"Soy Luna" Una confusión de sentimientos, sobre ruedas
ID | 13185392 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una confusión de sentimientos, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E10 Episode 170 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8084812 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,043
I was about to enter Sharon's room
2
00:00:02,210 --> 00:00:05,380
and suddenly, she appeared
and told me not to.
3
00:00:05,547 --> 00:00:08,133
-What's up with Simón?
-He has feelings for me.
4
00:00:08,299 --> 00:00:10,552
I really like to have fun with it.
5
00:00:10,719 --> 00:00:13,680
What if he doesn't feel the same as me
and I'm confused?
6
00:00:13,847 --> 00:00:18,643
You don't know that. Maybe, maybe not,
but you have to talk to him.
7
00:00:18,810 --> 00:00:24,482
Imagine us four playing at the Open Music.
Matteo, will you sing with us?
8
00:00:24,649 --> 00:00:27,360
-[Rey] Sharon?
-Victoria Sureda. Nice to meet you.
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,612
-What did he say this time?
-But...
10
00:00:29,779 --> 00:00:33,575
Go find him
because Gary López is going to see me!
11
00:00:33,742 --> 00:00:37,704
I'm very confused,
but there's something I'm sure about.
12
00:00:37,871 --> 00:00:41,041
-I can't tell Simón.
-What's up, girls?
13
00:00:41,207 --> 00:00:44,461
Why did you go back to the mansion?
What are your true plans?
14
00:00:44,627 --> 00:00:46,588
[Luna] Rey!
15
00:00:51,176 --> 00:00:53,553
[theme music playing in Spanish]
16
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
17
00:01:51,611 --> 00:01:53,822
-Rey!
-Don't turn around and leave. Quick.
18
00:01:53,988 --> 00:01:56,032
Bye, let's talk.
19
00:01:56,199 --> 00:01:58,576
-Hello, Rey!
-Miss Luna.
20
00:01:58,743 --> 00:02:03,123
Listen. Wait. I already told you
not to be so formal. Just call me Luna.
21
00:02:03,289 --> 00:02:05,709
-Fine.
-Do you remember my friend Simón?
22
00:02:05,875 --> 00:02:08,712
Of course. Why are you here?
What a coincidence.
23
00:02:08,878 --> 00:02:13,091
Yes, it is. We're here
for the Roller and you?
24
00:02:13,258 --> 00:02:17,679
I went out to do some paperwork
and just met an old friend.
25
00:02:17,846 --> 00:02:21,016
-We didn't interrupt you, didn't we?
-Not at all.
26
00:02:21,182 --> 00:02:24,185
The thing is I don't know,
we talked to you and she left.
27
00:02:24,352 --> 00:02:26,730
Maybe she was angry or something. Sorry.
28
00:02:26,896 --> 00:02:32,277
No, not that. She had to go to the doctor
and she was late and she had to go.
29
00:02:32,444 --> 00:02:34,821
I'll leave you. I have things to do.
30
00:02:34,988 --> 00:02:36,573
-Good luck.
-Okay, Bye.
31
00:02:39,451 --> 00:02:42,579
No, Luna. Luna,
the doctor thing is not true.
32
00:02:42,746 --> 00:02:44,164
-That is a lie.
-Isn't it?
33
00:02:44,330 --> 00:02:48,460
Did you see how he got all nervous?
"She was my friend. I'm leaving. Bye."
34
00:02:49,586 --> 00:02:51,338
Simón!
35
00:02:51,504 --> 00:02:53,506
What if that was...?
36
00:02:53,673 --> 00:02:55,216
-No.
-...his girlfriend?
37
00:02:55,383 --> 00:02:58,845
Impossible. He's too serious.
Can you imagine him as a boyfriend?
38
00:02:59,012 --> 00:03:01,973
-"Hi, I got you flowers and chocolate."
-[both laugh]
39
00:03:02,140 --> 00:03:06,770
Why not, Simón?
Maybe we'll see her again soon.
40
00:03:08,229 --> 00:03:10,482
[giggles]
41
00:03:10,648 --> 00:03:13,485
A pleasure to meet you, César.
42
00:03:13,651 --> 00:03:16,488
-I'm Ana Valparaíso.
-César?
43
00:03:21,242 --> 00:03:25,080
Sorry to interrupt. Hi, Ana. How are you?
I wanted to talk to him.
44
00:03:25,246 --> 00:03:28,625
I have a question about the last order.
It's about juice...
45
00:03:28,792 --> 00:03:32,754
Juice? Excuse me,
but I don't know anything about that.
46
00:03:32,921 --> 00:03:36,007
[laughs nervously] Are you joking?
47
00:03:36,174 --> 00:03:41,888
I think you're mistaken. All I know
is that orange juice is delicious.
48
00:03:42,055 --> 00:03:44,891
Bring me some orange juice.
Do you want a drink?
49
00:03:45,058 --> 00:03:46,643
No. I'm fine.
50
00:03:46,810 --> 00:03:50,522
No? Very well. Why don't you go
and get my order for me?
51
00:03:50,689 --> 00:03:53,525
-Of course.
-Thank you.
52
00:03:56,903 --> 00:04:00,824
Why don't we sit down until he comes back
with the juice?
53
00:04:00,990 --> 00:04:03,785
Yes, still, it was weird.
54
00:04:03,952 --> 00:04:06,121
-He seemed to know you.
-Who?
55
00:04:06,287 --> 00:04:10,500
-The boy.
-Ah! No. Maybe he was confused.
56
00:04:10,667 --> 00:04:15,505
Maybe he thought I was the fruit guy
because of how I'm dressed. [laughs]
57
00:04:15,672 --> 00:04:18,550
-No. You look very classy.
-Thank you very much.
58
00:04:18,717 --> 00:04:23,388
Uh... I never asked you, what is your job?
59
00:04:24,431 --> 00:04:26,766
I realize we have a lot to talk about.
60
00:04:28,393 --> 00:04:32,355
But not now.
I have an emergency with a friend.
61
00:04:32,564 --> 00:04:33,648
No! What happened?
62
00:04:33,815 --> 00:04:38,361
He's afraid of losing the woman
he loves.
63
00:04:38,528 --> 00:04:41,656
But maybe it's not serious. I'll ask him.
64
00:04:41,823 --> 00:04:44,743
Rumors. You know how people are.
I'll call you.
65
00:04:44,909 --> 00:04:47,078
-Me? Good.
-Of course. Good.
66
00:04:51,499 --> 00:04:52,751
Did he leave?
67
00:04:53,835 --> 00:04:55,003
Yes.
68
00:04:59,632 --> 00:05:04,512
[chuckles] Oh! Your faces say it all.
You loved the video, didn't you?
69
00:05:04,679 --> 00:05:07,140
The video is going to go viral.
70
00:05:07,307 --> 00:05:10,268
It's going to destroy Nina.
Delfi, she's very reserved.
71
00:05:10,435 --> 00:05:13,646
-She won't like it, Delfi.
-Why? I didn't say anything bad.
72
00:05:13,813 --> 00:05:17,067
I said he was crazy about her.
I made her look good.
73
00:05:17,233 --> 00:05:20,153
But when Gastón sees it, he'll be upset.
74
00:05:20,320 --> 00:05:22,989
No, because Gastón won't see it.
He's in Oxford.
75
00:05:23,156 --> 00:05:24,949
Don't they have Wi-Fi in Oxford?
76
00:05:25,116 --> 00:05:29,954
[chuckles] So funny. Yes, there's Wi-Fi,
but he's very busy studying.
77
00:05:30,121 --> 00:05:32,582
Someone could forward it to him.
78
00:05:32,749 --> 00:05:34,751
No, that won't happen.
79
00:05:34,918 --> 00:05:38,963
Delfi is right. No one is interested
enough in that video to forward it.
80
00:05:39,130 --> 00:05:42,384
-I'm with you, friend.
-Thanks, friend. You're the best.
81
00:05:43,635 --> 00:05:47,055
But, look, it seems that you were wrong.
82
00:05:47,222 --> 00:05:50,892
Everyone likes my video.
It has a lot of likes, views and comments.
83
00:05:51,059 --> 00:05:54,187
Until my new Ja-Jazmín video is uploaded.
84
00:05:54,354 --> 00:05:59,109
She's so positive. Whatever.
The last thing you lose is hope, right?
85
00:05:59,275 --> 00:06:00,443
No, it's illusion.
86
00:06:08,118 --> 00:06:09,994
Ah! Niric?
87
00:06:11,246 --> 00:06:15,417
Nina, then, wait.
Did he leave the flower or not?
88
00:06:15,583 --> 00:06:18,420
I don't know. That's what Delfi told me,
89
00:06:18,586 --> 00:06:22,424
but I asked her not to upload the video.
I don't know why she did this.
90
00:06:22,590 --> 00:06:25,218
Nina, don't take it personally.
91
00:06:25,385 --> 00:06:29,055
She and Jazmín are crazy,
competing with their videos.
92
00:06:29,222 --> 00:06:34,019
Yes. That's true. They make anything up
to get views and likes.
93
00:06:34,185 --> 00:06:39,149
Wait. So, do you think
this was all made up?
94
00:06:40,525 --> 00:06:46,406
I don't know. I mean, Eric is nice to me.
He's cool and friendly...
95
00:06:46,573 --> 00:06:50,035
-No, stop. Luna! Luna, stop because I...
-[giggles] Okay.
96
00:06:50,201 --> 00:06:56,291
I love Gastón. I miss Gastón.
If he see this, I don't know what I'll do.
97
00:06:57,459 --> 00:07:01,671
Oh, Nina! If he sees it, Gastón won't
get the wrong idea about you.
98
00:07:01,838 --> 00:07:06,259
Besides, you'll see each other soon.
Better think about something else.
99
00:07:06,426 --> 00:07:08,887
Something else... happier.
100
00:07:09,054 --> 00:07:12,057
Yes. That's not easy.
101
00:07:12,223 --> 00:07:16,394
I can imagine. Nothing is easy
when you're interested in a boy.
102
00:07:17,937 --> 00:07:22,400
Should we keep talking about Gastón,
or do we start talking about Simón?
103
00:07:22,525 --> 00:07:24,652
No... Uh...
104
00:07:24,819 --> 00:07:26,780
What's up? Could you talk to him?
105
00:07:29,949 --> 00:07:35,205
I was this close to telling him,
but, at that moment, Rey arrived.
106
00:07:35,372 --> 00:07:39,084
And you didn't speak anymore
because Rey didn't let you.
107
00:07:39,250 --> 00:07:41,628
It's hard to go back to the subject.
108
00:07:41,795 --> 00:07:45,840
So, after that, we forgot and started
talking about something else and...
109
00:07:46,007 --> 00:07:48,301
No. That seems like an excuse to me...
110
00:07:48,468 --> 00:07:49,552
-What?
-Yes, Luna.
111
00:07:49,719 --> 00:07:52,138
Maybe you're not brave enough to tell him.
112
00:07:52,305 --> 00:07:55,850
Wait. It's just that I told you
I was very close to telling him.
113
00:07:56,017 --> 00:07:57,936
Of course, you were close.
114
00:07:58,103 --> 00:08:02,941
When you're close, someone shows up
so you never finish what you were saying.
115
00:08:03,108 --> 00:08:05,819
-Let's see if I get this.
-Let's see...
116
00:08:05,985 --> 00:08:10,156
Is Nina Simónetti telling me
that Luna Valente is afraid?
117
00:08:10,323 --> 00:08:12,742
Maybe a little bit.
118
00:08:12,909 --> 00:08:17,247
[laughs] Of course not.
Fear doesn't exist in my dictionary.
119
00:08:17,414 --> 00:08:22,419
When I see him, I'll tell him everything.
The truth and everything I feel, okay?
120
00:08:22,585 --> 00:08:27,090
Are you sure you're going
to tell him everything?
121
00:08:27,257 --> 00:08:30,468
Yes. I'm ultra, mega, very sure.
122
00:08:30,635 --> 00:08:34,097
I'm not sure what I'm going to wear
for the Open.
123
00:08:34,264 --> 00:08:35,724
-Will you help me?
-Yes.
124
00:08:35,890 --> 00:08:39,602
Look, I'm going to pick some clothes
and you tell me.
125
00:08:39,769 --> 00:08:41,730
-Do you like this one?
-Um...
126
00:08:43,064 --> 00:08:44,774
I could wear this one, right?
127
00:08:47,902 --> 00:08:50,822
[upbeat rock music plays]
128
00:09:08,298 --> 00:09:11,468
Thank you, thank you, thank you,
Emilia and Ramiro.
129
00:09:11,634 --> 00:09:16,765
You did everything I asked for perfectly.
Thank you very much. You can go. Bye.
130
00:09:16,931 --> 00:09:21,478
-[Ámbar] What about us?
-If they did it perfectly, we were better.
131
00:09:21,644 --> 00:09:26,900
There, you're wrong.
Mm. You're a little below their level.
132
00:09:27,067 --> 00:09:30,987
It's worse. If this were a competition,
you would be disqualified.
133
00:09:31,154 --> 00:09:37,369
Guys, those are some sloppy links.
We'll do it again. I'll fix it. Let's go.
134
00:09:37,535 --> 00:09:40,872
Now? We're rehearsing
for the Open, Juliana.
135
00:09:41,039 --> 00:09:46,419
Now. I don't care. You don't leave here
until you do everything perfectly.
136
00:09:46,586 --> 00:09:49,381
-I did it perfectly with Simón.
-[Juliana chuckles]
137
00:09:49,547 --> 00:09:51,925
Sorry, Ámbar, but Simón is different.
138
00:09:52,092 --> 00:09:55,929
As well as being a good skater,
he listens to my instructions.
139
00:09:56,096 --> 00:10:01,226
Yes. He uses my criticism.
Your partner is a little different.
140
00:10:01,393 --> 00:10:03,228
I'm much better than him.
141
00:10:03,395 --> 00:10:07,148
Oh! Your sense of humor is so cute.
142
00:10:08,566 --> 00:10:12,237
What a shame that Simón is not
here to teach you something.
143
00:10:12,404 --> 00:10:16,032
Simón now works for me
and if you need him, you can call him.
144
00:10:16,199 --> 00:10:21,663
No, Gary, thanks. But since he's not
on the team, we better not mix things up.
145
00:10:21,830 --> 00:10:24,958
-He'll do what I tell him.
-Gary, it's not necessary.
146
00:10:25,125 --> 00:10:28,086
I'm the one who decides what's necessary.
147
00:10:29,629 --> 00:10:32,215
Let's leave it for today.
148
00:10:32,382 --> 00:10:36,261
I want you both here early
so we can continue rehearsing
149
00:10:36,428 --> 00:10:40,473
and that the boy is more open
to listen to my instructions, okay?
150
00:10:40,640 --> 00:10:46,271
Juliana, excuse me, but tomorrow
is the Open, so we can't come.
151
00:10:46,479 --> 00:10:50,316
[clears throat] Sorry, Ámbar.
The Open is not important.
152
00:10:50,483 --> 00:10:56,197
The Red Sharks' training is important.
So, please do as Juliana tells you.
153
00:10:56,364 --> 00:10:59,868
I can't believe it.
Do you realize what you did, Benicio?
154
00:11:12,047 --> 00:11:16,343
My dad is in Miami.
My boyfriend is in Oxford.
155
00:11:16,509 --> 00:11:18,928
Now my fake aunt is going to Milan.
156
00:11:19,095 --> 00:11:24,392
I'll be on the phone day and night
and, above all, with different time zones.
157
00:11:24,559 --> 00:11:27,812
Don't even tell me.
I'll miss you very much.
158
00:11:27,979 --> 00:11:30,607
Us too, friend.
159
00:11:30,774 --> 00:11:34,652
We've already got used
to your orderly mess.
160
00:11:34,819 --> 00:11:38,281
Yes, anyway, you know
that it's scientifically proven
161
00:11:38,448 --> 00:11:41,409
people left behind pine more
than those who leaves.
162
00:11:41,576 --> 00:11:43,203
If science says it...
163
00:11:43,370 --> 00:11:46,414
Yes, anyway, not only science says it.
164
00:11:46,581 --> 00:11:48,124
Also, experience.
165
00:11:48,291 --> 00:11:54,214
Gastón didn't answer my last messages.
So, these are not easy days.
166
00:11:54,381 --> 00:11:59,094
Are the days difficult because of Gastón
or Gary López messed with you again?
167
00:11:59,260 --> 00:12:01,304
No. It's not that.
168
00:12:01,471 --> 00:12:05,350
I'd have loved
to tell Gastón what happened
169
00:12:05,517 --> 00:12:09,270
and I know he would have the best advice
for me.
170
00:12:09,437 --> 00:12:11,898
But your mom is here
and she can help you.
171
00:12:12,065 --> 00:12:16,444
You arrange a meeting with Gary
and I'll speak to him.
172
00:12:16,611 --> 00:12:18,154
-No.
-Do it. I'll help you.
173
00:12:18,321 --> 00:12:22,701
Mom, I don't think it's a good idea.
It'll make things a lot worse.
174
00:12:22,867 --> 00:12:27,080
Maybe your mom has
a good reason to go back to the Roller.
175
00:12:27,247 --> 00:12:29,749
No? Did you see your guy again?
176
00:12:29,916 --> 00:12:32,627
Not only did I see him again,
but I know his name.
177
00:12:32,794 --> 00:12:36,506
-What is his name?
-César Molina. Good name, isn't it?
178
00:12:36,673 --> 00:12:41,469
-What else did he tell you?
-Not much, really. He had to go.
179
00:12:41,636 --> 00:12:47,100
But I kept thinking. I didn't realize
if it was for work or a personal meeting.
180
00:12:47,267 --> 00:12:50,145
I don't know if he likes me,
or he wants legal advice.
181
00:12:50,311 --> 00:12:55,859
Relax. The only thing I'm going to ask you
is to do crazy things when I'm not around.
182
00:12:56,026 --> 00:12:58,987
[laughs] No, Mora.
Shouldn't you advise the opposite?
183
00:12:59,154 --> 00:13:02,365
How boring, Nina. I need her
to tell me things.
184
00:13:02,532 --> 00:13:04,534
-Think about me too.
-Okay.
185
00:13:04,701 --> 00:13:09,789
I'm tired of checking the phone all the
time to see if he's called or sent a text.
186
00:13:09,956 --> 00:13:13,168
-I'm not looking anymore.
-Don't look at it. Let's eat.
187
00:13:13,335 --> 00:13:16,254
-[phone dings]
-[gasps] The phone! It's him!
188
00:13:16,421 --> 00:13:19,799
-No, stop! I want to see his photo.
-He doesn't have a picture.
189
00:13:19,966 --> 00:13:21,259
[Nina and Mora] Aw!
190
00:13:22,427 --> 00:13:26,181
-He wants to meet me at a cafe.
-What? That is very good.
191
00:13:26,348 --> 00:13:30,352
Yes, but I don't know if it's work
or personal.
192
00:13:35,815 --> 00:13:39,611
[sing "Andaremos"]
193
00:13:56,961 --> 00:13:59,381
-Hey!
-[both laugh]
194
00:13:59,547 --> 00:14:03,593
Hey, Luna, I have to tell you
that you sing more beautiful each time.
195
00:14:03,760 --> 00:14:07,430
Really and I think this is our best yet.
196
00:14:07,597 --> 00:14:12,477
Really, Simón, it's like...
like we're on the same page, right?
197
00:14:12,644 --> 00:14:17,023
Yes, like we're connected.
Like our hearts are communicating. Right?
198
00:14:17,190 --> 00:14:21,486
In each verse, in each song, in each look.
199
00:14:21,653 --> 00:14:24,114
Do you feel the same too?
200
00:14:24,280 --> 00:14:26,491
Yes. It's strong, isn't it?
201
00:14:26,658 --> 00:14:28,743
Very strong.
202
00:14:28,910 --> 00:14:35,875
I just don't know if you feel it,
but... Something between us changed.
203
00:14:38,753 --> 00:14:39,796
What do you mean?
204
00:14:48,555 --> 00:14:49,931
Luna.
205
00:14:51,266 --> 00:14:53,435
What's up?
206
00:14:53,601 --> 00:14:58,732
No, the thing is that...
between you and me, Simón... Look, I...
207
00:14:58,898 --> 00:15:05,280
Ah great. No, sorry, I didn't want
to interrupt this moment, cousin.
208
00:15:05,447 --> 00:15:08,783
-Shall I leave you alone?
-No. We were rehearsing.
209
00:15:08,950 --> 00:15:13,038
-If you want, you can listen.
-Yes, just rehearsing.
210
00:15:13,204 --> 00:15:16,750
I think that's enough for today.
We're already tired.
211
00:15:16,916 --> 00:15:21,713
Yes, the song is incredible
and I have to do Blake's homework.
212
00:15:21,880 --> 00:15:24,215
It won't do itself, right? So...
213
00:15:24,382 --> 00:15:28,511
Okay. Tomorrow, before the Open,
we can play the song again, okay?
214
00:15:28,678 --> 00:15:29,846
Don't worry.
215
00:15:30,013 --> 00:15:32,974
That's good. Hello, how are you? I'm here.
216
00:15:33,141 --> 00:15:36,061
If you want to do other things,
I'll go with Simón.
217
00:15:36,227 --> 00:15:38,646
-Yes, thanks. See you tomorrow.
-Thank you.
218
00:15:38,813 --> 00:15:41,149
-Get some rest.
-Yes.
219
00:15:46,446 --> 00:15:49,407
-What's up with my cousin?
-What's up with what?
220
00:15:49,574 --> 00:15:51,576
"What's up with what?" You tell me.
221
00:15:51,743 --> 00:15:54,621
I get here, and you two are inches away.
222
00:15:54,788 --> 00:15:59,876
-Not that I care but, I don't know...
-No, Ámbar. We were rehearsing.
223
00:16:00,043 --> 00:16:02,921
We're more connected than ever
and I'm so happy.
224
00:16:03,088 --> 00:16:06,341
Yeah? Do you have the same connection
that you have with me?
225
00:16:07,509 --> 00:16:10,845
I don't skate with anyone
as well as I skate with you.
226
00:16:11,012 --> 00:16:14,015
Too bad you're not on my team.
We'd make a nice couple.
227
00:16:14,182 --> 00:16:16,935
Mm. We'll see.
228
00:16:18,436 --> 00:16:20,271
Good night, Ámbar.
229
00:16:29,072 --> 00:16:32,701
Did you hear Matteo is singing
at the Open with the Roller Band?
230
00:16:32,867 --> 00:16:34,994
It will be a unique performance, girls.
231
00:16:35,161 --> 00:16:36,955
Why did he change his mind?
232
00:16:37,122 --> 00:16:40,125
He has his reasons.
What does Luna think of it all?
233
00:16:40,291 --> 00:16:43,294
Nothing. Luna is happy
she's going to sing with Simón.
234
00:16:43,461 --> 00:16:44,838
-Luna and Simón?
-Yes.
235
00:16:45,005 --> 00:16:49,676
I don't know, girls. I'm not her agent.
You can ask her instead.
236
00:16:49,843 --> 00:16:51,970
-Right. Enough questions.
-Okay.
237
00:16:52,137 --> 00:16:54,723
Are you going to participate?
238
00:16:54,889 --> 00:16:58,351
No. This year our priority is
to get ready for the audition.
239
00:16:58,518 --> 00:17:00,311
We don't want to lose focus.
240
00:17:00,478 --> 00:17:02,814
Why isn't Ramiro going to perform?
241
00:17:02,981 --> 00:17:07,485
-It's odd. His priority was the Open.
-Now he has another priority, skating.
242
00:17:07,652 --> 00:17:10,071
-Hey!
-What did I say? Is it not like that?
243
00:17:10,238 --> 00:17:11,448
[phone dings]
244
00:17:11,614 --> 00:17:12,615
Is it Gaston?
245
00:17:12,782 --> 00:17:17,370
No, it's spam. He hasn't answered
my messages for days.
246
00:17:17,537 --> 00:17:20,123
Nina, you're overreacting. For days?
247
00:17:20,290 --> 00:17:23,877
Okay, maybe 24 hours, but it's a lot.
248
00:17:24,044 --> 00:17:27,255
I'm scared that he watched the video
on Fab & Chic.
249
00:17:27,422 --> 00:17:31,468
-Relax. If he'd seen it, he'd have called.
-But he won't reply to my texts.
250
00:17:31,634 --> 00:17:36,264
Don't think the worst. Maybe he is taking
exams, or studying, or is full...
251
00:17:36,431 --> 00:17:39,184
Come on, let's go to class.
We're late. Run.
252
00:17:39,351 --> 00:17:41,603
-Run, Yam.
-Hey, wait!
253
00:17:47,650 --> 00:17:49,694
Shall we go with the last try?
254
00:17:49,861 --> 00:17:51,696
You said that five tries ago.
255
00:17:51,863 --> 00:17:54,783
But, Nico, this will be the last, come on.
256
00:17:54,949 --> 00:17:58,036
-But...
-Morning, Delfi. Why are you here early?
257
00:17:58,203 --> 00:18:02,957
I was about to ask you the same thing.
What happened? Did you fall off the bed?
258
00:18:03,124 --> 00:18:05,293
But go on, I won't bother you.
259
00:18:05,460 --> 00:18:09,464
-No, we're done.
-What? But you told me we were going to...
260
00:18:09,631 --> 00:18:14,177
-You were great. Enough is enough.
-Good, see you later.
261
00:18:14,344 --> 00:18:17,389
-Bye.
-Sorry to interrupt. I didn't intend to.
262
00:18:17,555 --> 00:18:21,559
I didn't intend to make the best
video of the Open, but I can't help it.
263
00:18:21,726 --> 00:18:23,978
I doubt you can if you plan to perform.
264
00:18:24,145 --> 00:18:27,774
But don't worry, because Fab & Chic
will cover the entire event.
265
00:18:27,941 --> 00:18:30,735
-Are you going to record me?
-Of course.
266
00:18:30,902 --> 00:18:34,322
Although, maybe later I'll have
to edit your part.
267
00:18:34,489 --> 00:18:36,408
Not everyone belongs on my channel.
268
00:18:36,574 --> 00:18:40,453
Delfi, what a shame, because
my performance is going to be a hit.
269
00:18:40,620 --> 00:18:44,332
-I'm going to surprise you all.
-I don't doubt it.
270
00:18:44,499 --> 00:18:48,753
-Delfi, you were wrong.
-What are you talking about?
271
00:18:48,920 --> 00:18:51,506
I didn't leave that flower
on Nina's locker.
272
00:18:51,673 --> 00:18:53,341
Come on, Eric, don't deny it.
273
00:18:53,508 --> 00:18:57,095
Yes. It is a lie.
And you must make that clear.
274
00:18:58,471 --> 00:19:03,393
Delfi, that's awful. You should check
the information before speaking.
275
00:19:03,560 --> 00:19:06,646
Thanks for your advice,
but I don't need it.
276
00:19:06,813 --> 00:19:09,441
Are you sure about that?
277
00:19:09,607 --> 00:19:11,651
[both chuckle falsely]
278
00:19:13,028 --> 00:19:16,698
-Simón? Hello.
-Hello, Juliana, how are you doing?
279
00:19:16,865 --> 00:19:18,575
-I need a favor.
-Sure.
280
00:19:18,742 --> 00:19:22,287
Right now I'm a little busy,
but you can tell me and...
281
00:19:22,454 --> 00:19:26,624
No. It's quick and I know that I
promised not to ask for more.
282
00:19:26,791 --> 00:19:30,628
I need you to perform a move with Ámbar
for Benicio to see it.
283
00:19:30,795 --> 00:19:34,257
No, Juliana, please don't ask me,
Juliana. Please.
284
00:19:34,424 --> 00:19:38,219
I can't even touch the rink.
I'm from the Roller's team.
285
00:19:38,386 --> 00:19:41,806
Ramiro was around here.
Why don't you ask him?
286
00:19:41,973 --> 00:19:44,809
Ramiro doesn't have
the same connection with Ámbar.
287
00:19:44,976 --> 00:19:47,312
Just for today. It's just for this time.
288
00:19:47,479 --> 00:19:49,522
Besides, I made plans with Luna.
289
00:19:49,689 --> 00:19:54,444
-I can't let her down.
-Okay, Simón. This was Gary's order.
290
00:19:54,611 --> 00:19:56,780
You can't let him down either.
291
00:19:56,946 --> 00:20:00,450
-Gary?
-Mm-hm. Yes, it was an order from him.
292
00:20:00,617 --> 00:20:04,579
Well, all the more reason.
I mean, if you asked, I'd do it.
293
00:20:04,746 --> 00:20:08,625
But if he asks me,
I won't, because I'm not on that team.
294
00:20:08,792 --> 00:20:11,961
I get it. You're not on the skating team,
295
00:20:12,128 --> 00:20:15,590
but we are Gary's employees,
do you understand?
296
00:20:15,757 --> 00:20:18,426
Everything has a limit.
I'm going to talk to him.
297
00:20:18,593 --> 00:20:22,472
I'm going to tell him
that I'm not doing this. It's not my job.
298
00:20:22,639 --> 00:20:25,809
In fact, that bothers me
because I'm behind with my work.
299
00:20:25,975 --> 00:20:28,395
I know, I know that, Simón. I agree.
300
00:20:28,561 --> 00:20:33,983
If you want to talk to him, try it.
I doubt you'll get anywhere, but okay.
301
00:20:34,150 --> 00:20:38,029
But now let's avoid conflict.
It's ten minutes on the rink.
302
00:20:38,196 --> 00:20:39,531
Ten. That's all.
303
00:20:42,659 --> 00:20:45,578
-Okay, ten. Quick.
-Come on. Go ahead.
304
00:20:48,081 --> 00:20:52,585
What's up?
What's up, Pedro? Have you seen Simón?
305
00:20:52,752 --> 00:20:55,213
No. I'm waiting for him
to do the sound check.
306
00:20:55,380 --> 00:21:00,260
[sighs] I'm waiting for him too
and I actually got here on time.
307
00:21:00,427 --> 00:21:04,222
-[phone bleeps]
-He sent me a message. What does it say?
308
00:21:04,389 --> 00:21:07,517
[Simón] <i>Luna, I have to go to the rink.</i>
<i>Juliana's orders.</i>
309
00:21:07,684 --> 00:21:10,854
<i>I won't take long.</i>
<i>See you shortly. Kisses, bye.</i>
310
00:21:11,021 --> 00:21:14,482
How odd. There's a new assistant
and Simón must go to the rink.
311
00:21:14,649 --> 00:21:17,277
Me neither. But I hope
it doesn't take long.
312
00:21:17,444 --> 00:21:21,364
We still have to try to set up some things
about the open and stuff.
313
00:21:21,531 --> 00:21:25,410
Wait, I just remembered.
Did you talk to Simón about the website?
314
00:21:25,577 --> 00:21:28,705
Yes. We talked
about us three being administrators.
315
00:21:28,872 --> 00:21:31,624
We thought it was a good idea
and we're doing it.
316
00:21:31,791 --> 00:21:36,796
Hey, that's cool. That's good. If you're
the administrators, it will be cool.
317
00:21:36,963 --> 00:21:39,758
I hope so.
I'll get Nico to help me with the sound.
318
00:21:39,924 --> 00:21:41,509
-Good luck.
-Same to you.
319
00:21:41,676 --> 00:21:43,887
-Bye, Luna.
-Bye.
320
00:21:47,307 --> 00:21:50,310
Were you waiting for me, delivery girl?
321
00:21:50,477 --> 00:21:53,605
-What do you think, rich boy?
-Mm. [chuckles]
322
00:21:53,772 --> 00:21:55,774
Everything ready for today?
323
00:21:55,940 --> 00:22:00,445
Yes. There are still a few things missing,
but Simón is on the rink.
324
00:22:00,612 --> 00:22:04,657
Don't worry, if anything,
your hero, Matteo is here.
325
00:22:04,824 --> 00:22:07,118
-Are you missing anything?
-No, thanks.
326
00:22:07,285 --> 00:22:09,954
I don't need you to help me, I'm fine.
327
00:22:10,121 --> 00:22:13,249
Hey, I'm happy
you're performing at the open.
328
00:22:13,416 --> 00:22:16,836
It's a good time to take back the place,
right?
329
00:22:17,003 --> 00:22:19,964
Did you really think
I wasn't going to perform?
330
00:22:20,131 --> 00:22:25,887
[chuckles] I have to admit
that you surprised me, Matteo. [chuckles]
331
00:22:26,054 --> 00:22:27,972
And are you going to skate again?
332
00:22:28,139 --> 00:22:31,309
The Roller has to return with everything
and...
333
00:22:32,352 --> 00:22:37,399
it's hard for me to say it,
but well, okay, we need you.
334
00:22:37,565 --> 00:22:41,069
I know. But one step at a time,
little by little.
335
00:22:41,236 --> 00:22:45,031
Today is the Open. Who knows
what will happen tomorrow?
336
00:22:45,198 --> 00:22:48,702
And you?
Are you ready to shine on stage?
337
00:22:52,330 --> 00:22:56,292
What are your expectations?
What do you have in mind for the open?
338
00:22:56,459 --> 00:23:01,339
Today I shine, glitter on my eyelids,
glitter on my cheekbones and on my lips.
339
00:23:01,506 --> 00:23:04,342
All glitter. I won't stop
until I'm a trending topic.
340
00:23:04,509 --> 00:23:08,555
I love your attitude. Even if everything
goes wrong, don't lose that hope.
341
00:23:08,722 --> 00:23:10,890
How sweet. Anything new?
342
00:23:11,057 --> 00:23:15,603
Yes, a lot, but I can't tell you anything.
Scoops are scoops, Delfi. Top secret.
343
00:23:15,770 --> 00:23:19,399
Ah. What a shame, because I was thinking
of advertising you.
344
00:23:19,566 --> 00:23:22,652
-Thanks, but I don't need it.
-Are you sure?
345
00:23:22,819 --> 00:23:25,655
Delfi, why did you upload that video?
346
00:23:25,822 --> 00:23:28,491
Nina, I knew you'd love it!
It's great, right?
347
00:23:28,658 --> 00:23:33,246
No, I didn't love it. It was horrible.
What you did was awful.
348
00:23:33,413 --> 00:23:36,499
-I didn't say anything that wasn't true.
-No?
349
00:23:37,709 --> 00:23:40,128
Eric likes you. Nothing wrong with that.
350
00:23:40,295 --> 00:23:44,507
-But I love Gastón.
-Nina, forgive Delfi, I understand her.
351
00:23:44,674 --> 00:23:49,596
She has nothing to upload to Fab & Chic
and makes things up to get people.
352
00:23:49,763 --> 00:23:51,222
That is what bothers me.
353
00:23:51,389 --> 00:23:54,476
I don't want to have problems
with Gastón. Please!
354
00:23:54,642 --> 00:23:57,270
No, Nina, don't worry. He won't see it.
355
00:23:57,437 --> 00:24:00,774
I think he already has.
He hasn't answered my messages.
356
00:24:00,940 --> 00:24:02,776
Then he saw it, obviously.
357
00:24:02,942 --> 00:24:05,487
Let's stay positive.
358
00:24:05,653 --> 00:24:09,240
If he saw it and got angry,
it's because he's in love with you.
359
00:24:09,407 --> 00:24:12,285
Love and hate
are one step away from each other.
360
00:24:12,452 --> 00:24:15,705
And it's difficult
to trust someone when you're far away.
361
00:24:18,500 --> 00:24:22,087
-Can't you shut your mouth?
-No, I'm putting lipstick on.
362
00:24:22,253 --> 00:24:26,466
No, I'm not talking about that.
Couldn't you keep all that from Nina?
363
00:24:26,633 --> 00:24:29,761
Couldn't you have kept quiet
about the flower?
364
00:24:29,928 --> 00:24:33,139
-You would have done the same.
-Obviously. Do I look cute?
365
00:24:37,977 --> 00:24:42,148
-Nina, what's up? Did you talk to Gastón?
-No, I talked to Delfi.
366
00:24:42,315 --> 00:24:44,234
What did she say?
367
00:24:44,401 --> 00:24:46,820
I don't want to think about it, Luna.
368
00:24:46,986 --> 00:24:50,949
I feel worse than before
and Gastón still won't answer me.
369
00:24:51,116 --> 00:24:55,787
Nina, look, don't think that, okay?
You have to be positive.
370
00:24:55,954 --> 00:24:58,540
Besides, you will have good news soon.
371
00:24:58,707 --> 00:25:03,628
I doubt they're good. Everything that can
go wrong, is going even worse for me.
372
00:25:03,795 --> 00:25:05,714
Worse than me, I don't think so.
373
00:25:05,880 --> 00:25:07,465
Why do you say that?
374
00:25:08,550 --> 00:25:12,971
I made plans to watch Simón rehearse,
but he didn't come.
375
00:25:13,138 --> 00:25:16,224
Besides, Juliana sent him
to the rink.
376
00:25:16,391 --> 00:25:22,397
-Did you not rehearse yesterday?
-Yes, we did and it was incredible.
377
00:25:22,605 --> 00:25:25,191
Just the rehearsal?
378
00:25:25,358 --> 00:25:27,318
Well, okay. The truth is that...
379
00:25:27,444 --> 00:25:32,741
Nina, we had a beautiful connection.
380
00:25:32,907 --> 00:25:35,285
It wasn't just me. He said it too.
381
00:25:35,452 --> 00:25:38,038
-No, stop. I can't believe it!
-[giggles]
382
00:25:38,204 --> 00:25:39,539
What did he tell you?
383
00:25:39,706 --> 00:25:44,377
Ámbar arrived
and that was it, everything was done.
384
00:25:44,544 --> 00:25:46,212
-But you know what?
-What?
385
00:25:46,379 --> 00:25:48,673
I think you're right, Nina.
386
00:25:48,840 --> 00:25:53,511
I'm going to talk to him
and I'm going to tell him what I feel.
387
00:25:54,596 --> 00:25:56,139
And what do you feel?
388
00:25:57,682 --> 00:26:02,687
Weren't you taught to stay out of people's
conversations? I'm talking to Nina.
389
00:26:02,854 --> 00:26:06,274
Yes, my mom taught me,
but I was looking for your friend.
390
00:26:06,441 --> 00:26:09,110
-Oh.
-Me? But why?
391
00:26:09,277 --> 00:26:13,114
I have a message from your mom.
I found her in the park outside.
392
00:26:13,281 --> 00:26:15,241
She needs you urgently.
393
00:26:15,408 --> 00:26:18,453
Why didn't she call me directly?
394
00:26:18,620 --> 00:26:23,541
Her phone battery is dead, so go,
because she's worried, really.
395
00:26:23,708 --> 00:26:27,962
Hey, Nina, please don't be late.
I don't want you to miss the presentation.
396
00:26:28,129 --> 00:26:30,840
-Of course. Have I ever failed you?
-Never.
397
00:26:31,007 --> 00:26:32,717
-See you later.
-[giggles]
398
00:26:33,093 --> 00:26:38,640
So? Aren't you going to tell me anything,
delivery girl? Who were you talking about?
399
00:26:38,807 --> 00:26:41,393
Who do you have to tell how you feel?
400
00:26:47,899 --> 00:26:51,236
Girls, sorry, but I can't wait.
I have to go see Luna.
401
00:26:51,403 --> 00:26:54,406
-[Ámbar] I have to go too, Juliana.
-[sighs] Yes.
402
00:26:54,572 --> 00:26:57,242
You can start. I'm going to call Benicio.
403
00:26:57,409 --> 00:26:58,785
Thank you.
404
00:27:03,915 --> 00:27:09,421
Ámbar, calling me to rehearse,
was it one of your great ideas?
405
00:27:09,587 --> 00:27:12,132
Does skating with me bother you a lot?
406
00:27:12,298 --> 00:27:14,175
No. But I don't have time.
407
00:27:14,342 --> 00:27:18,847
Neither do I. Shall we start?
Or are you going to stare at me?
408
00:27:29,899 --> 00:27:32,861
[upbeat rock music plays]
409
00:27:48,543 --> 00:27:50,128
[music stops]
410
00:28:09,606 --> 00:28:11,107
[Benicio clears throat]
411
00:28:11,274 --> 00:28:14,986
Sorry, I didn't want
to interrupt your rehearsal.
412
00:28:15,153 --> 00:28:17,614
-No.
-If you want, I'll come back later.
413
00:28:17,781 --> 00:28:19,991
No. In fact, we were waiting for you.
414
00:28:20,158 --> 00:28:22,327
-I see.
-There you are.
415
00:28:22,494 --> 00:28:27,707
I was looking for you. I'm curious.
See if you can answer me.
416
00:28:27,874 --> 00:28:32,295
Um, how can you look at your phone
all the time, but not see the time?
417
00:28:32,462 --> 00:28:37,926
-I thought training started later.
-You thought wrong. I'm also curious.
418
00:28:38,093 --> 00:28:41,554
Why don't you use your head
to do something more productive?
419
00:28:41,721 --> 00:28:46,142
Other than doing your hair, it seems to me
you've been doing it for a long time.
420
00:28:46,309 --> 00:28:52,774
True. No, but now that I think about it,
I also use it for scarves and hats.
421
00:28:54,901 --> 00:28:57,696
This rehearsal is for you, Benicio.
422
00:28:57,862 --> 00:29:01,157
You should have arrived before all of us.
423
00:29:01,324 --> 00:29:04,619
When does the morality class end?
I came here to skate.
424
00:29:04,786 --> 00:29:07,622
Hey, Benicio. Tone it down
with Juliana, huh?
425
00:29:09,416 --> 00:29:10,834
-Can we start?
-Let's go.
426
00:29:11,001 --> 00:29:15,046
No, we can't start because the Open starts
and I have to go, so I'm sorry.
427
00:29:15,213 --> 00:29:20,552
Sorry. Do the dance routine again and
you watch. Learn something from Simón.
428
00:29:31,855 --> 00:29:34,774
[upbeat rock music plays]
429
00:29:50,248 --> 00:29:51,332
[music ends]
430
00:29:51,499 --> 00:29:55,587
Excellent, very good. Did you see?
431
00:29:55,754 --> 00:29:57,547
That's the move.
432
00:29:57,714 --> 00:30:00,759
Thank you very much, Simón, for coming.
You can go now.
433
00:30:00,925 --> 00:30:02,927
-Thank you.
-Okay, right.
434
00:30:03,887 --> 00:30:09,893
I'll go too because of the Open, so...
No. You two will practice.
435
00:30:10,060 --> 00:30:13,980
I'll go and come back to see how you are.
Bye.
436
00:30:14,856 --> 00:30:18,902
So? How about your artistic partner?
437
00:30:19,069 --> 00:30:22,405
Let's see if you learned
from my artistic partner.
438
00:30:24,741 --> 00:30:26,576
Hello, Gastón.
439
00:30:26,743 --> 00:30:28,578
Yes, it's me again.
440
00:30:28,745 --> 00:30:32,874
I don't know what's going on,
but I always get the answering machine.
441
00:30:33,041 --> 00:30:38,254
Call me, please. I don't know.
I need to hear your voice.
442
00:30:38,421 --> 00:30:39,881
I miss you a lot.
443
00:32:00,462 --> 00:32:03,882
Welcome to the first Open Music
of the year. Are you ready?
444
00:32:04,049 --> 00:32:05,508
[all] Yes!
445
00:32:05,675 --> 00:32:08,845
We're very happy you're here
with us on this special day.
446
00:32:09,012 --> 00:32:12,307
This Open is not going
to be a very special one.
447
00:32:12,474 --> 00:32:17,979
We're going to have great surprises
and, besides, very good music!
448
00:32:19,022 --> 00:32:20,106
Woo!
449
00:32:21,775 --> 00:32:23,610
I'd like you to give a big hand,
450
00:32:23,777 --> 00:32:28,323
please, for the best bass player
in the whole world. Nico!
451
00:32:28,490 --> 00:32:30,909
[cheering]
452
00:32:32,744 --> 00:32:39,334
And we also have the best drummer
in the universe. Give it up for Pedro!
453
00:32:39,501 --> 00:32:41,252
-Woo!
-[cheering]
454
00:32:45,799 --> 00:32:48,843
As you know, we're the Roller Band.
455
00:32:49,010 --> 00:32:51,846
And today, I told you
that we had several surprises.
456
00:32:52,013 --> 00:32:57,394
This is one of them.
We have a special guest, so give it up
457
00:32:57,560 --> 00:33:02,232
for someone we all love very much. Matteo!
458
00:33:03,900 --> 00:33:05,443
[cheering]
459
00:33:15,161 --> 00:33:17,539
[upbeat rock song in Spanish]
460
00:35:54,654 --> 00:35:59,534
[cheering and whooping]
461
00:36:05,999 --> 00:36:09,169
Brother! I can't believe it! You're here!
462
00:36:09,336 --> 00:36:12,172
How could I miss the opening?
You were singing.
463
00:36:12,339 --> 00:36:14,382
-Gastón, good to see you.
-How are you?
464
00:36:14,549 --> 00:36:17,052
I have to change. It doesn't matter. Bye!
465
00:36:17,218 --> 00:36:19,637
So good to see you!
466
00:36:19,804 --> 00:36:22,932
Gastón, how are you?
We missed you. Is everything okay?
467
00:36:23,099 --> 00:36:25,560
-What a surprise!
-Did you come to see Nina?
468
00:36:25,727 --> 00:36:27,062
[both] How romantic!
469
00:36:27,228 --> 00:36:31,608
Did you come just for Nina?
How long are you going to be here?
470
00:36:31,775 --> 00:36:34,069
Do they talk about Ja-Jazmín in Oxford?
471
00:36:34,235 --> 00:36:36,946
-[chuckles] That's true.
-Some things don't change.
472
00:36:37,113 --> 00:36:39,699
-Can you see I didn't change?
-[laughter]
473
00:36:42,619 --> 00:36:43,953
[applause]
474
00:36:44,120 --> 00:36:47,332
Hello, everyone.
How are you? How is it going?
475
00:36:47,499 --> 00:36:50,460
-Did you like the surprise?
-[all] Yes!
476
00:36:50,627 --> 00:36:54,005
-The Roller Band, did you like it?
-[all] Yes!
477
00:36:54,172 --> 00:36:57,467
Pedro, I can't hear.
Did they like it or not?
478
00:36:57,634 --> 00:37:00,220
No. I can't hear. We have to close up.
No energy.
479
00:37:00,387 --> 00:37:01,971
-Shall we close up?
-Yes.
480
00:37:02,138 --> 00:37:04,724
-Let's give them one more chance
-Okay.
481
00:37:04,891 --> 00:37:07,352
Did like the surprise and the Roller Band?
482
00:37:07,519 --> 00:37:09,354
-[all] Yes!
-[cheering]
483
00:37:09,521 --> 00:37:12,315
That's better. So, let's continue.
484
00:37:12,482 --> 00:37:16,444
But to introduce this couple,
they need no introduction.
485
00:37:16,569 --> 00:37:19,364
They have been part
of the Open man times.
486
00:37:19,531 --> 00:37:23,076
Today, they're going to sing
a very special song.
487
00:37:23,243 --> 00:37:26,621
Give it up for Luna and Simón!
488
00:37:26,788 --> 00:37:29,833
[applause and cheering]
489
00:37:38,758 --> 00:37:41,344
[sing "Andaremos"]
490
00:39:29,411 --> 00:39:32,038
[cheering]
491
00:39:45,969 --> 00:39:48,263
-I'll be back shortly.
-I'll wait here.
492
00:39:52,434 --> 00:39:55,395
-What's up?
-They were great together, right?
493
00:39:55,562 --> 00:39:59,566
Yes. They were good.
Simón played the guitar well.
494
00:39:59,733 --> 00:40:02,360
They have chemistry. You can see that.
495
00:40:02,485 --> 00:40:06,531
Whatever it is, I'm going
to make Luna forget about Simón.
496
00:40:06,698 --> 00:40:09,367
-You already know me.
-[chuckles]
497
00:40:14,164 --> 00:40:19,377
After your divorce, didn't you think
about starting a new relationship?
498
00:40:19,544 --> 00:40:24,174
The thing is that I still haven't found
the right person.
499
00:40:25,175 --> 00:40:27,969
And how does the right person look?
500
00:40:29,220 --> 00:40:32,390
He would have to be tall...
501
00:40:33,433 --> 00:40:36,186
with lovely eyes.
502
00:40:38,813 --> 00:40:40,648
A nice smile.
503
00:40:41,649 --> 00:40:43,318
And very honest.
504
00:40:43,485 --> 00:40:46,571
It's very important that he's honest.
I can't stand lies.
505
00:40:46,738 --> 00:40:52,035
Clearly. No. It's the same for me.
I'm also looking for one...
506
00:40:52,202 --> 00:40:54,245
Excuse me.
507
00:40:54,412 --> 00:40:58,708
-Is it serious?
-Yes, I have it on vibrate and like...
508
00:40:58,875 --> 00:41:00,877
Sorry. Hello.
509
00:41:02,170 --> 00:41:05,340
Yes, I'll be right there.
510
00:41:06,758 --> 00:41:10,053
Sorry, but an important meeting
came up. I have to go.
511
00:41:10,220 --> 00:41:13,640
-Really?
-Yes. I loved seeing you.
512
00:41:13,807 --> 00:41:17,102
Before you left, didn't you want
to ask me a legal question?
513
00:41:17,268 --> 00:41:22,357
-What?
-You had a legal question.
514
00:41:22,524 --> 00:41:24,567
Ah. Oh. Yes.
515
00:41:24,734 --> 00:41:29,239
I think there will be time for that.
I guess we'll see each other often.
516
00:41:30,448 --> 00:41:32,826
Let me... Can you bring me the ...?
517
00:41:34,703 --> 00:41:38,039
It's on me, right? Oh... Oops.
518
00:41:38,206 --> 00:41:39,457
No!
519
00:41:56,599 --> 00:41:58,560
[clears throat]
520
00:42:06,818 --> 00:42:11,114
Well, you finally showed up, Miss Benson.
521
00:42:12,365 --> 00:42:15,535
-No one followed you?
-What do I know? I guess not.
522
00:42:15,702 --> 00:42:17,537
I took the necessary precautions.
523
00:42:17,704 --> 00:42:20,915
Let me remind you how damaging
it could be if they find us.
524
00:42:21,082 --> 00:42:24,127
Let me remind you
that I'm aware of everything.
525
00:42:24,294 --> 00:42:27,047
I've got most to lose,
if they see us together.
526
00:42:28,256 --> 00:42:30,467
Why did you call me?
527
00:42:31,676 --> 00:42:37,974
Well... I wanted to tell you that despite
all the problems you caused me
528
00:42:38,141 --> 00:42:41,811
and your lack of loyalty,
I'm willing to forgive you.
529
00:42:41,978 --> 00:42:43,813
[chuckles]
530
00:42:45,398 --> 00:42:49,444
How generous of you.
Now I can sleep peacefully.
531
00:42:49,569 --> 00:42:53,406
You should. You know I'm a great ally,
but a terrible enemy.
532
00:42:53,573 --> 00:42:56,534
As I was saying before
you interrupted me...
533
00:42:58,119 --> 00:43:02,248
I'll forgive what you did to me,
if you're willing to help me.
534
00:43:02,415 --> 00:43:06,920
No. I'm not going to put myself
at risk again and carry out your plans.
535
00:43:07,087 --> 00:43:08,630
Don't even dream about it.
536
00:43:08,797 --> 00:43:11,841
This would benefit us both.
Are you not interested?
537
00:43:13,093 --> 00:43:14,844
It depends on what you offer me.
538
00:43:17,305 --> 00:43:19,891
I have a plan to get revenge
on the Valentes,
539
00:43:20,058 --> 00:43:24,104
a plan where you would earn
a lot of money.
540
00:43:24,270 --> 00:43:26,981
A figure that you can't even imagine.
541
00:43:27,148 --> 00:43:31,611
The time has come to decide whose side
you're on. Are you with them or with me?
542
00:43:33,822 --> 00:43:37,367
-[Simón] Left or right?
-Right. [laughs]
543
00:43:37,534 --> 00:43:40,995
-Hey, I missed singing with you.
-So much.
544
00:43:41,162 --> 00:43:44,457
And I can't believe we sang together
at the Open.
545
00:43:44,624 --> 00:43:48,211
-We connected in a lovely way, right?
-Yes, I think so too.
546
00:43:48,378 --> 00:43:50,839
Besides, Luna, I know I always tell you,
547
00:43:51,047 --> 00:43:54,551
I don't want you to be tired of this,
but you sing beautifully.
548
00:43:54,718 --> 00:43:57,303
-Thank you.
-It's true. We connected well.
549
00:43:57,470 --> 00:44:00,098
People were happy. I had a great time.
550
00:44:02,642 --> 00:44:06,104
[laughs] What's up with you? I know.
You went to the moon.
551
00:44:06,271 --> 00:44:08,314
Luna Valente on the moon is normal.
552
00:44:08,481 --> 00:44:11,943
No. Today I have my feet firmly planted
on the ground and...
553
00:44:13,528 --> 00:44:20,243
I'm tired of overthinking and I have
to be brave and I have to face my fears.
554
00:44:21,286 --> 00:44:23,455
What is it?
555
00:44:23,621 --> 00:44:25,582
Okay. [sighs]
556
00:44:25,749 --> 00:44:30,920
The thing is that I have been trying
to talk to you for several days.
557
00:44:33,381 --> 00:44:37,761
About what? You know what, Luna?
I think I already knew.
558
00:44:37,927 --> 00:44:42,807
You were staring at me. I saw
that you wanted to tell me something.
559
00:44:42,974 --> 00:44:45,477
And I didn't want to ask you about...
560
00:44:45,643 --> 00:44:49,689
Sure, the thing is that...
it's very hard to explain.
561
00:44:49,856 --> 00:44:53,651
I couldn't find the right moment.
Either someone appeared...
562
00:44:53,818 --> 00:44:58,573
I have good news. This is the moment.
This is the perfect moment,
563
00:44:58,740 --> 00:45:01,618
because you and I just sang together.
564
00:45:01,785 --> 00:45:05,080
We're here, alone, you and me.
565
00:45:05,246 --> 00:45:07,832
[exhales] I'm... I'm nervous.
566
00:45:07,999 --> 00:45:09,292
[chuckles]
567
00:45:09,459 --> 00:45:13,588
-I'm serious, I'm talking to you.
-I believe you, but It's funny.
568
00:45:13,755 --> 00:45:15,965
-I know what we're going to do.
-What?
569
00:45:16,132 --> 00:45:20,095
[sighs] Okay. I also have something
to tell you.
570
00:45:20,261 --> 00:45:22,347
It's also making me nervous.
571
00:45:22,514 --> 00:45:23,973
-Really?
-Yes, really.
572
00:45:24,140 --> 00:45:28,103
I'm going to tell you,
so you can tell me after. Got it?
573
00:45:28,269 --> 00:45:31,272
So we relax with each other,
I'll take the first step.
574
00:45:31,439 --> 00:45:33,525
-You have to tell me.
-Yes. Let's do it.
575
00:45:33,692 --> 00:45:36,069
What do you want to tell me?
576
00:45:37,028 --> 00:45:40,490
Okay. Big things are happening to me.
577
00:45:42,033 --> 00:45:46,746
I feel like I have to say it out loud,
or else my heart will explode.
578
00:45:47,872 --> 00:45:50,333
Wow, Simón, really, I feel the same.
579
00:45:53,586 --> 00:45:57,215
-Quickly, tell me.
-Well, it's... [sighs]
580
00:45:57,382 --> 00:46:00,593
-I'm in love. Very much in love.
-Yeah.
581
00:46:00,760 --> 00:46:02,762
Yes, with Ámbar.
582
00:46:13,440 --> 00:46:18,820
-He's in love with Ámbar.
-What?
583
00:46:18,987 --> 00:46:25,952
Luna told me she saw you talking
to a very stylish, dark-haired woman.
584
00:46:26,119 --> 00:46:29,164
-People are talking about the Red Sharks.
-I told you.
585
00:46:29,330 --> 00:46:31,750
You have a very good eye for business.
586
00:46:31,916 --> 00:46:34,502
Why did you say that your name was César?
587
00:46:34,669 --> 00:46:38,214
We're going to show people
that the Roller is still alive.
588
00:46:38,381 --> 00:46:40,216
High five!
589
00:46:40,383 --> 00:46:41,509
All right, come on.
590
00:46:41,676 --> 00:46:43,803
-When can we sing together?
-Never.
591
00:46:43,970 --> 00:46:48,350
Look me in the eye and tell me
you don't want to do a duet with me.
592
00:46:48,516 --> 00:46:50,894
I don't know if I can continue like this.
593
00:46:51,061 --> 00:46:55,148
-This is really hurting us.
-What do you mean by that?
594
00:46:55,315 --> 00:46:58,735
Perhaps, the best thing
for both of us is to break up.
595
00:47:00,111 --> 00:47:04,324
Yes, the thing is that I'm a little tired.
So much happened today.
596
00:47:04,491 --> 00:47:06,493
See you, Simón.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
597
00:47:07,305 --> 00:48:07,382
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-