"Soy Luna" Una fiesta de disfraces, sobre ruedas
ID | 13185323 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una fiesta de disfraces, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S2E10 Episode 90 |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6771892 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,461
-Stop talking about the past and the fire.
-Or what?
2
00:00:03,628 --> 00:00:07,424
I'll be forced to hospitalize you
to complete your rehabilitation.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,926
The main thing is to create
a good routine.
4
00:00:10,093 --> 00:00:13,680
A routine for the competition?
Matteo, I knew you'd help me.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,640
Are you going to join us?
6
00:00:15,807 --> 00:00:18,977
You're avoiding the past.
Is there anything I should know?
7
00:00:19,144 --> 00:00:22,063
I can't believe how much
Lunita hates the cameras.
8
00:00:22,230 --> 00:00:25,984
What we've done is nothing
compared to what I have planned.
9
00:00:26,151 --> 00:00:28,695
I've decided to keep them here.
10
00:00:28,862 --> 00:00:32,240
-That'll solve the Valente situation.
-What situation?
11
00:00:32,407 --> 00:00:37,245
I'm okay with Vidia and the cameras,
if they don't hinder the skating.
12
00:00:37,412 --> 00:00:40,290
How far would you go to defend it?
13
00:00:40,457 --> 00:00:44,169
When we kissed before,
I felt something I hadn't felt before.
14
00:00:44,336 --> 00:00:47,505
-Did you hear that?
-Matteo is in love with me.
15
00:00:51,843 --> 00:00:54,054
[theme music playing in Spanish]
16
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
17
00:01:53,905 --> 00:01:57,701
-See, Luna? I told you.
-[sighs] I can't believe it, Nina.
18
00:01:57,867 --> 00:02:01,037
Believe it.
Matteo is completely in love with you.
19
00:02:01,871 --> 00:02:04,541
But... But I don't get it.
20
00:02:05,083 --> 00:02:09,379
He's so weird. Why make us believe
Gastón came up with the choreography?
21
00:02:09,546 --> 00:02:13,550
I don't know. No idea,
but the kiss is more important.
22
00:02:14,217 --> 00:02:18,596
He obviously has strong feelings for you.
I don't get it. Do you need more proof?
23
00:02:18,763 --> 00:02:23,560
I don't know, Nina. Matteo's told me
over and over that we can never be
24
00:02:23,727 --> 00:02:28,273
and that I should move on. I don't get
why he won't tell me how he feels.
25
00:02:28,440 --> 00:02:32,360
You have to ask him that.
26
00:02:38,366 --> 00:02:42,328
Simón, I heard Luna and Matteo kissed.
You didn't mention it.
27
00:02:42,495 --> 00:02:44,581
[sighs] I didn't know either.
28
00:02:44,748 --> 00:02:48,793
But you're best friends.
You share everything and Luna is the best.
29
00:02:50,295 --> 00:02:53,381
Oh, no. Is she not your friend anymore?
30
00:02:54,799 --> 00:02:58,803
Don't worry. You have me.
I can tell you anything you want.
31
00:02:58,970 --> 00:03:00,805
And anything you don't want.
32
00:03:00,972 --> 00:03:04,142
Jazmín, come on. We have a meeting.
33
00:03:04,309 --> 00:03:08,563
-I was talking to my new best friend.
-Your new best friend? I need you.
34
00:03:08,730 --> 00:03:10,690
-I have to go.
-Delfi.
35
00:03:14,361 --> 00:03:17,947
-Is this about the kiss?
-No. I don't care about that.
36
00:03:18,114 --> 00:03:22,160
-I don't want to talk about Luna again.
-Because you like Matteo?
37
00:03:22,327 --> 00:03:25,997
-Jazmín!
-[scoffs] Of course not, Jazmín.
38
00:03:26,164 --> 00:03:30,001
Matteo is history and so is Lunita.
It's just a matter of time.
39
00:03:30,168 --> 00:03:33,380
But those Vidia cameras really bug me.
40
00:03:33,546 --> 00:03:38,426
Because of them, everyone learns things
that are nobody's business like that kiss.
41
00:03:38,593 --> 00:03:42,639
-Everyone does, especially you.
-What are you going to do?
42
00:03:42,806 --> 00:03:44,599
You'll see.
43
00:03:45,684 --> 00:03:49,396
-What happened between us was weird.
-What are you going to do?
44
00:03:49,562 --> 00:03:52,315
[Ramiro hums a song]
45
00:03:52,482 --> 00:03:56,027
What's up, Ramiro?
I don't feel like playing charades.
46
00:03:56,194 --> 00:03:58,571
-The camera...
<i>-The camera's broken.</i>
47
00:03:58,738 --> 00:04:00,115
<i>-What is it?</i>
<i>-Be cool.</i>
48
00:04:00,281 --> 00:04:02,450
<i>It's not broken. It's working. Act cool.</i>
49
00:04:02,617 --> 00:04:05,829
-What do you mean?
-It's working. Look.
50
00:04:06,955 --> 00:04:09,958
No. No, no, no.
Does that mean that...?
51
00:04:10,125 --> 00:04:14,004
It means that everyone found out
that you kissed Luna.
52
00:04:14,170 --> 00:04:18,008
-It's the scoop of the year. Well done!
-No! You said it was broken.
53
00:04:18,174 --> 00:04:20,176
<i>-It is broken.</i>
<i>-No, it's not.</i>
54
00:04:20,343 --> 00:04:23,179
<i>Sorry to interrupt.</i>
<i>Matteo Balsano, well done.</i>
55
00:04:23,346 --> 00:04:25,598
If you wanted popularity, you got it.
56
00:04:25,765 --> 00:04:29,769
Everyone's posting comments
now that you've kissed Luna.
57
00:04:29,936 --> 00:04:32,689
-I can't believe it.
-In fact, she heard you.
58
00:04:32,856 --> 00:04:35,400
No. Guys, I can't believe it.
What do I do?
59
00:04:37,694 --> 00:04:41,740
Well, Mrs. Sharon was just saying
that the Valentes
60
00:04:41,906 --> 00:04:45,994
helped us with a huge problem
by coming to the mansion.
61
00:04:46,161 --> 00:04:51,249
Before they came here, it was really hard
to find competent workers.
62
00:04:51,416 --> 00:04:55,170
Since they arrived,
they have been extraordinary.
63
00:04:55,337 --> 00:04:56,713
We were very lucky.
64
00:04:57,630 --> 00:05:03,178
And their daughter
is such a ray of sunshine. [grunts]
65
00:05:03,345 --> 00:05:07,057
She's a very cheerful girl.
She's always in good spirits.
66
00:05:07,349 --> 00:05:10,101
She's always smiling.
67
00:05:10,268 --> 00:05:15,732
I don't know why, but she reminds me
of you and Lily when you were young.
68
00:05:15,899 --> 00:05:20,278
-That's a stretch, Mr. Alfredo.
-Absolutely.
69
00:05:20,445 --> 00:05:23,948
Especially, since I doubt
you remember our childhood at all.
70
00:05:24,115 --> 00:05:26,451
We only saw you a few times a year.
71
00:05:26,618 --> 00:05:28,995
It's not about quantity,
but about quality.
72
00:05:29,162 --> 00:05:32,791
One day with me is like a month
for many people.
73
00:05:32,957 --> 00:05:37,170
Sure. Is that why you disappeared
for two years without saying goodbye?
74
00:05:37,337 --> 00:05:39,923
Don't you have anything better to do?
75
00:05:40,090 --> 00:05:42,217
No. I have all the time in the world.
76
00:05:42,384 --> 00:05:44,219
You wanted to spend time with me.
77
00:05:44,386 --> 00:05:46,638
Well, here I am.
78
00:05:46,930 --> 00:05:51,226
Shouldn't you start
your physiotherapy exercises, Mr. Alfredo?
79
00:05:57,982 --> 00:06:00,193
This costume will look great on you, Nina.
80
00:06:00,360 --> 00:06:03,405
The cutting edge of the cutting edge,
it's insane.
81
00:06:03,571 --> 00:06:06,491
I love it.
I swear all eyes will be on you.
82
00:06:06,991 --> 00:06:10,662
Don't worry,
yours will be beautiful too, Luna.
83
00:06:10,829 --> 00:06:14,833
Thank you very much, Mora.
I had an idea in my head.
84
00:06:15,000 --> 00:06:19,337
This is the dress. It was my mom's. Look.
85
00:06:19,504 --> 00:06:22,340
Oh! It's a real find! An heirloom!
86
00:06:22,507 --> 00:06:25,051
I love this kitsch vibe.
87
00:06:25,218 --> 00:06:29,097
I can use this part,
take in the waist, loosen this part
88
00:06:29,264 --> 00:06:33,560
and let this fall on this side.
What do you think? And add a ribbon.
89
00:06:33,727 --> 00:06:35,478
I love it. It'd look amazing.
90
00:06:35,895 --> 00:06:38,314
-I have to go.
-Wait, Luna. Where?
91
00:06:38,481 --> 00:06:41,526
-Nina, I have to talk to Matteo.
-But now?
92
00:06:41,693 --> 00:06:43,778
Yes, I can't wait a minute longer.
93
00:06:43,945 --> 00:06:48,074
-Okay, fine. Be careful with the cameras.
-Camera? You said camera.
94
00:06:48,241 --> 00:06:51,745
-You said camera. I heard you, Nina.
-No, Dad.
95
00:06:51,911 --> 00:06:55,707
I know you. Don't hide things.
I'll read the comments and find out.
96
00:06:55,874 --> 00:07:00,879
Okay! Thanks to Vidia, everyone found out
that Luna and Matteo kissed.
97
00:07:01,046 --> 00:07:02,756
-They did?
-Stop it.
98
00:07:02,922 --> 00:07:05,342
That camera sees and hears
everything we say.
99
00:07:05,508 --> 00:07:07,510
My app offers better quality.
100
00:07:07,677 --> 00:07:10,930
-What? It's true!
-No. I'm fed up with Vidia, your app
101
00:07:11,097 --> 00:07:13,266
and the fear you might reveal too much.
102
00:07:13,433 --> 00:07:18,063
I have an idea. I'll take the costumes
to my studio and finish them there.
103
00:07:18,229 --> 00:07:21,232
Yes. I love that idea.
You can take my dad too.
104
00:07:21,399 --> 00:07:25,195
-I have a question about Vidia.
-I don't want to discuss it.
105
00:07:25,362 --> 00:07:27,238
-Well, about the...
-No, stop it.
106
00:07:27,405 --> 00:07:30,575
Just one question. What is it?
107
00:07:30,742 --> 00:07:34,120
-Is their kiss trending? That's all.
-No, no.
108
00:07:34,287 --> 00:07:37,374
-You guys were leaving.
-Let's go, Richard.
109
00:07:37,540 --> 00:07:39,584
But globally or just locally?
110
00:07:39,751 --> 00:07:42,170
-What?
-The trending topic.
111
00:07:51,221 --> 00:07:54,683
[plays dreamy song]
112
00:08:05,860 --> 00:08:08,071
Simón! Hey, have you seen Matteo?
113
00:08:08,238 --> 00:08:10,532
-Yes. Yes, I have.
-Where?
114
00:08:10,699 --> 00:08:14,786
In the locker-room, according to Vidia.
I don't know.
115
00:08:16,538 --> 00:08:21,042
-You heard about the kiss, right?
-Mm.
116
00:08:21,209 --> 00:08:25,088
Simón, you know
that Matteo and I aren't together.
117
00:08:25,255 --> 00:08:29,259
I don't know.
I don't know about the kiss either.
118
00:08:29,426 --> 00:08:34,305
I don't mind, Luna, but it was awful
not to hear it from you.
119
00:08:34,472 --> 00:08:35,932
Aren't we best friends?
120
00:08:36,099 --> 00:08:39,144
Yes, I know. It was wrong
not to tell you, but I...
121
00:08:39,310 --> 00:08:40,895
I didn't want to, because...
122
00:08:41,062 --> 00:08:44,482
Because I told you
that I had feelings for you, right?
123
00:08:44,649 --> 00:08:46,693
But I said I wanted you to be happy.
124
00:08:46,860 --> 00:08:51,114
I said it from the bottom of my heart
and I'll say it again, Luna.
125
00:08:51,281 --> 00:08:53,575
If you're happy, then I'm happy.
126
00:08:53,742 --> 00:08:58,580
Matteo is a great guy. He's so polite.
He has good qualities.
127
00:08:58,747 --> 00:09:02,876
That's why I told you to be with him. So?
128
00:09:03,043 --> 00:09:07,589
I just didn't want to upset you
and then Matteo left.
129
00:09:08,715 --> 00:09:12,177
-Simón, please, forgive me, can you?
-[chuckles]
130
00:09:12,344 --> 00:09:13,928
Yes. It's okay, Luna.
131
00:09:14,095 --> 00:09:18,308
-But I would've liked to hear it from you.
-I know.
132
00:09:18,475 --> 00:09:22,854
I was so confused. I didn't know
what I really wanted.
133
00:09:23,021 --> 00:09:27,692
You're a very pretty girl, but I think
we're better off as friends.
134
00:09:27,859 --> 00:09:29,277
I see it clearly now.
135
00:09:29,444 --> 00:09:34,824
You are and you were
and you'll always will be my BFF, right?
136
00:09:34,991 --> 00:09:38,953
You're my best friend too
and nothing will come between us.
137
00:09:39,120 --> 00:09:42,123
-Nothing will. [chuckles] Nothing will.
-Okay.
138
00:09:42,290 --> 00:09:45,919
But we have to talk to each other,
otherwise I don't know...
139
00:09:46,086 --> 00:09:50,173
I promise. I promise
that I will tell you everything.
140
00:09:50,340 --> 00:09:52,175
-You have to do it too.
-I promise.
141
00:09:52,342 --> 00:09:55,512
-It's a promise. Oh!
-[both giggle]
142
00:09:55,679 --> 00:09:57,305
All right.
143
00:09:57,681 --> 00:10:02,018
And when I fall in love,
you'll be the first to know.
144
00:10:02,185 --> 00:10:04,312
-[gasps] Really?
-But I'm not taken yet.
145
00:10:04,479 --> 00:10:07,649
Not yet? Wait!
We'll find you a girlfriend. [whoops]
146
00:10:07,816 --> 00:10:11,611
-Luna! Luna, enough.
-Simón needs a girl! Simón's needs a girl!
147
00:10:11,778 --> 00:10:14,489
-Luna!
-[both giggle]
148
00:10:14,656 --> 00:10:19,744
-No, it has to be a very special girl.
-Well, we'll find one, okay?
149
00:10:19,911 --> 00:10:24,916
-If we're telling each...
-Look! I love you to the stars and back.
150
00:10:25,083 --> 00:10:26,418
-That much?
-Yes.
151
00:10:26,584 --> 00:10:29,796
-I love you to the moon and back.
-That's a lot.
152
00:10:29,963 --> 00:10:33,800
-You're right here, super close.
-What were you going to say?
153
00:10:33,967 --> 00:10:39,180
Since we're telling each other everything,
Simón got you a fifth skater for the team.
154
00:10:39,347 --> 00:10:42,225
-Or so it seems.
-Really? Who is she? Who?
155
00:10:42,392 --> 00:10:45,186
Jazmín. I said I would talk to her,
remember?
156
00:10:45,353 --> 00:10:48,106
Thank you! Thank you! Thank you!
157
00:10:48,273 --> 00:10:50,525
I don't know how to thank you.
158
00:10:50,692 --> 00:10:52,444
The best way is by saying:
159
00:10:52,610 --> 00:10:56,406
"Simón, since you were so cool,
I'll buy you some delicious tacos."
160
00:10:56,573 --> 00:11:03,413
But since you can't, just sing with me.
I don't know if you know this song...
161
00:11:03,580 --> 00:11:05,290
-Play it.
-Things can change.
162
00:11:05,457 --> 00:11:07,125
Okay.
163
00:11:07,417 --> 00:11:10,378
[sings song in Spanish]
164
00:11:35,570 --> 00:11:37,405
-[song ends]
-[Luna giggles]
165
00:11:39,074 --> 00:11:44,871
No way. You can't let the cameras
give Luna an advantage.
166
00:11:57,509 --> 00:11:59,761
You didn't use to be this way.
167
00:12:01,054 --> 00:12:05,558
You look blurry, deadbeat...
168
00:12:06,893 --> 00:12:09,562
weak, alone.
169
00:12:11,856 --> 00:12:14,734
I don't know what's going on
with you, Ámbar.
170
00:12:14,901 --> 00:12:17,904
You have to do something
and you have to do it now.
171
00:12:18,071 --> 00:12:20,448
Look at you! You can't look like this.
172
00:12:20,615 --> 00:12:24,285
You can't let them see you like this.
173
00:12:26,413 --> 00:12:28,248
What's wrong, Ámbar?
174
00:12:28,415 --> 00:12:33,920
-You seem tense.
-No. It's nothing serious, Godmother.
175
00:12:34,087 --> 00:12:37,507
Like you always say,
one has to dig at the roots.
176
00:12:37,674 --> 00:12:39,551
That's what I'm going to do.
177
00:12:40,468 --> 00:12:44,514
I'm glad to hear you say that.
It means I taught you well.
178
00:12:44,681 --> 00:12:49,936
Clearly. I have the best teacher ever.
You taught me everything I know.
179
00:12:50,103 --> 00:12:52,939
You remind me of me when I was your age.
180
00:12:54,816 --> 00:12:56,276
See?
181
00:12:56,443 --> 00:12:58,862
We're so alike, Godmother.
182
00:12:59,029 --> 00:13:01,614
It's as if we shared the same blood.
183
00:13:01,781 --> 00:13:04,451
Yes. Like two peas in a pod.
184
00:13:18,548 --> 00:13:19,549
Hi, Ricardo.
185
00:13:19,716 --> 00:13:21,176
-Oh! Ana!
-Sorry.
186
00:13:21,343 --> 00:13:24,054
-Why are you here?
-I have a hearing and came by.
187
00:13:24,220 --> 00:13:26,264
You came by to say hi. That's sweet.
188
00:13:26,431 --> 00:13:28,141
No, Ricardo. To talk about Nina.
189
00:13:29,225 --> 00:13:32,270
I know. Don't tell me.
I know you after all these years.
190
00:13:32,437 --> 00:13:36,483
It comes to me, like telepathy.
Nina skating at the party worries you.
191
00:13:36,649 --> 00:13:40,445
-Am I right?
-No, you clearly don't know me that well.
192
00:13:40,612 --> 00:13:45,033
No. I'm glad that Nina's going
to skate at the party.
193
00:13:45,200 --> 00:13:47,869
As her mom, I'm glad
she's overcoming her fears.
194
00:13:48,036 --> 00:13:50,705
But she needs protective gear.
She's fallen before.
195
00:13:50,872 --> 00:13:54,000
I don't want it to happen again.
I got worried and you...
196
00:13:54,167 --> 00:13:57,629
You're exaggerating a bit, Ana.
197
00:13:57,796 --> 00:14:01,549
Nina's going to skate at a party,
not at an extreme sports competition.
198
00:14:01,716 --> 00:14:05,095
You can never be too careful,
but that's not why I came.
199
00:14:05,261 --> 00:14:06,721
Vidia worries me.
200
00:14:06,888 --> 00:14:10,475
That's it. Enough.
I know what you're going to say.
201
00:14:10,642 --> 00:14:13,687
It's thought transmission,
after all this years.
202
00:14:13,853 --> 00:14:18,650
I know what's troubling you and I agree.
It's the app's interface.
203
00:14:18,817 --> 00:14:22,737
It's not working.
You can't see several cameras at once.
204
00:14:22,904 --> 00:14:25,031
You can't see the kids' reactions
205
00:14:25,198 --> 00:14:28,368
-at the same time.
-Ricardo, you don't get it.
206
00:14:28,535 --> 00:14:30,537
-What?
-I'm not worried about that.
207
00:14:30,704 --> 00:14:35,542
-I'm worried about our daughter Nina.
-Nina. Yes, Nina.
208
00:14:35,709 --> 00:14:37,502
-You know what? Forget it.
-What?
209
00:14:37,669 --> 00:14:40,130
I'll ask the other parents
what they think.
210
00:14:40,296 --> 00:14:44,884
If we agree, we'll do something.
We'll work it out.
211
00:14:47,095 --> 00:14:52,017
[chuckles] So? What is Mr. Balsano going
to do with his new-found popularity?
212
00:14:52,183 --> 00:14:54,686
-Tell me, please.
-Nothing, nothing.
213
00:14:54,853 --> 00:14:58,106
I just want to talk to Luna
to avoid misunderstandings.
214
00:14:58,273 --> 00:15:02,360
Great! That sounds incredible.
Do it soon, so you have time
215
00:15:02,527 --> 00:15:06,281
to focus on what really matters,
Adrenaline.
216
00:15:06,448 --> 00:15:08,033
Ramiro, it's not that easy.
217
00:15:08,199 --> 00:15:11,578
Why not? It's very easy. Talk
to her and tell the truth.
218
00:15:11,745 --> 00:15:15,290
How can I explain that I'm leaving
and that I kept it from her?
219
00:15:15,457 --> 00:15:17,792
Like that. Just like you told me.
220
00:15:17,959 --> 00:15:20,754
But she's going to try to make this work.
221
00:15:22,005 --> 00:15:27,052
She might fight until the last day
or second, before I get on the plane.
222
00:15:27,218 --> 00:15:28,678
We should split up now.
223
00:15:28,845 --> 00:15:31,931
Well, in that case,
break up with her and that's it.
224
00:15:32,098 --> 00:15:35,393
But something doesn't add up,
Balsano,
225
00:15:35,560 --> 00:15:38,355
are you a 100% sure that you want to go?
226
00:15:38,855 --> 00:15:40,857
My Dad will never change his mind.
227
00:15:41,024 --> 00:15:44,152
He always wanted me to study
at Oxford like he did.
228
00:15:44,319 --> 00:15:48,573
I get that. But what about you?
What do you want to do?
229
00:15:49,574 --> 00:15:53,536
This time is different. I've never felt
this way about anyone but Luna.
230
00:15:53,703 --> 00:16:00,460
So, it's done. We'd better split up
before it's too late.
231
00:16:00,627 --> 00:16:03,296
-But I don't know what to do.
-[clears throat]
232
00:16:03,463 --> 00:16:08,385
My inner voice tells me that you should
focus on the present.
233
00:16:08,802 --> 00:16:13,348
We have to get to practice,
so we can get our surprise ready.
234
00:16:13,765 --> 00:16:16,726
Because you're not letting us down,
are you?
235
00:16:16,893 --> 00:16:18,395
-Hi, guys.
-Hi, guys.
236
00:16:18,561 --> 00:16:19,938
Hi.
237
00:16:20,105 --> 00:16:22,023
What are you up to?
238
00:16:22,190 --> 00:16:24,609
We'll see you at the party, right?
239
00:16:26,820 --> 00:16:30,490
I have it all worked out. I'll record
Luna and Matteo's encounter.
240
00:16:30,657 --> 00:16:32,325
It'll be a great scoop.
241
00:16:32,492 --> 00:16:35,662
Are you crazy, Jazmín?
It's not Fab'n'Chic material.
242
00:16:35,829 --> 00:16:38,164
Plus, who cares about Luna?
243
00:16:38,331 --> 00:16:41,751
Everyone, Delfi. There are a bunch
of comments about them.
244
00:16:41,918 --> 00:16:44,087
They are the story of the year.
245
00:16:44,254 --> 00:16:48,008
Forget it, Jazmín.
We won't give Luna more publicity.
246
00:16:48,174 --> 00:16:52,762
-Use your head, just a little bit.
-Yes, Ámbar's right.
247
00:16:52,929 --> 00:16:54,723
We have to focus on what matters.
248
00:16:54,889 --> 00:16:57,600
The party.
Girls, I'm taking care of everything.
249
00:16:57,767 --> 00:17:00,603
-Do you want to see the costume?
-Enough of that.
250
00:17:00,770 --> 00:17:03,898
Let's focus on the plan.
We're missing the last phase.
251
00:17:04,065 --> 00:17:08,528
After that,
I'll take care of Lunita easily.
252
00:17:08,695 --> 00:17:10,655
What about me?
253
00:17:16,911 --> 00:17:18,580
What were you saying about me?
254
00:17:18,747 --> 00:17:23,126
We want an interview for the Fab'n'Chic.
You're the big story today.
255
00:17:23,293 --> 00:17:25,086
-Why?
-No, don't worry.
256
00:17:25,253 --> 00:17:27,881
You know Jazmín. She gets confused easily.
257
00:17:28,048 --> 00:17:31,092
Your relationship with Matteo
is really confusing.
258
00:17:31,259 --> 00:17:32,761
So, you kissed, where? When?
259
00:17:32,927 --> 00:17:36,848
-Are you dating? Tell us.
-Jazmín, we're not a couple.
260
00:17:37,015 --> 00:17:41,019
Really? Is it casual? No labels.
Perfect, modern. I love it.
261
00:17:41,186 --> 00:17:45,690
Very nice. Nina, tell us. As her friend,
are you glad? Do you take their pictures?
262
00:17:45,857 --> 00:17:47,150
Do they tell you stuff?
263
00:17:47,317 --> 00:17:49,986
No, Jazmín. Don't ask me.
I don't know anything.
264
00:17:50,153 --> 00:17:52,781
Jazmín, stop it. Stop recording.
265
00:17:52,947 --> 00:17:57,786
Nina's not going to say anything.
A good friend keeps your secrets.
266
00:17:57,952 --> 00:18:01,956
-But, Ámbar, it's not a secret. Look...
-No. Relax.
267
00:18:02,123 --> 00:18:04,334
You don't owe us an explanation.
268
00:18:04,501 --> 00:18:08,338
-We know Matteo. That's why I left him.
-So, are you two together?
269
00:18:08,505 --> 00:18:12,509
-No, Jazmín. We are not.
-I'm so happy for you.
270
00:18:12,676 --> 00:18:17,138
I think you should stay away from him.
Matteo's not for you. He never was.
271
00:18:17,305 --> 00:18:21,267
The last thing I want is
to see you hurt, Lunita. [chuckles]
272
00:18:21,434 --> 00:18:23,853
Okay, we have class. See you later.
273
00:18:24,020 --> 00:18:26,731
-Good luck.
-Yes. Bye.
274
00:18:26,898 --> 00:18:30,735
Don't worry, Luna. We can do
the interview later, just the two of us.
275
00:18:30,902 --> 00:18:35,782
You should be very proud of your friend.
You are the trending topic on Vidia.
276
00:18:35,949 --> 00:18:37,659
Isn't it great? I admire you.
277
00:18:38,118 --> 00:18:39,536
[both] Bye.
278
00:18:39,703 --> 00:18:43,456
Oh, that was weird, right? Are you okay?
279
00:18:43,623 --> 00:18:45,583
Yes, yes. I'm fine.
280
00:18:45,750 --> 00:18:48,920
I hope they don't post that
on Fab'n'Chic, Nina.
281
00:18:49,087 --> 00:18:52,674
Let's change the subject,
any news about the medal?
282
00:18:52,841 --> 00:18:57,095
Ah! The medal! No. Well, sort of.
Nothing important.
283
00:18:57,262 --> 00:19:02,767
Some users wrote comments on my post,
but they just wanted to buy the medal.
284
00:19:02,934 --> 00:19:06,896
Some reposted the photo to find more
information on another website.
285
00:19:07,272 --> 00:19:12,861
But wait a minute. Has the person that
wrote to us tried to contact us again?
286
00:19:13,028 --> 00:19:15,989
No. No, so all we can do is wait.
287
00:19:16,156 --> 00:19:21,119
I can wait, I can be incredibly patient,
but I don't know what to do.
288
00:19:21,286 --> 00:19:25,832
Why don't we change the subject
and let's talk about the Roller Jam?
289
00:19:25,999 --> 00:19:29,961
Mora finished our costumes.
My dad can take them to the Roller.
290
00:19:31,504 --> 00:19:34,716
What? I thought
that you'd be happy about that.
291
00:19:34,883 --> 00:19:40,347
I'm sorry. Sorry. Yeah. I'm very happy.
I was thinking about Matteo.
292
00:19:40,513 --> 00:19:43,433
Nina, what am I going to do?
What am I going to say?
293
00:19:45,018 --> 00:19:47,020
[school bell rings]
294
00:19:47,187 --> 00:19:48,646
[sighs] Let's go.
295
00:19:53,443 --> 00:19:56,613
-I'll be late for the show! Listen to me
-No. I am.
296
00:19:56,780 --> 00:19:59,366
You have to give them
their costumes.
297
00:19:59,532 --> 00:20:02,702
You can trust Super Richard.
He'll take care of everything.
298
00:20:02,869 --> 00:20:06,164
-Fist bump.
-Fist bump and an air kiss.
299
00:20:06,331 --> 00:20:09,084
I caught it! You didn't. Anyway...
300
00:20:11,544 --> 00:20:13,171
She can't stop...
301
00:20:13,338 --> 00:20:14,923
[phone rings]
302
00:20:15,090 --> 00:20:19,719
Hello? Yes, yes, yes.
I'm on my way, but what is it?
303
00:20:20,512 --> 00:20:22,722
You think so too! Change it.
304
00:20:22,889 --> 00:20:26,518
It'll be so much better,
but of course, sure thing.
305
00:20:26,685 --> 00:20:31,564
If you have HD, you can share and watch
several cameras at the same time.
306
00:20:31,731 --> 00:20:36,903
There's no comparison.
I'm in complete agreement with you. Yes...
307
00:20:39,781 --> 00:20:42,951
[upbeat rock song in Spanish]
308
00:21:03,096 --> 00:21:04,431
[song ends]
309
00:21:04,597 --> 00:21:09,227
I love it, but in the first part
of the chorus, you should sing too.
310
00:21:09,394 --> 00:21:12,731
-We should sing together.
-Guys, I'm sorry.
311
00:21:12,897 --> 00:21:15,608
I need to talk to you. Is it possible?
312
00:21:19,070 --> 00:21:20,864
-What's up?
-Here's the thing.
313
00:21:21,031 --> 00:21:24,200
Have you discovered
what happened to the camera?
314
00:21:24,367 --> 00:21:27,495
We're looking into it,
but we don't know anything yet.
315
00:21:27,662 --> 00:21:34,044
Okay. If you know anything, let me know.
I need you to focus on the party.
316
00:21:34,210 --> 00:21:36,004
-Focus.
-You can count on us.
317
00:21:36,171 --> 00:21:40,842
-Perfect. Are the lights ready?
-Uh, no, not yet.
318
00:21:41,009 --> 00:21:43,136
-Not yet. The sound?
-Simón...
319
00:21:43,303 --> 00:21:44,888
Not yet either.
320
00:21:45,055 --> 00:21:48,016
-The music?
-You were in charge of that.
321
00:21:48,183 --> 00:21:49,642
Wasn't that Pedro's job?
322
00:21:49,809 --> 00:21:54,356
Okay, let me see.
You're supposed to be working, okay?
323
00:21:54,522 --> 00:21:58,526
Working. I need you to focus
to make this a success.
324
00:21:58,693 --> 00:22:04,366
I need you, you and you, all of you, okay?
325
00:22:04,532 --> 00:22:09,704
<i>And also you, the viewers,</i>
<i>you can't miss this party.</i>
326
00:22:09,871 --> 00:22:13,166
<i>It's today.</i>
<i>Come or watch Vidia's channel.</i>
327
00:22:13,333 --> 00:22:15,585
<i>-We'll be waiting for you.</i>
<i>-Hi.</i>
328
00:22:15,752 --> 00:22:20,423
I'm glad you're here, because these guys
have things to do and we need your help.
329
00:22:20,590 --> 00:22:22,884
-Great!
-Yes. I know you need my help.
330
00:22:23,051 --> 00:22:25,804
First, I have a big favor to ask you.
331
00:22:25,970 --> 00:22:31,267
If it's big, I can't, because... I can't.
Plus, I know nothing about skates.
332
00:22:31,434 --> 00:22:33,937
-One minute.
-Not even a second.
333
00:22:34,104 --> 00:22:37,565
Half a second?
Look, I need you to sign this.
334
00:22:37,732 --> 00:22:41,820
Someone in charge has to sign it,
so we can sign up for the competition.
335
00:22:41,986 --> 00:22:45,198
-Some other day. Not today.
-Please! It's that
336
00:22:45,365 --> 00:22:49,619
if we wait, we won't be able to sign up.
Santi, please.
337
00:22:49,786 --> 00:22:53,456
I promise I won't bother you again
for a long time.
338
00:22:53,623 --> 00:23:00,380
Okay, all right. [chuckles] I'll sign it
and you won't bother me again.
339
00:23:00,547 --> 00:23:04,551
-Sure, thanks.
-This way, you'll focus on the party.
340
00:23:04,718 --> 00:23:06,594
-Yes.
-Okay?
341
00:23:06,761 --> 00:23:09,347
We'll be able to sign up!
342
00:23:09,514 --> 00:23:12,475
-[chuckles]
-Now... Roller Jam.
343
00:23:12,642 --> 00:23:15,311
The Roller Jam.
Don't talk about anything else.
344
00:23:15,478 --> 00:23:17,272
Yes.
345
00:23:18,773 --> 00:23:20,567
Woo-hoo! [giggles]
346
00:23:24,446 --> 00:23:26,448
[Matteo] Five, six, seven, eight.
347
00:23:26,614 --> 00:23:30,744
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
348
00:23:30,910 --> 00:23:34,914
One, two, three and four.
Five, six, seven, eight.
349
00:23:35,081 --> 00:23:39,252
And one, two, three and four,
five, six, seven, eight.
350
00:23:39,419 --> 00:23:44,549
One, two, three, four and five,
six, seven, eight and one!
351
00:23:44,716 --> 00:23:48,762
-Great job!
-[Ramiro] Well done, team. Nice job!
352
00:23:48,928 --> 00:23:53,933
Professionals. I have to say, Pablo,
you seemed a bit unfocused.
353
00:23:54,100 --> 00:23:56,853
That can't happen
on a team of professionals.
354
00:23:57,020 --> 00:24:00,148
A mistake could be fatal.
I need concentration.
355
00:24:00,315 --> 00:24:04,027
Are you serious? You're the one
who wants to stand out all the time.
356
00:24:04,194 --> 00:24:05,653
I just want us to do well.
357
00:24:05,820 --> 00:24:09,824
-I can't stand you anymore.
-[Matteo] Guys, enough! Stop arguing.
358
00:24:09,991 --> 00:24:12,410
-It's cool.
-Stop it. Matteo's right.
359
00:24:12,577 --> 00:24:16,790
There's no need to fight over this.
Each of you has a place in the team.
360
00:24:16,956 --> 00:24:19,084
Tell Ramiro. He thinks he's the star.
361
00:24:19,250 --> 00:24:22,170
No. Stop being so jealous.
Ramiro just wants to help.
362
00:24:22,337 --> 00:24:26,675
I'm not jealous. I just want everyone
to know their place, okay?
363
00:24:26,841 --> 00:24:30,595
-I was here first. I know what to do.
-Not when it comes to skating.
364
00:24:30,762 --> 00:24:36,518
Stop it. Come on. Let's go get some water.
Let's chill out a bit.
365
00:24:36,685 --> 00:24:40,855
You've been on the team for two minutes
and you're fighting.
366
00:24:41,022 --> 00:24:44,484
-I didn't start it. You saw him.
-Ramiro, try to understand.
367
00:24:44,651 --> 00:24:48,238
He had a place here and suddenly
you and Matteo came along
368
00:24:48,405 --> 00:24:51,366
and it was hard on him. [sighs]
369
00:24:51,533 --> 00:24:56,663
Ramiro, you're an amazing skater
and you keep improving, that's great.
370
00:24:56,830 --> 00:25:00,125
But be careful,
or you'll hurt other people.
371
00:25:00,291 --> 00:25:04,337
-Do you really think I'm good?
-Of course, you doubt it?
372
00:25:04,504 --> 00:25:07,507
So, can you get along with Pablo?
373
00:25:08,341 --> 00:25:13,304
Since you asked so nicely,
I don't have any choice.
374
00:25:13,471 --> 00:25:19,269
[chuckles] Thank you for making me think
differently and for helping me fit in.
375
00:25:19,436 --> 00:25:22,480
I don't know how to return the favor.
376
00:25:22,981 --> 00:25:25,108
You know what? I have an idea.
377
00:25:25,275 --> 00:25:28,069
Find out if Matteo is taking
someone to the party.
378
00:25:28,236 --> 00:25:31,031
Woo! Is everything okay, guys?
379
00:25:31,197 --> 00:25:35,326
Mm? Have you calmed down?
Let's practice some more.
380
00:25:38,413 --> 00:25:40,790
Are you sure Mora's bringing the costumes?
381
00:25:40,957 --> 00:25:46,838
Yes. She said that they were almost done.
She was just adding the finishing touches.
382
00:25:47,005 --> 00:25:50,759
Mora is so obsessive that she must've
worked until the eleventh hour.
383
00:25:50,925 --> 00:25:52,719
-She so cool.
-[phone bleeps]
384
00:25:52,886 --> 00:25:55,221
See? It's her.
385
00:25:55,388 --> 00:26:01,561
It says, "Nina, the costumes look amazing,
mind-blowing, works of art.
386
00:26:01,728 --> 00:26:04,272
"Your dad will give them to you. Kiss."
387
00:26:04,439 --> 00:26:06,358
That's so cool. Really, so cool.
388
00:26:06,524 --> 00:26:11,029
Yes. But I hope he gets here on time,
because my dad is not punctual.
389
00:26:13,156 --> 00:26:15,283
So? Have you spoken to Matteo?
390
00:26:15,450 --> 00:26:19,537
[sighs] No. I didn't see him at school,
nor at the Roller.
391
00:26:19,704 --> 00:26:22,707
-But are you going to say something?
-[sighs]
392
00:26:22,874 --> 00:26:26,002
To be honest, I was surprised
to hear him say that.
393
00:26:26,169 --> 00:26:32,050
I even got a bit excited,
but I don't want to get my hopes up.
394
00:26:32,217 --> 00:26:36,179
But he said he had feelings for you.
It's okay to get your hopes up.
395
00:26:36,346 --> 00:26:38,723
No. He didn't tell me that.
He told Gastón.
396
00:26:38,890 --> 00:26:43,937
What he told me was that... we could never
be together and I should move on.
397
00:26:44,813 --> 00:26:47,357
But, Luna, maybe he's scared.
398
00:26:47,524 --> 00:26:50,318
-[sighs]
-You're the optimistic one.
399
00:26:50,443 --> 00:26:54,489
I'm the one who doesn't dare to dream.
Don't be like me.
400
00:26:54,656 --> 00:26:57,033
Yes, but I don't want
to dream alone, Nina.
401
00:26:57,200 --> 00:27:01,037
I need him to look me in the eye
and tell me how he feels.
402
00:27:01,204 --> 00:27:05,709
Okay, but maybe he's having trouble
saying it. He could be afraid.
403
00:27:05,875 --> 00:27:09,921
-You have to pay attention to the signs.
-Signs? What do you mean?
404
00:27:10,088 --> 00:27:13,967
Yes. You have to pay attention
to the glances,
405
00:27:14,134 --> 00:27:16,386
-all the silences...
-Silences?
406
00:27:16,553 --> 00:27:22,642
Yes. I read a psychology article that said
that 80% of interpersonal communication
407
00:27:22,809 --> 00:27:26,062
doesn't involve words, but gestures.
408
00:27:26,896 --> 00:27:33,028
[sighs] Well, I hope he comes to
the Roller Jam, so I can figure stuff out.
409
00:27:33,737 --> 00:27:36,322
-Let's see.
-Nina, it's so late!
410
00:27:36,489 --> 00:27:41,369
-Is your Dad on his way?
-I don't know, but I'm ringing him.
411
00:27:42,162 --> 00:27:43,455
[phone rings]
412
00:27:43,621 --> 00:27:46,207
Ah. No need. It's okay. Here I am.
413
00:27:46,374 --> 00:27:48,293
Hang up, hang up, Nina.
414
00:27:48,460 --> 00:27:50,045
-Dad.
-What's up?
415
00:27:50,211 --> 00:27:51,796
-How are you?
-I was worried!
416
00:27:51,963 --> 00:27:55,842
Kiddo, worrying seems to be your calling.
Why the rush?
417
00:27:56,009 --> 00:28:01,014
It's just that you have our costumes.
Where are they?
418
00:28:01,181 --> 00:28:03,391
[Nina] No... No...
419
00:28:03,558 --> 00:28:07,354
-[Ricard mumbles] The costumes!
-Dad, where are they?
420
00:28:08,313 --> 00:28:09,856
Well...
421
00:28:10,023 --> 00:28:13,943
Uh, I left them at... at the park.
422
00:28:14,110 --> 00:28:15,987
-[Nina] What?
-What? No.
423
00:28:16,154 --> 00:28:19,282
Wait. Are you saying
you forgot the costumes?
424
00:28:19,449 --> 00:28:24,913
Relax, don't worry. I'll go get them.
I'll be right back. Don't worry.
425
00:28:25,080 --> 00:28:27,707
Dad, there's no time!
You have to go now!
426
00:28:27,874 --> 00:28:31,461
-Yes.
-Is there time? I'm getting nervous.
427
00:28:31,628 --> 00:28:33,755
-Dad!
-Okay.
428
00:28:35,965 --> 00:28:41,054
Morita, listen. Did you happen
to see where I left the costumes?
429
00:28:41,221 --> 00:28:43,848
There's no need to get mad, honey.
430
00:28:44,015 --> 00:28:45,642
Oh, Nina!
431
00:28:45,809 --> 00:28:47,394
This is huge.
432
00:28:47,560 --> 00:28:52,357
Should we change it? I think
it looks great on you. Right, Delfi?
433
00:28:52,524 --> 00:28:54,859
I'm not talking about the makeup, Jazmín.
434
00:28:56,277 --> 00:28:57,779
<i>No, what do we do now?</i>
435
00:28:57,946 --> 00:29:00,156
What if he doesn't find them?
436
00:29:02,242 --> 00:29:04,369
Oh, no! [sighs]
437
00:29:07,789 --> 00:29:11,167
-[Delfi] What is it?
-Do you have an extra costume?
438
00:29:11,334 --> 00:29:15,964
Don't tell me you regret your choice.
I have one, but it's very me.
439
00:29:16,131 --> 00:29:18,508
I wanted to wear it. I can show it to you.
440
00:29:18,675 --> 00:29:22,178
No, Jazmín. I've already said
that I don't want to see it.
441
00:29:22,345 --> 00:29:25,849
-Why do you want another costume?
-It's for Luna, girls.
442
00:29:26,016 --> 00:29:28,476
Didn't you hear her? She doesn't have one.
443
00:29:28,643 --> 00:29:32,564
Why do you want to help Luna?
You can't even look at her profile.
444
00:29:32,731 --> 00:29:35,734
[chuckles] I don't know
why you'd say that, Jazmín.
445
00:29:35,900 --> 00:29:37,652
Of course I want to help Lunita.
446
00:29:37,819 --> 00:29:40,697
She's my friend. I'd be sad
if she missed the party.
447
00:29:40,864 --> 00:29:42,782
She was so excited about it.
448
00:29:44,451 --> 00:29:49,581
Use your head, please.
She needs a costume to go to the party.
449
00:29:49,748 --> 00:29:54,502
For once, I agree with Jazmín.
Why do you care if Luna's at the party?
450
00:29:54,669 --> 00:29:56,588
Do I really have to explain it?
451
00:29:57,005 --> 00:30:00,383
If Luna's not at the party,
my plan won't work.
452
00:30:00,550 --> 00:30:03,762
What do you have in mind?
Haven't you done enough?
453
00:30:03,928 --> 00:30:07,390
No. There's one last phase.
454
00:30:07,557 --> 00:30:12,103
I wanted more matte, but it's fine.
Glitter's the trend these days.
455
00:30:12,270 --> 00:30:17,317
All the better, Jazmín, all the better.
Today's a day to shine.
456
00:30:20,570 --> 00:30:24,741
-Delicious, Mónica, really delicious.
-I'm glad.
457
00:30:24,908 --> 00:30:27,243
Well, cook any vegetables you want.
458
00:30:27,410 --> 00:30:30,497
As long as they taste this good,
I'll eat them.
459
00:30:30,663 --> 00:30:33,083
-You should know.
-You know what?
460
00:30:33,249 --> 00:30:36,086
My daughter says, you're a wonderful cook.
461
00:30:36,252 --> 00:30:39,881
But I think
you're a formidable chef, Mónica.
462
00:30:40,048 --> 00:30:41,257
Thank you.
463
00:30:41,424 --> 00:30:44,761
Let me tell you a secret, sir.
Don't tell anyone.
464
00:30:44,928 --> 00:30:50,892
I learned to cook when I became a mom.
It wasn't at cooking school.
465
00:30:51,059 --> 00:30:52,102
Really? Of course.
466
00:30:52,268 --> 00:30:55,730
Luna didn't like vegetables
when she was little.
467
00:30:55,897 --> 00:30:58,149
I had to find a way
to make her eat them.
468
00:30:58,316 --> 00:31:01,528
She just wanted to eat
sweets and chocolate.
469
00:31:01,695 --> 00:31:04,030
Ah! Luna is like me.
470
00:31:04,197 --> 00:31:07,575
Yes. I know your type, Mr. Alfredo.
471
00:31:07,742 --> 00:31:10,704
Eventually,
Luna started to like vegetables.
472
00:31:10,870 --> 00:31:13,873
Now she eats them roasted,
baked, in salads.
473
00:31:14,040 --> 00:31:16,793
That's nice. Where are you from?
474
00:31:16,960 --> 00:31:22,590
Mexico City, but then Miguel and I
moved to Cancun.
475
00:31:22,757 --> 00:31:25,760
-That's where we met Mrs. Sharon.
-Ah, Cancun.
476
00:31:25,927 --> 00:31:28,513
Was Luna born in Cancun?
477
00:31:29,556 --> 00:31:34,519
-[Mónica] We adopted Luna in Mexico City.
-[Alfredo] Luna's adopted?
478
00:31:34,686 --> 00:31:38,440
-Yes.
-I can't believe it! She has your smile.
479
00:31:38,606 --> 00:31:41,568
[chuckles] Doesn't she? We're so alike.
480
00:31:44,612 --> 00:31:48,074
Don't worry, Ricardo.
It has to be here. It has to be here.
481
00:31:48,241 --> 00:31:52,579
I'm sure it's here. Okay...
482
00:31:52,746 --> 00:31:55,123
Who could've taken it? No!
483
00:31:55,290 --> 00:32:00,545
What happened? I asked you to look after
the costumes, Richard! Where are they?
484
00:32:00,712 --> 00:32:05,717
I called you so you'd help me,
not to scold me. I feel bad already.
485
00:32:05,884 --> 00:32:08,720
I think that your conscience's on strike.
486
00:32:08,887 --> 00:32:12,057
Okay, you're right.
Let's look for the costumes.
487
00:32:12,223 --> 00:32:16,644
Poor, poor, poor Nina! My poor daughter!
488
00:32:16,811 --> 00:32:19,647
She'll never forgive me. She never will!
489
00:32:19,814 --> 00:32:23,651
I'm the worst father ever,
the worst boyfriend...
490
00:32:23,818 --> 00:32:28,156
Stop it! Stand up!
And change your attitude.
491
00:32:28,323 --> 00:32:31,451
Yeah? How can I?
I'm worried about Nina.
492
00:32:31,618 --> 00:32:34,120
She was so excited about this.
493
00:32:34,287 --> 00:32:38,917
She was happy. She was overcoming
her fears. The package was here!
494
00:32:39,084 --> 00:32:40,543
-Oh!
-What is it?
495
00:32:40,710 --> 00:32:43,296
What if they were thrown
into the garbage can?
496
00:32:43,463 --> 00:32:46,299
-The costumes.
-Let's see. Hold on.
497
00:32:46,466 --> 00:32:51,471
This is enough exercise for this year.
Come on, Richard! [grunts]
498
00:32:51,638 --> 00:32:53,056
So?
499
00:32:53,223 --> 00:32:55,892
[groans] Nothing.
500
00:32:56,059 --> 00:32:59,688
There's nothing but paper,
plastic, nylon, cardboard...
501
00:33:00,271 --> 00:33:02,399
-That's wonderful!
-Eh?
502
00:33:02,565 --> 00:33:07,028
It's wonderful, Richard! Let me see. Oh!
503
00:33:07,195 --> 00:33:11,700
-Have ever you heard of trash art?
-You know, I think I have.
504
00:33:11,866 --> 00:33:16,162
It's got something to do with Kung Fu.
What do you have in mind?
505
00:33:16,329 --> 00:33:20,083
-What are you going to do?
<i>-We! </i>You're going to help me recycle.
506
00:33:20,250 --> 00:33:23,920
Mora, I get that you're eco-friendly
and green.
507
00:33:24,087 --> 00:33:28,842
-But is this the best time to recycle?
-Ricardo, you have to trust me.
508
00:33:29,009 --> 00:33:33,930
This will solve all our problems.
Why are you just standing there?
509
00:33:34,097 --> 00:33:38,143
Do you want me to get it? I'll do it.
[grunts]
510
00:33:42,063 --> 00:33:43,982
[dance music plays]
511
00:33:47,902 --> 00:33:49,904
[music stops and murmuring]
512
00:33:50,071 --> 00:33:54,492
Stop! The party's not over.
It's just begun!
513
00:33:54,659 --> 00:34:00,081
Welcome! Welcome
to the biggest party of all time!
514
00:34:00,248 --> 00:34:03,918
Welcome, guys.
And welcome to those watching on Vidia!
515
00:34:04,085 --> 00:34:09,049
This is going to be a spectacular party.
There'll be music, skating, costumes.
516
00:34:09,215 --> 00:34:13,470
-It's going to be amazing! Am I right?
-[cheering]
517
00:34:13,636 --> 00:34:18,141
To get started... To get started,
let's hear it for the best,
518
00:34:18,308 --> 00:34:21,895
the unforgettable,
the talented and one of a kind,
519
00:34:22,062 --> 00:34:25,315
here's the Roller Band!
520
00:34:25,482 --> 00:34:26,816
[cheering]
521
00:34:26,983 --> 00:34:28,360
Welcome all!
522
00:34:32,614 --> 00:34:36,076
[upbeat rock song]
523
00:35:52,736 --> 00:35:55,864
-Girls, photo!
-[Luna] No!
524
00:35:58,616 --> 00:36:02,162
-How dare you wear the same costume?
-This is awful!
525
00:36:02,328 --> 00:36:05,665
It's one of the ten worst things
that can happen to a girl.
526
00:36:05,832 --> 00:36:09,669
Stop complaining.
You should've shown me your costume!
527
00:36:09,836 --> 00:36:14,341
Are you serious? I tried to show you,
but you never had the time.
528
00:36:14,507 --> 00:36:16,885
I'm sorry, but I'm with Jazmín on this.
529
00:36:17,052 --> 00:36:19,637
I was there and you never let her.
530
00:36:23,016 --> 00:36:25,852
Look! There's a poll! "Who looks better?
531
00:36:26,019 --> 00:36:30,065
-"Rate the girls."
-Let's wait for the results.
532
00:36:31,316 --> 00:36:33,360
-I'm sorry.
-It's okay, Jazmín.
533
00:36:33,526 --> 00:36:36,321
-Girls, another picture.
-I said no!
534
00:36:40,742 --> 00:36:44,746
-The results are conclusive.
-What do people think?
535
00:36:44,913 --> 00:36:47,290
Jazmín looks better.
536
00:36:51,503 --> 00:36:54,255
[music ends and cheering]
537
00:37:00,136 --> 00:37:02,722
[upbeat dance music plays]
538
00:38:09,372 --> 00:38:14,461
-Luna, your costume is unreal.
-I've never seen anything so beautiful!
539
00:38:14,627 --> 00:38:17,964
Thanks. Mora did all this
with stuff from the street.
540
00:38:18,131 --> 00:38:19,841
From the street? No way! Really?
541
00:38:20,008 --> 00:38:22,260
-Yes, I swear.
-She's a genius.
542
00:38:22,427 --> 00:38:24,888
-She's awesome, an amazing designer.
-Yes.
543
00:38:25,055 --> 00:38:28,767
You look incredible,
but I don't get your costume.
544
00:38:28,933 --> 00:38:31,561
-[clears throat] The yin.
-And yang.
545
00:38:31,728 --> 00:38:34,397
-What's that?
-Hold on.
546
00:38:34,564 --> 00:38:38,443
-You don't get it because... There, see?
-Ah.
547
00:38:38,610 --> 00:38:42,280
It's a Chinese symbol that represents
the opposite forces in life.
548
00:38:42,447 --> 00:38:45,158
Opposites complement each other
and form a whole.
549
00:38:45,325 --> 00:38:49,371
-Like us.
-It's amazing, original and perfect!
550
00:38:49,537 --> 00:38:51,331
Of course, we're original and...
551
00:38:51,498 --> 00:38:54,042
Girls, that is originality with capital O.
552
00:38:54,209 --> 00:38:58,088
That dress is so trendy.
I want it. I need it. I love it.
553
00:38:58,254 --> 00:39:01,758
It's not that nice, Jazmín.
Yours looks more...
554
00:39:01,925 --> 00:39:04,344
Both of you look more elegant.
555
00:39:04,511 --> 00:39:07,639
But this has been seen before.
You can get it anywhere.
556
00:39:07,806 --> 00:39:11,643
Hers looks like it comes from Paris
or a New York catwalk.
557
00:39:11,810 --> 00:39:16,981
I wish I had that dress. We have to admit
that Lunita has the best costume.
558
00:39:17,148 --> 00:39:21,236
No. It's incredibly vulgar.
It's like she fell in a dumpster.
559
00:39:21,403 --> 00:39:23,363
What she's supposed to be?
560
00:39:23,530 --> 00:39:28,284
Delfi, don't you get it?
Luna is dressed as the future. It's great!
561
00:39:41,506 --> 00:39:43,299
Oh, Nina, you look beautiful.
562
00:39:43,466 --> 00:39:46,177
Thanks. I wanted to surprise you.
563
00:39:46,344 --> 00:39:50,724
You did. It's an amazing costume
and a very special one. Just like you.
564
00:39:50,890 --> 00:39:55,228
-Thanks. I love your costume too.
-What about the hat?
565
00:39:55,395 --> 00:39:57,522
The hat too. But you know what?
566
00:39:57,689 --> 00:40:00,066
I pictured something completely different.
567
00:40:00,233 --> 00:40:04,696
To come in here and spin 360 degrees,
then do a pirouette
568
00:40:04,863 --> 00:40:08,700
and stand close to the rail,
just in case, to be able to grab it.
569
00:40:08,867 --> 00:40:11,369
-Nothing ever goes as planned.
-I don't agree.
570
00:40:11,536 --> 00:40:13,413
Things can be how we dream them.
571
00:40:13,580 --> 00:40:16,916
Sure, but ever since I fell...
I don't know, I'm scared.
572
00:40:17,083 --> 00:40:21,129
-I don't know if I can skate.
-You really overcame your fear.
573
00:40:21,296 --> 00:40:26,509
-But I haven't done anything.
-I saw you at the park. You were amazing.
574
00:40:26,676 --> 00:40:30,930
What?
Gastón, why didn't you say something?
575
00:40:31,097 --> 00:40:33,558
I didn't want to ruin the surprise.
576
00:40:33,725 --> 00:40:36,519
Well, don't worry,
I'm the one who ruins surprises.
577
00:40:36,686 --> 00:40:40,398
Plus, with all these people here,
I don't dare.
578
00:40:40,565 --> 00:40:45,320
Being here and doing this for me
is enough. I can't ask for more.
579
00:40:45,487 --> 00:40:48,990
You don't have to skate.
Being together is more than enough.
580
00:40:52,660 --> 00:40:54,662
[dance music ends]
581
00:40:56,623 --> 00:40:59,584
[raps in Spanish]
582
00:41:16,476 --> 00:41:18,436
[sings pop song in Spanish]
583
00:42:51,237 --> 00:42:53,907
[music ends]
584
00:42:54,074 --> 00:42:56,284
[cheering and whooping]
585
00:42:56,451 --> 00:42:57,827
[dance music plays]
586
00:42:57,994 --> 00:43:00,705
Wait, Pablo. Wait!
587
00:43:00,872 --> 00:43:04,918
You can't just leave. Wait, Pablo.
What's wrong? Tell me.
588
00:43:05,085 --> 00:43:10,131
The team's not the same. If you like that,
great! I don't. I'm leaving.
589
00:43:10,298 --> 00:43:13,259
-Don't go. It's just the same.
-You know it's not.
590
00:43:13,426 --> 00:43:17,764
Fer, I left everything for Adrenaline.
There's no room for me now.
591
00:43:17,931 --> 00:43:20,809
The new skaters aren't going anywhere,
right?
592
00:43:20,975 --> 00:43:23,603
No, Pablo. Don't go. You're important.
593
00:43:23,770 --> 00:43:26,690
We're not on the same page.
Good luck, you'll need it.
594
00:43:26,856 --> 00:43:29,109
Wait. [sighs]
595
00:43:29,275 --> 00:43:30,860
Hey, what happened?
596
00:43:31,027 --> 00:43:33,113
-[sighs] He quit the team.
-Why?
597
00:43:33,279 --> 00:43:37,409
He felt replaced. To be honest,
I hate losing a skater like him.
598
00:43:37,575 --> 00:43:39,786
But we can't do anything.
599
00:44:01,391 --> 00:44:03,977
[Rey] Excuse me, Miss Benson.
Am I interrupting?
600
00:44:04,144 --> 00:44:06,271
Come in, Rey.
601
00:44:06,479 --> 00:44:09,774
-You seem calmer.
-I am.
602
00:44:09,941 --> 00:44:12,444
They say that storms clean the atmosphere.
603
00:44:12,610 --> 00:44:15,113
Perhaps that setback was useful.
604
00:44:16,156 --> 00:44:19,784
I'm so glad to hear it.
Have you decided anything?
605
00:44:20,493 --> 00:44:24,664
I have a plan
to make sure my fortune's safe.
606
00:44:24,831 --> 00:44:29,419
I should've thought of it before.
It's the perfect plan. It cannot fail.
607
00:44:29,586 --> 00:44:33,465
Very well. What is it?
608
00:44:33,631 --> 00:44:37,093
Don't get ahead of yourself, Rey.
All in due time.
609
00:44:37,260 --> 00:44:40,305
Well, you know I'm here for you.
610
00:44:40,472 --> 00:44:43,516
The only thing I can tell you
is that Ámbar's the key.
611
00:44:43,683 --> 00:44:45,393
She will save my fortune.
612
00:44:46,853 --> 00:44:48,938
Ámbar?
613
00:44:49,105 --> 00:44:51,775
She'll become the sole heir.
614
00:44:51,941 --> 00:44:54,819
Who better than my daughter
to save my fortune?
615
00:44:55,987 --> 00:44:58,198
[broom crashes on floor]
616
00:45:04,662 --> 00:45:06,790
Excuse me! Matteo, there you are.
617
00:45:06,956 --> 00:45:11,461
Where were you? It's your turn.
They love you and are waiting for you!
618
00:45:11,628 --> 00:45:15,090
-No. Someone else should sing.
-No. This is your moment.
619
00:45:15,256 --> 00:45:19,177
The cameras love you. You can't miss it.
-Santi, I mean it.
620
00:45:19,344 --> 00:45:22,263
You seem to be forgetting
something important.
621
00:45:22,430 --> 00:45:26,935
Your fans are watching. They can't wait.
Come on. Tell him to sing.
622
00:45:27,102 --> 00:45:29,437
I'd love to hear you, Matteo.
623
00:45:29,604 --> 00:45:35,068
She said so and the fans. Take the guitar.
Don't let me down. Sing!
624
00:45:35,235 --> 00:45:39,489
You were great. Thank you.
I was better, of course. I'm a genius.
625
00:45:39,656 --> 00:45:41,866
[upbeat dance music]
626
00:45:49,833 --> 00:45:52,293
[music stops]
627
00:45:52,460 --> 00:45:55,880
[cheering]
628
00:45:56,548 --> 00:46:00,093
[sings ballad in Spanish]
629
00:46:13,481 --> 00:46:17,068
Luna, you're like two magnets
attracting one another.
630
00:46:18,194 --> 00:46:21,990
When we look at each other,
something happens.
631
00:46:22,157 --> 00:46:26,786
Something? Everything happens. Trust me.
Matteo is completely in love with you.
632
00:46:26,953 --> 00:46:30,123
When are you going to tell him
that you are too?
633
00:46:30,290 --> 00:46:33,585
What? Are you suggesting
I go there and tell him?
634
00:46:33,752 --> 00:46:36,713
I'm not telling you that. Your heart is.
635
00:46:36,880 --> 00:46:38,173
-Go on.
-No, no, no.
636
00:46:38,340 --> 00:46:39,674
Luna, come on. Go.
637
00:46:48,475 --> 00:46:53,313
[sings ballad in Spanish]
638
00:47:02,155 --> 00:47:07,035
I love this couple. I think I was wrong.
Everyone's talking about them.
639
00:47:07,202 --> 00:47:10,372
Oh! I swear, Jazmín!
I can't stand you anymore!
640
00:47:10,538 --> 00:47:14,209
-Shut your mouth!
-What did I say, Delfi?
641
00:47:15,335 --> 00:47:16,711
What did I say?
642
00:47:16,878 --> 00:47:19,756
[both sing ballad in Spanish]
643
00:48:32,412 --> 00:48:34,873
Those cameras only helped Lunita.
644
00:48:35,040 --> 00:48:38,084
I have to finish them both,
Luna and the cameras.
645
00:48:38,251 --> 00:48:41,880
-I'm solving it the way you taught me.
-I hope I can trust you.
646
00:48:42,047 --> 00:48:44,215
Don't worry. I learnt from the best.
647
00:48:53,558 --> 00:48:56,311
Not a fire. Not the rink, please! [gasps]
648
00:48:56,478 --> 00:49:02,400
If that girl remembers the fire,
who knows what she may remember
649
00:49:02,567 --> 00:49:05,737
about her time here,
about her parents or...?
650
00:49:05,904 --> 00:49:11,493
Apparently, a short circuit started
the fire and... that's all they know.
651
00:49:11,659 --> 00:49:15,038
Talk to Santi Owen.
You have to tell him what happened.
652
00:49:15,205 --> 00:49:19,000
Do what I say.
If I fall, you're going down with me
653
00:49:19,167 --> 00:49:21,002
-So, you and Luna?
-We're friends.
654
00:49:21,169 --> 00:49:23,505
-Are you sure?
-[Simón] It's not good news.
655
00:49:23,672 --> 00:49:26,257
The rink caught fire,
Luna. It burned down.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
656
00:49:27,305 --> 00:50:27,560
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org