"Soy Luna" Una fiesta mexicana, sobre ruedas

ID13185432
Movie Name"Soy Luna" Una fiesta mexicana, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S3E50 Episode 210
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8714544
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:03,378 We can rehearse a lot for the casting 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,464 and focus on the Roller Jam in our free time. 3 00:00:06,631 --> 00:00:09,509 -Maggie threatened me. -What do you mean? 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,886 If I don't pay, she'll open the box. 5 00:00:12,053 --> 00:00:16,141 [Juliana] The choreography is "Love". It’s a celebration of love. 6 00:00:16,307 --> 00:00:21,438 That’s why connection, feeling and passion are important. 7 00:00:21,563 --> 00:00:25,191 Emilia and Benicio have nothing to do with me. 8 00:00:26,484 --> 00:00:29,904 [Benicio] We can't let Ámbar off without consequence. 9 00:00:30,071 --> 00:00:33,575 [Luna] Matteo is not confident with his presentation. 10 00:00:33,742 --> 00:00:37,912 -[Nina] What do you mean by that? -He could lose his opportunity. 11 00:00:38,079 --> 00:00:40,623 I brought what you asked me. The key. 12 00:00:40,790 --> 00:00:43,668 I knew you were not going to fail me. 13 00:00:43,835 --> 00:00:45,462 This bracelet looks nice. 14 00:00:45,628 --> 00:00:47,839 Thanks, Luna. 15 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 16 00:01:55,073 --> 00:01:58,410 -Are you coming to the lockers? -I’ll go with you. 17 00:01:59,869 --> 00:02:01,788 I'm sorry, my friend. 18 00:02:05,792 --> 00:02:12,132 -She chose him. That’s it. -You are wrong. 19 00:02:12,298 --> 00:02:15,885 You just saw them! You saw them together! 20 00:02:16,052 --> 00:02:18,304 You can do something! 21 00:02:18,471 --> 00:02:21,850 The Matteo I know would fight for what he wants now. 22 00:02:22,017 --> 00:02:24,394 You’re not confident enough. 23 00:02:24,561 --> 00:02:27,564 Be confident, fight for Luna! It's what you want. 24 00:02:41,453 --> 00:02:44,622 I was not expecting this. [Chuckles] 25 00:02:44,789 --> 00:02:46,458 Me neither. 26 00:02:46,624 --> 00:02:50,045 I felt an impulse and I couldn't stop it. 27 00:02:52,422 --> 00:02:55,633 Does this mean we may be something else? 28 00:02:57,260 --> 00:03:00,805 To make it possible, we must first end our plan. 29 00:03:00,972 --> 00:03:02,724 This key is essential 30 00:03:02,891 --> 00:03:04,976 for us to move forward. 31 00:03:05,977 --> 00:03:08,021 I knew you weren't going to fail. 32 00:03:09,356 --> 00:03:12,400 Well, now that you have it you can stay calm. 33 00:03:12,525 --> 00:03:15,820 I will be, once I recover everything from the box. 34 00:03:15,987 --> 00:03:18,531 -You’re not thinking about-- -Yes. 35 00:03:18,698 --> 00:03:21,451 -I want to go back to the mansion. -No. 36 00:03:21,618 --> 00:03:24,913 It's dangerous. They almost caught you once. 37 00:03:25,080 --> 00:03:27,791 The security has been reinforced. 38 00:03:27,957 --> 00:03:31,920 But you are going to be there to help me, right? 39 00:03:32,921 --> 00:03:35,173 I know it's risky. 40 00:03:35,340 --> 00:03:39,928 I wouldn't ask you to help me if it weren’t so important to me. 41 00:03:40,095 --> 00:03:43,640 There has to be a way to get in without being caught. 42 00:03:46,559 --> 00:03:48,395 Will you help me? 43 00:03:55,360 --> 00:03:58,363 -I finished another flower. -Let's see. 44 00:03:58,530 --> 00:04:01,032 Very good! 45 00:04:01,199 --> 00:04:05,662 Thanks for helping with the decoration! I couldn't have done this alone. 46 00:04:05,829 --> 00:04:10,125 Don’t worry. I love it. This is special for all Mexicans. 47 00:04:10,291 --> 00:04:12,961 To do it here in the Roller-- 48 00:04:13,128 --> 00:04:18,299 I have to be part of it. And I love that you’re part of it. 49 00:04:22,554 --> 00:04:24,305 You know what? 50 00:04:24,472 --> 00:04:27,308 I've never seen you like this. 51 00:04:27,475 --> 00:04:32,188 Making paper flowers by hand? Me neither. 52 00:04:32,355 --> 00:04:36,484 I didn't mean that. 53 00:04:37,485 --> 00:04:39,988 I don't know, your smile, you-- 54 00:04:40,155 --> 00:04:42,240 What’s wrong with my smile? 55 00:04:43,825 --> 00:04:45,326 It’s prettier than ever. 56 00:04:46,786 --> 00:04:49,497 I feel you’re being honest. 57 00:04:49,664 --> 00:04:52,250 I feel I'm knowing the real you. 58 00:04:53,793 --> 00:04:58,131 Yes, I actually feel good. But... 59 00:04:59,424 --> 00:05:00,842 But? 60 00:05:01,009 --> 00:05:05,347 I still have things to figure out. 61 00:05:05,513 --> 00:05:08,641 -Yes. Like everyone, right? -Yes. 62 00:05:08,808 --> 00:05:12,604 But you know what? You're going solve them 63 00:05:12,771 --> 00:05:15,023 If you need help, 64 00:05:15,190 --> 00:05:17,859 I swear I'm here. 65 00:05:18,026 --> 00:05:20,528 -Thank you very much. -You're welcome. 66 00:05:23,198 --> 00:05:25,617 Well, now, we have nothing to do, do we? 67 00:05:25,784 --> 00:05:29,245 We finish for today. We can put all this together. 68 00:05:29,412 --> 00:05:31,289 Is that your costume? 69 00:05:31,456 --> 00:05:33,375 -Didn't I show you? -Let me see. 70 00:05:33,541 --> 00:05:35,919 -Let's see what you think. -Show me. 71 00:05:36,086 --> 00:05:37,712 I made them. 72 00:05:37,879 --> 00:05:40,048 -By hand? Everything? -Sure. 73 00:05:40,215 --> 00:05:42,050 I painted them. 74 00:05:42,217 --> 00:05:44,427 -And not just that! Look. -What? 75 00:05:44,594 --> 00:05:47,305 -It’s very cool! -These are like the bones. 76 00:05:47,472 --> 00:05:51,184 -I love it. -I made these gloves too. 77 00:05:51,351 --> 00:05:55,647 -I painted the bones on them. -And what about your face? 78 00:05:55,814 --> 00:05:57,899 -That’s the best part. -Let's see. 79 00:05:58,066 --> 00:05:59,901 You won't recognize me, okay? 80 00:06:00,068 --> 00:06:02,237 Let's see. 81 00:06:02,404 --> 00:06:07,117 I love it! It can't be that good! 82 00:06:07,283 --> 00:06:09,369 And yours? 83 00:06:09,536 --> 00:06:12,288 It's a surprise. I'm not going to show you. 84 00:06:12,455 --> 00:06:14,791 But I'm going to be a special Catrina. 85 00:06:14,958 --> 00:06:17,377 I'm sure. 86 00:06:17,544 --> 00:06:20,505 How nice. The happy couple, right? 87 00:06:20,672 --> 00:06:23,633 That thing between them won’t last much longer. 88 00:06:23,800 --> 00:06:27,804 Sure? From what I've seen, they are happier than ever. 89 00:06:27,971 --> 00:06:30,432 That’s going to end very soon. 90 00:06:30,598 --> 00:06:34,728 -I already have a plan. -What are you thinking about? 91 00:06:58,793 --> 00:07:02,464 [Rey] <i>Does this mean</i> <i>we may be something else?</i> 92 00:07:02,630 --> 00:07:05,884 <i>To make it possible,</i> <i>we must first end our plan.</i> 93 00:07:06,051 --> 00:07:07,969 [Rey] <i>Maggie, what's wrong?</i> 94 00:07:08,136 --> 00:07:10,221 <i>You know what’s wrong with me?</i> 95 00:07:11,639 --> 00:07:13,224 <i>I knew you'd like yachts.</i> 96 00:07:13,391 --> 00:07:15,894 <i>Do you know what we are missing?</i> <i>A name.</i> 97 00:07:16,061 --> 00:07:18,688 <i>-As long as it's not Alberto.</i> <i>-[CHUCKLES]</i> 98 00:07:18,855 --> 00:07:21,274 <i>A smile and a joke!</i> 99 00:07:21,441 --> 00:07:24,361 [Maggie] <i>My heart won’t bear all that!</i> 100 00:07:24,527 --> 00:07:27,113 <i>Maggie? I can't believe</i> <i>you fell so low!</i> 101 00:07:27,280 --> 00:07:29,199 <i>You deserve a different woman.</i> 102 00:07:29,366 --> 00:07:33,286 <i>-</i>[Rey] <i>What kind of woman?</i> <i>-</i>[Sharon] <i>One at your level.</i> 103 00:07:39,542 --> 00:07:42,212 Where do you come from? 104 00:07:42,379 --> 00:07:45,298 -I went out to take some air. -At this time? 105 00:07:45,465 --> 00:07:49,594 Hey, did you see the key of the jewelry box? 106 00:07:49,761 --> 00:07:51,680 As far as I know, you had it. 107 00:07:51,846 --> 00:07:56,017 Yes, but it disappeared. I've been looking for it. 108 00:07:57,977 --> 00:07:59,229 You think I have it? 109 00:07:59,396 --> 00:08:03,775 No! I know that you wouldn’t be able to do such a thing. 110 00:08:06,528 --> 00:08:08,321 And that perfume? 111 00:08:10,740 --> 00:08:13,660 It's Sharon's perfume! From Sharon! 112 00:08:13,827 --> 00:08:16,246 I’ve asked you not to name her here. 113 00:08:16,413 --> 00:08:19,874 I don’t care what her name is! Tell me the truth! 114 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 -You gave her the key? -You have no proof, Maggie! 115 00:08:23,503 --> 00:08:25,422 I have evidence! 116 00:08:25,588 --> 00:08:29,759 If you love me, stop lying. Sooner or later, I’ll find the truth. 117 00:08:29,926 --> 00:08:33,263 -Tell me the truth, Rey! -Lower your voice! 118 00:08:35,724 --> 00:08:39,477 I had to give the key to Vanesa. I had no choice. 119 00:08:39,644 --> 00:08:43,565 -I had no choice. -Do you love her? 120 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 What do you mean? 121 00:08:48,445 --> 00:08:52,073 You kissed her. I can't believe it! 122 00:08:52,240 --> 00:08:55,744 I’m very intuitive. I can tell it from your eyes! 123 00:08:55,910 --> 00:08:59,289 -Do you prefer her? -Enough! Forget those ideas. 124 00:08:59,456 --> 00:09:01,708 Forget it! 125 00:09:01,875 --> 00:09:04,878 I had to give her it because it was dangerous. 126 00:09:05,045 --> 00:09:08,048 Who knows what she would have done to get it? 127 00:09:08,214 --> 00:09:09,924 I shouldn't trust you! 128 00:09:10,091 --> 00:09:12,802 Well, calm down and listen to me. 129 00:09:13,803 --> 00:09:17,182 Mr. Rey, Miss Maggie, why are you screaming? 130 00:09:18,516 --> 00:09:23,313 Sorry, we were in the middle of a couple's discussion. 131 00:09:24,356 --> 00:09:26,524 Right, Maggie? 132 00:09:37,702 --> 00:09:41,164 The costumes your mom made for Roller Jam are awesome. 133 00:09:41,331 --> 00:09:45,085 Yes, she’s a great cook and a great designer. 134 00:09:45,251 --> 00:09:46,836 How are we doing make-up? 135 00:09:47,003 --> 00:09:51,424 Jazmín is going to be in charge. I’ll just give some tips. 136 00:09:51,591 --> 00:09:57,097 With the experience I have, we’ll be beautiful! 137 00:09:57,263 --> 00:10:01,851 My costume looks beautiful, but I don’t know if I’ll wear it. 138 00:10:02,018 --> 00:10:05,230 Everyone will look at you if you don’t. 139 00:10:05,438 --> 00:10:07,899 I hadn't thought about it. 140 00:10:08,066 --> 00:10:10,777 Anyway, maybe Eric feels the same way. 141 00:10:10,944 --> 00:10:14,698 That’s weird. You’re always talking about Eric. 142 00:10:14,864 --> 00:10:17,200 I always talk about him? 143 00:10:17,367 --> 00:10:19,536 No, just 99% of the time. [GIGGLES] 144 00:10:21,955 --> 00:10:24,124 What's up, Luna? Are you okay? 145 00:10:24,290 --> 00:10:29,170 Yes, I'm fine. It’s just that-- 146 00:10:29,337 --> 00:10:31,965 Nothing, I'm worried about Matteo. 147 00:10:32,132 --> 00:10:37,053 When I was leaving, I looked for him everywhere. 148 00:10:37,220 --> 00:10:39,764 I thought we were going back together. 149 00:10:39,931 --> 00:10:42,726 And why were you looking for him so much? 150 00:10:42,892 --> 00:10:47,939 We still have to define some details about his presentation. 151 00:10:48,106 --> 00:10:51,067 Just that? 152 00:10:51,234 --> 00:10:53,194 I think you miss him. 153 00:10:53,361 --> 00:10:55,655 Yes, I always say the same thing. 154 00:10:56,656 --> 00:10:58,992 I'm not going to lie. The truth is, 155 00:10:59,159 --> 00:11:02,746 I miss him a little. Well, a lot. [GIGGLES] 156 00:11:02,912 --> 00:11:08,877 but you already know that our thing is impossible. 157 00:11:09,919 --> 00:11:14,174 The only thing that matters is his presentation. 158 00:11:14,341 --> 00:11:18,595 and that he succeeds. He deserves it. 159 00:11:19,721 --> 00:11:23,641 I’m going to send him a message to rehearse tomorrow. 160 00:11:36,946 --> 00:11:38,323 Where is it? 161 00:11:40,825 --> 00:11:42,160 [SIGHS] 162 00:11:44,996 --> 00:11:48,249 What happened? Good news? 163 00:11:48,416 --> 00:11:53,713 It's Luna. She wants us to rehearse tomorrow. 164 00:11:53,880 --> 00:11:57,467 -That’s good, right? -Yes, I suppose. 165 00:11:57,634 --> 00:12:01,054 -Won't you answer her? -No, later. 166 00:12:01,221 --> 00:12:04,599 Remember not to give up and fight for what you want! 167 00:12:04,766 --> 00:12:08,520 Yes, I remember. 168 00:12:08,687 --> 00:12:12,774 But now I just want to focus on my presentation. 169 00:12:12,941 --> 00:12:14,818 Hey, guys! How are you? 170 00:12:14,984 --> 00:12:17,112 We’re talking about Roller Jam. 171 00:12:17,278 --> 00:12:23,993 What a coincidence! Can you help me with my costume? 172 00:12:24,160 --> 00:12:26,496 Why don’t you ask Luna? 173 00:12:26,663 --> 00:12:30,458 Or Simón. They know better. 174 00:12:30,625 --> 00:12:35,005 -Yes, I better ask them. -[Matteo] Tell us-- 175 00:12:35,171 --> 00:12:38,800 That bracelet you bought is part of the costume? 176 00:12:38,967 --> 00:12:41,845 No, it's a gift. How do you know about it? 177 00:12:42,012 --> 00:12:45,140 Luna told you, right? 178 00:12:45,306 --> 00:12:47,851 I saw a hundred bracelets before choosing. 179 00:12:48,018 --> 00:12:51,771 She’s a special person to me. She deserves that and more. 180 00:12:51,938 --> 00:12:55,066 And I know she would do the same for me. 181 00:12:56,651 --> 00:13:01,573 -It seems you really love each other. -Yes, very much, with all our hearts. 182 00:13:05,910 --> 00:13:10,331 -Mónica, can I ask you something? -Yes. 183 00:13:10,498 --> 00:13:12,625 Are Rey and Maggie together? 184 00:13:13,793 --> 00:13:16,129 Well, I think so. Why do you ask? 185 00:13:16,296 --> 00:13:21,092 Nothing in particular, 186 00:13:21,259 --> 00:13:23,178 It’s just I heard them talking 187 00:13:23,345 --> 00:13:26,181 and it seems they aren’t getting along well. 188 00:13:26,348 --> 00:13:28,892 -What could have happened? -To whom? 189 00:13:29,059 --> 00:13:33,646 -Mr. Alfredo! -Come on, tell me! 190 00:13:33,813 --> 00:13:38,401 -Please. -Rey and Maggie. 191 00:13:38,526 --> 00:13:42,113 [Miguel] Yes, we were saying 192 00:13:42,280 --> 00:13:48,286 that they were arguing, and we don’t know why. 193 00:13:48,453 --> 00:13:51,331 It must be because of that dark-haired woman. 194 00:13:51,498 --> 00:13:55,251 Or another new woman, who knows! 195 00:13:55,418 --> 00:13:58,213 What are you talking about, Mr. Alfredo? 196 00:13:58,380 --> 00:14:03,635 Rey has several friends. Maggie must be very jealous. 197 00:14:03,802 --> 00:14:06,262 Well, if so, poor Maggie. 198 00:14:06,429 --> 00:14:10,975 But in couple matters, it’s better not to get involved. 199 00:14:11,142 --> 00:14:12,686 Yes. 200 00:14:12,852 --> 00:14:16,648 Are you working to celebrate the Day of the Dead? 201 00:14:16,815 --> 00:14:20,151 Yes! We are almost done. The boys are very excited. 202 00:14:20,318 --> 00:14:23,405 I never understood how they can celebrate 203 00:14:23,571 --> 00:14:26,741 with such joy something called "Day of the Dead". 204 00:14:26,908 --> 00:14:30,412 Well, Mr. Alfredo, it is simply a tradition 205 00:14:30,578 --> 00:14:33,665 where we remember the loved ones no longer with us. 206 00:14:33,832 --> 00:14:37,085 -Yes. -And we give them what they loved. 207 00:14:37,252 --> 00:14:40,380 For example, we set an altar in our house, 208 00:14:40,547 --> 00:14:44,134 and we put their photos, the food they liked the most, 209 00:14:44,300 --> 00:14:47,262 flowers and music, even the mariachis come. 210 00:14:47,429 --> 00:14:50,223 It's nice to remember them! 211 00:14:50,390 --> 00:14:54,144 -Yes. -I liked it a lot when I was a child. 212 00:14:54,310 --> 00:14:56,688 What's wrong, Mr. Alfredo? 213 00:14:58,148 --> 00:15:00,191 Can I ask you a favor? 214 00:15:45,695 --> 00:15:48,990 It’s not the key! Rey betrayed me. 215 00:15:59,959 --> 00:16:02,462 -What are you doing? -What are you doing? 216 00:16:02,629 --> 00:16:04,089 Now I cannot explain. 217 00:16:04,255 --> 00:16:06,633 Don’t! Get out of here! It's dangerous! 218 00:16:06,800 --> 00:16:09,010 I need to do something. Help me. 219 00:16:09,177 --> 00:16:11,096 No, I’m not going to help you! 220 00:16:11,262 --> 00:16:13,765 Is anyone there? 221 00:16:14,766 --> 00:16:16,851 [Luna] <i>Ámbar, what are you doing?</i> 222 00:16:27,070 --> 00:16:28,571 What are you doing? 223 00:16:28,738 --> 00:16:30,907 -You won’t believe it! -What? 224 00:16:31,074 --> 00:16:32,325 I was in my room 225 00:16:32,492 --> 00:16:35,745 and I started hearing a lot of weird noises. 226 00:16:35,912 --> 00:16:40,291 I came to see if there was anyone. But no, there’s nobody. 227 00:16:40,458 --> 00:16:42,711 -But you are okay? -Yes, I'm fine. 228 00:16:42,877 --> 00:16:45,714 And you? What were you doing? 229 00:16:45,880 --> 00:16:48,842 It’s just that... 230 00:16:49,009 --> 00:16:50,593 I’m a little sensitive. 231 00:16:50,760 --> 00:16:55,515 As it is the Day of the Dead, I remembered 232 00:16:55,682 --> 00:16:58,893 that this was Lili and Bernie's room. 233 00:16:59,060 --> 00:17:02,272 So, I came to look for photos. Can you help me? 234 00:17:02,480 --> 00:17:07,485 No! You know what? I prefer not to. 235 00:17:07,652 --> 00:17:12,198 You are very sensitive. You’ll get sad with photos of them. 236 00:17:13,658 --> 00:17:15,452 Yes, but still, I'm fine. 237 00:17:15,618 --> 00:17:17,954 I have to ask you for a huge favor. 238 00:17:18,121 --> 00:17:19,914 How I can help you? 239 00:17:20,081 --> 00:17:24,753 You saw I organized the party. Help me with the costume. 240 00:17:24,919 --> 00:17:27,547 Can you take a look? 241 00:17:27,714 --> 00:17:29,758 -Right now? -Please! 242 00:17:29,924 --> 00:17:32,427 I promise we'll come back for photos. 243 00:17:32,594 --> 00:17:34,846 -Please. -Okay. 244 00:17:35,013 --> 00:17:36,931 Thanks! We’ll come back, okay? 245 00:17:37,098 --> 00:17:39,768 There’s something I don’t like. 246 00:17:39,934 --> 00:17:41,686 Okay. 247 00:18:04,751 --> 00:18:08,046 -It wasn't the key! -What do you mean? 248 00:18:08,213 --> 00:18:10,757 Maybe the lock is rusty. 249 00:18:10,924 --> 00:18:14,386 It's not the key, period! Luna almost discovered me! 250 00:18:14,552 --> 00:18:16,471 You shouldn’t be here. 251 00:18:16,638 --> 00:18:18,682 What is that? 252 00:18:20,767 --> 00:18:22,435 What is that? 253 00:18:24,062 --> 00:18:26,272 -Sharon, please. -Bernie, Lili. 254 00:18:30,527 --> 00:18:33,238 The candles. Blow them out. 255 00:18:33,405 --> 00:18:35,824 I can't. It's a tradition. 256 00:18:35,990 --> 00:18:38,785 -They are lamps. -I don’t care! Turn them off! 257 00:18:38,952 --> 00:18:42,247 I will, but please, go away. You’re not safe here. 258 00:18:42,414 --> 00:18:45,083 I beg you. Blow them out. 259 00:18:46,793 --> 00:18:50,255 Okay, I'm going to turn them off, but go. 260 00:19:07,188 --> 00:19:09,607 Hey, Simón! Those flowers are amazing! 261 00:19:09,774 --> 00:19:15,155 Tell Ámbar to put a lot of marigold flowers on the rink. Bye. 262 00:19:18,074 --> 00:19:22,787 Maggie! Sorry. I didn't see you. Did I hurt you? 263 00:19:22,954 --> 00:19:25,707 How'll you see? Your eyes are on the screen. 264 00:19:25,874 --> 00:19:28,460 Your generation doesn't stop on the phone. 265 00:19:28,626 --> 00:19:30,587 Just my generation? 266 00:19:30,754 --> 00:19:34,924 You're right, when there’s an auction by Alberto, I’m the same. 267 00:19:36,092 --> 00:19:38,970 -Maggie, can I ask you a question? -Yes. 268 00:19:39,137 --> 00:19:40,847 Have you seen Matteo? 269 00:19:41,014 --> 00:19:44,351 Let me think because there are so many people here. 270 00:19:44,517 --> 00:19:46,895 Yes! Matteo. He left very early. 271 00:19:48,438 --> 00:19:51,691 I thought he was going to wait for me. 272 00:19:51,858 --> 00:19:53,443 Why don’t you call him? 273 00:19:53,610 --> 00:19:57,697 Yes, I was going to, but we bumped into each other-- 274 00:19:57,864 --> 00:20:01,242 Stop fooling around and call him. Excuse me. 275 00:20:19,511 --> 00:20:22,889 I asked Mónica and Miguel to do it 276 00:20:23,056 --> 00:20:25,183 and they loved the idea. 277 00:20:27,227 --> 00:20:29,145 What do you think? 278 00:20:31,773 --> 00:20:35,527 Wow! I’m surprised. 279 00:20:35,694 --> 00:20:37,487 [LAUGHS] 280 00:20:37,654 --> 00:20:41,282 It's amazing. It is the best idea in the world. 281 00:20:41,449 --> 00:20:43,702 [Luna] There’s the altar... 282 00:20:43,868 --> 00:20:46,955 I can remember them with their photo there. 283 00:20:48,331 --> 00:20:50,166 Thank you. 284 00:21:01,970 --> 00:21:04,264 I miss you so much. 285 00:21:07,392 --> 00:21:09,436 I really miss you, 286 00:21:13,690 --> 00:21:16,860 and you left me very soon, 287 00:21:17,027 --> 00:21:20,155 but I know that you sent me the best parents. 288 00:21:24,576 --> 00:21:26,578 Thanks, Bernie, 289 00:21:27,996 --> 00:21:29,748 Thanks, Lili. 290 00:21:33,543 --> 00:21:35,712 You’ll always be here, 291 00:21:38,048 --> 00:21:40,300 in my heart. 292 00:22:06,576 --> 00:22:10,246 We have to keep the record of the expenses of the event. 293 00:22:10,413 --> 00:22:13,541 And how is that done? I don’t know how to do that. 294 00:22:13,708 --> 00:22:16,002 I have an accountant friend, 295 00:22:16,169 --> 00:22:19,005 we give her the papers and she solves it. 296 00:22:19,172 --> 00:22:22,050 -She does everything? -Exactly! 297 00:22:22,217 --> 00:22:24,135 -You’re great. -You're welcome. 298 00:22:24,302 --> 00:22:28,765 The boxes with food and drink go behind the wooden thing. 299 00:22:28,932 --> 00:22:31,393 Right there! Perfect. Thank you. 300 00:22:31,559 --> 00:22:33,019 -Ámbar. -Yes. 301 00:22:33,186 --> 00:22:35,939 -Do you have a minute? -No, not a single one. 302 00:22:36,106 --> 00:22:37,899 Please, it's important. 303 00:22:38,066 --> 00:22:40,151 [SIGHS] Delfi, what happened? 304 00:22:40,318 --> 00:22:42,570 I'm covering backstage for Roller Jam 305 00:22:42,737 --> 00:22:47,659 and I wanted to interview you for the <i>Fab & Chic</i>, is it okay? 306 00:22:47,826 --> 00:22:51,162 Well, I'm leaving. Call me if you need, okay? 307 00:22:51,329 --> 00:22:53,289 Thanks, Ana. 308 00:22:53,456 --> 00:22:56,042 Can I record you? I’ll be super-fast? 309 00:22:56,209 --> 00:22:58,712 Okay, but please, super-fast, Delfi. 310 00:22:58,878 --> 00:23:01,214 Yes, recording. 311 00:23:01,381 --> 00:23:05,927 How did you come up with a Day of the Dead Roller Jam? 312 00:23:06,094 --> 00:23:08,513 Well, I have to be honest 313 00:23:08,680 --> 00:23:10,432 and say Simón had the idea. 314 00:23:10,598 --> 00:23:14,185 He helped me a lot with the organization 315 00:23:14,352 --> 00:23:18,815 and I want to thank him, without him this wouldn’t have been possible. 316 00:23:18,982 --> 00:23:21,484 And what can we expect from this event? 317 00:23:21,651 --> 00:23:25,113 [Ámbar] A lot. It’ll be the best Roller Jam ever. 318 00:23:25,280 --> 00:23:28,074 The best music, costumes, decoration. 319 00:23:28,241 --> 00:23:29,868 And we’ll have Matteo... 320 00:23:30,035 --> 00:23:33,079 -[Jazmín] Delfi! Come! -with an exclusive show. 321 00:23:33,246 --> 00:23:36,082 I'm not going to say more. It’s a surprise. 322 00:23:36,249 --> 00:23:37,917 -Excuse me. -Yes. 323 00:23:42,630 --> 00:23:44,299 What? What happened? 324 00:23:44,466 --> 00:23:47,677 Ask if she’s with Simón as friends or something more. 325 00:23:47,844 --> 00:23:50,513 Now, you don't do those videos anymore? 326 00:23:50,680 --> 00:23:52,349 Not, but you can. 327 00:23:52,515 --> 00:23:55,727 Look, Jazmín. I'll take care of my videos. 328 00:23:55,894 --> 00:23:58,229 I'm going to continue my interview. 329 00:23:58,438 --> 00:24:01,441 I wanted to give your video a little excitement. 330 00:24:01,608 --> 00:24:03,318 -Very boring. -Bye. 331 00:24:09,032 --> 00:24:11,409 Matteo, how are you? How does it feel 332 00:24:11,576 --> 00:24:14,245 that everyone’s watching your presentation? 333 00:24:14,412 --> 00:24:16,498 Are you nervous? 334 00:24:16,664 --> 00:24:22,420 No, I'm fine. I’m very relaxed. 335 00:24:22,587 --> 00:24:26,341 How lucky! I would have been worried, 336 00:24:26,508 --> 00:24:28,593 reckless, all that, you know? 337 00:24:28,760 --> 00:24:31,471 I don’t know, imagine if I forgot the lyrics, 338 00:24:31,638 --> 00:24:35,558 Everything can go wrong. But you are relaxed. Good. 339 00:24:35,725 --> 00:24:37,811 I'm fine, thanks. 340 00:24:37,977 --> 00:24:40,021 Your big day is here! 341 00:24:42,440 --> 00:24:46,444 [Rey] Calm down, Vanesa. We can’t do anything. 342 00:24:46,611 --> 00:24:48,405 How can you say calm down? 343 00:24:48,571 --> 00:24:51,408 You gave me the wrong key! 344 00:24:51,574 --> 00:24:53,868 I don’t know what could've happened. 345 00:24:54,035 --> 00:24:56,371 You failed me! 346 00:25:01,376 --> 00:25:02,794 Problems? 347 00:25:04,045 --> 00:25:06,381 Vanesa is furious. She couldn't open 348 00:25:06,548 --> 00:25:08,591 the box with the key I gave her. 349 00:25:08,758 --> 00:25:11,720 I don’t know what could have happened. 350 00:25:11,886 --> 00:25:15,140 Maybe it is rusty or old. It is a very old piece. 351 00:25:15,306 --> 00:25:18,601 Or perhaps it isn’t the right key. 352 00:25:18,768 --> 00:25:21,938 It’s the one you found in the garden. 353 00:25:22,105 --> 00:25:23,857 Rey! You are so naive! 354 00:25:24,024 --> 00:25:26,443 I would explain with apples. 355 00:25:26,609 --> 00:25:28,903 I changed the key, on purpose. 356 00:25:29,070 --> 00:25:30,488 It's a joke, right? 357 00:25:32,907 --> 00:25:34,868 I knew you would take it 358 00:25:35,035 --> 00:25:39,581 and give it to her. I put a fake key in my wallet. 359 00:25:42,500 --> 00:25:46,963 Did you think I wasn't going to check? Do you underestimate me that much? 360 00:25:47,130 --> 00:25:51,259 Rey, I know you very well. I can predict your actions. 361 00:25:51,426 --> 00:25:55,764 once you were overwhelmed you gave her the key. 362 00:25:55,930 --> 00:25:58,433 -To show loyalty? -Why did you do that? 363 00:25:58,600 --> 00:26:01,019 I wanted to see how far you'd go! 364 00:26:01,186 --> 00:26:03,646 She has you eating from her hand! 365 00:26:03,813 --> 00:26:06,483 -Quiet! -You know why I feel sorry? 366 00:26:06,649 --> 00:26:09,694 Because I really love you. 367 00:26:09,861 --> 00:26:12,530 And you don’t care about my feelings. 368 00:26:14,574 --> 00:26:18,370 -Did you do this out of jealousy? -No. 369 00:26:18,536 --> 00:26:23,083 -I cannot believe it. -I wanted to trust you, 370 00:26:23,249 --> 00:26:25,460 but you showed me it's impossible. 371 00:26:35,178 --> 00:26:37,013 Well, what’s the theme? 372 00:26:37,180 --> 00:26:41,059 You could make her a detailed line and a dark shadow. 373 00:26:41,226 --> 00:26:43,561 It would be super nice. 374 00:26:43,728 --> 00:26:47,565 I love it! We’ll look beautiful! 375 00:26:47,732 --> 00:26:50,944 Nina, we’ll start with you, the most complicated. 376 00:26:51,111 --> 00:26:54,197 Thanks. I'm not that good with makeup. 377 00:26:54,364 --> 00:26:58,827 Don’t worry. You’re going to look wonderful. 378 00:26:58,993 --> 00:27:01,705 [Luna] Yes, you’ll look beautiful. 379 00:27:01,871 --> 00:27:05,125 Anyway, do you think Eric is coming? 380 00:27:05,291 --> 00:27:07,627 Obviously, he’ll come! 381 00:27:07,794 --> 00:27:10,046 Eric would learn to skate to see you. 382 00:27:10,213 --> 00:27:12,966 If I don’t know. The other day he told me 383 00:27:13,133 --> 00:27:18,513 he doesn’t like parties, loud music but-- 384 00:27:18,680 --> 00:27:20,849 I already told you that, right? 385 00:27:21,016 --> 00:27:24,978 Yes, about a thousand times. I don’t remember. 386 00:27:25,145 --> 00:27:28,023 I love listening to people in love. 387 00:27:30,775 --> 00:27:33,820 It's him! You don’t know what advices he gives me! 388 00:27:33,987 --> 00:27:38,158 Done with the mystery. Tell us who is this star. 389 00:27:38,324 --> 00:27:40,910 I can't say yet, but you’ll find out. 390 00:27:41,077 --> 00:27:44,456 -Well, go ahead. -Well, not yet. 391 00:27:44,622 --> 00:27:48,126 You can keep talking. I just came to get my costume. 392 00:27:48,293 --> 00:27:50,920 Michel, have you seen Matteo? 393 00:27:51,087 --> 00:27:54,090 We agreed to rehearse, but I haven't seen him. 394 00:27:54,257 --> 00:27:56,551 I haven't seen him since yesterday. 395 00:27:56,718 --> 00:27:58,428 I saw him in the cafeteria. 396 00:27:59,429 --> 00:28:02,474 Everyone sees him except me? 397 00:28:02,640 --> 00:28:04,726 Is he avoiding me? 398 00:28:04,893 --> 00:28:08,772 Maybe, he doesn’t want to rehearse anymore. 399 00:28:08,938 --> 00:28:12,025 He needs to focus. Maybe he wants to be alone. 400 00:28:12,192 --> 00:28:16,029 Many artists want to be alone before big performances. 401 00:28:16,196 --> 00:28:19,074 Yes, that must be it. 402 00:29:20,635 --> 00:29:27,642 [MEXICAN GUITAR MUSIC PLAYS] 403 00:29:42,073 --> 00:29:47,120 [MEXICAN-STYLE DANCE MUSIC PLAYS] 404 00:30:20,195 --> 00:30:22,864 That was incredible! A girl's only selfie. 405 00:30:25,784 --> 00:30:27,535 One, two, three. 406 00:30:40,382 --> 00:30:41,800 [Luna] Thank you. 407 00:30:43,093 --> 00:30:45,303 [Delfi] It’s amazing! 408 00:30:45,470 --> 00:30:48,598 [Jazmín] The best party! Luna likes death. 409 00:30:48,765 --> 00:30:51,059 Luna, what do you think of this party? 410 00:30:51,226 --> 00:30:53,937 Incredible. The decoration is impressive. 411 00:30:54,104 --> 00:30:57,524 It’s like I was in Mexico. My beautiful country. 412 00:30:57,691 --> 00:31:01,027 Thanks for making the Roller Jam a reality. 413 00:31:01,194 --> 00:31:02,612 You're welcome. 414 00:31:02,779 --> 00:31:04,698 Oh, look! Sorry. 415 00:31:04,864 --> 00:31:06,700 Well, it doesn't matter. 416 00:31:11,705 --> 00:31:13,790 [Simón] Hey! Eric, welcome. 417 00:31:13,957 --> 00:31:16,251 -Carefully. -Okay. 418 00:31:16,418 --> 00:31:19,546 Enjoy it. Hello! 419 00:31:26,261 --> 00:31:28,930 You came! I thought you were not coming. 420 00:31:29,097 --> 00:31:33,101 Did you think I was going to leave you alone? 421 00:31:33,268 --> 00:31:34,602 Are you okay? 422 00:31:34,769 --> 00:31:36,312 Yes, better than ever. 423 00:31:36,479 --> 00:31:37,981 Let's go for a ride. 424 00:31:38,148 --> 00:31:40,150 No, no, Nina. 425 00:31:40,316 --> 00:31:43,028 I don’t know how to skate. If I go, I fall. 426 00:31:43,194 --> 00:31:47,115 Well, but you’ll get better. It's a matter of practice. 427 00:31:48,324 --> 00:31:51,953 Yes, I have a lot of practice, but at falling. 428 00:31:52,120 --> 00:31:54,748 -Well, calm down, focus. -Okay. 429 00:31:54,914 --> 00:31:58,084 Bend your knees. Very good. 430 00:32:04,591 --> 00:32:06,217 [Matteo] Put your hat on. 431 00:32:06,384 --> 00:32:08,011 [Jim] Now you're handsome. 432 00:32:08,178 --> 00:32:10,138 -[Matteo] Thank you. -[Yam] Go. 433 00:32:10,305 --> 00:32:11,848 Hey Matteo! 434 00:32:13,600 --> 00:32:15,685 Hello Dina! 435 00:32:15,852 --> 00:32:18,021 Welcome to the Roller Jam. 436 00:32:18,188 --> 00:32:20,440 -You like it? -I love it. 437 00:32:20,607 --> 00:32:23,902 -And your costume fits you very well. -Thank you. 438 00:32:24,069 --> 00:32:27,030 I like it because it’ll do very well on camera. 439 00:32:28,198 --> 00:32:32,160 -What camera? -I’m going to broadcast your presentation. 440 00:32:32,327 --> 00:32:34,496 I want my partner in Europe to see. 441 00:32:35,497 --> 00:32:37,123 Did you say Europe? 442 00:32:37,290 --> 00:32:40,794 Yes, Matteo. Come on, enjoy it. 443 00:32:40,960 --> 00:32:43,338 There's a lot at stake. If it's good, 444 00:32:43,505 --> 00:32:47,467 you’ll receive great proposals. Have a good time, okay? 445 00:32:48,468 --> 00:32:50,303 -Perfect. -Let's go. 446 00:32:50,470 --> 00:32:52,389 -See you later. -Bye. 447 00:32:53,807 --> 00:32:55,558 -How exciting! -Yes! 448 00:32:55,725 --> 00:32:59,312 All the effort was worth it. How beautiful are the flowers? 449 00:32:59,479 --> 00:33:03,191 The cookies that Luna's mother baked are delicious! 450 00:33:03,358 --> 00:33:05,276 Yes, they are very good. 451 00:33:05,402 --> 00:33:07,987 -Did you try them? -I haven't yet. 452 00:33:08,154 --> 00:33:11,199 -Hello, girls! -[Delfi] Say hello to the camera. 453 00:33:11,366 --> 00:33:14,285 Who did your spectacular make up? 454 00:33:14,452 --> 00:33:15,912 -Jazmín! -Hello, girls! 455 00:33:16,079 --> 00:33:19,958 What’s up? Who I am? Look over here. 456 00:33:20,125 --> 00:33:22,919 Hi, how are you? Hi, girls. 457 00:33:23,086 --> 00:33:25,839 How beautiful! What a nice costume! 458 00:33:26,006 --> 00:33:27,465 You look handsome too! 459 00:33:27,632 --> 00:33:28,967 I always look good. 460 00:33:29,134 --> 00:33:33,722 Why doesn't Yam think the same? 461 00:33:33,888 --> 00:33:38,935 Hi. Excuse me. 462 00:33:39,102 --> 00:33:40,854 Let's see. 463 00:33:41,021 --> 00:33:43,023 Watch and learn. 464 00:33:52,449 --> 00:33:53,908 I bet you whatever 465 00:33:54,075 --> 00:33:57,162 none of your friends can do half of what I did. 466 00:33:57,328 --> 00:33:59,039 -I'm going to-- -Easy, Jim. 467 00:33:59,205 --> 00:34:01,875 We won’t let them ruin the party. 468 00:34:02,042 --> 00:34:05,295 You’ll regret what you did, Ramiro. 469 00:34:05,462 --> 00:34:07,797 You’ll regret it, Emilia. 470 00:34:07,964 --> 00:34:11,009 Hey! A little thing. One last little detail. 471 00:34:11,176 --> 00:34:14,054 Not being cool is old-fashioned. 472 00:34:14,220 --> 00:34:18,058 Bye. A little tip in case it works for you. 473 00:34:21,936 --> 00:34:24,856 Hi, how are you? Oh, great! 474 00:34:27,067 --> 00:34:28,985 Ámbar, sorry to interrupt you 475 00:34:29,152 --> 00:34:31,529 but we love your look, can we film you? 476 00:34:31,696 --> 00:34:35,200 Thank you very much. You are very pretty too. 477 00:34:35,367 --> 00:34:38,495 You can blow a kiss to the camera if you want to. 478 00:34:39,913 --> 00:34:41,498 -Obviously. -Yes. 479 00:34:41,664 --> 00:34:43,249 -Thank you. -Cookies. 480 00:34:44,250 --> 00:34:46,836 Hi, I'm Simón. 481 00:34:47,003 --> 00:34:50,423 Hello, I love your costume! What a nice tie! 482 00:34:50,590 --> 00:34:53,468 -You like it? -Yes, and the gloves? 483 00:34:53,635 --> 00:34:56,304 Great mask. It looks very cute. 484 00:34:56,471 --> 00:34:58,765 You also look beautiful. 485 00:34:59,891 --> 00:35:03,770 -Your costume fits you very well. -Thank you very much. 486 00:35:03,937 --> 00:35:06,106 I really want to see you dance. 487 00:35:06,272 --> 00:35:09,901 Are you going to invite me? 488 00:35:10,068 --> 00:35:14,239 -Maybe. -I’m a very anxious person 489 00:35:14,406 --> 00:35:18,576 and I want to know if I’ll dance with the most handsome boy here. 490 00:35:19,703 --> 00:35:25,041 The party is just beginning. Everything can happen, right? 491 00:35:53,486 --> 00:35:57,240 [Luna]<i> He’s not confident</i> <i>with his presentation.</i> 492 00:35:58,908 --> 00:36:02,245 <i>I’m afraid he’ll miss</i> <i>his great opportunity.</i> 493 00:36:03,580 --> 00:36:06,958 Hey, Rich Boy! I've been looking for you! 494 00:36:07,125 --> 00:36:09,878 You didn't recognize me! It’s me! 495 00:36:10,045 --> 00:36:12,422 I recognized you right away. 496 00:36:12,589 --> 00:36:15,800 How will you recognize me right away, Matteo, 497 00:36:15,967 --> 00:36:17,510 I’m someone else in this. 498 00:36:17,677 --> 00:36:23,183 But you are the only person who calls me Rich Boy. 499 00:36:23,350 --> 00:36:26,478 Right! I missed that! 500 00:36:26,644 --> 00:36:31,274 I've been looking for you all day. 501 00:36:31,441 --> 00:36:33,026 I cannot. 502 00:36:33,193 --> 00:36:37,697 You can't tell me? Are you hiding something? 503 00:36:37,864 --> 00:36:40,450 I can't sing. 504 00:36:40,617 --> 00:36:42,952 Why do you say that? What happened? 505 00:36:44,162 --> 00:36:48,583 Dina Miller, told me that the song will be streamed. 506 00:36:48,750 --> 00:36:51,503 That is amazing! 507 00:36:51,670 --> 00:36:53,505 Everyone will listen to you! 508 00:36:53,672 --> 00:36:57,092 But I think about all the things that could go wrong. 509 00:36:57,258 --> 00:37:00,553 There’s a lot of people. Everything will be a failure. 510 00:37:00,720 --> 00:37:02,639 You have to be more positive. 511 00:37:02,806 --> 00:37:05,266 This show is going to be the best. 512 00:37:05,433 --> 00:37:09,229 -The most incredible. -No, there’ll be no show. 513 00:37:09,396 --> 00:37:12,941 Matteo, relax. Look me in the eye. 514 00:37:13,108 --> 00:37:15,485 A little smile? 515 00:37:16,528 --> 00:37:19,864 You’re just afraid. 516 00:37:20,031 --> 00:37:22,075 You have to let go of that fear 517 00:37:23,451 --> 00:37:24,828 and be confident. 518 00:37:24,994 --> 00:37:27,997 How can I trust myself if no one does? 519 00:37:28,164 --> 00:37:32,043 Luna, you are also afraid that it’ll be a failure. 520 00:37:33,878 --> 00:37:36,840 The best thing is not to do it. I'm leaving. 521 00:37:37,007 --> 00:37:38,717 What? 522 00:37:43,763 --> 00:37:46,641 -I'm leaving. -Matteo! 523 00:37:46,808 --> 00:37:50,562 Hey, wait, you have to stay here. 524 00:37:50,729 --> 00:37:54,107 I already told you, Luna, okay? I don’t want to sing. 525 00:37:54,274 --> 00:37:56,109 Well, at least listen to me. 526 00:37:56,276 --> 00:37:58,028 Tell me. 527 00:37:58,194 --> 00:38:01,906 I don’t know why you think it will be a failure. 528 00:38:02,073 --> 00:38:06,077 I promise you, I never thought that! 529 00:38:06,244 --> 00:38:09,706 Come on, Luna. Don’t lie. Okay? 530 00:38:09,873 --> 00:38:12,834 I know perfectly well that inside 531 00:38:13,001 --> 00:38:16,129 you are afraid that I’ll forget the lyrics, 532 00:38:16,296 --> 00:38:18,506 that I won’t be prepared. 533 00:38:18,673 --> 00:38:20,925 No, Matteo. 534 00:38:21,092 --> 00:38:25,430 I’m afraid of your confidence. 535 00:38:27,307 --> 00:38:30,018 It's impossible to trust me when nobody does. 536 00:38:30,185 --> 00:38:31,728 Well, you're wrong, 537 00:38:32,854 --> 00:38:34,314 because I trust you. 538 00:38:36,316 --> 00:38:40,612 I know you’re talented I know you love music. 539 00:38:40,779 --> 00:38:44,741 The Rich Boy I know doesn't give up like that so easy. 540 00:38:44,908 --> 00:38:49,412 And, your eyes say something totally different. 541 00:38:51,039 --> 00:38:52,665 What do they say? 542 00:38:54,167 --> 00:38:55,960 What your heart says. 543 00:38:57,462 --> 00:39:02,509 You’re a boy with a lot of energy, with a lot of strength. 544 00:39:03,760 --> 00:39:07,472 A boy who always follows his dreams despite the obstacles. 545 00:39:07,639 --> 00:39:09,599 You never give up. 546 00:39:10,684 --> 00:39:13,937 Look, don’t do it for you. 547 00:39:17,232 --> 00:39:18,983 Do it for me. 548 00:39:20,735 --> 00:39:22,487 Please. 549 00:39:26,533 --> 00:39:29,327 Okay, I'm going to do it. 550 00:39:31,579 --> 00:39:33,248 But for both of us. 551 00:39:33,415 --> 00:39:37,669 Yes! That's the Rich Boy that never gives up. 552 00:39:37,836 --> 00:39:39,587 And look, if you are singing 553 00:39:39,754 --> 00:39:42,674 and you think something is going wrong... 554 00:39:42,841 --> 00:39:45,135 -...just look at me... -Okay. 555 00:39:45,301 --> 00:39:47,971 I’ll be there to help you 556 00:39:48,138 --> 00:39:51,016 and I promise, everything will be incredible. 557 00:39:52,183 --> 00:39:54,019 I promise you. 558 00:39:55,729 --> 00:39:57,605 Thank you. 559 00:40:11,661 --> 00:40:16,916 Nina, if you want to go dancing you can do it. 560 00:40:17,083 --> 00:40:18,835 Only if you come with me. 561 00:40:19,002 --> 00:40:23,506 No, I'm not going to move from here. 562 00:40:23,673 --> 00:40:25,425 [LAUGHS] Are you serious? 563 00:40:25,592 --> 00:40:28,470 Don’t laugh. I can fall and hurt myself. 564 00:40:28,636 --> 00:40:30,972 Well, I'm not going to move either. 565 00:40:31,139 --> 00:40:35,310 Really? Well, I just warn you 566 00:40:35,477 --> 00:40:37,812 if you stay, you're gonna get bored. 567 00:40:38,897 --> 00:40:41,941 But I don’t get bored when we are together. 568 00:40:43,693 --> 00:40:48,198 Now the typical awkward silence. 569 00:40:48,365 --> 00:40:51,326 You should tell me something. 570 00:40:52,786 --> 00:40:57,874 I can't think of anything. I would invite you to dance, but-- 571 00:40:58,041 --> 00:41:00,377 Yes, but we are both a mess. 572 00:41:00,543 --> 00:41:03,046 At least we understand each other. 573 00:41:03,213 --> 00:41:07,467 But if we both are ashamed It can’t be that bad. 574 00:41:08,468 --> 00:41:11,012 -Trust me, ready? -Yes. 575 00:41:11,179 --> 00:41:13,223 -Do you want to try? -Okay. 576 00:41:13,390 --> 00:41:14,766 Slowly. 577 00:41:14,933 --> 00:41:16,559 -You’ll do it. -Okay. 578 00:41:16,726 --> 00:41:18,061 Go slowly. 579 00:41:29,781 --> 00:41:31,157 -We're here! -Jazmín! 580 00:41:31,324 --> 00:41:35,495 Excuse me, I didn't see you. Am I interrupting something? 581 00:41:35,662 --> 00:41:39,082 Nothing, no. 582 00:41:40,625 --> 00:41:43,586 Well, we better go back, right? 583 00:41:43,753 --> 00:41:46,798 Yes. 584 00:41:46,965 --> 00:41:49,384 Guys, did you see Luna? 585 00:41:51,136 --> 00:41:53,847 I want to do some steps with my teacher. 586 00:41:54,014 --> 00:41:57,308 She’ll come by any minute. 587 00:41:57,475 --> 00:41:59,936 -Good. I'll leave you then. -Bye. 588 00:42:30,216 --> 00:42:32,302 I was waiting for you. 589 00:42:32,469 --> 00:42:36,639 It’s an honor to dance with the cutest boy in the whole party. 590 00:42:44,105 --> 00:42:46,399 What? Who’s Ámbar with? 591 00:42:58,912 --> 00:43:02,457 -Wow! I see you missed me. -You? 592 00:46:28,288 --> 00:46:32,042 [Luna] This Day of the Dead was very special to me. 593 00:46:32,208 --> 00:46:35,670 Especially because now I know my past. 594 00:46:35,837 --> 00:46:39,883 -Sharon is going to sink you, Rey. -Lower your voice. 595 00:46:40,050 --> 00:46:41,968 She’ll throw you away. 596 00:46:42,135 --> 00:46:44,512 -I regret it all. -What do you mean? 597 00:46:44,679 --> 00:46:46,056 Sharon came back! 598 00:46:46,222 --> 00:46:50,101 It is practically impossible that she could enter the house 599 00:46:50,268 --> 00:46:51,978 unless someone helped her. 600 00:46:52,145 --> 00:46:55,273 I don’t want Sharon to hurt you, Mónica. 601 00:46:55,440 --> 00:46:57,776 I know you're a good girl. I feel it. 602 00:46:57,942 --> 00:47:00,070 We are all on your side, Ámbar. 603 00:47:00,236 --> 00:47:02,238 Are you sure Rey did not contact 604 00:47:02,405 --> 00:47:05,367 Sharon in all this time? 605 00:47:05,533 --> 00:47:08,328 What will you do to carry out our plan? 606 00:47:08,495 --> 00:47:09,704 Whatever is needed. 607 00:47:09,871 --> 00:47:12,332 Either they fall, or we fall. 608 00:47:12,499 --> 00:47:15,627 Open your eyes, accept Ámbar is still the same. 609 00:47:15,794 --> 00:47:17,837 I’ll never forget Matteo. 610 00:47:18,004 --> 00:47:20,882 -And so? -Lutteo is more alive than ever! by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 611 00:47:21,305 --> 00:48:21,290 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm