"Soy Luna" Una habitación misteriosa, sobre ruedas

ID13185391
Movie Name"Soy Luna" Una habitación misteriosa, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S3E9 Episode 169
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8084810
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,083 --> 00:00:02,711 When you have a goal, nothing can stop you. 2 00:00:02,877 --> 00:00:05,672 You too, when you set your mind to something, right? 3 00:00:05,839 --> 00:00:10,010 It's easy to say when you're not here. I can't stand the Valentes. 4 00:00:10,218 --> 00:00:15,223 Grandpa is giving me orders all day, and I have to deal with useless Rey. 5 00:00:15,390 --> 00:00:19,394 -Rey? -My daughter lied to me for many years. 6 00:00:19,561 --> 00:00:22,105 She kept my granddaughter's identity from me. 7 00:00:22,272 --> 00:00:28,653 -What's up with Simón, huh? -Nothing. It's not what you think... No. 8 00:00:28,820 --> 00:00:30,697 You're such a bad liar, Ámbar. 9 00:00:30,864 --> 00:00:34,284 -What's happening with Luna? -Why are you asking me that? 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,912 I think he can't stand being around the girl he wants. 11 00:00:38,079 --> 00:00:41,249 [both] Are you going to participate in the Open? 12 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 13 00:00:51,176 --> 00:00:53,386 [theme music playing in Spanish] 14 00:01:54,656 --> 00:01:55,699 Oh! 15 00:01:55,865 --> 00:01:57,117 -Luna! -Maggie! 16 00:01:57,283 --> 00:02:01,830 My heart is beating faster than when I saw a gold bracelet on sale. 17 00:02:01,996 --> 00:02:05,291 You scared me! What were you doing in there? 18 00:02:05,458 --> 00:02:09,421 Wait for me to recover. I must be pale as a ghost, right? 19 00:02:09,587 --> 00:02:13,174 If I don't get my flush back, I'll have to wear emergency makeup. 20 00:02:13,341 --> 00:02:15,719 Don't worry. I got scared too, 21 00:02:15,885 --> 00:02:20,056 but I asked you a question. What were you doing in Sharon's room? 22 00:02:20,223 --> 00:02:23,935 -Cleaning. -Cleaning, but... this late? 23 00:02:24,936 --> 00:02:27,313 -Yes. -Wait. 24 00:02:27,522 --> 00:02:32,402 When someone cleans, they have their cleaning supplies. 25 00:02:32,569 --> 00:02:33,945 You have nothing. 26 00:02:34,112 --> 00:02:38,616 No, but I'll explain. It's a room that's been closed for a long time 27 00:02:38,783 --> 00:02:41,911 and what I do is apply an extreme cleaning method: 28 00:02:42,078 --> 00:02:45,915 Extreme cleanliness, you understand? First, I check the terrain. 29 00:02:46,082 --> 00:02:49,711 I see where to attack, how long the whole job will take 30 00:02:49,878 --> 00:02:53,673 and that's how I work, but with my mind. [chuckles] 31 00:02:53,840 --> 00:02:58,386 Oh. Well, it's like an innovative method, right? 32 00:02:58,553 --> 00:03:00,722 Yes... 33 00:03:00,889 --> 00:03:04,893 -Sorry, I'm curious, right? -What's in there? 34 00:03:05,060 --> 00:03:07,354 -Oh! A lot of things! -Really? 35 00:03:07,520 --> 00:03:12,025 There are dreamy Egyptian sheets. Do you know the cost of that cotton? 36 00:03:12,192 --> 00:03:14,486 It's like sleeping hugging a cloud. 37 00:03:14,652 --> 00:03:19,824 No. I'm not talking about the sheets. I'm talking about something else, right? 38 00:03:19,991 --> 00:03:26,498 I don't know. Didn't you see anything like...? 39 00:03:26,664 --> 00:03:30,377 No. You know what? No... 40 00:03:30,543 --> 00:03:33,296 I forgot what I was going to tell you. 41 00:03:33,463 --> 00:03:37,634 -I'll keep working. Excuse me. -Yes, bye. 42 00:03:49,145 --> 00:03:52,524 -Are you going to be in the Open? -I don't know. 43 00:03:52,691 --> 00:03:58,279 -Matteo. Fab & Chic fans want to know. -Let them find out from Ja-Jazmín. 44 00:03:58,446 --> 00:04:00,407 In your dreams. In Fab & Chic. 45 00:04:00,573 --> 00:04:04,035 -Matteo, what do you say? -Come on, Matteo. 46 00:04:04,202 --> 00:04:06,162 I'd love to go back on stage. 47 00:04:06,329 --> 00:04:09,457 -Ready! A decision has been made. -No, stop. 48 00:04:09,624 --> 00:04:14,796 -I have lots of things to do. College... -The Roller needs you and we need you. 49 00:04:14,963 --> 00:04:17,632 -We all have to be united now. -United. 50 00:04:17,799 --> 00:04:20,051 Besides, you can't say no to music. 51 00:04:20,218 --> 00:04:22,804 Are you going to be in the Open or not? 52 00:04:22,971 --> 00:04:25,890 It seems that... I don't have an option. 53 00:04:26,057 --> 00:04:29,602 If you need me that much... 54 00:04:29,769 --> 00:04:33,314 -Matteo, yes or no? -I agree! 55 00:04:33,481 --> 00:04:36,109 So cool! We are going to have an incredible time. 56 00:04:36,276 --> 00:04:38,987 -What are you going to sing? -Alone or in a duet? 57 00:04:39,154 --> 00:04:42,741 -I asked first, Jazmín. -But I asked it better, Delfi. 58 00:04:42,907 --> 00:04:45,076 Keep playing, guys, relax. 59 00:04:45,243 --> 00:04:48,705 -Let's rehearse the song... -Let's go on. I like what you played. 60 00:04:48,872 --> 00:04:51,166 -Did you like it? -Boys, let's go! 61 00:04:52,917 --> 00:04:58,131 Mónica, at first glance, it looks like this dessert must be delicious. 62 00:04:58,298 --> 00:05:01,468 -Let's see. -Too bad Luna didn't try it, right? 63 00:05:01,634 --> 00:05:05,722 She must have been too tired to go to bed so early and without dessert. 64 00:05:05,889 --> 00:05:09,267 It's because school is starting, but I saved a little for her. 65 00:05:09,434 --> 00:05:12,103 -Don Alfredo, don't eat it. -What is it? 66 00:05:12,270 --> 00:05:15,315 Oh! Of course not. 67 00:05:15,482 --> 00:05:17,525 -[chuckles] -Fine. 68 00:05:17,692 --> 00:05:19,569 What's up? 69 00:05:19,736 --> 00:05:25,241 [sighs] I was thinking that I'd like to find more mementos to show to Luna, 70 00:05:25,408 --> 00:05:27,452 so she can rebuild her past. 71 00:05:27,619 --> 00:05:31,081 Don't worry. She's going to remember little by little. 72 00:05:31,247 --> 00:05:35,001 Yes, besides, your stories and anecdotes help her. 73 00:05:35,168 --> 00:05:38,630 Yes. Besides, I don't see any other solution. 74 00:05:38,797 --> 00:05:42,926 I think maybe some photos could have been kept from the fire. 75 00:05:43,093 --> 00:05:48,181 Photos her dad Bernie took of her. But really, right now 76 00:05:48,348 --> 00:05:51,309 I'm not ready to go into Sharon's room. 77 00:05:51,476 --> 00:05:54,062 Do you think there are mementos in that room? 78 00:05:54,396 --> 00:05:55,605 I don't know. 79 00:05:55,772 --> 00:05:59,109 Wasn't it enough to check all the things were in storage? 80 00:05:59,275 --> 00:06:01,361 -Ámbar! Please. -No. 81 00:06:01,528 --> 00:06:06,825 I can't believe that you're thinking of going into my godmother's room. 82 00:06:06,991 --> 00:06:10,620 Not being here doesn't mean you can do what you want with her stuff. 83 00:06:10,787 --> 00:06:15,625 Ámbar, don't get me wrong. All I want to do is help Luna. 84 00:06:15,792 --> 00:06:20,922 Sure, Luna! Luna! Luna! Don't you get tired of saying her name so much? 85 00:06:21,089 --> 00:06:24,843 It's going to give her a headache how often you say her name. 86 00:06:25,010 --> 00:06:31,975 I hope nobody thinks about going into my godmother's room. You have no right. 87 00:06:41,609 --> 00:06:45,488 [upbeat rock music lays in background] 88 00:06:52,328 --> 00:06:56,791 -What are you doing? -Oh, nothing. 89 00:06:56,958 --> 00:06:59,085 That's Nina's locker. 90 00:06:59,252 --> 00:07:02,464 Yeah? I didn't know. See you! 91 00:07:04,174 --> 00:07:08,803 -What's this? -Thanks for waiting. We can go now. 92 00:07:08,970 --> 00:07:11,556 No! I have to record something first. 93 00:07:11,723 --> 00:07:13,558 What do you have to record? 94 00:07:13,725 --> 00:07:15,769 An exclusive announcement. 95 00:07:15,935 --> 00:07:18,063 The lockers aren't interesting, Delfi. 96 00:07:18,229 --> 00:07:20,106 No, Pedro. It's about Nina. 97 00:07:20,273 --> 00:07:23,860 She has a secret admirer and I think I just found out who it is. 98 00:07:24,027 --> 00:07:27,489 Yeah? I don't understand, but where did you get that from? 99 00:07:27,655 --> 00:07:31,242 Eric, the rink assistant, was looking at the rose on Nina's locker. 100 00:07:31,409 --> 00:07:35,038 -Obviously, he put it there! -Delfi, are you sure he did? 101 00:07:36,081 --> 00:07:40,543 -The flower was there when I got here. -So how do you know it was him? 102 00:07:40,710 --> 00:07:43,505 I told you. I saw him standing and looking at it! 103 00:07:43,672 --> 00:07:46,049 -That means nothing! -Never mind. 104 00:07:46,216 --> 00:07:50,220 I'm going to show you that I'm right about Eric being Nina's new admirer. 105 00:07:50,387 --> 00:07:52,514 It's a lot of material for one article. 106 00:07:52,681 --> 00:07:56,017 -I'll do some research. -Okay. 107 00:07:56,184 --> 00:07:58,436 Excuse me. 108 00:08:04,984 --> 00:08:06,695 [Bernie] <i>Sweetheart!</i> 109 00:08:08,988 --> 00:08:11,116 <i>Over here, sweetheart.</i> 110 00:08:11,282 --> 00:08:13,410 <i>Come on, keep looking.</i> 111 00:08:19,541 --> 00:08:21,001 [breathes heavily] 112 00:08:57,787 --> 00:08:59,164 [breathes heavily] 113 00:09:29,361 --> 00:09:32,197 Don't you dare go in there! 114 00:09:37,410 --> 00:09:41,915 <i>-Don't you dare go in there!</i> -No! [pants] 115 00:09:43,291 --> 00:09:46,628 Luna! What is it? Are you okay? 116 00:09:48,088 --> 00:09:52,676 -Luna? -Yes, I'm fine, it was just a nightmare. 117 00:09:52,842 --> 00:09:56,471 Oh, not again. What happened? 118 00:09:57,889 --> 00:09:59,182 [sighs] 119 00:09:59,349 --> 00:10:05,105 It's just... I was about... to go into Sharon's room and... 120 00:10:06,398 --> 00:10:10,610 suddenly she appeared and told me not to enter. 121 00:10:10,777 --> 00:10:15,532 -Mom, it was horrible. -It's over. Relax, huh? 122 00:10:15,699 --> 00:10:20,578 Hey, Luna, do you want to go into that room? 123 00:10:22,539 --> 00:10:24,541 I don't know, Mom. 124 00:10:24,708 --> 00:10:28,670 In my dream Bernie told me that I had to keep looking. 125 00:10:30,046 --> 00:10:33,049 Did he tell you to look in Mrs. Sharon's room? 126 00:10:33,216 --> 00:10:38,179 No, actually, he didn't tell me where. 127 00:10:38,346 --> 00:10:42,976 But I just don't know why I was going to that place. 128 00:10:44,602 --> 00:10:49,774 That was Lili and Bernie's room. Did you know? 129 00:10:52,068 --> 00:10:56,406 I understand why you're curious. Mm? 130 00:10:57,741 --> 00:11:02,495 But really, Luna, I think this is not the right time for you to enter. 131 00:11:02,662 --> 00:11:05,415 Not yet. You know? Little by little. 132 00:11:05,582 --> 00:11:08,960 In fact, I think your dream is telling you to wait. 133 00:11:09,127 --> 00:11:12,714 [sobs softly] I'm scared. 134 00:11:13,965 --> 00:11:17,510 Every time I think about it, it gives me the chills, Mom. 135 00:11:17,677 --> 00:11:20,472 Relax. We're not going to think about that. 136 00:11:20,638 --> 00:11:25,727 -Now look... Little by little... -[chuckles] 137 00:11:25,894 --> 00:11:28,646 ...everything will be fine. 138 00:11:28,813 --> 00:11:32,400 -Thank you. Really, thanks. -You're welcome. 139 00:11:41,076 --> 00:11:44,287 Could you watch the Ja-Jazmín and the Fab & Chic videos? 140 00:11:44,454 --> 00:11:46,581 -No. -Really? 141 00:11:46,748 --> 00:11:50,168 I suggest you watch them. They'll be interesting to you. 142 00:11:50,335 --> 00:11:51,836 What are they about? 143 00:11:52,003 --> 00:11:55,840 It seems that Matteo will be able to perform at the Open. 144 00:11:56,007 --> 00:11:57,801 So did he change his mind? 145 00:11:57,967 --> 00:12:00,345 It seems that Simón convinced him 146 00:12:00,512 --> 00:12:04,474 with Nico and Pedro's help and now he has time to be part of it. 147 00:12:04,641 --> 00:12:06,726 -Hey! That is cool! -[both chuckle] 148 00:12:06,893 --> 00:12:09,104 I knew it would make you happy. 149 00:12:09,270 --> 00:12:13,733 Yes, especially because Luna Valente was very right. 150 00:12:13,900 --> 00:12:15,694 What do you mean by that? 151 00:12:15,860 --> 00:12:18,613 Let's see. Matteo didn't want to perform at the Open 152 00:12:18,780 --> 00:12:23,451 because he doesn't have time for college. It had nothing to do with me. 153 00:12:23,618 --> 00:12:25,995 I wouldn't be so sure about that. 154 00:12:26,162 --> 00:12:31,918 I'm sure. If it had been different, the boys could not have convinced him. 155 00:12:32,085 --> 00:12:36,756 But I feel like this Open is going to be awesome! Really. 156 00:12:36,923 --> 00:12:38,425 -I didn't tell you. -What? 157 00:12:38,591 --> 00:12:42,053 We're making a skating site for the Rollers team. 158 00:12:42,220 --> 00:12:45,432 -Do you like the idea or not? -Yes! It's incredible... 159 00:12:45,598 --> 00:12:49,936 -[chuckles] -I could advertise it on Friends of Skate. 160 00:12:50,103 --> 00:12:51,146 Really? 161 00:12:51,312 --> 00:12:52,605 -Yes. -Thanks, Nina! 162 00:12:52,772 --> 00:12:55,108 We need help from you and many people. 163 00:12:55,275 --> 00:12:56,735 How are the rehearsals? 164 00:12:56,901 --> 00:12:59,487 Yes. Every time we rehearse the song, 165 00:12:59,654 --> 00:13:02,949 it comes out differently and it gets better every time. 166 00:13:03,116 --> 00:13:06,453 Sure, and the song... I mean, is it with Simón? 167 00:13:06,619 --> 00:13:09,706 -Yes. -So what? How are things with him? 168 00:13:09,873 --> 00:13:13,960 -What? -You told me you were confused. 169 00:13:14,127 --> 00:13:18,798 -Yes. -Then do you have a thing for him? 170 00:13:19,507 --> 00:13:22,761 -I don't know. -What? Are you not sure? 171 00:13:22,927 --> 00:13:27,432 Yes, Nina. The thing is that right now, my heart is like a puzzle. 172 00:13:27,599 --> 00:13:29,809 Everything is messed up. 173 00:13:29,976 --> 00:13:35,648 When we were in Cancun, something between Simón and me changed. 174 00:13:35,815 --> 00:13:39,819 But when I came back, things were different. 175 00:13:39,986 --> 00:13:46,451 Look, I went there as Luna and I came back as Luna and Sol. 176 00:13:46,618 --> 00:13:51,122 Perhaps, what is happening with Simón is just a mistake. Just that. 177 00:13:51,289 --> 00:13:55,585 I don't know. Anyway, I think that Simón is your safe place. 178 00:13:55,752 --> 00:14:00,590 He will always be there to help you and to support you. 179 00:14:00,757 --> 00:14:04,719 Maybe that could be confused with love. 180 00:14:04,886 --> 00:14:08,014 What do you advise me to do? 181 00:14:08,181 --> 00:14:12,227 Talk to him, only then will you know what the truth is. 182 00:14:13,603 --> 00:14:18,733 Nina, what if the he doesn't feel the same and it's just me who is confused? 183 00:14:18,900 --> 00:14:24,531 But you don't know that. Maybe, maybe not, but you have to talk to him, right? 184 00:14:26,157 --> 00:14:30,578 Let's not think about it now. We'll have breakfast, so we can get to the Blake. 185 00:14:33,248 --> 00:14:35,458 -Do you have everything? -Everything. 186 00:14:35,625 --> 00:14:37,836 Bug spray, sunscreen... 187 00:14:38,461 --> 00:14:43,550 I'm not going camping. I'm going to Milan. My God! Milan, I can't believe it! 188 00:14:43,717 --> 00:14:46,302 I'm going to the birthplace of fashion. 189 00:14:46,469 --> 00:14:49,222 I'm going to meet the best designers in the world. 190 00:14:49,389 --> 00:14:54,269 I'm so happy for you, but why didn't you didn't tell me earlier? 191 00:14:54,436 --> 00:14:57,647 I told you 1,000 times and I'll say it again. 192 00:14:57,814 --> 00:15:00,942 I was afraid it wouldn't happen. I'm going... 193 00:15:01,109 --> 00:15:05,238 I have to admit it worked out pretty well for you. 194 00:15:16,207 --> 00:15:19,377 -What is it? -Nothing, I should've done the same. 195 00:15:19,544 --> 00:15:23,840 I talked so much about the mysterious man in the Roller and now he doesn't call. 196 00:15:24,007 --> 00:15:26,217 He has your number. He will call you. 197 00:15:26,384 --> 00:15:29,763 When he does, you're going to tell me every detail. 198 00:15:29,929 --> 00:15:34,434 I need to know how the story goes with... well, this mystery man. 199 00:15:34,601 --> 00:15:37,270 See, Mora? We don't even know his name. 200 00:15:37,437 --> 00:15:41,858 It doesn't matter. Trust me. The planets are going to align, 201 00:15:42,025 --> 00:15:44,569 He'll call you and you'll have a great time. 202 00:15:44,736 --> 00:15:47,697 -Or not. -You have to be positive, Ana. 203 00:15:47,864 --> 00:15:50,617 I know. I won't wait for him to call me. 204 00:15:50,784 --> 00:15:53,953 I made a decision. I'll go to see him at the Roller. 205 00:15:54,120 --> 00:15:57,248 -Or not? -Who are you and where is my friend? 206 00:15:57,415 --> 00:16:02,962 I can't believe what you became. You're so impulsive. [giggles] 207 00:16:03,129 --> 00:16:07,008 -[Benicio] Shall we start? -No. We have to wait for Emilia. 208 00:16:07,175 --> 00:16:10,303 Emilia is coming later. Meanwhile, we can rehearse. 209 00:16:10,470 --> 00:16:12,681 Okay. 210 00:16:14,057 --> 00:16:16,393 -Ready? -Always. 211 00:16:18,269 --> 00:16:20,855 [sing rock song in English and Spanish] 212 00:16:46,172 --> 00:16:47,465 [song ends] 213 00:16:47,632 --> 00:16:50,802 Well, it could have been worse. Not bad. 214 00:16:50,969 --> 00:16:54,097 I believe that together we make a perfect couple. 215 00:16:54,264 --> 00:16:57,809 -Yes? -We have chemistry on stage, on the rink. 216 00:16:57,976 --> 00:17:01,855 In other words, we would do well as an artistic couple? 217 00:17:02,022 --> 00:17:05,984 Yes, or would you like to be more than just an artistic couple? 218 00:17:06,151 --> 00:17:11,322 Not at all. I'd like nothing more. I think you're the one who'd like that. 219 00:17:11,489 --> 00:17:15,869 Or maybe you would like me to like it? 220 00:17:16,036 --> 00:17:21,541 [chuckles] Benicio, you're so funny! I swear I love your sense of humor. 221 00:17:21,708 --> 00:17:24,836 What about Simón? 222 00:17:25,003 --> 00:17:28,673 Simón? Nothing. What would I have with him? 223 00:17:28,840 --> 00:17:32,010 Ámbar, listen, I know you more than you think. 224 00:17:32,177 --> 00:17:36,723 He has feelings for me and I really like to have fun with it. 225 00:17:36,890 --> 00:17:42,937 [chuckles] You're so bad. You shouldn't play with people's feelings. 226 00:17:43,104 --> 00:17:46,024 Although I must admit I really like that. 227 00:17:47,442 --> 00:17:50,653 -[Nico] What's up? -Still in Ámbar's world? 228 00:17:50,820 --> 00:17:54,449 -No, why? -You can't take your eyes off her. 229 00:17:54,616 --> 00:17:59,788 No, it's just that Ámbar and Benicio are up to something. 230 00:17:59,954 --> 00:18:01,456 [both laugh] 231 00:18:01,623 --> 00:18:06,044 -Is that why you suffer when you see her? -Don't laugh at me, okay? 232 00:18:06,211 --> 00:18:09,673 I don't care if there's anything between Ámbar and Benicio, 233 00:18:09,839 --> 00:18:13,385 but I don't want Benicio to be a bad influence on Ámbar. 234 00:18:13,551 --> 00:18:16,471 It's the other way around. She's a bad influence. 235 00:18:16,638 --> 00:18:18,973 Don't say that. Ámbar is a good person. 236 00:18:19,140 --> 00:18:24,437 Besides, we can all change. Ámbar is in that process, I'm sure. 237 00:18:26,606 --> 00:18:28,692 -No. -No.[laughs] 238 00:18:28,858 --> 00:18:30,193 No, guys, really. 239 00:18:32,529 --> 00:18:34,739 [pop music plays in background] 240 00:18:40,829 --> 00:18:42,539 What were you doing? 241 00:18:42,706 --> 00:18:45,166 Nothing, I wanted to be alone for a while. Why? 242 00:18:45,333 --> 00:18:49,129 Oh, escaping from your Red Sharks friends. 243 00:18:49,295 --> 00:18:51,881 They're not my friends, they're my teammates. 244 00:18:52,048 --> 00:18:54,342 They're the only ones who speak to me now. 245 00:18:54,509 --> 00:18:58,847 What did you expect? You switched teams. You went with Gary. 246 00:18:59,014 --> 00:19:00,557 It's not easy to accept. 247 00:19:00,724 --> 00:19:03,810 That's why I earned their hatred for life, right? 248 00:19:03,977 --> 00:19:07,105 Give them time. Thinking about it, you know what? 249 00:19:07,522 --> 00:19:09,983 -There's someone who still talks to you. -Who? 250 00:19:10,150 --> 00:19:14,654 What do you mean who? The king of the rink, the most talented in the Roller. 251 00:19:14,821 --> 00:19:20,702 [chuckles] Thanks for that. Now, more than ever, I need a friend. 252 00:19:20,869 --> 00:19:22,662 Did something happen? 253 00:19:22,829 --> 00:19:25,832 The Red Sharks want me to perform with them at the Open. 254 00:19:25,999 --> 00:19:29,419 The truth is if I'm going to go back on stage to make my music, 255 00:19:29,586 --> 00:19:32,464 I want it to be with my friends, not them. 256 00:19:32,630 --> 00:19:35,467 I don't know what to do. What's up with that guitar? 257 00:19:35,633 --> 00:19:38,261 I was going to practice something for the Open. 258 00:19:38,428 --> 00:19:40,847 Oh, I thought you weren't going to perform. 259 00:19:41,014 --> 00:19:45,352 I had my doubts, but the guys convinced me. 260 00:19:45,518 --> 00:19:48,813 Are these doubts, by any chance, called Luna? 261 00:19:50,690 --> 00:19:54,402 It's clear. It seems that we both have girl problems. 262 00:19:54,569 --> 00:19:58,323 All I want is to get Yam and the rest of my friends back. 263 00:19:58,490 --> 00:20:03,078 -But so far, it seems impossible. -Ramiro, nothing is impossible. 264 00:20:03,244 --> 00:20:06,956 If you just sit there, you're not going to get anything. 265 00:20:07,123 --> 00:20:10,543 This is what you have to do. Even if you're with the Red Sharks, 266 00:20:10,710 --> 00:20:14,214 you have to show that you're still one of us. 267 00:20:14,381 --> 00:20:16,883 And how do I do that? 268 00:20:17,050 --> 00:20:21,763 Tell someone not from the Red Sharks to sing with you at the Open. 269 00:20:21,930 --> 00:20:25,016 -How about that? -Yes. It sounds really good. 270 00:20:25,183 --> 00:20:29,062 -My ideas are always brilliant, excellent. -[chuckles] 271 00:20:29,229 --> 00:20:32,732 Now, let's suppose I do that. I go and tell them. 272 00:20:32,899 --> 00:20:34,693 What if everyone says no? 273 00:20:34,859 --> 00:20:37,737 I didn't say it was going to be easy. 274 00:20:37,904 --> 00:20:41,991 You have to take the risk, strive to achieve something. 275 00:20:42,158 --> 00:20:45,161 Fight for your friends, fight for Yam. 276 00:20:51,459 --> 00:20:54,129 Nina, come sit with me. 277 00:20:54,295 --> 00:20:56,339 -Okay, thanks. -How are you? 278 00:20:56,506 --> 00:20:59,342 -Fine and you? -Fine. What are you reading? 279 00:20:59,509 --> 00:21:01,177 Look. 280 00:21:02,303 --> 00:21:05,265 -Hello. -Hello. Hello, Nina. 281 00:21:05,432 --> 00:21:07,183 Can I bring you something? 282 00:21:07,350 --> 00:21:12,647 Do you also work in the cafe? I thought you just were a rink assistant. 283 00:21:12,814 --> 00:21:18,403 -Yes, I am, but I'm helping the guys. -Great. 284 00:21:19,612 --> 00:21:23,324 I wanted to tell you I thought it was great how you dealt with Gary. 285 00:21:23,491 --> 00:21:28,663 It wasn't that bad either, no... She's Delfi, have you met her? 286 00:21:28,830 --> 00:21:32,083 -She's runs the Fab & Chic. -Yes. Hello, Delfi. 287 00:21:32,250 --> 00:21:34,627 -Hello. -You know what, Nina? 288 00:21:34,794 --> 00:21:37,380 I left you a comment one. Do you remember me? 289 00:21:37,547 --> 00:21:41,885 -Spaghetti al dente 05. -No, sorry. 290 00:21:42,052 --> 00:21:46,598 People usually post a lot of comments. I don't remember everyone. 291 00:21:46,765 --> 00:21:52,520 Yes, I figured. Okay. I have to get back to the rink. See you later. 292 00:21:52,687 --> 00:21:54,689 -Okay. -Bye. 293 00:21:54,856 --> 00:21:56,399 [chuckles] 294 00:21:56,566 --> 00:22:00,362 -He's a very shy boy, isn't he? -Yes, a shy admirer. 295 00:22:00,528 --> 00:22:03,323 Yes, it seems he liked Felicity. 296 00:22:03,490 --> 00:22:07,452 -Mm, I think he likes Nina more. -No, Delfi! What are you saying? 297 00:22:07,619 --> 00:22:09,621 Check your locker and you'll agree. 298 00:22:09,788 --> 00:22:12,248 Come on, I'll show you. 299 00:22:15,543 --> 00:22:18,713 [sings gentle ballad in Spanish] 300 00:23:08,888 --> 00:23:10,140 [song ends] 301 00:23:11,182 --> 00:23:14,352 -Hey, very good! -Guys, that was great! 302 00:23:14,519 --> 00:23:16,104 Really, that was great. 303 00:23:16,271 --> 00:23:19,899 Thanks for making me feel part of the band, even for a minute. 304 00:23:20,066 --> 00:23:23,153 Matteo, what if it wasn't just for a moment? 305 00:23:23,319 --> 00:23:24,529 What do you mean? 306 00:23:24,696 --> 00:23:27,282 I was out back. I heard you play and I thought, 307 00:23:27,449 --> 00:23:30,827 imagine if all four of us could play together at the Open Music. 308 00:23:30,994 --> 00:23:34,581 -With a special guest. -The Roller Band featuring Matteo. 309 00:23:34,748 --> 00:23:37,334 -It sounds cool, huh? -Yes. 310 00:23:37,459 --> 00:23:39,919 Are you asking me to sing with you in the Open? 311 00:23:40,086 --> 00:23:42,464 I seems like a good idea. 312 00:23:42,630 --> 00:23:45,091 -We need to know what you say. -I vote yes. 313 00:23:45,258 --> 00:23:48,803 Me too. Besides, we've never had another male singer. 314 00:23:48,970 --> 00:23:51,514 True. What about it, Matteo? We all agree. 315 00:23:51,681 --> 00:23:54,351 We just need to know what you think. 316 00:23:54,517 --> 00:23:56,728 Do you want to sing with us? 317 00:23:59,856 --> 00:24:02,942 -What did I tell you? -No. It can't be, Delfi. 318 00:24:03,109 --> 00:24:07,238 -I don't understand. -Don't say a thing. Yes, now. Nina... 319 00:24:07,405 --> 00:24:11,284 Tell us for Fab & Chic, what does it feel like to have a secret admirer? 320 00:24:11,451 --> 00:24:13,953 <i>-What do you think of Eric?</i> <i>-Stop, Delfi!</i> 321 00:24:14,120 --> 00:24:15,830 No one said you could record me. 322 00:24:15,997 --> 00:24:19,042 Okay, Nina, but it's great news. Trust me. 323 00:24:19,209 --> 00:24:21,503 People love these love stories. 324 00:24:21,670 --> 00:24:24,673 Your followers and Felicity's will want the truth. 325 00:24:24,839 --> 00:24:27,008 Okay, but please, don't upload that. 326 00:24:27,175 --> 00:24:29,844 No. How could you think I'd upload that? 327 00:24:30,011 --> 00:24:31,971 I'll edit it and then upload it. 328 00:24:32,138 --> 00:24:35,642 I'm not like Jazmín. I like to upload things with good content. 329 00:24:35,809 --> 00:24:41,439 -Sure, edit it or not like Jazmín... -I just had a great idea. Think about it. 330 00:24:41,606 --> 00:24:47,112 An interview where Nina opens her heart and tells us what it's like to live 331 00:24:47,278 --> 00:24:51,282 with an admirer at the Roller and a long-distance relationship. 332 00:24:51,449 --> 00:24:54,703 It's horrible. I'm not going to give you an interview. 333 00:24:54,869 --> 00:24:57,789 But why, Nina? People love to know the truth. 334 00:24:57,956 --> 00:25:00,417 You don't know if Eric left the flower there. 335 00:25:00,583 --> 00:25:04,004 I saw him. He was standing in front of the locker. 336 00:25:04,170 --> 00:25:08,717 Nina, your secret admirer is Eric. 337 00:25:12,429 --> 00:25:17,767 Here you are. Where were you? After the Blake, you ran away and I didn't see you. 338 00:25:17,934 --> 00:25:22,480 -Are you still angry? -No, Jim, I was doing things with my mom. 339 00:25:22,647 --> 00:25:28,778 You sure? You didn't talk to me all day, and maybe your mom told you that too. 340 00:25:28,945 --> 00:25:35,076 [chuckles] No, that was because... I was a little angry. 341 00:25:35,243 --> 00:25:40,206 A little? Yam, you're ignoring me and I don't think what I did was that bad. 342 00:25:40,373 --> 00:25:43,043 I just took a tip from Ramiro. 343 00:25:43,209 --> 00:25:47,922 -Don't say his name again! Please! -Okay. Do you want to rehearse? 344 00:25:48,089 --> 00:25:51,885 Yes. Are we going to miss this chance because of Ra... 345 00:25:52,052 --> 00:25:55,013 the boy who left us for the Red Sharks? 346 00:25:55,180 --> 00:25:59,225 Great, it's in the past, so let's focus on our audition. 347 00:25:59,392 --> 00:26:02,479 -Perfect, but one condition, Jim. -Yes. 348 00:26:02,645 --> 00:26:06,691 -Don't mention his name. Ramiro's history. -You said his name! 349 00:26:06,858 --> 00:26:10,153 -For the last time! -Okay. 350 00:26:10,320 --> 00:26:13,531 Don't you think you're being a little hard on him? 351 00:26:13,698 --> 00:26:18,787 I mean, I think for your ex, skating is really important, 352 00:26:18,953 --> 00:26:21,790 just as this audition is important for us. 353 00:26:21,956 --> 00:26:25,835 You're overreacting and you should put yourself in his shoes. 354 00:26:26,002 --> 00:26:27,962 I have nothing to understand, Jim. 355 00:26:28,129 --> 00:26:31,508 He made a decision and he was wrong. There's no going back. 356 00:26:41,142 --> 00:26:44,104 [Nina] <i>There is a legend</i> <i>that when two lovers</i> 357 00:26:44,270 --> 00:26:47,315 <i>write their names in the sand,</i> <i>the sea guards them.</i> 358 00:26:47,482 --> 00:26:50,235 <i>And someday, if their love is true,</i> 359 00:26:50,402 --> 00:26:54,698 <i>the waves will return the names</i> <i>so they can meet again.</i> 360 00:27:09,087 --> 00:27:11,464 -What's up, Nina? -Luna. 361 00:27:11,631 --> 00:27:15,593 Hey. What's with the flower? How pretty. Where did you get it from? 362 00:27:15,760 --> 00:27:17,262 From my locker. 363 00:27:17,429 --> 00:27:20,223 Now, do you grow flowers in there or something? 364 00:27:20,390 --> 00:27:23,101 No, it seems that Eric left it for me. 365 00:27:24,561 --> 00:27:29,733 Wow! Eric, the new guy? The shy one? 366 00:27:29,899 --> 00:27:32,736 Yes, Luna, it seems he's a Felicity fan. 367 00:27:32,902 --> 00:27:36,781 And he even said he saw me sing at the Open via streaming. 368 00:27:36,948 --> 00:27:41,244 Well, apparently, he doesn't just like how you sing. 369 00:27:41,411 --> 00:27:44,956 Nina, wait, two boys are in love with you. 370 00:27:45,123 --> 00:27:47,751 -You're a heartbreaker. Hit it, girl! -[chuckles] 371 00:27:47,917 --> 00:27:51,838 -That's what I'm talking about! -No, that's not funny to me because... 372 00:27:52,005 --> 00:27:55,091 Luna, I'm only interested in Gastón. 373 00:27:56,343 --> 00:27:58,678 Nina, don't overthink it, okay? 374 00:27:58,845 --> 00:28:02,390 It's not your fault another boy falls in love with you. 375 00:28:02,557 --> 00:28:04,559 It puts me in an awkward position. 376 00:28:04,726 --> 00:28:08,938 I'd have preferred Gastón gave me this flower, or said "I miss you", 377 00:28:09,105 --> 00:28:10,523 because I miss him a lot. 378 00:28:10,690 --> 00:28:16,321 Look, I understand. It must be difficult for you to have him far away, but... 379 00:28:16,488 --> 00:28:19,824 It also feels nice to have someone else fall in love with you. 380 00:28:19,991 --> 00:28:25,705 And how good is it that the other person also feels the same about you? 381 00:28:25,872 --> 00:28:29,250 You say that because of Simón, don't you? 382 00:28:30,335 --> 00:28:34,172 -Are you afraid he won't feel the same? -[sighs] 383 00:28:34,339 --> 00:28:37,801 Oh, Nina! It's just that... I'm very confused, 384 00:28:37,967 --> 00:28:43,264 but there's something I'm sure about. I can't tell Simón. 385 00:28:43,431 --> 00:28:47,185 What's up, girls? What can't you tell me? 386 00:28:54,192 --> 00:28:57,153 What can't you tell me, Luna? 387 00:28:57,320 --> 00:29:02,742 Oh... Yes... It's... It's about the Open. 388 00:29:02,909 --> 00:29:05,245 -What is it? -What is it? 389 00:29:05,412 --> 00:29:09,416 Yes, no... Simón, I can't sing with you. 390 00:29:09,582 --> 00:29:12,752 -Why not? -I don't know. 391 00:29:12,919 --> 00:29:17,215 -What do you mean, Luna? -I don't know how to explain it to you. 392 00:29:17,382 --> 00:29:21,344 But if you don't try to explain it to me, I won't understand. 393 00:29:21,511 --> 00:29:23,763 Sure, tell him the truth, period. 394 00:29:23,930 --> 00:29:27,350 -It's for the best. -Yes. Right, Nina? 395 00:29:27,517 --> 00:29:29,811 Yes, I have to tell him the truth. 396 00:29:29,978 --> 00:29:33,148 The thing is that... I'm very sorry. 397 00:29:33,314 --> 00:29:37,902 While you rehearse with me, you don't have time to rehearse with the band. 398 00:29:38,069 --> 00:29:42,115 -It's not fair, is it? Besides... -Right, but don't worry about that. 399 00:29:42,282 --> 00:29:45,618 Don't worry because I'm going to find the perfect time, okay? 400 00:29:45,785 --> 00:29:47,412 -Really? -Yes. 401 00:29:47,579 --> 00:29:53,209 Did you hear that? Great, then, I also have to ask you for another favor. 402 00:29:53,376 --> 00:29:55,587 -What do you need? -Didn't I tell you? 403 00:29:55,754 --> 00:29:58,506 -[chuckles] No, Luna. -No? Oh... 404 00:29:58,673 --> 00:30:02,052 We're making a site with the Roller team and... 405 00:30:02,218 --> 00:30:05,305 -Good. -We're splitting the tasks. 406 00:30:05,472 --> 00:30:08,391 We still need the logo. 407 00:30:08,558 --> 00:30:14,856 Okay, why don't we design a logo inspired by the Roller? 408 00:30:15,023 --> 00:30:17,442 Hey! That's a great idea, Simón! 409 00:30:17,609 --> 00:30:20,111 -Perfect! Yes, I love it! -Really? 410 00:30:20,278 --> 00:30:23,531 Now we have to decide who will be the site administrator. 411 00:30:23,698 --> 00:30:27,494 It has to be someone we can trust, because they could... 412 00:30:27,660 --> 00:30:31,790 Okay. Look, I'd do this. Someone you can trust... 413 00:30:31,956 --> 00:30:34,250 Nico and Pedro. Obviously, the two of them. 414 00:30:34,376 --> 00:30:38,463 Yes, but I don't know if they will. Can you talk to them? 415 00:30:38,630 --> 00:30:40,674 I'll talk to them now, when I go out. 416 00:30:40,840 --> 00:30:44,260 -Perfect. -Luna, you can trust me, okay? 417 00:30:44,427 --> 00:30:46,680 You can count on me for anything. 418 00:30:46,846 --> 00:30:49,599 -You seem a little nervous. -No, no, no! 419 00:30:49,766 --> 00:30:54,479 But are you sure... I mean, you're sure, right? Can you do that? 420 00:30:54,646 --> 00:30:59,734 Yes, Luna. I can. Besides, it's easier now because Matteo is with us. 421 00:31:00,485 --> 00:31:02,862 -To play together? -Sure. 422 00:31:03,029 --> 00:31:07,784 We did a rehearsal. We sounded great and we're going to play together. 423 00:31:09,369 --> 00:31:13,581 -How cool! Sounds great, really. -[chuckles] And one more thing. 424 00:31:14,874 --> 00:31:16,626 Come here, Luna! 425 00:31:22,090 --> 00:31:23,258 [chuckles] 426 00:31:23,425 --> 00:31:27,262 -Let me know if you need anything. -Yes! See you. 427 00:32:06,051 --> 00:32:07,969 Is that how you welcome me? 428 00:32:09,471 --> 00:32:12,098 -Sharon? -No. 429 00:32:12,265 --> 00:32:15,101 Victoria Sureda. Nice to meet you. 430 00:32:20,273 --> 00:32:22,650 [Jim] <i>Aren't you being</i> <i>a little hard on him?</i> 431 00:32:22,817 --> 00:32:29,532 <i>I think skating is important for your ex,</i> <i>just as the audition is important for us.</i> 432 00:32:29,699 --> 00:32:33,495 <i>You're overreacting</i> <i>and you should put yourself in his shoes.</i> 433 00:32:33,661 --> 00:32:37,290 I have nothing to understand. He was wrong. He made a decision. 434 00:32:37,457 --> 00:32:38,833 There is no going back. 435 00:32:39,000 --> 00:32:42,212 [sings upbeat song in English] 436 00:33:00,230 --> 00:33:02,482 -[song ends] -[applause and cheering] 437 00:33:04,984 --> 00:33:07,028 Ramiro! 438 00:33:08,488 --> 00:33:10,615 -Ramiro! -What? 439 00:33:10,782 --> 00:33:13,493 -Where were you? -Here, on the rink. 440 00:33:13,660 --> 00:33:17,580 Obviously your legs are here, but your mind is elsewhere. 441 00:33:17,747 --> 00:33:20,417 You're not focused, Ramiro. 442 00:33:20,583 --> 00:33:25,296 -Yes. Sorry, I was thinking. -About what? 443 00:33:25,463 --> 00:33:28,133 Nothing, my things, nothing important. 444 00:33:28,299 --> 00:33:32,721 Ramiro, I'm going to give you some advice. If you want to be part of this team, 445 00:33:32,887 --> 00:33:36,391 -you have to put your personal life aside. -Yes, relax. 446 00:33:36,558 --> 00:33:40,186 I no longer have anything to fix. There were a few things that... 447 00:33:40,353 --> 00:33:42,439 It's better that I forget about them. 448 00:33:42,605 --> 00:33:45,191 I hope so, because to really win 449 00:33:45,358 --> 00:33:49,112 and be a champion you have to think about skating and nothing more. 450 00:33:49,279 --> 00:33:52,449 -Are you sure you can do it? -Of course! 451 00:33:52,615 --> 00:33:56,745 I'm certain of that! I no longer have anything or anyone to tie me. 452 00:33:56,911 --> 00:33:59,664 Starting today, my life will be the Red Sharks. 453 00:33:59,831 --> 00:34:03,376 We'll see, Ramiro. Now you have to prove it. 454 00:34:03,543 --> 00:34:08,757 Hey, take it easy. I'm prepared, today more than ever. 455 00:34:12,469 --> 00:34:14,304 [sighs] 456 00:34:20,518 --> 00:34:22,896 Mom! What are you doing here? 457 00:34:23,063 --> 00:34:27,150 -I came to see you. -Me? Why? No. 458 00:34:27,317 --> 00:34:30,195 -Why are you dressed like that? -Is it bad? 459 00:34:30,362 --> 00:34:32,072 No. 460 00:34:32,238 --> 00:34:34,657 No, I came to meet a client. 461 00:34:34,824 --> 00:34:38,286 Someone who requested my services as a lawyer here. 462 00:34:38,453 --> 00:34:43,166 -Someone from the Roller? -No. We'll meet here, but he isn't here. 463 00:34:43,333 --> 00:34:46,378 I'm going to have to reschedule. I'm leaving. 464 00:34:46,544 --> 00:34:49,714 No. Stay. Maybe he's coming in a little while and... 465 00:34:49,881 --> 00:34:54,135 -Yes. -Besides, we will need a lawyer soon. 466 00:34:54,302 --> 00:34:59,099 -Why? What happened? Don't scare me. -Don't worry, it's not a bad thing. 467 00:34:59,265 --> 00:35:03,228 Or well, maybe it is a little bad. 468 00:35:03,395 --> 00:35:05,689 You're scaring. What happened? 469 00:35:05,855 --> 00:35:08,274 -Did you have a problem? -No! Relax, really. 470 00:35:08,441 --> 00:35:13,405 Only that if he's still at the Roller, everything will start to go wrong. 471 00:35:13,571 --> 00:35:16,741 -Did you fight with a friend? -He is not a friend! 472 00:35:16,908 --> 00:35:19,744 -Someone from the Blake? A teacher? -Let's see. 473 00:35:19,911 --> 00:35:23,206 Stop trying to guess or I'll never be able to tell you. 474 00:35:23,373 --> 00:35:24,582 -Good. -Okay? 475 00:35:24,749 --> 00:35:27,002 More problems with Gary. 476 00:35:27,168 --> 00:35:30,672 -Again? What happened? -Yes. Mom... 477 00:35:30,839 --> 00:35:32,757 -What did he say this time? -But... 478 00:35:32,924 --> 00:35:36,011 -Please go find him. -I don't know where he is. 479 00:35:36,177 --> 00:35:39,764 Find him because Gary López is going to see me! 480 00:35:39,931 --> 00:35:43,518 [Nina] Okay. I'll try to find him, but I don't know where he is. 481 00:35:50,900 --> 00:35:52,944 How lovely to see you again. 482 00:35:54,279 --> 00:35:55,572 [chuckles] 483 00:35:55,739 --> 00:35:57,574 -Hello. -Hello. 484 00:35:57,741 --> 00:36:02,829 Excuse me, do you know that girl, the one that just came out? 485 00:36:02,996 --> 00:36:04,789 -A little. -Ah. 486 00:36:04,956 --> 00:36:07,459 -She's my daughter. -Ah. 487 00:36:07,625 --> 00:36:09,711 -I know: I don't look like her mom. -No. 488 00:36:11,212 --> 00:36:14,215 -People always tell me that. -No way. You're too young. 489 00:36:14,382 --> 00:36:20,805 How cool! The thing is that she had a problem with a certain Gary López. 490 00:36:20,972 --> 00:36:23,266 -Do you know him? -No. Gary? 491 00:36:23,475 --> 00:36:28,772 It seems that he's intolerant, bossy, a bad person... 492 00:36:28,938 --> 00:36:32,484 -Arrogant! He must be very arrogant. -Yes. 493 00:36:32,650 --> 00:36:38,448 I don't want to talk about that man. Let's talk about something else. 494 00:36:38,615 --> 00:36:40,200 I never asked your name. 495 00:36:40,367 --> 00:36:43,953 César. César Molina. 496 00:36:44,120 --> 00:36:47,707 It's a pleasure to meet you, César Molina. 497 00:36:47,874 --> 00:36:49,584 The pleasure is mine. 498 00:36:49,751 --> 00:36:53,213 Jazmín. [hums ditty] Do you want my talent? 499 00:36:53,380 --> 00:36:58,009 Ja-Ja- Ja-Jazmín! Do you want to be like me? [hums ditty] 500 00:36:58,176 --> 00:36:59,969 Ja-Ja-Ja-Ja-Jazmín! 501 00:37:00,136 --> 00:37:03,807 -That's great! -Is it your song for the Open? 502 00:37:03,973 --> 00:37:07,143 Something like that, but I can't tell you. It's a surprise. 503 00:37:07,310 --> 00:37:11,481 No one can know I'm going to perform at the Open, especially Delfi. 504 00:37:11,648 --> 00:37:14,943 -We won't say anything. -We'll keep your secret. 505 00:37:15,110 --> 00:37:17,445 Jim, Yam, what are you doing? 506 00:37:17,612 --> 00:37:20,782 -We were talking about the audition... -Yes. 507 00:37:20,949 --> 00:37:22,992 -Musical comedy. -We're auditioning. 508 00:37:23,159 --> 00:37:25,787 I'm sure you'll be great, right, Jazmín? 509 00:37:25,954 --> 00:37:30,041 Yes, I always trust in them. Bye, girls. 510 00:37:31,543 --> 00:37:34,295 Girls, what is Jazmín up to? 511 00:37:34,462 --> 00:37:37,465 -[both] No idea. -No idea? 512 00:37:37,632 --> 00:37:41,845 I think that when I arrived, you were talking about something. 513 00:37:42,012 --> 00:37:44,889 What are you not telling me? She's up to something. 514 00:37:45,056 --> 00:37:47,726 -[Jim and Yam] No, no... -Yes! Look at your faces. 515 00:37:47,892 --> 00:37:50,562 I knew it. What did she say? 516 00:37:50,729 --> 00:37:52,439 Uh... 517 00:37:52,605 --> 00:37:55,900 -Nothing, we can't tell you Delfi. -Don't say a thing. 518 00:37:56,067 --> 00:37:58,570 Is it a video about someone from the Roller? 519 00:37:58,737 --> 00:38:02,949 No? Is it about the Red Sharks? 520 00:38:03,116 --> 00:38:05,368 -I know! Some new couples. -Enough, Delfi. 521 00:38:05,535 --> 00:38:08,747 -Don't push it. We can't tell you. -We have to train. 522 00:38:08,913 --> 00:38:12,876 No, wait. It's fine. I got it, you promised her. 523 00:38:13,043 --> 00:38:16,129 She doesn't deserve friends as good as you do. 524 00:38:16,296 --> 00:38:20,800 I have something that will leave everyone with their mouths open. Especially Jazmín. 525 00:38:25,805 --> 00:38:29,893 <i>Hello, Fab & Chic friends.</i> <i>Today, I have an incredible video for you,</i> 526 00:38:30,268 --> 00:38:32,854 <i>with a subject that I know everyone loves:</i> 527 00:38:33,021 --> 00:38:35,815 <i>Love. There is romance in sight.</i> 528 00:38:35,982 --> 00:38:40,070 <i>Do you know who it is?</i> <i>If you thought about Lutteo...</i> 529 00:38:40,236 --> 00:38:43,823 <i>Cold, cold. Simbar? Ice cold.</i> 530 00:38:43,990 --> 00:38:48,161 <i>Do you want me to give you a hint?</i> <i>This is a new couple.</i> 531 00:38:48,328 --> 00:38:52,874 <i>Did you just give up?</i> <i>I present to you Niric.</i> 532 00:38:53,041 --> 00:38:59,297 <i>My friend Nina, also known as Felicity</i> <i>For Now, and Éric, the new rink assistant.</i> 533 00:38:59,464 --> 00:39:02,008 <i>Don't they make a lovely couple?</i> 534 00:39:02,175 --> 00:39:05,637 <i>He's so in love that</i> <i>he even gave her a special gift.</i> 535 00:39:05,804 --> 00:39:10,475 <i>An exclusive for Fab & Chic.</i> <i>Nina talked exclusively to Fab & Chic</i> 536 00:39:10,642 --> 00:39:13,937 <i>and she confessed</i> <i>that her heart still belongs to Gastón.</i> 537 00:39:14,104 --> 00:39:18,566 <i>But what do you think?</i> <i>Will Eric have a chance in some time?</i> 538 00:39:20,110 --> 00:39:22,070 I love my edit. I'll upload it. 539 00:39:22,237 --> 00:39:25,365 -No! Don't upload it! -Yes, uploaded. 540 00:39:28,451 --> 00:39:31,413 In case it wasn't clear, I have nothing to say to you. 541 00:39:31,579 --> 00:39:34,499 Sure, how easy it's to say that after betraying me! 542 00:39:34,666 --> 00:39:38,294 I didn't betray you! You kicked me out on the street with nothing. 543 00:39:38,461 --> 00:39:42,382 When I found out you were sending me anonymous messages blackmailing me. 544 00:39:42,549 --> 00:39:44,759 What did you want me to do? Thank you? 545 00:39:44,926 --> 00:39:49,055 You got my father out of the hospital. That little girl found out everything. 546 00:39:49,222 --> 00:39:52,475 If it wasn't for you, none of this would be happening. 547 00:39:52,642 --> 00:39:56,646 You tore down a lifetime's work. 548 00:39:57,772 --> 00:40:00,233 I thought you were loyal, but you betrayed me. 549 00:40:00,400 --> 00:40:05,030 -You stabbed me in the back! -I was loyal for many years, Sharon! 550 00:40:05,196 --> 00:40:09,868 I was willing to do anything for you, but you could never see it. Never. 551 00:40:10,035 --> 00:40:12,537 You should be careful with people close to you. 552 00:40:12,704 --> 00:40:18,460 Protect them or you'll end up alone. You never cared about anything I did. 553 00:40:18,626 --> 00:40:22,547 Is that what this is all about? Did you need a pat on the back? 554 00:40:22,714 --> 00:40:27,969 Don't mock me. I just realized I was playing for the wrong side. That's it. 555 00:40:28,136 --> 00:40:31,306 I don't believe you, Rey. You play where it suits you! 556 00:40:31,473 --> 00:40:34,059 You're now working for the Valentes! 557 00:40:34,225 --> 00:40:37,270 You don't think I'm really going to believe you're sorry. 558 00:40:37,437 --> 00:40:41,066 I know you. You don't fool me. 559 00:40:41,232 --> 00:40:46,154 -How did you know I work at the mansion? -I followed you. I know all your moves. 560 00:40:46,321 --> 00:40:50,408 Very good. I'm flattered that you are so aware of me, 561 00:40:50,575 --> 00:40:53,370 after all the little problems you're going through. 562 00:40:53,536 --> 00:40:57,040 Tell me the truth, Rey. Why did you go back to the mansion? 563 00:40:57,207 --> 00:40:59,834 What are your true plans, hm? 564 00:41:01,127 --> 00:41:05,757 Luna, it's amazing how I formed a link with Matteo. 565 00:41:05,924 --> 00:41:10,053 I never imagined I could connect with him like that, you understand? 566 00:41:10,220 --> 00:41:14,140 It's why I think it's true what they say. Music is a universal language. 567 00:41:15,558 --> 00:41:19,479 Yes. Really, I don't know what to tell you. I have no idea. 568 00:41:19,646 --> 00:41:24,234 -About what, Luna? -About what you asked me... 569 00:41:24,401 --> 00:41:26,444 But I didn't ask you anything. 570 00:41:26,611 --> 00:41:28,780 -No? -No! 571 00:41:28,947 --> 00:41:34,035 -I'm nervous. -Yes, I knew that. It's about the Open. 572 00:41:34,202 --> 00:41:38,373 No. I know why... Matteo. 573 00:41:38,540 --> 00:41:43,003 Luna, if you want me to guess, give me a hint, or we'll be here all year. 574 00:41:43,169 --> 00:41:46,881 Yes, the thing is that I don't know how to tell you. 575 00:41:47,048 --> 00:41:51,094 -Tell me the way you want. Count on me... -Rey? 576 00:41:51,261 --> 00:41:56,141 -No, I have to be a prince first... -No, Simón, no... Rey is there. 577 00:42:05,692 --> 00:42:07,402 Rey! 578 00:42:11,906 --> 00:42:15,452 -Nothing is easy when you like a guy. -Did you go talk to him? 579 00:42:15,618 --> 00:42:17,328 The Open is not important. 580 00:42:17,495 --> 00:42:20,290 The important thing is the Red Sharks training. 581 00:42:20,457 --> 00:42:24,085 -Are you going to skate? -Little by little. Today is the Open. 582 00:42:24,252 --> 00:42:26,004 Tomorrow is a new day. 583 00:42:26,171 --> 00:42:30,425 Please call me. I don't know. I need to hear your voice. 584 00:42:30,592 --> 00:42:32,969 I miss you so much. 585 00:42:36,765 --> 00:42:40,643 Aren't you going to say anything? Who do you have to tell how you feel? 586 00:42:40,810 --> 00:42:43,772 This Open is not going to be very special 587 00:42:43,938 --> 00:42:48,860 because we're going to have surprises and great music! 588 00:42:49,027 --> 00:42:53,531 My plan to get revenge on the Valentes will earn you a lot of money. 589 00:42:53,698 --> 00:42:56,284 The time has come to decide whose side you're on. 590 00:42:56,451 --> 00:42:59,621 Either way, I'm going to make Luna forget about Simón. 591 00:42:59,788 --> 00:43:04,042 I don't know if you feel it, but something between you and me changed. 592 00:43:04,209 --> 00:43:05,543 What do you mean? 593 00:43:05,710 --> 00:43:07,212 Translated by: Manuel Cova by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 594 00:43:08,305 --> 00:44:08,616 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org