"Apocalypse Bringer Mynoghra: World Conquest Starts with the Civilization of Ruin" Let's Announce the Founding of Mynoghra
ID | 13185122 |
---|---|
Movie Name | "Apocalypse Bringer Mynoghra: World Conquest Starts with the Civilization of Ruin" Let's Announce the Founding of Mynoghra |
Release Name | 异世界默示录麦诺格拉~从毁灭文明开始征服世界~ S01E02 在此宣告麦诺格拉正式建国 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37551202 |
Format | srt |
1
00:00:01,507 --> 00:00:04,087
据说当世界趋于饱和
2
00:00:04,508 --> 00:00:06,423
毁灭之王就会出现
3
00:00:07,925 --> 00:00:11,220
他会毁灭各种生物
4
00:00:11,887 --> 00:00:15,057
让一切重新来过
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,899
准备好去拜见王了吗
6
00:00:24,274 --> 00:00:25,025
准备好了
7
00:00:25,901 --> 00:00:30,322
我们已经接受了毁灭之王的施舍
8
00:00:30,906 --> 00:00:34,826
不晓得他之后会要求什么作为代价
9
00:00:34,826 --> 00:00:35,827
不会吧
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,329
他没有提到那种事
11
00:00:37,768 --> 00:00:39,498
我们无法断定
12
00:00:39,748 --> 00:00:43,727
邪恶的存在向人索求代价是世间常情
13
00:00:44,126 --> 00:00:46,922
但我们为了要活下去
14
00:00:46,922 --> 00:00:50,467
所以必须借助王的力量也是事实
15
00:00:50,721 --> 00:00:51,429
确实
16
00:00:51,429 --> 00:00:52,970
即使就这样离开森林
17
00:00:52,970 --> 00:00:56,390
也只是回到连明天的三餐
都有问题的流浪生活
18
00:00:57,015 --> 00:00:58,392
这样的话总有一天会…
19
00:00:59,309 --> 00:01:01,561
为了寻求不被迫害的世界
20
00:01:01,770 --> 00:01:04,523
我们来到了这个暗黑大陆
21
00:01:04,937 --> 00:01:08,151
也许这是最后的机会了
22
00:01:10,028 --> 00:01:11,238
走吧
23
00:01:11,613 --> 00:01:15,242
我们背负着族人们的命运
24
00:01:22,499 --> 00:01:27,796
施予惨状与哀号, 向前而行
25
00:01:28,767 --> 00:01:33,844
(游戏, 生存, 带来灾厄)
26
00:01:33,844 --> 00:01:38,849
(吾王, 吾王, 永恒的国度)
27
00:01:38,849 --> 00:01:43,770
纯白化为漆黑, 正位反转为逆位
28
00:01:43,770 --> 00:01:48,775
将圣洁染上邪恶, 堂堂堕落
29
00:01:48,775 --> 00:01:53,572
上天遗弃的荒芜之地, 那正是希望之地
30
00:01:53,572 --> 00:01:58,952
在终焉的庭园里掷下骰子
31
00:01:58,952 --> 00:02:03,415
(吾王, 吾王, 永恒的国度)
32
00:02:03,416 --> 00:02:13,301
英雄为何降临?
33
00:02:15,719 --> 00:02:20,515
施予惨状与哀号, 向前而行
34
00:02:20,515 --> 00:02:22,559
如果善良什么都无法拯救
35
00:02:22,559 --> 00:02:25,519
那就将其舍弃吧
36
00:02:25,520 --> 00:02:30,484
现在就带来绝望与救赎
37
00:02:30,484 --> 00:02:35,405
引领整个世界走向毁灭之途
38
00:02:35,405 --> 00:02:37,491
(新纪元的预兆)
39
00:02:37,491 --> 00:02:40,035
亲爱的孩子们啊
40
00:02:40,035 --> 00:02:42,788
安稳的祝福, 今日的祝福
41
00:02:42,788 --> 00:02:45,791
愿存于您胸怀
42
00:02:45,792 --> 00:02:50,545
(吾王, 吾王, 永恒的国度)
43
00:02:55,509 --> 00:02:57,052
(在此宣告麦诺格拉正式建国)
44
00:02:59,664 --> 00:03:03,433
长脚虫, 我正在和拓斗大人说话
45
00:03:04,059 --> 00:03:06,978
是我命令它先回来一趟的
46
00:03:09,106 --> 00:03:10,590
原来如此
47
00:03:10,590 --> 00:03:13,068
黑暗精灵好像要过来这里
48
00:03:13,944 --> 00:03:15,737
毕竟之前给他们的食物
49
00:03:15,737 --> 00:03:19,449
数量多到没办法一次带走
50
00:03:19,449 --> 00:03:22,285
不同文化思想的人
51
00:03:22,285 --> 00:03:24,329
可能会成为冲突的导火线
52
00:03:24,329 --> 00:03:28,417
真希望他们能带着剩下的食物早点离开
53
00:03:28,417 --> 00:03:30,877
您有什么担忧吗
54
00:03:31,387 --> 00:03:34,548
你看, 因为我有社交障碍嘛
55
00:03:34,548 --> 00:03:36,842
我担心自己没办法好好沟通
56
00:03:37,175 --> 00:03:38,510
拓斗大人
57
00:03:39,803 --> 00:03:42,973
那就由我代替您与他们交涉吧
58
00:03:42,973 --> 00:03:46,768
这样也比较能彰显您身为王的威严
59
00:03:47,018 --> 00:03:49,604
虽然很感激, 但这样好吗
60
00:03:50,229 --> 00:03:52,565
要是有什么事您尽管吩咐
61
00:03:52,566 --> 00:03:55,569
还是您认为阿荼我没有这个资格呢
62
00:03:55,569 --> 00:03:57,404
没那回事
63
00:03:57,404 --> 00:03:58,822
那就拜托你了, 阿荼
64
00:03:59,038 --> 00:04:01,666
谨遵吾王吩咐
65
00:04:03,660 --> 00:04:08,748
感谢您让我等有幸拜见您的尊容
66
00:04:09,291 --> 00:04:12,335
我是黑暗精灵的长老
67
00:04:12,335 --> 00:04:15,422
名叫莫尔塔尔.柯尔达尔.马扎拉姆
68
00:04:16,373 --> 00:04:18,800
看来你很懂礼数
69
00:04:18,800 --> 00:04:20,927
想必是有话要说是吧
70
00:04:20,927 --> 00:04:22,387
那就赶紧说
71
00:04:22,387 --> 00:04:23,680
是
72
00:04:23,680 --> 00:04:26,850
您赐予食物给我等部族
73
00:04:26,850 --> 00:04:28,435
为此感激不尽
74
00:04:28,435 --> 00:04:32,606
恳请务必告诉我等您的尊名
75
00:04:33,431 --> 00:04:35,525
名字是吗
76
00:04:40,071 --> 00:04:42,782
司掌毁灭的终末之王
77
00:04:42,782 --> 00:04:44,493
以拉.塔库托大人
78
00:04:44,493 --> 00:04:46,328
此乃崇高尊贵之名
79
00:04:46,328 --> 00:04:49,873
切记要称呼为以拉大人
或以拉.塔库托大人
80
00:04:51,833 --> 00:04:54,294
另外, 我叫阿荼
81
00:04:54,294 --> 00:04:57,172
我和塔库托大人的身份不同
82
00:04:57,172 --> 00:04:59,674
记得不要对我用相同的敬称
83
00:04:59,674 --> 00:05:02,427
以拉.塔库托大人和阿荼阁下
84
00:05:02,428 --> 00:05:03,804
我保证会将两位的尊名
85
00:05:03,804 --> 00:05:08,600
烙印在我族的灵魂深处
86
00:05:09,226 --> 00:05:11,811
目前似乎很顺利
87
00:05:12,354 --> 00:05:15,232
那你们就带着食物退下吧
88
00:05:15,232 --> 00:05:17,609
毕竟当中也有不能久放的东西
89
00:05:18,109 --> 00:05:19,361
请等一等
90
00:05:19,361 --> 00:05:24,366
我等该如何回报王的救命之恩?
91
00:05:24,366 --> 00:05:25,659
不需要
92
00:05:25,659 --> 00:05:30,413
我不认为你们有办法
拿出让吾王满意的贡品
93
00:05:30,413 --> 00:05:32,374
而且你们也没有那个余力吧
94
00:05:32,374 --> 00:05:34,376
这…
95
00:05:36,503 --> 00:05:38,713
这种吞吞吐吐的态度
96
00:05:38,713 --> 00:05:41,883
难道你们在打什么鬼主意吗
97
00:05:42,509 --> 00:05:44,845
绝…绝无此事
98
00:05:45,846 --> 00:05:49,432
感觉气氛非常糟糕
99
00:05:49,891 --> 00:05:51,351
阿荼, 你来一下
100
00:05:51,352 --> 00:05:53,312
是, 拓斗大人
101
00:05:53,644 --> 00:05:55,980
关于刚才的交涉…
102
00:05:55,981 --> 00:05:57,649
这样这样那样那样
103
00:05:58,400 --> 00:06:00,694
拓斗大人
104
00:06:00,694 --> 00:06:04,114
他们很不会交涉
105
00:06:04,114 --> 00:06:05,490
好啦好啦
106
00:06:05,490 --> 00:06:08,201
即便坐视不管也会阻碍到您
107
00:06:08,201 --> 00:06:09,995
还是尽早赶尽杀绝吧
108
00:06:09,996 --> 00:06:13,685
他们的首级最适合悬吊在柱子上了啦
109
00:06:13,685 --> 00:06:14,958
拓斗大人
110
00:06:14,958 --> 00:06:16,251
你等一等
111
00:06:16,251 --> 00:06:18,211
我想, 他们肯定是
112
00:06:18,211 --> 00:06:20,922
想建立互利的关系
113
00:06:21,590 --> 00:06:24,259
您说互利的关系?
114
00:06:24,509 --> 00:06:27,637
没错, 我们别单方面施舍
115
00:06:27,637 --> 00:06:30,348
就以他们能接受的形式要求代价吧
116
00:06:30,348 --> 00:06:33,226
这样他们应该也比较安心吧
117
00:06:36,187 --> 00:06:37,689
尽管高兴吧
118
00:06:37,689 --> 00:06:40,609
王表示要将此次的恩惠以交换的形式
119
00:06:40,609 --> 00:06:42,903
接受你们的贡品
120
00:06:45,488 --> 00:06:48,199
感谢王宽容的体谅
121
00:06:48,491 --> 00:06:50,285
真有意思
122
00:06:50,285 --> 00:06:53,496
那个老爷爷因为我们是邪恶属性
123
00:06:53,496 --> 00:06:56,458
所以担心我们另有所图而有所警戒
124
00:06:56,875 --> 00:06:58,418
原来如此
125
00:06:59,419 --> 00:07:01,212
真是愚蠢
126
00:07:01,212 --> 00:07:05,258
竟然把塔库托大人当作邪灵或恶灵
127
00:07:05,258 --> 00:07:08,011
不, 我等绝无此意…
128
00:07:08,011 --> 00:07:09,054
闭嘴
129
00:07:09,763 --> 00:07:12,182
不过代价吗
130
00:07:12,182 --> 00:07:14,809
代价…
131
00:07:15,852 --> 00:07:18,271
该怎么办, 拓斗大人
132
00:07:21,107 --> 00:07:22,525
外面的事
133
00:07:24,653 --> 00:07:27,113
讲讲森林外界的事
134
00:07:27,114 --> 00:07:28,907
这是王的希望
135
00:07:29,866 --> 00:07:31,618
既然如此, 就由我莫尔塔尔
136
00:07:31,618 --> 00:07:35,121
将所见所闻全部奉献给王
137
00:07:35,330 --> 00:07:36,247
很好
138
00:07:36,247 --> 00:07:38,375
那么在这项契约达成后
139
00:07:38,375 --> 00:07:40,627
就赶紧离开这座森林
140
00:07:42,629 --> 00:07:44,172
他们动摇了
141
00:07:44,172 --> 00:07:45,757
跟老爷爷比起来
142
00:07:45,757 --> 00:07:47,842
另一个人更浅显易懂
143
00:07:48,126 --> 00:07:51,721
若能获准留在王所居的这座森林
144
00:07:51,721 --> 00:07:54,474
实乃无上之喜
145
00:07:54,474 --> 00:07:56,017
我不准许
146
00:07:56,017 --> 00:07:59,187
还有, 如果你们不想失去捡来的命
147
00:07:59,187 --> 00:08:02,190
就别把在这里发生的事告诉他人
148
00:08:02,433 --> 00:08:03,278
我们…
149
00:08:03,278 --> 00:08:03,999
不
150
00:08:04,818 --> 00:08:08,363
这是王的要求, 我们只能服从
151
00:08:10,448 --> 00:08:13,284
那么伟大的以拉.塔库托大人
152
00:08:13,284 --> 00:08:17,330
感谢您接见我等
153
00:08:21,042 --> 00:08:22,961
这样好吗
154
00:08:23,211 --> 00:08:25,255
要是就这样赶走他们
155
00:08:25,255 --> 00:08:28,049
他们很可能又会垂死在路边
156
00:08:28,341 --> 00:08:31,219
有没有什么方法可以反转现状?
157
00:08:32,011 --> 00:08:33,179
对了
158
00:08:33,555 --> 00:08:34,931
我说你们
159
00:08:37,726 --> 00:08:39,853
成为我的国民吧
160
00:08:42,605 --> 00:08:45,191
我要探询吾王的见解
161
00:08:46,067 --> 00:08:48,236
这是怎么回事
162
00:08:48,945 --> 00:08:51,906
我想要使用难民接收机制
163
00:08:53,426 --> 00:08:57,495
黑暗精灵原本是非善非恶的存在
164
00:08:57,495 --> 00:09:01,370
但如果把他们当作难民由我国接收的话
165
00:09:01,370 --> 00:09:02,208
(战士长基亚) (黑暗妖精)
("种族加成")
(森林加成 +15%)
(夜视加成 +5%)
(抗寒加成 +10%)
要是跟游戏机制相同
166
00:09:02,208 --> 00:09:03,084
(繁殖力加成 -5%)
(粮食生产加成 -5%)
要是跟游戏机制相同
167
00:09:03,084 --> 00:09:04,335
(战士长基亚 所属国 无所属)
(黑暗精灵源自古老精灵
是中立属性的种族)
那应该会变成跟我们一样的邪恶存在
168
00:09:04,335 --> 00:09:05,628
(战士长基亚 所属国 麦格诺拉)
(主要擅长暗黑属性的魔术与暗杀技能)
(具备森林加成, 夜视加成
与抗寒加成的种族特性)
那应该会变成跟我们一样的邪恶存在
169
00:09:05,628 --> 00:09:06,692
(相对地, 他们丧失了
精灵的魔术适性与弓术适性)
(因此必然需要不同的玩法风格)
那应该会变成跟我们一样的邪恶存在
170
00:09:07,297 --> 00:09:10,091
的确, 如果都是邪恶属性的话
171
00:09:10,091 --> 00:09:12,260
也不是不能共存
172
00:09:12,510 --> 00:09:14,888
但他们和麦诺格拉的主要国民
173
00:09:14,888 --> 00:09:17,807
拟似人的种族差异甚大
174
00:09:18,058 --> 00:09:20,351
会不会有发生冲突的危险呢
175
00:09:20,852 --> 00:09:22,145
是有风险
176
00:09:22,145 --> 00:09:26,983
但你回想一下拟似人的模样
177
00:09:27,483 --> 00:09:28,734
阿荼, 国民只有那种生物的生活
178
00:09:28,734 --> 00:09:29,861
("种族补正")
(人口增加加成 +20%)
阿荼, 国民只有那种生物的生活
179
00:09:29,861 --> 00:09:30,862
(魔力生产加成 -20%)
(资源生产加成 +20%)
阿荼, 国民只有那种生物的生活
180
00:09:30,862 --> 00:09:32,072
(拟似人)
(粮食生产加成 +20%)
(研究加成 -20%)
你受得了吗
181
00:09:32,072 --> 00:09:33,364
对哦
182
00:09:33,364 --> 00:09:36,576
拟似人甚至无法正常沟通
183
00:09:36,576 --> 00:09:39,287
那个长相也有害身心
184
00:09:39,287 --> 00:09:40,872
就是这样
185
00:09:40,872 --> 00:09:43,083
如果你能好好传达我的想法就帮大忙了
186
00:09:45,084 --> 00:09:47,879
王之后预计要建立国家
187
00:09:48,213 --> 00:09:50,381
他表示若你们成为国民
188
00:09:50,381 --> 00:09:53,051
就愿意庇护你们
189
00:09:54,094 --> 00:09:56,554
恕…恕我失礼, 如果成为国民
190
00:09:56,554 --> 00:09:59,015
我等会有何改变
191
00:09:59,015 --> 00:10:03,770
虽然很想说会保障你们永远的幸福
192
00:10:03,770 --> 00:10:06,981
但你们想知道的应该不是这个吧
193
00:10:07,524 --> 00:10:10,985
简单来说, 你们会成为邪恶的存在
194
00:10:12,195 --> 00:10:15,865
要选择哪种命运是你们的自由
195
00:10:16,825 --> 00:10:20,578
但若要说我个人的意见
196
00:10:21,328 --> 00:10:24,123
这边其实也满有趣的哦
197
00:10:30,588 --> 00:10:33,591
拓斗大人, 请您注意脚边
198
00:10:33,591 --> 00:10:35,510
谢谢你, 我没事
199
00:10:35,510 --> 00:10:38,721
不过他们花了不少时间
200
00:10:38,721 --> 00:10:40,974
才决定要成为国民呢
201
00:10:42,350 --> 00:10:46,688
突然被说要成为邪恶存在的确是会这样
202
00:10:46,688 --> 00:10:50,567
哪边比较好明明一开始就很明显了
203
00:10:51,651 --> 00:10:52,610
拓斗大人
204
00:10:52,610 --> 00:10:55,697
已经看得到黑暗精灵的营地了
205
00:10:58,366 --> 00:11:00,618
各位, 王已驾到
206
00:11:02,000 --> 00:11:08,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
207
00:11:16,718 --> 00:11:19,804
大家不要直视王, 太没礼貌了
208
00:11:22,265 --> 00:11:25,935
吾王, 黑暗精灵似乎全体到齐了
209
00:11:26,811 --> 00:11:30,315
那么在此认可黑暗精灵一族
210
00:11:30,316 --> 00:11:33,777
成为我国麦诺格拉的国民
211
00:11:34,068 --> 00:11:34,903
(系统通知)
212
00:11:34,903 --> 00:11:37,363
("接收难民")
(要接收黑暗精灵群体)
213
00:11:37,363 --> 00:11:39,867
(作为麦诺格拉的难民吗?)
214
00:11:40,241 --> 00:11:42,327
拓斗大人, 可以吗
215
00:11:43,077 --> 00:11:44,787
这样条件就达成了
216
00:11:45,079 --> 00:11:48,750
那就正式宣告麦诺格拉建国吧
217
00:11:49,075 --> 00:11:50,327
(由于国民加入, 国家成功建立)
218
00:11:50,335 --> 00:11:52,337
(在伟大领导者的带领下)
219
00:11:52,337 --> 00:11:55,548
(赞颂麦诺格拉吧!)
220
00:11:56,591 --> 00:11:58,593
OK, 请多指教
221
00:11:59,093 --> 00:12:00,720
恭喜你们
222
00:12:00,720 --> 00:12:03,723
你们已经是麦诺格拉的国民了
223
00:12:04,097 --> 00:12:06,225
所有的幸福和安宁
224
00:12:06,226 --> 00:12:07,393
都会在伟大的王
225
00:12:07,394 --> 00:12:10,648
以拉.塔库托大人名下获得保障
226
00:12:10,984 --> 00:12:12,982
这样就结束了吗
227
00:12:13,399 --> 00:12:14,943
虽然说会变邪恶
228
00:12:15,276 --> 00:12:17,737
但现在没有什么改变
229
00:12:21,407 --> 00:12:24,661
身体深处涌现恨意
230
00:12:25,036 --> 00:12:27,580
迫害我们, 伤害我们
231
00:12:27,580 --> 00:12:30,541
嘲笑我们是无用之物的家伙
232
00:12:31,042 --> 00:12:33,753
好恨…
233
00:12:33,753 --> 00:12:37,340
那些家伙…所有生物都让人憎恨…
234
00:12:42,804 --> 00:12:46,099
止不住愤怒和憎恨
235
00:12:46,099 --> 00:12:49,102
好恨, 好不甘, 好痛苦
236
00:12:49,394 --> 00:12:50,353
还好吗
237
00:12:53,731 --> 00:12:54,732
王
238
00:12:55,692 --> 00:13:00,029
这样啊, 原来这就是受到庇护的喜悦
239
00:13:02,240 --> 00:13:04,200
以拉.塔库托大人
240
00:13:04,200 --> 00:13:06,494
我们伟大的王
241
00:13:08,162 --> 00:13:11,374
- 以拉.塔库托大人
- 我们美好的王
242
00:13:18,798 --> 00:13:21,843
就这样, 麦诺格拉作为国家正式成立
243
00:13:21,843 --> 00:13:23,344
并且过了几天
244
00:13:25,013 --> 00:13:26,305
死棋了
245
00:13:27,557 --> 00:13:29,559
拓斗大人, 怎么了吗
246
00:13:29,809 --> 00:13:30,977
这个…
247
00:13:31,352 --> 00:13:34,897
是莫尔塔尔长老给您的大陆地图对吧
248
00:13:34,897 --> 00:13:35,790
这…
249
00:13:38,400 --> 00:13:41,862
根本就是超烂的地点嘛
250
00:13:41,863 --> 00:13:43,865
(埃尔.拿 精灵契约联盟)
这个大陆有两大国家
251
00:13:43,865 --> 00:13:45,825
(圣王国库奥利亚)
这个大陆有两大国家
252
00:13:45,825 --> 00:13:48,369
一个是圣王国库奥利亚
253
00:13:48,369 --> 00:13:52,040
信仰善神阿罗斯的人类国家
254
00:13:52,498 --> 00:13:55,001
这是彻底的善属性嘛
255
00:13:55,835 --> 00:13:58,671
(埃尔.拿 精灵契约联盟)
另一个是崇拜自然的精灵国家
256
00:13:58,671 --> 00:14:00,423
怎么看都是善属性
257
00:14:00,423 --> 00:14:03,551
(麦格诺拉)
要是他们发现我们这个邪恶国家
258
00:14:03,551 --> 00:14:06,721
(麦格诺拉)
一定会变成"你好啊, 去死吧"的状况
259
00:14:06,721 --> 00:14:08,229
现在的麦诺格拉
260
00:14:08,229 --> 00:14:12,435
没有战力对付这两个霸权国家
261
00:14:12,435 --> 00:14:13,936
拓斗大人
262
00:14:13,936 --> 00:14:15,521
而且这个大咒界
263
00:14:15,521 --> 00:14:18,232
完全没有可以自然采集的资源
264
00:14:18,232 --> 00:14:19,609
就是啊
265
00:14:19,609 --> 00:14:23,196
根本是用难易度来标记都嫌蠢的状况
266
00:14:23,730 --> 00:14:25,648
但也不全是坏事
267
00:14:25,656 --> 00:14:29,827
麦诺格拉本来就不擅长
智慧生产设施的研究
268
00:14:29,827 --> 00:14:33,331
毕竟作为国民的拟似人太笨了
269
00:14:33,331 --> 00:14:35,083
虽然繁殖力高
270
00:14:35,083 --> 00:14:37,668
和幸福度不容易下降是优点
271
00:14:37,668 --> 00:14:40,588
没错, 这次因为有黑暗精灵
272
00:14:40,588 --> 00:14:42,632
应该可以弥补这些弱点
273
00:14:42,840 --> 00:14:43,925
原来如此
274
00:14:47,678 --> 00:14:52,433
黑暗精灵今天似乎也来报告外界的状况了
275
00:14:54,060 --> 00:14:56,229
吾王贵安
276
00:14:56,229 --> 00:14:57,980
还有阿荼阁下也是
277
00:14:57,980 --> 00:15:00,566
吾王, 在下基亚也前来拜见
278
00:15:00,837 --> 00:15:03,736
今天还带了副官埃缪一同前来
279
00:15:04,570 --> 00:15:05,988
我叫埃缪
280
00:15:06,280 --> 00:15:10,410
埃缪是知识分子
对他国的消息和传说很了解
281
00:15:10,750 --> 00:15:12,328
我想她一定能助王一臂之力
282
00:15:13,164 --> 00:15:16,749
王很满意你们的奉献
283
00:15:16,749 --> 00:15:19,452
是, 我等不胜感激
284
00:15:19,710 --> 00:15:22,130
不需要那么拘谨
285
00:15:22,130 --> 00:15:24,799
王不喜欢太严肃
286
00:15:25,716 --> 00:15:28,094
既然王这么说了…
287
00:15:28,636 --> 00:15:31,305
那么关于今后的方针
288
00:15:31,305 --> 00:15:34,559
为了麦诺格拉的国家经营
289
00:15:34,559 --> 00:15:36,144
你们要担纲要职
290
00:15:36,519 --> 00:15:39,355
这是王的决定, 不得有异议
291
00:15:40,231 --> 00:15:41,607
莫尔塔尔长老主要负责
292
00:15:41,607 --> 00:15:43,359
关于国家经营的事务
293
00:15:43,592 --> 00:15:46,821
你似乎也会使用魔法, 期待你的表现
294
00:15:46,821 --> 00:15:48,281
属下从命
295
00:15:48,489 --> 00:15:50,575
基亚继续担任战士长
296
00:15:50,582 --> 00:15:53,119
带领麦诺格拉的战士团
297
00:15:53,119 --> 00:15:55,204
关于人员方面也由你负责
298
00:15:56,080 --> 00:15:57,457
属下领命
299
00:15:57,748 --> 00:15:59,000
只要王一声令下
300
00:15:59,000 --> 00:16:01,127
任何敌人我都会迅速歼灭
301
00:16:01,127 --> 00:16:03,546
将尸体串起来, 呈到您面前
302
00:16:03,796 --> 00:16:05,131
那是怎样
303
00:16:05,131 --> 00:16:06,299
也太吓人了吧
304
00:16:08,134 --> 00:16:10,136
战争好野蛮
305
00:16:10,753 --> 00:16:12,672
王爱好和平
306
00:16:12,680 --> 00:16:13,890
请你们记住
307
00:16:13,890 --> 00:16:15,391
是
308
00:16:15,930 --> 00:16:18,895
为什么毁灭之王主张和平?
309
00:16:22,106 --> 00:16:24,609
首先要充分休息
310
00:16:24,859 --> 00:16:26,444
等体力恢复
311
00:16:26,444 --> 00:16:28,988
你们就要开始建造住家
312
00:16:29,488 --> 00:16:31,532
属下打从心里感激
313
00:16:31,532 --> 00:16:34,076
和优点只有力气的基亚不同
314
00:16:34,076 --> 00:16:37,788
我的知识现在就能立刻派上用场
315
00:16:38,623 --> 00:16:41,000
这个臭老头
316
00:16:41,000 --> 00:16:43,878
我…我和这种老骨头不同
317
00:16:43,878 --> 00:16:47,632
我体力相当充沛, 不需要休息
318
00:16:47,632 --> 00:16:49,592
我…我也会努力
319
00:16:50,593 --> 00:16:54,305
拓斗大人, 看来他们是工作狂呢
320
00:16:54,604 --> 00:16:56,982
要不要命令他们去收集资源呢
321
00:16:58,726 --> 00:16:59,810
对了
322
00:16:59,810 --> 00:17:02,230
不破坏森林的土地改良怎么样
323
00:17:02,230 --> 00:17:04,440
对哦, 还有这招
324
00:17:04,899 --> 00:17:06,150
莫尔塔尔长老
325
00:17:06,150 --> 00:17:10,655
你能够在保留一定程度
森林的情况下收集木材吗
326
00:17:10,656 --> 00:17:11,906
尽管交给我
327
00:17:11,906 --> 00:17:14,742
我们也是以森林为故乡的种族
328
00:17:14,742 --> 00:17:18,204
若是以巨木搭建建筑的形式
329
00:17:18,204 --> 00:17:20,498
我想也符合王的意思
330
00:17:21,958 --> 00:17:24,126
看来有了个好的开始呢
331
00:17:24,585 --> 00:17:26,462
明明是毁灭之王
332
00:17:26,462 --> 00:17:29,257
却不破坏森林?
333
00:17:29,548 --> 00:17:32,510
加油哦, 也别忘记植林
334
00:17:34,554 --> 00:17:36,556
恕属下一问
335
00:17:36,764 --> 00:17:39,558
"植林"是什么样的行为呢
336
00:17:40,226 --> 00:17:42,395
你不晓得植林吗
337
00:17:42,645 --> 00:17:44,855
莫尔塔尔长老跟埃缪呢?
338
00:17:48,734 --> 00:17:50,403
(建筑技术)
根据他们所说的话
339
00:17:50,403 --> 00:17:51,779
(建筑技术)
这个世界的人们以技术程度来说
340
00:17:51,779 --> 00:17:53,197
(城堡建筑)
这个世界的人们以技术程度来说
341
00:17:53,197 --> 00:17:56,784
(城堡建筑)
应该已经习得了"城堡建筑"的技术才对
342
00:17:56,784 --> 00:17:57,785
(魔法技术)
(四大元素)
343
00:17:57,785 --> 00:17:58,786
(军事魔术)
(六大元素)
344
00:17:58,786 --> 00:17:59,787
(军队赋予魔术)
(战略攻击魔术)
345
00:17:59,787 --> 00:18:00,788
(特殊魔力源)
(地质操纵)
346
00:18:00,788 --> 00:18:01,789
(浮游兵器)
347
00:18:01,789 --> 00:18:02,790
(魔导人偶)
(次元召唤)
348
00:18:02,790 --> 00:18:03,791
(基因改良魔术)
349
00:18:04,750 --> 00:18:08,296
那你们听过"军事魔术"
或"六大元素"吗
350
00:18:08,296 --> 00:18:10,214
若是"四大元素"
351
00:18:10,506 --> 00:18:12,883
那是魔术的基本概念
352
00:18:13,217 --> 00:18:17,596
在其他国家也没听过"军事魔术"这个词
353
00:18:17,869 --> 00:18:19,173
原来如此
354
00:18:19,181 --> 00:18:23,394
魔法技术的程度还没达到六大元素啊
355
00:18:23,394 --> 00:18:26,772
跟其他技术比起来莫名落后
356
00:18:26,772 --> 00:18:30,109
意思是我等的魔法技术
357
00:18:30,109 --> 00:18:33,738
比王所想的还要落后许多是吗
358
00:18:33,988 --> 00:18:35,364
没错
359
00:18:35,364 --> 00:18:36,532
反过来说
360
00:18:36,532 --> 00:18:40,077
只要发展起来就有机会超越其他国家
361
00:18:40,078 --> 00:18:41,413
竟有这种事
362
00:18:42,413 --> 00:18:44,123
扯远了
363
00:18:44,540 --> 00:18:47,668
"植林"是将树种植于开垦的土地上
364
00:18:47,668 --> 00:18:49,670
以维持水土环境
365
00:18:49,670 --> 00:18:52,423
是为了确保资源的重要行为
366
00:18:52,423 --> 00:18:54,258
只是种树的话
367
00:18:54,258 --> 00:18:57,386
跟魔法技术的发展应该无关才对
368
00:18:58,001 --> 00:19:00,097
我记得有些树木一旦砍伐
369
00:19:00,097 --> 00:19:04,435
要过数百年才会再成长茁壮
370
00:19:04,435 --> 00:19:05,311
难道说…
371
00:19:05,311 --> 00:19:06,228
没错
372
00:19:06,229 --> 00:19:11,318
"植林"是利用魔法元素促进生长的技术
373
00:19:11,651 --> 00:19:13,069
而这方法则是
374
00:19:13,069 --> 00:19:16,739
出自于伟大的以拉.塔库托大人的睿智
375
00:19:17,448 --> 00:19:18,340
什么
376
00:19:18,341 --> 00:19:19,158
没错
377
00:19:19,158 --> 00:19:22,745
王比你们所想象的还要厉害百倍哦
378
00:19:22,745 --> 00:19:25,664
这…这什么大谎言啊
379
00:19:25,664 --> 00:19:28,584
王所创造的知识涵盖各个领域
380
00:19:28,584 --> 00:19:32,588
能蒙受如此王恩的你们有多幸福
381
00:19:32,588 --> 00:19:34,382
你们明白了吗
382
00:19:36,050 --> 00:19:38,844
压力大到胃好痛
383
00:19:39,053 --> 00:19:41,639
那么先前的苹果
384
00:19:41,639 --> 00:19:43,933
也是王创造的食物对吧
385
00:19:43,933 --> 00:19:46,143
没错…就是这么回事
386
00:19:46,143 --> 00:19:49,438
我最喜欢王创造的葡萄了
387
00:19:49,438 --> 00:19:52,441
我要暂时禁止你吃葡萄了
388
00:19:53,109 --> 00:19:55,903
葡萄, 是那个紫色果实对吧
389
00:19:56,153 --> 00:19:57,947
因为有种子所以我就试着种种看了
390
00:19:57,947 --> 00:19:59,490
已经发芽了哦
391
00:19:59,490 --> 00:20:01,283
真期待它成长
392
00:20:02,159 --> 00:20:05,579
你种了葡萄的种子?
393
00:20:05,580 --> 00:20:07,748
而且还发芽了?
394
00:20:07,998 --> 00:20:09,750
那个…
395
00:20:10,464 --> 00:20:13,629
对哦, 我为什么没注意到呢
396
00:20:14,421 --> 00:20:17,382
当时创造的食物是属于现代的东西
397
00:20:17,383 --> 00:20:19,427
即使在游戏中并不存在
398
00:20:19,427 --> 00:20:22,096
但只要使用紧急生产就能创造出来
399
00:20:24,098 --> 00:20:25,516
紧急生产
400
00:20:30,896 --> 00:20:32,064
果然没错
401
00:20:33,315 --> 00:20:34,775
只要有这股力量
402
00:20:34,775 --> 00:20:36,193
不管是火药还是基本金属
403
00:20:36,193 --> 00:20:38,738
甚至连石油都能生出来
404
00:20:38,738 --> 00:20:41,949
当然这会需要庞大的魔力
405
00:20:42,199 --> 00:20:45,911
但不用想就知道这有多犯规
406
00:20:51,459 --> 00:20:53,002
那…那个
407
00:20:53,711 --> 00:20:55,463
是不是不能种呢
408
00:20:55,796 --> 00:20:58,132
不, 这是我们的盲点
409
00:20:58,132 --> 00:21:01,552
你做得很好
410
00:21:02,636 --> 00:21:03,636
(系统通知)
411
00:21:03,637 --> 00:21:06,098
(麦诺格拉被赋予了下述的国家趋向)
("神授特权趋向")
412
00:21:07,808 --> 00:21:08,726
(神授特权趋向)
(国家趋向)
413
00:21:08,727 --> 00:21:11,228
(伊良拓斗所认知的粮食, 资源
战略物资等皆可进行紧急生产)
414
00:21:11,228 --> 00:21:13,063
(产自未习得技术的生产物
会根据该技术的难易度)
415
00:21:13,063 --> 00:21:15,816
(而增加魔力的消耗)
416
00:21:15,816 --> 00:21:17,693
(系统通知)
(您选择了不存在的趋向资料)
417
00:21:34,126 --> 00:21:36,837
渴望寻求温暖
418
00:21:36,837 --> 00:21:39,557
那对迷途的纯洁双眸
419
00:21:40,132 --> 00:21:43,760
阻挡在面前的这个世界
420
00:21:43,760 --> 00:21:46,638
如比翼双飞般共舞的爱与恨
421
00:21:46,639 --> 00:21:50,309
向这世界的道理宣告我们一无所知
422
00:21:50,310 --> 00:21:54,938
在溃烂的月光之下
423
00:21:55,689 --> 00:22:02,112
言语所难以道尽的情感
424
00:22:02,112 --> 00:22:06,158
足以改变世界
425
00:22:06,159 --> 00:22:12,581
无论我多么渴望
426
00:22:12,582 --> 00:22:19,254
珍爱的那段时光再也回不来
427
00:22:21,622 --> 00:22:28,264
言语所难以道尽的情感
428
00:22:28,264 --> 00:22:32,101
即便是无限的爱
429
00:22:32,101 --> 00:22:38,607
无论我们流下多少泪水
430
00:22:38,607 --> 00:22:45,864
也终将化为无尽的哀伤
431
00:23:02,256 --> 00:23:03,966
暗黑大陆
432
00:23:03,967 --> 00:23:06,261
大咒界出现了灾厄的预兆
433
00:23:06,678 --> 00:23:07,637
这是…
434
00:23:07,929 --> 00:23:10,557
圣女大人, 原来您在这里
435
00:23:11,099 --> 00:23:13,351
枢机主教, 你来得正好
436
00:23:13,643 --> 00:23:15,145
我有事想跟你商量
437
00:23:15,395 --> 00:23:16,688
请您立刻做准备
438
00:23:16,980 --> 00:23:19,816
北方州有蛮族出现
439
00:23:21,443 --> 00:23:22,360
走吧
440
00:23:23,028 --> 00:23:24,529
不能坐视不管
441
00:23:30,481 --> 00:23:35,373
这个世界有事情正要开始发生
441
00:23:36,305 --> 00:24:36,688
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org