"Soy Luna" Una propuesta de Gary, sobre ruedas
ID | 13185386 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una propuesta de Gary, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E4 Episode 164 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8084796 |
Format | srt |
1
00:00:00,250 --> 00:00:04,129
-We can skate here. The rink's for us all.
-That was before.
2
00:00:04,295 --> 00:00:07,465
-Now it belongs to the Red Sharks.
-What?
3
00:00:07,632 --> 00:00:10,343
Luna doesn't love me
and I love her even less.
4
00:00:10,510 --> 00:00:13,763
You both should take some time.
5
00:00:15,932 --> 00:00:20,186
The Roller lost because of you. You won
the crystal skate, but hurt the team.
6
00:00:20,353 --> 00:00:21,896
Don't treat her that way.
7
00:00:22,063 --> 00:00:24,858
Why are you standing up for her?
Are you in love?
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,527
I told you I have no feelings for Simón.
9
00:00:27,694 --> 00:00:29,195
-Simón!
-Where?
10
00:00:29,362 --> 00:00:31,740
-You said Simón.
-Me?
11
00:00:31,906 --> 00:00:34,534
-Luna, I can't believe it.
-No...
12
00:00:34,701 --> 00:00:36,911
What's going on with Simón?
13
00:00:38,246 --> 00:00:42,334
-Perfect. I'm sure you'll be discreet.
-Don't worry, ma'am.
14
00:00:42,459 --> 00:00:44,085
[Ámbar] What's that?
15
00:00:44,252 --> 00:00:49,132
The best for you and the Jam & Roller
is for you to join the Red Sharks.
16
00:00:51,634 --> 00:00:53,845
[theme music playing in Spanish]
17
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:01:52,529 --> 00:01:54,739
Why me?
19
00:01:54,906 --> 00:01:59,703
I already told you. Luna you're talented.
20
00:01:59,869 --> 00:02:03,123
You have charisma, attitude.
21
00:02:03,289 --> 00:02:06,668
You should be more competitive.
22
00:02:06,835 --> 00:02:10,839
But you have something I like a lot.
You're demanding.
23
00:02:11,006 --> 00:02:16,428
You want to get better day after day.
My team could help you a lot.
24
00:02:18,346 --> 00:02:21,558
This is the easiest decision of your life.
25
00:02:21,725 --> 00:02:24,728
Luna, I'm offering you the entire world.
26
00:02:24,894 --> 00:02:27,814
Don't turn your back on your future.
27
00:02:32,402 --> 00:02:34,946
Okay, let me see if I got this right.
28
00:02:35,113 --> 00:02:41,703
If I join the Red Sharks, my friends
from the Roller can join too, right?
29
00:02:43,913 --> 00:02:48,293
No, the offer is just for you.
30
00:02:48,460 --> 00:02:51,004
-Then no.
-Are you serious?
31
00:02:51,171 --> 00:02:53,256
I won't leave my team, Gary.
32
00:02:53,423 --> 00:02:58,970
I understand the loyalty,
the friendship, that's nice.
33
00:02:59,137 --> 00:03:03,600
-But if you worry about them, accept.
-Why?
34
00:03:03,767 --> 00:03:06,186
It would be great for everybody.
35
00:03:06,353 --> 00:03:09,773
If you join us, I'll help your friends.
36
00:03:09,939 --> 00:03:11,274
How?
37
00:03:11,441 --> 00:03:14,778
How? Great question. I don't know.
38
00:03:14,944 --> 00:03:16,946
Let me see...
39
00:03:18,239 --> 00:03:20,658
I could let them use the rink.
40
00:03:23,453 --> 00:03:27,874
And if I don't accept, what happens?
Are you threatening me?
41
00:03:28,041 --> 00:03:32,671
No, I'm just saying the Roller team
would benefit from your decision.
42
00:03:34,506 --> 00:03:39,010
Luna, I need you to decide right now.
43
00:03:39,177 --> 00:03:43,723
Gary, I'll told you. I'm staying
with the Roller team. I'm loyal.
44
00:03:43,890 --> 00:03:45,642
Now and forever, okay?
45
00:03:45,809 --> 00:03:50,271
The Roller team doesn't exist anymore.
The only team is the Red Sharks.
46
00:03:50,480 --> 00:03:56,611
I'm offering you a unique choice,
to stay in the skating world.
47
00:03:56,778 --> 00:04:01,866
The team still exists,
no matter what you do.
48
00:04:02,033 --> 00:04:04,619
We're the real Roller team.
49
00:04:05,745 --> 00:04:08,164
Think carefully about your decision.
50
00:04:08,331 --> 00:04:11,126
I took a decision.
There's nothing to think about.
51
00:04:11,292 --> 00:04:16,715
Okay, then, accept the consequences, Luna.
52
00:04:25,724 --> 00:04:28,727
-What's this?
-A ring?
53
00:04:28,893 --> 00:04:30,895
Someone dropped it by mistake.
54
00:04:31,062 --> 00:04:36,067
Or they threw it away. It's ugly.
Who would use a plastic ring?
55
00:04:36,234 --> 00:04:40,280
Luna, obviously. [scoffs]
This belongs to my little cousin.
56
00:04:40,447 --> 00:04:41,823
Are you sure?
57
00:04:41,990 --> 00:04:44,451
100%. She used it in a competition.
58
00:04:44,617 --> 00:04:49,414
-What are you going to do with it?
-I'll give it back, or maybe I won't.
59
00:04:50,540 --> 00:04:55,837
You know what I'll do with this?
60
00:05:09,351 --> 00:05:14,356
What a surprise, Ray!
We were not expecting you.
61
00:05:14,522 --> 00:05:16,399
Take a seat.
62
00:05:17,942 --> 00:05:19,569
Excuse me.
63
00:05:24,449 --> 00:05:28,495
Actually, I hesitated about coming...
64
00:05:29,412 --> 00:05:32,040
but I wanted to apologize
65
00:05:32,207 --> 00:05:35,502
for everything that happened
and all the damaged I caused.
66
00:05:35,669 --> 00:05:40,173
I had no choice. As you know,
I worked for Mrs. Sharon.
67
00:05:40,340 --> 00:05:44,094
I was following her orders,
even when I didn't want to.
68
00:05:45,345 --> 00:05:47,889
But she threatened me.
69
00:05:48,890 --> 00:05:51,101
So, you knew everything.
70
00:05:51,267 --> 00:05:54,229
You knew the truth and what she was doing.
71
00:05:55,313 --> 00:06:00,276
Not that much.
She was smart enough to trick me.
72
00:06:00,443 --> 00:06:05,615
But you just said
she threatened you, right?
73
00:06:05,782 --> 00:06:09,244
Yes, that was almost at the end.
74
00:06:09,411 --> 00:06:14,791
When I discovered the truth,
she was nervous and I was scared.
75
00:06:15,792 --> 00:06:20,338
I understand your distrust.
I'd be the same if I were you.
76
00:06:20,505 --> 00:06:26,886
I have no justification. I can only
apologize for everything I did to you.
77
00:06:28,346 --> 00:06:31,850
I want you to know I'm really sorry.
78
00:06:32,892 --> 00:06:38,148
I can't believe I went that far.
I should have dropped it earlier.
79
00:06:39,691 --> 00:06:42,569
But you didn't. She fired you.
80
00:06:42,736 --> 00:06:48,950
Yes, when I told her I was not going
to cover up any more of her lies.
81
00:06:49,117 --> 00:06:51,786
Luckily, you did it on time.
82
00:06:51,953 --> 00:06:57,125
If it wasn't for your courage,
I'd still be in that psychiatric hospital.
83
00:06:57,292 --> 00:07:00,003
It was the least I could do, Alfredo.
84
00:07:00,170 --> 00:07:05,633
Thank you and not just from me,
from everybody.
85
00:07:05,800 --> 00:07:11,097
You helped us to discover
that Luna is Sol Benson,
86
00:07:12,098 --> 00:07:13,433
my granddaughter.
87
00:07:15,685 --> 00:07:18,897
Yeah, that's true.
88
00:07:27,864 --> 00:07:29,908
Luna, I'm here.
89
00:07:30,075 --> 00:07:32,660
Nina. Sorry, I didn't see you.
90
00:07:33,912 --> 00:07:38,541
I noticed. You're so absent-minded
that you walk like a robot.
91
00:07:38,708 --> 00:07:41,544
[chuckles] Like a robot on the moon.
92
00:07:43,213 --> 00:07:44,839
Are you okay?
93
00:07:45,840 --> 00:07:51,471
[sighs] I don't know.
I just had a weird talk with Gary.
94
00:07:51,638 --> 00:07:55,517
I'm just shocked. I don't get it.
95
00:07:55,684 --> 00:07:59,062
Relax, stay down for a while.
That might help.
96
00:08:00,480 --> 00:08:02,899
Did Gary do something wrong?
97
00:08:04,609 --> 00:08:07,404
What did he bother you so much?
98
00:08:10,198 --> 00:08:13,493
He asked me to be part of the Red Sharks.
99
00:08:13,660 --> 00:08:16,538
-Really?
-[sighs] Yes, Nina.
100
00:08:16,705 --> 00:08:18,707
But that's not the worst.
101
00:08:18,873 --> 00:08:21,334
He just wants me, not the Roller team.
102
00:08:21,459 --> 00:08:23,336
Wait. Did you accept?
103
00:08:23,503 --> 00:08:27,132
Obviously not. But I'm in a predicament.
104
00:08:27,298 --> 00:08:30,260
Why? What do you mean?
105
00:08:31,261 --> 00:08:37,017
He said if I didn't accept, the Roller
team would suffer the consequences.
106
00:08:40,770 --> 00:08:45,692
Have you heard anything from
Mrs. Sharon? Did she contact you?
107
00:08:45,859 --> 00:08:48,278
Not, but I'm not surprised.
108
00:08:49,946 --> 00:08:55,535
I imagined how she felt when she knew
it was me who helped Alfredo to escape.
109
00:08:55,702 --> 00:08:58,079
Nobody knows what she's capable of.
110
00:08:58,246 --> 00:09:00,832
I can't stop thinking that my daughter
111
00:09:00,999 --> 00:09:06,087
has become someone dangerous and cruel.
112
00:09:06,254 --> 00:09:10,550
Mr. Alfredo don't worry.
Let's look forward.
113
00:09:10,717 --> 00:09:14,095
I know. We're together. We're a family.
114
00:09:15,096 --> 00:09:16,890
We have to keep going.
115
00:09:17,057 --> 00:09:22,228
Talking about the future,
what are your plans, Rey?
116
00:09:22,395 --> 00:09:26,024
Would you like to work
at the mansion again?
117
00:09:27,359 --> 00:09:28,860
[exhales]
118
00:09:30,070 --> 00:09:33,656
I'm at your disposal.
It would be a pleasure for me
119
00:09:33,823 --> 00:09:37,410
to work for you,
if you give me that chance.
120
00:09:37,577 --> 00:09:39,788
I can't decide by myself.
121
00:09:39,954 --> 00:09:43,416
Miguel and Mónica have the final say.
122
00:09:43,583 --> 00:09:47,754
What do you say?
Would you think about it?
123
00:09:48,880 --> 00:09:50,882
I don't know, Mr. Alfredo.
124
00:09:54,803 --> 00:09:59,933
So, everything can get even worse.
125
00:10:02,852 --> 00:10:07,899
You know what? I had no inspiration
and I couldn't write anything,
126
00:10:08,066 --> 00:10:14,656
but I've realized Gastón was right
about everything he told me.
127
00:10:15,615 --> 00:10:17,242
What did he tell you?
128
00:10:17,409 --> 00:10:21,162
I told him I've had writer's block
for a few days ago.
129
00:10:21,329 --> 00:10:25,417
He told me to write about the Roller
for everybody to know the truth
130
00:10:25,583 --> 00:10:28,294
and help in that way.
131
00:10:28,461 --> 00:10:31,798
Yeah, but, would they post it
in the Roller Friend?
132
00:10:31,965 --> 00:10:33,758
Well, I hope so.
133
00:10:33,925 --> 00:10:36,511
It's a great idea. That's cool.
134
00:10:36,678 --> 00:10:41,016
Great.
So, I'll write everything about Gary.
135
00:10:41,182 --> 00:10:45,311
Hey, thanks. You create magic with words.
136
00:10:45,478 --> 00:10:48,440
If you get inspired,
you'll make something awesome.
137
00:10:48,606 --> 00:10:55,238
I'll look for Simón to tell him
what's happened. Don't smile.
138
00:10:55,405 --> 00:10:58,992
I'll tell him about Gary.
Have you seen him?
139
00:10:59,159 --> 00:11:04,080
Yeah, he was on the rink a while ago.
140
00:11:04,247 --> 00:11:10,712
Thanks, when I speak to you
I feel everything is easier.
141
00:11:10,879 --> 00:11:13,882
-Well. Focus.
-Yeah, see you later.
142
00:11:17,218 --> 00:11:22,682
I don't believe you, Richard.
I think you go to the beach every day.
143
00:11:22,849 --> 00:11:26,019
Please, you know me!
I don't go to the beach much.
144
00:11:26,186 --> 00:11:29,105
-I'm at the office all day.
-Did you meet someone?
145
00:11:29,272 --> 00:11:33,651
I spend all day at the office.
There's no space for love.
146
00:11:33,818 --> 00:11:38,698
-What a boring life!
-I love it. I always wanted that.
147
00:11:38,865 --> 00:11:41,242
I just miss Nina.
148
00:11:41,409 --> 00:11:46,748
-I get it. She's so sweet.
-She's divine.
149
00:11:46,915 --> 00:11:49,376
Well, the genes
and I don't mean Ana's gens.
150
00:11:49,542 --> 00:11:52,462
-I mean...
-I know.
151
00:11:52,629 --> 00:11:56,091
We both adore Ana.
But sweetness is not her...
152
00:11:56,257 --> 00:11:58,635
-No, she's not.
-But she's changed.
153
00:11:58,802 --> 00:12:00,845
Lately, she has.
154
00:12:01,012 --> 00:12:05,809
For her to fall in love with a stranger,
it's a big change.
155
00:12:05,975 --> 00:12:09,312
Don't you know anything
about the mysterious lover?
156
00:12:09,479 --> 00:12:13,274
No, nothing, but I'm really curious.
157
00:12:13,441 --> 00:12:16,027
Yeah, me too.
158
00:12:16,194 --> 00:12:20,115
-I see her smiling. She's overjoyed.
-Yeah.
159
00:12:20,281 --> 00:12:24,077
I haven't seen her smiling like that
in years.
160
00:12:24,244 --> 00:12:27,080
She's happy, Nina too.
Me too, we're all happy.
161
00:12:27,247 --> 00:12:30,709
-She deserves to fall in love again.
-Sure.
162
00:12:30,875 --> 00:12:34,754
But you don't know anything?
163
00:12:34,921 --> 00:12:37,674
Nothing,
but if you know something, tell me.
164
00:12:37,841 --> 00:12:41,011
-No. I'm asking you. I know nothing.
-Tell me.
165
00:12:41,177 --> 00:12:45,265
-You have that look. Are you sure?
-I know nothing.
166
00:12:45,432 --> 00:12:47,142
-Nothing.
-Okay.
167
00:12:47,308 --> 00:12:49,477
So we know nothing, but let's find out.
168
00:12:49,644 --> 00:12:53,314
-We have to find out.
-Yes, come on.
169
00:12:53,481 --> 00:12:54,941
Yes.
170
00:13:00,905 --> 00:13:02,741
[upbeat pop music plays]
171
00:13:15,587 --> 00:13:17,630
Luna, are you skating with us?
172
00:13:17,797 --> 00:13:20,925
Yes, better while the Red Sharks
are not training.
173
00:13:21,092 --> 00:13:24,679
-Come on.
-Not now. Simón?
174
00:13:24,846 --> 00:13:27,432
-What's up?
-I need to talk to you.
175
00:13:27,599 --> 00:13:29,476
But you can skate too, right?
176
00:13:29,642 --> 00:13:33,813
-No, it's urgent. Please, listen.
-Did anything happen to you?
177
00:13:34,939 --> 00:13:37,525
[music stops]
178
00:13:37,692 --> 00:13:38,902
What's wrong?
179
00:13:39,069 --> 00:13:43,156
It's me. Get out of the rink.
180
00:13:43,323 --> 00:13:45,784
-Why, Gary?
-What happened to the music?
181
00:13:45,950 --> 00:13:49,496
-I turned it off.
-Can you explain why? I don't get it.
182
00:13:49,662 --> 00:13:53,583
-The rink is closed. You need to leave.
-It's too soon.
183
00:13:53,750 --> 00:13:57,045
Gary, the Roller has never closed
so early.
184
00:13:57,212 --> 00:14:00,882
Let's see if you get it.
The rink is closed for you.
185
00:14:01,049 --> 00:14:07,263
No, that's not fair. You need to be fairer
about the schedules for the Red Sharks...
186
00:14:07,430 --> 00:14:09,849
You know what. You're right.
187
00:14:10,016 --> 00:14:14,312
I'll be clearer.
From now on and until further notice,
188
00:14:14,479 --> 00:14:16,898
you can't skate at any time.
189
00:14:17,065 --> 00:14:19,150
-Why?
-You're being so unfair!
190
00:14:19,317 --> 00:14:23,446
I warned you. You didn't listen to me.
191
00:14:23,613 --> 00:14:27,826
Now you'll face the consequences
of your decision.
192
00:14:36,001 --> 00:14:38,628
What do you mean by that?
193
00:14:38,795 --> 00:14:44,134
Ask your friend.
Maybe you can reason with her.
194
00:14:44,300 --> 00:14:48,722
As for you, I want you
off the rink in two minutes!
195
00:14:48,888 --> 00:14:51,474
I don't want to see you here
when I come back.
196
00:14:53,643 --> 00:14:58,440
Can anyone explain?
Luna, what was that about?
197
00:14:58,606 --> 00:15:05,196
He asked me to join the Red Sharks,
just me, without you.
198
00:15:05,363 --> 00:15:08,950
-What did you say?
-I obviously said no.
199
00:15:09,117 --> 00:15:12,704
We're a team.
I'd only skate with you in the team.
200
00:15:12,871 --> 00:15:16,875
What does that have to do with all this?
201
00:15:17,042 --> 00:15:21,880
[sighs] Jim, he said if I refused,
I'd face the consequences.
202
00:15:22,881 --> 00:15:25,967
I'm really sorry, this is all my fault.
203
00:15:26,134 --> 00:15:30,096
Don't worry. He's crazy.
We have to stop him, okay?
204
00:15:30,263 --> 00:15:33,933
Luna, don't worry.
Maybe if you had accepted,
205
00:15:34,100 --> 00:15:38,229
he would've come up with
something worse. We're a team, right?
206
00:15:38,438 --> 00:15:41,941
Thank you.
Hearing that makes me feel better.
207
00:15:42,108 --> 00:15:45,070
-Mm.
-I agree with Simón.
208
00:15:45,236 --> 00:15:48,406
You did your best. We're all by your side.
209
00:15:49,824 --> 00:15:52,035
Bu, where will we skate now?
210
00:15:53,036 --> 00:15:59,793
I don't know, but we'll have
to say goodbye to the rink.
211
00:16:08,677 --> 00:16:11,054
Mm. That smells nice.
212
00:16:11,221 --> 00:16:16,184
Gentlemen, steak with steamed vegetables.
I hope you enjoy it.
213
00:16:16,351 --> 00:16:21,022
Too light for me,
but I'm sure it has your touch.
214
00:16:21,189 --> 00:16:25,110
Of course, Don Alfredo.
You'll love it. I'll get the girls.
215
00:16:25,276 --> 00:16:28,113
-Mónica, please, wait.
-Yes.
216
00:16:28,279 --> 00:16:31,616
I'd like to talk to you before Ámbar
and Luna get here.
217
00:16:31,783 --> 00:16:34,202
Yeah. What is it?
218
00:16:36,037 --> 00:16:40,375
I'm worried about Ámbar.
I don't think she's doing well.
219
00:16:40,542 --> 00:16:43,086
Have you been in her room?
220
00:16:43,253 --> 00:16:45,922
-No.
-No, what is it?
221
00:16:46,089 --> 00:16:50,468
She threw away photos,
the decorations and painted the mirror.
222
00:16:50,635 --> 00:16:54,139
She took down the curtains
and threw them away.
223
00:16:54,305 --> 00:16:58,476
I don't recognize her.
She has changed. She's different.
224
00:16:58,643 --> 00:17:04,065
Sounds like it. But maybe
she's trying to get your attention.
225
00:17:04,232 --> 00:17:07,610
Well, it'd be easier to say it, right?
226
00:17:07,777 --> 00:17:12,782
It's not easy to express feelings
using words.
227
00:17:12,949 --> 00:17:16,786
I don't think
her anger is directed at you.
228
00:17:16,953 --> 00:17:19,372
I wouldn't take it too personally.
229
00:17:20,457 --> 00:17:24,044
Thank you. It's good to hear that.
230
00:17:24,210 --> 00:17:28,048
But I want to take a minute to apologize
231
00:17:28,214 --> 00:17:33,136
for offering Rey a job
when it's your call.
232
00:17:33,303 --> 00:17:37,932
There's nothing wrong with Rey
being the personnel manager.
233
00:17:38,099 --> 00:17:41,061
He's professional, serious and respectful.
234
00:17:41,227 --> 00:17:44,105
Moreover, he knows the mansion very well.
235
00:17:44,272 --> 00:17:48,735
We don't doubt about his skills...
236
00:17:48,902 --> 00:17:51,154
But we can't trust him.
237
00:17:51,321 --> 00:17:54,366
It's okay. I understand your reservations.
238
00:17:54,532 --> 00:18:00,497
He didn't behave well for a long time.
He stressed me out.
239
00:18:00,663 --> 00:18:06,795
He was always lurking around. [sighs]
240
00:18:06,961 --> 00:18:10,048
He worked with Sharon. He set us up.
241
00:18:10,215 --> 00:18:16,262
That's true, but in the end,
he fixed everything by helping me.
242
00:18:16,429 --> 00:18:18,181
He helped us to reunite.
243
00:18:18,348 --> 00:18:23,895
-Mm.
-But do you really believe he has changed?
244
00:18:24,062 --> 00:18:29,275
Yes, because I saw
how he risked himself for me.
245
00:18:29,442 --> 00:18:33,029
If he were a bad guy,
he would have gone on the run.
246
00:18:33,196 --> 00:18:37,200
He had no obligation
to help you find the truth.
247
00:18:38,451 --> 00:18:42,080
In the end,
you're the owners of the house.
248
00:18:42,247 --> 00:18:46,876
I don't want to pressure you.
Think it over calmly.
249
00:18:47,043 --> 00:18:51,840
You decide if Rey can work
in the mansion again.
250
00:18:56,720 --> 00:18:58,930
[upbeat rock song]
251
00:19:37,844 --> 00:19:40,055
-[music ends]
-[whooping]
252
00:19:40,221 --> 00:19:43,892
Great! I loved the new song!
253
00:19:44,059 --> 00:19:46,269
Yeah, but something is missing.
254
00:19:46,436 --> 00:19:50,231
An exclusive video made by me
in my channel Ja Jazmin.
255
00:19:50,398 --> 00:19:54,611
No. I'll make the video. Excuse me.
256
00:19:54,778 --> 00:19:59,074
I have more experience in videos.
The one for Invisible was great.
257
00:19:59,240 --> 00:20:02,494
Yeah, but we are not in the mood
for that now.
258
00:20:02,660 --> 00:20:05,330
Ah. Due to what happened with Gary?
259
00:20:05,497 --> 00:20:09,334
That guy is too much.
He can't throw us out of the rink.
260
00:20:09,459 --> 00:20:11,961
But he's the owner and has the right.
261
00:20:12,128 --> 00:20:14,005
So, we do nothing?
262
00:20:14,172 --> 00:20:18,718
Not us,
but Luna could accept Gary's offer.
263
00:20:18,885 --> 00:20:22,097
-No, Luna.
-Yes, he'd stop messing up with us.
264
00:20:22,263 --> 00:20:26,017
-It's a good chance for her.
-A good choice for her?
265
00:20:26,184 --> 00:20:28,853
Ámbar and Emilia would make her suffer!
266
00:20:29,020 --> 00:20:33,400
Being with those two is the worst.
Nobody deserves that.
267
00:20:33,566 --> 00:20:37,612
Besides, Luna wouldn't look nice
with black make up.
268
00:20:39,155 --> 00:20:41,324
That as well as what Delfi said.
269
00:20:41,491 --> 00:20:45,620
Luna is not going to join the Red Sharks.
She's in our team.
270
00:20:45,787 --> 00:20:48,081
She wouldn't fall for Gary's tricks.
271
00:20:48,248 --> 00:20:51,209
My uncle's only interest is business.
272
00:20:51,376 --> 00:20:54,170
-Can you talk to him?
-I can, but it's useless.
273
00:20:54,337 --> 00:20:56,172
We have to do something,
274
00:20:56,339 --> 00:21:02,512
If not, next thing he'll say,
is that we can't play there either.
275
00:21:02,679 --> 00:21:04,556
-I can't.
-What should we do?
276
00:21:04,723 --> 00:21:10,186
-We must come up with something.
-Guys!
277
00:21:10,353 --> 00:21:12,605
-What?
-Guys, I know!
278
00:21:12,772 --> 00:21:18,153
Instead of him kicking us off the rink,
we close the door and don't let him in.
279
00:21:19,404 --> 00:21:24,451
Or we can move the rink
and hide the address. Great? [chuckles]
280
00:21:24,617 --> 00:21:28,121
No, Jazmin,
let's think in real solutions, please.
281
00:21:28,288 --> 00:21:31,082
I'm sorry for being so innovative.
282
00:21:41,885 --> 00:21:43,053
Dad!
283
00:21:43,219 --> 00:21:44,846
Sweetheart!
284
00:21:55,398 --> 00:21:58,443
Oh! You're so big!
285
00:21:58,610 --> 00:22:01,529
[chuckles] But the same eyes,
the same look.
286
00:22:03,073 --> 00:22:06,576
Stay calm. It's just a matter of time.
287
00:22:06,743 --> 00:22:10,205
-Do you want to see our treasure?
-What treasure?
288
00:22:10,372 --> 00:22:12,123
Don't you remember?
289
00:22:24,052 --> 00:22:25,929
Let's look for it.
290
00:22:39,567 --> 00:22:43,738
Well, Mónica, we have to decide
if we want Rey back.
291
00:22:43,905 --> 00:22:48,118
Do you really trust him?
292
00:22:48,284 --> 00:22:51,788
I don't know.
I feel the same way that you do.
293
00:22:51,955 --> 00:22:55,250
I don't trust him.
294
00:22:55,417 --> 00:22:59,629
But Mr. Alfredo is right.
We know the truth thanks to Rey.
295
00:23:00,672 --> 00:23:05,343
But if it were not for him,
we'd have discovered it before.
296
00:23:05,510 --> 00:23:07,637
That's true.
297
00:23:07,804 --> 00:23:10,473
He says he's sorry.
298
00:23:10,640 --> 00:23:12,267
[chuckles]
299
00:23:12,434 --> 00:23:15,437
-Good morning. Good night.
-Good morning.
300
00:23:15,603 --> 00:23:17,856
I was waiting in the kitchen.
301
00:23:18,023 --> 00:23:22,694
I was sat there and then I thought,
ah, no, now we eat here!
302
00:23:22,861 --> 00:23:29,576
Look, Luna Valente holds the world record
as the person who daydreams the most.
303
00:23:29,743 --> 00:23:31,494
That's for me. Obviously.
304
00:23:31,661 --> 00:23:36,041
And for the laziest person too.
Who woke up late today?
305
00:23:36,207 --> 00:23:41,004
Well, there's nothing wrong with that.
If I don't sleep now, when can I?
306
00:23:41,171 --> 00:23:43,048
-[chuckles]
-I agree with her.
307
00:23:43,214 --> 00:23:46,843
It's delicious to wake up,
all cozy in your bed.
308
00:23:47,010 --> 00:23:49,137
You always think the same way.
309
00:23:49,304 --> 00:23:55,101
If Mr. Alfredo were here, he'd agree
about waking up late without an alarm.
310
00:23:55,268 --> 00:23:58,480
That's why we're family, right? [chuckles]
311
00:23:58,646 --> 00:24:04,277
-You woke up in a good mood, right?
-Yes, I had a beautiful dream.
312
00:24:04,444 --> 00:24:06,863
-Yes.
-I dreamt about Bernie.
313
00:24:07,030 --> 00:24:09,074
-About Bernie?
-[giggles]
314
00:24:09,240 --> 00:24:16,039
Yes. Remember the photo? He said
we'd look for a treasure with that photo.
315
00:24:16,206 --> 00:24:19,417
And I couldn't see it because I woke up.
316
00:24:21,002 --> 00:24:22,879
Do you think...
317
00:24:24,047 --> 00:24:25,924
What?
318
00:24:26,091 --> 00:24:28,426
Nothing. Forget it.
319
00:24:28,593 --> 00:24:30,720
No, go on. Tell us.
320
00:24:32,013 --> 00:24:34,391
Do you think the treasure is real?
321
00:24:37,060 --> 00:24:42,107
The treasure. Well, maybe the important
thing is that you dreamt about Bernie,
322
00:24:42,273 --> 00:24:44,651
so you'll start remember things.
323
00:24:44,818 --> 00:24:47,904
Yes, that's true, Dad.
324
00:24:48,071 --> 00:24:51,866
And what were you talking about?
You were so serious.
325
00:24:52,701 --> 00:24:53,910
[sighs]
326
00:24:54,077 --> 00:24:58,748
Well, maybe if we tell her,
she might help us decide.
327
00:24:59,833 --> 00:25:01,376
Tell me what?
328
00:25:02,460 --> 00:25:05,880
Rey came here yesterday.
329
00:25:06,047 --> 00:25:10,760
He said he regretted everything he did
and everything that happened.
330
00:25:10,927 --> 00:25:15,348
And well, Mr. Alfredo
said maybe it'd be a good idea
331
00:25:15,515 --> 00:25:18,685
if he comes back to work with us.
332
00:25:18,852 --> 00:25:20,353
For us, right?
333
00:25:20,520 --> 00:25:21,688
Yes.
334
00:25:26,359 --> 00:25:27,861
Sweetheart...
335
00:25:28,028 --> 00:25:34,325
Luna, would you be okay
if he came back to the mansion?
336
00:25:36,202 --> 00:25:37,454
I don't know.
337
00:25:39,748 --> 00:25:44,586
If it weren't for him,
we wouldn't have discovered the truth.
338
00:25:46,379 --> 00:25:49,674
Yeah. That's what Mr. Alfredo said.
339
00:25:52,469 --> 00:25:59,309
But as you always tell me,
we all deserve a second chance, right?
340
00:26:01,519 --> 00:26:03,188
Yes.
341
00:26:12,405 --> 00:26:15,450
-Were you looking for someone?
-Me...
342
00:26:17,285 --> 00:26:19,412
-You.
-Me.
343
00:26:19,579 --> 00:26:22,874
-You.
-I'm a lawyer.
344
00:26:23,875 --> 00:26:26,711
-Am I in trouble?
-No.
345
00:26:26,878 --> 00:26:32,050
Sorry, I said that because I was
getting ready for a meeting.
346
00:26:32,217 --> 00:26:38,264
I wouldn't have said that otherwise.
I mean, I don't know you.
347
00:26:38,431 --> 00:26:44,521
The point is, well, I'm a lawyer.
348
00:26:44,688 --> 00:26:49,067
If you have a problem,
knowing a lawyer is always good.
349
00:26:49,234 --> 00:26:52,821
I don't have any problem,
but I might have one soon.
350
00:26:52,987 --> 00:26:55,407
I mean, maybe.
351
00:26:55,573 --> 00:26:59,411
Well, that's why it's good
to know a lawyer.
352
00:26:59,577 --> 00:27:03,415
So you can count on me. I'm a lawyer.
353
00:27:03,581 --> 00:27:05,458
-Nice to meet you.
-Yes.
354
00:27:05,625 --> 00:27:09,462
-Sorry, but...
-Call me if you need me.
355
00:27:09,629 --> 00:27:12,257
-Perfect.
-In case you are in trouble.
356
00:27:12,424 --> 00:27:15,760
-I mean, I hope you don't.
-Yeah, I know.
357
00:27:15,927 --> 00:27:19,139
-Call me in case you need to talk.
-Fine.
358
00:27:19,305 --> 00:27:21,433
-Um, bye.
-Bye.
359
00:27:21,599 --> 00:27:25,103
Hey. Sorry. Excuse me. Wait, but...
360
00:27:25,270 --> 00:27:27,731
-Yeah?
-I don't have your number.
361
00:27:27,897 --> 00:27:29,733
Ah. You want my number?
362
00:27:29,899 --> 00:27:35,030
-Yes, in case I need.
-Yeah. Sure, of course.
363
00:27:35,196 --> 00:27:38,074
-I can give you my card.
-Your card, great!
364
00:27:38,241 --> 00:27:40,744
-[phone rings]
-Just a second. Are you okay?
365
00:27:40,910 --> 00:27:43,288
Yes. It's this telephone.
366
00:27:43,455 --> 00:27:45,248
Oh, I need to take this.
367
00:27:45,415 --> 00:27:47,584
-Just a second.
-Sure.
368
00:27:47,751 --> 00:27:49,419
-Hello.
-[phone rings]
369
00:27:50,128 --> 00:27:53,840
Okay. Not right now.
370
00:27:54,007 --> 00:27:56,384
[phone continues ringing]
371
00:27:58,595 --> 00:28:00,972
Hello? Yes.
372
00:28:03,141 --> 00:28:06,311
Calm down. What is it?
373
00:28:08,813 --> 00:28:11,733
There's a solution.
374
00:28:11,900 --> 00:28:17,113
Let's go shopping.
Don't worry. I'll pick you up.
375
00:28:20,367 --> 00:28:22,410
What was her name?
376
00:28:24,996 --> 00:28:28,166
Yeah. Okay. Bye, I'll pick you up.
377
00:28:32,629 --> 00:28:34,464
What was his name?
378
00:28:42,931 --> 00:28:45,141
What was her name?
379
00:28:45,308 --> 00:28:47,727
Lawyer.
380
00:29:11,584 --> 00:29:14,170
That... that... that.
381
00:29:14,337 --> 00:29:17,215
-Come on, Ramiro.
-[whoops] Okay.
382
00:29:17,382 --> 00:29:19,801
This place is awesome. I love it.
383
00:29:19,968 --> 00:29:22,345
Yes, but it's not the same as the rink.
384
00:29:22,512 --> 00:29:25,223
I can't believe they won't let us use it.
385
00:29:25,390 --> 00:29:28,560
Everything would be different
if Luna accepts Gary's offer.
386
00:29:28,727 --> 00:29:30,228
She'd never do that.
387
00:29:30,395 --> 00:29:33,273
Why not?
It's the best decision she could take.
388
00:29:33,440 --> 00:29:37,027
I mean,
Red Sharks will be a first-class team.
389
00:29:37,193 --> 00:29:41,031
Gary will take them
to the world's best competitions.
390
00:29:41,197 --> 00:29:43,241
It's a dream come true.
391
00:29:44,242 --> 00:29:45,702
Are you serious?
392
00:29:45,869 --> 00:29:52,125
Of course I am. It's a great chance
for her and for us too.
393
00:29:52,292 --> 00:29:55,045
I got it. I have the solution.
394
00:29:55,211 --> 00:29:59,174
-What?
-We all have to convince her.
395
00:29:59,341 --> 00:30:01,593
No, she has to do whatever she wants to.
396
00:30:01,760 --> 00:30:06,014
-We can't force her.
-You're defending her again.
397
00:30:06,181 --> 00:30:12,145
No way, but if I were in her shoes,
I'd like to take my own decisions.
398
00:30:12,312 --> 00:30:17,567
Sure. I hope you have the courage
to tell her what's going on. Did you?
399
00:30:17,734 --> 00:30:20,070
No. This thing about Gary came out and...
400
00:30:20,236 --> 00:30:24,407
[scoffs] I can't believe it.
You always have a million excuses.
401
00:30:24,574 --> 00:30:29,537
Mateo, remember, nothing ventured...
Nothing ventured, nothing gained.
402
00:30:29,704 --> 00:30:34,167
I know. I promise next time I see her...
403
00:30:36,086 --> 00:30:39,881
-What? What's up?
-I can't find the ring.
404
00:30:40,048 --> 00:30:43,677
-Maybe you left it somewhere.
-I had it here. I lost it.
405
00:30:43,843 --> 00:30:46,304
I don't know what happened.
406
00:30:46,471 --> 00:30:49,891
-Maybe you lost it while skating.
-Could you please help me?
407
00:30:58,775 --> 00:31:00,360
[footsteps]
408
00:31:00,527 --> 00:31:03,113
-Hello.
-What's up?
409
00:31:08,076 --> 00:31:12,956
-Why are you looking at me that way?
-You're so serious, what's wrong?
410
00:31:14,499 --> 00:31:18,211
What do you want to know?
Do you even care?
411
00:31:18,378 --> 00:31:20,714
Do you care if I care?
412
00:31:23,925 --> 00:31:25,510
It's because of Gary.
413
00:31:25,677 --> 00:31:31,016
Aw! Poor boy. What did he do to you now?
414
00:31:31,182 --> 00:31:35,311
Don't talk to me that way.
He asked Luna to join the Red Sharks.
415
00:31:35,478 --> 00:31:39,149
She didn't accept.
So, we can't skate in the rink.
416
00:31:39,315 --> 00:31:43,778
-What? I can't believe it.
-Do you think it's right or wrong?
417
00:31:43,945 --> 00:31:48,366
-It's obviously wrong, Simón.
-Finally, we agree on something.
418
00:31:48,533 --> 00:31:50,618
What he did is ridiculous.
419
00:31:50,785 --> 00:31:52,454
Yeah, it's ridiculous.
420
00:31:52,620 --> 00:31:56,499
-Why did he ask Luna that?
-I don't know.
421
00:31:56,666 --> 00:31:58,960
She's clearly not at out level.
422
00:31:59,127 --> 00:32:02,881
I can't believe that guy.
423
00:32:25,320 --> 00:32:27,405
Look, Delfi, it's awesome.
424
00:32:28,490 --> 00:32:29,991
<i>Wow! There's Luna.</i>
425
00:32:30,158 --> 00:32:34,329
<i>I don't know if I should call her Luna</i>
<i>or Sol. She looks great.</i>
426
00:32:34,496 --> 00:32:39,125
And? It's a work in progress.
But it's great, right?
427
00:32:39,292 --> 00:32:41,461
What is it? Don't you like it?
428
00:32:41,628 --> 00:32:45,924
-It needs a little more of me, right?
-It's not that, Jazmín.
429
00:32:46,091 --> 00:32:47,801
So, what is it?
430
00:32:47,967 --> 00:32:50,345
[sighs] I know, the emojis.
431
00:32:50,512 --> 00:32:53,348
-I was not convinced, but...
-[sighs]
432
00:32:54,182 --> 00:32:58,395
What's wrong?
Tell me if I should change something.
433
00:32:58,561 --> 00:33:01,981
-I can't believe you're doing this.
-What?
434
00:33:02,148 --> 00:33:04,317
You're stealing my idea.
435
00:33:04,484 --> 00:33:06,027
What idea, Delfi?
436
00:33:06,194 --> 00:33:10,990
I said I'd do the top five highlights
of the party for the Fab & Chic.
437
00:33:11,157 --> 00:33:14,285
Don't overreact. That was brainstorming.
438
00:33:14,452 --> 00:33:18,289
-If someone has an idea. You can take it.
-So, you won't admit it?
439
00:33:18,456 --> 00:33:24,629
It doesn't matter if this was your idea
or mine, it's done.
440
00:33:24,796 --> 00:33:28,008
You say that because you're stealing
my idea and you know it.
441
00:33:28,174 --> 00:33:31,469
-Which idea?
-The one we talked about.
442
00:33:31,636 --> 00:33:34,556
Words are not binding. Show me your idea.
443
00:33:34,723 --> 00:33:40,270
-No, because I haven't finished it yet.
-Don't worry. Show me what you have.
444
00:33:40,437 --> 00:33:42,897
Why? For you to copy it?
445
00:33:43,064 --> 00:33:45,942
-You don't have one.
-Yes, I do.
446
00:33:46,109 --> 00:33:48,987
No, you don't, I know you.
You know what?
447
00:33:49,154 --> 00:33:54,451
Talking is easy, but doing is difficult.
It's some advice for you. Take a note.
448
00:33:54,617 --> 00:34:01,166
Jazmín, don't you dare to upload
that video to your channel.
449
00:34:04,669 --> 00:34:06,004
[sighs]
450
00:34:08,423 --> 00:34:12,552
[sighs] I don't know where the ring is.
I've looked everywhere, Gastón.
451
00:34:12,719 --> 00:34:15,388
Calm down. You'll find it.
452
00:34:15,555 --> 00:34:21,853
I won't. I looked for it all over
the Jam & Roller. I've lost it.
453
00:34:22,020 --> 00:34:25,148
What's the problem?
Do you need it to speak to Luna?
454
00:34:25,315 --> 00:34:27,359
Why would I talk to her then?
455
00:34:27,525 --> 00:34:30,362
I don't know. Let me think.
456
00:34:30,528 --> 00:34:32,906
Tell her you're in love with her.
457
00:34:33,073 --> 00:34:37,285
Really? Don't tell me you fell
in love with me so fast?
458
00:34:37,452 --> 00:34:40,080
[Gastón] Matteo? Who's there?
459
00:34:40,246 --> 00:34:44,751
Trust me. You don't want to know.
We'll talk later.
460
00:34:44,918 --> 00:34:48,129
-Are you leaving?
-Yes.
461
00:34:50,507 --> 00:34:54,928
Well,
that was an interesting conversation.
462
00:34:58,973 --> 00:35:01,976
-Hey, Luna, what are you looking for?
-Simón.
463
00:35:02,143 --> 00:35:05,105
I'm looking for my skates.
464
00:35:05,271 --> 00:35:08,775
When I feel this way,
skating always helps.
465
00:35:10,110 --> 00:35:13,405
Anyway, I have to skate
somewhere else.
466
00:35:13,571 --> 00:35:18,118
-Nobody can skate here and it's my fault.
-Don't say that, okay?
467
00:35:19,536 --> 00:35:22,080
Hey.
468
00:35:22,247 --> 00:35:24,290
-What?
-It's not like that.
469
00:35:24,457 --> 00:35:26,167
I know. You told me.
470
00:35:26,334 --> 00:35:29,713
I'll repeat it 1,000 times
until you get it.
471
00:35:29,879 --> 00:35:32,674
Okay, Luna?
472
00:35:32,841 --> 00:35:37,512
Also I have something
that may help you smile.
473
00:35:37,679 --> 00:35:39,639
What?
474
00:35:39,806 --> 00:35:41,891
I think this is yours.
475
00:35:43,351 --> 00:35:45,603
-Simón, my ring!
-Mm.
476
00:35:46,563 --> 00:35:50,483
I thought I had lost it forever.
Where did you find it?
477
00:35:50,650 --> 00:35:52,652
There, next to the trash can.
478
00:35:53,653 --> 00:35:55,530
-Really?
-Yes.
479
00:35:55,697 --> 00:35:59,909
I don't remember bringing it here
after the trip.
480
00:36:00,076 --> 00:36:02,454
[laughs] Sure.
481
00:36:02,620 --> 00:36:07,375
You're so absent-minded
that you might have left it on Mars.
482
00:36:07,500 --> 00:36:10,712
Not Mars,
but maybe in the middle of the ocean.
483
00:36:10,879 --> 00:36:15,633
-Don't you think so?
-Yeah, I surely did.
484
00:36:15,800 --> 00:36:19,471
Thank you very much for finding my ring.
485
00:36:19,637 --> 00:36:24,225
Don't say thanks.
I know it's really important for you.
486
00:36:24,392 --> 00:36:27,771
It's because Mateo gave it to you, right?
487
00:36:35,028 --> 00:36:36,029
[whistles]
488
00:36:36,196 --> 00:36:37,655
Luna. [laughs]
489
00:36:38,948 --> 00:36:43,286
I asked a question.
Is it important or not?
490
00:36:44,704 --> 00:36:48,667
No. I mean, yes, I...
491
00:36:48,833 --> 00:36:55,173
Look, I know it's important,
because Mateo gave it to you.
492
00:36:55,340 --> 00:37:00,011
-No. Yes, I mean, it's a present.
-How come?
493
00:37:00,178 --> 00:37:05,975
-Sure.
-It's a present that's why.
494
00:37:06,142 --> 00:37:08,937
If I give a present to you,
then it's special.
495
00:37:09,104 --> 00:37:12,023
So, is it important, yes or no?
496
00:37:14,275 --> 00:37:19,823
Yes. When I lost it, I was sad,
497
00:37:19,989 --> 00:37:23,243
but not because of Mateo.
498
00:37:23,410 --> 00:37:25,286
-Luna...
-It gives me luck.
499
00:37:25,453 --> 00:37:29,124
-Luck, how could I miss that?
-Yeah.
500
00:37:29,290 --> 00:37:32,335
I just want you to know that I know
501
00:37:32,502 --> 00:37:36,881
that what you have with
Mateo was important and strong.
502
00:37:37,048 --> 00:37:41,094
Okay? I know it was a nice time
in your lives.
503
00:37:41,261 --> 00:37:45,056
Exactly, <i>was.</i>
504
00:37:45,223 --> 00:37:49,686
It was special before. Past tense.
505
00:37:49,853 --> 00:37:54,566
There's nothing more between me
and Mateo. It's done.
506
00:37:54,733 --> 00:37:57,152
It's over. Ow! I hit myself.
507
00:37:57,318 --> 00:38:00,113
-Luna...
-[both laugh]
508
00:38:00,280 --> 00:38:02,157
-That's all.
-Okay.
509
00:38:02,323 --> 00:38:05,869
I just want you to know
that I'm your best friend.
510
00:38:06,036 --> 00:38:07,829
-Okay?
-[chuckles]
511
00:38:07,996 --> 00:38:14,502
Count on me. Tell me whatever
you want in secret or scream it,
512
00:38:14,669 --> 00:38:17,422
or while you hit yourself, okay?
513
00:38:17,589 --> 00:38:19,841
-Yes.
-Does it hurt?
514
00:38:25,513 --> 00:38:28,183
I really need you to believe me.
515
00:38:28,350 --> 00:38:31,936
-There's nothing between Mateo and me.
-Okay.
516
00:38:32,103 --> 00:38:38,026
Okay. So, I'm going to, uh... skate.
517
00:38:38,193 --> 00:38:42,155
Remember I told you
it makes me feel better?
518
00:38:42,322 --> 00:38:44,199
-Yes.
-Well, that's it.
519
00:38:44,366 --> 00:38:46,409
Hey. Skate at your best, okay?
520
00:38:46,576 --> 00:38:49,621
-Fast.
-Yes. Bye.
521
00:39:03,593 --> 00:39:09,391
What are you looking for? I know!
New ways to sabotage the kids.
522
00:39:10,850 --> 00:39:13,186
News travels fast.
523
00:39:13,353 --> 00:39:17,816
Come on, Gary,
are you afraid of the Roller kids?
524
00:39:17,982 --> 00:39:19,651
I don't understand.
525
00:39:19,818 --> 00:39:23,154
I'll make myself clear.
You're blackmailing them.
526
00:39:23,321 --> 00:39:26,449
Now they're not the losers
you thought before.
527
00:39:26,616 --> 00:39:31,496
They are a threat.
So it's better to split them up.
528
00:39:31,663 --> 00:39:35,917
-Are you done?
-No. I won't let you control them.
529
00:39:36,084 --> 00:39:38,378
Calm down, Juliana.
530
00:39:38,545 --> 00:39:41,464
Put your energy into something useful.
531
00:39:41,631 --> 00:39:45,135
For me,
the Jam & Roller team isn't competition.
532
00:39:45,301 --> 00:39:49,931
I don't even remember them.
Don't be paranoid.
533
00:39:50,098 --> 00:39:52,976
You remembered when you blackmailed Luna.
534
00:39:53,143 --> 00:39:56,396
Please! I didn't blackmail Luna.
535
00:39:56,563 --> 00:40:01,609
I just gave her a chance to join
the Red Sharks and she refused.
536
00:40:01,776 --> 00:40:05,488
She has a special talent
and it'd be good for the team.
537
00:40:05,655 --> 00:40:10,577
She refused. That hurt you
and now you don't let them use the rink.
538
00:40:10,744 --> 00:40:14,581
That's not blackmailing. That's business.
539
00:40:14,748 --> 00:40:20,086
-[scoffs] You're so cynical.
-I'm not cynical.
540
00:40:20,253 --> 00:40:26,259
If Luna doesn't want to help her team,
that's not my problem.
541
00:40:26,426 --> 00:40:32,015
I'm not interested in her anymore.
I've had a better idea.
542
00:40:32,182 --> 00:40:35,852
I'm doing an open audition
to recruit more talent.
543
00:40:36,019 --> 00:40:38,730
You did it and never told me?
544
00:40:38,897 --> 00:40:44,569
I'm telling you now. What's more,
we'll create the best team ever.
545
00:40:44,736 --> 00:40:50,241
And be enthusiastic,
because many people have applied.
546
00:40:51,659 --> 00:40:53,161
-Yippee.
-Yippee.
547
00:40:53,328 --> 00:40:56,247
I want you to be ready
and be the best coach.
548
00:40:56,414 --> 00:41:00,168
You'll have to help me to decide
who joins the Red Sharks.
549
00:41:00,335 --> 00:41:05,382
You know what?
We'll revolutionize the rink.
550
00:41:09,219 --> 00:41:12,639
-I can't believe what she did.
-This again?
551
00:41:12,806 --> 00:41:15,350
-What?
-You're unbearable, Ramiro.
552
00:41:15,517 --> 00:41:21,398
-Luna didn't want to join the Red Sharks.
-You think I should have changed teams?
553
00:41:21,564 --> 00:41:27,028
You shouldn't have thought twice
about being part of an elite team,
554
00:41:27,195 --> 00:41:29,864
winning competitions,
you know what that means?
555
00:41:30,031 --> 00:41:36,162
-Winning is not the most important thing.
-Exactly, skating is about enjoying it.
556
00:41:36,329 --> 00:41:39,124
That's okay if it's just a hobby.
557
00:41:39,290 --> 00:41:45,213
But if you want to become a professional,
your attitude should be professional.
558
00:41:45,380 --> 00:41:48,383
If you don't have fun,
you won't get far.
559
00:41:48,550 --> 00:41:53,054
Having fun is not enough.
This discipline requires commitment.
560
00:41:53,221 --> 00:41:56,266
You have to give everything for success.
561
00:41:56,433 --> 00:41:59,477
Wait, I'm committed 100% to this.
562
00:41:59,644 --> 00:42:02,939
Why are you saying that?
Skating is my passion, my life.
563
00:42:03,106 --> 00:42:05,358
Why are you saying that?
564
00:42:05,525 --> 00:42:08,945
You shouldn't have missed
the chance to be part of a real team.
565
00:42:09,112 --> 00:42:14,367
We are a real team. We don't need
the Red Sharks to do what we love.
566
00:42:14,534 --> 00:42:18,788
Come on, open your eyes!
Because of that, we can't use the rink.
567
00:42:18,955 --> 00:42:20,457
It's not her fault.
568
00:42:20,623 --> 00:42:22,917
Luna shouldn't be blackmailed.
569
00:42:23,084 --> 00:42:27,881
A sacrifice on behalf of the team,
that's what friendship is about.
570
00:42:28,048 --> 00:42:31,509
Do you think I'm not thinking about you?
571
00:42:31,676 --> 00:42:35,722
I'm just saying you should think
twice about Gary's offer.
572
00:42:35,889 --> 00:42:41,686
That'd help all of us.
You shouldn't be so selfish.
573
00:42:41,853 --> 00:42:44,230
-How dare you say that?
-Ramiro!
574
00:42:44,397 --> 00:42:49,736
What? I'm just saying what I think.
Besides, it's true.
575
00:42:49,903 --> 00:42:51,529
You've said enough.
576
00:43:33,822 --> 00:43:36,074
What are you doing?
577
00:43:36,241 --> 00:43:39,202
Stop it. It's not funny.
578
00:43:39,369 --> 00:43:40,912
What's wrong with you?
579
00:43:41,079 --> 00:43:45,375
Aren't you going to say hello?
580
00:43:45,542 --> 00:43:47,085
Benicio.
581
00:43:47,252 --> 00:43:50,213
Great, you remember my name.
582
00:43:50,380 --> 00:43:51,881
What are you doing here?
583
00:43:52,048 --> 00:43:54,217
Let's just say I missed you.
584
00:44:03,685 --> 00:44:07,897
It's all done. We can close the deal.
585
00:44:08,064 --> 00:44:14,446
Please, let Sharon Benson know that
everything was done to requirements.
586
00:44:16,990 --> 00:44:21,119
Mrs. Sureda, it's been a pleasure
doing business with you.
587
00:44:23,288 --> 00:44:27,751
I'll tell Miss Benson
that her mansion has been sold.
588
00:44:27,917 --> 00:44:30,754
Everything was done to her wishes.
589
00:45:00,909 --> 00:45:03,286
You put it on.
590
00:45:11,127 --> 00:45:17,467
We're a team with a big heart.
We're going forward together, right?
591
00:45:17,634 --> 00:45:20,136
We have to be more united than ever.
592
00:45:20,303 --> 00:45:24,933
We lost because of you.
We'll never forgive you.
593
00:45:26,518 --> 00:45:28,436
Who are you talking about?
594
00:45:29,604 --> 00:45:31,398
Why won't you forgive Rey?
595
00:45:31,564 --> 00:45:36,444
Do you think many people will audition?
Who will be the new members?
596
00:45:36,611 --> 00:45:38,363
I just want a chance.
597
00:45:38,530 --> 00:45:42,075
Once you see me skating,
you'll ask me to join the Red Sharks.
598
00:45:42,242 --> 00:45:45,453
-She's wearing the ring I gave her.
-What did you do?
599
00:45:45,620 --> 00:45:48,415
I'm sure we'll be together again.
600
00:45:48,581 --> 00:45:53,920
Sharon Benson doesn't exist anymore.
My revenge starts today.
601
00:45:54,087 --> 00:45:57,799
You're a perfect skater
for the Red Sharks.
602
00:45:57,966 --> 00:45:59,926
But I need to see your face first.
603
00:46:00,093 --> 00:46:04,097
-Nina, I think I have feelings for Simón.
-[chuckles]
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
604
00:46:05,305 --> 00:47:05,689
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-