"Soy Luna" Patinamos por una última vez
ID | 13185442 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Patinamos por una última vez |
Release Name | Soy Luna - S3E60 Episode 220 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 7938458 |
Format | srt |
1
00:00:00,333 --> 00:00:03,378
These dreams come true.
I don't want it to happen.
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,756
Will you be working at 1 p.m.? Yes or no?
3
00:00:06,923 --> 00:00:08,591
Yes. Same schedule.
4
00:00:08,758 --> 00:00:12,595
For safety reasons,
close the door while you work.
5
00:00:12,762 --> 00:00:15,473
PREVIOUSLY
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,975
It feels weird.
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,561
If I don't open it, no one will.
8
00:00:22,564 --> 00:00:24,816
Outside. Call the fire department.
9
00:00:24,983 --> 00:00:29,320
-It's like my dream. Grandfather.
-Luna, wait.
10
00:00:29,487 --> 00:00:32,949
-What's going on?
-I can't let you in.
11
00:00:33,116 --> 00:00:35,410
Are you all right?
12
00:00:38,079 --> 00:00:40,707
-Sharon is inside.
-My daughter.
13
00:00:40,874 --> 00:00:46,212
-Godmother.
-Ámbar. No, Ámbar. Please, calm down.
14
00:00:46,379 --> 00:00:48,840
-I can't leave her.
-Help her.
15
00:00:54,346 --> 00:00:57,974
(theme music playing in Spanish)
16
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
17
00:01:54,698 --> 00:01:57,450
ONE MONTH LATER
18
00:03:54,943 --> 00:03:56,361
Sharon: <i>Who's there?</i>
19
00:03:58,071 --> 00:03:59,572
<i>I heard someone.</i>
20
00:04:00,448 --> 00:04:02,742
<i>Hi, my little baby.</i>
21
00:04:02,909 --> 00:04:04,869
<i>You're a little princess.</i>
22
00:04:06,830 --> 00:04:08,540
<i>What are you doing?</i>
23
00:04:08,707 --> 00:04:12,335
Bernie:<i> A video of Sol.</i>
<i>I saw the way you look at her.</i>
24
00:04:13,878 --> 00:04:18,049
<i>Why aren't you like that all the time?</i>
<i>I know it's hard for you.</i>
25
00:04:18,216 --> 00:04:21,386
<i>But Sol is a new beginning. For everyone.</i>
26
00:04:21,553 --> 00:04:25,140
<i>A new life is always an opportunity</i>
<i>for change.</i>
27
00:04:25,306 --> 00:04:27,350
<i>And I know you can do it.</i>
28
00:04:29,352 --> 00:04:31,521
<i>You were looking at her with love.</i>
29
00:04:31,688 --> 00:04:34,858
<i>Can we let go of old grudges,</i>
<i>and be a family?</i>
30
00:04:35,025 --> 00:04:38,194
<i>No. It's too late for me.</i>
31
00:04:38,361 --> 00:04:42,991
<i>Lily took everything away from me.</i>
<i>I met you first.</i>
32
00:04:43,158 --> 00:04:46,619
<i>-If she hadn't come along...</i>
<i>-It would be the same.</i>
33
00:04:46,786 --> 00:04:49,789
<i>Sharon, I love you, but as a friend.</i>
34
00:04:49,956 --> 00:04:54,002
<i>That's a lie.</i>
<i>You just want me not to hate her.</i>
35
00:04:54,169 --> 00:04:57,505
<i>-But it's not going to work. No.</i>
<i>-Sharon, please.</i>
36
00:04:57,672 --> 00:05:03,011
(baby crying)
37
00:05:03,178 --> 00:05:07,515
<i>Calm down, sweetie. It's okay.</i>
38
00:05:07,682 --> 00:05:10,852
<i>Calm down. It's okay.</i>
39
00:05:12,312 --> 00:05:15,607
<i>You brightened this family with your eyes.</i>
40
00:05:17,150 --> 00:05:22,364
<i>Of this whole story,</i>
<i>only your smile will remain. I'm positive.</i>
41
00:05:29,913 --> 00:05:32,874
-Hi.
-Hello.
42
00:05:33,041 --> 00:05:36,753
Luna, how many times
are you going to watch that?
43
00:05:36,920 --> 00:05:42,092
I just watched that video
because I needed to understand.
44
00:05:43,468 --> 00:05:48,848
Some things aren't easy to understand.
45
00:05:49,849 --> 00:05:52,560
Sharon, for instance.
46
00:05:52,727 --> 00:05:55,689
We'll never know
why she felt all that hatred.
47
00:05:55,855 --> 00:06:00,360
And how it could be stronger
than any other feeling she had.
48
00:06:02,028 --> 00:06:05,907
I don't know why she kept that video
for so long.
49
00:06:06,074 --> 00:06:11,371
Maybe she couldn't destroy it,
because it was her only memory of Bernie.
50
00:06:13,832 --> 00:06:19,004
You know what?
Last night, I had a very strange dream.
51
00:06:20,422 --> 00:06:25,010
-I dreamed about the rink.
-That's not strange, Luna.
52
00:06:25,927 --> 00:06:27,345
I know.
53
00:06:28,722 --> 00:06:31,599
But this dream was different.
54
00:06:32,767 --> 00:06:37,647
The chest was there. And so were you two.
55
00:06:37,814 --> 00:06:40,400
Lily and Bernie were there too.
56
00:06:42,777 --> 00:06:45,572
-What happened in the dream?
-Well...
57
00:06:46,781 --> 00:06:49,409
I knew I had to close the chest,
58
00:06:49,576 --> 00:06:53,121
but when I woke up, I was very confused.
59
00:06:53,288 --> 00:06:58,668
That's why I had to watch the video,
to understand. And now I do.
60
00:06:58,835 --> 00:07:00,462
What did you understand?
61
00:07:02,339 --> 00:07:05,216
I've been looking for the key
to open the door.
62
00:07:05,383 --> 00:07:08,178
But the door has always been open.
63
00:07:09,262 --> 00:07:12,640
And what do you think that means?
64
00:07:14,184 --> 00:07:19,064
It means that the answer
has always been here. With me.
65
00:07:22,359 --> 00:07:24,277
I have to forgive Sharon.
66
00:07:26,237 --> 00:07:28,156
She didn't, but I will.
67
00:07:30,867 --> 00:07:31,951
You know...
68
00:07:33,078 --> 00:07:34,704
during the fire,
69
00:07:35,747 --> 00:07:39,876
surrounded by all that smoke,
I was really scared.
70
00:07:42,337 --> 00:07:46,174
But I remembered the dreams I had
about Lily.
71
00:07:47,425 --> 00:07:51,137
And she always said
I had to trust my intuition.
72
00:07:52,847 --> 00:07:57,519
She also used to say,
"There's always a light to guide you.
73
00:07:58,561 --> 00:08:01,356
The sun always rises again."
74
00:08:01,523 --> 00:08:06,569
She meant the light inside each of us.
75
00:08:07,696 --> 00:08:10,156
The one that guides us,
76
00:08:11,324 --> 00:08:13,743
and makes us choose love.
77
00:08:15,578 --> 00:08:17,038
That's so true.
78
00:08:18,081 --> 00:08:21,251
Your mom and I are very proud of you.
79
00:08:21,418 --> 00:08:25,130
And your dream is telling you
to close the door to the past,
80
00:08:25,296 --> 00:08:29,259
and look ahead.
You'll have so many adventures.
81
00:08:30,593 --> 00:08:32,846
We can walk with you, if you want.
82
00:08:33,805 --> 00:08:36,224
Every single step you take.
83
00:09:31,279 --> 00:09:32,739
Ámbar.
84
00:09:35,408 --> 00:09:37,202
How are you?
85
00:09:37,369 --> 00:09:42,290
The doctors said,
you'll be discharged soon.
86
00:09:44,334 --> 00:09:47,921
I will never again see
the only person who truly loved me.
87
00:09:49,339 --> 00:09:51,466
I regret it so much, Ámbar.
88
00:09:51,633 --> 00:09:56,805
No. Don't say that. It's all right.
89
00:09:56,971 --> 00:10:02,394
You're going through a terrible time,
but you'll be fine.
90
00:10:03,436 --> 00:10:06,272
And I'll be here. Waiting for you.
91
00:10:06,439 --> 00:10:08,024
I know.
92
00:10:08,191 --> 00:10:11,486
I know,
because when the fire was spreading,
93
00:10:12,195 --> 00:10:14,280
I heard you shouting desperately.
94
00:10:15,407 --> 00:10:19,160
"Godmother. I can't leave her alone."
95
00:10:19,828 --> 00:10:22,997
That's when I understood how wrong I was.
96
00:10:24,207 --> 00:10:26,459
I wish I had realized sooner.
97
00:10:27,502 --> 00:10:29,754
You always tried to get close to me.
98
00:10:31,214 --> 00:10:35,885
And I couldn't break down the wall
I put between us.
99
00:10:37,679 --> 00:10:38,972
I'm sorry.
100
00:10:39,931 --> 00:10:41,766
"Godmother," you said.
101
00:10:42,767 --> 00:10:44,227
Forgive me, Ámbar.
102
00:10:46,813 --> 00:10:48,064
Forgive me.
103
00:10:50,358 --> 00:10:51,359
Yes.
104
00:10:52,318 --> 00:10:53,445
I forgive you.
105
00:10:56,197 --> 00:10:59,701
-I forgive you.
-Forgive me, my daughter.
106
00:11:02,037 --> 00:11:04,289
I forgive you, Mom.
107
00:11:16,676 --> 00:11:18,178
Am I deaf,
108
00:11:18,345 --> 00:11:20,930
or are you dancing without music?
109
00:11:21,765 --> 00:11:25,477
It's an amazing song,
but you can't hear it.
110
00:11:25,643 --> 00:11:28,188
It's in here. In my mind.
111
00:11:28,355 --> 00:11:30,732
I can see that.
112
00:11:32,359 --> 00:11:37,197
The show is almost here.
I can't stop thinking about the steps.
113
00:11:38,198 --> 00:11:41,785
Don't you see?
All my dreams are coming true.
114
00:11:41,951 --> 00:11:43,411
I'm so glad.
115
00:11:43,661 --> 00:11:48,291
This will be the first professional show
of the Jam & Roller.
116
00:11:48,458 --> 00:11:49,959
I can't believe it.
117
00:11:50,126 --> 00:11:54,631
I'm so happy
to see you this happy.
118
00:11:55,590 --> 00:12:01,930
And also in a few days,
you'll be turning 18.
119
00:12:02,097 --> 00:12:05,266
-I know.
-Don't you remember?
120
00:12:05,433 --> 00:12:11,398
Of course. I just have so much going on.
But of course I remember I turn 18.
121
00:12:11,564 --> 00:12:17,278
And also don't forget
that I stop being your legal guardian.
122
00:12:18,571 --> 00:12:22,534
Do you know what that means?
123
00:12:22,701 --> 00:12:26,079
That the Benson fortune will be yours.
124
00:12:27,038 --> 00:12:29,791
It's a great responsibility.
125
00:12:31,251 --> 00:12:34,838
Yes. I hadn't thought about that.
126
00:12:35,588 --> 00:12:39,634
From now on,
you'll be in charge of every decision.
127
00:12:40,093 --> 00:12:45,015
And not only the big ones,
but every single one.
128
00:12:45,181 --> 00:12:50,103
The ones you'll make on a daily basis,
that make you grow as a person.
129
00:12:50,270 --> 00:12:52,605
That somehow...
130
00:12:54,065 --> 00:12:56,317
make you who you are.
131
00:12:57,152 --> 00:12:59,070
-Do you understand?
-Yes.
132
00:13:01,281 --> 00:13:05,577
-I just hope I do well, Grandfather.
-You will.
133
00:13:05,744 --> 00:13:10,874
I know it in my heart.
I'm sure everything will be fine.
134
00:13:11,041 --> 00:13:14,753
Come here, my dear sweetheart.
135
00:14:05,887 --> 00:14:08,556
Mom, this is delicious.
136
00:14:08,723 --> 00:14:10,475
It's really good.
137
00:14:10,642 --> 00:14:12,018
-So good.
-Thank you.
138
00:14:12,185 --> 00:14:17,023
Today I talked to my grandfather
about something beautiful.
139
00:14:18,358 --> 00:14:20,819
About making decisions.
140
00:14:22,862 --> 00:14:24,948
And the truth is...
141
00:14:26,408 --> 00:14:29,119
I made a very important decision.
142
00:14:34,666 --> 00:14:39,713
And I'm sure that Lily and Bernie
143
00:14:39,879 --> 00:14:43,508
would be very happy about this decision.
144
00:14:44,217 --> 00:14:46,386
I can't handle the suspense.
145
00:14:48,096 --> 00:14:51,683
After my birthday,
146
00:14:51,850 --> 00:14:54,519
the house
and anything that belongs to me...
147
00:14:55,687 --> 00:14:57,313
will also be yours, Ámbar.
148
00:15:10,577 --> 00:15:12,037
Thank you, Luna.
149
00:15:12,203 --> 00:15:14,789
So much. Truly.
150
00:15:14,956 --> 00:15:16,374
But I...
151
00:15:16,541 --> 00:15:20,045
I already have what I want the most.
You guys.
152
00:15:20,211 --> 00:15:22,339
You are my family.
153
00:15:23,173 --> 00:15:27,761
And you're the biggest and greatest gift
154
00:15:27,927 --> 00:15:31,431
I could have asked for,
and I want to hug you.
155
00:15:33,808 --> 00:15:35,560
Come here, cousin.
156
00:15:37,687 --> 00:15:39,898
We're very proud of you two.
157
00:16:11,137 --> 00:16:13,682
Luna, you're finally here. Come.
158
00:16:13,848 --> 00:16:18,436
Come. It's our last rehearsal
before the show.
159
00:16:20,063 --> 00:16:22,232
-Are you all right?
-Yes.
160
00:16:23,108 --> 00:16:26,069
I'm more than that. I'm so happy.
161
00:16:27,278 --> 00:16:31,991
When I first came to the Jam & Roller,
162
00:16:32,992 --> 00:16:36,496
and I saw the rink,
it was a dream come true.
163
00:16:39,124 --> 00:16:43,336
I never thought
I'd find the best friends in the world.
164
00:16:45,672 --> 00:16:49,509
You taught me to overcome every obstacle,
165
00:16:50,760 --> 00:16:55,557
and with you by my side,
take a path full of adventures.
166
00:16:57,100 --> 00:16:59,728
We learned to always move forward.
167
00:17:01,980 --> 00:17:03,898
To always stay together.
168
00:17:04,858 --> 00:17:06,526
To never give up.
169
00:17:07,318 --> 00:17:08,737
To find happiness.
170
00:17:10,238 --> 00:17:13,324
-To overcome our fears.
-To be better people.
171
00:17:13,491 --> 00:17:15,118
To trust ourselves.
172
00:17:15,285 --> 00:17:17,203
To work as a team.
173
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
And to never stop dreaming.
174
00:17:19,581 --> 00:17:22,250
Stop, guys. My makeup.
175
00:17:23,793 --> 00:17:26,463
A very important thing, guys.
176
00:17:26,629 --> 00:17:30,884
Never, ever be late.
177
00:17:32,677 --> 00:17:35,805
Guys, we did it. Together.
178
00:17:36,973 --> 00:17:39,517
Jam & Roller!
179
00:17:45,190 --> 00:17:47,692
Luna's turning 18. I can't believe it.
180
00:17:47,859 --> 00:17:51,029
This party has to be perfect.
181
00:17:51,196 --> 00:17:56,785
I know it's important. But calm down.
It will be the best party ever.
182
00:17:56,951 --> 00:18:01,164
-Good afternoon.
-Mr. Alfredo, you're ready for the party.
183
00:18:01,331 --> 00:18:05,418
I'm going through my options
for such a special event,
184
00:18:05,585 --> 00:18:08,672
and in case a lady my age comes to this.
185
00:18:08,838 --> 00:18:13,510
Mr. Alfredo. I'm so glad we're together
for this celebration.
186
00:18:13,677 --> 00:18:18,390
Almost everyone.
I miss Rey and Maggie here at the manor.
187
00:18:18,556 --> 00:18:22,310
-I can feel them missing.
-Yes, you're right.
188
00:18:22,477 --> 00:18:25,939
It's true, but it was inevitable.
189
00:18:28,316 --> 00:18:30,819
Did you ever think we'd end up like this?
190
00:18:32,195 --> 00:18:34,447
No, not really.
191
00:18:34,614 --> 00:18:35,615
I did.
192
00:18:36,533 --> 00:18:41,287
I always knew we'd end up together,
on a boat under the sun.
193
00:18:41,454 --> 00:18:47,877
Maybe. I had thought about it too.
But I thought it would be a bit different.
194
00:18:49,129 --> 00:18:52,090
Hey, this is not a vacation, okay?
195
00:18:52,257 --> 00:18:56,011
You're doing community service, so hurry.
196
00:18:56,177 --> 00:18:57,220
Yes, sir.
197
00:18:58,304 --> 00:19:02,183
It could have been much worse.
We could be in jail.
198
00:19:02,517 --> 00:19:06,438
-What matters is that we're together.
-That's true.
199
00:19:12,986 --> 00:19:15,238
Come on, guys. Come.
200
00:19:15,405 --> 00:19:18,575
Welcome to the River Live Fest.
201
00:19:20,660 --> 00:19:22,203
Wow, guys.
202
00:19:22,370 --> 00:19:27,834
This is a great opportunity for all of us.
Let's make the best of it.
203
00:19:28,001 --> 00:19:31,087
That stage will be ours. Jam & Roller's.
204
00:19:31,755 --> 00:19:33,882
This place is amazing.
205
00:19:34,841 --> 00:19:36,968
I don't have my pendant.
206
00:19:37,135 --> 00:19:38,678
Shall we?
207
00:20:00,450 --> 00:20:04,412
I can't believe Luna lost her pendant.
She can't get anxious.
208
00:20:04,579 --> 00:20:06,790
Nina, those are my things.
209
00:20:06,956 --> 00:20:11,169
Sorry. Luna can't find her pendant.
I'm looking for it.
210
00:20:12,128 --> 00:20:15,840
Nina. They'll ruin our show.
What do we do?
211
00:20:16,007 --> 00:20:17,092
Let's go hide.
212
00:20:17,258 --> 00:20:20,762
Jazmín, get out of there.
Come on, it's okay.
213
00:20:23,473 --> 00:20:25,392
Hi, guys.
214
00:20:25,558 --> 00:20:26,643
Hi.
215
00:20:26,810 --> 00:20:28,353
What are you up to?
216
00:20:28,520 --> 00:20:32,357
Nothing. Not this time.
We want to wish you luck.
217
00:20:32,524 --> 00:20:36,736
Really. We realized,
there's room for everyone.
218
00:20:37,487 --> 00:20:40,573
-Did you hear what I heard?
-She did.
219
00:20:41,324 --> 00:20:45,412
-There's Juliana. Let's go. Bye.
-Let's go. Excuse us.
220
00:20:51,626 --> 00:20:52,627
Hey, Juliana.
221
00:20:54,254 --> 00:20:57,632
We came to see the show,
and to thank you.
222
00:20:57,799 --> 00:21:01,219
We got invited to the pairs skating event.
223
00:21:01,386 --> 00:21:06,933
We were very surprised you recommended us
after everything that happened.
224
00:21:08,893 --> 00:21:12,731
You learned a lesson, didn't you?
225
00:21:12,897 --> 00:21:15,442
And I believe in second chances.
226
00:21:17,569 --> 00:21:19,112
Make the most of it.
227
00:21:23,283 --> 00:21:27,746
I'm so happy
to see my granddaughter skating.
228
00:21:27,912 --> 00:21:30,915
But it's still going to be a while.
229
00:21:31,082 --> 00:21:35,086
-Do you like this row? It's close.
-Yes. Perfect.
230
00:21:35,253 --> 00:21:39,632
I'm so excited
to see the girls on-stage again.
231
00:21:39,799 --> 00:21:44,095
-Nina, are you sure you didn't find it?
-Yes.
232
00:21:44,262 --> 00:21:47,682
I put it in a backpack.
I don't know whose.
233
00:21:47,849 --> 00:21:50,643
Luna, listen to me.
234
00:21:50,810 --> 00:21:53,605
Can you please calm down, please?
235
00:21:53,772 --> 00:21:56,149
You need to focus on this.
236
00:21:56,316 --> 00:21:59,402
Look at this place. Look where we are.
237
00:21:59,569 --> 00:22:03,156
We'll go out there, and give it our best.
238
00:22:07,118 --> 00:22:10,121
-Amazing, Nina.
-What?
239
00:22:10,288 --> 00:22:14,542
That you used to be so shy,
you didn't want to skate,
240
00:22:14,709 --> 00:22:17,379
but now you're cheering me on,
241
00:22:17,545 --> 00:22:20,215
and telling me we will be amazing.
242
00:22:22,175 --> 00:22:25,679
-Yes, really. Thank you for trusting me.
-No.
243
00:22:28,014 --> 00:22:33,436
And for always being there.
I don't know what I'd do without you.
244
00:22:39,192 --> 00:22:40,193
Nina...
245
00:22:41,528 --> 00:22:44,322
-I love you so much.
-Me too.
246
00:22:44,489 --> 00:22:49,119
And with or without me,
you'd still be really nice.
247
00:22:49,285 --> 00:22:52,414
Yes. I'd still be hiding behind books.
248
00:22:54,416 --> 00:22:57,585
Well, maybe I did help you.
249
00:22:58,586 --> 00:23:02,424
But you, with your kind words,
with your postings,
250
00:23:03,466 --> 00:23:06,553
you helped all of us open up our hearts.
251
00:23:09,139 --> 00:23:11,099
And I'm really thankful.
252
00:23:13,184 --> 00:23:14,352
Come here.
253
00:23:17,897 --> 00:23:19,524
-Nina.
-Yes?
254
00:23:19,691 --> 00:23:21,067
Listen.
255
00:23:21,234 --> 00:23:24,112
That rink will be ours.
256
00:23:24,279 --> 00:23:28,533
With our without my pendant,
we'll have an amazing time.
257
00:23:28,700 --> 00:23:32,662
Hi, what's up?
Did either of you say "pendant"?
258
00:23:32,829 --> 00:23:35,915
Nina. My pendant. Where did you find it?
259
00:23:36,082 --> 00:23:39,252
In my backpack. We-- You don't remember.
260
00:23:39,419 --> 00:23:42,422
No. Thank you, Ámbar. Really.
261
00:23:42,589 --> 00:23:45,133
-Please.
-Can you help me, please?
262
00:23:46,718 --> 00:23:49,679
-Where are you taking me?
-To our seats.
263
00:23:49,846 --> 00:23:53,558
-Answer me.
-There's Mónica, Miguel, and Alfredo.
264
00:23:53,725 --> 00:23:57,854
I'm worried. I wanted to know how you are,
if you're nervous.
265
00:23:58,021 --> 00:24:03,818
-Please, keep me posted. I'm sorry. Sorry.
-Hey. Hi.
266
00:24:03,985 --> 00:24:06,905
-Hello.
-How are you?
267
00:24:07,072 --> 00:24:10,533
I'm so worried. I can't believe it.
268
00:24:10,700 --> 00:24:13,787
-How are you?
-So worried.
269
00:24:13,953 --> 00:24:16,873
-Why, Ricardo?
-Worried. I'm...
270
00:24:17,040 --> 00:24:20,752
Everything will be fine.
Nina's with her friends.
271
00:24:22,295 --> 00:24:26,091
-Let me see those faces. Ready?
-Yes, ready.
272
00:24:26,758 --> 00:24:28,718
What can I say?
273
00:24:31,179 --> 00:24:36,101
Guys, this is the start of a new story
274
00:24:36,267 --> 00:24:39,104
for each and every one of you.
275
00:24:39,771 --> 00:24:42,524
So when you're on the stage,
276
00:24:42,691 --> 00:24:45,443
remember everything.
277
00:24:45,610 --> 00:24:48,947
Every step you took that brought you here.
278
00:24:49,114 --> 00:24:51,324
Every single moment.
279
00:24:52,367 --> 00:24:57,497
It's a great privilege
to be able to do what we love.
280
00:24:57,664 --> 00:25:01,209
Let's do it with respect,
281
00:25:01,376 --> 00:25:04,004
with love, and with devotion.
282
00:25:04,170 --> 00:25:05,839
Now more than ever.
283
00:25:10,427 --> 00:25:11,469
Hey, listen.
284
00:25:18,852 --> 00:25:21,021
I think we are being hailed.
285
00:25:21,563 --> 00:25:24,232
Guys, it's time to go.
286
00:26:21,581 --> 00:26:25,835
(singing in Spanish)
287
00:30:19,652 --> 00:30:22,614
Everything is set and ready. On time.
288
00:30:22,781 --> 00:30:25,658
Really? I hope so. Did I miss something?
289
00:30:27,118 --> 00:30:29,871
I think you did forget one thing.
290
00:30:30,038 --> 00:30:34,125
-What?
-To dance with the best-looking guy here.
291
00:30:34,292 --> 00:30:38,129
-And where is he?
-So? What do you think?
292
00:30:38,296 --> 00:30:41,800
So handsome.
You're the best-looking guy here.
293
00:30:42,509 --> 00:30:45,220
-What?
-Well, after my husband.
294
00:30:45,387 --> 00:30:50,600
Sorry, but there is someone
who beat us all.
295
00:31:09,244 --> 00:31:12,455
-Hi.
-Hello.
296
00:31:12,622 --> 00:31:15,375
No. Thank you for coming. Bye.
297
00:31:20,130 --> 00:31:21,631
You look so pretty.
298
00:31:24,426 --> 00:31:27,637
You always know what to say, Rich Boy.
299
00:31:28,179 --> 00:31:30,974
-Can I walk with you?
-All right.
300
00:31:31,141 --> 00:31:32,392
Let's go.
301
00:31:33,518 --> 00:31:35,145
-Hi, Pedro.
-Hi, Luna.
302
00:31:39,065 --> 00:31:40,859
-Ramiro--
-I'm sorry.
303
00:31:41,026 --> 00:31:46,156
-I'm so sorry. I'm really sorry.
-It's really cold.
304
00:31:46,322 --> 00:31:49,075
-I can't believe it.
-What am I going to do?
305
00:31:49,242 --> 00:31:51,661
My clothes will be wet the whole party.
306
00:31:51,828 --> 00:31:55,165
-No. Easy. Let's go find a solution.
-Sorry.
307
00:31:55,331 --> 00:31:58,335
I have a great one. It's Jim and Yam's.
308
00:31:58,501 --> 00:32:01,588
-What solution, Jim?
-This one.
309
00:32:03,923 --> 00:32:06,217
-Do you remember?
-The cocoa.
310
00:32:08,720 --> 00:32:11,723
Wow, you're amazing.
311
00:32:12,640 --> 00:32:15,935
You're amazing.
It reminds me of old times,
312
00:32:16,102 --> 00:32:18,271
when we sang in the Open.
313
00:32:18,480 --> 00:32:23,651
Well, some things have changed.
For example, I have to admit...
314
00:32:23,818 --> 00:32:28,782
I have to face, I have to accept,
that you're not rookies anymore.
315
00:32:28,948 --> 00:32:32,577
And we won't tell you
that you're full of yourself.
316
00:32:32,744 --> 00:32:34,662
And a perfectionist.
317
00:32:36,039 --> 00:32:38,583
I love you, guys.
318
00:32:38,750 --> 00:32:42,712
-Now you got me wet.
-It was your fault.
319
00:32:42,879 --> 00:32:48,301
Baby, I have a question.
A year ago, let's say...
320
00:32:48,468 --> 00:32:51,805
-did you imagine we'd end up like this?
-No.
321
00:32:52,222 --> 00:32:55,809
I didn't imagine it once, but ten times.
322
00:32:55,975 --> 00:32:59,229
No, not ten. Honestly, like a hundred.
Ámbar, I'd--
323
00:32:59,396 --> 00:33:03,483
-Sorry. Simón, we forgot the mics.
-They're in a backpack.
324
00:33:03,650 --> 00:33:05,402
Come with me? Just a minute.
325
00:33:05,568 --> 00:33:08,029
Well... all right, then.
326
00:33:10,073 --> 00:33:12,158
-Bye.
-I'll be right back.
327
00:33:13,118 --> 00:33:17,706
-Do you want something to drink?
-I'd rather dance.
328
00:33:17,872 --> 00:33:19,541
-Shall we?
-Yes.
329
00:33:20,583 --> 00:33:24,754
-I'm glad we're friends again.
-Me too. I love you.
330
00:33:24,921 --> 00:33:29,551
Simón: Hi. Hello.
-Guys, it's the band. It's about to start.
331
00:33:29,718 --> 00:33:32,637
Simón: How are you today?
all: Good.
332
00:33:32,804 --> 00:33:36,641
We're so happy to sing for you all,
and I think...
333
00:33:36,808 --> 00:33:41,021
it's time for the birthday girl
to come up and sing with us.
334
00:33:44,232 --> 00:33:45,734
Luna...
335
00:33:45,900 --> 00:33:48,903
all: Luna, Luna, Luna...
336
00:33:55,827 --> 00:33:59,080
Guys, thank you so much.
337
00:33:59,247 --> 00:34:01,583
I won't ever forget this day.
338
00:34:21,436 --> 00:34:24,522
(singing in Spanish)
339
00:37:34,129 --> 00:37:36,047
Excuse me. Thank you.
340
00:37:36,214 --> 00:37:40,468
-What are you doing? Where are we going?
-Come with me.
341
00:37:40,635 --> 00:37:44,180
-Go ahead, my lady.
-Thank you so much.
342
00:37:44,347 --> 00:37:46,599
Matteo, where are we going?
343
00:37:46,766 --> 00:37:50,854
-It's a surprise.
-Just remember I'm wearing heels.
344
00:37:51,021 --> 00:37:53,982
I'm here, ready to help you.
345
00:37:54,149 --> 00:37:57,736
-Where are we going? Thank you.
-Please.
346
00:37:58,862 --> 00:38:00,697
-Here?
-Yes. We're here.
347
00:38:02,532 --> 00:38:05,535
-Do you like it?
-It's really pretty.
348
00:38:08,997 --> 00:38:12,542
It's gorgeous. Really.
It's all very beautiful.
349
00:38:12,709 --> 00:38:16,087
You look gorgeous.
And also, happy birthday.
350
00:38:16,755 --> 00:38:21,134
Thank you. But you already
congratulated me a few times.
351
00:38:21,301 --> 00:38:24,763
Yes, but I haven't given you your gift.
352
00:38:25,513 --> 00:38:26,514
No...
353
00:38:27,724 --> 00:38:30,435
Remember when you called me Rich Boy?
354
00:38:30,602 --> 00:38:32,604
How could I forget?
355
00:38:34,147 --> 00:38:38,568
Even though you're a know-it-all,
you didn't know what "rich" meant.
356
00:38:38,735 --> 00:38:41,529
I called you that because you're a snob.
357
00:38:41,696 --> 00:38:43,490
Me? A snob? No way.
358
00:38:43,656 --> 00:38:48,870
-A snob, and... And my Rich Boy.
-And what?
359
00:38:49,037 --> 00:38:52,082
That's more like it. You know...
360
00:38:52,248 --> 00:38:57,879
Once upon a time, I told you,
"You're Luna, and you shine like the Sun."
361
00:38:58,296 --> 00:39:01,341
That's why your pendant is perfect. But...
362
00:39:03,301 --> 00:39:07,639
-But what?
-But I can't imagine a second without you.
363
00:39:11,685 --> 00:39:13,269
So look.
364
00:39:16,564 --> 00:39:19,609
It's a strawberry, with a moon.
365
00:39:20,694 --> 00:39:24,197
-Matteo, it's gorgeous.
-Do you like it?
366
00:39:28,743 --> 00:39:32,372
So you can keep me in your heart. Always.
367
00:39:32,539 --> 00:39:35,083
Now if you'll allow me...
368
00:39:37,210 --> 00:39:38,211
Ready?
369
00:39:40,463 --> 00:39:43,008
-Let's see how it fits.
-You're nervous.
370
00:39:43,174 --> 00:39:47,929
-Yes, I'm nervous. It will take time.
-Okay. Take it easy.
371
00:39:49,389 --> 00:39:50,432
Here I go.
372
00:39:54,060 --> 00:39:56,187
Perfect. Let me see.
373
00:40:00,108 --> 00:40:02,652
-Beautiful.
-Thank you.
374
00:40:05,655 --> 00:40:07,824
Ámbar: Luna. Matteo. Come here.
375
00:40:09,743 --> 00:40:13,204
-No...
-I think that's us. Let's go.
376
00:40:23,631 --> 00:40:27,302
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>
377
00:40:48,615 --> 00:40:50,367
Make a wish.
378
00:40:51,951 --> 00:40:53,661
What could I wish for?
379
00:40:55,580 --> 00:40:57,749
Nothing, really.
380
00:40:57,916 --> 00:41:01,711
Because... all my wishes have come true.
381
00:41:22,816 --> 00:41:24,442
Come with me.
382
00:41:34,119 --> 00:41:37,789
-What are you doing, Rich Boy?
-It's part of the steps.
383
00:41:37,956 --> 00:41:40,333
Or else, why would I kiss you?
384
00:41:40,500 --> 00:41:43,545
You know that's not part of the steps.
385
00:41:43,712 --> 00:41:46,381
-But it was good, right?
-It was.
386
00:41:46,548 --> 00:41:50,051
Yes, but... you know what?
It could be better.
387
00:42:13,491 --> 00:42:14,492
So nice.
388
00:42:29,424 --> 00:42:33,303
Ámbar: Hello everyone.
I hope you're having a great time.
389
00:42:33,470 --> 00:42:37,307
Please, come closer.
Luna, Matteo. Come here.
390
00:42:37,474 --> 00:42:40,769
-Apparently, surprises here never end.
-No.
391
00:42:49,319 --> 00:42:52,155
We have a special surprise for you.
392
00:42:52,322 --> 00:42:56,242
We really hope you like it.
We love you so much.
393
00:42:57,994 --> 00:43:00,330
You'll see it's the best one.
394
00:43:00,497 --> 00:43:02,916
Jazmín, it's not a competition.
395
00:43:03,625 --> 00:43:05,752
It really is the best.
396
00:43:05,919 --> 00:43:08,630
-Are you ready?
-Yes.
397
00:43:08,797 --> 00:43:14,511
We wanted to do something nice,
and that you can keep it forever.
398
00:43:14,678 --> 00:43:17,138
We worked on this together.
399
00:43:17,305 --> 00:43:19,391
But... it's from all of us.
400
00:43:20,892 --> 00:43:22,644
Happy birthday, Luna.
401
00:43:26,731 --> 00:43:30,110
So you always remember
everything we did together.
402
00:43:30,276 --> 00:43:32,946
Not all of it. We weren't nice at first.
403
00:43:33,113 --> 00:43:34,447
-Jazmín.
-What?
404
00:43:34,614 --> 00:43:38,243
<i>-So we chose the very best...</i>
<i>-Moments.</i>
405
00:43:38,410 --> 00:43:41,913
When we played guitar with Luna.
406
00:43:42,080 --> 00:43:44,749
(singing in Spanish)
407
00:43:53,675 --> 00:43:56,344
<i>With every step, every rehearsal,</i>
408
00:43:56,511 --> 00:44:00,890
all so nervous, and that feeling of danger
that takes your breath away,
409
00:44:01,057 --> 00:44:02,934
we learned to overcome fear.
410
00:44:04,978 --> 00:44:08,314
(singing in Spanish)
411
00:44:16,573 --> 00:44:18,908
We had fun, we laughed...
412
00:44:19,075 --> 00:44:22,662
We cried, we made mistakes,
but we were together.
413
00:44:22,829 --> 00:44:25,290
(singing in Spanish)
414
00:44:34,507 --> 00:44:39,971
We felt the thrill of doing what we love,
and always supporting each other.
415
00:44:40,138 --> 00:44:43,183
(singing in Spanish)
416
00:44:45,810 --> 00:44:48,188
Moments that changed us,
417
00:44:48,355 --> 00:44:51,566
and helped us discover who we are.
418
00:44:51,733 --> 00:44:55,195
(singing in Spanish)
419
00:45:03,161 --> 00:45:07,582
<i>We grew together. We changed. We fought.</i>
420
00:45:07,749 --> 00:45:11,044
We forgave each other.
And we started over.
421
00:45:12,253 --> 00:45:15,131
(singing in Spanish)
422
00:45:23,348 --> 00:45:26,226
And together we achieved the impossible.
423
00:45:42,367 --> 00:45:48,164
We learned so much at the rink, on-stage,
but mostly we learned here,
424
00:45:49,165 --> 00:45:52,961
where we discovered the meaning
of the word "friend."
425
00:45:53,128 --> 00:45:56,339
(singing in Spanish)
426
00:46:17,527 --> 00:46:22,866
I know that everything we did together
will stay in our memories.
427
00:46:23,992 --> 00:46:27,579
And all these memories will be
with us forever.
428
00:46:38,798 --> 00:46:43,303
Matteo: Even during the darkest night,
there's always a light to guide us.
429
00:46:43,470 --> 00:46:48,016
And you gave us your light.
And we will never let it stop shining.
430
00:46:59,152 --> 00:47:02,822
(singing in Spanish)
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
431
00:47:03,305 --> 00:48:03,637
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm