"Soy Luna" Una fiesta mexicana, sobre ruedas
ID | 13185432 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una fiesta mexicana, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E50 Episode 210 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8714544 |
Format | srt |
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,378
We can rehearse a lot
for the casting
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,464
and focus on the Roller Jam
in our free time.
3
00:00:06,631 --> 00:00:09,509
-Maggie threatened me.
-What do you mean?
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,886
If I don't pay,
she'll open the box.
5
00:00:12,053 --> 00:00:16,141
[Juliana] The choreography is "Love".
It’s a celebration of love.
6
00:00:16,307 --> 00:00:21,438
That’s why connection,
feeling and passion are important.
7
00:00:21,563 --> 00:00:25,191
Emilia and Benicio have
nothing to do with me.
8
00:00:26,484 --> 00:00:29,904
[Benicio] We can't let Ámbar off
without consequence.
9
00:00:30,071 --> 00:00:33,575
[Luna] Matteo is not confident
with his presentation.
10
00:00:33,742 --> 00:00:37,912
-[Nina] What do you mean by that?
-He could lose his opportunity.
11
00:00:38,079 --> 00:00:40,623
I brought what you asked me.
The key.
12
00:00:40,790 --> 00:00:43,668
I knew you were not going to fail me.
13
00:00:43,835 --> 00:00:45,462
This bracelet looks nice.
14
00:00:45,628 --> 00:00:47,839
Thanks, Luna.
15
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
16
00:01:55,073 --> 00:01:58,410
-Are you coming to the lockers?
-I’ll go with you.
17
00:01:59,869 --> 00:02:01,788
I'm sorry, my friend.
18
00:02:05,792 --> 00:02:12,132
-She chose him. That’s it.
-You are wrong.
19
00:02:12,298 --> 00:02:15,885
You just saw them!
You saw them together!
20
00:02:16,052 --> 00:02:18,304
You can do something!
21
00:02:18,471 --> 00:02:21,850
The Matteo I know would fight
for what he wants now.
22
00:02:22,017 --> 00:02:24,394
You’re not confident enough.
23
00:02:24,561 --> 00:02:27,564
Be confident, fight for Luna!
It's what you want.
24
00:02:41,453 --> 00:02:44,622
I was not expecting this.
[Chuckles]
25
00:02:44,789 --> 00:02:46,458
Me neither.
26
00:02:46,624 --> 00:02:50,045
I felt an impulse
and I couldn't stop it.
27
00:02:52,422 --> 00:02:55,633
Does this mean
we may be something else?
28
00:02:57,260 --> 00:03:00,805
To make it possible,
we must first end our plan.
29
00:03:00,972 --> 00:03:02,724
This key is essential
30
00:03:02,891 --> 00:03:04,976
for us to move forward.
31
00:03:05,977 --> 00:03:08,021
I knew you weren't going to fail.
32
00:03:09,356 --> 00:03:12,400
Well, now that you have it
you can stay calm.
33
00:03:12,525 --> 00:03:15,820
I will be, once I recover
everything from the box.
34
00:03:15,987 --> 00:03:18,531
-You’re not thinking about--
-Yes.
35
00:03:18,698 --> 00:03:21,451
-I want to go back to the mansion.
-No.
36
00:03:21,618 --> 00:03:24,913
It's dangerous.
They almost caught you once.
37
00:03:25,080 --> 00:03:27,791
The security has been reinforced.
38
00:03:27,957 --> 00:03:31,920
But you are going to be there
to help me, right?
39
00:03:32,921 --> 00:03:35,173
I know it's risky.
40
00:03:35,340 --> 00:03:39,928
I wouldn't ask you to help me
if it weren’t so important to me.
41
00:03:40,095 --> 00:03:43,640
There has to be a way
to get in without being caught.
42
00:03:46,559 --> 00:03:48,395
Will you help me?
43
00:03:55,360 --> 00:03:58,363
-I finished another flower.
-Let's see.
44
00:03:58,530 --> 00:04:01,032
Very good!
45
00:04:01,199 --> 00:04:05,662
Thanks for helping with the decoration!
I couldn't have done this alone.
46
00:04:05,829 --> 00:04:10,125
Don’t worry. I love it.
This is special for all Mexicans.
47
00:04:10,291 --> 00:04:12,961
To do it here in the Roller--
48
00:04:13,128 --> 00:04:18,299
I have to be part of it.
And I love that you’re part of it.
49
00:04:22,554 --> 00:04:24,305
You know what?
50
00:04:24,472 --> 00:04:27,308
I've never seen you like this.
51
00:04:27,475 --> 00:04:32,188
Making paper flowers by hand?
Me neither.
52
00:04:32,355 --> 00:04:36,484
I didn't mean that.
53
00:04:37,485 --> 00:04:39,988
I don't know, your smile, you--
54
00:04:40,155 --> 00:04:42,240
What’s wrong with my smile?
55
00:04:43,825 --> 00:04:45,326
It’s prettier than ever.
56
00:04:46,786 --> 00:04:49,497
I feel you’re being honest.
57
00:04:49,664 --> 00:04:52,250
I feel I'm knowing the real you.
58
00:04:53,793 --> 00:04:58,131
Yes, I actually feel good.
But...
59
00:04:59,424 --> 00:05:00,842
But?
60
00:05:01,009 --> 00:05:05,347
I still have things to figure out.
61
00:05:05,513 --> 00:05:08,641
-Yes. Like everyone, right?
-Yes.
62
00:05:08,808 --> 00:05:12,604
But you know what?
You're going solve them
63
00:05:12,771 --> 00:05:15,023
If you need help,
64
00:05:15,190 --> 00:05:17,859
I swear I'm here.
65
00:05:18,026 --> 00:05:20,528
-Thank you very much.
-You're welcome.
66
00:05:23,198 --> 00:05:25,617
Well, now,
we have nothing to do, do we?
67
00:05:25,784 --> 00:05:29,245
We finish for today.
We can put all this together.
68
00:05:29,412 --> 00:05:31,289
Is that your costume?
69
00:05:31,456 --> 00:05:33,375
-Didn't I show you?
-Let me see.
70
00:05:33,541 --> 00:05:35,919
-Let's see what you think.
-Show me.
71
00:05:36,086 --> 00:05:37,712
I made them.
72
00:05:37,879 --> 00:05:40,048
-By hand? Everything?
-Sure.
73
00:05:40,215 --> 00:05:42,050
I painted them.
74
00:05:42,217 --> 00:05:44,427
-And not just that! Look.
-What?
75
00:05:44,594 --> 00:05:47,305
-It’s very cool!
-These are like the bones.
76
00:05:47,472 --> 00:05:51,184
-I love it.
-I made these gloves too.
77
00:05:51,351 --> 00:05:55,647
-I painted the bones on them.
-And what about your face?
78
00:05:55,814 --> 00:05:57,899
-That’s the best part.
-Let's see.
79
00:05:58,066 --> 00:05:59,901
You won't recognize me, okay?
80
00:06:00,068 --> 00:06:02,237
Let's see.
81
00:06:02,404 --> 00:06:07,117
I love it! It can't be that good!
82
00:06:07,283 --> 00:06:09,369
And yours?
83
00:06:09,536 --> 00:06:12,288
It's a surprise.
I'm not going to show you.
84
00:06:12,455 --> 00:06:14,791
But I'm going to be
a special Catrina.
85
00:06:14,958 --> 00:06:17,377
I'm sure.
86
00:06:17,544 --> 00:06:20,505
How nice.
The happy couple, right?
87
00:06:20,672 --> 00:06:23,633
That thing between them
won’t last much longer.
88
00:06:23,800 --> 00:06:27,804
Sure? From what I've seen,
they are happier than ever.
89
00:06:27,971 --> 00:06:30,432
That’s going to end very soon.
90
00:06:30,598 --> 00:06:34,728
-I already have a plan.
-What are you thinking about?
91
00:06:58,793 --> 00:07:02,464
[Rey] <i>Does this mean</i>
<i>we may be something else?</i>
92
00:07:02,630 --> 00:07:05,884
<i>To make it possible,</i>
<i>we must first end our plan.</i>
93
00:07:06,051 --> 00:07:07,969
[Rey] <i>Maggie, what's wrong?</i>
94
00:07:08,136 --> 00:07:10,221
<i>You know what’s wrong with me?</i>
95
00:07:11,639 --> 00:07:13,224
<i>I knew you'd like yachts.</i>
96
00:07:13,391 --> 00:07:15,894
<i>Do you know what we are missing?</i>
<i>A name.</i>
97
00:07:16,061 --> 00:07:18,688
<i>-As long as it's not Alberto.</i>
<i>-[CHUCKLES]</i>
98
00:07:18,855 --> 00:07:21,274
<i>A smile and a joke!</i>
99
00:07:21,441 --> 00:07:24,361
[Maggie] <i>My heart won’t bear all that!</i>
100
00:07:24,527 --> 00:07:27,113
<i>Maggie? I can't believe</i>
<i>you fell so low!</i>
101
00:07:27,280 --> 00:07:29,199
<i>You deserve a different woman.</i>
102
00:07:29,366 --> 00:07:33,286
<i>-</i>[Rey] <i>What kind of woman?</i>
<i>-</i>[Sharon] <i>One at your level.</i>
103
00:07:39,542 --> 00:07:42,212
Where do you come from?
104
00:07:42,379 --> 00:07:45,298
-I went out to take some air.
-At this time?
105
00:07:45,465 --> 00:07:49,594
Hey, did you see the key
of the jewelry box?
106
00:07:49,761 --> 00:07:51,680
As far as I know, you had it.
107
00:07:51,846 --> 00:07:56,017
Yes, but it disappeared.
I've been looking for it.
108
00:07:57,977 --> 00:07:59,229
You think I have it?
109
00:07:59,396 --> 00:08:03,775
No! I know that you wouldn’t
be able to do such a thing.
110
00:08:06,528 --> 00:08:08,321
And that perfume?
111
00:08:10,740 --> 00:08:13,660
It's Sharon's perfume!
From Sharon!
112
00:08:13,827 --> 00:08:16,246
I’ve asked you not to name her here.
113
00:08:16,413 --> 00:08:19,874
I don’t care what her name is!
Tell me the truth!
114
00:08:20,041 --> 00:08:23,336
-You gave her the key?
-You have no proof, Maggie!
115
00:08:23,503 --> 00:08:25,422
I have evidence!
116
00:08:25,588 --> 00:08:29,759
If you love me, stop lying.
Sooner or later, I’ll find the truth.
117
00:08:29,926 --> 00:08:33,263
-Tell me the truth, Rey!
-Lower your voice!
118
00:08:35,724 --> 00:08:39,477
I had to give the key to Vanesa.
I had no choice.
119
00:08:39,644 --> 00:08:43,565
-I had no choice.
-Do you love her?
120
00:08:45,191 --> 00:08:46,943
What do you mean?
121
00:08:48,445 --> 00:08:52,073
You kissed her. I can't believe it!
122
00:08:52,240 --> 00:08:55,744
I’m very intuitive.
I can tell it from your eyes!
123
00:08:55,910 --> 00:08:59,289
-Do you prefer her?
-Enough! Forget those ideas.
124
00:08:59,456 --> 00:09:01,708
Forget it!
125
00:09:01,875 --> 00:09:04,878
I had to give her it
because it was dangerous.
126
00:09:05,045 --> 00:09:08,048
Who knows what she would
have done to get it?
127
00:09:08,214 --> 00:09:09,924
I shouldn't trust you!
128
00:09:10,091 --> 00:09:12,802
Well, calm down and listen to me.
129
00:09:13,803 --> 00:09:17,182
Mr. Rey, Miss Maggie,
why are you screaming?
130
00:09:18,516 --> 00:09:23,313
Sorry, we were in the middle
of a couple's discussion.
131
00:09:24,356 --> 00:09:26,524
Right, Maggie?
132
00:09:37,702 --> 00:09:41,164
The costumes your mom made
for Roller Jam are awesome.
133
00:09:41,331 --> 00:09:45,085
Yes, she’s a great cook
and a great designer.
134
00:09:45,251 --> 00:09:46,836
How are we doing make-up?
135
00:09:47,003 --> 00:09:51,424
Jazmín is going to be in charge.
I’ll just give some tips.
136
00:09:51,591 --> 00:09:57,097
With the experience I have,
we’ll be beautiful!
137
00:09:57,263 --> 00:10:01,851
My costume looks beautiful,
but I don’t know if I’ll wear it.
138
00:10:02,018 --> 00:10:05,230
Everyone will look at you if you don’t.
139
00:10:05,438 --> 00:10:07,899
I hadn't thought about it.
140
00:10:08,066 --> 00:10:10,777
Anyway, maybe Eric feels
the same way.
141
00:10:10,944 --> 00:10:14,698
That’s weird.
You’re always talking about Eric.
142
00:10:14,864 --> 00:10:17,200
I always talk about him?
143
00:10:17,367 --> 00:10:19,536
No, just 99% of the time.
[GIGGLES]
144
00:10:21,955 --> 00:10:24,124
What's up, Luna?
Are you okay?
145
00:10:24,290 --> 00:10:29,170
Yes, I'm fine. It’s just that--
146
00:10:29,337 --> 00:10:31,965
Nothing, I'm worried about Matteo.
147
00:10:32,132 --> 00:10:37,053
When I was leaving,
I looked for him everywhere.
148
00:10:37,220 --> 00:10:39,764
I thought we were going back together.
149
00:10:39,931 --> 00:10:42,726
And why were you
looking for him so much?
150
00:10:42,892 --> 00:10:47,939
We still have to define some details
about his presentation.
151
00:10:48,106 --> 00:10:51,067
Just that?
152
00:10:51,234 --> 00:10:53,194
I think you miss him.
153
00:10:53,361 --> 00:10:55,655
Yes, I always say the same thing.
154
00:10:56,656 --> 00:10:58,992
I'm not going to lie.
The truth is,
155
00:10:59,159 --> 00:11:02,746
I miss him a little. Well, a lot.
[GIGGLES]
156
00:11:02,912 --> 00:11:08,877
but you already know
that our thing is impossible.
157
00:11:09,919 --> 00:11:14,174
The only thing that matters
is his presentation.
158
00:11:14,341 --> 00:11:18,595
and that he succeeds.
He deserves it.
159
00:11:19,721 --> 00:11:23,641
I’m going to send him a message
to rehearse tomorrow.
160
00:11:36,946 --> 00:11:38,323
Where is it?
161
00:11:40,825 --> 00:11:42,160
[SIGHS]
162
00:11:44,996 --> 00:11:48,249
What happened? Good news?
163
00:11:48,416 --> 00:11:53,713
It's Luna.
She wants us to rehearse tomorrow.
164
00:11:53,880 --> 00:11:57,467
-That’s good, right?
-Yes, I suppose.
165
00:11:57,634 --> 00:12:01,054
-Won't you answer her?
-No, later.
166
00:12:01,221 --> 00:12:04,599
Remember not to give up
and fight for what you want!
167
00:12:04,766 --> 00:12:08,520
Yes, I remember.
168
00:12:08,687 --> 00:12:12,774
But now I just want to focus
on my presentation.
169
00:12:12,941 --> 00:12:14,818
Hey, guys! How are you?
170
00:12:14,984 --> 00:12:17,112
We’re talking about Roller Jam.
171
00:12:17,278 --> 00:12:23,993
What a coincidence!
Can you help me with my costume?
172
00:12:24,160 --> 00:12:26,496
Why don’t you ask Luna?
173
00:12:26,663 --> 00:12:30,458
Or Simón. They know better.
174
00:12:30,625 --> 00:12:35,005
-Yes, I better ask them.
-[Matteo] Tell us--
175
00:12:35,171 --> 00:12:38,800
That bracelet you bought
is part of the costume?
176
00:12:38,967 --> 00:12:41,845
No, it's a gift.
How do you know about it?
177
00:12:42,012 --> 00:12:45,140
Luna told you, right?
178
00:12:45,306 --> 00:12:47,851
I saw a hundred bracelets
before choosing.
179
00:12:48,018 --> 00:12:51,771
She’s a special person to me.
She deserves that and more.
180
00:12:51,938 --> 00:12:55,066
And I know she would do the same for me.
181
00:12:56,651 --> 00:13:01,573
-It seems you really love each other.
-Yes, very much, with all our hearts.
182
00:13:05,910 --> 00:13:10,331
-Mónica, can I ask you something?
-Yes.
183
00:13:10,498 --> 00:13:12,625
Are Rey and Maggie together?
184
00:13:13,793 --> 00:13:16,129
Well, I think so. Why do you ask?
185
00:13:16,296 --> 00:13:21,092
Nothing in particular,
186
00:13:21,259 --> 00:13:23,178
It’s just I heard them talking
187
00:13:23,345 --> 00:13:26,181
and it seems
they aren’t getting along well.
188
00:13:26,348 --> 00:13:28,892
-What could have happened?
-To whom?
189
00:13:29,059 --> 00:13:33,646
-Mr. Alfredo!
-Come on, tell me!
190
00:13:33,813 --> 00:13:38,401
-Please.
-Rey and Maggie.
191
00:13:38,526 --> 00:13:42,113
[Miguel] Yes, we were saying
192
00:13:42,280 --> 00:13:48,286
that they were arguing,
and we don’t know why.
193
00:13:48,453 --> 00:13:51,331
It must be
because of that dark-haired woman.
194
00:13:51,498 --> 00:13:55,251
Or another new woman, who knows!
195
00:13:55,418 --> 00:13:58,213
What are you talking about, Mr. Alfredo?
196
00:13:58,380 --> 00:14:03,635
Rey has several friends.
Maggie must be very jealous.
197
00:14:03,802 --> 00:14:06,262
Well, if so, poor Maggie.
198
00:14:06,429 --> 00:14:10,975
But in couple matters,
it’s better not to get involved.
199
00:14:11,142 --> 00:14:12,686
Yes.
200
00:14:12,852 --> 00:14:16,648
Are you working to celebrate
the Day of the Dead?
201
00:14:16,815 --> 00:14:20,151
Yes! We are almost done.
The boys are very excited.
202
00:14:20,318 --> 00:14:23,405
I never understood how they can celebrate
203
00:14:23,571 --> 00:14:26,741
with such joy something called
"Day of the Dead".
204
00:14:26,908 --> 00:14:30,412
Well, Mr. Alfredo,
it is simply a tradition
205
00:14:30,578 --> 00:14:33,665
where we remember the loved ones
no longer with us.
206
00:14:33,832 --> 00:14:37,085
-Yes.
-And we give them what they loved.
207
00:14:37,252 --> 00:14:40,380
For example, we set an altar in our house,
208
00:14:40,547 --> 00:14:44,134
and we put their photos,
the food they liked the most,
209
00:14:44,300 --> 00:14:47,262
flowers and music,
even the mariachis come.
210
00:14:47,429 --> 00:14:50,223
It's nice to remember them!
211
00:14:50,390 --> 00:14:54,144
-Yes.
-I liked it a lot when I was a child.
212
00:14:54,310 --> 00:14:56,688
What's wrong, Mr. Alfredo?
213
00:14:58,148 --> 00:15:00,191
Can I ask you a favor?
214
00:15:45,695 --> 00:15:48,990
It’s not the key! Rey betrayed me.
215
00:15:59,959 --> 00:16:02,462
-What are you doing?
-What are you doing?
216
00:16:02,629 --> 00:16:04,089
Now I cannot explain.
217
00:16:04,255 --> 00:16:06,633
Don’t! Get out of here!
It's dangerous!
218
00:16:06,800 --> 00:16:09,010
I need to do something. Help me.
219
00:16:09,177 --> 00:16:11,096
No, I’m not going to help you!
220
00:16:11,262 --> 00:16:13,765
Is anyone there?
221
00:16:14,766 --> 00:16:16,851
[Luna] <i>Ámbar, what are you doing?</i>
222
00:16:27,070 --> 00:16:28,571
What are you doing?
223
00:16:28,738 --> 00:16:30,907
-You won’t believe it!
-What?
224
00:16:31,074 --> 00:16:32,325
I was in my room
225
00:16:32,492 --> 00:16:35,745
and I started
hearing a lot of weird noises.
226
00:16:35,912 --> 00:16:40,291
I came to see if there was anyone.
But no, there’s nobody.
227
00:16:40,458 --> 00:16:42,711
-But you are okay?
-Yes, I'm fine.
228
00:16:42,877 --> 00:16:45,714
And you?
What were you doing?
229
00:16:45,880 --> 00:16:48,842
It’s just that...
230
00:16:49,009 --> 00:16:50,593
I’m a little sensitive.
231
00:16:50,760 --> 00:16:55,515
As it is the Day of the Dead,
I remembered
232
00:16:55,682 --> 00:16:58,893
that this was
Lili and Bernie's room.
233
00:16:59,060 --> 00:17:02,272
So, I came to look for photos.
Can you help me?
234
00:17:02,480 --> 00:17:07,485
No! You know what?
I prefer not to.
235
00:17:07,652 --> 00:17:12,198
You are very sensitive.
You’ll get sad with photos of them.
236
00:17:13,658 --> 00:17:15,452
Yes, but still, I'm fine.
237
00:17:15,618 --> 00:17:17,954
I have to ask you for a huge favor.
238
00:17:18,121 --> 00:17:19,914
How I can help you?
239
00:17:20,081 --> 00:17:24,753
You saw I organized the party.
Help me with the costume.
240
00:17:24,919 --> 00:17:27,547
Can you take a look?
241
00:17:27,714 --> 00:17:29,758
-Right now?
-Please!
242
00:17:29,924 --> 00:17:32,427
I promise we'll come back for photos.
243
00:17:32,594 --> 00:17:34,846
-Please.
-Okay.
244
00:17:35,013 --> 00:17:36,931
Thanks! We’ll come back, okay?
245
00:17:37,098 --> 00:17:39,768
There’s something I don’t like.
246
00:17:39,934 --> 00:17:41,686
Okay.
247
00:18:04,751 --> 00:18:08,046
-It wasn't the key!
-What do you mean?
248
00:18:08,213 --> 00:18:10,757
Maybe the lock is rusty.
249
00:18:10,924 --> 00:18:14,386
It's not the key, period!
Luna almost discovered me!
250
00:18:14,552 --> 00:18:16,471
You shouldn’t be here.
251
00:18:16,638 --> 00:18:18,682
What is that?
252
00:18:20,767 --> 00:18:22,435
What is that?
253
00:18:24,062 --> 00:18:26,272
-Sharon, please.
-Bernie, Lili.
254
00:18:30,527 --> 00:18:33,238
The candles. Blow them out.
255
00:18:33,405 --> 00:18:35,824
I can't. It's a tradition.
256
00:18:35,990 --> 00:18:38,785
-They are lamps.
-I don’t care! Turn them off!
257
00:18:38,952 --> 00:18:42,247
I will, but please, go away.
You’re not safe here.
258
00:18:42,414 --> 00:18:45,083
I beg you. Blow them out.
259
00:18:46,793 --> 00:18:50,255
Okay, I'm going to turn them off, but go.
260
00:19:07,188 --> 00:19:09,607
Hey, Simón!
Those flowers are amazing!
261
00:19:09,774 --> 00:19:15,155
Tell Ámbar to put a lot
of marigold flowers on the rink. Bye.
262
00:19:18,074 --> 00:19:22,787
Maggie! Sorry. I didn't see you.
Did I hurt you?
263
00:19:22,954 --> 00:19:25,707
How'll you see?
Your eyes are on the screen.
264
00:19:25,874 --> 00:19:28,460
Your generation doesn't stop
on the phone.
265
00:19:28,626 --> 00:19:30,587
Just my generation?
266
00:19:30,754 --> 00:19:34,924
You're right, when there’s an auction
by Alberto, I’m the same.
267
00:19:36,092 --> 00:19:38,970
-Maggie, can I ask you a question?
-Yes.
268
00:19:39,137 --> 00:19:40,847
Have you seen Matteo?
269
00:19:41,014 --> 00:19:44,351
Let me think because there are
so many people here.
270
00:19:44,517 --> 00:19:46,895
Yes! Matteo. He left very early.
271
00:19:48,438 --> 00:19:51,691
I thought he was going to wait for me.
272
00:19:51,858 --> 00:19:53,443
Why don’t you call him?
273
00:19:53,610 --> 00:19:57,697
Yes, I was going to,
but we bumped into each other--
274
00:19:57,864 --> 00:20:01,242
Stop fooling around and call him.
Excuse me.
275
00:20:19,511 --> 00:20:22,889
I asked Mónica and Miguel to do it
276
00:20:23,056 --> 00:20:25,183
and they loved the idea.
277
00:20:27,227 --> 00:20:29,145
What do you think?
278
00:20:31,773 --> 00:20:35,527
Wow! I’m surprised.
279
00:20:35,694 --> 00:20:37,487
[LAUGHS]
280
00:20:37,654 --> 00:20:41,282
It's amazing.
It is the best idea in the world.
281
00:20:41,449 --> 00:20:43,702
[Luna] There’s the altar...
282
00:20:43,868 --> 00:20:46,955
I can remember
them with their photo there.
283
00:20:48,331 --> 00:20:50,166
Thank you.
284
00:21:01,970 --> 00:21:04,264
I miss you so much.
285
00:21:07,392 --> 00:21:09,436
I really miss you,
286
00:21:13,690 --> 00:21:16,860
and you left me very soon,
287
00:21:17,027 --> 00:21:20,155
but I know that you sent me
the best parents.
288
00:21:24,576 --> 00:21:26,578
Thanks, Bernie,
289
00:21:27,996 --> 00:21:29,748
Thanks, Lili.
290
00:21:33,543 --> 00:21:35,712
You’ll always be here,
291
00:21:38,048 --> 00:21:40,300
in my heart.
292
00:22:06,576 --> 00:22:10,246
We have to keep the record
of the expenses of the event.
293
00:22:10,413 --> 00:22:13,541
And how is that done?
I don’t know how to do that.
294
00:22:13,708 --> 00:22:16,002
I have an accountant friend,
295
00:22:16,169 --> 00:22:19,005
we give her the papers
and she solves it.
296
00:22:19,172 --> 00:22:22,050
-She does everything?
-Exactly!
297
00:22:22,217 --> 00:22:24,135
-You’re great.
-You're welcome.
298
00:22:24,302 --> 00:22:28,765
The boxes with food and drink
go behind the wooden thing.
299
00:22:28,932 --> 00:22:31,393
Right there! Perfect. Thank you.
300
00:22:31,559 --> 00:22:33,019
-Ámbar.
-Yes.
301
00:22:33,186 --> 00:22:35,939
-Do you have a minute?
-No, not a single one.
302
00:22:36,106 --> 00:22:37,899
Please, it's important.
303
00:22:38,066 --> 00:22:40,151
[SIGHS]
Delfi, what happened?
304
00:22:40,318 --> 00:22:42,570
I'm covering backstage for Roller Jam
305
00:22:42,737 --> 00:22:47,659
and I wanted to interview you
for the <i>Fab & Chic</i>, is it okay?
306
00:22:47,826 --> 00:22:51,162
Well, I'm leaving.
Call me if you need, okay?
307
00:22:51,329 --> 00:22:53,289
Thanks, Ana.
308
00:22:53,456 --> 00:22:56,042
Can I record you? I’ll be super-fast?
309
00:22:56,209 --> 00:22:58,712
Okay, but please, super-fast, Delfi.
310
00:22:58,878 --> 00:23:01,214
Yes, recording.
311
00:23:01,381 --> 00:23:05,927
How did you come up
with a Day of the Dead Roller Jam?
312
00:23:06,094 --> 00:23:08,513
Well, I have to be honest
313
00:23:08,680 --> 00:23:10,432
and say Simón had the idea.
314
00:23:10,598 --> 00:23:14,185
He helped me a lot with the organization
315
00:23:14,352 --> 00:23:18,815
and I want to thank him, without him
this wouldn’t have been possible.
316
00:23:18,982 --> 00:23:21,484
And what can we expect from this event?
317
00:23:21,651 --> 00:23:25,113
[Ámbar] A lot.
It’ll be the best Roller Jam ever.
318
00:23:25,280 --> 00:23:28,074
The best music,
costumes, decoration.
319
00:23:28,241 --> 00:23:29,868
And we’ll have Matteo...
320
00:23:30,035 --> 00:23:33,079
-[Jazmín] Delfi! Come!
-with an exclusive show.
321
00:23:33,246 --> 00:23:36,082
I'm not going to say more.
It’s a surprise.
322
00:23:36,249 --> 00:23:37,917
-Excuse me.
-Yes.
323
00:23:42,630 --> 00:23:44,299
What? What happened?
324
00:23:44,466 --> 00:23:47,677
Ask if she’s with Simón
as friends or something more.
325
00:23:47,844 --> 00:23:50,513
Now, you don't do those videos anymore?
326
00:23:50,680 --> 00:23:52,349
Not, but you can.
327
00:23:52,515 --> 00:23:55,727
Look, Jazmín. I'll take care of my videos.
328
00:23:55,894 --> 00:23:58,229
I'm going to continue my interview.
329
00:23:58,438 --> 00:24:01,441
I wanted to give your video
a little excitement.
330
00:24:01,608 --> 00:24:03,318
-Very boring.
-Bye.
331
00:24:09,032 --> 00:24:11,409
Matteo, how are you? How does it feel
332
00:24:11,576 --> 00:24:14,245
that everyone’s watching
your presentation?
333
00:24:14,412 --> 00:24:16,498
Are you nervous?
334
00:24:16,664 --> 00:24:22,420
No, I'm fine.
I’m very relaxed.
335
00:24:22,587 --> 00:24:26,341
How lucky! I would have been worried,
336
00:24:26,508 --> 00:24:28,593
reckless, all that, you know?
337
00:24:28,760 --> 00:24:31,471
I don’t know,
imagine if I forgot the lyrics,
338
00:24:31,638 --> 00:24:35,558
Everything can go wrong.
But you are relaxed. Good.
339
00:24:35,725 --> 00:24:37,811
I'm fine, thanks.
340
00:24:37,977 --> 00:24:40,021
Your big day is here!
341
00:24:42,440 --> 00:24:46,444
[Rey] Calm down, Vanesa.
We can’t do anything.
342
00:24:46,611 --> 00:24:48,405
How can you say calm down?
343
00:24:48,571 --> 00:24:51,408
You gave me the wrong key!
344
00:24:51,574 --> 00:24:53,868
I don’t know what could've happened.
345
00:24:54,035 --> 00:24:56,371
You failed me!
346
00:25:01,376 --> 00:25:02,794
Problems?
347
00:25:04,045 --> 00:25:06,381
Vanesa is furious. She couldn't open
348
00:25:06,548 --> 00:25:08,591
the box with the key I gave her.
349
00:25:08,758 --> 00:25:11,720
I don’t know what could have happened.
350
00:25:11,886 --> 00:25:15,140
Maybe it is rusty or old.
It is a very old piece.
351
00:25:15,306 --> 00:25:18,601
Or perhaps it isn’t the right key.
352
00:25:18,768 --> 00:25:21,938
It’s the one you found in the garden.
353
00:25:22,105 --> 00:25:23,857
Rey! You are so naive!
354
00:25:24,024 --> 00:25:26,443
I would explain with apples.
355
00:25:26,609 --> 00:25:28,903
I changed the key, on purpose.
356
00:25:29,070 --> 00:25:30,488
It's a joke, right?
357
00:25:32,907 --> 00:25:34,868
I knew you would take it
358
00:25:35,035 --> 00:25:39,581
and give it to her.
I put a fake key in my wallet.
359
00:25:42,500 --> 00:25:46,963
Did you think I wasn't going to check?
Do you underestimate me that much?
360
00:25:47,130 --> 00:25:51,259
Rey, I know you very well.
I can predict your actions.
361
00:25:51,426 --> 00:25:55,764
once you were overwhelmed
you gave her the key.
362
00:25:55,930 --> 00:25:58,433
-To show loyalty?
-Why did you do that?
363
00:25:58,600 --> 00:26:01,019
I wanted to see how far you'd go!
364
00:26:01,186 --> 00:26:03,646
She has you eating from her hand!
365
00:26:03,813 --> 00:26:06,483
-Quiet!
-You know why I feel sorry?
366
00:26:06,649 --> 00:26:09,694
Because I really love you.
367
00:26:09,861 --> 00:26:12,530
And you don’t care
about my feelings.
368
00:26:14,574 --> 00:26:18,370
-Did you do this out of jealousy?
-No.
369
00:26:18,536 --> 00:26:23,083
-I cannot believe it.
-I wanted to trust you,
370
00:26:23,249 --> 00:26:25,460
but you showed me it's impossible.
371
00:26:35,178 --> 00:26:37,013
Well, what’s the theme?
372
00:26:37,180 --> 00:26:41,059
You could make her a detailed line
and a dark shadow.
373
00:26:41,226 --> 00:26:43,561
It would be super nice.
374
00:26:43,728 --> 00:26:47,565
I love it! We’ll look beautiful!
375
00:26:47,732 --> 00:26:50,944
Nina, we’ll start with you,
the most complicated.
376
00:26:51,111 --> 00:26:54,197
Thanks. I'm not that good with makeup.
377
00:26:54,364 --> 00:26:58,827
Don’t worry.
You’re going to look wonderful.
378
00:26:58,993 --> 00:27:01,705
[Luna] Yes, you’ll look beautiful.
379
00:27:01,871 --> 00:27:05,125
Anyway, do you think Eric is coming?
380
00:27:05,291 --> 00:27:07,627
Obviously, he’ll come!
381
00:27:07,794 --> 00:27:10,046
Eric would learn to skate
to see you.
382
00:27:10,213 --> 00:27:12,966
If I don’t know.
The other day he told me
383
00:27:13,133 --> 00:27:18,513
he doesn’t like parties,
loud music but--
384
00:27:18,680 --> 00:27:20,849
I already told you that, right?
385
00:27:21,016 --> 00:27:24,978
Yes, about a thousand times.
I don’t remember.
386
00:27:25,145 --> 00:27:28,023
I love listening to people in love.
387
00:27:30,775 --> 00:27:33,820
It's him!
You don’t know what advices he gives me!
388
00:27:33,987 --> 00:27:38,158
Done with the mystery.
Tell us who is this star.
389
00:27:38,324 --> 00:27:40,910
I can't say yet, but you’ll find out.
390
00:27:41,077 --> 00:27:44,456
-Well, go ahead.
-Well, not yet.
391
00:27:44,622 --> 00:27:48,126
You can keep talking.
I just came to get my costume.
392
00:27:48,293 --> 00:27:50,920
Michel, have you seen Matteo?
393
00:27:51,087 --> 00:27:54,090
We agreed to rehearse,
but I haven't seen him.
394
00:27:54,257 --> 00:27:56,551
I haven't seen him since yesterday.
395
00:27:56,718 --> 00:27:58,428
I saw him in the cafeteria.
396
00:27:59,429 --> 00:28:02,474
Everyone sees him except me?
397
00:28:02,640 --> 00:28:04,726
Is he avoiding me?
398
00:28:04,893 --> 00:28:08,772
Maybe, he doesn’t want
to rehearse anymore.
399
00:28:08,938 --> 00:28:12,025
He needs to focus.
Maybe he wants to be alone.
400
00:28:12,192 --> 00:28:16,029
Many artists want to be alone
before big performances.
401
00:28:16,196 --> 00:28:19,074
Yes, that must be it.
402
00:29:20,635 --> 00:29:27,642
[MEXICAN GUITAR MUSIC PLAYS]
403
00:29:42,073 --> 00:29:47,120
[MEXICAN-STYLE DANCE MUSIC PLAYS]
404
00:30:20,195 --> 00:30:22,864
That was incredible!
A girl's only selfie.
405
00:30:25,784 --> 00:30:27,535
One, two, three.
406
00:30:40,382 --> 00:30:41,800
[Luna] Thank you.
407
00:30:43,093 --> 00:30:45,303
[Delfi] It’s amazing!
408
00:30:45,470 --> 00:30:48,598
[Jazmín] The best party!
Luna likes death.
409
00:30:48,765 --> 00:30:51,059
Luna, what do you think
of this party?
410
00:30:51,226 --> 00:30:53,937
Incredible. The decoration is impressive.
411
00:30:54,104 --> 00:30:57,524
It’s like I was in Mexico.
My beautiful country.
412
00:30:57,691 --> 00:31:01,027
Thanks for making
the Roller Jam a reality.
413
00:31:01,194 --> 00:31:02,612
You're welcome.
414
00:31:02,779 --> 00:31:04,698
Oh, look! Sorry.
415
00:31:04,864 --> 00:31:06,700
Well, it doesn't matter.
416
00:31:11,705 --> 00:31:13,790
[Simón] Hey! Eric, welcome.
417
00:31:13,957 --> 00:31:16,251
-Carefully.
-Okay.
418
00:31:16,418 --> 00:31:19,546
Enjoy it. Hello!
419
00:31:26,261 --> 00:31:28,930
You came! I thought you were not coming.
420
00:31:29,097 --> 00:31:33,101
Did you think I was going
to leave you alone?
421
00:31:33,268 --> 00:31:34,602
Are you okay?
422
00:31:34,769 --> 00:31:36,312
Yes, better than ever.
423
00:31:36,479 --> 00:31:37,981
Let's go for a ride.
424
00:31:38,148 --> 00:31:40,150
No, no, Nina.
425
00:31:40,316 --> 00:31:43,028
I don’t know how to skate.
If I go, I fall.
426
00:31:43,194 --> 00:31:47,115
Well, but you’ll get better.
It's a matter of practice.
427
00:31:48,324 --> 00:31:51,953
Yes, I have a lot of practice,
but at falling.
428
00:31:52,120 --> 00:31:54,748
-Well, calm down, focus.
-Okay.
429
00:31:54,914 --> 00:31:58,084
Bend your knees. Very good.
430
00:32:04,591 --> 00:32:06,217
[Matteo] Put your hat on.
431
00:32:06,384 --> 00:32:08,011
[Jim] Now you're handsome.
432
00:32:08,178 --> 00:32:10,138
-[Matteo] Thank you.
-[Yam] Go.
433
00:32:10,305 --> 00:32:11,848
Hey Matteo!
434
00:32:13,600 --> 00:32:15,685
Hello Dina!
435
00:32:15,852 --> 00:32:18,021
Welcome to the Roller Jam.
436
00:32:18,188 --> 00:32:20,440
-You like it?
-I love it.
437
00:32:20,607 --> 00:32:23,902
-And your costume fits you very well.
-Thank you.
438
00:32:24,069 --> 00:32:27,030
I like it
because it’ll do very well on camera.
439
00:32:28,198 --> 00:32:32,160
-What camera?
-I’m going to broadcast your presentation.
440
00:32:32,327 --> 00:32:34,496
I want my partner in Europe to see.
441
00:32:35,497 --> 00:32:37,123
Did you say Europe?
442
00:32:37,290 --> 00:32:40,794
Yes, Matteo. Come on, enjoy it.
443
00:32:40,960 --> 00:32:43,338
There's a lot at stake.
If it's good,
444
00:32:43,505 --> 00:32:47,467
you’ll receive great proposals.
Have a good time, okay?
445
00:32:48,468 --> 00:32:50,303
-Perfect.
-Let's go.
446
00:32:50,470 --> 00:32:52,389
-See you later.
-Bye.
447
00:32:53,807 --> 00:32:55,558
-How exciting!
-Yes!
448
00:32:55,725 --> 00:32:59,312
All the effort was worth it.
How beautiful are the flowers?
449
00:32:59,479 --> 00:33:03,191
The cookies that Luna's mother
baked are delicious!
450
00:33:03,358 --> 00:33:05,276
Yes, they are very good.
451
00:33:05,402 --> 00:33:07,987
-Did you try them?
-I haven't yet.
452
00:33:08,154 --> 00:33:11,199
-Hello, girls!
-[Delfi] Say hello to the camera.
453
00:33:11,366 --> 00:33:14,285
Who did your spectacular make up?
454
00:33:14,452 --> 00:33:15,912
-Jazmín!
-Hello, girls!
455
00:33:16,079 --> 00:33:19,958
What’s up? Who I am?
Look over here.
456
00:33:20,125 --> 00:33:22,919
Hi, how are you? Hi, girls.
457
00:33:23,086 --> 00:33:25,839
How beautiful! What a nice costume!
458
00:33:26,006 --> 00:33:27,465
You look handsome too!
459
00:33:27,632 --> 00:33:28,967
I always look good.
460
00:33:29,134 --> 00:33:33,722
Why doesn't Yam think the same?
461
00:33:33,888 --> 00:33:38,935
Hi. Excuse me.
462
00:33:39,102 --> 00:33:40,854
Let's see.
463
00:33:41,021 --> 00:33:43,023
Watch and learn.
464
00:33:52,449 --> 00:33:53,908
I bet you whatever
465
00:33:54,075 --> 00:33:57,162
none of your friends can do
half of what I did.
466
00:33:57,328 --> 00:33:59,039
-I'm going to--
-Easy, Jim.
467
00:33:59,205 --> 00:34:01,875
We won’t let them ruin the party.
468
00:34:02,042 --> 00:34:05,295
You’ll regret what you did, Ramiro.
469
00:34:05,462 --> 00:34:07,797
You’ll regret it, Emilia.
470
00:34:07,964 --> 00:34:11,009
Hey! A little thing.
One last little detail.
471
00:34:11,176 --> 00:34:14,054
Not being cool
is old-fashioned.
472
00:34:14,220 --> 00:34:18,058
Bye. A little tip
in case it works for you.
473
00:34:21,936 --> 00:34:24,856
Hi, how are you? Oh, great!
474
00:34:27,067 --> 00:34:28,985
Ámbar, sorry to interrupt you
475
00:34:29,152 --> 00:34:31,529
but we love your look, can we film you?
476
00:34:31,696 --> 00:34:35,200
Thank you very much.
You are very pretty too.
477
00:34:35,367 --> 00:34:38,495
You can blow a kiss to the camera
if you want to.
478
00:34:39,913 --> 00:34:41,498
-Obviously.
-Yes.
479
00:34:41,664 --> 00:34:43,249
-Thank you.
-Cookies.
480
00:34:44,250 --> 00:34:46,836
Hi, I'm Simón.
481
00:34:47,003 --> 00:34:50,423
Hello, I love your costume!
What a nice tie!
482
00:34:50,590 --> 00:34:53,468
-You like it?
-Yes, and the gloves?
483
00:34:53,635 --> 00:34:56,304
Great mask. It looks very cute.
484
00:34:56,471 --> 00:34:58,765
You also look beautiful.
485
00:34:59,891 --> 00:35:03,770
-Your costume fits you very well.
-Thank you very much.
486
00:35:03,937 --> 00:35:06,106
I really want to see you dance.
487
00:35:06,272 --> 00:35:09,901
Are you going to invite me?
488
00:35:10,068 --> 00:35:14,239
-Maybe.
-I’m a very anxious person
489
00:35:14,406 --> 00:35:18,576
and I want to know if I’ll dance
with the most handsome boy here.
490
00:35:19,703 --> 00:35:25,041
The party is just beginning.
Everything can happen, right?
491
00:35:53,486 --> 00:35:57,240
[Luna]<i> He’s not confident</i>
<i>with his presentation.</i>
492
00:35:58,908 --> 00:36:02,245
<i>I’m afraid he’ll miss</i>
<i>his great opportunity.</i>
493
00:36:03,580 --> 00:36:06,958
Hey, Rich Boy!
I've been looking for you!
494
00:36:07,125 --> 00:36:09,878
You didn't recognize me! It’s me!
495
00:36:10,045 --> 00:36:12,422
I recognized you right away.
496
00:36:12,589 --> 00:36:15,800
How will you recognize me right away,
Matteo,
497
00:36:15,967 --> 00:36:17,510
I’m someone else in this.
498
00:36:17,677 --> 00:36:23,183
But you are the only person
who calls me Rich Boy.
499
00:36:23,350 --> 00:36:26,478
Right! I missed that!
500
00:36:26,644 --> 00:36:31,274
I've been looking for you all day.
501
00:36:31,441 --> 00:36:33,026
I cannot.
502
00:36:33,193 --> 00:36:37,697
You can't tell me?
Are you hiding something?
503
00:36:37,864 --> 00:36:40,450
I can't sing.
504
00:36:40,617 --> 00:36:42,952
Why do you say that? What happened?
505
00:36:44,162 --> 00:36:48,583
Dina Miller, told me that the song
will be streamed.
506
00:36:48,750 --> 00:36:51,503
That is amazing!
507
00:36:51,670 --> 00:36:53,505
Everyone will listen to you!
508
00:36:53,672 --> 00:36:57,092
But I think about all the things
that could go wrong.
509
00:36:57,258 --> 00:37:00,553
There’s a lot of people.
Everything will be a failure.
510
00:37:00,720 --> 00:37:02,639
You have to be more positive.
511
00:37:02,806 --> 00:37:05,266
This show is going to be the best.
512
00:37:05,433 --> 00:37:09,229
-The most incredible.
-No, there’ll be no show.
513
00:37:09,396 --> 00:37:12,941
Matteo, relax. Look me in the eye.
514
00:37:13,108 --> 00:37:15,485
A little smile?
515
00:37:16,528 --> 00:37:19,864
You’re just afraid.
516
00:37:20,031 --> 00:37:22,075
You have to let go of that fear
517
00:37:23,451 --> 00:37:24,828
and be confident.
518
00:37:24,994 --> 00:37:27,997
How can I trust myself
if no one does?
519
00:37:28,164 --> 00:37:32,043
Luna, you are also afraid
that it’ll be a failure.
520
00:37:33,878 --> 00:37:36,840
The best thing is not to do it.
I'm leaving.
521
00:37:37,007 --> 00:37:38,717
What?
522
00:37:43,763 --> 00:37:46,641
-I'm leaving.
-Matteo!
523
00:37:46,808 --> 00:37:50,562
Hey, wait, you have to stay here.
524
00:37:50,729 --> 00:37:54,107
I already told you, Luna, okay?
I don’t want to sing.
525
00:37:54,274 --> 00:37:56,109
Well, at least listen to me.
526
00:37:56,276 --> 00:37:58,028
Tell me.
527
00:37:58,194 --> 00:38:01,906
I don’t know why you think
it will be a failure.
528
00:38:02,073 --> 00:38:06,077
I promise you, I never thought that!
529
00:38:06,244 --> 00:38:09,706
Come on, Luna. Don’t lie. Okay?
530
00:38:09,873 --> 00:38:12,834
I know perfectly well that inside
531
00:38:13,001 --> 00:38:16,129
you are afraid
that I’ll forget the lyrics,
532
00:38:16,296 --> 00:38:18,506
that I won’t be prepared.
533
00:38:18,673 --> 00:38:20,925
No, Matteo.
534
00:38:21,092 --> 00:38:25,430
I’m afraid of your confidence.
535
00:38:27,307 --> 00:38:30,018
It's impossible to trust me
when nobody does.
536
00:38:30,185 --> 00:38:31,728
Well, you're wrong,
537
00:38:32,854 --> 00:38:34,314
because I trust you.
538
00:38:36,316 --> 00:38:40,612
I know you’re talented
I know you love music.
539
00:38:40,779 --> 00:38:44,741
The Rich Boy I know doesn't
give up like that so easy.
540
00:38:44,908 --> 00:38:49,412
And, your eyes say
something totally different.
541
00:38:51,039 --> 00:38:52,665
What do they say?
542
00:38:54,167 --> 00:38:55,960
What your heart says.
543
00:38:57,462 --> 00:39:02,509
You’re a boy with a lot of energy,
with a lot of strength.
544
00:39:03,760 --> 00:39:07,472
A boy who always follows
his dreams despite the obstacles.
545
00:39:07,639 --> 00:39:09,599
You never give up.
546
00:39:10,684 --> 00:39:13,937
Look, don’t do it for you.
547
00:39:17,232 --> 00:39:18,983
Do it for me.
548
00:39:20,735 --> 00:39:22,487
Please.
549
00:39:26,533 --> 00:39:29,327
Okay, I'm going to do it.
550
00:39:31,579 --> 00:39:33,248
But for both of us.
551
00:39:33,415 --> 00:39:37,669
Yes! That's the Rich Boy
that never gives up.
552
00:39:37,836 --> 00:39:39,587
And look, if you are singing
553
00:39:39,754 --> 00:39:42,674
and you think something
is going wrong...
554
00:39:42,841 --> 00:39:45,135
-...just look at me...
-Okay.
555
00:39:45,301 --> 00:39:47,971
I’ll be there to help you
556
00:39:48,138 --> 00:39:51,016
and I promise,
everything will be incredible.
557
00:39:52,183 --> 00:39:54,019
I promise you.
558
00:39:55,729 --> 00:39:57,605
Thank you.
559
00:40:11,661 --> 00:40:16,916
Nina, if you want to go dancing
you can do it.
560
00:40:17,083 --> 00:40:18,835
Only if you come with me.
561
00:40:19,002 --> 00:40:23,506
No, I'm not going to move from here.
562
00:40:23,673 --> 00:40:25,425
[LAUGHS]
Are you serious?
563
00:40:25,592 --> 00:40:28,470
Don’t laugh.
I can fall and hurt myself.
564
00:40:28,636 --> 00:40:30,972
Well, I'm not going to move either.
565
00:40:31,139 --> 00:40:35,310
Really? Well, I just warn you
566
00:40:35,477 --> 00:40:37,812
if you stay, you're gonna get bored.
567
00:40:38,897 --> 00:40:41,941
But I don’t get bored
when we are together.
568
00:40:43,693 --> 00:40:48,198
Now the typical awkward silence.
569
00:40:48,365 --> 00:40:51,326
You should tell me something.
570
00:40:52,786 --> 00:40:57,874
I can't think of anything.
I would invite you to dance, but--
571
00:40:58,041 --> 00:41:00,377
Yes, but we are both a mess.
572
00:41:00,543 --> 00:41:03,046
At least we understand each other.
573
00:41:03,213 --> 00:41:07,467
But if we both are ashamed
It can’t be that bad.
574
00:41:08,468 --> 00:41:11,012
-Trust me, ready?
-Yes.
575
00:41:11,179 --> 00:41:13,223
-Do you want to try?
-Okay.
576
00:41:13,390 --> 00:41:14,766
Slowly.
577
00:41:14,933 --> 00:41:16,559
-You’ll do it.
-Okay.
578
00:41:16,726 --> 00:41:18,061
Go slowly.
579
00:41:29,781 --> 00:41:31,157
-We're here!
-Jazmín!
580
00:41:31,324 --> 00:41:35,495
Excuse me, I didn't see you.
Am I interrupting something?
581
00:41:35,662 --> 00:41:39,082
Nothing, no.
582
00:41:40,625 --> 00:41:43,586
Well, we better go back, right?
583
00:41:43,753 --> 00:41:46,798
Yes.
584
00:41:46,965 --> 00:41:49,384
Guys, did you see Luna?
585
00:41:51,136 --> 00:41:53,847
I want to do some steps with my teacher.
586
00:41:54,014 --> 00:41:57,308
She’ll come by any minute.
587
00:41:57,475 --> 00:41:59,936
-Good. I'll leave you then.
-Bye.
588
00:42:30,216 --> 00:42:32,302
I was waiting for you.
589
00:42:32,469 --> 00:42:36,639
It’s an honor to dance with the
cutest boy in the whole party.
590
00:42:44,105 --> 00:42:46,399
What? Who’s Ámbar with?
591
00:42:58,912 --> 00:43:02,457
-Wow! I see you missed me.
-You?
592
00:46:28,288 --> 00:46:32,042
[Luna] This Day of the Dead
was very special to me.
593
00:46:32,208 --> 00:46:35,670
Especially because now
I know my past.
594
00:46:35,837 --> 00:46:39,883
-Sharon is going to sink you, Rey.
-Lower your voice.
595
00:46:40,050 --> 00:46:41,968
She’ll throw you away.
596
00:46:42,135 --> 00:46:44,512
-I regret it all.
-What do you mean?
597
00:46:44,679 --> 00:46:46,056
Sharon came back!
598
00:46:46,222 --> 00:46:50,101
It is practically impossible
that she could enter the house
599
00:46:50,268 --> 00:46:51,978
unless someone helped her.
600
00:46:52,145 --> 00:46:55,273
I don’t want Sharon to hurt you,
Mónica.
601
00:46:55,440 --> 00:46:57,776
I know you're a good girl. I feel it.
602
00:46:57,942 --> 00:47:00,070
We are all on your side, Ámbar.
603
00:47:00,236 --> 00:47:02,238
Are you sure Rey did not contact
604
00:47:02,405 --> 00:47:05,367
Sharon in all this time?
605
00:47:05,533 --> 00:47:08,328
What will you do to carry out our plan?
606
00:47:08,495 --> 00:47:09,704
Whatever is needed.
607
00:47:09,871 --> 00:47:12,332
Either they fall, or we fall.
608
00:47:12,499 --> 00:47:15,627
Open your eyes,
accept Ámbar is still the same.
609
00:47:15,794 --> 00:47:17,837
I’ll never forget Matteo.
610
00:47:18,004 --> 00:47:20,882
-And so?
-Lutteo is more alive than ever!
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
611
00:47:21,305 --> 00:48:21,290
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm