"Soy Luna" Un patinador misterioso, sobre ruedas

ID13185387
Movie Name"Soy Luna" Un patinador misterioso, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S3E5 Episode 165
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8084798
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,083 --> 00:00:02,043 You can't skate at any time. 2 00:00:02,210 --> 00:00:04,295 -What? Why? -Gary, it's not fair. 3 00:00:04,462 --> 00:00:06,548 I warned you, Luna. You didn't listen. 4 00:00:06,715 --> 00:00:11,177 It would be a pleasure to work for you, if you give me the chance. 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,512 And you? 6 00:00:12,679 --> 00:00:16,433 -Don't feel bad. We're a team. -But where are we going to skate? 7 00:00:16,599 --> 00:00:20,395 I don't know now, but we have to say goodbye to the rink. 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,856 Do you think he really has changed? 9 00:00:23,023 --> 00:00:27,235 Yes. You're the ones who decide if Rey works in the mansion. 10 00:00:27,402 --> 00:00:29,863 Thank you for finding the ring. 11 00:00:30,030 --> 00:00:33,742 I know that ring is important to you, because Matteo gave it to you. 12 00:00:33,908 --> 00:00:38,038 Luna is not joining the Red Sharks. It's impossible. Luna is on our team. 13 00:00:38,204 --> 00:00:40,206 She would never play along with Gary. 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,917 Would you feel okay if Rey came back 15 00:00:43,084 --> 00:00:45,879 -to work at the mansion? -I don't know. 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,882 How could he ask Luna to join the Red Sharks? 17 00:00:49,049 --> 00:00:52,635 -I don't know. -She's clearly not on our level. 18 00:00:52,802 --> 00:00:57,557 Help me decide who joins the Red Sharks. We're going to revolutionize the rink. 19 00:00:57,724 --> 00:00:59,684 You have to be less selfish, Luna. 20 00:00:59,851 --> 00:01:03,688 -Benicio. What are you doing here? -Let's say I missed you. 21 00:01:03,855 --> 00:01:07,692 I'll let Miss Benson know that the sale of her mansion was successful. 22 00:01:07,859 --> 00:01:09,861 Everything went as she expected. 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,571 You're wearing it. 24 00:01:14,574 --> 00:01:16,785 [theme music playing in Spanish] 25 00:01:18,000 --> 00:01:24,074 26 00:02:20,056 --> 00:02:22,726 The ring... you're wearing it. 27 00:02:22,892 --> 00:02:24,686 Yes... 28 00:02:24,853 --> 00:02:28,189 I thought you didn't want to use it anymore. 29 00:02:29,649 --> 00:02:33,903 -No. Yes... The thing is that... -You lost it. 30 00:02:34,070 --> 00:02:37,949 -How do you know? -I found it. 31 00:02:38,116 --> 00:02:41,077 What? Let's see... where? When? 32 00:02:41,244 --> 00:02:45,290 -On the beach, in Cancun. -Why didn't you tell me you had it? 33 00:02:45,457 --> 00:02:48,585 [sighs] You didn't tell me you lost it. 34 00:02:48,752 --> 00:02:51,546 Well, yes, but... 35 00:02:51,713 --> 00:02:55,884 For a moment, I thought you'd thrown it away. 36 00:02:56,051 --> 00:02:59,846 -Why would I do that? -Because I gave it to you. 37 00:03:00,013 --> 00:03:04,184 No. Because according to you, it's a lucky ring, isn't it? 38 00:03:05,185 --> 00:03:10,106 The only thing I know, delivery girl, is that if you believe in it, it works. 39 00:03:10,273 --> 00:03:12,525 It's proven 100%. 40 00:03:13,526 --> 00:03:17,906 Then I'm not going to take it off... because it's lucky. 41 00:03:18,073 --> 00:03:19,449 Obviously. 42 00:03:19,616 --> 00:03:23,244 [sighs] I can't believe what's happening in the Roller. 43 00:03:23,411 --> 00:03:24,788 Yes, Gary was serious. 44 00:03:24,954 --> 00:03:29,000 If I had accepted the offer, we would have a rink. 45 00:03:29,167 --> 00:03:33,672 Luna, it's not your fault. You just wanted to do what's best for everyone, as always. 46 00:03:35,131 --> 00:03:38,635 I feel like it's the end for the Roller, Matteo. 47 00:03:38,802 --> 00:03:41,388 No, that won't happen. I promise. 48 00:03:41,554 --> 00:03:43,765 <i>-Parola di </i>Matteo Balsano. -[chuckles] 49 00:03:43,932 --> 00:03:48,561 If we're together, when we're together, there's always hope. 50 00:03:48,728 --> 00:03:52,148 Thank you. It's good to hear that. 51 00:03:55,151 --> 00:03:58,321 -Well, okay! I'm leaving. -Okay. 52 00:03:58,488 --> 00:04:00,990 -Hey, is this on you? -Obviously, I'll pay. 53 00:04:01,157 --> 00:04:04,285 -Thank you. [chuckles] -Luna! 54 00:04:06,287 --> 00:04:08,665 Take good care of that ring. 55 00:04:13,753 --> 00:04:16,464 What are you doing? 56 00:04:16,631 --> 00:04:19,843 I'm saying hello. Or did you not miss me? 57 00:04:20,802 --> 00:04:24,472 -No, I never said I missed you. -Ámbar, there's no need. 58 00:04:24,639 --> 00:04:29,352 I saw it in your eyes. Or are you denying it's not nice to see me? 59 00:04:29,519 --> 00:04:31,563 I didn't know you skate. 60 00:04:31,730 --> 00:04:34,774 There are many things you don't know about me. 61 00:04:41,531 --> 00:04:46,161 I learned at a school in New York. Street skating and Freestyle. Not bad. 62 00:04:46,327 --> 00:04:48,246 I thought your thing was music. 63 00:04:48,413 --> 00:04:52,792 Yes and it still is, but it's not the only thing I'm interested in. 64 00:04:52,959 --> 00:04:54,419 Wow. 65 00:04:54,586 --> 00:04:58,715 I'm not the only one who's changed. I like your new look. 66 00:04:58,882 --> 00:05:04,471 Thanks. I was waiting for your approval, since I care so much about what you think. 67 00:05:04,637 --> 00:05:09,142 -What are you doing here, Benicio? -I have unfinished business. 68 00:05:10,435 --> 00:05:14,314 Yeah? What unfinished business? 69 00:05:14,481 --> 00:05:15,857 I want my place back. 70 00:05:16,024 --> 00:05:19,778 [scoff] What place? You have no place here, Benicio. 71 00:05:19,944 --> 00:05:22,572 I heard the Roller's team changed its name. 72 00:05:23,823 --> 00:05:28,328 Ah! You should've said that. You're here to try for the Red Sharks. 73 00:05:28,495 --> 00:05:32,916 -Red Sharks? -Yes. It's a very good new team. 74 00:05:33,083 --> 00:05:34,668 Are they looking for skaters? 75 00:05:34,834 --> 00:05:39,339 Mm-hm. You came just in time. The tryouts are tomorrow. 76 00:05:39,506 --> 00:05:44,386 -I imagine you'll try out. -[laughs] I don't need any kind of trial. 77 00:05:44,552 --> 00:05:48,390 Gary asked me to be on the team. He knows I'm the best. 78 00:05:48,556 --> 00:05:51,685 Great! So it looks like we're going to skate together. 79 00:05:51,851 --> 00:05:54,979 -Maybe, if you pass the tryouts. -Take it for granted. 80 00:05:55,146 --> 00:05:59,401 -That spot is going to be mine. -Mm. I see you're still humble. 81 00:05:59,567 --> 00:06:02,570 Don't you think that you're a little too confident? 82 00:06:02,737 --> 00:06:05,615 I always get what I want. 83 00:06:12,247 --> 00:06:16,376 Where could Nina be? What a mystery. She should be here. 84 00:06:16,501 --> 00:06:21,006 Focus. I don't know where Nina is, but we might find Ana's crush. 85 00:06:21,172 --> 00:06:25,593 -Yes. -Maybe we've found him. 86 00:06:26,720 --> 00:06:28,930 -Is that him? -Let's see... 87 00:06:29,097 --> 00:06:31,975 No. You're failing from the get-go. 88 00:06:32,142 --> 00:06:35,979 Ana might have changed, but she would never date someone so informal. 89 00:06:36,146 --> 00:06:40,025 You're right, yes. Who could it be, huh? 90 00:06:41,443 --> 00:06:42,944 Hello. How are you? 91 00:06:43,862 --> 00:06:48,867 Are you looking for someone, or did you come to see the Red Sharks train? 92 00:06:49,034 --> 00:06:50,785 -No. -Huh? 93 00:06:50,952 --> 00:06:54,539 -The Red Sharks. -No. I'm here to see my daughter. 94 00:06:54,706 --> 00:06:57,083 -Excuse me, Red Jarks? -Sharks. 95 00:06:57,250 --> 00:06:58,460 -Sharks. -Sharks. 96 00:06:58,626 --> 00:07:01,588 Whatever. But don't the Jam & Rollers train here? 97 00:07:01,755 --> 00:07:06,801 The Jam & Roller used to train here, but that team doesn't exist anymore. 98 00:07:06,968 --> 00:07:11,473 -What do you mean? -After the Rodafest... well, they lost. 99 00:07:11,639 --> 00:07:15,268 We decided to train a successful team and not losers. 100 00:07:16,061 --> 00:07:20,982 That hurt a lot. Look, I don't know you. I feel better not knowing you. 101 00:07:21,149 --> 00:07:26,196 Don't talk like that about the Jam & Roller They're very talented. 102 00:07:26,363 --> 00:07:29,366 They may be very talented, but it was not enough to win. 103 00:07:29,532 --> 00:07:32,827 -Oh, no. -Let's give him a hand. 104 00:07:32,994 --> 00:07:37,874 Don't be shy. He's a genius! Meet the world's greatest winner. 105 00:07:38,041 --> 00:07:40,669 The champion of the universe. Very good! 106 00:07:40,835 --> 00:07:43,672 -Who do you think you are? -Who do you think you are? 107 00:07:43,838 --> 00:07:46,424 -What? -[both] Who do you think you are? 108 00:07:46,591 --> 00:07:51,971 Ah. Look, I'm responsible for putting together the best team ever. 109 00:07:52,138 --> 00:07:54,849 -The Red Sharks. -[Ricardo groans] 110 00:07:55,016 --> 00:07:59,604 Keep talking. I'm not listening. I don't care for you've got to say. 111 00:07:59,771 --> 00:08:02,857 -Does he always play that little game? -What is he saying? 112 00:08:03,024 --> 00:08:04,693 Why don't you both leave? 113 00:08:04,859 --> 00:08:07,612 -Leave. Yes. -Please. Talk like a big man. 114 00:08:07,779 --> 00:08:11,032 -It would be better if you leave. -Done. You know what? 115 00:08:11,199 --> 00:08:14,077 -Do what you want. Stay for a bit... -[phone dings] 116 00:08:14,244 --> 00:08:17,622 -Saved by the bell. [exhales] -Go on. 117 00:08:17,789 --> 00:08:22,002 Nina. It says, "Dad, I'm going straight home." See you there." 118 00:08:22,168 --> 00:08:26,548 -Please, let's go. There's nothing here. -Yes, let's go. 119 00:08:26,715 --> 00:08:30,051 On top of that, we missed the chance to meet the love of... 120 00:08:30,218 --> 00:08:36,141 So rude! Congratulations on the... [mutters angrily] 121 00:08:42,063 --> 00:08:45,942 -Don Alfredo, can I help you? Is it heavy? -No, stop. 122 00:08:46,109 --> 00:08:47,944 -Mónica, please! -Okay. 123 00:08:48,111 --> 00:08:50,488 -But what are you carrying? -It's heavy. 124 00:08:50,655 --> 00:08:52,365 -Good. -What is it? 125 00:08:53,366 --> 00:08:58,163 [sighs] I was in the warehouse looking for mementos. 126 00:08:58,329 --> 00:09:01,583 It could be good for Luna to learn more about her history. 127 00:09:01,750 --> 00:09:03,793 Thanks, what a nice idea. 128 00:09:05,003 --> 00:09:07,505 Sharon always said there was nothing, 129 00:09:07,714 --> 00:09:11,468 but since she lied so much, it was worth looking, right? 130 00:09:11,634 --> 00:09:13,386 -Sure. -I remember 131 00:09:13,553 --> 00:09:17,557 that Bernie used to record videos of Sol when she was little. 132 00:09:17,724 --> 00:09:19,434 I mean... Luna. 133 00:09:19,601 --> 00:09:21,227 -Really? -Yes. 134 00:09:21,394 --> 00:09:26,524 I hope I find them. I'd love to see them. For Luna, it's like finding treasure. 135 00:09:26,691 --> 00:09:28,526 -Good evening. -Good evening, Rey. 136 00:09:28,693 --> 00:09:32,030 -Good evening, Mr. Rey. -Well, I'm at your service. 137 00:09:32,197 --> 00:09:34,783 Do you have any tasks for me? 138 00:09:34,949 --> 00:09:39,120 -No, I hadn't thought about it, really. -Excuse me, Mónica. 139 00:09:39,287 --> 00:09:44,459 But I think that it's essential to hire more staff at this moment. 140 00:09:44,626 --> 00:09:50,131 Precisely, we'd just need a new cleaning lady, Mónica. 141 00:09:50,298 --> 00:09:54,135 Perfect. I can take care of that, if Mónica agrees. 142 00:09:54,302 --> 00:09:57,472 -Yes, of course, thanks. -[Rey] Good. Excuse me. 143 00:09:57,639 --> 00:10:04,604 Rey, one question. Do you know if my daughter Sharon hid any photos 144 00:10:04,771 --> 00:10:09,192 of Lili, Bernie and Sol anywhere? 145 00:10:10,860 --> 00:10:15,740 You know that she was obsessed with erasing traces of the past. 146 00:10:15,907 --> 00:10:19,619 But let me think if there's something somewhere. 147 00:10:19,786 --> 00:10:22,163 -Good. Thanks, Rey. -Excuse me. 148 00:10:24,249 --> 00:10:27,585 Mónica, why do you look at him like that? 149 00:10:28,837 --> 00:10:33,216 Nothing. These are things I think about, but don't listen to me. Really. 150 00:10:33,383 --> 00:10:39,180 Mónica, don't be suspicious. Rey is a good man. 151 00:10:39,347 --> 00:10:41,808 Mm? Well, I'll continue with my job. 152 00:10:41,975 --> 00:10:46,563 -Fine. If you find anything, let me know. -Yes, of course. 153 00:10:53,236 --> 00:10:55,238 [play upbeat rock song] 154 00:11:17,677 --> 00:11:22,974 -Woo! Guys, it's just getting better. -Yes, the new song sounds amazing. 155 00:11:23,141 --> 00:11:25,643 -When are you going to release it? -Soon. 156 00:11:25,810 --> 00:11:27,645 We rock stars are like that. 157 00:11:27,812 --> 00:11:30,940 We need to find our muse and follow the song's rhythm. 158 00:11:31,107 --> 00:11:36,154 Excuse me. Let me tell you something. I'm the only one who can inspire you. 159 00:11:36,321 --> 00:11:39,991 So tell that muse you're mine and nobody else's, okay? 160 00:11:40,158 --> 00:11:41,576 -Okay. -Okay what? 161 00:11:41,743 --> 00:11:44,746 -Okay, my love. -That's more like it. 162 00:11:47,290 --> 00:11:50,710 Simón. Simón! What's wrong? 163 00:11:50,877 --> 00:11:53,755 Nothing. Sorry, I was thinking about Luna. 164 00:11:53,922 --> 00:11:58,426 Luna? Why? Is something going on? Do you want to tell me for Ja-Jazmín? 165 00:11:58,593 --> 00:12:01,346 Don't record me, Jazmín. We're just friends. 166 00:12:01,513 --> 00:12:06,017 -She's worried and so am I. -Why is she worried? Did something happen? 167 00:12:06,184 --> 00:12:10,689 Gary is holding her responsible for the team's situation, so Luna is worried. 168 00:12:10,980 --> 00:12:15,485 She's responsible. If she had accepted, things would be different today. 169 00:12:15,652 --> 00:12:18,238 -[Simón] Jazmín! -I'm sick of my uncle. 170 00:12:18,405 --> 00:12:20,949 -It's all business with him. -Even his new team. 171 00:12:21,116 --> 00:12:24,244 I'm intrigued to know who the Red Sharks' new members are. 172 00:12:24,411 --> 00:12:26,538 -We'll know tomorrow. -Why? 173 00:12:26,705 --> 00:12:30,875 Do you live under a rock, Jazmín? The Red Sharks tryouts are tomorrow. 174 00:12:31,042 --> 00:12:32,210 [gasps] Great! 175 00:12:32,377 --> 00:12:35,213 -The tryouts? -Not the tryouts. I had a great idea. 176 00:12:35,380 --> 00:12:37,966 I'll record the tryouts for my Ja-Jazmín channel. 177 00:12:38,133 --> 00:12:40,760 Why would you do that and help the Red Sharks? 178 00:12:40,927 --> 00:12:43,138 True. I never thought of that. 179 00:12:43,304 --> 00:12:46,599 Too bad. I'd get lots of viewers if I streamed it. 180 00:12:46,766 --> 00:12:52,856 Hey, guys, will a lot of people show up? Who will be the Red Sharks' new members? 181 00:13:02,073 --> 00:13:03,116 Rey? 182 00:13:04,200 --> 00:13:06,244 What are you doing here? 183 00:13:07,370 --> 00:13:09,080 Miss Ámbar... 184 00:13:09,247 --> 00:13:14,002 Good evening. I'm also happy to see you again. 185 00:13:14,169 --> 00:13:19,132 I never said I'd be glad to see you again. You're the last person I want to see. 186 00:13:19,299 --> 00:13:24,929 I'm so sorry. You'll have to get used to me because I'll be here every day. 187 00:13:25,096 --> 00:13:27,390 -What? -Of course. 188 00:13:27,557 --> 00:13:30,060 I'm back working in the mansion. 189 00:13:30,226 --> 00:13:34,773 No way. I'll talk to my grandfather and get him to kick you out right now... 190 00:13:34,939 --> 00:13:38,943 Don't waste your time. He was the one who offered me the job, 191 00:13:39,110 --> 00:13:42,489 with the consent of the mansion's new owners. 192 00:13:42,655 --> 00:13:44,115 No way. 193 00:13:45,575 --> 00:13:49,037 By the way, have you heard from your godmother? 194 00:13:49,204 --> 00:13:53,541 No. After what you did, I'm sure she doesn't want to see you. 195 00:13:53,708 --> 00:13:56,961 -How could you betray her? -I didn't. 196 00:13:58,088 --> 00:14:01,299 She made a big mistake. I was always loyal to her. 197 00:14:01,466 --> 00:14:05,595 Loyal? You were her accomplice, Rey. 198 00:14:05,762 --> 00:14:08,181 You abandoned her when she needed you most. 199 00:14:08,348 --> 00:14:10,475 Because of you, we lost everything. 200 00:14:10,642 --> 00:14:12,936 I promise we will never forgive you. 201 00:14:14,479 --> 00:14:16,481 Who are you talking about? 202 00:14:18,733 --> 00:14:21,403 Why are you never going to forgive Rey? 203 00:14:27,367 --> 00:14:30,995 Ámbar, what do you mean by that? What happened with Rey? 204 00:14:31,162 --> 00:14:37,585 What happened with Rey? I was saying we'd never forgive him for what he did to us. 205 00:14:37,752 --> 00:14:40,255 He was my godmother's accomplice. 206 00:14:40,422 --> 00:14:45,176 They lied to us and you rehired him. What's going through your head? 207 00:14:45,343 --> 00:14:48,179 Look, Ámbar, we all deserve a second chance. 208 00:14:48,346 --> 00:14:51,099 Besides, Rey is sorry. 209 00:14:51,266 --> 00:14:57,105 [scoffs] No, it's amazing. I can't believe you're so naive. 210 00:14:57,272 --> 00:15:00,608 Are you telling me you can't see that he's acting? 211 00:15:00,775 --> 00:15:03,528 -It's not like that. -Shut up. 212 00:15:03,695 --> 00:15:05,613 I'm talking to my cousin. 213 00:15:06,948 --> 00:15:10,118 Rey and Sharon lied to me. 214 00:15:11,119 --> 00:15:14,289 They made me believe that I was Sol Benson. 215 00:15:14,456 --> 00:15:17,584 Of course, you don't care about that. 216 00:15:18,543 --> 00:15:22,005 Ámbar, please don't say that. You said it yourself. 217 00:15:22,172 --> 00:15:27,135 They also lied to me and hurt me a lot. Even my own aunt denied the truth. 218 00:15:27,302 --> 00:15:30,305 So, why are we putting him in the house again? 219 00:15:30,472 --> 00:15:33,933 -Excuse me, Miss Luna. -No, Rey, don't call me that. 220 00:15:34,100 --> 00:15:39,272 -Call me Luna. -Fine, Luna. Miss Ámbar is right. 221 00:15:39,439 --> 00:15:40,774 I was wrong. 222 00:15:42,067 --> 00:15:45,737 I should never have followed Mrs. Sharon's orders, but I did. 223 00:15:45,904 --> 00:15:50,492 I made a big mistake and tried to make it up somehow. 224 00:15:50,658 --> 00:15:55,246 I'm very sorry for the bad things I have caused, 225 00:15:55,413 --> 00:15:58,833 but I changed. I'm a different man. 226 00:15:59,000 --> 00:16:02,837 And I'd really like to prove it to you. 227 00:16:05,006 --> 00:16:06,424 [inhales and sighs] 228 00:16:06,591 --> 00:16:08,009 Ámbar! 229 00:16:19,354 --> 00:16:23,233 The call was a success. A lot of people have signed up. 230 00:16:23,400 --> 00:16:28,905 All right. Gary, I was thinking, we have to pick the criteria for the tryouts, huh? 231 00:16:29,072 --> 00:16:31,991 How about we split the audition into parts? 232 00:16:32,158 --> 00:16:35,578 Technique, skill, speed, creativity and... 233 00:16:35,745 --> 00:16:40,041 Juliana, what you're doing is good, but I think it's simpler. 234 00:16:40,208 --> 00:16:44,754 You don't need to be so exhaustive to realize who is a good skater. 235 00:16:44,921 --> 00:16:47,132 [clears throat] Did you call me? 236 00:16:47,298 --> 00:16:49,259 What are you doing here? 237 00:16:49,426 --> 00:16:54,305 -[Gary] Do you know him? -[exhales] Of course I know him. 238 00:16:54,472 --> 00:16:57,100 He broke my Crystal Skate. 239 00:16:57,267 --> 00:16:59,936 Although I remember banning you, right? 240 00:17:00,103 --> 00:17:01,688 Yes. You remember well. 241 00:17:01,855 --> 00:17:05,900 That was for the Roller team, but not the Red Sharks. 242 00:17:06,067 --> 00:17:10,697 I came for the tryouts. It's my dream to be part of a high-level team. 243 00:17:10,864 --> 00:17:16,494 Great! So wake up! There is no room here for a skater who behaves like that. 244 00:17:16,661 --> 00:17:19,706 I'm only asking for a chance. When you see me on wheels, 245 00:17:19,873 --> 00:17:23,585 you'll have no doubts that I was born to be a Red Shark. 246 00:17:26,046 --> 00:17:27,839 I like your attitude. 247 00:17:28,006 --> 00:17:34,054 -You'll be part of the tryouts. -No, Gary. You can't be serious. 248 00:17:34,220 --> 00:17:35,680 I'm the coach. 249 00:17:35,847 --> 00:17:39,642 And this is my team. I make the last call. 250 00:17:39,809 --> 00:17:43,980 You won't regret it. See you at the rink. 251 00:17:44,147 --> 00:17:48,151 Hey! Wipe that smile off your face. 252 00:17:48,318 --> 00:17:52,739 -I'm telling you, you won't pass. -Do you want to bet? 253 00:17:56,659 --> 00:17:57,827 Really? 254 00:18:08,713 --> 00:18:10,924 [sings rock song in Spanish] 255 00:19:29,711 --> 00:19:33,548 <i>Luna, I was worried about you.</i> <i>I don't like to see you sad.</i> 256 00:19:33,715 --> 00:19:36,301 <i>I'm sending you kisses and good vibes.</i> 257 00:19:36,468 --> 00:19:41,431 <i>I'm sure that everything will be fine.</i> <i>Don't forget, I'm with you. Always.</i> 258 00:20:15,840 --> 00:20:18,760 Good morning again! Oh! 259 00:20:18,927 --> 00:20:20,428 Good morning again? 260 00:20:20,595 --> 00:20:25,684 -Yes, again, exactly. Let's see. -What's up, Mom? What are you doing? 261 00:20:25,850 --> 00:20:30,063 -I'm bringing you breakfast. -I told you that I was coming down. 262 00:20:30,230 --> 00:20:33,066 Yes, you told me half an hour ago, Luna. 263 00:20:33,233 --> 00:20:35,068 -Really? -Yes, really. 264 00:20:35,235 --> 00:20:38,822 Sorry, Mom, I forgot. I was thinking about Cancun. 265 00:20:38,988 --> 00:20:42,701 Well, welcome to Argentina. It's time for breakfast. 266 00:20:43,702 --> 00:20:45,704 What are your plans for today? 267 00:20:45,870 --> 00:20:46,913 Nothing. 268 00:20:47,080 --> 00:20:50,000 Luna, please don't speak with your mouth full. 269 00:20:50,166 --> 00:20:54,004 -What? I can't hear you. [chuckles] -What am I doing with you? 270 00:20:55,213 --> 00:20:58,216 -You love me very much, Mom. -Yes, I love you very much. 271 00:20:58,383 --> 00:21:01,845 -Are you going to go out? -What do you mean? 272 00:21:02,012 --> 00:21:05,015 -What are you going to do? -Nothing. I'm staying here. 273 00:21:05,181 --> 00:21:08,351 Besides, I want to sleep a lot, Mom. I'm very sleepy. 274 00:21:08,518 --> 00:21:12,313 [laughs] Make the best of it. The Blake starts tomorrow. 275 00:21:12,522 --> 00:21:16,484 You have to get up early. Again. Are you going to skate? 276 00:21:16,651 --> 00:21:19,029 Don't you feel like it? The Roller? 277 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 No, thanks. 278 00:21:20,947 --> 00:21:26,494 Luna, are you all right? Do you have a fever? What is it? 279 00:21:26,661 --> 00:21:31,207 No, the thing is that... today is the Red Sharks tryouts. 280 00:21:31,374 --> 00:21:35,837 The truth is, I feel guilty about what's happening to my friends. 281 00:21:36,004 --> 00:21:40,300 I know, but walking away from it won't solve anything. 282 00:21:40,467 --> 00:21:45,680 It's best to see your friends and face it together and that's all. 283 00:21:45,847 --> 00:21:47,182 -You know what? -What? 284 00:21:47,349 --> 00:21:49,351 -You're right, Mom. -Of course. 285 00:21:49,517 --> 00:21:54,439 -Together, nothing can go wrong. -Nothing will go wrong. Right. 286 00:21:54,606 --> 00:21:56,900 -Let me know before you go. -Yes, Mom. 287 00:21:58,026 --> 00:22:00,987 Hello, Simón. Hey, see you at the Roller today, okay? 288 00:22:01,154 --> 00:22:03,740 Kisses. Bye! [chuckles] 289 00:22:26,388 --> 00:22:29,391 Watch out! What's wrong, Ramiro? Are you all right? 290 00:22:29,557 --> 00:22:31,768 -I'm fine. -What were you doing? 291 00:22:31,935 --> 00:22:35,855 [sighs] Skating a little. I needed to relax, release tension. 292 00:22:36,022 --> 00:22:40,944 It's okay. Maybe you're not the only one who feels bad. You were rough on Luna. 293 00:22:41,111 --> 00:22:44,322 What? I said what I thought. What's the problem with that? 294 00:22:44,489 --> 00:22:46,991 Put yourself in her shoes for a moment. 295 00:22:47,158 --> 00:22:50,161 What about me? I bet everything on this sport. 296 00:22:50,328 --> 00:22:53,498 You have your careers, Luna and the girls are in school. 297 00:22:53,665 --> 00:22:56,042 Without the Roller, I don't know what to do. 298 00:22:56,209 --> 00:23:00,630 I understand it's a difficult time, but you have to be patient. 299 00:23:00,797 --> 00:23:02,424 We're going to find a way out. 300 00:23:02,590 --> 00:23:08,430 -I wouldn't be so sure about that. -What a good attitude. Very positive. 301 00:23:08,596 --> 00:23:11,224 -But... -No, Ramiro. Hey! Everything will be fine. 302 00:23:11,391 --> 00:23:13,768 You'll see. I'll speak to Luna. 303 00:23:14,728 --> 00:23:18,898 Is it my idea, or are you understanding each other better? 304 00:23:19,065 --> 00:23:20,817 We cleared everything up. 305 00:23:20,984 --> 00:23:24,029 -Yes? -Yes. She's wearing back the ring. 306 00:23:24,195 --> 00:23:26,781 No. How? How did you do it? 307 00:23:28,324 --> 00:23:30,910 I'm sure we will be together again. 308 00:23:32,203 --> 00:23:34,873 I hope so. Confidence goes first. 309 00:23:35,040 --> 00:23:36,499 -Always. -Very good. 310 00:23:36,666 --> 00:23:38,877 -Let's skate. -Okay! 311 00:23:47,010 --> 00:23:48,386 [Matteo] Very good. 312 00:23:50,680 --> 00:23:52,682 More pressure! 313 00:23:57,854 --> 00:24:00,565 [Nina] The Red sharks are very good skaters. 314 00:24:00,732 --> 00:24:06,112 They have strength, technique and skill, but they lack something fundamental, 315 00:24:06,279 --> 00:24:09,741 something that the Jam & Roller has to spare, heart. 316 00:24:09,908 --> 00:24:12,869 That's what you need to achieve the impossible. 317 00:24:14,037 --> 00:24:16,039 SENDING NOTE 318 00:24:17,082 --> 00:24:20,919 Luna, I just wrote my first note for Friends of Skate. 319 00:24:21,086 --> 00:24:24,631 I don't know, hopefully, what I wrote can help the Roller team. 320 00:24:25,965 --> 00:24:29,761 Thanks, Nina. I really appreciate everything you're doing, but... 321 00:24:29,928 --> 00:24:33,348 It won't be easy. It's just that a lot is happening to us. 322 00:24:33,515 --> 00:24:35,433 We don't even have a rink to train. 323 00:24:35,600 --> 00:24:37,977 Juliana is training the Red Sharks full-time 324 00:24:38,144 --> 00:24:41,481 and today they will choose who's in the new team. 325 00:24:41,648 --> 00:24:46,152 -We don't even have a space for ourselves. -What's up, girls? 326 00:24:46,319 --> 00:24:50,740 Are you ready to see what Gary told me? He wants me to go the rink to help. 327 00:24:50,907 --> 00:24:53,868 -Can you believe it? -What? No. He did it on purpose. 328 00:24:54,035 --> 00:24:58,206 -If it works for him, he does it. -We shouldn't be discouraged. 329 00:24:58,373 --> 00:25:01,501 Because we're a team with a giant heart. 330 00:25:01,668 --> 00:25:04,337 Together we'll move forward. Okay, Luna? 331 00:25:06,423 --> 00:25:10,385 Really... we have to be closer than ever. 332 00:25:11,386 --> 00:25:14,014 -Okay? I have to go now. -Yes. 333 00:25:14,180 --> 00:25:20,395 It's so fun... going to the Red Sharks tryouts. So much fun. 334 00:25:30,071 --> 00:25:31,698 Remember, the rink's that way. 335 00:25:31,865 --> 00:25:35,160 Yes, the first door on the right is the counter. 336 00:25:35,326 --> 00:25:37,162 -Bye. -Good luck! 337 00:25:37,328 --> 00:25:41,124 -People keep coming. -I can't believe the impact it had. 338 00:25:41,291 --> 00:25:44,210 -You see. -My new Ja-Jazmín video had more impact. 339 00:25:44,377 --> 00:25:46,087 -What video? -Didn't you see it? 340 00:25:46,254 --> 00:25:48,840 -No, what is it about? -Watch. 341 00:25:49,007 --> 00:25:50,842 [upbeat pop music] 342 00:25:51,926 --> 00:25:55,221 <i>Hello Jazfans!</i> <i>Today I have a special surprise for you.</i> 343 00:25:55,388 --> 00:25:59,642 <i>Top five highlights for Luna's</i> <i>introduction as Sol Benson party.</i> 344 00:25:59,809 --> 00:26:02,979 <i>Luna was shining</i> <i>with a very fashionable outfit.</i> 345 00:26:03,146 --> 00:26:04,689 <i>Too bad it didn't last long.</i> 346 00:26:04,856 --> 00:26:09,319 <i>Second highlight of the night,</i> <i>Ámbar and her new favorite color, black.</i> 347 00:26:09,486 --> 00:26:14,366 <i>What a shame. From being a queen</i> <i>and a total diva to being a goth.</i> 348 00:26:14,532 --> 00:26:17,202 <i>It's a shame,</i> <i>with all the great clothes she has.</i> 349 00:26:17,369 --> 00:26:21,331 <i>Highlight number three, AWM moment.</i> <i>Do you know what that means?</i> 350 00:26:21,498 --> 00:26:22,540 <i>All Wrong Moment.</i> 351 00:26:22,707 --> 00:26:26,795 <i>There were so many lies that I no longer</i> <i>know what's real and what isn't.</i> 352 00:26:26,961 --> 00:26:29,547 <i>In fact, is it true you're Sol Benson?</i> 353 00:26:29,714 --> 00:26:35,428 <i>Horrible, I know. But the party also had</i> <i>a lot of fun and romantic moments.</i> 354 00:26:35,595 --> 00:26:38,890 <i>Will Lutteo return?</i> <i>Or is it Sotteo now? We'll find out soon!</i> 355 00:26:39,057 --> 00:26:43,520 <i>We've reached the most anticipated</i> <i>highlight of the night, number five.</i> 356 00:26:45,021 --> 00:26:48,400 <i>What did you think of my outfit?</i> <i>Great, right? Leave a comment!</i> 357 00:26:48,566 --> 00:26:51,403 <i>That's all for today.</i> <i>See you next time on Ja-Jazmín.</i> 358 00:26:51,569 --> 00:26:57,701 <i>I hope you liked it. Remember,</i> <i>life is better when you laugh! </i>[giggles] 359 00:26:57,867 --> 00:26:59,828 So, what do you think? 360 00:26:59,994 --> 00:27:03,039 Very good. -Although the last highlight was... 361 00:27:03,206 --> 00:27:05,000 Amazing, right? Very good. 362 00:27:05,166 --> 00:27:09,587 -No. Ámbar seemed a bit out of place. -Yes, she was very out of place. 363 00:27:09,754 --> 00:27:12,298 No, you shouldn't have uploaded that part. 364 00:27:12,465 --> 00:27:16,052 Why? It's not my fault that she wanted to ruin everyone's party. 365 00:27:16,219 --> 00:27:20,598 I have to show everything to my followers. The good, the bad, the in and the out. 366 00:27:20,765 --> 00:27:24,436 -Delfi, what do you think? -Are you really asking me? 367 00:27:24,602 --> 00:27:28,565 It's easy. You record, then you edit what you like... 368 00:27:28,732 --> 00:27:32,318 No, Jazmín. I asked you not to upload it. It was my idea! 369 00:27:32,485 --> 00:27:36,489 Not this again. We talked about it. Ideas don't belong to anyone. 370 00:27:36,656 --> 00:27:41,119 It doesn't matter who comes up with it. It's not my fault you did nothing. 371 00:27:41,286 --> 00:27:46,458 -I was going to make a video. -When? Next year? If you snooze, you lose. 372 00:27:46,624 --> 00:27:51,296 -I'll never tell you again. -Girls, don't fight... 373 00:27:51,463 --> 00:27:54,049 -It's just a video. Who cares? -[both] I do! 374 00:27:54,215 --> 00:27:58,303 Delfi, can I give you some advice? Next time, be a little bit faster. 375 00:27:58,470 --> 00:28:02,849 You know, you're right, I'm going to follow your advice. Thanks. 376 00:28:03,016 --> 00:28:05,852 -What are you going to do? -You'll see. 377 00:28:08,563 --> 00:28:11,941 -What is she going to do? -[both] I don't know. 378 00:28:12,942 --> 00:28:16,780 -Thanks for coming. It wasn't so bad. -I didn't like it at all! 379 00:28:16,946 --> 00:28:19,824 Gary! She lacks attitude, but it wasn't bad. 380 00:28:19,991 --> 00:28:21,659 [Gary] Attitude... 381 00:28:25,538 --> 00:28:30,335 We continue exclusively, live at the rink, with coverage of the Red Sharks tryouts! 382 00:28:30,502 --> 00:28:35,173 Several applicants have auditioned, but none accepted by Gary and Juliana. 383 00:28:35,340 --> 00:28:38,009 Now it's the turn of the next skater. 384 00:28:41,221 --> 00:28:43,264 Benicio! What is he doing here? 385 00:28:46,559 --> 00:28:52,440 I'll tell you again, it's a terrible idea to test this guy for the team. 386 00:28:52,607 --> 00:28:55,193 You don't have the coach on your side. 387 00:28:55,360 --> 00:28:58,822 You'll have to show off to be part of the Red Sharks. 388 00:28:58,988 --> 00:29:04,369 Fine. It's not going to be an issue. You're going to see what I'm capable of. 389 00:29:05,912 --> 00:29:09,124 Wait a minute. I want to try something different. 390 00:29:09,290 --> 00:29:14,337 I want him to start skating as a team, with Ámbar, please. 391 00:29:14,504 --> 00:29:18,842 [Gary] Good! You heard Juliana. Go to the rink! 392 00:29:30,770 --> 00:29:33,023 [upbeat rock music] 393 00:29:48,246 --> 00:29:52,876 Wow, I didn't know Benicio could skate and that he was so good! 394 00:29:53,043 --> 00:29:55,920 That boy is amazing. I want him in my team. 395 00:29:56,087 --> 00:29:58,757 Okay, I acknowledge he's a good skater. 396 00:29:58,923 --> 00:30:04,304 But no, I don't want a person who behaves like that on my team. No, period. 397 00:30:04,471 --> 00:30:05,847 Benicio! 398 00:30:13,563 --> 00:30:15,690 I have something to tell you. 399 00:30:17,817 --> 00:30:20,028 Ámbar, you were very good. 400 00:30:21,696 --> 00:30:23,323 And you're on the Red Sharks. 401 00:30:23,490 --> 00:30:26,117 -What? -But I don't want trouble on my rink. 402 00:30:26,284 --> 00:30:28,912 One false move and you're out. Is that clear? 403 00:30:29,079 --> 00:30:30,830 That's clear. 404 00:30:32,999 --> 00:30:34,584 Well... he's good. 405 00:30:38,588 --> 00:30:40,799 [upbeat rock music] 406 00:30:46,012 --> 00:30:47,389 [music ends] 407 00:30:47,555 --> 00:30:50,558 There's something in this chorus I don't like. 408 00:30:50,725 --> 00:30:55,730 It lacks rhythm, a vibe, precision and we have less time for the audition. 409 00:30:55,897 --> 00:30:59,359 -Are you trying to make me more nervous? -I get nervous too. 410 00:30:59,526 --> 00:31:03,780 What do you want me to do? What if we leave it till next year? 411 00:31:03,947 --> 00:31:07,117 What? No, Yam. You don't postpone dreams out of fear. 412 00:31:07,283 --> 00:31:09,869 -Let's seize the moment! -It's not out of fear. 413 00:31:10,036 --> 00:31:14,833 It isn't going well for us. If we want it to be perfect, we need time. 414 00:31:15,000 --> 00:31:17,377 Classes are starting. We won't have more time. 415 00:31:17,544 --> 00:31:21,006 Yam, you're overreacting. We have plenty of time. 416 00:31:21,172 --> 00:31:25,677 -Why are you such a perfectionist? -I'm not. I'm being a realist. 417 00:31:25,844 --> 00:31:29,305 If we want to enter one the best musical comedy schools, 418 00:31:29,472 --> 00:31:32,434 we need to be at the highest level. Do you understand? 419 00:31:32,600 --> 00:31:34,602 Yes. 420 00:31:34,769 --> 00:31:37,397 I know! Why don't we ask Ramiro for help? 421 00:31:37,564 --> 00:31:41,609 -He can help us with the choreography. -It's not a good idea. 422 00:31:41,776 --> 00:31:44,154 -Why? -He's weird about the Roller. 423 00:31:44,320 --> 00:31:47,449 But it was tough on everyone, not just him. 424 00:31:47,615 --> 00:31:51,077 -Yes, but he bet his career on the Roller. -Yes. 425 00:31:51,244 --> 00:31:55,749 I know, I understand. But we have nothing to lose by asking him. 426 00:31:55,915 --> 00:32:01,755 And he offered to help us, right? We can also help him distract him. 427 00:32:01,921 --> 00:32:05,342 [sighs] I don't know, Jim. He's been very distant. 428 00:32:05,508 --> 00:32:08,470 I don't know what's wrong. It's very weird. 429 00:32:11,681 --> 00:32:13,058 [phone bleeps] 430 00:32:13,224 --> 00:32:15,810 Luna, look! A notification from Fab & Chic. 431 00:32:15,977 --> 00:32:18,980 It looks like Delfi is streaming the tryouts. 432 00:32:20,315 --> 00:32:25,195 [Delfi] <i>Incredible, Benicio is one</i> <i>of the Red Sharks' newest members.</i> 433 00:32:25,362 --> 00:32:27,322 I can't believe it. Is Benicio back? 434 00:32:28,656 --> 00:32:31,534 No. That guy is only going to bring us problems. 435 00:32:32,786 --> 00:32:38,875 When I think that things can't get worse, I get more and more bad news. 436 00:32:39,042 --> 00:32:41,836 I'm very concerned about the Roller's future, Nina. 437 00:32:42,003 --> 00:32:46,633 Still, I think that's not the only thing that has you worried. 438 00:32:47,592 --> 00:32:48,843 What do you mean? 439 00:32:49,010 --> 00:32:53,515 Nothing, Luna. Are you going to tell me what's going on with Simón? 440 00:32:55,517 --> 00:33:00,855 Look, Nina... when I'm close to Simón... 441 00:33:02,190 --> 00:33:05,193 my heart starts beating fast. 442 00:33:05,360 --> 00:33:08,571 It's something that I can't control. 443 00:33:08,738 --> 00:33:11,116 I love him, but in a different way. 444 00:33:12,659 --> 00:33:14,703 Not just as a friend. 445 00:33:16,413 --> 00:33:20,542 Nina, I think I have feelings for Simón. 446 00:33:21,626 --> 00:33:23,461 [chuckles softly] 447 00:33:24,462 --> 00:33:25,714 [chuckles softly] 448 00:33:27,716 --> 00:33:30,552 Are you sure you have feelings for him? 449 00:33:30,719 --> 00:33:34,180 It's happened before. You thought there was more between you 450 00:33:34,347 --> 00:33:37,350 and then it was just that you were confused. 451 00:33:37,517 --> 00:33:40,979 Yes, it's true, but I think this time is different. 452 00:33:41,146 --> 00:33:45,400 Yes, obviously it's different, because you were frustrated with Matteo. 453 00:33:46,401 --> 00:33:51,281 -Wait, I didn't get that. Say that again. -No, what I mean is that... 454 00:33:51,448 --> 00:33:56,536 Do you want to forget Matteo and Simón is helping you to stop thinking about him? 455 00:33:57,912 --> 00:33:59,748 Let's see if I understand. 456 00:33:59,914 --> 00:34:04,794 Are you saying that I think about Simón to forget about Matteo? 457 00:34:04,961 --> 00:34:08,840 Yes, something like that. Yes, I don't know. 458 00:34:10,675 --> 00:34:12,510 [sighs] Nina, I don't know. 459 00:34:12,677 --> 00:34:18,099 Really, I'm confused. I do know that, and it's clear and... 460 00:34:18,266 --> 00:34:21,895 You know what? I'm going for a walk to get fresh air. 461 00:34:22,062 --> 00:34:24,230 -That'll be good for me. -Good. 462 00:34:24,397 --> 00:34:27,108 -[chuckles] Bye. See you later. -Yes. 463 00:34:40,080 --> 00:34:43,458 Sharon Benson no longer exists. 464 00:34:45,418 --> 00:34:47,045 Today my revenge begins. 465 00:35:03,937 --> 00:35:06,564 What? How could she do this to me? 466 00:35:06,731 --> 00:35:09,317 -What happened? -Your girlfriend happened. 467 00:35:09,484 --> 00:35:12,654 Don't you get tired of fighting all day? -It's not me. 468 00:35:12,821 --> 00:35:17,325 We said we wouldn't publicize the Red Sharks and look what she did. 469 00:35:17,492 --> 00:35:21,329 -What? Delfi is broadcasting the tryouts? -I don't even want to look. 470 00:35:21,496 --> 00:35:25,959 I'm interested in knowing who the new Red Sharks are. 471 00:35:27,293 --> 00:35:28,920 -Is that the tryouts? -Yes. 472 00:35:29,129 --> 00:35:32,799 -Can we watch? -If everyone's watching, so am I. 473 00:35:32,966 --> 00:35:34,968 [upbeat rock music] 474 00:35:39,681 --> 00:35:41,683 [music ends] 475 00:35:42,976 --> 00:35:45,186 Thank you. Thank you for coming. 476 00:35:45,353 --> 00:35:50,650 Unfortunately, we're looking for something different. But practice your jumps. 477 00:35:50,817 --> 00:35:55,321 Thank you. Next participant! 478 00:36:00,201 --> 00:36:02,871 Where does he think he is, a costume party? 479 00:36:03,038 --> 00:36:05,623 It's probably so that no one recognizes him. 480 00:36:05,790 --> 00:36:07,167 Who could it be? 481 00:36:08,793 --> 00:36:10,545 Anytime. 482 00:36:10,712 --> 00:36:13,089 [upbeat rock music] 483 00:36:38,865 --> 00:36:40,283 [music ends] 484 00:36:43,078 --> 00:36:46,539 Wow! That mysterious skater has talent. Who could it be? 485 00:36:48,667 --> 00:36:50,835 I like how he moves. 486 00:36:51,002 --> 00:36:53,630 Yes, me too. Do you know what's weird? 487 00:36:53,797 --> 00:36:56,633 His style is familiar to me. 488 00:36:57,634 --> 00:37:00,553 Come here, please. 489 00:37:02,347 --> 00:37:05,517 There is no doubt that you're very good, right? 490 00:37:05,684 --> 00:37:08,561 Mm. I agree with Juliana. 491 00:37:09,562 --> 00:37:13,066 You're the perfect skater for the Red Sharks. 492 00:37:14,401 --> 00:37:18,279 But there's one thing. I need to see your face first. 493 00:37:22,367 --> 00:37:23,993 This is not optional. 494 00:37:24,160 --> 00:37:27,914 If you want to be part of the team, you have to take off the mask. 495 00:37:39,467 --> 00:37:40,927 [all] Ramiro! 496 00:37:42,637 --> 00:37:43,847 Ramiro! 497 00:37:48,685 --> 00:37:51,062 [sad ballad in Spanish] 498 00:38:09,456 --> 00:38:13,918 [giggles] No, Simón! Simón wait, no! 499 00:38:58,713 --> 00:39:01,883 [soundtrack drowns them out] 500 00:39:23,029 --> 00:39:26,199 [Luna] Matteo! 501 00:39:26,366 --> 00:39:29,369 Posh boy! Hey! 502 00:39:29,536 --> 00:39:31,037 -Hey, Luna. -[chuckles] 503 00:39:31,204 --> 00:39:36,751 Apparently, there's someone in another galaxy and it's not me. 504 00:39:36,918 --> 00:39:38,837 What are you doing here? 505 00:39:39,004 --> 00:39:40,839 Can I sit down? 506 00:39:41,006 --> 00:39:47,220 -Obvious. It's our seat. -[chuckles] Thanks, Romeo. 507 00:39:47,387 --> 00:39:52,600 Well, I went out for a walk and it feels good to breathe fresh air, doesn't it? 508 00:39:52,767 --> 00:39:55,520 -Mm-hm. -It also helps me think. 509 00:39:55,687 --> 00:39:57,731 And you? What are you doing? 510 00:39:57,897 --> 00:40:02,402 -I was thinking too. -Yeah? About what? Tell me. 511 00:40:04,154 --> 00:40:07,866 Have you ever dreamed with your eyes open? 512 00:40:08,033 --> 00:40:12,370 [chuckles] That is my specialty. I always dream with my eyes open. 513 00:40:14,122 --> 00:40:15,915 What did you dream about? 514 00:40:17,959 --> 00:40:20,628 [sings ballad in Spanish] 515 00:40:29,179 --> 00:40:32,640 [both sing in Spanish] 516 00:40:40,315 --> 00:40:42,901 -I dreamed about this. -Ah. 517 00:40:44,152 --> 00:40:46,363 -Luna. -What is it? 518 00:40:48,740 --> 00:40:52,202 Look me in the eye and tell me you don't feel anything for me. 519 00:40:57,290 --> 00:41:00,627 -A photo of Bernie and your dad. -This is from my dream. 520 00:41:00,794 --> 00:41:02,087 Have you seen it before? 521 00:41:02,253 --> 00:41:07,050 Maybe when I was little. I don't remember, but it's the one from my dream. 522 00:41:07,217 --> 00:41:09,886 -I'm in the Red Sharks. -Congratulations. 523 00:41:10,053 --> 00:41:14,182 Now we know what kind of person you are, no one will fall for your tricks. 524 00:41:14,349 --> 00:41:17,977 You can be in a successful team, but they're not your friends. 525 00:41:18,144 --> 00:41:21,940 The day you switch to the Red Sharks, you lose your friends. 526 00:41:22,107 --> 00:41:26,611 We both know I don't feel anything for him and it's like that... 527 00:41:26,778 --> 00:41:32,075 Stop, Luna. I don't know that. And are you sure you told him the truth? 528 00:41:32,242 --> 00:41:36,579 Gary, we asked Simón to repeat the order so he wouldn't get it wrong. 529 00:41:36,746 --> 00:41:40,208 He has trouble serving customers well. 530 00:41:40,375 --> 00:41:43,712 Sharon sold the Cancun mansion. 531 00:41:43,878 --> 00:41:47,716 Everything that happened seems unfair. I'm sorry if it bothers you... 532 00:41:47,882 --> 00:41:50,093 -Fine. -I can write whatever I want. 533 00:41:50,260 --> 00:41:54,347 Fine, but I hope you write nicer things about the Red Sharks in the future. 534 00:41:54,514 --> 00:41:55,765 Are you threatening me? 535 00:41:55,932 --> 00:42:01,730 It turned out well. I'm in. Don't worry. I'll be your eyes and ears in the mansion. 536 00:42:01,896 --> 00:42:04,733 Who says what is right and what is wrong? 537 00:42:04,899 --> 00:42:09,362 Are you really going to tell me you wouldn't like to be on my side? 538 00:42:14,534 --> 00:42:17,537 Translated by: Manuel Cova by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 539 00:42:18,305 --> 00:43:18,545 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-