,077
<i>(ANNOUNCER READING)</i>
705
00:41:36,120 --> 00:41:38,831
<i>Today, labor leaders agreed
to sanction construction</i>
706
00:41:38,914 --> 00:41:40,457
<i>of OCP's Delta City,</i>
707
00:41:40,541 --> 00:41:43,752
<i>thereby creating an estimated one million
much-needed new jobs,</i>
708
00:41:43,836 --> 00:41:47,589
<i>despite questions about worker safety
in dangerous Old Detroit.</i>
709
00:41:47,673 --> 00:41:51,301
<i>Robert Morton, vice president,
Security Concepts, OCP.</i>
710
00:41:51,385 --> 00:41:53,470
<i>I'm afraid I can't comment on Delta City.</i>
711
00:41:53,554 --> 00:41:55,097
<i>That's not my division.
But I will tell you this.</i>
712
00:41:55,472 --> 00:41:58,267
<i>At Security Concepts,
we're projecting the end of crime</i>
713
00:41:58,475 --> 00:42:00,686
<i>in Old Detroit within 40 days.</i>
714
00:42:01,228 --> 00:42:03,814
<i>There's a new guy in town.
His name's Robocop.</i>
715
00:42:07,026 --> 00:42:10,612
Hey, hey, hey. Bobby boy.
Vice president. Congratulations.
716
00:42:10,696 --> 00:42:11,905
Handball Tuesday night?
717
00:42:11,989 --> 00:42:14,408
Bill, I'd love to. But I got a date.
718
00:42:14,491 --> 00:42:16,702
Couple models coming
over to my place. Know what I mean?
719
00:42:16,785 --> 00:42:18,662
I'd buy that for a dollar.
720
00:42:20,122 --> 00:42:21,457
(CHUCKLING)
721
00:42:22,249 --> 00:42:23,917
Welcome to the club, Bob.
722
00:42:25,502 --> 00:42:27,129
...and that's a true story.
723
00:42:28,047 --> 00:42:31,759
Making a real name for yourself
in Security Concepts with Robocop.
724
00:42:31,842 --> 00:42:33,302
I try.
725
00:42:33,469 --> 00:42:35,387
I'm in on the bottom line, pal.
726
00:42:35,471 --> 00:42:38,015
I hear Jones was plenty pissed.
727
00:42:38,098 --> 00:42:41,602
Oh, you know, he's got this killer rep,
but it's a smokescreen.
728
00:42:43,062 --> 00:42:45,731
Let's face it, he's lost his teeth.
The guy's a pussy.
729
00:42:45,814 --> 00:42:47,566
Are we talking
about the same Dick Jones?
730
00:42:47,649 --> 00:42:50,778
Hey, he's old, we're young, and that's life.
731
00:42:50,861 --> 00:42:52,529
(BOTH CHUCKLING)
732
00:42:56,658 --> 00:42:57,993
(TOILET FLUSHING)
733
00:43:00,537 --> 00:43:02,706
I got to...
734
00:43:03,499 --> 00:43:05,667
I got to go. I got a meeting.
735
00:43:16,303 --> 00:43:17,596
Congratulations, Bob.
736
00:43:18,555 --> 00:43:19,765
Thanks.
737
00:43:20,557 --> 00:43:23,977
I remember when I was
a young executive for this company.
738
00:43:24,561 --> 00:43:26,855
I used to call the old man funny names.
739
00:43:27,439 --> 00:43:28,482
Iron Butt,
740
00:43:29,525 --> 00:43:30,609
Boner.
741
00:43:31,944 --> 00:43:35,531
Once, I even called him asshole.
742
00:43:41,453 --> 00:43:43,372
But there was always respect.
743
00:43:44,289 --> 00:43:47,000
I always knew where the line was drawn.
744
00:43:48,710 --> 00:43:51,755
And you just stepped over it, buddy boy.
745
00:43:53,132 --> 00:43:56,927
You've insulted me,
and you've insulted this company
746
00:43:57,010 --> 00:43:58,512
with that bastard creation of yours!
747
00:43:58,595 --> 00:44:01,974
I had a guaranteed military sale
with Ed 209!
748
00:44:02,057 --> 00:44:05,936
Renovation program.
Spare parts for 25 years.
749
00:44:06,019 --> 00:44:08,647
Who cares if it worked or not?
750
00:44:10,232 --> 00:44:12,526
The old man thought
it was pretty important,
751
00:44:12,651 --> 00:44:13,735
Dick.
752
00:44:21,618 --> 00:44:25,372
You know, he's a sweet old man.
753
00:44:28,709 --> 00:44:30,252
And he means well.
754
00:44:32,171 --> 00:44:34,506
But he's not going to live forever.
755
00:44:36,467 --> 00:44:38,594
And I'm number two around here.
756
00:44:40,095 --> 00:44:42,264
Pretty simple math, huh, Bob?
757
00:44:44,600 --> 00:44:46,768
You just
758
00:44:47,936 --> 00:44:50,439
fucked with the wrong guy.
759
00:44:50,522 --> 00:44:52,816
You're out of your fucking mind.
760
00:44:58,071 --> 00:44:59,740
You better pray
761
00:45:00,532 --> 00:45:03,869
that that unholy monster of yours
doesn't screw up.
762
00:45:23,347 --> 00:45:25,891
– You hungry?
– No, thanks.
763
00:46:08,350 --> 00:46:09,434
No.
764
00:46:14,898 --> 00:46:17,776
Goddamn rebels blew up the airport
in Acapulco yesterday.
765
00:46:17,859 --> 00:46:20,737
Great. We were going there next week.
Wait, what was that?
766
00:46:27,077 --> 00:46:29,496
Hey, look! Bucket boy's online.
767
00:46:32,708 --> 00:46:33,959
<i>(GUN FIRING)</i>
768
00:46:47,306 --> 00:46:50,434
Halt. Stop! Wait a minute!
769
00:46:50,851 --> 00:46:52,269
What the hell's going on?
770
00:46:52,352 --> 00:46:54,855
– I don't know. He just left.
– WOMAN: Just left?
771
00:46:56,565 --> 00:46:57,899
Roosevelt!
772
00:46:58,734 --> 00:47:00,736
Rosie, we got a problem.
773
00:47:03,405 --> 00:47:05,365
Out of the way!
774
00:47:05,741 --> 00:47:07,534
Take a look at this.
775
00:47:10,579 --> 00:47:12,414
Shit! Call Bob Morton!
776
00:47:22,549 --> 00:47:25,552
Jerry, book him.
I'll catch up with you later.
777
00:47:30,640 --> 00:47:34,436
Hello. I haven't really had a chance
to introduce myself.
778
00:47:34,978 --> 00:47:36,521
I'm Anne Lewis.
779
00:47:38,106 --> 00:47:39,858
Do you have a name?
780
00:47:46,323 --> 00:47:48,784
<i>How can I help you, Officer Lewis?</i>
781
00:47:50,327 --> 00:47:53,955
That's not really what I meant.
Don't you have a name?
782
00:47:54,331 --> 00:47:55,874
OFFICER: Hold it. Just sign right here, sir.
783
00:47:55,957 --> 00:47:57,584
ROOSEVELT: You don't understand.
I'm OCP.
784
00:47:59,086 --> 00:48:01,505
Murphy, it's you.
785
00:48:06,885 --> 00:48:09,262
You really don't remember me, do you?
786
00:48:09,346 --> 00:48:10,681
<i>Excuse me.</i>
787
00:48:11,098 --> 00:48:12,557
<i>I have to go.</i>
788
00:48:13,141 --> 00:48:15,394
<i>Somewhere there is a crime happening.</i>
789
00:48:15,477 --> 00:48:16,561
ROOSEVELT: Stop!
790
00:48:18,146 --> 00:48:20,732
What did you talk to him about?
What did you say?
791
00:48:20,816 --> 00:48:22,234
– Nothing.
– Shit.
792
00:48:22,317 --> 00:48:23,402
Shit.
793
00:48:26,279 --> 00:48:27,406
Stop!
794
00:48:27,489 --> 00:48:29,116
You there, stop!
795
00:48:34,788 --> 00:48:38,291
You're in a lot of trouble, Officer!
Come on!
796
00:48:40,001 --> 00:48:42,754
I was assured full cooperation
by this precinct, buddy,
797
00:48:42,838 --> 00:48:44,715
and if it gets screwed up
by one of your grunts,
798
00:48:44,798 --> 00:48:45,882
I'm gonna have your job.
799
00:48:45,966 --> 00:48:47,759
– What's the update?
– It's hard to be 100%.
800
00:48:47,843 --> 00:48:48,885
We have a glitch or what?
801
00:48:48,969 --> 00:48:51,763
This system was never designed
to experience detailed somatic response.
802
00:48:51,847 --> 00:48:53,723
He had a dream, a dream.
803
00:48:54,015 --> 00:48:57,060
– This cop saw fit to question him.
– I didn't question him.
804
00:48:57,144 --> 00:48:59,312
I asked him his name. He didn't know.
805
00:48:59,396 --> 00:49:02,232
Great. Let me make it real clear for you.
806
00:49:02,315 --> 00:49:04,693
He doesn't have a name.
He's got a program.
807
00:49:04,776 --> 00:49:06,987
He's product. Is that clear?
808
00:49:07,362 --> 00:49:08,405
Sure.
809
00:49:08,488 --> 00:49:10,323
I say we pull him in, run a systems check,
the works.
810
00:49:10,407 --> 00:49:11,616
Take a week. Maybe 10 days.
811
00:49:11,700 --> 00:49:13,785
You want to take him offline
because he had a dream?
812
00:49:13,869 --> 00:49:15,120
What, are you kidding?
813
00:49:15,370 --> 00:49:17,164
Let's get out of here.
814
00:49:17,581 --> 00:49:18,665
– Listen, Reed.
– Yeah?
815
00:49:18,749 --> 00:49:22,711
Try to keep one thing in mind.
This project doesn't concern cops.
816
00:49:22,794 --> 00:49:25,338
It's classified. It's OCP.
817
00:49:25,630 --> 00:49:27,382
You got it, mister?
818
00:49:30,093 --> 00:49:31,636
Yeah, I got it.
819
00:49:32,053 --> 00:49:33,138
Good.
820
00:49:33,847 --> 00:49:35,348
Right, we keep him on the street...
821
00:49:35,432 --> 00:49:36,892
Sorry, Sarge.
822
00:49:37,601 --> 00:49:39,019
I fucked up.
823
00:49:40,979 --> 00:49:43,523
Forget it, kid. This guy's a serious asshole.
824
00:50:12,761 --> 00:50:13,762
(TAPPING)
825
00:50:16,264 --> 00:50:19,434
Give me all your money, bookworm,
or I blow your brains out.
826
00:50:25,607 --> 00:50:27,526
Now fill it up on number 7.
827
00:50:33,698 --> 00:50:35,909
Don't do nothing stupid, man.
828
00:50:38,119 --> 00:50:39,412
I'm a good shot.
829
00:50:42,165 --> 00:50:43,834
I could hit you in the eye from here.
830
00:50:55,679 --> 00:50:58,139
Hey, man, what you reading in there?
831
00:51:04,271 --> 00:51:07,148
You a college boy or something?
832
00:51:09,150 --> 00:51:11,695
I bet you think you're pretty smart?
833
00:51:12,153 --> 00:51:14,406
Think you could outsmart a bullet?
834
00:51:14,573 --> 00:51:16,700
What do you say we find out?
835
00:51:17,284 --> 00:51:19,286
I'm talking to you! What do you say?
836
00:51:20,954 --> 00:51:22,664
I'm talking to you!
837
00:51:24,791 --> 00:51:26,001
<i>Drop it.</i>
838
00:51:30,088 --> 00:51:32,716
<i>Dead or alive, you are coming with me.</i>
839
00:51:36,845 --> 00:51:38,221
I know you.
840
00:51:39,848 --> 00:51:40,849
You're dead.
841
00:51:42,142 --> 00:51:43,643
We killed you!
842
00:51:44,936 --> 00:51:46,313
We killed you!
843
00:51:47,856 --> 00:51:48,857
(GUN FIRING)
844
00:51:48,940 --> 00:51:50,442
We killed you!
845
00:51:50,775 --> 00:51:52,569
(GUN FIRING)
846
00:52:01,786 --> 00:52:03,038
<i>You're dead.</i>
847
00:52:03,955 --> 00:52:05,123
<i>We killed you!</i>
848
00:52:29,230 --> 00:52:30,857
(TIRES SQUEALING)
849
00:52:30,941 --> 00:52:32,067
(SCREAMING)
850
00:52:48,249 --> 00:52:49,542
(GRUNTING)
851
00:52:50,710 --> 00:52:52,170
<i>Who are you?</i>
852
00:52:53,254 --> 00:52:54,255
(GROANING)
853
00:52:54,964 --> 00:52:57,300
<i>Who are you?</i>
854
00:53:08,103 --> 00:53:10,021
(PEOPLE CHATTERING)
855
00:53:10,105 --> 00:53:11,690
WOMAN: Jerry, Jerry. Look who it is.
856
00:53:11,773 --> 00:53:13,483
Can I help you, sir?
857
00:53:14,067 --> 00:53:17,320
<i>– No.</i>
– What is it exactly that you want?
858
00:53:19,239 --> 00:53:22,283
You can't enter here! Wait a second!
859
00:53:22,367 --> 00:53:23,952
Just a minute!
860
00:53:24,452 --> 00:53:27,372
This is a restricted area!
861
00:53:35,797 --> 00:53:36,840
MAN: He's in.
862
00:53:36,923 --> 00:53:39,884
(BEEPING)
863
00:54:33,271 --> 00:54:35,607
<i>LEWIS: Murphy, it's you.</i>
864
00:54:35,690 --> 00:54:37,776
<i>Murphy, it's you.</i>
865
00:54:37,859 --> 00:54:40,278
<i>Murphy, it's you.</i>
866
00:54:40,361 --> 00:54:42,864
<i>Murphy, it's you.</i>
867
00:55:07,305 --> 00:55:10,683
(BEEPING)
868
00:55:38,753 --> 00:55:39,921
<i>MALE ANNOUNCER: Welcome, shopper.</i>
869
00:55:40,004 --> 00:55:42,590
<i>Let's take a stroll through your new home.</i>
870
00:55:42,674 --> 00:55:45,885
<i>This is a one-family house
built by ZEM Industries.</i>
871
00:55:45,969 --> 00:55:48,179
<i>Situated near schools
and shopping centers,</i>
872
00:55:48,263 --> 00:55:51,683
<i>this progressive development
has a growth factor of 7.</i>
873
00:56:13,580 --> 00:56:14,789
Wow.
874
00:56:16,124 --> 00:56:17,709
Can you do that, Dad?
875
00:56:26,926 --> 00:56:29,846
<i>ANNOUNCER: ...and, say, it doesn't matter
who cooks in your family,</i>
876
00:56:29,929 --> 00:56:34,559
<i>because this kitchen by Food Concepts
makes everything a snap.</i>
877
00:56:54,495 --> 00:56:55,538
Dad.
878
00:57:00,501 --> 00:57:02,337
Come on, Dad. Come on, Dad.
879
00:57:02,420 --> 00:57:03,713
ELLEN: Get in the picture.
880
00:57:03,796 --> 00:57:05,089
JIMMY: Come on, come on.
881
00:57:22,357 --> 00:57:24,776
I really have to tell you something.
882
00:57:28,613 --> 00:57:29,989
I love you.
883
00:57:35,244 --> 00:57:37,038
<i>ANNOUNCER: That's the master bedroom.</i>
884
00:57:37,121 --> 00:57:41,334
<i>A functional space
with a touch of elegance.</i>
885
00:57:41,542 --> 00:57:43,711
<i>Have you thought it all over?</i>
886
00:57:44,003 --> 00:57:46,005
<i>Why not make me an offer?</i>
887
00:57:52,637 --> 00:57:56,224
(BEEPING)
888
00:58:17,078 --> 00:58:18,913
(PEOPLE CHATTERING)
889
00:58:18,997 --> 00:58:21,165
<i>Where is Clarence Boddicker?</i>
890
00:58:21,457 --> 00:58:22,458
(EXCLAIMING)
891
00:58:24,919 --> 00:58:27,463
(LAUGHING NERVOUSLY)
892
00:58:27,547 --> 00:58:28,589
Okay?
893
00:58:28,673 --> 00:58:29,674
(METALLIC CLANKING)
894
00:58:29,757 --> 00:58:31,175
(SCREAMING)
895
00:58:35,638 --> 00:58:37,432
– Shit!
<i>– ROBOCOP: Let's talk.</i>
896
00:58:37,640 --> 00:58:38,975
(SCREAMING)
897
00:58:42,186 --> 00:58:43,938
Son of a bitch!
898
00:58:46,691 --> 00:58:47,692
(SNORTING)
899
00:58:48,484 --> 00:58:50,903
There's just something
about the way it sounds.
900
00:58:52,405 --> 00:58:53,823
Vice president.
901
00:58:54,615 --> 00:58:56,659
It just turns me on.
902
00:58:57,285 --> 00:58:58,786
God, you girls are so great.
903
00:58:58,870 --> 00:59:01,581
I mean I just...
I love to be with intelligent women.
904
00:59:01,664 --> 00:59:04,208
Smart is so sexy.
905
00:59:04,792 --> 00:59:06,085
I know.
906
00:59:06,294 --> 00:59:08,713
Sometimes I could
just think of something,
907
00:59:09,297 --> 00:59:12,925
and it could just get me so homy.
908
00:59:14,719 --> 00:59:18,097
Yeah, well,
a mind is a terrible thing to waste.
909
00:59:18,181 --> 00:59:19,557
WOMAN: Yeah.
910
00:59:19,640 --> 00:59:21,434
BOB: I get bored so easily.
911
00:59:22,977 --> 00:59:24,020
Yep.
912
00:59:24,520 --> 00:59:27,231
And you need lots of stimulation, Bobby.
913
00:59:29,150 --> 00:59:32,195
– Yes, I do. Don't move.
– I won't.
914
00:59:35,531 --> 00:59:36,824
Bob?
915
00:59:37,658 --> 00:59:38,785
What?
916
00:59:39,160 --> 00:59:42,371
– Bob, save some for me.
– Don't worry. I'll...
917
00:59:42,455 --> 00:59:43,456
(DOORBELL RINGING)
918
00:59:46,292 --> 00:59:48,711
Must be the champagne. Stay here.
919
00:59:51,672 --> 00:59:53,257
(LAUGHING)
920
00:59:55,051 --> 00:59:56,344
How you doing...
921
00:59:56,427 --> 00:59:57,428
(GROANING)
922
00:59:58,721 --> 01:00:00,264
Bitches, leave.
923
01:00:02,975 --> 01:00:04,977
Gee, Bobby. Bye.
924
01:00:05,812 --> 01:00:08,481
– You gonna call me?
– WOMAN: Come on.
925
01:00:08,564 --> 01:00:10,775
What the fuck are you doing?
926
01:00:10,858 --> 01:00:12,568
Do you know who I am?
927
01:00:13,694 --> 01:00:15,404
If you think you're gonna
get away with this...
928
01:00:15,488 --> 01:00:16,489
(SCREAMING)
929
01:00:18,449 --> 01:00:19,867
Goddamn it!
930
01:00:19,992 --> 01:00:20,952
(GUN FIRING)
931
01:00:21,035 --> 01:00:22,370
(SCREAMING)
932
01:00:23,329 --> 01:00:28,376
Stop! I'll give you anything you want!
Just please, please don't kill me, all right?
933
01:00:32,547 --> 01:00:35,842
<i>Hello, buddy boy. Dick Jones here.</i>
934
01:00:36,968 --> 01:00:41,055
<i>I guess you're on your knees about now,
begging for your life.</i>
935
01:00:42,723 --> 01:00:43,891
<i>Pathetic.</i>
936
01:00:44,142 --> 01:00:46,310
<i>You don't feel so cocky now, do you, Bob?</i>
937
01:00:46,394 --> 01:00:49,397
Whatever he's paying you,
I'll double it right now.
938
01:00:49,522 --> 01:00:52,150
<i>You know what the tragedy is here, Bob?</i>
939
01:00:53,568 --> 01:00:55,987
<i>We could have been friends.</i>
940
01:00:56,070 --> 01:00:59,073
<i>But you wouldn't go
through proper channels.</i>
941
01:00:59,157 --> 01:01:01,033
<i>You went over my head.</i>
942
01:01:02,743 --> 01:01:04,078
<i>That hurt.</i>
943
01:01:04,579 --> 01:01:09,417
<i>But life goes on. It's an old story,
the fight for love and glory, huh, Bob?</i>
944
01:01:11,085 --> 01:01:14,088
<i>It helps if you think of it as a game, Bob.</i>
945
01:01:15,006 --> 01:01:18,759
<i>Every game has a winner and a loser.</i>
946
01:01:27,268 --> 01:01:30,730
<i>I'm cashing you out, Bob.</i>
947
01:01:30,938 --> 01:01:33,441
(BEEPING)
948
01:01:33,941 --> 01:01:35,151
(GRUNTING)
949
01:01:40,156 --> 01:01:42,492
(MEN CHATTERING)
950
01:01:46,412 --> 01:01:47,788
MAN: We need more tubing.
951
01:01:52,835 --> 01:01:55,630
CLARENCE: I don't think I want to
pay you that, Sal.
952
01:01:56,464 --> 01:02:00,551
SAL: I don't give a shit
what you want to pay. I set the prices here.
953
01:02:00,635 --> 01:02:04,680
Listen, pal, maybe you haven't heard.
I'm the guy in Old Detroit.
954
01:02:05,181 --> 01:02:07,225
You want space in my marketplace,
955
01:02:07,308 --> 01:02:10,102
you're gonna have
to give me a volume discount.
956
01:02:10,186 --> 01:02:12,730
I'm not into discounts.
957
01:02:12,813 --> 01:02:16,150
Joe, show the man
what we brought him for Christmas.
958
01:02:24,200 --> 01:02:27,828
Think about it, chum.
Good business is where you find it.
959
01:02:34,502 --> 01:02:37,338
Okay, let me try to put this in perspective.
960
01:02:38,798 --> 01:02:40,716
You killed a bunch of cops.
961
01:02:41,550 --> 01:02:45,680
The word around is that you've got
a lot of heavy connections downtown.
962
01:02:46,847 --> 01:02:49,267
You make a lot of my friends nervous.
963
01:02:52,645 --> 01:02:56,691
A lot of people
would love to see a guy like me
964
01:02:57,400 --> 01:02:59,568
put a guy like you out of business.
965
01:03:00,361 --> 01:03:02,863
I don't know. I don't know.
966
01:03:03,531 --> 01:03:05,992
Maybe I'm just not making myself clear.
967
01:03:08,911 --> 01:03:11,372
I don't want to fuck with you, Sal.
968
01:03:12,873 --> 01:03:16,961
But I got the connections.
I got the sales organization.
969
01:03:17,795 --> 01:03:20,590
I got the muscle
to shove enough of this factory
970
01:03:20,673 --> 01:03:25,720
so far up your stupid wop ass
that you'll shit snow for a year.
971
01:03:25,803 --> 01:03:28,556
Frankie, blow this cocksucker's head off.
972
01:03:30,057 --> 01:03:31,892
Guns, guns, guns!
973
01:03:34,395 --> 01:03:35,771
Come on, Sal!
974
01:03:35,855 --> 01:03:38,441
The Tigers are playing tonight.
975
01:03:40,276 --> 01:03:42,069
I never miss a game.
976
01:03:46,198 --> 01:03:47,199
(CHUCKLING)
977
01:03:47,908 --> 01:03:49,368
Just kidding.
978
01:03:49,452 --> 01:03:50,953
(BOTH CHUCKLING)
979
01:03:53,247 --> 01:03:54,540
(BANGING)
980
01:04:02,423 --> 01:04:03,424
Go!
981
01:04:08,220 --> 01:04:09,263
Go.
982
01:04:15,603 --> 01:04:18,647
(BEEPING)
983
01:04:26,822 --> 01:04:30,493
<i>Come quietly or there will be trouble.</i>
984
01:04:32,495 --> 01:04:33,704
Fuck you!
985
01:06:09,383 --> 01:06:13,387
<i>Clarence Boddicker, you are under arrest.</i>
986
01:06:13,471 --> 01:06:15,222
<i>You have the right to remain silent.</i>
987
01:06:15,306 --> 01:06:16,307
(SPITTING)
988
01:06:16,432 --> 01:06:17,600
Fuck you!
989
01:06:17,725 --> 01:06:20,519
(SCREAMING)
990
01:06:23,314 --> 01:06:25,983
Hey, wait a minute. Wait a minute!
991
01:06:26,066 --> 01:06:28,360
I'm protected, man. I've got protection!
992
01:06:28,444 --> 01:06:29,987
<i>You have the right to an attorney.</i>
993
01:06:30,070 --> 01:06:31,822
What is this shit?
994
01:06:36,285 --> 01:06:37,661
Goddamn it.
995
01:06:37,745 --> 01:06:39,747
Goddamn it! Listen to me!
996
01:06:40,206 --> 01:06:43,417
Listen to me, you fuck!
There's another guy.
997
01:06:43,542 --> 01:06:46,253
He's OCP. He's a senior president.
998
01:06:46,670 --> 01:06:49,882
<i>Anything you say
may be used against you.</i>
999
01:06:49,965 --> 01:06:51,801
It's Dick Jones!
1000
01:06:56,347 --> 01:06:59,558
Don't you get it? You cocksucker!
1001
01:06:59,642 --> 01:07:03,270
I work for Dick Jones. Dick Jones!
1002
01:07:03,854 --> 01:07:08,025
He's the number two guy at OCP.
OCP runs the cops!
1003
01:07:09,443 --> 01:07:11,278
You're a cop.
1004
01:07:11,445 --> 01:07:13,572
(BONES CRUNCHING)
1005
01:07:14,615 --> 01:07:16,158
Cop.
1006
01:07:26,460 --> 01:07:29,129
<i>Yes. I am a cop.</i>
1007
01:07:33,092 --> 01:07:35,678
I don't like it any more
than you do, Reed, but listen!
1008
01:07:35,761 --> 01:07:37,221
You listen to me, you asshole!
1009
01:07:37,304 --> 01:07:41,308
You're talking about shutting down
a major metropolitan police force.
1010
01:07:41,392 --> 01:07:44,562
Without cops,
this city would tear itself apart.
1011
01:07:44,645 --> 01:07:47,565
The Union thinks you should know
there was a strike vote last night.
1012
01:07:47,648 --> 01:07:49,275
We lost five guys last week.
1013
01:07:49,358 --> 01:07:51,360
We're getting creamed out there, Reed.
1014
01:08:00,786 --> 01:08:02,037
<i>Book him.</i>
1015
01:08:02,329 --> 01:08:03,831
What's the charge?
1016
01:08:07,793 --> 01:08:09,461
<i>He's a cop killer.</i>
1017
01:08:16,051 --> 01:08:17,344
Shit!
1018
01:08:17,636 --> 01:08:20,306
Just give me my fucking phone call.
1019
01:08:28,022 --> 01:08:29,189
I understand.
1020
01:08:29,273 --> 01:08:31,317
Look, the lawyers will
have you out in 24 hours.
1021
01:08:31,400 --> 01:08:33,277
Just don't say anything else.
1022
01:08:34,361 --> 01:08:36,530
Jesus, you really screwed up.
1023
01:08:40,534 --> 01:08:42,328
(BEEPING)
1024
01:08:59,219 --> 01:09:01,221
(PEOPLE EXCLAIMING)
1025
01:09:08,145 --> 01:09:10,230
(EXCLAIMING)
1026
01:09:39,301 --> 01:09:42,554
<i>CLARENCE: Don't you get it?
I work for Dick Jones!</i>
1027
01:09:42,805 --> 01:09:44,181
<i>Dick Jones!</i>
1028
01:09:46,767 --> 01:09:48,852
<i>I work for Dick Jones!</i>
1029
01:09:48,936 --> 01:09:52,231
<i>He runs OCP. OCP runs the cops.</i>
1030
01:09:56,944 --> 01:09:58,570
Come in, Officer.
1031
01:09:58,737 --> 01:10:01,198
You know, I don't usually see
anyone without an appointment,
1032
01:10:01,281 --> 01:10:03,033
but in your case, I'll make an exception.
1033
01:10:03,117 --> 01:10:04,952
<i>You are under arrest.</i>
1034
01:10:05,077 --> 01:10:06,829
On what charge?
1035
01:10:06,912 --> 01:10:09,081
<i>Aiding and abetting a known felon.</i>
1036
01:10:10,457 --> 01:10:12,626
Sounds like I'm in a lot of trouble.
1037
01:10:14,503 --> 01:10:15,713
You better take me in.
1038
01:10:15,796 --> 01:10:17,089
<i>I will.</i>
1039
01:10:19,591 --> 01:10:20,884
(ROBOCOP GRUNTING)
1040
01:10:30,602 --> 01:10:32,312
What's the matter, Officer?
1041
01:10:32,980 --> 01:10:35,315
(GROANING)
1042
01:10:35,399 --> 01:10:37,735
I'll tell you what's the matter.
1043
01:10:37,818 --> 01:10:41,363
It's a little insurance policy
called Directive 4.
1044
01:10:41,447 --> 01:10:44,658
My little contribution
to your psychological profile.
1045
01:10:46,243 --> 01:10:49,204
Any attempt to arrest
a senior officer of OCP
1046
01:10:49,288 --> 01:10:51,123
results in shutdown.
1047
01:10:54,251 --> 01:10:56,003
What did you think?
1048
01:10:57,379 --> 01:11:00,090
That you were an ordinary police officer?
1049
01:11:00,174 --> 01:11:01,925
You're our product.
1050
01:11:02,176 --> 01:11:06,263
And we can't very well have our products
turning against us, can we?
1051
01:11:08,807 --> 01:11:09,850
(GROANING)
1052
01:11:09,933 --> 01:11:12,144
Still a little fight left in you.
1053
01:11:17,733 --> 01:11:20,402
Maybe you'd like to meet a friend of mine.
1054
01:11:26,366 --> 01:11:29,495
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
1055
01:11:29,578 --> 01:11:32,122
Now it's time to erase that mistake.
1056
01:11:40,172 --> 01:11:41,548
(RUMBLING)
1057
01:11:41,632 --> 01:11:42,633
(GUN FIRING)
1058
01:12:09,993 --> 01:12:11,912
(GUN FIRING)
1059
01:12:42,776 --> 01:12:46,446
Put Lieutenant Hedgecock on the line.
There's trouble in the tower!
1060
01:13:22,816 --> 01:13:26,278
<i>(SQUEALING)</i>
1061
01:13:57,809 --> 01:13:59,311
<i>HEDGECOCK: Prepare to fire.</i>
1062
01:13:59,394 --> 01:14:00,604
(GUNS COCKING)
1063
01:14:00,687 --> 01:14:03,148
– Hey, wait a second!
– He's a cop, for God's sakes!
1064
01:14:03,231 --> 01:14:06,193
– Hedgecock! You can't do that!
– We have orders to destroy it.
1065
01:14:06,276 --> 01:14:08,654
– Oh, shit!
– You're maniacs!
1066
01:14:08,779 --> 01:14:10,364
<i>Fire at will.</i>
1067
01:14:28,632 --> 01:14:30,050
<i>Move in.</i>
1068
01:15:27,607 --> 01:15:28,984
Murphy!
1069
01:15:29,693 --> 01:15:31,278
Murphy, it's me.
1070
01:15:34,489 --> 01:15:35,782
Lewis.
1071
01:15:46,585 --> 01:15:47,711
OFFICER 1 : Move down!
1072
01:15:47,794 --> 01:15:49,379
On the next level.
1073
01:15:49,963 --> 01:15:52,507
Lieutenant!
Level 3, level 3. He's on level 3!
1074
01:15:52,632 --> 01:15:54,051
OFFICER 2: Over here! Over here!
1075
01:15:54,134 --> 01:15:55,677
<i>HEDGECOCK: Open fire!</i>
1076
01:16:03,143 --> 01:16:04,728
<i>(ROARING)</i>
1077
01:16:05,395 --> 01:16:08,482
<i>(SCREAMING)</i>
1078
01:16:10,692 --> 01:16:11,693
<i>(SCREAMING)</i>
1079
01:16:13,695 --> 01:16:15,030
<i>MALE ANNOUNCER: It's back.</i>
1080
01:16:15,947 --> 01:16:18,366
<i>Big is back, because bigger is better.</i>
1081
01:16:18,450 --> 01:16:19,701
<i>6000 SUX.</i>
1082
01:16:19,785 --> 01:16:21,870
<i>(ANNOUNCER READING)</i>
1083
01:16:22,662 --> 01:16:25,582
<i>Good evening.
I'm Jesse Perkins with Casey Wong.</i>
1084
01:16:25,665 --> 01:16:27,667
<i>Top story, Santa Barbara.</i>
1085
01:16:27,876 --> 01:16:31,755
<i>10,000 acres of wooded residential land
were scorched in an instant</i>
1086
01:16:31,838 --> 01:16:35,509
<i>when a laser cannon aboard
the strategic defense peace platform</i>
1087
01:16:35,592 --> 01:16:38,095
<i>misfired today
during routine start-up tests.</i>
1088
01:16:38,178 --> 01:16:39,137
<i>Casey.</i>
1089
01:16:39,221 --> 01:16:40,597
<i>Yes, it was a day of mourning</i>
1090
01:16:40,680 --> 01:16:43,934
<i>for the families of 113 people
known dead at this hour,</i>
1091
01:16:44,017 --> 01:16:46,269
<i>among them,
two former United States Presidents</i>
1092
01:16:46,353 --> 01:16:48,814
<i>who had retired in the Santa Barbara area.</i>
1093
01:16:48,897 --> 01:16:50,899
<i>A day of mourning for a country.</i>
1094
01:16:51,066 --> 01:16:55,112
<i>Police union representatives and OCP
continue negotiations today</i>
1095
01:16:55,195 --> 01:16:58,615
<i>in hopes of averting a citywide strike
by police,</i>
1096
01:16:58,698 --> 01:17:01,284
<i>scheduled to begin tomorrow at midnight.</i>
1097
01:17:01,368 --> 01:17:03,120
<i>Justin Ballard-Watkins has more.</i>
1098
01:17:03,203 --> 01:17:06,248
<i>They're still on duty,
but what about tomorrow?</i>
1099
01:17:06,331 --> 01:17:09,668
<i>That's the question we put to people
in the crime-plagued Lexington area.</i>
1100
01:17:09,751 --> 01:17:12,963
<i>They're public servants.
They got job security.</i>
1101
01:17:13,046 --> 01:17:14,798
<i>They're not supposed to strike.</i>
1102
01:17:14,881 --> 01:17:15,882
<i>It's a free society,</i>
1103
01:17:17,008 --> 01:17:18,677
<i>except there ain't nothin' free</i>
1104
01:17:18,760 --> 01:17:20,512
<i>'cause there's no guarantees, you know?</i>
1105
01:17:20,595 --> 01:17:22,430
<i>You're on your own.</i>
1106
01:17:22,514 --> 01:17:24,099
<i>It's the law of the jungle.</i>
1107
01:17:24,182 --> 01:17:25,559
<i>(CHUCKLING)</i>
1108
01:17:27,769 --> 01:17:29,604
MAN: Be very careful.
1109
01:17:29,688 --> 01:17:31,064
WOMAN: Excuse me, please.
1110
01:17:32,399 --> 01:17:34,860
MAN: They must be remodeling.
1111
01:17:34,985 --> 01:17:36,862
(PEOPLE CHATTERING)
1112
01:17:39,739 --> 01:17:41,283
Hiya, Barbara.
1113
01:17:42,909 --> 01:17:45,412
Listen, I'm here to see Dick Jones.
1114
01:17:45,871 --> 01:17:48,707
But when I'm done,
I've got some free time.
1115
01:17:48,999 --> 01:17:51,877
Maybe you could fit me in.
1116
01:17:53,879 --> 01:17:56,339
He's expecting you, Mr. Boddicker.
1117
01:17:59,843 --> 01:18:01,261
You can keep the gum.
1118
01:18:04,222 --> 01:18:05,765
WOMAN: This looks good.
MAN: Get a measurement on that.
1119
01:18:05,849 --> 01:18:06,850
Bring a hammer, too.
1120
01:18:08,935 --> 01:18:11,229
Hey, Dickie boy. How's tricks?
1121
01:18:11,605 --> 01:18:13,440
That thing is still alive.
1122
01:18:13,940 --> 01:18:15,525
I don't know what you're talking about.
1123
01:18:15,609 --> 01:18:18,945
The police officer who arrested you,
the one you spilled your guts to.
1124
01:18:19,029 --> 01:18:23,617
Hey. Take a look at my face, Dick.
1125
01:18:24,618 --> 01:18:26,578
He was trying to kill me.
1126
01:18:26,661 --> 01:18:28,663
He's a cyborg, you idiot.
1127
01:18:30,123 --> 01:18:32,459
He recorded every word you said.
1128
01:18:32,667 --> 01:18:35,253
His memory's admissible as evidence.
1129
01:18:35,962 --> 01:18:37,214
You involved me.
1130
01:18:39,716 --> 01:18:41,301
You're gonna have to kill it.
1131
01:18:44,888 --> 01:18:46,640
Listen, chief.
1132
01:18:47,933 --> 01:18:50,519
Your company built the fucking thing.
1133
01:18:51,311 --> 01:18:53,313
Now I got to deal with it?
1134
01:18:53,730 --> 01:18:56,274
I don't have time for this bullshit.
1135
01:18:56,983 --> 01:18:58,401
Suit yourself, Clarence.
1136
01:18:58,485 --> 01:19:00,904
But Delta City begins construction
in two months.
1137
01:19:00,987 --> 01:19:03,156
That's 2 million workers living in trailers.
1138
01:19:03,657 --> 01:19:07,536
That means drugs, gambling, prostitution.
1139
01:19:08,495 --> 01:19:12,540
Virgin territory for the man
who knows how to open up new markets.
1140
01:19:13,208 --> 01:19:15,460
One man could control it all,
1141
01:19:16,169 --> 01:19:17,462
Clarence.
1142
01:19:18,588 --> 01:19:21,383
I guess we're gonna be friends after all,
1143
01:19:22,384 --> 01:19:23,635
Richard.
1144
01:19:25,178 --> 01:19:26,846
(CHUCKLING)
1145
01:19:31,142 --> 01:19:32,185
Destroy it.
1146
01:19:34,187 --> 01:19:36,439
Gonna need some major firepower.
1147
01:19:36,523 --> 01:19:38,441
(BEEPING)
1148
01:19:39,234 --> 01:19:41,194
You got access to military weaponry?
1149
01:19:42,862 --> 01:19:45,198
We practically are the military.
1150
01:20:23,486 --> 01:20:25,155
<i>Did you bring the gun?</i>
1151
01:20:25,238 --> 01:20:26,531
The precinct was deserted.
1152
01:20:26,615 --> 01:20:29,075
Half the force
didn't show up for work today.
1153
01:20:29,159 --> 01:20:31,161
Everyone else walks out at midnight.
1154
01:20:31,244 --> 01:20:32,829
I guess we're on strike.
1155
01:20:32,912 --> 01:20:36,583
I wasn't sure what you needed.
I sort of grabbed things.
1156
01:20:39,252 --> 01:20:40,545
Your gun.
1157
01:20:42,047 --> 01:20:43,757
You asked for this?
1158
01:20:45,634 --> 01:20:47,385
(WHIRRING)
1159
01:20:47,719 --> 01:20:49,512
I brought you some food.
1160
01:20:51,097 --> 01:20:53,683
<i>No, thank you. I'm not hungry.</i>
1161
01:20:57,812 --> 01:21:00,815
(WHIRRING)
1162
01:21:17,207 --> 01:21:20,043
<i>You may not like what you're going to see.</i>
1163
01:21:54,494 --> 01:21:57,330
It's really good to see you again, Murphy.
1164
01:22:02,127 --> 01:22:05,296
<i>Murphy had a wife and son.
What happened to them?</i>
1165
01:22:06,673 --> 01:22:09,968
After the funeral, she moved away.
1166
01:22:10,385 --> 01:22:12,095
<i>Where did they go?</i>
1167
01:22:13,847 --> 01:22:17,058
She thought you were dead.
She started over again.
1168
01:22:20,186 --> 01:22:21,855
<i>I can feel them.</i>
1169
01:22:26,067 --> 01:22:28,194
<i>But I can't remember them.</i>
1170
01:22:34,033 --> 01:22:35,535
<i>Leave me alone.</i>
1171
01:22:45,628 --> 01:22:46,629
(GLASS BREAKING)
1172
01:22:46,921 --> 01:22:48,798
(PEOPLE SCREAMING)
1173
01:22:53,845 --> 01:22:55,555
(PEOPLE WHOOPING)
1174
01:23:03,813 --> 01:23:05,356
(ALARM RINGING)
1175
01:23:18,578 --> 01:23:20,413
<i>(EXCLAIMING)</i>
1176
01:23:22,791 --> 01:23:25,752
<i>WOMAN ON T.V.: Happy birthday, Dave.
She's from me.</i>
1177
01:23:27,587 --> 01:23:30,131
<i>Well, can I have you both?</i>
1178
01:23:30,924 --> 01:23:33,927
<i>– Sure. We've had our shots.
– Sure. We've had our shots.</i>
1179
01:23:35,803 --> 01:23:37,847
<i>I'd buy that for a dollar!</i>
1180
01:23:38,181 --> 01:23:39,432
(HORN HONKING)
1181
01:23:43,770 --> 01:23:45,188
Hey, Emil.
1182
01:23:45,271 --> 01:23:47,148
How's the Gray Bar Hotel?
1183
01:23:47,232 --> 01:23:49,567
Not bad. They let me keep the shirt.
1184
01:23:49,651 --> 01:23:51,027
Nobody popped my cherry.
1185
01:23:51,110 --> 01:23:53,279
Emil, how you doing, man?
Good to see you.
1186
01:23:53,363 --> 01:23:54,697
– JOE: Hey! Hey!
– Hey!
1187
01:23:54,781 --> 01:23:56,699
First they let me out of jail for free,
1188
01:23:56,783 --> 01:23:59,536
then what do I find
in the prison parking lot
1189
01:23:59,619 --> 01:24:02,038
but a brand new 6000 SUX.
1190
01:24:02,121 --> 01:24:04,040
Still got the factory sticker on it!
1191
01:24:04,123 --> 01:24:05,708
Clarence.
1192
01:24:05,792 --> 01:24:08,002
Joey's got a car just like yours, man.
1193
01:24:08,962 --> 01:24:11,631
Yo, Clarence, what do you think, buddy?
1194
01:24:17,845 --> 01:24:19,389
What do you got there, Clarence?
1195
01:24:19,472 --> 01:24:20,974
MAN: Wait up for me!
1196
01:24:21,057 --> 01:24:25,144
Whoa! A new toy! Can I play?
1197
01:24:27,730 --> 01:24:29,190
Watch this.
1198
01:24:29,274 --> 01:24:31,776
Wait... Wait a minute, Clarence, Clarence!
1199
01:24:33,194 --> 01:24:34,988
Shit!
1200
01:24:37,448 --> 01:24:38,533
What the fuck?
1201
01:24:38,616 --> 01:24:40,577
– Nice car, Joe.
– Fuck you, Clarence.
1202
01:24:40,660 --> 01:24:41,703
Let me try that.
1203
01:24:41,786 --> 01:24:45,707
Cobra Assault Cannon. State of the art.
Bang! Bang!
1204
01:24:48,501 --> 01:24:50,587
(ALARM RINGING)
1205
01:24:52,714 --> 01:24:54,257
I like it!
1206
01:24:55,133 --> 01:24:57,051
Give it up, faggot. Let a man...
1207
01:24:57,135 --> 01:24:58,469
No, butthole! Get your own!
1208
01:24:58,553 --> 01:24:59,804
Come on!
1209
01:25:01,306 --> 01:25:03,224
(WHOOPING)
1210
01:25:03,558 --> 01:25:05,810
(ALL EXCLAIMING)
1211
01:25:06,185 --> 01:25:07,729
CLARENCE: Get the other gun, Emil!
1212
01:25:09,355 --> 01:25:10,815
JOE: No car is safe!
1213
01:25:10,898 --> 01:25:12,066
Do it, Emil!
1214
01:25:19,407 --> 01:25:20,909
Heads up, you guys.
1215
01:25:28,958 --> 01:25:30,543
(BEEPING)
1216
01:25:30,627 --> 01:25:32,795
He's in the steel mill. Let's go.
1217
01:25:32,879 --> 01:25:35,632
All right, cut the horseshit!
We're moving out.
1218
01:25:35,715 --> 01:25:38,092
CLARENCE: Come on, Emil!
Get your ass in the van!
1219
01:25:38,176 --> 01:25:39,886
Come on, lard ass, let's move it!
1220
01:25:39,969 --> 01:25:42,055
I'll get you, faggot!
1221
01:26:20,718 --> 01:26:21,970
(COCKING)
1222
01:26:32,522 --> 01:26:34,232
(GUN FIRING)
1223
01:26:36,359 --> 01:26:37,527
What are you doing?
1224
01:26:39,404 --> 01:26:41,656
<i>My targeting system is a little messed up.</i>
1225
01:26:44,701 --> 01:26:46,244
Can I help you?
1226
01:26:47,286 --> 01:26:48,621
<i>Aim for me.</i>
1227
01:26:55,253 --> 01:26:58,673
(BEEPING)
1228
01:26:59,674 --> 01:27:01,300
Are you locked in now?
1229
01:27:01,384 --> 01:27:02,468
<i>Yes.</i>
1230
01:27:03,845 --> 01:27:05,221
A little more to the left.
1231
01:27:06,139 --> 01:27:07,265
Here.
1232
01:27:15,565 --> 01:27:17,442
I figure that's dead-on.
1233
01:27:17,525 --> 01:27:18,860
<i>Thank you.</i>
1234
01:27:36,836 --> 01:27:39,422
– All right. Let's do it.
– Come on, man, let's smoke him!
1235
01:27:39,505 --> 01:27:41,090
(WHOOPING)
1236
01:27:41,174 --> 01:27:44,719
The wrecking crew is here!
Where is that metallic mother?
1237
01:27:44,802 --> 01:27:46,387
CLARENCE: Zip it up, Emil!
1238
01:27:46,804 --> 01:27:48,973
Nothing fancy. Just kill him.
1239
01:27:49,098 --> 01:27:51,267
Emil, in the van.
1240
01:27:54,353 --> 01:27:56,063
<i>You should get out of here now.</i>
1241
01:27:56,147 --> 01:27:57,815
Hey, we're partners.
1242
01:27:58,858 --> 01:28:00,234
<i>Get the car.</i>
1243
01:28:29,222 --> 01:28:30,807
(CLANKING)
1244
01:28:36,312 --> 01:28:38,064
Damn it! Shit!
1245
01:28:38,147 --> 01:28:39,690
<i>Looking for me?</i>
1246
01:28:40,691 --> 01:28:42,360
(EXCLAIMS)
1247
01:28:52,495 --> 01:28:54,455
Cut him off! Come on!
1248
01:28:54,539 --> 01:28:56,082
Go on, cut him off!
1249
01:28:56,165 --> 01:28:57,583
Go, go!
1250
01:29:29,282 --> 01:29:31,909
Okay! Now I got you!
1251
01:29:46,215 --> 01:29:48,217
(EMIL GASPING)
1252
01:29:51,429 --> 01:29:53,890
(GROANING)
1253
01:29:56,309 --> 01:29:58,603
(SCREAMING)
1254
01:30:18,831 --> 01:30:19,832
Shit!
1255
01:30:30,968 --> 01:30:32,220
(GASPING)
1256
01:30:33,095 --> 01:30:34,388
(SCREAMING)
1257
01:30:34,513 --> 01:30:35,723
Help me.
1258
01:30:35,806 --> 01:30:37,725
Don't touch me, man!
1259
01:30:39,435 --> 01:30:40,853
Help me.
1260
01:30:41,354 --> 01:30:43,773
(EMIL WAILING)
1261
01:30:43,856 --> 01:30:44,899
God!
1262
01:30:58,037 --> 01:30:59,830
(EXCLAIMING)
1263
01:30:59,914 --> 01:31:01,040
Shit!
1264
01:31:28,901 --> 01:31:30,277
Bye-bye, baby.
1265
01:31:30,361 --> 01:31:31,862
<i>ROBOCOP: Clarence!</i>
1266
01:31:47,253 --> 01:31:48,254
(SPITTING)
1267
01:31:57,847 --> 01:31:58,889
Okay.
1268
01:31:59,557 --> 01:32:00,933
I give up.
1269
01:32:01,183 --> 01:32:03,060
<i>I'm not arresting you anymore.</i>
1270
01:32:03,269 --> 01:32:05,646
Now, wait a second.
1271
01:32:12,486 --> 01:32:14,030
Wait a minute.
1272
01:32:14,113 --> 01:32:16,282
You're taking this kind of personal,
aren't you?
1273
01:32:16,365 --> 01:32:19,827
Come on, man. Come on, now.
You're making me nervous.
1274
01:32:19,910 --> 01:32:21,537
Come on, you can't do this.
1275
01:32:21,620 --> 01:32:23,622
Come on now! Don't mess around!
1276
01:32:24,123 --> 01:32:25,791
Hey! Hey!
1277
01:32:25,958 --> 01:32:27,752
Come on, man, now, don't get cute!
1278
01:32:32,214 --> 01:32:34,133
Die, you bastard!
1279
01:32:34,216 --> 01:32:35,217
Yeah!
1280
01:32:35,301 --> 01:32:37,094
Yeah! All right!
1281
01:32:37,470 --> 01:32:38,929
All right!
1282
01:32:39,096 --> 01:32:41,432
I got him, Clarence! I got him!
1283
01:32:41,682 --> 01:32:42,683
(EXCLAIMS)
1284
01:32:50,441 --> 01:32:52,818
(ROBOCOP GROANING)
1285
01:33:03,996 --> 01:33:06,582
(SCREAMING)
1286
01:33:08,876 --> 01:33:11,587
<i>Sayonara,</i> Robocop!
1287
01:33:25,684 --> 01:33:26,936
<i>Lewis!</i>
1288
01:33:28,687 --> 01:33:29,855
<i>Lewis!</i>
1289
01:33:33,192 --> 01:33:35,486
Murphy, I'm a mess!
1290
01:33:38,614 --> 01:33:40,199
<i>They'll fix you.</i>
1291
01:33:41,158 --> 01:33:42,910
<i>They fix everything.</i>
1292
01:33:47,957 --> 01:33:48,958
(GRUNTING)
1293
01:33:53,045 --> 01:33:54,922
The police strike could really work for us.
1294
01:33:55,005 --> 01:33:58,300
By the end of the week, we can have
Ed 209s in place all over the city
1295
01:33:58,384 --> 01:34:00,469
and expect immediate public support.
1296
01:34:00,553 --> 01:34:03,764
I've got one downstairs
guarding the building now.
1297
01:34:10,729 --> 01:34:13,691
<i>You are illegally parked
on private property.</i>
1298
01:34:13,899 --> 01:34:16,777
<i>You have 20 seconds
to move your vehicle.</i>
1299
01:34:52,605 --> 01:34:54,023
...because whatever happens,
1300
01:34:54,106 --> 01:34:57,359
this corporation will live up
to the guiding principles of its founder.
1301
01:34:57,443 --> 01:35:00,905
Courage, strength, conviction.
1302
01:35:00,988 --> 01:35:03,699
(ALL APPLAUDING)
1303
01:35:03,908 --> 01:35:08,787
We will meet each new challenge
with the same aggressive attitude.
1304
01:35:11,123 --> 01:35:12,416
MAN: What is it?
1305
01:35:12,499 --> 01:35:13,792
(ALL CHATTERING)
1306
01:35:13,876 --> 01:35:15,336
WOMAN: I don't know.
1307
01:35:18,255 --> 01:35:20,216
How can we help you, Officer?
1308
01:35:20,466 --> 01:35:22,801
<i>Dick Jones is wanted for murder.</i>
1309
01:35:22,968 --> 01:35:27,681
This is absurd! That thing
is a violent mechanical psychopath.
1310
01:35:27,765 --> 01:35:32,102
<i>My program will not allow me to act
against an officer of this company.</i>
1311
01:35:32,603 --> 01:35:35,314
These are serious charges.
What is your evidence?
1312
01:35:45,866 --> 01:35:49,161
<i>I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.</i>
1313
01:35:50,162 --> 01:35:52,790
<i>Now it's time to erase that mistake.</i>
1314
01:35:52,873 --> 01:35:54,083
(ALL CHATTERING)
1315
01:35:54,166 --> 01:35:57,419
<i>I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.</i>
1316
01:35:58,254 --> 01:36:00,839
<i>Now it's time to erase that mistake.</i>
1317
01:36:01,006 --> 01:36:02,466
MAN: He's got a gun!
1318
01:36:03,550 --> 01:36:04,843
Get up!
1319
01:36:04,927 --> 01:36:06,720
I want a chopper. Now!
1320
01:36:07,513 --> 01:36:10,140
We will walk to the roof very calmly.
1321
01:36:10,516 --> 01:36:13,310
I will board the chopper with my hostage.
1322
01:36:15,354 --> 01:36:17,356
Anybody tries to stop me,
1323
01:36:18,649 --> 01:36:20,526
the old geezer gets it.
1324
01:36:23,529 --> 01:36:25,531
Dick, you're fired!
1325
01:36:27,408 --> 01:36:28,409
<i>Thank you.</i>
1326
01:36:28,492 --> 01:36:29,493
(GRUNTS)
1327
01:36:30,035 --> 01:36:31,036
(PEOPLE EXCLAIMING)
1328
01:36:35,582 --> 01:36:38,711
(SCREAMING)
1329
01:36:53,851 --> 01:36:56,437
Nice shooting, son. What's your name?
1330
01:36:59,231 --> 01:37:00,399
<i>Murphy.</i>
1330
01:37:01,305 --> 01:38:01,449
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm