"Soy Luna" ¿Quién soy yo?, sobre ruedas
ID | 13185365 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" ¿Quién soy yo?, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S2E52 Episode 132 |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 7244004 |
Format | srt |
1
00:00:00,166 --> 00:00:05,005
Vidia thinks you both
deserve to win the prize.
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,007
That woman is... my mom.
3
00:00:07,173 --> 00:00:10,260
The person who sent
the anonymous letter will regret it.
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,470
Nobody threatens me.
5
00:00:12,637 --> 00:00:16,558
Nina, that was before.
We're done. Forever.
6
00:00:16,725 --> 00:00:19,102
Miss Sharon received a blackmail letter.
7
00:00:19,269 --> 00:00:23,648
- You won't take part in the competition.
- What?
8
00:00:23,815 --> 00:00:27,068
This is between you and me.
I promise you, Ámbar.
9
00:00:28,111 --> 00:00:30,405
Vidia was amazed by your voice.
10
00:00:30,572 --> 00:00:34,659
We thought you should be the band's
lead singer in the competition.
11
00:00:34,826 --> 00:00:36,369
- What do you think?
- Me?
12
00:00:36,536 --> 00:00:39,789
<i>- "If you want my silence, do what I say."</i>
- Are you alright?
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,251
[she gasps]
14
00:00:43,418 --> 00:00:46,921
There won't be a tie.
Simón doesn't stand a chance.
15
00:00:47,088 --> 00:00:48,798
What did you say, Matteo?
16
00:00:54,137 --> 00:00:57,140
<i>♪ I'm close to reaching my sky ♪</i>
17
00:00:57,307 --> 00:01:00,268
<i>♪ Defying gravity ♪</i>
18
00:01:00,435 --> 00:01:06,983
<i>♪ The emotion that moves me</i>
<i>Is the force of a hurricane ♪</i>
19
00:01:07,150 --> 00:01:10,487
<i>♪ What is inside me is magical ♪</i>
20
00:01:10,653 --> 00:01:13,615
<i>♪ Because anything can happen ♪</i>
21
00:01:13,782 --> 00:01:15,950
<i>♪ And if I fall, I go back ♪</i>
22
00:01:16,117 --> 00:01:18,703
<i>♪ I go back and I go ♪</i>
23
00:01:18,870 --> 00:01:25,251
<i>♪ And if there is no turning back</i>
<i>You have to risk everything ♪</i>
24
00:01:25,418 --> 00:01:31,216
<i>♪ Under my feet there is no gravity</i>
<i>There are only wings ♪</i>
25
00:01:31,383 --> 00:01:37,472
<i>♪ Never doubt</i>
<i>Nothing is forbidden ♪</i>
26
00:01:37,639 --> 00:01:41,267
<i>♪ When a dream is real ♪</i>
27
00:01:41,434 --> 00:01:44,729
<i>♪ There are only wings ♪</i>
28
00:01:44,896 --> 00:01:47,357
<i>♪ There are only wings ♪</i>
29
00:01:52,320 --> 00:01:54,155
What did you say, Matteo?
30
00:01:54,322 --> 00:01:59,494
- I'll leave you two alone.
- Yeah, alright, my friend.
31
00:01:59,661 --> 00:02:01,162
Aren't you going to answer?
32
00:02:01,329 --> 00:02:04,541
I heard you say the real
competition starts now
33
00:02:04,708 --> 00:02:06,459
and Simón has no chance.
34
00:02:06,626 --> 00:02:10,714
Well, you misunderstood.
I was talking about our solo careers.
35
00:02:10,880 --> 00:02:15,010
Stop comparing yourself to him.
The contest is over now.
36
00:02:15,176 --> 00:02:18,013
Our records will be released
at the same time,
37
00:02:18,179 --> 00:02:20,140
so there will be competition.
38
00:02:20,306 --> 00:02:25,270
But they are totally different.
Your musical styles are different.
39
00:02:25,437 --> 00:02:29,232
It's possible for it to go well
for both of you.
40
00:02:29,399 --> 00:02:32,152
There's room in the world
for two talented boys.
41
00:02:32,318 --> 00:02:36,740
Yes. Could be. But I don't want
to miss this opportunity.
42
00:02:36,906 --> 00:02:41,119
It's important. Everything's at stake.
I want to stand out.
43
00:02:41,286 --> 00:02:44,956
[she sighs] I just want to say
this isn't a game for Simón.
44
00:02:45,123 --> 00:02:48,793
Music is important to him.
Obviously he has a chance.
45
00:02:48,960 --> 00:02:51,504
Then Simón will also stand out.
46
00:02:51,671 --> 00:02:55,800
Hey, don't worry about it.
It's gonna be all right.
47
00:02:55,967 --> 00:03:00,764
- I hope so.
- Look at me, don't be like this.
48
00:03:00,930 --> 00:03:02,098
Hm?
49
00:03:03,850 --> 00:03:07,354
Who hired you to pose
as Rosa de las Mareas?
50
00:03:07,520 --> 00:03:10,482
Was it Rey, was it my daughter?
Who was it?
51
00:03:10,648 --> 00:03:13,693
I can't tell you, Alfredo.
I better get going.
52
00:03:13,860 --> 00:03:19,115
No. You're gonna sit there
until I know the truth.
53
00:03:19,282 --> 00:03:21,201
Your name is Elena.
54
00:03:22,702 --> 00:03:25,663
Okay. Your daughter hired me.
55
00:03:25,830 --> 00:03:28,583
- Ah. What for?
- I have no idea.
56
00:03:28,750 --> 00:03:30,251
What do you mean?
57
00:03:30,418 --> 00:03:34,381
She must have given
you some information.
58
00:03:34,547 --> 00:03:38,134
She hired me to create a character
59
00:03:38,301 --> 00:03:42,555
out of a crazy artist
you'd fallen in love with in your youth.
60
00:03:42,722 --> 00:03:45,433
- Please....
- I was to pose as her.
61
00:03:45,600 --> 00:03:51,022
Look, all I want is to be able to
understand what's going on.
62
00:03:51,189 --> 00:03:54,567
If wanting were enough,
I'd be a famous actress.
63
00:03:54,734 --> 00:03:57,404
Well, you did an amazing job.
64
00:03:57,570 --> 00:04:01,783
If it wasn't for a few details,
I'd never have noticed.
65
00:04:01,950 --> 00:04:05,286
I'm just not as cultured
as your girlfriend.
66
00:04:05,453 --> 00:04:07,956
You didn't know who Balzac was
and the eyes....
67
00:04:08,123 --> 00:04:12,252
A person's eyes never lie.
68
00:04:12,419 --> 00:04:16,840
But I really have to admit,
you did a good job.
69
00:04:18,466 --> 00:04:22,637
- Oh, you're a good man.
- Yes, a good man, of course.
70
00:04:22,804 --> 00:04:25,306
How long did they hire you for?
71
00:04:25,473 --> 00:04:30,228
We were supposed to travel
to Europe and tour it together.
72
00:04:30,395 --> 00:04:34,816
So they wanted me far away. But why?
73
00:04:34,983 --> 00:04:40,113
Why does my daughter want me
away from the mansion? Why?
74
00:04:40,280 --> 00:04:45,577
Please don't get me into trouble.
I don't want things to end badly.
75
00:04:45,744 --> 00:04:48,913
Don't worry, I'm not
gonna say a word.
76
00:04:49,080 --> 00:04:51,624
The only thing I'm going to ask you
77
00:04:51,791 --> 00:04:56,338
is to help me discover the truth,
to understand what's going on.
78
00:04:58,006 --> 00:05:01,509
That's what I'm asking you.
Will you help me?
79
00:05:03,053 --> 00:05:05,513
- What are you doing?
- No, Jazmín...
80
00:05:05,680 --> 00:05:07,974
What are you doing here?
81
00:05:08,141 --> 00:05:11,853
I asked first.
What are you doing? What is this?
82
00:05:12,020 --> 00:05:15,231
We were just talking.
Jazmín, we were....
83
00:05:15,398 --> 00:05:20,236
- Yes, two millimeters away?
- No, Jazmín. It's not what it looks like.
84
00:05:20,403 --> 00:05:25,658
- Maybe a figment of your imagination.
- Yes. Totally, it's all in your head.
85
00:05:25,825 --> 00:05:29,412
It's not in my imagination,
I saw it with my own eyes.
86
00:05:29,579 --> 00:05:31,039
I can't believe it.
87
00:05:31,206 --> 00:05:35,126
The worst thing is I thought
we were friends,
88
00:05:35,293 --> 00:05:38,630
but you don't have to explain.
89
00:05:38,797 --> 00:05:40,548
- Jazmín...
- Let her go.
90
00:05:40,715 --> 00:05:42,676
We have to explain, Ámbar.
91
00:05:42,842 --> 00:05:45,970
There's nothing to explain,
you told her what was going on.
92
00:05:46,137 --> 00:05:48,306
She doesn't want to believe you.
93
00:05:48,473 --> 00:05:51,601
Jazmín is my friend.
She's a really nice girl.
94
00:05:51,768 --> 00:05:54,270
Maybe, I don't know, she's confused.
95
00:05:54,437 --> 00:05:59,192
No, I know Jazmín.
She's doing all this to get attention.
96
00:05:59,359 --> 00:06:01,986
She wants you to run after her.
97
00:06:02,153 --> 00:06:04,531
I can't think about that right now.
98
00:06:04,698 --> 00:06:07,409
She'll get over it. Trust me on this.
99
00:06:10,161 --> 00:06:12,664
- Are you OK?
- Is it your blood pressure?
100
00:06:12,831 --> 00:06:14,749
Nothing's wrong with me.
101
00:06:14,916 --> 00:06:17,836
- Call Rey. Rey!
- Hey, we can call doctor.
102
00:06:18,003 --> 00:06:21,256
- I'll get you a glass of water.
- Leave me alone!
103
00:06:21,423 --> 00:06:23,466
- What's going on?
- Madam isn't well.
104
00:06:23,633 --> 00:06:28,346
All right, I'll take care of it.
Get on with your work. Go on!
105
00:06:28,513 --> 00:06:31,808
What happened?
You look pale. Are you alright?
106
00:06:36,021 --> 00:06:37,480
"I know what you did.
107
00:06:37,647 --> 00:06:42,110
If you want my silence, follow
the instructions. I'll be in touch."
108
00:06:42,277 --> 00:06:47,073
- What are you going to do?
- My fortune is at stake.
109
00:06:47,240 --> 00:06:50,869
We have to find out
who's writing these letters.
110
00:06:51,036 --> 00:06:53,830
- Did you find out anything?
- Nothing significant.
111
00:06:53,997 --> 00:06:56,499
- Did you check the security cameras?
- Yes.
112
00:06:56,666 --> 00:07:00,170
A boy in a hat and glasses.
I couldn't make him out.
113
00:07:00,337 --> 00:07:04,090
He left the envelope and left.
Probably just a messenger.
114
00:07:04,257 --> 00:07:07,052
Stay alert. He could come back anytime.
115
00:07:07,218 --> 00:07:12,932
- Reinforce security, is that clear?
- Will do, Miss Benson.
116
00:07:14,000 --> 00:07:20,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
117
00:07:24,319 --> 00:07:26,404
[low chatter, pop plays]
118
00:07:27,655 --> 00:07:30,408
Delfi, guys,
can we start the rehearsal?
119
00:07:30,575 --> 00:07:35,288
We've wanted to rehearse
for half an hour and we couldn't...
120
00:07:35,455 --> 00:07:38,333
- You're saying it's my fault?
- [Pedro] No.
121
00:07:38,500 --> 00:07:43,505
What Nico means is we have
to try to do our best to finish rehearsal.
122
00:07:43,672 --> 00:07:48,802
I think what you need is a change.
Yes? And I have a very good idea.
123
00:07:48,968 --> 00:07:53,264
What about the song we sang with Ámbar
and Jazmín at last year's Open? Remember?
124
00:07:53,431 --> 00:07:55,600
- Yeah.
- No. I don't remember.
125
00:07:55,767 --> 00:07:58,144
We like to play
songs we composed ourselves.
126
00:07:58,311 --> 00:08:00,980
This song was composed by Pedro.
127
00:08:01,147 --> 00:08:04,442
- Really?
- Yeah. I helped them with the music.
128
00:08:04,567 --> 00:08:07,195
It doesn't sound like
a Roller Band song to me.
129
00:08:07,362 --> 00:08:10,573
Guys, you don't want to
do anything I suggest.
130
00:08:10,740 --> 00:08:15,954
Nico, forgive me, but the Roller Band
doesn't exist anymore. We're a new band.
131
00:08:16,121 --> 00:08:20,208
Delfi, it's not personal.
You have different tastes from us.
132
00:08:20,375 --> 00:08:22,669
Music is a universal language.
133
00:08:22,836 --> 00:08:26,297
Come on, please, guys.
We try it once and that's it.
134
00:08:26,464 --> 00:08:28,883
If it doesn't work out, we'll see.
135
00:08:29,050 --> 00:08:33,680
Let's just do one song.
Trying won't hurt anyone.
136
00:08:33,847 --> 00:08:38,018
- Fine, we'll try.
- We'll try.
137
00:08:45,233 --> 00:08:50,363
<i>♪ We are all that you see</i>
<i>Like stars shining ♪</i>
138
00:08:50,530 --> 00:08:52,407
<i>♪ And you don't want to understand ♪</i>
139
00:08:52,574 --> 00:08:55,577
<i>♪ If you don't see it</i>
<i>You don't see it ♪</i>
140
00:08:55,744 --> 00:09:00,081
<i>♪ We are all that you see</i>
<i>You just have to belong ♪</i>
141
00:09:00,248 --> 00:09:02,208
<i>♪ And you don't want to understand ♪</i>
142
00:09:02,375 --> 00:09:05,295
<i>♪ If you don't see it</i>
<i>You don't see it ♪</i>
143
00:09:05,462 --> 00:09:08,214
<i>♪ If you don't see it</i>
<i>You don't see it ♪</i>
144
00:09:09,632 --> 00:09:13,219
I don't know what it is you're doing,
but stop.
145
00:09:13,386 --> 00:09:16,848
We were playing the song I wanted!
Don't you want to hear it?
146
00:09:17,015 --> 00:09:19,768
Let me think... No. Thank you.
147
00:09:19,934 --> 00:09:22,520
I have an announcement to make.
148
00:09:22,687 --> 00:09:26,775
- About us?
- No. Nico and Pedro.
149
00:09:26,941 --> 00:09:28,818
Yam will sing with you
150
00:09:28,985 --> 00:09:33,865
and she'll accompany you
on guitar in the competition. Have fun.
151
00:09:34,032 --> 00:09:36,242
- Bye-bye.
- But what about me?
152
00:09:44,209 --> 00:09:48,338
- Mm. And how does Amanda seem to you?
- Fine, why?
153
00:09:48,505 --> 00:09:52,842
- Has she been doing strange things?
- Not to my knowledge.
154
00:09:53,009 --> 00:09:56,763
- Why are you asking?
- I think she had a relapse.
155
00:09:56,930 --> 00:09:59,265
Dr. Jiménez called to ask after her.
156
00:09:59,432 --> 00:10:03,353
Well, she seems happy,
focused on work, satisfied, right?
157
00:10:03,520 --> 00:10:09,526
Yes. She even told us she feels
very well and she has gotten over it.
158
00:10:09,693 --> 00:10:12,028
That's what we need to be alert to.
159
00:10:12,195 --> 00:10:14,072
Because Dr. Jiménez warned me
160
00:10:14,239 --> 00:10:19,577
patients with this disorder usually
say they are fine, but in reality are not.
161
00:10:19,744 --> 00:10:23,540
They lie. Understood?
Then we have to be vigilant.
162
00:10:23,707 --> 00:10:28,628
If she starts talking oddly
or if we feel like she's fantasizing.
163
00:10:28,795 --> 00:10:33,299
- She may have another relapse.
- Yeah. We'll be watching, Mr. Rey.
164
00:10:33,466 --> 00:10:36,511
- We'll let you know if anything happens.
- Alright.
165
00:10:36,678 --> 00:10:40,140
- Mónica, thanks for the coffee.
- You're welcome.
166
00:10:40,306 --> 00:10:42,726
- It was delicious.
- That's good.
167
00:10:42,892 --> 00:10:44,936
I'll leave you be. Thank you.
168
00:10:45,103 --> 00:10:47,230
- Bye, Mr. Rey.
- See you later.
169
00:10:48,148 --> 00:10:49,858
[Miguel clears throat]
170
00:10:54,279 --> 00:10:56,656
What did you think about Amanda?
171
00:10:56,823 --> 00:11:00,326
It sounded like a movie plot
when she told us about that letter.
172
00:11:00,493 --> 00:11:02,287
No. I don't know.
173
00:11:02,454 --> 00:11:07,500
Miss Sharon went really pale
when she got an envelope without a sender.
174
00:11:07,667 --> 00:11:11,838
Wait. Not all envelopes without
a sender are anonymous, Mónica.
175
00:11:12,005 --> 00:11:15,675
I know. But you should have
seen the look on her face.
176
00:11:15,842 --> 00:11:18,928
Well, so what then?
You think Amanda's right?
177
00:11:19,095 --> 00:11:20,513
I don't know.
178
00:11:20,680 --> 00:11:24,601
But there are some strange
things going on in this house.
179
00:11:29,147 --> 00:11:34,819
Today I won't be talking about trinkets
or outfits that don't go well together.
180
00:11:34,986 --> 00:11:38,990
Today I'm sad, because
my heart was broken.
181
00:11:39,157 --> 00:11:42,202
It's super bad when
the guy you like doesn't notice you,
182
00:11:42,369 --> 00:11:43,870
but the heart is like that.
183
00:11:44,037 --> 00:11:49,042
It's a total loser that doesn't care
about fashion or accessories.
184
00:11:49,209 --> 00:11:51,544
It makes us daydream
about Prince Charming
185
00:11:51,711 --> 00:11:55,965
and stops us sleep,
thinking of excuses to approach him....
186
00:11:58,051 --> 00:11:59,719
But we have to be strong.
187
00:11:59,886 --> 00:12:03,431
Even though I'm sad,
I know the pain will pass.
188
00:12:03,598 --> 00:12:08,895
Because nothing lasts forever, right?
Not even sculpted nails. So...
189
00:12:10,939 --> 00:12:13,191
[pop music plays]
190
00:12:18,405 --> 00:12:20,532
- Hello, daughter!
- Mom...
191
00:12:20,699 --> 00:12:24,953
- Did something happen?
- I just came to pick you up.
192
00:12:25,120 --> 00:12:28,123
You haven't picked me up in a long time.
193
00:12:28,289 --> 00:12:31,126
True. Well, I was in the mood for a chat.
194
00:12:31,292 --> 00:12:34,796
- We haven't talked in so long.
- Are you alright?
195
00:12:34,963 --> 00:12:38,967
- Yeah. Why are you asking?
- Ma, I know you.
196
00:12:39,134 --> 00:12:43,430
When you touch your hair like that,
and make those strange faces,
197
00:12:43,596 --> 00:12:46,182
it's because you want
to tell me something.
198
00:12:46,349 --> 00:12:48,351
Oh, child, you're so smart...
199
00:12:48,518 --> 00:12:51,521
I wanted to talk to you.
I know you're excited
200
00:12:51,688 --> 00:12:55,859
about the whole new room thing,
and all that...
201
00:12:56,026 --> 00:12:58,695
But we're not moving in right now.
202
00:12:58,862 --> 00:13:01,072
I know. Work has been delayed.
203
00:13:01,239 --> 00:13:04,242
Is that why you're like this? It's OK.
204
00:13:04,409 --> 00:13:09,873
I'm so happy with how my room will look,
I can really wait a lot longer.
205
00:13:10,040 --> 00:13:13,376
- How long will it be?
- Oh, well, I don't know.
206
00:13:13,543 --> 00:13:17,172
You never know. It may take longer,
may be quicker.
207
00:13:18,214 --> 00:13:19,924
[message alert]
208
00:13:21,259 --> 00:13:25,638
[Xavi] <i>Hi, Nina, it's Xavi. I'd like</i>
<i>to see you. Shall we meet today?</i>
209
00:13:25,805 --> 00:13:31,186
- What's going on?
- No, it's just... I have a problem, Ma.
210
00:13:31,353 --> 00:13:36,566
I have a friend named Xavi.
He asked me out.
211
00:13:36,733 --> 00:13:38,151
What's up with that?
212
00:13:38,318 --> 00:13:42,113
I get along very well with Xavi,
we have a lot in common,
213
00:13:42,280 --> 00:13:45,658
but I still think about Gastón.
214
00:13:45,825 --> 00:13:50,080
All he did was ask you out. He didn't
ask you to be his girlfriend. Or did he?
215
00:13:50,246 --> 00:13:52,290
- No, Mom, no.
- Are you sure?
216
00:13:52,457 --> 00:13:55,543
- Yup, very sure.
- Then what?
217
00:13:55,710 --> 00:14:00,048
You never know how you'll feel
until you're in that situation.
218
00:14:00,215 --> 00:14:03,259
Fortunately, life always surprises us.
219
00:14:04,552 --> 00:14:06,262
Calm down.
220
00:14:10,392 --> 00:14:12,560
[footsteps]
221
00:14:12,727 --> 00:14:14,813
Miss Ámbar, do you need anything?
222
00:14:14,979 --> 00:14:19,150
- Could you bring some tea to me?
- Of course. As you wish.
223
00:14:20,402 --> 00:14:25,240
Ámbar, I'm sorry to ask,
but are you okay?
224
00:14:25,407 --> 00:14:27,367
Yeah. I'm fine.
225
00:14:27,534 --> 00:14:32,038
I'm a little tired, so I want
to have a tea and go to sleep fast.
226
00:14:34,249 --> 00:14:38,086
- Excuse me.
- Miss Ámbar, someone's looking for you.
227
00:14:38,253 --> 00:14:44,092
No. Nobody's looking for me.
This is Matteo, Luna's boyfriend.
228
00:14:45,301 --> 00:14:48,013
- Your boyfriend?
- Your boyfriend?
229
00:14:48,179 --> 00:14:51,808
Mónica, did you know?
Why am I the last to hear?
230
00:14:51,975 --> 00:14:55,437
Oh, Miguel, I didn't know anything either.
231
00:14:59,315 --> 00:15:03,653
- What are you doing here?
- I missed you. I wanted to see you.
232
00:15:03,820 --> 00:15:08,408
- Why didn't you tell me you were coming?
-I wanted to surprise you.
233
00:15:08,575 --> 00:15:10,243
Mission accomplished.
234
00:15:10,410 --> 00:15:14,873
Well, alright, alright. How long
have you two been together?
235
00:15:15,040 --> 00:15:20,545
- For a little while.
- Yes. really. It's a recent thing.
236
00:15:20,712 --> 00:15:21,713
Very recent.
237
00:15:21,880 --> 00:15:27,135
Right. If I remember correctly,
you used to be Miss Ámbar's boyfriend.
238
00:15:27,302 --> 00:15:29,471
Miguel! That's their business.
239
00:15:29,637 --> 00:15:33,516
I'm just trying to get to know
my daughter's boyfriend.
240
00:15:33,683 --> 00:15:37,979
Well, yeah.
Why don't we just sit down and eat?
241
00:15:38,146 --> 00:15:42,400
- You want to stay for dinner?
- I'd love to, but I have to get home.
242
00:15:42,567 --> 00:15:45,779
- OK. You're welcome anytime.
- Thank you.
243
00:15:45,945 --> 00:15:49,657
Let us know beforehand,
Matteo, to see if we're available.
244
00:15:49,824 --> 00:15:52,619
- Of course!
- Well, it's getting late.
245
00:15:52,786 --> 00:15:55,330
- I'll walk you to the door.
- OK.
246
00:15:55,497 --> 00:15:58,416
Why don't we pop out, Miguel,
and let them say goodbye.
247
00:15:58,583 --> 00:16:00,835
- [Miguel] Where are we going?
- What?
248
00:16:01,002 --> 00:16:04,255
- So long, see you later.
- See you later.
249
00:16:04,422 --> 00:16:08,468
Oh, no. Forgive me.
My dad got super intense.
250
00:16:08,635 --> 00:16:11,012
Don't worry about it. I get it, OK?
251
00:16:11,179 --> 00:16:14,516
- I came to surprise you...
- I haven't seen them.
252
00:16:14,683 --> 00:16:18,645
You already saw them,
but I brought you flowers.
253
00:16:18,812 --> 00:16:21,940
Well, thank you.
And why so many surprises?
254
00:16:23,024 --> 00:16:26,027
Because I love you. A whole lot.
255
00:16:26,194 --> 00:16:29,489
- What, isn't that enough?
- It is, but...
256
00:16:29,656 --> 00:16:34,953
Well, maybe you realized you were
wrong about what you said about Simón.
257
00:16:35,120 --> 00:16:38,373
No... But there is another reason.
258
00:16:38,540 --> 00:16:42,085
I brought you flowers
to hide from your dad.
259
00:16:42,252 --> 00:16:44,170
- I know.
- Well, let's see.
260
00:16:44,337 --> 00:16:46,131
Do you like them?
261
00:16:46,297 --> 00:16:50,260
- I can't smell them, I have a cold.
- I'll leave them here.
262
00:16:50,427 --> 00:16:52,846
- Will you walk me to the door?
- Alright.
263
00:16:56,599 --> 00:16:58,059
[Mora sighs]
264
00:16:58,226 --> 00:17:02,397
- Hello, Ani. Did you talk to Nina?
- Sh, she's taking a bath.
265
00:17:02,605 --> 00:17:05,442
If you talked to her, what's the problem?
266
00:17:05,608 --> 00:17:07,402
I was about to tell her,
267
00:17:07,569 --> 00:17:11,698
but she was so excited about her new room
I didn't have the guts to tell her.
268
00:17:11,865 --> 00:17:15,535
I told you we can make a much
better room here. What's the big deal?
269
00:17:15,702 --> 00:17:20,957
Oh, Mora, we're set in our ways.
We can't change everything so fast.
270
00:17:21,124 --> 00:17:25,754
Why don't we order something to eat?
We'll eat together and tell her.
271
00:17:25,920 --> 00:17:28,715
We'll talk to her tomorrow,
I'll finish my exercises.
272
00:17:28,882 --> 00:17:31,134
OK, relax, relax, relax.
273
00:17:31,301 --> 00:17:35,180
There's no way Nina
won't be happy here with us.
274
00:17:35,347 --> 00:17:37,098
Might be.
275
00:17:44,522 --> 00:17:49,235
Miss, now you're going to tell
us how long you've been dating Matteo.
276
00:17:49,402 --> 00:17:55,241
Mom, I told you yesterday.
It's something new.
277
00:17:55,408 --> 00:17:59,579
What I'd like to know is how long
since he broke up with Ámbar.
278
00:17:59,746 --> 00:18:02,123
It's been a long time.
279
00:18:02,290 --> 00:18:07,253
But she doesn't mind? Last night
she seemed very weird, you know?
280
00:18:07,420 --> 00:18:09,297
Is this an interrogation?
281
00:18:09,464 --> 00:18:13,301
- No. We just worry about you.
- I know, and I thank you.
282
00:18:13,468 --> 00:18:15,637
I thought Ámbar was acting weird too.
283
00:18:15,804 --> 00:18:18,431
I don't know what's up with her.
I have no idea.
284
00:18:18,598 --> 00:18:21,559
Good morning, the Valentes!
285
00:18:21,726 --> 00:18:24,312
Looks like I got here just
in time for breakfast.
286
00:18:24,479 --> 00:18:26,523
[all] Mr. Alfredo?
287
00:18:26,690 --> 00:18:29,317
- What are you doing here?
- What am I doing here?
288
00:18:29,484 --> 00:18:32,987
I'm in the kitchen.
I missed Mexican homemade food.
289
00:18:33,154 --> 00:18:35,448
- Hi!
- That's clear to me, Mr. Alfredo.
290
00:18:35,615 --> 00:18:38,410
But what are you doing
here at the mansion?
291
00:18:38,576 --> 00:18:40,036
Shouldn't you be traveling?
292
00:18:40,203 --> 00:18:42,414
We thought you were
going for a long time.
293
00:18:42,580 --> 00:18:45,041
If I'm bothering you, I'll go.
294
00:18:45,208 --> 00:18:48,211
- You don't seem to be happy I'm back.
- No, it's...
295
00:18:48,378 --> 00:18:54,551
No, you can stay,
because we really missed you a lot.
296
00:18:54,718 --> 00:19:00,056
That's better, because otherwise
I wouldn't give you the presents I bought.
297
00:19:00,223 --> 00:19:02,183
- You shouldn't have.
- Thank you!
298
00:19:02,350 --> 00:19:05,311
First we'll a gift
to my fake granddaughter.
299
00:19:05,478 --> 00:19:07,105
- A Spanish shawl.
- Thank you!
300
00:19:07,272 --> 00:19:11,443
And for my favorite chef,
an apron with flamenco motifs.
301
00:19:11,568 --> 00:19:15,530
- And for Miguel, a keychain.
- Thank you very much, Mr. Alfredo.
302
00:19:15,697 --> 00:19:17,866
You shouldn't have, really.
That's sweet.
303
00:19:18,033 --> 00:19:20,744
But why are you here in the mansion?
304
00:19:20,910 --> 00:19:23,246
First I'll tell you why I came back.
305
00:19:23,413 --> 00:19:24,914
Mr. Alfredo...
306
00:19:30,754 --> 00:19:34,924
Rey! You don't know
how much I missed you!
307
00:19:35,091 --> 00:19:38,887
When I was in Europe,
every time I saw a face like....
308
00:19:39,054 --> 00:19:43,475
I thought about Rey,
wondering what he was doing.
309
00:19:43,641 --> 00:19:46,478
I'm glad you thought about me,
Mr. Alfredo.
310
00:19:46,644 --> 00:19:49,356
Your daughter's waiting.
She found out you're back.
311
00:19:49,522 --> 00:19:52,192
Very good.
She must be anxious to see me.
312
00:19:52,359 --> 00:19:55,820
You don't know how much.
She's waiting for you.
313
00:19:55,987 --> 00:20:00,492
We missed you very much
and we're glad you're back.
314
00:20:00,658 --> 00:20:03,370
- Yeah.
- Alright, let's go.
315
00:20:03,536 --> 00:20:05,622
- Thanks for the presents.
- Thanks.
316
00:20:05,789 --> 00:20:09,084
- You're welcome. Please...
- Bye-bye.
317
00:20:09,250 --> 00:20:12,128
- What a surprise!
- Yes.
318
00:20:13,505 --> 00:20:16,049
[they mutter indistinctly]
319
00:20:17,467 --> 00:20:20,178
Hey, how cool that Mr. Alfredo is back!
320
00:20:20,345 --> 00:20:23,264
But why is that?
What could have happened?
321
00:20:23,431 --> 00:20:25,892
Maybe he fought
with Rosa de las Mareas.
322
00:20:26,059 --> 00:20:29,020
Now, Mónica, let's not
jump to conclusions
323
00:20:29,187 --> 00:20:30,605
No, you are right.
324
00:20:30,772 --> 00:20:34,359
So I'm going to chop
some aromatic herbs for cooking.
325
00:20:34,526 --> 00:20:37,779
- OK.
- Well, enjoy your meal.
326
00:20:38,321 --> 00:20:40,156
Hey, Dad, I wanted to ask you.
327
00:20:40,323 --> 00:20:43,576
Were you able to do more research
on my pendant?
328
00:20:43,743 --> 00:20:46,162
Yeah. I actually went to see
Victorino Wang.
329
00:20:46,329 --> 00:20:48,081
What happened, what did he say?
330
00:20:48,248 --> 00:20:52,043
He told me that the pendant was ordered
331
00:20:52,210 --> 00:20:55,422
by a Spanish family García Sáenz.
332
00:20:55,588 --> 00:20:59,426
Alright, wait a minute.
Was I born in Spain?
333
00:20:59,592 --> 00:21:04,723
We don't know yet, but if we follow
the trail, we'll find something else.
334
00:21:04,889 --> 00:21:06,683
Well, don't worry about it.
335
00:21:06,850 --> 00:21:11,062
I can do more research
on the Garcia Sáenz family online.
336
00:21:11,229 --> 00:21:12,856
If that's OK with you.
337
00:21:13,023 --> 00:21:15,734
- Good idea, but I have a favor to ask.
- Yeah.
338
00:21:15,900 --> 00:21:19,654
Don't do anything on your own.
If you find them, give the details to me.
339
00:21:19,821 --> 00:21:22,032
I'll call them. Don't talk to strangers.
340
00:21:22,198 --> 00:21:25,618
Dad, don't worry about it.
Thank you for all your support.
341
00:21:25,785 --> 00:21:28,455
We're good at investigating.
We'll find the truth.
342
00:21:28,621 --> 00:21:31,249
- We're the Valentes for a reason.
- Yes.
343
00:21:32,917 --> 00:21:35,295
I thought you'd be on
a cruise ship today.
344
00:21:35,462 --> 00:21:38,340
No. We only managed to visit Spain.
345
00:21:38,506 --> 00:21:41,217
And what about Rosa?
She wanted to come back too?
346
00:21:41,384 --> 00:21:45,388
Why are you so interested in Rosa?
Don't you want to know why I'm here?
347
00:21:45,555 --> 00:21:47,891
Of course I do. I want to hear it.
348
00:21:48,058 --> 00:21:49,934
What do you think?
349
00:21:50,101 --> 00:21:54,105
I came back because I miss
my granddaughter. That's why I came back.
350
00:21:54,272 --> 00:21:56,399
- Ah.
- What did you think?
351
00:21:56,566 --> 00:21:58,651
Maybe Rosa displeased you.
352
00:21:58,818 --> 00:22:03,239
No. It's impossible to fight with
Rosa. We get along very well.
353
00:22:03,406 --> 00:22:05,992
We'll travel some other time.
354
00:22:06,159 --> 00:22:10,372
Strange... She was
so excited about this trip.
355
00:22:10,538 --> 00:22:13,500
- Hi.
- Ámbar!
356
00:22:13,667 --> 00:22:17,754
My beautiful granddaughter,
how are you? Oh, how I missed you.
357
00:22:17,921 --> 00:22:19,381
I brought you a present.
358
00:22:19,547 --> 00:22:21,049
- Oh, really?
- Yeah.
359
00:22:21,216 --> 00:22:22,258
That's good.
360
00:22:22,425 --> 00:22:27,555
- What's the matter with you?
- Nothing. I'm just a little tired.
361
00:22:27,722 --> 00:22:30,058
Because your aunt makes you
study too much.
362
00:22:30,225 --> 00:22:34,813
I came back to distract you a little
and spoil you a lot.
363
00:22:34,979 --> 00:22:38,108
That's good. We missed you, Grandpa.
364
00:22:38,274 --> 00:22:39,859
Yes?
365
00:22:50,245 --> 00:22:54,499
I can't believe what Juliana did.
And what Yam did is 10,000 times worse.
366
00:22:54,666 --> 00:22:58,670
But it was Juliana who said Yam
was going to sing with the boys.
367
00:22:58,837 --> 00:23:00,463
Yeah, but Yam didn't say no.
368
00:23:00,630 --> 00:23:03,466
That's the code of conduct
between friends.
369
00:23:03,633 --> 00:23:06,428
- Delfi, is Yam your friend?
- No. I don't know...
370
00:23:06,594 --> 00:23:09,264
We go to the same school,
skate together...
371
00:23:09,431 --> 00:23:12,475
I was in the band first.
It's uncool she's taken my place.
372
00:23:12,642 --> 00:23:16,855
But she just said they were
singing at the competition.
373
00:23:17,022 --> 00:23:21,651
And playing guitar, get it? I don't know
how to play guitar, they'll replace me.
374
00:23:21,818 --> 00:23:24,195
Replace you? You were never a part of it.
375
00:23:24,362 --> 00:23:28,324
- It was a trial.
- It was only a matter of time.
376
00:23:28,491 --> 00:23:31,578
I don't know. You don't have
the same attitude they do.
377
00:23:31,745 --> 00:23:35,123
Let me ask you a question.
Are you my friend?
378
00:23:35,290 --> 00:23:37,709
- Yes, Delfi. Why?
- It doesn't feel like it.
379
00:23:37,876 --> 00:23:40,879
You're not on my side,
you're criticizing me.
380
00:23:41,046 --> 00:23:44,382
But that's what friends are for:
to tell each other the truth.
381
00:23:44,549 --> 00:23:47,302
I won't hide things
and deceive you like Ámbar does.
382
00:23:47,469 --> 00:23:49,095
Jazmín! Congratulations.
383
00:23:49,262 --> 00:23:51,514
We loved your video.
We identified with it.
384
00:23:51,681 --> 00:23:55,310
- Oh, really?
- Yeah. We too have suffered for love.
385
00:23:55,477 --> 00:23:57,437
- Yeah, a lot.
- Oh, no...
386
00:23:57,604 --> 00:23:59,814
You're divine. I'm glad you liked it.
387
00:23:59,981 --> 00:24:05,153
Yeah, super divine. And very friendly,
the kind that don't betray. Right, Yam?
388
00:24:05,320 --> 00:24:10,367
Delfi, I had nothing to do
with Juliana's decision about the band.
389
00:24:10,533 --> 00:24:14,120
Why did you say yes?
You could have refused.
390
00:24:14,287 --> 00:24:17,207
Why? It's a super opportunity for Yam.
391
00:24:17,374 --> 00:24:20,085
- For Delfi too.
- Yam earned her place.
392
00:24:20,251 --> 00:24:23,380
She knows how to play guitar,
so Nico goes back to bass.
393
00:24:23,546 --> 00:24:27,258
It was my place. I was there first.
Because of you, I got kicked out.
394
00:24:27,425 --> 00:24:30,512
- Nobody kicked you out.
- It was your fault.
395
00:24:30,679 --> 00:24:33,932
Alright, enough!
I'm tired of arguing with you.
396
00:24:34,099 --> 00:24:38,812
- Come, I don't want to talk to traitors.
- Me either.
397
00:24:38,978 --> 00:24:42,023
Did you like the video?
Share it. I need your help.
398
00:24:47,862 --> 00:24:50,115
I've got the interview this afternoon.
399
00:24:50,281 --> 00:24:53,576
But I still don't know what to wear,
casual or elegant.
400
00:24:53,743 --> 00:24:57,163
Your voice and your talent are enough.
That's what's important.
401
00:24:57,330 --> 00:24:58,456
I've got that.
402
00:24:58,623 --> 00:25:01,459
- What you don't have is humility.
- Well...
403
00:25:01,626 --> 00:25:05,338
- What's up, guys?
- Hey, I have an interview later.
404
00:25:05,505 --> 00:25:07,674
That's great! Are you nervous?
405
00:25:07,841 --> 00:25:11,553
Not like last night. I never realized
your dad was so serious.
406
00:25:11,720 --> 00:25:15,473
- You met your future in-laws?
- I went to ask for my princess' hand.
407
00:25:15,640 --> 00:25:18,226
He's a liar. He didn't
even want to eat with us.
408
00:25:18,393 --> 00:25:20,645
- That is not true.
- Cocky boy was scared.
409
00:25:20,812 --> 00:25:22,397
- Scared...
- I wasn't afraid
410
00:25:22,605 --> 00:25:24,774
You were paler than a ghost.
411
00:25:24,941 --> 00:25:27,986
If I was pale, I hope
I recover before the interview.
412
00:25:29,154 --> 00:25:31,489
Hi, guys. Everything alright?
413
00:25:31,656 --> 00:25:34,576
- Shall we go to class?
- OK. Bye-bye.
414
00:25:34,743 --> 00:25:37,620
- What class do you have now?
- Did you see Gastón?
415
00:25:37,787 --> 00:25:39,873
He didn't even look at me.
416
00:25:40,040 --> 00:25:42,709
Nina, I'm confused.
I don't understand.
417
00:25:42,876 --> 00:25:45,837
Is it Gastón? This afternoon
you're going to see Xavi.
418
00:25:46,004 --> 00:25:48,590
I know. Should I call off the date?
419
00:25:48,757 --> 00:25:51,343
I didn't say that. You should go.
420
00:25:51,509 --> 00:25:54,262
- So everything becomes clearer to you.
- I know.
421
00:25:54,429 --> 00:25:58,433
My mom said the same, but I reckon
I should think about it a little more.
422
00:25:58,600 --> 00:26:01,478
I wanted to tell you something.
My dad talked to Wang.
423
00:26:01,644 --> 00:26:04,439
- The one who made my pendant.
- And?
424
00:26:04,606 --> 00:26:10,612
The people who bought it
were a Spanish family called Garcia Sáenz.
425
00:26:10,779 --> 00:26:13,406
Now we need to know where the family is.
426
00:26:13,573 --> 00:26:17,494
And for that I need
the help of my dear Watson.
427
00:26:17,660 --> 00:26:20,455
- Of course, my dear Sherlock.
- Perfect.
428
00:26:20,622 --> 00:26:22,707
- Shall we go?
- Come on.
429
00:26:24,542 --> 00:26:27,671
Mr. Alfredo,
here's your passion fruit juice.
430
00:26:27,837 --> 00:26:31,591
Believe me, Amanda, no one in Europe
took better care of me than you.
431
00:26:31,758 --> 00:26:34,594
That must be why you came back.
You missed me.
432
00:26:34,761 --> 00:26:36,846
There's no place like home.
433
00:26:37,013 --> 00:26:41,476
But don't think I forgot about you.
Here you have... This is for you.
434
00:26:41,643 --> 00:26:46,189
Oh, Mr. Alfredo, how thoughtful!
You needn't have bothered.
435
00:26:46,356 --> 00:26:49,192
- Let's see what it is...
- Do you like it?
436
00:26:51,027 --> 00:26:52,487
- A fan!
- Yeah.
437
00:26:52,654 --> 00:26:55,281
Oh, I love it! Thank you very much.
438
00:26:55,448 --> 00:26:58,118
If you want to thank me,
could you get me a snack?
439
00:26:58,284 --> 00:27:02,414
There's nothing better than
Mónica's food. It tastes great.
440
00:27:02,580 --> 00:27:04,666
Yes, right away. You deserve it.
441
00:27:04,833 --> 00:27:06,751
- Thank you, Amanda.
- Excuse me.
442
00:27:12,841 --> 00:27:16,803
Hello? Yes. Rosa? Elena, I mean.
443
00:27:16,970 --> 00:27:20,890
Yes, it's me, Alfredo.
Yeah, I already wrote you the check.
444
00:27:21,057 --> 00:27:25,353
Did they call you? Oh, no?
Well, don't forget our agreement.
445
00:27:25,520 --> 00:27:27,856
If they call you, what do you tell them?
446
00:27:28,023 --> 00:27:32,944
That you're going to try to convince me
to go on a trip again soon.
447
00:27:33,111 --> 00:27:36,406
OK, very good. Bye-bye.
448
00:27:46,082 --> 00:27:52,964
Luna, I've been looking on the Internet
for the family who had your pendant made.
449
00:27:53,131 --> 00:27:55,258
- Did you find something?
-Yeah.
450
00:27:55,425 --> 00:28:00,347
-Really?
- It just so happens there was a problem.
451
00:28:00,513 --> 00:28:04,726
-Why?
-I found 500 García Sáenz's in Spain.
452
00:28:04,893 --> 00:28:09,981
Looks like it's too common a last name.
I don't know how I'm going to find them.
453
00:28:10,148 --> 00:28:15,779
Well, don't worry, my dear Watson.
There is a solution to this problem.
454
00:28:15,945 --> 00:28:17,405
Which is?
455
00:28:17,572 --> 00:28:20,241
I don't really know,
but we're gonna find it.
456
00:28:20,408 --> 00:28:22,786
We can't let our detective skills fail us.
457
00:28:22,952 --> 00:28:27,874
I hope I can use those skills to work out
what to do with Xavi and Gastón.
458
00:28:28,041 --> 00:28:31,586
But that's a mystery I can't solve.
It's too hard, Luna.
459
00:28:31,753 --> 00:28:34,547
- Here we go again!
- Sorry to interrupt.
460
00:28:34,714 --> 00:28:36,758
I have something
important to tell you.
461
00:28:36,925 --> 00:28:39,469
So do we. Congratulations on the video.
462
00:28:39,636 --> 00:28:43,598
It was great how you were able
to put everything you felt into words.
463
00:28:43,765 --> 00:28:45,975
- You surprised us, really.
- Thank you.
464
00:28:46,142 --> 00:28:48,228
It had a huge impact. I don't get it.
465
00:28:48,395 --> 00:28:51,815
You spoke from the heart.
That's important, Jazmín.
466
00:28:51,981 --> 00:28:54,484
People identified with what you said.
467
00:28:54,651 --> 00:28:57,862
It's nice to see that
people understand how I feel.
468
00:28:58,029 --> 00:29:00,782
I'd never suffered so much
for a boy before.
469
00:29:00,949 --> 00:29:05,245
-You girls want me to tell you a secret?
-Let's hear it.
470
00:29:05,412 --> 00:29:07,664
The guy I like is Simón.
471
00:29:07,831 --> 00:29:12,419
- [they laugh]
- You're speechless. You can't believe it.
472
00:29:12,585 --> 00:29:15,130
No, I mean, we already knew.
473
00:29:15,296 --> 00:29:18,967
- What? Who told you that?
- No, no one told us.
474
00:29:19,134 --> 00:29:24,597
But we don't have to be detectives
to know that you love Simón.
475
00:29:24,764 --> 00:29:27,934
Well, but he has no feelings for me.
476
00:29:28,101 --> 00:29:31,896
I don't want him to suffer.
That's why I need your help, Luna.
477
00:29:32,063 --> 00:29:34,691
You have to talk to Simón to be careful.
478
00:29:34,858 --> 00:29:37,652
About what?
Jazmín, why do you say that?
479
00:29:37,819 --> 00:29:41,072
Because of Ámbar. Simón and Ámbar
are more than friends.
480
00:29:43,992 --> 00:29:45,952
What? Why do you think that, Jazmín?
481
00:29:46,119 --> 00:29:51,332
I saw them, girls. Simón and Ámbar
were together, very close.
482
00:29:51,499 --> 00:29:53,543
- They were about to kiss.
- Seriously?
483
00:29:53,710 --> 00:29:58,548
I interrupted them the other day
by chance and they were very close.
484
00:29:58,715 --> 00:30:01,217
Too close, about to kiss.
485
00:30:02,385 --> 00:30:04,929
[sighs] That's weird.
He and I are best friends.
486
00:30:05,096 --> 00:30:08,975
- We tell each other everything.
- I wouldn't be surprised if he didn't.
487
00:30:09,142 --> 00:30:11,186
He's probably under Ámbar's influence.
488
00:30:11,353 --> 00:30:15,482
But I don't want him to suffer.
I'm sure Ámbar will make him suffer.
489
00:30:15,648 --> 00:30:19,444
That's why you're the only person
who can help him. Yes?
490
00:30:21,321 --> 00:30:24,407
Luna, couldn't this
be Jazmín's crazy idea?
491
00:30:24,574 --> 00:30:26,993
I don't know, it's weird.
Ámbar and Simón?
492
00:30:27,160 --> 00:30:29,954
It's weird. But there's
one thing I don't understand.
493
00:30:30,121 --> 00:30:31,915
Why didn't Simón tell me?
494
00:30:32,082 --> 00:30:35,835
Exactly! I think it's all her imagination.
495
00:30:36,002 --> 00:30:38,922
No, I don't know. I don't understand...
496
00:30:40,548 --> 00:30:43,551
I'm gonna go to the ring
and we'll talk later, OK?
497
00:30:43,718 --> 00:30:45,387
Alright.
498
00:30:48,890 --> 00:30:53,311
[pop music plays]
499
00:30:58,817 --> 00:31:01,736
Ámbar, dear, what's wrong with you?
500
00:31:03,113 --> 00:31:05,365
- Nothing.
- "Nothing."
501
00:31:05,532 --> 00:31:09,577
That's exactly what I feel
when I see you skating. Nothing.
502
00:31:09,744 --> 00:31:12,205
I've seen more emotion
on a mannequin.
503
00:31:12,372 --> 00:31:14,874
You don't need to talk
to Ámbar like that.
504
00:31:15,041 --> 00:31:17,419
Oh, did I ask your opinion? No.
505
00:31:17,585 --> 00:31:20,380
- Do you have a bodyguard now?
- No.
506
00:31:20,547 --> 00:31:22,215
- No?
- I take care of myself.
507
00:31:22,382 --> 00:31:23,717
- Yeah?
- What's wrong?
508
00:31:23,883 --> 00:31:26,678
- Why are you being like this?
- This is what I want.
509
00:31:26,845 --> 00:31:28,555
What, seeing me angry?
510
00:31:28,722 --> 00:31:32,308
Angry, sad, happy, passionate, anything.
511
00:31:32,475 --> 00:31:34,561
Show something while you skate.
512
00:31:34,728 --> 00:31:38,940
Ámbar, connect
with the feelings inside you.
513
00:31:39,107 --> 00:31:41,526
Let this energy come out, this fire.
514
00:31:41,693 --> 00:31:44,738
Come on, skate! From the beginning.
515
00:31:52,829 --> 00:31:54,831
[pop music plays]
516
00:32:22,150 --> 00:32:25,779
Much better.
You make a very good couple.
517
00:32:31,576 --> 00:32:36,289
I think I'm going to enroll in
a Latin American avant-garde course.
518
00:32:36,456 --> 00:32:40,126
I'm going to study the works of Pettoruti,
519
00:32:40,293 --> 00:32:43,755
Berni, Botero, Xul Solar, Frida Kahlo...
520
00:32:43,922 --> 00:32:47,634
- Cool.
- Yes... Yes, it must be great.
521
00:32:47,801 --> 00:32:50,261
I can't wait to get started.
522
00:32:50,428 --> 00:32:52,222
- Am I boring you?
- No.
523
00:32:52,389 --> 00:32:54,641
Not at all, I love listening to you.
524
00:32:54,808 --> 00:32:57,644
But what do you like best, Gastón?
525
00:32:58,687 --> 00:33:02,190
- What's going on?
- You called me...
526
00:33:02,357 --> 00:33:04,150
- What did I call you?
- Gastón.
527
00:33:04,317 --> 00:33:05,735
- Did I?
- Yeah.
528
00:33:05,902 --> 00:33:08,905
Xavi, I'm really sorry.
I didn't mean to call you that.
529
00:33:09,072 --> 00:33:11,074
You still think about him, don't you?
530
00:33:11,241 --> 00:33:14,786
Yeah, I don't think about him
all the time, but... I do, actually.
531
00:33:14,953 --> 00:33:17,747
Yes or no?
532
00:33:19,040 --> 00:33:21,459
Look, Xavi, I already explained.
533
00:33:21,626 --> 00:33:26,506
I broke up with Gastón recently
and the truth is he is still in my life.
534
00:33:26,673 --> 00:33:31,636
You don't have to explain. I know
exactly what it's like to be in love.
535
00:33:31,803 --> 00:33:34,681
You think about the person all the time...
536
00:33:34,848 --> 00:33:39,394
I always think about you.
Your name is always in my dreams.
537
00:33:39,561 --> 00:33:44,315
That's why, because I care about
you, I want to tell you one thing.
538
00:33:45,025 --> 00:33:47,610
You have to be with the boy
who fills your heart.
539
00:33:49,696 --> 00:33:53,158
- Nina, don't get upset.
- No. I'm not.
540
00:33:53,324 --> 00:33:56,286
I love spending time with you,
but I don't know...
541
00:33:56,453 --> 00:33:59,956
But you're in love with Gastón,
and that does happen.
542
00:34:00,123 --> 00:34:03,418
From great misunderstandings arose
great works.
543
00:34:03,585 --> 00:34:08,173
Can you imagine how boring love
would be if it were always reciprocated?
544
00:34:08,340 --> 00:34:12,135
- Yes, there would be no art.
- There would be no art.
545
00:34:13,178 --> 00:34:15,347
Well, I'm going, Nina.
546
00:34:15,513 --> 00:34:21,936
It was so good to see you again,
and I'll never forget our walks.
547
00:34:22,103 --> 00:34:24,189
What about your avant-garde course?
548
00:34:24,356 --> 00:34:28,610
The course is alright. But it was
an excuse to be around you.
549
00:34:29,944 --> 00:34:34,366
- Well, thank you, Xavi.
- What for?
550
00:34:34,532 --> 00:34:36,993
For understanding me. Honestly!
551
00:34:41,956 --> 00:34:44,876
- Bye. See you soon.
- Bye-bye.
552
00:34:49,631 --> 00:34:52,676
<i>♪ I've got a feeling ♪</i>
553
00:34:52,842 --> 00:34:55,887
<i>♪ Life is all that I feel I am ♪</i>
554
00:34:56,054 --> 00:34:58,973
<i>♪ I've got a feeling ♪</i>
555
00:34:59,140 --> 00:35:03,478
<i>♪ I've got your love ♪</i>
556
00:35:05,271 --> 00:35:08,358
- That sounded great.
- Amazing. And all thanks to Yam.
557
00:35:08,525 --> 00:35:10,568
- Thanks.
- We needed a guitar player.
558
00:35:10,735 --> 00:35:12,278
Your voice is perfect.
559
00:35:12,445 --> 00:35:16,991
-Wasn't bad for a first rehearsal.
- Not bad? It was amazing, Yam!
560
00:35:17,158 --> 00:35:20,787
There's always room for improvement.
We need to rehearse a lot more.
561
00:35:20,954 --> 00:35:25,625
Yeah. And we need a person
100% committed to the band.
562
00:35:25,792 --> 00:35:27,585
- Welcome!
- Thank you...
563
00:35:30,130 --> 00:35:33,383
- Shall we do an arpeggio arrangement?
- Yes....
564
00:35:34,968 --> 00:35:38,388
- Hello, Delfi.
- Pedro! I didn't see you there.
565
00:35:38,555 --> 00:35:41,933
- Are you alright?
- Me? Yeah, obviously. Good, perfect.
566
00:35:42,100 --> 00:35:45,562
- Why do you ask?
- Because you look a little sad.
567
00:35:45,729 --> 00:35:49,441
Me? Sad? No. Why would I be sad?
568
00:35:49,607 --> 00:35:54,529
Because Yam is with us now and,
well, maybe you're upset about everything.
569
00:35:54,696 --> 00:35:57,574
No. I don't mind being replaced.
570
00:35:57,741 --> 00:36:00,785
You look great
with your new singer and guitarist.
571
00:36:00,952 --> 00:36:05,957
Nobody replaced you. She's only
singing with us for the skate competition.
572
00:36:06,124 --> 00:36:10,295
Tell me the truth. Do you want me
to stay with you in the Roller Band?
573
00:36:15,008 --> 00:36:17,469
Simón, what's up?
We haven't talked in a while.
574
00:36:17,635 --> 00:36:20,221
What's going on with your life?
575
00:36:20,388 --> 00:36:24,267
I'm telling you, everything's fine,
pretty quiet.
576
00:36:24,434 --> 00:36:26,311
I'm focused on my album.
577
00:36:26,478 --> 00:36:29,647
I want to make like
a thousand songs, Luna.
578
00:36:29,814 --> 00:36:34,277
What sort of songs?
Love songs? Are they like that, romantic?
579
00:36:34,444 --> 00:36:37,447
Some are romantic, yes, others...
580
00:36:39,074 --> 00:36:40,241
Hm.
581
00:36:40,408 --> 00:36:42,619
Alright, alright, alright. And...
582
00:36:42,786 --> 00:36:45,205
I don't know, I wanted to ask you
583
00:36:45,372 --> 00:36:50,377
if maybe there was a girl in Simón's life,
584
00:36:50,543 --> 00:36:53,963
inspiring him to write
romantic, beautiful songs.
585
00:36:54,130 --> 00:36:56,549
Tell me. I'm your best friend.
586
00:36:56,716 --> 00:37:00,679
Yes... But there's no one.
If there was I'd tell you.
587
00:37:00,845 --> 00:37:03,056
- Are you sure?
- Yeah.
588
00:37:03,223 --> 00:37:06,935
Well, what about Ámbar?
What's up with her?
589
00:37:07,102 --> 00:37:10,814
Ámbar is a girl who comes
to the Jam & Roller...
590
00:37:10,980 --> 00:37:14,526
-I know her.
- Blonde. She's my friend. That's it.
591
00:37:14,693 --> 00:37:16,820
Just because she's your friend
592
00:37:16,986 --> 00:37:20,240
doesn't mean you can't
have feelings for her.
593
00:37:20,407 --> 00:37:22,283
Why are you laughing? I'm serious.
594
00:37:22,450 --> 00:37:25,453
I want to talk to you seriously too.
What's going on?
595
00:37:25,620 --> 00:37:27,580
- About what?
- Get to the point.
596
00:37:27,747 --> 00:37:31,710
You're asking me a lot of things
I don't understand. I'm listening.
597
00:37:32,752 --> 00:37:37,173
Nothing.
Jazmín told me the other day,
598
00:37:37,340 --> 00:37:40,135
she saw you like this...
599
00:37:40,301 --> 00:37:42,178
I get it. Alright, alright.
600
00:37:42,345 --> 00:37:45,098
Not the distance between friends,
you see?
601
00:37:45,265 --> 00:37:47,142
If you'd started there...
602
00:37:47,308 --> 00:37:52,147
But Jazmín is making up a story.
Ámbar is my friend, nothing more.
603
00:37:52,313 --> 00:37:56,901
Well, look, you're my best friend
in the whole wide world.
604
00:37:57,068 --> 00:38:00,447
The last thing I want is for you
to get hurt, Simón.
605
00:38:00,613 --> 00:38:03,158
Well, thank you.
Thanks for your concern.
606
00:38:03,324 --> 00:38:09,164
I watch out for you too. But look,
I just like Ámbar. OK? And that's it.
607
00:38:09,330 --> 00:38:14,461
Although I have to confess that
we've been rehearsing a lot lately.
608
00:38:14,627 --> 00:38:18,631
I see she's really into music too,
so that's what interests me.
609
00:38:18,798 --> 00:38:20,967
She listens to me, I listen to her.
610
00:38:21,134 --> 00:38:23,845
And there's an Ámbar
I didn't know and she's cool.
611
00:38:24,012 --> 00:38:28,099
She's cute, I don't know...
But she's just my friend, you know?
612
00:38:28,266 --> 00:38:30,685
She needed was a friend to listen to her.
613
00:38:30,852 --> 00:38:34,689
I don't know about a friend.
But someone who listens to her.
614
00:38:34,856 --> 00:38:37,233
You always see the best in people.
615
00:38:37,400 --> 00:38:40,779
- I got it from Luna Valente. Know her?
- Yeah? No, I don't.
616
00:38:40,945 --> 00:38:42,739
Well, I do, sort of.
617
00:38:42,906 --> 00:38:47,160
As you say. We can all change,
but we need an opportunity.
618
00:38:47,327 --> 00:38:49,287
Yeah, you're right.
619
00:38:49,454 --> 00:38:52,624
The truth is Ámbar is lucky
to have you as a friend.
620
00:38:52,791 --> 00:38:55,001
I hope she deserves it.
621
00:38:55,168 --> 00:39:00,924
I still want you to be careful, Simón.
I don't want anyone hurting your feelings.
622
00:39:01,091 --> 00:39:04,844
- If that happens, I'm gonna show them.
-OK.
623
00:39:05,011 --> 00:39:07,847
I promise I'm gonna do that.
But if you promise me...
624
00:39:08,014 --> 00:39:10,725
-What?
-That you're gonna relax. OK?
625
00:39:10,892 --> 00:39:14,479
Because... Do you understand?
There's nothing going on.
626
00:39:14,646 --> 00:39:19,067
And now it's my turn to interview you.
627
00:39:19,234 --> 00:39:23,363
- How's it going with Matteo?
- Everything's fine.
628
00:39:24,614 --> 00:39:26,783
- Luna....
- Well, let's go.
629
00:39:26,950 --> 00:39:29,536
You sure about that?
630
00:39:35,166 --> 00:39:38,962
Mr. Alfredo! What are you doing?
Out for a walk?
631
00:39:39,129 --> 00:39:42,215
I've been trying to fall asleep
since last night.
632
00:39:42,382 --> 00:39:46,344
The jetlag revolutionized
my biological system.
633
00:39:46,511 --> 00:39:50,306
- It's 9 in the morning for me now.
- Well, have some breakfast.
634
00:39:50,473 --> 00:39:54,019
That's a good idea, Amanda.
I'm gonna listen to you.
635
00:39:54,185 --> 00:39:58,356
I've had breakfast, but I'm going
to have another breakfast
636
00:39:58,523 --> 00:40:01,484
and see if I can sleep
with a full stomach.
637
00:40:01,651 --> 00:40:04,154
It's odd to be so jetlagged
after a few days.
638
00:40:04,320 --> 00:40:07,157
But for me those days were eternal.
639
00:40:07,323 --> 00:40:09,075
I missed my granddaughter.
640
00:40:09,242 --> 00:40:12,871
- And Rosa de las Mareas?
- She understands everything.
641
00:40:13,038 --> 00:40:16,082
Love always understands everything.
642
00:40:16,249 --> 00:40:19,210
But what's the matter with you,
looking back and forth?
643
00:40:19,377 --> 00:40:21,171
Is a boyfriend following you?
644
00:40:21,338 --> 00:40:25,759
You have to be careful.
Someone's lurking around the mansion.
645
00:40:25,925 --> 00:40:27,469
Why are you saying that?
646
00:40:28,928 --> 00:40:33,058
Didn't they tell you? Miss Sharon
is being sent blackmail letters.
647
00:40:33,224 --> 00:40:34,768
What?
648
00:40:44,277 --> 00:40:46,404
Ámbar.
649
00:40:46,571 --> 00:40:50,367
Why are you here in the mansion
so early? Is something wrong?
650
00:40:50,533 --> 00:40:54,037
No. No, there's nothing wrong
with me. I am tired.
651
00:40:54,204 --> 00:40:58,124
But are you alright?
Do you still have a headache?
652
00:40:59,292 --> 00:41:02,420
Will you tell me what's wrong with you?
653
00:41:02,587 --> 00:41:08,259
I don't know... I have no idea.
I don't know what's wrong with me.
654
00:41:08,426 --> 00:41:10,887
Do you know what's wrong
with me, Auntie?
655
00:41:11,054 --> 00:41:14,474
Or should I call you godmother?
Or better Sharon?
656
00:41:14,641 --> 00:41:17,519
I don't know. I have
no idea what to call you.
657
00:41:20,105 --> 00:41:24,943
What are you talking about? I don't
like insinuations. Just get to the point.
658
00:41:26,986 --> 00:41:31,282
OK... Bye, bye.
659
00:41:32,617 --> 00:41:35,787
[they speak in Portuguese]
660
00:41:41,001 --> 00:41:42,168
- Matteo.
- Yeah.
661
00:41:42,335 --> 00:41:44,421
I want you to meet Bruno.
662
00:41:44,587 --> 00:41:47,590
- Hello.
- He's Vidia's new manager.
663
00:41:47,757 --> 00:41:52,887
He's in charge of the release of
your record. I'll let you talk in peace.
664
00:41:53,054 --> 00:41:55,682
I'll be in the rink.
Call me if you need anything.
665
00:41:55,849 --> 00:41:58,601
- Thanks a lot, beautiful!
- Good luck!
666
00:42:00,020 --> 00:42:04,232
- Bruno, I'm Matteo.
- Of course, I knew that already.
667
00:42:04,399 --> 00:42:06,359
- Sit down, please.
- Yeah.
668
00:42:06,526 --> 00:42:11,072
And soon everyone will know
the name Matteo Malsano.
669
00:42:11,239 --> 00:42:15,952
- Balsano.
- Are you sure? I never forget a name.
670
00:42:16,119 --> 00:42:18,955
Yeah, I'm pretty sure
I wouldn't forget my last name.
671
00:42:19,122 --> 00:42:22,792
Well, Malsano, Balsano...
It's the same thing, isn't it?
672
00:42:22,959 --> 00:42:25,670
When you're a star,
you can change it if you want.
673
00:42:25,837 --> 00:42:28,173
Malsano sounds better.
Keep that in mind.
674
00:42:28,340 --> 00:42:30,633
But let's not waste time on that.
675
00:42:30,800 --> 00:42:34,471
I want us to have
a little chat before your interview.
676
00:42:34,637 --> 00:42:38,433
The first rule of show business
is that image is everything.
677
00:42:38,600 --> 00:42:43,188
You have to be confident.
A winner. Like that, like me.
678
00:42:43,355 --> 00:42:47,067
You're a product and you have to sell
your brand, right? Your brand.
679
00:42:47,233 --> 00:42:50,528
- You're like a fancy car.
- A car, a car.
680
00:42:50,695 --> 00:42:52,822
Exactly, my dear.
681
00:42:52,989 --> 00:42:56,826
Because everyone dreams of
a convertible sports car. Right?
682
00:42:56,993 --> 00:43:00,789
A powerful stereo system.
Lots of horsepower...
683
00:43:00,955 --> 00:43:02,665
[he imitates a revving engine]
684
00:43:02,832 --> 00:43:05,752
- And girls, what do girls want?
- Well, girls...
685
00:43:05,919 --> 00:43:10,131
Guys with good looks, winners.
Do you understand me?
686
00:43:10,298 --> 00:43:14,969
I don't know. My girlfriend Luna says
that the nicest thing is what's inside,
687
00:43:15,136 --> 00:43:16,805
not what's on the outside...
688
00:43:16,971 --> 00:43:19,182
I didn't know you were dating.
689
00:43:19,349 --> 00:43:21,059
I am, I'm dating.
690
00:43:21,226 --> 00:43:25,730
Um, I don't think
anyone else should know that.
691
00:43:25,897 --> 00:43:28,233
- What's the problem?
- It's simple.
692
00:43:28,400 --> 00:43:33,863
Your brand is hot, total winner,
idol of the girls.
693
00:43:34,030 --> 00:43:37,283
Listen to them! "Matteo, Matteo, Matteo!"
694
00:43:37,450 --> 00:43:40,745
What do we need to give the fans?
What do we need?
695
00:43:40,912 --> 00:43:42,580
- Hope.
- Hope, obviously.
696
00:43:42,747 --> 00:43:47,711
That's it! We must create
the illusion that you are available.
697
00:43:47,877 --> 00:43:51,131
That's why we want you to say
you're single. OK?
698
00:43:51,297 --> 00:43:54,259
I don't think my girlfriend
would like that.
699
00:43:54,426 --> 00:43:57,554
The important thing is
you don't disappoint your fans.
700
00:43:57,721 --> 00:44:00,473
- Who's going to buy your record?
- They are.
701
00:44:00,640 --> 00:44:04,269
They are. Do you see we're getting
along? How cute you are.
702
00:44:04,436 --> 00:44:05,979
Look, you know what?
703
00:44:06,146 --> 00:44:08,898
Think about it this way:
it's a marketing strategy.
704
00:44:09,065 --> 00:44:11,901
I just don't know
if it's the best marketing strategy.
705
00:44:12,068 --> 00:44:16,448
-Matteo, did I ever lie to you?
-I've only known you for two minutes.
706
00:44:16,614 --> 00:44:20,368
What's that got to do with it? In
those two minutes, did I lie to you?
707
00:44:20,535 --> 00:44:22,120
- I don't think so.
- Exactly.
708
00:44:22,287 --> 00:44:25,874
You can trust me,
I would never deceive you.
709
00:44:26,041 --> 00:44:30,837
If you want to go far in the world
of music, you have to listen to me.
710
00:44:31,004 --> 00:44:35,759
Are we ready to start a career?
711
00:44:35,925 --> 00:44:38,595
- I'm super ready.
- Alright, wonderful.
712
00:44:38,762 --> 00:44:41,014
Come with me. Come...
713
00:44:41,181 --> 00:44:44,059
I brought you something
to wear for your interview.
714
00:44:44,225 --> 00:44:47,020
- Uh, thank you.
- Put it on.
715
00:44:47,187 --> 00:44:50,857
- Wow, nice jacket. Oh, thank you.
- You're welcome, dear.
716
00:44:51,024 --> 00:44:52,442
Let's see...
717
00:44:52,609 --> 00:44:54,361
- How does it fit?
- Very well!
718
00:44:54,486 --> 00:44:59,115
-You look like a pop star already.
-Oh, thank you. Well...
719
00:44:59,282 --> 00:45:01,284
Together we'll make history, Matteo.
720
00:45:01,451 --> 00:45:04,162
The little finger? There it is, alright.
721
00:45:04,329 --> 00:45:05,830
- Well, great.
- Shall we?
722
00:45:05,997 --> 00:45:09,793
- Super ready.
- Then let's get started. Confirmation.
723
00:45:09,959 --> 00:45:11,711
- Everything OK?
- All good.
724
00:45:11,878 --> 00:45:15,006
Perfect... There we go.
725
00:45:16,549 --> 00:45:20,053
[man] <i>We have a very special guest</i>
<i>with us today,</i>
726
00:45:20,220 --> 00:45:23,348
<i>one of the winners of Vidia's</i>
<i>soloist contest.</i>
727
00:45:23,515 --> 00:45:24,891
<i>Welcome, Matteo!</i>
728
00:45:25,058 --> 00:45:29,062
Hello, everyone, how are you?
Thanks for the interview and your time.
729
00:45:29,229 --> 00:45:31,439
<i>Tell us. Did you always like music?</i>
730
00:45:31,606 --> 00:45:33,024
Since I was a little boy.
731
00:45:33,191 --> 00:45:37,529
But I recently realized that music is
my passion, and it's my dream.
732
00:45:37,696 --> 00:45:41,950
I always say that dreams
must be fulfilled.
733
00:45:42,992 --> 00:45:46,371
<i>Tell me, who inspires you</i>
<i>to compose your songs?</i>
734
00:45:46,538 --> 00:45:51,376
<i>Like the song you sang at the Roller Jam.</i>
<i>Did you dedicate it to your girlfriend?</i>
735
00:45:55,839 --> 00:45:57,757
- Hello...
- Hello.
736
00:45:57,924 --> 00:46:00,135
- Hello, hello.
- Why are you running?
737
00:46:00,301 --> 00:46:03,805
Matteo's interview has started.
I don't want to miss it.
738
00:46:03,972 --> 00:46:08,435
- Let's see what your boyfriend says.
- I want to see too. Let's see.
739
00:46:08,601 --> 00:46:11,563
There it is. It's already started.
740
00:46:11,730 --> 00:46:16,735
<i>Er, I dedicated the song to all my fans,</i>
<i>because they are really very special,</i>
741
00:46:16,901 --> 00:46:19,612
<i>and it is incredible</i>
<i>how much people love me.</i>
742
00:46:19,779 --> 00:46:21,823
<i>Doesn't your girlfriend get jealous?</i>
743
00:46:21,990 --> 00:46:27,037
<i>What? Girlfriend? No, I don't have</i>
<i>a girlfriend. I'm dedicated to my fans.</i>
744
00:46:36,296 --> 00:46:37,714
How can I learn the truth?
745
00:46:37,881 --> 00:46:39,924
Who's the real Ámbar Smith?
746
00:46:40,091 --> 00:46:43,053
-Did anything happen on the trip?
-I wonder.
747
00:46:43,219 --> 00:46:46,181
-Pedro, think about it.
-Tell us you'll think about it.
748
00:46:46,348 --> 00:46:48,683
Done! I promise I'll think about it.
749
00:46:48,850 --> 00:46:52,437
- Do you know why my father came back?
- Yeah.
750
00:46:52,604 --> 00:46:55,648
- What's the matter with you?
- Xavi returned to Brazil.
751
00:46:55,815 --> 00:46:56,816
What?
752
00:46:56,983 --> 00:46:59,944
You have to think about your image.
753
00:47:00,111 --> 00:47:01,571
You feel comfortable lying?
754
00:47:01,738 --> 00:47:07,327
You don't need to make up stuff about your
private life to be successful in music.
755
00:47:07,494 --> 00:47:10,538
Come up with another trip
so you take him away again.
756
00:47:10,705 --> 00:47:14,042
I don't understand why Juliana
chose Yam to sing with the boys.
757
00:47:14,209 --> 00:47:16,127
What does she have I don't have?
758
00:47:16,294 --> 00:47:18,797
You haven't told me why you
cut off your trip.
759
00:47:18,963 --> 00:47:22,676
Don't say because of Ámbar.
I know you and that wasn't why.
760
00:47:28,139 --> 00:47:29,974
Stop!
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
761
00:47:30,305 --> 00:48:30,666