Lucas
ID | 13185459 |
---|---|
Movie Name | Lucas |
Release Name | Lucas (2021).WEB-DL |
Year | 2019 |
Kind | movie |
Language | Spanish |
IMDB ID | 9311532 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
2
00:01:58,730 --> 00:01:59,870
Irene.
3
00:02:00,480 --> 00:02:03,480
Irene, levántate. Tengo que ir.
4
00:02:12,220 --> 00:02:14,700
Irene. ¡IRENE!
5
00:02:15,260 --> 00:02:18,040
¡Para!
¿No tienes tu propia cama?
6
00:02:18,720 --> 00:02:20,980
Despierta. ¡Despierta!
7
00:02:21,010 --> 00:02:23,240
Para. ¡Ahora!
8
00:02:34,890 --> 00:02:35,960
¡Mierda!
9
00:02:38,430 --> 00:02:41,460
- ¿Te estás divirtiendo?
- Yo no estoy riendo.
10
00:02:45,240 --> 00:02:48,120
- ¿Estás bien?
- ¿Qué?
11
00:02:48,220 --> 00:02:50,110
Dije, ¿estás bien?
12
00:02:52,840 --> 00:02:54,810
¡Manu viene esta noche!
13
00:02:56,700 --> 00:02:58,740
- ¡¿Me has oído?!
- ¡Sí, ok!
14
00:03:00,090 --> 00:03:04,220
Clases 8 a 10 a la pista de atletismo, por favor.
15
00:03:04,390 --> 00:03:06,710
- No te preocupes, estoy contigo.
- Para.
16
00:03:12,510 --> 00:03:13,690
¡Mierda!
17
00:03:16,510 --> 00:03:18,670
- ¿Necesitas ayuda?
- No, gracias, estoy bien.
18
00:03:20,870 --> 00:03:24,190
Lucas! Herbie! ¡Vamos!
19
00:03:28,820 --> 00:03:30,320
¡Se acabó el décimo grado!
20
00:03:51,640 --> 00:03:52,680
Lucas!
21
00:03:55,580 --> 00:03:58,720
- ¿Cuánto hice?
- 7,2
22
00:03:59,580 --> 00:04:03,570
- Oye, lamenté oír hablar de tu...
23
00:04:05,270 --> 00:04:06,750
Eso apesta, hombre.
24
00:04:07,800 --> 00:04:10,120
- Pero estás bien, ¿verdad?
- Si gracias.
25
00:04:12,620 --> 00:04:14,050
Nos vemos.
26
00:04:28,690 --> 00:04:31,680
7.6 y 7.9.
27
00:04:34,160 --> 00:04:35,660
¿Y el de Jota?
28
00:04:37,170 --> 00:04:39,760
- ¿Cuánto?
- Yo no sé. Me lo perdi.
29
00:04:39,880 --> 00:04:41,900
- ¿Qué?
- No lo entendí. I...
30
00:04:42,220 --> 00:04:45,480
- Te lo perdiste, ¿no?
- Aparentemente, sí.
31
00:04:46,840 --> 00:04:50,100
Bueno, al menos puedo correr, ¿verdad?
32
00:04:50,130 --> 00:04:54,150
¿Que es eso?
Yo no entiendo lo que está diciendo.
33
00:04:54,750 --> 00:04:56,790
Dije que al menos puedo...
34
00:05:04,060 --> 00:05:04,850
Hola.
35
00:05:06,650 --> 00:05:10,090
Hey, de vuelta en el... no pude-
36
00:05:11,150 --> 00:05:13,590
Perdón. Soy Nlvaro.
37
00:05:17,170 --> 00:05:19,710
Está bien. Veamos cómo puedo poner esto ---
38
00:05:19,760 --> 00:05:22,150
Sé que me viste
tomando fotos antes.
39
00:05:22,250 --> 00:05:25,110
Y quería explicar... Espera.
40
00:05:30,230 --> 00:05:33,030
Mira, usa esta pequeña rueda
para pasar a la siguiente toma.
41
00:05:39,780 --> 00:05:42,290
Verás, yo trabajo como autónomo...
42
00:05:42,720 --> 00:05:46,540
Soy autónomo, pero lo que realmente me
gusta... Esa es la agencia que está ahí.
43
00:05:47,590 --> 00:05:51,000
Lo que realmente me gusta es la fotografía artística.
44
00:05:51,710 --> 00:05:56,310
Y, bueno, tienes un...
Eres bastante fotogénico-
45
00:05:56,730 --> 00:05:58,300
No me interesa. Gracias.
46
00:05:59,180 --> 00:06:00,690
Lo suficientemente justo.
47
00:06:03,680 --> 00:06:06,010
Y quiero que borres las fotos.
48
00:06:06,970 --> 00:06:08,700
No hay problema.
49
00:06:12,570 --> 00:06:15,970
Pensé que podrías usar el dinero.
50
00:06:16,590 --> 00:06:19,410
- ¿Me pagarían por las fotos?
- Por supuesto que te pagarán.
51
00:06:19,770 --> 00:06:21,580
- Es un trabajo, ¿no?
- Sí.
52
00:06:23,310 --> 00:06:26,380
- Bueno, gracias de todos modos, pero no.
- No hay problema.
53
00:06:55,060 --> 00:06:58,130
Oye, ¿qué pasa, hombre? Irene.
54
00:06:59,560 --> 00:07:04,710
- Oye cariño, ¿por qué llegas tan tarde?
- Tengo fisioterapeuta los miércoles.
55
00:07:05,150 --> 00:07:07,310
Ah, sí, eso es correcto. Lo hace.
56
00:07:09,640 --> 00:07:12,530
¿Qué quieres?
Hay pepitas en el congelador.
57
00:07:14,870 --> 00:07:16,520
¿Puedo hablar contigo un minuto?
58
00:07:23,430 --> 00:07:25,750
- ¿Qué es?
- Vales de comidas de la escuela.
59
00:07:25,910 --> 00:07:29,540
¿Recuerdas que te lo dije la semana pasada?
Me las piden todos los días.
60
00:07:29,670 --> 00:07:31,140
Mierda. ¿Cuánto cuesta?
61
00:07:31,240 --> 00:07:32,340
Cuarenta.
62
00:07:33,220 --> 00:07:34,720
La escuela de tu padre.
Saben cómo apretar.
63
00:07:34,760 --> 00:07:37,310
Oh, vamos, ya lo sabías mamá
64
00:07:37,370 --> 00:07:39,260
No me gusta que me llames DMumí.
65
00:07:39,310 --> 00:07:41,690
Ahora eres Lucas y yo soy Irene.
66
00:07:41,700 --> 00:07:44,300
No tengo ese dinero ahora mismo.
No aquí en la casa.
67
00:07:44,330 --> 00:07:46,020
- Irene- - ¿Qué?
68
00:07:46,270 --> 00:07:48,170
Te presto los 40 euros.
69
00:07:48,340 --> 00:07:49,420
No te preocupes por eso.
70
00:07:49,460 --> 00:07:51,570
- No tienes que hacerlo.
- Es un trato. No hay problema.
71
00:07:51,890 --> 00:07:54,380
Estará en la mesa de la cocina
por la mañana, ¿de acuerdo?
72
00:07:54,640 --> 00:07:57,540
Pero entra y siéntate un rato, hombre.
73
00:07:57,670 --> 00:08:00,050
Creo que incluso queda algo de pizza.
74
00:08:01,480 --> 00:08:04,870
- Di "gracias", ¿no?
- Ahí tienes.
75
00:08:18,920 --> 00:08:22,790
Entonces, ¿cómo va la escuela?
76
00:08:23,220 --> 00:08:24,630
Qué...
77
00:08:25,180 --> 00:08:28,400
Qué... no lo sé.
Qué hiciste hoy?
78
00:08:28,680 --> 00:08:30,650
Mierda, Irene -
79
00:08:30,940 --> 00:08:31,910
Mierda. ¡Cállate!
80
00:08:31,910 --> 00:08:34,310
- Eres un idiota.
- Oye, no te enojes.
81
00:08:34,470 --> 00:08:36,180
Vete a la mierda, Irene.
82
00:08:44,850 --> 00:08:49,890
El viento sopla y tararea una promesa.
Las noches serán diferentes.
83
00:08:52,120 --> 00:08:55,160
¡Volveremos a incendiar el mundo!
84
00:09:36,520 --> 00:09:39,120
- ¿Para qué es eso, Lucas?
- Lo estoy grabando.
85
00:09:39,240 --> 00:09:40,530
¿Para qué?
86
00:09:40,990 --> 00:09:44,370
Cuando estás fuera, me
pongo los auriculares y es
87
00:09:44,520 --> 00:09:47,480
como si estuvieras aquí
contándome la historia.
88
00:09:47,580 --> 00:09:51,550
Bonito. Mira, hoy estamos
leyendo 'Peter y el lobo'
89
00:09:51,770 --> 00:09:55,090
Sin embargo, sabes que 'Peter and the Wolf'
no fue originalmente un cuento, ¿verdad?
90
00:09:55,180 --> 00:09:57,190
- Sí ..
- ¿Y qué tal?
91
00:09:57,380 --> 00:09:59,930
- No lo sé...
- ¿No te acuerdas? Lo escuchamos.
92
00:10:00,100 --> 00:10:03,170
- ¿Una canción?
- ¿Qué quieres decir con una canción?
93
00:10:03,910 --> 00:10:09,260
No, es música sinfónica, en la
que cada instrumento representa...
94
00:10:47,760 --> 00:10:50,020
Entra y mea, por el amor de Dios.
No muerdo.
95
00:10:51,580 --> 00:10:53,610
Seguir.
96
00:11:10,720 --> 00:11:14,050
¿Qué está mal? ¿No sale nada?
97
00:11:16,280 --> 00:11:18,390
Vamos, no seas estúpido. Me voy.
98
00:11:42,920 --> 00:11:46,360
Sobre la mesa, sobre la mesa...
Sobre la mesa mi culo!
99
00:12:27,390 --> 00:12:28,570
¿Sí?
100
00:12:28,740 --> 00:12:30,410
- Hola.
- ¡¿Hola?!
101
00:12:30,730 --> 00:12:33,770
Hola, soy Lucas. El chico de ayer.
102
00:12:34,150 --> 00:12:36,050
El de las fotos.
103
00:12:36,230 --> 00:12:38,650
Recuerdo.
104
00:12:39,090 --> 00:12:41,550
Bueno, memoricé la dirección.
105
00:12:42,070 --> 00:12:44,660
No estaba tan seguro de la puerta.
106
00:12:46,080 --> 00:12:47,580
Veo.
107
00:12:47,920 --> 00:12:51,940
Mira, si no estás
a la altura, me iré.
108
00:12:55,400 --> 00:12:58,840
Es el cuarto piso.
Sube las escaleras, por favor.
109
00:13:16,880 --> 00:13:18,000
¡Hola!
110
00:13:18,370 --> 00:13:20,630
¡Entra en la sala de estar!
¡Saldré enseguida!
111
00:13:51,850 --> 00:13:53,320
¿Qué quieres?
112
00:13:53,680 --> 00:13:54,960
¿Qué estás haciendo aquí?
113
00:13:55,010 --> 00:13:58,290
- Lo de las fotos.
- ¿Qué?
114
00:13:58,820 --> 00:14:02,190
- Dijiste que pagarías por ellos, ¿no?
- Sí.
115
00:14:04,330 --> 00:14:05,840
¿Quieres llevarlos ahora?
116
00:14:06,070 --> 00:14:08,830
Eso estaría bien, sí.
Voy a faltar a la escuela.
117
00:14:13,300 --> 00:14:14,540
Gracias.
118
00:14:22,470 --> 00:14:23,820
Gracias.
119
00:14:34,070 --> 00:14:36,870
Muy bien, te diré cómo lo veo.
120
00:14:36,930 --> 00:14:40,570
Haremos una pequeña sesión ahora.
Todo un poco improvisado, y...
121
00:14:40,780 --> 00:14:42,720
...No lo sé. ¿Qué crees
que debería pagarte?
122
00:14:42,800 --> 00:14:46,180
- 40 euros.
- 40 euros? ¿Así?
123
00:14:46,670 --> 00:14:48,950
¿Por algo en particular?
124
00:14:50,430 --> 00:14:53,370
Pero no puedo pagarte 40 euros.
125
00:14:53,500 --> 00:14:57,010
- ¿Por qué?
- Bueno, porque es nuestra primera sesión y...
126
00:14:57,460 --> 00:14:59,700
... y quiero que
estés feliz por eso.
127
00:15:00,060 --> 00:15:02,890
Te daré 50. ¿Te suena bien? 50?
128
00:15:03,010 --> 00:15:04,540
Sí, eso suena muy bien.
129
00:15:06,740 --> 00:15:09,360
Sólo una cosa. No vayas
hablando de eso, ¿quieres?
130
00:15:09,410 --> 00:15:12,550
No es nada, pero podría
meterme en problemas.
131
00:15:12,880 --> 00:15:15,220
- OK.
- Lo digo en serio.
132
00:15:19,930 --> 00:15:20,770
Muy bien.
133
00:15:38,020 --> 00:15:40,340
Bueno, déjame ver.
134
00:15:40,930 --> 00:15:42,740
Relájate, ¿vale?
135
00:15:44,820 --> 00:15:47,250
Imagina que estás
buscando algo en ese estante.
136
00:15:54,990 --> 00:15:59,030
Pero un poco más feliz.
Como si estuvieras con tus amigos.
137
00:16:03,110 --> 00:16:04,730
Un poco más.
138
00:16:14,440 --> 00:16:16,650
Aquí, recoge las
algas. Y enséñamelo.
139
00:16:16,720 --> 00:16:19,590
Como si estuvieras diciendo
"¿Qué es esto?" ¡Qué asco! ''
140
00:16:20,070 --> 00:16:22,300
Ya sabes, jugando.
141
00:16:40,960 --> 00:16:44,620
Tengo que irme ahora. ¿Estamos bien?
142
00:16:47,410 --> 00:16:49,850
Seguro. Estamos bien.
143
00:17:07,340 --> 00:17:10,810
- Gracias.
- De nada.
144
00:17:28,500 --> 00:17:30,960
Lucas!
145
00:17:33,460 --> 00:17:35,530
Lucas, amigo, espera.
146
00:17:37,110 --> 00:17:40,180
Escucha, vamos a hacer
una fiesta en mi casa.
147
00:17:40,460 --> 00:17:42,690
Mis padres están fuera y
mi tía me está cuidando.
148
00:17:42,750 --> 00:17:45,170
Ella me deja tener uno
antes de ir al intercambio.
149
00:17:45,290 --> 00:17:48,480
Apesta que no vengas
al viaje pero por eso-
150
00:17:48,570 --> 00:17:51,200
- Me gustaría que vinieras a esto.
- ¿Quien va?
151
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
Todo el mundo.
152
00:17:52,290 --> 00:17:54,780
Si vienes, es toda la
pandilla, como solía ser.
153
00:17:55,290 --> 00:17:58,170
Puedes ser el más uno de Jota. Puede
montar el pasajero en tu bicicleta, ¿verdad?
154
00:17:58,310 --> 00:18:00,720
- Seguro.
- No hay necesidad.
155
00:18:01,070 --> 00:18:03,850
Yo puedo. Yo mismo tengo una bicicleta.
156
00:18:03,900 --> 00:18:05,520
¿Desde cuando?
157
00:18:05,540 --> 00:18:08,020
Puedo pedir prestado uno.
Yo haré mi propio camino.
158
00:18:08,250 --> 00:18:11,060
- ¿Y podrás montarlo? ¿Con tu pierna?
- Jota-
159
00:18:11,110 --> 00:18:12,560
Soy capaz. No te preocupes.
160
00:18:13,050 --> 00:18:15,900
Genial, amigo.
Estoy emocionado de que puedas venir.
161
00:18:16,130 --> 00:18:18,330
- Arreglaremos el lugar.
- Frio.
162
00:18:40,710 --> 00:18:43,160
- Necesito dinero.
- Veo.
163
00:18:43,290 --> 00:18:46,100
No realmente.
Quieres fotos mías, ¿verdad?
164
00:18:46,590 --> 00:18:49,950
Por lo que sea, no me importa.
Bueno, quiero dinero.
165
00:18:51,270 --> 00:18:52,460
¿Ahora que?
166
00:19:00,720 --> 00:19:02,450
¿Que es eso?
167
00:19:02,580 --> 00:19:05,430
Una célula. Un teléfono inteligente.
Para que podamos hablar.
168
00:19:08,790 --> 00:19:10,530
En serio, Lucas, escucha.
169
00:19:10,750 --> 00:19:13,580
- Sólo para hablar conmigo, ¿vale?
- OK.
170
00:19:14,270 --> 00:19:16,950
Aquí, el número PIN...
171
00:19:19,440 --> 00:19:21,860
El número PIN es 2-0-0-9
172
00:19:22,610 --> 00:19:25,580
He limpiado la memoria.
Acabo de dejar mi número, ¿de acuerdo?
173
00:19:25,700 --> 00:19:28,350
Tienes un plan de datos limitado.
174
00:19:28,470 --> 00:19:31,020
Estamos usando Telegram, es más seguro.
175
00:19:31,240 --> 00:19:34,780
Inicia un chat privado y luego
habilita la eliminación automática.
176
00:19:35,000 --> 00:19:37,070
De esa forma, los mensajes que
lees se eliminan automáticamente.
177
00:19:37,130 --> 00:19:38,040
Nlvaro!
178
00:19:40,010 --> 00:19:42,600
Joder, realmente eres tú. Qué sorpresa.
179
00:19:44,140 --> 00:19:47,350
Dios, han pasado siglos.
Joder, estás envejeciendo.
180
00:19:48,220 --> 00:19:51,040
- Sí.
- No sabía que vivías en Valencia.
181
00:19:51,170 --> 00:19:53,570
Lo siento, ¿te importa?
Estábamos hablando.
182
00:19:53,650 --> 00:19:55,130
¿Y quién es este chico guapo?
183
00:19:55,340 --> 00:19:56,770
El es un amigo.
184
00:19:58,580 --> 00:19:59,580
Soy Luis.
185
00:19:59,790 --> 00:20:02,860
Álvaro y yo nos conocemos
de otra vida, ¿no?
186
00:20:03,100 --> 00:20:04,720
Luis, ¿dónde estás?
187
00:20:05,300 --> 00:20:07,040
¿Qué diablos estás haciendo?
188
00:20:07,170 --> 00:20:08,010
¡Ya voy!
189
00:20:10,710 --> 00:20:15,020
Álvaro, te veo, ¿vale?
Te veré pronto.
190
00:20:16,310 --> 00:20:20,270
Apresúrate. Dios.
La furgoneta detiene el tráfico.
191
00:20:23,400 --> 00:20:24,420
¿Estás bien?
192
00:20:27,930 --> 00:20:29,800
Sí, sí, fue solo un-
193
00:20:30,230 --> 00:20:33,880
- sólo un conocido de-
- Está bien. Se ha ido.
194
00:20:35,460 --> 00:20:37,470
Seguir. Estabas diciendo...
195
00:20:39,050 --> 00:20:42,340
No, Lucas.
No creo que sea una buena idea.
196
00:20:42,530 --> 00:20:45,020
Por supuesto que es una buena idea.
Es una idea brillante. Por favor.
197
00:20:45,120 --> 00:20:46,100
Lo necesito, ¿de acuerdo?
198
00:20:47,900 --> 00:20:50,390
No puedo... No puedo soportarlo más.
199
00:20:50,630 --> 00:20:54,590
Estoy harto de ser el
pobre huérfano lisiado.
200
00:20:55,000 --> 00:20:57,800
Y no me mires así.
No estás mejor.
201
00:21:01,730 --> 00:21:04,040
- ¿Por qué crees que quiero las fotos?
- Me importa una mierda.
202
00:21:04,180 --> 00:21:06,150
- Solo quiero el dinero.
- No no.
203
00:21:06,210 --> 00:21:08,500
Si está haciendo esto, tiene que saberlo.
Si no es así, no lo hagas.
204
00:21:08,620 --> 00:21:10,180
¿Por qué crees que los quiero?
205
00:21:10,880 --> 00:21:11,720
Pajearse.
206
00:21:12,470 --> 00:21:13,310
¿Para ti?
207
00:21:13,460 --> 00:21:14,500
¿A tus fotos?
208
00:21:14,760 --> 00:21:15,620
¡Jesús, Lucas!
209
00:21:15,710 --> 00:21:18,300
Lo que. Pero no me importa.
Me importa una mierda.
210
00:21:18,510 --> 00:21:20,770
Lucas, me gustan las chicas. Como tu lo haces.
211
00:21:22,360 --> 00:21:23,760
Los mismos que haces tú.
212
00:21:25,640 --> 00:21:26,550
Derecha...
213
00:21:27,640 --> 00:21:30,040
No te atrevas a juzgarme, no...
214
00:21:30,810 --> 00:21:32,810
Este mundo es una pesadilla, Lucas.
215
00:21:33,210 --> 00:21:35,210
Este mundo es un matadero.
216
00:21:35,570 --> 00:21:37,350
Y hay todo tipo de hijo de-
217
00:21:38,350 --> 00:21:39,190
Eso es.
218
00:21:39,590 --> 00:21:41,100
Entonces, ¿por qué quiero tus fotos?
219
00:21:41,200 --> 00:21:45,080
Entonces puedo crear
un perfil y hablar con ellos.
220
00:21:45,770 --> 00:21:47,920
Nada más. No hay nada más.
221
00:21:48,080 --> 00:21:48,920
Solo habla.
222
00:21:49,170 --> 00:21:50,160
Háblales.
223
00:21:51,820 --> 00:21:53,050
No es tan complicado.
224
00:21:53,260 --> 00:21:55,900
Solo quiero vivir lo
que estás viviendo.
225
00:21:57,450 --> 00:21:58,290
De nuevo.
226
00:22:02,650 --> 00:22:04,840
Bien ahora lo sabes.
227
00:22:05,520 --> 00:22:07,230
Dices si estás dentro o no.
228
00:22:10,280 --> 00:22:11,120
Si.
229
00:22:12,670 --> 00:22:13,560
Estoy en.
230
00:22:19,970 --> 00:22:22,040
Bien, bueno. Te lo haré saber.
231
00:22:23,340 --> 00:22:24,610
Yo también quiero un ciclomotor.
232
00:22:25,620 --> 00:22:26,410
¿Qué quieres decir con Da ciclomotor?
233
00:22:26,540 --> 00:22:28,410
Un ciclomotor. Quiero un ciclomotor.
234
00:22:31,550 --> 00:22:32,840
está bien.
235
00:22:47,200 --> 00:22:49,190
- ¿Qué...
- ¡Lo siento!
236
00:22:54,000 --> 00:22:55,260
Deja que te ayude.
237
00:22:57,300 --> 00:22:59,050
¿Ahora me estás hablando?
238
00:22:59,540 --> 00:23:00,670
¿Y esa chaqueta?
239
00:23:02,470 --> 00:23:03,470
Es nuevo.
240
00:23:04,040 --> 00:23:05,100
¿Te gusta?
241
00:23:05,990 --> 00:23:08,900
Por cierto, ¿vas a
la fiesta de Mario?
242
00:23:08,920 --> 00:23:10,460
No lo sé, Lucas.
243
00:23:10,720 --> 00:23:14,390
Últimamente has sido una especie de idiota.
244
00:23:15,120 --> 00:23:18,460
¡Y dile a Herbie que no tenía
que golpearme tan fuerte!
245
00:23:32,000 --> 00:23:34,170
Hola, chico. ¿Cómo estás?
246
00:23:34,450 --> 00:23:37,260
¿Me? De hecho, he tenido
un día realmente extraño.
247
00:23:37,370 --> 00:23:40,240
Pero no quería irme a la
cama sin enviarte un video.
248
00:23:40,470 --> 00:23:42,750
Amo hablar contigo.
249
00:23:42,840 --> 00:23:48,030
De todos modos, eso es todo.
Dormir bien. Besos amor.
250
00:23:59,250 --> 00:24:00,090
Bebé.
251
00:24:01,020 --> 00:24:02,550
- Bebé, abre.
- ¿Qué quieres?
252
00:24:03,740 --> 00:24:05,680
- ¿Con quién estás hablando?
- Nadie.
253
00:24:09,240 --> 00:24:11,160
¿Quieres dormir en mi cama?
Manu no está aquí.
254
00:24:11,420 --> 00:24:12,360
No gracias.
255
00:24:38,580 --> 00:24:41,700
- Te traje el ciclomotor.
- ¿En realidad?
256
00:24:42,530 --> 00:24:45,510
Es bastante antiguo. Pero lo voy a arreglar.
257
00:24:47,590 --> 00:24:48,430
está bien.
258
00:24:52,350 --> 00:24:53,190
Mirar.
259
00:24:54,690 --> 00:24:56,230
¡La mejor tía del mundo!
260
00:24:56,250 --> 00:24:57,770
Ven y ayúdame.
261
00:25:04,270 --> 00:25:07,090
Tú, el nuevo, esto con moderación, ¿vale?
262
00:25:07,370 --> 00:25:09,830
Los estaré observando a todos.
263
00:25:10,020 --> 00:25:11,640
¡Eres peor que tímido!
264
00:25:19,380 --> 00:25:22,620
Aquí, justo a tiempo.
265
00:25:24,230 --> 00:25:25,910
¿Qué piensas?
266
00:25:26,170 --> 00:25:27,520
Nada mal.
267
00:25:27,760 --> 00:25:29,280
Quizás un poco mayor.
268
00:25:29,880 --> 00:25:31,300
No estoy seguro de conducirlo.
269
00:25:31,590 --> 00:25:34,240
Por eso estamos aquí.
Practicar.
270
00:25:34,840 --> 00:25:36,410
Ven uno. Manos a la obra.
271
00:25:41,740 --> 00:25:43,470
El freno está a la izquierda.
272
00:25:45,340 --> 00:25:47,510
Bonito. Lo estas haciendo bien.
273
00:25:47,890 --> 00:25:48,730
Muy agradable.
274
00:25:49,290 --> 00:25:50,760
No tengas miedo. Bueno.
275
00:25:51,330 --> 00:25:53,690
Lo tienes. Derecho.
Mantenga el manillar recto.
276
00:25:53,930 --> 00:25:55,310
¡Cuidadoso!
277
00:25:57,190 --> 00:25:58,030
Cuidado.
278
00:26:00,920 --> 00:26:02,550
Ahí tienes. Lo tienes.
279
00:26:16,930 --> 00:26:18,670
- Cuídate, ¿quieres?
- Sí.
280
00:26:21,280 --> 00:26:22,760
Pégate al hombro.
281
00:26:22,980 --> 00:26:24,550
Y si te emborrachas,
acuéstate hasta que se acabe.
282
00:26:24,640 --> 00:26:25,480
Está bien.
283
00:26:25,590 --> 00:26:26,850
Lo digo en serio. Por favor.
284
00:26:26,940 --> 00:26:28,200
Eres un dolor en el culo.
285
00:26:34,880 --> 00:26:36,510
¿Vas a leerlo?
286
00:26:44,590 --> 00:26:45,430
Es Carmen.
287
00:26:45,880 --> 00:26:48,480
- ¿Te gusta ella?
- Sí.
288
00:26:49,280 --> 00:26:50,610
¿Qué dice ella?
289
00:26:52,960 --> 00:26:55,700
- ¿Vas a ir a la fiesta?
- ¿Esta noche?
290
00:26:58,430 --> 00:26:59,340
No responder.
291
00:26:59,840 --> 00:27:02,100
- Pero ella sabrá que lo he leído.
- Mucho mejor.
292
00:27:02,330 --> 00:27:04,890
Deja que ella se preocupe por eso.
Ella tiene que ser la que te persiga.
293
00:27:06,230 --> 00:27:07,860
- ¿Ahora que?
- Yo no sé.
294
00:27:17,140 --> 00:27:18,070
Es mi mamá
295
00:27:18,620 --> 00:27:19,460
Lucas!
296
00:27:24,280 --> 00:27:27,530
- ¡Dios! Un consejo de ancianos.
- Lucas...
297
00:27:28,090 --> 00:27:30,490
Tu madre llamó a la madre de Herbie.
298
00:27:30,780 --> 00:27:31,980
¿Y sabes qué?
299
00:27:32,430 --> 00:27:33,960
Ella dice que no vas
a dormir esta noche.
300
00:27:34,730 --> 00:27:36,490
¿Qué llevas puesto, Lucas?
301
00:27:36,650 --> 00:27:39,620
Esa chaqueta, las risitas...
302
00:27:40,600 --> 00:27:41,920
¿Y esto qué es?
303
00:27:42,910 --> 00:27:44,240
Parece un cargador.
304
00:27:45,120 --> 00:27:46,580
Estás lidiando con una mierda.
305
00:27:46,940 --> 00:27:48,510
Mamá, ¿de dónde sacaste a este tipo?
306
00:27:48,760 --> 00:27:49,600
Manu-
307
00:27:50,380 --> 00:27:52,000
- ¿Vendes drogas?
- No, no lo soy.
308
00:27:52,020 --> 00:27:52,600
¿No?
309
00:27:54,430 --> 00:27:55,940
¿Y de dónde sacas las cosas?
310
00:27:56,380 --> 00:27:57,220
De un amigo.
311
00:27:58,160 --> 00:28:00,210
De un amigo. Derecha.
312
00:28:01,040 --> 00:28:03,040
¡Parada! ¡Para!
313
00:28:04,760 --> 00:28:06,640
Que buen amigo tienes.
314
00:28:06,700 --> 00:28:08,020
Debes estar chupándolo.
315
00:28:08,100 --> 00:28:09,660
¡Dame ese!
316
00:28:11,230 --> 00:28:12,200
¡Eres un idiota!
317
00:28:12,390 --> 00:28:13,590
¡Eres... un patán!
318
00:28:14,040 --> 00:28:15,330
¡Oye! ¡Oye!
319
00:28:15,430 --> 00:28:16,040
Manu!
320
00:28:16,340 --> 00:28:17,410
¡No lo toques!
321
00:28:17,560 --> 00:28:18,820
¡No le pegues a mi hijo!
322
00:28:19,110 --> 00:28:20,660
¡No le pegues a mi hijo!
323
00:29:31,570 --> 00:29:32,310
¡Oye, detente ahí!
324
00:29:33,520 --> 00:29:34,220
<i>Hola.</i>
325
00:29:34,250 --> 00:29:35,090
Hola.
326
00:29:35,140 --> 00:29:37,470
- ¿Adónde vas? ¿A la fiesta?
- Sí
327
00:29:37,860 --> 00:29:41,400
Bueno, mientras subes, dile a
Mario que hemos tenido quejas.
328
00:29:41,450 --> 00:29:43,340
Dile que lo mantenga bajo.
No quiero tener que volver a subir.
329
00:29:43,410 --> 00:29:44,360
Hola.
330
00:29:45,030 --> 00:29:45,760
Hola.
331
00:29:45,890 --> 00:29:46,950
Soy Laia.
332
00:29:49,730 --> 00:29:52,100
Hola, Laia. Soy Lucas.
333
00:29:57,910 --> 00:29:59,590
¿Puedo pasar?
334
00:30:00,800 --> 00:30:01,990
Sí, sí, continúa.
335
00:30:13,870 --> 00:30:14,710
Lucas!
336
00:30:15,040 --> 00:30:16,980
¿De dónde sacaste ese ciclomotor?
337
00:30:17,310 --> 00:30:18,400
Por favor, introdúzcalo en el garaje.
338
00:30:18,510 --> 00:30:19,790
- ¿Están todos aquí?
- ¿Qué?
339
00:30:20,280 --> 00:30:24,330
- ¿Todos ya están...?
- Llegas muy tarde, amigo, ¡esto está ENCENDIDO!
340
00:30:32,940 --> 00:30:34,380
- Hola tios.
- Lucas ..
341
00:30:41,280 --> 00:30:43,670
- ¡Hey hombre!
- ¿Qué pasa, amigo?
342
00:30:54,560 --> 00:30:55,400
Hola.
343
00:31:01,450 --> 00:31:02,290
¡Tipo!
344
00:31:02,500 --> 00:31:03,780
¡Mira quién anda por ahí!
345
00:31:07,360 --> 00:31:08,200
¡Tío guay!
346
00:31:09,090 --> 00:31:11,640
Estamos dentro de la casa
porque los vecinos se han quejado.
347
00:31:12,060 --> 00:31:14,300
Pero aquí está bien. Más cálido.
348
00:31:14,520 --> 00:31:15,850
Esto es genial, ¿verdad?
349
00:31:15,950 --> 00:31:17,420
No podría ser mejor.
350
00:31:18,850 --> 00:31:20,860
Entonces, ¿quieres un trago?
351
00:31:21,400 --> 00:31:23,590
Vamos a la cocina.
352
00:31:30,440 --> 00:31:31,280
Ven aquí.
353
00:31:33,150 --> 00:31:34,130
Aquí estás.
354
00:31:34,760 --> 00:31:36,350
Licores para cócteles.
355
00:31:39,430 --> 00:31:41,230
Y en la nevera hay...
356
00:31:41,690 --> 00:31:43,290
... refrescos y cerveza.
357
00:31:44,780 --> 00:31:46,290
Sírvete tú mismo, amigo.
358
00:31:50,200 --> 00:31:51,910
Aquí tienes, mi pequeño niño tímido.
359
00:31:52,000 --> 00:31:54,050
Lucas. Mi nombre es Lucas.
360
00:31:55,840 --> 00:31:56,970
¿Quieres un poco, Lucas?
361
00:31:57,740 --> 00:31:59,340
- No gracias.
- ¡Hombre!
362
00:31:59,590 --> 00:32:02,030
- No le digas que no a eso.
- Déjalo en paz.
363
00:32:02,910 --> 00:32:03,750
Perdóneme.
364
00:32:10,220 --> 00:32:13,570
LUCAS, TENGO QUE SALIR.
NO PUEDO SEGUIR.
365
00:32:16,060 --> 00:32:18,150
MANTENGA EL TRIPPADO.
PERO DESHÁGASE DE LA TARJETA DE LA CÉLULA.
366
00:32:18,200 --> 00:32:19,040
PERDÓN.
367
00:32:20,820 --> 00:32:21,660
¿Estás bien?
368
00:32:23,590 --> 00:32:24,430
Si. Multa.
369
00:32:38,180 --> 00:32:39,190
Lucas! Lucas!
370
00:32:39,680 --> 00:32:41,570
Nlvaro, que te pasa?
371
00:32:41,730 --> 00:32:43,460
¿Has leído mis mensajes?
372
00:32:43,850 --> 00:32:45,830
¡No me llames de nuevo!
¡No intentes contactarme!
373
00:32:46,520 --> 00:32:47,860
¿Estás en un coche?
374
00:32:47,970 --> 00:32:49,300
¡Lucas, escúchame!
375
00:32:49,580 --> 00:32:52,720
Cell se apaga. Sin batería.
376
00:33:08,690 --> 00:33:10,830
- ¿Estás bien?
377
00:33:11,000 --> 00:33:13,250
Dame el encendedor.
378
00:33:21,560 --> 00:33:23,790
¡Vamos! ¡Vamos!
379
00:33:49,380 --> 00:33:51,430
¿La primera vez?
380
00:33:51,860 --> 00:33:53,980
Fue en su casa.
381
00:33:54,200 --> 00:33:58,070
Al menos no fue
demasiado extraño...
382
00:33:58,540 --> 00:34:00,950
Porque ella es un poco bruja.
383
00:34:01,120 --> 00:34:06,920
Ella me mira y sabe lo que
estoy pensando o sintiendo.
384
00:34:06,950 --> 00:34:11,020
Da un poco de miedo, pero ella
es lo mejor que me ha pasado.
385
00:34:11,120 --> 00:34:12,790
Entonces, ¿por qué la estás evitando?
386
00:34:13,480 --> 00:34:17,590
Bueno, con el hospital y esas cosas...
387
00:34:18,190 --> 00:34:23,420
Nos quedamos allí con la familia
de mi padre hasta fin de año.
388
00:34:26,060 --> 00:34:28,060
No respondiste a mi pregunta.
389
00:34:28,150 --> 00:34:31,220
Escucha, ¿de qué está hecho esto?
Porque esto no está bien.
390
00:34:31,280 --> 00:34:32,950
No cambies el tema.
391
00:34:38,690 --> 00:34:40,130
¿Puedo besarte?
392
00:34:43,350 --> 00:34:44,410
¿Qué tipo de beso?
393
00:34:44,970 --> 00:34:45,810
No lo sé.
394
00:34:46,290 --> 00:34:48,720
Un beso. Un beso.
395
00:34:52,830 --> 00:34:54,670
No puedo alcanzar. Acercarse.
396
00:34:54,870 --> 00:34:57,280
Bueno, ¿no eres descarado?
397
00:35:28,130 --> 00:35:28,970
¿Como eso?
398
00:35:30,450 --> 00:35:31,290
Si.
399
00:35:35,420 --> 00:35:36,260
Perdón.
400
00:35:36,370 --> 00:35:37,510
Lo siento mucho.
401
00:35:37,790 --> 00:35:38,630
Hola Carmen.
402
00:35:39,190 --> 00:35:41,000
Estás cómodo aquí.
403
00:35:42,640 --> 00:35:44,030
Jesucristo, solo...
404
00:35:45,060 --> 00:35:47,270
Bueno, te dejo en paz.
405
00:35:55,080 --> 00:35:55,920
Carmen.
406
00:36:18,790 --> 00:36:19,630
Hola.
407
00:36:22,840 --> 00:36:23,680
Hola.
408
00:36:24,870 --> 00:36:26,210
¿Como fue tu verano?
409
00:36:26,390 --> 00:36:27,460
Malo. Muy mal.
410
00:36:30,330 --> 00:36:31,330
Mi padre murió.
411
00:36:31,830 --> 00:36:32,510
Sé.
412
00:36:32,570 --> 00:36:34,320
Lo siento mucho, Lucas.
413
00:36:34,360 --> 00:36:36,160
Realmente me agradaba tu padre.
414
00:36:37,630 --> 00:36:39,360
No quiero que te vayas.
415
00:36:39,490 --> 00:36:41,050
No quiero que vayas al
programa de intercambio.
416
00:36:41,100 --> 00:36:42,920
¡Por Dios, Lucas! Yo tampoco.
417
00:36:42,990 --> 00:36:45,440
Pero mis padres están lo suficientemente
enojados con mis calificaciones.
418
00:36:45,490 --> 00:36:46,490
No puedo decir que no.
419
00:36:47,110 --> 00:36:48,170
No te enojes conmigo, Carmen.
420
00:36:48,240 --> 00:36:49,350
No estoy enojado.
421
00:36:55,480 --> 00:36:56,520
¿Y usted?
422
00:36:56,980 --> 00:36:58,720
¿Qué pasa con esa ropa y la celda?
423
00:36:58,950 --> 00:37:00,630
Pensé que estabas corto de dinero.
424
00:37:02,420 --> 00:37:03,600
Tengo un trabajo.
425
00:37:04,190 --> 00:37:07,140
¿Qué clase de trabajo?
¿A qué te dedicas?
426
00:37:08,490 --> 00:37:09,770
Estoy haciendo...
427
00:37:09,890 --> 00:37:10,730
Bien...
428
00:37:10,830 --> 00:37:11,760
Con un amigo.
429
00:37:11,840 --> 00:37:13,640
¿Un amigo? ¿Que amigo?
430
00:37:15,620 --> 00:37:16,620
¡Maldita sea, Lucas!
431
00:37:16,730 --> 00:37:18,160
¿Qué demonios estás haciendo?
432
00:37:18,230 --> 00:37:19,760
No te preocupes. Está terminado.
433
00:37:27,860 --> 00:37:28,860
Déjame verte.
434
00:37:30,330 --> 00:37:31,390
Te he echado de menos.
435
00:37:34,040 --> 00:37:35,800
Te he echado mucho de menos.
436
00:37:59,140 --> 00:38:00,390
- Lucas
- ¿Qué?
437
00:38:00,570 --> 00:38:03,210
Lucas, soy yo, Mario.
Baja un minuto, por favor.
438
00:38:03,350 --> 00:38:05,040
Quieren hablar contigo.
439
00:38:07,020 --> 00:38:07,770
Hola.
440
00:38:07,860 --> 00:38:09,120
- Hola. Buenas noches.
- Buenas noches.
441
00:38:09,490 --> 00:38:10,630
Escucha,
442
00:38:12,140 --> 00:38:13,240
Quería hablar contigo.
443
00:38:13,270 --> 00:38:14,640
Sí lo siento. Sé.
444
00:38:14,690 --> 00:38:16,390
Traté de mantenerlo bajo, pero...
445
00:38:16,540 --> 00:38:19,140
Oh no. No es la musica.
Simplemente lo rechaza.
446
00:38:22,370 --> 00:38:23,510
- No tienes ni idea.
- No.
447
00:38:23,810 --> 00:38:24,650
Derecha.
448
00:38:24,800 --> 00:38:27,220
Cuando te fuiste, Laia empezó a actuar de forma extraña.
449
00:38:27,380 --> 00:38:28,080
¿Quién es Laia? ¿Perdón?
450
00:38:28,280 --> 00:38:30,300
Laia. Mi hija.
451
00:38:32,230 --> 00:38:33,270
Hola, Laia.
452
00:38:38,390 --> 00:38:39,680
Laia, cariño.
453
00:38:39,850 --> 00:38:41,310
Ven aquí, cariño.
454
00:38:48,330 --> 00:38:50,540
Muéstrale lo que me has mostrado antes.
455
00:38:56,290 --> 00:38:58,290
Hola chico, ¿cómo estuvo tu día?
456
00:38:58,490 --> 00:39:02,770
Estoy un poco destrozado y todavía
tengo que estudiar para un examen.
457
00:39:02,910 --> 00:39:07,260
Pero quería decirte que me
gusta hablar contigo. Mucho.
458
00:39:08,630 --> 00:39:13,500
De alguna manera me entiendes. A diferencia
de la mayoría de las chicas de mi edad.
459
00:39:13,900 --> 00:39:15,060
¡Mierda!
460
00:39:15,730 --> 00:39:16,660
... y sueña conmigo...
461
00:39:16,870 --> 00:39:19,220
Ella te atrapa, ¿no? Una
niña de doce años te atrapa.
462
00:39:19,790 --> 00:39:20,730
Yo... Laia...
463
00:39:21,420 --> 00:39:24,090
Lo siento. No lo sabía.
464
00:39:27,910 --> 00:39:29,440
Vamos, papá. Vamos.
465
00:39:52,810 --> 00:39:57,610
Lucas! ¿Por qué estás ahí parado?
¡Ve a hablar con él!
466
00:39:57,930 --> 00:39:59,610
¡No me toques! ¡Mantente alejado de mí!
467
00:40:03,680 --> 00:40:06,480
Lucas, ¿qué pasó? ¿Qué fue eso?
468
00:40:50,530 --> 00:40:52,640
No puede ser verdad...
469
00:40:56,400 --> 00:40:58,190
¡Mierda!
470
00:42:26,850 --> 00:42:28,830
¿Qué haces con ellos?
471
00:42:32,240 --> 00:42:33,920
¿Los conoces?
¿Los conoces en persona?
472
00:42:34,220 --> 00:42:36,000
No nunca. Lo juro.
473
00:42:36,070 --> 00:42:36,930
¿Te masturbas?
474
00:42:37,010 --> 00:42:39,550
Te masturbas, ¿no?
Por supuesto que sí.
475
00:42:40,610 --> 00:42:41,210
No.
476
00:42:41,310 --> 00:42:43,430
No me mientas, por el amor de Dios.
Seguro que te masturbas.
477
00:42:43,560 --> 00:42:45,980
No te estoy mintiendo, Lucas.
No me tironeo
478
00:43:02,180 --> 00:43:03,920
No te miento, Lucas.
479
00:43:04,050 --> 00:43:04,890
Pedir.
480
00:43:05,320 --> 00:43:07,580
Pregúnteme. Pregúntame lo que quieras.
481
00:43:12,950 --> 00:43:14,950
¿Te gusta verlos desnudos?
482
00:43:19,370 --> 00:43:20,820
¿Sí o no?
483
00:43:23,070 --> 00:43:25,540
Tu-no vas a conseguir-
484
00:43:28,980 --> 00:43:30,890
¿Adónde vas? Te vas lejos
485
00:43:32,200 --> 00:43:34,920
- Es mejor si no lo sabe.
- Déjame ir contigo.
486
00:43:36,090 --> 00:43:38,840
No, Lucas, no, no. De ninguna manera.
487
00:43:39,170 --> 00:43:40,010
Unos pocos días.
488
00:43:40,280 --> 00:43:43,170
Solo por unos días hasta
que me aclare la cabeza.
489
00:43:45,300 --> 00:43:46,140
Por favor.
490
00:43:46,730 --> 00:43:48,930
Por favor. No puedo volver ahora.
491
00:43:49,580 --> 00:43:51,760
Si me dejas atrás lo perderé.
492
00:44:32,920 --> 00:44:34,250
¿Adónde vas?
493
00:44:39,560 --> 00:44:40,820
¿Qué estás haciendo?
494
00:44:41,340 --> 00:44:43,030
Voy a poner gasolina.
¿Quieres algo?
495
00:44:43,200 --> 00:44:44,330
Yo iré contigo.
496
00:44:44,790 --> 00:44:46,810
No, es mejor que no, Lucas.
Hay cámaras.
497
00:44:47,840 --> 00:44:48,910
Pero no me vas a secuestrar ni nada.
498
00:44:49,040 --> 00:44:51,090
Eres menor de edad, Lucas, y hay cámaras.
499
00:44:52,780 --> 00:44:54,780
Preferiría que no lo hicieras, de verdad.
500
00:44:57,920 --> 00:44:59,850
¿Quieres algo o no?
501
00:47:10,530 --> 00:47:12,660
Déjalo ahí, junto al sofá.
502
00:47:25,330 --> 00:47:26,990
No hay mucho para comer esta noche.
503
00:47:27,140 --> 00:47:28,740
Todo lo que tengo son callos y...
504
00:47:29,160 --> 00:47:30,560
Albóndigas con guisantes.
505
00:47:32,160 --> 00:47:33,960
¿Qué pasó con tus lentes?
506
00:47:37,140 --> 00:47:38,160
Los dejé caer.
507
00:47:44,190 --> 00:47:46,800
Mañana iremos a la
ciudad por algunas compras.
508
00:48:02,190 --> 00:48:03,310
Si quieres, te ayudaré.
509
00:48:03,440 --> 00:48:05,380
No, gracias. Me las arreglaré.
510
00:48:17,550 --> 00:48:20,740
Mira, hay un cerrojo.
Bueno, algo así.
511
00:48:21,690 --> 00:48:23,180
Puedes cerrar la puerta si quieres.
512
00:48:28,390 --> 00:48:29,930
Bueno, nos vemos en la mañana.
513
00:49:42,450 --> 00:49:43,780
No tengo muchos.
514
00:49:43,980 --> 00:49:46,290
- Quizás en tu
celular- - He estado...
515
00:49:46,900 --> 00:49:48,260
He estado... limpiando.
516
00:49:49,560 --> 00:49:50,840
Esto es lo que tengo.
517
00:49:52,780 --> 00:49:53,370
Mirar...
518
00:49:53,850 --> 00:49:57,870
Voy a llevarme estos dos.
519
00:50:00,430 --> 00:50:02,720
Gracias por venir.
520
00:50:04,340 --> 00:50:05,350
De nada.
521
00:50:07,470 --> 00:50:09,310
Entonces, te dijo
522
00:50:09,680 --> 00:50:12,450
que un amigo le dio todas esas cosas.
523
00:50:12,600 --> 00:50:14,450
Es un marica.
524
00:50:15,290 --> 00:50:18,000
- ¿Qué?
- Lo he visto muchas veces.
525
00:50:18,210 --> 00:50:22,480
- Viejos maricones que pagan a los niños para
que les hagan una mamada- - ¡Manu, por favor!
526
00:50:29,780 --> 00:50:32,060
Los mantendré informados tan pronto
como sepamos algo, ¿de acuerdo?
527
00:50:32,320 --> 00:50:33,000
Gracias.
528
00:50:45,960 --> 00:50:46,930
Lo voy a buscar.
529
00:50:47,700 --> 00:50:51,110
- Manu, no seas estúpido.
- ¡No soy estúpido, por el amor de Dios! ¡Usted está!
530
00:50:52,090 --> 00:50:54,180
¿Y si tengo razón, eh?
531
00:50:54,320 --> 00:51:00,090
¡Luego está por toda la televisión y tu
hijo se corta las putas muñecas, Irene!
532
00:51:01,890 --> 00:51:06,180
Es mejor si lo encontramos,
lo paramos y nadie se entera.
533
00:51:43,430 --> 00:51:44,120
Hola.
534
00:51:45,170 --> 00:51:45,950
¿Cómo has dormido?
535
00:51:48,930 --> 00:51:49,810
Bueno.
536
00:51:55,660 --> 00:51:56,650
Mirar.
537
00:51:56,870 --> 00:52:00,310
berenjena, caballa en conserva en aceite de oliva...
538
00:52:01,030 --> 00:52:03,220
- ¿Estás bien?
- Sí.
539
00:52:06,140 --> 00:52:09,340
Anoche vine a la ciudad a tomar una copa.
540
00:52:10,420 --> 00:52:11,520
Espero no haberte despertado.
541
00:52:13,360 --> 00:52:15,450
No, no lo hiciste.
542
00:52:16,750 --> 00:52:18,610
Estaré afuera.
543
00:52:54,220 --> 00:52:55,450
Esto es bueno, ¿no?
544
00:52:56,420 --> 00:52:58,170
Es casi como si estuviéramos de vacaciones.
545
00:53:01,530 --> 00:53:02,240
¿Qué pasa?
546
00:53:05,360 --> 00:53:08,630
Estaba pensando- no lo sé-
547
00:53:08,770 --> 00:53:09,830
Sobre tal vez volver.
548
00:53:15,400 --> 00:53:17,920
Podrías quedarte unos días más.
549
00:53:22,310 --> 00:53:28,850
Hoy estaba cocinando una buena comida.
Pero sí, tienes que volver eventualmente.
550
00:54:10,120 --> 00:54:12,120
Bueno, entonces, ¿qué quieres hacer?
551
00:54:13,480 --> 00:54:14,630
Creo que me voy a ir.
552
00:54:17,430 --> 00:54:18,100
está bien.
553
00:54:19,660 --> 00:54:21,610
Escucha, puedes prestarme...
554
00:54:22,110 --> 00:54:24,050
- ¿Qué?
- algo de dinero para el-
555
00:54:26,050 --> 00:54:27,490
Por supuesto. Esperar.
556
00:54:34,010 --> 00:54:35,930
- ¿Es suficiente?
- Sí, supongo.
557
00:54:36,500 --> 00:54:37,370
Gracias.
558
00:54:53,010 --> 00:54:55,330
- ¡Espera, iré contigo!
- No tienes que hacerlo.
559
00:54:56,810 --> 00:54:59,260
¿Qué vas a hacer por tu cuenta
hasta que llegue el autobús?
560
00:55:01,250 --> 00:55:01,970
¡Buenos dias!
561
00:55:02,350 --> 00:55:03,540
Hola. ¿Cómo estás?
562
00:55:03,630 --> 00:55:05,190
Solo configurando.
No con mucho entusiasmo.
563
00:55:05,350 --> 00:55:07,400
Eso es de esperar.
Terminamos anoche tarde.
564
00:55:07,540 --> 00:55:08,790
- Hasta luego.
- Adiós.
565
00:55:10,940 --> 00:55:11,990
¿Quién es ella?
566
00:55:12,540 --> 00:55:13,540
Elena. Creo.
567
00:55:13,710 --> 00:55:15,580
Elena o Beltn.
Realmente no puedo recordar.
568
00:55:15,720 --> 00:55:18,920
No lo se. La conocí anoche.
Ella es agradable.
569
00:55:24,880 --> 00:55:26,410
De hecho, me gustaría quedarme.
570
00:55:28,340 --> 00:55:29,080
está bien.
571
00:55:29,320 --> 00:55:32,750
- Un día mas.
- Un día mas.
572
00:55:47,570 --> 00:55:49,740
- Puedes manejar eso, ¿no?
- Seguro que puedo.
573
00:55:57,510 --> 00:55:58,830
¡Voy a buscar leña!
574
00:56:42,480 --> 00:56:43,330
Vamos.
575
00:57:05,010 --> 00:57:06,230
Vamos.
576
00:57:06,800 --> 00:57:07,660
Carmen, soy yo.
577
00:57:08,860 --> 00:57:11,790
Estoy a unos cinco kilómetros
de un pueblo llamado El Palmar.
578
00:57:11,920 --> 00:57:14,230
Mierda. Tengo que ir.
579
00:57:20,810 --> 00:57:21,650
Leña.
580
00:57:22,170 --> 00:57:23,150
Excelente.
581
00:57:45,920 --> 00:57:48,470
- Vamos, salgamos.
- ¿Hacer que? ¿Por qué?
582
00:58:00,210 --> 00:58:01,820
Vamos.
583
00:58:06,300 --> 00:58:07,120
De esta manera.
584
00:58:10,650 --> 00:58:12,440
Te va a gustar esto.
585
00:58:13,620 --> 00:58:16,600
Hay una 'nasa' ahí abajo.
¿Sabes lo que es?
586
00:58:17,840 --> 00:58:21,920
Es como una canasta en la que nadan las
anguilas, pero no pueden volver a salir.
587
00:58:23,600 --> 00:58:26,550
Coge un par y los
ponemos a la parrilla.
588
00:58:28,320 --> 00:58:29,250
Seguir.
589
00:58:36,060 --> 00:58:38,630
Justo aquí. La cuerda
negra, debajo del ladrillo.
590
00:58:58,210 --> 00:58:59,310
¿Qué les has dicho?
591
00:59:00,170 --> 00:59:01,500
¿Les dijiste dónde estamos?
592
00:59:01,740 --> 00:59:02,280
No.
593
00:59:03,390 --> 00:59:05,510
- ¿No?
- No. No les dije nada.
594
00:59:39,260 --> 00:59:40,560
Coge la sal, ¿quieres?
595
01:00:00,460 --> 01:00:01,610
Estás bebiendo.
596
01:00:20,680 --> 01:00:22,070
Verás.
597
01:00:26,300 --> 01:00:27,330
Intentalo.
598
01:00:41,850 --> 01:00:42,850
Es bueno.
599
01:01:40,050 --> 01:01:43,470
Bueno, eso está hecho.
Tomaré una cerveza para empezar.
600
01:01:50,060 --> 01:01:52,090
Estoy buscando un niño.
601
01:01:52,130 --> 01:01:54,680
Tiene 15 años, no de aquí.
602
01:01:54,990 --> 01:01:57,260
Sabemos que estuvo
aquí hoy o ayer.
603
01:01:57,470 --> 01:02:00,430
- ¿Entonces?
- ¿Qué quieres decir con 'entonces?
604
01:02:00,620 --> 01:02:02,390
¿Qué hizo él?
605
01:02:02,670 --> 01:02:04,970
Se ha escapado de casa.
606
01:02:06,260 --> 01:02:08,870
No suena una campana.
607
01:02:16,980 --> 01:02:18,700
Un whisky y una coca cola.
608
01:02:35,820 --> 01:02:38,560
Mira, mi movimiento de Smooth Criminal.
609
01:02:42,140 --> 01:02:43,160
Ayúdame.
610
01:02:43,360 --> 01:02:44,360
Ayúdame.
611
01:02:45,660 --> 01:02:46,860
Levántate.
612
01:02:53,490 --> 01:02:54,830
¿Que es eso?
613
01:02:55,630 --> 01:02:56,430
¿Qué?
614
01:02:56,960 --> 01:02:59,110
La cicatriz. ¿Es una quemadura?
615
01:02:59,370 --> 01:03:00,440
No es nada.
616
01:03:01,700 --> 01:03:02,810
DNo es nada...
617
01:03:04,210 --> 01:03:05,350
Entonces bebe.
618
01:03:05,800 --> 01:03:07,040
¿A qué te refieres con Ddrinkí?
619
01:03:07,100 --> 01:03:09,380
- ¿Estamos jugando a Truth or Dare ahora?
- No.
620
01:03:10,780 --> 01:03:12,030
Sólo la verdad.
621
01:03:13,370 --> 01:03:15,450
Sabes, podría ponerse feo.
622
01:03:21,290 --> 01:03:23,290
Jugar con vino es tan patético.
623
01:03:23,470 --> 01:03:24,700
Ve a buscar la ginebra, entonces.
624
01:03:27,760 --> 01:03:28,910
Bien.
625
01:03:39,230 --> 01:03:41,760
Sabes que voy a
preguntar por tu padre, ¿no?
626
01:03:44,960 --> 01:03:47,900
- Creo que me voy a emborrachar.
- Yo también.
627
01:03:57,560 --> 01:04:00,050
- Ya tengo que beberme uno, ¿no?
- Sí.
628
01:04:05,880 --> 01:04:07,620
¿Qué le pasó a tu padre?
629
01:04:08,490 --> 01:04:09,630
Él murió.
630
01:04:10,640 --> 01:04:12,310
¿Tiene que ver con tu pierna?
631
01:04:12,410 --> 01:04:13,760
Esa es otra pregunta.
632
01:04:14,260 --> 01:04:16,290
- ¿Estuviste en la cárcel?
- Sí.
633
01:04:17,400 --> 01:04:19,820
Si. ¿Tiene que ver con tu pierna?
634
01:04:26,130 --> 01:04:27,230
Si.
635
01:04:28,470 --> 01:04:30,330
¿Por qué te metieron en la cárcel?
636
01:04:37,650 --> 01:04:38,780
Mi turno.
637
01:04:39,720 --> 01:04:41,270
¿Cómo murió tu padre?
638
01:04:44,570 --> 01:04:46,190
¿Fue culpa tuya?
639
01:04:54,040 --> 01:04:55,250
¿Estás bien?
640
01:04:57,510 --> 01:05:01,190
¿De dónde vino la sangre en la camioneta?
641
01:05:02,210 --> 01:05:05,210
- No sé de qué estás hablando.
- ¿Qué quieres decir con que no sabes?
642
01:05:05,430 --> 01:05:06,430
¡No lo sé!
643
01:05:07,200 --> 01:05:09,450
¿¡Qué fue eso con las
anguilas y el tono amenazador !?
644
01:05:09,610 --> 01:05:11,260
- Nada.
- 'Nada'.
645
01:05:11,410 --> 01:05:13,330
- Nada, lo juro.
- DNada, lo juro '.
646
01:05:13,490 --> 01:05:15,200
- ¿De quién es la sangre?
- ¡Déjame en paz!
647
01:05:15,430 --> 01:05:18,840
Jesucristo, maldita sea.
¡Qué puto niño de mierda!
648
01:05:21,770 --> 01:05:23,250
Maldito mocoso
649
01:07:50,140 --> 01:07:51,210
Mierda..
650
01:08:21,580 --> 01:08:22,860
¿Hola?
651
01:08:24,110 --> 01:08:25,340
Hola.
652
01:08:28,960 --> 01:08:30,270
¡¿Quién es?!
653
01:08:34,350 --> 01:08:36,520
Está bien, está bien.
654
01:08:37,640 --> 01:08:40,540
Voy a conseguir algo para
abrir la puerta, ¿de acuerdo?
655
01:08:48,060 --> 01:08:50,420
Que es eso-?
656
01:08:54,220 --> 01:08:55,300
Mierda.
657
01:09:05,140 --> 01:09:06,230
¡Mierda!
658
01:09:14,540 --> 01:09:15,990
¡Apaga la antorcha!
659
01:09:16,320 --> 01:09:17,320
¡Apágalo!
660
01:09:17,440 --> 01:09:18,550
¡Apaga la antorcha!
661
01:09:26,660 --> 01:09:27,740
¡Déjame en paz!
662
01:09:32,570 --> 01:09:33,850
Cállate.
663
01:09:33,950 --> 01:09:35,770
¡Cállate la boca!
664
01:09:36,720 --> 01:09:38,380
¡Cállate!
665
01:09:43,820 --> 01:09:44,820
Confía en mí.
666
01:09:45,680 --> 01:09:48,050
¡Confía en mí por una vez!
667
01:09:59,600 --> 01:10:01,880
No tienes ni una
puta idea, ¿lo sabías?
668
01:10:03,910 --> 01:10:05,250
¡Ni una puta pista!
669
01:10:15,320 --> 01:10:17,010
Te acuerdas de él, ¿no?
670
01:10:22,520 --> 01:10:24,160
Pero Luis me ayudó, ¿sabes?
671
01:10:24,710 --> 01:10:26,320
Al principio, me ayudó.
672
01:10:27,300 --> 01:10:28,820
En prisión, quiero decir.
673
01:10:30,210 --> 01:10:31,830
Él me protegió, ¿sabes?
674
01:10:33,350 --> 01:10:34,700
Sí, porque ahí...
675
01:10:36,370 --> 01:10:38,810
Allí no era muy popular. No.
676
01:10:42,410 --> 01:10:43,520
Es cierto que...
677
01:10:45,830 --> 01:10:49,230
... que me enamoré de alguien
que no debería haberlo hecho -
678
01:10:49,640 --> 01:10:51,510
Y no estoy diciendo que eso
esté bien, porque no lo está.
679
01:10:51,590 --> 01:10:52,660
No estoy diciendo eso.
680
01:10:54,860 --> 01:10:58,920
Pero, comparado con nuestro amigo Luis aquí...
681
01:11:01,990 --> 01:11:05,570
Has frito pescado
grande, ¿no es así, amigo?
682
01:11:08,170 --> 01:11:12,880
Al final, el dinero no fue
suficiente para él, ¿sabes?
683
01:11:14,110 --> 01:11:15,290
Él quería-
684
01:11:16,920 --> 01:11:18,520
como que me protege más.
685
01:11:18,830 --> 01:11:20,610
No sé si me estoy
explicando claramente.
686
01:11:21,110 --> 01:11:22,370
Él quería ser-
687
01:11:24,030 --> 01:11:26,260
un poco sobre mí, ¿sabes?
688
01:11:30,890 --> 01:11:32,610
Y, bueno, ya que no quería eso...
689
01:11:33,120 --> 01:11:34,550
Porque no lo hice
690
01:11:35,990 --> 01:11:37,920
Bueno, se juntaron un día
691
01:11:38,250 --> 01:11:40,450
él y otros tres chicos en las cocinas
692
01:11:43,200 --> 01:11:45,350
Y me hicieron un lío total.
Mirar.
693
01:11:46,580 --> 01:11:47,710
No, no te des la vuelta.
694
01:11:48,010 --> 01:11:49,430
Mira, Lucas.
695
01:11:49,540 --> 01:11:50,540
No seas tonto. Mirar.
696
01:11:50,820 --> 01:11:52,470
Hey Mira.
697
01:11:53,000 --> 01:11:55,390
¿Cómo lo llamaste?
698
01:11:56,310 --> 01:11:58,020
Castración química, ¿no?
699
01:11:58,260 --> 01:11:59,760
Sí. Vamos.
700
01:11:59,830 --> 01:12:02,980
Toda la olla de caldo hirviendo.
Todos aquí abajo, ¿verdad?
701
01:12:10,250 --> 01:12:11,850
El bastardo...
702
01:12:14,260 --> 01:12:16,420
Y él también es inteligente, ¿sabes?
703
01:12:17,050 --> 01:12:18,070
Él es listo.
704
01:12:18,680 --> 01:12:20,480
¿No encontró mi dirección?
705
01:12:21,390 --> 01:12:23,420
y ven a chantajearme?
706
01:12:28,640 --> 01:12:32,110
Para ver si puedes follarme por
el culo aunque sea por una vez.
707
01:12:32,170 --> 01:12:33,850
¿Verdad, chupapollas?
708
01:12:58,130 --> 01:12:59,560
No se dé la vuelta.
709
01:13:14,440 --> 01:13:17,330
Sucedió durante las Fiestas-
710
01:13:17,850 --> 01:13:21,420
En el pueblo de un amigo.
711
01:13:23,010 --> 01:13:28,240
Estaba perdido, mi primera vez, y
estábamos siendo un montón de imbéciles-
712
01:13:29,210 --> 01:13:35,290
Jugando béisbol con los
espejos laterales de algunos autos.
713
01:13:37,110 --> 01:13:40,730
Asumí la culpa.
714
01:13:43,230 --> 01:13:45,880
Mi papá vino a buscarme.
715
01:13:48,200 --> 01:13:51,590
Era muy tarde. Lo
habían sacado de la cama.
716
01:13:51,750 --> 01:13:58,270
Mantuvo la calma. Me hizo
disculparme y pagó los espejos.
717
01:13:58,780 --> 01:14:03,050
En el coche se rió.
Dijo 'habla con tu madre mañana'
718
01:14:03,480 --> 01:14:07,800
Mi amigo me enviaba mensajes de
texto, se burlaba de mí, decía cosas como
719
01:14:08,050 --> 01:14:10,530
'la chica del bar pregunta por ti'
720
01:14:10,940 --> 01:14:12,670
Estúpido.
721
01:14:17,050 --> 01:14:19,410
Era muy tarde.
722
01:14:20,400 --> 01:14:24,790
No me di cuenta...
723
01:14:39,690 --> 01:14:40,910
¿Estás despierto?
724
01:14:49,450 --> 01:14:50,480
Sabes...
725
01:14:51,440 --> 01:14:52,960
Tengo un hijo de tu edad.
726
01:14:53,230 --> 01:14:54,900
Bueno, un poco mayor.
727
01:14:56,120 --> 01:14:57,160
En Segovia.
728
01:15:04,110 --> 01:15:05,250
¿Quieres que vayamos?
729
01:15:06,130 --> 01:15:07,740
No a Segovia.
730
01:15:08,020 --> 01:15:09,490
Pero podríamos irnos.
731
01:15:13,040 --> 01:15:14,720
Podríamos irnos muy lejos.
732
01:16:11,560 --> 01:16:12,450
Padre...
733
01:16:14,540 --> 01:16:16,090
- Lo siento mucho.
- Está bien.
734
01:16:16,160 --> 01:16:17,200
Lo siento.
735
01:16:17,660 --> 01:16:19,320
Está bien, amor, no te preocupes.
736
01:16:19,350 --> 01:16:22,450
- Lo siento.
- Lamento no estar cerca.
737
01:16:27,000 --> 01:16:29,060
No puedo respirar
738
01:16:29,250 --> 01:16:30,420
Lucas...
739
01:18:37,090 --> 01:18:38,090
¿Hola?
740
01:18:40,970 --> 01:18:41,970
Hola.
741
01:18:43,190 --> 01:18:45,450
¿Qué estás haciendo? Tu puedes-
742
01:18:45,590 --> 01:18:47,080
Esta es mi casa.
743
01:18:47,520 --> 01:18:48,850
Estoy buscando un niño.
744
01:18:52,250 --> 01:18:53,450
¿Qué quieres decir?
745
01:18:53,760 --> 01:18:54,760
Un niño.
746
01:18:55,090 --> 01:18:56,090
Lucas.
747
01:18:56,650 --> 01:18:57,830
El esta perdido.
748
01:18:58,710 --> 01:18:59,960
Y creo que está aquí.
749
01:19:01,980 --> 01:19:03,650
A qué te refieres aquí'?
¿En esta casa?
750
01:19:03,980 --> 01:19:05,120
En esta área.
751
01:19:07,800 --> 01:19:08,800
Veo.
752
01:19:12,320 --> 01:19:13,440
Bueno, por supuesto.
753
01:19:13,530 --> 01:19:15,370
Si puedo ayudar.
754
01:19:15,580 --> 01:19:16,780
Por supuesto.
755
01:19:22,870 --> 01:19:24,470
¿Le gustaría un café?
756
01:19:25,760 --> 01:19:26,760
Bien.
757
01:19:42,600 --> 01:19:43,910
- ¿Te vas?
- ¿Qué?
758
01:19:44,520 --> 01:19:45,390
Si.
759
01:19:47,100 --> 01:19:48,960
Si. Vuelvo a Cuenca.
760
01:19:49,240 --> 01:19:50,240
Ah, genial.
761
01:20:06,060 --> 01:20:07,060
¿Que es eso?
762
01:20:07,410 --> 01:20:10,770
¿Esta? Nada, eso no es nada
763
01:20:16,300 --> 01:20:18,180
Bueno, ahora solo tenemos que esperar.
764
01:20:19,870 --> 01:20:20,870
Para el café.
765
01:20:25,810 --> 01:20:27,100
- Sobre el niño...
- Sí.
766
01:20:29,070 --> 01:20:31,820
Yo estaba en el pueblo y una mujer,
767
01:20:32,260 --> 01:20:34,660
una mujer muy linda, me dijo
768
01:20:35,960 --> 01:20:39,410
Me dijo que lo habían visto
con un hombre de su edad.
769
01:20:40,470 --> 01:20:42,980
En una camioneta como la tuya.
770
01:20:43,680 --> 01:20:46,280
- ¿En realidad?
- Sí. En realidad.
771
01:20:49,630 --> 01:20:52,540
- El café.
- Olvídate del café. No te levantes.
772
01:20:57,280 --> 01:20:58,550
Se va a quemar.
773
01:21:06,120 --> 01:21:09,840
Bueno, tendré que irme
porque voy a llegar tarde y...
774
01:21:10,660 --> 01:21:11,660
A Cuenca.
775
01:21:12,250 --> 01:21:13,830
Sí, a Cuenca, sí.
776
01:21:15,210 --> 01:21:16,070
Pero
777
01:21:17,650 --> 01:21:18,660
a Cuenca...
778
01:21:18,950 --> 01:21:20,550
¿Qué vas a hacer en Cuenca?
779
01:21:22,170 --> 01:21:24,580
¿A qué vas a llegar tarde
en Cuenca? Dígame.
780
01:21:26,590 --> 01:21:27,800
Para las casas colgadas, ¿verdad?
781
01:21:28,480 --> 01:21:30,960
¿Vas a llegar tarde a las
malditas Casas Colgadas?
782
01:21:37,690 --> 01:21:39,260
Bueno, dime dónde está. Yo soy-
783
01:21:40,060 --> 01:21:42,240
- Estoy muy cansado.
- Me temo que no lo sé.
784
01:21:43,320 --> 01:21:45,010
Lucas te pajea, ¿no?
785
01:21:48,400 --> 01:21:50,570
Mierda. Esto realmente huele a quemado. Mierda.
786
01:21:50,650 --> 01:21:51,850
Te lo dije, ¿no?
787
01:21:55,090 --> 01:21:56,960
Vosotros, jodidos maricones,
me disgustan, de verdad.
788
01:22:01,470 --> 01:22:02,470
Mi tío-
789
01:22:04,350 --> 01:22:06,300
Mi tío Ricardo también era maricón, ¿sabes?
790
01:22:09,000 --> 01:22:10,530
Un maricón como tú.
791
01:22:13,710 --> 01:22:15,750
Y también le gustaban los jóvenes.
792
01:22:18,740 --> 01:22:19,780
Como tu lo haces.
793
01:22:41,180 --> 01:22:43,870
Lucas, escucha. Tiene una pistola.
794
01:22:44,160 --> 01:22:47,300
Tiene una pistola.
No te muevas. Él se irá eventua-
795
01:22:47,570 --> 01:22:48,570
¡Mierda!
796
01:22:55,650 --> 01:22:57,690
- ¡¿Donde esta el?!
- No lo sé. Yo no sé.
797
01:22:57,970 --> 01:22:59,300
- ¿"No lo sé"?
- No lo sé.
798
01:22:59,420 --> 01:23:00,420
¿No lo sé?
799
01:23:07,000 --> 01:23:08,590
Lo cerré cuando construí el garaje.
800
01:23:09,670 --> 01:23:12,270
¡Puedo ver eso, por el amor de Dios!
Puedo ver eso, ¡no soy gordo!
801
01:23:23,620 --> 01:23:25,770
No eres muy inteligente, ¿verdad?
802
01:23:27,330 --> 01:23:29,200
No es fácil, ¿verdad?
803
01:23:31,020 --> 01:23:33,540
Cuando todo es más difícil
para ti que para los demás.
804
01:23:36,390 --> 01:23:38,420
Verá 'difícil' ahora.
805
01:23:39,580 --> 01:23:40,910
¿Qué estás haciendo?
806
01:23:41,260 --> 01:23:43,980
¿Qué es toda esta mierda?
No te voy a pegar.
807
01:23:44,400 --> 01:23:45,630
En realidad, ¿qué carajo? Yo soy.
808
01:23:45,880 --> 01:23:46,750
¿Por qué engañarte?
809
01:23:48,240 --> 01:23:49,940
Baja las manos, maricón.
810
01:23:50,790 --> 01:23:52,690
¡Baja las manos!
811
01:24:02,560 --> 01:24:05,330
No esperabas eso,
¿verdad, Handies?
812
01:24:05,560 --> 01:24:07,540
¡No te lo esperabas!
813
01:24:19,440 --> 01:24:20,840
Quédate quieto, gilipollas.
814
01:24:22,460 --> 01:24:23,300
Vamos a ver.
815
01:24:26,670 --> 01:24:27,510
Bueno...
816
01:24:27,670 --> 01:24:30,120
Quédate quieto, quédate quieto.
817
01:24:31,650 --> 01:24:32,490
Bien...
818
01:24:35,300 --> 01:24:36,560
Quitemos estos.
819
01:24:37,990 --> 01:24:39,850
No quiero lastimarme.
820
01:24:41,200 --> 01:24:42,040
está bien.
821
01:24:42,960 --> 01:24:43,800
Ahora bien.
822
01:24:43,990 --> 01:24:45,540
Empecemos de nuevo, ¿de acuerdo?
823
01:24:45,760 --> 01:24:47,370
Vea si funciona ahora.
824
01:24:48,450 --> 01:24:49,670
¿Dónde está el niño?
825
01:24:51,370 --> 01:24:52,210
¿No?
826
01:24:56,300 --> 01:24:59,080
- ¿Y ahora? ¿Todavía nada?
- Por favor.
827
01:25:00,950 --> 01:25:03,240
Mierda. ¡Mierda!
828
01:25:05,640 --> 01:25:07,140
Finalmente-
829
01:25:08,750 --> 01:25:11,380
Mira, no voy a joderme
la mano por un maricón.
830
01:25:16,300 --> 01:25:17,700
¿Como te gusta esto?
831
01:25:38,080 --> 01:25:40,130
¿Y ahora qué? ¿Que
hacemos ahora?
832
01:25:40,220 --> 01:25:41,060
¡Parada!
833
01:25:42,510 --> 01:25:44,380
Lucas. ¿Qué estás haciendo?
834
01:25:45,320 --> 01:25:46,660
¡¿Qué estás haciendo?!
835
01:25:47,230 --> 01:25:48,070
¡¿Oye?!
836
01:25:53,480 --> 01:25:56,820
Se lo envié a Carmen, ¿vale?
Por si acaso.
837
01:25:57,320 --> 01:25:58,530
Y ahora déjalo en paz.
838
01:25:58,590 --> 01:25:59,980
- Lucas. Solo quería...
- ¡Moverme!
839
01:26:01,780 --> 01:26:02,980
Alejate de el.
840
01:26:04,990 --> 01:26:06,070
¡MOVERSE!
841
01:26:07,600 --> 01:26:09,850
Mierda. está bien.
842
01:26:33,120 --> 01:26:35,120
Mira lo que te ha hecho.
843
01:26:35,550 --> 01:26:36,570
- Debería haber salido antes...
- No- no-
844
01:26:36,670 --> 01:26:38,930
Hiciste lo correcto. Estoy bien.
845
01:26:44,670 --> 01:26:46,140
Necesitas que lo revisen.
846
01:26:46,270 --> 01:26:48,880
Por favor, hágalo
revisar lo antes posible.
847
01:26:51,730 --> 01:26:52,570
¿Y tu?
848
01:26:53,640 --> 01:26:55,300
¿Qué vas a hacer?
849
01:26:55,670 --> 01:26:56,730
¿Te vas?
850
01:27:06,220 --> 01:27:07,060
Bueno.
851
01:27:15,410 --> 01:27:16,950
¿Cuándo lo cargaste?
852
01:27:18,850 --> 01:27:21,110
¿Cuándo cargó el teléfono celular?
853
01:27:23,490 --> 01:27:24,720
¿No está cargado?
854
01:27:51,170 --> 01:27:52,010
Adiós.
855
01:28:07,850 --> 01:28:08,780
¡Vamos!
856
01:28:53,830 --> 01:28:57,770
Llévame a casa y desaparece.
Para siempre.
857
01:28:58,000 --> 01:29:00,150
No quiero volver a ver tu
maldita cara nunca más.
857
01:29:01,305 --> 01:30:01,720
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org