"Soy Luna" Los Red Sharks, sobre ruedas
ID | 13185385 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Los Red Sharks, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E3 Episode 163 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8084794 |
Format | srt |
1
00:00:00,250 --> 00:00:05,463
In this family, I no longer know what's
real. In fact, now that I think about it,
2
00:00:05,630 --> 00:00:07,966
is it true that you're Sol Benson?
3
00:00:08,133 --> 00:00:11,803
-Are you saying I'm right?
-No. I'm saying I understand.
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,723
-What's going on?
-The ring.
5
00:00:14,889 --> 00:00:16,891
So you didn't return it.
6
00:00:17,058 --> 00:00:20,937
Your team doesn't exist anymore.
Only the Red Sharks exists.
7
00:00:21,104 --> 00:00:23,314
Here are two of its new members.
8
00:00:24,315 --> 00:00:27,736
I'm going to make
Matteo forget about Luna forever.
9
00:00:27,902 --> 00:00:30,280
I want you to the Red Sharks' coach.
10
00:00:30,447 --> 00:00:37,037
I have to find my daughter.
I'm afraid of what she might do.
11
00:00:37,203 --> 00:00:43,209
I think you have to relax.
Together, we will find a solution.
12
00:00:45,378 --> 00:00:48,298
Luna, why is your heart beating so hard?
13
00:00:51,634 --> 00:00:53,845
[theme music playing in Spanish]
14
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
15
00:01:54,864 --> 00:01:57,617
Can you tell? It goes like... boom-boom.
16
00:01:57,784 --> 00:02:00,662
Really? No, I hadn't noticed.
17
00:02:00,829 --> 00:02:03,289
Yes. Do you know why, Luna?
18
00:02:03,456 --> 00:02:06,042
You discovered that you're Sol Benson
19
00:02:06,209 --> 00:02:09,254
and reunited with your past,
with your grandfather.
20
00:02:09,421 --> 00:02:14,592
And the rink, the Jam & Roller,
Gary. So I want you to relax, okay?
21
00:02:16,136 --> 00:02:19,681
Yes, that has to be it, Simón.
22
00:02:20,765 --> 00:02:26,855
Luna, everything will be fine.
Okay? Really, it'll be fine.
23
00:02:29,649 --> 00:02:34,654
Juliana! I have to call Juliana,
because maybe she can help us, right?
24
00:02:34,821 --> 00:02:38,408
So I'm going to get my phone...
wherever it is!
25
00:02:40,368 --> 00:02:41,411
[chuckles]
26
00:02:41,578 --> 00:02:47,792
I can't wait for an answer.
Do you want to be the Red Sharks' coach?
27
00:02:47,959 --> 00:02:51,796
If you don't want to join this project,
you know where the door is.
28
00:02:54,716 --> 00:02:56,051
Good.
29
00:02:58,511 --> 00:02:59,596
Wait!
30
00:03:02,932 --> 00:03:04,142
Did you call?
31
00:03:04,851 --> 00:03:09,439
Okay. Okay. I'm going to be
the Red Sharks' coach.
32
00:03:09,606 --> 00:03:11,941
You made the best decision of your life.
33
00:03:12,108 --> 00:03:15,111
-But on one condition.
-What?
34
00:03:15,278 --> 00:03:18,073
I'm going to keep training
the Roller kids too.
35
00:03:18,239 --> 00:03:22,494
They need me and I won't abandon them.
Is that clear?
36
00:03:22,660 --> 00:03:26,122
All right. I'd say that you should spend
your time
37
00:03:26,289 --> 00:03:28,833
on something more productive
and not on losers.
38
00:03:29,000 --> 00:03:31,711
-But it's your choice.
-What are you saying, Gary?
39
00:03:31,878 --> 00:03:34,130
They lost. It makes them losers.
40
00:03:34,297 --> 00:03:37,050
They won other things,
like the Intercontinental.
41
00:03:37,217 --> 00:03:41,429
In the past, they won,
but in the present... they lost.
42
00:03:41,596 --> 00:03:43,431
Rodafest... they lost.
43
00:03:43,598 --> 00:03:48,103
At Rodafest, they got second place
and that's quite an achievement.
44
00:03:48,269 --> 00:03:49,854
Yes, but not a victory.
45
00:03:50,814 --> 00:03:54,859
It's so clear that
we will never understand each other.
46
00:03:55,026 --> 00:03:57,862
You know what? I think we will.
47
00:03:58,029 --> 00:04:02,367
When you make my team
the best in the world, we will agree.
48
00:04:03,743 --> 00:04:06,746
Welcome to the Red Sharks.
49
00:04:07,789 --> 00:04:09,249
[sighs]
50
00:04:33,273 --> 00:04:37,694
-Is everything all right? Hello.
-Hello. Yes and no.
51
00:04:37,861 --> 00:04:40,572
I mean, yes, I'm fine, but no...
52
00:04:40,739 --> 00:04:44,200
I'm trying to write my first note for
Friends of Skate,
53
00:04:44,367 --> 00:04:48,288
but I can't think of anything. I think...
54
00:04:48,455 --> 00:04:51,374
I have like creative block or something.
55
00:04:51,541 --> 00:04:55,462
You'll do it eventually.
Now you have to open this gift.
56
00:04:56,713 --> 00:04:59,716
-This? Is it for me?
-Yes.
57
00:05:01,134 --> 00:05:05,305
Your mom brought it and told me
to give it to you when I saw you.
58
00:05:05,472 --> 00:05:07,182
-Thanks.
-You're welcome.
59
00:05:07,349 --> 00:05:09,893
I can't believe it. It's from Gastón!
60
00:05:33,917 --> 00:05:36,836
"The World's Legends of Love."
61
00:05:42,050 --> 00:05:44,052
[phone rings]
62
00:05:52,060 --> 00:05:54,938
-Hello.
-Hello, Gastón.
63
00:05:55,105 --> 00:06:00,276
Thanks for the gift.
I loved it. It's so cute.
64
00:06:00,443 --> 00:06:03,029
<i>Sorry, can you talk, or are you busy?</i>
65
00:06:03,196 --> 00:06:07,325
No, relax, I was just studying,
but I think I need a break.
66
00:06:08,910 --> 00:06:10,453
<i>Are you in the Roller?</i>
67
00:06:10,620 --> 00:06:15,083
Yes, I'm here. I was trying
to write a note for Friends of Skate,
68
00:06:15,250 --> 00:06:17,335
but I can't think of anything.
69
00:06:17,502 --> 00:06:22,298
<i>Anyway, your gift made me forget</i>
<i>about my problems.</i>
70
00:06:22,465 --> 00:06:23,883
[chuckles]
71
00:06:25,385 --> 00:06:30,056
Wait. What's this? I don't get it.
What does it mean?
72
00:06:30,223 --> 00:06:33,852
It's one of the stories in the book.
According to a Japanese legend,
73
00:06:34,019 --> 00:06:38,732
when two people are meant to be together,
they're linked by a blue ribbon.
74
00:06:38,898 --> 00:06:42,569
<i>Look, I already have mine.</i>
<i>The other half is for you.</i>
75
00:06:43,528 --> 00:06:44,696
<i>Yes, it's beautiful.</i>
76
00:06:44,904 --> 00:06:48,074
I kept thinking about that legend
you told me in Cancun.
77
00:06:48,241 --> 00:06:50,744
Until the sea writes our names
somewhere else,
78
00:06:50,910 --> 00:06:55,582
I wanted to give you something
that made us feel a little closer.
79
00:06:55,749 --> 00:06:58,918
<i>-Do the screens back there say Red Sharks?</i>
-Yes.
80
00:06:59,085 --> 00:07:02,756
<i>Gary decided</i>
<i>that the Roller's team no longer exists.</i>
81
00:07:02,964 --> 00:07:04,924
<i>Now he calls it Red Sharks.</i>
82
00:07:05,091 --> 00:07:07,677
-No way!
<i>-I can't believe it either.</i>
83
00:07:07,844 --> 00:07:12,557
All the Roller guys are out and he's put
together a team with Ámbar and Emilia.
84
00:07:13,475 --> 00:07:17,604
They're all devastated
and they don't know what else to do.
85
00:07:17,771 --> 00:07:20,315
I wish I was there to help them.
86
00:07:20,482 --> 00:07:25,236
Yes. I'd also like to help them,
but I don't know how.
87
00:07:25,403 --> 00:07:28,531
You could write a commentary
talking about what's going on.
88
00:07:28,698 --> 00:07:31,117
-Do you think so?
<i>-It's a great idea.</i>
89
00:07:31,284 --> 00:07:34,245
<i>Maybe you couldn't write</i>
<i>because you needed a good idea.</i>
90
00:07:34,412 --> 00:07:38,375
<i>This way you're helping the guys</i>
<i>and writing from your heart.</i>
91
00:07:39,376 --> 00:07:42,754
<i>Well, yes.</i>
<i>I never thought of it like that.</i>
92
00:07:42,921 --> 00:07:49,094
Nina, I'd talk to you all day,
but I have to go to classes.
93
00:07:49,260 --> 00:07:52,847
-Already?
<i>-Yes, just try not to lose the ribbon.</i>
94
00:07:53,014 --> 00:07:57,686
No, I promise you I never will.
No, Gastón. I can't hang up.
95
00:07:57,852 --> 00:07:59,437
I can't either.
96
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
<i>I miss you so much.</i>
97
00:08:01,314 --> 00:08:03,525
<i>I miss you more. Let's hang up together.</i>
98
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
Okay. But on the count of three.
99
00:08:06,653 --> 00:08:08,154
On the count of three.
100
00:08:08,321 --> 00:08:09,698
[both] One...
101
00:08:09,864 --> 00:08:12,992
Two... Three.
102
00:08:15,370 --> 00:08:16,996
[sighs]
103
00:08:18,081 --> 00:08:20,375
[upbeat pop music]
104
00:08:36,099 --> 00:08:38,351
How odd.
Didn't Juliana say she was coming?
105
00:08:38,518 --> 00:08:42,397
I texted her and said to meet,
but it's she not here yet.
106
00:08:42,564 --> 00:08:45,400
She's always on time.
Perhaps something happened?
107
00:08:45,567 --> 00:08:49,696
Just what we need. The plastic dolls.
108
00:08:49,863 --> 00:08:51,614
What are you doing here?
109
00:08:51,781 --> 00:08:57,037
[chuckle] What does it look like?
Karaoke! We're skating, miss.
110
00:08:57,203 --> 00:09:00,582
You <i>were </i>skating... in the past.
Now it's our turn.
111
00:09:01,541 --> 00:09:03,335
We also want to train.
112
00:09:03,501 --> 00:09:06,296
Too bad, cousin.
It's the Red Sharks' turn.
113
00:09:06,463 --> 00:09:08,381
The rink can be shared, Ámbar.
114
00:09:08,548 --> 00:09:12,802
-Of course... not. This rink is ours.
-Who says so?
115
00:09:12,969 --> 00:09:16,806
Me. So, if you don't want trouble,
you'd better leave.
116
00:09:19,434 --> 00:09:22,562
Go where?
Are you saying we can't skate here?
117
00:09:22,729 --> 00:09:27,525
-You can't kick us out.
-Of course I can. I'm the owner.
118
00:09:27,692 --> 00:09:31,821
Here, you do as I say.
If I say A, you say...
119
00:09:31,988 --> 00:09:34,866
-A.
-Very good. You're learning fast.
120
00:09:35,450 --> 00:09:38,453
-If I say leave, you leave.
-Juliana, at last.
121
00:09:38,620 --> 00:09:43,041
Can you tell him we're staying
we're practicing with you?
122
00:09:43,208 --> 00:09:49,756
You heard Gary. I need you
to leave the rink, please.
123
00:09:58,014 --> 00:10:03,687
Juliana, why? We were going to train.
Do you no longer want to train with us?
124
00:10:03,853 --> 00:10:08,024
Don't involve Juliana.
She doesn't make these decisions.
125
00:10:08,191 --> 00:10:10,568
Sorry, but I can't do anything.
126
00:10:10,735 --> 00:10:14,155
But we can also skate.
The rink is for everyone.
127
00:10:14,322 --> 00:10:16,116
That was before.
128
00:10:16,282 --> 00:10:19,327
-Now it's the Red Sharks' rink.
-What?
129
00:10:19,494 --> 00:10:25,041
It's simple. When the Red Sharks train,
the rink has to be completely empty.
130
00:10:25,208 --> 00:10:27,752
Exactly. Today we are going
to train all day.
131
00:10:27,919 --> 00:10:29,129
Very good!
132
00:10:29,295 --> 00:10:32,507
They don't understand
that the Roller no longer exists.
133
00:10:32,674 --> 00:10:36,928
I'm not interested in you. I want to know
when we can practice on our rink.
134
00:10:37,095 --> 00:10:41,224
<i>Your rink</i> no longer exists.
I don't know when you can train.
135
00:10:41,391 --> 00:10:43,768
Gary, do you know something?
136
00:10:43,935 --> 00:10:46,771
We never kicked anyone out
when we were training.
137
00:10:46,938 --> 00:10:50,233
Maybe that's why you did badly.
Do you know something?
138
00:10:50,400 --> 00:10:54,946
-A winning team does not get distracted.
-That's not fair.
139
00:10:55,697 --> 00:10:59,242
I don't care.
And it's a shame if you don't like it.
140
00:10:59,409 --> 00:11:01,703
Now I'm going to ask you to leave,
141
00:11:01,870 --> 00:11:06,791
because the girls have to train...
with their new coach.
142
00:11:06,958 --> 00:11:10,295
Juliana, did you agree to be their coach?
143
00:11:10,462 --> 00:11:13,131
-Did you change us for them?
-No, relax.
144
00:11:13,298 --> 00:11:15,508
This must be one of Gary's bad joke.
145
00:11:15,675 --> 00:11:18,595
Juliana, please tell me this is a joke.
146
00:11:18,762 --> 00:11:22,599
[sighs] No, it's not, guys.
147
00:11:22,766 --> 00:11:26,936
As of today, I'm the Red Sharks' coach.
148
00:11:27,103 --> 00:11:30,357
But I ask you please,
let's talk after this.
149
00:11:30,523 --> 00:11:33,568
I need you to leave the rink now.
150
00:11:37,572 --> 00:11:41,534
-So? You heard to our coach.
-Bye-bye!
151
00:12:13,316 --> 00:12:18,321
Ricardo, where are you? Tell me
where you are so I can arrange things.
152
00:12:18,488 --> 00:12:20,699
Let me know. Kisses.
153
00:12:20,865 --> 00:12:24,285
-What's that?
-I was leaving Ricardo a message.
154
00:12:24,452 --> 00:12:29,916
Not that. This! This change of look,
those clothes, that makeup, that hair!
155
00:12:30,083 --> 00:12:32,627
You had an extreme makeover
and didn't tell me.
156
00:12:32,794 --> 00:12:35,171
-It's not a big deal.
-You won't fool me.
157
00:12:35,338 --> 00:12:38,383
-This change of look has a full name.
-[sighs]
158
00:12:39,718 --> 00:12:44,597
-Yes.
-I knew it! There's a man in your sights!
159
00:12:44,764 --> 00:12:49,811
-Yes, but I don't know his name.
-Tell me everything, whatever he told you.
160
00:12:49,978 --> 00:12:52,981
Well I had a run-in at the Roller
161
00:12:53,148 --> 00:12:57,068
and I ran into a very tall
and impressive blond man.
162
00:12:57,235 --> 00:13:01,281
I can't stop thinking about him,
but I don't know even know his name,
163
00:13:01,448 --> 00:13:05,201
-or what he does for a living.
-I haven't seen you like this in ages.
164
00:13:05,368 --> 00:13:10,248
-I don't know when I'll see him again.
-Do what they do in cop movies.
165
00:13:10,415 --> 00:13:15,086
The detective returns
to the crime scene to look for clues.
166
00:13:15,253 --> 00:13:19,215
-Go back to the Roller, Ani.
-Oh, yeah. You're right.
167
00:13:21,885 --> 00:13:26,389
We always did our best
to share the rink. Gary has no limits.
168
00:13:26,556 --> 00:13:28,767
What are you going to do?
169
00:13:28,933 --> 00:13:32,812
I have no idea.
I don't know what we're going to do.
170
00:13:32,979 --> 00:13:36,149
Juliana wanted to speak to us,
but we can't go to the rink
171
00:13:36,316 --> 00:13:40,445
-when the Red Sharks are training.
-I hope he doesn't mess with us.
172
00:13:40,612 --> 00:13:43,823
-What are you talking about?
-He's changing everything!
173
00:13:44,282 --> 00:13:48,203
The team. The posters.
What if he wants to change the band?
174
00:13:48,370 --> 00:13:51,581
Don't forget that last year
he tried to change our name.
175
00:13:51,748 --> 00:13:56,211
But we managed to talk him out of it.
We have to be positive, guys.
176
00:13:56,378 --> 00:13:58,421
We have to focus on the Open Music.
177
00:13:58,588 --> 00:14:01,341
-It's the first of the year.
-If he lets us.
178
00:14:01,508 --> 00:14:05,845
No. Impossible. He can't change that.
He knows it's essential.
179
00:14:06,012 --> 00:14:08,723
Nico, Gary is capable of anything.
180
00:14:08,890 --> 00:14:11,226
Okay, guys. You know what? Enough!
181
00:14:11,393 --> 00:14:15,855
This is our space.
We have to do our best to keep it.
182
00:14:16,022 --> 00:14:20,068
At the Jam & Roller, we skate,
and we are a team. He can't do this!
183
00:14:20,276 --> 00:14:22,278
-We must do something.
-You're right.
184
00:14:22,445 --> 00:14:26,366
-I'm going to tell him everything!
-Tell him, Nico.
185
00:14:26,533 --> 00:14:29,786
Everything? Who are you going
to tell everything?
186
00:14:30,745 --> 00:14:33,873
Did you want to talk to me? I hear you.
187
00:14:35,667 --> 00:14:37,919
Or are you going to keep being secretive?
188
00:14:39,462 --> 00:14:42,465
-I'll leave.
-Gary!
189
00:14:44,634 --> 00:14:47,470
-No, we do want to talk to you.
-All right.
190
00:14:47,637 --> 00:14:49,931
It's about the Open Music.
191
00:14:50,098 --> 00:14:53,476
Yes, Uncle, we want to participate
again like last year.
192
00:14:53,643 --> 00:14:57,063
Like last year...
nothing is going to be like last year.
193
00:14:58,732 --> 00:15:01,568
Are you canceling all Open Music shows?
194
00:15:01,735 --> 00:15:03,820
No more singing, no more dancing...
195
00:15:03,987 --> 00:15:07,240
No, Simón. I didn't say that...
196
00:15:07,407 --> 00:15:10,076
-Then we can arrange things.
-[chuckles]
197
00:15:11,202 --> 00:15:13,580
I didn't say that either.
198
00:15:13,747 --> 00:15:15,040
Gary, yes or no?
199
00:15:15,206 --> 00:15:19,586
I have to think about it, Simón.
And I haven't yet.
200
00:15:20,962 --> 00:15:23,006
Well, I just thought about it...
201
00:15:23,173 --> 00:15:28,720
All I want you to know
is that my priority is my skate team.
202
00:15:36,811 --> 00:15:38,646
How do you feel?
203
00:15:38,813 --> 00:15:45,362
Fine. The thing is that the house is...
too big and I'm still not used to it.
204
00:15:45,528 --> 00:15:50,909
Yes. The truth is that it is a bit strange
eating here. [chuckles]
205
00:15:51,076 --> 00:15:53,995
-Hello. Food is ready.
-[Alfredo] Hello. Ah!
206
00:15:55,747 --> 00:15:58,375
-Bravo!
-Here it is. Thank you.
207
00:15:58,541 --> 00:16:00,794
Um, Don Alfredo, where does Ámbar sit?
208
00:16:00,960 --> 00:16:04,214
Well... Luna! Please.
209
00:16:04,381 --> 00:16:09,386
Stay there. From now on,
no one has a fixed spot.
210
00:16:09,552 --> 00:16:12,138
Everyone sits where they want. Okay?
211
00:16:12,305 --> 00:16:15,350
So, Mónica,
please make yourself comfortable.
212
00:16:15,517 --> 00:16:18,937
Don Alfredo, I don't feel
comfortable anywhere.
213
00:16:19,104 --> 00:16:26,111
[chuckles] The things is that you haven't
taken over the space yet, huh?
214
00:16:26,277 --> 00:16:30,198
I have an idea!
Why don't you redecorate the house?
215
00:16:30,365 --> 00:16:33,827
The house is yours now. Do what you want.
Knock down walls.
216
00:16:33,993 --> 00:16:37,997
Paint... Do what's comfortable for you.
217
00:16:39,541 --> 00:16:43,753
-Uh, little by little. What do you think?
-We must remember that...
218
00:16:43,920 --> 00:16:46,589
[both] There's no need to rush things!
219
00:16:46,756 --> 00:16:48,133
-[chuckles]
-Exactly.
220
00:16:48,299 --> 00:16:53,013
[sniffs] This smells great.
Please, let's start eating.
221
00:16:53,179 --> 00:16:54,806
No. What about Ámbar?
222
00:16:54,973 --> 00:16:59,686
Ámbar is about to get here, surely.
Let's start before it gets cold.
223
00:16:59,853 --> 00:17:01,021
Okay.
224
00:17:02,731 --> 00:17:04,941
Being serious for a moment,
225
00:17:05,108 --> 00:17:09,404
I want to say sorry to you,
especially to Luna,
226
00:17:09,571 --> 00:17:12,782
for what happened last night
at the celebration.
227
00:17:12,949 --> 00:17:16,453
Everyone warned me,
but I was so excited.
228
00:17:16,619 --> 00:17:20,790
I was so happy
that I wanted to celebrate.
229
00:17:20,957 --> 00:17:25,128
But you were right.
It was not the right time.
230
00:17:26,004 --> 00:17:30,008
[chuckles] Don't worry.
You had good intentions.
231
00:17:30,175 --> 00:17:36,765
Uh, the thing is that you were right
and I gave you a hard time.
232
00:17:36,931 --> 00:17:43,146
I also did that to Ámbar.
I apologize for what happened.
233
00:17:43,313 --> 00:17:46,232
It's over. He followed his heart
and we understand.
234
00:17:46,399 --> 00:17:52,781
[chuckles] The thing is
that I like parties. Yes.
235
00:17:52,947 --> 00:17:54,824
-Just like Lili.
-Really?
236
00:17:54,991 --> 00:17:58,453
Yes! Lili loved to throw parties!
237
00:17:58,620 --> 00:18:03,416
Yes. She could make a party
for 50 people in one day.
238
00:18:03,583 --> 00:18:09,589
She once set up a party with wigs
and a jazz dance routine...
239
00:18:09,756 --> 00:18:12,509
-What about Bernie?
-Bernie too!
240
00:18:12,676 --> 00:18:15,470
He liked parties.
Most of all he liked taking photos.
241
00:18:15,637 --> 00:18:19,766
He was constantly taking photos.
He was a great photographer.
242
00:18:19,933 --> 00:18:22,185
I'd like to see the photos.
Where are they?
243
00:18:22,352 --> 00:18:25,897
They were probably burned in the fire.
244
00:18:26,064 --> 00:18:29,776
I don't know,
Sharon may have rescued some.
245
00:18:31,319 --> 00:18:35,824
Ámbar! You're just in time for dinner.
Come sit down!
246
00:18:35,990 --> 00:18:38,118
No, I'm not hungry.
247
00:18:50,922 --> 00:18:56,094
Jim! Art One just updated their website
and extended the registration call.
248
00:18:56,261 --> 00:19:00,974
It'd be a dream to go there. It's the
best musical comedy school in the world.
249
00:19:01,141 --> 00:19:03,685
-Yes.
-We could sign up, right?
250
00:19:03,852 --> 00:19:06,229
Yes, but I don't know
about being accepted.
251
00:19:06,396 --> 00:19:08,982
You have to pass a difficult audition.
252
00:19:09,149 --> 00:19:12,027
Auditions make me nervous.
I shake and I'm a mess.
253
00:19:12,193 --> 00:19:16,448
-Yeah, me too.
-But, Yam, we could do it together!
254
00:19:16,614 --> 00:19:18,074
-The audition?
-Yes!
255
00:19:18,241 --> 00:19:22,078
Jim, why didn't I think of that?
What will we do?
256
00:19:22,245 --> 00:19:24,289
Choreography, choose a good song...
257
00:19:24,456 --> 00:19:28,001
[clears throat] Hello. How is the most
beautiful blonde on Earth?
258
00:19:28,168 --> 00:19:31,004
-[both]
-Why are you so happy?
259
00:19:31,171 --> 00:19:35,133
-Jim and I are going to audition together.
-Audition for what?
260
00:19:35,300 --> 00:19:36,926
For Art One.
261
00:19:37,093 --> 00:19:38,261
And what is that?
262
00:19:38,428 --> 00:19:42,724
The best musical comedy school!
-Wow! Great! Congratulations.
263
00:19:42,891 --> 00:19:45,101
Weren't you going to tell me?
264
00:19:45,268 --> 00:19:48,146
I was going to tell you.
We just made the decision.
265
00:19:48,313 --> 00:19:51,983
But there are very few vacancies
and a lot of people audition.
266
00:19:52,150 --> 00:19:54,986
-So I don't know.
-Relax. You will do well.
267
00:19:55,153 --> 00:19:56,571
What do you plan to do?
268
00:19:56,738 --> 00:19:59,991
Perform together
with the best dance routine.
269
00:20:00,158 --> 00:20:02,660
Ramiro, dreams are to be lived.
270
00:20:02,827 --> 00:20:05,580
-Yes, they are.
-I wish it was the same for me.
271
00:20:05,747 --> 00:20:09,376
Why do you say that?
Aren't you sure you want to skate?
272
00:20:09,501 --> 00:20:14,964
Yes, I'm very sure, but I don't see
much future in the Roller's team.
273
00:20:15,131 --> 00:20:18,426
We don't have a rink.
Gary left us without a place to train.
274
00:20:18,593 --> 00:20:22,722
I don't know what I'm going to do.
It's very complicated.
275
00:20:22,889 --> 00:20:26,935
I think I need a hug from you. [chuckles]
276
00:20:28,478 --> 00:20:30,563
[strums guitar]
277
00:20:32,899 --> 00:20:34,192
[sighs]
278
00:20:45,245 --> 00:20:49,582
<i>I don't want to escape from my feelings.</i>
<i>I always want to fight for my dreams!</i>
279
00:20:49,749 --> 00:20:52,836
<i>And my dream is for us to be together.</i>
280
00:20:54,087 --> 00:20:57,674
<i>-Matteo, the ring turned on!</i>
<i>-What did I tell you? It's magic.</i>
281
00:20:57,841 --> 00:21:01,219
<i>You came into my life like a hurricane.</i>
<i>You changed everything.</i>
282
00:21:01,386 --> 00:21:04,305
<i>You are Luna and you shine like the sun.</i>
283
00:21:20,739 --> 00:21:25,243
Hey, Gastón! What's up?
I hope you're well.
284
00:21:25,410 --> 00:21:30,540
Nothing, I'm sending you this audio
because I need your help. It's important.
285
00:21:30,707 --> 00:21:35,086
Since I came back from Cancun,
I can't focus on anything.
286
00:21:35,253 --> 00:21:40,300
I can't even write songs.
[sighs] I don't know what's wrong with me.
287
00:21:40,467 --> 00:21:44,304
I think about her all the time,
all day long
288
00:21:44,471 --> 00:21:49,476
I don't know. Maybe Ramiro is right.
I should stop thinking and talk to her.
289
00:21:49,642 --> 00:21:55,148
I have to face the truth, whatever it is.
I hope you come back soon.
290
00:21:55,315 --> 00:21:58,360
Miss you. Bye, friend, bye, brother.
291
00:21:58,526 --> 00:22:02,030
-Are you talking about Luna?
-This is a scoop. Is Lutteo back?
292
00:22:02,197 --> 00:22:04,783
Or now that her name is Sol,
should it be Sotteo?
293
00:22:12,457 --> 00:22:14,959
You have to be strong and resist.
294
00:22:15,126 --> 00:22:18,588
You can't let them walk over you, Ámbar.
I don't know what...
295
00:22:19,798 --> 00:22:21,633
No.
296
00:22:21,800 --> 00:22:25,428
Stop. What am I doing?
I'm not that person anymore.
297
00:22:25,595 --> 00:22:29,224
She's gone. I'm different now.
298
00:22:30,934 --> 00:22:32,394
[knock on door]
299
00:22:44,823 --> 00:22:48,660
What's this?
Did a hurricane pass through here?
300
00:22:48,827 --> 00:22:51,996
No. I'm thinking of making some changes.
301
00:22:52,163 --> 00:22:54,374
You took the blanket off the bed.
302
00:22:56,835 --> 00:22:58,753
Can I sit down?
303
00:23:08,930 --> 00:23:10,140
How are you?
304
00:23:10,306 --> 00:23:16,271
Fine, but I'm not in the mood for you
to scold me and give me moral lessons.
305
00:23:16,438 --> 00:23:22,318
Ámbar. I can understand how you feel
with all these changes.
306
00:23:22,485 --> 00:23:28,616
I also know that the fact that Sharon
isn't here makes you feel bad.
307
00:23:28,783 --> 00:23:32,328
But neither Luna
nor Mónica nor Miguel nor I
308
00:23:32,495 --> 00:23:37,417
are to blame that things went this way.
309
00:23:37,584 --> 00:23:39,419
We just want to help you.
310
00:23:39,586 --> 00:23:41,629
Really? Look how good you are.
311
00:23:41,796 --> 00:23:44,966
You could start by leaving me alone.
How about that?
312
00:23:45,884 --> 00:23:51,473
Ámbar, I want you to know that I love
you very much and your cousin does too.
313
00:23:52,474 --> 00:23:56,353
What? Grandpa, please don't be naive.
314
00:23:56,519 --> 00:24:00,690
Even when you paint the world with colors,
it won't stop being what it is.
315
00:24:00,857 --> 00:24:02,067
What do you mean?
316
00:24:02,233 --> 00:24:05,487
Luna doesn't love me
and I love her even less.
317
00:24:05,653 --> 00:24:09,532
-But she's part of your family.
-So what?
318
00:24:09,699 --> 00:24:14,037
[sighs] I think you two
have to take some time.
319
00:24:15,080 --> 00:24:19,918
But the only way to move forward
is for you to be together.
320
00:24:20,085 --> 00:24:22,796
And you know that whenever you need me,
321
00:24:22,962 --> 00:24:26,758
I'll be there.
You just have to call and I'll be there.
322
00:24:27,759 --> 00:24:32,764
Little by little, things are going to sort
themselves out, but little by little.
323
00:24:34,057 --> 00:24:36,267
Speaking of sorting things out...
324
00:24:36,434 --> 00:24:39,437
I think you should pick up everything
lying around here
325
00:24:39,604 --> 00:24:42,148
so you can keep it in your room.
326
00:24:42,315 --> 00:24:45,485
Also, keep it in your wardrobe.
Put the bedcovers back on.
327
00:24:45,652 --> 00:24:50,657
No. That's got nothing to do with me.
I'm someone else, in case you can't tell.
328
00:24:52,909 --> 00:24:54,452
All right...
329
00:24:57,330 --> 00:25:02,085
I want you to know I'll always be there
and I'm going to help you.
330
00:25:05,380 --> 00:25:07,757
Don't forget that.
331
00:25:19,269 --> 00:25:21,479
[muffled scream]
332
00:25:47,630 --> 00:25:50,717
-What if we do fashion emergency?
-For who?
333
00:25:50,884 --> 00:25:55,555
-I don't know. A subscriber?
-Not bad, but it kind of lacks pull.
334
00:25:55,722 --> 00:26:00,310
If Matteo had given us a statement
about Lutteo, it would be so easy.
335
00:26:00,477 --> 00:26:03,146
It was perfect to relaunch Fab & Chic.
336
00:26:03,313 --> 00:26:06,941
I know! Why don't we make a video
about the 50 things
337
00:26:07,108 --> 00:26:09,319
you would never imagine about Jazmín?
338
00:26:09,486 --> 00:26:13,990
Really? A video about you?
Don't you think that's too much, Jazmín?
339
00:26:14,824 --> 00:26:18,745
Yes, maybe 50 is too much.
Ten? No, ten is too little.
340
00:26:18,912 --> 00:26:22,749
-The world doesn't revolve around you.
-Delfi, hello! I know that.
341
00:26:22,916 --> 00:26:26,795
It's static. That chair is not moving.
Don't be like that.
342
00:26:26,961 --> 00:26:31,049
I'm no longer with Fab & Chic.
My channel is Ja-Jazmín, which is great.
343
00:26:31,216 --> 00:26:35,637
-So I'm helping, don't be mad.
-You're right. Thanks for helping.
344
00:26:35,804 --> 00:26:41,059
You're welcome. I wish I could think
of something, but what's today's topic?
345
00:26:41,226 --> 00:26:45,313
I don't know. No one is interested in
anything apart from Luna's identity.
346
00:26:45,522 --> 00:26:46,815
And Luna is Sol Benson.
347
00:26:46,981 --> 00:26:52,320
And Sol Benson appeared at a party
that we recorded from start to finish.
348
00:26:52,487 --> 00:26:57,575
We can't waste this. That's it!
We'll do the night's top five highlights.
349
00:26:57,742 --> 00:27:01,538
It's great! I love it!
You can be creative when you want!
350
00:27:03,248 --> 00:27:06,209
Ricardo should be here.
Could he have missed his flight?
351
00:27:06,376 --> 00:27:11,923
-It would be weird if he got here on time.
-Yes, it's a pity, I wanted to see him.
352
00:27:12,090 --> 00:27:14,050
But I have to go to the Roller.
353
00:27:14,217 --> 00:27:17,137
If he missed his flight,
he'd take the next one.
354
00:27:17,303 --> 00:27:21,182
-As soon as you find out, let me know.
-Of course.
355
00:27:21,349 --> 00:27:24,269
-[mouths] Don't say anything!
-[chuckles]
356
00:27:24,436 --> 00:27:28,273
-What's up, Mom? What's with the face?
-Nothing at all.
357
00:27:28,440 --> 00:27:33,737
-What do you mean? You're being weird.
-Weird? No!
358
00:27:33,903 --> 00:27:36,906
You look beautiful today, very beautiful!
359
00:27:37,073 --> 00:27:40,076
-Dad!
-You're always so pretty!
360
00:27:40,243 --> 00:27:43,413
You have your father's smile. Let see!
Look at me!
361
00:27:43,580 --> 00:27:48,460
-Ah, no. You're unbelievably beautiful.
-You see me in a video call every day.
362
00:27:48,626 --> 00:27:52,464
-I'm just the same.
-So what? You're much more beautiful,
363
00:27:52,630 --> 00:27:57,552
Give me a hug! I can't give you
these bear hugs via video call!
364
00:27:57,719 --> 00:27:58,762
-Oh!
-Dad...
365
00:27:58,928 --> 00:28:02,390
Also, I have a chance to give you this.
Yes.
366
00:28:05,226 --> 00:28:09,356
Ta-ta! Every artist uses the right tool.
367
00:28:09,522 --> 00:28:14,402
Picasso had his brush.
Shakespeare had his pen.
368
00:28:14,569 --> 00:28:18,782
And super Nina has this. There it is.
369
00:28:20,200 --> 00:28:21,326
[gasps]
370
00:28:21,493 --> 00:28:24,829
-A new notebook! I can't believe it!
-Yes!
371
00:28:24,996 --> 00:28:28,708
Advanced technology! The best of the best
for my favorite artist.
372
00:28:28,875 --> 00:28:30,293
Put it down! Give me a hug!
373
00:28:30,460 --> 00:28:35,340
My beautiful daughter,
I'm so proud of you, my love.
374
00:28:35,507 --> 00:28:39,719
-Thanks, Dad! I love you so much.
-I love you too. Mora!
375
00:28:39,886 --> 00:28:42,764
-Richard!
-How are you? What's up?
376
00:28:42,931 --> 00:28:45,517
-Air kiss.
-Of course. Is everything okay?
377
00:28:45,684 --> 00:28:49,979
-Super Mora. Yes, super.
-Your things, good? Great Okay.
378
00:28:51,147 --> 00:28:56,194
You're with a friend I haven't met.
How are you? My name is Ricardo Simónetti.
379
00:28:56,361 --> 00:28:59,280
How are you, Ricardo? I'm Ana Valparaíso.
380
00:28:59,447 --> 00:29:01,533
-Nice to meet you.
-Where's my gift?
381
00:29:01,700 --> 00:29:03,576
No gift for Mora and me? Hello!
382
00:29:03,743 --> 00:29:06,538
But I see that you don't need me
to give you makeup.
383
00:29:06,705 --> 00:29:09,666
-Please!
-Are we going to talk about Ana's change?
384
00:29:09,833 --> 00:29:13,253
A little makeup, lipstick,
I'm just the same. Right?
385
00:29:13,420 --> 00:29:18,216
Maybe, but whatever it is, it suits you.
And why the change?
386
00:29:18,383 --> 00:29:20,135
Ana's in love again.
387
00:29:20,301 --> 00:29:22,053
-Mom! What's his name?
-No.
388
00:29:22,220 --> 00:29:25,724
But I don't even know his name. No!
389
00:29:25,890 --> 00:29:30,395
Don't be mysterious. You're an obsessive.
If you don't know his ID number,
390
00:29:30,562 --> 00:29:32,814
his address, you wouldn't look at him.
391
00:29:32,981 --> 00:29:35,567
Dad, stop.
Maybe she doesn't want to tell us now.
392
00:29:35,734 --> 00:29:39,487
-I don't know his name!
-I'll find out and tell you everything.
393
00:29:39,654 --> 00:29:41,656
-Please.
-Yes. Count on that.
394
00:29:50,665 --> 00:29:52,709
I won't abandon you, Luna.
395
00:29:52,876 --> 00:29:57,005
I'm going to train the Red Sharks,
but we're going to keep practicing.
396
00:29:57,172 --> 00:30:00,967
Juliana, how can you train both teams
at the same time?
397
00:30:01,134 --> 00:30:06,639
[sighs] It will be hard. I have to get
organized, but do you trust me?
398
00:30:06,806 --> 00:30:08,641
-Obviously yes.
-[both chuckle]
399
00:30:08,808 --> 00:30:13,480
Neither Gary nor anyone else
in the world is going to stop us.
400
00:30:13,646 --> 00:30:18,610
We're together. If we can't use the rink,
we'll do something different.
401
00:30:18,777 --> 00:30:22,655
Thank you very much, Juliana!
It was nice to hear that.
402
00:30:22,822 --> 00:30:24,074
Relax.
403
00:30:25,075 --> 00:30:27,077
-Bye. I'm going.
-Yes.
404
00:30:41,091 --> 00:30:44,552
-What are you doing?
-I'm putting on my skates.
405
00:30:44,719 --> 00:30:47,722
I see, but you're going to skate outside.
406
00:30:47,889 --> 00:30:50,225
No, on the rink. Why?
407
00:30:50,392 --> 00:30:55,897
Oh, cousin, I don't know if you don't
listen, or you don't pay attention,
408
00:30:56,064 --> 00:30:57,941
or it's something more serious.
409
00:30:58,108 --> 00:31:03,113
Didn't you understand what Gary said?
Or do you need a reminder?
410
00:31:03,988 --> 00:31:07,534
Don't talk to me like that.
I did nothing to you.
411
00:31:07,701 --> 00:31:11,538
I thought you trained in the afternoon.
I'd go when you got here.
412
00:31:11,705 --> 00:31:14,958
You're wrong. There is no place
for losers on this rink.
413
00:31:15,125 --> 00:31:19,337
Even less for the one who made
their team lose the competition.
414
00:31:19,504 --> 00:31:21,297
What are you saying?
415
00:31:21,464 --> 00:31:25,343
What everyone knows.
The Roller lost because of you.
416
00:31:25,510 --> 00:31:28,263
You won the Crystal Skate,
but you hurt your team.
417
00:31:28,430 --> 00:31:32,517
-[Emilia] Luna is such a good friend.
-I want to be just like her!
418
00:31:32,684 --> 00:31:37,689
I don't care what you say. It's not true.
I did my best and my friends know it.
419
00:31:37,856 --> 00:31:40,066
Are you sure? That's not what I heard.
420
00:31:40,233 --> 00:31:44,070
Please, Luna. Everyone knows you stood out
to win the award by yourself.
421
00:31:44,237 --> 00:31:46,156
You didn't care about your team.
422
00:31:46,322 --> 00:31:50,035
That is not true. For me,
the most important thing is my friends.
423
00:31:50,201 --> 00:31:52,287
Your actions show otherwise.
424
00:31:52,454 --> 00:31:55,790
Don't be silly, Luna.
The Roller is gone because of you.
425
00:31:55,957 --> 00:31:58,877
-Ámbar! What are you saying?
-Stay out of it, Matteo.
426
00:31:59,044 --> 00:32:03,340
I won't. I'm not going to let you
treat Luna like that.
427
00:32:03,506 --> 00:32:07,218
Oh! That's love! What's wrong?
428
00:32:07,385 --> 00:32:10,638
Why are you standing up for her?
Are you in love with her?
429
00:32:18,688 --> 00:32:21,691
So? You came in like a hero and stood up
for her.
430
00:32:21,858 --> 00:32:23,860
Usually you stay quiet. What's up?
431
00:32:24,027 --> 00:32:28,698
I'm going to talk to you, but listen.
I'm going to say it one last time.
432
00:32:28,865 --> 00:32:31,409
I won't let you treat Luna
or anyone like that.
433
00:32:31,576 --> 00:32:34,871
You didn't answer my question.
Why do you stand up for her?
434
00:32:35,038 --> 00:32:37,248
Is something going on with her?
435
00:32:37,415 --> 00:32:41,878
He stood up for me because he's my friend.
Of course, forgive me.
436
00:32:42,045 --> 00:32:46,341
You just don't even know the meaning
of that word, do you, Ámbar?
437
00:32:46,508 --> 00:32:50,387
-I wasn't talking to you.
-I told you. Don't talk to her like that.
438
00:32:50,553 --> 00:32:56,017
Stop it! You're so annoying, Matteo!
What's up? You still haven't answered.
439
00:32:56,643 --> 00:32:59,521
You're so brave, Matteo Balsano!
440
00:32:59,688 --> 00:33:02,732
Don't say a word.
Your silence speaks for itself.
441
00:33:02,899 --> 00:33:06,027
What is it, Matteo?
Don't you feel anything for her?
442
00:33:06,194 --> 00:33:11,658
Emilia... I don't know anyway.
What am I doing here talking to you two?
443
00:33:11,825 --> 00:33:16,913
-I have a lot to do. Come on. Let's go.
-Luna, see you at the rink.
444
00:33:17,080 --> 00:33:22,752
-Sorry. You can't go in. What a shame.
-[smirks]
445
00:33:26,673 --> 00:33:27,882
Bye!
446
00:33:28,049 --> 00:33:30,051
[mocking laughter]
447
00:33:31,970 --> 00:33:34,180
Hey, don't be upset.
448
00:33:34,347 --> 00:33:39,561
No, I don't care what they say to me,
but it's unfair they won't let us skate.
449
00:33:39,728 --> 00:33:41,646
They won't be there all day.
450
00:33:41,896 --> 00:33:45,692
At some point, we will be able
to skate too. I'm sure.
451
00:33:45,859 --> 00:33:51,531
It won't be easy, but if we're united,
we can do it.
452
00:33:53,825 --> 00:33:56,202
I'm going.
Thanks for standing up for me.
453
00:33:56,369 --> 00:34:00,957
Luna... before you go,
I wanted us to talk.
454
00:34:01,124 --> 00:34:02,584
What's going on, Matteo?
455
00:34:02,751 --> 00:34:04,336
-Luna! There you are!
-What?
456
00:34:04,502 --> 00:34:07,213
-My uncle wants to see you.
-Me? What for?
457
00:34:07,380 --> 00:34:10,383
-I don't know, it has to be right now.
-See you later.
458
00:34:10,550 --> 00:34:11,926
-We'll talk later.
-Bye.
459
00:34:17,849 --> 00:34:23,897
Alfredo, we have several job applications.
We need to screen them for the interviews.
460
00:34:24,064 --> 00:34:28,693
But don't you think it's much easier
to call an agency to do all this?
461
00:34:28,860 --> 00:34:31,696
No, I don't mind doing it, Alfredo.
462
00:34:31,863 --> 00:34:35,325
I've worked all my life.
I feel weird doing nothing.
463
00:34:35,492 --> 00:34:40,372
Yes, me too, because I don't know
what to do when I'm not working.
464
00:34:40,538 --> 00:34:45,460
Enjoy life. If you want, I can show you.
465
00:34:45,627 --> 00:34:48,421
I have a degree in leisure and recreation.
466
00:34:48,588 --> 00:34:52,258
I can't believe you don't like anything.
You don't like going out,
467
00:34:52,425 --> 00:34:56,054
walking down the street.
Some hobbies, something different...
468
00:34:56,221 --> 00:34:58,223
Yes, I know! I thought of something!
469
00:34:58,390 --> 00:35:00,392
-Um, a hobby for Miguel.
-Miguel?
470
00:35:00,558 --> 00:35:04,938
When he was young, he liked to sing.
471
00:35:05,105 --> 00:35:07,565
-He loved dancing too, but singing.
-Really?
472
00:35:07,732 --> 00:35:09,359
-Singing?
-He sang well.
473
00:35:09,526 --> 00:35:12,153
-Go on!
-Miguel, please. I want to hear it.
474
00:35:12,320 --> 00:35:14,823
Come on, Miguel! I don't want to miss it.
475
00:35:14,989 --> 00:35:18,368
That's going to have to wait
until I'm bigger.
476
00:35:18,535 --> 00:35:21,287
Now there's a lot of work to get on with.
477
00:35:21,454 --> 00:35:25,583
Okay. What do you think? Huh?
478
00:35:25,750 --> 00:35:29,838
Mm. I don't like it very much, Mónica.
479
00:35:30,005 --> 00:35:34,718
Look at the style of the furniture
and the objects. They don't match.
480
00:35:34,884 --> 00:35:38,471
-Well, in any case, you can take them out.
-No...
481
00:35:38,638 --> 00:35:42,475
Sharon's things are the ones
that don't match the vases.
482
00:35:42,642 --> 00:35:46,104
No, but taking them out is strange,
Don Alfredo. No.
483
00:35:46,271 --> 00:35:50,233
How many times do I have to tell you
this is your home?
484
00:35:50,400 --> 00:35:52,610
If Sharon comes through that door,
485
00:35:52,777 --> 00:35:58,366
she's going to have to deal with more
important things than the decorations.
486
00:35:58,533 --> 00:36:01,369
Why, Mr. Alfredo?
Did you hear from your daughter?
487
00:36:01,536 --> 00:36:04,914
-No, I didn't hear anything, but...
-[doorbell rings]
488
00:36:05,081 --> 00:36:09,169
The doorbell!
Are you expecting for someone?
489
00:36:09,336 --> 00:36:13,173
-No.
-I'll go! It's part of a hobby.
490
00:36:40,241 --> 00:36:41,659
[clears throat]
491
00:36:41,826 --> 00:36:44,496
-Do you have everything I asked for?
-Yes, ma'am.
492
00:36:44,662 --> 00:36:46,498
Good.
493
00:36:46,664 --> 00:36:48,833
First thing's first.
494
00:36:52,045 --> 00:36:53,963
As we agreed.
495
00:37:06,184 --> 00:37:07,894
Perfect. [clears throat]
496
00:37:09,104 --> 00:37:10,980
I trust you'll be discreet.
497
00:37:11,147 --> 00:37:12,982
Don't worry, ma'am.
498
00:37:13,149 --> 00:37:15,527
Don't say a word of this to anyone!
499
00:37:36,756 --> 00:37:40,677
Nina, sorry to bother you,
but have you seen Gary?
500
00:37:40,844 --> 00:37:45,765
-No, why?
-Nico said he wants to talk to me, but...
501
00:37:46,808 --> 00:37:50,270
-Are you okay?
-[sighs] No, not really.
502
00:37:50,437 --> 00:37:54,024
But you're writing and I don't want
to bother you with my stuff.
503
00:37:54,190 --> 00:37:58,570
No, stop. Don't worry.
I've been trying to write for a while
504
00:37:58,737 --> 00:38:02,949
and I haven't written a single sentence.
So, go tell me, what's wrong?
505
00:38:03,908 --> 00:38:07,537
A lot of things, Nina.
First, the thing with Gary.
506
00:38:07,704 --> 00:38:12,667
He won't let us train. When the Red Sharks
are there, the rink is theirs.
507
00:38:12,834 --> 00:38:15,545
-No one else can be around.
-Really?
508
00:38:15,712 --> 00:38:19,299
-Yes. Besides, that's not the worst thing.
-What?
509
00:38:19,466 --> 00:38:24,679
Ámbar and Emilia were in the locker room.
They said some awful things.
510
00:38:25,680 --> 00:38:29,184
They said the Roller lost
the Rodafest because of me.
511
00:38:29,351 --> 00:38:32,687
What? Stop, no...
I can't believe they said that.
512
00:38:32,854 --> 00:38:38,109
-Yes.
-They're bad, really bad.
513
00:38:38,276 --> 00:38:41,529
I can't believe it, Luna.
What did you tell them?
514
00:38:41,696 --> 00:38:47,035
I didn't say a word, Nina,
because just then, Matteo arrived
515
00:38:47,202 --> 00:38:49,162
and he stood up for me.
516
00:38:51,081 --> 00:38:55,418
Sure, as friends. I appreciate it,
because I didn't have...
517
00:38:55,585 --> 00:38:59,214
Of course. As friends,
he always stands up for you.
518
00:38:59,381 --> 00:39:02,300
He always protects you as friends
519
00:39:02,467 --> 00:39:04,678
-He doesn't feel anything for you
-No.
520
00:39:04,844 --> 00:39:08,014
And do you have no feelings for him?
521
00:39:09,182 --> 00:39:14,646
Nina, wait, because I already told you
that I don't feel anything for Simón.
522
00:39:14,813 --> 00:39:16,356
-Simón!
-Where?
523
00:39:16,523 --> 00:39:18,900
-You said, Simón!
-Me? No!
524
00:39:19,067 --> 00:39:23,071
-Luna, I can't believe it. You said Simón.
-No, no...
525
00:39:23,238 --> 00:39:27,534
Yes, Luna. What about Simón?
526
00:39:30,036 --> 00:39:34,791
[sighs] Simón, I was thinking about the
moment when I had to leave Cancun
527
00:39:34,958 --> 00:39:36,793
to live in Buenos Aires.
528
00:39:36,960 --> 00:39:38,545
Do you remember?
529
00:39:38,712 --> 00:39:41,089
Of course remember.
530
00:39:41,256 --> 00:39:45,760
I think it was one of the saddest moments
of my life.
531
00:39:45,927 --> 00:39:48,763
Simón! The same thing happened to me.
532
00:39:48,930 --> 00:39:54,853
It's a moment that I can't forget.
It's in my heart.
533
00:39:55,854 --> 00:39:58,273
Luna, why did you think about that?
534
00:39:58,440 --> 00:40:04,738
[chuckles] Because... I remembered
what you told me when we said goodbye.
535
00:40:04,904 --> 00:40:10,326
-You asked me, please, not to forget you.
-I know.
536
00:40:12,829 --> 00:40:18,126
-What? No, Luna. Are you laughing at me?
-Yes, Simón. I'm laughing at you!
537
00:40:18,293 --> 00:40:22,130
It's not about that.
I mean, how am I going to forget you?
538
00:40:22,297 --> 00:40:24,632
It's impossible to forget Simón!
539
00:40:24,799 --> 00:40:27,886
-Then you went to Buenos Aires. Remember?
-Yes.
540
00:40:28,053 --> 00:40:32,557
When I saw you at the Jam & Roller...
I was like, "Is that Simón?"
541
00:40:32,724 --> 00:40:36,770
I'll never forget your face.
I know you be the same.
542
00:40:36,936 --> 00:40:40,273
-Maybe a little more.
-Obviously! Look, I'd go...
543
00:40:40,440 --> 00:40:44,194
To the end of the universe for you, Simón!
[laughs]
544
00:40:45,945 --> 00:40:48,865
Luna? Hey, Luna!
545
00:40:49,032 --> 00:40:50,992
-What?
-What happened?
546
00:40:51,159 --> 00:40:54,204
No. Nothing... I was thinking.
547
00:40:54,371 --> 00:40:56,081
About what?
548
00:40:56,247 --> 00:41:02,796
Nothing. Since I have a lot of things
on my mind, I was getting it together.
549
00:41:02,962 --> 00:41:08,802
Sure. Yes, and you just said Simón. Why?
550
00:41:08,968 --> 00:41:14,015
I mean, it was accidental, Nina.
I just said it... That's it.
551
00:41:14,182 --> 00:41:18,687
Sure, but when you say something,
it's usually because of something.
552
00:41:18,853 --> 00:41:23,900
-Maybe you're thinking about him.
-No! Of course not!
553
00:41:24,067 --> 00:41:27,362
I got confused, Nina.
It's normal for me to confuse names.
554
00:41:27,529 --> 00:41:29,572
I have all the names in here.
555
00:41:29,739 --> 00:41:32,450
-That's it!
-Yes, maybe you're confused.
556
00:41:33,743 --> 00:41:38,331
Can we leave psychological interpretations
for another time?
557
00:41:38,498 --> 00:41:41,751
Right now I have to look for...
Who did I tell you?
558
00:41:41,918 --> 00:41:44,337
-Gary.
-Gary! I have to look for him and...
559
00:41:44,504 --> 00:41:47,549
-See you. Goodbye.
-Okay. Bye.
560
00:41:47,716 --> 00:41:50,093
-I'm going.
-Bye.
561
00:41:57,934 --> 00:42:02,605
-Whoa! Watch where you're going.
-Sorry! I was looking for cones.
562
00:42:02,772 --> 00:42:05,358
Over there. Can you see them?
563
00:42:05,525 --> 00:42:08,153
Matteo, you're my hero.
How can I thank you?
564
00:42:08,319 --> 00:42:11,781
-Don't crash into me again is good fine.
-Deal.
565
00:42:11,948 --> 00:42:15,035
I hope you are a little more careful
in the rink.
566
00:42:15,493 --> 00:42:19,873
Matteo, please. You know that
there's no one like me on wheels.
567
00:42:20,040 --> 00:42:22,667
I think I showed that at Rodafest.
568
00:42:22,834 --> 00:42:27,714
Although I wouldn't mind working
on another demo if you want.
569
00:42:27,881 --> 00:42:31,217
What do you say, Matteo?
Are you skating with me?
570
00:42:31,384 --> 00:42:35,347
Emilia, my dear.
Do you know something? I'd love to.
571
00:42:35,513 --> 00:42:40,810
But we're not allowed to skate when
you're on the rink. So, I'm leaving. Bye!
572
00:42:48,151 --> 00:42:51,404
Why are you still here?
Didn't you find the cones?
573
00:42:51,571 --> 00:42:54,407
[sighs] Yes, I did.
574
00:42:58,328 --> 00:42:59,913
What's that?
575
00:43:09,255 --> 00:43:12,425
[sighs] Nico said you were looking for me.
576
00:43:12,592 --> 00:43:15,053
Luna, yes. Sit down, please
577
00:43:15,220 --> 00:43:17,389
I'm fine. What do you want?
578
00:43:17,555 --> 00:43:20,058
Okay. Straight to the point.
579
00:43:20,225 --> 00:43:26,481
I like your attitude.
Luna, I think you're a very good skater.
580
00:43:26,648 --> 00:43:30,276
You have the potential
to be one of the best in the world.
581
00:43:30,443 --> 00:43:35,865
But you should have a team
that matches your talent.
582
00:43:36,032 --> 00:43:39,536
I'm with the Roller's team. We're good.
583
00:43:39,703 --> 00:43:42,288
[chuckles] Yes.
584
00:43:42,455 --> 00:43:45,959
Please, Luna. If that were true,
you would've won the Rodafest.
585
00:43:48,211 --> 00:43:52,924
Wait, if you wanted to see me
just to criticize my friends, I'm going.
586
00:43:53,091 --> 00:43:58,430
No, Luna. Please stay.
Even if you don't believe me,
587
00:43:58,596 --> 00:44:01,975
I feel sorry for what
your team is going through.
588
00:44:02,142 --> 00:44:06,396
[chuckles] Let me tell you something.
You put us in this situation, Gary.
589
00:44:07,230 --> 00:44:11,776
Well, we could be here all afternoon,
looking for someone to blame,
590
00:44:11,943 --> 00:44:15,822
or we could find a solution
that works for both of us.
591
00:44:15,989 --> 00:44:17,949
What are you talking about?
592
00:44:18,950 --> 00:44:20,952
I think...
593
00:44:22,495 --> 00:44:28,710
Let's see. I could help your team,
if you help mine.
594
00:44:28,877 --> 00:44:31,421
Me? How?
595
00:44:31,588 --> 00:44:37,385
I think the best for the Jam & Roller
and you is that you join the Red Sharks.
596
00:44:37,552 --> 00:44:39,179
What?
597
00:44:39,346 --> 00:44:40,889
You heard me, Luna.
598
00:44:41,890 --> 00:44:46,561
I recognize real talent.
I'm offering you a unique opportunity.
599
00:44:46,770 --> 00:44:51,149
I'm offering you the chance
to fulfill your dreams,
600
00:44:51,316 --> 00:44:57,947
to compete with the best,
to succeed in the skating world.
601
00:44:58,114 --> 00:45:00,992
What do you say? Do you agree?
602
00:45:08,124 --> 00:45:10,085
You can't skate at any time.
603
00:45:10,251 --> 00:45:12,337
-Why?
-You're being unfair.
604
00:45:12,504 --> 00:45:14,547
I warned you, Luna. You didn't listen.
605
00:45:14,714 --> 00:45:18,843
You can decide
if Rey comes back to work at the mansion.
606
00:45:19,010 --> 00:45:22,681
Luna won't join the Red Sharks.
Impossible. Luna is on our team.
607
00:45:22,847 --> 00:45:25,141
Besides, she'd never play along with Gary.
608
00:45:25,308 --> 00:45:29,729
Would you feel okay if he returned
to work with us at the mansion?
609
00:45:31,439 --> 00:45:32,607
I don't know.
610
00:45:32,774 --> 00:45:35,610
How could he ask Luna
to be in the Red Sharks?
611
00:45:35,777 --> 00:45:39,572
-I don't know.
-She's not on our level.
612
00:45:39,739 --> 00:45:41,950
Help me decide who joins the Red Sharks.
613
00:45:42,117 --> 00:45:44,369
Together we're going to change the rink.
614
00:45:44,536 --> 00:45:48,123
You should consider Gary's offer.
It would help us all.
615
00:45:48,289 --> 00:45:50,166
You have to be less selfish, Luna.
616
00:45:50,333 --> 00:45:54,671
-Benicio?
-Great. I like that you remember my name.
617
00:45:54,838 --> 00:45:57,465
Thanks so much for finding the ring.
618
00:45:57,632 --> 00:45:59,592
I know that ring is super important,
619
00:45:59,759 --> 00:46:01,970
because Matteo gave it to you, right?
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
620
00:46:02,305 --> 00:47:02,653
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-