"The Institute" The Boy

ID13185279
Movie Name"The Institute" The Boy
Release NameThe Institute S01E01 The Boy 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36236214
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:58,893 --> 00:01:01,519 <i>♪ Shout, shout ♪</i> 3 00:01:01,520 --> 00:01:03,938 <i>♪ Let it all out ♪</i> 4 00:01:03,939 --> 00:01:08,735 <i>♪ These are the things I can do without ♪</i> 5 00:01:08,736 --> 00:01:11,196 <i>♪ Come on ♪</i> 6 00:01:11,197 --> 00:01:14,491 <i>♪ I'm talking to you ♪</i> 7 00:01:14,492 --> 00:01:15,618 <i>♪ Come on ♪</i> 8 00:01:19,663 --> 00:01:24,375 <i>♪ In violent times ♪</i> 9 00:01:24,376 --> 00:01:28,506 <i>♪ You shouldn't have To sell your soul ♪</i> 10 00:01:30,841 --> 00:01:33,511 <i>♪ In black and white ♪</i> 11 00:01:35,554 --> 00:01:39,308 {\an8}<i>♪ They really, Really ought to know ♪</i> 12 00:01:42,394 --> 00:01:45,230 <i>♪ Shout, shout ♪</i> 13 00:01:45,231 --> 00:01:47,982 <i>♪ Let it all out ♪</i> 14 00:01:47,983 --> 00:01:52,278 <i>♪ These are the things I can do without ♪</i> 15 00:01:52,279 --> 00:01:53,823 <i>♪ Come on ♪</i> 16 00:01:55,658 --> 00:01:58,201 <i>♪ I'm talking to you ♪</i> 17 00:01:58,202 --> 00:01:59,537 <i>♪ Come on ♪</i> 18 00:03:18,324 --> 00:03:22,286 Boys' room, down the hall, third door on your right. 19 00:03:26,290 --> 00:03:27,750 Is there a problem? 20 00:03:30,419 --> 00:03:33,504 Uh, well, I'm--I'm finished. 21 00:03:33,505 --> 00:03:35,757 What? 22 00:03:40,179 --> 00:03:42,388 Kid, what are you even doing here? 23 00:03:42,389 --> 00:03:45,433 Uh, taking the test, same as you. 24 00:03:45,434 --> 00:03:47,936 Wait. How old are you? 25 00:03:47,937 --> 00:03:50,146 Uh, 14. 26 00:03:50,147 --> 00:03:52,857 Are you a genius? Like in a movie? 27 00:03:52,858 --> 00:03:56,027 Well, I did stay in a Holiday Inn Express last night. 28 00:03:57,780 --> 00:04:00,782 Wait. What did you get for the last question in the math? 29 00:04:00,783 --> 00:04:02,617 About the hotel? Do you remember? 30 00:04:02,618 --> 00:04:05,161 Uh, it was "A." 31 00:04:05,162 --> 00:04:06,455 Shit. Are you sure? 32 00:04:25,432 --> 00:04:27,892 I got "C." 33 00:04:27,893 --> 00:04:30,603 Uh, you know, that-- that's how they get you. 34 00:04:30,604 --> 00:04:32,730 "C" is a terrific equation, really. 35 00:04:32,731 --> 00:04:35,191 But, uh, see, you're already figuring the room tax 36 00:04:35,192 --> 00:04:36,943 into the nightly charge, 37 00:04:36,944 --> 00:04:40,154 so multiply everything inside the parentheses... 38 00:04:40,155 --> 00:04:42,950 You end up counting it twice. 39 00:04:44,118 --> 00:04:45,660 That's okay. You know, I'm sure-- 40 00:04:45,661 --> 00:04:47,161 I'm sure you got the rest of them right. 41 00:04:47,162 --> 00:04:50,665 No. I forgot how to calculate the fucking tax. 42 00:04:50,666 --> 00:04:52,959 I suck! 43 00:04:52,960 --> 00:04:55,587 Is it weird being you? 44 00:04:59,425 --> 00:05:01,718 - And that's an "I." - There's an "I"? 45 00:05:01,719 --> 00:05:04,929 Yeah, sure. K-U-S-I. 46 00:05:04,930 --> 00:05:07,056 Is it strange we always play with animals 47 00:05:07,057 --> 00:05:09,100 I've never heard of and can't spell? 48 00:05:09,101 --> 00:05:12,186 Aw, nice try, Rolf. 49 00:05:12,187 --> 00:05:14,731 Euro step into a reverse layup, nothing but net. 50 00:05:14,732 --> 00:05:16,607 In your dreams. 51 00:05:16,608 --> 00:05:19,193 Goebert clearing out for Ellis, and he's gonna take his man 52 00:05:19,194 --> 00:05:20,903 off the dribble and use the Eurostep into the-- 53 00:05:20,904 --> 00:05:24,365 Nice shot, "Phenom." You almost had it. 54 00:05:24,366 --> 00:05:25,908 But that Eurostep is looking slick as hell. 55 00:05:25,909 --> 00:05:27,535 Shit, man. 56 00:05:27,536 --> 00:05:28,995 What's wrong? 57 00:05:28,996 --> 00:05:31,122 My Timberwolves jersey, man-- it's ripped. 58 00:05:31,123 --> 00:05:34,375 I'm sure your mom can sew it. No big deal, man. 59 00:05:34,376 --> 00:05:35,752 <i>Please, can I have your attention?</i> 60 00:05:35,753 --> 00:05:37,336 <i>Ladies and gentlemen,</i> 61 00:05:37,337 --> 00:05:39,297 <i>the sooner we get one more volunteer,</i> 62 00:05:39,298 --> 00:05:40,923 <i>the sooner we can board you all.</i> 63 00:05:40,924 --> 00:05:43,384 <i>And we'll still have a shot at an on-time arrival.</i> 64 00:05:43,385 --> 00:05:44,802 We've already been waiting here an hour! 65 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 <i>We're offering a--</i> 66 00:05:48,057 --> 00:05:51,893 <i>a courtesy booking on the 6:45 a.m. departure tomorrow...</i> 67 00:05:53,812 --> 00:05:57,940 <i>...as well as a hotel voucher and a $200 credit.</i> 68 00:05:59,485 --> 00:06:05,031 <i> My mistake, that's, uh, $200 in cash.</i> 69 00:06:05,032 --> 00:06:07,200 Doesn't help me with my connection. 70 00:06:07,201 --> 00:06:10,703 <i>Four hundred. Plus the hotel and rebooking.</i> 71 00:06:10,704 --> 00:06:13,289 Now, she's a game show host. Do I hear a thousand? 72 00:06:15,084 --> 00:06:16,167 <i>Six hundred.</i> 73 00:06:16,168 --> 00:06:18,711 Ma'am. 74 00:06:18,712 --> 00:06:22,173 Six hundred, plus a cash refund for my ticket, 75 00:06:22,174 --> 00:06:24,217 you got yourself a seat. 76 00:06:28,472 --> 00:06:30,723 This is Keith. Leave a message.</i> 77 00:06:30,724 --> 00:06:33,142 Hey, Keith. It's Tim. 78 00:06:33,143 --> 00:06:34,685 Listen, I don't think 79 00:06:34,686 --> 00:06:37,730 I'm gonna make it out to New York after all. 80 00:06:37,731 --> 00:06:40,358 I hope your Dad knows how much I appreciate the offer. 81 00:06:40,359 --> 00:06:42,360 I know he doesn't really need an extra guy 82 00:06:42,361 --> 00:06:43,986 on a routine exec protect. 83 00:06:43,987 --> 00:06:46,949 I just think... 84 00:06:49,952 --> 00:06:51,911 I just really wouldn't be any good to him right now anyway, 85 00:06:51,912 --> 00:06:54,038 so... 86 00:07:20,899 --> 00:07:22,692 Thanks. 87 00:07:22,693 --> 00:07:25,236 Not a rapist? Or a psychotic? 88 00:07:25,237 --> 00:07:26,904 No, ma'am. 89 00:07:26,905 --> 00:07:29,991 'Course, that's exactly what a psychotic would say. 90 00:07:29,992 --> 00:07:31,951 Going as far as Maine? 91 00:07:31,952 --> 00:07:33,828 That duffel suggests you might be. 92 00:07:33,829 --> 00:07:36,831 I guess I hadn't decided. 93 00:07:36,832 --> 00:07:39,458 That case, I got a proposition for ya. 94 00:07:39,459 --> 00:07:41,127 One hand washes the other. 95 00:07:41,128 --> 00:07:42,962 - You scratch my back... - No. 96 00:07:42,963 --> 00:07:44,589 they'll be no backscratching, if you don't mind, 97 00:07:44,590 --> 00:07:46,090 and I ain't asking. 98 00:07:46,091 --> 00:07:49,760 Thing is, I got a truckful of books, 99 00:07:49,761 --> 00:07:52,763 40-some boxes, each one heavier than a sonofabitch. 100 00:07:52,764 --> 00:07:54,849 If you help me unload and reload 101 00:07:54,850 --> 00:07:56,976 at each one of my stops, I'll take you as far 102 00:07:56,977 --> 00:07:59,187 as the public library in Dennison, Maine? 103 00:07:59,188 --> 00:08:00,688 Sounds good. 104 00:08:00,689 --> 00:08:02,733 Throw your stuff in the back. 105 00:08:15,454 --> 00:08:18,999 We were in Principal Greer's office for almost an hour. 106 00:08:21,001 --> 00:08:23,754 How--How long have the two of you been talking about MIT? 107 00:08:27,424 --> 00:08:29,425 Since October. 108 00:08:29,426 --> 00:08:32,261 Look, he--he said he felt 109 00:08:32,262 --> 00:08:35,139 that Broderick Day had taken me as far as it could. 110 00:08:35,140 --> 00:08:39,853 And you agree? MIT is where you belong? 111 00:08:43,023 --> 00:08:44,690 Yeah. Yeah. 112 00:08:44,691 --> 00:08:46,943 Yeah, I think-- I think so. 113 00:08:46,944 --> 00:08:49,862 You know, um, 114 00:08:49,863 --> 00:08:52,698 but I don't know how to... say it. 115 00:08:52,699 --> 00:08:55,743 Try. 116 00:08:55,744 --> 00:08:59,623 We're talking about uprooting our lives here, so... try. 117 00:09:01,291 --> 00:09:04,377 There's just-- 118 00:09:04,378 --> 00:09:08,506 there's so much I wanna learn and figure out. 119 00:09:08,507 --> 00:09:11,968 It makes me feel so small. 120 00:09:11,969 --> 00:09:14,428 You know, I have this dream, 121 00:09:14,429 --> 00:09:17,181 and I'm standing on the edge of an abyss, 122 00:09:17,182 --> 00:09:19,600 and it's full of all the things I don't know. 123 00:09:19,601 --> 00:09:23,271 Well, I guess an abyss can't be full, so call it a chasm. 124 00:09:23,272 --> 00:09:27,149 But it's bottomless. And there's a bridge, 125 00:09:27,150 --> 00:09:29,777 and I wanna walk across that bridge and raise my hands, 126 00:09:29,778 --> 00:09:31,821 and then all the things from the darkness 127 00:09:31,822 --> 00:09:32,948 would come floating up-- 128 00:09:36,910 --> 00:09:38,577 I'm sorry. I'm sorry. Butterfingers. I'm sorry. 129 00:09:38,578 --> 00:09:39,662 Thank you. 130 00:09:39,663 --> 00:09:42,373 Thank you. 131 00:09:45,043 --> 00:09:48,212 Look. 132 00:09:48,213 --> 00:09:52,509 Your brain and what it can do is a gift. 133 00:09:54,428 --> 00:09:57,346 God knows it didn't come from us. 134 00:09:57,347 --> 00:09:59,640 Figure that means we oughta do 135 00:09:59,641 --> 00:10:04,186 whatever's in our power to see how far it can take you. 136 00:10:04,187 --> 00:10:06,605 You know what they say about the abyss, right? 137 00:10:06,606 --> 00:10:10,444 You look into it, it looks right back into you. 138 00:10:12,321 --> 00:10:14,238 - Yeah, you bet it does. - Mm-hmm. 139 00:10:52,736 --> 00:10:54,820 It's all lights out. 140 00:10:54,821 --> 00:10:58,157 <i>Copy. Standing by for your "go."</i> 141 00:10:58,158 --> 00:11:02,328 If the parents wake up, we might have to get wet. 142 00:11:02,329 --> 00:11:03,996 No choice. 143 00:11:03,997 --> 00:11:05,915 Make it 45 minutes to go. 144 00:11:05,916 --> 00:11:08,167 <i>Copy. 45 to go.</i> 145 00:12:16,445 --> 00:12:18,320 Mom? 146 00:12:18,321 --> 00:12:20,281 Sure, kid, whatever you want. 147 00:12:30,667 --> 00:12:33,752 - That's the last of 'em. - Thank you. 148 00:12:33,753 --> 00:12:35,963 Thank you. 149 00:12:35,964 --> 00:12:37,381 Hi. 150 00:12:37,382 --> 00:12:39,383 Just saw a guy wearing an ice hockey jersey. 151 00:12:39,384 --> 00:12:41,427 I figure that's the good Lord telling me 152 00:12:41,428 --> 00:12:43,888 to get my ass back across the Vermont line. 153 00:12:43,889 --> 00:12:46,265 I'm much obliged to you for the ride, ma'am. 154 00:12:46,266 --> 00:12:47,893 Been a pleasure getting to know you. 155 00:12:52,105 --> 00:12:53,814 Good luck to you, Tim. 156 00:12:53,815 --> 00:12:55,108 Thank you. 157 00:13:09,581 --> 00:13:11,207 Wife hates when I'm late for dinner, 158 00:13:11,208 --> 00:13:13,001 so let's just get right to it. 159 00:13:16,630 --> 00:13:19,632 Just got off with Boston PD. 160 00:13:19,633 --> 00:13:23,219 Seems you forgot a few things on your application. 161 00:13:23,220 --> 00:13:26,889 One, 2011, you received a commendation for lifesaving. 162 00:13:26,890 --> 00:13:29,058 Again in 2018. 163 00:13:29,059 --> 00:13:32,353 2020, you got the Officer of the Year. 164 00:13:32,354 --> 00:13:34,855 Well, they had to give it to somebody. 165 00:13:34,856 --> 00:13:37,107 I always showed up on time, never called in sick, so... 166 00:13:37,108 --> 00:13:40,653 Okay, I don't know if that is becoming modesty 167 00:13:40,654 --> 00:13:43,072 or low self-esteem, but I don't like it. 168 00:13:43,073 --> 00:13:46,992 All right. I earned that award. 169 00:13:46,993 --> 00:13:48,953 I applied for this job kind of spur of the moment. 170 00:13:48,954 --> 00:13:51,789 More time to think, I'd have put it down. 171 00:13:51,790 --> 00:13:55,293 But you remembered to put down the incident at Westfield Mall. 172 00:13:57,087 --> 00:13:58,922 Figured you had a right to know. 173 00:14:00,840 --> 00:14:02,466 Lieutenant I spoke to said the guy you shot 174 00:14:02,467 --> 00:14:04,593 had an AR and 200 rounds. 175 00:14:04,594 --> 00:14:07,888 He wasn't a "guy." He was a kid, 16 years old, 176 00:14:07,889 --> 00:14:11,559 and he hadn't shot anybody. 177 00:14:11,560 --> 00:14:14,312 Sixteen or not, kid threw down on a cop. 178 00:14:16,565 --> 00:14:18,524 There you go. 179 00:14:18,525 --> 00:14:20,651 Lieutenant said you were off-duty. 180 00:14:20,652 --> 00:14:22,444 Yeah, I, uh, 181 00:14:22,445 --> 00:14:24,321 swung by the mall after my shift, 182 00:14:24,322 --> 00:14:26,031 to pick up some dress shoes for a wedding, 183 00:14:26,032 --> 00:14:27,783 was still in uniform. 184 00:14:27,784 --> 00:14:30,286 This woman comes running up from the parking lot, 185 00:14:30,287 --> 00:14:32,580 says she just saw some guy pull a rifle out of his car. 186 00:14:32,581 --> 00:14:35,666 - So far, so good. - Yeah. 187 00:14:35,667 --> 00:14:37,710 Yeah, right up until the moment where the responding officers 188 00:14:37,711 --> 00:14:41,672 smelled the alcohol on me, gave me the test. 189 00:14:41,673 --> 00:14:44,842 I had two Old Fashioneds at Beachcombers 190 00:14:44,843 --> 00:14:47,136 right before I hit the shoe store. 191 00:14:47,137 --> 00:14:49,305 You were off-duty. 192 00:14:49,306 --> 00:14:51,390 But in uniform. 193 00:14:51,391 --> 00:14:55,561 Department let me pick-- resignation or dismissal. 194 00:14:55,562 --> 00:14:58,397 You ordinarily a drinking man? 195 00:14:58,398 --> 00:15:01,400 I was... after that for a while. 196 00:15:01,401 --> 00:15:05,195 Long enough to end my marriage, but not anymore. 197 00:15:05,196 --> 00:15:09,783 If I were to Breathalyze you right now, what would you blow? 198 00:15:09,784 --> 00:15:11,660 Go ahead and find out. 199 00:15:11,661 --> 00:15:15,457 No, don't believe I will. 200 00:15:17,125 --> 00:15:20,002 I don't believe I need to. 201 00:15:20,003 --> 00:15:24,673 Well, son, you are ridiculously overqualified for this job, 202 00:15:24,674 --> 00:15:25,799 but if you want it, it's yours. 203 00:15:25,800 --> 00:15:28,052 Well, I want it. 204 00:15:28,053 --> 00:15:29,845 All right. 205 00:15:29,846 --> 00:15:32,306 You start tonight, 8:00 to 6:00. 206 00:15:32,307 --> 00:15:34,725 - Just like that? - Just like that. 207 00:17:01,688 --> 00:17:04,314 I was gonna change it to "I choose to be crappy," 208 00:17:04,315 --> 00:17:07,401 but they might take away my pen. 209 00:17:07,402 --> 00:17:10,738 Yeah, sometimes they let shit slide. Sometimes they don't. 210 00:17:10,739 --> 00:17:13,824 Name's Kalisha. Will also respond to "Sha." 211 00:17:13,825 --> 00:17:16,994 Uh, what's happening here? Where are we? 212 00:17:16,995 --> 00:17:18,620 Welcome to The Institute. 213 00:17:18,621 --> 00:17:21,457 Institute of what? 214 00:17:21,458 --> 00:17:25,419 Okay, yeah, I remember how many questions I had my first day. 215 00:17:25,420 --> 00:17:27,129 You know, it's usually just easier-- 216 00:17:27,130 --> 00:17:28,673 Are we still in Minneapolis? 217 00:17:33,011 --> 00:17:37,014 <i>No, we're definitely not in Minneapolis anymore, Toto.</i> 218 00:17:37,015 --> 00:17:40,100 <i>We're in Maine. Well, at least that's what they say.</i> 219 00:17:40,101 --> 00:17:41,852 <i>Who's they?</i> 220 00:17:41,853 --> 00:17:45,564 <i>You really can't stop yourself, can ya?</i> 221 00:17:45,565 --> 00:17:48,609 <i>Is that a smart kid thing?</i> 222 00:17:48,610 --> 00:17:50,194 <i>Why would you say that?</i> 223 00:17:50,195 --> 00:17:52,029 They give us a rundown of all the new arrivals. 224 00:17:52,030 --> 00:17:54,573 Your name's Luke Ellis, you're from Minneapolis, 225 00:17:54,574 --> 00:17:56,492 you like basketball and chess, 226 00:17:56,493 --> 00:17:58,702 and you're smart. 227 00:17:58,703 --> 00:18:01,246 So, how smart are you? No, no. 228 00:18:01,247 --> 00:18:04,500 Um, I think the real question is are you TK or TP? 229 00:18:04,501 --> 00:18:06,794 That's the one thing they never tell us about the newbies. 230 00:18:06,795 --> 00:18:09,671 Yeah, you lost me. 231 00:18:09,672 --> 00:18:11,256 TP is telepathy. TK is... 232 00:18:11,257 --> 00:18:14,218 Telekinesis. 233 00:18:14,219 --> 00:18:17,971 So, which are you? Supposedly, no one's both 234 00:18:17,972 --> 00:18:19,974 when they get here, but I'm thinking TK? 235 00:18:21,518 --> 00:18:22,643 I'm TP. 236 00:18:22,644 --> 00:18:24,436 You read minds? 237 00:18:24,437 --> 00:18:28,149 Always have been able to, off and on. 238 00:18:30,527 --> 00:18:33,028 Well, sometimes, things move around me. 239 00:18:33,029 --> 00:18:34,655 But--but that can't be enough to-- 240 00:18:34,656 --> 00:18:35,740 To land you here? 241 00:18:39,035 --> 00:18:40,869 Have we... 242 00:18:40,870 --> 00:18:42,913 Have we been kidnapped? 243 00:18:42,914 --> 00:18:44,373 <i>They call it "recruited."</i> 244 00:18:44,374 --> 00:18:46,708 <i>Like by the military?</i> 245 00:18:46,709 --> 00:18:49,254 <i>I don't know.</i> 246 00:18:50,046 --> 00:18:51,505 Do our parents know where we are? 247 00:18:51,506 --> 00:18:53,131 Can we talk to them or... 248 00:18:53,132 --> 00:18:56,635 No, actually. Apparently, our work here is too classified 249 00:18:56,636 --> 00:19:00,514 for any contact with the outside. 250 00:19:00,515 --> 00:19:03,350 <i>I mean, well, someone must run this place.</i> 251 00:19:03,351 --> 00:19:05,018 <i>Ms. Sigsby.</i> 252 00:19:05,019 --> 00:19:06,728 <i>Except for the medical stuff. That's Dr. Hendricks.</i> 253 00:19:06,729 --> 00:19:09,147 <i>Medical stuff?</i> 254 00:19:09,148 --> 00:19:10,858 Oh, it's just tests, mostly, 255 00:19:10,859 --> 00:19:12,359 and shots, lots of shots. 256 00:19:12,360 --> 00:19:15,362 Uh, at least, that's what it's like in Front Half. 257 00:19:15,363 --> 00:19:17,489 - We're in Front Half right now. - Is there a Back Half? 258 00:19:17,490 --> 00:19:19,825 Yeah, where we go when we graduate Front Half. 259 00:19:19,826 --> 00:19:21,577 <i>We can see it from the playground.</i> 260 00:19:21,578 --> 00:19:23,328 Not--not here. But... 261 00:19:23,329 --> 00:19:25,205 I can't really tell you what's going on in there. 262 00:19:25,206 --> 00:19:26,623 No contact. 263 00:19:26,624 --> 00:19:28,542 What do Sigsby and Hendricks say? 264 00:19:28,543 --> 00:19:30,711 <i>They're not real big on answering questions.</i> 265 00:19:30,712 --> 00:19:32,254 When do I get to meet them? 266 00:19:32,255 --> 00:19:34,047 Hard to say. 267 00:19:34,048 --> 00:19:36,383 They usually let the newbies wander a while first. 268 00:19:36,384 --> 00:19:37,594 Hmm. 269 00:19:40,555 --> 00:19:42,639 Why would they do it like that? 270 00:19:42,640 --> 00:19:45,851 Mm. No one's ever thought to question that. 271 00:19:45,852 --> 00:19:49,814 If you'd read his file, you'd know. 272 00:19:51,399 --> 00:19:52,691 <i>They wanna tell us</i> 273 00:19:52,692 --> 00:19:55,944 this place isn't so bad and figure 274 00:19:55,945 --> 00:19:59,197 we're more likely to accept it coming from another kid. 275 00:19:59,198 --> 00:20:01,783 Predicts he'll notice things others won't. 276 00:20:01,784 --> 00:20:03,410 Goes on at great lengths 277 00:20:03,411 --> 00:20:07,247 about his observational and analytical powers. 278 00:20:07,248 --> 00:20:09,208 Why make up our rooms? 279 00:20:13,588 --> 00:20:16,632 You know, if the boy's as smart as you say, 280 00:20:16,633 --> 00:20:19,593 we should be considering him for the P.C. track. 281 00:20:19,594 --> 00:20:21,178 We're not having this conversation again. 282 00:20:21,179 --> 00:20:22,387 Why can't-- 283 00:20:22,388 --> 00:20:25,933 P.C. track's on indefinite hold. 284 00:20:25,934 --> 00:20:30,729 Your main priority is keep the conveyor belt moving. 285 00:20:30,730 --> 00:20:33,607 You've seen the latest target packages. 286 00:20:33,608 --> 00:20:36,361 You know how tight the keyhole's gotten. 287 00:20:40,448 --> 00:20:43,283 <i>Two halves... 288 00:20:43,284 --> 00:20:44,534 <i>Are you always like this?</i> 289 00:20:44,535 --> 00:20:47,287 - He's talking to himself. - Yeah. 290 00:20:47,288 --> 00:20:50,041 Bet he does that a lot. 291 00:21:00,593 --> 00:21:02,720 I think he's ready for me. 292 00:21:08,810 --> 00:21:10,435 You know, it's actually not so bad here. 293 00:21:10,436 --> 00:21:12,437 We have video games, movies. 294 00:21:12,438 --> 00:21:15,190 The playground's open until late. 295 00:21:15,191 --> 00:21:18,276 Um, just, hey, just make sure 296 00:21:18,277 --> 00:21:19,820 you do what they tell you to. 297 00:21:19,821 --> 00:21:21,738 Also, by the way, have you ever had chicken pox? 298 00:21:21,739 --> 00:21:22,699 Wha-- 299 00:21:25,159 --> 00:21:27,036 Kalisha. 300 00:21:29,872 --> 00:21:31,164 Luke. 301 00:21:31,165 --> 00:21:33,875 Ms. Sigsby would like a word with you. 302 00:21:33,876 --> 00:21:35,795 Get changed. 303 00:21:53,938 --> 00:21:57,692 Wow, 75 years ago, I bet this was state of the art. 304 00:21:59,944 --> 00:22:02,946 It's actually kinda cool. 305 00:22:02,947 --> 00:22:04,657 Retro. 306 00:22:05,533 --> 00:22:07,909 Three spots in town have punch keys 307 00:22:07,910 --> 00:22:09,494 for it to mark your progress. 308 00:22:09,495 --> 00:22:11,496 Punch it at each end of Water Street-- 309 00:22:11,497 --> 00:22:12,914 first at the Station, then at the bank. 310 00:22:12,915 --> 00:22:15,417 Once more at Hopper's Jewelry on Garish. 311 00:22:15,418 --> 00:22:17,169 Then back to the Station. 312 00:22:17,170 --> 00:22:19,337 Rest of the doors, you can mark with chalk. 313 00:22:19,338 --> 00:22:21,590 Just wipe it off on your way back. 314 00:22:21,591 --> 00:22:23,467 It's a 2.3-mile loop. 315 00:22:23,468 --> 00:22:26,928 You know, Ed Whitlock used to make six circuits each shift. 316 00:22:26,929 --> 00:22:28,680 So, that's what? 317 00:22:28,681 --> 00:22:31,308 Fourteen miles? 318 00:22:31,309 --> 00:22:32,934 I guess I'll be getting my steps in. 319 00:22:32,935 --> 00:22:34,144 Drew and I'll work out a schedule. 320 00:22:34,145 --> 00:22:35,395 You'll get two nights off each week. 321 00:22:35,396 --> 00:22:36,897 Probably Monday, Tuesday. 322 00:22:36,898 --> 00:22:38,440 Town's usually pretty quiet after the weekend, 323 00:22:38,441 --> 00:22:39,775 but we might have to shift you. 324 00:22:39,776 --> 00:22:41,194 If you stick around, that is. 325 00:22:43,321 --> 00:22:46,448 You have some issue with me, Officer Gullickson? 326 00:22:46,449 --> 00:22:49,077 If so, speak now. 327 00:22:50,328 --> 00:22:52,704 Only time will tell. 328 00:22:52,705 --> 00:22:56,166 Thing is, we're a good crew. Small, but good. 329 00:22:56,167 --> 00:22:57,918 You're just some guy off the street. 330 00:22:57,919 --> 00:23:00,253 People joke about a night knocker, 331 00:23:00,254 --> 00:23:03,882 but it's key for a force as small as ours. 332 00:23:03,883 --> 00:23:05,675 "Ounce of prevention's worth a pound of cure." 333 00:23:05,676 --> 00:23:07,511 My grandpa used to say that. 334 00:23:07,512 --> 00:23:09,012 Okay. 335 00:23:09,013 --> 00:23:13,351 He was a night knocker. It's why I applied. 336 00:23:14,477 --> 00:23:16,728 Night knocker's an analog job in a digital age. 337 00:23:16,729 --> 00:23:20,232 Maybe we're just an analog town. 338 00:23:20,233 --> 00:23:22,318 I sure hope so. 339 00:23:36,040 --> 00:23:37,707 Mr. Stackhouse. 340 00:23:37,708 --> 00:23:40,252 <i>Sure, kid, whatever you want.</i> 341 00:23:40,253 --> 00:23:42,338 Wait. That's--that's-- no, get off! 342 00:23:55,726 --> 00:23:57,769 Welcome, Luke. 343 00:23:59,438 --> 00:24:03,358 So, you've met Mr. Stackhouse, Chief of Security. 344 00:24:03,359 --> 00:24:06,778 And this is Dr. Hendricks. 345 00:24:06,779 --> 00:24:08,572 He's the architect of the cutting-edge science 346 00:24:08,573 --> 00:24:10,198 we do here. 347 00:24:10,199 --> 00:24:11,867 My name is Ms. Sigsby, and I'm-- 348 00:24:11,868 --> 00:24:14,327 The boss, I know. 349 00:24:14,328 --> 00:24:17,247 And you know I know because you watched Kalisha tell me. 350 00:24:17,248 --> 00:24:18,915 So, why don't we get to the part 351 00:24:18,916 --> 00:24:20,917 where you tell me what's going on here? 352 00:24:20,918 --> 00:24:23,920 Sorry. You're just... 353 00:24:23,921 --> 00:24:26,673 cooler than most of the first-dayers we see. 354 00:24:26,674 --> 00:24:28,884 You went through all this trouble to get me here, 355 00:24:28,885 --> 00:24:30,302 and now you want me to what? 356 00:24:30,303 --> 00:24:32,512 Cry and scream and beg you to take me home? 357 00:24:32,513 --> 00:24:35,015 Would it do any good? 358 00:24:35,016 --> 00:24:37,268 None at all. Please sit. 359 00:24:40,354 --> 00:24:43,023 Thank you, Dr. Hendricks. 360 00:24:43,024 --> 00:24:45,692 I'll take it from here. 361 00:24:45,693 --> 00:24:48,237 Looking forward to working with you. 362 00:24:56,954 --> 00:24:59,456 Oh, sometimes, 363 00:24:59,457 --> 00:25:02,751 our new arrivals will lash out, 364 00:25:02,752 --> 00:25:05,128 in their disorientation, 365 00:25:05,129 --> 00:25:08,632 so Mr. Stackhouse escorts each of you 366 00:25:08,633 --> 00:25:12,260 until we're satisfied that you're not gonna hurt anyone, 367 00:25:12,261 --> 00:25:13,762 yourself included. 368 00:25:13,763 --> 00:25:17,391 But you're not gonna hurt anyone, are you, Luke? 369 00:25:19,101 --> 00:25:22,062 No. Thank you. 370 00:25:27,401 --> 00:25:28,526 Have a soda. 371 00:25:31,781 --> 00:25:33,156 Okay. 372 00:25:33,157 --> 00:25:34,908 Jellybean? 373 00:25:34,909 --> 00:25:36,785 Why? 374 00:25:36,786 --> 00:25:38,662 So, you can see which color I choose, 375 00:25:38,663 --> 00:25:41,623 get a--get a sense of my personality? 376 00:25:41,624 --> 00:25:43,708 No, because I like jellybeans, 377 00:25:43,709 --> 00:25:45,335 and I thought you might like them, too. 378 00:25:45,336 --> 00:25:47,504 But... 379 00:25:47,505 --> 00:25:50,298 You like to analyze, I gather. 380 00:25:50,299 --> 00:25:52,259 The more I focus on logic, 381 00:25:52,260 --> 00:25:55,220 the less I have to think about being kidnapped. 382 00:25:55,221 --> 00:25:57,806 That's not a word we use here. 383 00:25:57,807 --> 00:25:59,641 Right. "Recruited." 384 00:25:59,642 --> 00:26:02,769 And let me be the first to say... 385 00:26:02,770 --> 00:26:04,647 congratulations. 386 00:26:05,815 --> 00:26:07,565 For... 387 00:26:07,566 --> 00:26:10,068 For being here. 388 00:26:10,069 --> 00:26:14,239 The work you're about to become a part of, 389 00:26:14,240 --> 00:26:18,243 is, without a doubt, the most important work 390 00:26:18,244 --> 00:26:20,870 taking place anywhere on Earth. 391 00:26:20,871 --> 00:26:22,789 You are, without question, 392 00:26:22,790 --> 00:26:26,209 about to participate in saving the world. 393 00:26:26,210 --> 00:26:29,129 Okay. I want to talk to my parents now. 394 00:26:29,130 --> 00:26:33,675 As Kalisha told you, that's not possible. 395 00:26:33,676 --> 00:26:37,095 Let me talk to them, and I'll do whatever you want. 396 00:26:37,096 --> 00:26:39,389 This--This isn't a negotiation, Luke. 397 00:26:39,390 --> 00:26:41,558 A boy with your intellect 398 00:26:41,559 --> 00:26:44,561 shouldn't have any trouble understanding. 399 00:26:46,939 --> 00:26:49,607 Without our work, 400 00:26:49,608 --> 00:26:54,279 the world as we know it would cease to be. 401 00:26:54,280 --> 00:26:56,281 That's bigger than any of us. 402 00:26:56,282 --> 00:26:58,742 It's my responsibility 403 00:26:58,743 --> 00:27:00,243 to see that that work gets done, 404 00:27:00,244 --> 00:27:04,581 so... it will get done. 405 00:27:04,582 --> 00:27:06,625 And what, exactly, is our work? 406 00:27:08,544 --> 00:27:11,254 I'll leave it to your fellow recruits 407 00:27:11,255 --> 00:27:12,881 to fill you in on that. 408 00:27:12,882 --> 00:27:15,842 You're more likely to accept it coming from another kid. 409 00:27:15,843 --> 00:27:20,055 Actually, that's another word we try not to use. 410 00:27:20,056 --> 00:27:22,349 You're not kids. Not here. 411 00:27:22,350 --> 00:27:25,685 There's no bedtime. There's no chores. 412 00:27:25,686 --> 00:27:27,896 There's no food you're not allowed. 413 00:27:27,897 --> 00:27:29,522 You're doing grown-up work. 414 00:27:29,523 --> 00:27:32,275 You should be treated like grown-ups. 415 00:27:32,276 --> 00:27:34,944 But, at the same time, bear in mind-- 416 00:27:34,945 --> 00:27:37,447 this is not your home. 417 00:27:37,448 --> 00:27:40,241 This is not your school. 418 00:27:40,242 --> 00:27:43,536 Here, if you break a rule, 419 00:27:43,537 --> 00:27:44,996 there's a grown-up consequence. 420 00:27:44,997 --> 00:27:47,874 And what are those rules? 421 00:27:47,875 --> 00:27:49,584 Glad you asked. 422 00:27:49,585 --> 00:27:53,505 Main rule is follow any order 423 00:27:53,506 --> 00:27:56,841 given from a staff member without question or delay. 424 00:27:56,842 --> 00:28:00,970 You'll be given a number of injections. 425 00:28:00,971 --> 00:28:03,515 You'll be given a number of tests. 426 00:28:03,516 --> 00:28:06,184 You will comply with all of them. 427 00:28:06,185 --> 00:28:10,814 You won't, with maybe a few exceptions, 428 00:28:10,815 --> 00:28:14,484 find them excessively unpleasant. 429 00:28:14,485 --> 00:28:16,486 Your mental and physical condition 430 00:28:16,487 --> 00:28:19,280 will be monitored regularly. 431 00:28:19,281 --> 00:28:21,658 And then, when you come to the end of your service, 432 00:28:21,659 --> 00:28:25,078 we'll wipe your memory, send you home. 433 00:28:25,079 --> 00:28:27,622 Home? To my parents? 434 00:28:27,623 --> 00:28:29,417 Yes, of course. 435 00:28:30,793 --> 00:28:32,460 Are they alive? 436 00:28:32,461 --> 00:28:34,421 Yes, of course they're alive. 437 00:28:34,422 --> 00:28:36,506 We're not monsters. 438 00:28:36,507 --> 00:28:39,592 Do they know where I am? 439 00:28:39,593 --> 00:28:41,177 Generally. 440 00:28:41,178 --> 00:28:43,012 At any rate, 441 00:28:43,013 --> 00:28:46,683 I think you'll find your time here 442 00:28:46,684 --> 00:28:50,562 will pass... quite quickly, Luke. 443 00:28:50,563 --> 00:28:52,355 And when you leave us, 444 00:28:52,356 --> 00:28:56,943 and when you wake up in your own bed one morning, 445 00:28:56,944 --> 00:29:01,239 none of this will have happened. 446 00:29:01,240 --> 00:29:04,534 The only sad part is you won't have the memory 447 00:29:04,535 --> 00:29:08,037 of the great privilege of having been asked to serve 448 00:29:08,038 --> 00:29:12,250 not just your country, but humanity. 449 00:29:12,251 --> 00:29:15,086 How many--how many people does each kid here know? 450 00:29:15,087 --> 00:29:16,754 School? Families? 451 00:29:16,755 --> 00:29:18,674 You can't just wipe all their memories. 452 00:29:20,718 --> 00:29:23,304 I think you'd be surprised what we can do. 453 00:29:28,767 --> 00:29:30,561 Pleasure meeting you. 454 00:29:34,023 --> 00:29:36,816 My room... 455 00:29:36,817 --> 00:29:40,862 it's not supposed to make me feel comfortable, right? 456 00:29:40,863 --> 00:29:42,947 Just supposed to let me know 457 00:29:42,948 --> 00:29:45,825 you're trying to make me comfortable. 458 00:29:45,826 --> 00:29:50,205 I know... this feels like... 459 00:29:50,206 --> 00:29:53,249 a very dark time for you, Luke. 460 00:29:53,250 --> 00:29:56,377 But if you'll simply do as you're told, 461 00:29:56,378 --> 00:30:00,798 before you know it, you'll be back out in the sunshine, 462 00:30:00,799 --> 00:30:05,137 maybe hitting some baskets with Rolf. 463 00:30:52,059 --> 00:30:56,062 <i>I'm telling you, Patriots, my Outsider Arm,</i> 464 00:30:56,063 --> 00:30:58,189 <i>I'm giving you the straight dope</i> 465 00:30:58,190 --> 00:31:00,608 they <i>don't want you to know,</i> 466 00:31:00,609 --> 00:31:04,195 <i>because</i> they <i>don't think you can handle the truth.</i> 467 00:31:04,196 --> 00:31:05,655 <i>But we</i> can <i>handle it.</i> 468 00:31:05,656 --> 00:31:07,282 - Hi. <i>- Can't we?</i> 469 00:31:07,283 --> 00:31:09,784 You must be Ed Whitlock's replacement. 470 00:31:09,785 --> 00:31:12,704 I heard a rumor they found one. 471 00:31:12,705 --> 00:31:13,997 Tim Jamieson, new night knocker. 472 00:31:13,998 --> 00:31:17,250 Annie Ledoux, old weirdo. 473 00:31:17,251 --> 00:31:19,210 <i>...for millennia, but no more...</i> 474 00:31:19,211 --> 00:31:22,046 Hey, remind me, who is this guy again? 475 00:31:22,047 --> 00:31:25,174 You don't know George Allman? 476 00:31:25,175 --> 00:31:28,052 Still got your blinders on, huh? 477 00:31:28,053 --> 00:31:30,263 Do you have any fillings? 478 00:31:30,264 --> 00:31:31,931 Sorry? 479 00:31:31,932 --> 00:31:33,683 Open your mouth. 480 00:31:33,684 --> 00:31:35,143 Because? 481 00:31:35,144 --> 00:31:37,103 That's how they listen. 482 00:31:37,104 --> 00:31:38,230 Ah. 483 00:31:41,692 --> 00:31:45,862 - Ahh. - Ah. 484 00:31:45,863 --> 00:31:46,779 Oh, good. Someone was smart enough to get you gold. 485 00:31:46,780 --> 00:31:48,948 Well, that was the Army, 486 00:31:48,949 --> 00:31:51,993 and I'm sure they just got whatever was cheapest. 487 00:31:51,994 --> 00:31:53,620 You know, they might've remembered 488 00:31:53,621 --> 00:31:55,873 where porcelain comes from. 489 00:31:57,833 --> 00:32:01,794 You, uh, you think that the Chinese government 490 00:32:01,795 --> 00:32:03,631 is bugging our mouths? 491 00:32:05,090 --> 00:32:08,259 You're... kidding, right? 492 00:32:08,260 --> 00:32:12,056 Am I, Sport? 493 00:32:13,641 --> 00:32:15,642 My mom used to call me Sport. 494 00:32:15,643 --> 00:32:17,644 I know. 495 00:32:17,645 --> 00:32:19,771 After the fella from that stage show 496 00:32:19,772 --> 00:32:21,606 with all the Black folks in it. 497 00:32:21,607 --> 00:32:23,608 Um... "Pork and... 498 00:32:23,609 --> 00:32:25,360 Pork and Beans" or something. 499 00:32:25,361 --> 00:32:26,654 "Porgy & Bess." 500 00:32:28,864 --> 00:32:31,741 How do you know that? 501 00:32:31,742 --> 00:32:33,993 Hmm. 502 00:32:33,994 --> 00:32:36,079 Do yourself a favor. 503 00:32:36,080 --> 00:32:39,248 Start listening to <i>George's Gems</i> 504 00:32:39,249 --> 00:32:43,127 'cause there are things going on every day in this world 505 00:32:43,128 --> 00:32:47,257 that you would not fucking believe. 506 00:33:11,532 --> 00:33:14,158 Looks like I just barely caught you. 507 00:33:14,159 --> 00:33:16,577 I thought I had 48 hours' liberty. 508 00:33:16,578 --> 00:33:19,288 Just touching base. 509 00:33:19,289 --> 00:33:21,791 You got the dossier for the next recruit? 510 00:33:21,792 --> 00:33:23,292 Yeah. 511 00:33:23,293 --> 00:33:25,044 Kid's got a chaotic family situation. 512 00:33:25,045 --> 00:33:27,171 Might complicate the snatch. 513 00:33:27,172 --> 00:33:29,382 Makes the cover story easier. 514 00:33:29,383 --> 00:33:32,760 Soon as you're back, we'll go through scenarios. 515 00:33:32,761 --> 00:33:35,555 Make sure you know the dossier. 516 00:33:35,556 --> 00:33:37,933 I always do. 517 00:33:41,186 --> 00:33:42,854 The Ellis snatch-- 518 00:33:42,855 --> 00:33:45,189 It's no good looking backward. 519 00:33:45,190 --> 00:33:47,400 It went how it went. 520 00:33:47,401 --> 00:33:49,319 It only went wrong 'cause they made us rush it. 521 00:33:55,075 --> 00:33:57,034 Soon as the MIT news broke, 522 00:33:57,035 --> 00:33:59,912 the Ellis kid was gonna get a bunch of publicity. 523 00:33:59,913 --> 00:34:02,165 - The decision was made-- - Well, I wish those bastards 524 00:34:02,166 --> 00:34:04,167 would come with us on an op sometime, 525 00:34:04,168 --> 00:34:06,295 see the consequences of their "decisions." 526 00:34:11,008 --> 00:34:12,843 Sorry, sir. 527 00:35:12,319 --> 00:35:14,987 Hey, we got a bogie. 528 00:35:14,988 --> 00:35:16,657 Copy that. 529 00:35:39,721 --> 00:35:41,722 How can we help you folks? 530 00:35:41,723 --> 00:35:44,100 Uh... I don't know. 531 00:35:44,101 --> 00:35:46,102 I guess we took the wrong exit off 161, 532 00:35:46,103 --> 00:35:47,812 and time we realized it, 533 00:35:47,813 --> 00:35:49,272 we're a mile deep in these woods. 534 00:35:49,273 --> 00:35:51,148 We got no cell service. 535 00:35:51,149 --> 00:35:53,192 Yeah, these pines-- they play hell with your signal. 536 00:35:53,193 --> 00:35:54,486 Huh. Yeah. 537 00:35:56,321 --> 00:35:58,155 What's-- what's over there? 538 00:35:58,156 --> 00:36:00,075 Infectious disease lab. 539 00:36:03,662 --> 00:36:05,747 - Nasty stuff. - Oh. 540 00:36:07,958 --> 00:36:12,003 So, straight back the way you came, okay? 541 00:36:12,004 --> 00:36:14,630 Left on the fire road, bear right at the fork, 542 00:36:14,631 --> 00:36:16,591 it'll spit you right back out on 161. 543 00:36:16,592 --> 00:36:19,385 - Left then right. - Let's go, Will. 544 00:36:19,386 --> 00:36:21,304 Yeah. We're going. Thanks. 545 00:36:21,305 --> 00:36:23,055 Sure thing. You folks take care. 546 00:36:39,156 --> 00:36:41,575 Ms. Sigsby explain about the tokens? 547 00:36:42,701 --> 00:36:44,577 - No. - Oh. 548 00:36:44,578 --> 00:36:49,373 You'd think she'd remember, as many intakes as she's done. 549 00:36:49,374 --> 00:36:54,211 Tokens are a reward for being a good cooperator, 550 00:36:54,212 --> 00:36:56,839 lets you get treats from the vending machines. 551 00:36:56,840 --> 00:36:57,883 Oh. 552 00:37:03,931 --> 00:37:06,349 Hey, pretty lady. How's it going? 553 00:37:06,350 --> 00:37:08,685 Just fine. 554 00:37:10,729 --> 00:37:13,607 How about you, Luke? Adjusting okay? 555 00:37:17,569 --> 00:37:19,779 Silent treatment, huh? 556 00:37:19,780 --> 00:37:22,573 That's fine for now. Here's the thing. 557 00:37:22,574 --> 00:37:24,700 Treat us right, we'll treat you right. 558 00:37:24,701 --> 00:37:27,495 "Go along to get along." 559 00:37:27,496 --> 00:37:30,331 Words of wisdom, Luke, my boy! 560 00:37:30,332 --> 00:37:33,293 Words of wisdom. Come on in. 561 00:37:39,466 --> 00:37:42,843 We won't be a minute. 562 00:37:42,844 --> 00:37:44,930 Have a seat, champ. 563 00:37:54,439 --> 00:37:56,190 Hop on up, I said. 564 00:37:56,191 --> 00:37:59,777 What are you gonna do? Tattoo me? 565 00:37:59,778 --> 00:38:02,279 Gosh, no. 566 00:38:02,280 --> 00:38:04,490 Just gonna chip your ear lobe. No biggie. 567 00:38:04,491 --> 00:38:06,867 All our guests get 'em. It's like getting a piercing. 568 00:38:06,868 --> 00:38:08,744 I'm not a guest. I'm a prisoner. 569 00:38:08,745 --> 00:38:10,997 And you're not putting anything in my ear. 570 00:38:10,998 --> 00:38:14,000 I am, though. 571 00:38:14,001 --> 00:38:15,710 Look, it's just a little pinch. Be over quick. 572 00:38:15,711 --> 00:38:17,753 Maureen'll give you a bunch of tokens. 573 00:38:17,754 --> 00:38:19,255 What do you say? 574 00:38:19,256 --> 00:38:21,299 No. 575 00:38:28,765 --> 00:38:30,516 Are you sure? 576 00:38:30,517 --> 00:38:31,600 Yeah. 577 00:38:31,601 --> 00:38:32,644 Aah! 578 00:38:48,994 --> 00:38:52,079 Mm-hmm. 579 00:38:52,080 --> 00:38:55,499 Bet that smarts a lot more than a little pinch in the ear, huh? 580 00:38:55,500 --> 00:38:58,669 Do you want another? 581 00:38:58,670 --> 00:39:00,921 No. 582 00:39:00,922 --> 00:39:03,300 You ready to get in the chair? 583 00:39:13,393 --> 00:39:15,269 Now, are you gonna behave, 584 00:39:15,270 --> 00:39:17,229 or do we need the straps? 585 00:39:17,230 --> 00:39:18,565 I'll behave. 586 00:39:31,703 --> 00:39:33,746 All right, champ, 587 00:39:33,747 --> 00:39:35,414 you're all done for now. 588 00:39:35,415 --> 00:39:37,875 Grab you some gauze for that ear, in case it bleeds, 589 00:39:37,876 --> 00:39:40,669 put some ice on it, and you have yourself 590 00:39:40,670 --> 00:39:42,547 a great rest of the day. 591 00:39:46,259 --> 00:39:47,219 Evening. 592 00:39:54,601 --> 00:39:57,269 Hey there. 593 00:39:57,270 --> 00:39:59,438 Hmm. Tim, 594 00:39:59,439 --> 00:40:01,065 meet Bedelia. - Oh. 595 00:40:01,066 --> 00:40:03,235 She likes to greet all our guests. 596 00:40:04,444 --> 00:40:05,445 Bedelia. 597 00:40:07,364 --> 00:40:08,948 How's night knocking? 598 00:40:08,949 --> 00:40:10,449 Yeah. Um... 599 00:40:10,450 --> 00:40:12,535 it's only been one night, but so far, so good. 600 00:40:12,536 --> 00:40:14,912 If you say so. Me, I wouldn't be caught dead 601 00:40:14,913 --> 00:40:17,373 working for Chief Snowflake's pissant outfit, 602 00:40:17,374 --> 00:40:19,542 even if it meant getting to stare 603 00:40:19,543 --> 00:40:22,086 at Officer Gullickson's ass all day. 604 00:40:22,087 --> 00:40:23,964 She is a piece. 605 00:40:26,633 --> 00:40:29,468 You have a good night, Mr. Hollister. 606 00:40:29,469 --> 00:40:32,139 What? Did I offend ya? 607 00:40:32,764 --> 00:40:36,600 Hi. You, uh, going my way? 608 00:40:36,601 --> 00:40:38,561 Resupply run. 609 00:40:38,562 --> 00:40:42,022 George's drive-time show is having a marathon this weekend. 610 00:40:42,023 --> 00:40:45,109 I can't risk losing comms. 611 00:40:45,110 --> 00:40:47,194 Well, you want me to pull this thing to your place? 612 00:40:47,195 --> 00:40:48,904 Just gotta stop by the station, start my shift. 613 00:40:48,905 --> 00:40:51,031 Might make it slow going for you, but... 614 00:40:51,032 --> 00:40:53,826 Huh. I can clear my schedule. 615 00:40:53,827 --> 00:40:56,745 Okay then. Let's do it. 616 00:40:56,746 --> 00:40:59,707 Don't think I didn't see you talking to him. 617 00:40:59,708 --> 00:41:01,834 Mr. Hollister? 618 00:41:01,835 --> 00:41:04,795 I'm living in his hotel. Why wouldn't I talk to him? 619 00:41:04,796 --> 00:41:10,134 That man... queers my reception. 620 00:41:16,975 --> 00:41:18,225 Hi. 621 00:41:18,226 --> 00:41:20,019 Hey. 622 00:41:20,020 --> 00:41:21,729 The mystery lady returns. 623 00:41:21,730 --> 00:41:23,564 Ah, I told you. 624 00:41:23,565 --> 00:41:25,733 Sometimes I have to go out of town unexpectedly. 625 00:41:30,030 --> 00:41:31,406 Hey, Alex. 626 00:41:32,949 --> 00:41:34,158 Got it. 627 00:41:34,159 --> 00:41:36,827 Now, um... 628 00:41:36,828 --> 00:41:39,330 where did we leave things off last time? 629 00:41:39,331 --> 00:41:42,124 You were starting to tell me about the place you work. 630 00:41:42,125 --> 00:41:44,960 Oh, that's funny. I don't remember that. 631 00:41:44,961 --> 00:41:46,962 You were pretty drunk. 632 00:41:46,963 --> 00:41:48,881 Me? Never. 633 00:41:48,882 --> 00:41:50,591 Seriously, why can't you talk about it? 634 00:41:50,592 --> 00:41:52,593 We've been over this. 635 00:41:52,594 --> 00:41:55,721 I just can't, especially not with you. 636 00:41:55,722 --> 00:41:58,557 You knew I was a journalist when we met. 637 00:41:58,558 --> 00:42:00,601 It's not like I was undercover. 638 00:42:00,602 --> 00:42:03,938 Yeah, but I didn't approach you 'cause I wanted to talk. 639 00:42:03,939 --> 00:42:05,064 There you go. 640 00:42:05,065 --> 00:42:06,232 - Oh. - Thanks. 641 00:42:06,233 --> 00:42:07,399 No? 642 00:42:07,400 --> 00:42:08,901 No. 643 00:42:08,902 --> 00:42:12,404 You know, everyone in Dennison has a theory 644 00:42:12,405 --> 00:42:14,031 about what you're really doing out there in the woods. 645 00:42:15,700 --> 00:42:17,368 Casey at the gas station-- he says that 646 00:42:17,369 --> 00:42:19,036 you guys inherited the alien spacecraft... 647 00:42:20,622 --> 00:42:21,956 ...after Area 51 was compromised. 648 00:42:21,957 --> 00:42:23,415 Mm. 649 00:42:23,416 --> 00:42:25,542 That's why drones aren't allowed to fly over. 650 00:42:25,543 --> 00:42:27,671 Alien spacecraft, huh? 651 00:42:28,713 --> 00:42:31,548 Then again, June at the diner-- 652 00:42:31,549 --> 00:42:33,676 she says you're running a flavor lab, 653 00:42:33,677 --> 00:42:36,512 like for snack foods, and all the security 654 00:42:36,513 --> 00:42:39,473 is to safeguard the secret recipe. 655 00:42:39,474 --> 00:42:42,268 Herbs and spices? 656 00:42:42,269 --> 00:42:44,770 And what do you say? 657 00:42:44,771 --> 00:42:46,772 I say, a girl hot as you? 658 00:42:46,773 --> 00:42:48,899 Don't give a fuck what she does for work. 659 00:43:15,719 --> 00:43:17,637 I would never. 660 00:43:20,223 --> 00:43:22,891 But I might be... 661 00:43:29,858 --> 00:43:32,151 Hey. I'm here to bring you to dinner. 662 00:43:32,152 --> 00:43:34,194 Oh, you got your jewelry. 663 00:43:34,195 --> 00:43:37,364 Yeah, I guess I probably should've warned you about that. 664 00:43:37,365 --> 00:43:39,825 Well, I don't think it would've made much of a difference. 665 00:43:39,826 --> 00:43:41,452 But, you know, besides, 666 00:43:41,453 --> 00:43:43,371 I was having a lot dumped on me all at the one time. 667 00:43:45,081 --> 00:43:47,499 Okay, come on. Let's go. 668 00:43:47,500 --> 00:43:50,419 Everyone's excited to meet you, Nicky, included, 669 00:43:50,420 --> 00:43:53,882 even if he is too cool to show it. 670 00:43:57,135 --> 00:44:01,013 Uh, I got a little, uh, sidetracked last time 671 00:44:01,014 --> 00:44:04,266 before we finished discussing how you read minds. 672 00:44:04,267 --> 00:44:06,852 - Right. - How does it work? 673 00:44:06,853 --> 00:44:09,563 Um, it's actually not as cool as people think it is. 674 00:44:09,564 --> 00:44:11,440 I can tell you your grandmother's name, 675 00:44:11,441 --> 00:44:14,193 but only if you put it in the front of your mind. 676 00:44:14,194 --> 00:44:15,695 I can't go deep. 677 00:44:23,703 --> 00:44:25,246 Rebecca. 678 00:44:26,956 --> 00:44:28,416 I mean, that's still pretty fucking cool. 679 00:44:33,922 --> 00:44:35,422 All right. 680 00:44:35,423 --> 00:44:38,217 It's not true love or anything, so don't get that idea. 681 00:44:38,218 --> 00:44:41,762 Might not even be a favor, but it could be. 682 00:44:41,763 --> 00:44:43,639 A few days after I landed here, 683 00:44:43,640 --> 00:44:45,391 they put me into a quarantine for almost two weeks. 684 00:44:45,392 --> 00:44:46,810 No shots for dots. 685 00:44:49,938 --> 00:44:51,563 What the hell does that mean? 686 00:44:51,564 --> 00:44:55,067 Point is, maybe I'm still contagious, 687 00:44:55,068 --> 00:44:56,944 you might catch it, 688 00:44:56,945 --> 00:44:59,446 and it'll keep you in Front Half a little longer. 689 00:44:59,447 --> 00:45:02,574 But I thought Back Half was a good thing, you know? 690 00:45:02,575 --> 00:45:04,034 One step closer to home? 691 00:45:04,035 --> 00:45:05,953 It is... supposedly. 692 00:45:05,954 --> 00:45:07,246 Give me some. 693 00:45:07,247 --> 00:45:08,580 Seriously? 694 00:45:08,581 --> 00:45:10,958 It tastes better off your plate! George, no! 695 00:45:10,959 --> 00:45:12,418 Hey, guys! 696 00:45:12,419 --> 00:45:14,253 Luke, right? George Iles. 697 00:45:14,254 --> 00:45:16,380 Bet Sha's already told you all about me. 698 00:45:16,381 --> 00:45:17,965 I'm like a god to her. 699 00:45:17,966 --> 00:45:19,883 Oh, he's such a loser. I'll grab you something. 700 00:45:19,884 --> 00:45:21,552 I'm Iris. 701 00:45:21,553 --> 00:45:23,345 Uh, glad to meet you both. 702 00:45:23,346 --> 00:45:25,097 How do you like it here so far? 703 00:45:25,098 --> 00:45:27,724 Great time or the greatest time? 704 00:45:27,725 --> 00:45:30,769 Yeah, well, I don't even know what "here" is. 705 00:45:30,770 --> 00:45:32,688 - Join the club on that. - Thank you. 706 00:45:32,689 --> 00:45:34,398 Reminds me, you're TK, right? 707 00:45:34,399 --> 00:45:35,899 Neg or Pos? 708 00:45:35,900 --> 00:45:38,485 Uh, I don't... 709 00:45:38,486 --> 00:45:40,612 Oh, Positive means that we can do it when we want, 710 00:45:40,613 --> 00:45:42,239 at least most of the time. 711 00:45:42,240 --> 00:45:43,782 Oh, well, then I'm Neg, then. 712 00:45:43,783 --> 00:45:45,325 Sure? 713 00:45:45,326 --> 00:45:47,077 Yeah, I can't even wiggle my ears. 714 00:45:47,078 --> 00:45:48,996 Yes! TK-Neg. Wait till I tell Nicky. 715 00:45:48,997 --> 00:45:51,373 They've been betting on what the new kids will be. 716 00:45:51,374 --> 00:45:53,417 George always takes TK-Neg. 717 00:45:53,418 --> 00:45:56,003 'Cause it's the most common. Pedestrian, if you will. 718 00:45:56,004 --> 00:46:01,551 No offense, Luke, but TK-Pos, that's--that's rarefied air. 719 00:46:33,166 --> 00:46:34,542 George! Knock it off! 720 00:46:36,586 --> 00:46:38,754 Clean it up! 721 00:46:38,755 --> 00:46:40,506 Holy shit. 722 00:46:40,507 --> 00:46:43,717 Sadly, that just about takes us to the limit of my ability. 723 00:46:43,718 --> 00:46:46,053 Doesn't exactly make me an X-Man. 724 00:46:46,054 --> 00:46:48,931 Sad truth is TK's not good for much. 725 00:46:48,932 --> 00:46:50,849 You know, Hendricks says the most 726 00:46:50,850 --> 00:46:54,353 an Institute kid's ever lifted is, like, eight pounds. 727 00:46:54,354 --> 00:46:58,732 I wish it were possible to develop a really powerful TK. 728 00:46:58,733 --> 00:47:00,609 We could float ourselves the fuck out of here. 729 00:47:00,610 --> 00:47:02,444 Yeah. 730 00:47:02,445 --> 00:47:06,240 Iris has chosen to adopt Nicky's attitude about... all this. 731 00:47:06,241 --> 00:47:07,783 - Mm. - She didn't choose anything. 732 00:47:07,784 --> 00:47:09,493 She's just open to the truth. 733 00:47:09,494 --> 00:47:11,662 Speak of the devil. 734 00:47:11,663 --> 00:47:14,039 Georgie here, on the other hand, he's our Agent Mulder. 735 00:47:14,040 --> 00:47:16,000 He wants to believe. 736 00:47:17,252 --> 00:47:19,503 Believe what? 737 00:47:19,504 --> 00:47:21,588 Oh, that everything's gonna be all right! 738 00:47:21,589 --> 00:47:24,007 Nicky, do you remember what we just talked about? 739 00:47:24,008 --> 00:47:25,842 Right, right. Just got a little carried away 740 00:47:25,843 --> 00:47:29,137 greeting the new arrival, making him feel at home. 741 00:47:29,138 --> 00:47:30,932 What happened to your hand? 742 00:47:33,434 --> 00:47:35,228 I... fell. 743 00:47:39,899 --> 00:47:42,651 Uh, Luke, meet Nicky. 744 00:47:44,862 --> 00:47:46,947 Luke Ellis. 745 00:47:46,948 --> 00:47:48,782 Yeah, I know. 746 00:47:48,783 --> 00:47:50,659 They always tell us about the new kids, 747 00:47:50,660 --> 00:47:53,579 offer rewards if we'll show you the ropes. 748 00:47:53,580 --> 00:47:55,747 Not for me, though. 749 00:47:55,748 --> 00:47:58,875 No, Nicky Wilholm won't trade his home for beads and blankets. 750 00:47:58,876 --> 00:48:02,838 Speaking of, who's got tokes? 751 00:48:02,839 --> 00:48:05,674 You know, if you weren't such a dick, you could earn some... 752 00:48:05,675 --> 00:48:07,843 - George... - ...instead of always mooching. 753 00:48:07,844 --> 00:48:10,012 What, cooperate? Me? Never. 754 00:48:10,013 --> 00:48:12,764 Rebel Without a Mustache. 755 00:48:12,765 --> 00:48:15,350 Yeah, you know, it's actually kind of gross 756 00:48:15,351 --> 00:48:17,686 to boycott something by having your friends buy it for you. 757 00:48:17,687 --> 00:48:20,356 I'm not boycotting, just not cooperating. 758 00:48:22,900 --> 00:48:24,693 Come on. Who's holding? 759 00:48:24,694 --> 00:48:27,070 I have two from Maureen for not crying this morning 760 00:48:27,071 --> 00:48:29,324 after shots-for-dots. - Thank you. 761 00:48:31,034 --> 00:48:33,452 Come on. I know you've got some. 762 00:48:35,413 --> 00:48:36,538 Whatever. 763 00:48:36,539 --> 00:48:38,458 Kiss-ass. 764 00:48:40,960 --> 00:48:42,127 Come on, Ellis, let's get you something. 765 00:48:42,128 --> 00:48:45,048 Fun Stix. 766 00:48:50,470 --> 00:48:53,680 You play chess, Ellis? These three suck. 767 00:48:53,681 --> 00:48:55,932 Diana Gibson could at least give me a half-assed game, 768 00:48:55,933 --> 00:48:59,770 but she went to Back Half three days ago. 769 00:48:59,771 --> 00:49:02,606 Yeah, yeah, I play, but I gotta tell you, man, 770 00:49:02,607 --> 00:49:04,358 I'm not in the mood. 771 00:49:04,359 --> 00:49:06,152 Come on. Don't be like that. 772 00:49:09,113 --> 00:49:11,490 Ah! Why, thank you. 773 00:49:11,491 --> 00:49:13,326 All yours. 774 00:49:25,213 --> 00:49:28,006 You know, I thought those were real cigarettes for a second. 775 00:49:28,007 --> 00:49:30,801 Now, when I thought this place couldn't get any weirder. 776 00:49:33,846 --> 00:49:36,014 It can <i>always</i> get weirder. 777 00:49:36,015 --> 00:49:39,559 Jesus. Is this Pleasure Island or... 778 00:49:39,560 --> 00:49:43,271 From <i>Pinocchio,</i> right? Good one. 779 00:49:43,272 --> 00:49:45,065 It's how they get you-- 780 00:49:45,066 --> 00:49:47,109 offer you all the grown-up shit we've been denied for so long. 781 00:49:47,110 --> 00:49:49,403 Smokes, booze... 782 00:49:49,404 --> 00:49:51,405 Cracker Jacks, Ho Hos. 783 00:49:51,406 --> 00:49:53,115 - Ho Hos? - What? 784 00:49:53,116 --> 00:49:55,909 What? My mom's an old hippie, only gave us carob chips. 785 00:49:55,910 --> 00:49:58,704 - Hold on. There's booze? - Yeah. 786 00:49:58,705 --> 00:50:01,748 You know, wine coolers, mostly. You know, kid stuff. 787 00:50:01,749 --> 00:50:04,459 There's even a sign that says, "Please drink responsibly." 788 00:50:04,460 --> 00:50:06,671 How old are the kids here? 789 00:50:08,005 --> 00:50:10,924 Bobby Washington was almost 19. 790 00:50:10,925 --> 00:50:13,927 Oldest we know of. He went to Back Half a week ago. 791 00:50:13,928 --> 00:50:15,262 Youngest? 792 00:50:15,263 --> 00:50:18,223 Ten, I think. 793 00:50:18,224 --> 00:50:19,975 Mm-hmm. 794 00:50:19,976 --> 00:50:21,769 Mm. 795 00:50:28,151 --> 00:50:30,068 Look, do yourself a favor 796 00:50:30,069 --> 00:50:32,404 and don't let Nicky pull you into his bullshit, okay? 797 00:50:32,405 --> 00:50:34,364 You see the dots, say so. 798 00:50:34,365 --> 00:50:37,576 If you don't, say that. 799 00:50:37,577 --> 00:50:40,246 They know when we lie. 800 00:50:51,340 --> 00:50:53,049 What's wrong? 801 00:50:53,050 --> 00:50:56,554 What if I had a story that was bigger than you could imagine? 802 00:50:58,765 --> 00:51:00,850 You'd be surprised what I can imagine. 803 00:51:01,976 --> 00:51:04,020 I'm serious. 804 00:51:06,397 --> 00:51:08,690 If you've got a story like that-- 805 00:51:08,691 --> 00:51:10,484 story that could change everything-- 806 00:51:10,485 --> 00:51:12,027 what would you do? 807 00:51:12,028 --> 00:51:14,738 I think you have an inflated sense 808 00:51:14,739 --> 00:51:17,532 of my career to this point. 809 00:51:17,533 --> 00:51:21,119 Truth is, I'm still just a stringer for a local daily, 810 00:51:21,120 --> 00:51:23,455 circulation under 10,000, 811 00:51:23,456 --> 00:51:24,623 negligible online presence. 812 00:51:24,624 --> 00:51:26,458 Well, who then? 813 00:51:26,459 --> 00:51:29,002 Don't you know people? 814 00:51:29,003 --> 00:51:31,339 I guess I might. 815 00:51:38,346 --> 00:51:41,057 What if I've spent my whole life on the wrong path? 816 00:51:43,309 --> 00:51:45,393 What if this is my one shot at redemption, 817 00:51:45,394 --> 00:51:46,771 and even that's not enough? 818 00:51:48,856 --> 00:51:50,899 I just... 819 00:51:50,900 --> 00:51:53,694 Do you think there's a hell? 820 00:51:56,531 --> 00:51:58,031 I know there is. 821 00:52:13,214 --> 00:52:15,257 You're right. She was unreliable. 822 00:52:15,258 --> 00:52:16,675 "Was"? 823 00:52:16,676 --> 00:52:18,343 <i>It's taken care of.</i> 824 00:52:18,344 --> 00:52:20,513 I need a cleaning crew. Do you have my location? 825 00:52:23,140 --> 00:52:25,767 I have you. Sit tight. 826 00:52:48,624 --> 00:52:49,792 Thanks. 827 00:54:04,033 --> 00:54:05,784 Why would they keep the playground open at night, 828 00:54:05,785 --> 00:54:07,702 but not bother to light it? 829 00:54:07,703 --> 00:54:11,790 Uh... anybody flying over, 830 00:54:11,791 --> 00:54:13,667 don't want 'em wondering what's going on all night, 831 00:54:13,668 --> 00:54:17,880 you know, middle of the deep Maine wilderness. 832 00:54:19,340 --> 00:54:21,591 At least there's a moon tonight. 833 00:54:21,592 --> 00:54:24,886 Enough for chess, anyway. 834 00:54:24,887 --> 00:54:26,888 Yeah, I'm still not in the mood. 835 00:54:26,889 --> 00:54:29,642 Come on. What else have we got to do? 836 00:54:54,125 --> 00:54:58,878 <i>♪ I saw a werewolf with A Chinese menu in his hand ♪</i> 837 00:54:58,879 --> 00:55:02,550 <i>♪ Walking through the streets Of SoHo in the rain ♪</i> 838 00:55:04,176 --> 00:55:06,761 <i>♪ He was looking for the place Called Lee Ho Fook's ♪</i> 839 00:55:06,762 --> 00:55:11,225 <i>♪ Gonna get a big dish Of beef chow mein ♪</i> 840 00:55:13,102 --> 00:55:14,477 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 841 00:55:14,478 --> 00:55:16,397 <i>♪ Werewolves of London ♪</i> 842 00:55:17,940 --> 00:55:22,110 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 843 00:55:22,111 --> 00:55:25,740 <i>♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪</i> 844 00:55:27,450 --> 00:55:29,785 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 845 00:55:32,413 --> 00:55:35,082 <i>♪ You hear him howlin' Around your kitchen door ♪</i> 846 00:55:36,542 --> 00:55:38,461 <i>♪ You better not let him in ♪</i> 847 00:55:40,713 --> 00:55:44,758 <i>♪ Little old lady got Mutilated late last night ♪</i> 848 00:55:44,759 --> 00:55:47,636 <i>♪ Werewolves of London again ♪</i> 849 00:55:50,264 --> 00:55:53,558 <i>♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪</i> 850 00:55:53,559 --> 00:55:56,102 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 851 00:56:00,107 --> 00:56:03,860 <i>♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪</i> 852 00:56:03,861 --> 00:56:07,739 <i>♪ Ah-hoo ♪</i> 853 00:56:19,085 --> 00:56:21,961 Is that checkmate? What was that, five moves? 854 00:56:21,962 --> 00:56:23,755 Six. And it's, uh, 855 00:56:23,756 --> 00:56:25,673 "Smothered Mate." 856 00:56:25,674 --> 00:56:28,093 It only works if your opponent waits too long 857 00:56:28,094 --> 00:56:31,304 to move the pieces next to their king. 858 00:56:31,305 --> 00:56:32,555 And next time you will. 859 00:56:32,556 --> 00:56:34,808 Plus, I was playing hurt. 860 00:56:34,809 --> 00:56:37,353 Right. From your fall? 861 00:56:38,521 --> 00:56:40,022 How smart are you? 862 00:56:42,066 --> 00:56:45,235 I don't know. Why? 863 00:56:45,236 --> 00:56:48,446 I need to decide are you the kid I've been waiting for, 864 00:56:48,447 --> 00:56:51,908 smart enough to know we can't stay in this place? 865 00:56:51,909 --> 00:56:53,618 Or are you like the others? 866 00:56:53,619 --> 00:56:55,537 Can't handle the truth, 867 00:56:55,538 --> 00:56:57,872 so they talk themselves into a fairy tale. 868 00:56:57,873 --> 00:56:59,582 You know, we get our memories wiped, 869 00:56:59,583 --> 00:57:02,043 go on with our lives like all this never happened. 870 00:57:02,044 --> 00:57:05,296 Even Kalisha is still trying to believe in it. 871 00:57:05,297 --> 00:57:07,258 Everyone but you. 872 00:57:09,176 --> 00:57:13,304 Grow up in group homes and foster care, 873 00:57:13,305 --> 00:57:16,100 you learn not to believe in stories. 874 00:57:17,935 --> 00:57:21,105 You also learn that nobody's coming to the rescue. 875 00:57:24,358 --> 00:57:26,276 I mean, if... 876 00:57:26,277 --> 00:57:30,446 if anybody knew about this place... 877 00:57:30,447 --> 00:57:32,657 it would already be shut down. 878 00:57:32,658 --> 00:57:35,953 Yeah, we want out, we get ourselves out. 879 00:57:37,913 --> 00:57:40,290 So, Smart Kid, 880 00:57:40,291 --> 00:57:42,208 how do we get the fuck out of here? 881 00:57:43,305 --> 00:58:43,804 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-