"Soy Luna" El primer Open Music del año, sobre ruedas
ID | 13185318 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" El primer Open Music del año, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S2E5 Episode 85 |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6651602 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:04,170
I love that you want to sing alone.
Whatever your choice, I'll support you.
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,589
There's still time, it's not too late.
3
00:00:06,756 --> 00:00:09,050
How long will you continue this farce?
4
00:00:09,217 --> 00:00:13,054
Skating's my hobby. My father
would never support me and never has.
5
00:00:13,221 --> 00:00:17,475
Maybe that's your father's dream.
But what's your dream?
6
00:00:17,642 --> 00:00:19,060
Have you asked yourself?
7
00:00:19,227 --> 00:00:21,980
How long will you continue
with the crazy idea
8
00:00:22,147 --> 00:00:25,567
- that the Valentes' daughter is my niece?
- (LUNA) I don't know
9
00:00:25,734 --> 00:00:31,114
- what's wrong but your silence hurts me.
- Nothing's wrong. Don't imagine things.
10
00:00:31,281 --> 00:00:34,784
Are you crazy? You shut me up
while I was talking.
11
00:00:36,119 --> 00:00:39,247
(PABLO) We're pros.
Is this your interest in this group?
12
00:00:39,414 --> 00:00:42,917
- If you're late, how can we trust you?
- I know it can't be easy,
13
00:00:43,084 --> 00:00:44,878
but you must tell her the truth.
14
00:00:45,045 --> 00:00:47,881
I'm not convinced about telling Luna.
15
00:00:54,137 --> 00:00:57,140
(THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH)
16
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:52,529 --> 00:01:54,614
What?
What's he talking about?
18
00:01:54,781 --> 00:01:57,117
- I don't know. We lost them.
- That's best.
19
00:01:57,283 --> 00:02:01,496
If Matteo has something to say,
it's best if we meet up
20
00:02:01,663 --> 00:02:04,749
so he tells me face to face.
21
00:02:04,916 --> 00:02:07,043
- (SIGHS)
- But I don't understand.
22
00:02:07,210 --> 00:02:09,754
What does he mean?
Why can't he tell me?
23
00:02:09,921 --> 00:02:12,298
I don't know, Luna.
It's too strange.
24
00:02:12,465 --> 00:02:17,554
Oh, no. Know what? I think...
I think he fell for another girl.
25
00:02:17,721 --> 00:02:19,389
That's what he'll confess.
26
00:02:19,556 --> 00:02:23,560
No, no, no, Luna. I'm sure
Matteo still has feelings for you.
27
00:02:23,727 --> 00:02:26,146
Every time he sees you,
his eyes shine.
28
00:02:26,312 --> 00:02:31,651
(SIGHS) Nina, no. You heard too.
Something's up. Why won't he tell me?
29
00:02:31,818 --> 00:02:35,280
Maybe it's hard for him
to share his thoughts
30
00:02:35,447 --> 00:02:38,033
and his feelings. You know what?
31
00:02:38,199 --> 00:02:41,536
I just read an online survey that said
it's harder for men
32
00:02:41,703 --> 00:02:43,079
to express their feelings
33
00:02:43,246 --> 00:02:44,789
- than for women.
- (SIGHS)
34
00:02:44,956 --> 00:02:49,252
- Only 35% of men are able to do it.
- I'm not sure, Nina.
35
00:02:49,419 --> 00:02:52,339
- (SIGHS)
- I have a very strange feeling.
36
00:02:53,381 --> 00:02:54,799
What should I do?
37
00:02:54,966 --> 00:02:57,427
I don't know, Luna.
You must talk to him.
38
00:02:57,594 --> 00:03:00,472
Whatever it is,
you must know the truth.
39
00:03:06,061 --> 00:03:10,440
Look what you did.
Why didn't you warn me about the camera?
40
00:03:10,607 --> 00:03:13,360
I didn't know. I just saw it.
It's not my fault.
41
00:03:13,526 --> 00:03:16,404
It's your fault, Delfi.
You must pay more attention.
42
00:03:16,571 --> 00:03:19,991
I think you're mistaken.
You must pay attention too.
43
00:03:20,158 --> 00:03:23,203
It's not about
being more attentive.
44
00:03:23,370 --> 00:03:25,413
We must solve it.
Any ideas?
45
00:03:25,580 --> 00:03:27,040
(GIRL CLEARS THROAT)
46
00:03:27,207 --> 00:03:29,167
How could you do that, Ámbar?
47
00:03:29,334 --> 00:03:33,546
- I don't know what you mean.
- The horrible things you said of Jazmín.
48
00:03:33,713 --> 00:03:39,010
- We just saw you through Vidia, Ámbar.
- How could you do that to your friends?
49
00:03:39,177 --> 00:03:45,558
Didn't you realize that was a joke?
Where's your sense of humor? Look...
50
00:03:45,725 --> 00:03:49,145
- (JIM) It's not funny.
- That didn't sound like a joke.
51
00:03:49,312 --> 00:03:53,233
It's a joke, a special way
we refer to each other.
52
00:03:53,400 --> 00:03:57,779
It's coded speech. We speak bad
of each other but it's not real.
53
00:03:57,946 --> 00:04:00,532
Yes, we do that
for fun always.
54
00:04:00,699 --> 00:04:02,617
Well, not always. Sometimes.
55
00:04:02,784 --> 00:04:04,953
Yes. Excuse me.
56
00:04:06,996 --> 00:04:10,083
Let me clear up your doubts.
57
00:04:11,167 --> 00:04:14,421
My girlfriends are what matter most to me.
58
00:04:14,587 --> 00:04:18,967
I love them dearly
and I'd never speak ill of them.
59
00:04:19,134 --> 00:04:22,554
Ah! I almost forgot.
Don't miss the Open.
60
00:04:22,721 --> 00:04:24,681
My act'll be splendid.
61
00:04:24,848 --> 00:04:27,892
Ámbar Smith, me, will shine.
62
00:04:28,059 --> 00:04:31,187
And Jazmín too.
And everyone else.
63
00:04:31,354 --> 00:04:34,357
Ámbar, stop faking.
No one believes you anymore.
64
00:04:34,524 --> 00:04:36,443
No, not everyone.
65
00:04:36,609 --> 00:04:39,529
You don't.
And if you ask me, I don't care.
66
00:04:39,696 --> 00:04:45,285
My friends know how I feel about them
and that's good for me. Right, Delfi?
67
00:04:45,452 --> 00:04:48,371
Yeah. Shall we go, Ámbar?
<i>Ciao</i>, girls.
68
00:04:49,581 --> 00:04:50,790
<i>Ciao</i>.
69
00:04:53,335 --> 00:04:55,879
If you really wanna join us,
you started wrong.
70
00:04:56,046 --> 00:04:59,632
Guys, I can't apologize more.
I had a problem. That's why I'm late.
71
00:04:59,799 --> 00:05:02,594
If I could bring back time,
I'd be three hours early.
72
00:05:02,761 --> 00:05:05,221
No one asked about that.
We want punctuality.
73
00:05:05,388 --> 00:05:06,848
Not before nor after.
74
00:05:07,015 --> 00:05:08,767
Are you as passionate as we are?
75
00:05:08,933 --> 00:05:13,104
Of course. I am passionate
about skating and my music.
76
00:05:13,271 --> 00:05:16,566
Really. I'll say it again.
I had a problem, so I was late.
77
00:05:16,733 --> 00:05:19,319
I accept it.
It won't happen again.
78
00:05:19,486 --> 00:05:22,238
I'm as involved in this as you are.
79
00:05:22,405 --> 00:05:26,910
- I swear.
- OK. But it's the last time.
80
00:05:27,077 --> 00:05:29,120
I promise. For real.
81
00:05:29,287 --> 00:05:32,582
And bring Matteo. Show us you really want
to be a part of us.
82
00:05:32,749 --> 00:05:35,418
I told him already.
I've told him to come.
83
00:05:35,585 --> 00:05:39,381
He said he'd come, but I don't know
why he didn't. I can call him again.
84
00:05:39,547 --> 00:05:42,967
Alright, let's show Ramiro
what we've got.
85
00:05:44,135 --> 00:05:47,138
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
86
00:06:00,402 --> 00:06:04,280
(JAZMÍN EXHALES)
Thanks for saying those sweet things.
87
00:06:04,447 --> 00:06:06,825
You don't have to try
to make me feel better.
88
00:06:06,991 --> 00:06:08,660
It's not because of that.
89
00:06:08,827 --> 00:06:10,120
No? Why not?
90
00:06:10,286 --> 00:06:13,289
I'm saying this from the heart.
91
00:06:13,456 --> 00:06:15,333
You're really nice, Jazmín.
92
00:06:15,500 --> 00:06:18,461
Really. And you have a spark.
93
00:06:18,628 --> 00:06:21,506
(GASPS) You mean, I'm a star?
94
00:06:21,673 --> 00:06:26,219
(LAUGHS) I don't know if you are,
but you really could be.
95
00:06:26,386 --> 00:06:27,804
Your voice is lovely.
96
00:06:28,888 --> 00:06:30,265
Yours too.
97
00:06:30,432 --> 00:06:34,686
Your voice is so, so beautiful.
Very beautiful.
98
00:06:34,853 --> 00:06:38,732
Especially when you say
those sweet things.
99
00:06:38,898 --> 00:06:42,819
Good luck at the Open.
I trust you'll sign up and do great.
100
00:06:42,986 --> 00:06:46,698
Don't stop fighting for your dreams.
101
00:06:46,865 --> 00:06:48,074
I'll never stop.
102
00:06:48,241 --> 00:06:51,036
Much less if you're smiling like this.
103
00:06:53,621 --> 00:06:55,415
I've got practice.
104
00:07:01,463 --> 00:07:03,381
I asked you a question.
105
00:07:03,548 --> 00:07:06,801
Who was it? What results did you mean?
106
00:07:08,553 --> 00:07:13,767
It's part of the investigation
concerning your niece, Miss Benson.
107
00:07:13,933 --> 00:07:16,269
I thought you said
you had no leads.
108
00:07:16,436 --> 00:07:20,023
- Weren't those your words?
- They were, of course.
109
00:07:20,190 --> 00:07:23,735
There's still one lead
I must pursue.
110
00:07:23,902 --> 00:07:27,947
Tomorrow I'll have confirmation.
Please be patient.
111
00:07:28,114 --> 00:07:29,657
Very well.
112
00:07:29,824 --> 00:07:31,451
And not another minute.
113
00:07:33,328 --> 00:07:34,871
Excuse me.
114
00:07:45,382 --> 00:07:48,385
(SINISTER MUSIC PLAYS)
115
00:07:57,602 --> 00:08:00,855
- Are there many comments?
- A lot.
116
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
They're even
at the <i>Fab & Chic</i> channel.
117
00:08:03,900 --> 00:08:06,736
Hear this. KarenRun says:
"What Ámbar did is horrible.
118
00:08:06,903 --> 00:08:10,115
I'd never say that of a friend.
Jazmín, we support you."
119
00:08:10,281 --> 00:08:13,410
- And there's more.
- Stop. No more.
120
00:08:13,576 --> 00:08:15,495
Come.
121
00:08:17,497 --> 00:08:20,041
- There's no cameras here.
- OK. I'll read more.
122
00:08:20,208 --> 00:08:23,378
No. Delete all comments
at the <i>Fab & Chic.</i>
123
00:08:23,545 --> 00:08:25,755
- Now!
- Alright.
124
00:08:26,840 --> 00:08:29,551
After the Open,
my image will change entirely.
125
00:08:29,718 --> 00:08:31,594
My performance will be so splendid
126
00:08:31,761 --> 00:08:35,181
all the world
will forget about what happened.
127
00:08:38,560 --> 00:08:41,021
You see how they stare?
What do we do, Ámbar?
128
00:08:41,187 --> 00:08:43,690
- Pretend it's a joke, of course.
- (SIGHS)
129
00:08:43,857 --> 00:08:47,610
That's why I need you to do
with me what I did to Jazmín. Come.
130
00:08:47,777 --> 00:08:49,487
- What?!
- Come.
131
00:08:54,075 --> 00:08:56,494
(QUIETLY)
Go on. Say something mean.
132
00:08:59,080 --> 00:09:02,167
Ámbar, you're so... superficial.
133
00:09:02,334 --> 00:09:06,880
(LAUGHING) You're so funny, Delfi...
134
00:09:07,047 --> 00:09:09,299
(QUIETLY)
Go on. More. Keep going.
135
00:09:09,466 --> 00:09:12,719
- You're very, very superficial.
- Say something worse.
136
00:09:12,886 --> 00:09:18,308
That and you know what else?
Selfish too! And you're manipulative too.
137
00:09:19,100 --> 00:09:22,228
Sometimes. Right?
Not always. Just a bit.
138
00:09:22,395 --> 00:09:25,148
You're so nice to each other(!)
Aren't you friends?
139
00:09:25,315 --> 00:09:28,693
Of course we are.
This is a joke. Isn't it funny?
140
00:09:28,860 --> 00:09:32,197
- Not to me.
- You've no sense of humor, Pedro.
141
00:09:34,074 --> 00:09:37,494
- How's practice for the Open going?
- Fine. We're working on it.
142
00:09:37,660 --> 00:09:42,290
Here's your order, so I'll go
see the guys. They're expecting me.
143
00:09:49,547 --> 00:09:51,716
(PLAYING ROCK)
144
00:10:06,481 --> 00:10:08,441
I like that.
I like it a lot.
145
00:10:08,608 --> 00:10:09,734
Yeah? Really?
146
00:10:09,901 --> 00:10:11,945
Attention, all. (CHUCKLES) Attention.
147
00:10:12,112 --> 00:10:16,533
Sorry for interrupting, but I came
to announce sign-ups are closed.
148
00:10:16,700 --> 00:10:18,535
If someone's interested, tell me.
149
00:10:18,702 --> 00:10:20,328
- (JAZMÍN) Me, me!
- Alright.
150
00:10:20,495 --> 00:10:23,415
Me! Add me, please.
Jazmín Carbajal. Jazmín with a "z."
151
00:10:23,581 --> 00:10:26,543
- Carbajal with "b" not "v."
- I know the name Carbajal.
152
00:10:26,710 --> 00:10:30,505
- With "b" not "v."
- The Open must be explosive. Boom!
153
00:10:30,672 --> 00:10:31,715
Yeah?
154
00:10:31,881 --> 00:10:35,051
- Boom.
- I like it. Lots of energy. Learn.
155
00:10:35,218 --> 00:10:37,554
All thanks to Simón.
156
00:10:37,721 --> 00:10:41,349
I loved the music you wrote.
You're a genius, Simón.
157
00:10:41,516 --> 00:10:43,810
You'll still see me practice, right?
158
00:10:43,977 --> 00:10:47,439
OK. I'm with the band right now,
but we'll set when later.
159
00:10:47,605 --> 00:10:49,482
When? Who cares.
I'll wait forever.
160
00:10:49,649 --> 00:10:51,359
(CHUCKLING) Right, I'm going.
161
00:10:51,526 --> 00:10:55,196
No, wait. Uh... I still must do
what matters most. I'm going.
162
00:10:55,363 --> 00:10:57,407
(STUTTERS) What matters most?
163
00:10:57,574 --> 00:10:59,576
(SCOFFS) Simón, please.
164
00:10:59,743 --> 00:11:02,328
Prepare the makeup,
design the hairdo and outfit.
165
00:11:02,495 --> 00:11:04,831
It'll be an amazing performance.
166
00:11:04,998 --> 00:11:07,959
I'll be Jazmín the superstar.
Don't you love it?
167
00:11:08,126 --> 00:11:10,337
- A superstar, then?
- Yes.
168
00:11:10,503 --> 00:11:12,005
Alright, I'm going.
169
00:11:12,172 --> 00:11:14,174
<i>Ciao</i>.
170
00:11:16,843 --> 00:11:17,844
Superstar.
171
00:11:18,011 --> 00:11:19,804
- Superstar.
- (BOTH LAUGH)
172
00:11:19,971 --> 00:11:21,723
(PEDRO)
Let's keep going.
173
00:11:30,940 --> 00:11:32,901
(WHISPERING)
Amanda...
174
00:11:33,068 --> 00:11:34,069
Amanda!
175
00:11:34,235 --> 00:11:35,653
(GASPS) Oh!
176
00:11:35,820 --> 00:11:38,406
(CHUCKLES) Am I that ugly?
177
00:11:38,573 --> 00:11:40,033
No. No, no, no.
178
00:11:40,200 --> 00:11:44,037
It's not you, I didn't hear you come in
so you surprised me.
179
00:11:44,204 --> 00:11:46,581
But I'll go,
I don't want to bother you.
180
00:11:46,748 --> 00:11:50,126
No, no. On the contrary,
you're not a bother. You do me good.
181
00:11:50,293 --> 00:11:54,005
It's not easy to find someone
more absentminded than me.
182
00:11:54,172 --> 00:11:58,009
Actually, I'm the most distracted girl
in the whole world.
183
00:11:58,176 --> 00:12:00,845
- (BOTH CHUCKLE)
- Then let's compete to see
184
00:12:01,012 --> 00:12:04,057
who's the most absentminded out of both.
185
00:12:04,224 --> 00:12:06,893
Though we'll probably forget
the date we choose.
186
00:12:07,060 --> 00:12:08,853
(CHUCKLING) I agree.
187
00:12:09,020 --> 00:12:11,564
Why're you there? Come.
188
00:12:11,731 --> 00:12:16,111
No. I'm not allowed.
I can't enter the living and dining rooms.
189
00:12:16,277 --> 00:12:17,904
Please don't tell Miss Sharon
190
00:12:18,071 --> 00:12:21,950
- 'cause I'll get in big trouble.
- No, no, no. It's fine. Don't explain.
191
00:12:22,117 --> 00:12:24,703
Those are my daughter's orders, right?
192
00:12:24,869 --> 00:12:29,332
(SIGHS) How can anyone be free
following rules all the time?
193
00:12:29,499 --> 00:12:35,088
Hm? Life's meant to be enjoyed,
to follow your heart, and be free. Mm?
194
00:12:35,255 --> 00:12:36,297
(CHUCKLES)
195
00:12:36,464 --> 00:12:39,259
Actually, when I skate
I feel that way,
196
00:12:39,426 --> 00:12:42,595
as if my wheels had wings
197
00:12:42,762 --> 00:12:44,556
and I could fly.
198
00:12:45,974 --> 00:12:48,101
My daughter Lili
199
00:12:48,268 --> 00:12:49,936
was just the same.
200
00:12:50,937 --> 00:12:52,647
Passionate...
201
00:12:53,648 --> 00:12:54,816
(ALFREDO SIGHS)
202
00:12:54,983 --> 00:12:57,277
Let's not talk about that.
203
00:12:57,444 --> 00:13:01,156
Sharon wants to forget the past,
but she's wrong.
204
00:13:01,322 --> 00:13:03,616
The past is always present.
205
00:13:03,783 --> 00:13:06,619
But, sorry I didn't ask.
What did you need?
206
00:13:08,079 --> 00:13:11,624
Right, right. I was just looking
for Amanda because...
207
00:13:11,791 --> 00:13:15,128
Right now,
Amanda's tidying up my room.
208
00:13:15,295 --> 00:13:18,298
And since I'm very messy,
209
00:13:18,465 --> 00:13:21,676
- she'll be there a while.
- (CHUCKLES)
210
00:13:21,843 --> 00:13:26,514
If you want to give her something,
give it to me and I'll hand it over.
211
00:13:37,275 --> 00:13:39,778
- (FOOTSTEPS)
- There's Amanda.
212
00:13:39,944 --> 00:13:43,907
- Don't worry, I'll give this back.
- Alright, Freddy. Sadly, fun's over.
213
00:13:44,074 --> 00:13:46,659
- (LUNA) Hi!
- But the night's barely begun.
214
00:13:46,826 --> 00:13:48,536
- True.
- Right, Luna?
215
00:13:48,703 --> 00:13:50,997
- Don't you like to sleep?
- Sure,
216
00:13:51,164 --> 00:13:54,167
but after playing cards
or watching a good movie.
217
00:13:54,334 --> 00:13:58,463
Night's too beautiful
to waste it sleeping.
218
00:13:59,005 --> 00:14:02,759
Do you like to see the stars
once the lights are out?
219
00:14:02,926 --> 00:14:06,262
I've seen them a few times
and I love them.
220
00:14:06,429 --> 00:14:10,308
(WHISPERING) That's really nice,
but Miss Sharon won't like
221
00:14:10,475 --> 00:14:12,477
- if you don't go to sleep.
- Yes.
222
00:14:12,644 --> 00:14:14,854
What <i>does</i> my daughter like?
223
00:14:15,021 --> 00:14:16,940
- (LAUGHS)
- Fine, I'll go to sleep.
224
00:14:17,107 --> 00:14:20,777
But after a movie
and a chocolate with almonds.
225
00:14:20,944 --> 00:14:23,029
Deal, Freddy.
No worries. Let's go.
226
00:14:23,196 --> 00:14:25,448
- Good night, Luna.
- Good night, Alfredo.
227
00:14:25,615 --> 00:14:27,784
Can you be quiet?
Miss Sharon's resting.
228
00:14:27,951 --> 00:14:30,453
Amanda, it's incredible.
I can't believe it.
229
00:14:30,620 --> 00:14:33,707
When you get mad and frown...
230
00:14:33,873 --> 00:14:36,209
you look prettier than ever.
231
00:14:36,376 --> 00:14:37,836
(TINO CHUCKLING)
232
00:14:38,003 --> 00:14:40,088
Mr. Alfredo, you're so gallant.
233
00:14:40,255 --> 00:14:41,631
Thank you kindly.
234
00:14:43,174 --> 00:14:44,592
- Amanda...
- What?
235
00:14:44,759 --> 00:14:47,429
- Can I ask you a favor?
- Oh, no. What?
236
00:14:47,595 --> 00:14:49,681
Can you dream with me tonight?
237
00:14:49,848 --> 00:14:53,309
(STUTTERS) How can you ask that?
You want to give her nightmares?
238
00:14:53,476 --> 00:14:56,062
- What?
- Move aside...
239
00:14:56,229 --> 00:14:59,441
(SMACKS LIPS) Dream with me instead.
240
00:14:59,607 --> 00:15:03,403
You both should learn from Mr. Alfredo.
He's a real gentleman.
241
00:15:03,570 --> 00:15:07,490
- (ALFREDO) Exactly, of course.
- (CATO) Let's go, let's go.
242
00:15:07,657 --> 00:15:10,618
- (AMANDA) Good night.
- (ALL) Good night.
243
00:15:10,785 --> 00:15:13,538
- Bye.
- (CATO) <i>Ciao</i>, ciao, Luna.
244
00:15:13,705 --> 00:15:14,956
Amanda, take this.
245
00:15:15,123 --> 00:15:16,499
Hold on.
246
00:15:16,666 --> 00:15:18,460
Your medal.
247
00:15:18,626 --> 00:15:20,003
(BOTH SIGH)
248
00:15:20,170 --> 00:15:22,505
You know what?
I found a new love.
249
00:15:22,672 --> 00:15:24,382
(CHUCKLES SOFTLY)
250
00:15:24,549 --> 00:15:28,887
I don't want to keep gifts
that remind me of the past. Keep it.
251
00:15:29,596 --> 00:15:33,266
- Sure?
- Yes. If you like it, it's yours.
252
00:15:34,517 --> 00:15:35,935
Thanks.
253
00:15:43,360 --> 00:15:46,279
- (SIMÓN) Delicious.
- (PEDRO) You said that yesterday.
254
00:15:46,446 --> 00:15:49,407
- You've become a good cook.
- Well, thanks. But Pedrito
255
00:15:49,574 --> 00:15:51,326
- won't cook always.
- OK, OK.
256
00:15:51,493 --> 00:15:54,120
- I'll cook tomorrow.
- I know. Delivery.
257
00:15:54,287 --> 00:15:56,790
Mm-mm. No. You know what?
258
00:15:56,956 --> 00:16:01,461
I'll call my mom so she gives me
the recipe to make chilaquiles. Mm.
259
00:16:01,628 --> 00:16:05,840
Nico... Once you try chilaquiles
your lives will change.
260
00:16:06,007 --> 00:16:07,592
For real.
They're delicious.
261
00:16:07,759 --> 00:16:11,137
And I can get the recipe
for a spicy sauce. You'll love it.
262
00:16:11,304 --> 00:16:12,847
Guys, listen to this.
263
00:16:13,014 --> 00:16:15,558
"If you're far,
I can't stop thinking about you.
264
00:16:15,725 --> 00:16:19,813
My heart's broken when it's kilometers
apart from happiness."
265
00:16:19,979 --> 00:16:22,399
- It's great.
- (BOTH) No.
266
00:16:22,565 --> 00:16:24,693
No? That's it?
267
00:16:24,859 --> 00:16:27,612
- (LAUGHING) It's not good.
- You won't help me?
268
00:16:27,779 --> 00:16:32,701
I can help 'cause in a blue sheet of paper
I wrote phrases that I liked.
269
00:16:32,867 --> 00:16:34,494
- (NICO) A blue paper?
- Yes...
270
00:16:34,661 --> 00:16:37,706
- Maybe it's there.
- Help me find it...
271
00:16:37,872 --> 00:16:39,624
Maybe here.
272
00:16:39,791 --> 00:16:42,168
If not, we can call Luna...
273
00:16:42,335 --> 00:16:43,336
- What?
- Luna?
274
00:16:43,503 --> 00:16:44,587
No, really?
275
00:16:44,754 --> 00:16:48,925
She's the best doing these things.
Her lyrics are the best.
276
00:16:49,092 --> 00:16:51,344
- What do you say?
- I don't know.
277
00:16:51,511 --> 00:16:55,348
(SIMÓN) Have you seen my phone?
Whoever finds my phone wins.
278
00:16:55,515 --> 00:16:57,392
Whoo-hoo! Simón scores!
279
00:16:57,559 --> 00:17:00,437
- Here it is.
- (CHUCKLES) Why was it there?
280
00:17:04,149 --> 00:17:09,237
(PHONE RINGING)
281
00:17:09,404 --> 00:17:11,573
- Hello?
- Hey, Luna. You're on speaker.
282
00:17:11,740 --> 00:17:13,783
- I'm with Nico and Pedro.
- Hey, Luna.
283
00:17:13,950 --> 00:17:14,951
What're you doing?
284
00:17:15,118 --> 00:17:18,872
Guess what? I just found
a skating contest to enroll the Roller.
285
00:17:19,039 --> 00:17:20,248
It looks great!
286
00:17:20,415 --> 00:17:23,126
Mm. That's swell.
Tell me more later.
287
00:17:23,293 --> 00:17:28,715
Hey, we're stuck with the lyrics
for a song and I know you can help us.
288
00:17:28,882 --> 00:17:31,092
How can I help?
289
00:17:31,259 --> 00:17:36,931
(SIGHS) Simón,
I hope we can join this contest.
290
00:17:37,098 --> 00:17:39,768
I already miss
when we all skated together.
291
00:17:39,934 --> 00:17:43,313
Remember?
The other day was--was special.
292
00:17:43,480 --> 00:17:47,525
(CHUCKLES SOFTLY) It was like being
in paradise, you know?
293
00:17:47,692 --> 00:17:50,028
<i>That day was</i>
<i>what I'd searched for always.</i>
294
00:17:50,195 --> 00:17:52,572
What I always dreamt with. (SIGHS)
295
00:17:52,739 --> 00:17:53,865
Enough.
296
00:17:54,032 --> 00:17:58,203
Enough with the Roller, let's talk
of your song. What did I have to do?
297
00:17:58,370 --> 00:18:01,873
Luna... Luna! That's it, that's it!
You're a genius.
298
00:18:02,040 --> 00:18:06,628
What? Hold on, Nico.
I didn't say anything.
299
00:18:06,795 --> 00:18:09,255
I just mentioned
the contest for the Roller.
300
00:18:09,422 --> 00:18:13,885
Exactly, Luna. What you just said
inspired me and I think I got it now.
301
00:18:14,052 --> 00:18:15,845
- Let's practice now.
- Alright...
302
00:18:16,012 --> 00:18:19,683
(CHUCKLES) See you soon, Luna.
Thanks. See you tomorrow.
303
00:18:19,849 --> 00:18:21,976
Alright, bye.
304
00:18:23,186 --> 00:18:24,896
(CHUCKLES)
305
00:18:25,063 --> 00:18:26,606
(FOOTSTEPS)
306
00:18:26,773 --> 00:18:28,900
- Can I come in?
- Come in, Mom.
307
00:18:29,067 --> 00:18:31,486
Here's your uniform,
it's been newly ironed.
308
00:18:31,653 --> 00:18:35,782
(SIGHS) Mom, you don't have
to iron my uniform every day.
309
00:18:35,949 --> 00:18:38,702
Well, moms exaggerate a bit.
310
00:18:38,868 --> 00:18:40,453
- Only a bit?
- (LAUGHS)
311
00:18:40,620 --> 00:18:41,913
- Yes.
- (CHUCKLES)
312
00:18:42,080 --> 00:18:44,624
- (MÓNICA) Good night.
- Good night.
313
00:18:46,584 --> 00:18:50,672
What's this? You didn't return it
to Amanda? What happened?
314
00:18:50,839 --> 00:18:55,176
I did, but she gave it to me.
She didn't want it anymore.
315
00:18:55,343 --> 00:18:56,761
Mm.
316
00:18:58,346 --> 00:19:00,265
- Hey, Mom...
- Mm?
317
00:19:01,224 --> 00:19:03,226
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
318
00:19:03,393 --> 00:19:04,769
I love you.
319
00:19:05,770 --> 00:19:07,439
I love you too.
320
00:19:09,232 --> 00:19:15,071
Luna, look, I want you to know
that your dad and I love you.
321
00:19:15,238 --> 00:19:16,406
(MÓNICA)
Yes?
322
00:19:16,573 --> 00:19:19,993
It's important for us
that you're happy.
323
00:19:20,994 --> 00:19:24,456
If you really want to find out
324
00:19:24,622 --> 00:19:28,251
about your past
and find your biologic parents,
325
00:19:28,418 --> 00:19:29,919
we'll help you.
326
00:19:30,920 --> 00:19:31,963
(MÓNICA)
Yes?
327
00:19:32,130 --> 00:19:33,631
We'll always help you.
328
00:19:37,052 --> 00:19:38,053
(LAUGHS SOFTLY)
329
00:19:47,854 --> 00:19:49,272
LittleStar.
330
00:19:49,439 --> 00:19:52,776
"I love Jazmín and Luna. Ámbar's mean."
331
00:19:52,942 --> 00:19:57,280
(SCOFFS) Mean?
You don't know what you're saying.
332
00:19:57,447 --> 00:20:01,743
TwinBox. What do you have to say, TwinBox?
We all want to know(!)
333
00:20:01,910 --> 00:20:05,205
"Ámbar sucks. I don't like her one bit."
334
00:20:05,372 --> 00:20:06,498
Mm.
335
00:20:06,664 --> 00:20:10,043
I feel so bad for them.
They don't know me.
336
00:20:22,597 --> 00:20:24,182
OK...
337
00:20:24,349 --> 00:20:26,601
You made a mistake.
338
00:20:26,768 --> 00:20:30,230
So in order to win, you must be perfect.
339
00:20:30,397 --> 00:20:32,190
However...
340
00:20:32,982 --> 00:20:35,193
you failed.
341
00:20:35,360 --> 00:20:37,445
That can't happen again.
342
00:20:37,612 --> 00:20:40,990
You have to become
the most popular once more.
343
00:20:41,157 --> 00:20:45,495
You must control every move
and leave nothing to chance.
344
00:20:47,580 --> 00:20:49,332
The orchid.
345
00:20:49,499 --> 00:20:53,670
It's perfect because it's complete,
it's in control.
346
00:20:53,837 --> 00:20:57,173
It's a master of deceit.
347
00:20:59,426 --> 00:21:01,636
You won't make a mistake again.
348
00:21:02,762 --> 00:21:08,309
You may have lost a battle,
but that doesn't mean you've lost the war.
349
00:21:14,649 --> 00:21:16,651
(GIRLS)
<i># Honey funny, honey love</i>
350
00:21:16,818 --> 00:21:19,362
<i>- # Like you, like me, you can be</i>
<i>- # Mm...</i>
351
00:21:19,529 --> 00:21:21,489
<i># Honey funny, honey love</i>
352
00:21:21,656 --> 00:21:23,825
<i># My signal's on</i>
<i>To see beyond</i>
353
00:21:23,992 --> 00:21:26,411
<i># Honey funny, honey love #</i>
354
00:21:26,578 --> 00:21:28,079
- (EXHALES)
- (ALL CHUCKLE)
355
00:21:28,246 --> 00:21:32,542
(YAM) Guys, I wanted to show you this.
I thought we could wear these at the Open.
356
00:21:32,709 --> 00:21:34,836
- Hats.
- I love them! I love them!
357
00:21:35,003 --> 00:21:36,004
Is red good on me?
358
00:21:36,171 --> 00:21:38,590
- Great. I love it.
- (JIM) It's cool.
359
00:21:38,757 --> 00:21:40,008
Sure we can wear these?
360
00:21:40,175 --> 00:21:43,595
- It's small and uncomfortable.
- Don't be a downer. It can work.
361
00:21:43,762 --> 00:21:46,306
- You got something else in mind?
- Let's see...
362
00:21:46,473 --> 00:21:49,809
- It could work. (HUMMING)
- (YAM) See? It works.
363
00:21:49,976 --> 00:21:53,730
Yes, yes. It could fit with the moves.
Want to try something?
364
00:21:53,897 --> 00:21:55,106
Stand behind me.
365
00:21:55,273 --> 00:21:58,485
- (JIM) Show us.
- Good. Five, six, seven, and...
366
00:21:58,651 --> 00:22:00,653
<i># One, two, three, now #</i>
367
00:22:00,820 --> 00:22:03,573
Turn it like this. Good, but... (LAUGHS)
368
00:22:03,740 --> 00:22:06,993
Hold on. Explain but go a bit slower,
or I get lost.
369
00:22:07,160 --> 00:22:10,288
They're nice hats
but as props they're even better.
370
00:22:10,455 --> 00:22:13,083
But we have to practice...
371
00:22:13,249 --> 00:22:15,794
But, but.
Why's there always a "but"?
372
00:22:15,960 --> 00:22:19,297
- 'Cause we don't have enough time.
- We can try.
373
00:22:19,464 --> 00:22:23,093
We have to meet before the Open
to practice. Agreed? Deal?
374
00:22:23,259 --> 00:22:25,679
- Done.
- Deal. Until later, without fail.
375
00:22:25,845 --> 00:22:27,305
OK. Give them back.
376
00:22:27,472 --> 00:22:29,057
- Does it look good?
- Great.
377
00:22:29,224 --> 00:22:30,392
Yes? Red's good?
378
00:22:40,235 --> 00:22:43,238
Hey, girls. How are you? Slept well?
379
00:22:43,405 --> 00:22:48,118
Oh, Jazmín, your hair's lovely today,
and you look good too, Delfi.
380
00:22:48,284 --> 00:22:50,328
Doesn't she look good?
Tell her.
381
00:22:50,495 --> 00:22:54,207
- We're the same as always, Ámbar.
- Right. You always look splendid.
382
00:22:54,374 --> 00:22:56,292
You have a fever?
You OK?
383
00:22:56,459 --> 00:22:58,086
I don't have a fever.
384
00:22:58,253 --> 00:23:00,380
I'm glad to see you again.
385
00:23:00,547 --> 00:23:03,591
You're my friends and I love you.
386
00:23:03,758 --> 00:23:05,927
I'd do anything for you.
387
00:23:06,094 --> 00:23:10,265
Really? Anything? Can I borrow
the stilettos you got in London?
388
00:23:10,432 --> 00:23:12,475
The really shimmery
and tall ones?
389
00:23:12,642 --> 00:23:14,894
- From last year?
- No, this year. Wait.
390
00:23:15,061 --> 00:23:18,773
Better yet, that unique wallet
from New York.
391
00:23:21,776 --> 00:23:26,948
For worrying about you and ensuring
you're not the laughing stock at the Open,
392
00:23:27,115 --> 00:23:29,659
I got into trouble.
So now you'll help me out.
393
00:23:29,826 --> 00:23:31,244
What'd I do?
394
00:23:31,411 --> 00:23:34,372
Jazmín, I know it's hard
for you to understand, OK?
395
00:23:34,539 --> 00:23:38,293
That's fine. But please,
I'm asking you to make a small effort.
396
00:23:38,460 --> 00:23:42,464
The Open's today and I want to be perfect.
So you'll do my look and makeup.
397
00:23:42,630 --> 00:23:45,300
I'll do my best
but I'm actually really busy.
398
00:23:45,467 --> 00:23:49,471
I still haven't chosen my nail art
and I have at least eight options.
399
00:23:49,637 --> 00:23:50,638
It's crazy.
400
00:23:50,805 --> 00:23:53,850
You know your priorities.
If you still want to be friends,
401
00:23:54,017 --> 00:23:56,519
- don't disappoint me.
- Well, I can help you.
402
00:23:56,686 --> 00:23:57,896
Good.
403
00:23:58,063 --> 00:24:02,901
I hope both do your best to drag me out of
this horrid ditch you made me fall into.
404
00:24:03,068 --> 00:24:06,154
(SCHOOL BELL RINGING)
405
00:24:10,075 --> 00:24:14,788
- You won't say what's up with Matteo?
- Me? I've nothing to say.
406
00:24:14,954 --> 00:24:17,749
I heard you were talking
to him yesterday.
407
00:24:17,916 --> 00:24:21,002
- You heard? Were you spying?
- No. No, no, no.
408
00:24:21,169 --> 00:24:25,465
Uh, I heard you by accident.
409
00:24:25,632 --> 00:24:27,759
When I called to talk about the Open,
410
00:24:27,926 --> 00:24:31,596
you were with Matteo
and you forgot to cut the call.
411
00:24:31,763 --> 00:24:35,558
Did you hear all
or just a part of it?
412
00:24:35,725 --> 00:24:40,313
Uh, no. We heard you tell Matteo
he had to tell Luna the truth.
413
00:24:40,480 --> 00:24:42,315
Stop, stop.
Did you say "we"?
414
00:24:42,482 --> 00:24:43,858
- Luna heard too?
- Yes.
415
00:24:44,025 --> 00:24:45,985
I'm sorry,
but I can't tell you.
416
00:24:46,152 --> 00:24:48,154
- Why not?
- Put yourself in my shoes.
417
00:24:48,321 --> 00:24:51,157
If Luna tells you something,
you wouldn't tell others.
418
00:24:51,324 --> 00:24:54,536
No, but I'd tell you.
We tell each other everything.
419
00:24:54,703 --> 00:24:59,624
- What? Don't you trust me?
- I do trust you and you're right.
420
00:24:59,791 --> 00:25:01,209
But this is different.
421
00:25:01,376 --> 00:25:04,879
It's best if Matteo talks to Luna
so they solve their issues.
422
00:25:05,046 --> 00:25:06,673
- It's the best.
- Yes.
423
00:25:06,840 --> 00:25:10,760
You won't have time for that, 'cause we
have to practice for the Open.
424
00:25:10,927 --> 00:25:13,388
Why the long face? You said we'd sing.
425
00:25:13,555 --> 00:25:14,556
I don't know.
426
00:25:14,723 --> 00:25:17,559
Don't say you regret it.
Please, Nina. Let's sing.
427
00:25:17,726 --> 00:25:19,686
- See you at the Roller?
- (NINA) No.
428
00:25:19,853 --> 00:25:21,980
- Yes.
- No, I've got to go home,
429
00:25:22,147 --> 00:25:24,607
change, and do stuff.
So, I'm not going.
430
00:25:24,774 --> 00:25:25,942
You haven't answered.
431
00:25:26,109 --> 00:25:30,071
Look, Gastón, my mom's expecting me.
We'll talk later, OK?
432
00:25:30,238 --> 00:25:32,449
- See you later.
- OK, OK, <i>ciao</i>.
433
00:25:32,615 --> 00:25:34,784
Lovers' quarrel? I get you, man.
434
00:25:34,951 --> 00:25:38,204
(PHONE RINGING)
435
00:25:38,371 --> 00:25:39,831
Hello?
436
00:25:39,998 --> 00:25:42,542
Hi, Fernanda.
What's up? You good?
437
00:25:42,709 --> 00:25:46,338
What?
Practice this afternoon...?
438
00:25:46,796 --> 00:25:49,132
But I have this thing...
439
00:25:49,299 --> 00:25:51,051
Yeah, yeah. I'm good.
440
00:25:51,217 --> 00:25:54,846
Alright. See you. Perfect.
Fine, <i>ciao</i>. Hey, Matteo.
441
00:25:55,013 --> 00:25:56,306
What's up?
442
00:25:56,473 --> 00:26:00,518
- Can I talk to you for a second, please?
- About Adrenaline?
443
00:26:00,685 --> 00:26:02,354
- Yeah...
- No. Not interested.
444
00:26:02,520 --> 00:26:04,564
You haven't seen them
or know them...
445
00:26:04,731 --> 00:26:08,026
I did see them, Ramiro.
I saw their last practice session.
446
00:26:08,193 --> 00:26:10,612
What? Weird.
They said you didn't go.
447
00:26:10,779 --> 00:26:13,865
From afar. They didn't see me.
And, honestly...
448
00:26:14,866 --> 00:26:19,454
I thought they were good,
but my future's elsewhere.
449
00:26:19,621 --> 00:26:22,499
And it seems
like I can't make decisions.
450
00:26:22,665 --> 00:26:24,542
"I can't make decisions"?
451
00:26:24,709 --> 00:26:26,961
Strange.
What do you want then?
452
00:26:27,128 --> 00:26:31,299
As part of this group, I offer you
more than just skating, yeah?
453
00:26:31,466 --> 00:26:35,762
You can write music. I'm writing a song
for a show with Adrenaline.
454
00:26:35,929 --> 00:26:37,847
You can help me. Come on...
455
00:26:38,014 --> 00:26:41,810
I told you, Ramiro! My father enrolled me
at a university far from here.
456
00:26:41,976 --> 00:26:44,229
- I'm focused on that and that's it.
- Ah.
457
00:26:44,396 --> 00:26:46,106
- Don't insist.
- I get it.
458
00:26:46,272 --> 00:26:50,652
That's why you've been blue
and mopey since you came back.
459
00:26:50,819 --> 00:26:54,197
Come on. I'll wait for you.
We'll meet on the same spot.
460
00:26:54,364 --> 00:26:58,159
- If you want, go have a look, OK?
- OK. <i>Ciao</i>.
461
00:27:00,203 --> 00:27:01,413
(SIGHS)
462
00:27:01,579 --> 00:27:03,373
- (MATTEO GRUNTS)
- (LUNA SIGHS)
463
00:27:03,540 --> 00:27:04,958
Let me help.
464
00:27:06,418 --> 00:27:10,547
Seems I'm only giving you back
the Moon.
465
00:27:10,714 --> 00:27:12,882
Here's a Sun too...
466
00:27:14,801 --> 00:27:16,136
OK.
467
00:27:20,515 --> 00:27:23,601
(LUNA) You don't need
to give me anything back.
468
00:27:24,227 --> 00:27:27,981
But... (SIGHS)
I need to hear the truth, Matteo.
469
00:27:29,524 --> 00:27:31,901
Look, I'll stop asking if you want.
470
00:27:32,068 --> 00:27:36,239
But you have to be honest.
471
00:27:36,406 --> 00:27:38,616
What can't you tell me?
472
00:27:45,874 --> 00:27:47,959
There's nothing to say.
473
00:27:48,126 --> 00:27:50,670
(SIGHS) You can't lie to me.
474
00:27:50,837 --> 00:27:55,216
I heard when you talked to Gastón.
He said you had to tell me the truth.
475
00:27:55,383 --> 00:27:58,261
What truth, Matteo?
I don't understand.
476
00:28:00,263 --> 00:28:04,934
Luna... there's nothing between us.
477
00:28:05,935 --> 00:28:08,188
Don't imagine things.
478
00:28:12,692 --> 00:28:15,278
<i># Sweet girl</i>
479
00:28:15,445 --> 00:28:19,949
<i># You can't be any sweeter</i>
<i>Just say yes</i>
480
00:28:20,116 --> 00:28:23,995
<i># Don't say no</i>
481
00:28:24,162 --> 00:28:27,582
<i>- # Sweet girl... #</i>
- (MUSIC STOPS)
482
00:28:27,749 --> 00:28:30,210
Sorry, guys,
I can't concentrate.
483
00:28:30,377 --> 00:28:32,921
- Jim again?
- You saw how she's behaving.
484
00:28:33,088 --> 00:28:35,924
I don't get what's wrong.
She doesn't answer my calls.
485
00:28:36,091 --> 00:28:39,094
I think it's 'cause I came to play
instead of seeing her.
486
00:28:39,260 --> 00:28:41,596
Could be or not.
Maybe it's something else.
487
00:28:41,763 --> 00:28:44,641
I don't know if I should go on
with the surprise.
488
00:28:44,808 --> 00:28:47,268
Things get worse, whatever I do.
489
00:28:48,061 --> 00:28:49,062
(BEATS DRUM)
490
00:28:49,229 --> 00:28:52,524
A love story...
A fight and a surprise
491
00:28:52,691 --> 00:28:54,984
<i>that'll change their lives forever!</i>
492
00:28:55,151 --> 00:28:57,112
<i>Nico on one side,</i>
<i>Jim on the other.</i>
493
00:28:57,278 --> 00:29:00,740
<i>Nico wants to surprise Jim</i>
<i>with his song, but can he do it?</i>
494
00:29:00,907 --> 00:29:04,953
<i>Tune in at the Open Music. Don't miss</i>
<i>the finale of this thrilling story.</i>
495
00:29:05,120 --> 00:29:06,121
(BEATS DRUM)
496
00:29:06,287 --> 00:29:07,956
(PEDRO CHUCKLES)
497
00:29:08,123 --> 00:29:11,084
Great movie, Pedro.
Pity that I'm the lead.
498
00:29:12,377 --> 00:29:14,379
Let's keep practicing.
499
00:29:14,546 --> 00:29:16,006
(SANTI)
Hi, guys!
500
00:29:16,172 --> 00:29:20,135
How are you? Huh?
You've done the soundcheck?
501
00:29:20,301 --> 00:29:23,054
Um, we're about to do it.
502
00:29:23,221 --> 00:29:26,766
Now. Do it now
'cause we're out of time. Ah?
503
00:29:26,933 --> 00:29:29,019
- We've no time.
- Sure, don't worry.
504
00:29:29,185 --> 00:29:33,064
I do worry. Look, look.
I'm really worried. Know why?
505
00:29:33,231 --> 00:29:34,941
- Ask me why.
- Why?
506
00:29:35,108 --> 00:29:37,652
'Cause a lot of people
will be watching, a lot.
507
00:29:37,819 --> 00:29:41,531
And you, you, and you
are in charge of the opening act.
508
00:29:41,698 --> 00:29:46,786
Are you ready to make
the Jam & Roller explode?
509
00:29:51,291 --> 00:29:52,834
(MORA)
I'm nervous...
510
00:29:53,001 --> 00:29:55,128
(RICARDO)
Huh? Yes, I'm very nervous.
511
00:29:55,295 --> 00:29:59,424
Oh, Richard!
You're using two monitors simultaneously.
512
00:29:59,591 --> 00:30:02,469
Three. The netbook's the third.
Or notebook, actually.
513
00:30:02,635 --> 00:30:05,180
- The netbook makes four, the phone five.
- Wow!
514
00:30:05,347 --> 00:30:07,724
- (CHUCKLES) I'm so nervous.
- Yeah, imagine.
515
00:30:07,891 --> 00:30:09,934
If you're nervous, think of poor Nina.
516
00:30:10,101 --> 00:30:12,979
- I can't see her in any camera.
- Don't worry.
517
00:30:13,146 --> 00:30:17,901
- I don't know.
- Drink some oriental fruit juice.
518
00:30:18,068 --> 00:30:22,739
It's 100% natural.
It'll calm you down. (CHUCKLES)
519
00:30:22,906 --> 00:30:25,909
(PLAYING ROCK MUSIC)
520
00:30:41,633 --> 00:30:42,759
You look great.
521
00:30:42,926 --> 00:30:45,595
I'll take a few pictures.
Stay calm.
522
00:30:45,762 --> 00:30:48,348
Act normally.
Don't look at the camera.
523
00:30:48,515 --> 00:30:50,392
- Do your thing.
- (ALL CHUCKLE)
524
00:30:50,558 --> 00:30:53,853
- What eye-shadow do you want?
- Mm... blue.
525
00:30:54,020 --> 00:30:56,147
No. Green instead.
526
00:30:56,314 --> 00:30:57,440
Alright...
527
00:30:57,607 --> 00:31:00,985
Wait, wait. I don't know.
I'm not sure. What do you think?
528
00:31:01,152 --> 00:31:06,324
I think anything suits perfect girls.
Like when you find a shoe that fits all.
529
00:31:06,491 --> 00:31:09,035
- That's you, Ámbar.
- A shoe?
530
00:31:09,202 --> 00:31:13,748
No... A divine and perfect pair
of shoes that fits all, see?
531
00:31:13,915 --> 00:31:15,583
Since you're so sweet,
532
00:31:15,750 --> 00:31:19,004
so lovely, so smart,
so cool...
533
00:31:19,170 --> 00:31:20,922
What? What did I say?
534
00:31:21,589 --> 00:31:24,050
I get you.
You're right about everything.
535
00:31:24,217 --> 00:31:28,096
Don't overdo the flattery,
or everyone'll think you're exaggerating.
536
00:31:28,263 --> 00:31:31,099
- So I shouldn't flatter you that well?
- Exactly.
537
00:31:31,266 --> 00:31:33,727
- Mm-hmm.
- Alright. You're very nice
538
00:31:33,893 --> 00:31:35,311
and sweet, but actually
539
00:31:35,478 --> 00:31:38,565
you always buy wallets and shoes
and never share them.
540
00:31:38,732 --> 00:31:43,194
You always say you'll lend them to me and
you never do 'cause you're very selfish!
541
00:31:43,361 --> 00:31:46,656
But what bothers me most,
what bothers me most about you...
542
00:31:46,823 --> 00:31:49,075
When you're done,
can you do my makeup?
543
00:31:49,242 --> 00:31:50,994
Yes, but once I'm done with her.
544
00:31:51,161 --> 00:31:55,165
- I'll tell her what bothers me...
- Shut it and do my makeup...
545
00:31:55,331 --> 00:31:56,332
(JAZMÍN)
Mm-hmm.
546
00:31:58,043 --> 00:31:59,711
Use this.
547
00:32:00,962 --> 00:32:04,424
(SIGHS) I love how you do makeup, Jazmín.
548
00:32:04,591 --> 00:32:08,303
Today, we'll be splendid at the Open.
549
00:32:08,470 --> 00:32:12,515
Oh, Ámbar, I don't get you, lately.
550
00:32:12,682 --> 00:32:16,436
(GASPS) No! No...
Oh, no, no, no, girls...
551
00:32:16,603 --> 00:32:17,812
What's wrong?
552
00:32:17,979 --> 00:32:20,982
I forgot the glittering eye-shadow.
These are dull.
553
00:32:21,149 --> 00:32:27,364
Oh. I'd love to help you, but I have a lot
to do before getting on the stage.
554
00:32:27,530 --> 00:32:29,407
Coming, Delfi?
555
00:32:29,574 --> 00:32:33,370
<i>Oh! Good, good luck in your first Open.</i>
556
00:32:33,536 --> 00:32:36,956
<i>- Oh, thanks. I'm very nervous.</i>
<i>- Mm-hmm.</i>
557
00:32:37,916 --> 00:32:39,417
<i>She's so nice.</i>
558
00:32:40,418 --> 00:32:42,671
Nina, calm down, really.
It'll be fine.
559
00:32:42,837 --> 00:32:46,966
How do you know? Murphy's Law says
that when anything can go wrong, it does.
560
00:32:47,133 --> 00:32:49,636
We didn't practice.
It'll be a disaster.
561
00:32:49,803 --> 00:32:53,098
I can't choose my outfit.
What should I do?
562
00:32:53,264 --> 00:32:55,809
I'll ask the first person I see.
563
00:32:58,603 --> 00:33:03,191
Oh. Except you 'cause your thing's
school, studying, and thinking.
564
00:33:03,358 --> 00:33:07,195
You don't think about what really matters,
like dressing well.
565
00:33:07,362 --> 00:33:11,157
(SIGHS) I don't know. What should I wear?
Right, not you. Sorry.
566
00:33:11,324 --> 00:33:13,868
Don't listen to her.
You know her.
567
00:33:14,035 --> 00:33:16,996
Let's do this.
So you're calm, let's practice now.
568
00:33:17,163 --> 00:33:19,833
What? No, no, no, Gastón.
Leave it alone.
569
00:33:20,000 --> 00:33:23,253
Is it just me or are you worried
over more than the Open?
570
00:33:23,420 --> 00:33:26,548
- It's something else.
- I don't know.
571
00:33:26,715 --> 00:33:29,259
Please, Nina.
You can tell me anything.
572
00:33:29,426 --> 00:33:31,845
I thought we told each other everything.
573
00:33:32,012 --> 00:33:34,848
- Are you sure?
- Sure about what?
574
00:33:35,015 --> 00:33:38,101
That we share everything?
That we have no secrets?
575
00:33:38,268 --> 00:33:41,104
Nina, is this because of Matteo?
Really?
576
00:33:41,271 --> 00:33:43,648
I don't want to talk right now.
577
00:33:43,815 --> 00:33:46,484
I just want to drink something
and think.
578
00:33:47,527 --> 00:33:50,780
Think about what?
What's so important?
579
00:33:51,865 --> 00:33:54,325
<i># Sweet girl</i>
580
00:33:54,492 --> 00:33:56,703
<i># Who could be sweeter than you?</i>
581
00:33:56,870 --> 00:34:02,208
<i># Give me your heart</i>
<i>Give me all of your love</i>
582
00:34:02,375 --> 00:34:04,878
(NICO)
<i># Give me love</i>
583
00:34:05,045 --> 00:34:07,756
<i># Only love #</i>
584
00:34:11,134 --> 00:34:13,011
Bravo! Great job.
585
00:34:13,178 --> 00:34:18,016
If you play like this, the Roller Band's
act will be a hit at the Open.
586
00:34:18,183 --> 00:34:21,144
You're always sweet with us, Luna.
587
00:34:21,311 --> 00:34:23,396
I can tell you care about us...
588
00:34:28,360 --> 00:34:30,487
I know you. Are you OK?
589
00:34:33,156 --> 00:34:35,492
- Is it because of Matteo?
- No.
590
00:34:36,618 --> 00:34:39,162
Well, yes.
Partly, but...
591
00:34:39,329 --> 00:34:44,125
But I've been thinking
and it's best to forget him.
592
00:34:45,251 --> 00:34:46,586
Mm.
593
00:34:46,753 --> 00:34:51,257
Ah, I know, I know. You're down
'cause I signed you up at the Open.
594
00:34:51,424 --> 00:34:53,218
I did it to help. Don't be down.
595
00:34:53,385 --> 00:34:56,554
- I don't want...
- Relax. It's not that either.
596
00:34:56,721 --> 00:35:00,016
- (LUNA CHUCKLES)
- Then what, Luna? What's wrong?
597
00:35:00,183 --> 00:35:01,851
I'll tell you.
598
00:35:02,018 --> 00:35:03,978
See this Sun?
599
00:35:05,522 --> 00:35:08,400
It fits perfectly with my Moon.
600
00:35:09,943 --> 00:35:11,444
Who gave you this?
601
00:35:11,611 --> 00:35:12,779
It was Amanda's.
602
00:35:12,946 --> 00:35:16,533
It was a gift, but that doesn't matter.
What matters is this.
603
00:35:16,700 --> 00:35:21,329
It's like both parts were meant
to be together. Isn't it strange?
604
00:35:21,913 --> 00:35:23,331
Luna, it's really strange.
605
00:35:23,498 --> 00:35:25,166
(BOTH)
Really strange.
606
00:35:25,333 --> 00:35:27,794
Why didn't you tell me before, Luna?
607
00:35:28,795 --> 00:35:31,840
Guys, guys, guys.
You busy? Did I interrupt?
608
00:35:32,007 --> 00:35:34,300
- Uh...
- Doesn't matter. I need your help.
609
00:35:34,467 --> 00:35:39,264
It's a fashion emergency.
Tell me, which color suits my face better?
610
00:35:39,431 --> 00:35:43,977
- Which eye-shadow tone's good?
- Actually both fit you to a tee.
611
00:35:44,144 --> 00:35:47,522
I don't drink tea. Oh, right.
That's how you say it in Mexico?
612
00:35:47,689 --> 00:35:52,027
Doesn't matter. I'm asking
the person with the worst fashion sense.
613
00:35:52,193 --> 00:35:54,779
- No offense, Luna.
- Don't worry. I'm good.
614
00:35:54,946 --> 00:35:58,283
- (SIMÓN CHUCKLES)
- Alright. I've got a lot to do.
615
00:35:58,450 --> 00:36:00,577
Good luck with your emergency.
616
00:36:00,744 --> 00:36:02,495
- Thanks.
- Bye. <i>Ciao.</i>
617
00:36:02,662 --> 00:36:04,330
Simón, don't go.
618
00:36:04,497 --> 00:36:06,708
- 'Cause...
- Why not...?
619
00:36:06,875 --> 00:36:10,170
- I need a favor.
- No, I don't know fashion. I'm terrible.
620
00:36:10,337 --> 00:36:13,631
It's not about fashion.
I want you to be my partner.
621
00:36:13,798 --> 00:36:15,759
- What?!
- On the stage.
622
00:36:15,925 --> 00:36:18,219
Please, say you'll play
the guitar with me.
623
00:36:18,386 --> 00:36:20,972
I'm nervous.
I've never sung in front of a crowd.
624
00:36:21,139 --> 00:36:22,724
I think, scratch that, I know
625
00:36:22,891 --> 00:36:25,727
that if you sing with me,
it'll come out much better.
626
00:36:25,894 --> 00:36:27,270
- Please, say yes.
- OK.
627
00:36:27,437 --> 00:36:29,356
- Please.
- Yes. Yes.
628
00:36:29,522 --> 00:36:32,067
- Oh! Thanks!
- (CHUCKLES) You're welcome.
629
00:36:32,233 --> 00:36:35,320
I have to go, I have to go.
See you on the stage, OK?
630
00:36:35,487 --> 00:36:36,863
(SIMÓN)
Mm. OK.
631
00:36:37,030 --> 00:36:38,990
- Good luck with your eyes.
- Thanks.
632
00:36:39,157 --> 00:36:40,283
(CHUCKLES)
633
00:36:40,450 --> 00:36:45,038
(EXHALES) I don't know where Ramiro is.
I sent him texts but there's no reply.
634
00:36:45,205 --> 00:36:47,582
I don't know what to do. Now what?
635
00:36:47,749 --> 00:36:50,960
I don't know. There's no time
to practice with the hat.
636
00:36:51,127 --> 00:36:52,712
So let's drop it. Yes?
637
00:36:52,879 --> 00:36:56,132
That's best 'cause
I can't even pull that move off...
638
00:36:56,299 --> 00:36:58,843
- Ready?
- Go.
639
00:37:00,804 --> 00:37:03,264
(FUNKY MUSIC PLAYING)
640
00:37:13,316 --> 00:37:15,402
(CAMERA BEEPS AND CLICKS)
641
00:37:17,654 --> 00:37:19,447
(MUSIC STOPS)
642
00:37:19,614 --> 00:37:22,701
Oh. Oh, sorry, girls.
Didn't mean to interrupt.
643
00:37:22,867 --> 00:37:26,287
Your dancing was great.
I like how you do it, truly.
644
00:37:26,454 --> 00:37:30,041
I'll go so you can continue.
Good luck at the Open.
645
00:37:30,208 --> 00:37:32,961
- (YAM) Thanks.
- (PAULA) Lovely.
646
00:37:33,128 --> 00:37:34,504
I can't believe it.
647
00:37:34,671 --> 00:37:37,882
Besides dating another girl,
he invites her to the Open.
648
00:37:38,049 --> 00:37:41,428
- What will you do?
- What I should've done a while ago.
649
00:37:41,594 --> 00:37:43,388
Jim, what will you do?
Be careful.
650
00:37:43,555 --> 00:37:46,099
Think before doing
something you'll regret.
651
00:37:46,266 --> 00:37:48,852
I'll never regret it.
652
00:37:49,019 --> 00:37:52,981
Listen, Nico, forget about me.
I don't want to see you again. OK? <i>Ciao</i>.
653
00:37:53,148 --> 00:37:55,817
- (SCOFFS)
- I hope that was clear.
654
00:37:55,984 --> 00:37:57,736
Extremely.
655
00:37:57,902 --> 00:38:00,488
(INTENSE MUSIC PLAYING)
656
00:38:12,125 --> 00:38:15,211
- (SKATER) Whoo-hoo-hoo!
- (FER) Awesome...
657
00:38:16,838 --> 00:38:20,258
- You're going? You're in a hurry?
- No, no, no. Why?
658
00:38:20,425 --> 00:38:24,054
You kept speeding up.
Like you wanted to break a speed record.
659
00:38:24,220 --> 00:38:25,513
Really? I didn't notice.
660
00:38:25,680 --> 00:38:27,724
Since you guys
have so much energy,
661
00:38:27,891 --> 00:38:31,061
I had to up my game.
(CHUCKLES) Well, excuse me.
662
00:38:31,227 --> 00:38:34,272
Hold it. Where're you going?
We're not done training.
663
00:38:34,439 --> 00:38:35,940
What? Really?
664
00:38:36,107 --> 00:38:38,860
- Got anything more important?
- No, no.
665
00:38:39,027 --> 00:38:43,656
But, since we did it a few times
I thought we were perfect. (CHUCKLES)
666
00:38:43,823 --> 00:38:46,076
Look, Ramiro, that wasn't perfect.
667
00:38:46,242 --> 00:38:48,620
We'll do it again
until we're all satisfied.
668
00:38:48,787 --> 00:38:51,873
What about Matteo?
Did you talk to him?
669
00:38:52,040 --> 00:38:55,085
Yes, yes. I told him,
but he's really busy.
670
00:38:55,251 --> 00:38:56,920
The king's here...
671
00:38:57,087 --> 00:38:58,922
- There he is.
- (FER) Whoo!
672
00:38:59,089 --> 00:39:03,218
(MATTEO)
Whoo! Good, good... Hi, guys.
673
00:39:03,385 --> 00:39:05,220
A pleasure, thanks...
674
00:39:05,387 --> 00:39:09,391
- Hi. See?
- Now, we can practice more than ever.
675
00:39:09,557 --> 00:39:12,477
- Let's go. Time to practice.
- (FER) Whoo!
676
00:39:14,896 --> 00:39:18,692
- (UPBEAT MUSIC PLAYING ON STEREO)
<i>- Welcome to the first Open Music</i>
677
00:39:18,858 --> 00:39:22,153
of the season! Give us a big round
of applause, please!
678
00:39:22,320 --> 00:39:23,947
(CHEERING)
679
00:39:24,114 --> 00:39:29,703
(SANTI) Great to see you all here.
Alright, let's start with the best.
680
00:39:29,869 --> 00:39:33,081
I particularly care about
this performance. (CHUCKLES)
681
00:39:33,248 --> 00:39:36,001
I'm fond of them.
You know and love them...
682
00:39:36,167 --> 00:39:39,379
While you change
we can talk, OK?
683
00:39:39,546 --> 00:39:42,382
- Mm-hmm.
- (SANTI) Nico, Simón, and Pedro!
684
00:39:42,549 --> 00:39:45,677
It's the Roller Band!
685
00:39:45,844 --> 00:39:48,263
<i>- Live!</i>
- (CHEERING AND WHISTLING)
686
00:39:48,430 --> 00:39:51,266
LIVE FROM THE JAM & ROLLER
687
00:39:54,394 --> 00:39:56,563
Hello.
How's everyone doing?
688
00:40:00,650 --> 00:40:02,527
This song...
689
00:40:03,278 --> 00:40:06,489
is dedicated
to a very special person.
690
00:40:07,741 --> 00:40:10,785
She inspires me.
691
00:40:10,952 --> 00:40:12,662
She's my girl.
692
00:40:13,830 --> 00:40:15,540
She's my everything.
693
00:40:15,707 --> 00:40:17,417
Jim...
694
00:40:17,584 --> 00:40:19,502
this is for you.
695
00:40:20,837 --> 00:40:23,673
You mean, this is
what he was hiding, Yam?
696
00:40:23,840 --> 00:40:26,468
- (CHUCKLES)
- He was writing me a song!
697
00:40:26,634 --> 00:40:27,802
This is terrible.
698
00:40:27,969 --> 00:40:30,096
- Why?
- 'Cause of the message I sent.
699
00:40:30,263 --> 00:40:31,890
- I need to delete it.
- Right.
700
00:40:32,057 --> 00:40:36,019
What will I do?
Oh. I know, I know. Come with me.
701
00:40:36,186 --> 00:40:37,187
(PLAYING ROCK)
702
00:40:37,354 --> 00:40:38,730
- Hi.
- Hi.
703
00:40:38,897 --> 00:40:42,442
Hi. Um, one question.
Why were you in a bar with Nico?
704
00:40:42,609 --> 00:40:46,279
With Nico? Maybe it was something
about the band. (CHUCKLES)
705
00:40:46,446 --> 00:40:50,867
I'm Paula, Vidia's community manager.
That's my job. (CHUCKLES)
706
00:40:51,034 --> 00:40:52,327
(YAM)
Ah. A pleasure.
707
00:40:52,494 --> 00:40:55,663
Same, girls. A pleasure.
Enjoy your song. It's lovely.
708
00:40:55,830 --> 00:40:56,915
(CAMERA CLICKS)
709
00:40:58,917 --> 00:41:02,379
(NICO)
<i># Yes, I like you</i>
710
00:41:04,506 --> 00:41:09,386
<i># And you can't imagine</i>
<i>Just how much, how much</i>
711
00:41:09,552 --> 00:41:13,515
<i># Yes, I like you</i>
712
00:41:15,684 --> 00:41:20,563
<i># If only you knew since when, when</i>
713
00:41:20,730 --> 00:41:23,650
<i># You're special</i>
714
00:41:23,817 --> 00:41:26,194
<i># You're like paradise</i>
715
00:41:26,361 --> 00:41:29,072
<i># I see you walk by</i>
716
00:41:29,239 --> 00:41:32,367
<i># And I'm paralyzed</i>
717
00:41:32,534 --> 00:41:36,371
(SIMÓN AND NICO) <i># Your smile shines</i>
<i>And it makes me dream</i>
718
00:41:36,538 --> 00:41:38,581
<i># And I'm hypnotized</i>
719
00:41:38,748 --> 00:41:41,084
(ALL)
# <i>Sweet girl</i>
720
00:41:41,251 --> 00:41:43,128
<i># You can't be any sweeter</i>
721
00:41:43,294 --> 00:41:46,006
<i># Just say yes</i>
722
00:41:46,172 --> 00:41:50,260
<i># Don't say no</i>
723
00:41:50,427 --> 00:41:52,137
<i># Sweet girl</i>
724
00:41:52,303 --> 00:41:55,140
<i># Who could be sweeter than you?</i>
725
00:41:55,306 --> 00:41:57,517
<i># Give me your heart</i>
726
00:41:57,684 --> 00:42:01,855
<i>- # Give me all of your love</i>
- (PEDRO) <i># Give me love</i>
727
00:42:02,022 --> 00:42:06,359
<i>- # Give me love...</i>
<i>- # Only love</i>
728
00:42:08,028 --> 00:42:11,614
(NICO)
# <i>You're all I ever dreamed of</i>
729
00:42:11,781 --> 00:42:14,409
(SIMÓN)
<i># You're so sweet</i>
730
00:42:14,576 --> 00:42:18,997
- (PEDRO) # <i>No one's like you</i>
<i>- # No one's like you...</i>
731
00:42:19,164 --> 00:42:23,251
(SIMÓN)
<i># You're everything I've been looking for</i>
732
00:42:23,418 --> 00:42:26,296
(PEDRO)
# <i>You're so sweet</i>
733
00:42:26,463 --> 00:42:32,927
(NICO)
<i># The sweetest, love</i>
734
00:42:33,094 --> 00:42:35,305
(ALL)
<i># Sweet girl</i>
735
00:42:38,475 --> 00:42:43,688
(NICO)
<i># Sweet girl, oh</i>
736
00:42:43,855 --> 00:42:46,524
<i>- # You're...</i>
<i>- </i>(ALL) # <i>So sweet</i>
737
00:42:46,691 --> 00:42:49,110
<i># Who could be sweeter than you?</i>
738
00:42:49,277 --> 00:42:51,654
<i># Give me your heart</i>
739
00:42:51,821 --> 00:42:54,824
<i># Give me all of your love</i>
740
00:42:54,991 --> 00:42:57,911
(SIMÓN)
<i># Give me love</i>
741
00:42:58,078 --> 00:43:01,456
<i># Only love</i>
742
00:43:01,623 --> 00:43:05,377
(NICO)
<i># Yes, I like you</i>
743
00:43:06,961 --> 00:43:12,842
<i># And you can't imagine</i>
<i>Just how much, how much #</i>
744
00:43:16,513 --> 00:43:20,558
(SANTI) Incredible! Give the Roller Band
a huge round of applause, please!
745
00:43:20,725 --> 00:43:23,436
(CROWD CHEERING)
746
00:43:25,522 --> 00:43:28,191
(SANTI)
Guys, you really surprised me.
747
00:43:28,358 --> 00:43:31,319
Incredible. Did you like it?
Of course you did.
748
00:43:31,486 --> 00:43:34,406
And there'll be more
live Roller Band material.
749
00:43:34,572 --> 00:43:36,991
24/7, you heard right...
750
00:43:37,158 --> 00:43:38,910
I can't believe it.
751
00:43:39,077 --> 00:43:42,956
Everyone's talking about the band
and not about us.
752
00:43:43,123 --> 00:43:45,792
That's better.
I like challenges.
753
00:43:45,959 --> 00:43:49,838
Now's time for something special
and just as important
754
00:43:50,005 --> 00:43:52,799
where we'll see
a new star for the first time.
755
00:43:52,966 --> 00:43:55,135
- What're you doing?
- A talented girl...
756
00:43:55,301 --> 00:43:57,429
I'll record Jazmín for the <i>Fab & Chic.</i>
757
00:43:57,595 --> 00:44:00,306
She's not alone.
She brought dancers.
758
00:44:00,473 --> 00:44:03,351
Let's wait and see.
Are you ready? Ready?
759
00:44:03,518 --> 00:44:06,563
Since when do Open acts
need dancers? (SCOFFS)
760
00:44:06,730 --> 00:44:10,692
- Ridiculous. Where does she think she is?
- Alright, alright.
761
00:44:10,859 --> 00:44:13,820
Get ready, everyone,
'cause she's talented, fun,
762
00:44:13,987 --> 00:44:16,156
and in my opinion, a revelation.
763
00:44:16,322 --> 00:44:19,117
With you, live: Jazmín!
764
00:44:19,284 --> 00:44:22,662
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
765
00:44:24,039 --> 00:44:27,125
(INTENSE DANCE MUSIC PLAYING)
766
00:44:28,585 --> 00:44:30,003
(CAMERA CLICKS)
767
00:44:33,590 --> 00:44:36,009
(MUSIC STOPS)
768
00:44:37,093 --> 00:44:39,346
I can't.
I forgot the lyrics.
769
00:44:39,512 --> 00:44:41,598
- The dancers distract me.
- OK, OK.
770
00:44:41,765 --> 00:44:43,850
Let's pretend no one's watching.
771
00:44:44,017 --> 00:44:46,061
This is for you, OK?
For you to enjoy.
772
00:44:46,227 --> 00:44:47,979
- For you too.
- Alright.
773
00:44:48,146 --> 00:44:49,814
Go. (CHUCKLES)
774
00:44:51,232 --> 00:44:52,776
Thanks.
775
00:44:59,574 --> 00:45:01,534
(INTENSE DANCE MUSIC PLAYING)
776
00:45:01,701 --> 00:45:03,286
<i># In the air</i>
777
00:45:03,453 --> 00:45:05,246
<i># Like you just don't care</i>
778
00:45:06,331 --> 00:45:08,541
<i># In the air</i>
<i>Come on, come on</i>
779
00:45:08,708 --> 00:45:13,088
<i># I see you walk by, nothing special</i>
<i>A simple girl with no charm</i>
780
00:45:13,254 --> 00:45:17,884
<i># I see you coming, I know your plan</i>
<i>But you're not authentic</i>
781
00:45:18,051 --> 00:45:20,136
<i># You pretend</i>
<i>But don't fit in, no</i>
782
00:45:20,303 --> 00:45:22,472
<i># You pretend</i>
<i>You don't deserve it, no</i>
783
00:45:22,639 --> 00:45:26,851
<i># You pretend</i>
<i>But you've no wit, no grace</i>
784
00:45:27,018 --> 00:45:29,187
<i># You've no originality</i>
785
00:45:29,354 --> 00:45:31,523
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
786
00:45:31,690 --> 00:45:33,775
<i># Fush, goodbye!</i>
<i>You're not invited</i>
787
00:45:33,942 --> 00:45:36,111
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
788
00:45:36,277 --> 00:45:38,154
<i># Bye, bye</i>
<i>No one was expecting you</i>
789
00:45:38,321 --> 00:45:40,532
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
790
00:45:40,699 --> 00:45:42,826
<i># Fush, goodbye!</i>
<i>You're not invited</i>
791
00:45:42,992 --> 00:45:45,078
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
792
00:45:45,245 --> 00:45:47,122
<i># Bye, bye</i>
<i>No one was expecting you</i>
793
00:45:47,288 --> 00:45:49,541
<i># I see you walk by</i>
<i>Nothing special</i>
794
00:45:49,708 --> 00:45:51,918
<i># A simple girl with no charm</i>
795
00:45:52,085 --> 00:45:56,840
<i># I see you coming, I know your plan</i>
<i>But you're not authentic</i>
796
00:45:57,007 --> 00:46:01,136
<i># You're still there, dreaming</i>
<i>Can't you see I have the power?</i>
797
00:46:01,302 --> 00:46:05,557
<i># Don't try to shine or get noticed</i>
<i>No one cares about your opinion</i>
798
00:46:05,724 --> 00:46:08,143
<i># You pretend</i>
<i>But don't fit in, no</i>
799
00:46:08,309 --> 00:46:10,603
<i># You pretend</i>
<i>You don't deserve it, no</i>
800
00:46:10,770 --> 00:46:14,607
<i># You pretend</i>
<i>But you've no wit, no grace</i>
801
00:46:14,774 --> 00:46:17,277
<i># You've no originality</i>
802
00:46:17,444 --> 00:46:19,320
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
803
00:46:19,487 --> 00:46:21,573
<i># Fush, goodbye!</i>
<i>You're not invited</i>
804
00:46:21,740 --> 00:46:23,908
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
805
00:46:24,075 --> 00:46:27,328
<i># Bye, bye, no one was expecting you</i>
<i>Bye, you're not in</i>
806
00:46:27,495 --> 00:46:29,247
<i># Fush, goodbye!</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
807
00:46:29,414 --> 00:46:30,623
<i># You're not invited</i>
808
00:46:30,790 --> 00:46:33,168
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye!</i>
809
00:46:33,335 --> 00:46:35,462
<i># Bye, bye</i>
<i>No one was expecting you</i>
810
00:46:35,628 --> 00:46:38,423
<i># Bye, you're not in</i>
<i>Fush, goodbye! #</i>
811
00:46:38,590 --> 00:46:41,134
(CROWD CHEERING)
812
00:46:41,301 --> 00:46:43,595
(SANTI)
Amazing!
813
00:46:43,762 --> 00:46:45,180
Simply amazing<i>.</i>
814
00:46:45,347 --> 00:46:48,475
Incredible. Congratulations, Jazmín.
815
00:46:50,101 --> 00:46:52,228
Amazing! (GRUNTS)
816
00:46:52,395 --> 00:46:54,189
Don't go, we'll be back.
817
00:46:54,356 --> 00:46:56,858
There's more at the Open.
It's only beginning.
818
00:46:57,025 --> 00:47:02,947
<i># Bye, you're not in! Fush, goodbye! #</i>
But don't go! Stay with us! We'll be back.
819
00:47:07,369 --> 00:47:12,040
Luna, can you tell me what's wrong?
You're acting strange.
820
00:47:12,207 --> 00:47:15,835
Don't worry, the cameras
can't hear us here. What happened?
821
00:47:16,002 --> 00:47:19,964
- Is it easy to tell?
- No, but I noticed 'cause I know you.
822
00:47:20,131 --> 00:47:21,466
Did something happen?
823
00:47:21,633 --> 00:47:22,967
I'll tell you later.
824
00:47:23,134 --> 00:47:25,387
You have to change too, so go on.
825
00:47:25,553 --> 00:47:30,600
No, no. I've been thinking about it a lot
and I won't perform.
826
00:47:30,767 --> 00:47:35,230
What?! Why not?
Oh! Don't tell me you're scared.
827
00:47:35,397 --> 00:47:39,109
I am scared,
but--but it's not just that.
828
00:47:39,275 --> 00:47:41,486
I'm also mad at Gastón.
829
00:47:41,653 --> 00:47:43,655
(SIGHS) Why?
What happened?
830
00:47:43,822 --> 00:47:46,324
Nothing. I tried to find out
what Matteo said
831
00:47:46,491 --> 00:47:48,910
but he didn't want
to tell me so we fought.
832
00:47:49,077 --> 00:47:53,790
(CHUCKLES) Oh, Nina, you don't have
to fight with Gastón 'cause of me.
833
00:47:53,957 --> 00:47:58,420
I already tried to talk to Matteo
and he didn't say anything.
834
00:47:58,586 --> 00:48:02,590
So I decided to stop insisting, OK?
835
00:48:03,800 --> 00:48:08,179
Besides, I think it's time for me
to focus on other things.
836
00:48:10,306 --> 00:48:12,892
- On myself.
- What do you mean?
837
00:48:13,059 --> 00:48:15,770
(BREATHES DEEPLY)
838
00:48:15,937 --> 00:48:21,192
(WOMAN)
My Sun, your history is in this medal.
839
00:48:23,194 --> 00:48:24,946
Luna, what's wrong?
840
00:48:26,114 --> 00:48:30,410
I realized that
I can't keep avoiding my past, Nina.
841
00:48:30,577 --> 00:48:34,664
If you don't know yourself,
how can you use your wings to fly?
842
00:48:35,498 --> 00:48:40,003
(LAUGHS SOFTLY ) You know what?
I think you were right.
843
00:48:40,170 --> 00:48:45,216
My dreams are telling me something
and I have to know who I am, Nina.
844
00:48:46,426 --> 00:48:47,802
(CLEARS THROAT)
845
00:48:47,969 --> 00:48:51,139
Luna Valente, we're waiting for you.
Good luck.
846
00:48:53,266 --> 00:48:55,352
(LUNA LAUGHS SOFTLY)
847
00:49:05,570 --> 00:49:07,322
Miss Benson, can we talk?
848
00:49:07,489 --> 00:49:10,575
Can't you see I'm having tea?
Can't it wait?
849
00:49:10,742 --> 00:49:13,244
No. It's urgent.
850
00:49:14,245 --> 00:49:15,330
Then talk.
851
00:49:16,998 --> 00:49:20,960
This is the last letter
of our investigation, Miss Benson.
852
00:49:22,879 --> 00:49:25,256
I decided to perform a DNA test
853
00:49:25,423 --> 00:49:29,886
to determine there's no blood relation
between you and Luna Valente.
854
00:49:30,053 --> 00:49:31,846
And these are the lab results.
855
00:49:32,013 --> 00:49:34,432
How dare you act behind my back?
856
00:49:34,599 --> 00:49:39,062
I ordered you to drop that absurd idea
that the help's daughter was my niece.
857
00:49:39,229 --> 00:49:42,190
- And you disobeyed!
- The end justifies the means.
858
00:49:42,357 --> 00:49:44,984
- You taught me that.
- Excuses don't interest me!
859
00:49:45,151 --> 00:49:49,072
- I should fire you immediately!
- Very well, do it.
860
00:49:49,239 --> 00:49:51,324
Do what you think is right.
861
00:49:52,659 --> 00:49:56,579
But I ask that you first look over
the analysis results.
862
00:49:58,623 --> 00:50:01,334
So, you haven't seen them yet?
863
00:50:01,501 --> 00:50:03,253
Of course not.
864
00:50:03,420 --> 00:50:06,381
I want you to be the first
to know the truth.
865
00:50:14,389 --> 00:50:17,225
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
866
00:50:26,234 --> 00:50:29,279
<i># Here I am, on my own</i>
867
00:50:29,446 --> 00:50:32,323
<i># I can't say why I feel this way</i>
868
00:50:32,490 --> 00:50:37,287
<i># Seems like this life's not real</i>
869
00:50:38,413 --> 00:50:41,249
<i># Thunder, memories</i>
870
00:50:41,416 --> 00:50:44,252
<i># A fire divided me</i>
871
00:50:44,419 --> 00:50:48,882
<i># They want me</i>
<i>To discover my truth</i>
872
00:50:49,966 --> 00:50:52,802
<i># But there's so much love around me</i>
873
00:50:52,969 --> 00:50:57,557
<i># And butterflies in my hair</i>
<i>There's dreams in the air</i>
874
00:50:57,724 --> 00:51:02,771
<i># There's dreams in the air</i>
<i>And a key to open the sky</i>
875
00:51:02,937 --> 00:51:05,732
<i># I want to remember</i>
<i>That life is a dream</i>
876
00:51:05,899 --> 00:51:09,861
<i># And I'll make it my reality</i>
<i>If I keep trying</i>
877
00:51:10,028 --> 00:51:14,908
<i># There's still a long way to go</i>
878
00:51:15,075 --> 00:51:17,869
<i># I want to remember</i>
<i>That life is a dream</i>
879
00:51:18,036 --> 00:51:22,082
<i># And in my heart</i>
<i>I'll always keep a spot</i>
880
00:51:22,248 --> 00:51:25,585
<i># In case I find you</i>
881
00:51:25,752 --> 00:51:28,129
<i># When I wake</i>
882
00:51:28,296 --> 00:51:30,882
<i># Dawn will always come</i>
883
00:51:31,049 --> 00:51:33,468
<i># So wherever you are</i>
884
00:51:33,635 --> 00:51:37,180
<i># You can fly to where I am</i>
885
00:51:37,347 --> 00:51:39,974
<i># So I can find</i>
886
00:51:40,141 --> 00:51:43,311
<i># What my freedom's missing</i>
887
00:51:43,478 --> 00:51:46,314
(LUNA)
<i># Oh-oh, oh-oh...</i>
888
00:51:46,481 --> 00:51:49,651
Miss Benson! Miss Benson,
are you alright? Miss Benson!
889
00:51:49,818 --> 00:51:51,986
<i># Oh-oh, oh-oh...</i>
890
00:51:52,153 --> 00:51:54,823
- What is it?
- Luna...
891
00:51:55,490 --> 00:51:57,409
is Sol Benson.
892
00:51:57,575 --> 00:52:00,412
<i># I want to remember</i>
<i>That life is a dream</i>
893
00:52:00,578 --> 00:52:04,374
<i># And in my heart</i>
<i>I'll always keep a spot</i>
894
00:52:04,541 --> 00:52:07,877
<i># In case I find you</i>
895
00:52:08,044 --> 00:52:13,174
<i># When I wake... #</i>
896
00:52:19,305 --> 00:52:21,891
I must stand out more than ever,
especially after
897
00:52:22,058 --> 00:52:24,644
- Lunita's ridiculous performance.
- Mm.
898
00:52:24,811 --> 00:52:27,897
After hearing me sing,
no one'll remember anything else.
899
00:52:28,064 --> 00:52:30,108
Before fainting,
900
00:52:30,275 --> 00:52:34,404
you said my daughter's name. I want
to know if something happened with Luna.
901
00:52:34,571 --> 00:52:38,450
Why're you in the kitchen? Want me to call
my mom to make you something?
902
00:52:38,616 --> 00:52:40,201
I need to talk to you, Luna.
903
00:52:40,368 --> 00:52:44,581
(ÁMBAR)
The world's upside down. Wake up, Ámbar.
904
00:52:44,748 --> 00:52:46,958
Do something and do it now.
905
00:52:47,125 --> 00:52:52,464
We can control the situation.
I'll help you find your way again.
906
00:52:52,630 --> 00:52:56,051
But we must consider every move in detail.
907
00:52:56,217 --> 00:53:02,015
Picture skating and music combined.
(LAUGHS) It'd be a success!
908
00:53:02,182 --> 00:53:04,142
I'll never forget Luna.
909
00:53:04,309 --> 00:53:06,978
Even if I try otherwise,
I'll care for her always.
910
00:53:07,145 --> 00:53:08,396
She'll be here always.
911
00:53:08,563 --> 00:53:10,774
Matteo's history, Nina.
912
00:53:10,940 --> 00:53:12,901
I'll erase him from my heart.
913
00:53:13,068 --> 00:53:14,402
Translated by:
Adam Kiddie
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
914
00:53:15,305 --> 00:54:15,863
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm