"Soy Luna" ¿Descubren la verdad?, sobre ruedas
ID | 13185334 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" ¿Descubren la verdad?, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S2E21 Episode 101 |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6827448 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,544
It's so cool you're coming to the Roller!
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,422
The guys won't believe
you'll be at the Open Music.
3
00:00:05,588 --> 00:00:07,882
Let's say goodbye
to the Roller properly.
4
00:00:08,049 --> 00:00:09,259
May I have this dance?
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,052
You put video cameras...
6
00:00:11,219 --> 00:00:15,765
in this property without Vidia's
authorization, didn't you?
7
00:00:17,308 --> 00:00:18,351
This is a disaster!
8
00:00:18,518 --> 00:00:22,522
So far, I've been too patient with you,
but that's it!
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,482
Thank you for being here!
10
00:00:24,649 --> 00:00:27,652
On the last Open Music
at the Jam & Roller!
11
00:00:27,819 --> 00:00:29,112
My plan...
12
00:00:29,279 --> 00:00:30,572
worked perfectly.
13
00:00:30,739 --> 00:00:33,992
Everyone bought the lie
that Ámbar is Sol Benson.
14
00:00:36,703 --> 00:00:40,498
You were wonderful.
Your future is very promising.
15
00:00:40,665 --> 00:00:43,084
So, will you give us another chance?
16
00:00:43,251 --> 00:00:48,173
Unfortunately, the decision's been made.
The Jam & Roller will close.
17
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:01:52,153 --> 00:01:56,866
We are very sad. As you know,
things are not well at the Jam & Roller.
19
00:01:57,033 --> 00:01:59,577
Luna... Are you OK?
20
00:02:00,829 --> 00:02:02,080
No, Matteo.
21
00:02:02,247 --> 00:02:06,126
You were right. Fighting for this place
is pointless...
22
00:02:06,292 --> 00:02:09,087
Hey, don't be upset.
23
00:02:09,254 --> 00:02:11,214
We all knew it was gonna close.
24
00:02:11,381 --> 00:02:12,924
I can't believe I was...
25
00:02:13,091 --> 00:02:15,802
living in a dream
all this time. I thought Vidia...
26
00:02:15,969 --> 00:02:18,430
would say the Roller wasn't closing.
27
00:02:19,472 --> 00:02:21,307
My dream is over and...
28
00:02:21,474 --> 00:02:25,603
Hey, don't say that...
I need you.
29
00:02:27,355 --> 00:02:31,609
I mean... We all need you.
30
00:02:31,776 --> 00:02:34,362
There's no point anymore.
It's over.
31
00:02:34,529 --> 00:02:37,073
The Roller is over.
You said it yourself.
32
00:02:37,240 --> 00:02:38,491
So what then?
33
00:02:38,658 --> 00:02:42,579
You're gonna give up your dreams
of skating? I don't think so.
34
00:02:42,746 --> 00:02:45,081
No. Of course not.
35
00:02:45,248 --> 00:02:47,250
I'll still be Delivery Girl.
36
00:02:47,417 --> 00:02:48,501
And me, Rich Boy.
37
00:02:48,668 --> 00:02:51,171
Always. But you know what?
38
00:02:51,338 --> 00:02:54,716
It's pointless, there's no time
to make the video to compete.
39
00:02:54,883 --> 00:02:58,553
We don't have a place,
we don't have time, nothing.
40
00:02:58,720 --> 00:03:00,388
Hi, Matteo. Hello.
41
00:03:00,555 --> 00:03:03,850
What happened was really horrible.
42
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
It was awful for everyone.
43
00:03:06,186 --> 00:03:10,815
I understand. I know how important
the Roller is for everyone.
44
00:03:10,982 --> 00:03:12,776
- Shall we go?
- Where?
45
00:03:12,942 --> 00:03:15,070
Outside, for some air. Come on.
46
00:03:15,236 --> 00:03:18,323
Fer... I need to stay here for a while.
47
00:03:18,490 --> 00:03:20,950
No. What you need is some fresh air.
48
00:03:21,117 --> 00:03:24,662
C'mon. Your girlfriend
knows very well what you need.
49
00:03:29,751 --> 00:03:34,089
Luna.
50
00:03:40,303 --> 00:03:42,055
I'm so sorry.
51
00:03:44,349 --> 00:03:47,560
Let's go through this together.
52
00:03:47,727 --> 00:03:50,689
As we always do.
53
00:03:50,855 --> 00:03:54,442
Yes. Thank you, Simón.
What would I do without you?
54
00:03:54,609 --> 00:03:57,737
Don't think about that,
it won't happen, OK?
55
00:03:58,780 --> 00:04:01,533
You're the best friend
in the whole world.
56
00:04:01,700 --> 00:04:03,410
I love you so much.
57
00:04:03,576 --> 00:04:05,662
I love you, too.
58
00:04:05,829 --> 00:04:07,038
- A little.
- Yeah?
59
00:04:07,205 --> 00:04:09,249
Then it's half the world.
60
00:04:09,416 --> 00:04:11,418
I love you so much, then.
61
00:04:11,543 --> 00:04:13,878
No, no. Don't try to fix it now.
62
00:04:14,045 --> 00:04:16,006
Listen, do you wanna go?
63
00:04:17,048 --> 00:04:19,134
Yes, but I... I wanted to...
64
00:04:19,300 --> 00:04:21,428
I wanted to say goodbye
to the Roller.
65
00:04:22,679 --> 00:04:24,973
Do you want me to stay with you?
66
00:04:26,016 --> 00:04:29,019
I wanna do it alone. Is that OK?
67
00:04:30,603 --> 00:04:32,522
I understand perfectly.
68
00:04:34,274 --> 00:04:36,735
Don't cry, please.
69
00:04:41,531 --> 00:04:44,034
- What are you doing there?
- I...
70
00:04:44,200 --> 00:04:46,661
- Ma...
- Calm down, we need to talk.
71
00:04:46,828 --> 00:04:48,246
- No, no.
- Come...
72
00:04:48,413 --> 00:04:51,041
- Amanda... Amanda!
- Do you think she heard?
73
00:04:51,207 --> 00:04:52,917
There's a reason she ran.
74
00:04:53,084 --> 00:04:56,129
Now she knows Ámbar is not Sol Benson,
we have to act.
75
00:04:56,296 --> 00:04:59,257
Stop her, before she tells someone. Hurry!
76
00:04:59,424 --> 00:05:02,052
Calm down. Trust me. I'll do it my way.
77
00:05:02,218 --> 00:05:03,845
Make something up, anything.
78
00:05:05,221 --> 00:05:06,848
Solve this.
79
00:05:10,477 --> 00:05:12,020
Are you OK?
80
00:05:12,187 --> 00:05:15,273
Yes. Better than ever.
81
00:05:15,440 --> 00:05:17,442
Happiest day of my life.
82
00:05:18,485 --> 00:05:21,780
Bad. I feel empty, like a hard drive...
83
00:05:21,946 --> 00:05:25,116
that's just been formatted.
I don't have energy.
84
00:05:25,283 --> 00:05:28,453
Like a cellphone out of battery.
I feel bad.
85
00:05:33,541 --> 00:05:35,919
I'm sorry, Ricardo.
86
00:05:37,170 --> 00:05:41,091
The truth is I was wrong.
I thought the cameras...
87
00:05:41,257 --> 00:05:43,677
were bad for the kids.
88
00:05:43,843 --> 00:05:47,347
I didn't know they were only
on the stage and rink.
89
00:05:47,514 --> 00:05:50,225
That way, I don't think it's wrong. I...
90
00:05:50,392 --> 00:05:54,020
You don't think it's wrong?
<i>Now </i>you don't think it's wrong?
91
00:05:54,187 --> 00:05:57,440
I explained it to you, a thousand times!
92
00:05:57,607 --> 00:06:00,193
You didn't want to listen.
You never listen.
93
00:06:00,360 --> 00:06:02,570
- I know I never...
- You never listen!
94
00:06:02,737 --> 00:06:04,072
Why don't you guys talk?
95
00:06:04,239 --> 00:06:08,076
- Yes.
- I'll leave you alone. Stay calm.
96
00:06:10,453 --> 00:06:13,456
- You are right to be angry with me.
- Sure.
97
00:06:13,623 --> 00:06:17,627
I know I never listen. I should have.
Now Nina is angry, too.
98
00:06:17,794 --> 00:06:22,507
I... I don't know... As a mum, I think...
99
00:06:22,674 --> 00:06:24,884
I also made things worse for her.
100
00:06:25,051 --> 00:06:27,262
She won't forgive me and she's right.
101
00:06:27,429 --> 00:06:29,014
You're right too,
102
00:06:29,180 --> 00:06:30,724
to be angry, because...
103
00:06:30,890 --> 00:06:32,726
I always do what I want.
104
00:06:32,892 --> 00:06:34,769
- Not always.
- Yes, I do.
105
00:06:34,936 --> 00:06:37,355
- It's OK. You're right.
- Calm down.
106
00:06:37,564 --> 00:06:38,898
I don't know what to do.
107
00:06:39,065 --> 00:06:41,067
- She's angry with me.
- Calm down.
108
00:06:41,234 --> 00:06:43,903
I don't want you to cry anymore.
109
00:06:44,070 --> 00:06:46,865
Don't cry because it breaks my heart.
110
00:06:47,032 --> 00:06:48,825
She won't forgive me.
111
00:06:48,992 --> 00:06:50,493
She will forgive you.
112
00:06:50,660 --> 00:06:53,246
Calm down, calm down.
113
00:06:59,002 --> 00:07:02,213
- Thank you.
- You're welcome.
114
00:07:11,348 --> 00:07:12,349
Oops.
115
00:07:15,393 --> 00:07:17,395
- Eh...
- Here.
116
00:07:29,282 --> 00:07:32,535
Oh, here it is...
117
00:07:32,702 --> 00:07:35,955
Amanda, I want... What's wrong, Amanda?
118
00:07:36,122 --> 00:07:39,751
Where are you going in such a rush?
119
00:07:39,918 --> 00:07:41,670
Eh...
120
00:07:41,836 --> 00:07:45,090
Don't say anything.
You're hiding something.
121
00:07:45,256 --> 00:07:47,467
You surely have a date,
122
00:07:47,634 --> 00:07:51,179
and you don't want anyone to know
because it's still working hours.
123
00:07:51,346 --> 00:07:52,639
- Yes.
- Don't worry.
124
00:07:52,806 --> 00:07:54,224
My lips are sealed.
125
00:07:54,391 --> 00:07:57,769
But, Amanda...
is your boyfriend that ugly?
126
00:07:57,936 --> 00:08:01,731
- Why would you say that?
- You look like you're meeting a monster.
127
00:08:01,898 --> 00:08:04,484
Come on. Cheer up!
128
00:08:05,527 --> 00:08:08,029
I'm not seeing Jorge Luis. I wish I was.
129
00:08:08,196 --> 00:08:10,490
- Then what?
- I can't tell you.
130
00:08:10,657 --> 00:08:13,368
But I can't stay in this house
one more second.
131
00:08:13,535 --> 00:08:16,663
- It's too dangerous.
- What are you talking about?
132
00:08:16,830 --> 00:08:19,457
They are lying to everyone. You, me...
133
00:08:19,624 --> 00:08:22,919
Everyone. No. I didn't say that.
Don't tell anyone.
134
00:08:23,086 --> 00:08:26,381
Alright but calm down.
What are you talking about?
135
00:08:26,548 --> 00:08:28,299
- What?
- No.
136
00:08:33,013 --> 00:08:35,432
Mr. Alfredo. Have you seen Amanda?
137
00:08:35,598 --> 00:08:39,728
Yes, she just left. She was upset.
She said something weird.
138
00:08:39,894 --> 00:08:42,647
Aha?
139
00:08:42,814 --> 00:08:46,943
She said that it was dangerous,
staying in this house.
140
00:08:47,110 --> 00:08:50,071
That we were being lied to.
141
00:08:50,238 --> 00:08:53,324
Something very, very, very... strange.
142
00:08:53,491 --> 00:08:57,454
I would need to know
exactly what she said, Mr. Alfredo.
143
00:09:57,347 --> 00:10:02,644
Wow! Wow, wow, wow, wow! Amazing! Amazing!
144
00:10:02,811 --> 00:10:05,021
Sebastián, hey. I didn't see you.
145
00:10:05,188 --> 00:10:08,525
But... what's wrong? No, look...
146
00:10:08,692 --> 00:10:13,488
You are amazing. And where did you learn
those moves? Luna...
147
00:10:14,864 --> 00:10:16,491
Luna, are you OK?
148
00:10:16,658 --> 00:10:20,078
Yes. I'm OK, I'm OK. Nothing's wrong.
149
00:10:20,245 --> 00:10:25,291
I... I learned how to dance on skates
here at the Roller.
150
00:10:25,458 --> 00:10:27,627
I can imagine then,
151
00:10:27,794 --> 00:10:32,590
how hard it must be for you...
to leave the Roller, right?
152
00:10:32,757 --> 00:10:35,260
Yes, Sebastián. It's really hard.
153
00:10:35,427 --> 00:10:39,681
More so because... the Roller
is very special for me.
154
00:10:41,141 --> 00:10:44,227
Here... I met my best friends and...
155
00:10:45,395 --> 00:10:48,857
The Roller gave me such good memories.
156
00:10:50,066 --> 00:10:53,570
The truth is, this place is magical and...
157
00:10:53,737 --> 00:10:59,200
I was here a year ago, and I also...
I also had a great time. It was amazing.
158
00:10:59,367 --> 00:11:01,536
Shame it's gonna close, right?
159
00:11:01,703 --> 00:11:03,079
It's all a shame.
160
00:11:03,246 --> 00:11:06,166
But, look... we can't be like this.
161
00:11:06,332 --> 00:11:09,961
We have to try and cheer up.
I know! I have an idea!
162
00:11:10,128 --> 00:11:11,838
You're gonna love it.
163
00:11:12,005 --> 00:11:14,507
When your hard drive process it,
won't say no.
164
00:11:14,674 --> 00:11:18,428
Wait. You're too hyper,
I don't know what you're saying.
165
00:11:18,595 --> 00:11:24,100
- Let's do a challenge for my channel.
- For your channel?
166
00:11:24,267 --> 00:11:29,522
Yes, for my channel. Something crazy,
something awesome, but fun, obviously.
167
00:11:29,689 --> 00:11:34,402
It's important to lift our spirits.
Our strength has to keep us going.
168
00:11:34,569 --> 00:11:39,282
What I want to do is... I don't know...
Bake a cake blindfolded.
169
00:11:39,449 --> 00:11:43,161
Or paint a picture with your toes.
170
00:11:43,328 --> 00:11:45,246
We will figure that out.
171
00:11:45,413 --> 00:11:48,958
The point is, we're...
we're gonna feed social media.
172
00:11:49,125 --> 00:11:52,045
We're gonna revolutionize the Internet.
173
00:11:52,212 --> 00:11:56,549
And have fun doing it.
So... will you accept my challenge?
174
00:11:56,716 --> 00:11:59,803
- OK, I'll accept.
- Perfect!
175
00:12:02,889 --> 00:12:04,641
We gotta clear everything.
176
00:12:07,435 --> 00:12:09,813
Matteo, I'm talking to you. Hurry.
177
00:12:09,979 --> 00:12:12,190
Sorry. I just found this photo.
178
00:12:12,357 --> 00:12:16,528
Didn't even know it was here.
It's the competition last year.
179
00:12:16,695 --> 00:12:19,155
I don't know what's worse for you.
180
00:12:19,322 --> 00:12:23,368
- Seeing the Roller closed or Luna upset.
- It's not that.
181
00:12:23,535 --> 00:12:26,371
I just remembered
how pretty the choreography was.
182
00:12:26,538 --> 00:12:29,666
Especially the end.
Your first kiss with her.
183
00:12:29,833 --> 00:12:31,960
And in front of everybody!
184
00:12:32,127 --> 00:12:36,631
She got so angry at me.
The things she said!
185
00:12:36,798 --> 00:12:39,801
When she's angry
she turns into a hurricane.
186
00:12:39,968 --> 00:12:43,888
Deep down, we both know
she loved it when you kissed her.
187
00:12:44,055 --> 00:12:46,725
Of course, of course.
188
00:12:46,891 --> 00:12:49,686
Everything changed between us after that.
189
00:12:49,853 --> 00:12:53,273
- And now?
- Nothing. I told you...
190
00:12:53,440 --> 00:12:55,275
how things were.
191
00:12:55,442 --> 00:12:57,777
Now I'm worried about Luna.
192
00:12:57,944 --> 00:13:01,489
She even said they might not
make the video for the competition.
193
00:13:01,656 --> 00:13:03,491
We probably won't make it.
194
00:13:03,658 --> 00:13:06,953
With all the Roller stuff,
we didn't prepare the choreography.
195
00:13:07,120 --> 00:13:08,830
We have a lot going on.
196
00:13:08,997 --> 00:13:11,166
Can't stand seeing her like that.
197
00:13:11,332 --> 00:13:15,420
You obviously don't care about her.
You can't stop thinking about her.
198
00:13:15,587 --> 00:13:19,632
I don't want her to be upset,
it doesn't mean I want to be with her.
199
00:13:19,799 --> 00:13:21,885
Right, you just wanna be friends.
200
00:13:22,052 --> 00:13:24,763
The way you talk about her,
you want much more.
201
00:13:24,929 --> 00:13:26,514
Me and Luna can't happen.
202
00:13:26,681 --> 00:13:29,559
I decided to end it with her
because I'm leaving.
203
00:13:29,726 --> 00:13:32,520
My dad set it all up, I can't change it.
204
00:13:32,687 --> 00:13:34,564
Are you sure?
205
00:13:37,609 --> 00:13:41,363
Goodbye Jam & Roller.
Bye bye, tables. Bye bye, chairs.
206
00:13:41,529 --> 00:13:43,865
- Gonna say goodbye to everything?
- Yes.
207
00:13:44,032 --> 00:13:46,201
Bye, floor. Thanks for being there.
208
00:13:46,368 --> 00:13:50,246
Sebas! How are you?
Haven't seen you for ages.
209
00:13:50,413 --> 00:13:52,707
Hi, Ámbar. Good to see you. Yes...
210
00:13:52,874 --> 00:13:54,459
I'm well. How are you?
211
00:13:54,626 --> 00:13:56,336
I'm very well, thank you.
212
00:13:56,503 --> 00:14:00,090
- You are? But...
- No, well...
213
00:14:00,256 --> 00:14:03,677
No. Obviously, I'm very sad
about the Jam & Roller.
214
00:14:03,843 --> 00:14:05,887
But I'm really glad to see you.
215
00:14:06,054 --> 00:14:07,055
Likewise.
216
00:14:07,222 --> 00:14:10,016
It's great you're here,
I wanted to talk to you.
217
00:14:10,183 --> 00:14:14,062
I hope you're not angry about what
happened between us, remember?
218
00:14:14,229 --> 00:14:17,607
Of course I remember.
I'm not angry, not at all.
219
00:14:17,774 --> 00:14:21,403
Thank goodness,
because I was a bit worried.
220
00:14:21,569 --> 00:14:27,909
And... Don't know if you know this,
but I'm not with Matteo anymore.
221
00:14:28,076 --> 00:14:31,329
Oh... Yeah... yes.
I heard something about that.
222
00:14:31,496 --> 00:14:34,290
But I think it's a shame.
You too were...
223
00:14:35,333 --> 00:14:36,918
You were a really nice couple.
224
00:14:37,085 --> 00:14:41,172
No. In fact, not at all.
But what about you? Seeing anyone?
225
00:14:41,339 --> 00:14:44,676
No. I'm alone at the moment
and I'm fine like this.
226
00:14:44,843 --> 00:14:46,970
OK. Fair enough.
227
00:14:47,137 --> 00:14:48,888
And why are you visiting?
228
00:14:49,055 --> 00:14:54,477
Luna called me. She said it would be cool
if I was at the Open Music.
229
00:14:54,644 --> 00:14:58,356
I thought it was a great idea,
so here I am! And we have a project.
230
00:14:59,441 --> 00:15:02,444
With... little Luna.
231
00:15:04,237 --> 00:15:05,447
Luna.
232
00:15:05,613 --> 00:15:08,283
I realized she's an amazing girl,
233
00:15:08,450 --> 00:15:12,537
with many talents and we're getting
along great, she sings, she's fun...
234
00:15:12,704 --> 00:15:15,206
Totally! I totally agree.
235
00:15:15,373 --> 00:15:19,544
I'd love to stay and chat but I've got
so much to do, so see you another time.
236
00:15:19,711 --> 00:15:22,339
- OK.
- Girls, let's go.
237
00:15:24,799 --> 00:15:28,219
Don't worry. There'll be
other rinks were you can skate.
238
00:15:28,386 --> 00:15:30,430
Yes, mum, but none like the Roller.
239
00:15:30,597 --> 00:15:31,890
I know.
240
00:15:32,057 --> 00:15:34,309
But you'll recover.
241
00:15:34,476 --> 00:15:37,228
Look online for other rinks around here.
242
00:15:38,271 --> 00:15:39,481
In a little bit.
243
00:15:39,647 --> 00:15:44,069
- Do you know where Amanda is?
- No. Why do you ask?
244
00:15:44,235 --> 00:15:48,156
Because the food is almost ready
and I'll have to serve it myself.
245
00:15:48,323 --> 00:15:50,492
Haven't seen her since this afternoon.
246
00:15:50,658 --> 00:15:51,951
That's so weird.
247
00:15:52,118 --> 00:15:54,913
She's been acting weird lately.
248
00:15:56,164 --> 00:15:57,165
Don Alfredo.
249
00:15:57,332 --> 00:16:00,251
It smells wonderful!
250
00:16:00,418 --> 00:16:04,005
It's a pleasure for my nose,
and I have a big one.
251
00:16:04,172 --> 00:16:06,800
What's wrong, Miguel? You seem worried.
252
00:16:06,966 --> 00:16:10,261
- No messages.
- I'm worried about Amanda.
253
00:16:10,428 --> 00:16:12,639
She's been absent a lot lately.
254
00:16:12,806 --> 00:16:15,350
I'll have to talk to her. Seriously.
255
00:16:15,517 --> 00:16:20,105
Seriously. "Serious" is one of the saddest
words there is.
256
00:16:20,271 --> 00:16:23,775
Don't... Don't bother Amanda.
She's in love.
257
00:16:23,942 --> 00:16:25,902
Love is like a whirlwind.
258
00:16:26,069 --> 00:16:28,988
It gets into your soul and destroys it.
259
00:16:29,155 --> 00:16:31,616
Don Alfredo, you're such a poet.
260
00:16:31,783 --> 00:16:34,953
No, no. I just know the basics. I am...
261
00:16:35,120 --> 00:16:38,873
really an artist of pleasure,
not of the written word.
262
00:16:39,040 --> 00:16:40,625
Mind you, I went out...
263
00:16:40,792 --> 00:16:44,462
with a woman that was a poet.
She was great with words.
264
00:16:44,629 --> 00:16:46,631
She was a wonderful woman.
265
00:16:46,798 --> 00:16:48,174
She was so charming.
266
00:16:48,341 --> 00:16:51,720
In a particular way.
She was incredibly passionate.
267
00:16:51,886 --> 00:16:53,847
And she was really crazy.
268
00:16:54,014 --> 00:16:55,557
But in a nice way.
269
00:16:55,724 --> 00:16:59,769
She was free, creative.
270
00:16:59,936 --> 00:17:03,815
I remember once we went to a party,
271
00:17:03,982 --> 00:17:07,235
in a very elegant place,
and as soon as we arrived,
272
00:17:07,402 --> 00:17:11,156
she felt inspired. She was inspired,
273
00:17:11,322 --> 00:17:14,367
and she wanted to write,
but she had no paper.
274
00:17:14,534 --> 00:17:17,203
She started writing her poetry
on the walls
275
00:17:17,370 --> 00:17:19,080
with lipstick!
276
00:17:19,247 --> 00:17:22,334
What a scandal, what a scandal!
277
00:17:22,459 --> 00:17:25,628
Mr. Alfredo, what happened with her?
Did you break up?
278
00:17:25,795 --> 00:17:27,589
Something like that.
279
00:17:27,756 --> 00:17:32,385
We wanted different things in life.
280
00:17:32,552 --> 00:17:37,182
She moved on and we never
saw each other again.
281
00:17:37,349 --> 00:17:39,309
And, what's her name?
282
00:17:40,352 --> 00:17:43,229
Her artistic name was
Rosa de las Mareas.
283
00:17:43,438 --> 00:17:45,774
Rosa de las Mareas, what a beautiful name.
284
00:17:45,940 --> 00:17:48,985
You never saw her again?
285
00:17:49,152 --> 00:17:52,364
No. No, no. I tried after a while.
286
00:17:52,530 --> 00:17:56,993
She had moved, changed her phone
and we never saw
287
00:17:57,160 --> 00:17:58,495
each other again.
288
00:17:58,661 --> 00:18:02,415
And... wouldn't you like to know
what happened?
289
00:18:02,582 --> 00:18:04,376
Of course I would.
290
00:18:04,501 --> 00:18:07,045
But I don't know how.
291
00:18:07,212 --> 00:18:11,132
It's hard to find her.
I didn't have her number or address.
292
00:18:11,299 --> 00:18:13,510
Well, I will help you find her.
293
00:18:13,677 --> 00:18:15,845
I love your enthusiasm.
294
00:18:16,012 --> 00:18:17,639
But I don't think you can.
295
00:18:19,182 --> 00:18:20,350
- Here she is!
- What?
296
00:18:20,517 --> 00:18:21,518
I found her!
297
00:18:21,685 --> 00:18:23,061
- Yes, look!
- So fast?
298
00:18:23,228 --> 00:18:25,647
With social media you can find everything.
299
00:18:25,814 --> 00:18:27,023
Are you sure it's her?
300
00:18:27,190 --> 00:18:31,736
There's only one way to know.
Why don't you send her an email?
301
00:18:31,903 --> 00:18:35,532
Me? Send an email?
I'm not good with technology.
302
00:18:35,699 --> 00:18:39,828
Don't worry. You're teacher is here
to teach you about the Internet.
303
00:18:46,835 --> 00:18:48,253
- Got anything?
- No.
304
00:18:48,420 --> 00:18:50,839
- Hi.
- Hi. How are you, guys?
305
00:18:51,006 --> 00:18:54,634
- We're really sad.
- We all are.
306
00:18:54,801 --> 00:18:57,679
Guys, we can't sit and do nothing.
307
00:18:57,846 --> 00:19:00,306
Was thinking, we can do something
after school.
308
00:19:00,473 --> 00:19:03,893
Yes! What do you think?
We have to do something for the Roller.
309
00:19:04,060 --> 00:19:06,813
Unfortunately, the Roller is history.
310
00:19:06,980 --> 00:19:09,024
We have to come up with plan B, now.
311
00:19:09,190 --> 00:19:11,609
Any ideas? I don't know. Let's think.
312
00:19:11,776 --> 00:19:14,988
- We could look for a new rink.
- No.
313
00:19:15,155 --> 00:19:17,157
Let's all meet at my house.
314
00:19:17,323 --> 00:19:21,619
So we can all plan our next step.
In fact, I'll tell the group.
315
00:19:38,803 --> 00:19:40,764
What happened with Amanda?
316
00:19:40,930 --> 00:19:43,224
- I couldn't find her.
- What?
317
00:19:43,391 --> 00:19:48,063
I went to her address. I called her.
She's not answering. She vanished.
318
00:19:48,229 --> 00:19:50,565
Incompetent!
319
00:19:50,732 --> 00:19:55,070
- How could you lose her?
- I'm sorry. She left so quickly.
320
00:19:55,236 --> 00:19:59,783
I don't care about your excuses.
I want you to find her right away!
321
00:19:59,949 --> 00:20:03,495
I don't care what you have to do
to find her. Bring her
322
00:20:03,661 --> 00:20:06,247
-... immediately.
- OK. Don't worry.
323
00:20:07,665 --> 00:20:09,376
Give me a second.
324
00:20:13,380 --> 00:20:16,591
Tino, Cato. Come here right now, please.
325
00:20:18,218 --> 00:20:21,888
They knew her well. I'm sure
they have information for us.
326
00:20:22,055 --> 00:20:23,640
They better have it.
327
00:20:23,807 --> 00:20:27,519
She couldn't have gone far.
We have to stop her from talking.
328
00:20:29,187 --> 00:20:32,482
- Mr. Rey. You called?
- Yes. Do you know where Amanda is?
329
00:20:32,649 --> 00:20:35,860
Amanda? Amanda must be cleaning the rooms.
330
00:20:36,027 --> 00:20:38,697
Impossible. She left yesterday
and she's not back.
331
00:20:38,863 --> 00:20:42,283
Maybe she went shopping
and the shop was full.
332
00:20:42,450 --> 00:20:45,704
I said she left yesterday
and didn't come back.
333
00:20:45,870 --> 00:20:47,997
We're very worried.
334
00:20:48,164 --> 00:20:50,667
Maybe she went to see her boyfriend.
335
00:20:50,834 --> 00:20:52,127
Boyfriend?
336
00:20:52,293 --> 00:20:55,755
Yes. Amanda is going out with a man.
They're in love.
337
00:20:55,922 --> 00:20:59,300
Yes. In fact, they're getting married
and all that.
338
00:20:59,467 --> 00:21:02,220
- Name?
- Tino.
339
00:21:02,387 --> 00:21:05,640
- The boyfriend's name.
- Oh! Eh...
340
00:21:05,807 --> 00:21:06,850
Jorge Luis.
341
00:21:07,017 --> 00:21:08,810
- And the last name?
- No idea.
342
00:21:08,977 --> 00:21:11,438
Silence! Take care of it, Rey.
343
00:21:13,314 --> 00:21:17,152
And you too, any news,
you notify us immediately, please.
344
00:21:18,194 --> 00:21:21,239
Amanda has to come back
as soon as possible.
345
00:21:23,033 --> 00:21:25,660
- You can go.
- Thank you.
346
00:21:30,373 --> 00:21:33,877
I'll take care of it, Miss Benson.
Leave it to me.
347
00:21:35,795 --> 00:21:37,797
Hello.
348
00:21:37,964 --> 00:21:39,883
- Hello and bye.
- No.
349
00:21:40,050 --> 00:21:42,802
- Matteo, I have to get to class.
- No, no.
350
00:21:42,969 --> 00:21:44,346
Let me go, Rich Boy.
351
00:21:44,512 --> 00:21:47,432
No. I'm so sorry, Delivery Girl, but...
352
00:21:47,599 --> 00:21:51,019
It is my duty to stop people
who are sad like you.
353
00:21:51,186 --> 00:21:53,980
So until I see a smile on that face...
354
00:21:54,147 --> 00:21:56,232
you have to stay here with me, missy.
355
00:21:56,399 --> 00:21:58,193
Look, I'm sad
356
00:21:58,360 --> 00:22:01,988
about the Roller and because
I'll be late to class.
357
00:22:02,155 --> 00:22:04,115
You really know how to cheer me up.
358
00:22:04,282 --> 00:22:06,826
I bet I'll make you smile.
359
00:22:06,993 --> 00:22:09,704
- I don't think so.
- Are you sure?
360
00:22:09,871 --> 00:22:14,250
I'm sure, Matteo. My dream
of competing is over.
361
00:22:14,417 --> 00:22:18,129
No, no, no. It's not over.
362
00:22:18,296 --> 00:22:20,715
It's over, Matteo. There's no time.
363
00:22:20,882 --> 00:22:24,552
Where is Luna Valente?
I think I've got the wrong girl.
364
00:22:24,719 --> 00:22:27,055
- Is that you?
- Why do you say that?
365
00:22:27,222 --> 00:22:31,059
Because Luna doesn't give up
on her dreams. Her head is in the clouds.
366
00:22:31,226 --> 00:22:33,520
No, Matteo.
367
00:22:33,687 --> 00:22:35,230
I told you, before I make...
368
00:22:35,438 --> 00:22:38,316
any mistakes, I'll quit the competition.
369
00:22:41,069 --> 00:22:45,115
A very special girl told me
you never give up on your dreams.
370
00:22:46,533 --> 00:22:49,577
Together... we can achieve anything.
371
00:22:50,704 --> 00:22:54,791
So... I want you to know
I won't abandon you.
372
00:22:54,958 --> 00:22:59,004
Especially now... You can count on me.
373
00:23:02,465 --> 00:23:04,092
Matteo... Tell me...
374
00:23:04,259 --> 00:23:07,679
Are you being serious?
I'm not in the mood for your jokes.
375
00:23:07,846 --> 00:23:09,472
Never been more serious.
376
00:23:09,639 --> 00:23:12,392
Alright. I believe you this time.
377
00:23:12,559 --> 00:23:14,436
But how are you gonna do it?
378
00:23:14,602 --> 00:23:19,357
I'll join the team and be in the video
for the competition.
379
00:23:20,859 --> 00:23:23,862
- Are you being serious?
- Yes, honest.
380
00:23:24,029 --> 00:23:26,531
And it'll be easier with me.
381
00:23:26,698 --> 00:23:30,243
I'm speechless. Don't know what to say.
382
00:23:30,410 --> 00:23:34,164
I do know what to say.
I promise we'll finish the video.
383
00:23:36,708 --> 00:23:38,335
- Hey.
- OK.
384
00:23:38,501 --> 00:23:40,962
- I did it.
- What?
385
00:23:41,129 --> 00:23:42,964
I made you smile.
386
00:23:43,131 --> 00:23:45,842
Yes! What?
387
00:23:46,009 --> 00:23:48,011
See? You're smiling.
388
00:23:48,178 --> 00:23:52,140
Look! Saved by the bell.
Now will you let me go to class?
389
00:23:52,307 --> 00:23:53,975
Of course, miss Smiley.
390
00:23:54,142 --> 00:23:55,810
And you, go study.
391
00:23:55,977 --> 00:23:57,437
OK.
392
00:24:03,860 --> 00:24:07,364
Nico, if you finished, can you help me
with the drums?
393
00:24:07,530 --> 00:24:11,034
- I can't. I'm looking for a job.
- Find anything?
394
00:24:11,201 --> 00:24:13,912
No, Simón. There's nothing.
395
00:24:14,079 --> 00:24:17,999
There's work but
nothing to do with us. Look.
396
00:24:18,166 --> 00:24:21,795
- Administrative, administrative, IT.
- No, no.
397
00:24:21,961 --> 00:24:26,508
We need to find something to do
with music. Producer, radio...
398
00:24:26,675 --> 00:24:30,762
I'm looking but no. I think
we'll have to use our connections.
399
00:24:30,929 --> 00:24:34,974
OK. Calm down. Calm down, Simón.
400
00:24:35,141 --> 00:24:37,018
Something will come up soon.
401
00:24:37,185 --> 00:24:39,104
I don't have connections.
402
00:24:39,270 --> 00:24:42,273
And my savings are running out.
I don't know.
403
00:24:43,525 --> 00:24:47,195
Don't worry, Simón. You can count on us.
404
00:24:47,362 --> 00:24:51,616
That's what friends are for.
Together we'll pull through. OK?
405
00:24:51,783 --> 00:24:54,202
Yes. I don't doubt it.
406
00:24:54,369 --> 00:24:56,705
You two are very capable.
407
00:24:56,871 --> 00:25:02,293
And I really love you, guys.
You've shown me you're my true friends.
408
00:25:02,460 --> 00:25:04,254
- I love you.
- We love you, too.
409
00:25:11,845 --> 00:25:13,888
Come in, come in.
410
00:25:14,055 --> 00:25:15,807
Perfect.
411
00:25:16,850 --> 00:25:18,226
These are heavy!
412
00:25:19,811 --> 00:25:23,064
The place is looking great.
There's lots of space to skate.
413
00:25:23,231 --> 00:25:25,734
Yes, and when we finish
414
00:25:25,900 --> 00:25:29,738
it's gonna be the coolest rink
in the world.
415
00:25:29,904 --> 00:25:32,574
Guys, look what I brought.
416
00:25:32,741 --> 00:25:36,828
It's a lamp that was in my house.
It's my dad's but he lent it to me.
417
00:25:36,995 --> 00:25:39,414
It's great. Really big.
418
00:25:39,581 --> 00:25:44,169
I know. We can hang it here and
with this height, the light will be great.
419
00:25:44,336 --> 00:25:47,380
Let's hang it now
so we can start rehearsing.
420
00:25:47,547 --> 00:25:49,883
I can't. I have to go.
421
00:25:50,050 --> 00:25:51,426
What? You're joking.
422
00:25:51,593 --> 00:25:55,430
No, I'm not. I have to go to a meeting
at Ámbar's house.
423
00:25:55,597 --> 00:25:57,515
I have to go, too.
424
00:25:57,682 --> 00:26:01,561
Oh, OK. Go ahead.
We'll take care of everything.
425
00:26:01,728 --> 00:26:06,441
We'll hang the lights, rehearse and clean.
Everything will be ready when you arrive.
426
00:26:06,608 --> 00:26:09,652
Don't be mad, Fer. We won't be long.
427
00:26:09,819 --> 00:26:12,614
- I want to help you with the competition.
- What?
428
00:26:12,781 --> 00:26:15,033
You're going to join their team?
429
00:26:16,910 --> 00:26:18,995
You too are going to join them?
430
00:26:20,246 --> 00:26:22,290
Rocco, glass of water, please.
431
00:26:26,795 --> 00:26:28,922
Fer... Listen...
432
00:26:31,007 --> 00:26:33,426
I was gonna tell you but didn't have time.
433
00:26:33,593 --> 00:26:37,055
I decided I'm gonna be in the video
for the competition.
434
00:26:37,222 --> 00:26:39,099
What? You're abandoning us?
435
00:26:39,265 --> 00:26:41,976
Of course not,
but I won't abandon my friends.
436
00:26:42,143 --> 00:26:46,106
I see what you're priorities are.
First them, then us.
437
00:26:46,272 --> 00:26:49,734
Don't get mad.
Please, understand me. They need me.
438
00:26:49,901 --> 00:26:54,280
You can't be in two places
at the same time. You have to choose.
439
00:27:00,036 --> 00:27:02,664
- Where do I hang it?
- There.
440
00:27:10,088 --> 00:27:12,632
- Amanda!
- Lower your voice.
441
00:27:13,800 --> 00:27:15,760
Where were you? What happened?
442
00:27:15,927 --> 00:27:17,762
Nobody must know I'm here.
443
00:27:17,929 --> 00:27:20,682
You disappeared
without saying where you were going.
444
00:27:20,849 --> 00:27:22,934
Can't tell you. It's dangerous.
445
00:27:23,101 --> 00:27:26,021
The less you know, the better.
I say this for you.
446
00:27:26,187 --> 00:27:29,190
- And for me.
- You fought with Miss Sharon?
447
00:27:29,357 --> 00:27:33,611
Don't ask me, please.
It's terrible. But I can't tell you.
448
00:27:33,778 --> 00:27:35,530
You fought with your boyfriend?
449
00:27:35,697 --> 00:27:39,284
No. Luckily I have Jorge Luis.
Don't know what I'd do without him.
450
00:27:39,451 --> 00:27:40,994
I need him so much.
451
00:27:41,161 --> 00:27:43,079
Especially at this terrible time.
452
00:27:43,246 --> 00:27:45,498
You're scaring me.
Tell me what happened.
453
00:27:45,665 --> 00:27:49,252
We can help you, but you need
to explain what happened.
454
00:27:49,419 --> 00:27:53,131
There's no time for that.
I want to tell you something.
455
00:27:53,298 --> 00:27:58,094
No matter what happens, you were
a great friend. And an excellent cook!
456
00:27:58,261 --> 00:28:00,055
- I have to go.
- No, no.
457
00:28:00,221 --> 00:28:01,681
You just got here.
458
00:28:01,848 --> 00:28:04,851
I just came to get documents
and some clothes.
459
00:28:05,018 --> 00:28:07,354
I came now so nobody sees me.
460
00:28:07,520 --> 00:28:08,688
Who's gonna see you?
461
00:28:10,023 --> 00:28:13,151
Amanda.
462
00:28:17,864 --> 00:28:20,075
- What was that shout?
- Amanda.
463
00:28:20,241 --> 00:28:21,743
Amanda showed up?
464
00:28:21,910 --> 00:28:25,205
Yes, she did. But she just left, again.
465
00:28:25,372 --> 00:28:28,208
- Why?
- Don't know. She's being so weird.
466
00:28:28,375 --> 00:28:32,420
She said something terrible happened
but she couldn't tell me.
467
00:28:32,587 --> 00:28:36,383
And when Mr. Rey came in,
she ran as if she saw a ghost.
468
00:28:36,549 --> 00:28:38,093
I wonder what happened.
469
00:28:38,259 --> 00:28:40,178
I don't know, this is weird.
470
00:28:41,680 --> 00:28:46,393
Alright. The joke is, I applied for a job
in about twenty places.
471
00:28:46,559 --> 00:28:50,855
No joke, 20. They don't even reply,
'Thanks, Simón, we'll see'.
472
00:28:51,022 --> 00:28:53,983
You just sent the applications.
Calm down.
473
00:28:54,150 --> 00:28:56,111
Nico said something and he's right.
474
00:28:56,277 --> 00:28:59,656
Getting a job in my field,
it's really hard. Only
475
00:28:59,823 --> 00:29:04,077
if you know people to help you,
but I don't know anyone in Argentina.
476
00:29:04,244 --> 00:29:10,625
Relax. You're very hard working,
very honest and responsible.
477
00:29:10,792 --> 00:29:12,335
There aren't many like you.
478
00:29:12,502 --> 00:29:14,838
I'll do that.
479
00:29:15,005 --> 00:29:17,215
Good afternoon, I'm Simón Alvarez.
480
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
And my best friend is Luna.
481
00:29:20,010 --> 00:29:23,638
She says I'm very responsible
and hard working. Wanna give me a job?
482
00:29:23,805 --> 00:29:26,057
Hmm. Yes, sir.
483
00:29:26,224 --> 00:29:28,476
You are hired.
484
00:29:28,643 --> 00:29:31,730
Thanks, thanks.
I promise I won't fail you.
485
00:29:31,896 --> 00:29:35,233
See? At least I made you laugh.
486
00:29:35,400 --> 00:29:39,487
- I won't laugh when I run out of money.
- Simón.
487
00:29:39,654 --> 00:29:42,991
It's true. I don't say much
because I don't want to worry you.
488
00:29:43,158 --> 00:29:46,870
We have enough problems
with the Roller and all that.
489
00:29:47,037 --> 00:29:49,539
But the day I end up on the street...
490
00:29:49,706 --> 00:29:51,541
Stop being so negative.
491
00:29:51,708 --> 00:29:56,421
That's not going to happen.
You lived hiding in the storeroom once.
492
00:29:56,588 --> 00:30:00,967
I think we can do the same thing,
don't you think? I won't let anything
493
00:30:01,134 --> 00:30:02,552
bad happen to you.
494
00:30:02,719 --> 00:30:05,513
Alright. Thank you.
495
00:30:05,680 --> 00:30:10,018
I love your attitude and the way
you think. You're always positive.
496
00:30:10,185 --> 00:30:11,770
True, right?
497
00:30:11,936 --> 00:30:15,690
It's just that, after giving it all
at the Roller I feel calmer.
498
00:30:15,857 --> 00:30:18,151
And I know that everything will be fine.
499
00:30:19,736 --> 00:30:21,154
That's my friend!
500
00:30:21,321 --> 00:30:22,947
- Nina!
- Hi.
501
00:30:23,114 --> 00:30:24,908
- Hi, Nina.
- What's up?
502
00:30:25,075 --> 00:30:26,409
- Everything OK?
- Hi.
503
00:30:26,576 --> 00:30:27,952
Come sit.
504
00:30:28,119 --> 00:30:31,039
- How are you?
- Fine. So?
505
00:30:31,206 --> 00:30:33,041
Looking for a job.
506
00:30:33,208 --> 00:30:35,669
You still haven't found anything?
507
00:30:35,835 --> 00:30:40,840
No, I can't find anything.
Nothing at all. Looking for a job is hard.
508
00:30:41,007 --> 00:30:46,513
Maybe we can ask my dad for help,
I'm sure he can help you.
509
00:30:46,680 --> 00:30:48,181
- Yes!
- Honest?
510
00:30:48,348 --> 00:30:49,724
Yes. Yes, yes, yes.
511
00:30:49,891 --> 00:30:51,643
That would be great! Please!
512
00:30:51,810 --> 00:30:56,439
Anything at all. I promise I'll make
an effort. I won't make you look bad.
513
00:30:56,606 --> 00:30:59,067
Or him, if he recommends me. Please!
514
00:30:59,234 --> 00:31:03,113
Don't worry. My dad has lots
of connections, I'm sure he can help.
515
00:31:03,279 --> 00:31:05,824
Whatever, I'll do whatever.
I can learn.
516
00:31:05,990 --> 00:31:08,535
See? You should never give up hope.
517
00:31:08,702 --> 00:31:12,372
You will land... on your wheels.
518
00:31:12,539 --> 00:31:15,375
You'll achieve anything you want.
519
00:31:15,542 --> 00:31:17,627
Oh, oh...
520
00:31:17,794 --> 00:31:19,629
Wait. You guys sing well,
521
00:31:19,796 --> 00:31:21,506
but we gotta go to the meeting.
522
00:31:21,673 --> 00:31:23,258
Or we won't make it.
523
00:31:23,425 --> 00:31:24,634
We're so late!
524
00:31:24,801 --> 00:31:26,845
- Skates?
- No, let's go now.
525
00:31:27,012 --> 00:31:30,056
- Did I bring my backpack?
- No, you didn't.
526
00:31:33,977 --> 00:31:36,021
Amanda, please wait. We need to talk.
527
00:31:36,187 --> 00:31:39,190
No. We don't have to talk.
Leave me alone.
528
00:31:39,357 --> 00:31:41,443
How could you leave like that?
529
00:31:41,609 --> 00:31:43,528
Let's talk like civilized people.
530
00:31:43,695 --> 00:31:45,488
Mr. Rey, let me go, please.
531
00:31:45,655 --> 00:31:49,451
Pretend I don't exist. I promise
I'll never go back. I'm gone.
532
00:31:49,617 --> 00:31:51,536
- Why say that?
- I heard it.
533
00:31:51,703 --> 00:31:56,041
I promise I won't say anything
but don't make me an accessory
534
00:31:56,207 --> 00:32:00,670
- ...to this cruelty.
- Amanda... you are confused.
535
00:32:00,837 --> 00:32:03,048
No, no. I have a very good ear.
536
00:32:03,214 --> 00:32:06,217
I heard Miss Sharon saying
Ámbar is not Sol Benson.
537
00:32:06,384 --> 00:32:10,180
- It's all a lie.
- How can you think such nonsense?
538
00:32:10,347 --> 00:32:13,850
Miss Sharon wouldn't lie to her niece
about this sensitive issue.
539
00:32:14,017 --> 00:32:16,770
It's clearly madness.
540
00:32:16,936 --> 00:32:18,521
What you said is dangerous.
541
00:32:19,981 --> 00:32:24,235
I can't let you slander Miss Sharon.
Is that clear?
542
00:32:25,904 --> 00:32:28,573
It's all a misunderstanding.
Let's go back,
543
00:32:28,740 --> 00:32:32,160
clear up this whole thing
and then we can move on.
544
00:32:32,327 --> 00:32:36,664
No, I'd rather go. Go somewhere
far away, with my boyfriend.
545
00:32:36,831 --> 00:32:39,542
- Maybe to the Caribbean.
- Amanda.
546
00:32:41,419 --> 00:32:42,629
You misunderstood.
547
00:32:43,672 --> 00:32:45,465
We'll go back to the mansion,
548
00:32:45,632 --> 00:32:49,386
clear up this thing, and then
you'll be free to do what you want.
549
00:32:53,640 --> 00:32:55,809
The Open Music was a success.
550
00:32:55,975 --> 00:32:58,103
The app worked perfectly.
551
00:32:58,269 --> 00:33:01,773
We got lots of comments.
And all for what?
552
00:33:01,940 --> 00:33:04,192
- All for nothing.
- No, Ricardo.
553
00:33:04,359 --> 00:33:08,738
Don't say that. We all think
your app is awesome.
554
00:33:08,905 --> 00:33:12,325
And the kids were great.
They're true artists.
555
00:33:12,492 --> 00:33:15,662
Yes, I know we had a big impact,
that we were
556
00:33:15,829 --> 00:33:19,791
trending topic. Even Sebastián Villalobos
came. Everything went great.
557
00:33:19,958 --> 00:33:22,961
- Exactly.
- But it didn't help, that's the truth.
558
00:33:23,128 --> 00:33:26,840
No, Richard. You have to think positive.
Just try.
559
00:33:27,007 --> 00:33:28,842
Close your eyes.
560
00:33:29,009 --> 00:33:31,136
Close your eyes.
561
00:33:31,302 --> 00:33:33,179
Visualize the sea.
562
00:33:34,806 --> 00:33:36,850
The waves, the waves.
563
00:33:37,017 --> 00:33:38,643
A palm tree!
564
00:33:38,810 --> 00:33:39,853
No, no, no.
565
00:33:40,020 --> 00:33:43,815
I can't stop thinking about the cameras
connected to the rink.
566
00:33:43,982 --> 00:33:47,944
To the app's window.
That's perfection, Mora.
567
00:33:48,111 --> 00:33:50,071
That's perfection!
568
00:33:50,238 --> 00:33:52,949
Why do they cut my wings? Why?
569
00:33:53,116 --> 00:33:57,412
I feel like a drone trying to fly
but without batteries.
570
00:33:57,579 --> 00:34:00,081
Richard, you are stressed.
571
00:34:00,248 --> 00:34:03,126
You need vacations. You need to fly.
572
00:34:03,293 --> 00:34:06,379
But like the seagulls,
towards the horizon.
573
00:34:06,546 --> 00:34:08,923
You can't think about computers all day.
574
00:34:09,090 --> 00:34:11,551
Let's go to Rio de Janeiro
to clear our minds.
575
00:34:12,802 --> 00:34:15,597
Hello, relax. Welcome, samba.
576
00:34:15,764 --> 00:34:18,433
Welcome, samba.
577
00:34:19,809 --> 00:34:21,686
Ana. Hello?
578
00:34:21,853 --> 00:34:25,190
<i>- We have to talk about what happened.</i>
- Something with Nina?
579
00:34:25,357 --> 00:34:28,860
<i>No, Ricardo. What happened between us.</i>
<i>The kiss.</i>
580
00:34:29,027 --> 00:34:31,863
<i>We have to clarify it.</i>
<i>Don't want us go get confused.</i>
581
00:34:32,030 --> 00:34:36,076
Listen, Ana. We talked about it
and everything is clear.
582
00:34:36,242 --> 00:34:39,829
Listen, I don't have time right now.
I'm busy.
583
00:34:39,996 --> 00:34:42,540
Goodbye kisses... No, I mean, goodbye.
584
00:34:42,707 --> 00:34:44,876
Why are you so nervous?
585
00:34:49,506 --> 00:34:52,425
Guys, can you please stop for a minute?
586
00:34:52,592 --> 00:34:56,846
You see, first, cameras love me
and they took them away from me.
587
00:34:57,013 --> 00:35:00,350
Now, the Roller also loves me
and they took it too.
588
00:35:00,517 --> 00:35:02,394
Do you see my bad luck? What?
589
00:35:02,560 --> 00:35:05,063
I'm serious.
590
00:35:05,230 --> 00:35:09,317
Guys, I think we have to move forward
and find a solution.
591
00:35:09,484 --> 00:35:13,446
Yes. I've made a list
with all the possibilities we have.
592
00:35:13,613 --> 00:35:17,826
Considering closeness, prices,
square footage, to find the best.
593
00:35:17,992 --> 00:35:19,869
Alright.
594
00:35:20,036 --> 00:35:23,081
There's a school meeting.
Stay here. I'll get Miss Sharon.
595
00:35:23,248 --> 00:35:25,667
Make sure they don't make any noise.
596
00:35:27,836 --> 00:35:30,213
Amanda, come.
597
00:35:30,380 --> 00:35:32,716
Bring me lemonade and more orange juice.
598
00:35:34,259 --> 00:35:39,347
Hello, I'm talking to you. Answer me.
Why aren't you wearing your uniform?
599
00:35:39,514 --> 00:35:41,725
I'm sorry, Miss Ámbar. I can't.
600
00:35:41,891 --> 00:35:46,187
What do you mean you can't?
Who do I ask for things now?
601
00:35:46,354 --> 00:35:48,732
I don't know, Miss Ámbar.
602
00:35:48,898 --> 00:35:52,444
Don't say Miss Ámbar.
Call her Sol. It's more cool.
603
00:35:53,570 --> 00:35:54,988
I can't because...
604
00:35:57,157 --> 00:36:02,495
you... Miss Ámbar... are not Sol Benson.
605
00:36:13,089 --> 00:36:16,593
Why do you say I'm not Sol Benson,
Amanda?
606
00:36:20,388 --> 00:36:21,848
Because...
607
00:36:23,183 --> 00:36:25,185
I can't get used to saying...
608
00:36:25,352 --> 00:36:29,272
...that name. To me, you will always be...
609
00:36:29,439 --> 00:36:32,359
...Miss Ámbar.
610
00:36:32,525 --> 00:36:37,322
Excuse me. Amanda... Miss Sharon
is waiting for us in the garden.
611
00:36:38,740 --> 00:36:43,036
Let's go, please... Come on, Amanda.
612
00:36:48,375 --> 00:36:50,293
- Excuse me.
- Shall we continue?
613
00:36:50,460 --> 00:36:51,836
Yes, come on.
614
00:36:52,003 --> 00:36:54,798
Eh, yes. Yes, sorry. Where were we?
615
00:36:54,964 --> 00:36:59,219
We were saying we don't have a rink
and we need to find a place to train.
616
00:36:59,386 --> 00:37:02,055
What if we train
in the warehouse Fer's uncle has?
617
00:37:02,222 --> 00:37:04,015
Is there enough space to skate?
618
00:37:04,182 --> 00:37:08,186
It's huge. We're still fixing it
with the Adrenalines but there's space.
619
00:37:08,353 --> 00:37:09,813
That would be rad!
620
00:37:09,979 --> 00:37:13,358
I wouldn't celebrate yet.
We need to ask Fer.
621
00:37:13,525 --> 00:37:15,402
Don't worry. I'll convince her.
622
00:37:15,568 --> 00:37:17,612
- OK? Shall we go then?
- Yes.
623
00:37:17,779 --> 00:37:20,323
- So we all agree, right?
- Yes.
624
00:37:20,490 --> 00:37:22,033
- We agree.
- Great!
625
00:37:22,200 --> 00:37:27,038
Great. I'm so glad that the meeting
I organized was so positive.
626
00:37:27,205 --> 00:37:30,000
I'll tell Simón,
he's on the phone with Mexico.
627
00:37:30,166 --> 00:37:32,252
- Oh, OK.
- Let's go.
628
00:37:34,879 --> 00:37:36,256
Yes, I think so.
629
00:37:44,222 --> 00:37:46,099
What's up with Jazmín?
630
00:37:46,266 --> 00:37:49,561
Since she joined the skate team
she's like one of Luna's fans.
631
00:37:49,728 --> 00:37:52,355
She's ridiculous.
She doesn't know anything.
632
00:37:52,564 --> 00:37:55,734
And what about Matteo?
He too joined the team.
633
00:37:55,900 --> 00:37:58,111
He did it to be near little Luna.
634
00:37:58,278 --> 00:38:02,157
Forget about them.
They don't have a future.
635
00:38:02,323 --> 00:38:04,284
How are you so sure?
636
00:38:04,451 --> 00:38:06,077
You'll see.
637
00:38:06,244 --> 00:38:11,416
That lie about Matteo going out with Fer
will be good for us, at the right time.
638
00:38:17,797 --> 00:38:21,676
Look, I found a record label
that needs a receptionist.
639
00:38:21,843 --> 00:38:24,929
- We have all the requirements.
- Let's apply there too.
640
00:38:26,389 --> 00:38:27,640
- No.
- What?
641
00:38:27,807 --> 00:38:28,892
They want a woman.
642
00:38:29,059 --> 00:38:31,269
Great. Small detail.
643
00:38:32,395 --> 00:38:34,981
Alright, but... You can wear a wig.
644
00:38:36,066 --> 00:38:38,568
- Are you serious?
- Yes.
645
00:38:38,735 --> 00:38:40,487
- Why not, Pedro?
- No.
646
00:38:40,653 --> 00:38:42,280
Do it for your friends.
647
00:38:42,447 --> 00:38:45,075
I'll do anything for my friends,
except that.
648
00:38:45,241 --> 00:38:47,327
OK. I'll delete it.
649
00:38:47,494 --> 00:38:49,496
We sent lots of applications.
650
00:38:49,662 --> 00:38:52,248
If they don't reply,
don't know what we'll do.
651
00:38:52,415 --> 00:38:56,169
- We'll have to wait.
- Change is good sometimes.
652
00:38:56,336 --> 00:39:00,131
As long as it's for the best.
The Roller was so perfect.
653
00:39:00,298 --> 00:39:02,509
We used to have a great time
with friends.
654
00:39:02,676 --> 00:39:06,096
I miss that too.
But we have to think of the future.
655
00:39:06,262 --> 00:39:07,972
A boring future.
656
00:39:08,139 --> 00:39:10,183
Why? Some jobs are not boring.
657
00:39:10,350 --> 00:39:11,476
Which ones? Tell me.
658
00:39:11,643 --> 00:39:16,690
For instance, this one. Look.
They're looking for stuntmen.
659
00:39:16,856 --> 00:39:18,149
It's an adventure.
660
00:39:18,316 --> 00:39:22,237
I don't like risk. The riskiest thing
I did was eating an expired yogurt.
661
00:39:22,404 --> 00:39:24,781
Here's one for you.
662
00:39:24,948 --> 00:39:28,660
"Dog walker wanted. Specializing
in Pitbulls and Rottweilers."
663
00:39:28,827 --> 00:39:31,454
No, no. I'd choose stuntman first.
664
00:39:36,167 --> 00:39:38,253
- Rosales...
- Rosales?
665
00:39:38,420 --> 00:39:40,005
Yes, let's see.
666
00:39:40,171 --> 00:39:42,507
<i>I want to see you urgently</i>
<i>at the Roller.</i>
667
00:39:42,674 --> 00:39:46,553
<i>Please let the team know.</i>
<i>I need to meet you all ASAP</i>.
668
00:39:46,720 --> 00:39:49,764
- What for?
- To pay the damages to the rink?
669
00:39:49,931 --> 00:39:52,475
No, Pedro. We're broke.
670
00:39:52,642 --> 00:39:55,145
If that's the case, we have to escape.
671
00:39:55,311 --> 00:39:57,313
Then we'll need a stuntman.
672
00:39:57,522 --> 00:39:58,898
Two stuntmen.
673
00:40:23,214 --> 00:40:27,218
OK, Rich Boy. These are the steps
we prepared. Like them?
674
00:40:28,261 --> 00:40:31,765
They're OK.
However, I would add some things.
675
00:40:31,931 --> 00:40:34,142
Space, please.
676
00:40:34,309 --> 00:40:38,271
Five, six, seven, eight. One!
677
00:40:51,743 --> 00:40:53,578
So? Did you like it?
678
00:40:53,745 --> 00:40:57,832
If the steps were too complicated,
I can show you slowly.
679
00:40:58,958 --> 00:41:01,753
- No. There's no need, Rich...
- You sure?
680
00:41:01,920 --> 00:41:04,381
Hey, you're so arrogant.
681
00:41:04,547 --> 00:41:06,007
Let's do what he said.
682
00:41:06,174 --> 00:41:09,260
- If we get stuck, we do his steps.
- Let's go.
683
00:41:32,951 --> 00:41:34,661
What are you all doing here?
684
00:41:34,828 --> 00:41:38,498
I was looking for you, Fer.
Can I ask you for a favor?
685
00:41:40,000 --> 00:41:43,837
Can we use the warehouse to train?
We don't have a place.
686
00:41:44,004 --> 00:41:47,007
Why do you ask? You decided on your own.
687
00:41:47,173 --> 00:41:50,301
I apologize, we should have asked first.
688
00:41:50,468 --> 00:41:53,596
There's no more time,
this is our only chance.
689
00:41:54,973 --> 00:41:57,892
I'm sorry to interrupt but...
690
00:41:58,059 --> 00:42:00,854
We really don't have a place to train.
691
00:42:01,021 --> 00:42:04,065
I promise we won't bother you at all.
692
00:42:04,232 --> 00:42:07,068
It's OK, my love. I'll always help you.
693
00:42:07,235 --> 00:42:10,530
- You can skate here with your friends.
- Thanks.
694
00:42:10,697 --> 00:42:13,616
You don't know how important
this is for us.
695
00:42:13,783 --> 00:42:17,203
My boyfriend's friends
are also my friends.
696
00:42:17,370 --> 00:42:18,997
Shall we continue?
697
00:42:22,042 --> 00:42:25,879
Let's train, guys. From the top.
698
00:42:28,381 --> 00:42:31,509
- Five, six, seven...
- Guys!
699
00:42:31,676 --> 00:42:34,012
- Come, please.
- What happened?
700
00:42:35,722 --> 00:42:39,684
Pedro messaged me. Rosales
is waiting for us at the Roller. Now.
701
00:42:39,851 --> 00:42:42,896
Let's go. We can train after.
It's important.
702
00:42:43,063 --> 00:42:45,774
I think Simón is right. Let's go.
703
00:42:45,940 --> 00:42:49,486
- Can you help me with these heavy boxes?
- Yes!
704
00:42:49,652 --> 00:42:52,697
Put on your helmets! Helmets, everyone.
705
00:42:56,159 --> 00:42:59,204
Girls, go to the Jam & Roller now.
706
00:42:59,371 --> 00:43:01,873
Rosales wants to talk to us.
Now, OK?
707
00:43:14,386 --> 00:43:16,304
Have some water, it'll do you good.
708
00:43:21,935 --> 00:43:24,979
Alright. Are you feeling better?
More calm?
709
00:43:27,899 --> 00:43:30,360
I don't know what you heard, Amanda.
710
00:43:30,527 --> 00:43:33,863
By your reaction, I guess
there was a misunderstanding.
711
00:43:34,030 --> 00:43:36,533
- You were saying that...
- You heard
712
00:43:36,700 --> 00:43:39,703
the last part of a conversation.
713
00:43:39,869 --> 00:43:43,707
That's why this unfortunate
misunderstanding took place.
714
00:43:43,873 --> 00:43:47,669
I was saying that some people
could think the wrong thing.
715
00:43:47,836 --> 00:43:50,630
You heard when I was explaining Rey,
716
00:43:50,797 --> 00:43:54,676
that some people might think
that Ámbar is not Sol Benson.
717
00:43:54,843 --> 00:43:58,638
That all this was just a plan.
Do you understand, Amanda?
718
00:43:58,805 --> 00:44:02,058
I wouldn't want you to get the wrong idea.
719
00:44:02,225 --> 00:44:05,729
I don't remember exactly
but maybe I referred to
720
00:44:05,895 --> 00:44:09,983
the true plan I concocted
to protect my niece.
721
00:44:10,150 --> 00:44:12,277
My plan was a success.
722
00:44:12,444 --> 00:44:16,865
People believed all this time that
my niece was dead.
723
00:44:17,032 --> 00:44:21,995
That's why Ámbar, Sol, was able
to grow up without any problems.
724
00:44:23,329 --> 00:44:25,749
I'm sorry about this misunderstanding.
725
00:44:25,915 --> 00:44:29,627
Believe me, Amanda. I would never
want to do you wrong.
726
00:44:29,794 --> 00:44:34,424
You are a responsible employee,
you're reliable and discreet.
727
00:44:34,591 --> 00:44:39,637
I value that especially.
You are an extremely discreet person.
728
00:44:39,804 --> 00:44:42,682
You would never speak ill, right?
729
00:44:44,392 --> 00:44:49,314
That's why I believe...
you deserve compensation.
730
00:44:50,440 --> 00:44:52,901
I'd like to give you
a financial contribution,
731
00:44:53,068 --> 00:44:55,695
to repay your unconditional loyalty.
732
00:44:55,862 --> 00:44:59,657
Because you never disappointed me.
733
00:44:59,824 --> 00:45:03,203
You would never do anything
reckless or silly, right?
734
00:45:03,370 --> 00:45:06,456
- No.
- Excellent.
735
00:45:06,623 --> 00:45:11,336
Then, let's talk about
your well deserved salary raise now.
736
00:45:11,503 --> 00:45:14,214
I heard you're about to get married.
737
00:45:16,091 --> 00:45:19,719
- First of all, congratulations, Amanda.
- Thank you.
738
00:45:19,886 --> 00:45:24,933
But we also know that wedding expenses
can be a bit high sometimes.
739
00:45:25,100 --> 00:45:27,977
- How would you like to earn double?
- No, thanks.
740
00:45:28,144 --> 00:45:30,355
- Triple.
- I'm sure that us three
741
00:45:30,563 --> 00:45:33,733
can get to an agreement
beneficial for everyone.
742
00:45:33,900 --> 00:45:36,986
Tell us, Amanda. How much do you want?
743
00:45:46,830 --> 00:45:48,498
I wonder what he wants now.
744
00:45:48,665 --> 00:45:54,212
Don't know. But I was thinking that our
lives are more and more like Murphy's law.
745
00:45:54,379 --> 00:45:58,633
- What's that law?
- It says whatever can go wrong, will.
746
00:45:58,800 --> 00:46:00,677
In our case, it'll go worse.
747
00:46:00,844 --> 00:46:02,762
But seriously, Nico...
748
00:46:02,929 --> 00:46:06,057
What will we do
if we have to pay the damages?
749
00:46:08,101 --> 00:46:13,606
Pedro, doesn't it feel weird seeing
the Roller empty, all quiet?
750
00:46:13,773 --> 00:46:17,819
Yes, it really does.
It feels like a different place.
751
00:46:17,986 --> 00:46:19,904
What will they do here?
752
00:46:20,071 --> 00:46:21,906
- No idea.
- Don't know.
753
00:46:22,073 --> 00:46:25,285
- Imagine they put a TV studio.
- It wouldn't work.
754
00:46:26,786 --> 00:46:30,165
Hey, guys. Is Rosales not here yet?
755
00:46:30,331 --> 00:46:34,669
- Did he say why we wants to see us?
- No. Nothing good, I'm sure.
756
00:46:34,836 --> 00:46:37,756
- I have a very bad feeling.
- Me, too.
757
00:46:38,882 --> 00:46:41,009
- Me, too.
- That makes five of us.
758
00:46:42,427 --> 00:46:46,431
I know what I heard. I don't believe
one word Miss Sharon said.
759
00:46:46,598 --> 00:46:50,477
I didn't tell anyone before
because I was so afraid but...
760
00:46:50,643 --> 00:46:55,273
I can't keep quiet anymore.
Miss Ámbar is not Sol Benson.
761
00:46:55,440 --> 00:46:59,903
Thank you for listening. This is too big
to keep it to myself.
762
00:47:00,070 --> 00:47:01,863
I needed to tell someone.
763
00:47:04,949 --> 00:47:08,661
- What's up, Sebastián?
<i>- Great. Rocking the web.</i>
764
00:47:08,828 --> 00:47:12,791
<i>Before the challenge, I came up with</i>
<i>lots of crazy ideas.</i>
765
00:47:12,957 --> 00:47:14,626
<i>Meet you today to tell you?</i>
766
00:47:14,793 --> 00:47:16,836
Amazing! I love that idea.
767
00:47:17,003 --> 00:47:20,548
We're going to the Roller
to talk to Vidia's manager.
768
00:47:20,715 --> 00:47:23,843
<i>- Did something happen?</i>
- No. Don't worry.
769
00:47:24,010 --> 00:47:25,845
They want to talk to us.
770
00:47:26,012 --> 00:47:28,640
But we can meet there, if you want.
771
00:47:28,807 --> 00:47:32,352
<i>OK. I'll finish making a video</i>
<i>for my channel and go.</i>
772
00:47:32,519 --> 00:47:35,105
<i>Can't wait to see you,</i>
<i>to tell you my plans.</i>
773
00:47:35,271 --> 00:47:39,317
Perfect. Can't wait either, then. Bye.
774
00:47:39,484 --> 00:47:43,488
What are you doing with that guy?
I always forget his name.
775
00:47:43,655 --> 00:47:45,281
Sebastián, Matteo.
776
00:47:45,448 --> 00:47:48,702
Don't know. He said it would be
something rad, I trust him.
777
00:47:48,868 --> 00:47:51,079
Can you hold back your anxiety?
778
00:47:51,246 --> 00:47:54,416
Now we need to focus
on what Vidia will say.
779
00:47:54,582 --> 00:47:57,377
You'll see him soon.
Can you hold back your anxiety?
780
00:47:57,544 --> 00:48:02,007
I'm sure it can't be good news
if they want to see us so urgently.
781
00:48:02,173 --> 00:48:03,633
Bad news travel faster.
782
00:48:03,800 --> 00:48:08,013
Sorry, guys. Hi, dad. What's up?
783
00:48:10,015 --> 00:48:11,224
You're here already?
784
00:48:12,600 --> 00:48:15,812
No, no, no, no. Alright.
785
00:48:16,855 --> 00:48:19,482
OK, see you soon. Bye.
786
00:48:21,443 --> 00:48:24,487
- Everything OK?
- My dad's coming to Buenos Aires.
787
00:48:24,654 --> 00:48:27,907
Why the long face?
He said anything about Oxford?
788
00:48:28,074 --> 00:48:30,702
- Eh...
- What about Oxford?
789
00:48:30,869 --> 00:48:32,579
- Nothing.
- What is it?
790
00:48:32,746 --> 00:48:37,083
What's up? What's wrong with
your dad? What's that about Oxford?
791
00:48:40,795 --> 00:48:44,841
From today, you're our mole
inside the Roller team.
792
00:48:45,008 --> 00:48:48,636
Any kid in your place would be happy.
793
00:48:48,803 --> 00:48:50,221
But I'm not any kid.
794
00:48:50,388 --> 00:48:55,060
I know. You're my son. The best.
I have expectations for your future.
795
00:48:55,226 --> 00:48:57,979
Don't disappoint me. Look at me
when I'm talking.
796
00:48:58,146 --> 00:49:02,233
I think, as long as we're together...
797
00:49:02,400 --> 00:49:03,902
everything will be OK.
798
00:49:04,069 --> 00:49:06,446
Sebastián and Luna
make a great couple.
799
00:49:06,613 --> 00:49:09,491
Everyone is shipping them, like me.
800
00:49:09,657 --> 00:49:13,078
Any minute we'll see hashtag
Luna Sebastián.
801
00:49:13,244 --> 00:49:17,290
My dad already decided my future
and it has to be like his.
802
00:49:17,457 --> 00:49:20,794
We got a message from the page.
They sent us...
803
00:49:20,960 --> 00:49:23,046
a photo of a sun like your pendant.
804
00:49:23,213 --> 00:49:25,173
We'll tell Mora what happened.
805
00:49:25,340 --> 00:49:28,635
Hello! What are you telling me?
806
00:49:28,802 --> 00:49:31,930
We want to tell you
something really important.
807
00:49:32,097 --> 00:49:35,100
Translation: Karina Barboza
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
808
00:49:36,305 --> 00:50:36,857
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm