Looky-loo
ID | 13185508 |
---|---|
Movie Name | Looky-loo |
Release Name | Looky-loo (2025) |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Romanian |
IMDB ID | 27227397 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:39,918 --> 00:00:42,500
3
00:00:52,417 --> 00:00:55,209
4
00:01:01,334 --> 00:01:04,083
5
00:01:09,417 --> 00:01:12,167
6
00:01:19,459 --> 00:01:21,959
7
00:01:27,500 --> 00:01:30,250
8
00:01:40,542 --> 00:01:43,292
9
00:01:47,792 --> 00:01:52,792
10
00:02:00,000 --> 00:02:02,751
11
00:02:02,751 --> 00:02:04,918
Hei, ce-i cu camera, frate?
12
00:02:11,709 --> 00:02:14,459
13
00:03:01,459 --> 00:03:04,209
14
00:03:04,209 --> 00:03:06,959
15
00:03:51,959 --> 00:03:54,709
16
00:04:12,083 --> 00:04:14,834
17
00:04:52,792 --> 00:04:55,542
18
00:05:23,751 --> 00:05:26,500
19
00:05:33,918 --> 00:05:35,375
20
00:05:48,459 --> 00:05:49,667
21
00:05:50,918 --> 00:05:52,542
22
00:06:07,000 --> 00:06:10,083
23
00:06:29,959 --> 00:06:32,751
24
00:06:46,000 --> 00:06:47,667
25
00:07:33,918 --> 00:07:37,083
26
00:07:48,000 --> 00:07:50,751
27
00:08:10,083 --> 00:08:12,834
28
00:08:12,834 --> 00:08:15,584
29
00:08:52,125 --> 00:08:54,876
30
00:09:02,125 --> 00:09:04,876
31
00:09:12,542 --> 00:09:15,626
32
00:09:36,459 --> 00:09:39,209
33
00:09:43,626 --> 00:09:46,542
34
00:10:17,542 --> 00:10:20,250
35
00:10:24,250 --> 00:10:27,334
36
00:10:47,250 --> 00:10:50,000
37
00:11:31,667 --> 00:11:34,417
38
00:12:01,459 --> 00:12:04,250
39
00:12:14,792 --> 00:12:17,459
40
00:12:23,876 --> 00:12:26,542
41
00:12:58,209 --> 00:13:00,876
42
00:13:18,417 --> 00:13:20,292
43
00:13:45,751 --> 00:13:46,918
44
00:13:53,834 --> 00:13:55,250
45
00:14:05,125 --> 00:14:07,876
46
00:14:12,292 --> 00:14:15,042
47
00:14:19,959 --> 00:14:22,542
48
00:14:24,125 --> 00:14:26,417
Țineți tasta ferm apăsată.
49
00:14:26,417 --> 00:14:28,459
Scanarea este aproape completă.
50
00:14:31,167 --> 00:14:34,584
51
00:14:37,292 --> 00:14:40,042
52
00:14:47,584 --> 00:14:52,626
53
00:15:04,751 --> 00:15:08,083
54
00:15:09,667 --> 00:15:11,876
♪ Când e întuneric și e frig ♪
55
00:15:11,876 --> 00:15:14,667
♪ Dar nu este casa mea ♪
56
00:15:14,667 --> 00:15:18,000
(bărbatul respiră greu)
57
00:15:19,083 --> 00:15:21,334
♪ Când văd prin fereastră ♪
58
00:15:21,334 --> 00:15:23,876
♪ Ultimul lucru pe care l-am auzit ♪
59
00:15:23,876 --> 00:15:28,167
♪ Stând acolo, mă vrei din nou ♪
60
00:15:28,167 --> 00:15:30,417
♪ Te voi face secretul meu ♪
61
00:15:30,417 --> 00:15:32,626
♪ Și să-ți spun adevărul ♪
62
00:15:32,626 --> 00:15:35,500
♪ Acesta este momentul în care pot începe ♪
63
00:15:35,500 --> 00:15:38,417
64
00:15:41,334 --> 00:15:44,667
65
00:15:49,083 --> 00:15:51,000
(bărbat expiră)
66
00:15:51,000 --> 00:15:53,751
(ciripitul păsărilor)
67
00:16:02,542 --> 00:16:05,292
(pași)
68
00:16:30,751 --> 00:16:33,751
(bufnitul cutiei poștale)
69
00:16:37,334 --> 00:16:40,083
(răzuire metal)
70
00:18:10,083 --> 00:18:13,167
(pași bubuind)
71
00:18:30,334 --> 00:18:33,000
(buzunare la ușă)
72
00:18:44,375 --> 00:18:47,125
(ciripitul păsărilor)
73
00:19:01,125 --> 00:19:04,125
(greierii ciripesc)
74
00:19:44,459 --> 00:19:47,292
(foșnet de frunze)
75
00:20:30,042 --> 00:20:32,876
(foșnet de frunze)
76
00:20:51,125 --> 00:20:53,792
(clic la ușă)
77
00:20:57,542 --> 00:21:00,626
(pași bubuind)
78
00:21:11,209 --> 00:21:13,876
(buzunare la ușă)
79
00:21:29,542 --> 00:21:32,209
(deschiderea ușii)
80
00:21:35,876 --> 00:21:40,209
(ușa se deschide apoi se închide)
81
00:21:57,959 --> 00:22:00,626
(buzunare la ușă)
82
00:22:29,042 --> 00:22:31,709
(buzunare la ușă)
83
00:22:35,709 --> 00:22:38,792
(pași bubuind)
84
00:23:00,667 --> 00:23:03,334
(apă curgătoare)
85
00:23:48,000 --> 00:23:50,751
(respirație grea)
86
00:24:03,751 --> 00:24:06,834
(pași bubuind)
87
00:24:23,876 --> 00:24:26,709
(sertarul bubuie)
88
00:24:35,584 --> 00:24:38,417
(sertarul bubuie)
89
00:26:20,167 --> 00:26:22,918
(respirație grea)
90
00:27:24,209 --> 00:27:27,125
(zdrăngănit de lanț)
91
00:27:42,667 --> 00:27:45,417
(scârțâit de podea)
92
00:27:47,584 --> 00:27:49,292
(femeie gâfâind)
93
00:27:49,292 --> 00:27:51,334
(femeie țipând)
94
00:27:51,334 --> 00:27:52,792
(buzunare la ușă)
95
00:27:52,792 --> 00:27:54,417
(bărbatul mormăie)
96
00:27:54,417 --> 00:27:56,042
(trântind ușă)
97
00:27:56,042 --> 00:27:58,209
(femeie țipând)
98
00:27:58,209 --> 00:28:03,250
(bărbat respirând greu) (femeie sufocându-se)
99
00:28:06,042 --> 00:28:11,042
(bărbat mormăind) (femeie scâncind)
100
00:28:21,500 --> 00:28:24,792
(bărbatul respiră greu)
101
00:28:24,792 --> 00:28:27,709
(femeie care se văicărește)
102
00:28:35,000 --> 00:28:37,584
(bărbatul mormăie)
103
00:28:44,709 --> 00:28:48,042
(bărbatul respiră greu)
104
00:29:02,834 --> 00:29:06,167
(bărbatul respiră greu)
105
00:30:12,417 --> 00:30:17,417
(muzică liniștită) (bărbat cântând neclar)
106
00:30:23,083 --> 00:30:27,209
♪ Te voi înfășura într-o folie de plastic ♪
107
00:30:27,209 --> 00:30:30,792
♪ Nu voi tremura să te văd ♪
108
00:30:33,083 --> 00:30:36,083
(greierii ciripesc)
109
00:30:51,292 --> 00:30:53,918
(scârțâitul ușii)
110
00:30:55,417 --> 00:30:58,500
(pași bubuind)
111
00:31:12,292 --> 00:31:15,125
(clic pe comutator)
112
00:31:22,167 --> 00:31:24,918
(răzuire cu cuțitul)
113
00:31:43,626 --> 00:31:46,292
(scârțâitul ușii)
114
00:32:52,751 --> 00:32:54,083
(scârțâitul ușii)
115
00:32:54,083 --> 00:32:57,167
(pași bubuind)
116
00:32:58,792 --> 00:33:00,167
(răzuire cu cuțitul)
117
00:33:03,709 --> 00:33:06,375
(femeie fredonând)
118
00:33:20,751 --> 00:33:23,834
(muzică blândă și îndepărtată)
119
00:33:32,167 --> 00:33:35,042
(clic pe comutator)
120
00:33:36,792 --> 00:33:39,459
(apă curgătoare)
121
00:34:05,584 --> 00:34:08,250
(femeie oftând)
122
00:35:03,584 --> 00:35:06,417
(clic pe comutator)
123
00:35:14,834 --> 00:35:17,584
(răzuire cu cuțitul)
124
00:35:21,209 --> 00:35:24,417
(pași bubuind)
125
00:35:24,417 --> 00:35:29,417
(clic la ușă) (ciripit de greieri)
126
00:35:35,792 --> 00:35:38,542
(ciripitul păsărilor)
127
00:35:40,042 --> 00:35:43,083
(șuierat de trafic)
128
00:36:10,459 --> 00:36:13,209
(ciripitul păsărilor)
129
00:36:28,417 --> 00:36:30,584
(închidere fermoar geantă)
130
00:36:30,584 --> 00:36:33,417
(gestionează bubuiturile)
131
00:36:35,375 --> 00:36:37,250
(gestionează bubuiturile)
132
00:36:37,250 --> 00:36:40,083
(gestionează bubuiturile)
133
00:36:41,375 --> 00:36:44,375
(alarma mașinii sună puternic)
134
00:36:55,876 --> 00:36:58,626
(zgomot al portbagajului)
135
00:37:07,500 --> 00:37:10,167
(clic la ușă)
136
00:37:10,167 --> 00:37:12,918
(tatele zornăie)
137
00:37:20,709 --> 00:37:23,751
(turația motorului)
138
00:37:23,751 --> 00:37:27,667
(muzică optimistă de chitară acustică)
139
00:37:31,959 --> 00:37:36,918
♪ Am trecut prin acel St. James deducându-mă ♪
140
00:37:37,125 --> 00:37:39,959
♪ Mi-am văzut copilul acolo ♪
141
00:37:39,959 --> 00:37:44,292
♪ Întins pe o masă lungă și albă ♪
142
00:37:44,292 --> 00:37:46,083
♪ Suflet atât de dulce ♪
143
00:37:46,083 --> 00:37:50,292
♪ Cadavru acolo sus ♪
144
00:37:50,292 --> 00:37:52,209
♪ Lasă-l să meargă, lasă-l să meargă ♪
145
00:37:52,209 --> 00:37:55,083
♪ Dumnezeu să o binecuvânteze ♪
146
00:37:55,083 --> 00:37:57,918
♪ Oriunde ar fi ea ♪
147
00:37:57,918 --> 00:38:01,250
♪ Ea caută această viață ♪
148
00:38:01,250 --> 00:38:02,709
- [DJ] Pentru Radiodifuziunea Publică Springville.
149
00:38:02,709 --> 00:38:05,459
Și ai ascultat Folk Across America,
150
00:38:05,459 --> 00:38:08,250
o explorare a muzicii populare americane în toate formele sale.
151
00:38:08,250 --> 00:38:10,375
Acest program a fost posibil
152
00:38:10,375 --> 00:38:13,209
prin contribuții generoase din partea Ethel J Adams-
153
00:38:13,209 --> 00:38:16,209
(muzică liniștită)
154
00:38:20,000 --> 00:38:24,167
♪ Benzi care se mișcă greșit ♪
155
00:38:24,167 --> 00:38:26,918
♪ Am nevoie să cauți ♪
156
00:38:26,918 --> 00:38:29,751
♪ Pentru că nu pot vedea ♪
157
00:38:29,751 --> 00:38:32,417
(clic la ușă)
158
00:38:37,250 --> 00:38:39,918
(clic la ușă)
159
00:38:45,500 --> 00:38:48,500
(greierii ciripesc)
160
00:39:05,876 --> 00:39:08,876
(greierii ciripesc)
161
00:39:50,500 --> 00:39:53,626
(pași bubuind)
162
00:40:32,834 --> 00:40:35,375
(bărbatul oftează)
163
00:40:46,667 --> 00:40:49,417
(ciripitul păsărilor)
164
00:40:50,751 --> 00:40:53,417
(scârțâitul ușii)
165
00:41:34,667 --> 00:41:35,918
- Te simți bine?
166
00:41:37,334 --> 00:41:38,167
Oh.
167
00:41:39,792 --> 00:41:40,626
Ce?
168
00:41:41,834 --> 00:41:44,125
Morgan, Doamne, îmi pare atât de rău.
169
00:41:44,125 --> 00:41:46,417
Dar, serios, nici nu-ți face griji.
170
00:41:46,417 --> 00:41:51,417
pentru că oricine are creier e ca și cum te-ar angaja,
171
00:41:51,542 --> 00:41:55,751
și știu că e stresant, dar știi ce?
172
00:41:55,751 --> 00:41:56,918
Sunt liber în seara asta.
173
00:41:56,918 --> 00:41:57,876
Ce este, 3:30?
174
00:41:57,876 --> 00:42:01,792
Sunt liber în seara asta, așa că voi face un duș și voi veni la tine.
175
00:42:01,792 --> 00:42:04,959
și, nu știu, să mă uit la filme sau ceva de genul ăsta.
176
00:42:04,959 --> 00:42:05,792
Bine?
177
00:42:05,792 --> 00:42:07,250
Sună bine?
178
00:42:07,250 --> 00:42:08,834
Bine, ne vedem curând.
179
00:42:08,834 --> 00:42:11,709
Te iubesc. (ușă clătinându-se)
180
00:42:16,250 --> 00:42:18,709
(bărbatul oftează)
181
00:42:26,167 --> 00:42:29,500
(bărbatul respiră greu)
182
00:42:42,250 --> 00:42:44,918
(apă curgătoare)
183
00:42:54,209 --> 00:42:57,542
(bărbatul respiră greu)
184
00:43:17,834 --> 00:43:22,876
(apă curgătoare) (bărbat respirând greu)
185
00:43:40,167 --> 00:43:42,667
(bărbatul oftează)
186
00:43:53,083 --> 00:43:55,751
(scârțâitul ușii)
187
00:44:01,459 --> 00:44:04,292
(gestionează bubuiturile)
188
00:44:11,834 --> 00:44:14,584
(ciripitul păsărilor)
189
00:44:30,000 --> 00:44:32,667
(scârțâitul ușii)
190
00:44:39,125 --> 00:44:42,125
(șifonarea plasticului)
191
00:44:50,709 --> 00:44:52,375
(răzuire cu cuțitul)
192
00:44:56,334 --> 00:44:58,417
(mestecarea)
193
00:45:00,542 --> 00:45:03,626
(pași bubuind)
194
00:45:07,334 --> 00:45:10,083
(cortinele se mișcă)
195
00:45:31,709 --> 00:45:34,083
(pași)
196
00:45:34,083 --> 00:45:36,876
(clic pe comutator)
197
00:45:39,751 --> 00:45:42,417
(apă curgătoare)
198
00:46:09,876 --> 00:46:10,709
(femeie gâfâind)
199
00:46:10,709 --> 00:46:15,709
(înjunghiere cu cuțitul) (femeie gâfâind)
200
00:46:19,167 --> 00:46:21,918
(femeie tușind)
201
00:46:28,334 --> 00:46:30,209
(bărbatul mormăie)
202
00:46:30,209 --> 00:46:33,542
(bărbatul respiră greu)
203
00:46:58,334 --> 00:47:00,834
(bărbatul oftează)
204
00:47:25,792 --> 00:47:28,709
(tunet bubuind)
205
00:47:39,834 --> 00:47:42,584
(greierii ciripesc)
206
00:48:01,250 --> 00:48:04,167
(tunet bubuind)
207
00:48:21,250 --> 00:48:24,584
(bărbatul respiră greu)
208
00:48:28,000 --> 00:48:30,751
(șuierat static)
209
00:48:34,751 --> 00:48:35,584
(muzică ușoară de chitară acustică)
210
00:48:35,584 --> 00:48:38,083
(bărbatul oftează)
211
00:48:42,667 --> 00:48:45,209
♪ Merg ușor ♪
212
00:48:45,209 --> 00:48:50,209
♪ În drum spre casă, la tine ♪
213
00:48:51,667 --> 00:48:56,709
♪ Aud o șoaptă în cele mai adânci vânturi ale nordului ♪
214
00:49:00,417 --> 00:49:02,626
♪ Am terminat de privit cerul ♪
215
00:49:02,626 --> 00:49:07,626
♪ Dar cerul mă privește ♪
216
00:49:09,667 --> 00:49:14,417
♪ Aprilie albastră acolo, la ușa ta ♪
217
00:49:14,417 --> 00:49:19,083
♪ Sunt un nor negru care nu merge nicăieri ♪
218
00:49:19,083 --> 00:49:23,375
♪ Și numai tu știi cum să oprești furtuna ♪
219
00:49:23,375 --> 00:49:25,334
♪ Ar trebui să pleci ♪
220
00:49:25,334 --> 00:49:30,167
♪ Te-aș aștepta acolo, la ușa ta ♪
221
00:49:43,876 --> 00:49:46,626
(ciripitul păsărilor)
222
00:49:56,834 --> 00:49:59,584
(ciripitul păsărilor)
223
00:50:44,000 --> 00:50:46,751
(mutarea sertarului)
224
00:51:28,626 --> 00:51:31,834
(lacăte care clică)
225
00:51:52,375 --> 00:51:54,959
(foșnetul cutiei)
226
00:52:07,083 --> 00:52:09,834
(foșnet de plastic)
227
00:52:27,918 --> 00:52:30,584
(scârțâitul ușii)
228
00:52:38,334 --> 00:52:41,083
(ciripitul păsărilor)
229
00:52:52,459 --> 00:52:54,500
(bufnire de taste)
230
00:52:54,500 --> 00:52:57,500
(greierii ciripesc)
231
00:53:02,000 --> 00:53:03,375
- [Barbara] Johnny.
232
00:53:03,375 --> 00:53:05,042
- [Johnny] Încă ți-e frică.
233
00:53:05,042 --> 00:53:07,959
- [Barbara] Oprește-te acum, vorbesc serios.
234
00:53:10,876 --> 00:53:14,375
- [Johnny] Vin să te ia, Barbara.
235
00:53:14,375 --> 00:53:15,667
- [Barbara] Oprește-te!
236
00:53:15,667 --> 00:53:16,751
Ești ignorant.
237
00:53:16,751 --> 00:53:19,834
- [Johnny] Vin după tine, Barbara.
238
00:53:19,834 --> 00:53:20,667
- [Barbara] Oprește-te.
239
00:53:20,667 --> 00:53:22,250
Te comporți ca și cum...
240
00:53:24,167 --> 00:53:29,125
(femeie care scâncește) (muzică ambientală stranie)
241
00:53:42,334 --> 00:53:43,918
- [Bărbat] A fost evaluat
242
00:53:43,918 --> 00:53:45,959
că persoanele care au decedat recent
243
00:53:45,959 --> 00:53:48,083
s-au întors la viață
244
00:53:48,083 --> 00:53:50,876
și comiterea de acte de omor.
245
00:53:50,876 --> 00:53:52,792
O investigație amplă a rapoartelor
246
00:53:52,792 --> 00:53:55,459
de la case funerare, morgi și spitale
247
00:53:55,459 --> 00:53:58,125
au ajuns la concluzia că morții neîngropați
248
00:53:58,125 --> 00:54:02,500
revin la viață și caută victime umane.
249
00:54:02,500 --> 00:54:03,918
Ne este greu nouă, celor de aici, să credem
250
00:54:03,918 --> 00:54:06,250
ceea ce vă raportăm.
251
00:54:31,834 --> 00:54:36,834
(clic de ușă) (pași bubuind)
252
00:54:38,042 --> 00:54:41,042
(clic pe portiera mașinii)
253
00:54:41,876 --> 00:54:44,626
(turația motorului)
254
00:55:38,500 --> 00:55:41,584
(pași bubuind)
255
00:55:44,959 --> 00:55:47,959
(greierii ciripesc)
256
00:55:59,626 --> 00:56:02,709
(muzică blândă și îndepărtată)
257
00:56:32,959 --> 00:56:36,125
(scârțâitul porții)
258
00:56:36,125 --> 00:56:38,792
(bufnitul porții)
259
00:56:49,751 --> 00:56:52,876
(scârțâit de ușă) (muzică veselă)
260
00:56:52,876 --> 00:56:55,542
(apă curgătoare)
261
00:56:56,417 --> 00:56:59,500
(scârțâitul ușii)
262
00:56:59,500 --> 00:57:02,167
(buzunare la ușă)
263
00:57:03,584 --> 00:57:07,626
♪ Nu vreau să aud ♪
264
00:57:07,626 --> 00:57:08,709
♪ Lasă lumina aprinsă ♪
265
00:57:08,709 --> 00:57:11,959
♪ Lasă luminile aprinse ♪
266
00:57:19,751 --> 00:57:22,751
(vasele zăngănesc)
267
00:57:33,375 --> 00:57:37,834
♪ Lasă-ți lumina, oh ♪
268
00:57:37,834 --> 00:57:39,167
♪ Lasă lumina aprinsă ♪
269
00:57:39,167 --> 00:57:41,918
♪ Lasă lumina aprinsă ♪
270
00:57:41,918 --> 00:57:43,500
♪ Lasă lumina aprinsă ♪
271
00:57:43,500 --> 00:57:44,667
(bărbat respiră greu) (pași bubuind)
272
00:57:44,667 --> 00:57:45,834
(femeie gâfâind)
273
00:57:45,834 --> 00:57:50,834
(femeie țipă) (bărbat mormăie)
274
00:57:53,834 --> 00:57:55,042
(clic de ras)
275
00:57:55,042 --> 00:57:55,918
(femeie țipând)
276
00:57:55,918 --> 00:58:00,918
(cuțitul bubuie) (femeie geme)
277
00:58:02,042 --> 00:58:04,125
(respirând greu)
278
00:58:04,125 --> 00:58:04,959
(femeie care se sufocă)
279
00:58:04,959 --> 00:58:06,918
(bărbatul oftează)
280
00:58:06,918 --> 00:58:09,584
(apă curgătoare)
281
00:58:21,334 --> 00:58:24,000
(femeie care se sufocă)
282
00:58:33,292 --> 00:58:36,626
(bărbatul respiră greu)
283
00:58:54,500 --> 00:58:57,250
(ciripitul păsărilor)
284
00:59:43,834 --> 00:59:46,334
(câine latră)
285
00:59:55,751 --> 00:59:56,584
(câine latră)
286
00:59:56,584 --> 00:59:57,876
- [Omule] Ce naiba faci?
287
00:59:57,876 --> 00:59:59,584
Pleacă de la mine acasă!
288
00:59:59,584 --> 01:00:02,125
(câine latră)
289
01:00:06,083 --> 01:00:08,751
(sunetul sirenei)
290
01:00:12,667 --> 01:00:17,667
(pași bubuind) (bărbat respirând greu)
291
01:00:49,334 --> 01:00:50,375
- Aceasta este Miranda.
292
01:00:50,375 --> 01:00:53,167
Este 24 mai 1995.
293
01:00:53,167 --> 01:00:56,042
Ăă, voiam doar să spun asta când voi fi bogat și faimos
294
01:00:56,042 --> 01:00:58,834
și toate chestiile astea sunt în spatele meu, vreau asta
295
01:00:58,834 --> 01:01:00,417
a valora mulți bani.
296
01:01:00,417 --> 01:01:02,959
Deci, doar mă uit la tine, bine?
297
01:01:02,959 --> 01:01:04,000
Pa.
298
01:01:04,000 --> 01:01:06,459
- [Bărbat] Cine se uită la cel vechi? (Miranda râde)
299
01:01:06,459 --> 01:01:07,459
Ah, stai puțin.
300
01:01:07,459 --> 01:01:08,292
Acela.
301
01:01:10,709 --> 01:01:13,626
(femeie care se văicărește)
302
01:01:14,626 --> 01:01:16,709
- Aceasta este 24 mai 1995.
303
01:01:18,334 --> 01:01:21,626
Și o să cânt "Scoate-mă la meci".
304
01:01:21,626 --> 01:01:25,292
♪ Du-mă la meciul de baseball ♪
305
01:01:25,292 --> 01:01:29,083
♪ Du-mă sus, în mulțime ♪
306
01:01:30,125 --> 01:01:32,876
(culisare sertar)
307
01:01:48,375 --> 01:01:52,542
♪ Du-mă la meci ♪
308
01:01:52,542 --> 01:01:54,626
♪ Du-mă în mulțime ♪
309
01:01:54,626 --> 01:01:57,542
(femeie care se văicărește)
310
01:02:01,709 --> 01:02:05,959
♪ Nu-mi pasă dacă ne vom mai întoarce vreodată ♪
311
01:02:06,918 --> 01:02:09,834
(femeie care se văicărește)
312
01:02:11,125 --> 01:02:15,042
♪ Dacă nu câștigă, e păcat ♪
313
01:02:15,042 --> 01:02:17,959
(femeie care se văicărește)
314
01:02:59,334 --> 01:03:02,083
(zăngănit de ceașcă)
315
01:03:33,584 --> 01:03:36,876
♪ Nu-mi pasă dacă ne vom mai întoarce vreodată ♪
316
01:03:36,876 --> 01:03:41,792
♪ Doar du-mă la meci ♪
317
01:03:41,792 --> 01:03:45,834
♪ Du-mă în mulțime ♪
318
01:03:45,834 --> 01:03:47,751
- [Miranda] Bine, oprește-te.
319
01:03:48,751 --> 01:03:53,250
♪ Du-mă la meci ♪
320
01:03:53,250 --> 01:03:56,834
♪ Du-mă în mulțime ♪
321
01:03:56,834 --> 01:04:01,834
♪ Cumpără-mi niște alune și niște biscuiți ♪
322
01:04:01,876 --> 01:04:03,542
♪ Eu ♪
323
01:04:51,834 --> 01:04:54,542
(scârțâitul ușii)
324
01:04:59,417 --> 01:05:02,167
(turația motorului)
325
01:05:05,125 --> 01:05:08,125
(greierii ciripesc)
326
01:06:01,000 --> 01:06:04,000
(greierii ciripesc)
327
01:06:13,334 --> 01:06:15,751
(muzică liniștită)
328
01:06:23,250 --> 01:06:28,250
♪ Acesta este ultimul lucru pe care ți-l vei aminti ♪
329
01:06:29,042 --> 01:06:34,042
♪ Așa va minți ♪
330
01:06:34,542 --> 01:06:39,542
♪ Uite ce lume ai distrus ♪
331
01:06:40,751 --> 01:06:44,667
♪ Te drogai mereu ♪
332
01:06:48,083 --> 01:06:53,083
(bărbat respiră greu) (pași bubuind)
333
01:07:06,000 --> 01:07:07,459
♪ Nu contează cum mă simt ♪
334
01:07:07,459 --> 01:07:12,459
♪ Voi face tot posibilul să fiu alături de tine și să-ți urez toate cele bune ♪
335
01:07:14,918 --> 01:07:16,667
♪ Indiferent cum aș zbura ♪
336
01:07:16,667 --> 01:07:19,918
♪ Eu sunt cel de dinainte de asta ♪
337
01:07:19,918 --> 01:07:23,250
(bărbatul respiră greu)
338
01:07:24,834 --> 01:07:26,167
♪ Indiferent cum mă descurc ♪
339
01:07:26,167 --> 01:07:30,918
♪ Voi face tot posibilul să fiu alături de tine și să-ți urez toate cele bune ♪
340
01:07:30,918 --> 01:07:33,667
(bărbatul scâncind)
341
01:07:35,876 --> 01:07:39,083
(bărbat gâfâind)
342
01:07:39,083 --> 01:07:42,417
(bărbatul respiră greu)
343
01:08:17,667 --> 01:08:20,250
(foșnet de sacoșe)
344
01:09:32,125 --> 01:09:33,459
- Ce naiba?
345
01:09:43,250 --> 01:09:44,375
(bărbatul mormăie)
346
01:09:44,375 --> 01:09:47,083
(femeie gâfâind)
347
01:10:04,751 --> 01:10:06,334
- [Bărbat] Shhh, șhhh.
348
01:10:14,751 --> 01:10:17,417
(femeie gâfâind)
349
01:10:23,000 --> 01:10:25,667
(femeie plângând)
350
01:10:28,167 --> 01:10:33,167
De ce ești aici? (plângând)
351
01:10:33,167 --> 01:10:38,167
De ce ești aici? (plângând)
352
01:10:40,042 --> 01:10:45,042
Ce vrei să fac? (plângând)
353
01:10:48,626 --> 01:10:53,584
Cine ești? (plângând)
354
01:10:58,042 --> 01:11:03,000
Cine ești? (plângând)
355
01:11:06,417 --> 01:11:09,125
(femeie plângând)
356
01:11:13,334 --> 01:11:18,334
Nu știu ce să fac. (Plângând)
357
01:11:21,042 --> 01:11:26,042
Nu știu ce să fac. (Plângând)
358
01:11:27,334 --> 01:11:31,584
De ce? (plângând)
359
01:11:33,918 --> 01:11:38,459
Ce faci? (plângând)
360
01:11:38,459 --> 01:11:39,334
Nu.
361
01:11:39,334 --> 01:11:42,167
Ce este asta? (plângând)
362
01:11:42,167 --> 01:11:45,250
Nu, te rog nu. (plângând în hohote)
363
01:11:45,250 --> 01:11:50,292
Te rog, nu. (plângând în hohote)
364
01:11:50,834 --> 01:11:54,334
(femeie respirând greu)
365
01:12:28,292 --> 01:12:31,083
(femeie gâfâind)
366
01:13:28,042 --> 01:13:31,125
(pași bubuind)
367
01:13:33,334 --> 01:13:36,042
(scârțâitul ușii)
368
01:13:36,042 --> 01:13:38,542
(greierii ciripesc)
369
01:13:38,542 --> 01:13:40,375
- Ce naiba?
370
01:13:42,959 --> 01:13:45,000
(trântind ușa)
371
01:13:45,000 --> 01:13:47,667
(amândoi mormăind)
372
01:13:49,542 --> 01:13:52,209
(amândoi mormăind)
373
01:13:59,000 --> 01:14:01,667
(bărbat țipă)
374
01:14:03,959 --> 01:14:07,292
(bărbatul respiră greu)
375
01:14:11,751 --> 01:14:14,834
(pași bubuind)
376
01:14:29,959 --> 01:14:32,959
(muzică ușoară și veselă)
377
01:14:37,250 --> 01:14:40,000
(ciripitul păsărilor)
378
01:14:57,334 --> 01:15:00,667
(bărbatul respiră greu)
379
01:15:03,125 --> 01:15:05,918
- [Omule] O să te fac vedetă.
380
01:15:08,209 --> 01:15:10,792
(muzică veselă)
381
01:15:29,751 --> 01:15:32,292
♪ Verde măsliniu era culoarea ochilor ei frumoși ♪
382
01:15:32,292 --> 01:15:35,375
♪ Moale și caldă era senzația dintre coapsele ei ♪
383
01:15:35,375 --> 01:15:37,876
♪ 69 este numărul pe care îl folosim în pat ♪
384
01:15:37,876 --> 01:15:40,542
♪ Am uitat de câte ori m-ai luat prin surprindere ♪
385
01:15:40,542 --> 01:15:43,334
♪ La naiba, nu cred că voi înțelege vreodată ♪
386
01:15:43,334 --> 01:15:46,459
♪ La naiba, aș putea fi vreodată cu adevărat bărbatul tău ♪
387
01:15:46,459 --> 01:15:49,167
♪ Știu că nu vreau niciodată să fiu singur ♪
388
01:15:49,167 --> 01:15:51,834
♪ Cum mi-am putut imagina vreodată că te pot numi a mea ♪
389
01:15:51,834 --> 01:15:54,918
♪ Obișnuiam să cred că te cunosc bine ♪
390
01:15:54,918 --> 01:15:56,751
♪ Cine ar fi crezut că vei rătăci ♪
391
01:15:56,751 --> 01:15:57,876
♪ O, iubito ♪
392
01:15:57,876 --> 01:16:00,500
♪ După ani și ani de urmărire ♪
393
01:16:00,500 --> 01:16:04,083
♪ Cine ar fi crezut că vom termina așa ♪
394
01:16:04,083 --> 01:16:05,459
♪ Și sunt un ucigaș ♪
395
01:16:05,459 --> 01:16:07,125
♪ Totul va fi bine ♪
396
01:16:07,125 --> 01:16:08,375
♪ Sunt un ucigaș ♪
397
01:16:08,375 --> 01:16:10,083
♪ Totul va fi bine ♪
398
01:16:10,083 --> 01:16:12,792
♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪
399
01:16:12,792 --> 01:16:13,792
♪ Sunt un ucigaș ♪
400
01:16:13,792 --> 01:16:17,500
♪ Totul va fi bine ♪
401
01:16:17,500 --> 01:16:20,500
(cântărețul vocalizează)
402
01:16:26,876 --> 01:16:29,792
♪ '94 a fost anul în care ai spus că da ♪
403
01:16:29,792 --> 01:16:32,459
♪ '95 a fost anul în care ai spus că am terminat ♪
404
01:16:32,459 --> 01:16:34,918
♪ 96 de lacrimi sunt ceea ce plâng-plâng-plâng ♪
405
01:16:34,918 --> 01:16:38,626
♪ Dar n-o să știu niciodată de ce minți-minți-minți ♪
406
01:16:38,626 --> 01:16:41,626
♪ Nu știu de ce are nevoie spiritul meu ♪
407
01:16:41,626 --> 01:16:43,792
♪ Chiar acum vreau să te văd cum sângerezi ♪
408
01:16:43,792 --> 01:16:46,709
♪ Amândoi știm că nu ești bun pentru mine ♪
409
01:16:46,709 --> 01:16:47,834
♪ Ce va fi, va fi ♪
410
01:16:47,834 --> 01:16:49,209
♪ Orice va fi, va fi ♪
411
01:16:49,209 --> 01:16:52,500
♪ Obișnuiam să cred că mă cunoști bine ♪
412
01:16:52,500 --> 01:16:54,167
♪ Cine ar fi crezut că o să mă rătăcesc ♪
413
01:16:54,167 --> 01:16:55,209
♪ O, iubito ♪
414
01:16:55,209 --> 01:16:57,125
♪ După ani și ani de urmărire ♪
415
01:16:57,125 --> 01:17:01,876
♪ Cumva știam că așa vom termina ♪
416
01:17:01,876 --> 01:17:04,667
♪ Și sunt un criminal ♪ ♪ Totul va fi bine ♪
417
01:17:04,667 --> 01:17:05,918
♪ Sunt un ucigaș ♪
418
01:17:05,918 --> 01:17:07,042
♪ Totul va fi bine ♪
419
01:17:07,042 --> 01:17:10,250
♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪
420
01:17:10,250 --> 01:17:11,250
♪ Sunt un ucigaș ♪
421
01:17:11,250 --> 01:17:13,167
♪ Totul va fi bine ♪
422
01:17:13,167 --> 01:17:15,542
♪ Și sunt un ucigaș ♪
423
01:17:15,542 --> 01:17:18,417
♪ Sunt un ucigaș ♪
424
01:17:18,417 --> 01:17:21,334
♪ O voi ucide ♪
425
01:17:21,334 --> 01:17:24,667
♪ Pentru că sunt un ucigaș ♪
426
01:17:24,667 --> 01:17:26,834
♪ Bine ♪
427
01:17:36,375 --> 01:17:37,834
♪ Te iubesc ♪
428
01:17:37,834 --> 01:17:39,083
♪ Am nevoie de tine ♪
429
01:17:39,083 --> 01:17:40,459
♪ Te vreau ♪
430
01:17:40,459 --> 01:17:41,709
♪ Te-am tăiat ♪
431
01:17:41,709 --> 01:17:44,584
♪ Te rog ajută-mă, nu văd ♪
432
01:17:44,584 --> 01:17:47,459
♪ Ceea ce mi-a arătat tatăl nostru ♪
433
01:17:47,459 --> 01:17:50,000
♪ Fără tine, nu pot simți ♪
434
01:17:50,000 --> 01:17:53,083
♪ Sunt inutil, dar tu nu ești real ♪
435
01:17:53,083 --> 01:17:58,083
♪ Pentru că nu ești al meu ♪
436
01:17:58,584 --> 01:18:00,209
♪ Și sunt un ucigaș ♪
437
01:18:00,209 --> 01:18:01,792
♪ Totul va fi bine ♪
438
01:18:01,792 --> 01:18:02,792
♪ Sunt un ucigaș ♪
439
01:18:02,792 --> 01:18:04,209
♪ Totul va fi bine ♪
440
01:18:04,209 --> 01:18:05,542
♪ O voi ucide ♪
441
01:18:05,542 --> 01:18:07,083
♪ Dacă o văd la petrecerea aceea în seara asta ♪
442
01:18:07,083 --> 01:18:09,667
♪ Pentru că sunt un ucigaș ♪
443
01:18:09,667 --> 01:18:11,334
♪ Și sunt un ucigaș ♪
444
01:18:11,334 --> 01:18:12,918
♪ Totul va fi bine ♪
445
01:18:12,918 --> 01:18:13,918
♪ Sunt un ucigaș ♪
446
01:18:13,918 --> 01:18:15,334
♪ Totul va fi bine ♪
447
01:18:15,334 --> 01:18:18,500
♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪
448
01:18:18,500 --> 01:18:19,667
♪ Sunt un ucigaș ♪
449
01:18:19,667 --> 01:18:21,459
♪ Totul va fi bine ♪
450
01:18:21,459 --> 01:18:24,334
♪ Și sunt un ucigaș ♪
451
01:18:24,334 --> 01:18:26,542
♪ Și sunt un ucigaș ♪
452
01:18:26,542 --> 01:18:29,292
♪ Și sunt un ucigaș ♪
453
01:18:29,292 --> 01:18:32,125
♪ Și sunt un ucigaș ♪
454
01:18:32,125 --> 01:18:33,459
♪ Și sunt un ucigaș ♪
455
01:18:33,459 --> 01:18:35,334
♪ Totul va fi bine ♪
456
01:18:35,334 --> 01:18:36,334
♪ Sunt un ucigaș ♪
457
01:18:36,334 --> 01:18:37,584
♪ Totul va fi bine ♪
458
01:18:37,584 --> 01:18:40,876
♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪
459
01:18:40,876 --> 01:18:43,334
♪ Sunt un UCIGAȘ ♪
460
01:18:43,334 --> 01:18:45,417
♪ Ucigaș ♪
461
01:19:00,792 --> 01:19:03,667
(buzunare logo-ul)
462
01:19:03,667 --> 01:19:06,500
(femeie țipând)
463
01:19:07,305 --> 01:20:07,788
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-