"Soy Luna" ¿Matteo se va del Roller?, sobre ruedas

ID13185389
Movie Name"Soy Luna" ¿Matteo se va del Roller?, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S3E7 Episode 167
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8084806
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:01,918 It's a photo of Bernie, your dad. 2 00:00:02,085 --> 00:00:05,171 It seems that something wasn't destroyed by Sharon. 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,340 This photo is from my dream. 4 00:00:07,507 --> 00:00:10,635 I said we'd see each other again. I'm in the Red Sharks. 5 00:00:10,802 --> 00:00:14,806 We know what kind of person you are, so no one will fall for your tricks. 6 00:00:14,973 --> 00:00:18,518 If you join the Red Sharks, you'll lose your friends. 7 00:00:18,685 --> 00:00:23,565 -We both know I feel nothing for him. -Are you sure you told him the truth? 8 00:00:23,732 --> 00:00:26,526 Sharon sold the Cancun mansion. 9 00:00:26,693 --> 00:00:31,239 -Write nice things about the Red Sharks. -Are you threatening me? 10 00:00:31,406 --> 00:00:37,537 It went well I'm inside. I'll be your eyes and ears in the mansion. 11 00:00:37,704 --> 00:00:41,958 Wouldn't you like to be on my side? Are you with us or not? 12 00:00:42,125 --> 00:00:45,003 -Don't count on me. -Why not? 13 00:00:45,170 --> 00:00:49,174 My time here is up, I'm leaving the Roller. 14 00:00:51,634 --> 00:00:53,845 [theme music playing in Spanish] 15 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 16 00:01:52,237 --> 00:01:56,533 Matteo, I don't understand. Why are you leaving the Roller? 17 00:01:56,700 --> 00:02:02,831 I just want to resume my solo career after everything that happened last year. 18 00:02:02,997 --> 00:02:08,128 I want to start over. Also, with college, I'm not going to have time. 19 00:02:08,294 --> 00:02:10,964 Mm. That smells like an excuse. 20 00:02:11,131 --> 00:02:13,466 Don't you care about your friends? 21 00:02:13,633 --> 00:02:18,847 No! I do care, but I made my decision, okay? There's nothing to do. 22 00:02:19,014 --> 00:02:23,601 Of course, there is! You can do a lot for the Roller and it can do a lot for you. 23 00:02:23,768 --> 00:02:27,022 -Stop it, Luna! -Okay, guys. 24 00:02:27,188 --> 00:02:31,443 Luna. I think it's Matteo's decision, and we have to respect it, right? 25 00:02:31,609 --> 00:02:35,321 But can we still be friends or not, Matteo? 26 00:02:35,488 --> 00:02:37,824 Yes, of course. Thanks for understanding me. 27 00:02:37,991 --> 00:02:41,453 If you change your mind, you can always count on this place. 28 00:02:41,619 --> 00:02:43,455 Good luck on your new path. 29 00:02:43,621 --> 00:02:46,875 -We're going to miss you a lot, Matteo. -I'll miss you too. 30 00:02:48,376 --> 00:02:53,089 I'm leaving. See you later, okay? 31 00:02:58,887 --> 00:03:00,638 [Luna] Matteo, wait. 32 00:03:01,639 --> 00:03:07,437 Luna, I've made a decision, and I'm not going to change my mind. 33 00:03:07,604 --> 00:03:10,857 Why did you want to leave the Roller overnight? 34 00:03:12,275 --> 00:03:15,653 -There is no particular reason. -There isn't? 35 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 No. 36 00:03:17,489 --> 00:03:23,078 It's just that my phase in the Roller is finished. Just that. 37 00:03:23,244 --> 00:03:27,290 So, calm down. You'll get over it. 38 00:03:33,213 --> 00:03:37,634 So, Ramiro, do you want to be a Red Shark and succeed as a skater? 39 00:03:37,801 --> 00:03:41,304 Or would you rather be part of a team without a rink or a future? 40 00:03:41,471 --> 00:03:45,934 The decision is yours. Do you want to go far? 41 00:03:46,101 --> 00:03:51,690 My skates are hot, all right? My life is on wheels. You can't argue that. 42 00:03:51,856 --> 00:03:56,778 We don't know what to say. Sorry, Juliana is waiting for us. We have to train. 43 00:03:56,945 --> 00:04:00,824 It's a shame that you don't want to join the best skate team. 44 00:04:00,990 --> 00:04:03,993 -Bye. -Wait. Wait. 45 00:04:04,160 --> 00:04:08,665 Okay. I'll join the Red Sharks. 46 00:04:08,832 --> 00:04:13,253 -Very good decision! You won't regret it. -I knew you were not going to fail us. 47 00:04:13,420 --> 00:04:20,218 -Ramiro, we're going far. -So, now, welcome to the Red Sharks. 48 00:04:20,385 --> 00:04:22,595 [Emilia] We'll be on the rink. 49 00:04:31,855 --> 00:04:35,442 Matteo didn't leave just because of school and his musical career. 50 00:04:35,608 --> 00:04:37,902 What do you think? Why did he leave? 51 00:04:38,069 --> 00:04:39,738 I think he has other reasons. 52 00:04:39,904 --> 00:04:43,033 -Why wouldn't he tell the truth? -Is he hiding something? 53 00:04:43,199 --> 00:04:46,244 We have to respect Matteo's decision. 54 00:04:46,411 --> 00:04:50,331 We have to focus on the Open and be closer than ever. 55 00:04:50,498 --> 00:04:52,250 Yes, always together. 56 00:04:52,375 --> 00:04:57,213 Guys, you don't know what I just heard. I still can't believe it. Horrible. 57 00:04:57,380 --> 00:05:01,634 -What? Don't put so much suspense on it. -What happened? 58 00:05:01,801 --> 00:05:03,887 Ramiro joined the Red Sharks. 59 00:05:04,054 --> 00:05:09,142 -[all] What? -No! Wait, Jazmín, are you sure? 60 00:05:09,309 --> 00:05:15,273 Benicio and Emilia welcomed him. He must be training with your new friends. 61 00:05:15,440 --> 00:05:21,196 No, but it can't be. I'm going to talk to Ramiro. I'll be back. 62 00:05:21,363 --> 00:05:24,115 Now we're closer than ever. 63 00:05:25,116 --> 00:05:29,954 I have a simple question. Have you seen a black bag with a red logo? 64 00:05:30,121 --> 00:05:32,248 -No. -No. 65 00:05:32,415 --> 00:05:34,876 No? I'll take care of it. 66 00:05:38,088 --> 00:05:41,341 Uncle, are we going to be able to do the Open? 67 00:05:41,508 --> 00:05:45,929 -Not now. We'll talk tomorrow. -I texted you days ago. I need an answer. 68 00:05:48,848 --> 00:05:51,851 Not now. Let's talk tomorrow. 69 00:05:53,061 --> 00:05:54,854 But, Uncle... 70 00:05:55,939 --> 00:05:57,816 -Now! -Now? 71 00:05:57,982 --> 00:06:01,528 Yes, I knew it was somewhere. Good. 72 00:06:03,530 --> 00:06:04,906 [sighs] 73 00:06:05,240 --> 00:06:07,701 -What did he say? -I don't know, Pedro. 74 00:06:07,867 --> 00:06:10,620 He said tomorrow. He can't today, as usual. 75 00:06:10,787 --> 00:06:13,998 So, what do you think? Will he let us do the Open or not? 76 00:06:15,250 --> 00:06:20,422 Okay! Now that you're warmed up, I want to start an exercise... 77 00:06:20,588 --> 00:06:23,174 Oh... Ramiro. 78 00:06:23,341 --> 00:06:25,051 Ramiro, what are you doing here? 79 00:06:25,218 --> 00:06:29,055 You know Gary banned the Roller guys from getting in the rink, right? 80 00:06:29,222 --> 00:06:30,640 I'm not a Roller anymore. 81 00:06:30,807 --> 00:06:35,186 I thought you were there when Ramiro decided to be part of the Red Sharks. 82 00:06:35,353 --> 00:06:37,772 Didn't you hear? 83 00:06:41,026 --> 00:06:42,193 [sighs] 84 00:06:42,360 --> 00:06:47,991 Ramiro, I was giving you a second chance to go back. 85 00:06:48,158 --> 00:06:51,786 Are you sure you want to be part of the Red Sharks? 86 00:06:51,953 --> 00:06:54,122 Yes, I'm sure. 87 00:06:54,289 --> 00:06:58,251 [Juliana] I hope you don't change your mind because this is not a club 88 00:06:58,418 --> 00:07:01,004 where you can come and go as you please. Okay? 89 00:07:01,171 --> 00:07:05,884 At what time will the training start? I'm still waiting. 90 00:07:06,051 --> 00:07:07,886 Are you serious? 91 00:07:08,053 --> 00:07:12,515 Never interrupt me like that again. I'll make one thing clear here. 92 00:07:12,682 --> 00:07:18,980 We're starting something new and I demand respect for my work, for your teammates. 93 00:07:19,689 --> 00:07:22,942 -Sir, do you know what that means? -Why? 94 00:07:24,402 --> 00:07:29,366 I know you very well, and I think that you don't know about respect. 95 00:07:29,532 --> 00:07:31,576 But you're going to learn. 96 00:07:31,743 --> 00:07:34,913 I want us to start with an exercise... 97 00:07:35,080 --> 00:07:42,045 Sorry to interrupt, but, before you start, I wanted to bring you your new uniforms. 98 00:07:42,212 --> 00:07:45,382 What? Why would we wear uniforms? 99 00:07:45,548 --> 00:07:50,887 To be recognized. So that everyone knows which is the winning team. 100 00:07:51,054 --> 00:07:54,516 -But is there no other model? -Another color, maybe? 101 00:07:54,683 --> 00:08:00,021 Guys! We're not shopping, come on. Put on the uniforms and get in pairs. 102 00:08:00,188 --> 00:08:03,983 I want Emilia and Ramiro. 103 00:08:04,693 --> 00:08:07,654 -You and Ámbar. Let's go. -Okay. 104 00:08:07,821 --> 00:08:09,447 They look great on you, huh? 105 00:08:09,614 --> 00:08:11,908 Change your faces! [chuckles] 106 00:08:14,327 --> 00:08:16,371 [upbeat rock music] 107 00:08:41,855 --> 00:08:44,816 Oh, Nina! I don't understand. 108 00:08:44,983 --> 00:08:49,571 -The equations? I can help you. -No, not this! Matteo! 109 00:08:49,738 --> 00:08:52,866 The Open doesn't take up so much time that he can't study. 110 00:08:53,033 --> 00:08:55,702 And it wouldn't affect his musical career, come on! 111 00:08:55,869 --> 00:08:58,496 Maybe he told you he doesn't have time, 112 00:08:58,705 --> 00:09:01,541 but maybe it's for some other reason. 113 00:09:03,418 --> 00:09:05,170 -Nina... -What? 114 00:09:05,337 --> 00:09:10,925 What if he's going to study at Oxford with Gastón and doesn't want to say? 115 00:09:11,092 --> 00:09:14,304 [laughs] No, Luna! Far from it. 116 00:09:14,471 --> 00:09:17,057 Very far. That's not it. 117 00:09:17,223 --> 00:09:20,935 Then, give me a hint, and I'll guess. I don't know. 118 00:09:21,102 --> 00:09:26,733 What do you do when something hurts a lot? 119 00:09:28,151 --> 00:09:33,073 I don't know. I walk away and try to put my mind on other things. 120 00:09:33,239 --> 00:09:36,034 That's what Matteo is doing. 121 00:09:36,201 --> 00:09:39,329 Didn't you say that he made that decision because of you? 122 00:09:39,496 --> 00:09:41,206 He loves you very much. 123 00:09:41,373 --> 00:09:43,792 If he loves me, he shouldn't be leaving. 124 00:09:43,958 --> 00:09:48,129 But if the girl he wants, wants another guy... 125 00:09:48,296 --> 00:09:51,466 Would you say he noticed what you feel for Simón? 126 00:09:51,633 --> 00:09:56,262 Nina, how would I know that if I only told you? That's it. 127 00:09:56,429 --> 00:09:59,891 But I also realized what was happening before you told me. 128 00:10:00,058 --> 00:10:01,351 -What? -Yes! 129 00:10:01,518 --> 00:10:03,770 You're not good at hiding things. 130 00:10:04,771 --> 00:10:08,316 You know what? I have to be good at solving these equations, 131 00:10:08,483 --> 00:10:11,778 or I won't finish this homework and I'll be in trouble. 132 00:10:11,945 --> 00:10:13,571 -[phone bleeps] -[sighs] 133 00:10:15,073 --> 00:10:17,701 I have to go. My mom is at the door. 134 00:10:19,828 --> 00:10:22,163 -Nina, wait. -What? 135 00:10:22,330 --> 00:10:25,667 -What am I going to do? -With the homework? 136 00:10:25,834 --> 00:10:29,462 No, not that. With everything else. 137 00:10:29,629 --> 00:10:34,592 Look, you have to relax because there is a solution. 138 00:10:34,759 --> 00:10:38,847 Even the most difficult equations have a solution. I promise. 139 00:10:39,014 --> 00:10:41,891 -See you tomorrow. -Bye. 140 00:11:08,626 --> 00:11:11,004 [distant thud] 141 00:11:59,803 --> 00:12:01,096 [gasps] 142 00:12:07,143 --> 00:12:10,897 -What are you doing here? -I came back to get what is mine. 143 00:12:11,064 --> 00:12:14,859 You took everything from me, but I won't let you ruin me. 144 00:12:15,151 --> 00:12:17,487 You will see what I'm capable of. 145 00:12:18,822 --> 00:12:20,115 Give me that photo! 146 00:12:20,782 --> 00:12:22,617 [breathes heavily] 147 00:12:36,006 --> 00:12:38,591 [soft guitar music in background] 148 00:12:52,230 --> 00:12:55,025 -Hello, Ana. How are you? -Hello. Good, all good. 149 00:12:55,191 --> 00:12:58,695 Are you looking for Nina? She should be at the Blake now. 150 00:12:58,862 --> 00:13:02,032 Yes, I know that she's at school at this time. No. 151 00:13:02,198 --> 00:13:05,201 I'm not looking for Nina. I came to meet a man. 152 00:13:05,368 --> 00:13:06,411 Really? 153 00:13:06,578 --> 00:13:10,457 Who requested my services as a lawyer. 154 00:13:10,623 --> 00:13:13,251 So, did you agree to meet here? 155 00:13:13,418 --> 00:13:16,880 Yes. Actually, no. 156 00:13:17,047 --> 00:13:21,968 It's hard to explain. It doesn't matter. I know what I'm saying. 157 00:13:22,135 --> 00:13:24,721 How are things here at the Roller? 158 00:13:24,888 --> 00:13:27,724 [sighs] Everything has changed a lot. 159 00:13:27,891 --> 00:13:30,810 Now we're the Red Sharks. 160 00:13:30,977 --> 00:13:34,522 -Yes, I'm not used to that name yet. -Neither am I. 161 00:13:34,689 --> 00:13:40,278 Nina told me yesterday that she was talking to the manager, a certain... 162 00:13:40,445 --> 00:13:42,655 -Gary López. -Gary López, yes. 163 00:13:42,822 --> 00:13:45,575 I suppose she didn't tell you good things about him. 164 00:13:45,742 --> 00:13:47,744 No. Not really. 165 00:13:47,911 --> 00:13:52,207 Looks like since they published an article that she wrote 166 00:13:52,374 --> 00:13:57,837 in Friends of Skate, he threatened to ban her from entering the Roller. 167 00:13:58,004 --> 00:14:00,340 I think that's crazy. 168 00:14:00,507 --> 00:14:07,097 It's not personal, with her, because he's making life impossible for all of us. 169 00:14:07,263 --> 00:14:12,727 However, it's not because I'm her mom, but I think he's mad at Nina. 170 00:14:12,894 --> 00:14:17,190 I don't think so, Ana, but, look, relax. 171 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 I'll keep an eye out. 172 00:14:20,235 --> 00:14:23,530 I'll relax, but I need to talk to him face to face. 173 00:14:23,697 --> 00:14:26,574 I want that Gary López to hear me. 174 00:14:26,741 --> 00:14:32,247 I think he's over there at the lockers, but he should be back soon. 175 00:14:32,414 --> 00:14:35,583 -Wait for him. Good. -Perfect. Yes, I'll wait, of course. 176 00:14:37,460 --> 00:14:41,673 No. They moved one of my meetings. I have to go. 177 00:14:41,840 --> 00:14:44,968 -Well, maybe another day. Thank you. -Good. 178 00:14:45,135 --> 00:14:47,721 -You're welcome. Don't worry. -Keep an eye out. 179 00:14:47,887 --> 00:14:49,848 -Bye. -Bye. 180 00:14:51,933 --> 00:14:54,019 [phone rings] 181 00:14:56,396 --> 00:14:59,274 Hello. No. 182 00:15:10,118 --> 00:15:13,371 -Hello, beautiful granddaughter! -You scared me. 183 00:15:13,538 --> 00:15:17,917 How nice to get out of bed. It's like watching the sunrise. 184 00:15:18,084 --> 00:15:20,628 -Hello, Grandpa! [giggles] -Hello. 185 00:15:20,795 --> 00:15:23,923 Good morning, Mr. Alfredo. Hello, you must be Miss Luna. 186 00:15:24,090 --> 00:15:28,094 Yes, just Luna. What's your name? 187 00:15:28,261 --> 00:15:31,473 Margarita, but can you call me Maggie. It's more fun. 188 00:15:31,639 --> 00:15:33,641 Yes, as you like. 189 00:15:33,808 --> 00:15:37,979 Nice to meet you, Miss Luna. Excuse me. It's the force of habit. Luna. 190 00:15:38,146 --> 00:15:42,525 -Breakfast is served. Excuse me. -[Alfredo] Very well. 191 00:15:42,692 --> 00:15:46,738 She's nice, isn't she? 192 00:15:48,948 --> 00:15:50,367 Again with that photo? 193 00:15:52,202 --> 00:15:56,373 It's just that last night I dreamed about it again. 194 00:15:56,539 --> 00:16:01,544 I was about to go up the stairs. On the first step, I found this photo. 195 00:16:01,711 --> 00:16:05,507 But it was very strange because then... 196 00:16:05,799 --> 00:16:09,386 -What happened? -Mrs. Sharon appeared, 197 00:16:09,552 --> 00:16:15,308 but she was very angry, upset, and I wanted to take the photo off me. 198 00:16:16,810 --> 00:16:19,688 Poor. Luna, you had a nightmare. 199 00:16:19,854 --> 00:16:25,402 Don't worry. Nobody will harm you. I'll defend you through thick and thin. 200 00:16:26,444 --> 00:16:33,159 Thank you, but it makes me sad that Sharon was like that to me. 201 00:16:33,326 --> 00:16:36,913 -I don't get it. Why would she hate me? -No. 202 00:16:37,080 --> 00:16:41,543 No, Luna, she doesn't hate you. She's angry at the world. 203 00:16:41,710 --> 00:16:47,716 I won't condone her because what she hurt me too. 204 00:16:47,882 --> 00:16:53,972 But, there are reasons to be happy. Our reunion, for example. 205 00:16:54,139 --> 00:16:57,142 And you're starting to learn your story, huh? 206 00:16:59,060 --> 00:17:03,523 Sorry, but where did you take this photo? I just can't find the place. 207 00:17:03,690 --> 00:17:07,902 This... This is Sharon's room. 208 00:17:08,069 --> 00:17:12,991 Yes, but before that it was your parents' room, Lili and Bernie's. 209 00:17:13,158 --> 00:17:15,535 -Really? -Yes. 210 00:17:16,703 --> 00:17:19,122 What are you thinking about? 211 00:17:19,289 --> 00:17:25,128 I thought that maybe if we go in there, there must be memories. More photos... 212 00:17:25,295 --> 00:17:30,467 No. Sharon didn't allow anyone to enter the room, maybe too many memories. 213 00:17:30,633 --> 00:17:35,847 Only the cleaning staff go in. I can't go in there. I'm not ready yet. 214 00:17:37,515 --> 00:17:40,769 There's something I don't understand. 215 00:17:40,935 --> 00:17:44,647 Why did Sharon have a photo of Bernie amongst her things? 216 00:17:44,814 --> 00:17:50,445 Well... [sighs] there's something you still don't know. 217 00:17:51,946 --> 00:17:54,115 What? 218 00:17:54,282 --> 00:17:55,950 Sharon... 219 00:17:57,452 --> 00:18:01,831 was in love with Bernie, your dad. 220 00:18:02,957 --> 00:18:04,084 What? 221 00:18:08,546 --> 00:18:09,714 [door buzzer] 222 00:18:09,881 --> 00:18:13,551 Guys, wake up. Let's go! 223 00:18:13,718 --> 00:18:18,598 -Let's go! -Pedro, it's early for them. Please. 224 00:18:18,765 --> 00:18:24,229 Good morning! I brought you breakfast. Don't tell me I woke you up! No. Well... 225 00:18:24,396 --> 00:18:26,439 -[door buzzer] -Oh! Who is it now? 226 00:18:26,606 --> 00:18:28,775 Simón, you're going. Go ahead. 227 00:18:28,942 --> 00:18:31,695 Why do I always have to go? I was sleeping, Pedro. 228 00:18:31,861 --> 00:18:34,739 -What did you bring, Delfi? Come on... -No. 229 00:18:34,906 --> 00:18:38,576 -It's a surprise. No. -I have one for you, but give that to me. 230 00:18:38,743 --> 00:18:41,579 Morning! I brought breakfast. Did I wake you up? 231 00:18:41,746 --> 00:18:44,791 -We've been awake for a while now. -Get up. 232 00:18:44,958 --> 00:18:47,544 [both] Why are you here? Me? Why are you here? 233 00:18:47,711 --> 00:18:49,879 Did you steal my breakfast idea? 234 00:18:50,046 --> 00:18:53,925 You stole that idea. Besides, this is my boyfriend's house. 235 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 -They're my friends. -[buzzer] 236 00:18:55,969 --> 00:19:00,223 -Nico! -[girls argue] 237 00:19:00,390 --> 00:19:05,020 -I bought everything. You can go now. -Did you buy chocolate too? 238 00:19:05,186 --> 00:19:07,439 -Stop arguing. -It's her! 239 00:19:07,605 --> 00:19:10,984 -Guys! My cousin is here. -Hello! 240 00:19:11,151 --> 00:19:13,611 -Hi, what's your name? -I'm Sebastián and you? 241 00:19:13,778 --> 00:19:16,906 -What are you doing here? -Are you going to live here? 242 00:19:17,073 --> 00:19:20,577 No, take it easy. I just came to get a surfboard. 243 00:19:20,744 --> 00:19:23,288 I brought breakfast. Do you want cupcakes? 244 00:19:23,455 --> 00:19:29,586 I'd love to, but I have a flight, so... There! This is what I was looking for. 245 00:19:29,753 --> 00:19:34,424 -Sorry, are you Gary López's son? -Yes. Do you know him? 246 00:19:34,591 --> 00:19:38,553 -Tell us, please, what did your dad say? -About what? 247 00:19:38,720 --> 00:19:41,723 Is there going to be an Open? Tell me, I saw you first. 248 00:19:41,890 --> 00:19:45,602 -No. Tell me, I asked first. -I don't know, I can call and ask. 249 00:19:45,769 --> 00:19:49,397 You don't have to. Tell me how things are in Brazil. 250 00:19:49,564 --> 00:19:54,235 Terrific. I'd love to stay, but I have to go to Itacaré. What is your name? 251 00:19:54,402 --> 00:20:00,450 Ah, ah, sorry. Jazmín. -Nice to meet you, Jazmín. 252 00:20:00,617 --> 00:20:02,077 Bye! 253 00:20:02,994 --> 00:20:07,082 [gasps and giggles] Nico, your cousin is very cute. 254 00:20:08,208 --> 00:20:10,001 No, go to your bed. 255 00:20:12,420 --> 00:20:16,383 Good morning, Miss Ámbar. Don't you plan on saying hello? 256 00:20:16,549 --> 00:20:21,554 -Rey! Stop lying. I don't believe you. -Why would you say that? 257 00:20:21,721 --> 00:20:26,142 The Valentes and my grandfather don't know. Very well, congratulations. 258 00:20:26,309 --> 00:20:28,561 Don't even try it with me. 259 00:20:28,728 --> 00:20:33,858 I know you're not a poor victim, but a traitor. You betrayed my godmother. 260 00:20:34,025 --> 00:20:36,778 -You're going to pay for it. -Are you done? 261 00:20:36,945 --> 00:20:41,074 No, say goodbye to the house, because I plan to tell them the truth. 262 00:20:41,241 --> 00:20:44,869 If you ask me, I don't think they'll want to work with you. 263 00:20:45,036 --> 00:20:50,959 Well, don't forget that I also have something up my sleeve. 264 00:20:51,126 --> 00:20:55,588 Something up your sleeve? Don't you want to be straightforward for once? 265 00:20:55,755 --> 00:21:00,635 -You could start today. Go ahead. Great. -Of course. I'll be straightforward. 266 00:21:00,802 --> 00:21:06,641 I know everything. You knew that you were not Sol Benson, 267 00:21:06,808 --> 00:21:11,312 but you followed your godmother's little game because it suited you. 268 00:21:12,439 --> 00:21:16,985 I wonder what the Valentes and Mr. Alfredo will think if they found out. 269 00:21:18,278 --> 00:21:23,283 Don't make things hard for me, because you'll be the one who gets hurt. 270 00:21:24,325 --> 00:21:25,910 It's just a suggestion. 271 00:21:30,665 --> 00:21:35,712 -Do you have any news from Matteo? -Girls, just call Matteo if you want news. 272 00:21:35,879 --> 00:21:39,632 Scoops are much more important when they're live. 273 00:21:39,799 --> 00:21:44,346 -So you only came for this? -No. I also came for you, jealous. 274 00:21:44,512 --> 00:21:49,392 Matteo no longer has time for the Roller, Ramiro left with the Red Sharks. 275 00:21:49,559 --> 00:21:53,813 -We could announce the end of the team. -I love how positive you are. 276 00:21:53,980 --> 00:21:57,817 Sorry, but it's true. I don't know how we're going to get ahead. 277 00:21:57,984 --> 00:22:00,653 -Guys, we're a team. -With two members less. 278 00:22:00,820 --> 00:22:02,572 -And a coach. -In another team. 279 00:22:02,739 --> 00:22:04,157 Stop it, Jazmín! 280 00:22:04,324 --> 00:22:08,828 We can't leave our skates. We're a team and we have to find a solution together 281 00:22:08,995 --> 00:22:11,081 -Yes. -And here's more juice. 282 00:22:15,126 --> 00:22:18,254 Did you think about what we discussed last night? 283 00:22:18,421 --> 00:22:21,508 As soon as you left, I fell asleep, Nina. 284 00:22:21,675 --> 00:22:26,221 -Wow, that dream I had! It was so weird. -What was your dream? 285 00:22:26,388 --> 00:22:28,264 It was weird, Nina, because... 286 00:22:28,431 --> 00:22:30,433 -Hello, girls! -What's up? 287 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 Hello, girls 288 00:22:31,768 --> 00:22:34,771 -What's up? Didn't you sleep? -Did something happen? 289 00:22:34,938 --> 00:22:37,607 -Didn't you hear what happened? -No. 290 00:22:37,774 --> 00:22:40,902 -Ramiro is one of the new Red Sharks. -[both] What? 291 00:22:41,069 --> 00:22:45,198 Yes, I thought he was going to change his mind when I spoke to him. 292 00:22:45,365 --> 00:22:49,160 I was wrong. Ramiro is still the same selfish guy. 293 00:22:49,327 --> 00:22:55,834 Yam, I understand that Ramiro disappointed you, but I understand what he did. 294 00:22:56,001 --> 00:23:00,088 What I mean is... I also miss skating. 295 00:23:00,255 --> 00:23:02,882 I miss the Roller, competitions... 296 00:23:03,049 --> 00:23:06,886 It's fun to practice in the park, but not as much as on the rink. 297 00:23:07,053 --> 00:23:11,433 It was hard for everyone at the Roller, but only Ramiro changed teams. 298 00:23:11,599 --> 00:23:15,854 Ramiro doesn't see it that way. Skating is his future. It's what he loves. 299 00:23:16,021 --> 00:23:19,566 He did it because he doesn't want to let go of his dream. 300 00:23:21,359 --> 00:23:24,988 -Is that him? -Yes, sure. He never stopped calling. 301 00:23:25,155 --> 00:23:27,657 He can call all day because I won't answer. 302 00:23:27,824 --> 00:23:29,993 Let's change the subject, girls. 303 00:23:30,160 --> 00:23:32,871 -Luna, did you talk to Matteo? -Not yet. 304 00:23:33,038 --> 00:23:35,665 -You have to. -And why me? 305 00:23:35,832 --> 00:23:40,879 Yes, I'm sure he will listen to you. Also, we can't lose another skater. 306 00:23:41,046 --> 00:23:45,133 I'm going to try to talk to him, but I won't promise you anything. 307 00:23:45,300 --> 00:23:48,678 -Pick up Ramiro's call. -I'll think about it. 308 00:24:04,944 --> 00:24:07,238 [giggles] 309 00:24:07,405 --> 00:24:12,911 Maggie, help me with these flowers please. What are you doing with that necklace? 310 00:24:13,078 --> 00:24:16,498 -Monique, doesn't it look great? -Yes, because it is great. 311 00:24:16,664 --> 00:24:19,834 You shouldn't look inside those boxes. They're Mrs. Sharon's. 312 00:24:20,001 --> 00:24:23,129 They brought them out of storage, but they're going back. 313 00:24:23,296 --> 00:24:25,715 No, sorry. It fell and I just picked it up. 314 00:24:25,882 --> 00:24:29,719 But it's such a beautiful piece. Don't you think? Alexandrite. 315 00:24:29,886 --> 00:24:32,931 -What do you mean alexandrite? -Monique, how innocent! 316 00:24:33,098 --> 00:24:37,602 This gemstone is called alexandrite. It was trending last year. 317 00:24:37,769 --> 00:24:41,439 I don't know anything about gemstones, but you know a lot. 318 00:24:41,606 --> 00:24:46,319 Yeah. I'm a fan of accessories, jewelry... 319 00:24:46,486 --> 00:24:49,781 -And also shoes. -Yes, I can tell. 320 00:24:49,948 --> 00:24:53,868 I was thinking about how you're working wearing those uncomfortable shoes. 321 00:24:54,035 --> 00:24:58,331 No! I feel very comfortable. I use these for running. 322 00:24:58,498 --> 00:25:04,462 I don't see why a valuable piece is in storage. Doesn't Mrs. Sharon use it? 323 00:25:04,629 --> 00:25:07,298 Mrs. Sharon doesn't live in the mansion. 324 00:25:07,465 --> 00:25:13,138 I don't understand why she left this necklace! I would never forget it. 325 00:25:13,304 --> 00:25:17,726 -Where's the lady? Did she go on a trip? -It's a long story, Maggie. 326 00:25:17,892 --> 00:25:22,147 Say no more, Monique. I'm curious, but I know when I have to stop asking. 327 00:25:22,313 --> 00:25:24,399 -Good. -If she didn't take this, 328 00:25:24,566 --> 00:25:26,317 I can't imagine what she took. 329 00:25:26,484 --> 00:25:29,612 Can I take a selfie with the alexandrite necklace, please? 330 00:25:31,489 --> 00:25:35,201 No, Maggie. Could you please help me put the boxes away? 331 00:25:35,368 --> 00:25:38,038 -Yes, Monique. -Okay. 332 00:25:45,337 --> 00:25:48,340 [sings rock song in Spanish] 333 00:26:14,699 --> 00:26:15,950 [song ends] 334 00:26:18,703 --> 00:26:22,290 I still think you have the most beautiful voice I've ever heard. 335 00:26:22,457 --> 00:26:27,295 The voice, the dance routine, the hair, the costumes. Everything. 336 00:26:27,462 --> 00:26:32,550 I think you could try making eye contact with people watching you. 337 00:26:32,717 --> 00:26:36,221 -For example, with me. -I don't need your advice. Thank you. 338 00:26:36,388 --> 00:26:41,059 Okay, it was just a suggestion. You don't have to answer me like that. 339 00:26:41,226 --> 00:26:44,354 You're answering me in person. It's possible! 340 00:26:44,604 --> 00:26:49,818 You didn't answer the phone. I called you 1,000 times. Why didn't you answer me? 341 00:26:49,984 --> 00:26:52,320 You can't imagine why I didn't answer you? 342 00:26:52,487 --> 00:26:57,409 Ramiro, you know why I didn't answer you. What you did hurt me a lot. 343 00:26:57,575 --> 00:26:59,411 You joined the Red Sharks. 344 00:26:59,577 --> 00:27:03,415 You betrayed your friends, your team and me. 345 00:27:03,581 --> 00:27:06,501 -I can explain. -You have nothing to explain, Ramiro! 346 00:27:06,668 --> 00:27:10,547 You had your chance and you didn't dare say it to my face. 347 00:27:10,714 --> 00:27:15,635 That's why I'm here, to talk to you. What happened also hurt me, Yam. 348 00:27:15,802 --> 00:27:18,763 I had no other way. I must think about my future. 349 00:27:18,930 --> 00:27:22,392 How weird. Always thinking of you. 350 00:27:22,559 --> 00:27:27,689 I know I should have told you, but I didn't know how to say it. 351 00:27:27,856 --> 00:27:32,527 Listen, what's going on has nothing to do with us. Nothing. 352 00:27:32,694 --> 00:27:34,988 Not with how I feel about you. 353 00:27:35,155 --> 00:27:41,786 I've never loved anyone as I love you. I'm in love with you. 354 00:27:41,953 --> 00:27:45,248 I don't want to be with such a selfish guy, Ramiro. 355 00:27:45,415 --> 00:27:49,627 I told you to think carefully about what you wanted to do and you did. 356 00:27:49,794 --> 00:27:53,840 You made your decision. Now, there are consequences. 357 00:27:56,134 --> 00:28:00,555 -Are you breaking up with me? -I don't know. I need time to think. 358 00:28:01,931 --> 00:28:06,436 What do you need to think about? Tell me what you need to think about. 359 00:28:06,603 --> 00:28:09,689 It's easy. Do you want to be with me, yes or no? 360 00:28:12,901 --> 00:28:19,240 Okay. You don't need to say anything else. It's clear to me. 361 00:28:23,453 --> 00:28:24,913 Hey! 362 00:28:27,540 --> 00:28:30,460 Yam, what is it? 363 00:28:30,627 --> 00:28:34,172 [sobs] I can't see Ramiro. 364 00:28:34,339 --> 00:28:38,885 -No. -It's all over, Jim. 365 00:28:44,307 --> 00:28:47,477 [whistles a tune] 366 00:28:48,895 --> 00:28:53,817 -Matteo! I need to talk with you. -Impossible, delivery girl, I was leaving. 367 00:28:53,983 --> 00:28:55,819 No, wait. It's only a second. 368 00:28:55,985 --> 00:28:59,531 I know what you're going to say and I don't have time for that. 369 00:28:59,698 --> 00:29:01,282 I just came to get my things. 370 00:29:01,449 --> 00:29:04,911 If you don't want to speak, fine, but listen to me. 371 00:29:05,078 --> 00:29:08,373 -Okay. -[sighs] Matteo, you can't leave. 372 00:29:08,540 --> 00:29:11,668 Please don't do this. You have your friends, your history. 373 00:29:11,835 --> 00:29:15,296 You said it, "your history." That means my past. 374 00:29:15,463 --> 00:29:19,759 Now I want to focus on my future, what I dream and what I want to do. 375 00:29:19,926 --> 00:29:24,639 You have the stage here. There is the Open Music. 376 00:29:24,806 --> 00:29:28,977 It's the perfect place to boost your musical career. 377 00:29:29,144 --> 00:29:32,397 Matteo, please don't leave, okay? 378 00:29:32,564 --> 00:29:36,484 Okay, Thanks for insisting that much, 379 00:29:36,651 --> 00:29:41,156 but when you finish school, you will realize that college is something else. 380 00:29:41,322 --> 00:29:46,244 It's a different world. Okay? So I'm leaving. 381 00:29:48,997 --> 00:29:53,543 -You know what? I don't believe you. -Why would you not believe me? 382 00:29:53,710 --> 00:29:58,506 -Is this because of what we talked about? -About what? 383 00:30:00,383 --> 00:30:05,430 About... you and me... 384 00:30:05,597 --> 00:30:09,809 Ah, delivery girl, not everything has to do with you, okay? 385 00:30:09,976 --> 00:30:14,731 I know it's going to be hard for you to find a skater as good as me, 386 00:30:14,898 --> 00:30:20,945 but, as always, you're going to achieve what you set your mind to. Bye. 387 00:30:23,865 --> 00:30:25,158 Oh. 388 00:30:27,702 --> 00:30:30,663 I hope we'll be part of the Open. I have a great idea. 389 00:30:30,830 --> 00:30:34,250 -Really? That good! What idea? -I'm not going to tell you. 390 00:30:34,376 --> 00:30:37,837 Why? Are you scared that if you tell me, it won't happen? 391 00:30:38,004 --> 00:30:40,799 No, I'm afraid to tell you and you copy it. 392 00:30:40,965 --> 00:30:44,636 Sorry? Didn't you say that ideas don't belong to anyone? 393 00:30:44,803 --> 00:30:48,264 What happened to that? You know what? Never mind. 394 00:30:48,431 --> 00:30:51,893 If Gary lets us, the Fab & Chic will cover it exclusively. 395 00:30:52,060 --> 00:30:56,481 -But I won't tell you just in case. -I'm not interested in your projects. 396 00:30:56,648 --> 00:31:00,443 I have more important things to do. I'm interviewing Matteo. 397 00:31:00,610 --> 00:31:03,905 I want to ask about Luna. Will it be the end of Lutteo? 398 00:31:04,239 --> 00:31:05,865 Why would you record yourself? 399 00:31:06,032 --> 00:31:10,745 -I want people to know it was my idea. -Oh. 400 00:31:11,788 --> 00:31:15,583 I'm going to interview Ramiro and find out why he joined the Red Sharks. 401 00:31:15,750 --> 00:31:17,669 I see we're playing the same game. 402 00:31:17,836 --> 00:31:21,840 -Let's see who's queen of social media. -[both] May the best one win! 403 00:31:29,472 --> 00:31:33,351 -Here's your orange juice. -[sighs] Thanks, Nico. 404 00:31:33,518 --> 00:31:35,895 Luna, can I help you with something? 405 00:31:36,062 --> 00:31:40,984 Don't worry. It's just that I tried to convince Matteo to stay at the Roller. 406 00:31:41,151 --> 00:31:43,486 He said no. Do you want me to talk to him? 407 00:31:43,653 --> 00:31:47,323 No, there's no case. He's made his decision. 408 00:31:47,490 --> 00:31:49,617 This is all getting worse. 409 00:31:49,784 --> 00:31:54,414 It's like a house of cards in the middle of a storm. It all falls apart. 410 00:31:54,581 --> 00:31:57,542 It's true. Lately, everything is very hard. 411 00:31:57,709 --> 00:32:01,796 We have no rink, Ramiro went to the Red Sharks and Matteo left. 412 00:32:01,963 --> 00:32:04,257 What next? I get struck by lightning. 413 00:32:04,424 --> 00:32:07,677 Luna, be more positive, okay? All problems have solutions. 414 00:32:07,844 --> 00:32:10,138 It seems that this one does not. 415 00:32:10,305 --> 00:32:12,891 Think of the positive, like the Open. 416 00:32:13,600 --> 00:32:16,019 What? Did Gary say yes? 417 00:32:16,186 --> 00:32:19,064 Not yet, but he must give us an answer today. 418 00:32:20,357 --> 00:32:22,817 [whispers] Here he comes... Gary... 419 00:32:22,984 --> 00:32:25,320 -Uncle. -How are you? 420 00:32:25,487 --> 00:32:26,571 -Hello, Luna. -Hello. 421 00:32:26,738 --> 00:32:28,406 -Is everything okay? -Yes. 422 00:32:28,573 --> 00:32:33,995 -Uncle, can we ask you a question? -I just don't have time, Nico. 423 00:32:34,162 --> 00:32:38,875 -Yes, but it's a minute, nothing more. -Did you think about what we told you? 424 00:32:39,042 --> 00:32:42,045 -I thought about it, yes. -So? 425 00:32:42,212 --> 00:32:44,506 Are you going to let us do the Open? 426 00:32:44,673 --> 00:32:47,092 My answer is... 427 00:32:48,551 --> 00:32:49,969 No. 428 00:32:56,017 --> 00:32:57,727 But why not? 429 00:32:57,894 --> 00:33:01,523 Just what I need! Now I have to explain why I make decisions. 430 00:33:01,690 --> 00:33:04,234 Do you want to know why you can't do the Open? 431 00:33:04,401 --> 00:33:05,652 [both] Yes! 432 00:33:06,653 --> 00:33:08,863 Because I say so. Period. 433 00:33:09,030 --> 00:33:10,573 -Is that orange juice? -Yes. 434 00:33:10,740 --> 00:33:12,951 It's my favorite, thanks. 435 00:33:14,077 --> 00:33:17,163 Perfect, he took my juice and all this is getting worse. 436 00:33:17,330 --> 00:33:19,457 I won't let my uncle get away with it. 437 00:33:19,624 --> 00:33:22,419 He ruins the open and makes the Roller team disband. 438 00:33:22,585 --> 00:33:25,171 You told us that when a person falls... 439 00:33:25,338 --> 00:33:27,048 Get up and continue skating. 440 00:33:27,215 --> 00:33:31,011 -Then, are we going to give up? -No. Never. 441 00:33:31,177 --> 00:33:33,221 That's the attitude! 442 00:33:33,388 --> 00:33:37,934 Perfect! Let's see how to continue with the Roller and I'm going to ask Juliana. 443 00:33:38,101 --> 00:33:41,813 -She said she'd train us. -Perfect, I'm going to talk to my uncle. 444 00:33:41,980 --> 00:33:46,860 Nico, wait. Do you think you can convince him? 445 00:33:47,027 --> 00:33:48,611 I have a plan. Trust me. 446 00:33:55,243 --> 00:33:57,912 [upbeat rock music plays] 447 00:34:09,007 --> 00:34:12,469 -Wrong. Stop. -Why are you stopping us? 448 00:34:12,635 --> 00:34:19,017 It's bad. It's the tenth time you've tried the same move and it keeps getting worse. 449 00:34:19,184 --> 00:34:21,728 I know, Juliana. It's not my fault. 450 00:34:21,895 --> 00:34:25,482 -Lower you voice. -If you stop interrupting, it'd go well. 451 00:34:25,648 --> 00:34:27,484 Lower your voice too. 452 00:34:27,650 --> 00:34:31,029 -[scoffs] -I think this pairing doesn't work. 453 00:34:31,196 --> 00:34:33,948 For Emilia and Ramiro, the move is perfect. 454 00:34:34,115 --> 00:34:37,494 -So what? -Mm. 455 00:34:38,787 --> 00:34:42,374 Simón! Can you try the move with Ámbar? 456 00:34:42,540 --> 00:34:44,584 What? Is it a joke? 457 00:34:44,876 --> 00:34:48,588 -No, I don't make jokes in the rink. -I'm 1,000 times better than him. 458 00:34:48,755 --> 00:34:52,050 Ámbar, uh, does skating with Simón bother you? 459 00:34:53,677 --> 00:34:56,054 No, I don't have no problem. 460 00:34:56,221 --> 00:35:00,016 Good. Thank you. Let's work on the move, please, Simón. 461 00:35:00,183 --> 00:35:01,643 I'm not in the Red Sharks. 462 00:35:01,851 --> 00:35:05,480 Why did they make me work on the rink? I work in the cafe. 463 00:35:05,647 --> 00:35:08,441 Calm down. We're going to solve that, 464 00:35:08,608 --> 00:35:15,031 but now I need you to show Benicio how to do the move. Can you do it? 465 00:35:15,198 --> 00:35:17,659 I doubt you will do it better than me. 466 00:35:17,826 --> 00:35:20,745 I know you, Benicio. Really. 467 00:35:20,912 --> 00:35:25,166 Watch and learn. Excuse me. 468 00:35:29,671 --> 00:35:31,798 Ready? Let's go. 469 00:35:31,965 --> 00:35:34,384 [upbeat rock music plays] 470 00:35:50,608 --> 00:35:52,193 [music ends] 471 00:35:52,360 --> 00:35:53,903 Excellent. 472 00:35:54,070 --> 00:35:59,367 See? This pair works. Simple as that. 473 00:35:59,534 --> 00:36:03,121 Juliana, I'm not on the Red Sharks. I don't want to be. 474 00:36:03,288 --> 00:36:07,250 Doing this, I feel like I failed my team. I don't want to accept that. 475 00:36:07,375 --> 00:36:11,463 -I'm asking you to... -Okay, Simón. I understand and agree. 476 00:36:11,629 --> 00:36:16,301 I just needed a favor now to teach Benicio a lesson. 477 00:36:16,468 --> 00:36:18,636 I'll try not to do it again, okay? 478 00:36:18,803 --> 00:36:20,430 -Can I leave? -Yes, thanks. 479 00:36:24,142 --> 00:36:25,560 Do you want to try? 480 00:36:27,937 --> 00:36:30,357 [upbeat rock music plays] 481 00:36:42,202 --> 00:36:43,870 [music ends] 482 00:36:44,037 --> 00:36:48,041 -[sighs] Sorry, I don't know what's wrong. -Ramiro is what's wrong. 483 00:36:48,208 --> 00:36:51,628 I just started thinking about him. Let's keep going. 484 00:36:51,795 --> 00:36:54,839 No, take it easy. Look, it's not your best day, 485 00:36:55,006 --> 00:36:57,884 so you better go out for a while and have some air. 486 00:36:58,051 --> 00:36:59,969 -I'll keep rehearsing. -Yes? 487 00:37:00,136 --> 00:37:02,931 -Yes. -That'll be good. Thanks. 488 00:37:10,313 --> 00:37:12,565 [upbeat rock music plays] 489 00:37:16,736 --> 00:37:18,321 [music stops] 490 00:37:18,488 --> 00:37:20,824 If you're looking for Yam, she's outside. 491 00:37:20,990 --> 00:37:24,577 No, I'm not. She can't bear the sight of me. She's angry. 492 00:37:25,704 --> 00:37:27,539 And so she should be. 493 00:37:28,540 --> 00:37:32,502 I mean, I think she has reasons to be angry. 494 00:37:32,669 --> 00:37:35,422 And she's kind of hurt for what you did. 495 00:37:35,588 --> 00:37:38,299 Yes, that's the worst part, I understand. 496 00:37:38,466 --> 00:37:43,388 But meanwhile, who understands me? I didn't want to leave the Roller, 497 00:37:43,555 --> 00:37:49,144 but skating with the Red Sharks was the only way to move forward. 498 00:37:49,310 --> 00:37:52,856 I have to think about my future, Jim, my career, what's next. 499 00:37:53,023 --> 00:37:56,860 I bet everything on skating, but that doesn't mean I don't love her, 500 00:37:57,027 --> 00:37:59,738 or it doesn't hurt to stop skating with my friends. 501 00:37:59,904 --> 00:38:03,950 Ramiro, even if you don't believe it, I understand you, 502 00:38:04,117 --> 00:38:09,289 because I also have a passion and a purpose, which is dance, music. 503 00:38:09,456 --> 00:38:12,584 I'm a person who likes to fight for her dreams. 504 00:38:12,751 --> 00:38:17,088 And I knew someone who also liked to fight for its dreams. 505 00:38:17,255 --> 00:38:20,592 I think I need that someone. I need them to help me improve. 506 00:38:20,759 --> 00:38:24,012 I don't know if you know him, or if you have seen him. 507 00:38:25,263 --> 00:38:29,893 I don't see anyone here. It looks like it's me. [chuckles] Let's see. 508 00:38:30,060 --> 00:38:31,436 -Can you help me? -How? 509 00:38:31,603 --> 00:38:36,775 I've created a move, but I don't know how to improve it. Something is missing. 510 00:38:36,941 --> 00:38:39,527 It's... one and two, three, and four. 511 00:38:39,694 --> 00:38:43,156 Maybe you have to put more soul into it. 512 00:38:43,323 --> 00:38:47,077 -Let's see... -It would be... One, two... 513 00:38:47,243 --> 00:38:50,997 -Let's see... Perfect! -One and two... With music. 514 00:38:53,166 --> 00:38:55,168 [upbeat rock music plays] 515 00:38:59,881 --> 00:39:01,716 [music ends] 516 00:39:01,883 --> 00:39:03,468 [Jim giggles] 517 00:39:03,635 --> 00:39:04,969 What is he doing here? 518 00:39:05,136 --> 00:39:09,224 Uh, I asked Ramiro for help on a move because it wasn't coming out... 519 00:39:09,391 --> 00:39:11,976 So what? I don't want Ramiro's help. 520 00:39:20,568 --> 00:39:21,820 Uncle, we have to talk. 521 00:39:21,986 --> 00:39:25,448 We can talk about anything, as long as it's not the Open. 522 00:39:25,615 --> 00:39:26,991 It's only a minute. 523 00:39:27,158 --> 00:39:32,372 Look, time is money and I don't want to waste another second on that subject. 524 00:39:32,539 --> 00:39:33,915 This'll interest to you. 525 00:39:34,082 --> 00:39:39,004 If you think you can convince me telling me how your hearts light up when you sing, 526 00:39:39,170 --> 00:39:40,964 I can tell you don't know me. 527 00:39:41,131 --> 00:39:43,341 Too bad, I wanted to make you an offer. 528 00:39:43,508 --> 00:39:46,177 It was a big offer, but you're not interested... 529 00:39:46,344 --> 00:39:50,432 What? Sorry. What is the offer about? 530 00:39:50,598 --> 00:39:53,309 Of course, an offer. 531 00:39:53,476 --> 00:39:56,479 The Open Music brings a lot of people together. 532 00:39:56,646 --> 00:39:59,858 People from all over the world. Not to mention social media. 533 00:40:00,025 --> 00:40:04,612 We can advertise the Red Sharks, who are not very well known yet. 534 00:40:04,779 --> 00:40:06,698 How about that? 535 00:40:07,782 --> 00:40:11,995 I think that you understand the world of business. 536 00:40:12,162 --> 00:40:14,039 Does that mean you agree? 537 00:40:14,205 --> 00:40:20,045 On one condition, the Red Sharks have to be part of the Open. Deal? 538 00:40:20,211 --> 00:40:24,841 All right... Businessmen shake hands. 539 00:40:26,718 --> 00:40:28,845 With your eyes. 540 00:40:38,813 --> 00:40:42,901 -Hello, what were you doing? -I was leaving. 541 00:40:43,068 --> 00:40:47,489 -Where? Why are you carrying all that? -I don't have time for the Roller. 542 00:40:47,655 --> 00:40:51,534 -Are you leaving? You can't leave now. -Why not? 543 00:40:51,701 --> 00:40:56,122 We no longer have the rink and that means I don't have anything here. 544 00:40:56,289 --> 00:41:00,043 -I can think of a very good reason. -What? 545 00:41:00,210 --> 00:41:04,130 -Didn't you hear about the news? -I don't know what you're talking about. 546 00:41:04,297 --> 00:41:08,176 Gary agreed to do the Open, and he wants the Red Sharks to sing. 547 00:41:08,343 --> 00:41:12,180 Great! Good luck, then, huh? Have a great time. 548 00:41:12,347 --> 00:41:15,850 Thanks, but no. I don't plan to sing with any of them. 549 00:41:16,017 --> 00:41:18,186 I have a better idea, Matteo. 550 00:41:18,353 --> 00:41:22,440 What do you think if you and I sing together at the open? 551 00:41:30,323 --> 00:41:33,201 -[Mónica] Thank you. -You're welcome. 552 00:41:34,619 --> 00:41:37,580 -What are you staring at? -That fascinating fabric. 553 00:41:37,747 --> 00:41:39,624 It's fashionable. 554 00:41:39,791 --> 00:41:44,629 I love it. Besides, that mix of black and gray always looks good 555 00:41:44,796 --> 00:41:47,549 and never goes out of style. [chuckles] 556 00:41:47,716 --> 00:41:52,220 -Maggie, you can go. -Excuse me. 557 00:41:54,347 --> 00:42:01,229 -Mónica, how's the new employee? -She's very curious and likes to talk. 558 00:42:01,396 --> 00:42:04,149 Really? I had not noticed. 559 00:42:04,315 --> 00:42:08,737 -She's also responsible and very nice. -Uh-huh. 560 00:42:08,903 --> 00:42:11,156 [phone bleeps] 561 00:42:12,323 --> 00:42:16,453 [Simón] <i>Hey, Luna! What's up? Listen,</i> <i>I have very good news for you.</i> 562 00:42:16,619 --> 00:42:23,335 <i>Gary said yes to the Open. I just wanted</i> <i>to tell you. Let's talk later, okay? Bye.</i> 563 00:42:23,501 --> 00:42:27,172 Luna, what did we say about cell phones on the table? 564 00:42:27,339 --> 00:42:31,134 -Oh, right! -Luna, everything at its time, huh? 565 00:42:31,301 --> 00:42:34,471 Yes, I'm sorry, you're right. 566 00:42:34,637 --> 00:42:39,976 I was waiting for some important news and apparently, it's going to happen. 567 00:42:40,143 --> 00:42:45,273 Ámbar, they let us do the Open! Are you not happy? [chuckles] 568 00:42:45,440 --> 00:42:51,279 Yes, I'm happy. There is nothing that makes me happier in the whole world. 569 00:42:51,446 --> 00:42:54,783 Well, are you going to perform? 570 00:42:54,949 --> 00:42:58,995 Excuse me? Since when do you care about what I do? 571 00:42:59,162 --> 00:43:05,669 You don't have to talk to me like that. I haven't done anything to bother you... 572 00:43:05,835 --> 00:43:10,090 No, no, no, please don't be so sensitive. 573 00:43:10,256 --> 00:43:14,052 Ámbar, please apologize to Luna. 574 00:43:14,219 --> 00:43:17,722 What? Since when do I have to apologize for telling the truth? 575 00:43:17,889 --> 00:43:21,810 Luna doesn't care about what I do, or what happens to me. 576 00:43:21,976 --> 00:43:24,479 Ámbar. Luna has always treated you well. 577 00:43:24,646 --> 00:43:27,273 Yeah? Why did she throw a party when I felt bad? 578 00:43:27,440 --> 00:43:32,612 I think we've already talked about that. Please try to get along. 579 00:43:32,779 --> 00:43:38,118 Why? Just because we live in this house doesn't mean we have to be friends. 580 00:43:38,284 --> 00:43:41,538 Ámbar, we're at the table. You're going too far. 581 00:43:41,705 --> 00:43:45,000 In this house there are rules and you have to follow them. 582 00:43:45,166 --> 00:43:48,628 And please, let's finish dinner in peace. 583 00:43:48,795 --> 00:43:50,588 [phone rings] 584 00:43:52,507 --> 00:43:55,176 How strange, an unknown number. 585 00:43:55,343 --> 00:44:00,306 -Ámbar, don't answer. We're at the table. -Hello? 586 00:44:00,473 --> 00:44:03,518 Ámbar, it's Sharon. 587 00:44:03,685 --> 00:44:08,398 Don't say anything, Ámbar. Answer yes or no to what I ask. 588 00:44:09,441 --> 00:44:11,651 -Okay. -Can you talk now? 589 00:44:11,818 --> 00:44:13,361 Who is it? 590 00:44:23,455 --> 00:44:28,543 -If you have a goal, nothing can stop you. -You too, when you set your mind to it. 591 00:44:29,961 --> 00:44:33,131 Remember my advice. You have to be cold and patient. 592 00:44:33,298 --> 00:44:35,884 I can't stand the Valentes. 593 00:44:36,051 --> 00:44:39,429 Grandpa is on my case all day. As if that were not enough, 594 00:44:39,596 --> 00:44:41,890 -I have to stand the useless Rey. -Rey? 595 00:44:42,057 --> 00:44:47,896 My daughter lied to me for so many years. She hid my granddaughter's identity. 596 00:44:48,063 --> 00:44:54,444 -[Emilia] What's going on with Simón? -No. Me... It's not what you think... 597 00:44:54,611 --> 00:44:56,988 -You're such a bad liar, Ámbar! -But... 598 00:44:57,155 --> 00:45:00,241 -What's happening with Luna? -I don't know what you heard. 599 00:45:00,408 --> 00:45:05,580 Luna is just my friend and... Matteo, why are you asking me that? 600 00:45:05,747 --> 00:45:09,209 I think he can't stand being around the girl he wants. 601 00:45:09,376 --> 00:45:13,880 Nina, don't start, okay? I spoke to him and made everything clear to him. 602 00:45:14,047 --> 00:45:15,548 I told him the truth. 603 00:45:15,715 --> 00:45:17,926 Are you sure that's the truth? by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 604 00:45:18,305 --> 00:46:18,373