"Soy Luna" Una habitación misteriosa, sobre ruedas
ID | 13185391 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una habitación misteriosa, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E9 Episode 169 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8084810 |
Format | srt |
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,711
When you have a goal,
nothing can stop you.
2
00:00:02,877 --> 00:00:05,672
You too, when you set your mind
to something, right?
3
00:00:05,839 --> 00:00:10,010
It's easy to say when you're not here.
I can't stand the Valentes.
4
00:00:10,218 --> 00:00:15,223
Grandpa is giving me orders all day,
and I have to deal with useless Rey.
5
00:00:15,390 --> 00:00:19,394
-Rey?
-My daughter lied to me for many years.
6
00:00:19,561 --> 00:00:22,105
She kept my granddaughter's identity
from me.
7
00:00:22,272 --> 00:00:28,653
-What's up with Simón, huh?
-Nothing. It's not what you think... No.
8
00:00:28,820 --> 00:00:30,697
You're such a bad liar, Ámbar.
9
00:00:30,864 --> 00:00:34,284
-What's happening with Luna?
-Why are you asking me that?
10
00:00:34,451 --> 00:00:37,912
I think he can't stand being
around the girl he wants.
11
00:00:38,079 --> 00:00:41,249
[both] Are you going to participate
in the Open?
12
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
13
00:00:51,176 --> 00:00:53,386
[theme music playing in Spanish]
14
00:01:54,656 --> 00:01:55,699
Oh!
15
00:01:55,865 --> 00:01:57,117
-Luna!
-Maggie!
16
00:01:57,283 --> 00:02:01,830
My heart is beating faster than
when I saw a gold bracelet on sale.
17
00:02:01,996 --> 00:02:05,291
You scared me!
What were you doing in there?
18
00:02:05,458 --> 00:02:09,421
Wait for me to recover.
I must be pale as a ghost, right?
19
00:02:09,587 --> 00:02:13,174
If I don't get my flush back,
I'll have to wear emergency makeup.
20
00:02:13,341 --> 00:02:15,719
Don't worry. I got scared too,
21
00:02:15,885 --> 00:02:20,056
but I asked you a question.
What were you doing in Sharon's room?
22
00:02:20,223 --> 00:02:23,935
-Cleaning.
-Cleaning, but... this late?
23
00:02:24,936 --> 00:02:27,313
-Yes.
-Wait.
24
00:02:27,522 --> 00:02:32,402
When someone cleans,
they have their cleaning supplies.
25
00:02:32,569 --> 00:02:33,945
You have nothing.
26
00:02:34,112 --> 00:02:38,616
No, but I'll explain. It's a room
that's been closed for a long time
27
00:02:38,783 --> 00:02:41,911
and what I do
is apply an extreme cleaning method:
28
00:02:42,078 --> 00:02:45,915
Extreme cleanliness, you understand?
First, I check the terrain.
29
00:02:46,082 --> 00:02:49,711
I see where to attack,
how long the whole job will take
30
00:02:49,878 --> 00:02:53,673
and that's how I work, but with my mind.
[chuckles]
31
00:02:53,840 --> 00:02:58,386
Oh. Well,
it's like an innovative method, right?
32
00:02:58,553 --> 00:03:00,722
Yes...
33
00:03:00,889 --> 00:03:04,893
-Sorry, I'm curious, right?
-What's in there?
34
00:03:05,060 --> 00:03:07,354
-Oh! A lot of things!
-Really?
35
00:03:07,520 --> 00:03:12,025
There are dreamy Egyptian sheets.
Do you know the cost of that cotton?
36
00:03:12,192 --> 00:03:14,486
It's like sleeping hugging a cloud.
37
00:03:14,652 --> 00:03:19,824
No. I'm not talking about the sheets.
I'm talking about something else, right?
38
00:03:19,991 --> 00:03:26,498
I don't know.
Didn't you see anything like...?
39
00:03:26,664 --> 00:03:30,377
No. You know what? No...
40
00:03:30,543 --> 00:03:33,296
I forgot what I was going to tell you.
41
00:03:33,463 --> 00:03:37,634
-I'll keep working. Excuse me.
-Yes, bye.
42
00:03:49,145 --> 00:03:52,524
-Are you going to be in the Open?
-I don't know.
43
00:03:52,691 --> 00:03:58,279
-Matteo. Fab & Chic fans want to know.
-Let them find out from Ja-Jazmín.
44
00:03:58,446 --> 00:04:00,407
In your dreams. In Fab & Chic.
45
00:04:00,573 --> 00:04:04,035
-Matteo, what do you say?
-Come on, Matteo.
46
00:04:04,202 --> 00:04:06,162
I'd love to go back on stage.
47
00:04:06,329 --> 00:04:09,457
-Ready! A decision has been made.
-No, stop.
48
00:04:09,624 --> 00:04:14,796
-I have lots of things to do. College...
-The Roller needs you and we need you.
49
00:04:14,963 --> 00:04:17,632
-We all have to be united now.
-United.
50
00:04:17,799 --> 00:04:20,051
Besides, you can't say no to music.
51
00:04:20,218 --> 00:04:22,804
Are you going to be in the Open or not?
52
00:04:22,971 --> 00:04:25,890
It seems that... I don't have an option.
53
00:04:26,057 --> 00:04:29,602
If you need me that much...
54
00:04:29,769 --> 00:04:33,314
-Matteo, yes or no?
-I agree!
55
00:04:33,481 --> 00:04:36,109
So cool! We are going
to have an incredible time.
56
00:04:36,276 --> 00:04:38,987
-What are you going to sing?
-Alone or in a duet?
57
00:04:39,154 --> 00:04:42,741
-I asked first, Jazmín.
-But I asked it better, Delfi.
58
00:04:42,907 --> 00:04:45,076
Keep playing, guys, relax.
59
00:04:45,243 --> 00:04:48,705
-Let's rehearse the song...
-Let's go on. I like what you played.
60
00:04:48,872 --> 00:04:51,166
-Did you like it?
-Boys, let's go!
61
00:04:52,917 --> 00:04:58,131
Mónica, at first glance, it looks
like this dessert must be delicious.
62
00:04:58,298 --> 00:05:01,468
-Let's see.
-Too bad Luna didn't try it, right?
63
00:05:01,634 --> 00:05:05,722
She must have been too tired to go
to bed so early and without dessert.
64
00:05:05,889 --> 00:05:09,267
It's because school is starting,
but I saved a little for her.
65
00:05:09,434 --> 00:05:12,103
-Don Alfredo, don't eat it.
-What is it?
66
00:05:12,270 --> 00:05:15,315
Oh! Of course not.
67
00:05:15,482 --> 00:05:17,525
-[chuckles]
-Fine.
68
00:05:17,692 --> 00:05:19,569
What's up?
69
00:05:19,736 --> 00:05:25,241
[sighs] I was thinking that I'd like to
find more mementos to show to Luna,
70
00:05:25,408 --> 00:05:27,452
so she can rebuild her past.
71
00:05:27,619 --> 00:05:31,081
Don't worry.
She's going to remember little by little.
72
00:05:31,247 --> 00:05:35,001
Yes, besides, your stories
and anecdotes help her.
73
00:05:35,168 --> 00:05:38,630
Yes. Besides,
I don't see any other solution.
74
00:05:38,797 --> 00:05:42,926
I think maybe some photos
could have been kept from the fire.
75
00:05:43,093 --> 00:05:48,181
Photos her dad Bernie took of her.
But really, right now
76
00:05:48,348 --> 00:05:51,309
I'm not ready to go into Sharon's room.
77
00:05:51,476 --> 00:05:54,062
Do you think there are mementos
in that room?
78
00:05:54,396 --> 00:05:55,605
I don't know.
79
00:05:55,772 --> 00:05:59,109
Wasn't it enough to check all
the things were in storage?
80
00:05:59,275 --> 00:06:01,361
-Ámbar! Please.
-No.
81
00:06:01,528 --> 00:06:06,825
I can't believe that you're thinking
of going into my godmother's room.
82
00:06:06,991 --> 00:06:10,620
Not being here doesn't mean
you can do what you want with her stuff.
83
00:06:10,787 --> 00:06:15,625
Ámbar, don't get me wrong.
All I want to do is help Luna.
84
00:06:15,792 --> 00:06:20,922
Sure, Luna! Luna! Luna! Don't you get
tired of saying her name so much?
85
00:06:21,089 --> 00:06:24,843
It's going to give her a headache
how often you say her name.
86
00:06:25,010 --> 00:06:31,975
I hope nobody thinks about going into
my godmother's room. You have no right.
87
00:06:41,609 --> 00:06:45,488
[upbeat rock music lays in background]
88
00:06:52,328 --> 00:06:56,791
-What are you doing?
-Oh, nothing.
89
00:06:56,958 --> 00:06:59,085
That's Nina's locker.
90
00:06:59,252 --> 00:07:02,464
Yeah? I didn't know. See you!
91
00:07:04,174 --> 00:07:08,803
-What's this?
-Thanks for waiting. We can go now.
92
00:07:08,970 --> 00:07:11,556
No! I have to record something first.
93
00:07:11,723 --> 00:07:13,558
What do you have to record?
94
00:07:13,725 --> 00:07:15,769
An exclusive announcement.
95
00:07:15,935 --> 00:07:18,063
The lockers aren't interesting, Delfi.
96
00:07:18,229 --> 00:07:20,106
No, Pedro. It's about Nina.
97
00:07:20,273 --> 00:07:23,860
She has a secret admirer
and I think I just found out who it is.
98
00:07:24,027 --> 00:07:27,489
Yeah? I don't understand,
but where did you get that from?
99
00:07:27,655 --> 00:07:31,242
Eric, the rink assistant,
was looking at the rose on Nina's locker.
100
00:07:31,409 --> 00:07:35,038
-Obviously, he put it there!
-Delfi, are you sure he did?
101
00:07:36,081 --> 00:07:40,543
-The flower was there when I got here.
-So how do you know it was him?
102
00:07:40,710 --> 00:07:43,505
I told you.
I saw him standing and looking at it!
103
00:07:43,672 --> 00:07:46,049
-That means nothing!
-Never mind.
104
00:07:46,216 --> 00:07:50,220
I'm going to show you that I'm right
about Eric being Nina's new admirer.
105
00:07:50,387 --> 00:07:52,514
It's a lot of material for one article.
106
00:07:52,681 --> 00:07:56,017
-I'll do some research.
-Okay.
107
00:07:56,184 --> 00:07:58,436
Excuse me.
108
00:08:04,984 --> 00:08:06,695
[Bernie] <i>Sweetheart!</i>
109
00:08:08,988 --> 00:08:11,116
<i>Over here, sweetheart.</i>
110
00:08:11,282 --> 00:08:13,410
<i>Come on, keep looking.</i>
111
00:08:19,541 --> 00:08:21,001
[breathes heavily]
112
00:08:57,787 --> 00:08:59,164
[breathes heavily]
113
00:09:29,361 --> 00:09:32,197
Don't you dare go in there!
114
00:09:37,410 --> 00:09:41,915
<i>-Don't you dare go in there!</i>
-No! [pants]
115
00:09:43,291 --> 00:09:46,628
Luna! What is it? Are you okay?
116
00:09:48,088 --> 00:09:52,676
-Luna?
-Yes, I'm fine, it was just a nightmare.
117
00:09:52,842 --> 00:09:56,471
Oh, not again. What happened?
118
00:09:57,889 --> 00:09:59,182
[sighs]
119
00:09:59,349 --> 00:10:05,105
It's just... I was about...
to go into Sharon's room and...
120
00:10:06,398 --> 00:10:10,610
suddenly she appeared
and told me not to enter.
121
00:10:10,777 --> 00:10:15,532
-Mom, it was horrible.
-It's over. Relax, huh?
122
00:10:15,699 --> 00:10:20,578
Hey, Luna, do you want
to go into that room?
123
00:10:22,539 --> 00:10:24,541
I don't know, Mom.
124
00:10:24,708 --> 00:10:28,670
In my dream Bernie told me
that I had to keep looking.
125
00:10:30,046 --> 00:10:33,049
Did he tell you to look
in Mrs. Sharon's room?
126
00:10:33,216 --> 00:10:38,179
No, actually, he didn't tell me where.
127
00:10:38,346 --> 00:10:42,976
But I just don't know why
I was going to that place.
128
00:10:44,602 --> 00:10:49,774
That was Lili and Bernie's room.
Did you know?
129
00:10:52,068 --> 00:10:56,406
I understand why you're curious. Mm?
130
00:10:57,741 --> 00:11:02,495
But really, Luna, I think this is not
the right time for you to enter.
131
00:11:02,662 --> 00:11:05,415
Not yet. You know? Little by little.
132
00:11:05,582 --> 00:11:08,960
In fact, I think your dream is telling you
to wait.
133
00:11:09,127 --> 00:11:12,714
[sobs softly] I'm scared.
134
00:11:13,965 --> 00:11:17,510
Every time I think about it,
it gives me the chills, Mom.
135
00:11:17,677 --> 00:11:20,472
Relax. We're not going to think about
that.
136
00:11:20,638 --> 00:11:25,727
-Now look... Little by little...
-[chuckles]
137
00:11:25,894 --> 00:11:28,646
...everything will be fine.
138
00:11:28,813 --> 00:11:32,400
-Thank you. Really, thanks.
-You're welcome.
139
00:11:41,076 --> 00:11:44,287
Could you watch the Ja-Jazmín
and the Fab & Chic videos?
140
00:11:44,454 --> 00:11:46,581
-No.
-Really?
141
00:11:46,748 --> 00:11:50,168
I suggest you watch them.
They'll be interesting to you.
142
00:11:50,335 --> 00:11:51,836
What are they about?
143
00:11:52,003 --> 00:11:55,840
It seems that Matteo will be able
to perform at the Open.
144
00:11:56,007 --> 00:11:57,801
So did he change his mind?
145
00:11:57,967 --> 00:12:00,345
It seems that Simón convinced him
146
00:12:00,512 --> 00:12:04,474
with Nico and Pedro's help
and now he has time to be part of it.
147
00:12:04,641 --> 00:12:06,726
-Hey! That is cool!
-[both chuckle]
148
00:12:06,893 --> 00:12:09,104
I knew it would make you happy.
149
00:12:09,270 --> 00:12:13,733
Yes, especially
because Luna Valente was very right.
150
00:12:13,900 --> 00:12:15,694
What do you mean by that?
151
00:12:15,860 --> 00:12:18,613
Let's see. Matteo didn't want
to perform at the Open
152
00:12:18,780 --> 00:12:23,451
because he doesn't have time for college.
It had nothing to do with me.
153
00:12:23,618 --> 00:12:25,995
I wouldn't be so sure about that.
154
00:12:26,162 --> 00:12:31,918
I'm sure. If it had been different,
the boys could not have convinced him.
155
00:12:32,085 --> 00:12:36,756
But I feel like this Open is going to be
awesome! Really.
156
00:12:36,923 --> 00:12:38,425
-I didn't tell you.
-What?
157
00:12:38,591 --> 00:12:42,053
We're making a skating site
for the Rollers team.
158
00:12:42,220 --> 00:12:45,432
-Do you like the idea or not?
-Yes! It's incredible...
159
00:12:45,598 --> 00:12:49,936
-[chuckles]
-I could advertise it on Friends of Skate.
160
00:12:50,103 --> 00:12:51,146
Really?
161
00:12:51,312 --> 00:12:52,605
-Yes.
-Thanks, Nina!
162
00:12:52,772 --> 00:12:55,108
We need help from you and many people.
163
00:12:55,275 --> 00:12:56,735
How are the rehearsals?
164
00:12:56,901 --> 00:12:59,487
Yes. Every time we rehearse the song,
165
00:12:59,654 --> 00:13:02,949
it comes out differently
and it gets better every time.
166
00:13:03,116 --> 00:13:06,453
Sure, and the song...
I mean, is it with Simón?
167
00:13:06,619 --> 00:13:09,706
-Yes.
-So what? How are things with him?
168
00:13:09,873 --> 00:13:13,960
-What?
-You told me you were confused.
169
00:13:14,127 --> 00:13:18,798
-Yes.
-Then do you have a thing for him?
170
00:13:19,507 --> 00:13:22,761
-I don't know.
-What? Are you not sure?
171
00:13:22,927 --> 00:13:27,432
Yes, Nina. The thing is that
right now, my heart is like a puzzle.
172
00:13:27,599 --> 00:13:29,809
Everything is messed up.
173
00:13:29,976 --> 00:13:35,648
When we were in Cancun,
something between Simón and me changed.
174
00:13:35,815 --> 00:13:39,819
But when I came back,
things were different.
175
00:13:39,986 --> 00:13:46,451
Look, I went there as Luna
and I came back as Luna and Sol.
176
00:13:46,618 --> 00:13:51,122
Perhaps, what is happening
with Simón is just a mistake. Just that.
177
00:13:51,289 --> 00:13:55,585
I don't know. Anyway,
I think that Simón is your safe place.
178
00:13:55,752 --> 00:14:00,590
He will always be there to help you
and to support you.
179
00:14:00,757 --> 00:14:04,719
Maybe that could be confused with love.
180
00:14:04,886 --> 00:14:08,014
What do you advise me to do?
181
00:14:08,181 --> 00:14:12,227
Talk to him,
only then will you know what the truth is.
182
00:14:13,603 --> 00:14:18,733
Nina, what if the he doesn't feel the same
and it's just me who is confused?
183
00:14:18,900 --> 00:14:24,531
But you don't know that. Maybe, maybe not,
but you have to talk to him, right?
184
00:14:26,157 --> 00:14:30,578
Let's not think about it now. We'll have
breakfast, so we can get to the Blake.
185
00:14:33,248 --> 00:14:35,458
-Do you have everything?
-Everything.
186
00:14:35,625 --> 00:14:37,836
Bug spray, sunscreen...
187
00:14:38,461 --> 00:14:43,550
I'm not going camping. I'm going to Milan.
My God! Milan, I can't believe it!
188
00:14:43,717 --> 00:14:46,302
I'm going to the birthplace of fashion.
189
00:14:46,469 --> 00:14:49,222
I'm going to meet the best designers
in the world.
190
00:14:49,389 --> 00:14:54,269
I'm so happy for you,
but why didn't you didn't tell me earlier?
191
00:14:54,436 --> 00:14:57,647
I told you 1,000 times
and I'll say it again.
192
00:14:57,814 --> 00:15:00,942
I was afraid it wouldn't happen.
I'm going...
193
00:15:01,109 --> 00:15:05,238
I have to admit it worked out pretty well
for you.
194
00:15:16,207 --> 00:15:19,377
-What is it?
-Nothing, I should've done the same.
195
00:15:19,544 --> 00:15:23,840
I talked so much about the mysterious man
in the Roller and now he doesn't call.
196
00:15:24,007 --> 00:15:26,217
He has your number. He will call you.
197
00:15:26,384 --> 00:15:29,763
When he does,
you're going to tell me every detail.
198
00:15:29,929 --> 00:15:34,434
I need to know how the story goes with...
well, this mystery man.
199
00:15:34,601 --> 00:15:37,270
See, Mora? We don't even know his name.
200
00:15:37,437 --> 00:15:41,858
It doesn't matter.
Trust me. The planets are going to align,
201
00:15:42,025 --> 00:15:44,569
He'll call you
and you'll have a great time.
202
00:15:44,736 --> 00:15:47,697
-Or not.
-You have to be positive, Ana.
203
00:15:47,864 --> 00:15:50,617
I know. I won't wait for him to call me.
204
00:15:50,784 --> 00:15:53,953
I made a decision.
I'll go to see him at the Roller.
205
00:15:54,120 --> 00:15:57,248
-Or not?
-Who are you and where is my friend?
206
00:15:57,415 --> 00:16:02,962
I can't believe what you became.
You're so impulsive. [giggles]
207
00:16:03,129 --> 00:16:07,008
-[Benicio] Shall we start?
-No. We have to wait for Emilia.
208
00:16:07,175 --> 00:16:10,303
Emilia is coming later.
Meanwhile, we can rehearse.
209
00:16:10,470 --> 00:16:12,681
Okay.
210
00:16:14,057 --> 00:16:16,393
-Ready?
-Always.
211
00:16:18,269 --> 00:16:20,855
[sing rock song in English and Spanish]
212
00:16:46,172 --> 00:16:47,465
[song ends]
213
00:16:47,632 --> 00:16:50,802
Well, it could have been worse. Not bad.
214
00:16:50,969 --> 00:16:54,097
I believe that together
we make a perfect couple.
215
00:16:54,264 --> 00:16:57,809
-Yes?
-We have chemistry on stage, on the rink.
216
00:16:57,976 --> 00:17:01,855
In other words, we would do well
as an artistic couple?
217
00:17:02,022 --> 00:17:05,984
Yes, or would you like to be more
than just an artistic couple?
218
00:17:06,151 --> 00:17:11,322
Not at all. I'd like nothing more.
I think you're the one who'd like that.
219
00:17:11,489 --> 00:17:15,869
Or maybe you would like me
to like it?
220
00:17:16,036 --> 00:17:21,541
[chuckles] Benicio, you're so funny!
I swear I love your sense of humor.
221
00:17:21,708 --> 00:17:24,836
What about Simón?
222
00:17:25,003 --> 00:17:28,673
Simón? Nothing.
What would I have with him?
223
00:17:28,840 --> 00:17:32,010
Ámbar, listen,
I know you more than you think.
224
00:17:32,177 --> 00:17:36,723
He has feelings for me
and I really like to have fun with it.
225
00:17:36,890 --> 00:17:42,937
[chuckles] You're so bad.
You shouldn't play with people's feelings.
226
00:17:43,104 --> 00:17:46,024
Although I must admit I really like that.
227
00:17:47,442 --> 00:17:50,653
-[Nico] What's up?
-Still in Ámbar's world?
228
00:17:50,820 --> 00:17:54,449
-No, why?
-You can't take your eyes off her.
229
00:17:54,616 --> 00:17:59,788
No, it's just that Ámbar and Benicio
are up to something.
230
00:17:59,954 --> 00:18:01,456
[both laugh]
231
00:18:01,623 --> 00:18:06,044
-Is that why you suffer when you see her?
-Don't laugh at me, okay?
232
00:18:06,211 --> 00:18:09,673
I don't care if there's
anything between Ámbar and Benicio,
233
00:18:09,839 --> 00:18:13,385
but I don't want Benicio
to be a bad influence on Ámbar.
234
00:18:13,551 --> 00:18:16,471
It's the other way around.
She's a bad influence.
235
00:18:16,638 --> 00:18:18,973
Don't say that. Ámbar is a good person.
236
00:18:19,140 --> 00:18:24,437
Besides, we can all change.
Ámbar is in that process, I'm sure.
237
00:18:26,606 --> 00:18:28,692
-No.
-No.[laughs]
238
00:18:28,858 --> 00:18:30,193
No, guys, really.
239
00:18:32,529 --> 00:18:34,739
[pop music plays in background]
240
00:18:40,829 --> 00:18:42,539
What were you doing?
241
00:18:42,706 --> 00:18:45,166
Nothing, I wanted to be alone
for a while. Why?
242
00:18:45,333 --> 00:18:49,129
Oh, escaping from
your Red Sharks friends.
243
00:18:49,295 --> 00:18:51,881
They're not my friends,
they're my teammates.
244
00:18:52,048 --> 00:18:54,342
They're the only ones
who speak to me now.
245
00:18:54,509 --> 00:18:58,847
What did you expect?
You switched teams. You went with Gary.
246
00:18:59,014 --> 00:19:00,557
It's not easy to accept.
247
00:19:00,724 --> 00:19:03,810
That's why I earned their hatred for life,
right?
248
00:19:03,977 --> 00:19:07,105
Give them time.
Thinking about it, you know what?
249
00:19:07,522 --> 00:19:09,983
-There's someone who still talks to you.
-Who?
250
00:19:10,150 --> 00:19:14,654
What do you mean who? The king of
the rink, the most talented in the Roller.
251
00:19:14,821 --> 00:19:20,702
[chuckles] Thanks for that.
Now, more than ever, I need a friend.
252
00:19:20,869 --> 00:19:22,662
Did something happen?
253
00:19:22,829 --> 00:19:25,832
The Red Sharks want me to perform
with them at the Open.
254
00:19:25,999 --> 00:19:29,419
The truth is if I'm going to go back
on stage to make my music,
255
00:19:29,586 --> 00:19:32,464
I want it to be with my friends, not them.
256
00:19:32,630 --> 00:19:35,467
I don't know what to do.
What's up with that guitar?
257
00:19:35,633 --> 00:19:38,261
I was going to practice something
for the Open.
258
00:19:38,428 --> 00:19:40,847
Oh, I thought
you weren't going to perform.
259
00:19:41,014 --> 00:19:45,352
I had my doubts,
but the guys convinced me.
260
00:19:45,518 --> 00:19:48,813
Are these doubts, by any chance,
called Luna?
261
00:19:50,690 --> 00:19:54,402
It's clear. It seems
that we both have girl problems.
262
00:19:54,569 --> 00:19:58,323
All I want is to get Yam
and the rest of my friends back.
263
00:19:58,490 --> 00:20:03,078
-But so far, it seems impossible.
-Ramiro, nothing is impossible.
264
00:20:03,244 --> 00:20:06,956
If you just sit there,
you're not going to get anything.
265
00:20:07,123 --> 00:20:10,543
This is what you have to do.
Even if you're with the Red Sharks,
266
00:20:10,710 --> 00:20:14,214
you have to show
that you're still one of us.
267
00:20:14,381 --> 00:20:16,883
And how do I do that?
268
00:20:17,050 --> 00:20:21,763
Tell someone not from the Red Sharks
to sing with you at the Open.
269
00:20:21,930 --> 00:20:25,016
-How about that?
-Yes. It sounds really good.
270
00:20:25,183 --> 00:20:29,062
-My ideas are always brilliant, excellent.
-[chuckles]
271
00:20:29,229 --> 00:20:32,732
Now, let's suppose I do that.
I go and tell them.
272
00:20:32,899 --> 00:20:34,693
What if everyone says no?
273
00:20:34,859 --> 00:20:37,737
I didn't say it was going to be easy.
274
00:20:37,904 --> 00:20:41,991
You have to take the risk,
strive to achieve something.
275
00:20:42,158 --> 00:20:45,161
Fight for your friends, fight for Yam.
276
00:20:51,459 --> 00:20:54,129
Nina, come sit with me.
277
00:20:54,295 --> 00:20:56,339
-Okay, thanks.
-How are you?
278
00:20:56,506 --> 00:20:59,342
-Fine and you?
-Fine. What are you reading?
279
00:20:59,509 --> 00:21:01,177
Look.
280
00:21:02,303 --> 00:21:05,265
-Hello.
-Hello. Hello, Nina.
281
00:21:05,432 --> 00:21:07,183
Can I bring you something?
282
00:21:07,350 --> 00:21:12,647
Do you also work in the cafe?
I thought you just were a rink assistant.
283
00:21:12,814 --> 00:21:18,403
-Yes, I am, but I'm helping the guys.
-Great.
284
00:21:19,612 --> 00:21:23,324
I wanted to tell you I thought
it was great how you dealt with Gary.
285
00:21:23,491 --> 00:21:28,663
It wasn't that bad either, no...
She's Delfi, have you met her?
286
00:21:28,830 --> 00:21:32,083
-She's runs the Fab & Chic.
-Yes. Hello, Delfi.
287
00:21:32,250 --> 00:21:34,627
-Hello.
-You know what, Nina?
288
00:21:34,794 --> 00:21:37,380
I left you a comment one.
Do you remember me?
289
00:21:37,547 --> 00:21:41,885
-Spaghetti al dente 05.
-No, sorry.
290
00:21:42,052 --> 00:21:46,598
People usually post a lot of comments.
I don't remember everyone.
291
00:21:46,765 --> 00:21:52,520
Yes, I figured. Okay. I have to get back
to the rink. See you later.
292
00:21:52,687 --> 00:21:54,689
-Okay.
-Bye.
293
00:21:54,856 --> 00:21:56,399
[chuckles]
294
00:21:56,566 --> 00:22:00,362
-He's a very shy boy, isn't he?
-Yes, a shy admirer.
295
00:22:00,528 --> 00:22:03,323
Yes, it seems he liked Felicity.
296
00:22:03,490 --> 00:22:07,452
-Mm, I think he likes Nina more.
-No, Delfi! What are you saying?
297
00:22:07,619 --> 00:22:09,621
Check your locker and you'll agree.
298
00:22:09,788 --> 00:22:12,248
Come on, I'll show you.
299
00:22:15,543 --> 00:22:18,713
[sings gentle ballad in Spanish]
300
00:23:08,888 --> 00:23:10,140
[song ends]
301
00:23:11,182 --> 00:23:14,352
-Hey, very good!
-Guys, that was great!
302
00:23:14,519 --> 00:23:16,104
Really, that was great.
303
00:23:16,271 --> 00:23:19,899
Thanks for making me feel
part of the band, even for a minute.
304
00:23:20,066 --> 00:23:23,153
Matteo, what if it wasn't
just for a moment?
305
00:23:23,319 --> 00:23:24,529
What do you mean?
306
00:23:24,696 --> 00:23:27,282
I was out back. I heard you play
and I thought,
307
00:23:27,449 --> 00:23:30,827
imagine if all four of us
could play together at the Open Music.
308
00:23:30,994 --> 00:23:34,581
-With a special guest.
-The Roller Band featuring Matteo.
309
00:23:34,748 --> 00:23:37,334
-It sounds cool, huh?
-Yes.
310
00:23:37,459 --> 00:23:39,919
Are you asking me to sing
with you in the Open?
311
00:23:40,086 --> 00:23:42,464
I seems like a good idea.
312
00:23:42,630 --> 00:23:45,091
-We need to know what you say.
-I vote yes.
313
00:23:45,258 --> 00:23:48,803
Me too. Besides, we've never
had another male singer.
314
00:23:48,970 --> 00:23:51,514
True. What about it, Matteo?
We all agree.
315
00:23:51,681 --> 00:23:54,351
We just need to know what you think.
316
00:23:54,517 --> 00:23:56,728
Do you want to sing with us?
317
00:23:59,856 --> 00:24:02,942
-What did I tell you?
-No. It can't be, Delfi.
318
00:24:03,109 --> 00:24:07,238
-I don't understand.
-Don't say a thing. Yes, now. Nina...
319
00:24:07,405 --> 00:24:11,284
Tell us for Fab & Chic, what does it feel
like to have a secret admirer?
320
00:24:11,451 --> 00:24:13,953
<i>-What do you think of Eric?</i>
<i>-Stop, Delfi!</i>
321
00:24:14,120 --> 00:24:15,830
No one said you could record me.
322
00:24:15,997 --> 00:24:19,042
Okay, Nina, but it's great news. Trust me.
323
00:24:19,209 --> 00:24:21,503
People love these love stories.
324
00:24:21,670 --> 00:24:24,673
Your followers and Felicity's
will want the truth.
325
00:24:24,839 --> 00:24:27,008
Okay, but please, don't upload that.
326
00:24:27,175 --> 00:24:29,844
No. How could you think
I'd upload that?
327
00:24:30,011 --> 00:24:31,971
I'll edit it and then upload it.
328
00:24:32,138 --> 00:24:35,642
I'm not like Jazmín.
I like to upload things with good content.
329
00:24:35,809 --> 00:24:41,439
-Sure, edit it or not like Jazmín...
-I just had a great idea. Think about it.
330
00:24:41,606 --> 00:24:47,112
An interview where Nina opens her heart
and tells us what it's like to live
331
00:24:47,278 --> 00:24:51,282
with an admirer at the Roller
and a long-distance relationship.
332
00:24:51,449 --> 00:24:54,703
It's horrible. I'm not going
to give you an interview.
333
00:24:54,869 --> 00:24:57,789
But why, Nina?
People love to know the truth.
334
00:24:57,956 --> 00:25:00,417
You don't know
if Eric left the flower there.
335
00:25:00,583 --> 00:25:04,004
I saw him.
He was standing in front of the locker.
336
00:25:04,170 --> 00:25:08,717
Nina, your secret admirer is Eric.
337
00:25:12,429 --> 00:25:17,767
Here you are. Where were you? After the
Blake, you ran away and I didn't see you.
338
00:25:17,934 --> 00:25:22,480
-Are you still angry?
-No, Jim, I was doing things with my mom.
339
00:25:22,647 --> 00:25:28,778
You sure? You didn't talk to me all day,
and maybe your mom told you that too.
340
00:25:28,945 --> 00:25:35,076
[chuckles] No, that was because...
I was a little angry.
341
00:25:35,243 --> 00:25:40,206
A little? Yam, you're ignoring me
and I don't think what I did was that bad.
342
00:25:40,373 --> 00:25:43,043
I just took a tip from Ramiro.
343
00:25:43,209 --> 00:25:47,922
-Don't say his name again! Please!
-Okay. Do you want to rehearse?
344
00:25:48,089 --> 00:25:51,885
Yes. Are we going to miss
this chance because of Ra...
345
00:25:52,052 --> 00:25:55,013
the boy who left us for the Red Sharks?
346
00:25:55,180 --> 00:25:59,225
Great, it's in the past,
so let's focus on our audition.
347
00:25:59,392 --> 00:26:02,479
-Perfect, but one condition, Jim.
-Yes.
348
00:26:02,645 --> 00:26:06,691
-Don't mention his name. Ramiro's history.
-You said his name!
349
00:26:06,858 --> 00:26:10,153
-For the last time!
-Okay.
350
00:26:10,320 --> 00:26:13,531
Don't you think you're being
a little hard on him?
351
00:26:13,698 --> 00:26:18,787
I mean, I think for your ex,
skating is really important,
352
00:26:18,953 --> 00:26:21,790
just as this audition is important for us.
353
00:26:21,956 --> 00:26:25,835
You're overreacting and you should
put yourself in his shoes.
354
00:26:26,002 --> 00:26:27,962
I have nothing to understand, Jim.
355
00:26:28,129 --> 00:26:31,508
He made a decision and he was wrong.
There's no going back.
356
00:26:41,142 --> 00:26:44,104
[Nina] <i>There is a legend</i>
<i>that when two lovers</i>
357
00:26:44,270 --> 00:26:47,315
<i>write their names in the sand,</i>
<i>the sea guards them.</i>
358
00:26:47,482 --> 00:26:50,235
<i>And someday, if their love is true,</i>
359
00:26:50,402 --> 00:26:54,698
<i>the waves will return the names</i>
<i>so they can meet again.</i>
360
00:27:09,087 --> 00:27:11,464
-What's up, Nina?
-Luna.
361
00:27:11,631 --> 00:27:15,593
Hey. What's with the flower? How pretty.
Where did you get it from?
362
00:27:15,760 --> 00:27:17,262
From my locker.
363
00:27:17,429 --> 00:27:20,223
Now, do you grow flowers
in there or something?
364
00:27:20,390 --> 00:27:23,101
No, it seems that Eric left it for me.
365
00:27:24,561 --> 00:27:29,733
Wow! Eric, the new guy? The shy one?
366
00:27:29,899 --> 00:27:32,736
Yes, Luna, it seems he's a Felicity fan.
367
00:27:32,902 --> 00:27:36,781
And he even said he saw me sing
at the Open via streaming.
368
00:27:36,948 --> 00:27:41,244
Well, apparently, he doesn't
just like how you sing.
369
00:27:41,411 --> 00:27:44,956
Nina, wait, two boys are in love with you.
370
00:27:45,123 --> 00:27:47,751
-You're a heartbreaker. Hit it, girl!
-[chuckles]
371
00:27:47,917 --> 00:27:51,838
-That's what I'm talking about!
-No, that's not funny to me because...
372
00:27:52,005 --> 00:27:55,091
Luna, I'm only interested in Gastón.
373
00:27:56,343 --> 00:27:58,678
Nina, don't overthink it, okay?
374
00:27:58,845 --> 00:28:02,390
It's not your fault
another boy falls in love with you.
375
00:28:02,557 --> 00:28:04,559
It puts me in an awkward position.
376
00:28:04,726 --> 00:28:08,938
I'd have preferred Gastón gave me
this flower, or said "I miss you",
377
00:28:09,105 --> 00:28:10,523
because I miss him a lot.
378
00:28:10,690 --> 00:28:16,321
Look, I understand. It must be difficult
for you to have him far away, but...
379
00:28:16,488 --> 00:28:19,824
It also feels nice to have
someone else fall in love with you.
380
00:28:19,991 --> 00:28:25,705
And how good is it that the other person
also feels the same about you?
381
00:28:25,872 --> 00:28:29,250
You say that because of Simón, don't you?
382
00:28:30,335 --> 00:28:34,172
-Are you afraid he won't feel the same?
-[sighs]
383
00:28:34,339 --> 00:28:37,801
Oh, Nina! It's just that...
I'm very confused,
384
00:28:37,967 --> 00:28:43,264
but there's something I'm sure about.
I can't tell Simón.
385
00:28:43,431 --> 00:28:47,185
What's up, girls? What can't you tell me?
386
00:28:54,192 --> 00:28:57,153
What can't you tell me, Luna?
387
00:28:57,320 --> 00:29:02,742
Oh... Yes... It's... It's about the Open.
388
00:29:02,909 --> 00:29:05,245
-What is it?
-What is it?
389
00:29:05,412 --> 00:29:09,416
Yes, no... Simón, I can't sing with you.
390
00:29:09,582 --> 00:29:12,752
-Why not?
-I don't know.
391
00:29:12,919 --> 00:29:17,215
-What do you mean, Luna?
-I don't know how to explain it to you.
392
00:29:17,382 --> 00:29:21,344
But if you don't try to explain it to me,
I won't understand.
393
00:29:21,511 --> 00:29:23,763
Sure, tell him the truth, period.
394
00:29:23,930 --> 00:29:27,350
-It's for the best.
-Yes. Right, Nina?
395
00:29:27,517 --> 00:29:29,811
Yes, I have to tell him the truth.
396
00:29:29,978 --> 00:29:33,148
The thing is that... I'm very sorry.
397
00:29:33,314 --> 00:29:37,902
While you rehearse with me, you don't
have time to rehearse with the band.
398
00:29:38,069 --> 00:29:42,115
-It's not fair, is it? Besides...
-Right, but don't worry about that.
399
00:29:42,282 --> 00:29:45,618
Don't worry because I'm going
to find the perfect time, okay?
400
00:29:45,785 --> 00:29:47,412
-Really?
-Yes.
401
00:29:47,579 --> 00:29:53,209
Did you hear that? Great, then,
I also have to ask you for another favor.
402
00:29:53,376 --> 00:29:55,587
-What do you need?
-Didn't I tell you?
403
00:29:55,754 --> 00:29:58,506
-[chuckles] No, Luna.
-No? Oh...
404
00:29:58,673 --> 00:30:02,052
We're making a site
with the Roller team and...
405
00:30:02,218 --> 00:30:05,305
-Good.
-We're splitting the tasks.
406
00:30:05,472 --> 00:30:08,391
We still need the logo.
407
00:30:08,558 --> 00:30:14,856
Okay, why don't we design a logo
inspired by the Roller?
408
00:30:15,023 --> 00:30:17,442
Hey! That's a great idea, Simón!
409
00:30:17,609 --> 00:30:20,111
-Perfect! Yes, I love it!
-Really?
410
00:30:20,278 --> 00:30:23,531
Now we have to decide who
will be the site administrator.
411
00:30:23,698 --> 00:30:27,494
It has to be someone we can trust,
because they could...
412
00:30:27,660 --> 00:30:31,790
Okay. Look, I'd do this.
Someone you can trust...
413
00:30:31,956 --> 00:30:34,250
Nico and Pedro.
Obviously, the two of them.
414
00:30:34,376 --> 00:30:38,463
Yes, but I don't know if they will.
Can you talk to them?
415
00:30:38,630 --> 00:30:40,674
I'll talk to them now, when I go out.
416
00:30:40,840 --> 00:30:44,260
-Perfect.
-Luna, you can trust me, okay?
417
00:30:44,427 --> 00:30:46,680
You can count on me for anything.
418
00:30:46,846 --> 00:30:49,599
-You seem a little nervous.
-No, no, no!
419
00:30:49,766 --> 00:30:54,479
But are you sure... I mean,
you're sure, right? Can you do that?
420
00:30:54,646 --> 00:30:59,734
Yes, Luna. I can. Besides, it's easier now
because Matteo is with us.
421
00:31:00,485 --> 00:31:02,862
-To play together?
-Sure.
422
00:31:03,029 --> 00:31:07,784
We did a rehearsal. We sounded great
and we're going to play together.
423
00:31:09,369 --> 00:31:13,581
-How cool! Sounds great, really.
-[chuckles] And one more thing.
424
00:31:14,874 --> 00:31:16,626
Come here, Luna!
425
00:31:22,090 --> 00:31:23,258
[chuckles]
426
00:31:23,425 --> 00:31:27,262
-Let me know if you need anything.
-Yes! See you.
427
00:32:06,051 --> 00:32:07,969
Is that how you welcome me?
428
00:32:09,471 --> 00:32:12,098
-Sharon?
-No.
429
00:32:12,265 --> 00:32:15,101
Victoria Sureda. Nice to meet you.
430
00:32:20,273 --> 00:32:22,650
[Jim] <i>Aren't you being</i>
<i>a little hard on him?</i>
431
00:32:22,817 --> 00:32:29,532
<i>I think skating is important for your ex,</i>
<i>just as the audition is important for us.</i>
432
00:32:29,699 --> 00:32:33,495
<i>You're overreacting</i>
<i>and you should put yourself in his shoes.</i>
433
00:32:33,661 --> 00:32:37,290
I have nothing to understand.
He was wrong. He made a decision.
434
00:32:37,457 --> 00:32:38,833
There is no going back.
435
00:32:39,000 --> 00:32:42,212
[sings upbeat song in English]
436
00:33:00,230 --> 00:33:02,482
-[song ends]
-[applause and cheering]
437
00:33:04,984 --> 00:33:07,028
Ramiro!
438
00:33:08,488 --> 00:33:10,615
-Ramiro!
-What?
439
00:33:10,782 --> 00:33:13,493
-Where were you?
-Here, on the rink.
440
00:33:13,660 --> 00:33:17,580
Obviously your legs are here,
but your mind is elsewhere.
441
00:33:17,747 --> 00:33:20,417
You're not focused, Ramiro.
442
00:33:20,583 --> 00:33:25,296
-Yes. Sorry, I was thinking.
-About what?
443
00:33:25,463 --> 00:33:28,133
Nothing, my things, nothing important.
444
00:33:28,299 --> 00:33:32,721
Ramiro, I'm going to give you some advice.
If you want to be part of this team,
445
00:33:32,887 --> 00:33:36,391
-you have to put your personal life aside.
-Yes, relax.
446
00:33:36,558 --> 00:33:40,186
I no longer have anything to fix.
There were a few things that...
447
00:33:40,353 --> 00:33:42,439
It's better that I forget about them.
448
00:33:42,605 --> 00:33:45,191
I hope so, because to really win
449
00:33:45,358 --> 00:33:49,112
and be a champion you have to think
about skating and nothing more.
450
00:33:49,279 --> 00:33:52,449
-Are you sure you can do it?
-Of course!
451
00:33:52,615 --> 00:33:56,745
I'm certain of that! I no longer
have anything or anyone to tie me.
452
00:33:56,911 --> 00:33:59,664
Starting today,
my life will be the Red Sharks.
453
00:33:59,831 --> 00:34:03,376
We'll see, Ramiro.
Now you have to prove it.
454
00:34:03,543 --> 00:34:08,757
Hey, take it easy. I'm prepared,
today more than ever.
455
00:34:12,469 --> 00:34:14,304
[sighs]
456
00:34:20,518 --> 00:34:22,896
Mom! What are you doing here?
457
00:34:23,063 --> 00:34:27,150
-I came to see you.
-Me? Why? No.
458
00:34:27,317 --> 00:34:30,195
-Why are you dressed like that?
-Is it bad?
459
00:34:30,362 --> 00:34:32,072
No.
460
00:34:32,238 --> 00:34:34,657
No, I came to meet a client.
461
00:34:34,824 --> 00:34:38,286
Someone who requested
my services as a lawyer here.
462
00:34:38,453 --> 00:34:43,166
-Someone from the Roller?
-No. We'll meet here, but he isn't here.
463
00:34:43,333 --> 00:34:46,378
I'm going to have to reschedule.
I'm leaving.
464
00:34:46,544 --> 00:34:49,714
No. Stay. Maybe he's coming
in a little while and...
465
00:34:49,881 --> 00:34:54,135
-Yes.
-Besides, we will need a lawyer soon.
466
00:34:54,302 --> 00:34:59,099
-Why? What happened? Don't scare me.
-Don't worry, it's not a bad thing.
467
00:34:59,265 --> 00:35:03,228
Or well, maybe it is a little bad.
468
00:35:03,395 --> 00:35:05,689
You're scaring. What happened?
469
00:35:05,855 --> 00:35:08,274
-Did you have a problem?
-No! Relax, really.
470
00:35:08,441 --> 00:35:13,405
Only that if he's still at the Roller,
everything will start to go wrong.
471
00:35:13,571 --> 00:35:16,741
-Did you fight with a friend?
-He is not a friend!
472
00:35:16,908 --> 00:35:19,744
-Someone from the Blake? A teacher?
-Let's see.
473
00:35:19,911 --> 00:35:23,206
Stop trying to guess
or I'll never be able to tell you.
474
00:35:23,373 --> 00:35:24,582
-Good.
-Okay?
475
00:35:24,749 --> 00:35:27,002
More problems with Gary.
476
00:35:27,168 --> 00:35:30,672
-Again? What happened?
-Yes. Mom...
477
00:35:30,839 --> 00:35:32,757
-What did he say this time?
-But...
478
00:35:32,924 --> 00:35:36,011
-Please go find him.
-I don't know where he is.
479
00:35:36,177 --> 00:35:39,764
Find him because Gary López
is going to see me!
480
00:35:39,931 --> 00:35:43,518
[Nina] Okay. I'll try to find him,
but I don't know where he is.
481
00:35:50,900 --> 00:35:52,944
How lovely to see you again.
482
00:35:54,279 --> 00:35:55,572
[chuckles]
483
00:35:55,739 --> 00:35:57,574
-Hello.
-Hello.
484
00:35:57,741 --> 00:36:02,829
Excuse me, do you know that girl,
the one that just came out?
485
00:36:02,996 --> 00:36:04,789
-A little.
-Ah.
486
00:36:04,956 --> 00:36:07,459
-She's my daughter.
-Ah.
487
00:36:07,625 --> 00:36:09,711
-I know: I don't look like her mom.
-No.
488
00:36:11,212 --> 00:36:14,215
-People always tell me that.
-No way. You're too young.
489
00:36:14,382 --> 00:36:20,805
How cool! The thing is that she had
a problem with a certain Gary López.
490
00:36:20,972 --> 00:36:23,266
-Do you know him?
-No. Gary?
491
00:36:23,475 --> 00:36:28,772
It seems that he's intolerant,
bossy, a bad person...
492
00:36:28,938 --> 00:36:32,484
-Arrogant! He must be very arrogant.
-Yes.
493
00:36:32,650 --> 00:36:38,448
I don't want to talk about that man.
Let's talk about something else.
494
00:36:38,615 --> 00:36:40,200
I never asked your name.
495
00:36:40,367 --> 00:36:43,953
César. César Molina.
496
00:36:44,120 --> 00:36:47,707
It's a pleasure to meet you, César Molina.
497
00:36:47,874 --> 00:36:49,584
The pleasure is mine.
498
00:36:49,751 --> 00:36:53,213
Jazmín. [hums ditty]
Do you want my talent?
499
00:36:53,380 --> 00:36:58,009
Ja-Ja- Ja-Jazmín!
Do you want to be like me? [hums ditty]
500
00:36:58,176 --> 00:36:59,969
Ja-Ja-Ja-Ja-Jazmín!
501
00:37:00,136 --> 00:37:03,807
-That's great!
-Is it your song for the Open?
502
00:37:03,973 --> 00:37:07,143
Something like that, but I can't tell you.
It's a surprise.
503
00:37:07,310 --> 00:37:11,481
No one can know I'm going
to perform at the Open, especially Delfi.
504
00:37:11,648 --> 00:37:14,943
-We won't say anything.
-We'll keep your secret.
505
00:37:15,110 --> 00:37:17,445
Jim, Yam, what are you doing?
506
00:37:17,612 --> 00:37:20,782
-We were talking about the audition...
-Yes.
507
00:37:20,949 --> 00:37:22,992
-Musical comedy.
-We're auditioning.
508
00:37:23,159 --> 00:37:25,787
I'm sure you'll be great, right, Jazmín?
509
00:37:25,954 --> 00:37:30,041
Yes, I always trust in them. Bye, girls.
510
00:37:31,543 --> 00:37:34,295
Girls, what is Jazmín up to?
511
00:37:34,462 --> 00:37:37,465
-[both] No idea.
-No idea?
512
00:37:37,632 --> 00:37:41,845
I think that when I arrived,
you were talking about something.
513
00:37:42,012 --> 00:37:44,889
What are you not telling me?
She's up to something.
514
00:37:45,056 --> 00:37:47,726
-[Jim and Yam] No, no...
-Yes! Look at your faces.
515
00:37:47,892 --> 00:37:50,562
I knew it.
What did she say?
516
00:37:50,729 --> 00:37:52,439
Uh...
517
00:37:52,605 --> 00:37:55,900
-Nothing, we can't tell you Delfi.
-Don't say a thing.
518
00:37:56,067 --> 00:37:58,570
Is it a video about someone
from the Roller?
519
00:37:58,737 --> 00:38:02,949
No? Is it about the Red Sharks?
520
00:38:03,116 --> 00:38:05,368
-I know! Some new couples.
-Enough, Delfi.
521
00:38:05,535 --> 00:38:08,747
-Don't push it. We can't tell you.
-We have to train.
522
00:38:08,913 --> 00:38:12,876
No, wait. It's fine.
I got it, you promised her.
523
00:38:13,043 --> 00:38:16,129
She doesn't deserve friends as good
as you do.
524
00:38:16,296 --> 00:38:20,800
I have something that will leave everyone
with their mouths open. Especially Jazmín.
525
00:38:25,805 --> 00:38:29,893
<i>Hello, Fab & Chic friends.</i>
<i>Today, I have an incredible video for you,</i>
526
00:38:30,268 --> 00:38:32,854
<i>with a subject that I know everyone loves:</i>
527
00:38:33,021 --> 00:38:35,815
<i>Love. There is romance in sight.</i>
528
00:38:35,982 --> 00:38:40,070
<i>Do you know who it is?</i>
<i>If you thought about Lutteo...</i>
529
00:38:40,236 --> 00:38:43,823
<i>Cold, cold. Simbar? Ice cold.</i>
530
00:38:43,990 --> 00:38:48,161
<i>Do you want me to give you a hint?</i>
<i>This is a new couple.</i>
531
00:38:48,328 --> 00:38:52,874
<i>Did you just give up?</i>
<i>I present to you Niric.</i>
532
00:38:53,041 --> 00:38:59,297
<i>My friend Nina, also known as Felicity</i>
<i>For Now, and Éric, the new rink assistant.</i>
533
00:38:59,464 --> 00:39:02,008
<i>Don't they make a lovely couple?</i>
534
00:39:02,175 --> 00:39:05,637
<i>He's so in love that</i>
<i>he even gave her a special gift.</i>
535
00:39:05,804 --> 00:39:10,475
<i>An exclusive for Fab & Chic.</i>
<i>Nina talked exclusively to Fab & Chic</i>
536
00:39:10,642 --> 00:39:13,937
<i>and she confessed</i>
<i>that her heart still belongs to Gastón.</i>
537
00:39:14,104 --> 00:39:18,566
<i>But what do you think?</i>
<i>Will Eric have a chance in some time?</i>
538
00:39:20,110 --> 00:39:22,070
I love my edit. I'll upload it.
539
00:39:22,237 --> 00:39:25,365
-No! Don't upload it!
-Yes, uploaded.
540
00:39:28,451 --> 00:39:31,413
In case it wasn't clear,
I have nothing to say to you.
541
00:39:31,579 --> 00:39:34,499
Sure, how easy it's to say that
after betraying me!
542
00:39:34,666 --> 00:39:38,294
I didn't betray you! You kicked me out
on the street with nothing.
543
00:39:38,461 --> 00:39:42,382
When I found out you were sending me
anonymous messages blackmailing me.
544
00:39:42,549 --> 00:39:44,759
What did you want me to do? Thank you?
545
00:39:44,926 --> 00:39:49,055
You got my father out of the hospital.
That little girl found out everything.
546
00:39:49,222 --> 00:39:52,475
If it wasn't for you,
none of this would be happening.
547
00:39:52,642 --> 00:39:56,646
You tore down a lifetime's work.
548
00:39:57,772 --> 00:40:00,233
I thought you were loyal,
but you betrayed me.
549
00:40:00,400 --> 00:40:05,030
-You stabbed me in the back!
-I was loyal for many years, Sharon!
550
00:40:05,196 --> 00:40:09,868
I was willing to do anything for you,
but you could never see it. Never.
551
00:40:10,035 --> 00:40:12,537
You should be careful
with people close to you.
552
00:40:12,704 --> 00:40:18,460
Protect them or you'll end up alone.
You never cared about anything I did.
553
00:40:18,626 --> 00:40:22,547
Is that what this is all about?
Did you need a pat on the back?
554
00:40:22,714 --> 00:40:27,969
Don't mock me. I just realized I was
playing for the wrong side. That's it.
555
00:40:28,136 --> 00:40:31,306
I don't believe you, Rey.
You play where it suits you!
556
00:40:31,473 --> 00:40:34,059
You're now working for the Valentes!
557
00:40:34,225 --> 00:40:37,270
You don't think I'm really going
to believe you're sorry.
558
00:40:37,437 --> 00:40:41,066
I know you. You don't fool me.
559
00:40:41,232 --> 00:40:46,154
-How did you know I work at the mansion?
-I followed you. I know all your moves.
560
00:40:46,321 --> 00:40:50,408
Very good. I'm flattered
that you are so aware of me,
561
00:40:50,575 --> 00:40:53,370
after all the little problems
you're going through.
562
00:40:53,536 --> 00:40:57,040
Tell me the truth, Rey.
Why did you go back to the mansion?
563
00:40:57,207 --> 00:40:59,834
What are your true plans, hm?
564
00:41:01,127 --> 00:41:05,757
Luna, it's amazing
how I formed a link with Matteo.
565
00:41:05,924 --> 00:41:10,053
I never imagined I could connect
with him like that, you understand?
566
00:41:10,220 --> 00:41:14,140
It's why I think it's true what they say.
Music is a universal language.
567
00:41:15,558 --> 00:41:19,479
Yes. Really, I don't know
what to tell you. I have no idea.
568
00:41:19,646 --> 00:41:24,234
-About what, Luna?
-About what you asked me...
569
00:41:24,401 --> 00:41:26,444
But I didn't ask you anything.
570
00:41:26,611 --> 00:41:28,780
-No?
-No!
571
00:41:28,947 --> 00:41:34,035
-I'm nervous.
-Yes, I knew that. It's about the Open.
572
00:41:34,202 --> 00:41:38,373
No. I know why... Matteo.
573
00:41:38,540 --> 00:41:43,003
Luna, if you want me to guess,
give me a hint, or we'll be here all year.
574
00:41:43,169 --> 00:41:46,881
Yes, the thing is
that I don't know how to tell you.
575
00:41:47,048 --> 00:41:51,094
-Tell me the way you want. Count on me...
-Rey?
576
00:41:51,261 --> 00:41:56,141
-No, I have to be a prince first...
-No, Simón, no... Rey is there.
577
00:42:05,692 --> 00:42:07,402
Rey!
578
00:42:11,906 --> 00:42:15,452
-Nothing is easy when you like a guy.
-Did you go talk to him?
579
00:42:15,618 --> 00:42:17,328
The Open is not important.
580
00:42:17,495 --> 00:42:20,290
The important thing
is the Red Sharks training.
581
00:42:20,457 --> 00:42:24,085
-Are you going to skate?
-Little by little. Today is the Open.
582
00:42:24,252 --> 00:42:26,004
Tomorrow is a new day.
583
00:42:26,171 --> 00:42:30,425
Please call me. I don't know.
I need to hear your voice.
584
00:42:30,592 --> 00:42:32,969
I miss you so much.
585
00:42:36,765 --> 00:42:40,643
Aren't you going to say anything?
Who do you have to tell how you feel?
586
00:42:40,810 --> 00:42:43,772
This Open is not going to be
very special
587
00:42:43,938 --> 00:42:48,860
because we're going to have surprises
and great music!
588
00:42:49,027 --> 00:42:53,531
My plan to get revenge on the Valentes
will earn you a lot of money.
589
00:42:53,698 --> 00:42:56,284
The time has come to decide
whose side you're on.
590
00:42:56,451 --> 00:42:59,621
Either way, I'm going
to make Luna forget about Simón.
591
00:42:59,788 --> 00:43:04,042
I don't know if you feel it,
but something between you and me changed.
592
00:43:04,209 --> 00:43:05,543
What do you mean?
593
00:43:05,710 --> 00:43:07,212
Translated by:
Manuel Cova
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
594
00:43:08,305 --> 00:44:08,616
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org