"Rick and Morty" Nomortland

ID13185735
Movie Name"Rick and Morty" Nomortland
Release Name Rick.and.Morty.S08E08.Nomortland.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Year2025
Kindtv
LanguageLithuanian
IMDB ID36329667
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,129 --> 00:00:06,714 O po to turiu krūvą susitikimų. 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,090 Dar nebaigėt? 3 00:00:08,091 --> 00:00:09,550 Gali tiesiog pasakyti, kad nenori būti. 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,759 Nenoriu būti. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,469 Kas, po galais, paėmė mano kombučią? 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,096 Aš ją išmečiau. Ji smirdėjo. 7 00:00:14,097 --> 00:00:17,016 Žinoma, kad smirdėjo, tai kombučia. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,517 Kas kombučina, tas pralaimi. 9 00:00:18,518 --> 00:00:20,602 - Rikai, gali mane teleportuoti į mokyklą? - Ne. 10 00:00:20,603 --> 00:00:23,188 - Duok man! - Samer! Atiduok! 11 00:00:23,189 --> 00:00:25,233 Brangusis, kur padėjai automobilio raktelius? 12 00:00:26,651 --> 00:00:28,820 Nekreipk dėmesio. Jie buvo apačioje. 13 00:00:30,280 --> 00:00:35,243 Daugiau nevalgysiu riebių ledų po vidurnakčio. 14 00:00:38,663 --> 00:00:40,373 Gerai? 15 00:00:41,374 --> 00:00:42,667 Ei! 16 00:00:44,127 --> 00:00:45,169 Ką tu... 17 00:00:45,170 --> 00:00:46,254 TRYS TRAŠKŪS DRAUGAI 18 00:00:46,713 --> 00:00:47,964 Ei! 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,473 Gerai, pasiduodu! 20 00:00:57,474 --> 00:00:59,058 Jėzau, tu greitas. 21 00:00:59,059 --> 00:01:03,103 - Ar tu – mano klonas? Ar Rikas... - Nesakyk Rikui. 22 00:01:03,104 --> 00:01:06,315 Nori, kad nekalbėčiau? Tada geriau pradėk kalbėti. 23 00:01:06,316 --> 00:01:09,485 Ne čia. Eime. Gali pavaišinti mane pietumis. 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,196 Aš nevaišinsiu tavęs pietumis. 25 00:01:12,030 --> 00:01:14,531 O jei pavadintume juos antrais pusryčiais? 26 00:01:14,532 --> 00:01:15,532 Ne! 27 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:01:43,186 --> 00:01:47,314 RIKAS IR MORTIS 29 00:01:47,315 --> 00:01:48,649 PREKYBOS CENTRAS „MERPAL“ 30 00:01:48,650 --> 00:01:51,568 Tu tikras, kad Rikas mūsų čia nesuseks? 31 00:01:51,569 --> 00:01:53,570 Taip, jis nekenčia prekybos centro. 32 00:01:53,571 --> 00:01:55,280 Dėl to čia taip dažnai ateinu. 33 00:01:55,281 --> 00:01:59,201 O gal jis jo nekenčia dėl to, kad aš čia būnu. 34 00:01:59,202 --> 00:02:02,622 Svarstau įsidarbinti „American Eagle“. 35 00:02:03,289 --> 00:02:06,208 Erelis. Valgysi šitą? 36 00:02:06,209 --> 00:02:08,294 - Ne. - Ačiū. 37 00:02:09,504 --> 00:02:11,088 Kelias suteikia viską, ko reikia. 38 00:02:11,089 --> 00:02:13,507 Gerai, „kelias?“ 39 00:02:13,508 --> 00:02:15,008 Kas tu toks? 40 00:02:15,009 --> 00:02:18,011 Ar tu iš ateities? Ar tu čia tam, kad mane nužudytum? 41 00:02:18,012 --> 00:02:21,431 Manai, atvykau iš ateities, kad pakeisčiau vyruką, kuriam patinka prekybos centras? 42 00:02:21,432 --> 00:02:24,393 Aš keliautojas. Iš kitos dimensijos. 43 00:02:24,394 --> 00:02:27,938 - Pavogei portalų šautuvą? - Ką? Ne, žmogau. Jis duoda šilumą. 44 00:02:27,939 --> 00:02:30,733 Aš labiau prasibraunu per plyšius multivisatoje. 45 00:02:31,317 --> 00:02:33,152 Beje, tavo šeima šauni. 46 00:02:33,153 --> 00:02:36,155 Mano Mortis ir Samer pešasi labiau nei tavo. 47 00:02:36,156 --> 00:02:38,866 Tu nepanašus į serijinį žudiką. 48 00:02:38,867 --> 00:02:41,410 Lažinuosi, kad žinočiau. Bet tu negali čia likti. 49 00:02:41,411 --> 00:02:42,870 Nesijaudink, Ereli. 50 00:02:42,871 --> 00:02:44,955 Tiesiog nuvesk mane atgal į savo spintą viršuje. 51 00:02:44,956 --> 00:02:47,166 Gerai, tai keista vieta. 52 00:02:47,167 --> 00:02:48,458 Bet įspėju, 53 00:02:48,459 --> 00:02:50,961 jei bandysi mane nužudyti ir perimti mano gyvenimą, 54 00:02:50,962 --> 00:02:53,006 moku labai garsiai rėkti. 55 00:02:54,299 --> 00:02:56,133 Ir tavęs niekada neprigauna, kai tai darai? 56 00:02:56,134 --> 00:02:59,928 Džeris iš esmės yra nematomas. Tai mūsų supergalia. Niekas mūsų nemato. 57 00:02:59,929 --> 00:03:01,138 - Džeri, ateik čia! - Šūdas! 58 00:03:01,139 --> 00:03:02,222 - O Dieve! - Jis pamatė tave! 59 00:03:02,223 --> 00:03:03,473 Kas ten per šūdas šaldiklyje? 60 00:03:03,474 --> 00:03:04,558 - Eik! - Ką? 61 00:03:04,559 --> 00:03:06,977 Neversk jo įtarinėti. Pakalbėk su juo. 62 00:03:06,978 --> 00:03:08,354 Susitiksime viršuje. 63 00:03:12,400 --> 00:03:13,734 Labas, Rikai. 64 00:03:13,735 --> 00:03:15,736 Tavo šaldyti koldūnai vis dar ten, Džeri. 65 00:03:15,737 --> 00:03:17,404 Ten mažai vietos, Džeri. 66 00:03:17,405 --> 00:03:18,989 Visi čia gyvename kartu. 67 00:03:18,990 --> 00:03:21,116 Žiūrėk į mane, kai kalbuosi su tavimi. 68 00:03:21,117 --> 00:03:24,703 Matei tą „Nuogi ir vieni“ epizodą vakar? 69 00:03:24,704 --> 00:03:25,787 Kalbant tarp mūsų, 70 00:03:25,788 --> 00:03:28,207 manau, kad tas vyrukas mėgsta gerti jako šlapimą. 71 00:03:28,208 --> 00:03:30,751 Ar bandai užmegzti su manimi pokalbį? 72 00:03:30,752 --> 00:03:31,961 Atsiprašau. 73 00:03:32,629 --> 00:03:35,214 Tiesa, žiūriu tą laidą. 74 00:03:35,215 --> 00:03:37,424 Ir jam tikrai patinka šlapimas. 75 00:03:37,425 --> 00:03:38,884 Taip! 76 00:03:38,885 --> 00:03:40,511 Gerai. 77 00:03:41,304 --> 00:03:43,263 Nešvaistyk mano šaldiklio vietos. 78 00:03:43,264 --> 00:03:47,185 Ir neišmušinėk manęs iš vėžių pokalbiais apie orą! 79 00:03:48,228 --> 00:03:51,480 Manau, kad išsisukau. Jei suvalgysiu koldūnus. 80 00:03:51,481 --> 00:03:55,025 - Uostai mano marškinius? - Ką? Ne. 81 00:03:55,026 --> 00:03:59,447 Keliose dimensijose Rikas duoda Betei kosmškai išplėstą spintą. 82 00:04:00,031 --> 00:04:02,074 Betė visada jos prašo. 83 00:04:02,075 --> 00:04:04,701 Taip, jūs esate tame pačiame dimensijų rajone. 84 00:04:04,702 --> 00:04:07,872 Negalite pakeisti realybės taip dažnai kaip Rikas be kartkartėmis... 85 00:04:08,831 --> 00:04:09,915 Bingo. 86 00:04:09,916 --> 00:04:12,167 Kur tai veda? 87 00:04:12,168 --> 00:04:15,128 Drauguži, tokie vyrukai, kaip mes, gali apžygiuoti visą multivisatą 88 00:04:15,129 --> 00:04:17,965 neišeidami iš namų. Nori pamatyti? 89 00:04:17,966 --> 00:04:20,050 Ar noriu perkišti ranką per sieną? 90 00:04:20,051 --> 00:04:22,469 - Nelabai. - Tai tik viena stotelė. 91 00:04:22,470 --> 00:04:25,639 Nagi. Liaukis galvojęs kaip Džeris ir pasimėgauk gyvenimu. 92 00:04:25,640 --> 00:04:28,643 Džeri! Aš vis dar pykstu už tai, kad kalbėjai su manimi! 93 00:04:30,395 --> 00:04:33,146 Pažadi, kad parvesi mane namo? 94 00:04:33,147 --> 00:04:34,732 Pažadu. 95 00:04:42,073 --> 00:04:44,491 Eik tu šikt, tai beprotybė! 96 00:04:44,492 --> 00:04:45,784 Neįtikėtina, ką? 97 00:04:45,785 --> 00:04:48,120 Stengiamės vienas kitam pažymėti saugius takus. 98 00:04:48,121 --> 00:04:50,289 Apverstas padėkliukas reiškia, kad viskas gerai. 99 00:04:50,290 --> 00:04:51,624 Skruzdėlė per didelė! 100 00:04:52,125 --> 00:04:53,751 - Stumk, Morti! - Stengiuosi! 101 00:04:54,669 --> 00:04:57,045 Šioje realybėje visi žodžiai yra „bla“. 102 00:04:57,046 --> 00:04:59,715 Aš... Kaip ir suprantu, ką jie sako. 103 00:04:59,716 --> 00:05:01,717 - Lipk į vidų! - Man baisu! 104 00:05:01,718 --> 00:05:05,138 Eime. Vonios kambarys viršuje. Po vieną. 105 00:05:09,225 --> 00:05:11,561 Tai beprotybė. 106 00:05:14,105 --> 00:05:16,983 Jie vietoj manęs ima skruzdėlę! 107 00:05:18,735 --> 00:05:22,905 Dieve, nekenčiu skruzdžių! 108 00:05:24,949 --> 00:05:28,328 - Šūdas, ji matė mane. - Žinau! Puikiai pasirodei. 109 00:05:29,203 --> 00:05:30,370 Tai buvo beprotiška! 110 00:05:30,371 --> 00:05:32,414 Gerai, kur toliau? 111 00:05:32,415 --> 00:05:35,292 O taip, Ereli! 112 00:05:35,293 --> 00:05:37,878 Štai. Lipk. Tai begalinio veidrodžio tunelis. 113 00:05:37,879 --> 00:05:42,215 Eik tu sau, taip keista ir specifiška. Kaip jūs juos randate? 114 00:05:42,216 --> 00:05:45,636 Tuo Džeris ir ypatingas. Gali ieškoti visą dieną. 115 00:05:46,596 --> 00:05:49,766 Ateik arčiau! Beveik netekau piršto tai darydamas. 116 00:05:53,603 --> 00:05:56,064 Kaip šalta! 117 00:06:02,570 --> 00:06:04,488 O Jėzau. 118 00:06:04,489 --> 00:06:06,115 Čionai. 119 00:06:10,870 --> 00:06:13,288 Be tako ši šeima tiesiog būtų dingusi. 120 00:06:13,289 --> 00:06:15,374 Tačiau kelias prisimena. 121 00:06:15,375 --> 00:06:17,794 Mūsų tiek daug. 122 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Štai. 123 00:06:25,009 --> 00:06:27,345 Dabar esi vienas iš mūsų, Ereli. 124 00:06:29,931 --> 00:06:33,433 Techniškai uždėjau ten tavo marškinių skiautę. 125 00:06:33,434 --> 00:06:36,395 Tu vis dar nesupranti, drauguži. Mes vienas ir tas pats. 126 00:06:36,396 --> 00:06:39,981 Gerai, bet kiek tęsis ši slegianti kelio atkarpa? 127 00:06:39,982 --> 00:06:41,818 Ne tiek ir daug. 128 00:07:29,949 --> 00:07:34,119 Norėčiau laikyti savo rankutę 129 00:07:34,120 --> 00:07:38,081 Ir mes bėgsime, mes roposime 130 00:07:38,082 --> 00:07:40,125 Džeri! 131 00:07:40,126 --> 00:07:43,378 Žmogau, matei, kur padėjau margaritų aparatą? 132 00:07:43,379 --> 00:07:45,589 Tą gerąjį, mokslinį. 133 00:07:45,590 --> 00:07:47,300 Palikai duše! 134 00:07:48,759 --> 00:07:52,596 Varge. Gal aš kiek per daug atsipūtęs, Džeri. 135 00:07:52,597 --> 00:07:55,725 - Nori margaritos? - Ne. 136 00:07:59,520 --> 00:08:01,271 Jis turi žinoti, kad tai ne tu. 137 00:08:01,272 --> 00:08:03,106 Jei žino, jam nerūpi. 138 00:08:03,107 --> 00:08:07,110 Gerai, turime judėti. Už dviejų stotelių atsiveria įspūdingi vaizdai. 139 00:08:07,111 --> 00:08:09,197 Norite pasiimti sevičės? 140 00:08:15,703 --> 00:08:18,038 Ir Rikas pavertė mėnulį disko kamuoliu 141 00:08:18,039 --> 00:08:21,000 - Morčio žiemos karnavalui? - Gražu, ar ne? 142 00:08:21,751 --> 00:08:24,836 Jei atvirai, Ereli, nemaniau, kad taip toli nukeliausi. 143 00:08:24,837 --> 00:08:26,087 Geras būdas įrodyti, kad klystu. 144 00:08:26,088 --> 00:08:29,049 Iš tikrųjų aš ne iš tos dimensijos, kurioje mane radai. 145 00:08:29,050 --> 00:08:30,800 Visa mano šeima peršoko kartu. 146 00:08:30,801 --> 00:08:33,678 O kai pasirodė mano žmonos kosminė versija, 147 00:08:33,679 --> 00:08:36,181 maniau, kad ji manęs nekęs. Taip ir buvo. 148 00:08:36,182 --> 00:08:39,267 Bet tada aš pavirtau į vabalą, ir mes visi pasimylėjom. 149 00:08:39,268 --> 00:08:42,188 Ereli! Tai bent. 150 00:08:42,772 --> 00:08:46,691 Spėju, kad viskas gana šaunu, kai tai pasakau garsiai. 151 00:08:46,692 --> 00:08:49,069 Ačiū, kad atmerkei man akis. 152 00:08:49,070 --> 00:08:50,738 Aš tik tu, brolau. 153 00:08:51,781 --> 00:08:53,240 Baigėsi burbuliukai. 154 00:08:53,241 --> 00:08:55,450 Ir pažadėjau parvesti tave namo. 155 00:08:55,451 --> 00:08:57,077 Ačiū, kad keliavai su manimi. 156 00:08:57,078 --> 00:08:59,956 Seniai taip smagu nebuvo. 157 00:09:00,456 --> 00:09:01,749 Palauk, sekundėlę. 158 00:09:02,833 --> 00:09:05,419 Palauk. Aš truputį girtas. 159 00:09:06,712 --> 00:09:08,672 Jei šios dimensijos Džeri toks kaip aš, 160 00:09:08,673 --> 00:09:13,552 jis turės 12 vnt. pakuotę vonioje alaus duše progai. 161 00:09:13,553 --> 00:09:14,929 Ereli! 162 00:09:18,766 --> 00:09:20,350 - Jis... - Taip. 163 00:09:20,351 --> 00:09:21,519 Jis šiltas. 164 00:09:24,647 --> 00:09:27,232 Šūdas! Galim nespėti! 165 00:09:27,233 --> 00:09:30,111 Lėčiau! Mano skrandyje daug skysčio! 166 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 Aš neprieštarauju. 167 00:09:32,822 --> 00:09:35,031 Tik manau, kad būtų šlykštu tai padaryti katinui. 168 00:09:35,032 --> 00:09:37,535 - Mižnius Mortis. - Aš ne mižnius. 169 00:09:39,412 --> 00:09:41,705 - Ne! Šūdas! - Mes praleidome transportą? 170 00:09:41,706 --> 00:09:43,665 Ką tai reiškia? 171 00:09:43,666 --> 00:09:46,167 Viskas gerai, Džeri. Viskas bus gerai. 172 00:09:46,168 --> 00:09:49,379 Klausyk, tie vyrukai teleportuojasi į šitą „Taco-la-Taco“ kiekvieną savaitę. 173 00:09:49,380 --> 00:09:51,339 Galime kurį laiką pasilikti pas Džiną. 174 00:09:51,340 --> 00:09:53,675 Jis apie visa tai žino. Jo rūsyje yra kelios sulankstomos lovos. 175 00:09:53,676 --> 00:09:56,678 Savaitę? Nenoriu savaitę gyventi pas kažkokį Džiną. 176 00:09:56,679 --> 00:09:59,389 - Rikas mane pakeis. - Ne, jis to nepadarys. 177 00:09:59,390 --> 00:10:00,932 Jie net nepastebės, kad tavęs nebėra. 178 00:10:00,933 --> 00:10:02,435 Tai nėra gerai. 179 00:10:04,020 --> 00:10:07,815 - Yra vienas būdas, bet... - Parvesk mane namo! 180 00:10:08,608 --> 00:10:11,276 Gerai, bet kodėl jis miške? 181 00:10:11,277 --> 00:10:12,944 Nori greitai grįžti namo, tiesa? 182 00:10:12,945 --> 00:10:15,990 Vienintelis būdas tai padaryti yra per Centrinį. 183 00:10:18,326 --> 00:10:19,576 Pora paralelinių Morčių 184 00:10:19,577 --> 00:10:21,828 bandė ištraukti statinę iš savo daiktų sumažinimo krepšio 185 00:10:21,829 --> 00:10:23,204 iš išvertė jį kitą pusę. 186 00:10:23,205 --> 00:10:25,374 Dabar tai savotiškas mokamas kelias. 187 00:10:31,130 --> 00:10:33,214 Labas. Aš esu Erelis. 188 00:10:33,215 --> 00:10:35,843 - Du ką tik išlindo iš maišo. - Supratau. 189 00:10:37,428 --> 00:10:41,222 Tu stovyklauji ar... 190 00:10:41,223 --> 00:10:42,308 Lipkit vidun. 191 00:10:46,979 --> 00:10:49,105 Sveiki atvykęs į Centrinį. 192 00:10:49,106 --> 00:10:51,984 Tai ne mano mėgstamiausia vieta. 193 00:10:52,818 --> 00:10:54,986 Kas tie vyrukai su skarelėmis? 194 00:10:54,987 --> 00:10:58,365 Kartais tavo šeima leidžiasi į nuotykius ir negrįžta. 195 00:10:58,366 --> 00:10:59,866 Bičas, kuris valdo šią vietą, 196 00:10:59,867 --> 00:11:02,243 renka Džerius, kuriuos palieka. 197 00:11:02,244 --> 00:11:04,497 Ateikit. Bosas pasiruošęs jus priimti. 198 00:11:07,041 --> 00:11:08,042 Elkis ramiai. 199 00:11:08,751 --> 00:11:10,543 - Labas, Bose! - Kaulytojau! 200 00:11:10,544 --> 00:11:12,295 - „Kaulytojau“? - Tai mano kelio vardas. 201 00:11:12,296 --> 00:11:14,464 - Kas čia? - Susipažink su Ereliu. 202 00:11:14,465 --> 00:11:17,050 Jis šaunus. Aš jį išgelbėjau nuo darbo prekybos centre. 203 00:11:17,051 --> 00:11:18,968 Mes tik norime patekti į Tundros liniją. 204 00:11:18,969 --> 00:11:20,762 Bijau, kad pakilo kainos. 205 00:11:20,763 --> 00:11:24,265 Rikas pataisė tą šaldytuvo jungtį. Taikome didelės paklausos kainas. 206 00:11:24,266 --> 00:11:25,768 Jokių problemų. 207 00:11:26,435 --> 00:11:28,895 - Maniau, kad tu neturi darbo. - Ir neturi. 208 00:11:28,896 --> 00:11:32,857 Žinai ką? Mes visi naudojame tą patį bankomato PIN kodą. 209 00:11:32,858 --> 00:11:37,195 3852. 210 00:11:37,196 --> 00:11:38,989 Tai mano bankomato PIN! 211 00:11:40,282 --> 00:11:42,075 Kelias dosnus. 212 00:11:42,076 --> 00:11:45,286 - Palauk, jūs vagiat iš kitų Džerių? - Galbūt. 213 00:11:45,287 --> 00:11:49,541 O gal vargšas, kvailas Džeris tiesiog neatsargiai elgėsi su pinigais. 214 00:11:49,542 --> 00:11:52,335 - Kas išvis juo tikėtų? - Skauda! 215 00:11:52,336 --> 00:11:54,587 Paėmei šį vyruką jautrioje dimensijoje? 216 00:11:54,588 --> 00:11:55,672 Apieškokite juos abu. 217 00:11:55,673 --> 00:11:58,591 - Eik šikt, drauguži. - Džeri, tiesiog atsipalaiduok. 218 00:11:58,592 --> 00:12:00,635 - Šitas vyrukas užknisa! - Rimtai, Kaulytojau. 219 00:12:00,636 --> 00:12:02,095 Kur jį paėmei? 220 00:12:02,096 --> 00:12:04,472 Nubraižei naujus maršrutus ir nepasidalinai? 221 00:12:04,473 --> 00:12:06,474 Imkit viską. Mes tiesiog norime praeiti. 222 00:12:06,475 --> 00:12:09,936 Tu nenori manęs įsiutinti, drauguži. Mano Rikas galėtų išspardyti tau subinę. 223 00:12:09,937 --> 00:12:12,397 Oi, tu priemiesčių mižniuk. 224 00:12:12,398 --> 00:12:15,650 Tau neturėtų reikėti Riko. Rikui turėtų reikėti tavęs. 225 00:12:15,651 --> 00:12:18,695 Tau tereikia surasti jo jautrias vietas. 226 00:12:18,696 --> 00:12:20,822 Nuvesk šiuodu atgal į šio vyruko stotį 227 00:12:20,823 --> 00:12:22,157 ir įtrauk juos į juodąjį sąrašą. 228 00:12:22,158 --> 00:12:24,033 Gerai! Jėzau! 229 00:12:24,034 --> 00:12:25,911 Pasitrauk nuo manęs! 230 00:12:28,122 --> 00:12:29,206 Ei! 231 00:12:32,543 --> 00:12:35,463 Ne! Jie mus išmetė! 232 00:12:37,256 --> 00:12:39,883 Aš vis dar galiu grįžti namo, tiesa? 233 00:12:39,884 --> 00:12:41,802 Šūdas! 234 00:12:44,263 --> 00:12:46,765 Velniai rautų! Liepiau tau elgtis ramiai! 235 00:12:46,766 --> 00:12:49,726 Aš tik tai teturėjau, žmogau! Kelias buvo mano gyvenimas! 236 00:12:49,727 --> 00:12:51,144 O kaip mano gyvenimas? 237 00:12:51,145 --> 00:12:54,230 Aš to neprašiau. Tu tiesiog pasirodei mano namuose! 238 00:12:54,231 --> 00:12:55,690 Gerai. Štai mano pasiūlymas. 239 00:12:55,691 --> 00:12:58,777 Susirasim darbus prieplaukoje, pasakysim, kad esam dvyniai ar panašiai. 240 00:12:58,778 --> 00:13:00,737 Tris mėnesius pataupysim ir išsikraustysim į Ispaniją. 241 00:13:00,738 --> 00:13:03,573 Atidarysime šokių studiją. Pradėsim nuo nedaug, bet galiausiai... 242 00:13:03,574 --> 00:13:06,202 Aš to nedarysiu. Kur mes esame? 243 00:13:07,787 --> 00:13:09,037 Morčio vidurinėje? 244 00:13:09,038 --> 00:13:10,121 Taip. 245 00:13:10,122 --> 00:13:12,624 Tai buvo mano dimensija. 246 00:13:12,625 --> 00:13:14,167 Sandėliukas buvo mano išėjimas. 247 00:13:14,168 --> 00:13:16,586 - Velniop tai! - Kur tu eini? 248 00:13:16,587 --> 00:13:17,879 Į mūsų namus. 249 00:13:17,880 --> 00:13:21,382 - Kažkur turi būti išėjimas. - Bloga mintis. Nėra namų. 250 00:13:21,383 --> 00:13:23,259 Tikiesi, kad patikėsiu tavimi? 251 00:13:23,260 --> 00:13:24,344 Ką aš sau galvojau? 252 00:13:24,345 --> 00:13:27,138 Kad tapsiu kažkokiu prasčiokų išminčiumi? 253 00:13:27,139 --> 00:13:28,556 Šauniu aukso ieškotoju? 254 00:13:28,557 --> 00:13:32,519 Mano šeima mane myli, o aš į tai nusispjoviau dėl šito? 255 00:13:32,520 --> 00:13:34,395 - Kvaila, Džeri. Kvaila. - Ne, palauk! Aš... 256 00:13:34,396 --> 00:13:36,356 Palikau savo dimensiją, nes jaučiausi nevertinamas, 257 00:13:36,357 --> 00:13:39,568 o kai radau kelią atgal, Betė jau buvo ištekėjusi už kito! 258 00:13:40,486 --> 00:13:42,237 - O Dieve. - Taip. 259 00:13:42,238 --> 00:13:45,949 Visą šį laiką tauzijai apie laisvę, keliones. 260 00:13:45,950 --> 00:13:48,827 Bet tu nesi drąsus. Privalai taip gyventi. 261 00:13:48,828 --> 00:13:51,329 Tu mažiausiai šauni mano versija, kokią esu sutikęs. 262 00:13:51,330 --> 00:13:52,747 Tu teisus. 263 00:13:52,748 --> 00:13:56,377 Aš nevykėlis. Darykim bet ką, tik neikim pas mano šeimą, prašau. 264 00:13:58,629 --> 00:14:00,964 Sveiki? Dieve mano, Džeri! 265 00:14:00,965 --> 00:14:02,382 Jūsų yra du! 266 00:14:02,383 --> 00:14:04,384 Sveiki. Polas Flaišmenas, sertifikuotas buhalteris. 267 00:14:04,385 --> 00:14:07,595 - Labas. Aš esu Džeris. - Malonu. Bete! 268 00:14:07,596 --> 00:14:10,723 Džeris grįžo! Ir ne vienas! Užeikit. 269 00:14:10,724 --> 00:14:11,933 Ar galiu pasiūlyti jums kavos? 270 00:14:11,934 --> 00:14:14,060 Aš pats labiau mėgstu arbatą. „Earl Grey“, su trupučiu pieno. 271 00:14:14,061 --> 00:14:15,186 - Tėti? - O Dieve. 272 00:14:15,187 --> 00:14:16,271 Džeri? 273 00:14:16,272 --> 00:14:18,274 Labas, šeima. 274 00:14:20,317 --> 00:14:22,235 Kas, po velnių, vyksta? 275 00:14:22,236 --> 00:14:26,281 Palikai mus, kad galėtum pasirausti po multivisatos šiukšles? 276 00:14:26,282 --> 00:14:27,949 Na, jūs mane niekinote! 277 00:14:27,950 --> 00:14:30,785 Vaikai manęs negerbė. Rikas manęs nekenčia! 278 00:14:30,786 --> 00:14:33,371 Kiek užtruko, kol pastebėjot, kad manęs nebėra? 279 00:14:33,372 --> 00:14:35,999 Mes pastebėjome, asile! Neversk mums kaltės. 280 00:14:36,000 --> 00:14:38,084 Taip, gal padaryk kažką, verto mūsų pagarbos, 281 00:14:38,085 --> 00:14:40,378 - pavyzdžiui, nedink. - Geras pastebėjimas, Morti. 282 00:14:40,379 --> 00:14:42,797 Rikas norsi pasidalinti mintimis apie šeimos apleidimą? 283 00:14:42,798 --> 00:14:45,426 Tik pasakiau: „geras pastebėjimas!“ Džiaugiuosi, kad išvykai. 284 00:14:46,010 --> 00:14:50,305 - Nereikėjo čia eiti. - Liaukis mus dinginėti! 285 00:14:50,306 --> 00:14:51,848 Kaulytojas jus myli. 286 00:14:51,849 --> 00:14:55,602 Daugiau apie nieką nekalba. Morti, tu mėgsti valgyti vabzdžius. 287 00:14:55,603 --> 00:14:58,730 - Žinoma! - O Samer nekenčia praustis duše. 288 00:14:58,731 --> 00:15:01,025 Jau nebe taip. Aš dirbu prie to. 289 00:15:01,525 --> 00:15:02,526 Mieloji. 290 00:15:03,736 --> 00:15:06,946 Tai tiesa. Aš labai jūsų pasiilgau. 291 00:15:06,947 --> 00:15:09,824 Turiu omeny, truputį paklaidžiojęs grįžau. 292 00:15:09,825 --> 00:15:13,453 Tačiau Betė sutiko Polą, ir jūs visi atrodėte tokie laimingi. 293 00:15:13,454 --> 00:15:16,581 Mes laimingi. Bet tai nereiškia, kad tavęs nekenčiame. 294 00:15:16,582 --> 00:15:20,043 - Mes tavęs truputį nekenčiame. - Taip, Polas gana šaunus. 295 00:15:20,044 --> 00:15:22,420 Nenoriu sakyti, kad dabar mums geriau, bet... 296 00:15:22,421 --> 00:15:26,132 Žmonės, gana! Džeris bando atsiprašyti! 297 00:15:26,133 --> 00:15:27,634 Ne, aš to nusipelniau. 298 00:15:27,635 --> 00:15:31,305 Maniau, kad manęs nevertinote, bet buvo atvirkščiai. 299 00:15:32,806 --> 00:15:34,474 - Rikai. - Prasideda. 300 00:15:34,475 --> 00:15:37,060 Pažadėjau Džeriui, kad parvesiu jį namo. 301 00:15:37,061 --> 00:15:39,480 - Ar yra koks nors būdas... - Adresas? 302 00:15:43,359 --> 00:15:46,695 Ar tai skaičius? Ar daug raidžių? 303 00:15:47,363 --> 00:15:50,823 Mes keistai tariame „parmezanas“, kaip „parmižanas“. 304 00:15:50,824 --> 00:15:53,077 Ar jūsų portalų šautuvas naudoja raktažodžius? 305 00:15:54,036 --> 00:15:56,204 Galėtume eiti nuo durų iki durų. 306 00:15:56,205 --> 00:15:59,207 - Negalime eiti nuo durų iki durų. - Gal galime tiesiog grįžti į kelią? 307 00:15:59,208 --> 00:16:01,751 Prie vidurinės yra sandėliukas. Mes tau parodysime. 308 00:16:01,752 --> 00:16:04,963 Jei šie vyrukai bandys mane nužudyti sandėliukyje, jiems maža nepasirodys. 309 00:16:04,964 --> 00:16:07,924 - Gerai. - Būsiu žiaurus. Tai bus žiaurios mirtys. 310 00:16:07,925 --> 00:16:10,134 - Ar mano kaltė, kad išėjau? - Ne, aš suprantu. 311 00:16:10,135 --> 00:16:12,679 Buvo labai smagu jus pamatyti. 312 00:16:12,680 --> 00:16:14,389 Ačiū, kad rūpiniesi jais, Polai. 313 00:16:14,390 --> 00:16:17,016 Tai tavo šeima, Džeri. Aš tiesiog joje gyvenu. 314 00:16:17,017 --> 00:16:19,144 Iki, Džeri. Iki pasimatymo. 315 00:16:20,104 --> 00:16:21,313 Eime. 316 00:16:22,690 --> 00:16:25,441 Vienintelis kelias atgal į savo tikrovę yra per Centrinį. 317 00:16:25,442 --> 00:16:27,986 Tie Džeriai su skarelėmis mūsų ieškos. 318 00:16:27,987 --> 00:16:31,115 Žinau, bet turiu mintį. 319 00:16:33,242 --> 00:16:34,535 Palik mano tikrovę. 320 00:16:36,370 --> 00:16:37,954 JUODASIS SĄRAŠAS 321 00:16:37,955 --> 00:16:39,039 Sveiki, vyručiai. 322 00:16:40,040 --> 00:16:41,290 Labas, Džeri. 323 00:16:41,291 --> 00:16:43,418 Graži barzdelė. 324 00:16:43,419 --> 00:16:47,256 Graži skarelė. 325 00:16:50,759 --> 00:16:52,468 Jie mus pričiupo! Bėk! 326 00:16:52,469 --> 00:16:55,597 Sustabdykit juos! Tai Kaulytojas ir tas kitas vyrukas! 327 00:16:56,432 --> 00:16:58,349 - Mano pupelės! - Kur eiti? 328 00:16:58,350 --> 00:17:00,519 Ant sofos! Riko „pamesto pultelio“ jungtis! 329 00:17:02,354 --> 00:17:04,064 Nerk! 330 00:17:05,357 --> 00:17:06,859 Bose! Turime problemą! 331 00:17:08,277 --> 00:17:09,403 Kas čia, po velnių? 332 00:17:09,903 --> 00:17:13,322 Susimovei, Kaulytojau. Turėjai pasitraukti nuo kelio. 333 00:17:13,323 --> 00:17:14,991 Velnias! Jis žino visus išėjimus. 334 00:17:14,992 --> 00:17:18,244 Tai sapnas. Kažkokia keista haliucinacija. Aš... 335 00:17:18,245 --> 00:17:20,496 - Suvalgiau per daug grybų! - Atsiprašau? 336 00:17:20,497 --> 00:17:21,832 Atgal ant sofos! 337 00:18:09,338 --> 00:18:11,089 Taip negražu, žmogau! 338 00:18:11,090 --> 00:18:14,175 Niekada nenustosiu tavęs ieškojęs, Kaulytojau! Kelias mano! 339 00:18:14,176 --> 00:18:15,718 Šūdas. Šitas vaikinas atkaklus. 340 00:18:15,719 --> 00:18:18,387 Jis tikriausiai gerai sektųsi „American Eagle“. 341 00:18:18,388 --> 00:18:20,181 Turiu mintį. 342 00:18:20,182 --> 00:18:21,933 Tai rizikinga, bet pasitiki manimi? 343 00:18:21,934 --> 00:18:24,436 Aš – tai tu, brolau. 344 00:18:25,687 --> 00:18:26,688 No! 345 00:18:27,272 --> 00:18:29,816 Kaip gerai, kad pelės padidinimas jos nežudė! 346 00:18:29,817 --> 00:18:31,192 Po kurio laiko gali. 347 00:18:31,193 --> 00:18:33,653 Jos kaip dideli šunys arba Milžinas Andrė. 348 00:18:33,654 --> 00:18:35,822 Liaukis, pelei viskas bus gerai. 349 00:18:35,823 --> 00:18:37,157 No! 350 00:18:37,658 --> 00:18:39,867 Tie pėdas mėtantys šunsnukiai! 351 00:18:39,868 --> 00:18:43,372 Bose, jie ką tik nulėkė. Jie buvo atjoję milžiniška pele. 352 00:18:43,956 --> 00:18:45,833 Tu niekam tikęs, žinai? 353 00:18:46,375 --> 00:18:49,168 Tas šaunus švarkas pakeitė tave, Džeri. 354 00:18:49,169 --> 00:18:50,878 Dabar tu blogas vyrukas. 355 00:18:50,879 --> 00:18:52,839 Ir tu mane per daug ištrauki iš kėdžių. 356 00:18:52,840 --> 00:18:55,300 - Ei! - Atvaryk golfo vežimėlį! 357 00:18:56,218 --> 00:18:57,219 Ei! 358 00:19:00,848 --> 00:19:02,265 Štai jie! 359 00:19:02,266 --> 00:19:03,934 Greičiau, nagi! 360 00:19:05,185 --> 00:19:06,853 Aš tave nudėsiu, Kaulytojau! 361 00:19:06,854 --> 00:19:08,563 O tada išdulkinsiu tavo žmoną! 362 00:19:08,564 --> 00:19:11,649 Sėkmės! Ji ištekėjusi! 363 00:19:11,650 --> 00:19:14,193 Man bloga nuo tokių Džerių kaip tu! 364 00:19:14,194 --> 00:19:17,364 - Kodėl negali likti namie? - Aš stengiuosi! 365 00:19:18,365 --> 00:19:20,241 Jūs užknisat. Jūs silpni. 366 00:19:20,242 --> 00:19:23,661 Ne kaip aš. Aš šaunus. Aš į jus visai nepanašus! 367 00:19:23,662 --> 00:19:24,872 Jis turi ginklą? 368 00:19:29,084 --> 00:19:33,547 Ne! 369 00:19:38,886 --> 00:19:40,721 Gero kelio, kale. 370 00:19:41,597 --> 00:19:43,639 Manai, tiems kitiems Džeriams viskas bus gerai? 371 00:19:43,640 --> 00:19:46,017 O mums? Manau, kad ką tik nužudžiau vyruką. 372 00:19:46,018 --> 00:19:47,393 Negali apie tai galvoti. 373 00:19:47,394 --> 00:19:51,273 Aš tai išmokau, negali apie tai galvoti. 374 00:19:54,610 --> 00:19:57,738 - Na, čia mano namai. - Graži vietelė. 375 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Ačiū. 376 00:19:59,281 --> 00:20:01,741 Tai ką dabar darysi? 377 00:20:01,742 --> 00:20:03,326 Gali pabūti čia truputį. 378 00:20:03,327 --> 00:20:05,746 Visada galiu paprašyti Betės nupirkti daugiau dribsnių. 379 00:20:06,622 --> 00:20:09,123 Jau pakankamai ilgai valgau kitų sąskaita. 380 00:20:09,124 --> 00:20:12,920 Be to, galbūt dabar, kai neliko Boso Džerio, kelias ir vėl atsivers. 381 00:20:14,838 --> 00:20:16,464 Pragariška kelionė, Ereli. 382 00:20:16,465 --> 00:20:17,591 Iki pasimatymo, Kaulytojau. 383 00:20:20,677 --> 00:20:23,304 Kas per velniava? Žmonės, aš jį radau! 384 00:20:23,305 --> 00:20:26,015 - Jis buvo miegamajame! - Maniau, kad čia patikrinau. 385 00:20:26,016 --> 00:20:28,976 - Jūs manęs ieškojote? - Gerai, tu jį radai. 386 00:20:28,977 --> 00:20:30,686 Sakiau, kad nekompostuoju jo subinės. 387 00:20:30,687 --> 00:20:32,063 Dieve, mane kaltina dėl visko. 388 00:20:32,064 --> 00:20:33,773 Mes taip jaudinomės dėl tavęs, Džeri. 389 00:20:33,774 --> 00:20:35,524 Praleidai Morčio poravimąsi su aštuonkoje. 390 00:20:35,525 --> 00:20:36,984 Tai tikriausiai pasikartos. 391 00:20:36,985 --> 00:20:38,569 Ką tu čia veikei? 392 00:20:38,570 --> 00:20:42,448 Žinot, tiesiog buvau su savimi. 393 00:20:42,449 --> 00:20:43,532 Bjauru! 394 00:20:43,533 --> 00:20:46,369 Aš nesismaukiau, jei tai norėjai pasakyti. 395 00:20:46,370 --> 00:20:49,330 Ką? Kas taip sakė? Tu tiesiog atrodai šlykščiai! 396 00:20:49,331 --> 00:20:51,333 Taip, tau reikia daugiau išeiti, tėti. 397 00:20:57,714 --> 00:21:00,008 - Kas, po velnių, tai buvo? - Nieko. 398 00:21:05,472 --> 00:21:07,933 Tokiam vyrukui kaip tu gali praversti. 399 00:21:48,307 --> 00:21:49,932 Manau, kad mačiau jaką. 400 00:21:49,933 --> 00:21:51,726 Jei galėčiau jį pagauti ir išlaikyti gyvą, 401 00:21:51,727 --> 00:21:54,145 galėčiau gerti jo šlapimą dvi savaites. 402 00:21:54,146 --> 00:21:55,646 Gal net tris. 403 00:21:55,647 --> 00:21:56,772 Tėti, ar matei... 404 00:21:56,773 --> 00:21:59,358 - O Dieve! Jėzau! Nagi, tėti. - Ką? 405 00:21:59,359 --> 00:22:01,986 Tai laidos kultūra! Turi žiūrėti ją nuogas! 406 00:22:01,987 --> 00:22:04,864 Tai laidos kultūra, mieloji. 407 00:22:04,865 --> 00:22:07,951 Vyručiai! Mes visi naudojamės ta sofa! 408 00:22:11,413 --> 00:22:14,498 - Tu visiškai teisus dėl to vaikino. - Pagarsink. 409 00:22:14,499 --> 00:22:15,859 Subtitrus vertė: Goda Raškevičiūtė 409 00:22:16,305 --> 00:23:16,699 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-