"Soy Luna" Una propuesta de Gary, sobre ruedas

ID13185386
Movie Name"Soy Luna" Una propuesta de Gary, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S3E4 Episode 164
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8084796
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,250 --> 00:00:04,129 -We can skate here. The rink's for us all. -That was before. 2 00:00:04,295 --> 00:00:07,465 -Now it belongs to the Red Sharks. -What? 3 00:00:07,632 --> 00:00:10,343 Luna doesn't love me and I love her even less. 4 00:00:10,510 --> 00:00:13,763 You both should take some time. 5 00:00:15,932 --> 00:00:20,186 The Roller lost because of you. You won the crystal skate, but hurt the team. 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,896 Don't treat her that way. 7 00:00:22,063 --> 00:00:24,858 Why are you standing up for her? Are you in love? 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,527 I told you I have no feelings for Simón. 9 00:00:27,694 --> 00:00:29,195 -Simón! -Where? 10 00:00:29,362 --> 00:00:31,740 -You said Simón. -Me? 11 00:00:31,906 --> 00:00:34,534 -Luna, I can't believe it. -No... 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,911 What's going on with Simón? 13 00:00:38,246 --> 00:00:42,334 -Perfect. I'm sure you'll be discreet. -Don't worry, ma'am. 14 00:00:42,459 --> 00:00:44,085 [Ámbar] What's that? 15 00:00:44,252 --> 00:00:49,132 The best for you and the Jam & Roller is for you to join the Red Sharks. 16 00:00:51,634 --> 00:00:53,845 [theme music playing in Spanish] 17 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:01:52,529 --> 00:01:54,739 Why me? 19 00:01:54,906 --> 00:01:59,703 I already told you. Luna you're talented. 20 00:01:59,869 --> 00:02:03,123 You have charisma, attitude. 21 00:02:03,289 --> 00:02:06,668 You should be more competitive. 22 00:02:06,835 --> 00:02:10,839 But you have something I like a lot. You're demanding. 23 00:02:11,006 --> 00:02:16,428 You want to get better day after day. My team could help you a lot. 24 00:02:18,346 --> 00:02:21,558 This is the easiest decision of your life. 25 00:02:21,725 --> 00:02:24,728 Luna, I'm offering you the entire world. 26 00:02:24,894 --> 00:02:27,814 Don't turn your back on your future. 27 00:02:32,402 --> 00:02:34,946 Okay, let me see if I got this right. 28 00:02:35,113 --> 00:02:41,703 If I join the Red Sharks, my friends from the Roller can join too, right? 29 00:02:43,913 --> 00:02:48,293 No, the offer is just for you. 30 00:02:48,460 --> 00:02:51,004 -Then no. -Are you serious? 31 00:02:51,171 --> 00:02:53,256 I won't leave my team, Gary. 32 00:02:53,423 --> 00:02:58,970 I understand the loyalty, the friendship, that's nice. 33 00:02:59,137 --> 00:03:03,600 -But if you worry about them, accept. -Why? 34 00:03:03,767 --> 00:03:06,186 It would be great for everybody. 35 00:03:06,353 --> 00:03:09,773 If you join us, I'll help your friends. 36 00:03:09,939 --> 00:03:11,274 How? 37 00:03:11,441 --> 00:03:14,778 How? Great question. I don't know. 38 00:03:14,944 --> 00:03:16,946 Let me see... 39 00:03:18,239 --> 00:03:20,658 I could let them use the rink. 40 00:03:23,453 --> 00:03:27,874 And if I don't accept, what happens? Are you threatening me? 41 00:03:28,041 --> 00:03:32,671 No, I'm just saying the Roller team would benefit from your decision. 42 00:03:34,506 --> 00:03:39,010 Luna, I need you to decide right now. 43 00:03:39,177 --> 00:03:43,723 Gary, I'll told you. I'm staying with the Roller team. I'm loyal. 44 00:03:43,890 --> 00:03:45,642 Now and forever, okay? 45 00:03:45,809 --> 00:03:50,271 The Roller team doesn't exist anymore. The only team is the Red Sharks. 46 00:03:50,480 --> 00:03:56,611 I'm offering you a unique choice, to stay in the skating world. 47 00:03:56,778 --> 00:04:01,866 The team still exists, no matter what you do. 48 00:04:02,033 --> 00:04:04,619 We're the real Roller team. 49 00:04:05,745 --> 00:04:08,164 Think carefully about your decision. 50 00:04:08,331 --> 00:04:11,126 I took a decision. There's nothing to think about. 51 00:04:11,292 --> 00:04:16,715 Okay, then, accept the consequences, Luna. 52 00:04:25,724 --> 00:04:28,727 -What's this? -A ring? 53 00:04:28,893 --> 00:04:30,895 Someone dropped it by mistake. 54 00:04:31,062 --> 00:04:36,067 Or they threw it away. It's ugly. Who would use a plastic ring? 55 00:04:36,234 --> 00:04:40,280 Luna, obviously. [scoffs] This belongs to my little cousin. 56 00:04:40,447 --> 00:04:41,823 Are you sure? 57 00:04:41,990 --> 00:04:44,451 100%. She used it in a competition. 58 00:04:44,617 --> 00:04:49,414 -What are you going to do with it? -I'll give it back, or maybe I won't. 59 00:04:50,540 --> 00:04:55,837 You know what I'll do with this? 60 00:05:09,351 --> 00:05:14,356 What a surprise, Ray! We were not expecting you. 61 00:05:14,522 --> 00:05:16,399 Take a seat. 62 00:05:17,942 --> 00:05:19,569 Excuse me. 63 00:05:24,449 --> 00:05:28,495 Actually, I hesitated about coming... 64 00:05:29,412 --> 00:05:32,040 but I wanted to apologize 65 00:05:32,207 --> 00:05:35,502 for everything that happened and all the damaged I caused. 66 00:05:35,669 --> 00:05:40,173 I had no choice. As you know, I worked for Mrs. Sharon. 67 00:05:40,340 --> 00:05:44,094 I was following her orders, even when I didn't want to. 68 00:05:45,345 --> 00:05:47,889 But she threatened me. 69 00:05:48,890 --> 00:05:51,101 So, you knew everything. 70 00:05:51,267 --> 00:05:54,229 You knew the truth and what she was doing. 71 00:05:55,313 --> 00:06:00,276 Not that much. She was smart enough to trick me. 72 00:06:00,443 --> 00:06:05,615 But you just said she threatened you, right? 73 00:06:05,782 --> 00:06:09,244 Yes, that was almost at the end. 74 00:06:09,411 --> 00:06:14,791 When I discovered the truth, she was nervous and I was scared. 75 00:06:15,792 --> 00:06:20,338 I understand your distrust. I'd be the same if I were you. 76 00:06:20,505 --> 00:06:26,886 I have no justification. I can only apologize for everything I did to you. 77 00:06:28,346 --> 00:06:31,850 I want you to know I'm really sorry. 78 00:06:32,892 --> 00:06:38,148 I can't believe I went that far. I should have dropped it earlier. 79 00:06:39,691 --> 00:06:42,569 But you didn't. She fired you. 80 00:06:42,736 --> 00:06:48,950 Yes, when I told her I was not going to cover up any more of her lies. 81 00:06:49,117 --> 00:06:51,786 Luckily, you did it on time. 82 00:06:51,953 --> 00:06:57,125 If it wasn't for your courage, I'd still be in that psychiatric hospital. 83 00:06:57,292 --> 00:07:00,003 It was the least I could do, Alfredo. 84 00:07:00,170 --> 00:07:05,633 Thank you and not just from me, from everybody. 85 00:07:05,800 --> 00:07:11,097 You helped us to discover that Luna is Sol Benson, 86 00:07:12,098 --> 00:07:13,433 my granddaughter. 87 00:07:15,685 --> 00:07:18,897 Yeah, that's true. 88 00:07:27,864 --> 00:07:29,908 Luna, I'm here. 89 00:07:30,075 --> 00:07:32,660 Nina. Sorry, I didn't see you. 90 00:07:33,912 --> 00:07:38,541 I noticed. You're so absent-minded that you walk like a robot. 91 00:07:38,708 --> 00:07:41,544 [chuckles] Like a robot on the moon. 92 00:07:43,213 --> 00:07:44,839 Are you okay? 93 00:07:45,840 --> 00:07:51,471 [sighs] I don't know. I just had a weird talk with Gary. 94 00:07:51,638 --> 00:07:55,517 I'm just shocked. I don't get it. 95 00:07:55,684 --> 00:07:59,062 Relax, stay down for a while. That might help. 96 00:08:00,480 --> 00:08:02,899 Did Gary do something wrong? 97 00:08:04,609 --> 00:08:07,404 What did he bother you so much? 98 00:08:10,198 --> 00:08:13,493 He asked me to be part of the Red Sharks. 99 00:08:13,660 --> 00:08:16,538 -Really? -[sighs] Yes, Nina. 100 00:08:16,705 --> 00:08:18,707 But that's not the worst. 101 00:08:18,873 --> 00:08:21,334 He just wants me, not the Roller team. 102 00:08:21,459 --> 00:08:23,336 Wait. Did you accept? 103 00:08:23,503 --> 00:08:27,132 Obviously not. But I'm in a predicament. 104 00:08:27,298 --> 00:08:30,260 Why? What do you mean? 105 00:08:31,261 --> 00:08:37,017 He said if I didn't accept, the Roller team would suffer the consequences. 106 00:08:40,770 --> 00:08:45,692 Have you heard anything from Mrs. Sharon? Did she contact you? 107 00:08:45,859 --> 00:08:48,278 Not, but I'm not surprised. 108 00:08:49,946 --> 00:08:55,535 I imagined how she felt when she knew it was me who helped Alfredo to escape. 109 00:08:55,702 --> 00:08:58,079 Nobody knows what she's capable of. 110 00:08:58,246 --> 00:09:00,832 I can't stop thinking that my daughter 111 00:09:00,999 --> 00:09:06,087 has become someone dangerous and cruel. 112 00:09:06,254 --> 00:09:10,550 Mr. Alfredo don't worry. Let's look forward. 113 00:09:10,717 --> 00:09:14,095 I know. We're together. We're a family. 114 00:09:15,096 --> 00:09:16,890 We have to keep going. 115 00:09:17,057 --> 00:09:22,228 Talking about the future, what are your plans, Rey? 116 00:09:22,395 --> 00:09:26,024 Would you like to work at the mansion again? 117 00:09:27,359 --> 00:09:28,860 [exhales] 118 00:09:30,070 --> 00:09:33,656 I'm at your disposal. It would be a pleasure for me 119 00:09:33,823 --> 00:09:37,410 to work for you, if you give me that chance. 120 00:09:37,577 --> 00:09:39,788 I can't decide by myself. 121 00:09:39,954 --> 00:09:43,416 Miguel and Mónica have the final say. 122 00:09:43,583 --> 00:09:47,754 What do you say? Would you think about it? 123 00:09:48,880 --> 00:09:50,882 I don't know, Mr. Alfredo. 124 00:09:54,803 --> 00:09:59,933 So, everything can get even worse. 125 00:10:02,852 --> 00:10:07,899 You know what? I had no inspiration and I couldn't write anything, 126 00:10:08,066 --> 00:10:14,656 but I've realized Gastón was right about everything he told me. 127 00:10:15,615 --> 00:10:17,242 What did he tell you? 128 00:10:17,409 --> 00:10:21,162 I told him I've had writer's block for a few days ago. 129 00:10:21,329 --> 00:10:25,417 He told me to write about the Roller for everybody to know the truth 130 00:10:25,583 --> 00:10:28,294 and help in that way. 131 00:10:28,461 --> 00:10:31,798 Yeah, but, would they post it in the Roller Friend? 132 00:10:31,965 --> 00:10:33,758 Well, I hope so. 133 00:10:33,925 --> 00:10:36,511 It's a great idea. That's cool. 134 00:10:36,678 --> 00:10:41,016 Great. So, I'll write everything about Gary. 135 00:10:41,182 --> 00:10:45,311 Hey, thanks. You create magic with words. 136 00:10:45,478 --> 00:10:48,440 If you get inspired, you'll make something awesome. 137 00:10:48,606 --> 00:10:55,238 I'll look for Simón to tell him what's happened. Don't smile. 138 00:10:55,405 --> 00:10:58,992 I'll tell him about Gary. Have you seen him? 139 00:10:59,159 --> 00:11:04,080 Yeah, he was on the rink a while ago. 140 00:11:04,247 --> 00:11:10,712 Thanks, when I speak to you I feel everything is easier. 141 00:11:10,879 --> 00:11:13,882 -Well. Focus. -Yeah, see you later. 142 00:11:17,218 --> 00:11:22,682 I don't believe you, Richard. I think you go to the beach every day. 143 00:11:22,849 --> 00:11:26,019 Please, you know me! I don't go to the beach much. 144 00:11:26,186 --> 00:11:29,105 -I'm at the office all day. -Did you meet someone? 145 00:11:29,272 --> 00:11:33,651 I spend all day at the office. There's no space for love. 146 00:11:33,818 --> 00:11:38,698 -What a boring life! -I love it. I always wanted that. 147 00:11:38,865 --> 00:11:41,242 I just miss Nina. 148 00:11:41,409 --> 00:11:46,748 -I get it. She's so sweet. -She's divine. 149 00:11:46,915 --> 00:11:49,376 Well, the genes and I don't mean Ana's gens. 150 00:11:49,542 --> 00:11:52,462 -I mean... -I know. 151 00:11:52,629 --> 00:11:56,091 We both adore Ana. But sweetness is not her... 152 00:11:56,257 --> 00:11:58,635 -No, she's not. -But she's changed. 153 00:11:58,802 --> 00:12:00,845 Lately, she has. 154 00:12:01,012 --> 00:12:05,809 For her to fall in love with a stranger, it's a big change. 155 00:12:05,975 --> 00:12:09,312 Don't you know anything about the mysterious lover? 156 00:12:09,479 --> 00:12:13,274 No, nothing, but I'm really curious. 157 00:12:13,441 --> 00:12:16,027 Yeah, me too. 158 00:12:16,194 --> 00:12:20,115 -I see her smiling. She's overjoyed. -Yeah. 159 00:12:20,281 --> 00:12:24,077 I haven't seen her smiling like that in years. 160 00:12:24,244 --> 00:12:27,080 She's happy, Nina too. Me too, we're all happy. 161 00:12:27,247 --> 00:12:30,709 -She deserves to fall in love again. -Sure. 162 00:12:30,875 --> 00:12:34,754 But you don't know anything? 163 00:12:34,921 --> 00:12:37,674 Nothing, but if you know something, tell me. 164 00:12:37,841 --> 00:12:41,011 -No. I'm asking you. I know nothing. -Tell me. 165 00:12:41,177 --> 00:12:45,265 -You have that look. Are you sure? -I know nothing. 166 00:12:45,432 --> 00:12:47,142 -Nothing. -Okay. 167 00:12:47,308 --> 00:12:49,477 So we know nothing, but let's find out. 168 00:12:49,644 --> 00:12:53,314 -We have to find out. -Yes, come on. 169 00:12:53,481 --> 00:12:54,941 Yes. 170 00:13:00,905 --> 00:13:02,741 [upbeat pop music plays] 171 00:13:15,587 --> 00:13:17,630 Luna, are you skating with us? 172 00:13:17,797 --> 00:13:20,925 Yes, better while the Red Sharks are not training. 173 00:13:21,092 --> 00:13:24,679 -Come on. -Not now. Simón? 174 00:13:24,846 --> 00:13:27,432 -What's up? -I need to talk to you. 175 00:13:27,599 --> 00:13:29,476 But you can skate too, right? 176 00:13:29,642 --> 00:13:33,813 -No, it's urgent. Please, listen. -Did anything happen to you? 177 00:13:34,939 --> 00:13:37,525 [music stops] 178 00:13:37,692 --> 00:13:38,902 What's wrong? 179 00:13:39,069 --> 00:13:43,156 It's me. Get out of the rink. 180 00:13:43,323 --> 00:13:45,784 -Why, Gary? -What happened to the music? 181 00:13:45,950 --> 00:13:49,496 -I turned it off. -Can you explain why? I don't get it. 182 00:13:49,662 --> 00:13:53,583 -The rink is closed. You need to leave. -It's too soon. 183 00:13:53,750 --> 00:13:57,045 Gary, the Roller has never closed so early. 184 00:13:57,212 --> 00:14:00,882 Let's see if you get it. The rink is closed for you. 185 00:14:01,049 --> 00:14:07,263 No, that's not fair. You need to be fairer about the schedules for the Red Sharks... 186 00:14:07,430 --> 00:14:09,849 You know what. You're right. 187 00:14:10,016 --> 00:14:14,312 I'll be clearer. From now on and until further notice, 188 00:14:14,479 --> 00:14:16,898 you can't skate at any time. 189 00:14:17,065 --> 00:14:19,150 -Why? -You're being so unfair! 190 00:14:19,317 --> 00:14:23,446 I warned you. You didn't listen to me. 191 00:14:23,613 --> 00:14:27,826 Now you'll face the consequences of your decision. 192 00:14:36,001 --> 00:14:38,628 What do you mean by that? 193 00:14:38,795 --> 00:14:44,134 Ask your friend. Maybe you can reason with her. 194 00:14:44,300 --> 00:14:48,722 As for you, I want you off the rink in two minutes! 195 00:14:48,888 --> 00:14:51,474 I don't want to see you here when I come back. 196 00:14:53,643 --> 00:14:58,440 Can anyone explain? Luna, what was that about? 197 00:14:58,606 --> 00:15:05,196 He asked me to join the Red Sharks, just me, without you. 198 00:15:05,363 --> 00:15:08,950 -What did you say? -I obviously said no. 199 00:15:09,117 --> 00:15:12,704 We're a team. I'd only skate with you in the team. 200 00:15:12,871 --> 00:15:16,875 What does that have to do with all this? 201 00:15:17,042 --> 00:15:21,880 [sighs] Jim, he said if I refused, I'd face the consequences. 202 00:15:22,881 --> 00:15:25,967 I'm really sorry, this is all my fault. 203 00:15:26,134 --> 00:15:30,096 Don't worry. He's crazy. We have to stop him, okay? 204 00:15:30,263 --> 00:15:33,933 Luna, don't worry. Maybe if you had accepted, 205 00:15:34,100 --> 00:15:38,229 he would've come up with something worse. We're a team, right? 206 00:15:38,438 --> 00:15:41,941 Thank you. Hearing that makes me feel better. 207 00:15:42,108 --> 00:15:45,070 -Mm. -I agree with Simón. 208 00:15:45,236 --> 00:15:48,406 You did your best. We're all by your side. 209 00:15:49,824 --> 00:15:52,035 Bu, where will we skate now? 210 00:15:53,036 --> 00:15:59,793 I don't know, but we'll have to say goodbye to the rink. 211 00:16:08,677 --> 00:16:11,054 Mm. That smells nice. 212 00:16:11,221 --> 00:16:16,184 Gentlemen, steak with steamed vegetables. I hope you enjoy it. 213 00:16:16,351 --> 00:16:21,022 Too light for me, but I'm sure it has your touch. 214 00:16:21,189 --> 00:16:25,110 Of course, Don Alfredo. You'll love it. I'll get the girls. 215 00:16:25,276 --> 00:16:28,113 -Mónica, please, wait. -Yes. 216 00:16:28,279 --> 00:16:31,616 I'd like to talk to you before Ámbar and Luna get here. 217 00:16:31,783 --> 00:16:34,202 Yeah. What is it? 218 00:16:36,037 --> 00:16:40,375 I'm worried about Ámbar. I don't think she's doing well. 219 00:16:40,542 --> 00:16:43,086 Have you been in her room? 220 00:16:43,253 --> 00:16:45,922 -No. -No, what is it? 221 00:16:46,089 --> 00:16:50,468 She threw away photos, the decorations and painted the mirror. 222 00:16:50,635 --> 00:16:54,139 She took down the curtains and threw them away. 223 00:16:54,305 --> 00:16:58,476 I don't recognize her. She has changed. She's different. 224 00:16:58,643 --> 00:17:04,065 Sounds like it. But maybe she's trying to get your attention. 225 00:17:04,232 --> 00:17:07,610 Well, it'd be easier to say it, right? 226 00:17:07,777 --> 00:17:12,782 It's not easy to express feelings using words. 227 00:17:12,949 --> 00:17:16,786 I don't think her anger is directed at you. 228 00:17:16,953 --> 00:17:19,372 I wouldn't take it too personally. 229 00:17:20,457 --> 00:17:24,044 Thank you. It's good to hear that. 230 00:17:24,210 --> 00:17:28,048 But I want to take a minute to apologize 231 00:17:28,214 --> 00:17:33,136 for offering Rey a job when it's your call. 232 00:17:33,303 --> 00:17:37,932 There's nothing wrong with Rey being the personnel manager. 233 00:17:38,099 --> 00:17:41,061 He's professional, serious and respectful. 234 00:17:41,227 --> 00:17:44,105 Moreover, he knows the mansion very well. 235 00:17:44,272 --> 00:17:48,735 We don't doubt about his skills... 236 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 But we can't trust him. 237 00:17:51,321 --> 00:17:54,366 It's okay. I understand your reservations. 238 00:17:54,532 --> 00:18:00,497 He didn't behave well for a long time. He stressed me out. 239 00:18:00,663 --> 00:18:06,795 He was always lurking around. [sighs] 240 00:18:06,961 --> 00:18:10,048 He worked with Sharon. He set us up. 241 00:18:10,215 --> 00:18:16,262 That's true, but in the end, he fixed everything by helping me. 242 00:18:16,429 --> 00:18:18,181 He helped us to reunite. 243 00:18:18,348 --> 00:18:23,895 -Mm. -But do you really believe he has changed? 244 00:18:24,062 --> 00:18:29,275 Yes, because I saw how he risked himself for me. 245 00:18:29,442 --> 00:18:33,029 If he were a bad guy, he would have gone on the run. 246 00:18:33,196 --> 00:18:37,200 He had no obligation to help you find the truth. 247 00:18:38,451 --> 00:18:42,080 In the end, you're the owners of the house. 248 00:18:42,247 --> 00:18:46,876 I don't want to pressure you. Think it over calmly. 249 00:18:47,043 --> 00:18:51,840 You decide if Rey can work in the mansion again. 250 00:18:56,720 --> 00:18:58,930 [upbeat rock song] 251 00:19:37,844 --> 00:19:40,055 -[music ends] -[whooping] 252 00:19:40,221 --> 00:19:43,892 Great! I loved the new song! 253 00:19:44,059 --> 00:19:46,269 Yeah, but something is missing. 254 00:19:46,436 --> 00:19:50,231 An exclusive video made by me in my channel Ja Jazmin. 255 00:19:50,398 --> 00:19:54,611 No. I'll make the video. Excuse me. 256 00:19:54,778 --> 00:19:59,074 I have more experience in videos. The one for Invisible was great. 257 00:19:59,240 --> 00:20:02,494 Yeah, but we are not in the mood for that now. 258 00:20:02,660 --> 00:20:05,330 Ah. Due to what happened with Gary? 259 00:20:05,497 --> 00:20:09,334 That guy is too much. He can't throw us out of the rink. 260 00:20:09,459 --> 00:20:11,961 But he's the owner and has the right. 261 00:20:12,128 --> 00:20:14,005 So, we do nothing? 262 00:20:14,172 --> 00:20:18,718 Not us, but Luna could accept Gary's offer. 263 00:20:18,885 --> 00:20:22,097 -No, Luna. -Yes, he'd stop messing up with us. 264 00:20:22,263 --> 00:20:26,017 -It's a good chance for her. -A good choice for her? 265 00:20:26,184 --> 00:20:28,853 Ámbar and Emilia would make her suffer! 266 00:20:29,020 --> 00:20:33,400 Being with those two is the worst. Nobody deserves that. 267 00:20:33,566 --> 00:20:37,612 Besides, Luna wouldn't look nice with black make up. 268 00:20:39,155 --> 00:20:41,324 That as well as what Delfi said. 269 00:20:41,491 --> 00:20:45,620 Luna is not going to join the Red Sharks. She's in our team. 270 00:20:45,787 --> 00:20:48,081 She wouldn't fall for Gary's tricks. 271 00:20:48,248 --> 00:20:51,209 My uncle's only interest is business. 272 00:20:51,376 --> 00:20:54,170 -Can you talk to him? -I can, but it's useless. 273 00:20:54,337 --> 00:20:56,172 We have to do something, 274 00:20:56,339 --> 00:21:02,512 If not, next thing he'll say, is that we can't play there either. 275 00:21:02,679 --> 00:21:04,556 -I can't. -What should we do? 276 00:21:04,723 --> 00:21:10,186 -We must come up with something. -Guys! 277 00:21:10,353 --> 00:21:12,605 -What? -Guys, I know! 278 00:21:12,772 --> 00:21:18,153 Instead of him kicking us off the rink, we close the door and don't let him in. 279 00:21:19,404 --> 00:21:24,451 Or we can move the rink and hide the address. Great? [chuckles] 280 00:21:24,617 --> 00:21:28,121 No, Jazmin, let's think in real solutions, please. 281 00:21:28,288 --> 00:21:31,082 I'm sorry for being so innovative. 282 00:21:41,885 --> 00:21:43,053 Dad! 283 00:21:43,219 --> 00:21:44,846 Sweetheart! 284 00:21:55,398 --> 00:21:58,443 Oh! You're so big! 285 00:21:58,610 --> 00:22:01,529 [chuckles] But the same eyes, the same look. 286 00:22:03,073 --> 00:22:06,576 Stay calm. It's just a matter of time. 287 00:22:06,743 --> 00:22:10,205 -Do you want to see our treasure? -What treasure? 288 00:22:10,372 --> 00:22:12,123 Don't you remember? 289 00:22:24,052 --> 00:22:25,929 Let's look for it. 290 00:22:39,567 --> 00:22:43,738 Well, Mónica, we have to decide if we want Rey back. 291 00:22:43,905 --> 00:22:48,118 Do you really trust him? 292 00:22:48,284 --> 00:22:51,788 I don't know. I feel the same way that you do. 293 00:22:51,955 --> 00:22:55,250 I don't trust him. 294 00:22:55,417 --> 00:22:59,629 But Mr. Alfredo is right. We know the truth thanks to Rey. 295 00:23:00,672 --> 00:23:05,343 But if it were not for him, we'd have discovered it before. 296 00:23:05,510 --> 00:23:07,637 That's true. 297 00:23:07,804 --> 00:23:10,473 He says he's sorry. 298 00:23:10,640 --> 00:23:12,267 [chuckles] 299 00:23:12,434 --> 00:23:15,437 -Good morning. Good night. -Good morning. 300 00:23:15,603 --> 00:23:17,856 I was waiting in the kitchen. 301 00:23:18,023 --> 00:23:22,694 I was sat there and then I thought, ah, no, now we eat here! 302 00:23:22,861 --> 00:23:29,576 Look, Luna Valente holds the world record as the person who daydreams the most. 303 00:23:29,743 --> 00:23:31,494 That's for me. Obviously. 304 00:23:31,661 --> 00:23:36,041 And for the laziest person too. Who woke up late today? 305 00:23:36,207 --> 00:23:41,004 Well, there's nothing wrong with that. If I don't sleep now, when can I? 306 00:23:41,171 --> 00:23:43,048 -[chuckles] -I agree with her. 307 00:23:43,214 --> 00:23:46,843 It's delicious to wake up, all cozy in your bed. 308 00:23:47,010 --> 00:23:49,137 You always think the same way. 309 00:23:49,304 --> 00:23:55,101 If Mr. Alfredo were here, he'd agree about waking up late without an alarm. 310 00:23:55,268 --> 00:23:58,480 That's why we're family, right? [chuckles] 311 00:23:58,646 --> 00:24:04,277 -You woke up in a good mood, right? -Yes, I had a beautiful dream. 312 00:24:04,444 --> 00:24:06,863 -Yes. -I dreamt about Bernie. 313 00:24:07,030 --> 00:24:09,074 -About Bernie? -[giggles] 314 00:24:09,240 --> 00:24:16,039 Yes. Remember the photo? He said we'd look for a treasure with that photo. 315 00:24:16,206 --> 00:24:19,417 And I couldn't see it because I woke up. 316 00:24:21,002 --> 00:24:22,879 Do you think... 317 00:24:24,047 --> 00:24:25,924 What? 318 00:24:26,091 --> 00:24:28,426 Nothing. Forget it. 319 00:24:28,593 --> 00:24:30,720 No, go on. Tell us. 320 00:24:32,013 --> 00:24:34,391 Do you think the treasure is real? 321 00:24:37,060 --> 00:24:42,107 The treasure. Well, maybe the important thing is that you dreamt about Bernie, 322 00:24:42,273 --> 00:24:44,651 so you'll start remember things. 323 00:24:44,818 --> 00:24:47,904 Yes, that's true, Dad. 324 00:24:48,071 --> 00:24:51,866 And what were you talking about? You were so serious. 325 00:24:52,701 --> 00:24:53,910 [sighs] 326 00:24:54,077 --> 00:24:58,748 Well, maybe if we tell her, she might help us decide. 327 00:24:59,833 --> 00:25:01,376 Tell me what? 328 00:25:02,460 --> 00:25:05,880 Rey came here yesterday. 329 00:25:06,047 --> 00:25:10,760 He said he regretted everything he did and everything that happened. 330 00:25:10,927 --> 00:25:15,348 And well, Mr. Alfredo said maybe it'd be a good idea 331 00:25:15,515 --> 00:25:18,685 if he comes back to work with us. 332 00:25:18,852 --> 00:25:20,353 For us, right? 333 00:25:20,520 --> 00:25:21,688 Yes. 334 00:25:26,359 --> 00:25:27,861 Sweetheart... 335 00:25:28,028 --> 00:25:34,325 Luna, would you be okay if he came back to the mansion? 336 00:25:36,202 --> 00:25:37,454 I don't know. 337 00:25:39,748 --> 00:25:44,586 If it weren't for him, we wouldn't have discovered the truth. 338 00:25:46,379 --> 00:25:49,674 Yeah. That's what Mr. Alfredo said. 339 00:25:52,469 --> 00:25:59,309 But as you always tell me, we all deserve a second chance, right? 340 00:26:01,519 --> 00:26:03,188 Yes. 341 00:26:12,405 --> 00:26:15,450 -Were you looking for someone? -Me... 342 00:26:17,285 --> 00:26:19,412 -You. -Me. 343 00:26:19,579 --> 00:26:22,874 -You. -I'm a lawyer. 344 00:26:23,875 --> 00:26:26,711 -Am I in trouble? -No. 345 00:26:26,878 --> 00:26:32,050 Sorry, I said that because I was getting ready for a meeting. 346 00:26:32,217 --> 00:26:38,264 I wouldn't have said that otherwise. I mean, I don't know you. 347 00:26:38,431 --> 00:26:44,521 The point is, well, I'm a lawyer. 348 00:26:44,688 --> 00:26:49,067 If you have a problem, knowing a lawyer is always good. 349 00:26:49,234 --> 00:26:52,821 I don't have any problem, but I might have one soon. 350 00:26:52,987 --> 00:26:55,407 I mean, maybe. 351 00:26:55,573 --> 00:26:59,411 Well, that's why it's good to know a lawyer. 352 00:26:59,577 --> 00:27:03,415 So you can count on me. I'm a lawyer. 353 00:27:03,581 --> 00:27:05,458 -Nice to meet you. -Yes. 354 00:27:05,625 --> 00:27:09,462 -Sorry, but... -Call me if you need me. 355 00:27:09,629 --> 00:27:12,257 -Perfect. -In case you are in trouble. 356 00:27:12,424 --> 00:27:15,760 -I mean, I hope you don't. -Yeah, I know. 357 00:27:15,927 --> 00:27:19,139 -Call me in case you need to talk. -Fine. 358 00:27:19,305 --> 00:27:21,433 -Um, bye. -Bye. 359 00:27:21,599 --> 00:27:25,103 Hey. Sorry. Excuse me. Wait, but... 360 00:27:25,270 --> 00:27:27,731 -Yeah? -I don't have your number. 361 00:27:27,897 --> 00:27:29,733 Ah. You want my number? 362 00:27:29,899 --> 00:27:35,030 -Yes, in case I need. -Yeah. Sure, of course. 363 00:27:35,196 --> 00:27:38,074 -I can give you my card. -Your card, great! 364 00:27:38,241 --> 00:27:40,744 -[phone rings] -Just a second. Are you okay? 365 00:27:40,910 --> 00:27:43,288 Yes. It's this telephone. 366 00:27:43,455 --> 00:27:45,248 Oh, I need to take this. 367 00:27:45,415 --> 00:27:47,584 -Just a second. -Sure. 368 00:27:47,751 --> 00:27:49,419 -Hello. -[phone rings] 369 00:27:50,128 --> 00:27:53,840 Okay. Not right now. 370 00:27:54,007 --> 00:27:56,384 [phone continues ringing] 371 00:27:58,595 --> 00:28:00,972 Hello? Yes. 372 00:28:03,141 --> 00:28:06,311 Calm down. What is it? 373 00:28:08,813 --> 00:28:11,733 There's a solution. 374 00:28:11,900 --> 00:28:17,113 Let's go shopping. Don't worry. I'll pick you up. 375 00:28:20,367 --> 00:28:22,410 What was her name? 376 00:28:24,996 --> 00:28:28,166 Yeah. Okay. Bye, I'll pick you up. 377 00:28:32,629 --> 00:28:34,464 What was his name? 378 00:28:42,931 --> 00:28:45,141 What was her name? 379 00:28:45,308 --> 00:28:47,727 Lawyer. 380 00:29:11,584 --> 00:29:14,170 That... that... that. 381 00:29:14,337 --> 00:29:17,215 -Come on, Ramiro. -[whoops] Okay. 382 00:29:17,382 --> 00:29:19,801 This place is awesome. I love it. 383 00:29:19,968 --> 00:29:22,345 Yes, but it's not the same as the rink. 384 00:29:22,512 --> 00:29:25,223 I can't believe they won't let us use it. 385 00:29:25,390 --> 00:29:28,560 Everything would be different if Luna accepts Gary's offer. 386 00:29:28,727 --> 00:29:30,228 She'd never do that. 387 00:29:30,395 --> 00:29:33,273 Why not? It's the best decision she could take. 388 00:29:33,440 --> 00:29:37,027 I mean, Red Sharks will be a first-class team. 389 00:29:37,193 --> 00:29:41,031 Gary will take them to the world's best competitions. 390 00:29:41,197 --> 00:29:43,241 It's a dream come true. 391 00:29:44,242 --> 00:29:45,702 Are you serious? 392 00:29:45,869 --> 00:29:52,125 Of course I am. It's a great chance for her and for us too. 393 00:29:52,292 --> 00:29:55,045 I got it. I have the solution. 394 00:29:55,211 --> 00:29:59,174 -What? -We all have to convince her. 395 00:29:59,341 --> 00:30:01,593 No, she has to do whatever she wants to. 396 00:30:01,760 --> 00:30:06,014 -We can't force her. -You're defending her again. 397 00:30:06,181 --> 00:30:12,145 No way, but if I were in her shoes, I'd like to take my own decisions. 398 00:30:12,312 --> 00:30:17,567 Sure. I hope you have the courage to tell her what's going on. Did you? 399 00:30:17,734 --> 00:30:20,070 No. This thing about Gary came out and... 400 00:30:20,236 --> 00:30:24,407 [scoffs] I can't believe it. You always have a million excuses. 401 00:30:24,574 --> 00:30:29,537 Mateo, remember, nothing ventured... Nothing ventured, nothing gained. 402 00:30:29,704 --> 00:30:34,167 I know. I promise next time I see her... 403 00:30:36,086 --> 00:30:39,881 -What? What's up? -I can't find the ring. 404 00:30:40,048 --> 00:30:43,677 -Maybe you left it somewhere. -I had it here. I lost it. 405 00:30:43,843 --> 00:30:46,304 I don't know what happened. 406 00:30:46,471 --> 00:30:49,891 -Maybe you lost it while skating. -Could you please help me? 407 00:30:58,775 --> 00:31:00,360 [footsteps] 408 00:31:00,527 --> 00:31:03,113 -Hello. -What's up? 409 00:31:08,076 --> 00:31:12,956 -Why are you looking at me that way? -You're so serious, what's wrong? 410 00:31:14,499 --> 00:31:18,211 What do you want to know? Do you even care? 411 00:31:18,378 --> 00:31:20,714 Do you care if I care? 412 00:31:23,925 --> 00:31:25,510 It's because of Gary. 413 00:31:25,677 --> 00:31:31,016 Aw! Poor boy. What did he do to you now? 414 00:31:31,182 --> 00:31:35,311 Don't talk to me that way. He asked Luna to join the Red Sharks. 415 00:31:35,478 --> 00:31:39,149 She didn't accept. So, we can't skate in the rink. 416 00:31:39,315 --> 00:31:43,778 -What? I can't believe it. -Do you think it's right or wrong? 417 00:31:43,945 --> 00:31:48,366 -It's obviously wrong, Simón. -Finally, we agree on something. 418 00:31:48,533 --> 00:31:50,618 What he did is ridiculous. 419 00:31:50,785 --> 00:31:52,454 Yeah, it's ridiculous. 420 00:31:52,620 --> 00:31:56,499 -Why did he ask Luna that? -I don't know. 421 00:31:56,666 --> 00:31:58,960 She's clearly not at out level. 422 00:31:59,127 --> 00:32:02,881 I can't believe that guy. 423 00:32:25,320 --> 00:32:27,405 Look, Delfi, it's awesome. 424 00:32:28,490 --> 00:32:29,991 <i>Wow! There's Luna.</i> 425 00:32:30,158 --> 00:32:34,329 <i>I don't know if I should call her Luna</i> <i>or Sol. She looks great.</i> 426 00:32:34,496 --> 00:32:39,125 And? It's a work in progress. But it's great, right? 427 00:32:39,292 --> 00:32:41,461 What is it? Don't you like it? 428 00:32:41,628 --> 00:32:45,924 -It needs a little more of me, right? -It's not that, Jazmín. 429 00:32:46,091 --> 00:32:47,801 So, what is it? 430 00:32:47,967 --> 00:32:50,345 [sighs] I know, the emojis. 431 00:32:50,512 --> 00:32:53,348 -I was not convinced, but... -[sighs] 432 00:32:54,182 --> 00:32:58,395 What's wrong? Tell me if I should change something. 433 00:32:58,561 --> 00:33:01,981 -I can't believe you're doing this. -What? 434 00:33:02,148 --> 00:33:04,317 You're stealing my idea. 435 00:33:04,484 --> 00:33:06,027 What idea, Delfi? 436 00:33:06,194 --> 00:33:10,990 I said I'd do the top five highlights of the party for the Fab & Chic. 437 00:33:11,157 --> 00:33:14,285 Don't overreact. That was brainstorming. 438 00:33:14,452 --> 00:33:18,289 -If someone has an idea. You can take it. -So, you won't admit it? 439 00:33:18,456 --> 00:33:24,629 It doesn't matter if this was your idea or mine, it's done. 440 00:33:24,796 --> 00:33:28,008 You say that because you're stealing my idea and you know it. 441 00:33:28,174 --> 00:33:31,469 -Which idea? -The one we talked about. 442 00:33:31,636 --> 00:33:34,556 Words are not binding. Show me your idea. 443 00:33:34,723 --> 00:33:40,270 -No, because I haven't finished it yet. -Don't worry. Show me what you have. 444 00:33:40,437 --> 00:33:42,897 Why? For you to copy it? 445 00:33:43,064 --> 00:33:45,942 -You don't have one. -Yes, I do. 446 00:33:46,109 --> 00:33:48,987 No, you don't, I know you. You know what? 447 00:33:49,154 --> 00:33:54,451 Talking is easy, but doing is difficult. It's some advice for you. Take a note. 448 00:33:54,617 --> 00:34:01,166 Jazmín, don't you dare to upload that video to your channel. 449 00:34:04,669 --> 00:34:06,004 [sighs] 450 00:34:08,423 --> 00:34:12,552 [sighs] I don't know where the ring is. I've looked everywhere, Gastón. 451 00:34:12,719 --> 00:34:15,388 Calm down. You'll find it. 452 00:34:15,555 --> 00:34:21,853 I won't. I looked for it all over the Jam & Roller. I've lost it. 453 00:34:22,020 --> 00:34:25,148 What's the problem? Do you need it to speak to Luna? 454 00:34:25,315 --> 00:34:27,359 Why would I talk to her then? 455 00:34:27,525 --> 00:34:30,362 I don't know. Let me think. 456 00:34:30,528 --> 00:34:32,906 Tell her you're in love with her. 457 00:34:33,073 --> 00:34:37,285 Really? Don't tell me you fell in love with me so fast? 458 00:34:37,452 --> 00:34:40,080 [Gastón] Matteo? Who's there? 459 00:34:40,246 --> 00:34:44,751 Trust me. You don't want to know. We'll talk later. 460 00:34:44,918 --> 00:34:48,129 -Are you leaving? -Yes. 461 00:34:50,507 --> 00:34:54,928 Well, that was an interesting conversation. 462 00:34:58,973 --> 00:35:01,976 -Hey, Luna, what are you looking for? -Simón. 463 00:35:02,143 --> 00:35:05,105 I'm looking for my skates. 464 00:35:05,271 --> 00:35:08,775 When I feel this way, skating always helps. 465 00:35:10,110 --> 00:35:13,405 Anyway, I have to skate somewhere else. 466 00:35:13,571 --> 00:35:18,118 -Nobody can skate here and it's my fault. -Don't say that, okay? 467 00:35:19,536 --> 00:35:22,080 Hey. 468 00:35:22,247 --> 00:35:24,290 -What? -It's not like that. 469 00:35:24,457 --> 00:35:26,167 I know. You told me. 470 00:35:26,334 --> 00:35:29,713 I'll repeat it 1,000 times until you get it. 471 00:35:29,879 --> 00:35:32,674 Okay, Luna? 472 00:35:32,841 --> 00:35:37,512 Also I have something that may help you smile. 473 00:35:37,679 --> 00:35:39,639 What? 474 00:35:39,806 --> 00:35:41,891 I think this is yours. 475 00:35:43,351 --> 00:35:45,603 -Simón, my ring! -Mm. 476 00:35:46,563 --> 00:35:50,483 I thought I had lost it forever. Where did you find it? 477 00:35:50,650 --> 00:35:52,652 There, next to the trash can. 478 00:35:53,653 --> 00:35:55,530 -Really? -Yes. 479 00:35:55,697 --> 00:35:59,909 I don't remember bringing it here after the trip. 480 00:36:00,076 --> 00:36:02,454 [laughs] Sure. 481 00:36:02,620 --> 00:36:07,375 You're so absent-minded that you might have left it on Mars. 482 00:36:07,500 --> 00:36:10,712 Not Mars, but maybe in the middle of the ocean. 483 00:36:10,879 --> 00:36:15,633 -Don't you think so? -Yeah, I surely did. 484 00:36:15,800 --> 00:36:19,471 Thank you very much for finding my ring. 485 00:36:19,637 --> 00:36:24,225 Don't say thanks. I know it's really important for you. 486 00:36:24,392 --> 00:36:27,771 It's because Mateo gave it to you, right? 487 00:36:35,028 --> 00:36:36,029 [whistles] 488 00:36:36,196 --> 00:36:37,655 Luna. [laughs] 489 00:36:38,948 --> 00:36:43,286 I asked a question. Is it important or not? 490 00:36:44,704 --> 00:36:48,667 No. I mean, yes, I... 491 00:36:48,833 --> 00:36:55,173 Look, I know it's important, because Mateo gave it to you. 492 00:36:55,340 --> 00:37:00,011 -No. Yes, I mean, it's a present. -How come? 493 00:37:00,178 --> 00:37:05,975 -Sure. -It's a present that's why. 494 00:37:06,142 --> 00:37:08,937 If I give a present to you, then it's special. 495 00:37:09,104 --> 00:37:12,023 So, is it important, yes or no? 496 00:37:14,275 --> 00:37:19,823 Yes. When I lost it, I was sad, 497 00:37:19,989 --> 00:37:23,243 but not because of Mateo. 498 00:37:23,410 --> 00:37:25,286 -Luna... -It gives me luck. 499 00:37:25,453 --> 00:37:29,124 -Luck, how could I miss that? -Yeah. 500 00:37:29,290 --> 00:37:32,335 I just want you to know that I know 501 00:37:32,502 --> 00:37:36,881 that what you have with Mateo was important and strong. 502 00:37:37,048 --> 00:37:41,094 Okay? I know it was a nice time in your lives. 503 00:37:41,261 --> 00:37:45,056 Exactly, <i>was.</i> 504 00:37:45,223 --> 00:37:49,686 It was special before. Past tense. 505 00:37:49,853 --> 00:37:54,566 There's nothing more between me and Mateo. It's done. 506 00:37:54,733 --> 00:37:57,152 It's over. Ow! I hit myself. 507 00:37:57,318 --> 00:38:00,113 -Luna... -[both laugh] 508 00:38:00,280 --> 00:38:02,157 -That's all. -Okay. 509 00:38:02,323 --> 00:38:05,869 I just want you to know that I'm your best friend. 510 00:38:06,036 --> 00:38:07,829 -Okay? -[chuckles] 511 00:38:07,996 --> 00:38:14,502 Count on me. Tell me whatever you want in secret or scream it, 512 00:38:14,669 --> 00:38:17,422 or while you hit yourself, okay? 513 00:38:17,589 --> 00:38:19,841 -Yes. -Does it hurt? 514 00:38:25,513 --> 00:38:28,183 I really need you to believe me. 515 00:38:28,350 --> 00:38:31,936 -There's nothing between Mateo and me. -Okay. 516 00:38:32,103 --> 00:38:38,026 Okay. So, I'm going to, uh... skate. 517 00:38:38,193 --> 00:38:42,155 Remember I told you it makes me feel better? 518 00:38:42,322 --> 00:38:44,199 -Yes. -Well, that's it. 519 00:38:44,366 --> 00:38:46,409 Hey. Skate at your best, okay? 520 00:38:46,576 --> 00:38:49,621 -Fast. -Yes. Bye. 521 00:39:03,593 --> 00:39:09,391 What are you looking for? I know! New ways to sabotage the kids. 522 00:39:10,850 --> 00:39:13,186 News travels fast. 523 00:39:13,353 --> 00:39:17,816 Come on, Gary, are you afraid of the Roller kids? 524 00:39:17,982 --> 00:39:19,651 I don't understand. 525 00:39:19,818 --> 00:39:23,154 I'll make myself clear. You're blackmailing them. 526 00:39:23,321 --> 00:39:26,449 Now they're not the losers you thought before. 527 00:39:26,616 --> 00:39:31,496 They are a threat. So it's better to split them up. 528 00:39:31,663 --> 00:39:35,917 -Are you done? -No. I won't let you control them. 529 00:39:36,084 --> 00:39:38,378 Calm down, Juliana. 530 00:39:38,545 --> 00:39:41,464 Put your energy into something useful. 531 00:39:41,631 --> 00:39:45,135 For me, the Jam & Roller team isn't competition. 532 00:39:45,301 --> 00:39:49,931 I don't even remember them. Don't be paranoid. 533 00:39:50,098 --> 00:39:52,976 You remembered when you blackmailed Luna. 534 00:39:53,143 --> 00:39:56,396 Please! I didn't blackmail Luna. 535 00:39:56,563 --> 00:40:01,609 I just gave her a chance to join the Red Sharks and she refused. 536 00:40:01,776 --> 00:40:05,488 She has a special talent and it'd be good for the team. 537 00:40:05,655 --> 00:40:10,577 She refused. That hurt you and now you don't let them use the rink. 538 00:40:10,744 --> 00:40:14,581 That's not blackmailing. That's business. 539 00:40:14,748 --> 00:40:20,086 -[scoffs] You're so cynical. -I'm not cynical. 540 00:40:20,253 --> 00:40:26,259 If Luna doesn't want to help her team, that's not my problem. 541 00:40:26,426 --> 00:40:32,015 I'm not interested in her anymore. I've had a better idea. 542 00:40:32,182 --> 00:40:35,852 I'm doing an open audition to recruit more talent. 543 00:40:36,019 --> 00:40:38,730 You did it and never told me? 544 00:40:38,897 --> 00:40:44,569 I'm telling you now. What's more, we'll create the best team ever. 545 00:40:44,736 --> 00:40:50,241 And be enthusiastic, because many people have applied. 546 00:40:51,659 --> 00:40:53,161 -Yippee. -Yippee. 547 00:40:53,328 --> 00:40:56,247 I want you to be ready and be the best coach. 548 00:40:56,414 --> 00:41:00,168 You'll have to help me to decide who joins the Red Sharks. 549 00:41:00,335 --> 00:41:05,382 You know what? We'll revolutionize the rink. 550 00:41:09,219 --> 00:41:12,639 -I can't believe what she did. -This again? 551 00:41:12,806 --> 00:41:15,350 -What? -You're unbearable, Ramiro. 552 00:41:15,517 --> 00:41:21,398 -Luna didn't want to join the Red Sharks. -You think I should have changed teams? 553 00:41:21,564 --> 00:41:27,028 You shouldn't have thought twice about being part of an elite team, 554 00:41:27,195 --> 00:41:29,864 winning competitions, you know what that means? 555 00:41:30,031 --> 00:41:36,162 -Winning is not the most important thing. -Exactly, skating is about enjoying it. 556 00:41:36,329 --> 00:41:39,124 That's okay if it's just a hobby. 557 00:41:39,290 --> 00:41:45,213 But if you want to become a professional, your attitude should be professional. 558 00:41:45,380 --> 00:41:48,383 If you don't have fun, you won't get far. 559 00:41:48,550 --> 00:41:53,054 Having fun is not enough. This discipline requires commitment. 560 00:41:53,221 --> 00:41:56,266 You have to give everything for success. 561 00:41:56,433 --> 00:41:59,477 Wait, I'm committed 100% to this. 562 00:41:59,644 --> 00:42:02,939 Why are you saying that? Skating is my passion, my life. 563 00:42:03,106 --> 00:42:05,358 Why are you saying that? 564 00:42:05,525 --> 00:42:08,945 You shouldn't have missed the chance to be part of a real team. 565 00:42:09,112 --> 00:42:14,367 We are a real team. We don't need the Red Sharks to do what we love. 566 00:42:14,534 --> 00:42:18,788 Come on, open your eyes! Because of that, we can't use the rink. 567 00:42:18,955 --> 00:42:20,457 It's not her fault. 568 00:42:20,623 --> 00:42:22,917 Luna shouldn't be blackmailed. 569 00:42:23,084 --> 00:42:27,881 A sacrifice on behalf of the team, that's what friendship is about. 570 00:42:28,048 --> 00:42:31,509 Do you think I'm not thinking about you? 571 00:42:31,676 --> 00:42:35,722 I'm just saying you should think twice about Gary's offer. 572 00:42:35,889 --> 00:42:41,686 That'd help all of us. You shouldn't be so selfish. 573 00:42:41,853 --> 00:42:44,230 -How dare you say that? -Ramiro! 574 00:42:44,397 --> 00:42:49,736 What? I'm just saying what I think. Besides, it's true. 575 00:42:49,903 --> 00:42:51,529 You've said enough. 576 00:43:33,822 --> 00:43:36,074 What are you doing? 577 00:43:36,241 --> 00:43:39,202 Stop it. It's not funny. 578 00:43:39,369 --> 00:43:40,912 What's wrong with you? 579 00:43:41,079 --> 00:43:45,375 Aren't you going to say hello? 580 00:43:45,542 --> 00:43:47,085 Benicio. 581 00:43:47,252 --> 00:43:50,213 Great, you remember my name. 582 00:43:50,380 --> 00:43:51,881 What are you doing here? 583 00:43:52,048 --> 00:43:54,217 Let's just say I missed you. 584 00:44:03,685 --> 00:44:07,897 It's all done. We can close the deal. 585 00:44:08,064 --> 00:44:14,446 Please, let Sharon Benson know that everything was done to requirements. 586 00:44:16,990 --> 00:44:21,119 Mrs. Sureda, it's been a pleasure doing business with you. 587 00:44:23,288 --> 00:44:27,751 I'll tell Miss Benson that her mansion has been sold. 588 00:44:27,917 --> 00:44:30,754 Everything was done to her wishes. 589 00:45:00,909 --> 00:45:03,286 You put it on. 590 00:45:11,127 --> 00:45:17,467 We're a team with a big heart. We're going forward together, right? 591 00:45:17,634 --> 00:45:20,136 We have to be more united than ever. 592 00:45:20,303 --> 00:45:24,933 We lost because of you. We'll never forgive you. 593 00:45:26,518 --> 00:45:28,436 Who are you talking about? 594 00:45:29,604 --> 00:45:31,398 Why won't you forgive Rey? 595 00:45:31,564 --> 00:45:36,444 Do you think many people will audition? Who will be the new members? 596 00:45:36,611 --> 00:45:38,363 I just want a chance. 597 00:45:38,530 --> 00:45:42,075 Once you see me skating, you'll ask me to join the Red Sharks. 598 00:45:42,242 --> 00:45:45,453 -She's wearing the ring I gave her. -What did you do? 599 00:45:45,620 --> 00:45:48,415 I'm sure we'll be together again. 600 00:45:48,581 --> 00:45:53,920 Sharon Benson doesn't exist anymore. My revenge starts today. 601 00:45:54,087 --> 00:45:57,799 You're a perfect skater for the Red Sharks. 602 00:45:57,966 --> 00:45:59,926 But I need to see your face first. 603 00:46:00,093 --> 00:46:04,097 -Nina, I think I have feelings for Simón. -[chuckles] by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 604 00:46:05,305 --> 00:47:05,689 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-