"Soy Luna" Una fiesta de disfraces, sobre ruedas

ID13185323
Movie Name"Soy Luna" Una fiesta de disfraces, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S2E10 Episode 90
Year2017
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6771892
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:03,461 -Stop talking about the past and the fire. -Or what? 2 00:00:03,628 --> 00:00:07,424 I'll be forced to hospitalize you to complete your rehabilitation. 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,926 The main thing is to create a good routine. 4 00:00:10,093 --> 00:00:13,680 A routine for the competition? Matteo, I knew you'd help me. 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,640 Are you going to join us? 6 00:00:15,807 --> 00:00:18,977 You're avoiding the past. Is there anything I should know? 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,063 I can't believe how much Lunita hates the cameras. 8 00:00:22,230 --> 00:00:25,984 What we've done is nothing compared to what I have planned. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,695 I've decided to keep them here. 10 00:00:28,862 --> 00:00:32,240 -That'll solve the Valente situation. -What situation? 11 00:00:32,407 --> 00:00:37,245 I'm okay with Vidia and the cameras, if they don't hinder the skating. 12 00:00:37,412 --> 00:00:40,290 How far would you go to defend it? 13 00:00:40,457 --> 00:00:44,169 When we kissed before, I felt something I hadn't felt before. 14 00:00:44,336 --> 00:00:47,505 -Did you hear that? -Matteo is in love with me. 15 00:00:51,843 --> 00:00:54,054 [theme music playing in Spanish] 16 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 17 00:01:53,905 --> 00:01:57,701 -See, Luna? I told you. -[sighs] I can't believe it, Nina. 18 00:01:57,867 --> 00:02:01,037 Believe it. Matteo is completely in love with you. 19 00:02:01,871 --> 00:02:04,541 But... But I don't get it. 20 00:02:05,083 --> 00:02:09,379 He's so weird. Why make us believe Gastón came up with the choreography? 21 00:02:09,546 --> 00:02:13,550 I don't know. No idea, but the kiss is more important. 22 00:02:14,217 --> 00:02:18,596 He obviously has strong feelings for you. I don't get it. Do you need more proof? 23 00:02:18,763 --> 00:02:23,560 I don't know, Nina. Matteo's told me over and over that we can never be 24 00:02:23,727 --> 00:02:28,273 and that I should move on. I don't get why he won't tell me how he feels. 25 00:02:28,440 --> 00:02:32,360 You have to ask him that. 26 00:02:38,366 --> 00:02:42,328 Simón, I heard Luna and Matteo kissed. You didn't mention it. 27 00:02:42,495 --> 00:02:44,581 [sighs] I didn't know either. 28 00:02:44,748 --> 00:02:48,793 But you're best friends. You share everything and Luna is the best. 29 00:02:50,295 --> 00:02:53,381 Oh, no. Is she not your friend anymore? 30 00:02:54,799 --> 00:02:58,803 Don't worry. You have me. I can tell you anything you want. 31 00:02:58,970 --> 00:03:00,805 And anything you don't want. 32 00:03:00,972 --> 00:03:04,142 Jazmín, come on. We have a meeting. 33 00:03:04,309 --> 00:03:08,563 -I was talking to my new best friend. -Your new best friend? I need you. 34 00:03:08,730 --> 00:03:10,690 -I have to go. -Delfi. 35 00:03:14,361 --> 00:03:17,947 -Is this about the kiss? -No. I don't care about that. 36 00:03:18,114 --> 00:03:22,160 -I don't want to talk about Luna again. -Because you like Matteo? 37 00:03:22,327 --> 00:03:25,997 -Jazmín! -[scoffs] Of course not, Jazmín. 38 00:03:26,164 --> 00:03:30,001 Matteo is history and so is Lunita. It's just a matter of time. 39 00:03:30,168 --> 00:03:33,380 But those Vidia cameras really bug me. 40 00:03:33,546 --> 00:03:38,426 Because of them, everyone learns things that are nobody's business like that kiss. 41 00:03:38,593 --> 00:03:42,639 -Everyone does, especially you. -What are you going to do? 42 00:03:42,806 --> 00:03:44,599 You'll see. 43 00:03:45,684 --> 00:03:49,396 -What happened between us was weird. -What are you going to do? 44 00:03:49,562 --> 00:03:52,315 [Ramiro hums a song] 45 00:03:52,482 --> 00:03:56,027 What's up, Ramiro? I don't feel like playing charades. 46 00:03:56,194 --> 00:03:58,571 -The camera... <i>-The camera's broken.</i> 47 00:03:58,738 --> 00:04:00,115 <i>-What is it?</i> <i>-Be cool.</i> 48 00:04:00,281 --> 00:04:02,450 <i>It's not broken. It's working. Act cool.</i> 49 00:04:02,617 --> 00:04:05,829 -What do you mean? -It's working. Look. 50 00:04:06,955 --> 00:04:09,958 No. No, no, no. Does that mean that...? 51 00:04:10,125 --> 00:04:14,004 It means that everyone found out that you kissed Luna. 52 00:04:14,170 --> 00:04:18,008 -It's the scoop of the year. Well done! -No! You said it was broken. 53 00:04:18,174 --> 00:04:20,176 <i>-It is broken.</i> <i>-No, it's not.</i> 54 00:04:20,343 --> 00:04:23,179 <i>Sorry to interrupt.</i> <i>Matteo Balsano, well done.</i> 55 00:04:23,346 --> 00:04:25,598 If you wanted popularity, you got it. 56 00:04:25,765 --> 00:04:29,769 Everyone's posting comments now that you've kissed Luna. 57 00:04:29,936 --> 00:04:32,689 -I can't believe it. -In fact, she heard you. 58 00:04:32,856 --> 00:04:35,400 No. Guys, I can't believe it. What do I do? 59 00:04:37,694 --> 00:04:41,740 Well, Mrs. Sharon was just saying that the Valentes 60 00:04:41,906 --> 00:04:45,994 helped us with a huge problem by coming to the mansion. 61 00:04:46,161 --> 00:04:51,249 Before they came here, it was really hard to find competent workers. 62 00:04:51,416 --> 00:04:55,170 Since they arrived, they have been extraordinary. 63 00:04:55,337 --> 00:04:56,713 We were very lucky. 64 00:04:57,630 --> 00:05:03,178 And their daughter is such a ray of sunshine. [grunts] 65 00:05:03,345 --> 00:05:07,057 She's a very cheerful girl. She's always in good spirits. 66 00:05:07,349 --> 00:05:10,101 She's always smiling. 67 00:05:10,268 --> 00:05:15,732 I don't know why, but she reminds me of you and Lily when you were young. 68 00:05:15,899 --> 00:05:20,278 -That's a stretch, Mr. Alfredo. -Absolutely. 69 00:05:20,445 --> 00:05:23,948 Especially, since I doubt you remember our childhood at all. 70 00:05:24,115 --> 00:05:26,451 We only saw you a few times a year. 71 00:05:26,618 --> 00:05:28,995 It's not about quantity, but about quality. 72 00:05:29,162 --> 00:05:32,791 One day with me is like a month for many people. 73 00:05:32,957 --> 00:05:37,170 Sure. Is that why you disappeared for two years without saying goodbye? 74 00:05:37,337 --> 00:05:39,923 Don't you have anything better to do? 75 00:05:40,090 --> 00:05:42,217 No. I have all the time in the world. 76 00:05:42,384 --> 00:05:44,219 You wanted to spend time with me. 77 00:05:44,386 --> 00:05:46,638 Well, here I am. 78 00:05:46,930 --> 00:05:51,226 Shouldn't you start your physiotherapy exercises, Mr. Alfredo? 79 00:05:57,982 --> 00:06:00,193 This costume will look great on you, Nina. 80 00:06:00,360 --> 00:06:03,405 The cutting edge of the cutting edge, it's insane. 81 00:06:03,571 --> 00:06:06,491 I love it. I swear all eyes will be on you. 82 00:06:06,991 --> 00:06:10,662 Don't worry, yours will be beautiful too, Luna. 83 00:06:10,829 --> 00:06:14,833 Thank you very much, Mora. I had an idea in my head. 84 00:06:15,000 --> 00:06:19,337 This is the dress. It was my mom's. Look. 85 00:06:19,504 --> 00:06:22,340 Oh! It's a real find! An heirloom! 86 00:06:22,507 --> 00:06:25,051 I love this kitsch vibe. 87 00:06:25,218 --> 00:06:29,097 I can use this part, take in the waist, loosen this part 88 00:06:29,264 --> 00:06:33,560 and let this fall on this side. What do you think? And add a ribbon. 89 00:06:33,727 --> 00:06:35,478 I love it. It'd look amazing. 90 00:06:35,895 --> 00:06:38,314 -I have to go. -Wait, Luna. Where? 91 00:06:38,481 --> 00:06:41,526 -Nina, I have to talk to Matteo. -But now? 92 00:06:41,693 --> 00:06:43,778 Yes, I can't wait a minute longer. 93 00:06:43,945 --> 00:06:48,074 -Okay, fine. Be careful with the cameras. -Camera? You said camera. 94 00:06:48,241 --> 00:06:51,745 -You said camera. I heard you, Nina. -No, Dad. 95 00:06:51,911 --> 00:06:55,707 I know you. Don't hide things. I'll read the comments and find out. 96 00:06:55,874 --> 00:07:00,879 Okay! Thanks to Vidia, everyone found out that Luna and Matteo kissed. 97 00:07:01,046 --> 00:07:02,756 -They did? -Stop it. 98 00:07:02,922 --> 00:07:05,342 That camera sees and hears everything we say. 99 00:07:05,508 --> 00:07:07,510 My app offers better quality. 100 00:07:07,677 --> 00:07:10,930 -What? It's true! -No. I'm fed up with Vidia, your app 101 00:07:11,097 --> 00:07:13,266 and the fear you might reveal too much. 102 00:07:13,433 --> 00:07:18,063 I have an idea. I'll take the costumes to my studio and finish them there. 103 00:07:18,229 --> 00:07:21,232 Yes. I love that idea. You can take my dad too. 104 00:07:21,399 --> 00:07:25,195 -I have a question about Vidia. -I don't want to discuss it. 105 00:07:25,362 --> 00:07:27,238 -Well, about the... -No, stop it. 106 00:07:27,405 --> 00:07:30,575 Just one question. What is it? 107 00:07:30,742 --> 00:07:34,120 -Is their kiss trending? That's all. -No, no. 108 00:07:34,287 --> 00:07:37,374 -You guys were leaving. -Let's go, Richard. 109 00:07:37,540 --> 00:07:39,584 But globally or just locally? 110 00:07:39,751 --> 00:07:42,170 -What? -The trending topic. 111 00:07:51,221 --> 00:07:54,683 [plays dreamy song] 112 00:08:05,860 --> 00:08:08,071 Simón! Hey, have you seen Matteo? 113 00:08:08,238 --> 00:08:10,532 -Yes. Yes, I have. -Where? 114 00:08:10,699 --> 00:08:14,786 In the locker-room, according to Vidia. I don't know. 115 00:08:16,538 --> 00:08:21,042 -You heard about the kiss, right? -Mm. 116 00:08:21,209 --> 00:08:25,088 Simón, you know that Matteo and I aren't together. 117 00:08:25,255 --> 00:08:29,259 I don't know. I don't know about the kiss either. 118 00:08:29,426 --> 00:08:34,305 I don't mind, Luna, but it was awful not to hear it from you. 119 00:08:34,472 --> 00:08:35,932 Aren't we best friends? 120 00:08:36,099 --> 00:08:39,144 Yes, I know. It was wrong not to tell you, but I... 121 00:08:39,310 --> 00:08:40,895 I didn't want to, because... 122 00:08:41,062 --> 00:08:44,482 Because I told you that I had feelings for you, right? 123 00:08:44,649 --> 00:08:46,693 But I said I wanted you to be happy. 124 00:08:46,860 --> 00:08:51,114 I said it from the bottom of my heart and I'll say it again, Luna. 125 00:08:51,281 --> 00:08:53,575 If you're happy, then I'm happy. 126 00:08:53,742 --> 00:08:58,580 Matteo is a great guy. He's so polite. He has good qualities. 127 00:08:58,747 --> 00:09:02,876 That's why I told you to be with him. So? 128 00:09:03,043 --> 00:09:07,589 I just didn't want to upset you and then Matteo left. 129 00:09:08,715 --> 00:09:12,177 -Simón, please, forgive me, can you? -[chuckles] 130 00:09:12,344 --> 00:09:13,928 Yes. It's okay, Luna. 131 00:09:14,095 --> 00:09:18,308 -But I would've liked to hear it from you. -I know. 132 00:09:18,475 --> 00:09:22,854 I was so confused. I didn't know what I really wanted. 133 00:09:23,021 --> 00:09:27,692 You're a very pretty girl, but I think we're better off as friends. 134 00:09:27,859 --> 00:09:29,277 I see it clearly now. 135 00:09:29,444 --> 00:09:34,824 You are and you were and you'll always will be my BFF, right? 136 00:09:34,991 --> 00:09:38,953 You're my best friend too and nothing will come between us. 137 00:09:39,120 --> 00:09:42,123 -Nothing will. [chuckles] Nothing will. -Okay. 138 00:09:42,290 --> 00:09:45,919 But we have to talk to each other, otherwise I don't know... 139 00:09:46,086 --> 00:09:50,173 I promise. I promise that I will tell you everything. 140 00:09:50,340 --> 00:09:52,175 -You have to do it too. -I promise. 141 00:09:52,342 --> 00:09:55,512 -It's a promise. Oh! -[both giggle] 142 00:09:55,679 --> 00:09:57,305 All right. 143 00:09:57,681 --> 00:10:02,018 And when I fall in love, you'll be the first to know. 144 00:10:02,185 --> 00:10:04,312 -[gasps] Really? -But I'm not taken yet. 145 00:10:04,479 --> 00:10:07,649 Not yet? Wait! We'll find you a girlfriend. [whoops] 146 00:10:07,816 --> 00:10:11,611 -Luna! Luna, enough. -Simón needs a girl! Simón's needs a girl! 147 00:10:11,778 --> 00:10:14,489 -Luna! -[both giggle] 148 00:10:14,656 --> 00:10:19,744 -No, it has to be a very special girl. -Well, we'll find one, okay? 149 00:10:19,911 --> 00:10:24,916 -If we're telling each... -Look! I love you to the stars and back. 150 00:10:25,083 --> 00:10:26,418 -That much? -Yes. 151 00:10:26,584 --> 00:10:29,796 -I love you to the moon and back. -That's a lot. 152 00:10:29,963 --> 00:10:33,800 -You're right here, super close. -What were you going to say? 153 00:10:33,967 --> 00:10:39,180 Since we're telling each other everything, Simón got you a fifth skater for the team. 154 00:10:39,347 --> 00:10:42,225 -Or so it seems. -Really? Who is she? Who? 155 00:10:42,392 --> 00:10:45,186 Jazmín. I said I would talk to her, remember? 156 00:10:45,353 --> 00:10:48,106 Thank you! Thank you! Thank you! 157 00:10:48,273 --> 00:10:50,525 I don't know how to thank you. 158 00:10:50,692 --> 00:10:52,444 The best way is by saying: 159 00:10:52,610 --> 00:10:56,406 "Simón, since you were so cool, I'll buy you some delicious tacos." 160 00:10:56,573 --> 00:11:03,413 But since you can't, just sing with me. I don't know if you know this song... 161 00:11:03,580 --> 00:11:05,290 -Play it. -Things can change. 162 00:11:05,457 --> 00:11:07,125 Okay. 163 00:11:07,417 --> 00:11:10,378 [sings song in Spanish] 164 00:11:35,570 --> 00:11:37,405 -[song ends] -[Luna giggles] 165 00:11:39,074 --> 00:11:44,871 No way. You can't let the cameras give Luna an advantage. 166 00:11:57,509 --> 00:11:59,761 You didn't use to be this way. 167 00:12:01,054 --> 00:12:05,558 You look blurry, deadbeat... 168 00:12:06,893 --> 00:12:09,562 weak, alone. 169 00:12:11,856 --> 00:12:14,734 I don't know what's going on with you, Ámbar. 170 00:12:14,901 --> 00:12:17,904 You have to do something and you have to do it now. 171 00:12:18,071 --> 00:12:20,448 Look at you! You can't look like this. 172 00:12:20,615 --> 00:12:24,285 You can't let them see you like this. 173 00:12:26,413 --> 00:12:28,248 What's wrong, Ámbar? 174 00:12:28,415 --> 00:12:33,920 -You seem tense. -No. It's nothing serious, Godmother. 175 00:12:34,087 --> 00:12:37,507 Like you always say, one has to dig at the roots. 176 00:12:37,674 --> 00:12:39,551 That's what I'm going to do. 177 00:12:40,468 --> 00:12:44,514 I'm glad to hear you say that. It means I taught you well. 178 00:12:44,681 --> 00:12:49,936 Clearly. I have the best teacher ever. You taught me everything I know. 179 00:12:50,103 --> 00:12:52,939 You remind me of me when I was your age. 180 00:12:54,816 --> 00:12:56,276 See? 181 00:12:56,443 --> 00:12:58,862 We're so alike, Godmother. 182 00:12:59,029 --> 00:13:01,614 It's as if we shared the same blood. 183 00:13:01,781 --> 00:13:04,451 Yes. Like two peas in a pod. 184 00:13:18,548 --> 00:13:19,549 Hi, Ricardo. 185 00:13:19,716 --> 00:13:21,176 -Oh! Ana! -Sorry. 186 00:13:21,343 --> 00:13:24,054 -Why are you here? -I have a hearing and came by. 187 00:13:24,220 --> 00:13:26,264 You came by to say hi. That's sweet. 188 00:13:26,431 --> 00:13:28,141 No, Ricardo. To talk about Nina. 189 00:13:29,225 --> 00:13:32,270 I know. Don't tell me. I know you after all these years. 190 00:13:32,437 --> 00:13:36,483 It comes to me, like telepathy. Nina skating at the party worries you. 191 00:13:36,649 --> 00:13:40,445 -Am I right? -No, you clearly don't know me that well. 192 00:13:40,612 --> 00:13:45,033 No. I'm glad that Nina's going to skate at the party. 193 00:13:45,200 --> 00:13:47,869 As her mom, I'm glad she's overcoming her fears. 194 00:13:48,036 --> 00:13:50,705 But she needs protective gear. She's fallen before. 195 00:13:50,872 --> 00:13:54,000 I don't want it to happen again. I got worried and you... 196 00:13:54,167 --> 00:13:57,629 You're exaggerating a bit, Ana. 197 00:13:57,796 --> 00:14:01,549 Nina's going to skate at a party, not at an extreme sports competition. 198 00:14:01,716 --> 00:14:05,095 You can never be too careful, but that's not why I came. 199 00:14:05,261 --> 00:14:06,721 Vidia worries me. 200 00:14:06,888 --> 00:14:10,475 That's it. Enough. I know what you're going to say. 201 00:14:10,642 --> 00:14:13,687 It's thought transmission, after all this years. 202 00:14:13,853 --> 00:14:18,650 I know what's troubling you and I agree. It's the app's interface. 203 00:14:18,817 --> 00:14:22,737 It's not working. You can't see several cameras at once. 204 00:14:22,904 --> 00:14:25,031 You can't see the kids' reactions 205 00:14:25,198 --> 00:14:28,368 -at the same time. -Ricardo, you don't get it. 206 00:14:28,535 --> 00:14:30,537 -What? -I'm not worried about that. 207 00:14:30,704 --> 00:14:35,542 -I'm worried about our daughter Nina. -Nina. Yes, Nina. 208 00:14:35,709 --> 00:14:37,502 -You know what? Forget it. -What? 209 00:14:37,669 --> 00:14:40,130 I'll ask the other parents what they think. 210 00:14:40,296 --> 00:14:44,884 If we agree, we'll do something. We'll work it out. 211 00:14:47,095 --> 00:14:52,017 [chuckles] So? What is Mr. Balsano going to do with his new-found popularity? 212 00:14:52,183 --> 00:14:54,686 -Tell me, please. -Nothing, nothing. 213 00:14:54,853 --> 00:14:58,106 I just want to talk to Luna to avoid misunderstandings. 214 00:14:58,273 --> 00:15:02,360 Great! That sounds incredible. Do it soon, so you have time 215 00:15:02,527 --> 00:15:06,281 to focus on what really matters, Adrenaline. 216 00:15:06,448 --> 00:15:08,033 Ramiro, it's not that easy. 217 00:15:08,199 --> 00:15:11,578 Why not? It's very easy. Talk to her and tell the truth. 218 00:15:11,745 --> 00:15:15,290 How can I explain that I'm leaving and that I kept it from her? 219 00:15:15,457 --> 00:15:17,792 Like that. Just like you told me. 220 00:15:17,959 --> 00:15:20,754 But she's going to try to make this work. 221 00:15:22,005 --> 00:15:27,052 She might fight until the last day or second, before I get on the plane. 222 00:15:27,218 --> 00:15:28,678 We should split up now. 223 00:15:28,845 --> 00:15:31,931 Well, in that case, break up with her and that's it. 224 00:15:32,098 --> 00:15:35,393 But something doesn't add up, Balsano, 225 00:15:35,560 --> 00:15:38,355 are you a 100% sure that you want to go? 226 00:15:38,855 --> 00:15:40,857 My Dad will never change his mind. 227 00:15:41,024 --> 00:15:44,152 He always wanted me to study at Oxford like he did. 228 00:15:44,319 --> 00:15:48,573 I get that. But what about you? What do you want to do? 229 00:15:49,574 --> 00:15:53,536 This time is different. I've never felt this way about anyone but Luna. 230 00:15:53,703 --> 00:16:00,460 So, it's done. We'd better split up before it's too late. 231 00:16:00,627 --> 00:16:03,296 -But I don't know what to do. -[clears throat] 232 00:16:03,463 --> 00:16:08,385 My inner voice tells me that you should focus on the present. 233 00:16:08,802 --> 00:16:13,348 We have to get to practice, so we can get our surprise ready. 234 00:16:13,765 --> 00:16:16,726 Because you're not letting us down, are you? 235 00:16:16,893 --> 00:16:18,395 -Hi, guys. -Hi, guys. 236 00:16:18,561 --> 00:16:19,938 Hi. 237 00:16:20,105 --> 00:16:22,023 What are you up to? 238 00:16:22,190 --> 00:16:24,609 We'll see you at the party, right? 239 00:16:26,820 --> 00:16:30,490 I have it all worked out. I'll record Luna and Matteo's encounter. 240 00:16:30,657 --> 00:16:32,325 It'll be a great scoop. 241 00:16:32,492 --> 00:16:35,662 Are you crazy, Jazmín? It's not Fab'n'Chic material. 242 00:16:35,829 --> 00:16:38,164 Plus, who cares about Luna? 243 00:16:38,331 --> 00:16:41,751 Everyone, Delfi. There are a bunch of comments about them. 244 00:16:41,918 --> 00:16:44,087 They are the story of the year. 245 00:16:44,254 --> 00:16:48,008 Forget it, Jazmín. We won't give Luna more publicity. 246 00:16:48,174 --> 00:16:52,762 -Use your head, just a little bit. -Yes, Ámbar's right. 247 00:16:52,929 --> 00:16:54,723 We have to focus on what matters. 248 00:16:54,889 --> 00:16:57,600 The party. Girls, I'm taking care of everything. 249 00:16:57,767 --> 00:17:00,603 -Do you want to see the costume? -Enough of that. 250 00:17:00,770 --> 00:17:03,898 Let's focus on the plan. We're missing the last phase. 251 00:17:04,065 --> 00:17:08,528 After that, I'll take care of Lunita easily. 252 00:17:08,695 --> 00:17:10,655 What about me? 253 00:17:16,911 --> 00:17:18,580 What were you saying about me? 254 00:17:18,747 --> 00:17:23,126 We want an interview for the Fab'n'Chic. You're the big story today. 255 00:17:23,293 --> 00:17:25,086 -Why? -No, don't worry. 256 00:17:25,253 --> 00:17:27,881 You know Jazmín. She gets confused easily. 257 00:17:28,048 --> 00:17:31,092 Your relationship with Matteo is really confusing. 258 00:17:31,259 --> 00:17:32,761 So, you kissed, where? When? 259 00:17:32,927 --> 00:17:36,848 -Are you dating? Tell us. -Jazmín, we're not a couple. 260 00:17:37,015 --> 00:17:41,019 Really? Is it casual? No labels. Perfect, modern. I love it. 261 00:17:41,186 --> 00:17:45,690 Very nice. Nina, tell us. As her friend, are you glad? Do you take their pictures? 262 00:17:45,857 --> 00:17:47,150 Do they tell you stuff? 263 00:17:47,317 --> 00:17:49,986 No, Jazmín. Don't ask me. I don't know anything. 264 00:17:50,153 --> 00:17:52,781 Jazmín, stop it. Stop recording. 265 00:17:52,947 --> 00:17:57,786 Nina's not going to say anything. A good friend keeps your secrets. 266 00:17:57,952 --> 00:18:01,956 -But, Ámbar, it's not a secret. Look... -No. Relax. 267 00:18:02,123 --> 00:18:04,334 You don't owe us an explanation. 268 00:18:04,501 --> 00:18:08,338 -We know Matteo. That's why I left him. -So, are you two together? 269 00:18:08,505 --> 00:18:12,509 -No, Jazmín. We are not. -I'm so happy for you. 270 00:18:12,676 --> 00:18:17,138 I think you should stay away from him. Matteo's not for you. He never was. 271 00:18:17,305 --> 00:18:21,267 The last thing I want is to see you hurt, Lunita. [chuckles] 272 00:18:21,434 --> 00:18:23,853 Okay, we have class. See you later. 273 00:18:24,020 --> 00:18:26,731 -Good luck. -Yes. Bye. 274 00:18:26,898 --> 00:18:30,735 Don't worry, Luna. We can do the interview later, just the two of us. 275 00:18:30,902 --> 00:18:35,782 You should be very proud of your friend. You are the trending topic on Vidia. 276 00:18:35,949 --> 00:18:37,659 Isn't it great? I admire you. 277 00:18:38,118 --> 00:18:39,536 [both] Bye. 278 00:18:39,703 --> 00:18:43,456 Oh, that was weird, right? Are you okay? 279 00:18:43,623 --> 00:18:45,583 Yes, yes. I'm fine. 280 00:18:45,750 --> 00:18:48,920 I hope they don't post that on Fab'n'Chic, Nina. 281 00:18:49,087 --> 00:18:52,674 Let's change the subject, any news about the medal? 282 00:18:52,841 --> 00:18:57,095 Ah! The medal! No. Well, sort of. Nothing important. 283 00:18:57,262 --> 00:19:02,767 Some users wrote comments on my post, but they just wanted to buy the medal. 284 00:19:02,934 --> 00:19:06,896 Some reposted the photo to find more information on another website. 285 00:19:07,272 --> 00:19:12,861 But wait a minute. Has the person that wrote to us tried to contact us again? 286 00:19:13,028 --> 00:19:15,989 No. No, so all we can do is wait. 287 00:19:16,156 --> 00:19:21,119 I can wait, I can be incredibly patient, but I don't know what to do. 288 00:19:21,286 --> 00:19:25,832 Why don't we change the subject and let's talk about the Roller Jam? 289 00:19:25,999 --> 00:19:29,961 Mora finished our costumes. My dad can take them to the Roller. 290 00:19:31,504 --> 00:19:34,716 What? I thought that you'd be happy about that. 291 00:19:34,883 --> 00:19:40,347 I'm sorry. Sorry. Yeah. I'm very happy. I was thinking about Matteo. 292 00:19:40,513 --> 00:19:43,433 Nina, what am I going to do? What am I going to say? 293 00:19:45,018 --> 00:19:47,020 [school bell rings] 294 00:19:47,187 --> 00:19:48,646 [sighs] Let's go. 295 00:19:53,443 --> 00:19:56,613 -I'll be late for the show! Listen to me -No. I am. 296 00:19:56,780 --> 00:19:59,366 You have to give them their costumes. 297 00:19:59,532 --> 00:20:02,702 You can trust Super Richard. He'll take care of everything. 298 00:20:02,869 --> 00:20:06,164 -Fist bump. -Fist bump and an air kiss. 299 00:20:06,331 --> 00:20:09,084 I caught it! You didn't. Anyway... 300 00:20:11,544 --> 00:20:13,171 She can't stop... 301 00:20:13,338 --> 00:20:14,923 [phone rings] 302 00:20:15,090 --> 00:20:19,719 Hello? Yes, yes, yes. I'm on my way, but what is it? 303 00:20:20,512 --> 00:20:22,722 You think so too! Change it. 304 00:20:22,889 --> 00:20:26,518 It'll be so much better, but of course, sure thing. 305 00:20:26,685 --> 00:20:31,564 If you have HD, you can share and watch several cameras at the same time. 306 00:20:31,731 --> 00:20:36,903 There's no comparison. I'm in complete agreement with you. Yes... 307 00:20:39,781 --> 00:20:42,951 [upbeat rock song in Spanish] 308 00:21:03,096 --> 00:21:04,431 [song ends] 309 00:21:04,597 --> 00:21:09,227 I love it, but in the first part of the chorus, you should sing too. 310 00:21:09,394 --> 00:21:12,731 -We should sing together. -Guys, I'm sorry. 311 00:21:12,897 --> 00:21:15,608 I need to talk to you. Is it possible? 312 00:21:19,070 --> 00:21:20,864 -What's up? -Here's the thing. 313 00:21:21,031 --> 00:21:24,200 Have you discovered what happened to the camera? 314 00:21:24,367 --> 00:21:27,495 We're looking into it, but we don't know anything yet. 315 00:21:27,662 --> 00:21:34,044 Okay. If you know anything, let me know. I need you to focus on the party. 316 00:21:34,210 --> 00:21:36,004 -Focus. -You can count on us. 317 00:21:36,171 --> 00:21:40,842 -Perfect. Are the lights ready? -Uh, no, not yet. 318 00:21:41,009 --> 00:21:43,136 -Not yet. The sound? -Simón... 319 00:21:43,303 --> 00:21:44,888 Not yet either. 320 00:21:45,055 --> 00:21:48,016 -The music? -You were in charge of that. 321 00:21:48,183 --> 00:21:49,642 Wasn't that Pedro's job? 322 00:21:49,809 --> 00:21:54,356 Okay, let me see. You're supposed to be working, okay? 323 00:21:54,522 --> 00:21:58,526 Working. I need you to focus to make this a success. 324 00:21:58,693 --> 00:22:04,366 I need you, you and you, all of you, okay? 325 00:22:04,532 --> 00:22:09,704 <i>And also you, the viewers,</i> <i>you can't miss this party.</i> 326 00:22:09,871 --> 00:22:13,166 <i>It's today.</i> <i>Come or watch Vidia's channel.</i> 327 00:22:13,333 --> 00:22:15,585 <i>-We'll be waiting for you.</i> <i>-Hi.</i> 328 00:22:15,752 --> 00:22:20,423 I'm glad you're here, because these guys have things to do and we need your help. 329 00:22:20,590 --> 00:22:22,884 -Great! -Yes. I know you need my help. 330 00:22:23,051 --> 00:22:25,804 First, I have a big favor to ask you. 331 00:22:25,970 --> 00:22:31,267 If it's big, I can't, because... I can't. Plus, I know nothing about skates. 332 00:22:31,434 --> 00:22:33,937 -One minute. -Not even a second. 333 00:22:34,104 --> 00:22:37,565 Half a second? Look, I need you to sign this. 334 00:22:37,732 --> 00:22:41,820 Someone in charge has to sign it, so we can sign up for the competition. 335 00:22:41,986 --> 00:22:45,198 -Some other day. Not today. -Please! It's that 336 00:22:45,365 --> 00:22:49,619 if we wait, we won't be able to sign up. Santi, please. 337 00:22:49,786 --> 00:22:53,456 I promise I won't bother you again for a long time. 338 00:22:53,623 --> 00:23:00,380 Okay, all right. [chuckles] I'll sign it and you won't bother me again. 339 00:23:00,547 --> 00:23:04,551 -Sure, thanks. -This way, you'll focus on the party. 340 00:23:04,718 --> 00:23:06,594 -Yes. -Okay? 341 00:23:06,761 --> 00:23:09,347 We'll be able to sign up! 342 00:23:09,514 --> 00:23:12,475 -[chuckles] -Now... Roller Jam. 343 00:23:12,642 --> 00:23:15,311 The Roller Jam. Don't talk about anything else. 344 00:23:15,478 --> 00:23:17,272 Yes. 345 00:23:18,773 --> 00:23:20,567 Woo-hoo! [giggles] 346 00:23:24,446 --> 00:23:26,448 [Matteo] Five, six, seven, eight. 347 00:23:26,614 --> 00:23:30,744 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 348 00:23:30,910 --> 00:23:34,914 One, two, three and four. Five, six, seven, eight. 349 00:23:35,081 --> 00:23:39,252 And one, two, three and four, five, six, seven, eight. 350 00:23:39,419 --> 00:23:44,549 One, two, three, four and five, six, seven, eight and one! 351 00:23:44,716 --> 00:23:48,762 -Great job! -[Ramiro] Well done, team. Nice job! 352 00:23:48,928 --> 00:23:53,933 Professionals. I have to say, Pablo, you seemed a bit unfocused. 353 00:23:54,100 --> 00:23:56,853 That can't happen on a team of professionals. 354 00:23:57,020 --> 00:24:00,148 A mistake could be fatal. I need concentration. 355 00:24:00,315 --> 00:24:04,027 Are you serious? You're the one who wants to stand out all the time. 356 00:24:04,194 --> 00:24:05,653 I just want us to do well. 357 00:24:05,820 --> 00:24:09,824 -I can't stand you anymore. -[Matteo] Guys, enough! Stop arguing. 358 00:24:09,991 --> 00:24:12,410 -It's cool. -Stop it. Matteo's right. 359 00:24:12,577 --> 00:24:16,790 There's no need to fight over this. Each of you has a place in the team. 360 00:24:16,956 --> 00:24:19,084 Tell Ramiro. He thinks he's the star. 361 00:24:19,250 --> 00:24:22,170 No. Stop being so jealous. Ramiro just wants to help. 362 00:24:22,337 --> 00:24:26,675 I'm not jealous. I just want everyone to know their place, okay? 363 00:24:26,841 --> 00:24:30,595 -I was here first. I know what to do. -Not when it comes to skating. 364 00:24:30,762 --> 00:24:36,518 Stop it. Come on. Let's go get some water. Let's chill out a bit. 365 00:24:36,685 --> 00:24:40,855 You've been on the team for two minutes and you're fighting. 366 00:24:41,022 --> 00:24:44,484 -I didn't start it. You saw him. -Ramiro, try to understand. 367 00:24:44,651 --> 00:24:48,238 He had a place here and suddenly you and Matteo came along 368 00:24:48,405 --> 00:24:51,366 and it was hard on him. [sighs] 369 00:24:51,533 --> 00:24:56,663 Ramiro, you're an amazing skater and you keep improving, that's great. 370 00:24:56,830 --> 00:25:00,125 But be careful, or you'll hurt other people. 371 00:25:00,291 --> 00:25:04,337 -Do you really think I'm good? -Of course, you doubt it? 372 00:25:04,504 --> 00:25:07,507 So, can you get along with Pablo? 373 00:25:08,341 --> 00:25:13,304 Since you asked so nicely, I don't have any choice. 374 00:25:13,471 --> 00:25:19,269 [chuckles] Thank you for making me think differently and for helping me fit in. 375 00:25:19,436 --> 00:25:22,480 I don't know how to return the favor. 376 00:25:22,981 --> 00:25:25,108 You know what? I have an idea. 377 00:25:25,275 --> 00:25:28,069 Find out if Matteo is taking someone to the party. 378 00:25:28,236 --> 00:25:31,031 Woo! Is everything okay, guys? 379 00:25:31,197 --> 00:25:35,326 Mm? Have you calmed down? Let's practice some more. 380 00:25:38,413 --> 00:25:40,790 Are you sure Mora's bringing the costumes? 381 00:25:40,957 --> 00:25:46,838 Yes. She said that they were almost done. She was just adding the finishing touches. 382 00:25:47,005 --> 00:25:50,759 Mora is so obsessive that she must've worked until the eleventh hour. 383 00:25:50,925 --> 00:25:52,719 -She so cool. -[phone bleeps] 384 00:25:52,886 --> 00:25:55,221 See? It's her. 385 00:25:55,388 --> 00:26:01,561 It says, "Nina, the costumes look amazing, mind-blowing, works of art. 386 00:26:01,728 --> 00:26:04,272 "Your dad will give them to you. Kiss." 387 00:26:04,439 --> 00:26:06,358 That's so cool. Really, so cool. 388 00:26:06,524 --> 00:26:11,029 Yes. But I hope he gets here on time, because my dad is not punctual. 389 00:26:13,156 --> 00:26:15,283 So? Have you spoken to Matteo? 390 00:26:15,450 --> 00:26:19,537 [sighs] No. I didn't see him at school, nor at the Roller. 391 00:26:19,704 --> 00:26:22,707 -But are you going to say something? -[sighs] 392 00:26:22,874 --> 00:26:26,002 To be honest, I was surprised to hear him say that. 393 00:26:26,169 --> 00:26:32,050 I even got a bit excited, but I don't want to get my hopes up. 394 00:26:32,217 --> 00:26:36,179 But he said he had feelings for you. It's okay to get your hopes up. 395 00:26:36,346 --> 00:26:38,723 No. He didn't tell me that. He told Gastón. 396 00:26:38,890 --> 00:26:43,937 What he told me was that... we could never be together and I should move on. 397 00:26:44,813 --> 00:26:47,357 But, Luna, maybe he's scared. 398 00:26:47,524 --> 00:26:50,318 -[sighs] -You're the optimistic one. 399 00:26:50,443 --> 00:26:54,489 I'm the one who doesn't dare to dream. Don't be like me. 400 00:26:54,656 --> 00:26:57,033 Yes, but I don't want to dream alone, Nina. 401 00:26:57,200 --> 00:27:01,037 I need him to look me in the eye and tell me how he feels. 402 00:27:01,204 --> 00:27:05,709 Okay, but maybe he's having trouble saying it. He could be afraid. 403 00:27:05,875 --> 00:27:09,921 -You have to pay attention to the signs. -Signs? What do you mean? 404 00:27:10,088 --> 00:27:13,967 Yes. You have to pay attention to the glances, 405 00:27:14,134 --> 00:27:16,386 -all the silences... -Silences? 406 00:27:16,553 --> 00:27:22,642 Yes. I read a psychology article that said that 80% of interpersonal communication 407 00:27:22,809 --> 00:27:26,062 doesn't involve words, but gestures. 408 00:27:26,896 --> 00:27:33,028 [sighs] Well, I hope he comes to the Roller Jam, so I can figure stuff out. 409 00:27:33,737 --> 00:27:36,322 -Let's see. -Nina, it's so late! 410 00:27:36,489 --> 00:27:41,369 -Is your Dad on his way? -I don't know, but I'm ringing him. 411 00:27:42,162 --> 00:27:43,455 [phone rings] 412 00:27:43,621 --> 00:27:46,207 Ah. No need. It's okay. Here I am. 413 00:27:46,374 --> 00:27:48,293 Hang up, hang up, Nina. 414 00:27:48,460 --> 00:27:50,045 -Dad. -What's up? 415 00:27:50,211 --> 00:27:51,796 -How are you? -I was worried! 416 00:27:51,963 --> 00:27:55,842 Kiddo, worrying seems to be your calling. Why the rush? 417 00:27:56,009 --> 00:28:01,014 It's just that you have our costumes. Where are they? 418 00:28:01,181 --> 00:28:03,391 [Nina] No... No... 419 00:28:03,558 --> 00:28:07,354 -[Ricard mumbles] The costumes! -Dad, where are they? 420 00:28:08,313 --> 00:28:09,856 Well... 421 00:28:10,023 --> 00:28:13,943 Uh, I left them at... at the park. 422 00:28:14,110 --> 00:28:15,987 -[Nina] What? -What? No. 423 00:28:16,154 --> 00:28:19,282 Wait. Are you saying you forgot the costumes? 424 00:28:19,449 --> 00:28:24,913 Relax, don't worry. I'll go get them. I'll be right back. Don't worry. 425 00:28:25,080 --> 00:28:27,707 Dad, there's no time! You have to go now! 426 00:28:27,874 --> 00:28:31,461 -Yes. -Is there time? I'm getting nervous. 427 00:28:31,628 --> 00:28:33,755 -Dad! -Okay. 428 00:28:35,965 --> 00:28:41,054 Morita, listen. Did you happen to see where I left the costumes? 429 00:28:41,221 --> 00:28:43,848 There's no need to get mad, honey. 430 00:28:44,015 --> 00:28:45,642 Oh, Nina! 431 00:28:45,809 --> 00:28:47,394 This is huge. 432 00:28:47,560 --> 00:28:52,357 Should we change it? I think it looks great on you. Right, Delfi? 433 00:28:52,524 --> 00:28:54,859 I'm not talking about the makeup, Jazmín. 434 00:28:56,277 --> 00:28:57,779 <i>No, what do we do now?</i> 435 00:28:57,946 --> 00:29:00,156 What if he doesn't find them? 436 00:29:02,242 --> 00:29:04,369 Oh, no! [sighs] 437 00:29:07,789 --> 00:29:11,167 -[Delfi] What is it? -Do you have an extra costume? 438 00:29:11,334 --> 00:29:15,964 Don't tell me you regret your choice. I have one, but it's very me. 439 00:29:16,131 --> 00:29:18,508 I wanted to wear it. I can show it to you. 440 00:29:18,675 --> 00:29:22,178 No, Jazmín. I've already said that I don't want to see it. 441 00:29:22,345 --> 00:29:25,849 -Why do you want another costume? -It's for Luna, girls. 442 00:29:26,016 --> 00:29:28,476 Didn't you hear her? She doesn't have one. 443 00:29:28,643 --> 00:29:32,564 Why do you want to help Luna? You can't even look at her profile. 444 00:29:32,731 --> 00:29:35,734 [chuckles] I don't know why you'd say that, Jazmín. 445 00:29:35,900 --> 00:29:37,652 Of course I want to help Lunita. 446 00:29:37,819 --> 00:29:40,697 She's my friend. I'd be sad if she missed the party. 447 00:29:40,864 --> 00:29:42,782 She was so excited about it. 448 00:29:44,451 --> 00:29:49,581 Use your head, please. She needs a costume to go to the party. 449 00:29:49,748 --> 00:29:54,502 For once, I agree with Jazmín. Why do you care if Luna's at the party? 450 00:29:54,669 --> 00:29:56,588 Do I really have to explain it? 451 00:29:57,005 --> 00:30:00,383 If Luna's not at the party, my plan won't work. 452 00:30:00,550 --> 00:30:03,762 What do you have in mind? Haven't you done enough? 453 00:30:03,928 --> 00:30:07,390 No. There's one last phase. 454 00:30:07,557 --> 00:30:12,103 I wanted more matte, but it's fine. Glitter's the trend these days. 455 00:30:12,270 --> 00:30:17,317 All the better, Jazmín, all the better. Today's a day to shine. 456 00:30:20,570 --> 00:30:24,741 -Delicious, Mónica, really delicious. -I'm glad. 457 00:30:24,908 --> 00:30:27,243 Well, cook any vegetables you want. 458 00:30:27,410 --> 00:30:30,497 As long as they taste this good, I'll eat them. 459 00:30:30,663 --> 00:30:33,083 -You should know. -You know what? 460 00:30:33,249 --> 00:30:36,086 My daughter says, you're a wonderful cook. 461 00:30:36,252 --> 00:30:39,881 But I think you're a formidable chef, Mónica. 462 00:30:40,048 --> 00:30:41,257 Thank you. 463 00:30:41,424 --> 00:30:44,761 Let me tell you a secret, sir. Don't tell anyone. 464 00:30:44,928 --> 00:30:50,892 I learned to cook when I became a mom. It wasn't at cooking school. 465 00:30:51,059 --> 00:30:52,102 Really? Of course. 466 00:30:52,268 --> 00:30:55,730 Luna didn't like vegetables when she was little. 467 00:30:55,897 --> 00:30:58,149 I had to find a way to make her eat them. 468 00:30:58,316 --> 00:31:01,528 She just wanted to eat sweets and chocolate. 469 00:31:01,695 --> 00:31:04,030 Ah! Luna is like me. 470 00:31:04,197 --> 00:31:07,575 Yes. I know your type, Mr. Alfredo. 471 00:31:07,742 --> 00:31:10,704 Eventually, Luna started to like vegetables. 472 00:31:10,870 --> 00:31:13,873 Now she eats them roasted, baked, in salads. 473 00:31:14,040 --> 00:31:16,793 That's nice. Where are you from? 474 00:31:16,960 --> 00:31:22,590 Mexico City, but then Miguel and I moved to Cancun. 475 00:31:22,757 --> 00:31:25,760 -That's where we met Mrs. Sharon. -Ah, Cancun. 476 00:31:25,927 --> 00:31:28,513 Was Luna born in Cancun? 477 00:31:29,556 --> 00:31:34,519 -[Mónica] We adopted Luna in Mexico City. -[Alfredo] Luna's adopted? 478 00:31:34,686 --> 00:31:38,440 -Yes. -I can't believe it! She has your smile. 479 00:31:38,606 --> 00:31:41,568 [chuckles] Doesn't she? We're so alike. 480 00:31:44,612 --> 00:31:48,074 Don't worry, Ricardo. It has to be here. It has to be here. 481 00:31:48,241 --> 00:31:52,579 I'm sure it's here. Okay... 482 00:31:52,746 --> 00:31:55,123 Who could've taken it? No! 483 00:31:55,290 --> 00:32:00,545 What happened? I asked you to look after the costumes, Richard! Where are they? 484 00:32:00,712 --> 00:32:05,717 I called you so you'd help me, not to scold me. I feel bad already. 485 00:32:05,884 --> 00:32:08,720 I think that your conscience's on strike. 486 00:32:08,887 --> 00:32:12,057 Okay, you're right. Let's look for the costumes. 487 00:32:12,223 --> 00:32:16,644 Poor, poor, poor Nina! My poor daughter! 488 00:32:16,811 --> 00:32:19,647 She'll never forgive me. She never will! 489 00:32:19,814 --> 00:32:23,651 I'm the worst father ever, the worst boyfriend... 490 00:32:23,818 --> 00:32:28,156 Stop it! Stand up! And change your attitude. 491 00:32:28,323 --> 00:32:31,451 Yeah? How can I? I'm worried about Nina. 492 00:32:31,618 --> 00:32:34,120 She was so excited about this. 493 00:32:34,287 --> 00:32:38,917 She was happy. She was overcoming her fears. The package was here! 494 00:32:39,084 --> 00:32:40,543 -Oh! -What is it? 495 00:32:40,710 --> 00:32:43,296 What if they were thrown into the garbage can? 496 00:32:43,463 --> 00:32:46,299 -The costumes. -Let's see. Hold on. 497 00:32:46,466 --> 00:32:51,471 This is enough exercise for this year. Come on, Richard! [grunts] 498 00:32:51,638 --> 00:32:53,056 So? 499 00:32:53,223 --> 00:32:55,892 [groans] Nothing. 500 00:32:56,059 --> 00:32:59,688 There's nothing but paper, plastic, nylon, cardboard... 501 00:33:00,271 --> 00:33:02,399 -That's wonderful! -Eh? 502 00:33:02,565 --> 00:33:07,028 It's wonderful, Richard! Let me see. Oh! 503 00:33:07,195 --> 00:33:11,700 -Have ever you heard of trash art? -You know, I think I have. 504 00:33:11,866 --> 00:33:16,162 It's got something to do with Kung Fu. What do you have in mind? 505 00:33:16,329 --> 00:33:20,083 -What are you going to do? <i>-We! </i>You're going to help me recycle. 506 00:33:20,250 --> 00:33:23,920 Mora, I get that you're eco-friendly and green. 507 00:33:24,087 --> 00:33:28,842 -But is this the best time to recycle? -Ricardo, you have to trust me. 508 00:33:29,009 --> 00:33:33,930 This will solve all our problems. Why are you just standing there? 509 00:33:34,097 --> 00:33:38,143 Do you want me to get it? I'll do it. [grunts] 510 00:33:42,063 --> 00:33:43,982 [dance music plays] 511 00:33:47,902 --> 00:33:49,904 [music stops and murmuring] 512 00:33:50,071 --> 00:33:54,492 Stop! The party's not over. It's just begun! 513 00:33:54,659 --> 00:34:00,081 Welcome! Welcome to the biggest party of all time! 514 00:34:00,248 --> 00:34:03,918 Welcome, guys. And welcome to those watching on Vidia! 515 00:34:04,085 --> 00:34:09,049 This is going to be a spectacular party. There'll be music, skating, costumes. 516 00:34:09,215 --> 00:34:13,470 -It's going to be amazing! Am I right? -[cheering] 517 00:34:13,636 --> 00:34:18,141 To get started... To get started, let's hear it for the best, 518 00:34:18,308 --> 00:34:21,895 the unforgettable, the talented and one of a kind, 519 00:34:22,062 --> 00:34:25,315 here's the Roller Band! 520 00:34:25,482 --> 00:34:26,816 [cheering] 521 00:34:26,983 --> 00:34:28,360 Welcome all! 522 00:34:32,614 --> 00:34:36,076 [upbeat rock song] 523 00:35:52,736 --> 00:35:55,864 -Girls, photo! -[Luna] No! 524 00:35:58,616 --> 00:36:02,162 -How dare you wear the same costume? -This is awful! 525 00:36:02,328 --> 00:36:05,665 It's one of the ten worst things that can happen to a girl. 526 00:36:05,832 --> 00:36:09,669 Stop complaining. You should've shown me your costume! 527 00:36:09,836 --> 00:36:14,341 Are you serious? I tried to show you, but you never had the time. 528 00:36:14,507 --> 00:36:16,885 I'm sorry, but I'm with Jazmín on this. 529 00:36:17,052 --> 00:36:19,637 I was there and you never let her. 530 00:36:23,016 --> 00:36:25,852 Look! There's a poll! "Who looks better? 531 00:36:26,019 --> 00:36:30,065 -"Rate the girls." -Let's wait for the results. 532 00:36:31,316 --> 00:36:33,360 -I'm sorry. -It's okay, Jazmín. 533 00:36:33,526 --> 00:36:36,321 -Girls, another picture. -I said no! 534 00:36:40,742 --> 00:36:44,746 -The results are conclusive. -What do people think? 535 00:36:44,913 --> 00:36:47,290 Jazmín looks better. 536 00:36:51,503 --> 00:36:54,255 [music ends and cheering] 537 00:37:00,136 --> 00:37:02,722 [upbeat dance music plays] 538 00:38:09,372 --> 00:38:14,461 -Luna, your costume is unreal. -I've never seen anything so beautiful! 539 00:38:14,627 --> 00:38:17,964 Thanks. Mora did all this with stuff from the street. 540 00:38:18,131 --> 00:38:19,841 From the street? No way! Really? 541 00:38:20,008 --> 00:38:22,260 -Yes, I swear. -She's a genius. 542 00:38:22,427 --> 00:38:24,888 -She's awesome, an amazing designer. -Yes. 543 00:38:25,055 --> 00:38:28,767 You look incredible, but I don't get your costume. 544 00:38:28,933 --> 00:38:31,561 -[clears throat] The yin. -And yang. 545 00:38:31,728 --> 00:38:34,397 -What's that? -Hold on. 546 00:38:34,564 --> 00:38:38,443 -You don't get it because... There, see? -Ah. 547 00:38:38,610 --> 00:38:42,280 It's a Chinese symbol that represents the opposite forces in life. 548 00:38:42,447 --> 00:38:45,158 Opposites complement each other and form a whole. 549 00:38:45,325 --> 00:38:49,371 -Like us. -It's amazing, original and perfect! 550 00:38:49,537 --> 00:38:51,331 Of course, we're original and... 551 00:38:51,498 --> 00:38:54,042 Girls, that is originality with capital O. 552 00:38:54,209 --> 00:38:58,088 That dress is so trendy. I want it. I need it. I love it. 553 00:38:58,254 --> 00:39:01,758 It's not that nice, Jazmín. Yours looks more... 554 00:39:01,925 --> 00:39:04,344 Both of you look more elegant. 555 00:39:04,511 --> 00:39:07,639 But this has been seen before. You can get it anywhere. 556 00:39:07,806 --> 00:39:11,643 Hers looks like it comes from Paris or a New York catwalk. 557 00:39:11,810 --> 00:39:16,981 I wish I had that dress. We have to admit that Lunita has the best costume. 558 00:39:17,148 --> 00:39:21,236 No. It's incredibly vulgar. It's like she fell in a dumpster. 559 00:39:21,403 --> 00:39:23,363 What she's supposed to be? 560 00:39:23,530 --> 00:39:28,284 Delfi, don't you get it? Luna is dressed as the future. It's great! 561 00:39:41,506 --> 00:39:43,299 Oh, Nina, you look beautiful. 562 00:39:43,466 --> 00:39:46,177 Thanks. I wanted to surprise you. 563 00:39:46,344 --> 00:39:50,724 You did. It's an amazing costume and a very special one. Just like you. 564 00:39:50,890 --> 00:39:55,228 -Thanks. I love your costume too. -What about the hat? 565 00:39:55,395 --> 00:39:57,522 The hat too. But you know what? 566 00:39:57,689 --> 00:40:00,066 I pictured something completely different. 567 00:40:00,233 --> 00:40:04,696 To come in here and spin 360 degrees, then do a pirouette 568 00:40:04,863 --> 00:40:08,700 and stand close to the rail, just in case, to be able to grab it. 569 00:40:08,867 --> 00:40:11,369 -Nothing ever goes as planned. -I don't agree. 570 00:40:11,536 --> 00:40:13,413 Things can be how we dream them. 571 00:40:13,580 --> 00:40:16,916 Sure, but ever since I fell... I don't know, I'm scared. 572 00:40:17,083 --> 00:40:21,129 -I don't know if I can skate. -You really overcame your fear. 573 00:40:21,296 --> 00:40:26,509 -But I haven't done anything. -I saw you at the park. You were amazing. 574 00:40:26,676 --> 00:40:30,930 What? Gastón, why didn't you say something? 575 00:40:31,097 --> 00:40:33,558 I didn't want to ruin the surprise. 576 00:40:33,725 --> 00:40:36,519 Well, don't worry, I'm the one who ruins surprises. 577 00:40:36,686 --> 00:40:40,398 Plus, with all these people here, I don't dare. 578 00:40:40,565 --> 00:40:45,320 Being here and doing this for me is enough. I can't ask for more. 579 00:40:45,487 --> 00:40:48,990 You don't have to skate. Being together is more than enough. 580 00:40:52,660 --> 00:40:54,662 [dance music ends] 581 00:40:56,623 --> 00:40:59,584 [raps in Spanish] 582 00:41:16,476 --> 00:41:18,436 [sings pop song in Spanish] 583 00:42:51,237 --> 00:42:53,907 [music ends] 584 00:42:54,074 --> 00:42:56,284 [cheering and whooping] 585 00:42:56,451 --> 00:42:57,827 [dance music plays] 586 00:42:57,994 --> 00:43:00,705 Wait, Pablo. Wait! 587 00:43:00,872 --> 00:43:04,918 You can't just leave. Wait, Pablo. What's wrong? Tell me. 588 00:43:05,085 --> 00:43:10,131 The team's not the same. If you like that, great! I don't. I'm leaving. 589 00:43:10,298 --> 00:43:13,259 -Don't go. It's just the same. -You know it's not. 590 00:43:13,426 --> 00:43:17,764 Fer, I left everything for Adrenaline. There's no room for me now. 591 00:43:17,931 --> 00:43:20,809 The new skaters aren't going anywhere, right? 592 00:43:20,975 --> 00:43:23,603 No, Pablo. Don't go. You're important. 593 00:43:23,770 --> 00:43:26,690 We're not on the same page. Good luck, you'll need it. 594 00:43:26,856 --> 00:43:29,109 Wait. [sighs] 595 00:43:29,275 --> 00:43:30,860 Hey, what happened? 596 00:43:31,027 --> 00:43:33,113 -[sighs] He quit the team. -Why? 597 00:43:33,279 --> 00:43:37,409 He felt replaced. To be honest, I hate losing a skater like him. 598 00:43:37,575 --> 00:43:39,786 But we can't do anything. 599 00:44:01,391 --> 00:44:03,977 [Rey] Excuse me, Miss Benson. Am I interrupting? 600 00:44:04,144 --> 00:44:06,271 Come in, Rey. 601 00:44:06,479 --> 00:44:09,774 -You seem calmer. -I am. 602 00:44:09,941 --> 00:44:12,444 They say that storms clean the atmosphere. 603 00:44:12,610 --> 00:44:15,113 Perhaps that setback was useful. 604 00:44:16,156 --> 00:44:19,784 I'm so glad to hear it. Have you decided anything? 605 00:44:20,493 --> 00:44:24,664 I have a plan to make sure my fortune's safe. 606 00:44:24,831 --> 00:44:29,419 I should've thought of it before. It's the perfect plan. It cannot fail. 607 00:44:29,586 --> 00:44:33,465 Very well. What is it? 608 00:44:33,631 --> 00:44:37,093 Don't get ahead of yourself, Rey. All in due time. 609 00:44:37,260 --> 00:44:40,305 Well, you know I'm here for you. 610 00:44:40,472 --> 00:44:43,516 The only thing I can tell you is that Ámbar's the key. 611 00:44:43,683 --> 00:44:45,393 She will save my fortune. 612 00:44:46,853 --> 00:44:48,938 Ámbar? 613 00:44:49,105 --> 00:44:51,775 She'll become the sole heir. 614 00:44:51,941 --> 00:44:54,819 Who better than my daughter to save my fortune? 615 00:44:55,987 --> 00:44:58,198 [broom crashes on floor] 616 00:45:04,662 --> 00:45:06,790 Excuse me! Matteo, there you are. 617 00:45:06,956 --> 00:45:11,461 Where were you? It's your turn. They love you and are waiting for you! 618 00:45:11,628 --> 00:45:15,090 -No. Someone else should sing. -No. This is your moment. 619 00:45:15,256 --> 00:45:19,177 The cameras love you. You can't miss it. -Santi, I mean it. 620 00:45:19,344 --> 00:45:22,263 You seem to be forgetting something important. 621 00:45:22,430 --> 00:45:26,935 Your fans are watching. They can't wait. Come on. Tell him to sing. 622 00:45:27,102 --> 00:45:29,437 I'd love to hear you, Matteo. 623 00:45:29,604 --> 00:45:35,068 She said so and the fans. Take the guitar. Don't let me down. Sing! 624 00:45:35,235 --> 00:45:39,489 You were great. Thank you. I was better, of course. I'm a genius. 625 00:45:39,656 --> 00:45:41,866 [upbeat dance music] 626 00:45:49,833 --> 00:45:52,293 [music stops] 627 00:45:52,460 --> 00:45:55,880 [cheering] 628 00:45:56,548 --> 00:46:00,093 [sings ballad in Spanish] 629 00:46:13,481 --> 00:46:17,068 Luna, you're like two magnets attracting one another. 630 00:46:18,194 --> 00:46:21,990 When we look at each other, something happens. 631 00:46:22,157 --> 00:46:26,786 Something? Everything happens. Trust me. Matteo is completely in love with you. 632 00:46:26,953 --> 00:46:30,123 When are you going to tell him that you are too? 633 00:46:30,290 --> 00:46:33,585 What? Are you suggesting I go there and tell him? 634 00:46:33,752 --> 00:46:36,713 I'm not telling you that. Your heart is. 635 00:46:36,880 --> 00:46:38,173 -Go on. -No, no, no. 636 00:46:38,340 --> 00:46:39,674 Luna, come on. Go. 637 00:46:48,475 --> 00:46:53,313 [sings ballad in Spanish] 638 00:47:02,155 --> 00:47:07,035 I love this couple. I think I was wrong. Everyone's talking about them. 639 00:47:07,202 --> 00:47:10,372 Oh! I swear, Jazmín! I can't stand you anymore! 640 00:47:10,538 --> 00:47:14,209 -Shut your mouth! -What did I say, Delfi? 641 00:47:15,335 --> 00:47:16,711 What did I say? 642 00:47:16,878 --> 00:47:19,756 [both sing ballad in Spanish] 643 00:48:32,412 --> 00:48:34,873 Those cameras only helped Lunita. 644 00:48:35,040 --> 00:48:38,084 I have to finish them both, Luna and the cameras. 645 00:48:38,251 --> 00:48:41,880 -I'm solving it the way you taught me. -I hope I can trust you. 646 00:48:42,047 --> 00:48:44,215 Don't worry. I learnt from the best. 647 00:48:53,558 --> 00:48:56,311 Not a fire. Not the rink, please! [gasps] 648 00:48:56,478 --> 00:49:02,400 If that girl remembers the fire, who knows what she may remember 649 00:49:02,567 --> 00:49:05,737 about her time here, about her parents or...? 650 00:49:05,904 --> 00:49:11,493 Apparently, a short circuit started the fire and... that's all they know. 651 00:49:11,659 --> 00:49:15,038 Talk to Santi Owen. You have to tell him what happened. 652 00:49:15,205 --> 00:49:19,000 Do what I say. If I fall, you're going down with me 653 00:49:19,167 --> 00:49:21,002 -So, you and Luna? -We're friends. 654 00:49:21,169 --> 00:49:23,505 -Are you sure? -[Simón] It's not good news. 655 00:49:23,672 --> 00:49:26,257 The rink caught fire, Luna. It burned down. by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 656 00:49:27,305 --> 00:50:27,560 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org