"Soy Luna" Un plan para el Roller, sobre ruedas
ID | 13185328 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un plan para el Roller, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S2E15 Episode 95 |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6771902 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,210
Ámbar wants to believe it.
2
00:00:02,377 --> 00:00:06,256
We'll focus on building our lie
on a good foundation:
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,799
the past.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,509
Until Vidia sends someone,
5
00:00:09,676 --> 00:00:14,806
Pedro will be the general manager
and I'll be his assistant.
6
00:00:14,973 --> 00:00:17,058
And Matteo?
Don't you wanna know more?
7
00:00:17,225 --> 00:00:19,144
I have to get over Matteo.
8
00:00:19,310 --> 00:00:22,063
I can't remember my mom,
my dad or my grandfather.
9
00:00:22,230 --> 00:00:26,776
I can't remember anything.
How is that possible?
10
00:00:26,943 --> 00:00:30,196
It's a defence mechanism
against all the pain.
11
00:00:30,363 --> 00:00:32,824
Guys, the Roller's rink is history.
12
00:00:32,991 --> 00:00:35,035
We can fix the rink.
13
00:00:35,201 --> 00:00:39,539
My parents died in a fire.
14
00:00:39,706 --> 00:00:42,709
My name's not Ámbar Smith.
I'm Sol Benson.
15
00:00:42,876 --> 00:00:47,005
Are you ready to know the truth
about the sun and the moon?
16
00:00:47,172 --> 00:00:50,383
(MUSIC CRESCENDOES)
17
00:00:51,885 --> 00:00:53,970
(TECHNO MUSIC BUILDS)
18
00:00:54,137 --> 00:00:56,890
(SINGING THEME MUSIC)
19
00:01:00,185 --> 00:01:02,979
(MUSIC BUILDS)
20
00:01:05,148 --> 00:01:10,236
(MUSIC SOARS)
(DRUMMING)
21
00:01:13,448 --> 00:01:18,703
(SINGING SPEEDS UP)
22
00:01:18,912 --> 00:01:22,749
(MUSIC SOARS)
23
00:01:28,797 --> 00:01:33,760
(UPLIFTING MUSIC)
24
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
25
00:01:44,729 --> 00:01:50,151
(MUSIC BUILDS) (DRUMMING)
(MUSIC STING)
26
00:01:51,986 --> 00:01:55,323
To learn the true meaning of the sun
and the moon,
27
00:01:55,490 --> 00:01:58,743
we have
to contact the great beyond.
28
00:01:58,910 --> 00:02:01,204
(JAUNTY MUSIC)
The great beyond?
29
00:02:01,371 --> 00:02:04,749
Yes. Truths that we can't perceive
with our senses,
30
00:02:04,916 --> 00:02:07,544
but are waiting to be revealed.
31
00:02:07,711 --> 00:02:13,091
Are you ready? I need you to focus.
(UPBEAT MUSIC)
32
00:02:15,719 --> 00:02:20,765
Forces from the great beyond,
prove that you are here.
33
00:02:20,932 --> 00:02:22,809
(PHONE BEEPS)
34
00:02:22,976 --> 00:02:25,520
It's my mom. Hold on.
35
00:02:25,687 --> 00:02:29,691
Hello? What's up, Mom?
36
00:02:29,858 --> 00:02:33,820
Yes. Yes, yes, yes.
I would love to have dinner with you.
37
00:02:33,987 --> 00:02:37,365
-Okay, bye. I'm sorry.
-Okay.
38
00:02:37,532 --> 00:02:40,660
-Now we have to refocus.
-Yes.
39
00:02:40,827 --> 00:02:42,829
Once again...
40
00:02:43,830 --> 00:02:48,418
forces from the great beyond,
prove that you are here.
41
00:02:48,585 --> 00:02:50,587
(TEXT ALERT)
I'm sorry.
42
00:02:51,629 --> 00:02:56,051
It's from my mom, but it's fine.
I'll text her later. I'm sorry.
43
00:02:57,135 --> 00:03:00,638
Those devices can interfere
with the signals,
44
00:03:00,805 --> 00:03:03,725
and manifest in hidden messages.
45
00:03:03,892 --> 00:03:08,605
Now... let's refocus.
46
00:03:10,273 --> 00:03:12,942
(MELLOW MUSIC)
(PHONE RINGS)
47
00:03:13,109 --> 00:03:15,111
I'm sorry.
(BEEP)
48
00:03:15,278 --> 00:03:17,238
I think that one's mine.
49
00:03:17,405 --> 00:03:20,116
Don't lose focus, just give me a sec.
Hello?
50
00:03:20,992 --> 00:03:23,286
Yes? What?
51
00:03:24,788 --> 00:03:27,332
Yes. I'll be right there.
52
00:03:27,499 --> 00:03:30,377
Sorry, girls.
It's a cosmic emergency.
53
00:03:30,543 --> 00:03:33,088
Yes, but what do we do now?
54
00:03:33,254 --> 00:03:37,217
Yes. Can't you stay a little longer?
When can we see you again?
55
00:03:37,384 --> 00:03:39,678
-I'll get in touch with you...
-No!
56
00:03:39,844 --> 00:03:42,180
...when the time's right, little girl.
57
00:03:42,347 --> 00:03:43,890
No, no. Hold on.
58
00:03:44,057 --> 00:03:46,351
Can't you give us a preview?
It's just...
59
00:03:46,518 --> 00:03:50,063
The moon and the sun
are part of the same cycle.
60
00:03:50,230 --> 00:03:54,526
Their energy will never die.
Remember that.
61
00:03:56,986 --> 00:03:58,780
What did she mean by that?
62
00:03:58,947 --> 00:04:02,158
I have no idea. I didn't get a thing.
63
00:04:02,325 --> 00:04:05,495
She was in such a hurry
that she forgot to pay.
64
00:04:05,662 --> 00:04:08,873
(LAUGHTER)
I'm glad Dad's here.
65
00:04:09,040 --> 00:04:10,583
(AWKWARD MUSIC)
(SIGHS)
66
00:04:10,750 --> 00:04:12,502
(MUSIC STING)
67
00:04:14,629 --> 00:04:17,132
Now what?
Will you change your name?
68
00:04:17,298 --> 00:04:20,260
I don't know. I don't know, girls.
69
00:04:20,427 --> 00:04:23,430
I'm not ready to answer
all those questions.
70
00:04:23,596 --> 00:04:26,891
I'm overwhelmed!
I have a lot on my mind.
71
00:04:27,058 --> 00:04:30,854
Can't you see my whole world
is upside down?
72
00:04:31,021 --> 00:04:36,026
Yes. I'm sorry, but something
so weird raises questions.
73
00:04:36,192 --> 00:04:38,486
-Something doesn't add up.
-Jazmín.
74
00:04:38,653 --> 00:04:41,531
-But I won't mention it.
-What were you going to say?
75
00:04:41,698 --> 00:04:45,910
Nothing, just stay calm.
You'll figure things out.
76
00:04:46,077 --> 00:04:48,538
(SOFT MUSIC)
I love you.
77
00:04:48,705 --> 00:04:52,667
-You know you can count on us.
-Yes, I love you, too.
78
00:04:52,834 --> 00:04:55,754
And just so you know,
Sol is prettier than Ámbar.
79
00:04:55,920 --> 00:04:57,630
So just change it, it's fine.
80
00:04:59,299 --> 00:05:01,217
Jazmín, stop it.
81
00:05:01,384 --> 00:05:03,803
I regret telling you already.
82
00:05:03,970 --> 00:05:05,263
Girls,
83
00:05:05,430 --> 00:05:08,308
look me in the eye and promise
84
00:05:08,475 --> 00:05:11,811
that you won't say a word, please.
It's a secret.
85
00:05:11,978 --> 00:05:16,232
-It won't leave this room.
-I promise, Sol. Can I call you Sol?
86
00:05:16,399 --> 00:05:19,194
(SWEET PIANO MUSIC)
87
00:05:22,405 --> 00:05:27,452
Hmm. Let me get this straight:
you want to pretend to be my girlfriend?
88
00:05:27,619 --> 00:05:31,498
-You don't mind?
-Not in the least. Why would I mind?
89
00:05:31,664 --> 00:05:32,791
I don't know.
90
00:05:32,957 --> 00:05:35,835
What if you start liking a boy,
for example?
91
00:05:36,002 --> 00:05:39,756
If that happens, I'll let you know
and we'll break up, deal?
92
00:05:39,923 --> 00:05:42,676
-Deal. Okay.
-I have an idea.
93
00:05:42,842 --> 00:05:45,512
-Shall we take a selfie?
-All right.
94
00:05:45,679 --> 00:05:47,722
-Let me... Whoa!
-Whoo!
95
00:05:47,889 --> 00:05:49,683
-Let me see it.
-Amazing!
96
00:05:49,849 --> 00:05:51,351
Let me see!
Yes, it's nice.
97
00:05:51,518 --> 00:05:54,104
Let's take another one.
You could look better.
98
00:05:54,270 --> 00:05:56,481
-(CLEARS THROAT) Hello.
-Hello.
99
00:05:56,648 --> 00:06:00,151
-What are you doing?
-We're just taking selfies.
100
00:06:00,318 --> 00:06:01,986
What do you think, Ramiro?
101
00:06:02,153 --> 00:06:04,739
(SMOOCH)
Do we make a cute couple?
102
00:06:04,906 --> 00:06:06,199
(MUSIC STING)
103
00:06:06,366 --> 00:06:09,703
(UPLIFTING MUSIC)
104
00:06:09,869 --> 00:06:12,288
(MUSIC FADES)
105
00:06:12,455 --> 00:06:14,791
(STRUMS GUITAR)
106
00:06:21,673 --> 00:06:23,758
Help me out, I can't do everything.
107
00:06:23,925 --> 00:06:27,637
Go, Simón. I'm very busy.
There's loads of work.
108
00:06:27,804 --> 00:06:30,390
No, I can't, Pedro.
I'm working on Luna's song.
109
00:06:30,557 --> 00:06:32,767
I have to finish it ASAP, okay?
110
00:06:32,934 --> 00:06:34,811
-You go, Pedro, please.
-Me?
111
00:06:34,978 --> 00:06:40,483
I have things to do.
Bills to handle, beverages to order.
112
00:06:40,650 --> 00:06:43,028
What did the Vidia executives say?
113
00:06:43,194 --> 00:06:47,574
The same thing: "they'll discuss it."
But they haven't taken my calls.
114
00:06:47,741 --> 00:06:51,119
Well, why don't we get together
and wait for them to pick up?
115
00:06:51,286 --> 00:06:54,998
My secretary handles my schedule.
Ask her to arrange it.
116
00:06:55,165 --> 00:06:59,044
-Heh. Are you serious?
-The boss has a secretary?
117
00:06:59,210 --> 00:07:04,090
Does that bother you? I don't get it.
Talk to her and schedule it, period.
118
00:07:04,257 --> 00:07:05,550
Pedro...
119
00:07:06,676 --> 00:07:08,845
Pedro, that tie...
120
00:07:09,012 --> 00:07:11,723
That... no.
Is that my uncle Gary's tie?
121
00:07:11,890 --> 00:07:15,769
No, no, no. Okay, fine.
I took it without asking. Are you mad?
122
00:07:15,935 --> 00:07:20,065
Yes! I told you,
everything in the loft is my uncle's.
123
00:07:20,231 --> 00:07:22,233
-It's your uncle's.
-Why take it?
124
00:07:22,400 --> 00:07:25,111
-What's so funny, Simón?
-No, no. I'm sorry.
125
00:07:25,278 --> 00:07:26,946
No.
126
00:07:27,113 --> 00:07:29,449
Those shoes are my uncle's, too!
127
00:07:29,616 --> 00:07:33,370
Why did you take them?
Guys, why are you taking these things?
128
00:07:33,536 --> 00:07:37,165
Nico, you know what?
Don't get mad, I'll call my secretary to--
129
00:07:37,332 --> 00:07:39,876
I can't believe it.
Are you mad at me, Pedro?
130
00:07:40,043 --> 00:07:43,171
I can't believe it.
Honestly...
131
00:07:43,338 --> 00:07:46,007
Honestly,
I am the only mature one here.
132
00:07:46,174 --> 00:07:48,885
-Pedro, listen, I'm--
-I'm sorry, Simón.
133
00:07:49,052 --> 00:07:50,387
Give me a sec.
134
00:07:52,555 --> 00:07:55,016
I need you
to keep this under lock and key.
135
00:07:55,183 --> 00:07:58,812
If anyone finds it,
my plan will fall apart.
136
00:07:58,978 --> 00:08:00,814
All right, I will.
137
00:08:00,980 --> 00:08:03,650
But leave Lili and Bernie's picture.
I'll need it.
138
00:08:03,817 --> 00:08:07,612
Mmm-hmm. What about your father?
139
00:08:07,821 --> 00:08:11,324
-What's the plan?
-I don't understand. What about him?
140
00:08:12,784 --> 00:08:16,079
Your father met Sol when she was little.
141
00:08:17,455 --> 00:08:19,749
Ámbar looks nothing like her.
142
00:08:19,916 --> 00:08:21,501
That was years ago.
143
00:08:21,668 --> 00:08:24,963
He was always travelling
and barely saw her.
144
00:08:25,130 --> 00:08:27,257
If he didn't recognise Luna,
145
00:08:27,424 --> 00:08:30,176
why would he suspect Ámbar
isn't Sol Benson?
146
00:08:30,343 --> 00:08:35,098
-He just has to believe the lie.
-All right, whatever you say.
147
00:08:35,265 --> 00:08:39,310
He'll have questions when he finds out
Ámbar is his granddaughter.
148
00:08:39,477 --> 00:08:43,148
We have to be ready for any contingency.
149
00:08:43,314 --> 00:08:47,652
-Do you know what to say?
-Mmm-hmm. (SIGHS)
150
00:08:47,819 --> 00:08:50,780
"Ask your daughter,
I don't want to get involved."
151
00:08:50,947 --> 00:08:53,199
Perfect. Not another word.
152
00:08:53,366 --> 00:08:56,036
The less you say, the better.
153
00:08:56,202 --> 00:08:58,580
If I'm the only one with the answers,
154
00:08:58,747 --> 00:09:01,332
we'll be less prone to make a mistake.
155
00:09:01,499 --> 00:09:03,626
Fewer words, fewer contradictions.
156
00:09:03,793 --> 00:09:08,089
(EXHALES)
When will you make the announcement?
157
00:09:08,256 --> 00:09:11,760
(DRAMATIC MUSIC)
Tomorrow's the perfect day.
158
00:09:11,926 --> 00:09:14,846
(TENSE MUSIC)
The clock is ticking.
159
00:09:15,013 --> 00:09:18,516
Once we make it public,
there's no turning back.
160
00:09:20,268 --> 00:09:22,812
Luna will never know
that she is Sol Benson.
161
00:09:22,979 --> 00:09:24,939
Hmm.
162
00:09:25,106 --> 00:09:28,360
(MENACING MUSIC)
163
00:09:31,946 --> 00:09:33,073
Excuse me.
164
00:09:33,239 --> 00:09:37,077
(SINISTER MUSIC)
165
00:09:39,579 --> 00:09:41,831
(DANCE MUSIC ON HEADPHONES)
166
00:09:41,998 --> 00:09:43,625
Good morning.
167
00:09:45,585 --> 00:09:49,589
(MUSIC ON HEADPHONES)
(SIGHS) (CLEARS THROAT)
168
00:09:52,133 --> 00:09:54,302
-Good morning!
-What are you doing?
169
00:09:54,469 --> 00:09:57,806
I'm trying to talk to you,
but the music's too loud.
170
00:09:57,972 --> 00:09:59,432
The driver's waiting.
171
00:09:59,599 --> 00:10:02,602
-Let him wait. I haven't finished.
-Okay.
172
00:10:02,769 --> 00:10:05,355
-Where is my godmother?
-Resting, perhaps.
173
00:10:07,065 --> 00:10:08,358
I'm not done!
174
00:10:09,359 --> 00:10:12,112
-I'm not done, Ámbar--
-What's going on?
175
00:10:13,238 --> 00:10:16,241
I'm trying to tell Ámbar
that she'll be late for school.
176
00:10:17,534 --> 00:10:19,869
Rey, leave us, please.
177
00:10:20,036 --> 00:10:22,789
(MUSIC FADES)
178
00:10:26,292 --> 00:10:27,544
Thank you.
179
00:10:28,837 --> 00:10:32,215
(COUGHS) You know
you can't listen to music at the table.
180
00:10:33,925 --> 00:10:37,679
-Did you sleep well?
-Yes. Yes, very well. Thank you.
181
00:10:37,846 --> 00:10:40,682
I was thinking
that today might be a good day
182
00:10:40,849 --> 00:10:42,809
to make the big announcement.
183
00:10:42,976 --> 00:10:44,477
Are you ready?
184
00:10:45,729 --> 00:10:48,898
I think so... I don't know.
185
00:10:49,065 --> 00:10:51,026
I have something for you.
186
00:10:51,192 --> 00:10:53,737
(SUSPENSEFUL MUSIC)
187
00:10:56,114 --> 00:11:00,410
(MOURNFUL MUSIC)
188
00:11:06,374 --> 00:11:10,670
These are Lili and Bernie, your parents.
189
00:11:10,837 --> 00:11:14,257
(MOURNFUL MUSIC)
190
00:11:18,511 --> 00:11:20,013
It's so weird.
191
00:11:20,180 --> 00:11:23,683
I know I've seen this picture
a bunch of times,
192
00:11:24,893 --> 00:11:28,229
but I feel like I'm seeing
it for the first time.
193
00:11:28,438 --> 00:11:30,357
(SOFT MUSIC)
194
00:11:31,566 --> 00:11:34,819
I could've never imagined
that they were my parents.
195
00:11:37,572 --> 00:11:39,991
She was pretty, wasn't she?
196
00:11:41,076 --> 00:11:43,495
-Good morning.
-Good morning.
197
00:11:43,661 --> 00:11:46,081
Ah! Is that a picture?
198
00:11:46,247 --> 00:11:48,166
-Can I see it?
-Yes.
199
00:11:49,209 --> 00:11:52,712
You asked me not to dig up the past.
200
00:11:53,797 --> 00:11:56,800
-Things have changed.
-What do you mean?
201
00:11:56,966 --> 00:12:00,553
-You'll find out. All in due time.
-(SIGHS)
202
00:12:03,431 --> 00:12:06,518
(SIGHS)
(SOFT MUSIC)
203
00:12:08,269 --> 00:12:11,815
Look at Lili.
(LOVING MUSIC)
204
00:12:11,981 --> 00:12:17,529
(SOFT MUSIC)
So cute, her hair was always a mess.
205
00:12:20,657 --> 00:12:22,867
Her mom couldn't stand it.
206
00:12:23,618 --> 00:12:26,371
She used to run around the house
holding a comb,
207
00:12:26,538 --> 00:12:29,541
and she used to run away as if combing it
208
00:12:29,708 --> 00:12:32,544
would be the worst thing in the world.
209
00:12:32,711 --> 00:12:35,922
Ah, she was always so cheerful,
210
00:12:36,089 --> 00:12:39,342
so rebellious, so full of life.
211
00:12:39,509 --> 00:12:43,430
(SIGHS)
Are you OK?
212
00:12:43,596 --> 00:12:45,515
(SOFT PIANO MUSIC)
213
00:12:45,682 --> 00:12:47,809
Yes, it's just that...
214
00:12:47,976 --> 00:12:50,437
I'm sad about what happened.
215
00:12:50,603 --> 00:12:53,857
The fire, the fact that they're gone.
216
00:12:54,024 --> 00:12:55,775
That's true.
217
00:12:55,942 --> 00:13:02,365
(SIGHS) I'd give anything to go back
and spend more time with my family.
218
00:13:02,532 --> 00:13:09,039
To bring Lili back and my grandchild, too.
To have them with me.
219
00:13:10,707 --> 00:13:12,834
But that's impossible.
220
00:13:13,626 --> 00:13:18,173
We can't change things.
Fate cannot be altered.
221
00:13:18,340 --> 00:13:22,260
(BITTERSWEET MUSIC)
Well, I have to go to school.
222
00:13:22,427 --> 00:13:25,180
I'll come home early, Godmother.
223
00:13:25,347 --> 00:13:26,931
-Very well.
-Bye, Alfredo.
224
00:13:27,098 --> 00:13:28,600
Bye.
225
00:13:30,226 --> 00:13:33,021
Bye, Godmother.
226
00:13:36,149 --> 00:13:37,734
Bye.
227
00:13:40,070 --> 00:13:44,115
(SOFT MUSIC)
What's up with her? She seems different.
228
00:13:44,282 --> 00:13:45,283
What do you mean?
229
00:13:45,450 --> 00:13:48,912
She's never talked to me this much
in all my time here.
230
00:13:49,079 --> 00:13:50,622
Maybe.
231
00:13:50,789 --> 00:13:52,916
Is there something wrong?
232
00:13:53,083 --> 00:13:56,211
(GENTLE PIANO MUSIC)
233
00:14:02,759 --> 00:14:04,594
Nina, what's up?
234
00:14:04,761 --> 00:14:08,640
I texted you earlier to know
if you've heard from Percepción.
235
00:14:08,807 --> 00:14:11,559
I'm sorry. I just read it; I haven't.
236
00:14:11,726 --> 00:14:14,979
(SIGHS)
Do you think she'll contact us soon?
237
00:14:15,146 --> 00:14:19,234
I don't know. I tried to make a
psychological profile of Percepción,
238
00:14:19,401 --> 00:14:24,280
but she's so hard to classify.
I haven't reached a conclusion,
239
00:14:24,447 --> 00:14:28,284
but I can tell you
that she seems too weird.
240
00:14:28,451 --> 00:14:31,246
Too weird? (GIGGLES)
241
00:14:31,413 --> 00:14:32,997
Hello, girls. How are you?
242
00:14:33,164 --> 00:14:37,252
What's up?
Hey, has Nico told you anything?
243
00:14:37,419 --> 00:14:40,380
He called me to say good morning.
Isn't he sweet?
244
00:14:40,547 --> 00:14:44,134
-(BOTH GIGGLE)
-Well, that's not what I meant.
245
00:14:44,300 --> 00:14:48,847
I wanted to know if he'd talked to you
about what the Vidia executives said.
246
00:14:49,014 --> 00:14:51,975
That. I see. No. I don't know anything.
247
00:14:52,142 --> 00:14:54,102
The competition's around the corner.
248
00:14:54,269 --> 00:14:56,312
-What will we do?
-I know.
249
00:14:56,479 --> 00:14:59,774
That's why we have to rebuild the rink.
250
00:14:59,941 --> 00:15:02,277
How?
Who knows what'll happen to the Roller?
251
00:15:02,444 --> 00:15:05,989
But we can't keep talking
and doing nothing,
252
00:15:06,156 --> 00:15:09,659
-or we'll run out of time.
-That's not an option.
253
00:15:09,826 --> 00:15:13,997
That's why... I don't know... I got it!
254
00:15:14,164 --> 00:15:17,917
Why don't we meet at the Roller,
after school?
255
00:15:18,084 --> 00:15:22,047
I'll text Simón and you let the guys
know, okay?
256
00:15:22,213 --> 00:15:23,631
(BOTH) Yes, perfect.
257
00:15:23,798 --> 00:15:26,885
Okay, then.
We can't waste any more time.
258
00:15:27,052 --> 00:15:30,680
-We have to rebuild that rink.
-Fix it ourselves?
259
00:15:30,847 --> 00:15:33,933
-Yes. What do you say?
-Excellent idea. I'm in.
260
00:15:35,393 --> 00:15:38,188
And you, Matteo?
261
00:15:38,355 --> 00:15:39,814
Can we count on you?
262
00:15:40,774 --> 00:15:42,525
I'd love to, but I can't.
263
00:15:42,692 --> 00:15:44,778
I have to practise with Adrenaline.
264
00:15:44,944 --> 00:15:46,488
I'm sorry.
265
00:15:46,654 --> 00:15:49,616
(BITTERSWEET MUSIC)
266
00:15:52,035 --> 00:15:53,370
Are you serious?
267
00:15:53,536 --> 00:15:55,080
I mean it. I can't.
268
00:15:55,246 --> 00:15:57,999
Matteo, I know you.
This is about Luna.
269
00:15:58,166 --> 00:16:01,086
Don't let what happened
pull you away from your friends
270
00:16:01,252 --> 00:16:03,004
when they need you the most.
271
00:16:05,757 --> 00:16:08,718
That's why I want
to offer my app to Vidia.
272
00:16:08,885 --> 00:16:11,179
-It's better.
-Have you finished it?
273
00:16:11,346 --> 00:16:14,057
Almost.
I'm working on the geolocalisation.
274
00:16:14,224 --> 00:16:17,644
The streaming is pretty solid,
and I'm trying to refine it,
275
00:16:17,811 --> 00:16:20,188
so it works in HD
even with a bad connection,
276
00:16:20,355 --> 00:16:21,439
which is important.
277
00:16:21,606 --> 00:16:22,941
Hi, Jazmín. How are you?
278
00:16:23,108 --> 00:16:27,070
Please bring me letter sized paper
and a good pen.
279
00:16:27,237 --> 00:16:30,198
The one you brought me yesterday
didn't work.
280
00:16:30,365 --> 00:16:32,992
And I have to insist
that you get here on time.
281
00:16:33,159 --> 00:16:35,787
-Who is he talking to?
-His secretary.
282
00:16:35,954 --> 00:16:38,331
No.
His "personal assistant."
283
00:16:38,498 --> 00:16:40,125
Personal assistant?
Look,
284
00:16:40,291 --> 00:16:45,088
I believe if we can install new cameras,
the Roller will be a success, okay?
285
00:16:45,255 --> 00:16:48,383
I don't think so, Ricardo.
I'm sorry, but I don't agree.
286
00:16:48,550 --> 00:16:50,468
Before the cameras, we were fine.
287
00:16:50,635 --> 00:16:52,470
-Look what happened.
-No, no, no.
288
00:16:52,637 --> 00:16:55,432
The cameras were not the problem.
289
00:16:55,598 --> 00:16:59,060
Ahem. Anything to say, sir?
Are you comfortable?
290
00:16:59,227 --> 00:17:03,481
I think we should make a chart
including the events for next month.
291
00:17:03,648 --> 00:17:08,611
-Pedro, are you listening?
-Sorry. I was calling my secretary.
292
00:17:08,778 --> 00:17:10,905
You can't talk to her all day!
293
00:17:11,072 --> 00:17:12,449
-We're a team.
-Relax.
294
00:17:12,615 --> 00:17:14,868
We musn't argue.
We need new cameras.
295
00:17:15,035 --> 00:17:18,830
-Business is business.
-(ALL PROTESTING)
296
00:17:18,997 --> 00:17:21,207
Guys, don't argue!
It's not that simple.
297
00:17:21,374 --> 00:17:23,001
Vidia has to agree.
298
00:17:23,168 --> 00:17:24,878
I'll be completely honest:
299
00:17:25,045 --> 00:17:27,964
I haven't been able to contact
the Vidia executives.
300
00:17:28,131 --> 00:17:31,217
They always put me on hold.
That music drives me crazy.
301
00:17:32,344 --> 00:17:36,014
I don't know... I could try right now.
What do we have to lose?
302
00:17:36,181 --> 00:17:39,893
Let's see if they pick up.
303
00:17:40,060 --> 00:17:44,814
It's calling, it's calling. Ah!
Hello, Miss. Yes, good morning.
304
00:17:44,981 --> 00:17:48,401
I have a question.
This is Ricardo Simonetti.
305
00:17:48,568 --> 00:17:52,113
Actually, that was an introduction.
I'm sure you remember me.
306
00:17:52,280 --> 00:17:56,868
I need to talk
to Vidia's general manager, please.
307
00:17:57,035 --> 00:17:58,661
Of course. Yes, yes.
308
00:17:58,828 --> 00:18:00,789
Yes, yes, yes.
Thank you.
309
00:18:00,955 --> 00:18:02,665
She put me on hold.
310
00:18:02,832 --> 00:18:06,378
(HOLD MUSIC)
That damn music again!
311
00:18:08,254 --> 00:18:11,841
(LIVELY MUSIC)
312
00:18:16,554 --> 00:18:19,057
Ámbar, I have a question.
313
00:18:19,224 --> 00:18:22,352
Did you get my message?
Will you be at the Roller today?
314
00:18:22,519 --> 00:18:25,480
Yes, I got it.
I think it's a genius idea.
315
00:18:25,647 --> 00:18:28,066
That's our place.
Its condition is very sad.
316
00:18:28,233 --> 00:18:31,403
So count me in and the girls too.
317
00:18:31,569 --> 00:18:34,364
We'll rebuild the rink together, right?
318
00:18:34,531 --> 00:18:37,409
Cool!
I love the idea of working together.
319
00:18:37,575 --> 00:18:39,703
The more, the merrier.
320
00:18:39,869 --> 00:18:42,247
-Finding out she's Sol changed her.
-Sol?
321
00:18:42,414 --> 00:18:44,541
-What?
-Yes.
322
00:18:44,708 --> 00:18:47,043
-Because she's a ray of sunshine.
-Yes.
323
00:18:47,210 --> 00:18:49,379
I love the idea of working together.
324
00:18:49,546 --> 00:18:51,715
So I'll see you at the Roller.
325
00:18:51,881 --> 00:18:54,009
-We'll see you there.
-Awesome. Bye.
326
00:18:54,175 --> 00:18:55,593
(ALL) Bye.
327
00:18:55,760 --> 00:18:57,887
Why did you say we'd help?
328
00:18:58,054 --> 00:19:00,306
After what happened, I don't want to go.
329
00:19:00,473 --> 00:19:02,684
It's better this way, Delfi.
Trust me.
330
00:19:02,851 --> 00:19:04,978
Otherwise, they'll suspect we did it.
331
00:19:05,145 --> 00:19:08,356
Ah.
Now I see why you want to help.
332
00:19:09,607 --> 00:19:11,860
Last night,
you said I could count on you.
333
00:19:12,027 --> 00:19:15,113
Girls, you're my best friends
and I really need you.
334
00:19:15,280 --> 00:19:17,574
Awww. Oh, Solchu!
335
00:19:20,452 --> 00:19:22,912
-I'll hear that song in my dreams.
-Me, too.
336
00:19:23,079 --> 00:19:24,622
Anything for the band.
337
00:19:24,789 --> 00:19:29,294
All we have to do for the band
is play and write.
338
00:19:29,461 --> 00:19:32,130
Guys, you may spend the whole day arguing,
339
00:19:32,297 --> 00:19:36,634
but the final say on the cameras...
is Vidia's.
340
00:19:36,801 --> 00:19:40,472
Do your thing while I stay on the phone,
hoping for a miracle.
341
00:19:40,638 --> 00:19:44,225
We have to finish our song.
Can I count on you?
342
00:19:44,392 --> 00:19:46,019
(SIGHS)
343
00:19:46,186 --> 00:19:47,729
Boss!
344
00:19:47,896 --> 00:19:50,732
What's the deal with Pedro?
345
00:19:52,400 --> 00:19:54,903
Excuse me, Boss.
346
00:19:55,070 --> 00:19:57,781
(CHATTER)
(BOUNCY MUSIC)
347
00:20:01,868 --> 00:20:03,661
Hello. Hi, Tino.
348
00:20:03,828 --> 00:20:05,914
Yes, it's me, Cato. Shhh!
349
00:20:06,081 --> 00:20:09,459
I have to whisper
or Amanda will know I'm following her.
350
00:20:09,626 --> 00:20:12,921
Listen, I think she's alone.
351
00:20:13,088 --> 00:20:15,799
She's mad, she's talking to herself.
352
00:20:15,965 --> 00:20:18,093
She ordered an omelette.
353
00:20:18,259 --> 00:20:19,803
You know?
354
00:20:19,969 --> 00:20:22,931
After close examination,
I think he stood her up.
355
00:20:23,098 --> 00:20:26,226
Oh, poor thing! Poor thing!
What should I do?
356
00:20:26,393 --> 00:20:31,439
No, I'm not buying you ice-cream. No, no.
About Amanda. Should I comfort her?
357
00:20:31,606 --> 00:20:36,069
Yes, you're right. If I do that,
she'll know I've been following her.
358
00:20:36,236 --> 00:20:39,197
Listen, he stood her up.
359
00:20:41,116 --> 00:20:43,952
Yes, I'm out of sight.
I'm under the table.
360
00:20:44,119 --> 00:20:45,995
Yes, she's leaving.
361
00:20:49,165 --> 00:20:51,084
She's walking away.
362
00:20:51,251 --> 00:20:53,169
She's wearing her usual perfume.
363
00:20:53,336 --> 00:20:55,213
She's gone, Tino.
364
00:20:55,380 --> 00:20:58,591
She just left
after her boyfriend stood her up.
365
00:20:58,758 --> 00:21:02,387
I'll be right there.
After I finish my juice, tea and cookies.
366
00:21:02,554 --> 00:21:05,432
Yes, I'll bring you something. Bye.
367
00:21:05,598 --> 00:21:08,643
I talked to everyone
and they said it was a good idea.
368
00:21:08,810 --> 00:21:11,563
In fact, Ámbar, Delfi and Jazmín are in.
369
00:21:11,730 --> 00:21:13,398
They'll help us fix the rink.
370
00:21:13,565 --> 00:21:14,983
-Awesome!
-Yes.
371
00:21:15,150 --> 00:21:17,694
I really hope we can do this, Simón.
372
00:21:17,861 --> 00:21:21,531
We're running out of time
to send the video for the competition,
373
00:21:21,698 --> 00:21:25,744
-and we haven't even rehearsed.
-I think you'll make it in time.
374
00:21:25,910 --> 00:21:28,455
Yes, I think we can. I hope so. Please!
375
00:21:28,621 --> 00:21:31,708
What about Vidia?
Why won't they take our calls?
376
00:21:31,875 --> 00:21:34,377
Simón, look, we need to be patient.
377
00:21:34,544 --> 00:21:37,464
The key is not to lose hope.
378
00:21:37,630 --> 00:21:39,591
You never give up, do you, Luna?
379
00:21:39,758 --> 00:21:42,177
No.
But you're one to talk.
380
00:21:42,344 --> 00:21:44,095
I don't lose hope either,
381
00:21:44,262 --> 00:21:47,140
because I have to keep up
with my best friend.
382
00:21:47,307 --> 00:21:50,769
-Come on!
-(BOTH LAUGH)
383
00:21:50,935 --> 00:21:53,980
Hey, on a different note,
how's the song coming along?
384
00:21:54,147 --> 00:21:57,150
I can show it to you later, if you want.
I like it.
385
00:21:57,317 --> 00:21:59,319
-Really? That's so cool!
-Yes.
386
00:21:59,486 --> 00:22:01,488
-Well, I want to hear it.
-Done.
387
00:22:01,654 --> 00:22:04,115
Hi. I was looking for you.
388
00:22:05,700 --> 00:22:08,161
I thought about it and I want to help.
389
00:22:08,328 --> 00:22:10,914
Really? That's so cool, Matteo.
390
00:22:11,081 --> 00:22:12,707
Thank you so much.
See, Simón?
391
00:22:12,874 --> 00:22:15,335
Everyone's going to help.
392
00:22:15,502 --> 00:22:18,505
This is going to be a very fun day.
(CHUCKLES)
393
00:22:18,672 --> 00:22:21,174
Surprise!
(ROCK MUSIC)
394
00:22:21,341 --> 00:22:24,719
Hi. All good? How are you, love?
395
00:22:24,886 --> 00:22:26,805
(ROCK MUSIC)
396
00:22:27,806 --> 00:22:30,684
Sorry. Can I steal him for a sec?
How are you?
397
00:22:30,850 --> 00:22:33,395
Hmmm. I didn't know you'd be here.
398
00:22:33,561 --> 00:22:37,107
I came to get you.
I found a great space for Adrenaline.
399
00:22:37,273 --> 00:22:39,275
-Do you want to go now?
-Yes. Now.
400
00:22:39,442 --> 00:22:42,779
We can't waste any time.
This place is super cool.
401
00:22:42,946 --> 00:22:45,615
Sounds amazing.
How did you get it?
402
00:22:45,782 --> 00:22:47,325
I have connections.
403
00:22:47,492 --> 00:22:50,328
-Shall we?
-Give me a minute.
404
00:22:51,579 --> 00:22:54,416
-Uh, Luna?
-What's up, Matteo?
405
00:22:54,582 --> 00:22:58,169
I can't be at the meeting.
Something came up.
406
00:22:58,336 --> 00:23:00,755
It's urgent. I have to steal him. Bye.
407
00:23:00,922 --> 00:23:04,426
(HIP-HOP MUSIC)
408
00:23:07,721 --> 00:23:12,058
I thought Matteo was truly committed,
but I guess I was wrong again.
409
00:23:12,225 --> 00:23:14,477
Luna, he's not trying to be mean.
410
00:23:14,644 --> 00:23:18,273
Plus, there are other people
that want to help.
411
00:23:18,440 --> 00:23:22,152
I mean, Matteo wants to help too,
but maybe he can't.
412
00:23:22,318 --> 00:23:25,697
But I don't want you to see it
as ill will.
413
00:23:25,864 --> 00:23:29,826
Don't try to fix this, Simón.
(MELANCHOLY MUSIC)
414
00:23:29,993 --> 00:23:33,288
Luna, is this because
he doesn't want to compete?
415
00:23:33,455 --> 00:23:36,583
Or because he's seeing someone else?
416
00:23:37,625 --> 00:23:41,129
Well, both, Simón.
417
00:23:41,296 --> 00:23:45,717
But, listen, Matteo is... he's history.
418
00:23:45,884 --> 00:23:51,598
(SIGHS)
We have to focus on fixing the rink
419
00:23:51,765 --> 00:23:54,017
and talking to everyone.
Time's almost up.
420
00:23:54,184 --> 00:23:57,979
In the meantime, sing something.
Come on, sing to me.
421
00:23:58,146 --> 00:24:01,691
-A country song.
-No. Organising first, then singing.
422
00:24:01,858 --> 00:24:03,902
-Sing to me.
-Here it goes.
423
00:24:04,069 --> 00:24:07,572
-Get ready, okay? Don't move.
-Where are you going?
424
00:24:07,739 --> 00:24:11,242
-I'll be back in 20 minutes. Don't move.
-(LAUGHS)
425
00:24:11,409 --> 00:24:14,996
(LIVELY MUSIC)
426
00:24:17,248 --> 00:24:18,625
Poor Amanda!
427
00:24:18,792 --> 00:24:20,960
-Being stood up is awful.
-Yes.
428
00:24:21,127 --> 00:24:24,756
-She must be heartbroken, poor thing.
-Good afternoon. How are you?
429
00:24:24,923 --> 00:24:30,720
Hello, Tino. How are you, Cato?
Hello, Mr. Alfredo. Nice shirt.
430
00:24:31,888 --> 00:24:34,224
I don't get it.
I thought she got stood up.
431
00:24:34,391 --> 00:24:36,935
Yes, yes, yes. I saw it with my own eyes.
432
00:24:37,102 --> 00:24:39,688
And my eyes didn't see anyone.
No one came.
433
00:24:39,854 --> 00:24:41,398
She must be pretending.
434
00:24:41,564 --> 00:24:43,692
-It's a huge blow to her ego.
-Yes.
435
00:24:43,858 --> 00:24:46,903
Freddy, did something like this
ever happen to you?
436
00:24:47,070 --> 00:24:50,490
No.
No woman can resist my charm.
437
00:24:50,657 --> 00:24:52,575
-I can relate.
-Can you?
438
00:24:52,742 --> 00:24:55,286
After my 94th rejection,
I stopped counting.
439
00:24:55,453 --> 00:24:57,455
-My case is worse.
-Yes, of course.
440
00:24:57,622 --> 00:25:00,166
-I haven't told it.
-Yours is always worse.
441
00:25:00,333 --> 00:25:02,502
I went on a blind date once.
I got there.
442
00:25:02,669 --> 00:25:06,006
When I finally opened my eyes,
after bumping into everything,
443
00:25:06,172 --> 00:25:09,009
I realised that I was alone.
No one showed up.
444
00:25:09,175 --> 00:25:12,220
The girl left me, before meeting me.
445
00:25:12,387 --> 00:25:16,850
That's awful, Tino.
That has never happened to me.
446
00:25:17,017 --> 00:25:19,394
(CHUCKLES)
Amanda, come on!
447
00:25:19,561 --> 00:25:20,937
Seriously.
448
00:25:21,104 --> 00:25:23,481
Amanda's never been stood up.
Knock on wood.
449
00:25:23,648 --> 00:25:25,859
Sorry.
Can I have your attention, please?
450
00:25:26,026 --> 00:25:29,070
I need you all in the living room
this afternoon.
451
00:25:29,237 --> 00:25:32,574
Mrs. Sharon has an announcement
and she wants everyone there.
452
00:25:32,741 --> 00:25:36,870
That's odd.
My daughter didn't say anything to me.
453
00:25:37,037 --> 00:25:41,041
She must have her reasons, Mr. Alfredo.
Unfortunately, I can't say more.
454
00:25:41,207 --> 00:25:45,086
We'll be waiting for you.
No exceptions. Thank you.
455
00:25:46,880 --> 00:25:49,924
-Sir. (EXHALES)
-Well...
456
00:25:50,091 --> 00:25:53,345
I wonder what Mrs. Sharon is going to say.
457
00:25:53,511 --> 00:25:55,889
(SUSPICIOUS MUSIC)
458
00:25:56,056 --> 00:25:58,433
(SIGHS)
I didn't know you were coming.
459
00:25:58,600 --> 00:26:00,477
I wanted to surprise you.
460
00:26:00,643 --> 00:26:03,355
It worked.
You did, especially with the hug.
461
00:26:03,563 --> 00:26:06,441
-What hug?
-You hugged me in front of everyone.
462
00:26:06,608 --> 00:26:10,862
I don't remember that.
We should practise.
463
00:26:11,029 --> 00:26:14,407
No, Fer. Why did you hug me like that?
464
00:26:14,574 --> 00:26:16,451
It was just a hug.
465
00:26:16,618 --> 00:26:21,456
I think it was a bit excessive.
Too loving, you know?
466
00:26:21,623 --> 00:26:25,585
Matteo,
have you ever dated anyone?
467
00:26:25,752 --> 00:26:29,339
-Do you want me to do this, next time?
-I have dated girls before.
468
00:26:29,506 --> 00:26:34,094
Well, it's normal behaviour.
Hugging, holding hands, kissing.
469
00:26:34,260 --> 00:26:37,430
-Every couple does it.
-Fer, we're not a real couple.
470
00:26:37,597 --> 00:26:39,683
-Really?
-Mmm-hmm.
471
00:26:39,849 --> 00:26:42,477
And you're just telling me now?
I was so deluded.
472
00:26:42,644 --> 00:26:45,146
I think you've broken my heart.
473
00:26:45,313 --> 00:26:48,024
-I'm serious.
-I am, too.
474
00:26:48,191 --> 00:26:52,112
If you want them to believe we're dating,
we have to do this right.
475
00:26:52,278 --> 00:26:56,491
I think you're exaggerating.
If you overdo it, no one will believe you.
476
00:26:56,658 --> 00:26:58,201
Don't get confused.
477
00:26:58,368 --> 00:27:01,454
I think you're afraid
of falling in love with me.
478
00:27:01,621 --> 00:27:06,251
(ROCK MUSIC)
I don't want to get your hopes up!
479
00:27:10,213 --> 00:27:14,259
Okay, let's clean the floor,
the walls and the ceiling first.
480
00:27:14,426 --> 00:27:16,094
Plus the floor and benches.
481
00:27:16,261 --> 00:27:20,098
-We have to polish, sand and paint.
-And buy a new screen.
482
00:27:20,265 --> 00:27:24,102
Yes. And don't forget the lamps,
bulbs and light equipment.
483
00:27:24,269 --> 00:27:27,313
We'll need ladders, paint,
brushes, rollers--
484
00:27:27,522 --> 00:27:31,609
-Okay, fine. Stop.
-Loads of stuff! Who would've thought?
485
00:27:31,776 --> 00:27:35,196
-It's a lot of money.
-Can you ask your godmother to help?
486
00:27:36,531 --> 00:27:41,619
No. I'd love to, but to be honest,
she won't invest in a skating rink.
487
00:27:43,038 --> 00:27:46,166
Well, guys, we need to find
a way to raise money.
488
00:27:46,332 --> 00:27:50,378
We've given you ideas.
A raffle, selling cupcakes or patties...
489
00:27:50,545 --> 00:27:52,922
-Remember my grandma's?
-Delicious!
490
00:27:53,089 --> 00:27:56,551
No, that won't cover the cost.
We need something bigger.
491
00:27:56,718 --> 00:28:00,138
-Hey, I have an idea!
-What are you thinking?
492
00:28:00,305 --> 00:28:06,644
Why don't we organise a special
Open Music event to raise money?
493
00:28:06,811 --> 00:28:08,938
Awesome! Yes, it's a great idea.
494
00:28:09,105 --> 00:28:12,650
Do you agree, guys?
We'll organise an event to save the rink.
495
00:28:12,817 --> 00:28:14,736
-Yes, awesome.
-Sounds amazing!
496
00:28:14,903 --> 00:28:16,613
(CHEERING AND LAUGHTER)
497
00:28:16,780 --> 00:28:18,948
-Okay.
-Let's keep making the list.
498
00:28:19,115 --> 00:28:21,451
(UPBEAT MUSIC)
499
00:28:22,869 --> 00:28:25,246
They're crazy.
They want too much money.
500
00:28:25,413 --> 00:28:27,665
That place was alternative
in name only.
501
00:28:27,832 --> 00:28:30,543
It was even more expensive
than any commercial rink.
502
00:28:30,710 --> 00:28:32,587
-Why?
-Yes, guys, you're right.
503
00:28:32,754 --> 00:28:36,800
I thought they'd ask for a percentage
of the profits, not a fixed amount.
504
00:28:36,966 --> 00:28:41,638
-Well, forget it. What now?
-We have to find a true alternative venue.
505
00:28:41,805 --> 00:28:43,056
Like what?
506
00:28:43,223 --> 00:28:48,478
I don't know, a shed, a warehouse,
an abandoned place that we can fix.
507
00:28:48,645 --> 00:28:53,566
Yes, I love that. Those places
with a bit of character are amazing.
508
00:28:53,733 --> 00:28:56,736
-You're a genius, Matteo.
-I know.
509
00:28:56,903 --> 00:28:59,406
What do you guys think?
Do you hate the idea?
510
00:28:59,572 --> 00:29:00,949
I love it.
511
00:29:01,116 --> 00:29:04,828
Yes. But we have to find a place first.
Don't count your chickens.
512
00:29:04,994 --> 00:29:07,914
-I know lots of places.
-Sure, but... I don't know.
513
00:29:08,081 --> 00:29:11,334
We have to consider
how long it'll take us to fix it.
514
00:29:11,459 --> 00:29:14,129
Plus, those places are always
in bad shape.
515
00:29:14,295 --> 00:29:16,089
And it's hard to find the owners.
516
00:29:16,256 --> 00:29:18,049
-It's too much work.
-True.
517
00:29:18,216 --> 00:29:21,136
"But, but, but..."
Is that the only word you know?
518
00:29:21,302 --> 00:29:23,430
-You're very negative.
-Not at all.
519
00:29:23,596 --> 00:29:26,307
But we can't decide today.
We have to think.
520
00:29:26,474 --> 00:29:29,310
But, Ramiro...
Ramiro, you're right, you're right.
521
00:29:29,477 --> 00:29:33,690
We have time to go through our options,
so let's just practise.
522
00:29:33,857 --> 00:29:36,109
Great!
I want us to nail the choreography.
523
00:29:36,276 --> 00:29:38,528
(BOTH) Let's go.
524
00:29:40,989 --> 00:29:43,533
(UPLIFTING MUSIC)
525
00:29:46,995 --> 00:29:52,459
(DRUMMING)
(DETERMINED MUSIC)
526
00:29:52,625 --> 00:29:55,170
We have to fix the beams first.
527
00:29:55,337 --> 00:29:59,341
Then, we'll make sure that the walls
are painted exactly as they were.
528
00:29:59,507 --> 00:30:04,346
We'll repaint them in the old style.
We need someone to clean this,
529
00:30:04,512 --> 00:30:07,265
because it has to be
spotless tomorrow.
530
00:30:10,435 --> 00:30:14,022
About the floor, we could hire a
company to clean the whole place--
531
00:30:14,189 --> 00:30:16,983
Hold on, hold on.
You're talking too fast.
532
00:30:17,150 --> 00:30:20,779
(DETERMINED MUSIC)
533
00:30:25,241 --> 00:30:28,703
(DRUMMING)
(MUSIC BUILDS)
534
00:30:28,870 --> 00:30:31,664
(HOPEFUL MUSIC)
535
00:30:38,421 --> 00:30:41,466
(STEADY DRUMMING)
(DETERMINED MUSIC)
536
00:30:53,353 --> 00:30:56,356
-The first window... 30 minutes.
-Okay.
537
00:30:56,523 --> 00:30:59,734
-That window, 25 minutes.
-Okay. Perfect.
538
00:30:59,901 --> 00:31:03,530
And the floor has to be cleaned right now.
Right?
539
00:31:03,697 --> 00:31:05,532
-Yes.
-Thank you.
540
00:31:05,699 --> 00:31:08,910
Nico, the floor has to be cleaned...
541
00:31:09,077 --> 00:31:10,870
Gross! Right now.
542
00:31:11,037 --> 00:31:14,207
We need this zone
clear of ashes and dust, okay?
543
00:31:14,374 --> 00:31:16,251
-Thank you very much.
-Jazmín,
544
00:31:16,418 --> 00:31:19,879
why don't you stop telling me
what to do and help out instead?
545
00:31:20,046 --> 00:31:23,133
Nico, I am helping.
As Pedro's personal assistant,
546
00:31:23,299 --> 00:31:26,636
I have to make sure
his orders are carried out.
547
00:31:26,803 --> 00:31:30,515
So, get to work!
(JAUNTY MUSIC)
548
00:31:33,101 --> 00:31:34,686
Yes.
549
00:31:34,853 --> 00:31:38,690
-Okay. Jazmín!
-Yes, sir. What do you need?
550
00:31:38,857 --> 00:31:40,900
-Help me, please.
-Okay.
551
00:31:41,067 --> 00:31:43,445
-What can I do for you?
-Hold my diary.
552
00:31:43,611 --> 00:31:45,113
-Sure.
-And my jacket.
553
00:31:45,280 --> 00:31:46,322
Anything else?
554
00:31:46,489 --> 00:31:50,285
Make sure each and every one
completes their task.
555
00:31:50,452 --> 00:31:52,704
-Okay.
-Thank you.
556
00:31:52,871 --> 00:31:54,205
Did you hear that?
557
00:31:54,372 --> 00:31:56,583
Everyone has to complete their tasks!
558
00:31:56,750 --> 00:31:59,169
-Everyone... What's that?
-For you.
559
00:31:59,336 --> 00:32:01,546
But I'm a personal assistant.
560
00:32:01,713 --> 00:32:04,174
(TEXT ALERT)
(MELLOW MUSIC)
561
00:32:09,262 --> 00:32:12,140
-Nina!
-What?
562
00:32:12,307 --> 00:32:13,767
A message from Percepción.
563
00:32:13,933 --> 00:32:16,603
She wants to see us this afternoon.
Should we go?
564
00:32:16,770 --> 00:32:19,689
Yes, yes.
But my dad can't come today.
565
00:32:19,856 --> 00:32:21,274
He's very busy.
566
00:32:22,317 --> 00:32:25,570
-I don't know.
-I got it! Tino can come with us.
567
00:32:25,737 --> 00:32:29,282
-Let's get to work. We'll see her later.
-Okay.
568
00:32:29,449 --> 00:32:31,326
(JAUNTY MUSIC)
(SIGHS)
569
00:32:33,870 --> 00:32:35,747
(HOLD MUSIC)
(SIGHS)
570
00:32:35,914 --> 00:32:38,833
Richard! Hello!
571
00:32:39,000 --> 00:32:41,753
You won't believe the fabrics I found.
572
00:32:41,920 --> 00:32:43,630
-I'm so happy.
-Wonderful.
573
00:32:43,797 --> 00:32:45,048
Is Ana on the phone?
574
00:32:45,215 --> 00:32:46,341
Yes, of course. Yes.
575
00:32:46,508 --> 00:32:50,595
You finally listened to me and came clean.
Kiss me.
576
00:32:50,762 --> 00:32:55,517
(HOLD MUSIC)
Give me that. Give me that.
577
00:32:55,684 --> 00:32:57,852
-No, no, no.
-Give me that!
578
00:32:58,019 --> 00:33:02,148
You lied to me. You didn't call Ana,
you called Vidia again.
579
00:33:02,315 --> 00:33:04,818
But it's just a tiny lie.
A very little one.
580
00:33:04,984 --> 00:33:06,569
You can't even see it.
581
00:33:06,736 --> 00:33:10,782
After I talk to the executives,
I'll tell her everything.
582
00:33:10,949 --> 00:33:14,786
That'll never happen. Don't you see?
They always put you on hold.
583
00:33:14,953 --> 00:33:17,038
Yes, that's true.
584
00:33:17,205 --> 00:33:19,791
The guys at the Roller are desperate.
585
00:33:19,958 --> 00:33:21,543
Enough. I can't wait!
586
00:33:21,710 --> 00:33:24,295
What do you mean? Don't tell me.
587
00:33:24,462 --> 00:33:26,089
-Well...
-My answer is no.
588
00:33:26,256 --> 00:33:28,091
-N-O.
-You have to hear this.
589
00:33:28,258 --> 00:33:30,135
I'll explain. It's very simple--
590
00:33:30,301 --> 00:33:33,388
You don't owe me any explanations,
but you do owe Ana one.
591
00:33:33,555 --> 00:33:36,307
Look,
I promise that as soon as I see her...
592
00:33:36,474 --> 00:33:39,728
As soon as we see each other,
I'll tell her everything.
593
00:33:39,894 --> 00:33:41,604
Every single detail, I promise.
594
00:33:41,771 --> 00:33:44,649
That's great.
Now, can you turn your mobile off?
595
00:33:44,816 --> 00:33:47,068
-I must show you...
-I'll leave it here.
596
00:33:47,235 --> 00:33:51,239
I'll leave it on,
in case they call me back.
597
00:33:51,406 --> 00:33:53,324
-Look at this.
-Whooaa!
598
00:33:53,491 --> 00:33:55,910
-This is aquamarine.
-It's gorgeous!
599
00:33:56,077 --> 00:33:58,872
(FURTIVE MUSIC)
(STRUMMING)
600
00:34:05,211 --> 00:34:08,548
-Are you nervous?
-Can you tell?
601
00:34:11,009 --> 00:34:13,178
Nina! Percepción is late!
602
00:34:13,345 --> 00:34:15,972
-Did you say my name?
-You scared me.
603
00:34:16,139 --> 00:34:19,684
We spirits are light on our feet.
604
00:34:19,851 --> 00:34:21,895
I'm sorry about before,
605
00:34:22,062 --> 00:34:26,274
there was a cosmic emergency
that needed my attention immediately.
606
00:34:26,441 --> 00:34:30,779
Waiter, please, some orange juice
and a cheese sandwich.
607
00:34:30,945 --> 00:34:34,908
I need some food
to receive the mystical vibes better.
608
00:34:35,075 --> 00:34:39,037
-Where were we?
-Well, we wanted to know...
609
00:34:39,954 --> 00:34:43,375
what you knew
about the sun and the moon.
610
00:34:43,541 --> 00:34:46,753
-Do you need to see my medal?
-I have much to say about that.
611
00:34:46,920 --> 00:34:48,296
Much.
612
00:34:48,463 --> 00:34:51,257
I'm sensing...
Yes, I'm sensing...
613
00:34:51,424 --> 00:34:55,011
Let's close our eyes, let's focus
614
00:34:55,178 --> 00:34:59,265
and draw energy in, mystical energy.
615
00:35:00,642 --> 00:35:02,352
Over here...
616
00:35:03,269 --> 00:35:07,023
I'm sensing... I'm sensing...
(JAUNTY MUSIC)
617
00:35:07,190 --> 00:35:09,109
No. No, no.
That's not my medal.
618
00:35:09,275 --> 00:35:11,361
(QUIRKY MUSIC) I knew that.
619
00:35:11,528 --> 00:35:15,448
I knew that. It's just that...
we have to connect with the cosmos.
620
00:35:15,615 --> 00:35:17,325
With the cosmos and the energy.
621
00:35:17,492 --> 00:35:20,078
The cosmos is telling me...
622
00:35:20,245 --> 00:35:23,873
I'll reveal all the sun
and the moon's secrets.
623
00:35:24,040 --> 00:35:29,337
From now on, nothing will be as before.
(QUIRKY MUSIC)
624
00:35:29,504 --> 00:35:33,717
(DRAMATIC MUSIC)
625
00:35:34,718 --> 00:35:36,553
I'm sensing something.
626
00:35:36,720 --> 00:35:40,348
-(SIGHS) I'm sensing something--
-What?
627
00:35:40,515 --> 00:35:41,683
Something about her.
628
00:35:41,850 --> 00:35:44,019
-About me?
-Yes.
629
00:35:44,185 --> 00:35:45,854
But I'm not Luna, she's Luna.
630
00:35:46,021 --> 00:35:50,525
-I'm just keeping her company.
-I knew it! I can sense that, I can.
631
00:35:50,692 --> 00:35:53,987
I sensed that, because your energy
is very strong,
632
00:35:54,154 --> 00:35:59,826
your bond is so strong
that energy flows between you.
633
00:35:59,993 --> 00:36:04,914
It flows because you were also
connected in previous lives.
634
00:36:05,081 --> 00:36:07,375
Do you do reiki?
635
00:36:07,500 --> 00:36:11,629
Yes. Yes, yes, yes. Reiki, astrology,
birthdays, weddings, everything.
636
00:36:11,796 --> 00:36:15,592
All for the same price. Take my card.
637
00:36:17,302 --> 00:36:20,764
Now, let's get in touch with the moon
and the universe.
638
00:36:20,930 --> 00:36:23,558
I can sense... I can sense...
639
00:36:23,725 --> 00:36:26,936
I can sense that I'm hungry.
Where's my sandwich?
640
00:36:27,103 --> 00:36:30,607
(JAUNTY MUSIC)
Ah! Thank you very much.
641
00:36:30,774 --> 00:36:32,567
Where were we?
642
00:36:37,822 --> 00:36:39,866
-Hi, Mora.
-Ani! What a nice surprise!
643
00:36:40,033 --> 00:36:42,869
-How are you?
-Fine. Look at these new fabrics!
644
00:36:43,036 --> 00:36:44,996
-How lovely.
-Are you in a rush?
645
00:36:45,163 --> 00:36:46,206
-No.
-I'm glad.
646
00:36:46,373 --> 00:36:48,750
Richard wants to tell you
something important
647
00:36:48,917 --> 00:36:50,627
and he'll be here any minute.
648
00:36:50,794 --> 00:36:52,420
I just saw him.
649
00:36:52,587 --> 00:36:55,173
He told me you were here,
that's why I came.
650
00:36:55,340 --> 00:36:57,801
I'm glad.
Did he tell you everything?
651
00:36:57,967 --> 00:37:01,221
You know him, he can't stop talking
about his crazy projects.
652
00:37:01,388 --> 00:37:04,432
Anyway, he told me that...
(HOLD MUSIC)
653
00:37:04,599 --> 00:37:06,309
Can you hear that?
654
00:37:06,476 --> 00:37:08,103
Is that music?
655
00:37:08,269 --> 00:37:12,107
It's Vidia's hold music.
656
00:37:12,273 --> 00:37:15,694
Ricardo must've left his mobile here.
Look, here it is.
657
00:37:15,860 --> 00:37:18,697
I know that tune by heart,
I hear it all day long...
658
00:37:18,863 --> 00:37:20,949
-Did you say Vidia?
-Yes, yes.
659
00:37:21,116 --> 00:37:25,078
They put him on hold when he called
to talk about the app he...
660
00:37:25,245 --> 00:37:30,375
-Uh, his app?
-Yes. I thought he'd told you everything.
661
00:37:30,542 --> 00:37:35,672
You know, about the app he designed
to get them to install cameras at...
662
00:37:35,839 --> 00:37:37,257
He didn't mention that.
663
00:37:37,424 --> 00:37:40,844
-He did what, Mora?
-My blood pressure is dropping.
664
00:37:41,011 --> 00:37:43,096
(MUSIC STING)
665
00:37:43,263 --> 00:37:46,641
The answers to all your questions
can be found...
666
00:37:46,808 --> 00:37:49,185
in my book.
667
00:37:51,062 --> 00:37:54,065
But I thought you knew something
about my medal.
668
00:37:54,232 --> 00:37:58,111
Yes. Yes, all the answers
can be found in my book.
669
00:37:58,278 --> 00:38:00,905
But we're looking for something specific.
670
00:38:01,072 --> 00:38:03,825
-I thought you knew the truth.
-You want the truth?
671
00:38:03,992 --> 00:38:06,453
-Yes.
-But you don't want to read my book.
672
00:38:06,619 --> 00:38:08,830
Okay, fine.
673
00:38:08,997 --> 00:38:12,375
Hold hands. Hold hands!
674
00:38:12,500 --> 00:38:15,545
Let the energy come.
Let's summon the energy.
675
00:38:15,712 --> 00:38:18,340
Let's establish a connection.
Close your eyes.
676
00:38:18,506 --> 00:38:23,178
I have something important to tell you.
Be quiet, and start counting.
677
00:38:23,345 --> 00:38:29,684
(BOTH) One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
678
00:38:29,851 --> 00:38:31,227
What do we do now?
679
00:38:31,394 --> 00:38:33,605
-Open your eyes. Now.
-OK.
680
00:38:33,772 --> 00:38:35,565
(SIGHS)
681
00:38:35,732 --> 00:38:38,151
(JAUNTY MUSIC)
Hey!
682
00:38:42,280 --> 00:38:45,950
Nina, where's Percepción?
683
00:38:46,117 --> 00:38:49,704
(UPBEAT MUSIC)
684
00:38:52,707 --> 00:38:54,417
I had such high hopes, Nina.
685
00:38:54,584 --> 00:38:57,587
That Percepción woman
didn't help us at all.
686
00:38:57,754 --> 00:39:01,049
She just kept talking about her book.
687
00:39:01,216 --> 00:39:04,552
Yes, and she ate a free sandwich.
688
00:39:04,719 --> 00:39:09,391
Nina, at this rate,
I'll never find out who I am.
689
00:39:09,557 --> 00:39:14,771
No, you can't give up now.
I know Percepción wasn't much help, but--
690
00:39:14,938 --> 00:39:16,815
No, no, no. She was useless.
691
00:39:16,981 --> 00:39:20,193
She didn't help us at all.
She got it off the Internet.
692
00:39:20,360 --> 00:39:22,278
Of course! Luna, that's it!
693
00:39:22,445 --> 00:39:27,492
The Internet, a connection, a network!
694
00:39:27,659 --> 00:39:30,954
Hold on, hold on.
You sound just like Percepción.
695
00:39:31,121 --> 00:39:33,540
-"Let's connect with the cosmos."
-No, no.
696
00:39:33,707 --> 00:39:36,001
I mean it. I know what to do.
697
00:39:36,167 --> 00:39:38,753
We have to create our own website.
698
00:39:39,713 --> 00:39:41,381
A website? For what, Nina?
699
00:39:41,548 --> 00:39:45,135
-To discover the whole truth.
-No. Wait a minute.
700
00:39:45,301 --> 00:39:48,513
-We tried that and it didn't work.
-No, Luna.
701
00:39:48,680 --> 00:39:54,352
If we create a website,
we can reach more places in the world.
702
00:39:55,812 --> 00:39:59,107
Well, maybe. Maybe you're right.
703
00:39:59,274 --> 00:40:02,777
Yes, sweetie. I miss you too.
704
00:40:02,944 --> 00:40:05,071
I'm counting the seconds
until our date.
705
00:40:05,864 --> 00:40:07,532
Oh, no. I have to go.
706
00:40:07,699 --> 00:40:11,661
I'm sorry. It's so hard to hang up.
I know. I have an idea.
707
00:40:11,828 --> 00:40:13,580
Let's hang up at the same time.
708
00:40:13,747 --> 00:40:15,165
Let's count to three.
709
00:40:15,331 --> 00:40:18,626
One, two, three.
710
00:40:18,877 --> 00:40:23,256
Hello? You didn't hang up!
You cheat!
711
00:40:23,423 --> 00:40:27,927
Yes, it's very hard for me, too.
But hurry, or I'll have to hang up.
712
00:40:28,094 --> 00:40:31,556
Okay.
Come on, let's do it together.
713
00:40:31,723 --> 00:40:33,725
One, two and--
714
00:40:33,892 --> 00:40:35,268
Three!
715
00:40:35,435 --> 00:40:37,020
Cato!
What did you do?
716
00:40:37,187 --> 00:40:39,189
-I hung up.
-Give me back the phone.
717
00:40:39,356 --> 00:40:43,360
-I was talking to my boyfriend.
-You have more important things to do.
718
00:40:43,526 --> 00:40:44,903
-Yes.
-For example,
719
00:40:45,070 --> 00:40:47,989
to find out what
Mrs. Sharon is going to tell us.
720
00:40:48,156 --> 00:40:51,659
-Or what's for dinner.
-Look, guys, I need you to stay calm.
721
00:40:51,826 --> 00:40:54,079
We'll find out in due time.
722
00:40:54,245 --> 00:40:57,040
Yes, but that's a long time away.
I think...
723
00:40:57,207 --> 00:41:00,585
I think...
Let's keep this between us.
724
00:41:00,752 --> 00:41:04,964
I think she's gonna bring her boyfriend.
To see if we like him, if we approve.
725
00:41:05,131 --> 00:41:08,176
-Perhaps, yes.
-I don't know about Mrs. Sharon,
726
00:41:08,343 --> 00:41:11,304
but I can tell you
that a wedding will take place soon.
727
00:41:11,471 --> 00:41:14,933
(GASPS)
Amanda, are you getting married?
728
00:41:15,100 --> 00:41:17,602
Mmmm. I can't confirm that yet.
729
00:41:17,769 --> 00:41:22,023
But start looking for a party dress.
730
00:41:22,190 --> 00:41:23,608
(CHUCKLES)
731
00:41:23,775 --> 00:41:26,319
-No, no, no!
-No!
732
00:41:26,486 --> 00:41:29,489
Mrs. Sharon wants to see you
in the living room.
733
00:41:29,656 --> 00:41:32,367
-We're on our way, Mr. Rey.
-Now.
734
00:41:40,625 --> 00:41:42,293
-Where's Luna?
-In her room.
735
00:41:42,460 --> 00:41:44,337
Ask her to come downstairs.
736
00:41:44,504 --> 00:41:46,923
She has to be there, too.
737
00:41:47,090 --> 00:41:49,718
(SUSPENSEFUL MUSIC)
738
00:41:49,884 --> 00:41:52,387
(MYSTERIOUS MUSIC)
739
00:41:52,554 --> 00:41:54,889
(STRUMS GUITAR)
740
00:42:10,071 --> 00:42:11,823
What do you think?
741
00:42:11,990 --> 00:42:14,659
We can't do it without drums.
742
00:42:16,286 --> 00:42:20,331
Why don't we look for a new drummer?
The one we have has forgotten about us.
743
00:42:20,498 --> 00:42:23,835
Yes. Our new boss doesn't care
about the Roller Band.
744
00:42:24,002 --> 00:42:26,880
We should call Pedro,
I think he forgot the rehearsal.
745
00:42:27,047 --> 00:42:31,384
Yes. But don't forget,
his secretary handles his schedule.
746
00:42:31,551 --> 00:42:34,346
-Wrong, she's not a secretary.
-Okay.
747
00:42:34,512 --> 00:42:37,057
-She's an assistant.
-Personal assistant.
748
00:42:37,223 --> 00:42:43,271
-It's so hard to find time to practise.
-Plus, Luna needs this song.
749
00:42:43,480 --> 00:42:45,732
I have to finish it soon.
Very soon.
750
00:42:45,899 --> 00:42:47,484
What are we going to do?
751
00:42:48,777 --> 00:42:50,403
Should I play the drums?
752
00:42:50,570 --> 00:42:53,823
-Why not? Let's try it.
-Okay.
753
00:42:59,079 --> 00:43:01,414
Okay, take the bass.
754
00:43:01,581 --> 00:43:03,833
-It's in my hands.
-Ready?
755
00:43:04,000 --> 00:43:05,710
Don't drop it.
756
00:43:05,877 --> 00:43:07,504
-One...
-Yes.
757
00:43:07,671 --> 00:43:11,091
(TAPS DRUMSTICKS)
(UPBEAT MUSIC)
758
00:43:16,930 --> 00:43:20,809
-What on earth are you doing?
-Look who's here! Our boss.
759
00:43:20,975 --> 00:43:23,436
You finally made some time
for your friends.
760
00:43:23,603 --> 00:43:27,190
You should be working too.
Why aren't you at the rink?
761
00:43:27,357 --> 00:43:30,610
Because we're rehearsing with our band.
The Roller Band.
762
00:43:30,777 --> 00:43:34,698
-I don't know if it rings any bells.
-Later. You have to work now, okay?
763
00:43:34,864 --> 00:43:39,661
-Do you really think you're the manager?
-Nico, someone has to step up.
764
00:43:39,828 --> 00:43:42,372
Okay. We're all stepping up.
Just so you know.
765
00:43:42,539 --> 00:43:46,793
-But right now, we're practising.
-When did you start practising without me?
766
00:43:46,960 --> 00:43:49,796
When you let power go to your head.
767
00:43:49,963 --> 00:43:52,590
I haven't!
I'm just taking charge of the Roller.
768
00:43:52,757 --> 00:43:55,093
We're all doing that.
769
00:43:55,260 --> 00:43:58,763
But you took on a role
no one knew existed.
770
00:43:58,930 --> 00:44:02,267
Look, I'm getting tired of this, Pedro.
You have to choose.
771
00:44:02,434 --> 00:44:05,729
Do you want to play with the band?
Or play the boss?
772
00:44:05,895 --> 00:44:08,148
(TENSE MUSIC)
773
00:44:12,068 --> 00:44:14,362
I called you in here...
774
00:44:14,529 --> 00:44:17,490
because I have a very important
announcement to make.
775
00:44:18,616 --> 00:44:21,494
This is a very special day.
776
00:44:22,954 --> 00:44:25,081
I've waited for this for a long time.
777
00:44:25,248 --> 00:44:26,666
So have we.
778
00:44:26,833 --> 00:44:31,296
We've been waiting for a long time.
Why don't we cut to the chase?
779
00:44:31,463 --> 00:44:35,592
As I was saying... (SIGHS)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
780
00:44:35,759 --> 00:44:39,596
A long time ago, the mansion witnessed...
a terrible tragedy.
781
00:44:40,889 --> 00:44:45,185
A tragedy that claimed my sister's
life, as well as her husband's.
782
00:44:45,352 --> 00:44:48,855
-And my granddaughter's.
-No.
783
00:44:50,523 --> 00:44:53,276
For a long time,
I had to hide the truth
784
00:44:53,443 --> 00:44:56,946
to protect the person I love most
in this world: my niece.
785
00:44:58,281 --> 00:45:03,495
You all thought she had died
in the fire, but she survived.
786
00:45:03,661 --> 00:45:05,580
And she's here today, among us.
787
00:45:05,747 --> 00:45:07,916
(SUSPENSEFUL MUSIC)
788
00:45:08,917 --> 00:45:11,961
Ámbar, come here, please.
789
00:45:12,128 --> 00:45:15,882
(UPBEAT MUSIC)
790
00:45:21,471 --> 00:45:25,684
(DRAMATIC MUSIC)
Ámbar... is my niece.
791
00:45:25,850 --> 00:45:29,646
(UPBEAT MUSIC)
792
00:45:33,733 --> 00:45:35,819
(REGAL MUSIC)
793
00:45:38,071 --> 00:45:40,907
Ámbar is Sol Benson!
(MUSIC BUILDS)
794
00:45:41,074 --> 00:45:44,869
(UPBEAT MUSIC)
795
00:45:53,753 --> 00:45:58,008
(DRAMATIC MUSIC)
796
00:46:00,635 --> 00:46:03,847
From now on,
I promise to do what I can
797
00:46:04,014 --> 00:46:08,309
to somehow save you
the terrible pain I caused.
798
00:46:08,476 --> 00:46:11,938
I know that Lili is my mom,
but I've got two moms,
799
00:46:12,105 --> 00:46:14,858
because you'll always
be like a mother to me.
800
00:46:15,025 --> 00:46:18,278
Why do they get to decide who sings?
801
00:46:18,445 --> 00:46:20,905
-If we can't sing--
-Girls, this is awful!
802
00:46:21,072 --> 00:46:24,909
-We have to prove our popularity.
-Count me in for the competition.
803
00:46:25,076 --> 00:46:27,287
-Thank you, Simón!
-You're welcome.
804
00:46:27,454 --> 00:46:29,873
Ámbar was adopted
by Mrs. Sharon.
805
00:46:30,040 --> 00:46:32,917
-What?
-Ámbar bought the whole thing.
806
00:46:33,084 --> 00:46:37,339
Eventually, the bond between them
will erase any suspicion.
807
00:46:37,505 --> 00:46:40,133
My goal is to make him
fall in love with me.
808
00:46:40,300 --> 00:46:42,260
It won't be easy.
809
00:46:42,427 --> 00:46:44,429
I'm stronger than you think.
810
00:46:45,430 --> 00:46:49,059
I would've liked to know
who my birthparents are
811
00:46:49,225 --> 00:46:52,020
and why they gave me up for adoption.
812
00:46:52,187 --> 00:46:55,065
Don't worry, we'll find out.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
813
00:46:56,305 --> 00:47:56,273
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm