"I Became the Lead in a BL Drama: Crank up Edition" Episode #2.4

ID13185081
Movie Name"I Became the Lead in a BL Drama: Crank up Edition" Episode #2.4
Release Name 4I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 ep4
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37021632
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:24,699 --> 00:00:28,205 I'm thinking of having Hajime-chan play the role of a doctor next time. 3 00:00:28,207 --> 00:00:30,246 The idea of a doctor sounds pretty good. 4 00:00:30,399 --> 00:00:34,475 It might feel a little unreliable, but I think a strong sense of justice will shine through. 5 00:00:34,475 --> 00:00:35,923 Yeah, plus the character's ranking is pretty good too. 6 00:00:35,923 --> 00:00:39,619 I hope he can use this opportunity to become a more professional actor. 7 00:00:40,020 --> 00:00:42,853 Thanks to you being my manager, Yuzuru-chan, it's really amazing! 8 00:00:42,878 --> 00:00:44,421 Thank you for listening to me. 9 00:00:44,423 --> 00:00:45,942 Same here, I really appreciate it too. 10 00:00:49,600 --> 00:00:51,799 Yukari-chan. 11 00:00:52,399 --> 00:00:54,600 Were you just chatting with Mr. Haibara? 12 00:00:55,399 --> 00:00:56,399 Huh? 13 00:00:57,182 --> 00:00:59,000 - Hey, hey, hey, hey! - What's up? 14 00:00:59,700 --> 00:01:00,700 Jealous? 15 00:01:01,232 --> 00:01:03,009 Are you jealous or something?! 16 00:01:03,011 --> 00:01:03,799 Of course not. 17 00:01:03,801 --> 00:01:05,599 Why would I ever get jealous? 18 00:01:06,599 --> 00:01:09,998 Hey, Yukari-chan! Let's grab a drink together today. 19 00:01:10,000 --> 00:01:10,819 Not going! 20 00:01:10,820 --> 00:01:11,852 Hey, let's go! 21 00:01:11,852 --> 00:01:13,611 - Not going! - Come on, please! 22 00:01:13,612 --> 00:01:15,371 Go by yourself. 23 00:01:15,373 --> 00:01:16,373 Not interested. 24 00:01:18,099 --> 00:01:19,900 Are you close with Mr. Haibara? 25 00:01:21,500 --> 00:01:24,000 Yeah, you could say we've known each other for a long time. 26 00:01:24,799 --> 00:01:29,500 I was seriously injured in an accident. At that time, the person who took my place was Haibara. 27 00:01:32,099 --> 00:01:33,099 Back then, you... 28 00:01:33,799 --> 00:01:36,299 Actually, you don't really have to quit the entertainment industry, do you? 29 00:01:36,299 --> 00:01:41,299 No, no, no, the guy I eat with left this behind too. 30 00:01:42,599 --> 00:01:44,500 Did your manager try to stop you? 31 00:01:44,700 --> 00:01:49,799 Nope! He was more like, “This is the time to make money, so what exactly do you want?” 32 00:01:51,400 --> 00:01:56,799 It can't be helped! After all, he's not exactly wrong. 33 00:01:58,700 --> 00:02:00,099 What's that supposed to mean?! 34 00:02:02,698 --> 00:02:06,213 The one suffering the most, both physically and mentally, is clearly the actor... 35 00:02:06,478 --> 00:02:08,246 And he can't even understand something that basic. 36 00:02:08,247 --> 00:02:10,498 That person isn't even fit to be a manager. 37 00:02:10,500 --> 00:02:13,526 Since you're a manager, you should be thinking things through with the actor- 38 00:02:13,550 --> 00:02:16,300 finding a way for them to keep working, even if it's tough. 39 00:02:21,000 --> 00:02:24,199 I really wish my manager was Yukari-chan, too. 40 00:02:25,300 --> 00:02:26,300 Huh? 41 00:02:37,515 --> 00:02:38,915 Please don't do that in public. 42 00:02:39,400 --> 00:02:41,120 So it's okay as long as it's not in public? 43 00:02:44,000 --> 00:02:47,032 Hey, I want to come over to your place and hang out! 44 00:02:47,032 --> 00:02:48,000 Please don't come. 45 00:02:48,001 --> 00:02:49,032 I want to go to your place! 46 00:02:49,032 --> 00:02:50,427 Don't come over. 47 00:02:50,429 --> 00:02:51,522 It doesn't matter anyway. 48 00:02:51,524 --> 00:02:52,764 So hard to make plans with you. 49 00:02:59,900 --> 00:03:00,456 What's up? 50 00:03:00,457 --> 00:03:01,599 Not satisfied? 51 00:03:02,400 --> 00:03:05,500 I just feel hopeless about how I keep going with the flow. 52 00:03:08,300 --> 00:03:09,800 By the way, Yukari-chan. 53 00:03:11,199 --> 00:03:13,400 It's about time you started dating me, don't you think? 54 00:03:14,199 --> 00:03:15,479 I can't be in a relationship with you. 55 00:03:15,480 --> 00:03:17,234 Go out with me. 56 00:03:17,235 --> 00:03:19,000 No, I can't date you. 57 00:03:19,800 --> 00:03:20,800 Tch!! 58 00:03:25,099 --> 00:03:27,098 (Yamabuki Wakaba: Regarding posting photos of Akafuji Yuichiro on social media) 59 00:03:27,099 --> 00:03:28,180 Is someone looking for you? 60 00:03:28,860 --> 00:03:31,830 No, it was an email from Director Yamabuki. 61 00:03:31,931 --> 00:03:32,400 Oh! 62 00:03:32,401 --> 00:03:35,199 Oh, he's the “man closest to Cannes”! 63 00:03:35,500 --> 00:03:38,699 He's that genius type who's also super passionate, right? 64 00:03:38,900 --> 00:03:41,014 The kind who just throws all common sense out the window? 65 00:03:41,038 --> 00:03:45,846 He may be a genius type, but whenever the director wants to post Akafuji's photos on social media, 66 00:03:45,871 --> 00:03:48,651 he always contacts me first to confirm. 67 00:03:49,099 --> 00:03:52,799 Thank you for your support. This is Director Wakaba Yamabuki. 68 00:03:52,800 --> 00:03:54,900 Please forgive me for reaching out so suddenly. 69 00:03:55,199 --> 00:04:01,500 Regarding the posting of photos of your company's actor, Akafuji Yuichiro, on social media. 70 00:04:02,199 --> 00:04:04,000 Wow! That's such a huge contrast. 71 00:04:05,400 --> 00:04:07,899 Someone who's called a genius or a free spirit. 72 00:04:07,900 --> 00:04:11,259 Surprisingly, he's actually really organized when it comes to getting things done. 73 00:04:15,099 --> 00:04:16,100 More importantly, 74 00:04:16,723 --> 00:04:18,223 How long are you planning to stay? 75 00:04:19,098 --> 00:04:19,817 Huh? 76 00:04:20,117 --> 00:04:21,677 It's about time to head back, isn't it? 77 00:04:30,100 --> 00:04:31,300 I mean it. 78 00:04:34,199 --> 00:04:36,899 I like you, Yukari-chan. 79 00:04:41,899 --> 00:04:43,800 I'm so pissed off! 80 00:04:44,399 --> 00:04:45,399 What? 81 00:04:46,800 --> 00:04:51,000 Did your acting get worse after you left showbiz? Your lines sound so fake. 82 00:04:51,500 --> 00:04:52,500 Hey, hey!!! 83 00:04:52,899 --> 00:04:54,899 Enough, please just go back now! 84 00:04:56,399 --> 00:04:59,000 Yukari-chan, that's so mean! 85 00:05:14,800 --> 00:05:16,519 There's no way we could ever be together... 86 00:06:05,000 --> 00:06:07,363 Are you the type to confess your feelings first? 87 00:06:07,564 --> 00:06:09,500 I'd probably make the other person say it first. 88 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 He's the one I like. 89 00:06:13,600 --> 00:06:15,920 I would never say something like "I like you" that easily. 90 00:06:16,399 --> 00:06:19,000 I like you, Yukari-chan. 91 00:06:24,300 --> 00:06:25,939 I'm not someone who gives up that easily. 92 00:06:26,500 --> 00:06:29,000 Yukari-chan, that's just too much! 93 00:06:34,199 --> 00:06:35,199 But... 94 00:06:50,899 --> 00:06:52,000 I love you. 95 00:06:59,500 --> 00:07:01,220 Why would you fall for someone like that... 96 00:07:03,800 --> 00:07:05,000 That really pisses me off. 97 00:07:18,699 --> 00:07:21,100 "I Became the Main Role of a BL Drama" Season 2 (Episode 4) 98 00:07:36,199 --> 00:07:39,500 The distance between those two... has it gotten even closer than before? 99 00:07:40,699 --> 00:07:42,548 The best partner. 100 00:07:42,550 --> 00:07:45,699 With you, I can go anywhere. 101 00:07:45,699 --> 00:07:49,399 The world? No, even the universe. 102 00:08:00,300 --> 00:08:02,300 Ah, Miss Tendou! 103 00:08:03,500 --> 00:08:05,560 Hajime-kun, long time no see. 104 00:08:05,660 --> 00:08:09,326 I happened to be filming in the studio next door, so I thought I might run into you. 105 00:08:09,326 --> 00:08:10,500 I'm honored. 106 00:08:13,199 --> 00:08:14,800 Did something happen again? 107 00:08:18,199 --> 00:08:21,000 Talk to your sister about it and let your feelings out. 108 00:08:27,800 --> 00:08:30,100 It's just a story about a friend of a friend! 109 00:08:31,899 --> 00:08:37,806 It seems like he has someone he likes. But if that person is really close to someone else... 110 00:08:37,807 --> 00:08:41,700 It just feels a little heavy inside. 111 00:08:43,100 --> 00:08:44,200 Of course you would. 112 00:08:44,817 --> 00:08:46,828 But this is the first time I've ever felt this way. 113 00:08:46,852 --> 00:08:49,898 When I was with someone else before, I never felt this way. 114 00:08:50,298 --> 00:08:53,700 That's why I have no idea what to do. 115 00:08:57,100 --> 00:09:00,500 And... it seems like my friend's friend is really troubled by this right now. 116 00:09:02,299 --> 00:09:03,525 I see. 117 00:09:04,799 --> 00:09:10,474 But that feeling of frustration actually grows the more you like that person. 118 00:09:13,600 --> 00:09:15,870 A little down, but still in love? 119 00:09:15,870 --> 00:09:19,700 The more frustrated I get, the more I end up liking them. 120 00:09:21,299 --> 00:09:22,299 Uh... 121 00:09:22,942 --> 00:09:26,000 I think I get it, but at the same time, I'm not so sure. 122 00:09:26,899 --> 00:09:32,176 Yeah! Even though I end up feeling tunnel vision, or just really annoyed with myself and stuff like that. 123 00:09:32,676 --> 00:09:33,676 But still... 124 00:09:33,899 --> 00:09:37,465 Something that can stir up your emotions this much, aside from yourself. 125 00:09:37,466 --> 00:09:39,500 It's not that common, is it? 126 00:09:42,600 --> 00:09:50,600 I'm honestly jealous of Hajime-kun's friend's friend getting to meet someone like that! 127 00:10:25,600 --> 00:10:27,000 I get it. 128 00:10:28,100 --> 00:10:31,299 Aoyagi Hajime is just too adorable. It's impossible not to sigh, right? 129 00:10:32,399 --> 00:10:36,200 I'm just sighing at your usual die-hard fan behavior, that's all. 130 00:10:37,299 --> 00:10:40,299 Are you two really dating? 131 00:10:44,399 --> 00:10:45,399 You've got a point. 132 00:10:47,000 --> 00:10:50,100 Did something happen between you and Aoyagi-san? 133 00:10:53,700 --> 00:11:00,389 Hajime-san seems to think I'm this “perfect person who's super passionate about work.” 134 00:11:00,489 --> 00:11:03,299 A perfect person? You? 135 00:11:05,200 --> 00:11:08,899 But just like you saw, I'm really just a fan of Aoyagi Hajime! 136 00:11:14,000 --> 00:11:17,557 But I don't want to ruin the image of Akafuji-kun that Hajime-san has in his mind. 137 00:11:17,581 --> 00:11:19,355 I'm afraid he'll end up disliking me... 138 00:11:20,700 --> 00:11:22,700 So I end up unconsciously trying to act cool. 139 00:11:25,399 --> 00:11:26,600 And lately, 140 00:11:27,399 --> 00:11:30,500 I end up not knowing how to act in front of Hajime-san... 141 00:11:32,299 --> 00:11:35,700 Why don't you just say all of this directly to him? 142 00:11:37,100 --> 00:11:38,100 Huh? 143 00:11:39,200 --> 00:11:42,924 Anyway, with your personality, even if you keep trying to act cool, you'll slip sooner or later. 144 00:11:42,950 --> 00:11:45,527 Might as well mess up early and get it over with. 145 00:11:46,799 --> 00:11:50,299 Huh?! Do I really need Spartan training just to fall in love? 146 00:11:50,500 --> 00:11:55,200 I thought you were going to give me some good advice. 147 00:11:55,700 --> 00:11:59,500 How long are you planning to stay Aoyagi Hajime's die-hard fan? 148 00:11:59,799 --> 00:12:02,360 Didn't you already work up the courage to tell him how you feel? 149 00:12:06,600 --> 00:12:11,591 One thing I can say is that, for you, Aoyagi-san might be like the sun. 150 00:12:12,091 --> 00:12:15,000 But at the same time, he's also Icarus. 151 00:12:16,100 --> 00:12:18,600 Hajime-san is... Icarus? 152 00:12:19,899 --> 00:12:25,899 What I mean is, compared to what you imagine, Aoyagi-san is a much more real, genuine person. 153 00:12:27,799 --> 00:12:31,399 I get that we all tend to see our favorites through rose-colored glasses, too! 154 00:12:33,200 --> 00:12:34,639 Lay down your weapons and surrender. 155 00:12:35,200 --> 00:12:38,000 I like you, Yukari-chan. 156 00:12:40,100 --> 00:12:42,799 Though I'm not really in a position to judge others, either. 157 00:12:46,100 --> 00:12:48,500 Let's give it our all together! 158 00:12:56,500 --> 00:12:57,500 Alright... 159 00:13:07,899 --> 00:13:08,899 Got it! 160 00:13:30,399 --> 00:13:32,360 Yuichiro, do you have a moment to talk right now? 161 00:13:32,854 --> 00:13:33,471 Alright. 162 00:13:33,471 --> 00:13:37,320 About this scene, didn't we say at first that we wouldn't go all in? 163 00:13:37,419 --> 00:13:37,866 Yeah, that's right. 164 00:13:37,868 --> 00:13:39,951 But I still think going into the water is better. 165 00:13:39,952 --> 00:13:40,600 That's right. 166 00:13:40,600 --> 00:13:42,115 Yeah, that's exactly the feeling. 167 00:13:42,115 --> 00:13:43,798 Yeah, there's absolutely no memory of it, right? 168 00:13:43,799 --> 00:13:44,047 Alright. 169 00:13:44,047 --> 00:13:46,799 So I'm going to the beach to look for my mom. 170 00:13:46,899 --> 00:13:48,206 Actually, I meant it's better to go into the sea. 171 00:13:48,206 --> 00:13:49,640 Yeah, yeah, yeah, that's exactly it! 172 00:13:49,642 --> 00:13:50,153 Got it. 173 00:13:50,452 --> 00:13:52,500 A little down, but I still like it. 174 00:13:53,700 --> 00:13:55,355 The more down I feel, the more I end up liking it. 175 00:13:55,355 --> 00:13:56,399 That's exactly how it feels. 176 00:13:56,399 --> 00:13:57,759 - Director, sorry about that. - Huh? 177 00:13:57,759 --> 00:13:59,495 - Could you wait for me just a moment? - Sure. 178 00:13:59,519 --> 00:14:00,519 Hajime-san. 179 00:14:03,000 --> 00:14:04,600 Do you want to go home together today? 180 00:14:06,500 --> 00:14:09,370 Sure! Good luck with the shoot! 181 00:14:10,104 --> 00:14:12,700 Thank you, Hajime-san. 182 00:14:28,000 --> 00:14:31,691 - Akafuji-kun, great job out there! - Kijima-san, you worked hard too. 183 00:14:32,799 --> 00:14:34,586 You're waiting for Hajime-kun, right? 184 00:14:34,586 --> 00:14:35,586 Yeah. 185 00:14:36,299 --> 00:14:41,774 Actually, there was a last-minute change to the location, so the end time is now uncertain. 186 00:14:41,799 --> 00:14:42,750 I see... 187 00:14:42,774 --> 00:14:46,100 Hajime-kun asked me to tell you to head back first. 188 00:14:46,500 --> 00:14:47,389 Sorry about that. 189 00:14:47,389 --> 00:14:50,399 No problem, please tell Hajime-san to keep it up for me. 190 00:14:59,799 --> 00:15:02,000 Why did you have to die?! 191 00:15:04,299 --> 00:15:05,500 Kiryu Yuzuru? 192 00:15:06,100 --> 00:15:07,100 Yes! 193 00:15:07,600 --> 00:15:09,732 You're watching a pretty old-school video. 194 00:15:10,232 --> 00:15:12,698 Mr. Yukuri asked me to watch it, saying it would help me improve my acting skills. 195 00:15:12,700 --> 00:15:15,000 He said Kiryu Yuzuru's acting is the best. 196 00:15:16,299 --> 00:15:17,799 Eh... really? 197 00:15:19,200 --> 00:15:21,700 He was Mr. Yukari's favorite back in his youth! 198 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 A favorite...! 199 00:15:28,700 --> 00:15:31,000 - Well... I'll head out first! - Okay. 200 00:15:46,700 --> 00:15:47,899 Wait a second! 201 00:15:47,899 --> 00:15:49,416 - Do you hate it? - Hate... Don't treat me like a kid. 202 00:15:49,417 --> 00:15:50,692 What if a child watches it? 203 00:15:50,816 --> 00:15:51,816 Let go of me. 204 00:15:53,700 --> 00:15:57,659 Because you said you'd make me whatever I wanted for dinner, that's the only reason I let you come. 205 00:16:05,100 --> 00:16:06,299 You really are something else. 206 00:16:14,000 --> 00:16:15,500 Hey, Yukari-chan. 207 00:16:19,500 --> 00:16:20,500 You're ignoring me! 208 00:16:22,799 --> 00:16:24,559 Well, I'll just keep talking to myself then. 209 00:16:26,500 --> 00:16:28,700 I heard about it from Akafuji-kun yesterday. 210 00:16:29,500 --> 00:16:32,799 So Yukari-chan is a fan of Kiryu Yuzuru? 211 00:16:39,399 --> 00:16:42,200 You've collected all the magazines and DVDs, haven't you? 212 00:16:49,200 --> 00:16:50,200 And also... 213 00:16:51,200 --> 00:16:54,500 Yukari-chan, you're from Saitama, right? 214 00:16:56,600 --> 00:17:03,400 Could it be... that Mr. Y from Saitama, who sent in 500 postcards for the magazine's prize drawing, 215 00:17:03,426 --> 00:17:04,588 is actually you? 216 00:17:04,738 --> 00:17:06,500 So it was actually Yukari-chan? 217 00:17:10,200 --> 00:17:14,500 Come to think of it, Yukari-chan is totally in love with me! 218 00:17:14,598 --> 00:17:18,721 Five hundred postcards. That's gotta mean you're super, super, super into me! 219 00:17:18,721 --> 00:17:20,299 That's not it! 220 00:17:23,060 --> 00:17:25,855 Whoa! Hold on... That actually kind of hurts. 221 00:17:25,856 --> 00:17:28,398 That was close! That was really close, Yukari-chan! 222 00:17:30,700 --> 00:17:32,200 Yukari-chan! 223 00:17:39,099 --> 00:17:41,000 - Here you go. - Thanks. 224 00:17:43,200 --> 00:17:45,700 Kijima-san, why do you have a bandage on your face? 225 00:17:48,400 --> 00:17:50,200 Hmm... Something small happened. 226 00:17:55,599 --> 00:17:57,599 Please don't push yourself too hard. 227 00:18:01,200 --> 00:18:02,799 So, Hajime-kun, are you okay? 228 00:18:04,700 --> 00:18:05,700 Huh? 229 00:18:09,000 --> 00:18:11,665 If you ever want to slack off together again, just let me know. 230 00:18:11,666 --> 00:18:13,500 I'll be lazy with you. 231 00:18:18,700 --> 00:18:21,700 Having Kijima-san as my manager really makes me feel so happy. 232 00:18:23,700 --> 00:18:27,400 I feel really lucky to be Hajime-kun's manager, too. 233 00:18:32,799 --> 00:18:34,200 Is it Izu? 234 00:18:34,400 --> 00:18:36,400 The schedule can be adjusted... 235 00:18:37,500 --> 00:18:42,299 When I'm with Akafuji-kun... inspiration just keeps flowing. 236 00:18:44,299 --> 00:18:45,299 Look. 237 00:18:46,900 --> 00:18:48,403 Look, look, look! 238 00:18:48,426 --> 00:18:50,878 Here it comes! It's happening again! 239 00:18:51,202 --> 00:18:54,299 Thank you so much for valuing our Akafuji so highly! 240 00:18:54,400 --> 00:18:57,799 I want to push him to his limits. 241 00:18:58,500 --> 00:19:02,000 I hope he can focus on filming by himself. 242 00:19:03,299 --> 00:19:04,299 So... 243 00:19:04,700 --> 00:19:07,200 I hope he can come to Izu on his own. 244 00:19:08,599 --> 00:19:10,200 That's not a problem. 245 00:19:11,299 --> 00:19:14,000 Oh, I see. That's great, then. 246 00:19:19,500 --> 00:19:20,799 I already... 247 00:21:02,299 --> 00:21:03,009 (Next Episode Preview) Izu? 248 00:21:03,232 --> 00:21:04,085 (A Trip to Izu: Love and Panic) 249 00:21:04,209 --> 00:21:06,585 You really don't see many actors this talented. 250 00:21:06,608 --> 00:21:08,753 You even made a special trip all the way to Izu. It feels like you're hiding something. 251 00:21:08,755 --> 00:21:10,319 Hajime-san and Mr. Haibara are together!! 252 00:21:10,320 --> 00:21:11,396 Since we're here, let's make the most of it and do some sightseeing. 253 00:21:11,421 --> 00:21:12,686 (Where will the love rectangle go...?!) If possible, please tell me about yourself. 254 00:21:12,711 --> 00:21:15,481 Next... let's have a good talk. 255 00:21:15,582 --> 00:21:16,799 Could it be an affair?! 256 00:21:17,305 --> 00:22:17,694 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-