"Soy Luna" ¿Descubren la verdad?, sobre ruedas

ID13185334
Movie Name"Soy Luna" ¿Descubren la verdad?, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S2E21 Episode 101
Year2017
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID6827448
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:02,544 It's so cool you're coming to the Roller! 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,422 The guys won't believe you'll be at the Open Music. 3 00:00:05,588 --> 00:00:07,882 Let's say goodbye to the Roller properly. 4 00:00:08,049 --> 00:00:09,259 May I have this dance? 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,052 You put video cameras... 6 00:00:11,219 --> 00:00:15,765 in this property without Vidia's authorization, didn't you? 7 00:00:17,308 --> 00:00:18,351 This is a disaster! 8 00:00:18,518 --> 00:00:22,522 So far, I've been too patient with you, but that's it! 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,482 Thank you for being here! 10 00:00:24,649 --> 00:00:27,652 On the last Open Music at the Jam & Roller! 11 00:00:27,819 --> 00:00:29,112 My plan... 12 00:00:29,279 --> 00:00:30,572 worked perfectly. 13 00:00:30,739 --> 00:00:33,992 Everyone bought the lie that Ámbar is Sol Benson. 14 00:00:36,703 --> 00:00:40,498 You were wonderful. Your future is very promising. 15 00:00:40,665 --> 00:00:43,084 So, will you give us another chance? 16 00:00:43,251 --> 00:00:48,173 Unfortunately, the decision's been made. The Jam & Roller will close. 17 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:01:52,153 --> 00:01:56,866 We are very sad. As you know, things are not well at the Jam & Roller. 19 00:01:57,033 --> 00:01:59,577 Luna... Are you OK? 20 00:02:00,829 --> 00:02:02,080 No, Matteo. 21 00:02:02,247 --> 00:02:06,126 You were right. Fighting for this place is pointless... 22 00:02:06,292 --> 00:02:09,087 Hey, don't be upset. 23 00:02:09,254 --> 00:02:11,214 We all knew it was gonna close. 24 00:02:11,381 --> 00:02:12,924 I can't believe I was... 25 00:02:13,091 --> 00:02:15,802 living in a dream all this time. I thought Vidia... 26 00:02:15,969 --> 00:02:18,430 would say the Roller wasn't closing. 27 00:02:19,472 --> 00:02:21,307 My dream is over and... 28 00:02:21,474 --> 00:02:25,603 Hey, don't say that... I need you. 29 00:02:27,355 --> 00:02:31,609 I mean... We all need you. 30 00:02:31,776 --> 00:02:34,362 There's no point anymore. It's over. 31 00:02:34,529 --> 00:02:37,073 The Roller is over. You said it yourself. 32 00:02:37,240 --> 00:02:38,491 So what then? 33 00:02:38,658 --> 00:02:42,579 You're gonna give up your dreams of skating? I don't think so. 34 00:02:42,746 --> 00:02:45,081 No. Of course not. 35 00:02:45,248 --> 00:02:47,250 I'll still be Delivery Girl. 36 00:02:47,417 --> 00:02:48,501 And me, Rich Boy. 37 00:02:48,668 --> 00:02:51,171 Always. But you know what? 38 00:02:51,338 --> 00:02:54,716 It's pointless, there's no time to make the video to compete. 39 00:02:54,883 --> 00:02:58,553 We don't have a place, we don't have time, nothing. 40 00:02:58,720 --> 00:03:00,388 Hi, Matteo. Hello. 41 00:03:00,555 --> 00:03:03,850 What happened was really horrible. 42 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 It was awful for everyone. 43 00:03:06,186 --> 00:03:10,815 I understand. I know how important the Roller is for everyone. 44 00:03:10,982 --> 00:03:12,776 - Shall we go? - Where? 45 00:03:12,942 --> 00:03:15,070 Outside, for some air. Come on. 46 00:03:15,236 --> 00:03:18,323 Fer... I need to stay here for a while. 47 00:03:18,490 --> 00:03:20,950 No. What you need is some fresh air. 48 00:03:21,117 --> 00:03:24,662 C'mon. Your girlfriend knows very well what you need. 49 00:03:29,751 --> 00:03:34,089 Luna. 50 00:03:40,303 --> 00:03:42,055 I'm so sorry. 51 00:03:44,349 --> 00:03:47,560 Let's go through this together. 52 00:03:47,727 --> 00:03:50,689 As we always do. 53 00:03:50,855 --> 00:03:54,442 Yes. Thank you, Simón. What would I do without you? 54 00:03:54,609 --> 00:03:57,737 Don't think about that, it won't happen, OK? 55 00:03:58,780 --> 00:04:01,533 You're the best friend in the whole world. 56 00:04:01,700 --> 00:04:03,410 I love you so much. 57 00:04:03,576 --> 00:04:05,662 I love you, too. 58 00:04:05,829 --> 00:04:07,038 - A little. - Yeah? 59 00:04:07,205 --> 00:04:09,249 Then it's half the world. 60 00:04:09,416 --> 00:04:11,418 I love you so much, then. 61 00:04:11,543 --> 00:04:13,878 No, no. Don't try to fix it now. 62 00:04:14,045 --> 00:04:16,006 Listen, do you wanna go? 63 00:04:17,048 --> 00:04:19,134 Yes, but I... I wanted to... 64 00:04:19,300 --> 00:04:21,428 I wanted to say goodbye to the Roller. 65 00:04:22,679 --> 00:04:24,973 Do you want me to stay with you? 66 00:04:26,016 --> 00:04:29,019 I wanna do it alone. Is that OK? 67 00:04:30,603 --> 00:04:32,522 I understand perfectly. 68 00:04:34,274 --> 00:04:36,735 Don't cry, please. 69 00:04:41,531 --> 00:04:44,034 - What are you doing there? - I... 70 00:04:44,200 --> 00:04:46,661 - Ma... - Calm down, we need to talk. 71 00:04:46,828 --> 00:04:48,246 - No, no. - Come... 72 00:04:48,413 --> 00:04:51,041 - Amanda... Amanda! - Do you think she heard? 73 00:04:51,207 --> 00:04:52,917 There's a reason she ran. 74 00:04:53,084 --> 00:04:56,129 Now she knows Ámbar is not Sol Benson, we have to act. 75 00:04:56,296 --> 00:04:59,257 Stop her, before she tells someone. Hurry! 76 00:04:59,424 --> 00:05:02,052 Calm down. Trust me. I'll do it my way. 77 00:05:02,218 --> 00:05:03,845 Make something up, anything. 78 00:05:05,221 --> 00:05:06,848 Solve this. 79 00:05:10,477 --> 00:05:12,020 Are you OK? 80 00:05:12,187 --> 00:05:15,273 Yes. Better than ever. 81 00:05:15,440 --> 00:05:17,442 Happiest day of my life. 82 00:05:18,485 --> 00:05:21,780 Bad. I feel empty, like a hard drive... 83 00:05:21,946 --> 00:05:25,116 that's just been formatted. I don't have energy. 84 00:05:25,283 --> 00:05:28,453 Like a cellphone out of battery. I feel bad. 85 00:05:33,541 --> 00:05:35,919 I'm sorry, Ricardo. 86 00:05:37,170 --> 00:05:41,091 The truth is I was wrong. I thought the cameras... 87 00:05:41,257 --> 00:05:43,677 were bad for the kids. 88 00:05:43,843 --> 00:05:47,347 I didn't know they were only on the stage and rink. 89 00:05:47,514 --> 00:05:50,225 That way, I don't think it's wrong. I... 90 00:05:50,392 --> 00:05:54,020 You don't think it's wrong? <i>Now </i>you don't think it's wrong? 91 00:05:54,187 --> 00:05:57,440 I explained it to you, a thousand times! 92 00:05:57,607 --> 00:06:00,193 You didn't want to listen. You never listen. 93 00:06:00,360 --> 00:06:02,570 - I know I never... - You never listen! 94 00:06:02,737 --> 00:06:04,072 Why don't you guys talk? 95 00:06:04,239 --> 00:06:08,076 - Yes. - I'll leave you alone. Stay calm. 96 00:06:10,453 --> 00:06:13,456 - You are right to be angry with me. - Sure. 97 00:06:13,623 --> 00:06:17,627 I know I never listen. I should have. Now Nina is angry, too. 98 00:06:17,794 --> 00:06:22,507 I... I don't know... As a mum, I think... 99 00:06:22,674 --> 00:06:24,884 I also made things worse for her. 100 00:06:25,051 --> 00:06:27,262 She won't forgive me and she's right. 101 00:06:27,429 --> 00:06:29,014 You're right too, 102 00:06:29,180 --> 00:06:30,724 to be angry, because... 103 00:06:30,890 --> 00:06:32,726 I always do what I want. 104 00:06:32,892 --> 00:06:34,769 - Not always. - Yes, I do. 105 00:06:34,936 --> 00:06:37,355 - It's OK. You're right. - Calm down. 106 00:06:37,564 --> 00:06:38,898 I don't know what to do. 107 00:06:39,065 --> 00:06:41,067 - She's angry with me. - Calm down. 108 00:06:41,234 --> 00:06:43,903 I don't want you to cry anymore. 109 00:06:44,070 --> 00:06:46,865 Don't cry because it breaks my heart. 110 00:06:47,032 --> 00:06:48,825 She won't forgive me. 111 00:06:48,992 --> 00:06:50,493 She will forgive you. 112 00:06:50,660 --> 00:06:53,246 Calm down, calm down. 113 00:06:59,002 --> 00:07:02,213 - Thank you. - You're welcome. 114 00:07:11,348 --> 00:07:12,349 Oops. 115 00:07:15,393 --> 00:07:17,395 - Eh... - Here. 116 00:07:29,282 --> 00:07:32,535 Oh, here it is... 117 00:07:32,702 --> 00:07:35,955 Amanda, I want... What's wrong, Amanda? 118 00:07:36,122 --> 00:07:39,751 Where are you going in such a rush? 119 00:07:39,918 --> 00:07:41,670 Eh... 120 00:07:41,836 --> 00:07:45,090 Don't say anything. You're hiding something. 121 00:07:45,256 --> 00:07:47,467 You surely have a date, 122 00:07:47,634 --> 00:07:51,179 and you don't want anyone to know because it's still working hours. 123 00:07:51,346 --> 00:07:52,639 - Yes. - Don't worry. 124 00:07:52,806 --> 00:07:54,224 My lips are sealed. 125 00:07:54,391 --> 00:07:57,769 But, Amanda... is your boyfriend that ugly? 126 00:07:57,936 --> 00:08:01,731 - Why would you say that? - You look like you're meeting a monster. 127 00:08:01,898 --> 00:08:04,484 Come on. Cheer up! 128 00:08:05,527 --> 00:08:08,029 I'm not seeing Jorge Luis. I wish I was. 129 00:08:08,196 --> 00:08:10,490 - Then what? - I can't tell you. 130 00:08:10,657 --> 00:08:13,368 But I can't stay in this house one more second. 131 00:08:13,535 --> 00:08:16,663 - It's too dangerous. - What are you talking about? 132 00:08:16,830 --> 00:08:19,457 They are lying to everyone. You, me... 133 00:08:19,624 --> 00:08:22,919 Everyone. No. I didn't say that. Don't tell anyone. 134 00:08:23,086 --> 00:08:26,381 Alright but calm down. What are you talking about? 135 00:08:26,548 --> 00:08:28,299 - What? - No. 136 00:08:33,013 --> 00:08:35,432 Mr. Alfredo. Have you seen Amanda? 137 00:08:35,598 --> 00:08:39,728 Yes, she just left. She was upset. She said something weird. 138 00:08:39,894 --> 00:08:42,647 Aha? 139 00:08:42,814 --> 00:08:46,943 She said that it was dangerous, staying in this house. 140 00:08:47,110 --> 00:08:50,071 That we were being lied to. 141 00:08:50,238 --> 00:08:53,324 Something very, very, very... strange. 142 00:08:53,491 --> 00:08:57,454 I would need to know exactly what she said, Mr. Alfredo. 143 00:09:57,347 --> 00:10:02,644 Wow! Wow, wow, wow, wow! Amazing! Amazing! 144 00:10:02,811 --> 00:10:05,021 Sebastián, hey. I didn't see you. 145 00:10:05,188 --> 00:10:08,525 But... what's wrong? No, look... 146 00:10:08,692 --> 00:10:13,488 You are amazing. And where did you learn those moves? Luna... 147 00:10:14,864 --> 00:10:16,491 Luna, are you OK? 148 00:10:16,658 --> 00:10:20,078 Yes. I'm OK, I'm OK. Nothing's wrong. 149 00:10:20,245 --> 00:10:25,291 I... I learned how to dance on skates here at the Roller. 150 00:10:25,458 --> 00:10:27,627 I can imagine then, 151 00:10:27,794 --> 00:10:32,590 how hard it must be for you... to leave the Roller, right? 152 00:10:32,757 --> 00:10:35,260 Yes, Sebastián. It's really hard. 153 00:10:35,427 --> 00:10:39,681 More so because... the Roller is very special for me. 154 00:10:41,141 --> 00:10:44,227 Here... I met my best friends and... 155 00:10:45,395 --> 00:10:48,857 The Roller gave me such good memories. 156 00:10:50,066 --> 00:10:53,570 The truth is, this place is magical and... 157 00:10:53,737 --> 00:10:59,200 I was here a year ago, and I also... I also had a great time. It was amazing. 158 00:10:59,367 --> 00:11:01,536 Shame it's gonna close, right? 159 00:11:01,703 --> 00:11:03,079 It's all a shame. 160 00:11:03,246 --> 00:11:06,166 But, look... we can't be like this. 161 00:11:06,332 --> 00:11:09,961 We have to try and cheer up. I know! I have an idea! 162 00:11:10,128 --> 00:11:11,838 You're gonna love it. 163 00:11:12,005 --> 00:11:14,507 When your hard drive process it, won't say no. 164 00:11:14,674 --> 00:11:18,428 Wait. You're too hyper, I don't know what you're saying. 165 00:11:18,595 --> 00:11:24,100 - Let's do a challenge for my channel. - For your channel? 166 00:11:24,267 --> 00:11:29,522 Yes, for my channel. Something crazy, something awesome, but fun, obviously. 167 00:11:29,689 --> 00:11:34,402 It's important to lift our spirits. Our strength has to keep us going. 168 00:11:34,569 --> 00:11:39,282 What I want to do is... I don't know... Bake a cake blindfolded. 169 00:11:39,449 --> 00:11:43,161 Or paint a picture with your toes. 170 00:11:43,328 --> 00:11:45,246 We will figure that out. 171 00:11:45,413 --> 00:11:48,958 The point is, we're... we're gonna feed social media. 172 00:11:49,125 --> 00:11:52,045 We're gonna revolutionize the Internet. 173 00:11:52,212 --> 00:11:56,549 And have fun doing it. So... will you accept my challenge? 174 00:11:56,716 --> 00:11:59,803 - OK, I'll accept. - Perfect! 175 00:12:02,889 --> 00:12:04,641 We gotta clear everything. 176 00:12:07,435 --> 00:12:09,813 Matteo, I'm talking to you. Hurry. 177 00:12:09,979 --> 00:12:12,190 Sorry. I just found this photo. 178 00:12:12,357 --> 00:12:16,528 Didn't even know it was here. It's the competition last year. 179 00:12:16,695 --> 00:12:19,155 I don't know what's worse for you. 180 00:12:19,322 --> 00:12:23,368 - Seeing the Roller closed or Luna upset. - It's not that. 181 00:12:23,535 --> 00:12:26,371 I just remembered how pretty the choreography was. 182 00:12:26,538 --> 00:12:29,666 Especially the end. Your first kiss with her. 183 00:12:29,833 --> 00:12:31,960 And in front of everybody! 184 00:12:32,127 --> 00:12:36,631 She got so angry at me. The things she said! 185 00:12:36,798 --> 00:12:39,801 When she's angry she turns into a hurricane. 186 00:12:39,968 --> 00:12:43,888 Deep down, we both know she loved it when you kissed her. 187 00:12:44,055 --> 00:12:46,725 Of course, of course. 188 00:12:46,891 --> 00:12:49,686 Everything changed between us after that. 189 00:12:49,853 --> 00:12:53,273 - And now? - Nothing. I told you... 190 00:12:53,440 --> 00:12:55,275 how things were. 191 00:12:55,442 --> 00:12:57,777 Now I'm worried about Luna. 192 00:12:57,944 --> 00:13:01,489 She even said they might not make the video for the competition. 193 00:13:01,656 --> 00:13:03,491 We probably won't make it. 194 00:13:03,658 --> 00:13:06,953 With all the Roller stuff, we didn't prepare the choreography. 195 00:13:07,120 --> 00:13:08,830 We have a lot going on. 196 00:13:08,997 --> 00:13:11,166 Can't stand seeing her like that. 197 00:13:11,332 --> 00:13:15,420 You obviously don't care about her. You can't stop thinking about her. 198 00:13:15,587 --> 00:13:19,632 I don't want her to be upset, it doesn't mean I want to be with her. 199 00:13:19,799 --> 00:13:21,885 Right, you just wanna be friends. 200 00:13:22,052 --> 00:13:24,763 The way you talk about her, you want much more. 201 00:13:24,929 --> 00:13:26,514 Me and Luna can't happen. 202 00:13:26,681 --> 00:13:29,559 I decided to end it with her because I'm leaving. 203 00:13:29,726 --> 00:13:32,520 My dad set it all up, I can't change it. 204 00:13:32,687 --> 00:13:34,564 Are you sure? 205 00:13:37,609 --> 00:13:41,363 Goodbye Jam & Roller. Bye bye, tables. Bye bye, chairs. 206 00:13:41,529 --> 00:13:43,865 - Gonna say goodbye to everything? - Yes. 207 00:13:44,032 --> 00:13:46,201 Bye, floor. Thanks for being there. 208 00:13:46,368 --> 00:13:50,246 Sebas! How are you? Haven't seen you for ages. 209 00:13:50,413 --> 00:13:52,707 Hi, Ámbar. Good to see you. Yes... 210 00:13:52,874 --> 00:13:54,459 I'm well. How are you? 211 00:13:54,626 --> 00:13:56,336 I'm very well, thank you. 212 00:13:56,503 --> 00:14:00,090 - You are? But... - No, well... 213 00:14:00,256 --> 00:14:03,677 No. Obviously, I'm very sad about the Jam & Roller. 214 00:14:03,843 --> 00:14:05,887 But I'm really glad to see you. 215 00:14:06,054 --> 00:14:07,055 Likewise. 216 00:14:07,222 --> 00:14:10,016 It's great you're here, I wanted to talk to you. 217 00:14:10,183 --> 00:14:14,062 I hope you're not angry about what happened between us, remember? 218 00:14:14,229 --> 00:14:17,607 Of course I remember. I'm not angry, not at all. 219 00:14:17,774 --> 00:14:21,403 Thank goodness, because I was a bit worried. 220 00:14:21,569 --> 00:14:27,909 And... Don't know if you know this, but I'm not with Matteo anymore. 221 00:14:28,076 --> 00:14:31,329 Oh... Yeah... yes. I heard something about that. 222 00:14:31,496 --> 00:14:34,290 But I think it's a shame. You too were... 223 00:14:35,333 --> 00:14:36,918 You were a really nice couple. 224 00:14:37,085 --> 00:14:41,172 No. In fact, not at all. But what about you? Seeing anyone? 225 00:14:41,339 --> 00:14:44,676 No. I'm alone at the moment and I'm fine like this. 226 00:14:44,843 --> 00:14:46,970 OK. Fair enough. 227 00:14:47,137 --> 00:14:48,888 And why are you visiting? 228 00:14:49,055 --> 00:14:54,477 Luna called me. She said it would be cool if I was at the Open Music. 229 00:14:54,644 --> 00:14:58,356 I thought it was a great idea, so here I am! And we have a project. 230 00:14:59,441 --> 00:15:02,444 With... little Luna. 231 00:15:04,237 --> 00:15:05,447 Luna. 232 00:15:05,613 --> 00:15:08,283 I realized she's an amazing girl, 233 00:15:08,450 --> 00:15:12,537 with many talents and we're getting along great, she sings, she's fun... 234 00:15:12,704 --> 00:15:15,206 Totally! I totally agree. 235 00:15:15,373 --> 00:15:19,544 I'd love to stay and chat but I've got so much to do, so see you another time. 236 00:15:19,711 --> 00:15:22,339 - OK. - Girls, let's go. 237 00:15:24,799 --> 00:15:28,219 Don't worry. There'll be other rinks were you can skate. 238 00:15:28,386 --> 00:15:30,430 Yes, mum, but none like the Roller. 239 00:15:30,597 --> 00:15:31,890 I know. 240 00:15:32,057 --> 00:15:34,309 But you'll recover. 241 00:15:34,476 --> 00:15:37,228 Look online for other rinks around here. 242 00:15:38,271 --> 00:15:39,481 In a little bit. 243 00:15:39,647 --> 00:15:44,069 - Do you know where Amanda is? - No. Why do you ask? 244 00:15:44,235 --> 00:15:48,156 Because the food is almost ready and I'll have to serve it myself. 245 00:15:48,323 --> 00:15:50,492 Haven't seen her since this afternoon. 246 00:15:50,658 --> 00:15:51,951 That's so weird. 247 00:15:52,118 --> 00:15:54,913 She's been acting weird lately. 248 00:15:56,164 --> 00:15:57,165 Don Alfredo. 249 00:15:57,332 --> 00:16:00,251 It smells wonderful! 250 00:16:00,418 --> 00:16:04,005 It's a pleasure for my nose, and I have a big one. 251 00:16:04,172 --> 00:16:06,800 What's wrong, Miguel? You seem worried. 252 00:16:06,966 --> 00:16:10,261 - No messages. - I'm worried about Amanda. 253 00:16:10,428 --> 00:16:12,639 She's been absent a lot lately. 254 00:16:12,806 --> 00:16:15,350 I'll have to talk to her. Seriously. 255 00:16:15,517 --> 00:16:20,105 Seriously. "Serious" is one of the saddest words there is. 256 00:16:20,271 --> 00:16:23,775 Don't... Don't bother Amanda. She's in love. 257 00:16:23,942 --> 00:16:25,902 Love is like a whirlwind. 258 00:16:26,069 --> 00:16:28,988 It gets into your soul and destroys it. 259 00:16:29,155 --> 00:16:31,616 Don Alfredo, you're such a poet. 260 00:16:31,783 --> 00:16:34,953 No, no. I just know the basics. I am... 261 00:16:35,120 --> 00:16:38,873 really an artist of pleasure, not of the written word. 262 00:16:39,040 --> 00:16:40,625 Mind you, I went out... 263 00:16:40,792 --> 00:16:44,462 with a woman that was a poet. She was great with words. 264 00:16:44,629 --> 00:16:46,631 She was a wonderful woman. 265 00:16:46,798 --> 00:16:48,174 She was so charming. 266 00:16:48,341 --> 00:16:51,720 In a particular way. She was incredibly passionate. 267 00:16:51,886 --> 00:16:53,847 And she was really crazy. 268 00:16:54,014 --> 00:16:55,557 But in a nice way. 269 00:16:55,724 --> 00:16:59,769 She was free, creative. 270 00:16:59,936 --> 00:17:03,815 I remember once we went to a party, 271 00:17:03,982 --> 00:17:07,235 in a very elegant place, and as soon as we arrived, 272 00:17:07,402 --> 00:17:11,156 she felt inspired. She was inspired, 273 00:17:11,322 --> 00:17:14,367 and she wanted to write, but she had no paper. 274 00:17:14,534 --> 00:17:17,203 She started writing her poetry on the walls 275 00:17:17,370 --> 00:17:19,080 with lipstick! 276 00:17:19,247 --> 00:17:22,334 What a scandal, what a scandal! 277 00:17:22,459 --> 00:17:25,628 Mr. Alfredo, what happened with her? Did you break up? 278 00:17:25,795 --> 00:17:27,589 Something like that. 279 00:17:27,756 --> 00:17:32,385 We wanted different things in life. 280 00:17:32,552 --> 00:17:37,182 She moved on and we never saw each other again. 281 00:17:37,349 --> 00:17:39,309 And, what's her name? 282 00:17:40,352 --> 00:17:43,229 Her artistic name was Rosa de las Mareas. 283 00:17:43,438 --> 00:17:45,774 Rosa de las Mareas, what a beautiful name. 284 00:17:45,940 --> 00:17:48,985 You never saw her again? 285 00:17:49,152 --> 00:17:52,364 No. No, no. I tried after a while. 286 00:17:52,530 --> 00:17:56,993 She had moved, changed her phone and we never saw 287 00:17:57,160 --> 00:17:58,495 each other again. 288 00:17:58,661 --> 00:18:02,415 And... wouldn't you like to know what happened? 289 00:18:02,582 --> 00:18:04,376 Of course I would. 290 00:18:04,501 --> 00:18:07,045 But I don't know how. 291 00:18:07,212 --> 00:18:11,132 It's hard to find her. I didn't have her number or address. 292 00:18:11,299 --> 00:18:13,510 Well, I will help you find her. 293 00:18:13,677 --> 00:18:15,845 I love your enthusiasm. 294 00:18:16,012 --> 00:18:17,639 But I don't think you can. 295 00:18:19,182 --> 00:18:20,350 - Here she is! - What? 296 00:18:20,517 --> 00:18:21,518 I found her! 297 00:18:21,685 --> 00:18:23,061 - Yes, look! - So fast? 298 00:18:23,228 --> 00:18:25,647 With social media you can find everything. 299 00:18:25,814 --> 00:18:27,023 Are you sure it's her? 300 00:18:27,190 --> 00:18:31,736 There's only one way to know. Why don't you send her an email? 301 00:18:31,903 --> 00:18:35,532 Me? Send an email? I'm not good with technology. 302 00:18:35,699 --> 00:18:39,828 Don't worry. You're teacher is here to teach you about the Internet. 303 00:18:46,835 --> 00:18:48,253 - Got anything? - No. 304 00:18:48,420 --> 00:18:50,839 - Hi. - Hi. How are you, guys? 305 00:18:51,006 --> 00:18:54,634 - We're really sad. - We all are. 306 00:18:54,801 --> 00:18:57,679 Guys, we can't sit and do nothing. 307 00:18:57,846 --> 00:19:00,306 Was thinking, we can do something after school. 308 00:19:00,473 --> 00:19:03,893 Yes! What do you think? We have to do something for the Roller. 309 00:19:04,060 --> 00:19:06,813 Unfortunately, the Roller is history. 310 00:19:06,980 --> 00:19:09,024 We have to come up with plan B, now. 311 00:19:09,190 --> 00:19:11,609 Any ideas? I don't know. Let's think. 312 00:19:11,776 --> 00:19:14,988 - We could look for a new rink. - No. 313 00:19:15,155 --> 00:19:17,157 Let's all meet at my house. 314 00:19:17,323 --> 00:19:21,619 So we can all plan our next step. In fact, I'll tell the group. 315 00:19:38,803 --> 00:19:40,764 What happened with Amanda? 316 00:19:40,930 --> 00:19:43,224 - I couldn't find her. - What? 317 00:19:43,391 --> 00:19:48,063 I went to her address. I called her. She's not answering. She vanished. 318 00:19:48,229 --> 00:19:50,565 Incompetent! 319 00:19:50,732 --> 00:19:55,070 - How could you lose her? - I'm sorry. She left so quickly. 320 00:19:55,236 --> 00:19:59,783 I don't care about your excuses. I want you to find her right away! 321 00:19:59,949 --> 00:20:03,495 I don't care what you have to do to find her. Bring her 322 00:20:03,661 --> 00:20:06,247 -... immediately. - OK. Don't worry. 323 00:20:07,665 --> 00:20:09,376 Give me a second. 324 00:20:13,380 --> 00:20:16,591 Tino, Cato. Come here right now, please. 325 00:20:18,218 --> 00:20:21,888 They knew her well. I'm sure they have information for us. 326 00:20:22,055 --> 00:20:23,640 They better have it. 327 00:20:23,807 --> 00:20:27,519 She couldn't have gone far. We have to stop her from talking. 328 00:20:29,187 --> 00:20:32,482 - Mr. Rey. You called? - Yes. Do you know where Amanda is? 329 00:20:32,649 --> 00:20:35,860 Amanda? Amanda must be cleaning the rooms. 330 00:20:36,027 --> 00:20:38,697 Impossible. She left yesterday and she's not back. 331 00:20:38,863 --> 00:20:42,283 Maybe she went shopping and the shop was full. 332 00:20:42,450 --> 00:20:45,704 I said she left yesterday and didn't come back. 333 00:20:45,870 --> 00:20:47,997 We're very worried. 334 00:20:48,164 --> 00:20:50,667 Maybe she went to see her boyfriend. 335 00:20:50,834 --> 00:20:52,127 Boyfriend? 336 00:20:52,293 --> 00:20:55,755 Yes. Amanda is going out with a man. They're in love. 337 00:20:55,922 --> 00:20:59,300 Yes. In fact, they're getting married and all that. 338 00:20:59,467 --> 00:21:02,220 - Name? - Tino. 339 00:21:02,387 --> 00:21:05,640 - The boyfriend's name. - Oh! Eh... 340 00:21:05,807 --> 00:21:06,850 Jorge Luis. 341 00:21:07,017 --> 00:21:08,810 - And the last name? - No idea. 342 00:21:08,977 --> 00:21:11,438 Silence! Take care of it, Rey. 343 00:21:13,314 --> 00:21:17,152 And you too, any news, you notify us immediately, please. 344 00:21:18,194 --> 00:21:21,239 Amanda has to come back as soon as possible. 345 00:21:23,033 --> 00:21:25,660 - You can go. - Thank you. 346 00:21:30,373 --> 00:21:33,877 I'll take care of it, Miss Benson. Leave it to me. 347 00:21:35,795 --> 00:21:37,797 Hello. 348 00:21:37,964 --> 00:21:39,883 - Hello and bye. - No. 349 00:21:40,050 --> 00:21:42,802 - Matteo, I have to get to class. - No, no. 350 00:21:42,969 --> 00:21:44,346 Let me go, Rich Boy. 351 00:21:44,512 --> 00:21:47,432 No. I'm so sorry, Delivery Girl, but... 352 00:21:47,599 --> 00:21:51,019 It is my duty to stop people who are sad like you. 353 00:21:51,186 --> 00:21:53,980 So until I see a smile on that face... 354 00:21:54,147 --> 00:21:56,232 you have to stay here with me, missy. 355 00:21:56,399 --> 00:21:58,193 Look, I'm sad 356 00:21:58,360 --> 00:22:01,988 about the Roller and because I'll be late to class. 357 00:22:02,155 --> 00:22:04,115 You really know how to cheer me up. 358 00:22:04,282 --> 00:22:06,826 I bet I'll make you smile. 359 00:22:06,993 --> 00:22:09,704 - I don't think so. - Are you sure? 360 00:22:09,871 --> 00:22:14,250 I'm sure, Matteo. My dream of competing is over. 361 00:22:14,417 --> 00:22:18,129 No, no, no. It's not over. 362 00:22:18,296 --> 00:22:20,715 It's over, Matteo. There's no time. 363 00:22:20,882 --> 00:22:24,552 Where is Luna Valente? I think I've got the wrong girl. 364 00:22:24,719 --> 00:22:27,055 - Is that you? - Why do you say that? 365 00:22:27,222 --> 00:22:31,059 Because Luna doesn't give up on her dreams. Her head is in the clouds. 366 00:22:31,226 --> 00:22:33,520 No, Matteo. 367 00:22:33,687 --> 00:22:35,230 I told you, before I make... 368 00:22:35,438 --> 00:22:38,316 any mistakes, I'll quit the competition. 369 00:22:41,069 --> 00:22:45,115 A very special girl told me you never give up on your dreams. 370 00:22:46,533 --> 00:22:49,577 Together... we can achieve anything. 371 00:22:50,704 --> 00:22:54,791 So... I want you to know I won't abandon you. 372 00:22:54,958 --> 00:22:59,004 Especially now... You can count on me. 373 00:23:02,465 --> 00:23:04,092 Matteo... Tell me... 374 00:23:04,259 --> 00:23:07,679 Are you being serious? I'm not in the mood for your jokes. 375 00:23:07,846 --> 00:23:09,472 Never been more serious. 376 00:23:09,639 --> 00:23:12,392 Alright. I believe you this time. 377 00:23:12,559 --> 00:23:14,436 But how are you gonna do it? 378 00:23:14,602 --> 00:23:19,357 I'll join the team and be in the video for the competition. 379 00:23:20,859 --> 00:23:23,862 - Are you being serious? - Yes, honest. 380 00:23:24,029 --> 00:23:26,531 And it'll be easier with me. 381 00:23:26,698 --> 00:23:30,243 I'm speechless. Don't know what to say. 382 00:23:30,410 --> 00:23:34,164 I do know what to say. I promise we'll finish the video. 383 00:23:36,708 --> 00:23:38,335 - Hey. - OK. 384 00:23:38,501 --> 00:23:40,962 - I did it. - What? 385 00:23:41,129 --> 00:23:42,964 I made you smile. 386 00:23:43,131 --> 00:23:45,842 Yes! What? 387 00:23:46,009 --> 00:23:48,011 See? You're smiling. 388 00:23:48,178 --> 00:23:52,140 Look! Saved by the bell. Now will you let me go to class? 389 00:23:52,307 --> 00:23:53,975 Of course, miss Smiley. 390 00:23:54,142 --> 00:23:55,810 And you, go study. 391 00:23:55,977 --> 00:23:57,437 OK. 392 00:24:03,860 --> 00:24:07,364 Nico, if you finished, can you help me with the drums? 393 00:24:07,530 --> 00:24:11,034 - I can't. I'm looking for a job. - Find anything? 394 00:24:11,201 --> 00:24:13,912 No, Simón. There's nothing. 395 00:24:14,079 --> 00:24:17,999 There's work but nothing to do with us. Look. 396 00:24:18,166 --> 00:24:21,795 - Administrative, administrative, IT. - No, no. 397 00:24:21,961 --> 00:24:26,508 We need to find something to do with music. Producer, radio... 398 00:24:26,675 --> 00:24:30,762 I'm looking but no. I think we'll have to use our connections. 399 00:24:30,929 --> 00:24:34,974 OK. Calm down. Calm down, Simón. 400 00:24:35,141 --> 00:24:37,018 Something will come up soon. 401 00:24:37,185 --> 00:24:39,104 I don't have connections. 402 00:24:39,270 --> 00:24:42,273 And my savings are running out. I don't know. 403 00:24:43,525 --> 00:24:47,195 Don't worry, Simón. You can count on us. 404 00:24:47,362 --> 00:24:51,616 That's what friends are for. Together we'll pull through. OK? 405 00:24:51,783 --> 00:24:54,202 Yes. I don't doubt it. 406 00:24:54,369 --> 00:24:56,705 You two are very capable. 407 00:24:56,871 --> 00:25:02,293 And I really love you, guys. You've shown me you're my true friends. 408 00:25:02,460 --> 00:25:04,254 - I love you. - We love you, too. 409 00:25:11,845 --> 00:25:13,888 Come in, come in. 410 00:25:14,055 --> 00:25:15,807 Perfect. 411 00:25:16,850 --> 00:25:18,226 These are heavy! 412 00:25:19,811 --> 00:25:23,064 The place is looking great. There's lots of space to skate. 413 00:25:23,231 --> 00:25:25,734 Yes, and when we finish 414 00:25:25,900 --> 00:25:29,738 it's gonna be the coolest rink in the world. 415 00:25:29,904 --> 00:25:32,574 Guys, look what I brought. 416 00:25:32,741 --> 00:25:36,828 It's a lamp that was in my house. It's my dad's but he lent it to me. 417 00:25:36,995 --> 00:25:39,414 It's great. Really big. 418 00:25:39,581 --> 00:25:44,169 I know. We can hang it here and with this height, the light will be great. 419 00:25:44,336 --> 00:25:47,380 Let's hang it now so we can start rehearsing. 420 00:25:47,547 --> 00:25:49,883 I can't. I have to go. 421 00:25:50,050 --> 00:25:51,426 What? You're joking. 422 00:25:51,593 --> 00:25:55,430 No, I'm not. I have to go to a meeting at Ámbar's house. 423 00:25:55,597 --> 00:25:57,515 I have to go, too. 424 00:25:57,682 --> 00:26:01,561 Oh, OK. Go ahead. We'll take care of everything. 425 00:26:01,728 --> 00:26:06,441 We'll hang the lights, rehearse and clean. Everything will be ready when you arrive. 426 00:26:06,608 --> 00:26:09,652 Don't be mad, Fer. We won't be long. 427 00:26:09,819 --> 00:26:12,614 - I want to help you with the competition. - What? 428 00:26:12,781 --> 00:26:15,033 You're going to join their team? 429 00:26:16,910 --> 00:26:18,995 You too are going to join them? 430 00:26:20,246 --> 00:26:22,290 Rocco, glass of water, please. 431 00:26:26,795 --> 00:26:28,922 Fer... Listen... 432 00:26:31,007 --> 00:26:33,426 I was gonna tell you but didn't have time. 433 00:26:33,593 --> 00:26:37,055 I decided I'm gonna be in the video for the competition. 434 00:26:37,222 --> 00:26:39,099 What? You're abandoning us? 435 00:26:39,265 --> 00:26:41,976 Of course not, but I won't abandon my friends. 436 00:26:42,143 --> 00:26:46,106 I see what you're priorities are. First them, then us. 437 00:26:46,272 --> 00:26:49,734 Don't get mad. Please, understand me. They need me. 438 00:26:49,901 --> 00:26:54,280 You can't be in two places at the same time. You have to choose. 439 00:27:00,036 --> 00:27:02,664 - Where do I hang it? - There. 440 00:27:10,088 --> 00:27:12,632 - Amanda! - Lower your voice. 441 00:27:13,800 --> 00:27:15,760 Where were you? What happened? 442 00:27:15,927 --> 00:27:17,762 Nobody must know I'm here. 443 00:27:17,929 --> 00:27:20,682 You disappeared without saying where you were going. 444 00:27:20,849 --> 00:27:22,934 Can't tell you. It's dangerous. 445 00:27:23,101 --> 00:27:26,021 The less you know, the better. I say this for you. 446 00:27:26,187 --> 00:27:29,190 - And for me. - You fought with Miss Sharon? 447 00:27:29,357 --> 00:27:33,611 Don't ask me, please. It's terrible. But I can't tell you. 448 00:27:33,778 --> 00:27:35,530 You fought with your boyfriend? 449 00:27:35,697 --> 00:27:39,284 No. Luckily I have Jorge Luis. Don't know what I'd do without him. 450 00:27:39,451 --> 00:27:40,994 I need him so much. 451 00:27:41,161 --> 00:27:43,079 Especially at this terrible time. 452 00:27:43,246 --> 00:27:45,498 You're scaring me. Tell me what happened. 453 00:27:45,665 --> 00:27:49,252 We can help you, but you need to explain what happened. 454 00:27:49,419 --> 00:27:53,131 There's no time for that. I want to tell you something. 455 00:27:53,298 --> 00:27:58,094 No matter what happens, you were a great friend. And an excellent cook! 456 00:27:58,261 --> 00:28:00,055 - I have to go. - No, no. 457 00:28:00,221 --> 00:28:01,681 You just got here. 458 00:28:01,848 --> 00:28:04,851 I just came to get documents and some clothes. 459 00:28:05,018 --> 00:28:07,354 I came now so nobody sees me. 460 00:28:07,520 --> 00:28:08,688 Who's gonna see you? 461 00:28:10,023 --> 00:28:13,151 Amanda. 462 00:28:17,864 --> 00:28:20,075 - What was that shout? - Amanda. 463 00:28:20,241 --> 00:28:21,743 Amanda showed up? 464 00:28:21,910 --> 00:28:25,205 Yes, she did. But she just left, again. 465 00:28:25,372 --> 00:28:28,208 - Why? - Don't know. She's being so weird. 466 00:28:28,375 --> 00:28:32,420 She said something terrible happened but she couldn't tell me. 467 00:28:32,587 --> 00:28:36,383 And when Mr. Rey came in, she ran as if she saw a ghost. 468 00:28:36,549 --> 00:28:38,093 I wonder what happened. 469 00:28:38,259 --> 00:28:40,178 I don't know, this is weird. 470 00:28:41,680 --> 00:28:46,393 Alright. The joke is, I applied for a job in about twenty places. 471 00:28:46,559 --> 00:28:50,855 No joke, 20. They don't even reply, 'Thanks, Simón, we'll see'. 472 00:28:51,022 --> 00:28:53,983 You just sent the applications. Calm down. 473 00:28:54,150 --> 00:28:56,111 Nico said something and he's right. 474 00:28:56,277 --> 00:28:59,656 Getting a job in my field, it's really hard. Only 475 00:28:59,823 --> 00:29:04,077 if you know people to help you, but I don't know anyone in Argentina. 476 00:29:04,244 --> 00:29:10,625 Relax. You're very hard working, very honest and responsible. 477 00:29:10,792 --> 00:29:12,335 There aren't many like you. 478 00:29:12,502 --> 00:29:14,838 I'll do that. 479 00:29:15,005 --> 00:29:17,215 Good afternoon, I'm Simón Alvarez. 480 00:29:17,382 --> 00:29:19,843 And my best friend is Luna. 481 00:29:20,010 --> 00:29:23,638 She says I'm very responsible and hard working. Wanna give me a job? 482 00:29:23,805 --> 00:29:26,057 Hmm. Yes, sir. 483 00:29:26,224 --> 00:29:28,476 You are hired. 484 00:29:28,643 --> 00:29:31,730 Thanks, thanks. I promise I won't fail you. 485 00:29:31,896 --> 00:29:35,233 See? At least I made you laugh. 486 00:29:35,400 --> 00:29:39,487 - I won't laugh when I run out of money. - Simón. 487 00:29:39,654 --> 00:29:42,991 It's true. I don't say much because I don't want to worry you. 488 00:29:43,158 --> 00:29:46,870 We have enough problems with the Roller and all that. 489 00:29:47,037 --> 00:29:49,539 But the day I end up on the street... 490 00:29:49,706 --> 00:29:51,541 Stop being so negative. 491 00:29:51,708 --> 00:29:56,421 That's not going to happen. You lived hiding in the storeroom once. 492 00:29:56,588 --> 00:30:00,967 I think we can do the same thing, don't you think? I won't let anything 493 00:30:01,134 --> 00:30:02,552 bad happen to you. 494 00:30:02,719 --> 00:30:05,513 Alright. Thank you. 495 00:30:05,680 --> 00:30:10,018 I love your attitude and the way you think. You're always positive. 496 00:30:10,185 --> 00:30:11,770 True, right? 497 00:30:11,936 --> 00:30:15,690 It's just that, after giving it all at the Roller I feel calmer. 498 00:30:15,857 --> 00:30:18,151 And I know that everything will be fine. 499 00:30:19,736 --> 00:30:21,154 That's my friend! 500 00:30:21,321 --> 00:30:22,947 - Nina! - Hi. 501 00:30:23,114 --> 00:30:24,908 - Hi, Nina. - What's up? 502 00:30:25,075 --> 00:30:26,409 - Everything OK? - Hi. 503 00:30:26,576 --> 00:30:27,952 Come sit. 504 00:30:28,119 --> 00:30:31,039 - How are you? - Fine. So? 505 00:30:31,206 --> 00:30:33,041 Looking for a job. 506 00:30:33,208 --> 00:30:35,669 You still haven't found anything? 507 00:30:35,835 --> 00:30:40,840 No, I can't find anything. Nothing at all. Looking for a job is hard. 508 00:30:41,007 --> 00:30:46,513 Maybe we can ask my dad for help, I'm sure he can help you. 509 00:30:46,680 --> 00:30:48,181 - Yes! - Honest? 510 00:30:48,348 --> 00:30:49,724 Yes. Yes, yes, yes. 511 00:30:49,891 --> 00:30:51,643 That would be great! Please! 512 00:30:51,810 --> 00:30:56,439 Anything at all. I promise I'll make an effort. I won't make you look bad. 513 00:30:56,606 --> 00:30:59,067 Or him, if he recommends me. Please! 514 00:30:59,234 --> 00:31:03,113 Don't worry. My dad has lots of connections, I'm sure he can help. 515 00:31:03,279 --> 00:31:05,824 Whatever, I'll do whatever. I can learn. 516 00:31:05,990 --> 00:31:08,535 See? You should never give up hope. 517 00:31:08,702 --> 00:31:12,372 You will land... on your wheels. 518 00:31:12,539 --> 00:31:15,375 You'll achieve anything you want. 519 00:31:15,542 --> 00:31:17,627 Oh, oh... 520 00:31:17,794 --> 00:31:19,629 Wait. You guys sing well, 521 00:31:19,796 --> 00:31:21,506 but we gotta go to the meeting. 522 00:31:21,673 --> 00:31:23,258 Or we won't make it. 523 00:31:23,425 --> 00:31:24,634 We're so late! 524 00:31:24,801 --> 00:31:26,845 - Skates? - No, let's go now. 525 00:31:27,012 --> 00:31:30,056 - Did I bring my backpack? - No, you didn't. 526 00:31:33,977 --> 00:31:36,021 Amanda, please wait. We need to talk. 527 00:31:36,187 --> 00:31:39,190 No. We don't have to talk. Leave me alone. 528 00:31:39,357 --> 00:31:41,443 How could you leave like that? 529 00:31:41,609 --> 00:31:43,528 Let's talk like civilized people. 530 00:31:43,695 --> 00:31:45,488 Mr. Rey, let me go, please. 531 00:31:45,655 --> 00:31:49,451 Pretend I don't exist. I promise I'll never go back. I'm gone. 532 00:31:49,617 --> 00:31:51,536 - Why say that? - I heard it. 533 00:31:51,703 --> 00:31:56,041 I promise I won't say anything but don't make me an accessory 534 00:31:56,207 --> 00:32:00,670 - ...to this cruelty. - Amanda... you are confused. 535 00:32:00,837 --> 00:32:03,048 No, no. I have a very good ear. 536 00:32:03,214 --> 00:32:06,217 I heard Miss Sharon saying Ámbar is not Sol Benson. 537 00:32:06,384 --> 00:32:10,180 - It's all a lie. - How can you think such nonsense? 538 00:32:10,347 --> 00:32:13,850 Miss Sharon wouldn't lie to her niece about this sensitive issue. 539 00:32:14,017 --> 00:32:16,770 It's clearly madness. 540 00:32:16,936 --> 00:32:18,521 What you said is dangerous. 541 00:32:19,981 --> 00:32:24,235 I can't let you slander Miss Sharon. Is that clear? 542 00:32:25,904 --> 00:32:28,573 It's all a misunderstanding. Let's go back, 543 00:32:28,740 --> 00:32:32,160 clear up this whole thing and then we can move on. 544 00:32:32,327 --> 00:32:36,664 No, I'd rather go. Go somewhere far away, with my boyfriend. 545 00:32:36,831 --> 00:32:39,542 - Maybe to the Caribbean. - Amanda. 546 00:32:41,419 --> 00:32:42,629 You misunderstood. 547 00:32:43,672 --> 00:32:45,465 We'll go back to the mansion, 548 00:32:45,632 --> 00:32:49,386 clear up this thing, and then you'll be free to do what you want. 549 00:32:53,640 --> 00:32:55,809 The Open Music was a success. 550 00:32:55,975 --> 00:32:58,103 The app worked perfectly. 551 00:32:58,269 --> 00:33:01,773 We got lots of comments. And all for what? 552 00:33:01,940 --> 00:33:04,192 - All for nothing. - No, Ricardo. 553 00:33:04,359 --> 00:33:08,738 Don't say that. We all think your app is awesome. 554 00:33:08,905 --> 00:33:12,325 And the kids were great. They're true artists. 555 00:33:12,492 --> 00:33:15,662 Yes, I know we had a big impact, that we were 556 00:33:15,829 --> 00:33:19,791 trending topic. Even Sebastián Villalobos came. Everything went great. 557 00:33:19,958 --> 00:33:22,961 - Exactly. - But it didn't help, that's the truth. 558 00:33:23,128 --> 00:33:26,840 No, Richard. You have to think positive. Just try. 559 00:33:27,007 --> 00:33:28,842 Close your eyes. 560 00:33:29,009 --> 00:33:31,136 Close your eyes. 561 00:33:31,302 --> 00:33:33,179 Visualize the sea. 562 00:33:34,806 --> 00:33:36,850 The waves, the waves. 563 00:33:37,017 --> 00:33:38,643 A palm tree! 564 00:33:38,810 --> 00:33:39,853 No, no, no. 565 00:33:40,020 --> 00:33:43,815 I can't stop thinking about the cameras connected to the rink. 566 00:33:43,982 --> 00:33:47,944 To the app's window. That's perfection, Mora. 567 00:33:48,111 --> 00:33:50,071 That's perfection! 568 00:33:50,238 --> 00:33:52,949 Why do they cut my wings? Why? 569 00:33:53,116 --> 00:33:57,412 I feel like a drone trying to fly but without batteries. 570 00:33:57,579 --> 00:34:00,081 Richard, you are stressed. 571 00:34:00,248 --> 00:34:03,126 You need vacations. You need to fly. 572 00:34:03,293 --> 00:34:06,379 But like the seagulls, towards the horizon. 573 00:34:06,546 --> 00:34:08,923 You can't think about computers all day. 574 00:34:09,090 --> 00:34:11,551 Let's go to Rio de Janeiro to clear our minds. 575 00:34:12,802 --> 00:34:15,597 Hello, relax. Welcome, samba. 576 00:34:15,764 --> 00:34:18,433 Welcome, samba. 577 00:34:19,809 --> 00:34:21,686 Ana. Hello? 578 00:34:21,853 --> 00:34:25,190 <i>- We have to talk about what happened.</i> - Something with Nina? 579 00:34:25,357 --> 00:34:28,860 <i>No, Ricardo. What happened between us.</i> <i>The kiss.</i> 580 00:34:29,027 --> 00:34:31,863 <i>We have to clarify it.</i> <i>Don't want us go get confused.</i> 581 00:34:32,030 --> 00:34:36,076 Listen, Ana. We talked about it and everything is clear. 582 00:34:36,242 --> 00:34:39,829 Listen, I don't have time right now. I'm busy. 583 00:34:39,996 --> 00:34:42,540 Goodbye kisses... No, I mean, goodbye. 584 00:34:42,707 --> 00:34:44,876 Why are you so nervous? 585 00:34:49,506 --> 00:34:52,425 Guys, can you please stop for a minute? 586 00:34:52,592 --> 00:34:56,846 You see, first, cameras love me and they took them away from me. 587 00:34:57,013 --> 00:35:00,350 Now, the Roller also loves me and they took it too. 588 00:35:00,517 --> 00:35:02,394 Do you see my bad luck? What? 589 00:35:02,560 --> 00:35:05,063 I'm serious. 590 00:35:05,230 --> 00:35:09,317 Guys, I think we have to move forward and find a solution. 591 00:35:09,484 --> 00:35:13,446 Yes. I've made a list with all the possibilities we have. 592 00:35:13,613 --> 00:35:17,826 Considering closeness, prices, square footage, to find the best. 593 00:35:17,992 --> 00:35:19,869 Alright. 594 00:35:20,036 --> 00:35:23,081 There's a school meeting. Stay here. I'll get Miss Sharon. 595 00:35:23,248 --> 00:35:25,667 Make sure they don't make any noise. 596 00:35:27,836 --> 00:35:30,213 Amanda, come. 597 00:35:30,380 --> 00:35:32,716 Bring me lemonade and more orange juice. 598 00:35:34,259 --> 00:35:39,347 Hello, I'm talking to you. Answer me. Why aren't you wearing your uniform? 599 00:35:39,514 --> 00:35:41,725 I'm sorry, Miss Ámbar. I can't. 600 00:35:41,891 --> 00:35:46,187 What do you mean you can't? Who do I ask for things now? 601 00:35:46,354 --> 00:35:48,732 I don't know, Miss Ámbar. 602 00:35:48,898 --> 00:35:52,444 Don't say Miss Ámbar. Call her Sol. It's more cool. 603 00:35:53,570 --> 00:35:54,988 I can't because... 604 00:35:57,157 --> 00:36:02,495 you... Miss Ámbar... are not Sol Benson. 605 00:36:13,089 --> 00:36:16,593 Why do you say I'm not Sol Benson, Amanda? 606 00:36:20,388 --> 00:36:21,848 Because... 607 00:36:23,183 --> 00:36:25,185 I can't get used to saying... 608 00:36:25,352 --> 00:36:29,272 ...that name. To me, you will always be... 609 00:36:29,439 --> 00:36:32,359 ...Miss Ámbar. 610 00:36:32,525 --> 00:36:37,322 Excuse me. Amanda... Miss Sharon is waiting for us in the garden. 611 00:36:38,740 --> 00:36:43,036 Let's go, please... Come on, Amanda. 612 00:36:48,375 --> 00:36:50,293 - Excuse me. - Shall we continue? 613 00:36:50,460 --> 00:36:51,836 Yes, come on. 614 00:36:52,003 --> 00:36:54,798 Eh, yes. Yes, sorry. Where were we? 615 00:36:54,964 --> 00:36:59,219 We were saying we don't have a rink and we need to find a place to train. 616 00:36:59,386 --> 00:37:02,055 What if we train in the warehouse Fer's uncle has? 617 00:37:02,222 --> 00:37:04,015 Is there enough space to skate? 618 00:37:04,182 --> 00:37:08,186 It's huge. We're still fixing it with the Adrenalines but there's space. 619 00:37:08,353 --> 00:37:09,813 That would be rad! 620 00:37:09,979 --> 00:37:13,358 I wouldn't celebrate yet. We need to ask Fer. 621 00:37:13,525 --> 00:37:15,402 Don't worry. I'll convince her. 622 00:37:15,568 --> 00:37:17,612 - OK? Shall we go then? - Yes. 623 00:37:17,779 --> 00:37:20,323 - So we all agree, right? - Yes. 624 00:37:20,490 --> 00:37:22,033 - We agree. - Great! 625 00:37:22,200 --> 00:37:27,038 Great. I'm so glad that the meeting I organized was so positive. 626 00:37:27,205 --> 00:37:30,000 I'll tell Simón, he's on the phone with Mexico. 627 00:37:30,166 --> 00:37:32,252 - Oh, OK. - Let's go. 628 00:37:34,879 --> 00:37:36,256 Yes, I think so. 629 00:37:44,222 --> 00:37:46,099 What's up with Jazmín? 630 00:37:46,266 --> 00:37:49,561 Since she joined the skate team she's like one of Luna's fans. 631 00:37:49,728 --> 00:37:52,355 She's ridiculous. She doesn't know anything. 632 00:37:52,564 --> 00:37:55,734 And what about Matteo? He too joined the team. 633 00:37:55,900 --> 00:37:58,111 He did it to be near little Luna. 634 00:37:58,278 --> 00:38:02,157 Forget about them. They don't have a future. 635 00:38:02,323 --> 00:38:04,284 How are you so sure? 636 00:38:04,451 --> 00:38:06,077 You'll see. 637 00:38:06,244 --> 00:38:11,416 That lie about Matteo going out with Fer will be good for us, at the right time. 638 00:38:17,797 --> 00:38:21,676 Look, I found a record label that needs a receptionist. 639 00:38:21,843 --> 00:38:24,929 - We have all the requirements. - Let's apply there too. 640 00:38:26,389 --> 00:38:27,640 - No. - What? 641 00:38:27,807 --> 00:38:28,892 They want a woman. 642 00:38:29,059 --> 00:38:31,269 Great. Small detail. 643 00:38:32,395 --> 00:38:34,981 Alright, but... You can wear a wig. 644 00:38:36,066 --> 00:38:38,568 - Are you serious? - Yes. 645 00:38:38,735 --> 00:38:40,487 - Why not, Pedro? - No. 646 00:38:40,653 --> 00:38:42,280 Do it for your friends. 647 00:38:42,447 --> 00:38:45,075 I'll do anything for my friends, except that. 648 00:38:45,241 --> 00:38:47,327 OK. I'll delete it. 649 00:38:47,494 --> 00:38:49,496 We sent lots of applications. 650 00:38:49,662 --> 00:38:52,248 If they don't reply, don't know what we'll do. 651 00:38:52,415 --> 00:38:56,169 - We'll have to wait. - Change is good sometimes. 652 00:38:56,336 --> 00:39:00,131 As long as it's for the best. The Roller was so perfect. 653 00:39:00,298 --> 00:39:02,509 We used to have a great time with friends. 654 00:39:02,676 --> 00:39:06,096 I miss that too. But we have to think of the future. 655 00:39:06,262 --> 00:39:07,972 A boring future. 656 00:39:08,139 --> 00:39:10,183 Why? Some jobs are not boring. 657 00:39:10,350 --> 00:39:11,476 Which ones? Tell me. 658 00:39:11,643 --> 00:39:16,690 For instance, this one. Look. They're looking for stuntmen. 659 00:39:16,856 --> 00:39:18,149 It's an adventure. 660 00:39:18,316 --> 00:39:22,237 I don't like risk. The riskiest thing I did was eating an expired yogurt. 661 00:39:22,404 --> 00:39:24,781 Here's one for you. 662 00:39:24,948 --> 00:39:28,660 "Dog walker wanted. Specializing in Pitbulls and Rottweilers." 663 00:39:28,827 --> 00:39:31,454 No, no. I'd choose stuntman first. 664 00:39:36,167 --> 00:39:38,253 - Rosales... - Rosales? 665 00:39:38,420 --> 00:39:40,005 Yes, let's see. 666 00:39:40,171 --> 00:39:42,507 <i>I want to see you urgently</i> <i>at the Roller.</i> 667 00:39:42,674 --> 00:39:46,553 <i>Please let the team know.</i> <i>I need to meet you all ASAP</i>. 668 00:39:46,720 --> 00:39:49,764 - What for? - To pay the damages to the rink? 669 00:39:49,931 --> 00:39:52,475 No, Pedro. We're broke. 670 00:39:52,642 --> 00:39:55,145 If that's the case, we have to escape. 671 00:39:55,311 --> 00:39:57,313 Then we'll need a stuntman. 672 00:39:57,522 --> 00:39:58,898 Two stuntmen. 673 00:40:23,214 --> 00:40:27,218 OK, Rich Boy. These are the steps we prepared. Like them? 674 00:40:28,261 --> 00:40:31,765 They're OK. However, I would add some things. 675 00:40:31,931 --> 00:40:34,142 Space, please. 676 00:40:34,309 --> 00:40:38,271 Five, six, seven, eight. One! 677 00:40:51,743 --> 00:40:53,578 So? Did you like it? 678 00:40:53,745 --> 00:40:57,832 If the steps were too complicated, I can show you slowly. 679 00:40:58,958 --> 00:41:01,753 - No. There's no need, Rich... - You sure? 680 00:41:01,920 --> 00:41:04,381 Hey, you're so arrogant. 681 00:41:04,547 --> 00:41:06,007 Let's do what he said. 682 00:41:06,174 --> 00:41:09,260 - If we get stuck, we do his steps. - Let's go. 683 00:41:32,951 --> 00:41:34,661 What are you all doing here? 684 00:41:34,828 --> 00:41:38,498 I was looking for you, Fer. Can I ask you for a favor? 685 00:41:40,000 --> 00:41:43,837 Can we use the warehouse to train? We don't have a place. 686 00:41:44,004 --> 00:41:47,007 Why do you ask? You decided on your own. 687 00:41:47,173 --> 00:41:50,301 I apologize, we should have asked first. 688 00:41:50,468 --> 00:41:53,596 There's no more time, this is our only chance. 689 00:41:54,973 --> 00:41:57,892 I'm sorry to interrupt but... 690 00:41:58,059 --> 00:42:00,854 We really don't have a place to train. 691 00:42:01,021 --> 00:42:04,065 I promise we won't bother you at all. 692 00:42:04,232 --> 00:42:07,068 It's OK, my love. I'll always help you. 693 00:42:07,235 --> 00:42:10,530 - You can skate here with your friends. - Thanks. 694 00:42:10,697 --> 00:42:13,616 You don't know how important this is for us. 695 00:42:13,783 --> 00:42:17,203 My boyfriend's friends are also my friends. 696 00:42:17,370 --> 00:42:18,997 Shall we continue? 697 00:42:22,042 --> 00:42:25,879 Let's train, guys. From the top. 698 00:42:28,381 --> 00:42:31,509 - Five, six, seven... - Guys! 699 00:42:31,676 --> 00:42:34,012 - Come, please. - What happened? 700 00:42:35,722 --> 00:42:39,684 Pedro messaged me. Rosales is waiting for us at the Roller. Now. 701 00:42:39,851 --> 00:42:42,896 Let's go. We can train after. It's important. 702 00:42:43,063 --> 00:42:45,774 I think Simón is right. Let's go. 703 00:42:45,940 --> 00:42:49,486 - Can you help me with these heavy boxes? - Yes! 704 00:42:49,652 --> 00:42:52,697 Put on your helmets! Helmets, everyone. 705 00:42:56,159 --> 00:42:59,204 Girls, go to the Jam & Roller now. 706 00:42:59,371 --> 00:43:01,873 Rosales wants to talk to us. Now, OK? 707 00:43:14,386 --> 00:43:16,304 Have some water, it'll do you good. 708 00:43:21,935 --> 00:43:24,979 Alright. Are you feeling better? More calm? 709 00:43:27,899 --> 00:43:30,360 I don't know what you heard, Amanda. 710 00:43:30,527 --> 00:43:33,863 By your reaction, I guess there was a misunderstanding. 711 00:43:34,030 --> 00:43:36,533 - You were saying that... - You heard 712 00:43:36,700 --> 00:43:39,703 the last part of a conversation. 713 00:43:39,869 --> 00:43:43,707 That's why this unfortunate misunderstanding took place. 714 00:43:43,873 --> 00:43:47,669 I was saying that some people could think the wrong thing. 715 00:43:47,836 --> 00:43:50,630 You heard when I was explaining Rey, 716 00:43:50,797 --> 00:43:54,676 that some people might think that Ámbar is not Sol Benson. 717 00:43:54,843 --> 00:43:58,638 That all this was just a plan. Do you understand, Amanda? 718 00:43:58,805 --> 00:44:02,058 I wouldn't want you to get the wrong idea. 719 00:44:02,225 --> 00:44:05,729 I don't remember exactly but maybe I referred to 720 00:44:05,895 --> 00:44:09,983 the true plan I concocted to protect my niece. 721 00:44:10,150 --> 00:44:12,277 My plan was a success. 722 00:44:12,444 --> 00:44:16,865 People believed all this time that my niece was dead. 723 00:44:17,032 --> 00:44:21,995 That's why Ámbar, Sol, was able to grow up without any problems. 724 00:44:23,329 --> 00:44:25,749 I'm sorry about this misunderstanding. 725 00:44:25,915 --> 00:44:29,627 Believe me, Amanda. I would never want to do you wrong. 726 00:44:29,794 --> 00:44:34,424 You are a responsible employee, you're reliable and discreet. 727 00:44:34,591 --> 00:44:39,637 I value that especially. You are an extremely discreet person. 728 00:44:39,804 --> 00:44:42,682 You would never speak ill, right? 729 00:44:44,392 --> 00:44:49,314 That's why I believe... you deserve compensation. 730 00:44:50,440 --> 00:44:52,901 I'd like to give you a financial contribution, 731 00:44:53,068 --> 00:44:55,695 to repay your unconditional loyalty. 732 00:44:55,862 --> 00:44:59,657 Because you never disappointed me. 733 00:44:59,824 --> 00:45:03,203 You would never do anything reckless or silly, right? 734 00:45:03,370 --> 00:45:06,456 - No. - Excellent. 735 00:45:06,623 --> 00:45:11,336 Then, let's talk about your well deserved salary raise now. 736 00:45:11,503 --> 00:45:14,214 I heard you're about to get married. 737 00:45:16,091 --> 00:45:19,719 - First of all, congratulations, Amanda. - Thank you. 738 00:45:19,886 --> 00:45:24,933 But we also know that wedding expenses can be a bit high sometimes. 739 00:45:25,100 --> 00:45:27,977 - How would you like to earn double? - No, thanks. 740 00:45:28,144 --> 00:45:30,355 - Triple. - I'm sure that us three 741 00:45:30,563 --> 00:45:33,733 can get to an agreement beneficial for everyone. 742 00:45:33,900 --> 00:45:36,986 Tell us, Amanda. How much do you want? 743 00:45:46,830 --> 00:45:48,498 I wonder what he wants now. 744 00:45:48,665 --> 00:45:54,212 Don't know. But I was thinking that our lives are more and more like Murphy's law. 745 00:45:54,379 --> 00:45:58,633 - What's that law? - It says whatever can go wrong, will. 746 00:45:58,800 --> 00:46:00,677 In our case, it'll go worse. 747 00:46:00,844 --> 00:46:02,762 But seriously, Nico... 748 00:46:02,929 --> 00:46:06,057 What will we do if we have to pay the damages? 749 00:46:08,101 --> 00:46:13,606 Pedro, doesn't it feel weird seeing the Roller empty, all quiet? 750 00:46:13,773 --> 00:46:17,819 Yes, it really does. It feels like a different place. 751 00:46:17,986 --> 00:46:19,904 What will they do here? 752 00:46:20,071 --> 00:46:21,906 - No idea. - Don't know. 753 00:46:22,073 --> 00:46:25,285 - Imagine they put a TV studio. - It wouldn't work. 754 00:46:26,786 --> 00:46:30,165 Hey, guys. Is Rosales not here yet? 755 00:46:30,331 --> 00:46:34,669 - Did he say why we wants to see us? - No. Nothing good, I'm sure. 756 00:46:34,836 --> 00:46:37,756 - I have a very bad feeling. - Me, too. 757 00:46:38,882 --> 00:46:41,009 - Me, too. - That makes five of us. 758 00:46:42,427 --> 00:46:46,431 I know what I heard. I don't believe one word Miss Sharon said. 759 00:46:46,598 --> 00:46:50,477 I didn't tell anyone before because I was so afraid but... 760 00:46:50,643 --> 00:46:55,273 I can't keep quiet anymore. Miss Ámbar is not Sol Benson. 761 00:46:55,440 --> 00:46:59,903 Thank you for listening. This is too big to keep it to myself. 762 00:47:00,070 --> 00:47:01,863 I needed to tell someone. 763 00:47:04,949 --> 00:47:08,661 - What's up, Sebastián? <i>- Great. Rocking the web.</i> 764 00:47:08,828 --> 00:47:12,791 <i>Before the challenge, I came up with</i> <i>lots of crazy ideas.</i> 765 00:47:12,957 --> 00:47:14,626 <i>Meet you today to tell you?</i> 766 00:47:14,793 --> 00:47:16,836 Amazing! I love that idea. 767 00:47:17,003 --> 00:47:20,548 We're going to the Roller to talk to Vidia's manager. 768 00:47:20,715 --> 00:47:23,843 <i>- Did something happen?</i> - No. Don't worry. 769 00:47:24,010 --> 00:47:25,845 They want to talk to us. 770 00:47:26,012 --> 00:47:28,640 But we can meet there, if you want. 771 00:47:28,807 --> 00:47:32,352 <i>OK. I'll finish making a video</i> <i>for my channel and go.</i> 772 00:47:32,519 --> 00:47:35,105 <i>Can't wait to see you,</i> <i>to tell you my plans.</i> 773 00:47:35,271 --> 00:47:39,317 Perfect. Can't wait either, then. Bye. 774 00:47:39,484 --> 00:47:43,488 What are you doing with that guy? I always forget his name. 775 00:47:43,655 --> 00:47:45,281 Sebastián, Matteo. 776 00:47:45,448 --> 00:47:48,702 Don't know. He said it would be something rad, I trust him. 777 00:47:48,868 --> 00:47:51,079 Can you hold back your anxiety? 778 00:47:51,246 --> 00:47:54,416 Now we need to focus on what Vidia will say. 779 00:47:54,582 --> 00:47:57,377 You'll see him soon. Can you hold back your anxiety? 780 00:47:57,544 --> 00:48:02,007 I'm sure it can't be good news if they want to see us so urgently. 781 00:48:02,173 --> 00:48:03,633 Bad news travel faster. 782 00:48:03,800 --> 00:48:08,013 Sorry, guys. Hi, dad. What's up? 783 00:48:10,015 --> 00:48:11,224 You're here already? 784 00:48:12,600 --> 00:48:15,812 No, no, no, no. Alright. 785 00:48:16,855 --> 00:48:19,482 OK, see you soon. Bye. 786 00:48:21,443 --> 00:48:24,487 - Everything OK? - My dad's coming to Buenos Aires. 787 00:48:24,654 --> 00:48:27,907 Why the long face? He said anything about Oxford? 788 00:48:28,074 --> 00:48:30,702 - Eh... - What about Oxford? 789 00:48:30,869 --> 00:48:32,579 - Nothing. - What is it? 790 00:48:32,746 --> 00:48:37,083 What's up? What's wrong with your dad? What's that about Oxford? 791 00:48:40,795 --> 00:48:44,841 From today, you're our mole inside the Roller team. 792 00:48:45,008 --> 00:48:48,636 Any kid in your place would be happy. 793 00:48:48,803 --> 00:48:50,221 But I'm not any kid. 794 00:48:50,388 --> 00:48:55,060 I know. You're my son. The best. I have expectations for your future. 795 00:48:55,226 --> 00:48:57,979 Don't disappoint me. Look at me when I'm talking. 796 00:48:58,146 --> 00:49:02,233 I think, as long as we're together... 797 00:49:02,400 --> 00:49:03,902 everything will be OK. 798 00:49:04,069 --> 00:49:06,446 Sebastián and Luna make a great couple. 799 00:49:06,613 --> 00:49:09,491 Everyone is shipping them, like me. 800 00:49:09,657 --> 00:49:13,078 Any minute we'll see hashtag Luna Sebastián. 801 00:49:13,244 --> 00:49:17,290 My dad already decided my future and it has to be like his. 802 00:49:17,457 --> 00:49:20,794 We got a message from the page. They sent us... 803 00:49:20,960 --> 00:49:23,046 a photo of a sun like your pendant. 804 00:49:23,213 --> 00:49:25,173 We'll tell Mora what happened. 805 00:49:25,340 --> 00:49:28,635 Hello! What are you telling me? 806 00:49:28,802 --> 00:49:31,930 We want to tell you something really important. 807 00:49:32,097 --> 00:49:35,100 Translation: Karina Barboza by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 808 00:49:36,305 --> 00:50:36,857 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm