"Soy Luna" ¿Quién soy yo?, sobre ruedas

ID13185365
Movie Name"Soy Luna" ¿Quién soy yo?, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S2E52 Episode 132
Year2017
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID7244004
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,166 --> 00:00:05,005 Vidia thinks you both deserve to win the prize. 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,007 That woman is... my mom. 3 00:00:07,173 --> 00:00:10,260 The person who sent the anonymous letter will regret it. 4 00:00:10,427 --> 00:00:12,470 Nobody threatens me. 5 00:00:12,637 --> 00:00:16,558 Nina, that was before. We're done. Forever. 6 00:00:16,725 --> 00:00:19,102 Miss Sharon received a blackmail letter. 7 00:00:19,269 --> 00:00:23,648 - You won't take part in the competition. - What? 8 00:00:23,815 --> 00:00:27,068 This is between you and me. I promise you, Ámbar. 9 00:00:28,111 --> 00:00:30,405 Vidia was amazed by your voice. 10 00:00:30,572 --> 00:00:34,659 We thought you should be the band's lead singer in the competition. 11 00:00:34,826 --> 00:00:36,369 - What do you think? - Me? 12 00:00:36,536 --> 00:00:39,789 <i>- "If you want my silence, do what I say."</i> - Are you alright? 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,251 [she gasps] 14 00:00:43,418 --> 00:00:46,921 There won't be a tie. Simón doesn't stand a chance. 15 00:00:47,088 --> 00:00:48,798 What did you say, Matteo? 16 00:00:54,137 --> 00:00:57,140 <i>♪ I'm close to reaching my sky ♪</i> 17 00:00:57,307 --> 00:01:00,268 <i>♪ Defying gravity ♪</i> 18 00:01:00,435 --> 00:01:06,983 <i>♪ The emotion that moves me</i> <i>Is the force of a hurricane ♪</i> 19 00:01:07,150 --> 00:01:10,487 <i>♪ What is inside me is magical ♪</i> 20 00:01:10,653 --> 00:01:13,615 <i>♪ Because anything can happen ♪</i> 21 00:01:13,782 --> 00:01:15,950 <i>♪ And if I fall, I go back ♪</i> 22 00:01:16,117 --> 00:01:18,703 <i>♪ I go back and I go ♪</i> 23 00:01:18,870 --> 00:01:25,251 <i>♪ And if there is no turning back</i> <i>You have to risk everything ♪</i> 24 00:01:25,418 --> 00:01:31,216 <i>♪ Under my feet there is no gravity</i> <i>There are only wings ♪</i> 25 00:01:31,383 --> 00:01:37,472 <i>♪ Never doubt</i> <i>Nothing is forbidden ♪</i> 26 00:01:37,639 --> 00:01:41,267 <i>♪ When a dream is real ♪</i> 27 00:01:41,434 --> 00:01:44,729 <i>♪ There are only wings ♪</i> 28 00:01:44,896 --> 00:01:47,357 <i>♪ There are only wings ♪</i> 29 00:01:52,320 --> 00:01:54,155 What did you say, Matteo? 30 00:01:54,322 --> 00:01:59,494 - I'll leave you two alone. - Yeah, alright, my friend. 31 00:01:59,661 --> 00:02:01,162 Aren't you going to answer? 32 00:02:01,329 --> 00:02:04,541 I heard you say the real competition starts now 33 00:02:04,708 --> 00:02:06,459 and Simón has no chance. 34 00:02:06,626 --> 00:02:10,714 Well, you misunderstood. I was talking about our solo careers. 35 00:02:10,880 --> 00:02:15,010 Stop comparing yourself to him. The contest is over now. 36 00:02:15,176 --> 00:02:18,013 Our records will be released at the same time, 37 00:02:18,179 --> 00:02:20,140 so there will be competition. 38 00:02:20,306 --> 00:02:25,270 But they are totally different. Your musical styles are different. 39 00:02:25,437 --> 00:02:29,232 It's possible for it to go well for both of you. 40 00:02:29,399 --> 00:02:32,152 There's room in the world for two talented boys. 41 00:02:32,318 --> 00:02:36,740 Yes. Could be. But I don't want to miss this opportunity. 42 00:02:36,906 --> 00:02:41,119 It's important. Everything's at stake. I want to stand out. 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,956 [she sighs] I just want to say this isn't a game for Simón. 44 00:02:45,123 --> 00:02:48,793 Music is important to him. Obviously he has a chance. 45 00:02:48,960 --> 00:02:51,504 Then Simón will also stand out. 46 00:02:51,671 --> 00:02:55,800 Hey, don't worry about it. It's gonna be all right. 47 00:02:55,967 --> 00:03:00,764 - I hope so. - Look at me, don't be like this. 48 00:03:00,930 --> 00:03:02,098 Hm? 49 00:03:03,850 --> 00:03:07,354 Who hired you to pose as Rosa de las Mareas? 50 00:03:07,520 --> 00:03:10,482 Was it Rey, was it my daughter? Who was it? 51 00:03:10,648 --> 00:03:13,693 I can't tell you, Alfredo. I better get going. 52 00:03:13,860 --> 00:03:19,115 No. You're gonna sit there until I know the truth. 53 00:03:19,282 --> 00:03:21,201 Your name is Elena. 54 00:03:22,702 --> 00:03:25,663 Okay. Your daughter hired me. 55 00:03:25,830 --> 00:03:28,583 - Ah. What for? - I have no idea. 56 00:03:28,750 --> 00:03:30,251 What do you mean? 57 00:03:30,418 --> 00:03:34,381 She must have given you some information. 58 00:03:34,547 --> 00:03:38,134 She hired me to create a character 59 00:03:38,301 --> 00:03:42,555 out of a crazy artist you'd fallen in love with in your youth. 60 00:03:42,722 --> 00:03:45,433 - Please.... - I was to pose as her. 61 00:03:45,600 --> 00:03:51,022 Look, all I want is to be able to understand what's going on. 62 00:03:51,189 --> 00:03:54,567 If wanting were enough, I'd be a famous actress. 63 00:03:54,734 --> 00:03:57,404 Well, you did an amazing job. 64 00:03:57,570 --> 00:04:01,783 If it wasn't for a few details, I'd never have noticed. 65 00:04:01,950 --> 00:04:05,286 I'm just not as cultured as your girlfriend. 66 00:04:05,453 --> 00:04:07,956 You didn't know who Balzac was and the eyes.... 67 00:04:08,123 --> 00:04:12,252 A person's eyes never lie. 68 00:04:12,419 --> 00:04:16,840 But I really have to admit, you did a good job. 69 00:04:18,466 --> 00:04:22,637 - Oh, you're a good man. - Yes, a good man, of course. 70 00:04:22,804 --> 00:04:25,306 How long did they hire you for? 71 00:04:25,473 --> 00:04:30,228 We were supposed to travel to Europe and tour it together. 72 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 So they wanted me far away. But why? 73 00:04:34,983 --> 00:04:40,113 Why does my daughter want me away from the mansion? Why? 74 00:04:40,280 --> 00:04:45,577 Please don't get me into trouble. I don't want things to end badly. 75 00:04:45,744 --> 00:04:48,913 Don't worry, I'm not gonna say a word. 76 00:04:49,080 --> 00:04:51,624 The only thing I'm going to ask you 77 00:04:51,791 --> 00:04:56,338 is to help me discover the truth, to understand what's going on. 78 00:04:58,006 --> 00:05:01,509 That's what I'm asking you. Will you help me? 79 00:05:03,053 --> 00:05:05,513 - What are you doing? - No, Jazmín... 80 00:05:05,680 --> 00:05:07,974 What are you doing here? 81 00:05:08,141 --> 00:05:11,853 I asked first. What are you doing? What is this? 82 00:05:12,020 --> 00:05:15,231 We were just talking. Jazmín, we were.... 83 00:05:15,398 --> 00:05:20,236 - Yes, two millimeters away? - No, Jazmín. It's not what it looks like. 84 00:05:20,403 --> 00:05:25,658 - Maybe a figment of your imagination. - Yes. Totally, it's all in your head. 85 00:05:25,825 --> 00:05:29,412 It's not in my imagination, I saw it with my own eyes. 86 00:05:29,579 --> 00:05:31,039 I can't believe it. 87 00:05:31,206 --> 00:05:35,126 The worst thing is I thought we were friends, 88 00:05:35,293 --> 00:05:38,630 but you don't have to explain. 89 00:05:38,797 --> 00:05:40,548 - Jazmín... - Let her go. 90 00:05:40,715 --> 00:05:42,676 We have to explain, Ámbar. 91 00:05:42,842 --> 00:05:45,970 There's nothing to explain, you told her what was going on. 92 00:05:46,137 --> 00:05:48,306 She doesn't want to believe you. 93 00:05:48,473 --> 00:05:51,601 Jazmín is my friend. She's a really nice girl. 94 00:05:51,768 --> 00:05:54,270 Maybe, I don't know, she's confused. 95 00:05:54,437 --> 00:05:59,192 No, I know Jazmín. She's doing all this to get attention. 96 00:05:59,359 --> 00:06:01,986 She wants you to run after her. 97 00:06:02,153 --> 00:06:04,531 I can't think about that right now. 98 00:06:04,698 --> 00:06:07,409 She'll get over it. Trust me on this. 99 00:06:10,161 --> 00:06:12,664 - Are you OK? - Is it your blood pressure? 100 00:06:12,831 --> 00:06:14,749 Nothing's wrong with me. 101 00:06:14,916 --> 00:06:17,836 - Call Rey. Rey! - Hey, we can call doctor. 102 00:06:18,003 --> 00:06:21,256 - I'll get you a glass of water. - Leave me alone! 103 00:06:21,423 --> 00:06:23,466 - What's going on? - Madam isn't well. 104 00:06:23,633 --> 00:06:28,346 All right, I'll take care of it. Get on with your work. Go on! 105 00:06:28,513 --> 00:06:31,808 What happened? You look pale. Are you alright? 106 00:06:36,021 --> 00:06:37,480 "I know what you did. 107 00:06:37,647 --> 00:06:42,110 If you want my silence, follow the instructions. I'll be in touch." 108 00:06:42,277 --> 00:06:47,073 - What are you going to do? - My fortune is at stake. 109 00:06:47,240 --> 00:06:50,869 We have to find out who's writing these letters. 110 00:06:51,036 --> 00:06:53,830 - Did you find out anything? - Nothing significant. 111 00:06:53,997 --> 00:06:56,499 - Did you check the security cameras? - Yes. 112 00:06:56,666 --> 00:07:00,170 A boy in a hat and glasses. I couldn't make him out. 113 00:07:00,337 --> 00:07:04,090 He left the envelope and left. Probably just a messenger. 114 00:07:04,257 --> 00:07:07,052 Stay alert. He could come back anytime. 115 00:07:07,218 --> 00:07:12,932 - Reinforce security, is that clear? - Will do, Miss Benson. 116 00:07:14,000 --> 00:07:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 117 00:07:24,319 --> 00:07:26,404 [low chatter, pop plays] 118 00:07:27,655 --> 00:07:30,408 Delfi, guys, can we start the rehearsal? 119 00:07:30,575 --> 00:07:35,288 We've wanted to rehearse for half an hour and we couldn't... 120 00:07:35,455 --> 00:07:38,333 - You're saying it's my fault? - [Pedro] No. 121 00:07:38,500 --> 00:07:43,505 What Nico means is we have to try to do our best to finish rehearsal. 122 00:07:43,672 --> 00:07:48,802 I think what you need is a change. Yes? And I have a very good idea. 123 00:07:48,968 --> 00:07:53,264 What about the song we sang with Ámbar and Jazmín at last year's Open? Remember? 124 00:07:53,431 --> 00:07:55,600 - Yeah. - No. I don't remember. 125 00:07:55,767 --> 00:07:58,144 We like to play songs we composed ourselves. 126 00:07:58,311 --> 00:08:00,980 This song was composed by Pedro. 127 00:08:01,147 --> 00:08:04,442 - Really? - Yeah. I helped them with the music. 128 00:08:04,567 --> 00:08:07,195 It doesn't sound like a Roller Band song to me. 129 00:08:07,362 --> 00:08:10,573 Guys, you don't want to do anything I suggest. 130 00:08:10,740 --> 00:08:15,954 Nico, forgive me, but the Roller Band doesn't exist anymore. We're a new band. 131 00:08:16,121 --> 00:08:20,208 Delfi, it's not personal. You have different tastes from us. 132 00:08:20,375 --> 00:08:22,669 Music is a universal language. 133 00:08:22,836 --> 00:08:26,297 Come on, please, guys. We try it once and that's it. 134 00:08:26,464 --> 00:08:28,883 If it doesn't work out, we'll see. 135 00:08:29,050 --> 00:08:33,680 Let's just do one song. Trying won't hurt anyone. 136 00:08:33,847 --> 00:08:38,018 - Fine, we'll try. - We'll try. 137 00:08:45,233 --> 00:08:50,363 <i>♪ We are all that you see</i> <i>Like stars shining ♪</i> 138 00:08:50,530 --> 00:08:52,407 <i>♪ And you don't want to understand ♪</i> 139 00:08:52,574 --> 00:08:55,577 <i>♪ If you don't see it</i> <i>You don't see it ♪</i> 140 00:08:55,744 --> 00:09:00,081 <i>♪ We are all that you see</i> <i>You just have to belong ♪</i> 141 00:09:00,248 --> 00:09:02,208 <i>♪ And you don't want to understand ♪</i> 142 00:09:02,375 --> 00:09:05,295 <i>♪ If you don't see it</i> <i>You don't see it ♪</i> 143 00:09:05,462 --> 00:09:08,214 <i>♪ If you don't see it</i> <i>You don't see it ♪</i> 144 00:09:09,632 --> 00:09:13,219 I don't know what it is you're doing, but stop. 145 00:09:13,386 --> 00:09:16,848 We were playing the song I wanted! Don't you want to hear it? 146 00:09:17,015 --> 00:09:19,768 Let me think... No. Thank you. 147 00:09:19,934 --> 00:09:22,520 I have an announcement to make. 148 00:09:22,687 --> 00:09:26,775 - About us? - No. Nico and Pedro. 149 00:09:26,941 --> 00:09:28,818 Yam will sing with you 150 00:09:28,985 --> 00:09:33,865 and she'll accompany you on guitar in the competition. Have fun. 151 00:09:34,032 --> 00:09:36,242 - Bye-bye. - But what about me? 152 00:09:44,209 --> 00:09:48,338 - Mm. And how does Amanda seem to you? - Fine, why? 153 00:09:48,505 --> 00:09:52,842 - Has she been doing strange things? - Not to my knowledge. 154 00:09:53,009 --> 00:09:56,763 - Why are you asking? - I think she had a relapse. 155 00:09:56,930 --> 00:09:59,265 Dr. Jiménez called to ask after her. 156 00:09:59,432 --> 00:10:03,353 Well, she seems happy, focused on work, satisfied, right? 157 00:10:03,520 --> 00:10:09,526 Yes. She even told us she feels very well and she has gotten over it. 158 00:10:09,693 --> 00:10:12,028 That's what we need to be alert to. 159 00:10:12,195 --> 00:10:14,072 Because Dr. Jiménez warned me 160 00:10:14,239 --> 00:10:19,577 patients with this disorder usually say they are fine, but in reality are not. 161 00:10:19,744 --> 00:10:23,540 They lie. Understood? Then we have to be vigilant. 162 00:10:23,707 --> 00:10:28,628 If she starts talking oddly or if we feel like she's fantasizing. 163 00:10:28,795 --> 00:10:33,299 - She may have another relapse. - Yeah. We'll be watching, Mr. Rey. 164 00:10:33,466 --> 00:10:36,511 - We'll let you know if anything happens. - Alright. 165 00:10:36,678 --> 00:10:40,140 - Mónica, thanks for the coffee. - You're welcome. 166 00:10:40,306 --> 00:10:42,726 - It was delicious. - That's good. 167 00:10:42,892 --> 00:10:44,936 I'll leave you be. Thank you. 168 00:10:45,103 --> 00:10:47,230 - Bye, Mr. Rey. - See you later. 169 00:10:48,148 --> 00:10:49,858 [Miguel clears throat] 170 00:10:54,279 --> 00:10:56,656 What did you think about Amanda? 171 00:10:56,823 --> 00:11:00,326 It sounded like a movie plot when she told us about that letter. 172 00:11:00,493 --> 00:11:02,287 No. I don't know. 173 00:11:02,454 --> 00:11:07,500 Miss Sharon went really pale when she got an envelope without a sender. 174 00:11:07,667 --> 00:11:11,838 Wait. Not all envelopes without a sender are anonymous, Mónica. 175 00:11:12,005 --> 00:11:15,675 I know. But you should have seen the look on her face. 176 00:11:15,842 --> 00:11:18,928 Well, so what then? You think Amanda's right? 177 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 I don't know. 178 00:11:20,680 --> 00:11:24,601 But there are some strange things going on in this house. 179 00:11:29,147 --> 00:11:34,819 Today I won't be talking about trinkets or outfits that don't go well together. 180 00:11:34,986 --> 00:11:38,990 Today I'm sad, because my heart was broken. 181 00:11:39,157 --> 00:11:42,202 It's super bad when the guy you like doesn't notice you, 182 00:11:42,369 --> 00:11:43,870 but the heart is like that. 183 00:11:44,037 --> 00:11:49,042 It's a total loser that doesn't care about fashion or accessories. 184 00:11:49,209 --> 00:11:51,544 It makes us daydream about Prince Charming 185 00:11:51,711 --> 00:11:55,965 and stops us sleep, thinking of excuses to approach him.... 186 00:11:58,051 --> 00:11:59,719 But we have to be strong. 187 00:11:59,886 --> 00:12:03,431 Even though I'm sad, I know the pain will pass. 188 00:12:03,598 --> 00:12:08,895 Because nothing lasts forever, right? Not even sculpted nails. So... 189 00:12:10,939 --> 00:12:13,191 [pop music plays] 190 00:12:18,405 --> 00:12:20,532 - Hello, daughter! - Mom... 191 00:12:20,699 --> 00:12:24,953 - Did something happen? - I just came to pick you up. 192 00:12:25,120 --> 00:12:28,123 You haven't picked me up in a long time. 193 00:12:28,289 --> 00:12:31,126 True. Well, I was in the mood for a chat. 194 00:12:31,292 --> 00:12:34,796 - We haven't talked in so long. - Are you alright? 195 00:12:34,963 --> 00:12:38,967 - Yeah. Why are you asking? - Ma, I know you. 196 00:12:39,134 --> 00:12:43,430 When you touch your hair like that, and make those strange faces, 197 00:12:43,596 --> 00:12:46,182 it's because you want to tell me something. 198 00:12:46,349 --> 00:12:48,351 Oh, child, you're so smart... 199 00:12:48,518 --> 00:12:51,521 I wanted to talk to you. I know you're excited 200 00:12:51,688 --> 00:12:55,859 about the whole new room thing, and all that... 201 00:12:56,026 --> 00:12:58,695 But we're not moving in right now. 202 00:12:58,862 --> 00:13:01,072 I know. Work has been delayed. 203 00:13:01,239 --> 00:13:04,242 Is that why you're like this? It's OK. 204 00:13:04,409 --> 00:13:09,873 I'm so happy with how my room will look, I can really wait a lot longer. 205 00:13:10,040 --> 00:13:13,376 - How long will it be? - Oh, well, I don't know. 206 00:13:13,543 --> 00:13:17,172 You never know. It may take longer, may be quicker. 207 00:13:18,214 --> 00:13:19,924 [message alert] 208 00:13:21,259 --> 00:13:25,638 [Xavi] <i>Hi, Nina, it's Xavi. I'd like</i> <i>to see you. Shall we meet today?</i> 209 00:13:25,805 --> 00:13:31,186 - What's going on? - No, it's just... I have a problem, Ma. 210 00:13:31,353 --> 00:13:36,566 I have a friend named Xavi. He asked me out. 211 00:13:36,733 --> 00:13:38,151 What's up with that? 212 00:13:38,318 --> 00:13:42,113 I get along very well with Xavi, we have a lot in common, 213 00:13:42,280 --> 00:13:45,658 but I still think about Gastón. 214 00:13:45,825 --> 00:13:50,080 All he did was ask you out. He didn't ask you to be his girlfriend. Or did he? 215 00:13:50,246 --> 00:13:52,290 - No, Mom, no. - Are you sure? 216 00:13:52,457 --> 00:13:55,543 - Yup, very sure. - Then what? 217 00:13:55,710 --> 00:14:00,048 You never know how you'll feel until you're in that situation. 218 00:14:00,215 --> 00:14:03,259 Fortunately, life always surprises us. 219 00:14:04,552 --> 00:14:06,262 Calm down. 220 00:14:10,392 --> 00:14:12,560 [footsteps] 221 00:14:12,727 --> 00:14:14,813 Miss Ámbar, do you need anything? 222 00:14:14,979 --> 00:14:19,150 - Could you bring some tea to me? - Of course. As you wish. 223 00:14:20,402 --> 00:14:25,240 Ámbar, I'm sorry to ask, but are you okay? 224 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 Yeah. I'm fine. 225 00:14:27,534 --> 00:14:32,038 I'm a little tired, so I want to have a tea and go to sleep fast. 226 00:14:34,249 --> 00:14:38,086 - Excuse me. - Miss Ámbar, someone's looking for you. 227 00:14:38,253 --> 00:14:44,092 No. Nobody's looking for me. This is Matteo, Luna's boyfriend. 228 00:14:45,301 --> 00:14:48,013 - Your boyfriend? - Your boyfriend? 229 00:14:48,179 --> 00:14:51,808 Mónica, did you know? Why am I the last to hear? 230 00:14:51,975 --> 00:14:55,437 Oh, Miguel, I didn't know anything either. 231 00:14:59,315 --> 00:15:03,653 - What are you doing here? - I missed you. I wanted to see you. 232 00:15:03,820 --> 00:15:08,408 - Why didn't you tell me you were coming? -I wanted to surprise you. 233 00:15:08,575 --> 00:15:10,243 Mission accomplished. 234 00:15:10,410 --> 00:15:14,873 Well, alright, alright. How long have you two been together? 235 00:15:15,040 --> 00:15:20,545 - For a little while. - Yes. really. It's a recent thing. 236 00:15:20,712 --> 00:15:21,713 Very recent. 237 00:15:21,880 --> 00:15:27,135 Right. If I remember correctly, you used to be Miss Ámbar's boyfriend. 238 00:15:27,302 --> 00:15:29,471 Miguel! That's their business. 239 00:15:29,637 --> 00:15:33,516 I'm just trying to get to know my daughter's boyfriend. 240 00:15:33,683 --> 00:15:37,979 Well, yeah. Why don't we just sit down and eat? 241 00:15:38,146 --> 00:15:42,400 - You want to stay for dinner? - I'd love to, but I have to get home. 242 00:15:42,567 --> 00:15:45,779 - OK. You're welcome anytime. - Thank you. 243 00:15:45,945 --> 00:15:49,657 Let us know beforehand, Matteo, to see if we're available. 244 00:15:49,824 --> 00:15:52,619 - Of course! - Well, it's getting late. 245 00:15:52,786 --> 00:15:55,330 - I'll walk you to the door. - OK. 246 00:15:55,497 --> 00:15:58,416 Why don't we pop out, Miguel, and let them say goodbye. 247 00:15:58,583 --> 00:16:00,835 - [Miguel] Where are we going? - What? 248 00:16:01,002 --> 00:16:04,255 - So long, see you later. - See you later. 249 00:16:04,422 --> 00:16:08,468 Oh, no. Forgive me. My dad got super intense. 250 00:16:08,635 --> 00:16:11,012 Don't worry about it. I get it, OK? 251 00:16:11,179 --> 00:16:14,516 - I came to surprise you... - I haven't seen them. 252 00:16:14,683 --> 00:16:18,645 You already saw them, but I brought you flowers. 253 00:16:18,812 --> 00:16:21,940 Well, thank you. And why so many surprises? 254 00:16:23,024 --> 00:16:26,027 Because I love you. A whole lot. 255 00:16:26,194 --> 00:16:29,489 - What, isn't that enough? - It is, but... 256 00:16:29,656 --> 00:16:34,953 Well, maybe you realized you were wrong about what you said about Simón. 257 00:16:35,120 --> 00:16:38,373 No... But there is another reason. 258 00:16:38,540 --> 00:16:42,085 I brought you flowers to hide from your dad. 259 00:16:42,252 --> 00:16:44,170 - I know. - Well, let's see. 260 00:16:44,337 --> 00:16:46,131 Do you like them? 261 00:16:46,297 --> 00:16:50,260 - I can't smell them, I have a cold. - I'll leave them here. 262 00:16:50,427 --> 00:16:52,846 - Will you walk me to the door? - Alright. 263 00:16:56,599 --> 00:16:58,059 [Mora sighs] 264 00:16:58,226 --> 00:17:02,397 - Hello, Ani. Did you talk to Nina? - Sh, she's taking a bath. 265 00:17:02,605 --> 00:17:05,442 If you talked to her, what's the problem? 266 00:17:05,608 --> 00:17:07,402 I was about to tell her, 267 00:17:07,569 --> 00:17:11,698 but she was so excited about her new room I didn't have the guts to tell her. 268 00:17:11,865 --> 00:17:15,535 I told you we can make a much better room here. What's the big deal? 269 00:17:15,702 --> 00:17:20,957 Oh, Mora, we're set in our ways. We can't change everything so fast. 270 00:17:21,124 --> 00:17:25,754 Why don't we order something to eat? We'll eat together and tell her. 271 00:17:25,920 --> 00:17:28,715 We'll talk to her tomorrow, I'll finish my exercises. 272 00:17:28,882 --> 00:17:31,134 OK, relax, relax, relax. 273 00:17:31,301 --> 00:17:35,180 There's no way Nina won't be happy here with us. 274 00:17:35,347 --> 00:17:37,098 Might be. 275 00:17:44,522 --> 00:17:49,235 Miss, now you're going to tell us how long you've been dating Matteo. 276 00:17:49,402 --> 00:17:55,241 Mom, I told you yesterday. It's something new. 277 00:17:55,408 --> 00:17:59,579 What I'd like to know is how long since he broke up with Ámbar. 278 00:17:59,746 --> 00:18:02,123 It's been a long time. 279 00:18:02,290 --> 00:18:07,253 But she doesn't mind? Last night she seemed very weird, you know? 280 00:18:07,420 --> 00:18:09,297 Is this an interrogation? 281 00:18:09,464 --> 00:18:13,301 - No. We just worry about you. - I know, and I thank you. 282 00:18:13,468 --> 00:18:15,637 I thought Ámbar was acting weird too. 283 00:18:15,804 --> 00:18:18,431 I don't know what's up with her. I have no idea. 284 00:18:18,598 --> 00:18:21,559 Good morning, the Valentes! 285 00:18:21,726 --> 00:18:24,312 Looks like I got here just in time for breakfast. 286 00:18:24,479 --> 00:18:26,523 [all] Mr. Alfredo? 287 00:18:26,690 --> 00:18:29,317 - What are you doing here? - What am I doing here? 288 00:18:29,484 --> 00:18:32,987 I'm in the kitchen. I missed Mexican homemade food. 289 00:18:33,154 --> 00:18:35,448 - Hi! - That's clear to me, Mr. Alfredo. 290 00:18:35,615 --> 00:18:38,410 But what are you doing here at the mansion? 291 00:18:38,576 --> 00:18:40,036 Shouldn't you be traveling? 292 00:18:40,203 --> 00:18:42,414 We thought you were going for a long time. 293 00:18:42,580 --> 00:18:45,041 If I'm bothering you, I'll go. 294 00:18:45,208 --> 00:18:48,211 - You don't seem to be happy I'm back. - No, it's... 295 00:18:48,378 --> 00:18:54,551 No, you can stay, because we really missed you a lot. 296 00:18:54,718 --> 00:19:00,056 That's better, because otherwise I wouldn't give you the presents I bought. 297 00:19:00,223 --> 00:19:02,183 - You shouldn't have. - Thank you! 298 00:19:02,350 --> 00:19:05,311 First we'll a gift to my fake granddaughter. 299 00:19:05,478 --> 00:19:07,105 - A Spanish shawl. - Thank you! 300 00:19:07,272 --> 00:19:11,443 And for my favorite chef, an apron with flamenco motifs. 301 00:19:11,568 --> 00:19:15,530 - And for Miguel, a keychain. - Thank you very much, Mr. Alfredo. 302 00:19:15,697 --> 00:19:17,866 You shouldn't have, really. That's sweet. 303 00:19:18,033 --> 00:19:20,744 But why are you here in the mansion? 304 00:19:20,910 --> 00:19:23,246 First I'll tell you why I came back. 305 00:19:23,413 --> 00:19:24,914 Mr. Alfredo... 306 00:19:30,754 --> 00:19:34,924 Rey! You don't know how much I missed you! 307 00:19:35,091 --> 00:19:38,887 When I was in Europe, every time I saw a face like.... 308 00:19:39,054 --> 00:19:43,475 I thought about Rey, wondering what he was doing. 309 00:19:43,641 --> 00:19:46,478 I'm glad you thought about me, Mr. Alfredo. 310 00:19:46,644 --> 00:19:49,356 Your daughter's waiting. She found out you're back. 311 00:19:49,522 --> 00:19:52,192 Very good. She must be anxious to see me. 312 00:19:52,359 --> 00:19:55,820 You don't know how much. She's waiting for you. 313 00:19:55,987 --> 00:20:00,492 We missed you very much and we're glad you're back. 314 00:20:00,658 --> 00:20:03,370 - Yeah. - Alright, let's go. 315 00:20:03,536 --> 00:20:05,622 - Thanks for the presents. - Thanks. 316 00:20:05,789 --> 00:20:09,084 - You're welcome. Please... - Bye-bye. 317 00:20:09,250 --> 00:20:12,128 - What a surprise! - Yes. 318 00:20:13,505 --> 00:20:16,049 [they mutter indistinctly] 319 00:20:17,467 --> 00:20:20,178 Hey, how cool that Mr. Alfredo is back! 320 00:20:20,345 --> 00:20:23,264 But why is that? What could have happened? 321 00:20:23,431 --> 00:20:25,892 Maybe he fought with Rosa de las Mareas. 322 00:20:26,059 --> 00:20:29,020 Now, Mónica, let's not jump to conclusions 323 00:20:29,187 --> 00:20:30,605 No, you are right. 324 00:20:30,772 --> 00:20:34,359 So I'm going to chop some aromatic herbs for cooking. 325 00:20:34,526 --> 00:20:37,779 - OK. - Well, enjoy your meal. 326 00:20:38,321 --> 00:20:40,156 Hey, Dad, I wanted to ask you. 327 00:20:40,323 --> 00:20:43,576 Were you able to do more research on my pendant? 328 00:20:43,743 --> 00:20:46,162 Yeah. I actually went to see Victorino Wang. 329 00:20:46,329 --> 00:20:48,081 What happened, what did he say? 330 00:20:48,248 --> 00:20:52,043 He told me that the pendant was ordered 331 00:20:52,210 --> 00:20:55,422 by a Spanish family García Sáenz. 332 00:20:55,588 --> 00:20:59,426 Alright, wait a minute. Was I born in Spain? 333 00:20:59,592 --> 00:21:04,723 We don't know yet, but if we follow the trail, we'll find something else. 334 00:21:04,889 --> 00:21:06,683 Well, don't worry about it. 335 00:21:06,850 --> 00:21:11,062 I can do more research on the Garcia Sáenz family online. 336 00:21:11,229 --> 00:21:12,856 If that's OK with you. 337 00:21:13,023 --> 00:21:15,734 - Good idea, but I have a favor to ask. - Yeah. 338 00:21:15,900 --> 00:21:19,654 Don't do anything on your own. If you find them, give the details to me. 339 00:21:19,821 --> 00:21:22,032 I'll call them. Don't talk to strangers. 340 00:21:22,198 --> 00:21:25,618 Dad, don't worry about it. Thank you for all your support. 341 00:21:25,785 --> 00:21:28,455 We're good at investigating. We'll find the truth. 342 00:21:28,621 --> 00:21:31,249 - We're the Valentes for a reason. - Yes. 343 00:21:32,917 --> 00:21:35,295 I thought you'd be on a cruise ship today. 344 00:21:35,462 --> 00:21:38,340 No. We only managed to visit Spain. 345 00:21:38,506 --> 00:21:41,217 And what about Rosa? She wanted to come back too? 346 00:21:41,384 --> 00:21:45,388 Why are you so interested in Rosa? Don't you want to know why I'm here? 347 00:21:45,555 --> 00:21:47,891 Of course I do. I want to hear it. 348 00:21:48,058 --> 00:21:49,934 What do you think? 349 00:21:50,101 --> 00:21:54,105 I came back because I miss my granddaughter. That's why I came back. 350 00:21:54,272 --> 00:21:56,399 - Ah. - What did you think? 351 00:21:56,566 --> 00:21:58,651 Maybe Rosa displeased you. 352 00:21:58,818 --> 00:22:03,239 No. It's impossible to fight with Rosa. We get along very well. 353 00:22:03,406 --> 00:22:05,992 We'll travel some other time. 354 00:22:06,159 --> 00:22:10,372 Strange... She was so excited about this trip. 355 00:22:10,538 --> 00:22:13,500 - Hi. - Ámbar! 356 00:22:13,667 --> 00:22:17,754 My beautiful granddaughter, how are you? Oh, how I missed you. 357 00:22:17,921 --> 00:22:19,381 I brought you a present. 358 00:22:19,547 --> 00:22:21,049 - Oh, really? - Yeah. 359 00:22:21,216 --> 00:22:22,258 That's good. 360 00:22:22,425 --> 00:22:27,555 - What's the matter with you? - Nothing. I'm just a little tired. 361 00:22:27,722 --> 00:22:30,058 Because your aunt makes you study too much. 362 00:22:30,225 --> 00:22:34,813 I came back to distract you a little and spoil you a lot. 363 00:22:34,979 --> 00:22:38,108 That's good. We missed you, Grandpa. 364 00:22:38,274 --> 00:22:39,859 Yes? 365 00:22:50,245 --> 00:22:54,499 I can't believe what Juliana did. And what Yam did is 10,000 times worse. 366 00:22:54,666 --> 00:22:58,670 But it was Juliana who said Yam was going to sing with the boys. 367 00:22:58,837 --> 00:23:00,463 Yeah, but Yam didn't say no. 368 00:23:00,630 --> 00:23:03,466 That's the code of conduct between friends. 369 00:23:03,633 --> 00:23:06,428 - Delfi, is Yam your friend? - No. I don't know... 370 00:23:06,594 --> 00:23:09,264 We go to the same school, skate together... 371 00:23:09,431 --> 00:23:12,475 I was in the band first. It's uncool she's taken my place. 372 00:23:12,642 --> 00:23:16,855 But she just said they were singing at the competition. 373 00:23:17,022 --> 00:23:21,651 And playing guitar, get it? I don't know how to play guitar, they'll replace me. 374 00:23:21,818 --> 00:23:24,195 Replace you? You were never a part of it. 375 00:23:24,362 --> 00:23:28,324 - It was a trial. - It was only a matter of time. 376 00:23:28,491 --> 00:23:31,578 I don't know. You don't have the same attitude they do. 377 00:23:31,745 --> 00:23:35,123 Let me ask you a question. Are you my friend? 378 00:23:35,290 --> 00:23:37,709 - Yes, Delfi. Why? - It doesn't feel like it. 379 00:23:37,876 --> 00:23:40,879 You're not on my side, you're criticizing me. 380 00:23:41,046 --> 00:23:44,382 But that's what friends are for: to tell each other the truth. 381 00:23:44,549 --> 00:23:47,302 I won't hide things and deceive you like Ámbar does. 382 00:23:47,469 --> 00:23:49,095 Jazmín! Congratulations. 383 00:23:49,262 --> 00:23:51,514 We loved your video. We identified with it. 384 00:23:51,681 --> 00:23:55,310 - Oh, really? - Yeah. We too have suffered for love. 385 00:23:55,477 --> 00:23:57,437 - Yeah, a lot. - Oh, no... 386 00:23:57,604 --> 00:23:59,814 You're divine. I'm glad you liked it. 387 00:23:59,981 --> 00:24:05,153 Yeah, super divine. And very friendly, the kind that don't betray. Right, Yam? 388 00:24:05,320 --> 00:24:10,367 Delfi, I had nothing to do with Juliana's decision about the band. 389 00:24:10,533 --> 00:24:14,120 Why did you say yes? You could have refused. 390 00:24:14,287 --> 00:24:17,207 Why? It's a super opportunity for Yam. 391 00:24:17,374 --> 00:24:20,085 - For Delfi too. - Yam earned her place. 392 00:24:20,251 --> 00:24:23,380 She knows how to play guitar, so Nico goes back to bass. 393 00:24:23,546 --> 00:24:27,258 It was my place. I was there first. Because of you, I got kicked out. 394 00:24:27,425 --> 00:24:30,512 - Nobody kicked you out. - It was your fault. 395 00:24:30,679 --> 00:24:33,932 Alright, enough! I'm tired of arguing with you. 396 00:24:34,099 --> 00:24:38,812 - Come, I don't want to talk to traitors. - Me either. 397 00:24:38,978 --> 00:24:42,023 Did you like the video? Share it. I need your help. 398 00:24:47,862 --> 00:24:50,115 I've got the interview this afternoon. 399 00:24:50,281 --> 00:24:53,576 But I still don't know what to wear, casual or elegant. 400 00:24:53,743 --> 00:24:57,163 Your voice and your talent are enough. That's what's important. 401 00:24:57,330 --> 00:24:58,456 I've got that. 402 00:24:58,623 --> 00:25:01,459 - What you don't have is humility. - Well... 403 00:25:01,626 --> 00:25:05,338 - What's up, guys? - Hey, I have an interview later. 404 00:25:05,505 --> 00:25:07,674 That's great! Are you nervous? 405 00:25:07,841 --> 00:25:11,553 Not like last night. I never realized your dad was so serious. 406 00:25:11,720 --> 00:25:15,473 - You met your future in-laws? - I went to ask for my princess' hand. 407 00:25:15,640 --> 00:25:18,226 He's a liar. He didn't even want to eat with us. 408 00:25:18,393 --> 00:25:20,645 - That is not true. - Cocky boy was scared. 409 00:25:20,812 --> 00:25:22,397 - Scared... - I wasn't afraid 410 00:25:22,605 --> 00:25:24,774 You were paler than a ghost. 411 00:25:24,941 --> 00:25:27,986 If I was pale, I hope I recover before the interview. 412 00:25:29,154 --> 00:25:31,489 Hi, guys. Everything alright? 413 00:25:31,656 --> 00:25:34,576 - Shall we go to class? - OK. Bye-bye. 414 00:25:34,743 --> 00:25:37,620 - What class do you have now? - Did you see Gastón? 415 00:25:37,787 --> 00:25:39,873 He didn't even look at me. 416 00:25:40,040 --> 00:25:42,709 Nina, I'm confused. I don't understand. 417 00:25:42,876 --> 00:25:45,837 Is it Gastón? This afternoon you're going to see Xavi. 418 00:25:46,004 --> 00:25:48,590 I know. Should I call off the date? 419 00:25:48,757 --> 00:25:51,343 I didn't say that. You should go. 420 00:25:51,509 --> 00:25:54,262 - So everything becomes clearer to you. - I know. 421 00:25:54,429 --> 00:25:58,433 My mom said the same, but I reckon I should think about it a little more. 422 00:25:58,600 --> 00:26:01,478 I wanted to tell you something. My dad talked to Wang. 423 00:26:01,644 --> 00:26:04,439 - The one who made my pendant. - And? 424 00:26:04,606 --> 00:26:10,612 The people who bought it were a Spanish family called Garcia Sáenz. 425 00:26:10,779 --> 00:26:13,406 Now we need to know where the family is. 426 00:26:13,573 --> 00:26:17,494 And for that I need the help of my dear Watson. 427 00:26:17,660 --> 00:26:20,455 - Of course, my dear Sherlock. - Perfect. 428 00:26:20,622 --> 00:26:22,707 - Shall we go? - Come on. 429 00:26:24,542 --> 00:26:27,671 Mr. Alfredo, here's your passion fruit juice. 430 00:26:27,837 --> 00:26:31,591 Believe me, Amanda, no one in Europe took better care of me than you. 431 00:26:31,758 --> 00:26:34,594 That must be why you came back. You missed me. 432 00:26:34,761 --> 00:26:36,846 There's no place like home. 433 00:26:37,013 --> 00:26:41,476 But don't think I forgot about you. Here you have... This is for you. 434 00:26:41,643 --> 00:26:46,189 Oh, Mr. Alfredo, how thoughtful! You needn't have bothered. 435 00:26:46,356 --> 00:26:49,192 - Let's see what it is... - Do you like it? 436 00:26:51,027 --> 00:26:52,487 - A fan! - Yeah. 437 00:26:52,654 --> 00:26:55,281 Oh, I love it! Thank you very much. 438 00:26:55,448 --> 00:26:58,118 If you want to thank me, could you get me a snack? 439 00:26:58,284 --> 00:27:02,414 There's nothing better than Mónica's food. It tastes great. 440 00:27:02,580 --> 00:27:04,666 Yes, right away. You deserve it. 441 00:27:04,833 --> 00:27:06,751 - Thank you, Amanda. - Excuse me. 442 00:27:12,841 --> 00:27:16,803 Hello? Yes. Rosa? Elena, I mean. 443 00:27:16,970 --> 00:27:20,890 Yes, it's me, Alfredo. Yeah, I already wrote you the check. 444 00:27:21,057 --> 00:27:25,353 Did they call you? Oh, no? Well, don't forget our agreement. 445 00:27:25,520 --> 00:27:27,856 If they call you, what do you tell them? 446 00:27:28,023 --> 00:27:32,944 That you're going to try to convince me to go on a trip again soon. 447 00:27:33,111 --> 00:27:36,406 OK, very good. Bye-bye. 448 00:27:46,082 --> 00:27:52,964 Luna, I've been looking on the Internet for the family who had your pendant made. 449 00:27:53,131 --> 00:27:55,258 - Did you find something? -Yeah. 450 00:27:55,425 --> 00:28:00,347 -Really? - It just so happens there was a problem. 451 00:28:00,513 --> 00:28:04,726 -Why? -I found 500 García Sáenz's in Spain. 452 00:28:04,893 --> 00:28:09,981 Looks like it's too common a last name. I don't know how I'm going to find them. 453 00:28:10,148 --> 00:28:15,779 Well, don't worry, my dear Watson. There is a solution to this problem. 454 00:28:15,945 --> 00:28:17,405 Which is? 455 00:28:17,572 --> 00:28:20,241 I don't really know, but we're gonna find it. 456 00:28:20,408 --> 00:28:22,786 We can't let our detective skills fail us. 457 00:28:22,952 --> 00:28:27,874 I hope I can use those skills to work out what to do with Xavi and Gastón. 458 00:28:28,041 --> 00:28:31,586 But that's a mystery I can't solve. It's too hard, Luna. 459 00:28:31,753 --> 00:28:34,547 - Here we go again! - Sorry to interrupt. 460 00:28:34,714 --> 00:28:36,758 I have something important to tell you. 461 00:28:36,925 --> 00:28:39,469 So do we. Congratulations on the video. 462 00:28:39,636 --> 00:28:43,598 It was great how you were able to put everything you felt into words. 463 00:28:43,765 --> 00:28:45,975 - You surprised us, really. - Thank you. 464 00:28:46,142 --> 00:28:48,228 It had a huge impact. I don't get it. 465 00:28:48,395 --> 00:28:51,815 You spoke from the heart. That's important, Jazmín. 466 00:28:51,981 --> 00:28:54,484 People identified with what you said. 467 00:28:54,651 --> 00:28:57,862 It's nice to see that people understand how I feel. 468 00:28:58,029 --> 00:29:00,782 I'd never suffered so much for a boy before. 469 00:29:00,949 --> 00:29:05,245 -You girls want me to tell you a secret? -Let's hear it. 470 00:29:05,412 --> 00:29:07,664 The guy I like is Simón. 471 00:29:07,831 --> 00:29:12,419 - [they laugh] - You're speechless. You can't believe it. 472 00:29:12,585 --> 00:29:15,130 No, I mean, we already knew. 473 00:29:15,296 --> 00:29:18,967 - What? Who told you that? - No, no one told us. 474 00:29:19,134 --> 00:29:24,597 But we don't have to be detectives to know that you love Simón. 475 00:29:24,764 --> 00:29:27,934 Well, but he has no feelings for me. 476 00:29:28,101 --> 00:29:31,896 I don't want him to suffer. That's why I need your help, Luna. 477 00:29:32,063 --> 00:29:34,691 You have to talk to Simón to be careful. 478 00:29:34,858 --> 00:29:37,652 About what? Jazmín, why do you say that? 479 00:29:37,819 --> 00:29:41,072 Because of Ámbar. Simón and Ámbar are more than friends. 480 00:29:43,992 --> 00:29:45,952 What? Why do you think that, Jazmín? 481 00:29:46,119 --> 00:29:51,332 I saw them, girls. Simón and Ámbar were together, very close. 482 00:29:51,499 --> 00:29:53,543 - They were about to kiss. - Seriously? 483 00:29:53,710 --> 00:29:58,548 I interrupted them the other day by chance and they were very close. 484 00:29:58,715 --> 00:30:01,217 Too close, about to kiss. 485 00:30:02,385 --> 00:30:04,929 [sighs] That's weird. He and I are best friends. 486 00:30:05,096 --> 00:30:08,975 - We tell each other everything. - I wouldn't be surprised if he didn't. 487 00:30:09,142 --> 00:30:11,186 He's probably under Ámbar's influence. 488 00:30:11,353 --> 00:30:15,482 But I don't want him to suffer. I'm sure Ámbar will make him suffer. 489 00:30:15,648 --> 00:30:19,444 That's why you're the only person who can help him. Yes? 490 00:30:21,321 --> 00:30:24,407 Luna, couldn't this be Jazmín's crazy idea? 491 00:30:24,574 --> 00:30:26,993 I don't know, it's weird. Ámbar and Simón? 492 00:30:27,160 --> 00:30:29,954 It's weird. But there's one thing I don't understand. 493 00:30:30,121 --> 00:30:31,915 Why didn't Simón tell me? 494 00:30:32,082 --> 00:30:35,835 Exactly! I think it's all her imagination. 495 00:30:36,002 --> 00:30:38,922 No, I don't know. I don't understand... 496 00:30:40,548 --> 00:30:43,551 I'm gonna go to the ring and we'll talk later, OK? 497 00:30:43,718 --> 00:30:45,387 Alright. 498 00:30:48,890 --> 00:30:53,311 [pop music plays] 499 00:30:58,817 --> 00:31:01,736 Ámbar, dear, what's wrong with you? 500 00:31:03,113 --> 00:31:05,365 - Nothing. - "Nothing." 501 00:31:05,532 --> 00:31:09,577 That's exactly what I feel when I see you skating. Nothing. 502 00:31:09,744 --> 00:31:12,205 I've seen more emotion on a mannequin. 503 00:31:12,372 --> 00:31:14,874 You don't need to talk to Ámbar like that. 504 00:31:15,041 --> 00:31:17,419 Oh, did I ask your opinion? No. 505 00:31:17,585 --> 00:31:20,380 - Do you have a bodyguard now? - No. 506 00:31:20,547 --> 00:31:22,215 - No? - I take care of myself. 507 00:31:22,382 --> 00:31:23,717 - Yeah? - What's wrong? 508 00:31:23,883 --> 00:31:26,678 - Why are you being like this? - This is what I want. 509 00:31:26,845 --> 00:31:28,555 What, seeing me angry? 510 00:31:28,722 --> 00:31:32,308 Angry, sad, happy, passionate, anything. 511 00:31:32,475 --> 00:31:34,561 Show something while you skate. 512 00:31:34,728 --> 00:31:38,940 Ámbar, connect with the feelings inside you. 513 00:31:39,107 --> 00:31:41,526 Let this energy come out, this fire. 514 00:31:41,693 --> 00:31:44,738 Come on, skate! From the beginning. 515 00:31:52,829 --> 00:31:54,831 [pop music plays] 516 00:32:22,150 --> 00:32:25,779 Much better. You make a very good couple. 517 00:32:31,576 --> 00:32:36,289 I think I'm going to enroll in a Latin American avant-garde course. 518 00:32:36,456 --> 00:32:40,126 I'm going to study the works of Pettoruti, 519 00:32:40,293 --> 00:32:43,755 Berni, Botero, Xul Solar, Frida Kahlo... 520 00:32:43,922 --> 00:32:47,634 - Cool. - Yes... Yes, it must be great. 521 00:32:47,801 --> 00:32:50,261 I can't wait to get started. 522 00:32:50,428 --> 00:32:52,222 - Am I boring you? - No. 523 00:32:52,389 --> 00:32:54,641 Not at all, I love listening to you. 524 00:32:54,808 --> 00:32:57,644 But what do you like best, Gastón? 525 00:32:58,687 --> 00:33:02,190 - What's going on? - You called me... 526 00:33:02,357 --> 00:33:04,150 - What did I call you? - Gastón. 527 00:33:04,317 --> 00:33:05,735 - Did I? - Yeah. 528 00:33:05,902 --> 00:33:08,905 Xavi, I'm really sorry. I didn't mean to call you that. 529 00:33:09,072 --> 00:33:11,074 You still think about him, don't you? 530 00:33:11,241 --> 00:33:14,786 Yeah, I don't think about him all the time, but... I do, actually. 531 00:33:14,953 --> 00:33:17,747 Yes or no? 532 00:33:19,040 --> 00:33:21,459 Look, Xavi, I already explained. 533 00:33:21,626 --> 00:33:26,506 I broke up with Gastón recently and the truth is he is still in my life. 534 00:33:26,673 --> 00:33:31,636 You don't have to explain. I know exactly what it's like to be in love. 535 00:33:31,803 --> 00:33:34,681 You think about the person all the time... 536 00:33:34,848 --> 00:33:39,394 I always think about you. Your name is always in my dreams. 537 00:33:39,561 --> 00:33:44,315 That's why, because I care about you, I want to tell you one thing. 538 00:33:45,025 --> 00:33:47,610 You have to be with the boy who fills your heart. 539 00:33:49,696 --> 00:33:53,158 - Nina, don't get upset. - No. I'm not. 540 00:33:53,324 --> 00:33:56,286 I love spending time with you, but I don't know... 541 00:33:56,453 --> 00:33:59,956 But you're in love with Gastón, and that does happen. 542 00:34:00,123 --> 00:34:03,418 From great misunderstandings arose great works. 543 00:34:03,585 --> 00:34:08,173 Can you imagine how boring love would be if it were always reciprocated? 544 00:34:08,340 --> 00:34:12,135 - Yes, there would be no art. - There would be no art. 545 00:34:13,178 --> 00:34:15,347 Well, I'm going, Nina. 546 00:34:15,513 --> 00:34:21,936 It was so good to see you again, and I'll never forget our walks. 547 00:34:22,103 --> 00:34:24,189 What about your avant-garde course? 548 00:34:24,356 --> 00:34:28,610 The course is alright. But it was an excuse to be around you. 549 00:34:29,944 --> 00:34:34,366 - Well, thank you, Xavi. - What for? 550 00:34:34,532 --> 00:34:36,993 For understanding me. Honestly! 551 00:34:41,956 --> 00:34:44,876 - Bye. See you soon. - Bye-bye. 552 00:34:49,631 --> 00:34:52,676 <i>♪ I've got a feeling ♪</i> 553 00:34:52,842 --> 00:34:55,887 <i>♪ Life is all that I feel I am ♪</i> 554 00:34:56,054 --> 00:34:58,973 <i>♪ I've got a feeling ♪</i> 555 00:34:59,140 --> 00:35:03,478 <i>♪ I've got your love ♪</i> 556 00:35:05,271 --> 00:35:08,358 - That sounded great. - Amazing. And all thanks to Yam. 557 00:35:08,525 --> 00:35:10,568 - Thanks. - We needed a guitar player. 558 00:35:10,735 --> 00:35:12,278 Your voice is perfect. 559 00:35:12,445 --> 00:35:16,991 -Wasn't bad for a first rehearsal. - Not bad? It was amazing, Yam! 560 00:35:17,158 --> 00:35:20,787 There's always room for improvement. We need to rehearse a lot more. 561 00:35:20,954 --> 00:35:25,625 Yeah. And we need a person 100% committed to the band. 562 00:35:25,792 --> 00:35:27,585 - Welcome! - Thank you... 563 00:35:30,130 --> 00:35:33,383 - Shall we do an arpeggio arrangement? - Yes.... 564 00:35:34,968 --> 00:35:38,388 - Hello, Delfi. - Pedro! I didn't see you there. 565 00:35:38,555 --> 00:35:41,933 - Are you alright? - Me? Yeah, obviously. Good, perfect. 566 00:35:42,100 --> 00:35:45,562 - Why do you ask? - Because you look a little sad. 567 00:35:45,729 --> 00:35:49,441 Me? Sad? No. Why would I be sad? 568 00:35:49,607 --> 00:35:54,529 Because Yam is with us now and, well, maybe you're upset about everything. 569 00:35:54,696 --> 00:35:57,574 No. I don't mind being replaced. 570 00:35:57,741 --> 00:36:00,785 You look great with your new singer and guitarist. 571 00:36:00,952 --> 00:36:05,957 Nobody replaced you. She's only singing with us for the skate competition. 572 00:36:06,124 --> 00:36:10,295 Tell me the truth. Do you want me to stay with you in the Roller Band? 573 00:36:15,008 --> 00:36:17,469 Simón, what's up? We haven't talked in a while. 574 00:36:17,635 --> 00:36:20,221 What's going on with your life? 575 00:36:20,388 --> 00:36:24,267 I'm telling you, everything's fine, pretty quiet. 576 00:36:24,434 --> 00:36:26,311 I'm focused on my album. 577 00:36:26,478 --> 00:36:29,647 I want to make like a thousand songs, Luna. 578 00:36:29,814 --> 00:36:34,277 What sort of songs? Love songs? Are they like that, romantic? 579 00:36:34,444 --> 00:36:37,447 Some are romantic, yes, others... 580 00:36:39,074 --> 00:36:40,241 Hm. 581 00:36:40,408 --> 00:36:42,619 Alright, alright, alright. And... 582 00:36:42,786 --> 00:36:45,205 I don't know, I wanted to ask you 583 00:36:45,372 --> 00:36:50,377 if maybe there was a girl in Simón's life, 584 00:36:50,543 --> 00:36:53,963 inspiring him to write romantic, beautiful songs. 585 00:36:54,130 --> 00:36:56,549 Tell me. I'm your best friend. 586 00:36:56,716 --> 00:37:00,679 Yes... But there's no one. If there was I'd tell you. 587 00:37:00,845 --> 00:37:03,056 - Are you sure? - Yeah. 588 00:37:03,223 --> 00:37:06,935 Well, what about Ámbar? What's up with her? 589 00:37:07,102 --> 00:37:10,814 Ámbar is a girl who comes to the Jam & Roller... 590 00:37:10,980 --> 00:37:14,526 -I know her. - Blonde. She's my friend. That's it. 591 00:37:14,693 --> 00:37:16,820 Just because she's your friend 592 00:37:16,986 --> 00:37:20,240 doesn't mean you can't have feelings for her. 593 00:37:20,407 --> 00:37:22,283 Why are you laughing? I'm serious. 594 00:37:22,450 --> 00:37:25,453 I want to talk to you seriously too. What's going on? 595 00:37:25,620 --> 00:37:27,580 - About what? - Get to the point. 596 00:37:27,747 --> 00:37:31,710 You're asking me a lot of things I don't understand. I'm listening. 597 00:37:32,752 --> 00:37:37,173 Nothing. Jazmín told me the other day, 598 00:37:37,340 --> 00:37:40,135 she saw you like this... 599 00:37:40,301 --> 00:37:42,178 I get it. Alright, alright. 600 00:37:42,345 --> 00:37:45,098 Not the distance between friends, you see? 601 00:37:45,265 --> 00:37:47,142 If you'd started there... 602 00:37:47,308 --> 00:37:52,147 But Jazmín is making up a story. Ámbar is my friend, nothing more. 603 00:37:52,313 --> 00:37:56,901 Well, look, you're my best friend in the whole wide world. 604 00:37:57,068 --> 00:38:00,447 The last thing I want is for you to get hurt, Simón. 605 00:38:00,613 --> 00:38:03,158 Well, thank you. Thanks for your concern. 606 00:38:03,324 --> 00:38:09,164 I watch out for you too. But look, I just like Ámbar. OK? And that's it. 607 00:38:09,330 --> 00:38:14,461 Although I have to confess that we've been rehearsing a lot lately. 608 00:38:14,627 --> 00:38:18,631 I see she's really into music too, so that's what interests me. 609 00:38:18,798 --> 00:38:20,967 She listens to me, I listen to her. 610 00:38:21,134 --> 00:38:23,845 And there's an Ámbar I didn't know and she's cool. 611 00:38:24,012 --> 00:38:28,099 She's cute, I don't know... But she's just my friend, you know? 612 00:38:28,266 --> 00:38:30,685 She needed was a friend to listen to her. 613 00:38:30,852 --> 00:38:34,689 I don't know about a friend. But someone who listens to her. 614 00:38:34,856 --> 00:38:37,233 You always see the best in people. 615 00:38:37,400 --> 00:38:40,779 - I got it from Luna Valente. Know her? - Yeah? No, I don't. 616 00:38:40,945 --> 00:38:42,739 Well, I do, sort of. 617 00:38:42,906 --> 00:38:47,160 As you say. We can all change, but we need an opportunity. 618 00:38:47,327 --> 00:38:49,287 Yeah, you're right. 619 00:38:49,454 --> 00:38:52,624 The truth is Ámbar is lucky to have you as a friend. 620 00:38:52,791 --> 00:38:55,001 I hope she deserves it. 621 00:38:55,168 --> 00:39:00,924 I still want you to be careful, Simón. I don't want anyone hurting your feelings. 622 00:39:01,091 --> 00:39:04,844 - If that happens, I'm gonna show them. -OK. 623 00:39:05,011 --> 00:39:07,847 I promise I'm gonna do that. But if you promise me... 624 00:39:08,014 --> 00:39:10,725 -What? -That you're gonna relax. OK? 625 00:39:10,892 --> 00:39:14,479 Because... Do you understand? There's nothing going on. 626 00:39:14,646 --> 00:39:19,067 And now it's my turn to interview you. 627 00:39:19,234 --> 00:39:23,363 - How's it going with Matteo? - Everything's fine. 628 00:39:24,614 --> 00:39:26,783 - Luna.... - Well, let's go. 629 00:39:26,950 --> 00:39:29,536 You sure about that? 630 00:39:35,166 --> 00:39:38,962 Mr. Alfredo! What are you doing? Out for a walk? 631 00:39:39,129 --> 00:39:42,215 I've been trying to fall asleep since last night. 632 00:39:42,382 --> 00:39:46,344 The jetlag revolutionized my biological system. 633 00:39:46,511 --> 00:39:50,306 - It's 9 in the morning for me now. - Well, have some breakfast. 634 00:39:50,473 --> 00:39:54,019 That's a good idea, Amanda. I'm gonna listen to you. 635 00:39:54,185 --> 00:39:58,356 I've had breakfast, but I'm going to have another breakfast 636 00:39:58,523 --> 00:40:01,484 and see if I can sleep with a full stomach. 637 00:40:01,651 --> 00:40:04,154 It's odd to be so jetlagged after a few days. 638 00:40:04,320 --> 00:40:07,157 But for me those days were eternal. 639 00:40:07,323 --> 00:40:09,075 I missed my granddaughter. 640 00:40:09,242 --> 00:40:12,871 - And Rosa de las Mareas? - She understands everything. 641 00:40:13,038 --> 00:40:16,082 Love always understands everything. 642 00:40:16,249 --> 00:40:19,210 But what's the matter with you, looking back and forth? 643 00:40:19,377 --> 00:40:21,171 Is a boyfriend following you? 644 00:40:21,338 --> 00:40:25,759 You have to be careful. Someone's lurking around the mansion. 645 00:40:25,925 --> 00:40:27,469 Why are you saying that? 646 00:40:28,928 --> 00:40:33,058 Didn't they tell you? Miss Sharon is being sent blackmail letters. 647 00:40:33,224 --> 00:40:34,768 What? 648 00:40:44,277 --> 00:40:46,404 Ámbar. 649 00:40:46,571 --> 00:40:50,367 Why are you here in the mansion so early? Is something wrong? 650 00:40:50,533 --> 00:40:54,037 No. No, there's nothing wrong with me. I am tired. 651 00:40:54,204 --> 00:40:58,124 But are you alright? Do you still have a headache? 652 00:40:59,292 --> 00:41:02,420 Will you tell me what's wrong with you? 653 00:41:02,587 --> 00:41:08,259 I don't know... I have no idea. I don't know what's wrong with me. 654 00:41:08,426 --> 00:41:10,887 Do you know what's wrong with me, Auntie? 655 00:41:11,054 --> 00:41:14,474 Or should I call you godmother? Or better Sharon? 656 00:41:14,641 --> 00:41:17,519 I don't know. I have no idea what to call you. 657 00:41:20,105 --> 00:41:24,943 What are you talking about? I don't like insinuations. Just get to the point. 658 00:41:26,986 --> 00:41:31,282 OK... Bye, bye. 659 00:41:32,617 --> 00:41:35,787 [they speak in Portuguese] 660 00:41:41,001 --> 00:41:42,168 - Matteo. - Yeah. 661 00:41:42,335 --> 00:41:44,421 I want you to meet Bruno. 662 00:41:44,587 --> 00:41:47,590 - Hello. - He's Vidia's new manager. 663 00:41:47,757 --> 00:41:52,887 He's in charge of the release of your record. I'll let you talk in peace. 664 00:41:53,054 --> 00:41:55,682 I'll be in the rink. Call me if you need anything. 665 00:41:55,849 --> 00:41:58,601 - Thanks a lot, beautiful! - Good luck! 666 00:42:00,020 --> 00:42:04,232 - Bruno, I'm Matteo. - Of course, I knew that already. 667 00:42:04,399 --> 00:42:06,359 - Sit down, please. - Yeah. 668 00:42:06,526 --> 00:42:11,072 And soon everyone will know the name Matteo Malsano. 669 00:42:11,239 --> 00:42:15,952 - Balsano. - Are you sure? I never forget a name. 670 00:42:16,119 --> 00:42:18,955 Yeah, I'm pretty sure I wouldn't forget my last name. 671 00:42:19,122 --> 00:42:22,792 Well, Malsano, Balsano... It's the same thing, isn't it? 672 00:42:22,959 --> 00:42:25,670 When you're a star, you can change it if you want. 673 00:42:25,837 --> 00:42:28,173 Malsano sounds better. Keep that in mind. 674 00:42:28,340 --> 00:42:30,633 But let's not waste time on that. 675 00:42:30,800 --> 00:42:34,471 I want us to have a little chat before your interview. 676 00:42:34,637 --> 00:42:38,433 The first rule of show business is that image is everything. 677 00:42:38,600 --> 00:42:43,188 You have to be confident. A winner. Like that, like me. 678 00:42:43,355 --> 00:42:47,067 You're a product and you have to sell your brand, right? Your brand. 679 00:42:47,233 --> 00:42:50,528 - You're like a fancy car. - A car, a car. 680 00:42:50,695 --> 00:42:52,822 Exactly, my dear. 681 00:42:52,989 --> 00:42:56,826 Because everyone dreams of a convertible sports car. Right? 682 00:42:56,993 --> 00:43:00,789 A powerful stereo system. Lots of horsepower... 683 00:43:00,955 --> 00:43:02,665 [he imitates a revving engine] 684 00:43:02,832 --> 00:43:05,752 - And girls, what do girls want? - Well, girls... 685 00:43:05,919 --> 00:43:10,131 Guys with good looks, winners. Do you understand me? 686 00:43:10,298 --> 00:43:14,969 I don't know. My girlfriend Luna says that the nicest thing is what's inside, 687 00:43:15,136 --> 00:43:16,805 not what's on the outside... 688 00:43:16,971 --> 00:43:19,182 I didn't know you were dating. 689 00:43:19,349 --> 00:43:21,059 I am, I'm dating. 690 00:43:21,226 --> 00:43:25,730 Um, I don't think anyone else should know that. 691 00:43:25,897 --> 00:43:28,233 - What's the problem? - It's simple. 692 00:43:28,400 --> 00:43:33,863 Your brand is hot, total winner, idol of the girls. 693 00:43:34,030 --> 00:43:37,283 Listen to them! "Matteo, Matteo, Matteo!" 694 00:43:37,450 --> 00:43:40,745 What do we need to give the fans? What do we need? 695 00:43:40,912 --> 00:43:42,580 - Hope. - Hope, obviously. 696 00:43:42,747 --> 00:43:47,711 That's it! We must create the illusion that you are available. 697 00:43:47,877 --> 00:43:51,131 That's why we want you to say you're single. OK? 698 00:43:51,297 --> 00:43:54,259 I don't think my girlfriend would like that. 699 00:43:54,426 --> 00:43:57,554 The important thing is you don't disappoint your fans. 700 00:43:57,721 --> 00:44:00,473 - Who's going to buy your record? - They are. 701 00:44:00,640 --> 00:44:04,269 They are. Do you see we're getting along? How cute you are. 702 00:44:04,436 --> 00:44:05,979 Look, you know what? 703 00:44:06,146 --> 00:44:08,898 Think about it this way: it's a marketing strategy. 704 00:44:09,065 --> 00:44:11,901 I just don't know if it's the best marketing strategy. 705 00:44:12,068 --> 00:44:16,448 -Matteo, did I ever lie to you? -I've only known you for two minutes. 706 00:44:16,614 --> 00:44:20,368 What's that got to do with it? In those two minutes, did I lie to you? 707 00:44:20,535 --> 00:44:22,120 - I don't think so. - Exactly. 708 00:44:22,287 --> 00:44:25,874 You can trust me, I would never deceive you. 709 00:44:26,041 --> 00:44:30,837 If you want to go far in the world of music, you have to listen to me. 710 00:44:31,004 --> 00:44:35,759 Are we ready to start a career? 711 00:44:35,925 --> 00:44:38,595 - I'm super ready. - Alright, wonderful. 712 00:44:38,762 --> 00:44:41,014 Come with me. Come... 713 00:44:41,181 --> 00:44:44,059 I brought you something to wear for your interview. 714 00:44:44,225 --> 00:44:47,020 - Uh, thank you. - Put it on. 715 00:44:47,187 --> 00:44:50,857 - Wow, nice jacket. Oh, thank you. - You're welcome, dear. 716 00:44:51,024 --> 00:44:52,442 Let's see... 717 00:44:52,609 --> 00:44:54,361 - How does it fit? - Very well! 718 00:44:54,486 --> 00:44:59,115 -You look like a pop star already. -Oh, thank you. Well... 719 00:44:59,282 --> 00:45:01,284 Together we'll make history, Matteo. 720 00:45:01,451 --> 00:45:04,162 The little finger? There it is, alright. 721 00:45:04,329 --> 00:45:05,830 - Well, great. - Shall we? 722 00:45:05,997 --> 00:45:09,793 - Super ready. - Then let's get started. Confirmation. 723 00:45:09,959 --> 00:45:11,711 - Everything OK? - All good. 724 00:45:11,878 --> 00:45:15,006 Perfect... There we go. 725 00:45:16,549 --> 00:45:20,053 [man] <i>We have a very special guest</i> <i>with us today,</i> 726 00:45:20,220 --> 00:45:23,348 <i>one of the winners of Vidia's</i> <i>soloist contest.</i> 727 00:45:23,515 --> 00:45:24,891 <i>Welcome, Matteo!</i> 728 00:45:25,058 --> 00:45:29,062 Hello, everyone, how are you? Thanks for the interview and your time. 729 00:45:29,229 --> 00:45:31,439 <i>Tell us. Did you always like music?</i> 730 00:45:31,606 --> 00:45:33,024 Since I was a little boy. 731 00:45:33,191 --> 00:45:37,529 But I recently realized that music is my passion, and it's my dream. 732 00:45:37,696 --> 00:45:41,950 I always say that dreams must be fulfilled. 733 00:45:42,992 --> 00:45:46,371 <i>Tell me, who inspires you</i> <i>to compose your songs?</i> 734 00:45:46,538 --> 00:45:51,376 <i>Like the song you sang at the Roller Jam.</i> <i>Did you dedicate it to your girlfriend?</i> 735 00:45:55,839 --> 00:45:57,757 - Hello... - Hello. 736 00:45:57,924 --> 00:46:00,135 - Hello, hello. - Why are you running? 737 00:46:00,301 --> 00:46:03,805 Matteo's interview has started. I don't want to miss it. 738 00:46:03,972 --> 00:46:08,435 - Let's see what your boyfriend says. - I want to see too. Let's see. 739 00:46:08,601 --> 00:46:11,563 There it is. It's already started. 740 00:46:11,730 --> 00:46:16,735 <i>Er, I dedicated the song to all my fans,</i> <i>because they are really very special,</i> 741 00:46:16,901 --> 00:46:19,612 <i>and it is incredible</i> <i>how much people love me.</i> 742 00:46:19,779 --> 00:46:21,823 <i>Doesn't your girlfriend get jealous?</i> 743 00:46:21,990 --> 00:46:27,037 <i>What? Girlfriend? No, I don't have</i> <i>a girlfriend. I'm dedicated to my fans.</i> 744 00:46:36,296 --> 00:46:37,714 How can I learn the truth? 745 00:46:37,881 --> 00:46:39,924 Who's the real Ámbar Smith? 746 00:46:40,091 --> 00:46:43,053 -Did anything happen on the trip? -I wonder. 747 00:46:43,219 --> 00:46:46,181 -Pedro, think about it. -Tell us you'll think about it. 748 00:46:46,348 --> 00:46:48,683 Done! I promise I'll think about it. 749 00:46:48,850 --> 00:46:52,437 - Do you know why my father came back? - Yeah. 750 00:46:52,604 --> 00:46:55,648 - What's the matter with you? - Xavi returned to Brazil. 751 00:46:55,815 --> 00:46:56,816 What? 752 00:46:56,983 --> 00:46:59,944 You have to think about your image. 753 00:47:00,111 --> 00:47:01,571 You feel comfortable lying? 754 00:47:01,738 --> 00:47:07,327 You don't need to make up stuff about your private life to be successful in music. 755 00:47:07,494 --> 00:47:10,538 Come up with another trip so you take him away again. 756 00:47:10,705 --> 00:47:14,042 I don't understand why Juliana chose Yam to sing with the boys. 757 00:47:14,209 --> 00:47:16,127 What does she have I don't have? 758 00:47:16,294 --> 00:47:18,797 You haven't told me why you cut off your trip. 759 00:47:18,963 --> 00:47:22,676 Don't say because of Ámbar. I know you and that wasn't why. 760 00:47:28,139 --> 00:47:29,974 Stop! by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 761 00:47:30,305 --> 00:48:30,666