"Soy Luna" Una confusión de sentimientos, sobre ruedas

ID13185392
Movie Name"Soy Luna" Una confusión de sentimientos, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S3E10 Episode 170
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8084812
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:02,043 I was about to enter Sharon's room 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,380 and suddenly, she appeared and told me not to. 3 00:00:05,547 --> 00:00:08,133 -What's up with Simón? -He has feelings for me. 4 00:00:08,299 --> 00:00:10,552 I really like to have fun with it. 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,680 What if he doesn't feel the same as me and I'm confused? 6 00:00:13,847 --> 00:00:18,643 You don't know that. Maybe, maybe not, but you have to talk to him. 7 00:00:18,810 --> 00:00:24,482 Imagine us four playing at the Open Music. Matteo, will you sing with us? 8 00:00:24,649 --> 00:00:27,360 -[Rey] Sharon? -Victoria Sureda. Nice to meet you. 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,612 -What did he say this time? -But... 10 00:00:29,779 --> 00:00:33,575 Go find him because Gary López is going to see me! 11 00:00:33,742 --> 00:00:37,704 I'm very confused, but there's something I'm sure about. 12 00:00:37,871 --> 00:00:41,041 -I can't tell Simón. -What's up, girls? 13 00:00:41,207 --> 00:00:44,461 Why did you go back to the mansion? What are your true plans? 14 00:00:44,627 --> 00:00:46,588 [Luna] Rey! 15 00:00:51,176 --> 00:00:53,553 [theme music playing in Spanish] 16 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 17 00:01:51,611 --> 00:01:53,822 -Rey! -Don't turn around and leave. Quick. 18 00:01:53,988 --> 00:01:56,032 Bye, let's talk. 19 00:01:56,199 --> 00:01:58,576 -Hello, Rey! -Miss Luna. 20 00:01:58,743 --> 00:02:03,123 Listen. Wait. I already told you not to be so formal. Just call me Luna. 21 00:02:03,289 --> 00:02:05,709 -Fine. -Do you remember my friend Simón? 22 00:02:05,875 --> 00:02:08,712 Of course. Why are you here? What a coincidence. 23 00:02:08,878 --> 00:02:13,091 Yes, it is. We're here for the Roller and you? 24 00:02:13,258 --> 00:02:17,679 I went out to do some paperwork and just met an old friend. 25 00:02:17,846 --> 00:02:21,016 -We didn't interrupt you, didn't we? -Not at all. 26 00:02:21,182 --> 00:02:24,185 The thing is I don't know, we talked to you and she left. 27 00:02:24,352 --> 00:02:26,730 Maybe she was angry or something. Sorry. 28 00:02:26,896 --> 00:02:32,277 No, not that. She had to go to the doctor and she was late and she had to go. 29 00:02:32,444 --> 00:02:34,821 I'll leave you. I have things to do. 30 00:02:34,988 --> 00:02:36,573 -Good luck. -Okay, Bye. 31 00:02:39,451 --> 00:02:42,579 No, Luna. Luna, the doctor thing is not true. 32 00:02:42,746 --> 00:02:44,164 -That is a lie. -Isn't it? 33 00:02:44,330 --> 00:02:48,460 Did you see how he got all nervous? "She was my friend. I'm leaving. Bye." 34 00:02:49,586 --> 00:02:51,338 Simón! 35 00:02:51,504 --> 00:02:53,506 What if that was...? 36 00:02:53,673 --> 00:02:55,216 -No. -...his girlfriend? 37 00:02:55,383 --> 00:02:58,845 Impossible. He's too serious. Can you imagine him as a boyfriend? 38 00:02:59,012 --> 00:03:01,973 -"Hi, I got you flowers and chocolate." -[both laugh] 39 00:03:02,140 --> 00:03:06,770 Why not, Simón? Maybe we'll see her again soon. 40 00:03:08,229 --> 00:03:10,482 [giggles] 41 00:03:10,648 --> 00:03:13,485 A pleasure to meet you, César. 42 00:03:13,651 --> 00:03:16,488 -I'm Ana Valparaíso. -César? 43 00:03:21,242 --> 00:03:25,080 Sorry to interrupt. Hi, Ana. How are you? I wanted to talk to him. 44 00:03:25,246 --> 00:03:28,625 I have a question about the last order. It's about juice... 45 00:03:28,792 --> 00:03:32,754 Juice? Excuse me, but I don't know anything about that. 46 00:03:32,921 --> 00:03:36,007 [laughs nervously] Are you joking? 47 00:03:36,174 --> 00:03:41,888 I think you're mistaken. All I know is that orange juice is delicious. 48 00:03:42,055 --> 00:03:44,891 Bring me some orange juice. Do you want a drink? 49 00:03:45,058 --> 00:03:46,643 No. I'm fine. 50 00:03:46,810 --> 00:03:50,522 No? Very well. Why don't you go and get my order for me? 51 00:03:50,689 --> 00:03:53,525 -Of course. -Thank you. 52 00:03:56,903 --> 00:04:00,824 Why don't we sit down until he comes back with the juice? 53 00:04:00,990 --> 00:04:03,785 Yes, still, it was weird. 54 00:04:03,952 --> 00:04:06,121 -He seemed to know you. -Who? 55 00:04:06,287 --> 00:04:10,500 -The boy. -Ah! No. Maybe he was confused. 56 00:04:10,667 --> 00:04:15,505 Maybe he thought I was the fruit guy because of how I'm dressed. [laughs] 57 00:04:15,672 --> 00:04:18,550 -No. You look very classy. -Thank you very much. 58 00:04:18,717 --> 00:04:23,388 Uh... I never asked you, what is your job? 59 00:04:24,431 --> 00:04:26,766 I realize we have a lot to talk about. 60 00:04:28,393 --> 00:04:32,355 But not now. I have an emergency with a friend. 61 00:04:32,564 --> 00:04:33,648 No! What happened? 62 00:04:33,815 --> 00:04:38,361 He's afraid of losing the woman he loves. 63 00:04:38,528 --> 00:04:41,656 But maybe it's not serious. I'll ask him. 64 00:04:41,823 --> 00:04:44,743 Rumors. You know how people are. I'll call you. 65 00:04:44,909 --> 00:04:47,078 -Me? Good. -Of course. Good. 66 00:04:51,499 --> 00:04:52,751 Did he leave? 67 00:04:53,835 --> 00:04:55,003 Yes. 68 00:04:59,632 --> 00:05:04,512 [chuckles] Oh! Your faces say it all. You loved the video, didn't you? 69 00:05:04,679 --> 00:05:07,140 The video is going to go viral. 70 00:05:07,307 --> 00:05:10,268 It's going to destroy Nina. Delfi, she's very reserved. 71 00:05:10,435 --> 00:05:13,646 -She won't like it, Delfi. -Why? I didn't say anything bad. 72 00:05:13,813 --> 00:05:17,067 I said he was crazy about her. I made her look good. 73 00:05:17,233 --> 00:05:20,153 But when Gastón sees it, he'll be upset. 74 00:05:20,320 --> 00:05:22,989 No, because Gastón won't see it. He's in Oxford. 75 00:05:23,156 --> 00:05:24,949 Don't they have Wi-Fi in Oxford? 76 00:05:25,116 --> 00:05:29,954 [chuckles] So funny. Yes, there's Wi-Fi, but he's very busy studying. 77 00:05:30,121 --> 00:05:32,582 Someone could forward it to him. 78 00:05:32,749 --> 00:05:34,751 No, that won't happen. 79 00:05:34,918 --> 00:05:38,963 Delfi is right. No one is interested enough in that video to forward it. 80 00:05:39,130 --> 00:05:42,384 -I'm with you, friend. -Thanks, friend. You're the best. 81 00:05:43,635 --> 00:05:47,055 But, look, it seems that you were wrong. 82 00:05:47,222 --> 00:05:50,892 Everyone likes my video. It has a lot of likes, views and comments. 83 00:05:51,059 --> 00:05:54,187 Until my new Ja-Jazmín video is uploaded. 84 00:05:54,354 --> 00:05:59,109 She's so positive. Whatever. The last thing you lose is hope, right? 85 00:05:59,275 --> 00:06:00,443 No, it's illusion. 86 00:06:08,118 --> 00:06:09,994 Ah! Niric? 87 00:06:11,246 --> 00:06:15,417 Nina, then, wait. Did he leave the flower or not? 88 00:06:15,583 --> 00:06:18,420 I don't know. That's what Delfi told me, 89 00:06:18,586 --> 00:06:22,424 but I asked her not to upload the video. I don't know why she did this. 90 00:06:22,590 --> 00:06:25,218 Nina, don't take it personally. 91 00:06:25,385 --> 00:06:29,055 She and Jazmín are crazy, competing with their videos. 92 00:06:29,222 --> 00:06:34,019 Yes. That's true. They make anything up to get views and likes. 93 00:06:34,185 --> 00:06:39,149 Wait. So, do you think this was all made up? 94 00:06:40,525 --> 00:06:46,406 I don't know. I mean, Eric is nice to me. He's cool and friendly... 95 00:06:46,573 --> 00:06:50,035 -No, stop. Luna! Luna, stop because I... -[giggles] Okay. 96 00:06:50,201 --> 00:06:56,291 I love Gastón. I miss Gastón. If he see this, I don't know what I'll do. 97 00:06:57,459 --> 00:07:01,671 Oh, Nina! If he sees it, Gastón won't get the wrong idea about you. 98 00:07:01,838 --> 00:07:06,259 Besides, you'll see each other soon. Better think about something else. 99 00:07:06,426 --> 00:07:08,887 Something else... happier. 100 00:07:09,054 --> 00:07:12,057 Yes. That's not easy. 101 00:07:12,223 --> 00:07:16,394 I can imagine. Nothing is easy when you're interested in a boy. 102 00:07:17,937 --> 00:07:22,400 Should we keep talking about Gastón, or do we start talking about Simón? 103 00:07:22,525 --> 00:07:24,652 No... Uh... 104 00:07:24,819 --> 00:07:26,780 What's up? Could you talk to him? 105 00:07:29,949 --> 00:07:35,205 I was this close to telling him, but, at that moment, Rey arrived. 106 00:07:35,372 --> 00:07:39,084 And you didn't speak anymore because Rey didn't let you. 107 00:07:39,250 --> 00:07:41,628 It's hard to go back to the subject. 108 00:07:41,795 --> 00:07:45,840 So, after that, we forgot and started talking about something else and... 109 00:07:46,007 --> 00:07:48,301 No. That seems like an excuse to me... 110 00:07:48,468 --> 00:07:49,552 -What? -Yes, Luna. 111 00:07:49,719 --> 00:07:52,138 Maybe you're not brave enough to tell him. 112 00:07:52,305 --> 00:07:55,850 Wait. It's just that I told you I was very close to telling him. 113 00:07:56,017 --> 00:07:57,936 Of course, you were close. 114 00:07:58,103 --> 00:08:02,941 When you're close, someone shows up so you never finish what you were saying. 115 00:08:03,108 --> 00:08:05,819 -Let's see if I get this. -Let's see... 116 00:08:05,985 --> 00:08:10,156 Is Nina Simónetti telling me that Luna Valente is afraid? 117 00:08:10,323 --> 00:08:12,742 Maybe a little bit. 118 00:08:12,909 --> 00:08:17,247 [laughs] Of course not. Fear doesn't exist in my dictionary. 119 00:08:17,414 --> 00:08:22,419 When I see him, I'll tell him everything. The truth and everything I feel, okay? 120 00:08:22,585 --> 00:08:27,090 Are you sure you're going to tell him everything? 121 00:08:27,257 --> 00:08:30,468 Yes. I'm ultra, mega, very sure. 122 00:08:30,635 --> 00:08:34,097 I'm not sure what I'm going to wear for the Open. 123 00:08:34,264 --> 00:08:35,724 -Will you help me? -Yes. 124 00:08:35,890 --> 00:08:39,602 Look, I'm going to pick some clothes and you tell me. 125 00:08:39,769 --> 00:08:41,730 -Do you like this one? -Um... 126 00:08:43,064 --> 00:08:44,774 I could wear this one, right? 127 00:08:47,902 --> 00:08:50,822 [upbeat rock music plays] 128 00:09:08,298 --> 00:09:11,468 Thank you, thank you, thank you, Emilia and Ramiro. 129 00:09:11,634 --> 00:09:16,765 You did everything I asked for perfectly. Thank you very much. You can go. Bye. 130 00:09:16,931 --> 00:09:21,478 -[Ámbar] What about us? -If they did it perfectly, we were better. 131 00:09:21,644 --> 00:09:26,900 There, you're wrong. Mm. You're a little below their level. 132 00:09:27,067 --> 00:09:30,987 It's worse. If this were a competition, you would be disqualified. 133 00:09:31,154 --> 00:09:37,369 Guys, those are some sloppy links. We'll do it again. I'll fix it. Let's go. 134 00:09:37,535 --> 00:09:40,872 Now? We're rehearsing for the Open, Juliana. 135 00:09:41,039 --> 00:09:46,419 Now. I don't care. You don't leave here until you do everything perfectly. 136 00:09:46,586 --> 00:09:49,381 -I did it perfectly with Simón. -[Juliana chuckles] 137 00:09:49,547 --> 00:09:51,925 Sorry, Ámbar, but Simón is different. 138 00:09:52,092 --> 00:09:55,929 As well as being a good skater, he listens to my instructions. 139 00:09:56,096 --> 00:10:01,226 Yes. He uses my criticism. Your partner is a little different. 140 00:10:01,393 --> 00:10:03,228 I'm much better than him. 141 00:10:03,395 --> 00:10:07,148 Oh! Your sense of humor is so cute. 142 00:10:08,566 --> 00:10:12,237 What a shame that Simón is not here to teach you something. 143 00:10:12,404 --> 00:10:16,032 Simón now works for me and if you need him, you can call him. 144 00:10:16,199 --> 00:10:21,663 No, Gary, thanks. But since he's not on the team, we better not mix things up. 145 00:10:21,830 --> 00:10:24,958 -He'll do what I tell him. -Gary, it's not necessary. 146 00:10:25,125 --> 00:10:28,086 I'm the one who decides what's necessary. 147 00:10:29,629 --> 00:10:32,215 Let's leave it for today. 148 00:10:32,382 --> 00:10:36,261 I want you both here early so we can continue rehearsing 149 00:10:36,428 --> 00:10:40,473 and that the boy is more open to listen to my instructions, okay? 150 00:10:40,640 --> 00:10:46,271 Juliana, excuse me, but tomorrow is the Open, so we can't come. 151 00:10:46,479 --> 00:10:50,316 [clears throat] Sorry, Ámbar. The Open is not important. 152 00:10:50,483 --> 00:10:56,197 The Red Sharks' training is important. So, please do as Juliana tells you. 153 00:10:56,364 --> 00:10:59,868 I can't believe it. Do you realize what you did, Benicio? 154 00:11:12,047 --> 00:11:16,343 My dad is in Miami. My boyfriend is in Oxford. 155 00:11:16,509 --> 00:11:18,928 Now my fake aunt is going to Milan. 156 00:11:19,095 --> 00:11:24,392 I'll be on the phone day and night and, above all, with different time zones. 157 00:11:24,559 --> 00:11:27,812 Don't even tell me. I'll miss you very much. 158 00:11:27,979 --> 00:11:30,607 Us too, friend. 159 00:11:30,774 --> 00:11:34,652 We've already got used to your orderly mess. 160 00:11:34,819 --> 00:11:38,281 Yes, anyway, you know that it's scientifically proven 161 00:11:38,448 --> 00:11:41,409 people left behind pine more than those who leaves. 162 00:11:41,576 --> 00:11:43,203 If science says it... 163 00:11:43,370 --> 00:11:46,414 Yes, anyway, not only science says it. 164 00:11:46,581 --> 00:11:48,124 Also, experience. 165 00:11:48,291 --> 00:11:54,214 Gastón didn't answer my last messages. So, these are not easy days. 166 00:11:54,381 --> 00:11:59,094 Are the days difficult because of Gastón or Gary López messed with you again? 167 00:11:59,260 --> 00:12:01,304 No. It's not that. 168 00:12:01,471 --> 00:12:05,350 I'd have loved to tell Gastón what happened 169 00:12:05,517 --> 00:12:09,270 and I know he would have the best advice for me. 170 00:12:09,437 --> 00:12:11,898 But your mom is here and she can help you. 171 00:12:12,065 --> 00:12:16,444 You arrange a meeting with Gary and I'll speak to him. 172 00:12:16,611 --> 00:12:18,154 -No. -Do it. I'll help you. 173 00:12:18,321 --> 00:12:22,701 Mom, I don't think it's a good idea. It'll make things a lot worse. 174 00:12:22,867 --> 00:12:27,080 Maybe your mom has a good reason to go back to the Roller. 175 00:12:27,247 --> 00:12:29,749 No? Did you see your guy again? 176 00:12:29,916 --> 00:12:32,627 Not only did I see him again, but I know his name. 177 00:12:32,794 --> 00:12:36,506 -What is his name? -César Molina. Good name, isn't it? 178 00:12:36,673 --> 00:12:41,469 -What else did he tell you? -Not much, really. He had to go. 179 00:12:41,636 --> 00:12:47,100 But I kept thinking. I didn't realize if it was for work or a personal meeting. 180 00:12:47,267 --> 00:12:50,145 I don't know if he likes me, or he wants legal advice. 181 00:12:50,311 --> 00:12:55,859 Relax. The only thing I'm going to ask you is to do crazy things when I'm not around. 182 00:12:56,026 --> 00:12:58,987 [laughs] No, Mora. Shouldn't you advise the opposite? 183 00:12:59,154 --> 00:13:02,365 How boring, Nina. I need her to tell me things. 184 00:13:02,532 --> 00:13:04,534 -Think about me too. -Okay. 185 00:13:04,701 --> 00:13:09,789 I'm tired of checking the phone all the time to see if he's called or sent a text. 186 00:13:09,956 --> 00:13:13,168 -I'm not looking anymore. -Don't look at it. Let's eat. 187 00:13:13,335 --> 00:13:16,254 -[phone dings] -[gasps] The phone! It's him! 188 00:13:16,421 --> 00:13:19,799 -No, stop! I want to see his photo. -He doesn't have a picture. 189 00:13:19,966 --> 00:13:21,259 [Nina and Mora] Aw! 190 00:13:22,427 --> 00:13:26,181 -He wants to meet me at a cafe. -What? That is very good. 191 00:13:26,348 --> 00:13:30,352 Yes, but I don't know if it's work or personal. 192 00:13:35,815 --> 00:13:39,611 [sing "Andaremos"] 193 00:13:56,961 --> 00:13:59,381 -Hey! -[both laugh] 194 00:13:59,547 --> 00:14:03,593 Hey, Luna, I have to tell you that you sing more beautiful each time. 195 00:14:03,760 --> 00:14:07,430 Really and I think this is our best yet. 196 00:14:07,597 --> 00:14:12,477 Really, Simón, it's like... like we're on the same page, right? 197 00:14:12,644 --> 00:14:17,023 Yes, like we're connected. Like our hearts are communicating. Right? 198 00:14:17,190 --> 00:14:21,486 In each verse, in each song, in each look. 199 00:14:21,653 --> 00:14:24,114 Do you feel the same too? 200 00:14:24,280 --> 00:14:26,491 Yes. It's strong, isn't it? 201 00:14:26,658 --> 00:14:28,743 Very strong. 202 00:14:28,910 --> 00:14:35,875 I just don't know if you feel it, but... Something between us changed. 203 00:14:38,753 --> 00:14:39,796 What do you mean? 204 00:14:48,555 --> 00:14:49,931 Luna. 205 00:14:51,266 --> 00:14:53,435 What's up? 206 00:14:53,601 --> 00:14:58,732 No, the thing is that... between you and me, Simón... Look, I... 207 00:14:58,898 --> 00:15:05,280 Ah great. No, sorry, I didn't want to interrupt this moment, cousin. 208 00:15:05,447 --> 00:15:08,783 -Shall I leave you alone? -No. We were rehearsing. 209 00:15:08,950 --> 00:15:13,038 -If you want, you can listen. -Yes, just rehearsing. 210 00:15:13,204 --> 00:15:16,750 I think that's enough for today. We're already tired. 211 00:15:16,916 --> 00:15:21,713 Yes, the song is incredible and I have to do Blake's homework. 212 00:15:21,880 --> 00:15:24,215 It won't do itself, right? So... 213 00:15:24,382 --> 00:15:28,511 Okay. Tomorrow, before the Open, we can play the song again, okay? 214 00:15:28,678 --> 00:15:29,846 Don't worry. 215 00:15:30,013 --> 00:15:32,974 That's good. Hello, how are you? I'm here. 216 00:15:33,141 --> 00:15:36,061 If you want to do other things, I'll go with Simón. 217 00:15:36,227 --> 00:15:38,646 -Yes, thanks. See you tomorrow. -Thank you. 218 00:15:38,813 --> 00:15:41,149 -Get some rest. -Yes. 219 00:15:46,446 --> 00:15:49,407 -What's up with my cousin? -What's up with what? 220 00:15:49,574 --> 00:15:51,576 "What's up with what?" You tell me. 221 00:15:51,743 --> 00:15:54,621 I get here, and you two are inches away. 222 00:15:54,788 --> 00:15:59,876 -Not that I care but, I don't know... -No, Ámbar. We were rehearsing. 223 00:16:00,043 --> 00:16:02,921 We're more connected than ever and I'm so happy. 224 00:16:03,088 --> 00:16:06,341 Yeah? Do you have the same connection that you have with me? 225 00:16:07,509 --> 00:16:10,845 I don't skate with anyone as well as I skate with you. 226 00:16:11,012 --> 00:16:14,015 Too bad you're not on my team. We'd make a nice couple. 227 00:16:14,182 --> 00:16:16,935 Mm. We'll see. 228 00:16:18,436 --> 00:16:20,271 Good night, Ámbar. 229 00:16:29,072 --> 00:16:32,701 Did you hear Matteo is singing at the Open with the Roller Band? 230 00:16:32,867 --> 00:16:34,994 It will be a unique performance, girls. 231 00:16:35,161 --> 00:16:36,955 Why did he change his mind? 232 00:16:37,122 --> 00:16:40,125 He has his reasons. What does Luna think of it all? 233 00:16:40,291 --> 00:16:43,294 Nothing. Luna is happy she's going to sing with Simón. 234 00:16:43,461 --> 00:16:44,838 -Luna and Simón? -Yes. 235 00:16:45,005 --> 00:16:49,676 I don't know, girls. I'm not her agent. You can ask her instead. 236 00:16:49,843 --> 00:16:51,970 -Right. Enough questions. -Okay. 237 00:16:52,137 --> 00:16:54,723 Are you going to participate? 238 00:16:54,889 --> 00:16:58,351 No. This year our priority is to get ready for the audition. 239 00:16:58,518 --> 00:17:00,311 We don't want to lose focus. 240 00:17:00,478 --> 00:17:02,814 Why isn't Ramiro going to perform? 241 00:17:02,981 --> 00:17:07,485 -It's odd. His priority was the Open. -Now he has another priority, skating. 242 00:17:07,652 --> 00:17:10,071 -Hey! -What did I say? Is it not like that? 243 00:17:10,238 --> 00:17:11,448 [phone dings] 244 00:17:11,614 --> 00:17:12,615 Is it Gaston? 245 00:17:12,782 --> 00:17:17,370 No, it's spam. He hasn't answered my messages for days. 246 00:17:17,537 --> 00:17:20,123 Nina, you're overreacting. For days? 247 00:17:20,290 --> 00:17:23,877 Okay, maybe 24 hours, but it's a lot. 248 00:17:24,044 --> 00:17:27,255 I'm scared that he watched the video on Fab & Chic. 249 00:17:27,422 --> 00:17:31,468 -Relax. If he'd seen it, he'd have called. -But he won't reply to my texts. 250 00:17:31,634 --> 00:17:36,264 Don't think the worst. Maybe he is taking exams, or studying, or is full... 251 00:17:36,431 --> 00:17:39,184 Come on, let's go to class. We're late. Run. 252 00:17:39,351 --> 00:17:41,603 -Run, Yam. -Hey, wait! 253 00:17:47,650 --> 00:17:49,694 Shall we go with the last try? 254 00:17:49,861 --> 00:17:51,696 You said that five tries ago. 255 00:17:51,863 --> 00:17:54,783 But, Nico, this will be the last, come on. 256 00:17:54,949 --> 00:17:58,036 -But... -Morning, Delfi. Why are you here early? 257 00:17:58,203 --> 00:18:02,957 I was about to ask you the same thing. What happened? Did you fall off the bed? 258 00:18:03,124 --> 00:18:05,293 But go on, I won't bother you. 259 00:18:05,460 --> 00:18:09,464 -No, we're done. -What? But you told me we were going to... 260 00:18:09,631 --> 00:18:14,177 -You were great. Enough is enough. -Good, see you later. 261 00:18:14,344 --> 00:18:17,389 -Bye. -Sorry to interrupt. I didn't intend to. 262 00:18:17,555 --> 00:18:21,559 I didn't intend to make the best video of the Open, but I can't help it. 263 00:18:21,726 --> 00:18:23,978 I doubt you can if you plan to perform. 264 00:18:24,145 --> 00:18:27,774 But don't worry, because Fab & Chic will cover the entire event. 265 00:18:27,941 --> 00:18:30,735 -Are you going to record me? -Of course. 266 00:18:30,902 --> 00:18:34,322 Although, maybe later I'll have to edit your part. 267 00:18:34,489 --> 00:18:36,408 Not everyone belongs on my channel. 268 00:18:36,574 --> 00:18:40,453 Delfi, what a shame, because my performance is going to be a hit. 269 00:18:40,620 --> 00:18:44,332 -I'm going to surprise you all. -I don't doubt it. 270 00:18:44,499 --> 00:18:48,753 -Delfi, you were wrong. -What are you talking about? 271 00:18:48,920 --> 00:18:51,506 I didn't leave that flower on Nina's locker. 272 00:18:51,673 --> 00:18:53,341 Come on, Eric, don't deny it. 273 00:18:53,508 --> 00:18:57,095 Yes. It is a lie. And you must make that clear. 274 00:18:58,471 --> 00:19:03,393 Delfi, that's awful. You should check the information before speaking. 275 00:19:03,560 --> 00:19:06,646 Thanks for your advice, but I don't need it. 276 00:19:06,813 --> 00:19:09,441 Are you sure about that? 277 00:19:09,607 --> 00:19:11,651 [both chuckle falsely] 278 00:19:13,028 --> 00:19:16,698 -Simón? Hello. -Hello, Juliana, how are you doing? 279 00:19:16,865 --> 00:19:18,575 -I need a favor. -Sure. 280 00:19:18,742 --> 00:19:22,287 Right now I'm a little busy, but you can tell me and... 281 00:19:22,454 --> 00:19:26,624 No. It's quick and I know that I promised not to ask for more. 282 00:19:26,791 --> 00:19:30,628 I need you to perform a move with Ámbar for Benicio to see it. 283 00:19:30,795 --> 00:19:34,257 No, Juliana, please don't ask me, Juliana. Please. 284 00:19:34,424 --> 00:19:38,219 I can't even touch the rink. I'm from the Roller's team. 285 00:19:38,386 --> 00:19:41,806 Ramiro was around here. Why don't you ask him? 286 00:19:41,973 --> 00:19:44,809 Ramiro doesn't have the same connection with Ámbar. 287 00:19:44,976 --> 00:19:47,312 Just for today. It's just for this time. 288 00:19:47,479 --> 00:19:49,522 Besides, I made plans with Luna. 289 00:19:49,689 --> 00:19:54,444 -I can't let her down. -Okay, Simón. This was Gary's order. 290 00:19:54,611 --> 00:19:56,780 You can't let him down either. 291 00:19:56,946 --> 00:20:00,450 -Gary? -Mm-hm. Yes, it was an order from him. 292 00:20:00,617 --> 00:20:04,579 Well, all the more reason. I mean, if you asked, I'd do it. 293 00:20:04,746 --> 00:20:08,625 But if he asks me, I won't, because I'm not on that team. 294 00:20:08,792 --> 00:20:11,961 I get it. You're not on the skating team, 295 00:20:12,128 --> 00:20:15,590 but we are Gary's employees, do you understand? 296 00:20:15,757 --> 00:20:18,426 Everything has a limit. I'm going to talk to him. 297 00:20:18,593 --> 00:20:22,472 I'm going to tell him that I'm not doing this. It's not my job. 298 00:20:22,639 --> 00:20:25,809 In fact, that bothers me because I'm behind with my work. 299 00:20:25,975 --> 00:20:28,395 I know, I know that, Simón. I agree. 300 00:20:28,561 --> 00:20:33,983 If you want to talk to him, try it. I doubt you'll get anywhere, but okay. 301 00:20:34,150 --> 00:20:38,029 But now let's avoid conflict. It's ten minutes on the rink. 302 00:20:38,196 --> 00:20:39,531 Ten. That's all. 303 00:20:42,659 --> 00:20:45,578 -Okay, ten. Quick. -Come on. Go ahead. 304 00:20:48,081 --> 00:20:52,585 What's up? What's up, Pedro? Have you seen Simón? 305 00:20:52,752 --> 00:20:55,213 No. I'm waiting for him to do the sound check. 306 00:20:55,380 --> 00:21:00,260 [sighs] I'm waiting for him too and I actually got here on time. 307 00:21:00,427 --> 00:21:04,222 -[phone bleeps] -He sent me a message. What does it say? 308 00:21:04,389 --> 00:21:07,517 [Simón] <i>Luna, I have to go to the rink.</i> <i>Juliana's orders.</i> 309 00:21:07,684 --> 00:21:10,854 <i>I won't take long.</i> <i>See you shortly. Kisses, bye.</i> 310 00:21:11,021 --> 00:21:14,482 How odd. There's a new assistant and Simón must go to the rink. 311 00:21:14,649 --> 00:21:17,277 Me neither. But I hope it doesn't take long. 312 00:21:17,444 --> 00:21:21,364 We still have to try to set up some things about the open and stuff. 313 00:21:21,531 --> 00:21:25,410 Wait, I just remembered. Did you talk to Simón about the website? 314 00:21:25,577 --> 00:21:28,705 Yes. We talked about us three being administrators. 315 00:21:28,872 --> 00:21:31,624 We thought it was a good idea and we're doing it. 316 00:21:31,791 --> 00:21:36,796 Hey, that's cool. That's good. If you're the administrators, it will be cool. 317 00:21:36,963 --> 00:21:39,758 I hope so. I'll get Nico to help me with the sound. 318 00:21:39,924 --> 00:21:41,509 -Good luck. -Same to you. 319 00:21:41,676 --> 00:21:43,887 -Bye, Luna. -Bye. 320 00:21:47,307 --> 00:21:50,310 Were you waiting for me, delivery girl? 321 00:21:50,477 --> 00:21:53,605 -What do you think, rich boy? -Mm. [chuckles] 322 00:21:53,772 --> 00:21:55,774 Everything ready for today? 323 00:21:55,940 --> 00:22:00,445 Yes. There are still a few things missing, but Simón is on the rink. 324 00:22:00,612 --> 00:22:04,657 Don't worry, if anything, your hero, Matteo is here. 325 00:22:04,824 --> 00:22:07,118 -Are you missing anything? -No, thanks. 326 00:22:07,285 --> 00:22:09,954 I don't need you to help me, I'm fine. 327 00:22:10,121 --> 00:22:13,249 Hey, I'm happy you're performing at the open. 328 00:22:13,416 --> 00:22:16,836 It's a good time to take back the place, right? 329 00:22:17,003 --> 00:22:19,964 Did you really think I wasn't going to perform? 330 00:22:20,131 --> 00:22:25,887 [chuckles] I have to admit that you surprised me, Matteo. [chuckles] 331 00:22:26,054 --> 00:22:27,972 And are you going to skate again? 332 00:22:28,139 --> 00:22:31,309 The Roller has to return with everything and... 333 00:22:32,352 --> 00:22:37,399 it's hard for me to say it, but well, okay, we need you. 334 00:22:37,565 --> 00:22:41,069 I know. But one step at a time, little by little. 335 00:22:41,236 --> 00:22:45,031 Today is the Open. Who knows what will happen tomorrow? 336 00:22:45,198 --> 00:22:48,702 And you? Are you ready to shine on stage? 337 00:22:52,330 --> 00:22:56,292 What are your expectations? What do you have in mind for the open? 338 00:22:56,459 --> 00:23:01,339 Today I shine, glitter on my eyelids, glitter on my cheekbones and on my lips. 339 00:23:01,506 --> 00:23:04,342 All glitter. I won't stop until I'm a trending topic. 340 00:23:04,509 --> 00:23:08,555 I love your attitude. Even if everything goes wrong, don't lose that hope. 341 00:23:08,722 --> 00:23:10,890 How sweet. Anything new? 342 00:23:11,057 --> 00:23:15,603 Yes, a lot, but I can't tell you anything. Scoops are scoops, Delfi. Top secret. 343 00:23:15,770 --> 00:23:19,399 Ah. What a shame, because I was thinking of advertising you. 344 00:23:19,566 --> 00:23:22,652 -Thanks, but I don't need it. -Are you sure? 345 00:23:22,819 --> 00:23:25,655 Delfi, why did you upload that video? 346 00:23:25,822 --> 00:23:28,491 Nina, I knew you'd love it! It's great, right? 347 00:23:28,658 --> 00:23:33,246 No, I didn't love it. It was horrible. What you did was awful. 348 00:23:33,413 --> 00:23:36,499 -I didn't say anything that wasn't true. -No? 349 00:23:37,709 --> 00:23:40,128 Eric likes you. Nothing wrong with that. 350 00:23:40,295 --> 00:23:44,507 -But I love Gastón. -Nina, forgive Delfi, I understand her. 351 00:23:44,674 --> 00:23:49,596 She has nothing to upload to Fab & Chic and makes things up to get people. 352 00:23:49,763 --> 00:23:51,222 That is what bothers me. 353 00:23:51,389 --> 00:23:54,476 I don't want to have problems with Gastón. Please! 354 00:23:54,642 --> 00:23:57,270 No, Nina, don't worry. He won't see it. 355 00:23:57,437 --> 00:24:00,774 I think he already has. He hasn't answered my messages. 356 00:24:00,940 --> 00:24:02,776 Then he saw it, obviously. 357 00:24:02,942 --> 00:24:05,487 Let's stay positive. 358 00:24:05,653 --> 00:24:09,240 If he saw it and got angry, it's because he's in love with you. 359 00:24:09,407 --> 00:24:12,285 Love and hate are one step away from each other. 360 00:24:12,452 --> 00:24:15,705 And it's difficult to trust someone when you're far away. 361 00:24:18,500 --> 00:24:22,087 -Can't you shut your mouth? -No, I'm putting lipstick on. 362 00:24:22,253 --> 00:24:26,466 No, I'm not talking about that. Couldn't you keep all that from Nina? 363 00:24:26,633 --> 00:24:29,761 Couldn't you have kept quiet about the flower? 364 00:24:29,928 --> 00:24:33,139 -You would have done the same. -Obviously. Do I look cute? 365 00:24:37,977 --> 00:24:42,148 -Nina, what's up? Did you talk to Gastón? -No, I talked to Delfi. 366 00:24:42,315 --> 00:24:44,234 What did she say? 367 00:24:44,401 --> 00:24:46,820 I don't want to think about it, Luna. 368 00:24:46,986 --> 00:24:50,949 I feel worse than before and Gastón still won't answer me. 369 00:24:51,116 --> 00:24:55,787 Nina, look, don't think that, okay? You have to be positive. 370 00:24:55,954 --> 00:24:58,540 Besides, you will have good news soon. 371 00:24:58,707 --> 00:25:03,628 I doubt they're good. Everything that can go wrong, is going even worse for me. 372 00:25:03,795 --> 00:25:05,714 Worse than me, I don't think so. 373 00:25:05,880 --> 00:25:07,465 Why do you say that? 374 00:25:08,550 --> 00:25:12,971 I made plans to watch Simón rehearse, but he didn't come. 375 00:25:13,138 --> 00:25:16,224 Besides, Juliana sent him to the rink. 376 00:25:16,391 --> 00:25:22,397 -Did you not rehearse yesterday? -Yes, we did and it was incredible. 377 00:25:22,605 --> 00:25:25,191 Just the rehearsal? 378 00:25:25,358 --> 00:25:27,318 Well, okay. The truth is that... 379 00:25:27,444 --> 00:25:32,741 Nina, we had a beautiful connection. 380 00:25:32,907 --> 00:25:35,285 It wasn't just me. He said it too. 381 00:25:35,452 --> 00:25:38,038 -No, stop. I can't believe it! -[giggles] 382 00:25:38,204 --> 00:25:39,539 What did he tell you? 383 00:25:39,706 --> 00:25:44,377 Ámbar arrived and that was it, everything was done. 384 00:25:44,544 --> 00:25:46,212 -But you know what? -What? 385 00:25:46,379 --> 00:25:48,673 I think you're right, Nina. 386 00:25:48,840 --> 00:25:53,511 I'm going to talk to him and I'm going to tell him what I feel. 387 00:25:54,596 --> 00:25:56,139 And what do you feel? 388 00:25:57,682 --> 00:26:02,687 Weren't you taught to stay out of people's conversations? I'm talking to Nina. 389 00:26:02,854 --> 00:26:06,274 Yes, my mom taught me, but I was looking for your friend. 390 00:26:06,441 --> 00:26:09,110 -Oh. -Me? But why? 391 00:26:09,277 --> 00:26:13,114 I have a message from your mom. I found her in the park outside. 392 00:26:13,281 --> 00:26:15,241 She needs you urgently. 393 00:26:15,408 --> 00:26:18,453 Why didn't she call me directly? 394 00:26:18,620 --> 00:26:23,541 Her phone battery is dead, so go, because she's worried, really. 395 00:26:23,708 --> 00:26:27,962 Hey, Nina, please don't be late. I don't want you to miss the presentation. 396 00:26:28,129 --> 00:26:30,840 -Of course. Have I ever failed you? -Never. 397 00:26:31,007 --> 00:26:32,717 -See you later. -[giggles] 398 00:26:33,093 --> 00:26:38,640 So? Aren't you going to tell me anything, delivery girl? Who were you talking about? 399 00:26:38,807 --> 00:26:41,393 Who do you have to tell how you feel? 400 00:26:47,899 --> 00:26:51,236 Girls, sorry, but I can't wait. I have to go see Luna. 401 00:26:51,403 --> 00:26:54,406 -[Ámbar] I have to go too, Juliana. -[sighs] Yes. 402 00:26:54,572 --> 00:26:57,242 You can start. I'm going to call Benicio. 403 00:26:57,409 --> 00:26:58,785 Thank you. 404 00:27:03,915 --> 00:27:09,421 Ámbar, calling me to rehearse, was it one of your great ideas? 405 00:27:09,587 --> 00:27:12,132 Does skating with me bother you a lot? 406 00:27:12,298 --> 00:27:14,175 No. But I don't have time. 407 00:27:14,342 --> 00:27:18,847 Neither do I. Shall we start? Or are you going to stare at me? 408 00:27:29,899 --> 00:27:32,861 [upbeat rock music plays] 409 00:27:48,543 --> 00:27:50,128 [music stops] 410 00:28:09,606 --> 00:28:11,107 [Benicio clears throat] 411 00:28:11,274 --> 00:28:14,986 Sorry, I didn't want to interrupt your rehearsal. 412 00:28:15,153 --> 00:28:17,614 -No. -If you want, I'll come back later. 413 00:28:17,781 --> 00:28:19,991 No. In fact, we were waiting for you. 414 00:28:20,158 --> 00:28:22,327 -I see. -There you are. 415 00:28:22,494 --> 00:28:27,707 I was looking for you. I'm curious. See if you can answer me. 416 00:28:27,874 --> 00:28:32,295 Um, how can you look at your phone all the time, but not see the time? 417 00:28:32,462 --> 00:28:37,926 -I thought training started later. -You thought wrong. I'm also curious. 418 00:28:38,093 --> 00:28:41,554 Why don't you use your head to do something more productive? 419 00:28:41,721 --> 00:28:46,142 Other than doing your hair, it seems to me you've been doing it for a long time. 420 00:28:46,309 --> 00:28:52,774 True. No, but now that I think about it, I also use it for scarves and hats. 421 00:28:54,901 --> 00:28:57,696 This rehearsal is for you, Benicio. 422 00:28:57,862 --> 00:29:01,157 You should have arrived before all of us. 423 00:29:01,324 --> 00:29:04,619 When does the morality class end? I came here to skate. 424 00:29:04,786 --> 00:29:07,622 Hey, Benicio. Tone it down with Juliana, huh? 425 00:29:09,416 --> 00:29:10,834 -Can we start? -Let's go. 426 00:29:11,001 --> 00:29:15,046 No, we can't start because the Open starts and I have to go, so I'm sorry. 427 00:29:15,213 --> 00:29:20,552 Sorry. Do the dance routine again and you watch. Learn something from Simón. 428 00:29:31,855 --> 00:29:34,774 [upbeat rock music plays] 429 00:29:50,248 --> 00:29:51,332 [music ends] 430 00:29:51,499 --> 00:29:55,587 Excellent, very good. Did you see? 431 00:29:55,754 --> 00:29:57,547 That's the move. 432 00:29:57,714 --> 00:30:00,759 Thank you very much, Simón, for coming. You can go now. 433 00:30:00,925 --> 00:30:02,927 -Thank you. -Okay, right. 434 00:30:03,887 --> 00:30:09,893 I'll go too because of the Open, so... No. You two will practice. 435 00:30:10,060 --> 00:30:13,980 I'll go and come back to see how you are. Bye. 436 00:30:14,856 --> 00:30:18,902 So? How about your artistic partner? 437 00:30:19,069 --> 00:30:22,405 Let's see if you learned from my artistic partner. 438 00:30:24,741 --> 00:30:26,576 Hello, Gastón. 439 00:30:26,743 --> 00:30:28,578 Yes, it's me again. 440 00:30:28,745 --> 00:30:32,874 I don't know what's going on, but I always get the answering machine. 441 00:30:33,041 --> 00:30:38,254 Call me, please. I don't know. I need to hear your voice. 442 00:30:38,421 --> 00:30:39,881 I miss you a lot. 443 00:32:00,462 --> 00:32:03,882 Welcome to the first Open Music of the year. Are you ready? 444 00:32:04,049 --> 00:32:05,508 [all] Yes! 445 00:32:05,675 --> 00:32:08,845 We're very happy you're here with us on this special day. 446 00:32:09,012 --> 00:32:12,307 This Open is not going to be a very special one. 447 00:32:12,474 --> 00:32:17,979 We're going to have great surprises and, besides, very good music! 448 00:32:19,022 --> 00:32:20,106 Woo! 449 00:32:21,775 --> 00:32:23,610 I'd like you to give a big hand, 450 00:32:23,777 --> 00:32:28,323 please, for the best bass player in the whole world. Nico! 451 00:32:28,490 --> 00:32:30,909 [cheering] 452 00:32:32,744 --> 00:32:39,334 And we also have the best drummer in the universe. Give it up for Pedro! 453 00:32:39,501 --> 00:32:41,252 -Woo! -[cheering] 454 00:32:45,799 --> 00:32:48,843 As you know, we're the Roller Band. 455 00:32:49,010 --> 00:32:51,846 And today, I told you that we had several surprises. 456 00:32:52,013 --> 00:32:57,394 This is one of them. We have a special guest, so give it up 457 00:32:57,560 --> 00:33:02,232 for someone we all love very much. Matteo! 458 00:33:03,900 --> 00:33:05,443 [cheering] 459 00:33:15,161 --> 00:33:17,539 [upbeat rock song in Spanish] 460 00:35:54,654 --> 00:35:59,534 [cheering and whooping] 461 00:36:05,999 --> 00:36:09,169 Brother! I can't believe it! You're here! 462 00:36:09,336 --> 00:36:12,172 How could I miss the opening? You were singing. 463 00:36:12,339 --> 00:36:14,382 -Gastón, good to see you. -How are you? 464 00:36:14,549 --> 00:36:17,052 I have to change. It doesn't matter. Bye! 465 00:36:17,218 --> 00:36:19,637 So good to see you! 466 00:36:19,804 --> 00:36:22,932 Gastón, how are you? We missed you. Is everything okay? 467 00:36:23,099 --> 00:36:25,560 -What a surprise! -Did you come to see Nina? 468 00:36:25,727 --> 00:36:27,062 [both] How romantic! 469 00:36:27,228 --> 00:36:31,608 Did you come just for Nina? How long are you going to be here? 470 00:36:31,775 --> 00:36:34,069 Do they talk about Ja-Jazmín in Oxford? 471 00:36:34,235 --> 00:36:36,946 -[chuckles] That's true. -Some things don't change. 472 00:36:37,113 --> 00:36:39,699 -Can you see I didn't change? -[laughter] 473 00:36:42,619 --> 00:36:43,953 [applause] 474 00:36:44,120 --> 00:36:47,332 Hello, everyone. How are you? How is it going? 475 00:36:47,499 --> 00:36:50,460 -Did you like the surprise? -[all] Yes! 476 00:36:50,627 --> 00:36:54,005 -The Roller Band, did you like it? -[all] Yes! 477 00:36:54,172 --> 00:36:57,467 Pedro, I can't hear. Did they like it or not? 478 00:36:57,634 --> 00:37:00,220 No. I can't hear. We have to close up. No energy. 479 00:37:00,387 --> 00:37:01,971 -Shall we close up? -Yes. 480 00:37:02,138 --> 00:37:04,724 -Let's give them one more chance -Okay. 481 00:37:04,891 --> 00:37:07,352 Did like the surprise and the Roller Band? 482 00:37:07,519 --> 00:37:09,354 -[all] Yes! -[cheering] 483 00:37:09,521 --> 00:37:12,315 That's better. So, let's continue. 484 00:37:12,482 --> 00:37:16,444 But to introduce this couple, they need no introduction. 485 00:37:16,569 --> 00:37:19,364 They have been part of the Open man times. 486 00:37:19,531 --> 00:37:23,076 Today, they're going to sing a very special song. 487 00:37:23,243 --> 00:37:26,621 Give it up for Luna and Simón! 488 00:37:26,788 --> 00:37:29,833 [applause and cheering] 489 00:37:38,758 --> 00:37:41,344 [sing "Andaremos"] 490 00:39:29,411 --> 00:39:32,038 [cheering] 491 00:39:45,969 --> 00:39:48,263 -I'll be back shortly. -I'll wait here. 492 00:39:52,434 --> 00:39:55,395 -What's up? -They were great together, right? 493 00:39:55,562 --> 00:39:59,566 Yes. They were good. Simón played the guitar well. 494 00:39:59,733 --> 00:40:02,360 They have chemistry. You can see that. 495 00:40:02,485 --> 00:40:06,531 Whatever it is, I'm going to make Luna forget about Simón. 496 00:40:06,698 --> 00:40:09,367 -You already know me. -[chuckles] 497 00:40:14,164 --> 00:40:19,377 After your divorce, didn't you think about starting a new relationship? 498 00:40:19,544 --> 00:40:24,174 The thing is that I still haven't found the right person. 499 00:40:25,175 --> 00:40:27,969 And how does the right person look? 500 00:40:29,220 --> 00:40:32,390 He would have to be tall... 501 00:40:33,433 --> 00:40:36,186 with lovely eyes. 502 00:40:38,813 --> 00:40:40,648 A nice smile. 503 00:40:41,649 --> 00:40:43,318 And very honest. 504 00:40:43,485 --> 00:40:46,571 It's very important that he's honest. I can't stand lies. 505 00:40:46,738 --> 00:40:52,035 Clearly. No. It's the same for me. I'm also looking for one... 506 00:40:52,202 --> 00:40:54,245 Excuse me. 507 00:40:54,412 --> 00:40:58,708 -Is it serious? -Yes, I have it on vibrate and like... 508 00:40:58,875 --> 00:41:00,877 Sorry. Hello. 509 00:41:02,170 --> 00:41:05,340 Yes, I'll be right there. 510 00:41:06,758 --> 00:41:10,053 Sorry, but an important meeting came up. I have to go. 511 00:41:10,220 --> 00:41:13,640 -Really? -Yes. I loved seeing you. 512 00:41:13,807 --> 00:41:17,102 Before you left, didn't you want to ask me a legal question? 513 00:41:17,268 --> 00:41:22,357 -What? -You had a legal question. 514 00:41:22,524 --> 00:41:24,567 Ah. Oh. Yes. 515 00:41:24,734 --> 00:41:29,239 I think there will be time for that. I guess we'll see each other often. 516 00:41:30,448 --> 00:41:32,826 Let me... Can you bring me the ...? 517 00:41:34,703 --> 00:41:38,039 It's on me, right? Oh... Oops. 518 00:41:38,206 --> 00:41:39,457 No! 519 00:41:56,599 --> 00:41:58,560 [clears throat] 520 00:42:06,818 --> 00:42:11,114 Well, you finally showed up, Miss Benson. 521 00:42:12,365 --> 00:42:15,535 -No one followed you? -What do I know? I guess not. 522 00:42:15,702 --> 00:42:17,537 I took the necessary precautions. 523 00:42:17,704 --> 00:42:20,915 Let me remind you how damaging it could be if they find us. 524 00:42:21,082 --> 00:42:24,127 Let me remind you that I'm aware of everything. 525 00:42:24,294 --> 00:42:27,047 I've got most to lose, if they see us together. 526 00:42:28,256 --> 00:42:30,467 Why did you call me? 527 00:42:31,676 --> 00:42:37,974 Well... I wanted to tell you that despite all the problems you caused me 528 00:42:38,141 --> 00:42:41,811 and your lack of loyalty, I'm willing to forgive you. 529 00:42:41,978 --> 00:42:43,813 [chuckles] 530 00:42:45,398 --> 00:42:49,444 How generous of you. Now I can sleep peacefully. 531 00:42:49,569 --> 00:42:53,406 You should. You know I'm a great ally, but a terrible enemy. 532 00:42:53,573 --> 00:42:56,534 As I was saying before you interrupted me... 533 00:42:58,119 --> 00:43:02,248 I'll forgive what you did to me, if you're willing to help me. 534 00:43:02,415 --> 00:43:06,920 No. I'm not going to put myself at risk again and carry out your plans. 535 00:43:07,087 --> 00:43:08,630 Don't even dream about it. 536 00:43:08,797 --> 00:43:11,841 This would benefit us both. Are you not interested? 537 00:43:13,093 --> 00:43:14,844 It depends on what you offer me. 538 00:43:17,305 --> 00:43:19,891 I have a plan to get revenge on the Valentes, 539 00:43:20,058 --> 00:43:24,104 a plan where you would earn a lot of money. 540 00:43:24,270 --> 00:43:26,981 A figure that you can't even imagine. 541 00:43:27,148 --> 00:43:31,611 The time has come to decide whose side you're on. Are you with them or with me? 542 00:43:33,822 --> 00:43:37,367 -[Simón] Left or right? -Right. [laughs] 543 00:43:37,534 --> 00:43:40,995 -Hey, I missed singing with you. -So much. 544 00:43:41,162 --> 00:43:44,457 And I can't believe we sang together at the Open. 545 00:43:44,624 --> 00:43:48,211 -We connected in a lovely way, right? -Yes, I think so too. 546 00:43:48,378 --> 00:43:50,839 Besides, Luna, I know I always tell you, 547 00:43:51,047 --> 00:43:54,551 I don't want you to be tired of this, but you sing beautifully. 548 00:43:54,718 --> 00:43:57,303 -Thank you. -It's true. We connected well. 549 00:43:57,470 --> 00:44:00,098 People were happy. I had a great time. 550 00:44:02,642 --> 00:44:06,104 [laughs] What's up with you? I know. You went to the moon. 551 00:44:06,271 --> 00:44:08,314 Luna Valente on the moon is normal. 552 00:44:08,481 --> 00:44:11,943 No. Today I have my feet firmly planted on the ground and... 553 00:44:13,528 --> 00:44:20,243 I'm tired of overthinking and I have to be brave and I have to face my fears. 554 00:44:21,286 --> 00:44:23,455 What is it? 555 00:44:23,621 --> 00:44:25,582 Okay. [sighs] 556 00:44:25,749 --> 00:44:30,920 The thing is that I have been trying to talk to you for several days. 557 00:44:33,381 --> 00:44:37,761 About what? You know what, Luna? I think I already knew. 558 00:44:37,927 --> 00:44:42,807 You were staring at me. I saw that you wanted to tell me something. 559 00:44:42,974 --> 00:44:45,477 And I didn't want to ask you about... 560 00:44:45,643 --> 00:44:49,689 Sure, the thing is that... it's very hard to explain. 561 00:44:49,856 --> 00:44:53,651 I couldn't find the right moment. Either someone appeared... 562 00:44:53,818 --> 00:44:58,573 I have good news. This is the moment. This is the perfect moment, 563 00:44:58,740 --> 00:45:01,618 because you and I just sang together. 564 00:45:01,785 --> 00:45:05,080 We're here, alone, you and me. 565 00:45:05,246 --> 00:45:07,832 [exhales] I'm... I'm nervous. 566 00:45:07,999 --> 00:45:09,292 [chuckles] 567 00:45:09,459 --> 00:45:13,588 -I'm serious, I'm talking to you. -I believe you, but It's funny. 568 00:45:13,755 --> 00:45:15,965 -I know what we're going to do. -What? 569 00:45:16,132 --> 00:45:20,095 [sighs] Okay. I also have something to tell you. 570 00:45:20,261 --> 00:45:22,347 It's also making me nervous. 571 00:45:22,514 --> 00:45:23,973 -Really? -Yes, really. 572 00:45:24,140 --> 00:45:28,103 I'm going to tell you, so you can tell me after. Got it? 573 00:45:28,269 --> 00:45:31,272 So we relax with each other, I'll take the first step. 574 00:45:31,439 --> 00:45:33,525 -You have to tell me. -Yes. Let's do it. 575 00:45:33,692 --> 00:45:36,069 What do you want to tell me? 576 00:45:37,028 --> 00:45:40,490 Okay. Big things are happening to me. 577 00:45:42,033 --> 00:45:46,746 I feel like I have to say it out loud, or else my heart will explode. 578 00:45:47,872 --> 00:45:50,333 Wow, Simón, really, I feel the same. 579 00:45:53,586 --> 00:45:57,215 -Quickly, tell me. -Well, it's... [sighs] 580 00:45:57,382 --> 00:46:00,593 -I'm in love. Very much in love. -Yeah. 581 00:46:00,760 --> 00:46:02,762 Yes, with Ámbar. 582 00:46:13,440 --> 00:46:18,820 -He's in love with Ámbar. -What? 583 00:46:18,987 --> 00:46:25,952 Luna told me she saw you talking to a very stylish, dark-haired woman. 584 00:46:26,119 --> 00:46:29,164 -People are talking about the Red Sharks. -I told you. 585 00:46:29,330 --> 00:46:31,750 You have a very good eye for business. 586 00:46:31,916 --> 00:46:34,502 Why did you say that your name was César? 587 00:46:34,669 --> 00:46:38,214 We're going to show people that the Roller is still alive. 588 00:46:38,381 --> 00:46:40,216 High five! 589 00:46:40,383 --> 00:46:41,509 All right, come on. 590 00:46:41,676 --> 00:46:43,803 -When can we sing together? -Never. 591 00:46:43,970 --> 00:46:48,350 Look me in the eye and tell me you don't want to do a duet with me. 592 00:46:48,516 --> 00:46:50,894 I don't know if I can continue like this. 593 00:46:51,061 --> 00:46:55,148 -This is really hurting us. -What do you mean by that? 594 00:46:55,315 --> 00:46:58,735 Perhaps, the best thing for both of us is to break up. 595 00:47:00,111 --> 00:47:04,324 Yes, the thing is that I'm a little tired. So much happened today. 596 00:47:04,491 --> 00:47:06,493 See you, Simón. by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 597 00:47:07,305 --> 00:48:07,382 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-