"Soy Luna" Red Sharks Festival, sobre ruedas (Parte 2)
ID | 13185412 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Red Sharks Festival, sobre ruedas (Parte 2) |
Release Name | Soy Luna - S3E30 Episode 190 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8312338 |
Format | srt |
1
00:00:00,166 --> 00:00:03,878
You told her that even if you managed
to be Luna's boyfriend,
2
00:00:04,045 --> 00:00:06,172
you wanted to keep seeing Emilia.
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,466
I don't want you to speak to me again.
4
00:00:09,884 --> 00:00:12,804
Felipe Mendevilla will come to meet you.
5
00:00:12,971 --> 00:00:17,684
-The Olympic skater?
-Everybody will talk about the Red Sharks.
6
00:00:17,851 --> 00:00:21,104
We're an especially innovative team.
7
00:00:21,271 --> 00:00:23,481
PREVIOUSLY
8
00:00:23,648 --> 00:00:25,650
That girl skates amazingly.
9
00:00:25,817 --> 00:00:28,987
Matteo, we want you to accept
the offer they gave you.
10
00:00:29,154 --> 00:00:31,823
It's time you go on your separate way.
11
00:00:31,990 --> 00:00:34,659
I'd like to talk to that skater,
Luna, right?
12
00:00:34,826 --> 00:00:38,747
-Isn't she going to the interview?
-No, because she's a substitute.
13
00:00:38,913 --> 00:00:41,624
How could you deceive Ana like this, Gary?
14
00:00:41,791 --> 00:00:46,880
-Juliana, don't get involved in that.
-Too late. I'm way too involved already.
15
00:00:48,131 --> 00:00:49,174
[cell phone rings]
16
00:00:49,341 --> 00:00:52,093
-[Matteo] Is that Emilia's backpack?
-Yes.
17
00:00:53,219 --> 00:00:55,180
My salvation is in that phone.
18
00:00:55,347 --> 00:00:59,059
Soon, they'll know the paintings
my father and the Valentes donated
19
00:00:59,225 --> 00:01:02,062
for a very noble cause, were fake.
[laughs]
20
00:01:02,228 --> 00:01:06,524
It's the buyers from the art auction
we did.
21
00:01:06,691 --> 00:01:10,445
-They are accusing us of forgery.
-[Luna] What?
22
00:01:15,158 --> 00:01:18,036
[opening theme plays]
23
00:01:20,000 --> 00:01:26,074
24
00:02:15,552 --> 00:02:20,181
Those paintings are not fake.
They've been in our family for years.
25
00:02:20,348 --> 00:02:23,768
Besides, their authenticity
was verified by experts.
26
00:02:23,935 --> 00:02:28,314
-I'm sure there's a misunderstanding here.
-That's terrible.
27
00:02:28,481 --> 00:02:31,609
-Well, I'll leave you alone. Excuse me.
-Thanks, Maggie.
28
00:02:31,776 --> 00:02:35,655
-But how could this happen?
-I don't know, I have no idea, Mónica.
29
00:02:35,822 --> 00:02:40,243
I'll call Velasco tomorrow.
It's obvious there was a misunderstanding
30
00:02:40,410 --> 00:02:43,204
and they received paintings
that weren't ours.
31
00:02:43,371 --> 00:02:48,376
Yes, it must be a misunderstanding.
Everything will be okay.
32
00:02:48,543 --> 00:02:51,588
You should go to bed.
Tomorrow will be a better day.
33
00:02:51,755 --> 00:02:55,091
-Don't you want me to stay with you?
-No.
34
00:02:55,258 --> 00:02:57,260
-No, honey. Go to bed.
-Yes.
35
00:02:57,427 --> 00:03:01,890
-[Luna] Okay.
-Good night.
36
00:03:05,101 --> 00:03:09,314
-Did I scare her?
-Nobody expected something like this.
37
00:03:10,607 --> 00:03:13,360
We need to call Velasco immediately.
38
00:03:13,526 --> 00:03:17,447
I think we should call Ana, Nina's mother.
39
00:03:17,614 --> 00:03:22,494
She's a lawyer, she'll know what to do.
This is a very delicate situation.
40
00:03:24,579 --> 00:03:29,459
-Your salvation? What do you mean?
-The video I mentioned is in that phone.
41
00:03:29,626 --> 00:03:33,004
If I show it to Luna,
everything will be solved.
42
00:03:33,171 --> 00:03:36,675
I can't believe Emilia was capable of
doing something like that.
43
00:03:36,841 --> 00:03:39,928
How unprofessional to interfere
with your personal life.
44
00:03:40,095 --> 00:03:43,598
Well, she did. And now,
I have to solve this mess.
45
00:03:48,645 --> 00:03:50,480
-Yes.
-What are you doing?
46
00:03:52,482 --> 00:03:56,986
-Why do you know Emilia's password?
-[shushing] You didn't see anything, okay?
47
00:04:04,744 --> 00:04:06,079
[Matteo's phone beeps]
48
00:04:09,749 --> 00:04:12,752
I can't believe it.
You sent me the video. Thanks!
49
00:04:12,919 --> 00:04:16,589
I knew you were different from the others.
You did me a great favor.
50
00:04:16,756 --> 00:04:19,467
We're rivals, Matteo. Don't misunderstand.
51
00:04:20,719 --> 00:04:23,013
The Red Sharks compete with Jam & Roller.
52
00:04:23,179 --> 00:04:27,851
So, when we're in the rink, face-to-face,
I won't have mercy on you or your friends.
53
00:04:29,769 --> 00:04:31,688
-Leave before anybody sees.
-I will.
54
00:04:31,855 --> 00:04:33,732
Thank you. Really.
55
00:04:36,651 --> 00:04:37,652
[sighs]
56
00:04:39,237 --> 00:04:41,406
So? What are you going to do?
57
00:04:41,573 --> 00:04:43,867
Look, all this has an explanation.
58
00:04:44,034 --> 00:04:48,413
-Which is?
-It's private, between her and I.
59
00:04:48,580 --> 00:04:52,208
[scoffs] Then tell her the truth and
that's all.
60
00:04:52,375 --> 00:04:56,921
That would probably be the best thing,
but it's better to take it slow.
61
00:04:57,088 --> 00:05:00,675
-You're kidding, right?
-No, I am not. It's a big dilemma for me.
62
00:05:00,842 --> 00:05:04,721
Don't you think if I knew how to tell her,
I would have done it already?
63
00:05:04,888 --> 00:05:09,559
I don't know and I don't care either.
But it's very simple to me.
64
00:05:09,726 --> 00:05:13,104
-You tell her or I will. That's all.
-Okay.
65
00:05:13,271 --> 00:05:17,734
Okay, I'll tell her, but after the event.
66
00:05:17,901 --> 00:05:22,280
Now, my mind is busy with that
and I love Ana very much.
67
00:05:22,447 --> 00:05:25,617
-I don't know how she will take it.
-How she will take it?
68
00:05:25,784 --> 00:05:29,079
You deceived her, Gary.
How do you expect her to take it?
69
00:05:29,245 --> 00:05:33,500
Please, Juliana,
after the Red Sharks event.
70
00:05:33,667 --> 00:05:38,338
Okay, after the event.
But if you don't do it, I will.
71
00:05:44,177 --> 00:05:47,180
[singing]
72
00:06:52,537 --> 00:06:56,291
-Guys! Guys, I got it!
-An idea for a song?
73
00:06:56,458 --> 00:06:58,960
-No, Emilia's video.
-Great! How did you get it?
74
00:06:59,127 --> 00:07:02,088
You won't believe me,
but a Red Shark sent it to me.
75
00:07:02,255 --> 00:07:05,508
-Who? Are you kidding?
-Ramiro. Yes, Ramiro sent it to me.
76
00:07:05,675 --> 00:07:10,722
That's nice of him. Did you send it
to Luna? Is everything solved?
77
00:07:10,889 --> 00:07:13,516
-No, I'll show her when I see her.
-No, Matteo.
78
00:07:13,683 --> 00:07:17,020
-No, send it to her now.
-The sooner she knows, the better.
79
00:07:17,187 --> 00:07:20,190
-And you'll be free for the acoustic.
-You think?
80
00:07:20,357 --> 00:07:24,277
Matteo, send it to her.
Everything will be okay. You'll see.
81
00:07:24,444 --> 00:07:27,906
-Are you sure?
-Of course, Matteo, come on.
82
00:07:28,073 --> 00:07:31,451
-Okay, I'll send it to her.
-[Pedro] Do it.
83
00:07:31,618 --> 00:07:33,495
-Message sent.
-That's it!
84
00:07:33,661 --> 00:07:36,331
Now we just have to wait
to hear what she says.
85
00:07:36,498 --> 00:07:40,835
But I won't let you wait like this.
Let's make it better. Give me that guitar.
86
00:07:42,921 --> 00:07:45,840
Okay. Tell me if this sounds familiar.
87
00:07:47,092 --> 00:07:50,011
[playing guitar]
88
00:08:02,148 --> 00:08:05,902
-[Matteo] That's great.
-[Nico] Incredible.
89
00:08:06,069 --> 00:08:09,906
[sighs] Nina, my parents think all this is
a mistake.
90
00:08:10,073 --> 00:08:13,868
But it makes me sad to see them
in a situation like this.
91
00:08:14,035 --> 00:08:18,164
They're incapable of forging.
And my grandfather too.
92
00:08:18,331 --> 00:08:23,878
No, of course. Everybody knows that.
Don't worry, Luna. This will be solved.
93
00:08:24,921 --> 00:08:27,882
Yes, I know. Thanks.
94
00:08:28,049 --> 00:08:31,970
-Forgive me for calling you at this hour.
-No, don't worry.
95
00:08:32,137 --> 00:08:36,349
I didn't want to leave you alone.
I came flying as soon as you called me.
96
00:08:36,516 --> 00:08:39,394
-Flying? [laughs]
-Okay, very fast.
97
00:08:39,561 --> 00:08:42,439
I wanted to be with my best friend
in the world.
98
00:08:42,605 --> 00:08:44,441
[Luna's phone beeps]
99
00:08:46,735 --> 00:08:49,946
-It's a message from Matteo.
-And what does it say?
100
00:08:50,113 --> 00:08:52,407
No, I didn't look.
101
00:08:52,574 --> 00:08:58,038
-Don't you want to see what he wrote?
-No. I've had enough with Matteo. No.
102
00:09:10,300 --> 00:09:13,511
-What do you think, Ana?
-It's a bit complicated.
103
00:09:14,512 --> 00:09:17,640
What are the implications of this lawsuit?
104
00:09:17,807 --> 00:09:21,353
No, there are no implications here
because you're innocent.
105
00:09:21,519 --> 00:09:23,730
But we have to prove that innocence.
106
00:09:23,897 --> 00:09:27,984
I'll be with you through the whole
process, don't worry.
107
00:09:28,151 --> 00:09:32,280
Do whatever you have to do, Ana.
But please find a solution fast.
108
00:09:32,447 --> 00:09:34,991
This is a very serious accusation.
109
00:09:35,158 --> 00:09:38,244
I'm glad you're with us in this moment,
110
00:09:38,411 --> 00:09:41,581
Rey, you're part of this family.
111
00:09:41,748 --> 00:09:43,124
[Alfredo] Thank you.
112
00:09:49,506 --> 00:09:52,050
[camera shutters clicking]
113
00:09:52,217 --> 00:09:56,554
-[Luna] Wow, all this?
-[Jim] Look at this production, girls.
114
00:09:56,721 --> 00:10:01,059
Jam & Roller never had a production
like this, I can't believe it.
115
00:10:02,602 --> 00:10:04,646
And that journalist?
116
00:10:06,147 --> 00:10:08,942
Girls, there's a lot of people!
117
00:10:09,109 --> 00:10:12,487
-There will be a lot of celebrities.
-Have your tablet ready.
118
00:10:12,654 --> 00:10:15,949
The idea is to meet people
who could help the Roller team.
119
00:10:16,116 --> 00:10:19,077
Well, to interview them is also
a way of knowing them.
120
00:10:19,244 --> 00:10:23,123
Girls, we don't have to fight.
Now, more than ever, we need to be united.
121
00:10:23,289 --> 00:10:25,625
That's right, we need to think as a team.
122
00:10:25,792 --> 00:10:30,171
Yes, we need to make people see our page,
so they can watch our new team videos.
123
00:10:30,338 --> 00:10:33,883
When they see what the Roller can do,
opportunities will come.
124
00:10:34,050 --> 00:10:38,179
-They can also go to <i>Ja Jazmín.</i>
-Your channel has nothing to do with it.
125
00:10:38,346 --> 00:10:41,516
Delfi, there's a lot of information
about the Roller Team.
126
00:10:41,683 --> 00:10:45,020
Hi. Sorry, girls, but you can't be here.
127
00:10:45,186 --> 00:10:46,312
What?
128
00:10:46,479 --> 00:10:51,234
I'm sorry but Gary told me
you're not invited to the event.
129
00:10:51,401 --> 00:10:53,361
Wait, what?
130
00:10:59,492 --> 00:11:03,747
I can't believe Gary!
Yesterday, he asked us to leave.
131
00:11:03,913 --> 00:11:08,585
-But he didn't say anything about today.
-Yes, I'm sorry but you can't go in.
132
00:11:08,752 --> 00:11:12,213
-But why?
-That's so unfair. It's nonsense.
133
00:11:13,423 --> 00:11:17,761
What's up? Are you not having fun at the
Red Sharks' event? Why the long faces?
134
00:11:17,927 --> 00:11:21,139
-They won't let us into their event.
-They won't?
135
00:11:21,306 --> 00:11:24,768
No, Gary told me they can't go in.
136
00:11:24,934 --> 00:11:28,396
-Well, we should talk to him.
-No, Pedro, you can't go in either.
137
00:11:28,563 --> 00:11:31,191
-[Pedro] Eric, but why?
-[Simón] What? We can't?
138
00:11:31,358 --> 00:11:33,693
No, Eric. This is a joke, right?
139
00:11:33,860 --> 00:11:36,905
But we work here,
what do you mean we can't go in?
140
00:11:37,072 --> 00:11:40,617
I understand what you're saying.
I'm just following Gary's orders.
141
00:11:40,784 --> 00:11:44,496
-We have to do something!
-Hi, how are you?
142
00:11:44,662 --> 00:11:47,707
-What's going on here?
-Tell us what's going on.
143
00:11:47,874 --> 00:11:50,627
Are you so afraid of us
that you won't let us in?
144
00:11:50,794 --> 00:11:53,254
Okay, please, let's not make a scandal.
145
00:11:53,421 --> 00:11:56,925
I told you I didn't want any problems.
146
00:11:57,092 --> 00:12:00,929
-[Simón] It's not fair.
-If you can't handle this, you won't last.
147
00:12:01,096 --> 00:12:03,932
-Listen to me!
-Please, smile, okay?
148
00:12:04,099 --> 00:12:07,727
I don't want any scandal.
I want you to leave with a smile.
149
00:12:07,894 --> 00:12:12,399
Is that clear? Okay, good.
How are you? A picture? No.
150
00:12:13,942 --> 00:12:17,987
Guys, let's just leave.
Let's grab our things.
151
00:12:18,154 --> 00:12:21,783
-We don't want to cause any trouble.
-I can't believe it.
152
00:12:25,537 --> 00:12:27,497
[Maggie sighs]
153
00:12:27,664 --> 00:12:32,335
Can you imagine?
A turquoise sea, white sand.
154
00:12:32,502 --> 00:12:37,340
All inclusive, exclusive shops,
designer stores.
155
00:12:37,507 --> 00:12:41,469
-The world at our feet. [sighs wistfully]
-Don't misunderstand, Maggie.
156
00:12:41,636 --> 00:12:44,723
Well, it's just my imagination.
It's a trip in my mind.
157
00:12:44,889 --> 00:12:47,934
Soon we'll be checking in somewhere
and bye bye duster.
158
00:12:48,101 --> 00:12:49,936
Remember our plan is not over yet.
159
00:12:50,103 --> 00:12:54,482
-We need to talk to Victoria first.
-Victoria, she's always in the middle.
160
00:12:54,649 --> 00:12:57,819
-What are you talking about?
-Accept what's going on.
161
00:12:57,986 --> 00:13:02,782
-Nothing is going on.
-Rey, why don't you look at me, then?
162
00:13:02,949 --> 00:13:06,244
Are you afraid if I give you another kiss
you'll like it?
163
00:13:06,411 --> 00:13:10,248
-This is not a game, Margarita.
-I love when you call me Margarita.
164
00:13:11,583 --> 00:13:14,044
But that kiss was serious to me.
165
00:13:14,210 --> 00:13:17,630
I think you're too into this idea
of us being a couple.
166
00:13:17,797 --> 00:13:20,175
-Nothing can happen.
-Why not? Who says that?
167
00:13:20,342 --> 00:13:25,013
-I say so! We can't mix things.
-But you can't deny you liked that kiss.
168
00:13:25,180 --> 00:13:27,307
Otherwise, you would have stopped me.
169
00:13:28,683 --> 00:13:32,187
-It was part of the acting.
-I don't believe you.
170
00:13:33,229 --> 00:13:36,399
-Besides, Victoria wouldn't approve.
-Oh, Victoria!
171
00:13:36,566 --> 00:13:39,819
She doesn't decide everything.
She's not our boss.
172
00:13:39,986 --> 00:13:42,822
She's not but we're carrying out
this plan together.
173
00:13:43,948 --> 00:13:48,036
What is it, Rey?
Are you afraid Victoria might get jealous?
174
00:13:48,203 --> 00:13:50,955
Or are you afraid of admitting
your feelings for me?
175
00:13:54,751 --> 00:13:56,044
[sighs]
176
00:13:56,878 --> 00:13:58,463
How do I look?
177
00:13:58,630 --> 00:14:01,675
Put some more over there.
178
00:14:01,841 --> 00:14:04,469
-Here?
-Yes. Perfect.
179
00:14:04,636 --> 00:14:09,140
It's great Gary forbade the Roller Team
to come. Nobody will disturb us.
180
00:14:09,307 --> 00:14:14,145
Yes, but I admit it would have been great
to give them a good lesson about skating.
181
00:14:14,312 --> 00:14:18,233
Ámbar, those losers wouldn't learn
even with a million lessons. Done.
182
00:14:18,400 --> 00:14:22,404
-They can't be like us.
-You're worrying too much about them.
183
00:14:22,570 --> 00:14:28,034
What we need to do is focus.
Or are you scared of them?
184
00:14:28,201 --> 00:14:32,080
-[all laugh]
-Afraid? Did you hear that joke?
185
00:14:32,247 --> 00:14:36,209
-Hi, how are you?
-[all] Fine.
186
00:14:36,376 --> 00:14:39,004
You ready to prove you're the best
in the world?
187
00:14:39,170 --> 00:14:41,923
Obviously. Today will be
an unforgettable day, guys.
188
00:14:42,090 --> 00:14:45,260
We'll make history.
Everybody will be talking about us.
189
00:14:45,427 --> 00:14:47,387
That's what I want to hear.
190
00:14:47,554 --> 00:14:54,019
You have to be great. Better than what
I saw in rehearsal and that was good.
191
00:14:54,185 --> 00:14:58,523
This place is filled with skating
celebrities and I want to impress them.
192
00:14:58,690 --> 00:15:02,736
-We won't let you down.
-Very good! I don't want any mistakes.
193
00:15:02,902 --> 00:15:07,574
You have the opportunity to start
a big career or to be buried forever.
194
00:15:07,741 --> 00:15:10,160
-Ready to shine?
-[all] Yes.
195
00:15:10,326 --> 00:15:13,329
I want to hear you with confidence.
Are you ready?
196
00:15:13,496 --> 00:15:14,956
-Yes, Gary!
-We're ready.
197
00:15:15,123 --> 00:15:18,710
Very well, Red Sharks.
Now, finish with your makeup,
198
00:15:18,877 --> 00:15:21,129
take some pictures, I'll see you outside.
199
00:15:24,215 --> 00:15:26,551
-Deep down, I love you.
-[Ámbar laughs]
200
00:15:26,718 --> 00:15:28,803
We love you too.
201
00:15:30,472 --> 00:15:34,434
-[Luna] Who does he think he is?
-One of the owners. He made that clear.
202
00:15:34,601 --> 00:15:38,104
[Delfi] Yes, in bold, italics and
underlined letters.
203
00:15:38,271 --> 00:15:42,233
-[Nico] Sorry, my uncle is impossible.
-[Jazmín] Yes, we noticed.
204
00:15:42,400 --> 00:15:46,946
Jazmín. Nico, you have nothing
to do with this. Don't worry.
205
00:15:47,113 --> 00:15:50,367
We need to be more positive. Come on!
206
00:15:50,533 --> 00:15:53,036
It's kind of difficult
with all this going on.
207
00:15:53,203 --> 00:15:58,500
We shouldn't keep thinking about it.
It's useless to whine about it.
208
00:15:58,667 --> 00:16:02,295
[Jazmín] It's wrong! We can't be left out,
you're the best skaters.
209
00:16:02,462 --> 00:16:05,131
[Jazmín] In my opinion,
we should go anyway.
210
00:16:05,298 --> 00:16:10,178
[Luna] No, that's a bad idea. We don't
want to cause Eric or Juliana trouble.
211
00:16:10,345 --> 00:16:11,805
[Luna] Our time will come.
212
00:16:15,433 --> 00:16:21,106
[Simón] Well, guys,
we need to be closer than ever.
213
00:16:21,272 --> 00:16:23,983
Yes. Simón is right.
214
00:16:24,150 --> 00:16:27,445
Despite the obstacles, we must move on.
215
00:16:27,612 --> 00:16:31,157
Yes, I agree. Besides, if we have skates,
216
00:16:31,324 --> 00:16:34,536
and a place to skate,
what are we waiting for?
217
00:16:34,703 --> 00:16:37,914
Nothing can stop us.
Put on your skates and let's go!
218
00:16:38,081 --> 00:16:41,042
I agree. Let's go, guys. Come on.
219
00:16:46,673 --> 00:16:48,216
[Matteo] Luna.
220
00:16:50,135 --> 00:16:53,054
-Did you watch the video I sent you?
-No, I didn't.
221
00:16:54,305 --> 00:16:57,642
-What do you mean you didn't?
-I didn't. I deleted it.
222
00:16:57,809 --> 00:17:01,021
What? You deleted it?
It was important. The truth was there!
223
00:17:01,187 --> 00:17:05,233
Enough, I don't want to talk about that.
I'm tired of all your excuses.
224
00:17:05,400 --> 00:17:08,820
But it's not an excuse.
This time is different, Luna.
225
00:17:08,987 --> 00:17:12,198
-Please, trust me.
-I trusted you so many times.
226
00:17:12,365 --> 00:17:16,327
-I'm tired of you talking about it.
-But I'm telling you the truth.
227
00:17:16,494 --> 00:17:18,038
-And you have to--
-Enough!
228
00:17:18,204 --> 00:17:20,290
Enough, I want you to stop.
229
00:17:20,457 --> 00:17:22,459
All I can think about now is the team.
230
00:17:22,625 --> 00:17:25,754
And you should do the same.
Now, are you going to skate?
231
00:17:25,920 --> 00:17:27,756
-Yes.
-Perfect.
232
00:17:33,053 --> 00:17:34,929
Can we take a selfie?
233
00:17:35,096 --> 00:17:37,932
Thanks. [gasps] Ramiro! Thanks, bye.
234
00:17:40,018 --> 00:17:44,189
Hi. There are two Ramiros.
Can we have a selfie, please?
235
00:17:44,356 --> 00:17:46,274
[camera shutters clicking]
236
00:17:46,441 --> 00:17:50,320
Emilia! Let's take one like this...
Red Sharks!
237
00:17:50,487 --> 00:17:54,699
Ada! Eric! Bring him here.
238
00:17:54,866 --> 00:17:58,453
Okay, look. Wait, excuse me.
239
00:17:58,620 --> 00:18:03,291
Okay, the first thing I want...
Excuse me, please. Wait.
240
00:18:03,458 --> 00:18:07,921
-Move. No, stay there. Take one.
-[camera shutter clicks]
241
00:18:08,088 --> 00:18:09,881
Okay. Come here.
242
00:18:10,048 --> 00:18:14,135
I want you to take the photographers
and the journalists to the rink.
243
00:18:14,302 --> 00:18:17,555
Then, when they're inside,
you let the rest of the guests in.
244
00:18:17,722 --> 00:18:19,516
-Is that clear? Yes?
-Yes.
245
00:18:19,683 --> 00:18:23,019
-Is that clear? I trust you.
-Of course. Yes.
246
00:18:27,691 --> 00:18:30,819
-Well, well, well. How are we?
-Excellent.
247
00:18:30,985 --> 00:18:34,698
-Now go put on your skates and get ready.
-Okay.
248
00:18:34,864 --> 00:18:37,992
-Okay.
-Are you ready to shine on the rink?
249
00:18:38,159 --> 00:18:41,371
-Of course, like always.
-Where's Ambar? Putting on makeup?
250
00:18:41,538 --> 00:18:45,500
Tell her not to let me down. I trust you.
251
00:18:45,667 --> 00:18:48,920
-Ah! Felipe. Felipe Mendevilla!
-[Felipe] Hi, how are you?
252
00:18:49,087 --> 00:18:51,548
-[Gary] Felipe, how are you? Good?
-Good.
253
00:18:51,715 --> 00:18:56,261
-Ready to see the best show of the year?
-Of course. I can't wait.
254
00:18:56,428 --> 00:19:00,974
-Isn't the substitute girl participating?
-What? What substitute girl?
255
00:19:01,141 --> 00:19:03,935
-What substitute?
-That skater I saw on the rink.
256
00:19:04,102 --> 00:19:06,187
-[Felipe] Her name was Luna.
-Luna?
257
00:19:06,396 --> 00:19:11,401
Oh, sorry. Thing is...
she hurt her ankle and couldn't come.
258
00:19:11,568 --> 00:19:15,447
-Shame. I would have loved to see her.
-Yes, it's a shame.
259
00:19:15,613 --> 00:19:19,659
But don't worry,
you'll see spectacular skaters.
260
00:19:19,826 --> 00:19:22,871
-They will impress you, I assure you.
-Great.
261
00:19:23,038 --> 00:19:26,833
-Make yourself comfortable. Have a drink.
-Thanks.
262
00:19:27,000 --> 00:19:29,669
Okay, go. Get ready.
263
00:19:32,130 --> 00:19:33,506
Hey.
264
00:19:34,549 --> 00:19:36,301
-You.
-You.
265
00:19:36,468 --> 00:19:38,928
Don't you have something to tell me?
266
00:19:39,095 --> 00:19:42,432
-I'm very happy. I'm excited--
-Luna?
267
00:19:42,599 --> 00:19:46,019
-What?
-Luna, a Red Sharks substitute?
268
00:19:46,186 --> 00:19:50,940
-Juliana, I'll explain that to you later.
-Yes, later. Again later?
269
00:19:51,107 --> 00:19:55,987
Everything later. You also need
to explain another thing later.
270
00:20:03,036 --> 00:20:06,581
-Ana! What are you doing here?
-Hi!
271
00:20:06,748 --> 00:20:11,169
If the mountain doesn't come to me,
I come to the mountain.
272
00:20:11,336 --> 00:20:15,131
I've texted, I've called
and you don't pick up. What's wrong?
273
00:20:15,298 --> 00:20:19,427
Sorry, I've been very busy. See this mess?
It took me a lot of time.
274
00:20:19,594 --> 00:20:24,891
-We can't talk now.
-Aren't you interested in destroying Gary?
275
00:20:25,058 --> 00:20:28,853
No, yes. I'm interested.
I'm very interested.
276
00:20:29,020 --> 00:20:32,857
-I've never been more interested.
-Why are you saying that?
277
00:20:33,024 --> 00:20:38,571
Never mind. I'm sorry. I can't talk now.
We'll talk later, okay? Excuse me.
278
00:20:42,909 --> 00:20:46,246
Isn't that Cesar? What is he doing here?
279
00:20:46,413 --> 00:20:50,208
[upbeat music playing]
280
00:21:37,213 --> 00:21:39,841
Everything is ready on the rink.
281
00:21:40,008 --> 00:21:42,469
-Why are they leaving?
-I don't know.
282
00:21:46,264 --> 00:21:48,350
[Pedro] Very good, guys!
283
00:22:08,328 --> 00:22:09,954
That's it!
284
00:22:10,121 --> 00:22:12,665
[crowd clapping]
285
00:22:24,678 --> 00:22:27,555
Hey, where are you going?
286
00:22:27,722 --> 00:22:31,184
-What's going on in here?
-Where is everybody?
287
00:22:36,147 --> 00:22:38,149
[rock music playing]
288
00:22:43,530 --> 00:22:46,783
What's going on, Gary?
Where's everybody?
289
00:22:46,950 --> 00:22:50,412
That's what I'd love to know.
290
00:23:01,840 --> 00:23:05,677
-No, sir, don't leave. Stay here.
-The event is very good.
291
00:23:06,845 --> 00:23:11,307
Here you are! I was looking for you!
What happened?
292
00:23:11,474 --> 00:23:15,270
What happened?
I told you to take the guests to the rink!
293
00:23:15,437 --> 00:23:19,941
-Gary, we tried.
-They're going outside. I don't know why.
294
00:23:20,108 --> 00:23:22,694
What do you mean?
The event hasn't even begun.
295
00:23:22,861 --> 00:23:26,156
-[Felipe] Gary.
-We should leave.
296
00:23:26,322 --> 00:23:27,991
What happened? You lied to me?
297
00:23:28,158 --> 00:23:31,786
What? No, Felipe, how could we lie to you?
No...
298
00:23:31,953 --> 00:23:36,166
You're still lying. You told me that
skater Luna was injured, a substitute
299
00:23:36,332 --> 00:23:40,253
-and this video shows the opposite.
-What? No, no, no...
300
00:23:40,420 --> 00:23:45,425
-I'm not understanding. What video?
-The real show is taking place outside.
301
00:23:46,426 --> 00:23:47,677
Not in here.
302
00:23:47,844 --> 00:23:49,596
[upbeat music plays on video]
303
00:23:55,185 --> 00:23:58,271
[upbeat music playing]
304
00:24:07,489 --> 00:24:09,240
[Matteo] That's it, Simón!
305
00:24:11,242 --> 00:24:12,577
Bravo! [cheers]
306
00:24:25,048 --> 00:24:26,257
[Simón] Well done.
307
00:24:26,424 --> 00:24:29,094
[crowd cheering]
308
00:24:30,929 --> 00:24:33,723
-[Simón] Thanks.
-Guys, look how many people came.
309
00:24:33,890 --> 00:24:37,060
-Guys, don't stop. Let's keep going.
-Come.
310
00:24:37,227 --> 00:24:39,562
Okay. Nina, keep recording.
311
00:24:40,605 --> 00:24:45,026
Okay. Guys, I don't know why
so many people are coming here,
312
00:24:45,193 --> 00:24:47,904
but we have to take advantage of this.
313
00:24:48,071 --> 00:24:52,701
It's today or never. We have to do
our choreography and show them
314
00:24:52,867 --> 00:24:56,204
the real Jam & Roller.
Are you ready to give your best?
315
00:24:56,371 --> 00:25:00,792
-[Matteo] Ready. Come on.
-Ready to show them which team is best?
316
00:25:00,959 --> 00:25:05,672
-[Matteo] One, two, three. Jam & Roller!
-Jam & Roller! [all cheer]
317
00:25:08,925 --> 00:25:10,927
[crowd clapping]
318
00:25:12,053 --> 00:25:17,976
[stomping and tapping out a beat]
319
00:25:22,147 --> 00:25:25,942
[upbeat music plays]
320
00:25:40,331 --> 00:25:42,709
[singing]
321
00:27:44,748 --> 00:27:46,291
[crowd applauds and cheers]
322
00:27:46,458 --> 00:27:47,751
Bravo!
323
00:27:53,590 --> 00:27:54,591
[applause]
324
00:27:55,967 --> 00:27:58,595
I can't believe it.
This can't be happening, guys!
325
00:27:58,762 --> 00:28:02,932
-That's why everybody left!
-How can they prefer to see them over us?
326
00:28:03,099 --> 00:28:06,311
No, that's not all. Look at this.
The video is going viral.
327
00:28:06,478 --> 00:28:10,774
Everybody is sharing it with the hashtag
#Rollerlife, I can't believe it!
328
00:28:10,940 --> 00:28:13,693
Guys, we're much better than them
and we know it!
329
00:28:13,860 --> 00:28:16,029
This is Luna's plan to ruin everything!
330
00:28:16,196 --> 00:28:20,492
My little cousin will regret doing this.
This is not a game for me!
331
00:28:20,658 --> 00:28:23,328
I've never seen such lack of
professionalism!
332
00:28:23,495 --> 00:28:26,414
The failure of the festival
is your responsibility.
333
00:28:26,581 --> 00:28:30,210
What? Our responsibility?
We couldn't even skate, Gary.
334
00:28:30,377 --> 00:28:33,171
As always, everything that goes wrong is
our fault!
335
00:28:33,338 --> 00:28:37,967
It's exactly that. The poor image you have
on social media...
336
00:28:38,134 --> 00:28:41,638
is why people don't want to come see you.
337
00:28:41,805 --> 00:28:46,142
-What are you saying, Gary?
-Look, Benicio, first, watch your tone.
338
00:28:46,309 --> 00:28:50,855
Instead of posting videos about couples,
you could have uploaded skating videos
339
00:28:51,022 --> 00:28:52,982
to win fans and earn popularity!
340
00:28:53,149 --> 00:28:57,070
-Actually, for an instant...
-Didn't I tell you, Benicio?
341
00:28:57,237 --> 00:29:01,199
-I thought you wanted to be a great team.
-Of course we want that.
342
00:29:01,366 --> 00:29:06,538
-You have seen us train hard for hours!
-Yes, I agree.
343
00:29:06,705 --> 00:29:10,542
They struggled at first
but they got much better.
344
00:29:10,709 --> 00:29:15,422
-Then how can you explain this disaster?
-I don't know. Maybe you can explain it.
345
00:29:15,588 --> 00:29:18,258
The Red Sharks are not just
the four of us.
346
00:29:18,425 --> 00:29:21,720
-Okay, okay. I'm responsible. Fine.
-[Ámbar] Yes.
347
00:29:21,886 --> 00:29:25,598
I'm responsible for believing in you,
for trusting you,
348
00:29:25,765 --> 00:29:28,435
for supporting you
and protecting you all the time!
349
00:29:28,601 --> 00:29:31,521
Look, I wanted you to form a great team.
350
00:29:31,688 --> 00:29:36,109
-I made sure to keep competitors away.
-And that was your mistake.
351
00:29:37,360 --> 00:29:39,904
Gary, the Roller kids skated outside
352
00:29:40,071 --> 00:29:44,117
because you didn't let them come.
If you had let them in,
353
00:29:44,284 --> 00:29:48,121
maybe the Red Sharks Festival
would have been a success.
354
00:29:48,288 --> 00:29:51,958
Look, for the first time in my life,
I agree with Juliana.
355
00:29:52,125 --> 00:29:54,502
Gary, accept your mistakes.
356
00:29:55,587 --> 00:29:58,506
I didn't come here
to discuss who's to blame.
357
00:29:58,673 --> 00:30:03,386
I just came to clarify what happened.
And what happened was a disaster.
358
00:30:03,553 --> 00:30:06,431
And this will have severe consequences
on the team.
359
00:30:06,598 --> 00:30:08,433
What do you mean by that?
360
00:30:16,608 --> 00:30:20,528
-You were incredible! People loved it!
-Really?
361
00:30:20,695 --> 00:30:23,948
-I can't believe it!
-Did you see how many people watched us?
362
00:30:24,115 --> 00:30:26,284
-It was like a movie. It was crazy.
-Yes!
363
00:30:26,451 --> 00:30:30,997
-We're a very good team.
-Very good team? We're the best team ever!
364
00:30:34,000 --> 00:30:38,546
I didn't want to leave without a hug.
Look, Nico, I keep getting more comments.
365
00:30:38,713 --> 00:30:43,593
-It was a perfect day!
-I still need one more thing.
366
00:30:43,760 --> 00:30:48,098
-To talk to Luna?
-Yes, you know me. I won't give up easily.
367
00:30:48,264 --> 00:30:51,601
-Good luck, brother. You can do it.
-Thanks. See you later.
368
00:30:52,727 --> 00:30:56,272
-Nina, did you see Luna?
-Yes, she just went home.
369
00:30:56,439 --> 00:30:58,983
-Okay, see you later.
-See you.
370
00:31:01,820 --> 00:31:06,116
Alfredo and the Valentes are upset
because they got the lawsuit.
371
00:31:06,282 --> 00:31:10,870
-Excellent. Do they suspect you two?
-No, they think we're on their side.
372
00:31:11,037 --> 00:31:13,998
Alfredo even thanked me
for my commitment to the family.
373
00:31:14,165 --> 00:31:16,751
[laughs] They have no idea what's coming.
374
00:31:18,128 --> 00:31:22,549
It seems we make a good team, you and I.
I mean, we know each other,
375
00:31:22,716 --> 00:31:25,677
we trust each other
and we know what the other thinks.
376
00:31:27,637 --> 00:31:30,265
Why are you saying all this, Rey?
What's going on?
377
00:31:31,266 --> 00:31:34,686
Nothing, I just wanted
to know what you think of me.
378
00:31:34,853 --> 00:31:37,939
I mean, about my job,
about my relationship with Maggie,
379
00:31:38,106 --> 00:31:41,484
my professional relationship
with Maggie, of course...
380
00:31:41,651 --> 00:31:43,695
About how the plan is advancing.
381
00:31:43,862 --> 00:31:47,574
I need everything to continue like this.
Anything more?
382
00:31:48,825 --> 00:31:51,786
The Valentes met with the lawyer
Valparaiso.
383
00:31:51,953 --> 00:31:56,041
-Perfect.
-Everything's going as planned.
384
00:31:56,207 --> 00:32:00,170
-Now we just need the final stroke.
-What are you planning to do?
385
00:32:05,133 --> 00:32:08,845
Hi. Hello, yes, is this the police?
386
00:32:09,012 --> 00:32:11,890
I'm a neighbor of the Benson's mansion.
387
00:32:12,057 --> 00:32:16,811
I don't like to meddle in the affairs of
others, but something worries me.
388
00:32:16,978 --> 00:32:22,150
I heard that the Valente family
was sued for forgery.
389
00:32:23,151 --> 00:32:26,363
And today, I saw them putting luggage
in their car.
390
00:32:26,529 --> 00:32:30,992
I think they're planning
to leave the country. Thank you.
391
00:32:32,410 --> 00:32:33,536
[laughs]
392
00:32:46,091 --> 00:32:48,802
[gate opens with an electric whir]
393
00:32:55,183 --> 00:32:57,060
[whir of gate closing]
394
00:32:58,436 --> 00:33:00,772
Luna! Wait!
395
00:33:02,273 --> 00:33:05,819
-What are you doing here, Matteo?
-We need to talk.
396
00:33:05,985 --> 00:33:10,490
-I told you we have nothing to talk about.
-Okay, whatever you want.
397
00:33:11,491 --> 00:33:14,703
Let's not talk. Just let me
show you the video, that's all.
398
00:33:14,869 --> 00:33:17,872
-Whatever it is, I don't care.
-It's important to me.
399
00:33:18,039 --> 00:33:21,626
-[scoffs] Very important?
Can you just leave me alone?
400
00:33:21,793 --> 00:33:22,961
[Matteo] Okay.
401
00:33:24,129 --> 00:33:27,716
Let's do this. I'll show you the video...
402
00:33:27,882 --> 00:33:32,721
and if after seeing it, you don't change
your mind, I promise to leave you alone.
403
00:33:32,887 --> 00:33:36,266
I don't want to see any videos.
What you did was horrible.
404
00:33:36,433 --> 00:33:40,437
-I didn't do anything!
-You didn't do anything?
405
00:33:40,603 --> 00:33:44,065
-I didn't kiss her!
-I don't want you to mention her.
406
00:33:44,232 --> 00:33:48,236
What's more, I don't want you
to ruin a beautiful day like this, Matteo.
407
00:33:48,403 --> 00:33:49,988
Please, trust me.
408
00:33:53,283 --> 00:33:57,120
That's what I did. I trusted you.
409
00:33:58,580 --> 00:34:00,665
And all you did was hurt me.
410
00:34:00,832 --> 00:34:03,710
I don't want to suffer because of you
anymore, Matteo.
411
00:34:03,877 --> 00:34:06,254
So, please leave!
412
00:34:07,505 --> 00:34:09,632
Luna, please, don't go.
413
00:34:16,222 --> 00:34:19,642
I can't believe
the Roller video went viral.
414
00:34:19,809 --> 00:34:22,479
-Besides, this shagtag--
-[laughs] Hashtag.
415
00:34:22,645 --> 00:34:26,066
What are you laughing at?
Do not correct me, Ada. Okay, hashtag.
416
00:34:26,232 --> 00:34:29,194
-Hashtag.
-Yes, "Rollerlife" is a trending topic!
417
00:34:29,361 --> 00:34:33,990
-Can't we invite people to come again?
-What for?
418
00:34:34,157 --> 00:34:38,703
What are we going to offer them?
Do we have anything more interesting?
419
00:34:38,870 --> 00:34:42,707
The mistake was not to allow
the Roller guys here. Not including them.
420
00:34:42,874 --> 00:34:45,960
Because what they did was awesome.
421
00:34:46,127 --> 00:34:48,546
Sorry, that's what I think.
It's the truth.
422
00:34:48,713 --> 00:34:53,510
The truth? That's what you think?
If you think that, keep it to yourself.
423
00:34:53,677 --> 00:34:58,056
-Okay? Okay? Eric, come here!
-Yes.
424
00:34:58,223 --> 00:35:02,977
Eric. Come! Look how slow he walks.
Why does he walk so slow?
425
00:35:03,144 --> 00:35:06,189
Come here, I'm calling you!
Listen to me, I'm your boss!
426
00:35:06,356 --> 00:35:08,566
Okay. Do you need anything?
427
00:35:08,733 --> 00:35:11,528
[sighs] Do you know how many things
I need?
428
00:35:11,695 --> 00:35:14,864
First, I need a more qualified employee.
You know anybody?
429
00:35:15,031 --> 00:35:19,244
No, don't tell me. Don't answer that.
It's a very complex question for you.
430
00:35:19,411 --> 00:35:22,872
Look at me and tell me why you didn't kick
the Roller kids out!
431
00:35:23,039 --> 00:35:26,251
-I kicked them out, like you ordered me.
-No, no, no!
432
00:35:26,376 --> 00:35:29,212
From outside!
Why didn't you kick them from outside?
433
00:35:29,379 --> 00:35:32,173
-That's not my job, Gary.
-"That's not my job..."
434
00:35:32,340 --> 00:35:36,845
Sorry to interrupt,
but that's not Eric's job, Gary.
435
00:35:37,012 --> 00:35:41,182
It's great that you defend him,
but this has nothing to do with you.
436
00:35:41,349 --> 00:35:44,436
Mind your own business.
Don't you have anything to do?
437
00:35:44,602 --> 00:35:47,230
Solve your problems,
let me solve mine with him.
438
00:35:47,439 --> 00:35:50,692
Okay. Thanks, Ada. Yes.
439
00:35:50,859 --> 00:35:54,946
Why? Look at me! Listen to me,
you're driving me crazy!
440
00:35:55,113 --> 00:35:58,074
Whenever I see you, I lose my mind...
441
00:35:58,241 --> 00:35:59,534
Can I help you?
442
00:35:59,701 --> 00:36:02,620
-That man there...
-[Gary shouting angrily]
443
00:36:03,705 --> 00:36:06,541
Gary? That's Gary?
444
00:36:06,708 --> 00:36:09,044
-Yes. Gary Lopez. Yes.
-Gary?
445
00:36:09,210 --> 00:36:11,254
That can't be possible.
446
00:36:11,421 --> 00:36:15,842
[Gary shouting] So, pick all this up and
let's change because we lost everything!
447
00:36:16,009 --> 00:36:21,264
-Luna, please don't go.
-What are you doing? I told you to leave.
448
00:36:21,431 --> 00:36:23,975
I won't leave until you watch the video.
449
00:36:24,142 --> 00:36:26,603
Can't you leave me alone?
450
00:36:26,770 --> 00:36:29,272
Yes, I can, but after you watch the video.
451
00:36:29,439 --> 00:36:32,233
Do it for us,
for the things we lived together.
452
00:36:32,400 --> 00:36:35,653
There's no "us" anymore.
You can forget about that word.
453
00:36:35,820 --> 00:36:38,031
That's impossible.
454
00:36:38,198 --> 00:36:40,825
Luna, I'm sending you the video.
455
00:36:40,992 --> 00:36:44,996
You can send it as many times as you want.
You'll get tired eventually.
456
00:36:45,163 --> 00:36:47,582
So, please, go and leave me alone.
457
00:36:47,749 --> 00:36:50,794
Then, I'll show it to you
from my cell phone.
458
00:36:53,171 --> 00:36:57,092
-Matteo, what are you doing?
-Whatever it takes to avoid losing you.
459
00:36:57,258 --> 00:36:59,511
Get down from there.
That's very dangerous.
460
00:37:02,138 --> 00:37:05,558
-[thuds]
-[Luna gasps] Matteo!
461
00:37:06,935 --> 00:37:09,729
Matteo, please, answer me. Matteo!
462
00:37:10,980 --> 00:37:12,649
Matteo, please, answer me.
463
00:37:12,816 --> 00:37:15,026
Matteo, please, answer me.
Say something.
464
00:37:15,193 --> 00:37:18,196
[sniffing]
465
00:37:32,293 --> 00:37:34,587
Luna, you need to believe me.
466
00:37:38,550 --> 00:37:41,052
[Matteo]<i> I thought I was clear about it.</i>
467
00:37:41,219 --> 00:37:44,222
<i>Whatever happens, I'll always like Luna.</i>
468
00:37:44,389 --> 00:37:49,310
<i>Luna is the only one for me.</i>
<i>Since I saw her, I will like her forever.</i>
469
00:37:57,902 --> 00:37:59,571
You have to believe me.
470
00:38:23,303 --> 00:38:27,307
[Luna's voice echoes in the distance]
<i>Matteo, please say something!</i>
471
00:38:31,102 --> 00:38:34,689
-Why was Matteo was on the fence?
-[Luna] Matteo, are you okay?
472
00:38:34,856 --> 00:38:37,817
[doctor] We need to take him
to the clinic urgently.
473
00:38:37,984 --> 00:38:43,198
After all this mess, I don't know if Gary
really wants to keep our team.
474
00:38:43,365 --> 00:38:47,786
-Is this the end of the Red Sharks?
-He deceived me. I feel like a fool.
475
00:38:47,952 --> 00:38:51,706
-He deceived all of us.
-This time we'll destroy him together.
476
00:38:51,873 --> 00:38:55,168
-I found this in the garden.
-It's Matteo's cellphone.
477
00:38:55,335 --> 00:38:59,214
What really happened is in this phone.
478
00:38:59,381 --> 00:39:03,885
<i>Luna is the only one for me.</i>
<i>Since I saw her, I will like her forever.</i>
479
00:39:04,052 --> 00:39:09,057
He proved to me he had changed and
instead of doubting Emilia, I doubted him.
480
00:39:09,224 --> 00:39:13,770
Look, if someone's to blame for this,
it's not you, it's Emilia, okay?
481
00:39:13,937 --> 00:39:17,190
I hurt him? Was I the one who didn't want
to listen to him?
482
00:39:17,357 --> 00:39:21,903
Was I the one who didn't believe him?
The one who didn't trust any of his words?
483
00:39:22,070 --> 00:39:26,199
There was a call to the police
alerting them about an attempt to escape.
484
00:39:26,366 --> 00:39:28,868
-Who would escape?
-You.
485
00:39:29,035 --> 00:39:30,412
What?
486
00:39:30,578 --> 00:39:34,332
We're willing to go in the rink
and give our best, as always.
487
00:39:34,499 --> 00:39:37,627
I think you remembered that a little late.
488
00:39:37,794 --> 00:39:41,798
-What do you mean by that?
-All training is canceled.
489
00:39:41,965 --> 00:39:44,509
-What?
-[sobbing] I need you to wake up.
490
00:39:45,885 --> 00:39:48,805
I need my Cocky Boy. I really need you.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
491
00:39:49,305 --> 00:40:49,632
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm