Looky-loo

ID13185508
Movie NameLooky-loo
Release Name Looky-loo (2025)
Year2025
Kindmovie
LanguageRomanian
IMDB ID27227397
Formatsrt
Download ZIP
Download Looky-loo (2025).srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:39,918 --> 00:00:42,500 3 00:00:52,417 --> 00:00:55,209 4 00:01:01,334 --> 00:01:04,083 5 00:01:09,417 --> 00:01:12,167 6 00:01:19,459 --> 00:01:21,959 7 00:01:27,500 --> 00:01:30,250 8 00:01:40,542 --> 00:01:43,292 9 00:01:47,792 --> 00:01:52,792 10 00:02:00,000 --> 00:02:02,751 11 00:02:02,751 --> 00:02:04,918 Hei, ce-i cu camera, frate? 12 00:02:11,709 --> 00:02:14,459 13 00:03:01,459 --> 00:03:04,209 14 00:03:04,209 --> 00:03:06,959 15 00:03:51,959 --> 00:03:54,709 16 00:04:12,083 --> 00:04:14,834 17 00:04:52,792 --> 00:04:55,542 18 00:05:23,751 --> 00:05:26,500 19 00:05:33,918 --> 00:05:35,375 20 00:05:48,459 --> 00:05:49,667 21 00:05:50,918 --> 00:05:52,542 22 00:06:07,000 --> 00:06:10,083 23 00:06:29,959 --> 00:06:32,751 24 00:06:46,000 --> 00:06:47,667 25 00:07:33,918 --> 00:07:37,083 26 00:07:48,000 --> 00:07:50,751 27 00:08:10,083 --> 00:08:12,834 28 00:08:12,834 --> 00:08:15,584 29 00:08:52,125 --> 00:08:54,876 30 00:09:02,125 --> 00:09:04,876 31 00:09:12,542 --> 00:09:15,626 32 00:09:36,459 --> 00:09:39,209 33 00:09:43,626 --> 00:09:46,542 34 00:10:17,542 --> 00:10:20,250 35 00:10:24,250 --> 00:10:27,334 36 00:10:47,250 --> 00:10:50,000 37 00:11:31,667 --> 00:11:34,417 38 00:12:01,459 --> 00:12:04,250 39 00:12:14,792 --> 00:12:17,459 40 00:12:23,876 --> 00:12:26,542 41 00:12:58,209 --> 00:13:00,876 42 00:13:18,417 --> 00:13:20,292 43 00:13:45,751 --> 00:13:46,918 44 00:13:53,834 --> 00:13:55,250 45 00:14:05,125 --> 00:14:07,876 46 00:14:12,292 --> 00:14:15,042 47 00:14:19,959 --> 00:14:22,542 48 00:14:24,125 --> 00:14:26,417 Țineți tasta ferm apăsată. 49 00:14:26,417 --> 00:14:28,459 Scanarea este aproape completă. 50 00:14:31,167 --> 00:14:34,584 51 00:14:37,292 --> 00:14:40,042 52 00:14:47,584 --> 00:14:52,626 53 00:15:04,751 --> 00:15:08,083 54 00:15:09,667 --> 00:15:11,876 ♪ Când e întuneric și e frig ♪ 55 00:15:11,876 --> 00:15:14,667 ♪ Dar nu este casa mea ♪ 56 00:15:14,667 --> 00:15:18,000 (bărbatul respiră greu) 57 00:15:19,083 --> 00:15:21,334 ♪ Când văd prin fereastră ♪ 58 00:15:21,334 --> 00:15:23,876 ♪ Ultimul lucru pe care l-am auzit ♪ 59 00:15:23,876 --> 00:15:28,167 ♪ Stând acolo, mă vrei din nou ♪ 60 00:15:28,167 --> 00:15:30,417 ♪ Te voi face secretul meu ♪ 61 00:15:30,417 --> 00:15:32,626 ♪ Și să-ți spun adevărul ♪ 62 00:15:32,626 --> 00:15:35,500 ♪ Acesta este momentul în care pot începe ♪ 63 00:15:35,500 --> 00:15:38,417 64 00:15:41,334 --> 00:15:44,667 65 00:15:49,083 --> 00:15:51,000 (bărbat expiră) 66 00:15:51,000 --> 00:15:53,751 (ciripitul păsărilor) 67 00:16:02,542 --> 00:16:05,292 (pași) 68 00:16:30,751 --> 00:16:33,751 (bufnitul cutiei poștale) 69 00:16:37,334 --> 00:16:40,083 (răzuire metal) 70 00:18:10,083 --> 00:18:13,167 (pași bubuind) 71 00:18:30,334 --> 00:18:33,000 (buzunare la ușă) 72 00:18:44,375 --> 00:18:47,125 (ciripitul păsărilor) 73 00:19:01,125 --> 00:19:04,125 (greierii ciripesc) 74 00:19:44,459 --> 00:19:47,292 (foșnet de frunze) 75 00:20:30,042 --> 00:20:32,876 (foșnet de frunze) 76 00:20:51,125 --> 00:20:53,792 (clic la ușă) 77 00:20:57,542 --> 00:21:00,626 (pași bubuind) 78 00:21:11,209 --> 00:21:13,876 (buzunare la ușă) 79 00:21:29,542 --> 00:21:32,209 (deschiderea ușii) 80 00:21:35,876 --> 00:21:40,209 (ușa se deschide apoi se închide) 81 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 (buzunare la ușă) 82 00:22:29,042 --> 00:22:31,709 (buzunare la ușă) 83 00:22:35,709 --> 00:22:38,792 (pași bubuind) 84 00:23:00,667 --> 00:23:03,334 (apă curgătoare) 85 00:23:48,000 --> 00:23:50,751 (respirație grea) 86 00:24:03,751 --> 00:24:06,834 (pași bubuind) 87 00:24:23,876 --> 00:24:26,709 (sertarul bubuie) 88 00:24:35,584 --> 00:24:38,417 (sertarul bubuie) 89 00:26:20,167 --> 00:26:22,918 (respirație grea) 90 00:27:24,209 --> 00:27:27,125 (zdrăngănit de lanț) 91 00:27:42,667 --> 00:27:45,417 (scârțâit de podea) 92 00:27:47,584 --> 00:27:49,292 (femeie gâfâind) 93 00:27:49,292 --> 00:27:51,334 (femeie țipând) 94 00:27:51,334 --> 00:27:52,792 (buzunare la ușă) 95 00:27:52,792 --> 00:27:54,417 (bărbatul mormăie) 96 00:27:54,417 --> 00:27:56,042 (trântind ușă) 97 00:27:56,042 --> 00:27:58,209 (femeie țipând) 98 00:27:58,209 --> 00:28:03,250 (bărbat respirând greu) (femeie sufocându-se) 99 00:28:06,042 --> 00:28:11,042 (bărbat mormăind) (femeie scâncind) 100 00:28:21,500 --> 00:28:24,792 (bărbatul respiră greu) 101 00:28:24,792 --> 00:28:27,709 (femeie care se văicărește) 102 00:28:35,000 --> 00:28:37,584 (bărbatul mormăie) 103 00:28:44,709 --> 00:28:48,042 (bărbatul respiră greu) 104 00:29:02,834 --> 00:29:06,167 (bărbatul respiră greu) 105 00:30:12,417 --> 00:30:17,417 (muzică liniștită) (bărbat cântând neclar) 106 00:30:23,083 --> 00:30:27,209 ♪ Te voi înfășura într-o folie de plastic ♪ 107 00:30:27,209 --> 00:30:30,792 ♪ Nu voi tremura să te văd ♪ 108 00:30:33,083 --> 00:30:36,083 (greierii ciripesc) 109 00:30:51,292 --> 00:30:53,918 (scârțâitul ușii) 110 00:30:55,417 --> 00:30:58,500 (pași bubuind) 111 00:31:12,292 --> 00:31:15,125 (clic pe comutator) 112 00:31:22,167 --> 00:31:24,918 (răzuire cu cuțitul) 113 00:31:43,626 --> 00:31:46,292 (scârțâitul ușii) 114 00:32:52,751 --> 00:32:54,083 (scârțâitul ușii) 115 00:32:54,083 --> 00:32:57,167 (pași bubuind) 116 00:32:58,792 --> 00:33:00,167 (răzuire cu cuțitul) 117 00:33:03,709 --> 00:33:06,375 (femeie fredonând) 118 00:33:20,751 --> 00:33:23,834 (muzică blândă și îndepărtată) 119 00:33:32,167 --> 00:33:35,042 (clic pe comutator) 120 00:33:36,792 --> 00:33:39,459 (apă curgătoare) 121 00:34:05,584 --> 00:34:08,250 (femeie oftând) 122 00:35:03,584 --> 00:35:06,417 (clic pe comutator) 123 00:35:14,834 --> 00:35:17,584 (răzuire cu cuțitul) 124 00:35:21,209 --> 00:35:24,417 (pași bubuind) 125 00:35:24,417 --> 00:35:29,417 (clic la ușă) (ciripit de greieri) 126 00:35:35,792 --> 00:35:38,542 (ciripitul păsărilor) 127 00:35:40,042 --> 00:35:43,083 (șuierat de trafic) 128 00:36:10,459 --> 00:36:13,209 (ciripitul păsărilor) 129 00:36:28,417 --> 00:36:30,584 (închidere fermoar geantă) 130 00:36:30,584 --> 00:36:33,417 (gestionează bubuiturile) 131 00:36:35,375 --> 00:36:37,250 (gestionează bubuiturile) 132 00:36:37,250 --> 00:36:40,083 (gestionează bubuiturile) 133 00:36:41,375 --> 00:36:44,375 (alarma mașinii sună puternic) 134 00:36:55,876 --> 00:36:58,626 (zgomot al portbagajului) 135 00:37:07,500 --> 00:37:10,167 (clic la ușă) 136 00:37:10,167 --> 00:37:12,918 (tatele zornăie) 137 00:37:20,709 --> 00:37:23,751 (turația motorului) 138 00:37:23,751 --> 00:37:27,667 (muzică optimistă de chitară acustică) 139 00:37:31,959 --> 00:37:36,918 ♪ Am trecut prin acel St. James deducându-mă ♪ 140 00:37:37,125 --> 00:37:39,959 ♪ Mi-am văzut copilul acolo ♪ 141 00:37:39,959 --> 00:37:44,292 ♪ Întins pe o masă lungă și albă ♪ 142 00:37:44,292 --> 00:37:46,083 ♪ Suflet atât de dulce ♪ 143 00:37:46,083 --> 00:37:50,292 ♪ Cadavru acolo sus ♪ 144 00:37:50,292 --> 00:37:52,209 ♪ Lasă-l să meargă, lasă-l să meargă ♪ 145 00:37:52,209 --> 00:37:55,083 ♪ Dumnezeu să o binecuvânteze ♪ 146 00:37:55,083 --> 00:37:57,918 ♪ Oriunde ar fi ea ♪ 147 00:37:57,918 --> 00:38:01,250 ♪ Ea caută această viață ♪ 148 00:38:01,250 --> 00:38:02,709 - [DJ] Pentru Radiodifuziunea Publică Springville. 149 00:38:02,709 --> 00:38:05,459 Și ai ascultat Folk Across America, 150 00:38:05,459 --> 00:38:08,250 o explorare a muzicii populare americane în toate formele sale. 151 00:38:08,250 --> 00:38:10,375 Acest program a fost posibil 152 00:38:10,375 --> 00:38:13,209 prin contribuții generoase din partea Ethel J Adams- 153 00:38:13,209 --> 00:38:16,209 (muzică liniștită) 154 00:38:20,000 --> 00:38:24,167 ♪ Benzi care se mișcă greșit ♪ 155 00:38:24,167 --> 00:38:26,918 ♪ Am nevoie să cauți ♪ 156 00:38:26,918 --> 00:38:29,751 ♪ Pentru că nu pot vedea ♪ 157 00:38:29,751 --> 00:38:32,417 (clic la ușă) 158 00:38:37,250 --> 00:38:39,918 (clic la ușă) 159 00:38:45,500 --> 00:38:48,500 (greierii ciripesc) 160 00:39:05,876 --> 00:39:08,876 (greierii ciripesc) 161 00:39:50,500 --> 00:39:53,626 (pași bubuind) 162 00:40:32,834 --> 00:40:35,375 (bărbatul oftează) 163 00:40:46,667 --> 00:40:49,417 (ciripitul păsărilor) 164 00:40:50,751 --> 00:40:53,417 (scârțâitul ușii) 165 00:41:34,667 --> 00:41:35,918 - Te simți bine? 166 00:41:37,334 --> 00:41:38,167 Oh. 167 00:41:39,792 --> 00:41:40,626 Ce? 168 00:41:41,834 --> 00:41:44,125 Morgan, Doamne, îmi pare atât de rău. 169 00:41:44,125 --> 00:41:46,417 Dar, serios, nici nu-ți face griji. 170 00:41:46,417 --> 00:41:51,417 pentru că oricine are creier e ca și cum te-ar angaja, 171 00:41:51,542 --> 00:41:55,751 și știu că e stresant, dar știi ce? 172 00:41:55,751 --> 00:41:56,918 Sunt liber în seara asta. 173 00:41:56,918 --> 00:41:57,876 Ce este, 3:30? 174 00:41:57,876 --> 00:42:01,792 Sunt liber în seara asta, așa că voi face un duș și voi veni la tine. 175 00:42:01,792 --> 00:42:04,959 și, nu știu, să mă uit la filme sau ceva de genul ăsta. 176 00:42:04,959 --> 00:42:05,792 Bine? 177 00:42:05,792 --> 00:42:07,250 Sună bine? 178 00:42:07,250 --> 00:42:08,834 Bine, ne vedem curând. 179 00:42:08,834 --> 00:42:11,709 Te iubesc. (ușă clătinându-se) 180 00:42:16,250 --> 00:42:18,709 (bărbatul oftează) 181 00:42:26,167 --> 00:42:29,500 (bărbatul respiră greu) 182 00:42:42,250 --> 00:42:44,918 (apă curgătoare) 183 00:42:54,209 --> 00:42:57,542 (bărbatul respiră greu) 184 00:43:17,834 --> 00:43:22,876 (apă curgătoare) (bărbat respirând greu) 185 00:43:40,167 --> 00:43:42,667 (bărbatul oftează) 186 00:43:53,083 --> 00:43:55,751 (scârțâitul ușii) 187 00:44:01,459 --> 00:44:04,292 (gestionează bubuiturile) 188 00:44:11,834 --> 00:44:14,584 (ciripitul păsărilor) 189 00:44:30,000 --> 00:44:32,667 (scârțâitul ușii) 190 00:44:39,125 --> 00:44:42,125 (șifonarea plasticului) 191 00:44:50,709 --> 00:44:52,375 (răzuire cu cuțitul) 192 00:44:56,334 --> 00:44:58,417 (mestecarea) 193 00:45:00,542 --> 00:45:03,626 (pași bubuind) 194 00:45:07,334 --> 00:45:10,083 (cortinele se mișcă) 195 00:45:31,709 --> 00:45:34,083 (pași) 196 00:45:34,083 --> 00:45:36,876 (clic pe comutator) 197 00:45:39,751 --> 00:45:42,417 (apă curgătoare) 198 00:46:09,876 --> 00:46:10,709 (femeie gâfâind) 199 00:46:10,709 --> 00:46:15,709 (înjunghiere cu cuțitul) (femeie gâfâind) 200 00:46:19,167 --> 00:46:21,918 (femeie tușind) 201 00:46:28,334 --> 00:46:30,209 (bărbatul mormăie) 202 00:46:30,209 --> 00:46:33,542 (bărbatul respiră greu) 203 00:46:58,334 --> 00:47:00,834 (bărbatul oftează) 204 00:47:25,792 --> 00:47:28,709 (tunet bubuind) 205 00:47:39,834 --> 00:47:42,584 (greierii ciripesc) 206 00:48:01,250 --> 00:48:04,167 (tunet bubuind) 207 00:48:21,250 --> 00:48:24,584 (bărbatul respiră greu) 208 00:48:28,000 --> 00:48:30,751 (șuierat static) 209 00:48:34,751 --> 00:48:35,584 (muzică ușoară de chitară acustică) 210 00:48:35,584 --> 00:48:38,083 (bărbatul oftează) 211 00:48:42,667 --> 00:48:45,209 ♪ Merg ușor ♪ 212 00:48:45,209 --> 00:48:50,209 ♪ În drum spre casă, la tine ♪ 213 00:48:51,667 --> 00:48:56,709 ♪ Aud o șoaptă în cele mai adânci vânturi ale nordului ♪ 214 00:49:00,417 --> 00:49:02,626 ♪ Am terminat de privit cerul ♪ 215 00:49:02,626 --> 00:49:07,626 ♪ Dar cerul mă privește ♪ 216 00:49:09,667 --> 00:49:14,417 ♪ Aprilie albastră acolo, la ușa ta ♪ 217 00:49:14,417 --> 00:49:19,083 ♪ Sunt un nor negru care nu merge nicăieri ♪ 218 00:49:19,083 --> 00:49:23,375 ♪ Și numai tu știi cum să oprești furtuna ♪ 219 00:49:23,375 --> 00:49:25,334 ♪ Ar trebui să pleci ♪ 220 00:49:25,334 --> 00:49:30,167 ♪ Te-aș aștepta acolo, la ușa ta ♪ 221 00:49:43,876 --> 00:49:46,626 (ciripitul păsărilor) 222 00:49:56,834 --> 00:49:59,584 (ciripitul păsărilor) 223 00:50:44,000 --> 00:50:46,751 (mutarea sertarului) 224 00:51:28,626 --> 00:51:31,834 (lacăte care clică) 225 00:51:52,375 --> 00:51:54,959 (foșnetul cutiei) 226 00:52:07,083 --> 00:52:09,834 (foșnet de plastic) 227 00:52:27,918 --> 00:52:30,584 (scârțâitul ușii) 228 00:52:38,334 --> 00:52:41,083 (ciripitul păsărilor) 229 00:52:52,459 --> 00:52:54,500 (bufnire de taste) 230 00:52:54,500 --> 00:52:57,500 (greierii ciripesc) 231 00:53:02,000 --> 00:53:03,375 - [Barbara] Johnny. 232 00:53:03,375 --> 00:53:05,042 - [Johnny] Încă ți-e frică. 233 00:53:05,042 --> 00:53:07,959 - [Barbara] Oprește-te acum, vorbesc serios. 234 00:53:10,876 --> 00:53:14,375 - [Johnny] Vin să te ia, Barbara. 235 00:53:14,375 --> 00:53:15,667 - [Barbara] Oprește-te! 236 00:53:15,667 --> 00:53:16,751 Ești ignorant. 237 00:53:16,751 --> 00:53:19,834 - [Johnny] Vin după tine, Barbara. 238 00:53:19,834 --> 00:53:20,667 - [Barbara] Oprește-te. 239 00:53:20,667 --> 00:53:22,250 Te comporți ca și cum... 240 00:53:24,167 --> 00:53:29,125 (femeie care scâncește) (muzică ambientală stranie) 241 00:53:42,334 --> 00:53:43,918 - [Bărbat] A fost evaluat 242 00:53:43,918 --> 00:53:45,959 că persoanele care au decedat recent 243 00:53:45,959 --> 00:53:48,083 s-au întors la viață 244 00:53:48,083 --> 00:53:50,876 și comiterea de acte de omor. 245 00:53:50,876 --> 00:53:52,792 O investigație amplă a rapoartelor 246 00:53:52,792 --> 00:53:55,459 de la case funerare, morgi și spitale 247 00:53:55,459 --> 00:53:58,125 au ajuns la concluzia că morții neîngropați 248 00:53:58,125 --> 00:54:02,500 revin la viață și caută victime umane. 249 00:54:02,500 --> 00:54:03,918 Ne este greu nouă, celor de aici, să credem 250 00:54:03,918 --> 00:54:06,250 ceea ce vă raportăm. 251 00:54:31,834 --> 00:54:36,834 (clic de ușă) (pași bubuind) 252 00:54:38,042 --> 00:54:41,042 (clic pe portiera mașinii) 253 00:54:41,876 --> 00:54:44,626 (turația motorului) 254 00:55:38,500 --> 00:55:41,584 (pași bubuind) 255 00:55:44,959 --> 00:55:47,959 (greierii ciripesc) 256 00:55:59,626 --> 00:56:02,709 (muzică blândă și îndepărtată) 257 00:56:32,959 --> 00:56:36,125 (scârțâitul porții) 258 00:56:36,125 --> 00:56:38,792 (bufnitul porții) 259 00:56:49,751 --> 00:56:52,876 (scârțâit de ușă) (muzică veselă) 260 00:56:52,876 --> 00:56:55,542 (apă curgătoare) 261 00:56:56,417 --> 00:56:59,500 (scârțâitul ușii) 262 00:56:59,500 --> 00:57:02,167 (buzunare la ușă) 263 00:57:03,584 --> 00:57:07,626 ♪ Nu vreau să aud ♪ 264 00:57:07,626 --> 00:57:08,709 ♪ Lasă lumina aprinsă ♪ 265 00:57:08,709 --> 00:57:11,959 ♪ Lasă luminile aprinse ♪ 266 00:57:19,751 --> 00:57:22,751 (vasele zăngănesc) 267 00:57:33,375 --> 00:57:37,834 ♪ Lasă-ți lumina, oh ♪ 268 00:57:37,834 --> 00:57:39,167 ♪ Lasă lumina aprinsă ♪ 269 00:57:39,167 --> 00:57:41,918 ♪ Lasă lumina aprinsă ♪ 270 00:57:41,918 --> 00:57:43,500 ♪ Lasă lumina aprinsă ♪ 271 00:57:43,500 --> 00:57:44,667 (bărbat respiră greu) (pași bubuind) 272 00:57:44,667 --> 00:57:45,834 (femeie gâfâind) 273 00:57:45,834 --> 00:57:50,834 (femeie țipă) (bărbat mormăie) 274 00:57:53,834 --> 00:57:55,042 (clic de ras) 275 00:57:55,042 --> 00:57:55,918 (femeie țipând) 276 00:57:55,918 --> 00:58:00,918 (cuțitul bubuie) (femeie geme) 277 00:58:02,042 --> 00:58:04,125 (respirând greu) 278 00:58:04,125 --> 00:58:04,959 (femeie care se sufocă) 279 00:58:04,959 --> 00:58:06,918 (bărbatul oftează) 280 00:58:06,918 --> 00:58:09,584 (apă curgătoare) 281 00:58:21,334 --> 00:58:24,000 (femeie care se sufocă) 282 00:58:33,292 --> 00:58:36,626 (bărbatul respiră greu) 283 00:58:54,500 --> 00:58:57,250 (ciripitul păsărilor) 284 00:59:43,834 --> 00:59:46,334 (câine latră) 285 00:59:55,751 --> 00:59:56,584 (câine latră) 286 00:59:56,584 --> 00:59:57,876 - [Omule] Ce naiba faci? 287 00:59:57,876 --> 00:59:59,584 Pleacă de la mine acasă! 288 00:59:59,584 --> 01:00:02,125 (câine latră) 289 01:00:06,083 --> 01:00:08,751 (sunetul sirenei) 290 01:00:12,667 --> 01:00:17,667 (pași bubuind) (bărbat respirând greu) 291 01:00:49,334 --> 01:00:50,375 - Aceasta este Miranda. 292 01:00:50,375 --> 01:00:53,167 Este 24 mai 1995. 293 01:00:53,167 --> 01:00:56,042 Ăă, voiam doar să spun asta când voi fi bogat și faimos 294 01:00:56,042 --> 01:00:58,834 și toate chestiile astea sunt în spatele meu, vreau asta 295 01:00:58,834 --> 01:01:00,417 a valora mulți bani. 296 01:01:00,417 --> 01:01:02,959 Deci, doar mă uit la tine, bine? 297 01:01:02,959 --> 01:01:04,000 Pa. 298 01:01:04,000 --> 01:01:06,459 - [Bărbat] Cine se uită la cel vechi? (Miranda râde) 299 01:01:06,459 --> 01:01:07,459 Ah, stai puțin. 300 01:01:07,459 --> 01:01:08,292 Acela. 301 01:01:10,709 --> 01:01:13,626 (femeie care se văicărește) 302 01:01:14,626 --> 01:01:16,709 - Aceasta este 24 mai 1995. 303 01:01:18,334 --> 01:01:21,626 Și o să cânt "Scoate-mă la meci". 304 01:01:21,626 --> 01:01:25,292 ♪ Du-mă la meciul de baseball ♪ 305 01:01:25,292 --> 01:01:29,083 ♪ Du-mă sus, în mulțime ♪ 306 01:01:30,125 --> 01:01:32,876 (culisare sertar) 307 01:01:48,375 --> 01:01:52,542 ♪ Du-mă la meci ♪ 308 01:01:52,542 --> 01:01:54,626 ♪ Du-mă în mulțime ♪ 309 01:01:54,626 --> 01:01:57,542 (femeie care se văicărește) 310 01:02:01,709 --> 01:02:05,959 ♪ Nu-mi pasă dacă ne vom mai întoarce vreodată ♪ 311 01:02:06,918 --> 01:02:09,834 (femeie care se văicărește) 312 01:02:11,125 --> 01:02:15,042 ♪ Dacă nu câștigă, e păcat ♪ 313 01:02:15,042 --> 01:02:17,959 (femeie care se văicărește) 314 01:02:59,334 --> 01:03:02,083 (zăngănit de ceașcă) 315 01:03:33,584 --> 01:03:36,876 ♪ Nu-mi pasă dacă ne vom mai întoarce vreodată ♪ 316 01:03:36,876 --> 01:03:41,792 ♪ Doar du-mă la meci ♪ 317 01:03:41,792 --> 01:03:45,834 ♪ Du-mă în mulțime ♪ 318 01:03:45,834 --> 01:03:47,751 - [Miranda] Bine, oprește-te. 319 01:03:48,751 --> 01:03:53,250 ♪ Du-mă la meci ♪ 320 01:03:53,250 --> 01:03:56,834 ♪ Du-mă în mulțime ♪ 321 01:03:56,834 --> 01:04:01,834 ♪ Cumpără-mi niște alune și niște biscuiți ♪ 322 01:04:01,876 --> 01:04:03,542 ♪ Eu ♪ 323 01:04:51,834 --> 01:04:54,542 (scârțâitul ușii) 324 01:04:59,417 --> 01:05:02,167 (turația motorului) 325 01:05:05,125 --> 01:05:08,125 (greierii ciripesc) 326 01:06:01,000 --> 01:06:04,000 (greierii ciripesc) 327 01:06:13,334 --> 01:06:15,751 (muzică liniștită) 328 01:06:23,250 --> 01:06:28,250 ♪ Acesta este ultimul lucru pe care ți-l vei aminti ♪ 329 01:06:29,042 --> 01:06:34,042 ♪ Așa va minți ♪ 330 01:06:34,542 --> 01:06:39,542 ♪ Uite ce lume ai distrus ♪ 331 01:06:40,751 --> 01:06:44,667 ♪ Te drogai mereu ♪ 332 01:06:48,083 --> 01:06:53,083 (bărbat respiră greu) (pași bubuind) 333 01:07:06,000 --> 01:07:07,459 ♪ Nu contează cum mă simt ♪ 334 01:07:07,459 --> 01:07:12,459 ♪ Voi face tot posibilul să fiu alături de tine și să-ți urez toate cele bune ♪ 335 01:07:14,918 --> 01:07:16,667 ♪ Indiferent cum aș zbura ♪ 336 01:07:16,667 --> 01:07:19,918 ♪ Eu sunt cel de dinainte de asta ♪ 337 01:07:19,918 --> 01:07:23,250 (bărbatul respiră greu) 338 01:07:24,834 --> 01:07:26,167 ♪ Indiferent cum mă descurc ♪ 339 01:07:26,167 --> 01:07:30,918 ♪ Voi face tot posibilul să fiu alături de tine și să-ți urez toate cele bune ♪ 340 01:07:30,918 --> 01:07:33,667 (bărbatul scâncind) 341 01:07:35,876 --> 01:07:39,083 (bărbat gâfâind) 342 01:07:39,083 --> 01:07:42,417 (bărbatul respiră greu) 343 01:08:17,667 --> 01:08:20,250 (foșnet de sacoșe) 344 01:09:32,125 --> 01:09:33,459 - Ce naiba? 345 01:09:43,250 --> 01:09:44,375 (bărbatul mormăie) 346 01:09:44,375 --> 01:09:47,083 (femeie gâfâind) 347 01:10:04,751 --> 01:10:06,334 - [Bărbat] Shhh, șhhh. 348 01:10:14,751 --> 01:10:17,417 (femeie gâfâind) 349 01:10:23,000 --> 01:10:25,667 (femeie plângând) 350 01:10:28,167 --> 01:10:33,167 De ce ești aici? (plângând) 351 01:10:33,167 --> 01:10:38,167 De ce ești aici? (plângând) 352 01:10:40,042 --> 01:10:45,042 Ce vrei să fac? (plângând) 353 01:10:48,626 --> 01:10:53,584 Cine ești? (plângând) 354 01:10:58,042 --> 01:11:03,000 Cine ești? (plângând) 355 01:11:06,417 --> 01:11:09,125 (femeie plângând) 356 01:11:13,334 --> 01:11:18,334 Nu știu ce să fac. (Plângând) 357 01:11:21,042 --> 01:11:26,042 Nu știu ce să fac. (Plângând) 358 01:11:27,334 --> 01:11:31,584 De ce? (plângând) 359 01:11:33,918 --> 01:11:38,459 Ce faci? (plângând) 360 01:11:38,459 --> 01:11:39,334 Nu. 361 01:11:39,334 --> 01:11:42,167 Ce este asta? (plângând) 362 01:11:42,167 --> 01:11:45,250 Nu, te rog nu. (plângând în hohote) 363 01:11:45,250 --> 01:11:50,292 Te rog, nu. (plângând în hohote) 364 01:11:50,834 --> 01:11:54,334 (femeie respirând greu) 365 01:12:28,292 --> 01:12:31,083 (femeie gâfâind) 366 01:13:28,042 --> 01:13:31,125 (pași bubuind) 367 01:13:33,334 --> 01:13:36,042 (scârțâitul ușii) 368 01:13:36,042 --> 01:13:38,542 (greierii ciripesc) 369 01:13:38,542 --> 01:13:40,375 - Ce naiba? 370 01:13:42,959 --> 01:13:45,000 (trântind ușa) 371 01:13:45,000 --> 01:13:47,667 (amândoi mormăind) 372 01:13:49,542 --> 01:13:52,209 (amândoi mormăind) 373 01:13:59,000 --> 01:14:01,667 (bărbat țipă) 374 01:14:03,959 --> 01:14:07,292 (bărbatul respiră greu) 375 01:14:11,751 --> 01:14:14,834 (pași bubuind) 376 01:14:29,959 --> 01:14:32,959 (muzică ușoară și veselă) 377 01:14:37,250 --> 01:14:40,000 (ciripitul păsărilor) 378 01:14:57,334 --> 01:15:00,667 (bărbatul respiră greu) 379 01:15:03,125 --> 01:15:05,918 - [Omule] O să te fac vedetă. 380 01:15:08,209 --> 01:15:10,792 (muzică veselă) 381 01:15:29,751 --> 01:15:32,292 ♪ Verde măsliniu era culoarea ochilor ei frumoși ♪ 382 01:15:32,292 --> 01:15:35,375 ♪ Moale și caldă era senzația dintre coapsele ei ♪ 383 01:15:35,375 --> 01:15:37,876 ♪ 69 este numărul pe care îl folosim în pat ♪ 384 01:15:37,876 --> 01:15:40,542 ♪ Am uitat de câte ori m-ai luat prin surprindere ♪ 385 01:15:40,542 --> 01:15:43,334 ♪ La naiba, nu cred că voi înțelege vreodată ♪ 386 01:15:43,334 --> 01:15:46,459 ♪ La naiba, aș putea fi vreodată cu adevărat bărbatul tău ♪ 387 01:15:46,459 --> 01:15:49,167 ♪ Știu că nu vreau niciodată să fiu singur ♪ 388 01:15:49,167 --> 01:15:51,834 ♪ Cum mi-am putut imagina vreodată că te pot numi a mea ♪ 389 01:15:51,834 --> 01:15:54,918 ♪ Obișnuiam să cred că te cunosc bine ♪ 390 01:15:54,918 --> 01:15:56,751 ♪ Cine ar fi crezut că vei rătăci ♪ 391 01:15:56,751 --> 01:15:57,876 ♪ O, iubito ♪ 392 01:15:57,876 --> 01:16:00,500 ♪ După ani și ani de urmărire ♪ 393 01:16:00,500 --> 01:16:04,083 ♪ Cine ar fi crezut că vom termina așa ♪ 394 01:16:04,083 --> 01:16:05,459 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 395 01:16:05,459 --> 01:16:07,125 ♪ Totul va fi bine ♪ 396 01:16:07,125 --> 01:16:08,375 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 397 01:16:08,375 --> 01:16:10,083 ♪ Totul va fi bine ♪ 398 01:16:10,083 --> 01:16:12,792 ♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪ 399 01:16:12,792 --> 01:16:13,792 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 400 01:16:13,792 --> 01:16:17,500 ♪ Totul va fi bine ♪ 401 01:16:17,500 --> 01:16:20,500 (cântărețul vocalizează) 402 01:16:26,876 --> 01:16:29,792 ♪ '94 a fost anul în care ai spus că da ♪ 403 01:16:29,792 --> 01:16:32,459 ♪ '95 a fost anul în care ai spus că am terminat ♪ 404 01:16:32,459 --> 01:16:34,918 ♪ 96 de lacrimi sunt ceea ce plâng-plâng-plâng ♪ 405 01:16:34,918 --> 01:16:38,626 ♪ Dar n-o să știu niciodată de ce minți-minți-minți ♪ 406 01:16:38,626 --> 01:16:41,626 ♪ Nu știu de ce are nevoie spiritul meu ♪ 407 01:16:41,626 --> 01:16:43,792 ♪ Chiar acum vreau să te văd cum sângerezi ♪ 408 01:16:43,792 --> 01:16:46,709 ♪ Amândoi știm că nu ești bun pentru mine ♪ 409 01:16:46,709 --> 01:16:47,834 ♪ Ce va fi, va fi ♪ 410 01:16:47,834 --> 01:16:49,209 ♪ Orice va fi, va fi ♪ 411 01:16:49,209 --> 01:16:52,500 ♪ Obișnuiam să cred că mă cunoști bine ♪ 412 01:16:52,500 --> 01:16:54,167 ♪ Cine ar fi crezut că o să mă rătăcesc ♪ 413 01:16:54,167 --> 01:16:55,209 ♪ O, iubito ♪ 414 01:16:55,209 --> 01:16:57,125 ♪ După ani și ani de urmărire ♪ 415 01:16:57,125 --> 01:17:01,876 ♪ Cumva știam că așa vom termina ♪ 416 01:17:01,876 --> 01:17:04,667 ♪ Și sunt un criminal ♪ ♪ Totul va fi bine ♪ 417 01:17:04,667 --> 01:17:05,918 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 418 01:17:05,918 --> 01:17:07,042 ♪ Totul va fi bine ♪ 419 01:17:07,042 --> 01:17:10,250 ♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪ 420 01:17:10,250 --> 01:17:11,250 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 421 01:17:11,250 --> 01:17:13,167 ♪ Totul va fi bine ♪ 422 01:17:13,167 --> 01:17:15,542 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 423 01:17:15,542 --> 01:17:18,417 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 424 01:17:18,417 --> 01:17:21,334 ♪ O voi ucide ♪ 425 01:17:21,334 --> 01:17:24,667 ♪ Pentru că sunt un ucigaș ♪ 426 01:17:24,667 --> 01:17:26,834 ♪ Bine ♪ 427 01:17:36,375 --> 01:17:37,834 ♪ Te iubesc ♪ 428 01:17:37,834 --> 01:17:39,083 ♪ Am nevoie de tine ♪ 429 01:17:39,083 --> 01:17:40,459 ♪ Te vreau ♪ 430 01:17:40,459 --> 01:17:41,709 ♪ Te-am tăiat ♪ 431 01:17:41,709 --> 01:17:44,584 ♪ Te rog ajută-mă, nu văd ♪ 432 01:17:44,584 --> 01:17:47,459 ♪ Ceea ce mi-a arătat tatăl nostru ♪ 433 01:17:47,459 --> 01:17:50,000 ♪ Fără tine, nu pot simți ♪ 434 01:17:50,000 --> 01:17:53,083 ♪ Sunt inutil, dar tu nu ești real ♪ 435 01:17:53,083 --> 01:17:58,083 ♪ Pentru că nu ești al meu ♪ 436 01:17:58,584 --> 01:18:00,209 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 437 01:18:00,209 --> 01:18:01,792 ♪ Totul va fi bine ♪ 438 01:18:01,792 --> 01:18:02,792 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 439 01:18:02,792 --> 01:18:04,209 ♪ Totul va fi bine ♪ 440 01:18:04,209 --> 01:18:05,542 ♪ O voi ucide ♪ 441 01:18:05,542 --> 01:18:07,083 ♪ Dacă o văd la petrecerea aceea în seara asta ♪ 442 01:18:07,083 --> 01:18:09,667 ♪ Pentru că sunt un ucigaș ♪ 443 01:18:09,667 --> 01:18:11,334 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 444 01:18:11,334 --> 01:18:12,918 ♪ Totul va fi bine ♪ 445 01:18:12,918 --> 01:18:13,918 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 446 01:18:13,918 --> 01:18:15,334 ♪ Totul va fi bine ♪ 447 01:18:15,334 --> 01:18:18,500 ♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪ 448 01:18:18,500 --> 01:18:19,667 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 449 01:18:19,667 --> 01:18:21,459 ♪ Totul va fi bine ♪ 450 01:18:21,459 --> 01:18:24,334 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 451 01:18:24,334 --> 01:18:26,542 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 452 01:18:26,542 --> 01:18:29,292 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 453 01:18:29,292 --> 01:18:32,125 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 454 01:18:32,125 --> 01:18:33,459 ♪ Și sunt un ucigaș ♪ 455 01:18:33,459 --> 01:18:35,334 ♪ Totul va fi bine ♪ 456 01:18:35,334 --> 01:18:36,334 ♪ Sunt un ucigaș ♪ 457 01:18:36,334 --> 01:18:37,584 ♪ Totul va fi bine ♪ 458 01:18:37,584 --> 01:18:40,876 ♪ O omor dacă o văd la petrecerea aia în seara asta ♪ 459 01:18:40,876 --> 01:18:43,334 ♪ Sunt un UCIGAȘ ♪ 460 01:18:43,334 --> 01:18:45,417 ♪ Ucigaș ♪ 461 01:19:00,792 --> 01:19:03,667 (buzunare logo-ul) 462 01:19:03,667 --> 01:19:06,500 (femeie țipând) 463 01:19:07,305 --> 01:20:07,788 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-