"Soy Luna" Un incendio, sobre ruedas
ID | 13185441 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un incendio, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E59 Episode 219 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8714570 |
Format | srt |
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,459
How are you?
2
00:00:01,626 --> 00:00:04,379
-What's wrong?
-I was kicked out.
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,007
They are good at skating,
4
00:00:07,173 --> 00:00:09,676
but not at teamwork.
5
00:00:09,843 --> 00:00:14,264
You are right. We need our own project.
6
00:00:14,431 --> 00:00:16,891
It's your brightest idea ever.
7
00:00:17,058 --> 00:00:21,521
[Luna] That's why Sharon is obsessed with
whatever is in there.
8
00:00:21,688 --> 00:00:25,358
It must be something really important,
Mom.
9
00:00:25,483 --> 00:00:27,819
I had to tell them everything.
10
00:00:27,986 --> 00:00:31,072
I hope they can find Sharon.
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,450
This is Maggie.
12
00:00:33,616 --> 00:00:36,786
Do you know when the gardener is coming?
13
00:00:36,953 --> 00:00:39,414
[Nina] Hello? Gastón?
14
00:00:39,581 --> 00:00:42,709
[Matteo] I just got a text.
15
00:00:42,876 --> 00:00:46,338
I have something important to share.
16
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:52,946 --> 00:01:55,782
Go ahead, then. Don't make us wait.
18
00:01:55,949 --> 00:01:59,661
All right, all right.
Dina sent me a message.
19
00:01:59,828 --> 00:02:05,166
And, honestly, she shared some great news.
20
00:02:05,333 --> 00:02:08,753
-Clearly. Look at your smile.
-[Ámbar] Tell us.
21
00:02:08,920 --> 00:02:10,630
They agreed.
22
00:02:10,797 --> 00:02:12,799
What did they agree to?
23
00:02:12,966 --> 00:02:17,262
That Simón, Pedro, and I have a song
on my new record.
24
00:02:17,429 --> 00:02:20,432
-Who? Us?
-For real?
25
00:02:20,598 --> 00:02:24,728
Us three will record at Rodeo Bay.
26
00:02:26,688 --> 00:02:29,065
Congratulations to you all.
27
00:02:29,232 --> 00:02:31,568
-What can I say?
-Thank you?
28
00:02:31,735 --> 00:02:35,238
[Simón] Thanks, Matteo,
for considering us.
29
00:02:35,405 --> 00:02:39,492
I feel like this could be your big break.
30
00:02:39,659 --> 00:02:44,330
After this song,
you might have your own record. Who knows?
31
00:02:45,331 --> 00:02:47,250
That would be awesome.
32
00:02:47,417 --> 00:02:51,629
We don't know
if that chance will come our way,
33
00:02:51,796 --> 00:02:54,966
but being able to work with you...
34
00:02:55,133 --> 00:02:59,429
-It's simply amazing. Right, Pedro?
-Sure is.
35
00:02:59,596 --> 00:03:03,016
-Working with friends is the best.
-Agreed.
36
00:03:03,183 --> 00:03:05,727
Congratulations. Great news.
37
00:03:05,894 --> 00:03:07,854
Aren't you the cutest?
38
00:03:08,021 --> 00:03:13,193
-Thank you. You're very generous.
-I love you.
39
00:03:13,360 --> 00:03:15,070
[Luna] Let's celebrate.
40
00:03:15,236 --> 00:03:18,531
[Delfina] Wait. I want the exclusive
for Fab and Chic.
41
00:03:19,657 --> 00:03:23,912
Could you act it out again?
Just repeat everything.
42
00:03:24,079 --> 00:03:27,499
-Delfi, don't.
-Is that too much?
43
00:03:27,665 --> 00:03:31,002
Well, but you can answer some questions.
44
00:03:31,169 --> 00:03:34,422
How do you feel about their approval?
45
00:03:34,589 --> 00:03:37,175
And you guys, tell me.
46
00:03:37,342 --> 00:03:42,347
How did you feel when you heard the news?
Did it feel like a joke?
47
00:03:42,514 --> 00:03:44,724
Let me ask you something.
48
00:03:44,891 --> 00:03:48,395
Don't you think you ask
too many questions?
49
00:03:49,437 --> 00:03:51,940
-[Simón] Let's make a toast.
-Yeah.
50
00:03:52,107 --> 00:03:53,483
-Cheers.
-Cheers.
51
00:03:58,697 --> 00:04:01,491
Hey, are you okay?
52
00:04:03,952 --> 00:04:06,162
It was Gastón, wasn't it?
53
00:04:06,329 --> 00:04:07,872
How did you know?
54
00:04:09,249 --> 00:04:11,334
It's written all over you.
55
00:04:11,501 --> 00:04:16,965
And I was about to leave
when I heard it was him.
56
00:04:17,132 --> 00:04:19,384
Well, yeah. I don't know.
57
00:04:19,551 --> 00:04:24,389
I wasn't expecting his call.
It threw me off, and he noticed.
58
00:04:24,556 --> 00:04:26,683
We know each other well.
59
00:04:26,850 --> 00:04:29,644
I suppose so.
60
00:04:29,811 --> 00:04:33,064
-You were together for a long time.
-Yes.
61
00:04:33,231 --> 00:04:35,900
You don't have to tell me about it,
62
00:04:36,067 --> 00:04:38,069
or explain yourself to me.
63
00:04:38,236 --> 00:04:41,406
Besides, everything is clear.
64
00:04:41,573 --> 00:04:43,074
What do you mean?
65
00:04:44,409 --> 00:04:45,869
Everything.
66
00:04:46,036 --> 00:04:49,706
Maybe you have the wrong idea.
67
00:04:49,873 --> 00:04:52,709
-Yeah? About what?
-Look, Eric.
68
00:04:52,876 --> 00:04:56,796
I talked with Gastón about what happened.
69
00:04:56,963 --> 00:05:00,383
He asked me if I had met someone new.
70
00:05:00,550 --> 00:05:03,053
And I told him about us.
71
00:05:03,219 --> 00:05:05,513
-You did?
-Yeah.
72
00:05:05,680 --> 00:05:07,974
And was he angry or anything?
73
00:05:08,141 --> 00:05:10,310
No, everything's fine.
74
00:05:11,644 --> 00:05:14,856
-Are you sure?
-Yeah.
75
00:05:15,023 --> 00:05:18,943
He was happy for me
and we are friends now.
76
00:05:19,110 --> 00:05:22,155
Wow, so we are still together?
77
00:05:22,322 --> 00:05:23,990
Of course we are.
78
00:05:24,157 --> 00:05:26,451
-Shall we?
-Let's go.
79
00:05:40,090 --> 00:05:42,842
<i>♪ A story ♪</i>
80
00:05:43,009 --> 00:05:46,179
<i>♪ Which now begins ♪</i>
81
00:05:46,346 --> 00:05:49,265
<i>♪ It's the first step ♪</i>
82
00:05:49,432 --> 00:05:51,726
<i>♪ From now on... ♪</i>
83
00:05:51,893 --> 00:05:53,770
<i>♪ Everything's possible ♪</i>
84
00:05:53,937 --> 00:05:57,232
<i>♪ Together we go ♪</i>
85
00:05:57,399 --> 00:05:59,401
<i>♪ Without losing our way ♪</i>
86
00:05:59,526 --> 00:06:03,655
<i>♪ With the wind behind us ♪</i>
87
00:06:03,822 --> 00:06:07,867
<i>♪ No rearview mirror ♪</i>
88
00:06:09,244 --> 00:06:12,580
<i>♪ No matter what comes my way ♪</i>
89
00:06:12,747 --> 00:06:17,627
<i>♪ My path is clear and I'm not alone ♪</i>
90
00:06:17,794 --> 00:06:22,257
<i>♪ Going after this dream ♪</i>
91
00:06:22,424 --> 00:06:26,011
<i>♪ One fate ♪</i>
92
00:06:26,177 --> 00:06:29,514
<i>♪ A star to reach ♪</i>
93
00:06:29,681 --> 00:06:34,436
<i>♪ Nothing could stop us now ♪</i>
94
00:06:36,646 --> 00:06:40,150
<i>♪ We are one ♪</i>
95
00:06:40,316 --> 00:06:45,822
<i>♪ One voice singing this song ♪</i>
96
00:06:45,989 --> 00:06:48,700
<i>♪ That grows and grows ♪</i>
97
00:06:48,867 --> 00:06:52,370
<i>♪ Grows ♪</i>
98
00:06:52,537 --> 00:06:55,331
<i>♪ Feelings do not lie ♪</i>
99
00:06:55,498 --> 00:06:58,626
<i>♪ When hope is so strong ♪</i>
100
00:06:58,793 --> 00:07:03,590
<i>♪ Our hearts lit up ♪</i>
101
00:07:06,468 --> 00:07:09,387
<i>♪ There will be other songs ♪</i>
102
00:07:09,554 --> 00:07:13,183
<i>♪ But none with the colors ♪</i>
103
00:07:13,350 --> 00:07:18,355
<i>♪ Of the rainbow waiting for us ♪</i>
104
00:07:18,563 --> 00:07:19,647
<i>♪ To arrive ♪</i>
105
00:07:19,814 --> 00:07:22,859
<i>♪ One fate ♪</i>
106
00:07:23,026 --> 00:07:26,738
<i>♪ A star to reach ♪</i>
107
00:07:26,905 --> 00:07:33,286
<i>♪ Nothing could stop us now ♪</i>
108
00:07:33,453 --> 00:07:37,248
<i>♪ We are one ♪</i>
109
00:07:37,415 --> 00:07:41,127
<i>♪ One voice singing this song ♪</i>
110
00:07:41,294 --> 00:07:46,591
<i>♪ That grows and grows ♪</i>
111
00:07:47,967 --> 00:07:49,552
<i>♪ Grows ♪</i>
112
00:07:54,849 --> 00:07:57,310
<i>♪ And grows ♪</i>
113
00:07:59,354 --> 00:08:00,939
-We nailed it.
-Yeah.
114
00:08:01,106 --> 00:08:03,441
[Simón] We did badly before?
115
00:08:03,608 --> 00:08:07,362
No, we just were more in sync today
than ever.
116
00:08:07,529 --> 00:08:10,657
Agreed. Like when Matteo joined the band.
117
00:08:10,824 --> 00:08:15,578
<i>♪ You know</i>
<i>The day I met you, love ♪</i>
118
00:08:15,745 --> 00:08:18,957
<i>♪ The sky changed its color ♪</i>
119
00:08:19,124 --> 00:08:23,586
<i>♪ I couldn't lie to my heart anymore ♪</i>
120
00:08:23,753 --> 00:08:28,049
<i>♪ I feel like risking it all ♪</i>
121
00:08:28,216 --> 00:08:32,387
<i>♪ If I lose I know it will hurt ♪</i>
122
00:08:32,554 --> 00:08:36,266
<i>♪ You have no idea how much ♪</i>
123
00:08:36,433 --> 00:08:39,436
<i>♪ How much ♪</i>
124
00:08:39,602 --> 00:08:43,648
<i>♪ Stay here a little bit longer ♪</i>
125
00:08:43,815 --> 00:08:46,735
<i>♪ Because I finally understood ♪</i>
126
00:08:46,901 --> 00:08:50,739
<i>♪ That if you don't</i>
<i>I might have lost you for good ♪</i>
127
00:08:53,491 --> 00:08:57,287
[Simón] That was great, guys. Honestly.
128
00:08:57,454 --> 00:09:01,332
[Matteo] Thank you for making me feel
like part of the band.
129
00:09:01,499 --> 00:09:04,294
What if it wasn't a temporary thing?
130
00:09:04,461 --> 00:09:08,006
-It was great.
-We have been through a lot.
131
00:09:08,173 --> 00:09:11,718
-And the best is yet to come.
-Yeah.
132
00:09:11,885 --> 00:09:14,262
This is a great chance for us.
133
00:09:14,429 --> 00:09:16,598
It's not only about this.
134
00:09:16,765 --> 00:09:19,476
-Think further.
-What do you mean?
135
00:09:19,642 --> 00:09:23,563
I think other opportunities will come
from this.
136
00:09:23,730 --> 00:09:28,818
I do too. Good things will come.
I just feel it in my bones.
137
00:09:28,985 --> 00:09:31,946
That's why we should rehearse.
138
00:09:32,113 --> 00:09:34,741
-Now. Let's do it.
-[Pedro] Come on.
139
00:09:34,908 --> 00:09:38,119
-Are you ready?
-On my count.
140
00:09:38,286 --> 00:09:39,913
One, two, three...
141
00:09:56,304 --> 00:09:58,723
-Hello.
-Did you bring it?
142
00:10:01,267 --> 00:10:04,312
Here's the money we agreed on.
143
00:10:04,479 --> 00:10:09,317
Please, be discreet.
If anyone knew it was me,
144
00:10:09,442 --> 00:10:12,070
-I could lose my job.
-I know that.
145
00:10:12,237 --> 00:10:14,322
That's why I pay you.
146
00:10:14,489 --> 00:10:19,077
You aren't allowed to tell me what to do.
You follow orders.
147
00:10:19,244 --> 00:10:24,332
-Will you work in the garden for 13 hours?
-Yeah. The schedule remains the same.
148
00:10:24,499 --> 00:10:27,711
Nothing can go wrong.
149
00:10:31,548 --> 00:10:37,012
-[Luna] Really?
-[Matteo] Yeah, it sounds great.
150
00:10:37,178 --> 00:10:43,143
It's great what you're doing for them.
Congratulations.
151
00:10:43,309 --> 00:10:45,562
It's not only about them.
152
00:10:45,729 --> 00:10:48,898
I do it for me too. It makes me happy.
153
00:10:49,065 --> 00:10:51,901
-Last night we stayed up late.
-Yeah.
154
00:10:52,068 --> 00:10:54,029
And then a bear ate us.
155
00:10:54,195 --> 00:10:56,197
-Cool.
-Cool, right?
156
00:10:56,364 --> 00:11:00,410
-You aren't listening, huh?
-What was that?
157
00:11:00,577 --> 00:11:04,414
You're miles away, up in the clouds.
158
00:11:04,581 --> 00:11:08,543
-I'm sorry. What did you say?
-I can see that.
159
00:11:08,710 --> 00:11:14,132
That a bear ate us, just that.
Are you thinking about the festival?
160
00:11:14,299 --> 00:11:19,512
Yeah. I think about it all the time.
But not today, Matteo.
161
00:11:19,679 --> 00:11:24,351
I have a feeling
that something bad is about to happen.
162
00:11:24,517 --> 00:11:26,686
Something bad like what?
163
00:11:28,646 --> 00:11:33,526
I don't know. I had a terrible dream.
164
00:11:33,693 --> 00:11:37,405
I dreamt about Sharon's room,
and Lili was there.
165
00:11:37,572 --> 00:11:39,741
-A nightmare.
-There was smoke.
166
00:11:39,908 --> 00:11:42,535
-Just a nightmare.
-It was awful.
167
00:11:42,702 --> 00:11:48,416
Every time I dream something like that,
it happens. Can you imagine?
168
00:11:48,583 --> 00:11:52,629
Listen, it doesn't mean
it will happen again.
169
00:11:54,881 --> 00:11:57,717
Well, you are right about that.
170
00:11:57,884 --> 00:12:01,971
You see? This guy is always right.
171
00:12:02,138 --> 00:12:05,600
I love seeing you smile.
172
00:12:06,601 --> 00:12:10,105
We're together. Nothing bad will happen.
173
00:12:11,272 --> 00:12:12,273
I know.
174
00:12:12,440 --> 00:12:16,277
I will always make sure you are happy,
175
00:12:16,444 --> 00:12:19,614
and nothing bad ever happens, all right?
176
00:12:20,907 --> 00:12:23,076
[Matteo] I'm carrying you.
177
00:13:00,947 --> 00:13:03,533
[Matteo] Yeah, guys.
178
00:13:06,745 --> 00:13:09,080
Very good, guys.
179
00:13:09,247 --> 00:13:11,916
I have never seen you like this.
180
00:13:12,083 --> 00:13:16,129
Many things happened for us
to be together again.
181
00:13:16,296 --> 00:13:19,758
[Simón] But we made it this far,
and I'm so happy.
182
00:13:19,924 --> 00:13:21,343
Me too.
183
00:13:21,509 --> 00:13:25,013
Ámbar, I'm glad you're back on the team.
184
00:13:25,180 --> 00:13:29,684
This is awesome. I'm so happy.
I love seeing you like this.
185
00:13:29,851 --> 00:13:33,813
I want to see this joy when you skate.
186
00:13:33,980 --> 00:13:36,691
I heard you have been training.
187
00:13:36,858 --> 00:13:39,194
A lot. You will be impressed.
188
00:13:39,361 --> 00:13:42,864
It's like we're flying. Come on.
189
00:13:43,031 --> 00:13:45,825
I'd like to see that. Shall we?
190
00:13:45,992 --> 00:13:47,660
-Yeah.
-Let's do it.
191
00:13:52,082 --> 00:13:54,209
Jazmín, what are you doing?
192
00:13:54,376 --> 00:13:56,461
I want to immortalize this.
193
00:13:57,545 --> 00:14:01,716
This moment is meant to be experienced,
not recorded.
194
00:14:03,510 --> 00:14:07,097
[Juliana] Ready? Let's do this,
Jam & Roller.
195
00:15:06,489 --> 00:15:08,283
[Matteo] Great.
196
00:15:08,450 --> 00:15:11,786
Very good, guys. Very good.
197
00:15:11,953 --> 00:15:14,122
Let me tell you something.
198
00:15:14,289 --> 00:15:17,917
My first skating coach, I was only a kid,
199
00:15:18,084 --> 00:15:22,464
said that when we are truly inspired
200
00:15:22,630 --> 00:15:24,382
it's as if we fly,
201
00:15:24,549 --> 00:15:27,719
and there's a magical moment
202
00:15:27,886 --> 00:15:31,473
where everything seems to stop.
203
00:15:32,891 --> 00:15:35,268
Seeing you just now,
204
00:15:35,435 --> 00:15:39,064
I lived one of those magical moments.
205
00:15:40,440 --> 00:15:46,196
Guys, this festival
isn't only where your career takes off.
206
00:15:46,363 --> 00:15:51,159
It's a unforgettable moment
I take pride in.
207
00:15:51,326 --> 00:15:55,413
And you should too.
208
00:15:55,580 --> 00:15:57,165
Congratulations.
209
00:15:58,750 --> 00:16:00,502
Oh, we love you.
210
00:16:08,968 --> 00:16:13,431
[Ana] This will be the last time
you'll have to testify.
211
00:16:13,598 --> 00:16:17,227
I hope so, Ana.
This process hasn't been easy.
212
00:16:17,394 --> 00:16:19,688
Just tell them what you know.
213
00:16:19,854 --> 00:16:24,859
Seems easy, but I'm scared and nervous.
214
00:16:25,026 --> 00:16:29,864
What if I forget the dates
on which things happened?
215
00:16:30,031 --> 00:16:33,076
-You know?
-You're telling the truth.
216
00:16:33,243 --> 00:16:37,247
Just don't contradict yourself. That's it.
217
00:16:37,414 --> 00:16:40,792
I don't like sitting there, being judged.
218
00:16:40,959 --> 00:16:45,755
Feeling that everything I say
might be used against me.
219
00:16:46,715 --> 00:16:50,719
That's not going to happen.
No one will blame you.
220
00:16:50,885 --> 00:16:55,974
Testifying is part of the process,
and helps the case.
221
00:16:56,141 --> 00:17:00,145
Clearly, Sharon was involved.
222
00:17:00,311 --> 00:17:05,817
I want this to end.
223
00:17:07,110 --> 00:17:08,570
Where's Alfredo?
224
00:17:08,737 --> 00:17:14,576
He said he wasn't feeling well.
He decided to stay behind and rest.
225
00:17:14,743 --> 00:17:17,495
-But he is testifying, right?
-Yes.
226
00:17:17,662 --> 00:17:21,875
-Sorry, I couldn't help listening.
-I bet.
227
00:17:22,042 --> 00:17:25,295
Is it okay
if I bring Mr. Alfredo some tea?
228
00:17:25,462 --> 00:17:26,796
Sure. Thank you.
229
00:17:30,675 --> 00:17:33,720
But first, the gardener is here.
230
00:17:33,887 --> 00:17:36,181
Could you let him in, Maggie?
231
00:17:36,348 --> 00:17:38,433
Of course. Excuse me.
232
00:17:41,019 --> 00:17:44,064
Thank you for everything you do for us.
233
00:17:44,230 --> 00:17:48,109
Without your help,
this wouldn't have been easy.
234
00:17:48,276 --> 00:17:53,448
Don't worry about it.
You can always count on me.
235
00:17:53,615 --> 00:17:54,949
Thank you, Ana.
236
00:18:08,088 --> 00:18:10,340
There's someone spying on me.
237
00:18:10,507 --> 00:18:13,718
I can't stop looking at you.
238
00:18:13,885 --> 00:18:16,471
Look what I found.
239
00:18:16,638 --> 00:18:17,639
No way.
240
00:18:17,806 --> 00:18:20,934
-Your binder, Ámbar.
-Yeah, my binder.
241
00:18:21,101 --> 00:18:24,854
-Where was it?
-Right where I left it.
242
00:18:25,021 --> 00:18:27,816
It magically appeared there again.
243
00:18:27,982 --> 00:18:30,402
What about Emilia and Benicio?
244
00:18:30,527 --> 00:18:33,113
It's obvious it was them.
245
00:18:33,279 --> 00:18:38,618
Let's get this straight.
They took your binder, then put it back.
246
00:18:38,785 --> 00:18:42,831
Sounds weird, I know.
I just want to talk to Vidia.
247
00:18:42,997 --> 00:18:45,291
She should apologize to you.
248
00:18:45,458 --> 00:18:49,004
No. I just want her to know
I did things right.
249
00:18:49,170 --> 00:18:52,799
Even so, they should apologize.
250
00:18:52,966 --> 00:18:55,885
Yes, sir. I'll let you know.
251
00:18:56,052 --> 00:19:02,142
And if they don't, I'll ask them to.
I have to look after my girlfriend.
252
00:19:03,184 --> 00:19:05,103
That sounds nice.
253
00:19:06,354 --> 00:19:09,607
I knew we'd get to this moment.
254
00:19:09,774 --> 00:19:12,277
I wasn't sure when, though.
255
00:19:12,444 --> 00:19:15,530
Maybe in a week, a month...
256
00:19:15,697 --> 00:19:20,452
or a thousand years,
but I knew I had to wait for you.
257
00:19:20,618 --> 00:19:22,787
-Thanks.
-No, thank you.
258
00:19:22,954 --> 00:19:24,873
We will be together forever.
259
00:19:25,040 --> 00:19:29,002
Forever is not enough to show you my love.
260
00:19:29,169 --> 00:19:32,964
And how much I want to be with you, Ámbar.
261
00:19:33,131 --> 00:19:36,009
It makes me happy seeing you like this.
262
00:19:36,176 --> 00:19:41,348
Thanks. I'm really happy,
because I'm with you.
263
00:19:43,516 --> 00:19:48,563
This and Matteo recording a song with us.
It's awesome.
264
00:19:48,730 --> 00:19:50,482
That's great, yeah.
265
00:19:50,648 --> 00:19:54,986
Good things happen when I'm with you.
266
00:19:55,153 --> 00:20:00,283
Plus it's amazing you are now part
of the Jam & Roller project.
267
00:20:00,450 --> 00:20:03,286
-Everything's perfect.
-It is.
268
00:20:03,453 --> 00:20:06,414
But there's something missing.
269
00:20:06,581 --> 00:20:10,335
-What's that?
-Well, I think that...
270
00:20:12,921 --> 00:20:14,923
-Didn't I tell you?
-No.
271
00:20:19,511 --> 00:20:22,430
-Is it late?
-No, we are on time.
272
00:20:25,892 --> 00:20:29,354
-Wait. I'm coming with you.
-Are you okay?
273
00:20:29,521 --> 00:20:34,859
Nothing a two-hour nap can't fix.
I feel good as new.
274
00:20:35,026 --> 00:20:38,405
Honestly, don't you want to stay and rest?
275
00:20:38,571 --> 00:20:39,906
No, I feel great.
276
00:20:40,073 --> 00:20:43,660
I want to solve this once and for all.
277
00:20:43,827 --> 00:20:47,247
We need to go, there's heavy traffic.
278
00:20:47,414 --> 00:20:49,708
Go ahead. I'm coming.
279
00:20:51,793 --> 00:20:53,336
-Young man.
-Yes?
280
00:20:53,503 --> 00:20:58,216
Don't forget to prune all the trees
and bushes, okay?
281
00:20:58,383 --> 00:20:59,634
Sure. I will.
282
00:20:59,801 --> 00:21:05,765
And, please, close the door behind you,
after taking the branches out.
283
00:21:05,932 --> 00:21:09,894
-Of course, sir. Don't worry.
-Thank you.
284
00:21:56,566 --> 00:22:00,320
[Eric] <i>No obstacle could stop our dreams.</i>
285
00:22:00,487 --> 00:22:02,322
What's your dream?
286
00:22:02,489 --> 00:22:05,408
That no one interrupts us anymore.
287
00:22:18,546 --> 00:22:20,090
What's on your mind?
288
00:22:21,424 --> 00:22:25,428
Tons of things,
but mostly what Juliana said.
289
00:22:25,595 --> 00:22:29,349
We shouldn't stop skating,
not even for a second.
290
00:22:29,516 --> 00:22:32,644
You know? I'm sure we won't.
291
00:22:32,811 --> 00:22:35,939
It's like being in love.
292
00:22:36,106 --> 00:22:38,983
Even when you aren't with her,
293
00:22:39,150 --> 00:22:43,029
-you never stop feeling it.
-Yeah, you're right.
294
00:22:43,196 --> 00:22:46,825
See? What did I tell you?
I'm always right.
295
00:22:46,991 --> 00:22:50,787
Come on. Don't be so arrogant.
296
00:22:52,205 --> 00:22:55,959
-Are you really okay?
-Yeah.
297
00:22:56,126 --> 00:22:59,587
I just wish
this moment could last forever.
298
00:23:01,047 --> 00:23:04,050
Stop time, like Juliana said.
299
00:23:04,217 --> 00:23:06,386
It was magical, Matteo.
300
00:23:06,553 --> 00:23:09,222
It is every time we are together.
301
00:23:15,145 --> 00:23:16,146
An eclipse.
302
00:23:16,312 --> 00:23:18,440
What are you talking about?
303
00:23:19,524 --> 00:23:23,278
That's what we should name our routine.
304
00:23:26,489 --> 00:23:28,575
[GIGGLES]
305
00:23:31,411 --> 00:23:34,956
-So, what do you think?
-I love it.
306
00:23:35,123 --> 00:23:40,962
Great. We have to talk to Juliana first.
No, we should discuss it further.
307
00:23:41,129 --> 00:23:46,176
Right. Then Nina should
be paying attention to what I say.
308
00:23:46,343 --> 00:23:49,387
What's up? What's wrong, Nina?
309
00:23:49,554 --> 00:23:55,101
Nothing, really.
I just can't stop thinking about him.
310
00:23:55,268 --> 00:23:59,647
-Are you that in love, Nina?
-No.
311
00:23:59,814 --> 00:24:04,944
-Gastón called me.
-What? What did he say?
312
00:24:05,111 --> 00:24:09,866
He didn't say anything about him,
but I told him about Eric.
313
00:24:10,992 --> 00:24:12,285
And then?
314
00:24:12,452 --> 00:24:17,749
He said he was glad,
and that he only cared about my happiness.
315
00:24:17,916 --> 00:24:21,252
That means you are over him?
316
00:24:21,419 --> 00:24:25,465
No, I don't think I will ever forget him.
317
00:24:25,632 --> 00:24:29,135
He will always be someone really special.
318
00:24:29,302 --> 00:24:31,388
But only as a friend now.
319
00:24:31,554 --> 00:24:34,432
Gastón will always be a great memory.
320
00:24:34,599 --> 00:24:38,019
-Oh, it isn't easy.
-Yeah.
321
00:24:38,186 --> 00:24:40,980
And how do you feel?
322
00:24:41,147 --> 00:24:45,360
I honestly don't know.
A little bit relieved.
323
00:24:45,485 --> 00:24:50,281
Like I can leave the past behind,
and look towards the future.
324
00:24:50,448 --> 00:24:52,367
We all should reflect.
325
00:24:52,534 --> 00:24:55,453
-Yeah.
-Take the show, for example.
326
00:24:55,620 --> 00:24:59,249
Girls, we need innovative choreography.
327
00:24:59,416 --> 00:25:03,586
The River Live Fest could be
our big break.
328
00:25:03,753 --> 00:25:06,131
I'm sure it will be.
329
00:25:06,297 --> 00:25:10,301
This year will be crazy.
We're starting college.
330
00:25:10,468 --> 00:25:15,348
If they don't regret their decision
and kick me out.
331
00:25:15,515 --> 00:25:17,559
Not again. You deserve it.
332
00:25:17,726 --> 00:25:21,479
-I'll start my degree in literature.
-Yeah.
333
00:25:21,646 --> 00:25:27,986
And we've just signed the contract
for our first show.
334
00:25:28,153 --> 00:25:29,612
-Hey, Luna.
-What's up?
335
00:25:29,779 --> 00:25:30,780
What's wrong?
336
00:25:30,947 --> 00:25:36,536
Sorry, guys.
I'm really glad we have the show going,
337
00:25:36,703 --> 00:25:41,332
but I just have a very weird feeling here.
338
00:25:41,499 --> 00:25:43,668
I don't know why.
339
00:25:56,222 --> 00:25:57,849
Oh, my.
340
00:25:58,016 --> 00:26:00,810
I used your spare key.
341
00:26:00,977 --> 00:26:01,978
Oh, well.
342
00:26:02,145 --> 00:26:03,688
Who did you think?
343
00:26:03,855 --> 00:26:07,567
Victoria, Vanesa, Sharon.
I'm scared of them all.
344
00:26:07,734 --> 00:26:10,320
-Calm down.
-Sharon is unstoppable.
345
00:26:10,487 --> 00:26:14,824
-Stop thinking about it.
-She is like a ghost.
346
00:26:14,991 --> 00:26:19,579
-Sharon can't get in. I swear.
-All right.
347
00:26:19,746 --> 00:26:22,665
Let's enjoy our time together.
348
00:26:22,832 --> 00:26:27,504
You're right. What a nice surprise.
What are you doing here?
349
00:26:28,755 --> 00:26:30,757
I kind of missed you.
350
00:26:30,924 --> 00:26:34,094
And I wanted to be here after the theft.
351
00:26:34,260 --> 00:26:37,806
I cry every time I think about my wallet.
352
00:26:37,972 --> 00:26:42,977
-I'll get you a new one.
-Thanks, but there's no need.
353
00:26:43,144 --> 00:26:46,106
-I'd give you the world.
-No, thanks.
354
00:26:46,272 --> 00:26:50,276
But if you insist,
a new wallet would be nice.
355
00:26:50,402 --> 00:26:54,489
An original one this time.
Mine was counterfeit.
356
00:26:54,656 --> 00:26:57,992
And a pair of shoes too?
357
00:26:58,993 --> 00:27:02,706
-Anything else?
-A matching watch.
358
00:27:02,872 --> 00:27:07,752
-I don't want it all. I'm just saying.
-Your wish is my command.
359
00:27:09,254 --> 00:27:11,297
You know what I want?
360
00:27:11,464 --> 00:27:16,261
For us to ride a yacht,
holding each other, watching the waves.
361
00:27:16,428 --> 00:27:18,304
Me too.
362
00:27:18,471 --> 00:27:21,641
We need the judge's verdict first.
363
00:27:21,808 --> 00:27:23,935
I can't wait.
364
00:27:24,102 --> 00:27:27,230
Be patient.
Everything will be resolved. I swear.
365
00:27:28,023 --> 00:27:33,153
Yachts and wallets are irrelevant.
I want to be with you.
366
00:27:33,319 --> 00:27:34,362
Me too.
367
00:29:24,264 --> 00:29:28,393
If I don't open it, no one will.
368
00:29:41,197 --> 00:29:44,534
I'd love for us
to ride a gondola in Venice.
369
00:29:44,701 --> 00:29:48,329
Yeah, and visit the Swiss Alps.
370
00:29:49,497 --> 00:29:52,000
-Were you cooking something?
-No.
371
00:29:53,376 --> 00:29:56,046
-What's that smell?
-A burnt smell.
372
00:29:56,212 --> 00:29:59,466
-Mónica might be cooking.
-She's not here.
373
00:29:59,632 --> 00:30:01,217
Smoke's coming down.
374
00:30:06,639 --> 00:30:10,268
-The house is on fire.
-Alfredo is up there.
375
00:30:10,435 --> 00:30:14,397
-He's with the Valentes in court.
-No, he stayed.
376
00:30:14,564 --> 00:30:17,108
Alfredo. Get out and call 911.
377
00:30:17,275 --> 00:30:19,778
-Be careful.
-I'll go get him.
378
00:30:19,944 --> 00:30:23,865
That's great. So then what?
They regretted it?
379
00:30:24,032 --> 00:30:28,286
-I don't know. I'd love that to happen.
-Yeah.
380
00:30:28,453 --> 00:30:33,083
Forget about it.
Let's think about our opening show.
381
00:30:33,249 --> 00:30:38,380
I'm so excited for the festival.
Do you understand what it means?
382
00:30:38,546 --> 00:30:42,217
That we have a long career ahead of us.
383
00:30:42,384 --> 00:30:45,428
We are so happy to have you back.
384
00:30:45,595 --> 00:30:49,224
-You are so important to our team.
-Thanks.
385
00:30:49,391 --> 00:30:53,103
I'm happy too.
But not only because of the team.
386
00:30:53,269 --> 00:30:54,938
What do you mean?
387
00:30:55,105 --> 00:30:59,401
I love having you close.
I like being your cousin.
388
00:30:59,567 --> 00:31:03,780
I love being your cousin,
and friend too, and--
389
00:31:03,947 --> 00:31:05,407
What's wrong?
390
00:31:05,573 --> 00:31:07,534
Is that smoke?
391
00:31:08,993 --> 00:31:11,705
The mansion is on fire.
392
00:31:19,754 --> 00:31:23,299
Sharon, what are you doing?
393
00:31:24,718 --> 00:31:27,971
-Don't interfere, Rey.
-You started a fire.
394
00:31:29,055 --> 00:31:32,267
-No one will touch what's mine.
-Alfredo?
395
00:31:32,434 --> 00:31:35,186
-Leave, Rey.
-Alfredo.
396
00:31:35,353 --> 00:31:37,272
-Alfredo.
-Fire.
397
00:31:37,480 --> 00:31:40,734
There's a fire and someone's inside.
Hurry.
398
00:31:42,360 --> 00:31:44,779
-Luna, Ámbar.
-[Luna] What's happening?
399
00:31:44,946 --> 00:31:49,659
-I don't know. There's smoke everywhere.
-Is anyone inside?
400
00:31:49,826 --> 00:31:54,539
Alfredo, but Rey went to get him.
Stay here. I'll be back.
401
00:31:56,791 --> 00:31:59,502
[Maggie] Don't go in there.
It's dangerous.
402
00:32:00,628 --> 00:32:03,465
Oh, no. It's just like in my dream.
403
00:32:10,055 --> 00:32:13,892
-This can't be true. Grandpa.
-No. Luna, wait.
404
00:32:19,731 --> 00:32:21,941
Sharon, please.
[COUGHS]
405
00:32:23,068 --> 00:32:26,738
-We must leave. There's no time.
-I'm not done.
406
00:32:26,905 --> 00:32:29,324
It's now or never, Sharon.
407
00:32:29,491 --> 00:32:30,784
Wake up.
408
00:32:30,950 --> 00:32:35,789
-Let me go. I can't leave. The chest...
-[COUGHS]
409
00:32:35,955 --> 00:32:38,958
I can't leave. It needs to disappear.
410
00:32:54,099 --> 00:32:57,102
[COUGHS]
411
00:33:01,189 --> 00:33:04,150
[COUGHS]
412
00:33:09,364 --> 00:33:12,033
[COUGHS]
413
00:33:23,003 --> 00:33:26,381
[COUGHS]
414
00:33:37,350 --> 00:33:40,145
Don't be afraid, Luna.
415
00:33:41,146 --> 00:33:42,981
You are safe.
416
00:33:48,028 --> 00:33:49,070
[Luna] <i>Grandpa.</i>
417
00:33:50,071 --> 00:33:51,072
[Ámbar] Luna.
418
00:33:54,284 --> 00:33:56,286
Are you okay?
419
00:33:56,453 --> 00:33:59,873
-Ámbar, we need to find Grandpa.
-Let's go.
420
00:34:01,124 --> 00:34:07,380
-Wait. Are you okay?
-[COUGHING]
421
00:34:07,547 --> 00:34:13,762
[SIRENS WAILING]
422
00:34:29,527 --> 00:34:30,904
What's going on?
423
00:34:31,071 --> 00:34:34,657
-I can't let you go through.
-[Mónica] There's smoke.
424
00:34:34,824 --> 00:34:37,369
-There's a fire.
-A fire?
425
00:34:37,535 --> 00:34:40,205
-[Maggie] Alfredo.
-Maggie, what's wrong?
426
00:34:40,372 --> 00:34:44,000
-Weren't you in your room?
-No, I went to court.
427
00:34:44,167 --> 00:34:45,877
But what happened?
428
00:34:46,044 --> 00:34:48,880
Smoke started coming from upstairs.
429
00:34:49,047 --> 00:34:51,216
And Rey went to get you.
430
00:34:51,383 --> 00:34:54,761
-Who's in there?
-Luna and Ámbar too.
431
00:34:54,928 --> 00:34:56,971
-You can't pass.
-This can't...
432
00:34:57,138 --> 00:35:01,101
-Calm down. Relax.
-Breathe, Alfredo.
433
00:35:01,267 --> 00:35:03,770
-[Mónica] Breathe in.
-Breathe.
434
00:35:07,857 --> 00:35:11,403
[FIRE CRACKLES]
435
00:35:14,114 --> 00:35:16,908
[COUGHING]
Grandpa.
436
00:35:18,034 --> 00:35:21,329
Don't worry. They'll come for us.
437
00:35:22,622 --> 00:35:24,416
How do you know?
438
00:35:24,582 --> 00:35:26,584
[Lily] <i>Your heart knows.</i>
439
00:35:26,751 --> 00:35:32,882
-What answers? I don't get it.
-[Lily] There's a fire. You must leave.
440
00:35:47,147 --> 00:35:48,940
[COUGHS]
[GROANS]
441
00:36:55,256 --> 00:36:58,968
[Rey] [COUGHING]
442
00:37:08,436 --> 00:37:10,980
[Rey] [COUGHING]
443
00:37:19,531 --> 00:37:22,534
You're safe. You're fine.
[SOBS]
444
00:37:22,701 --> 00:37:25,995
[Fireman] Please, move back.
445
00:37:28,248 --> 00:37:29,916
I'm glad you're okay.
446
00:37:30,083 --> 00:37:33,628
-Breathe.
-Sharon is in there.
447
00:37:33,795 --> 00:37:36,047
Please, save my daughter.
448
00:37:36,214 --> 00:37:40,051
-Godmother. Let me go in.
-[Fireman] Calm down.
449
00:37:40,218 --> 00:37:42,679
-[Luna] Calm down.
-They'll help her.
450
00:38:02,323 --> 00:38:08,329
All this time I was looking for the key,
but the door was always open.
451
00:38:08,496 --> 00:38:11,332
[Miguel] What do you think that means?
452
00:38:11,499 --> 00:38:14,419
[Lily]<i> Who's there? Hi, baby girl.</i>
453
00:38:14,586 --> 00:38:19,674
[Luna] That the answer
was always within me.
454
00:38:19,841 --> 00:38:22,260
I need to forgive Sharon.
455
00:38:22,427 --> 00:38:27,390
[Sharon] You always tried to get close
to me, and I couldn't break
456
00:38:27,557 --> 00:38:31,811
the wall I built between us. I'm so sorry.
457
00:38:31,978 --> 00:38:35,398
[Juliana] Welcome to the River Live Fest.
458
00:38:35,565 --> 00:38:37,901
This is a great opportunity.
459
00:38:38,068 --> 00:38:41,821
We need to make the most of it.
The stage is ours.
460
00:38:41,988 --> 00:38:47,452
When you are up there,
I want you to remember everything.
461
00:38:47,619 --> 00:38:50,497
Everything you went through.
462
00:38:50,663 --> 00:38:53,708
Every moment experienced.
463
00:38:53,875 --> 00:38:55,293
This is it.
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
464
00:38:56,305 --> 00:39:56,328
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm