High Five
ID | 13185772 |
---|---|
Movie Name | High Five |
Release Name | Hi-FIVE.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-PandaQT_track3_[kor] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Korean |
IMDB ID | 14044924 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com
2
00:00:37,912 --> 00:00:39,956
{\an8}네, 네, 도착 시간 20분 예정이고
3
00:00:40,040 --> 00:00:41,416
{\an8}기증자 상태 양호합니다
4
00:00:41,666 --> 00:00:43,209
{\an8}여보세요? 여보세요?
5
00:00:44,294 --> 00:00:45,378
{\an8}전기 또 왜 안 되는 거야
6
00:00:45,462 --> 00:00:46,421
{\an8}이거 전기 좀...
7
00:00:57,849 --> 00:01:00,643
서류는 문제없고
기증자가 자살이라고
8
00:01:01,186 --> 00:01:03,438
아이고, 젊은 나이에
왜 그러셨을까?
9
00:01:03,521 --> 00:01:04,564
그러니까 내 말이
10
00:01:04,647 --> 00:01:06,107
오닥 어디 갔어, 오닥, 오닥
11
00:01:06,191 --> 00:01:07,442
- 여기 왔다
- 아, 깜짝이야
12
00:01:08,193 --> 00:01:09,152
안녕하십니까
13
00:01:09,235 --> 00:01:10,278
상태는?
14
00:01:10,361 --> 00:01:12,072
지금 딱 적출해야 될 것 같습니다
15
00:01:12,947 --> 00:01:14,824
뭐야, 문신이야?
16
00:01:15,617 --> 00:01:17,118
- 타투인가?
- 타투
17
00:01:19,204 --> 00:01:20,163
어디서 봤는데
18
00:01:20,246 --> 00:01:21,748
저도 어디서 봤는데 했지 말입니다
19
00:01:21,831 --> 00:01:22,749
어디서 봤더라
20
00:01:22,832 --> 00:01:25,085
역사책 어디서
본 것 같기도 하고, 이게
21
00:01:25,627 --> 00:01:26,544
묵념
22
00:01:26,878 --> 00:01:28,088
누군가의 사랑이었고
23
00:01:28,171 --> 00:01:30,131
누군가의 그리움인 기증자분께서
24
00:01:30,215 --> 00:01:32,258
오늘 이 땅에
사랑의 꽃을 뿌리고 떠나...
25
00:01:37,305 --> 00:01:38,848
아, 팔이야
26
00:01:38,932 --> 00:01:40,350
아니, 무슨 몸이 철판이야
27
00:01:40,433 --> 00:01:41,893
칼을 몇 개를 해 먹은 거야
28
00:01:42,310 --> 00:01:44,104
무슨 초능력자
뭐 이런 것도 아니고
29
00:01:44,938 --> 00:01:45,980
깜짝이야, 씨
30
00:01:46,064 --> 00:01:46,940
왜? 왜?
31
00:01:47,023 --> 00:01:48,191
왜 그래? 왜? 뭐?
32
00:01:48,274 --> 00:01:49,526
- 뭐? 뭐?
- 귀신
33
00:01:49,609 --> 00:01:50,485
쥐가 있어?
34
00:01:53,029 --> 00:01:54,155
쌤, 나와
35
00:01:54,239 --> 00:01:55,198
- 나오지 마
- 나와
36
00:01:55,281 --> 00:01:57,242
- 나오지 마, 나오지 마
- 빨리 나와, 나오라고
37
00:01:57,325 --> 00:01:58,952
아니야, 물 뿌려, 물
38
00:01:59,285 --> 00:02:00,662
버티지 말고 빨리 나와
39
00:03:40,678 --> 00:03:41,846
진짜 안 아프다, 그죠?
40
00:03:41,930 --> 00:03:43,973
안 아프다니까요
몇 번을 얘기해요
41
00:03:44,057 --> 00:03:45,475
이게 이러면 안 되거든
42
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
원래 오바이트도 하고
43
00:03:46,851 --> 00:03:49,020
침도 질질 흘리고 이래야 되는데
44
00:03:49,103 --> 00:03:50,647
생판 남의 심장이 들어와 가지고
45
00:03:50,730 --> 00:03:53,024
오자마자 자리를 딱 잡았다
46
00:03:53,441 --> 00:03:54,651
이게 어색한 거거든
47
00:03:54,734 --> 00:03:55,902
안 아프면 좋은 거 아닙니까?
48
00:03:55,985 --> 00:03:56,819
좋죠
49
00:03:56,903 --> 00:03:58,196
안 아프면 좋은데
50
00:03:58,279 --> 00:04:00,156
아닐 수도 있는 것 같기도 하고
그래서 내가
51
00:04:00,240 --> 00:04:01,741
그래서 퇴원해요, 말아요?
52
00:04:03,368 --> 00:04:04,494
뭐, 안 아프면 해야지
53
00:04:07,080 --> 00:04:08,081
손목에 그거 뭐야?
54
00:04:08,665 --> 00:04:09,582
문신했어?
55
00:04:10,750 --> 00:04:11,960
아니, 나는
56
00:04:12,043 --> 00:04:14,337
이게 수술하고 나서
부작용인가 뭔가
57
00:04:14,420 --> 00:04:16,297
병원에서 나쁜 친구들
사귄 거 아니고?
58
00:04:16,381 --> 00:04:17,590
내가 친구가 어디 있다고
59
00:04:17,674 --> 00:04:19,550
성질내지 말고 살살 먹어
60
00:04:19,634 --> 00:04:21,511
거봐, 심박수 90 넘었어
61
00:04:21,594 --> 00:04:22,679
아니, 그리고
62
00:04:23,221 --> 00:04:24,055
이런 거, 이런 거
63
00:04:24,138 --> 00:04:26,349
사시지 좀 마요, 비싼 거
돈도 없으면서
64
00:04:26,432 --> 00:04:28,142
아버지가 돈이 왜 없어? 어?
65
00:04:28,226 --> 00:04:30,270
하고 싶은 거
사고 싶은 거 있으면 말만 해
66
00:04:30,353 --> 00:04:31,813
- 하고 싶은 건 있는데
- 말만 해
67
00:04:31,896 --> 00:04:33,564
- 태권도 다시 해볼까
- 안 돼
68
00:04:33,648 --> 00:04:34,482
말만 하라면서
69
00:04:34,565 --> 00:04:35,900
안 돼, 태권도 절대 안 돼
위험해
70
00:04:35,984 --> 00:04:37,402
의사가 적당히 뛰어도 된다더만
71
00:04:37,485 --> 00:04:38,778
의사가 뭘 알아, 아버지가 알지
72
00:04:38,861 --> 00:04:40,947
뛰지도 못할 거면
심장 이식을 뭐 한다고 했대?
73
00:04:41,030 --> 00:04:41,906
정 하고 싶으면
74
00:04:41,990 --> 00:04:43,491
대학 가서
필라테스인가 그런 거 해
75
00:04:43,574 --> 00:04:44,826
- 아버지
- 아버진
76
00:04:47,036 --> 00:04:49,247
네가 시합 뛰다가
심장 멈춘 것만 생각하면
77
00:04:49,622 --> 00:04:50,832
자다가도 오줌 지려
78
00:04:52,292 --> 00:04:53,293
너네 엄마도
79
00:04:54,252 --> 00:04:55,878
너네 엄마도 심장마비로 가고
80
00:04:56,963 --> 00:04:59,132
너네 할아버지도 심장 마비로 가고
81
00:05:00,591 --> 00:05:02,343
내 새끼까지 가버리면
82
00:05:02,427 --> 00:05:04,178
이 아버지는 너 따라서
83
00:05:04,262 --> 00:05:08,099
이 풍진 세상에
어떻게 살란 말이냐
84
00:05:09,934 --> 00:05:12,812
영생영춘 새신강림
85
00:05:13,229 --> 00:05:16,316
영원불멸 초월육신
86
00:05:16,649 --> 00:05:19,902
영생영춘 새신강림
87
00:05:20,737 --> 00:05:23,531
영원불멸 초월육신
88
00:05:23,614 --> 00:05:25,074
네, 신령님
89
00:05:25,533 --> 00:05:26,534
그러니까
90
00:05:27,535 --> 00:05:29,287
장기가 무슨 밧데리도 아니고
91
00:05:29,370 --> 00:05:30,830
벌써 몇 개째입니까, 이게
92
00:05:31,914 --> 00:05:33,916
이번엔 췌장
93
00:05:34,834 --> 00:05:38,254
아무튼 다행인 게
이번에 아버지 가실 것 같아요
94
00:05:40,256 --> 00:05:41,174
애니웨이
95
00:05:42,258 --> 00:05:44,385
부흥회 전에 싹 다 넘길 테니까
96
00:05:45,345 --> 00:05:47,221
가격 깎을라 마시고
97
00:05:50,058 --> 00:05:51,726
영원불멸 초월육신
98
00:05:51,809 --> 00:05:53,394
영생영춘 새신강림
99
00:05:53,478 --> 00:05:55,104
영원불멸 초월육신
100
00:05:55,188 --> 00:05:56,481
영생영춘 새신강림
101
00:05:57,398 --> 00:05:58,358
배고프다
102
00:05:59,150 --> 00:06:00,109
고기 좀 구워 와 봐
103
00:06:00,193 --> 00:06:01,486
영원불멸 초월육신
104
00:06:01,569 --> 00:06:02,612
영생영춘 새신강림
105
00:06:05,281 --> 00:06:06,949
자, 절도 있게
106
00:06:07,325 --> 00:06:08,868
세계로 뻗어나가자
107
00:06:15,083 --> 00:06:16,334
- 아버지
- 안 돼
108
00:06:16,417 --> 00:06:17,251
뭔 줄 알고?
109
00:06:17,335 --> 00:06:18,294
태권도 절대 안 돼
110
00:06:18,753 --> 00:06:19,921
아니, 그게 아니라
111
00:06:20,171 --> 00:06:21,005
체육시간에 뛰었지?
112
00:06:21,089 --> 00:06:22,590
심박수 올라가는 거 다 봤어
113
00:06:22,673 --> 00:06:23,716
랑데부
114
00:06:23,800 --> 00:06:25,051
아니, 내가 뛴 게 아니라
115
00:06:25,134 --> 00:06:26,219
근데 신발이 왜 저래?
116
00:06:26,302 --> 00:06:27,178
랑데부
117
00:06:27,261 --> 00:06:28,096
아이, 진짜
118
00:06:28,179 --> 00:06:30,765
자꾸 이러시면 이거 그냥
확 갖다 버려버리는 수가 있어요
119
00:06:33,059 --> 00:06:34,769
저기, 오늘 아버지 저기
120
00:06:34,852 --> 00:06:36,229
대리운전 날이니까
121
00:06:36,312 --> 00:06:37,688
먼저 들어가
122
00:06:37,772 --> 00:06:40,483
가면서 신발 새거로
튼튼한 거 하나 사 신고
123
00:06:41,526 --> 00:06:43,361
돈 남으면 친구들하고
건강한 거 사 먹고
124
00:06:43,861 --> 00:06:45,113
자, 오늘 여기까지
125
00:06:45,405 --> 00:06:46,781
- 내가 친구가 어디 있다고
- 예의, 용기, 배려
126
00:06:46,864 --> 00:06:47,698
태권
127
00:06:47,782 --> 00:06:48,866
수고하셨습니다
128
00:06:48,950 --> 00:06:52,370
중필이는 오늘 지각했으니까
벌칙으로 발차기 50회
129
00:06:53,454 --> 00:06:54,580
태권, 형님
130
00:06:54,664 --> 00:06:56,999
아유, 안 그래도
월세 10만 원이 왜 비냐
131
00:06:57,083 --> 00:06:58,876
내가 설명을 드리려고 제가
132
00:06:58,960 --> 00:07:00,044
이놈의 새끼 봐라, 이거
133
00:07:00,837 --> 00:07:02,505
야, 이놈의 자식아
그걸 그렇게 차면
134
00:07:02,588 --> 00:07:04,465
그게 싸우자는 거냐
사귀자는 거냐
135
00:07:04,549 --> 00:07:05,716
누나가 네 나이 때는 인마
136
00:07:05,800 --> 00:07:07,468
540도 회전축도 막 돌고
137
00:07:07,552 --> 00:07:08,469
나와봐
138
00:07:08,970 --> 00:07:10,763
이게 다 너 잘되라고
하는 소리다잉?
139
00:07:11,472 --> 00:07:13,599
여기다 무게 중심을 딱 주고
140
00:07:14,016 --> 00:07:15,893
타깃을 확 째려보면서
141
00:07:20,773 --> 00:07:22,233
야, 중필아, 이거 네가 한 거다?
142
00:07:22,316 --> 00:07:23,401
왜? 무슨 일이야?
143
00:07:27,321 --> 00:07:28,364
아버지
144
00:07:28,781 --> 00:07:31,451
우리 도장에
크게 될 놈이 들어왔습니다
145
00:07:31,868 --> 00:07:33,119
어, 태권
146
00:07:33,411 --> 00:07:35,037
야, 잡아, 빨리빨리빨리
147
00:07:35,121 --> 00:07:36,497
잡으라고, 야, 잡아
148
00:07:36,956 --> 00:07:38,541
- 죄송합니다
- 아, 빨리 와
149
00:07:38,624 --> 00:07:40,042
- 잡았다
- 야, 이게 무슨 잡은 거야?
150
00:07:40,126 --> 00:07:41,502
이 정도면 잡은 거지
151
00:07:41,586 --> 00:07:42,545
느려?
152
00:07:42,628 --> 00:07:43,838
아니라고
153
00:09:51,048 --> 00:09:52,300
기름진 거
154
00:09:52,383 --> 00:09:53,467
췌장에 안 좋다고 송 원장이...
155
00:09:53,551 --> 00:09:54,468
아
156
00:09:57,680 --> 00:09:59,223
- 춘화야
- 네, 아버지
157
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
그동안 병수발 하느라고
고생 많았어
158
00:10:02,059 --> 00:10:02,893
미안하다
159
00:10:02,977 --> 00:10:04,103
아니에요
160
00:10:04,186 --> 00:10:05,563
아버지가 건강하셔야
161
00:10:05,646 --> 00:10:07,231
신도들이 축복받고
162
00:10:07,315 --> 00:10:09,025
- 아버지가 사셔야 천지만물이...
- 아
163
00:10:10,901 --> 00:10:13,237
사람이 참 신기한 게 말이야
164
00:10:14,155 --> 00:10:16,866
호흡기를 달고
혼수상태로 누워 있어도
165
00:10:17,783 --> 00:10:19,577
이 귀는 아주 잘 들린단 말이지
166
00:10:20,202 --> 00:10:22,246
내가 우리 아버지 살아계실 때
167
00:10:22,747 --> 00:10:24,749
할 소리 못 할 소리 다 했는데
168
00:10:25,374 --> 00:10:26,292
아이고
169
00:10:26,375 --> 00:10:28,252
이거 다 들으셨을 거 아니야
세상에
170
00:10:28,753 --> 00:10:29,837
내가 말이야
171
00:10:30,338 --> 00:10:32,548
천하의 개 씨발
쌍놈의 새끼야, 내가
172
00:10:36,218 --> 00:10:37,720
차로 따지면은
173
00:10:38,554 --> 00:10:40,556
그 엔진부터 부품까지
174
00:10:41,307 --> 00:10:43,434
마치 스포츠카로 교체한 듯
175
00:10:43,517 --> 00:10:45,019
췌장 하나 바꿨다고 이렇게 돼요?
176
00:10:46,687 --> 00:10:48,105
나도 하나 바꿀까 봐
177
00:10:48,189 --> 00:10:49,482
그래서 제 생각엔
178
00:10:50,691 --> 00:10:52,526
아무래도 이게
179
00:10:53,986 --> 00:10:56,739
기증자 쪽이 특이 체질이 아닌가
180
00:10:57,907 --> 00:10:58,991
기증자가 뭐?
181
00:10:59,867 --> 00:11:01,452
초능력이라도 있었대요?
182
00:11:19,553 --> 00:11:20,554
아이, 태권도는 안 된다니까
183
00:11:20,638 --> 00:11:22,848
자꾸 왜
도복은 입고 그래, 도복은?
184
00:11:22,932 --> 00:11:24,392
편해서 입었어요, 편해서
185
00:11:24,475 --> 00:11:25,810
편한 거 입어야 심장에 좋다고
186
00:11:25,893 --> 00:11:27,353
의사 선생님이 했어요? 안 했어요?
187
00:11:27,436 --> 00:11:29,355
입기만 하고 태권도 절대 안 돼
188
00:11:29,438 --> 00:11:30,856
뛰지 말고 살살 걸어
189
00:11:30,940 --> 00:11:32,191
어, 살살
190
00:12:04,974 --> 00:12:05,808
아저씨, 저번 주부터
191
00:12:05,891 --> 00:12:08,352
저희 체육관 근처에서
왔다 갔다 했죠?
192
00:12:08,436 --> 00:12:10,771
뭐, 바바리예요? 스토커예요?
사랑이에요?
193
00:12:11,480 --> 00:12:12,481
셋 다 범죄인데, 이거
194
00:12:12,565 --> 00:12:13,524
야, 팔
195
00:12:13,607 --> 00:12:14,608
야, 팔
196
00:12:15,443 --> 00:12:17,236
팔, 팔
197
00:12:21,532 --> 00:12:23,075
심장이 세긴 세네
198
00:12:23,451 --> 00:12:24,952
나 진단서 끊어 봐야 될 것 같은데
199
00:12:25,661 --> 00:12:28,456
여중생이 살짝 잡은 거 가지고
다 큰 양반이
200
00:12:28,539 --> 00:12:30,040
그 여중생이 말투가 왜 그러지?
201
00:12:30,124 --> 00:12:32,418
나 한창 말 배울 때
할아버지 손에 커서 그래요
202
00:12:33,127 --> 00:12:35,129
너 아직 네 능력이
어느 정돈지 모르는 거지?
203
00:12:35,212 --> 00:12:38,340
난 이게 성장판이
화끈하게 열렸나 했지
204
00:12:38,424 --> 00:12:39,759
이게 초능력인 줄 알았나
205
00:12:39,842 --> 00:12:40,718
엄마가 알아?
206
00:12:40,801 --> 00:12:41,635
엄마 없는데
207
00:12:43,137 --> 00:12:44,180
아빤 있어?
208
00:12:45,222 --> 00:12:46,098
아버지 있죠
209
00:12:46,182 --> 00:12:47,016
이 사실을 아시면은
210
00:12:47,099 --> 00:12:48,851
2박 3일 울다가, 기절하다가
211
00:12:48,934 --> 00:12:50,311
난리가 나실 분입니다
우리 아버지가
212
00:12:50,394 --> 00:12:51,604
절대 말 못 해요
213
00:12:51,687 --> 00:12:52,688
잘했네
214
00:12:53,898 --> 00:12:55,816
원래 초능력은
비밀로 하는 게 공식이야
215
00:12:55,900 --> 00:12:57,985
그래서 아저씨는
비밀 초능력 뭐 생겼는데요?
216
00:13:16,879 --> 00:13:18,547
아이고, 아이고
217
00:13:24,637 --> 00:13:27,223
근데 기증자가 누구길래
이런 능력이 생겼을까요?
218
00:13:27,306 --> 00:13:29,058
너 장기 기증
여섯 개 할 수 있는 거 알지?
219
00:13:29,141 --> 00:13:29,975
몰라요
220
00:13:30,059 --> 00:13:33,103
심장, 폐, 각막, 신장, 간, 췌장
221
00:13:33,187 --> 00:13:35,439
우리 말고도
네 사람이 더 있다는 얘기지
222
00:13:35,523 --> 00:13:37,900
뭐, 나머지 이식자들 찾으면
단서가 좀 생기지 않겠어?
223
00:13:37,983 --> 00:13:39,151
어떻게 찾게요?
224
00:13:39,318 --> 00:13:42,321
제17회
생명나눔 이식인 체육대회가
225
00:13:42,404 --> 00:13:45,115
오는 10일 서울공원에서
열리게 되었습니다
226
00:13:45,783 --> 00:13:49,078
전국에서 5년마다 열렸던
이식인 체육대회는
227
00:13:49,495 --> 00:13:52,581
이식인 가족과
경기에 참가하는 선수 등
228
00:13:52,665 --> 00:13:54,792
약 100명이 모일 예정인 가운데
229
00:13:55,251 --> 00:13:57,086
황재원 이식인 협회 회장은
230
00:13:57,169 --> 00:13:58,796
본격적인 대회를 앞두고...
231
00:14:08,681 --> 00:14:09,557
뛰어, 뛰어
232
00:15:01,025 --> 00:15:03,694
아, 잘한다
각막 이식을 잘 받았어요
233
00:15:03,777 --> 00:15:04,862
라인을 제대로 보고 뛰네요
234
00:15:04,945 --> 00:15:06,155
좋습니다, 바통 터치 됩니다
235
00:15:06,238 --> 00:15:07,698
1등, 각막 1등 됐고요
236
00:15:08,616 --> 00:15:09,783
심장
237
00:15:09,867 --> 00:15:11,035
뭐 하니, 너 지금?
238
00:15:11,118 --> 00:15:12,161
심장 꼴등
239
00:15:17,750 --> 00:15:19,168
심장 제대로 보여주네요
240
00:15:20,294 --> 00:15:21,378
심장 1등
241
00:15:28,260 --> 00:15:30,220
나이키, 오
242
00:15:30,304 --> 00:15:32,014
나 신발 딱 필요했는데, 진짜
243
00:15:35,434 --> 00:15:36,644
좀 찾아봤어요?
244
00:15:36,769 --> 00:15:37,603
어?
245
00:15:38,103 --> 00:15:39,021
아, 없어, 없어
246
00:15:39,563 --> 00:15:40,439
야, 이거 가져가
247
00:15:40,940 --> 00:15:43,067
에이그, 거 잘 좀 찾아보지
248
00:15:43,150 --> 00:15:44,944
그거 맨날 핸드폰만 들여다보고
249
00:15:45,736 --> 00:15:46,820
아저씨 친구 없죠?
250
00:15:47,738 --> 00:15:48,822
친구가 왜 필요한데?
251
00:15:48,906 --> 00:15:50,240
이거 하나 잡수세요
252
00:15:51,909 --> 00:15:54,119
아니, 그냥 드세요
253
00:15:54,203 --> 00:15:55,537
제가 신장 이식 받았는데
254
00:15:55,621 --> 00:15:56,622
너무 건강해져서
255
00:15:56,705 --> 00:15:59,083
너무너무 감사해서 드리는 거예요
256
00:16:00,376 --> 00:16:01,460
장에 좋아요
257
00:16:01,877 --> 00:16:03,045
감사합니다
258
00:16:03,921 --> 00:16:04,797
뭐 있어요?
259
00:16:04,880 --> 00:16:06,715
혹시 장이 안 좋으시면
260
00:16:06,799 --> 00:16:09,551
이건 프리바이오틱스랑
프로바이오틱스랑 해가지고
261
00:16:09,635 --> 00:16:11,512
뱃속을 싹 하고
262
00:16:12,054 --> 00:16:13,055
비타민 야채
263
00:16:13,138 --> 00:16:14,348
아줌마, 그 팔 좀
264
00:16:15,015 --> 00:16:15,849
팔이요?
265
00:16:16,934 --> 00:16:18,060
왜, 왜?
266
00:16:19,979 --> 00:16:20,980
반대 팔도
267
00:16:22,106 --> 00:16:23,148
팔 왜요?
268
00:16:23,899 --> 00:16:24,858
사과 맛은 없어요?
269
00:16:24,942 --> 00:16:26,068
있어요
270
00:16:26,151 --> 00:16:28,821
근데 이거 많이 먹으면 배 아파요
271
00:16:28,904 --> 00:16:30,155
아, 우리 음식도 있어요
272
00:16:30,239 --> 00:16:31,156
샐러드도 있고
273
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
샐러드는 정기 배송하면
5프로 싸요
274
00:16:33,075 --> 00:16:34,827
아, 여기 내가 한번 보여드릴게
275
00:16:34,910 --> 00:16:35,995
어, 왜, 왜요?
276
00:16:36,578 --> 00:16:39,415
저는 이제 심장 받고 나서
277
00:16:39,498 --> 00:16:41,125
달리기도 잘하고
278
00:16:41,542 --> 00:16:43,919
이렇게 힘도 세졌고요
279
00:16:44,294 --> 00:16:46,422
이 아저씨는 폐 이식 받아 가지고
280
00:16:47,339 --> 00:16:48,215
보여줘요
281
00:17:03,564 --> 00:17:04,648
뭐야, 뭐야, 뭐야, 이거?
282
00:17:07,026 --> 00:17:08,027
야, 노가리
283
00:17:09,695 --> 00:17:10,529
뭐야, 저거?
284
00:17:10,612 --> 00:17:12,322
아줌마는 무슨 능력 있으세요?
285
00:17:12,865 --> 00:17:13,907
아, 나는
286
00:17:15,367 --> 00:17:16,243
없어요
287
00:17:17,327 --> 00:17:19,413
수술받고 뭐 달라진 거 없으세요?
288
00:17:19,496 --> 00:17:21,290
나는 그냥 잘 모르겠는데
289
00:17:21,373 --> 00:17:23,417
사람들이 피부 좋아졌다고
290
00:17:23,500 --> 00:17:24,960
예뻐졌다고들 했었는데
291
00:17:25,461 --> 00:17:28,130
아우, 참, 내가
뭐가 예쁘다고 그래, 진짜
292
00:17:30,340 --> 00:17:31,925
예뻐지는 초능력일라나요?
293
00:17:32,551 --> 00:17:34,053
요즘엔 예쁜 것도 초능력이잖아요
294
00:17:34,136 --> 00:17:35,137
그 정도는 아니에요
295
00:17:35,220 --> 00:17:36,305
아니에요
296
00:17:36,680 --> 00:17:38,307
요새 요구르트 사는 척 와가지고
297
00:17:38,390 --> 00:17:40,517
번호 많이 물어봐요, 남자들이
298
00:17:40,601 --> 00:17:41,435
첫사랑 생각난다고
299
00:17:41,518 --> 00:17:42,394
아니라니까
300
00:17:42,478 --> 00:17:43,520
맛있게 드세요
301
00:17:46,607 --> 00:17:48,525
아줌마도 문신 있잖아요, 문신
302
00:17:48,609 --> 00:17:49,860
문신 있으면은
303
00:17:50,402 --> 00:17:51,487
초능력 있는 게 공식인데
304
00:17:51,570 --> 00:17:52,863
아직 발견을 못 하셨나 보네요
305
00:17:52,946 --> 00:17:54,990
이 아저씨가
초능력자 척척박사예요
306
00:17:55,074 --> 00:17:55,908
모르는 게 없어요
307
00:17:55,991 --> 00:17:57,618
원래 이 능력자들끼리 모이면은
308
00:17:58,285 --> 00:18:00,120
몰랐던 능력도 나오게 돼 있어요
309
00:18:00,662 --> 00:18:02,372
나머지 찾으면
뭐 알아서 발견되겠지
310
00:18:02,456 --> 00:18:03,749
나머지는 어떻게 찾게요?
311
00:18:14,176 --> 00:18:15,803
박완서
312
00:18:15,886 --> 00:18:17,054
심장 이식
313
00:18:17,137 --> 00:18:19,098
진덕중학교 3학년 2반
314
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
태권도 초등부
315
00:18:22,267 --> 00:18:23,644
5관왕 출신
316
00:18:23,727 --> 00:18:26,021
장래 희망 도경수랑 결혼하기
317
00:18:26,105 --> 00:18:27,439
도경수가 방탄인가?
318
00:18:27,523 --> 00:18:28,357
엑소인데요
319
00:18:29,399 --> 00:18:30,943
김선녀 씨, 신장 이식
320
00:18:31,026 --> 00:18:32,861
75년이면, 토끼?
321
00:18:32,945 --> 00:18:33,779
미혼이시네요?
322
00:18:34,446 --> 00:18:36,740
아직 얼굴에 첫사랑 있으신데 뭘
323
00:18:40,911 --> 00:18:43,122
박지성, 폐 이식
324
00:18:45,207 --> 00:18:46,917
- 직업...
- 그만!
325
00:18:48,168 --> 00:18:49,128
누구세요?
326
00:18:49,294 --> 00:18:50,295
황기동입니다
327
00:18:50,379 --> 00:18:52,714
기동할 때 기, 기동할 때 동
328
00:18:52,798 --> 00:18:54,675
황기동, 각막 받았어요
329
00:19:00,639 --> 00:19:03,016
기동 씨는 우리 어떻게 찾았대요?
330
00:19:03,392 --> 00:19:04,434
아
331
00:19:04,977 --> 00:19:07,896
다들 문신 하나씩 있으시잖아요
332
00:19:07,980 --> 00:19:10,274
이게 반경 몇 킬로 안에 들어오면
333
00:19:10,357 --> 00:19:13,235
싸악 빛이 나는데
334
00:19:15,237 --> 00:19:17,948
이게 나만 보이는 거라서
뭐라고 설명할 수가 없네
335
00:19:18,323 --> 00:19:19,783
그럼 아저씨 아까 한 거는
336
00:19:19,867 --> 00:19:22,953
뭐, 전자파, 와이파이
막 그런 거 다루는 거예요?
337
00:19:23,871 --> 00:19:24,705
이런 거?
338
00:19:28,041 --> 00:19:29,084
네
339
00:19:30,794 --> 00:19:32,171
오백 한 잔 더요
340
00:19:32,254 --> 00:19:33,255
네
341
00:19:37,050 --> 00:19:38,343
대단하시다
342
00:19:38,427 --> 00:19:40,304
기동 씨가 우리 초능력 대장 해요
343
00:19:40,387 --> 00:19:42,055
- 대장은 무슨
- 대장 해서 다른 사람도 찾고
344
00:19:42,806 --> 00:19:43,932
군사정권이야?
345
00:19:45,642 --> 00:19:48,145
아이, 몇 미터 안에 있어야지
보인다고 하잖아요
346
00:19:48,228 --> 00:19:49,188
어딨는 줄 알고
347
00:19:49,271 --> 00:19:50,981
그럼 아까처럼 해킹해요
348
00:19:51,064 --> 00:19:53,400
- 그 영화에서 보면...
- 해킹은 무슨, 독재정권이야?
349
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
민간인 사찰하다가 걸리면은요
350
00:19:56,695 --> 00:19:59,031
사생활 보호법하고
정보통신법 위반에다
351
00:19:59,114 --> 00:20:01,158
개인정보 유출하고 명예훼손까지
352
00:20:01,241 --> 00:20:02,993
줄줄이 엮이는 걸 모르시네
353
00:20:03,076 --> 00:20:05,787
아니, 자기가 먼저 찾자고 해놓고
354
00:20:05,871 --> 00:20:08,040
그러니까 방법이
정의롭지가 않다는 거지, 방법이
355
00:20:08,123 --> 00:20:08,999
귀찮아서 그러죠?
356
00:20:09,082 --> 00:20:10,000
바빠서 그러지
357
00:20:10,083 --> 00:20:11,335
아저씨 직업 없잖아요
358
00:20:15,047 --> 00:20:16,548
- 누가 그래?
- 직업 뭔데요?
359
00:20:16,632 --> 00:20:18,508
작가야, 시나리오 써
360
00:20:18,592 --> 00:20:19,509
뭐 쓰는데요?
361
00:20:21,720 --> 00:20:22,971
- 히어로
- 봐봐요
362
00:20:23,055 --> 00:20:24,014
다음 주에 끝나
363
00:20:24,097 --> 00:20:25,807
아, 히어로 좋아하시는구나
364
00:20:26,391 --> 00:20:27,726
그럼 거기 커뮤 아시죠?
365
00:20:28,227 --> 00:20:29,311
우끼, 우리끼리
366
00:20:29,728 --> 00:20:31,355
거기 히어로 자료 대따 많은데
367
00:20:31,438 --> 00:20:33,857
- 우리끼리 좋아하시는구나
- 네
368
00:20:33,941 --> 00:20:36,318
우리끼리 거기
토착 왜구 많은 덴데
369
00:20:37,069 --> 00:20:37,945
우좀이세요?
370
00:20:38,028 --> 00:20:39,696
빨갱이시구나
371
00:20:39,780 --> 00:20:40,739
어쩐지
372
00:20:40,822 --> 00:20:41,865
말 섞지 맙시다
373
00:20:41,949 --> 00:20:44,034
'맙시다'는 반말에 가까운 건데
몇 년생이세요?
374
00:20:44,117 --> 00:20:45,410
- 88
- 나 87인데?
375
00:20:45,494 --> 00:20:46,912
- 나 빠른
- 빠른 몇 월?
376
00:20:46,995 --> 00:20:47,913
빠른 4월
377
00:20:47,996 --> 00:20:49,623
4월이 무슨 빠른이야
378
00:20:49,706 --> 00:20:50,624
국룰이 아니지 않나?
379
00:20:50,707 --> 00:20:52,251
국룰이 아니라는 근거가 뭔데?
380
00:20:52,334 --> 00:20:53,627
근거를 대야 하는 논거가 뭔데?
381
00:20:53,710 --> 00:20:56,380
아유, 왜들 이래요, 진짜
좋은 날에
382
00:20:56,588 --> 00:20:58,507
한 몸에서 새 생명 받았으면
383
00:20:58,590 --> 00:20:59,675
가족같이 지내야지
384
00:21:09,726 --> 00:21:10,560
아저씨
385
00:21:11,311 --> 00:21:13,063
치킨값 엔빵하기로 했잖아요
386
00:21:15,357 --> 00:21:18,652
아이고, 마, 요란타
387
00:21:18,735 --> 00:21:21,071
이번엔 또 무슨 쇼를 보여주셔가
388
00:21:21,488 --> 00:21:22,739
이 불쌍한 영혼들
389
00:21:22,823 --> 00:21:25,450
간, 쓸개, 다 갖다 바치시려나?
390
00:21:27,703 --> 00:21:29,621
이제 와서
비싸다, 어쩌다 그럴 거면
391
00:21:30,539 --> 00:21:31,748
딴 데 알아봅니다
392
00:21:32,582 --> 00:21:34,293
대한민국에 사이비
393
00:21:34,376 --> 00:21:35,752
넘쳐나는 거 아시죠?
394
00:22:28,847 --> 00:22:30,223
가지가지들 하네
395
00:22:32,184 --> 00:22:33,018
나가 있어
396
00:22:34,770 --> 00:22:38,982
영생영춘 새신강림
397
00:22:39,358 --> 00:22:41,610
천지만복 신령재림
398
00:22:41,693 --> 00:22:44,404
부활을 축하드립니다, 새신님
399
00:22:44,488 --> 00:22:46,490
바쁘신 분이 오셨습니다, 신령님
400
00:22:46,907 --> 00:22:50,118
우예하면 불쌍한 영혼
한 명이라도 더 구원할까
401
00:22:50,744 --> 00:22:52,496
새신님께 배워야지요
402
00:22:52,579 --> 00:22:54,247
제 귀에는 어째
403
00:22:54,331 --> 00:22:56,166
뺏으러 오셨다고 들리네요
404
00:22:56,833 --> 00:22:59,044
소싯적에 귀를 다치셔가
405
00:22:59,795 --> 00:23:01,338
잘 못 들으신 깁니다
406
00:23:01,421 --> 00:23:03,006
아니요, 아니요
407
00:23:03,465 --> 00:23:05,300
귀는 아주 잘 들려요
408
00:23:10,722 --> 00:23:12,516
얼마 달랩니까, 딸내미가
409
00:23:12,974 --> 00:23:14,267
재단 다 넘기면?
410
00:23:15,644 --> 00:23:16,770
아, 그래도
411
00:23:17,229 --> 00:23:19,940
제약회사는 안 넘기겠다 캅니다
412
00:23:20,023 --> 00:23:23,318
아버지가
처음부터 하신 사업이라고
413
00:23:24,361 --> 00:23:26,071
효녀예요, 따님이
414
00:23:26,738 --> 00:23:27,697
병춘아
415
00:23:28,990 --> 00:23:31,618
우리 집안은 대대로
효자, 효녀가 없어
416
00:23:32,244 --> 00:23:33,412
피가 탐욕스러워
417
00:23:34,162 --> 00:23:37,874
신도 머리수당 45 불렀는데
418
00:23:37,958 --> 00:23:39,709
50씩 쳐드리죠
419
00:23:39,793 --> 00:23:41,128
부흥회 전에 넘기면
420
00:23:41,211 --> 00:23:42,337
내 귀 다친 건
421
00:23:42,963 --> 00:23:44,339
너 때문에 다쳤잖아
422
00:23:44,840 --> 00:23:47,050
정선 장터에서 차력쇼 할 때
423
00:23:47,134 --> 00:23:48,093
네가 잘못 때려가지고
424
00:23:48,176 --> 00:23:49,261
55만 원
425
00:23:49,344 --> 00:23:52,639
그래서 너 나한테 개 맞듯이 맞고
426
00:23:52,722 --> 00:23:54,141
바지에 똥 쌌잖아
427
00:23:55,308 --> 00:23:57,686
그날, 약 많이 팔았다
428
00:23:57,769 --> 00:23:59,146
그만하시죠, 형님
429
00:23:59,229 --> 00:24:01,773
약장수 따라다니다
똥이나 지리던 놈이
430
00:24:01,857 --> 00:24:04,151
진짜 신령이라도 된 줄
아는 모양이구나
431
00:24:04,568 --> 00:24:05,861
씨발, 그만하라고
432
00:24:05,944 --> 00:24:07,487
이 약장사 새끼야
433
00:24:07,571 --> 00:24:10,240
똥 싼 얘기 그만하라고, 씨발
434
00:24:10,657 --> 00:24:12,033
싸긴 쌌잖아
435
00:24:14,494 --> 00:24:16,121
이런 씨발
436
00:24:51,239 --> 00:24:52,908
어서, 어서 데리고 나가
437
00:25:24,523 --> 00:25:27,484
그렇지, 꽂아, 꽂아, 그냥 꽂아
438
00:25:27,567 --> 00:25:29,986
점심시간 5분 남았습니다
439
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
5분 전에 각자 위치를 해야
440
00:25:33,615 --> 00:25:35,742
정확한 시간에
일을 하실 수 있습니다
441
00:25:36,576 --> 00:25:38,954
정확한 시간이
우리의 안전을 지킨다
442
00:25:39,037 --> 00:25:39,996
안전모 쓰세요
443
00:25:40,664 --> 00:25:42,165
아직 3분 남았습니다
444
00:25:43,291 --> 00:25:45,835
사용자는 시간 외 업무를
강요할 수 없다
445
00:25:46,419 --> 00:25:49,673
지금 이거 근로기준법
위반인 거 모르셨어요?
446
00:25:49,756 --> 00:25:51,383
이승훈 씨는 법 그렇게 잘 알면서
447
00:25:51,466 --> 00:25:53,468
판검사 하지
여기서 왜 이런 일 하고 있어요?
448
00:25:53,552 --> 00:25:55,470
계약직이라고
차별 대우 하지 마시란 말입니다
449
00:25:55,554 --> 00:25:57,097
계약직이 아니라 대통령이라도
450
00:25:57,180 --> 00:25:58,056
쉬는 시간 지켰으면
451
00:25:58,139 --> 00:26:00,016
업무 시간도 지키는 게
내가 아는 법입니다
452
00:26:00,100 --> 00:26:02,602
그 지켜야 되는 거 안 지키는 게
이 재단이란 말입니다
453
00:26:02,686 --> 00:26:04,271
부흥회인지 뭔지 날짜 맞추라고
454
00:26:04,354 --> 00:26:06,940
허구한 날 추가 근무에
안전 설비는 부족하고
455
00:26:07,023 --> 00:26:08,984
이러다 사고 나면
조장님이 구해줄 겁니까?
456
00:26:09,401 --> 00:26:10,694
그 교주란 인간이 구해주...
457
00:26:10,777 --> 00:26:12,571
구원도 못 받고
지옥불에 뒹굴 인간이
458
00:26:12,654 --> 00:26:14,781
어디서 감히
새신아버지를 입에 담아!
459
00:26:27,836 --> 00:26:28,670
왜 이런 거예요?
460
00:26:28,753 --> 00:26:29,713
위에서 떨어졌어
461
00:26:30,171 --> 00:26:31,214
아이씨
462
00:26:31,548 --> 00:26:34,175
아니, 저거 교체해 달라고
몇 번을 얘기했어, 진짜
463
00:26:35,260 --> 00:26:36,386
전화받아요?
464
00:27:08,418 --> 00:27:09,544
사람들 언제 와요?
465
00:27:09,628 --> 00:27:10,962
최 씨가 연락한다고 했는데
466
00:27:45,830 --> 00:27:46,915
내가 봤다니까요
467
00:27:47,457 --> 00:27:48,625
왜 사람 말을 못 믿어
468
00:27:48,708 --> 00:27:50,085
못 믿는 게 아니라
469
00:27:50,168 --> 00:27:53,171
그게 의학적 용어로
수돕시아라고 하는데
470
00:27:53,797 --> 00:27:55,340
흥분해서 도파민이 분비되면
471
00:27:55,423 --> 00:27:56,549
아니야, 아니야
472
00:27:57,342 --> 00:27:58,885
흥분도 안 했고 제대로 봤어
473
00:27:59,260 --> 00:28:00,220
어떻게 일어나자마자
474
00:28:00,303 --> 00:28:02,430
잘 잡수지도 않던
고기만 찾질 않나
475
00:28:02,972 --> 00:28:04,099
황신령 그 양반
476
00:28:04,182 --> 00:28:06,601
멱살 잡히더니 흰머리가 막
477
00:28:06,685 --> 00:28:07,560
그 나무도...
478
00:28:09,354 --> 00:28:11,356
- 그때 얘기한 거
- 네?
479
00:28:11,439 --> 00:28:12,774
장기 나눠준 사람
480
00:28:13,358 --> 00:28:14,984
특이체질이라고 했나?
481
00:28:15,068 --> 00:28:16,611
특이체질일 수 있다는 소견을
482
00:28:16,695 --> 00:28:19,114
장기 이식받은 사람들
483
00:28:20,490 --> 00:28:21,825
더 있을 거 아니야?
484
00:28:58,653 --> 00:28:59,654
한 번 더
485
00:29:16,296 --> 00:29:18,006
아, 어디 꽃가루 날리나 보네
486
00:29:19,257 --> 00:29:20,091
그만할까?
487
00:29:20,175 --> 00:29:21,593
아유, 그냥 해요
488
00:29:21,676 --> 00:29:22,886
이왕 하는 거
489
00:29:28,975 --> 00:29:30,393
너 주말인데 어디 안 가냐?
490
00:29:32,061 --> 00:29:33,104
친구 없어?
491
00:29:33,188 --> 00:29:34,397
친구 없어요
492
00:29:34,898 --> 00:29:35,732
왜?
493
00:29:37,108 --> 00:29:38,151
아버지 때문에?
494
00:29:38,985 --> 00:29:41,070
아니요, 그것도 그건데
495
00:29:41,529 --> 00:29:44,199
아파서 일 년 쉬었더니
친구가 없어요
496
00:29:45,784 --> 00:29:46,618
알지
497
00:29:48,203 --> 00:29:49,662
아플 때는 아프다고 없고
498
00:29:49,746 --> 00:29:51,706
안 아프면 아플까 봐 없지, 친구가
499
00:29:53,041 --> 00:29:55,126
원래 초능력자는 외로움이 친구야
500
00:30:03,468 --> 00:30:05,011
- 너 그거 알아?
- 몰라요
501
00:30:05,094 --> 00:30:06,763
- 뭔 줄 알고?
- 뭔데요?
502
00:30:09,724 --> 00:30:10,725
악당은
503
00:30:11,226 --> 00:30:12,769
같은 초능력자 중에 있다
504
00:30:13,478 --> 00:30:16,022
그리고 다른 초능력자를 공격한다
왜?
505
00:30:16,105 --> 00:30:17,649
자기 혼자 초능력 다 가지려고?
506
00:30:17,732 --> 00:30:20,443
그래서 우리가 먼저
악당을 찾아야 되는 거야
507
00:30:20,527 --> 00:30:21,402
능력을 뺏기기 전에
508
00:30:21,486 --> 00:30:23,363
- 우리가?
- 그렇지, 우리가
509
00:30:24,739 --> 00:30:27,367
원래 초능력자는
초능력자끼리 친구 하는 거야
510
00:30:27,450 --> 00:30:29,077
부자도 부자끼리 어울리잖아
511
00:30:29,744 --> 00:30:31,538
아저씨, 이렇게 해봐요
512
00:30:31,621 --> 00:30:33,081
- 왜?
- 해봐요
513
00:30:39,587 --> 00:30:40,505
아저씨
514
00:30:40,755 --> 00:30:42,549
악당한테 잡히면 말만 해요
515
00:30:42,632 --> 00:30:44,425
내가 우리 팀 싹 다 구해줄라니까
516
00:30:45,009 --> 00:30:46,135
완서 학생!
517
00:30:51,099 --> 00:30:51,933
근데
518
00:30:52,267 --> 00:30:54,018
이 악당은 어떻게 알아봐요?
519
00:30:55,562 --> 00:30:56,437
보면 알지
520
00:30:57,230 --> 00:30:58,106
딱 보니까
521
00:31:01,025 --> 00:31:02,277
이 새끼가 악당이야
522
00:31:03,069 --> 00:31:04,320
아, 자기만 알더라고
523
00:31:05,029 --> 00:31:06,531
닭날개도 두 개씩 먹고 말이야
524
00:31:06,614 --> 00:31:08,908
완서 학생, 지성 씨
525
00:31:09,617 --> 00:31:10,869
아, 나 찾았어, 찾았어
526
00:31:11,369 --> 00:31:12,912
내 초능력 뭔지 찾았어요
527
00:31:12,996 --> 00:31:13,872
한번 봐봐요
528
00:31:14,372 --> 00:31:15,415
봐봐요, 봐봐요
529
00:31:17,959 --> 00:31:19,294
두구 두구 두구 두구
530
00:31:31,139 --> 00:31:33,099
나 혹시 초능력 없는 거 아니에요?
531
00:31:33,641 --> 00:31:35,310
왜 문신도 나만
532
00:31:35,393 --> 00:31:37,645
부황 자국처럼 뚱그렇게 있고
533
00:31:39,188 --> 00:31:41,190
아줌마는 초능력
왜 갖고 싶으신데요?
534
00:31:42,191 --> 00:31:44,736
초능력 있으면
사람도 구하고 그럴 수 있잖아
535
00:31:44,819 --> 00:31:45,945
히어로처럼
536
00:31:46,029 --> 00:31:47,989
초능력 있다고
다 히어로 되는 거 아닌데
537
00:31:48,823 --> 00:31:49,657
왜요?
538
00:31:51,743 --> 00:31:52,827
경험치
539
00:31:52,911 --> 00:31:54,078
적극성
540
00:31:54,162 --> 00:31:55,663
구한 사람 수
541
00:31:55,747 --> 00:31:58,875
자기희생 정도에 따라서
이게 다 커트라인이 있어요
542
00:31:58,958 --> 00:32:00,501
뭐, 히어로 아무나 하나?
543
00:32:00,585 --> 00:32:03,379
에이, 나 커트라인
별로 안 좋아하는 스타일인데
544
00:32:04,047 --> 00:32:05,924
아니, 걔는 뭐 온대, 안 온대? 어?
545
00:32:06,299 --> 00:32:08,134
뭐, 그 잘난 해킹 해 가지고
찾았대요?
546
00:32:08,760 --> 00:32:10,178
몰라요, 오면 물어봐요
547
00:32:10,678 --> 00:32:12,388
그거 많이 먹으면 배 아파요
548
00:32:12,472 --> 00:32:14,557
꼭 나타나도 늦게 나타나
549
00:32:15,016 --> 00:32:16,142
나이도 어린 게 말이야
550
00:32:16,225 --> 00:32:17,435
문자라도 남기든가
551
00:32:18,853 --> 00:32:19,729
어?
552
00:32:30,990 --> 00:32:32,033
돈은 돌려드리겠습니다
553
00:32:32,116 --> 00:32:34,285
돈이 문제가 아니고
이 개새끼야, 어?
554
00:32:34,369 --> 00:32:37,246
어떻게 한자리에서 잭팟이
열한 번이 나오냐, 열한 번이?
555
00:32:37,330 --> 00:32:38,915
저 기계 고장 난 거 같은데
어떡할 거야?
556
00:32:38,998 --> 00:32:39,999
안경 벗어
557
00:32:40,083 --> 00:32:42,251
아니, 이게 고장 난 거 같지는
558
00:32:42,335 --> 00:32:43,753
않은 게 아니라 제가 보상...
559
00:32:43,836 --> 00:32:45,171
보상 같은 소리 하고
앉아 있네, 씨
560
00:32:45,254 --> 00:32:46,255
너 보니까 손가락 이거 이거
561
00:32:46,339 --> 00:32:48,383
이거 튕기니깐 잭팟 터치드마는
562
00:32:48,466 --> 00:32:50,093
네가 뭐 피카추야? 정전기 만들어?
563
00:32:50,176 --> 00:32:51,678
제가 피카추가 아니고 이게
564
00:32:53,805 --> 00:32:54,764
초능력입니다
565
00:32:57,058 --> 00:32:58,893
아, 이거 완전히 웃긴 새끼네
566
00:32:59,143 --> 00:33:01,688
너는 우리 용구 형님한테
연락을 좀 해야겄어
567
00:33:01,771 --> 00:33:04,148
지금쯤 딱 문자 때려 놨으니까
568
00:33:21,624 --> 00:33:22,959
그, 그, 그거 밀어야 되는데
569
00:33:24,544 --> 00:33:26,295
그거 많이 먹으면
배 아프다고 그랬는데
570
00:33:26,379 --> 00:33:27,964
다섯 개나 먹더니만
571
00:33:28,047 --> 00:33:28,923
어디 갔어?
572
00:33:30,133 --> 00:33:31,592
아, 그, 중학생은 들어오면 안 돼
573
00:33:31,676 --> 00:33:32,510
여기 피씨방 아니야
574
00:33:32,593 --> 00:33:34,595
제가 원래 고등학생 나이인데
일 년 쉬어 가지고
575
00:33:34,679 --> 00:33:36,973
고등학생이고 나발이고
피씨방 아니라고, 어?
576
00:33:37,056 --> 00:33:38,766
아줌마, 요구르트 안 먹어요
배 아파
577
00:33:39,517 --> 00:33:41,644
저는 요구르트
팔러 온 게 아니고요
578
00:33:41,728 --> 00:33:43,104
저 총각 좀 데리고 가려고 왔는데
579
00:33:43,187 --> 00:33:44,355
그러니까 이 총각이
580
00:33:44,439 --> 00:33:46,149
그냥 데리고 갈 수 있는
총각이 아니라니까!
581
00:33:46,232 --> 00:33:47,900
이 총각이 가게에
생난리를 피워...
582
00:33:47,984 --> 00:33:49,861
근데 너는 휴대폰 없다면서
어떻게 연락했냐?
583
00:33:50,361 --> 00:33:51,237
저기요
584
00:33:51,946 --> 00:33:52,864
휴지가 없어요
585
00:33:53,865 --> 00:33:54,699
거기
586
00:34:03,291 --> 00:34:04,417
멀리 있네
587
00:34:06,794 --> 00:34:08,296
- 친구야?
- 아니요
588
00:34:08,379 --> 00:34:09,422
아저씨
589
00:34:09,505 --> 00:34:10,882
그 아저씨 보내줘요
590
00:34:10,965 --> 00:34:12,383
우리 아버지가 태권도 사범이에요
591
00:34:12,467 --> 00:34:14,343
우리 아빤 전과 사범이다, 응?
592
00:34:14,427 --> 00:34:16,304
너 아까 내가 얘기한 거
하나도 안 들었지?
593
00:34:16,387 --> 00:34:19,390
이 아저씨가 그냥 아주 가게를
쑥대밭으로 만들어서
594
00:34:19,474 --> 00:34:20,641
이 아저씨가 손해가 막심...
595
00:34:20,725 --> 00:34:22,810
손해배상은 사고 친 사람이 해야지
596
00:34:22,894 --> 00:34:23,853
친구도 아닌데
597
00:34:24,771 --> 00:34:26,147
저 사람 친구 없어요
598
00:34:27,231 --> 00:34:28,691
따끔하게 혼나봐야 돼, 아주
599
00:34:29,025 --> 00:34:30,109
못 써
600
00:34:30,193 --> 00:34:31,027
안 돼
601
00:34:31,235 --> 00:34:32,653
우린 갈비 먹으러 갈 거니까
602
00:34:32,737 --> 00:34:34,697
다 혼나고
새 사람 됐다 싶으면 오고
603
00:34:34,781 --> 00:34:35,615
아니면 가고
604
00:34:35,698 --> 00:34:36,741
나는 내 갈길 가고
605
00:34:38,367 --> 00:34:39,535
그러지 마시고
606
00:34:39,619 --> 00:34:41,370
그냥 보내주세요, 예?
607
00:34:41,746 --> 00:34:42,830
아, 제가
608
00:34:45,708 --> 00:34:47,376
이거 서비스로 하나씩 드릴게요
609
00:34:47,460 --> 00:34:49,754
이 양반들이 말을 진짜
똥으로 알아들었나
610
00:34:49,837 --> 00:34:51,422
장 트러블이 있다니까
611
00:35:10,525 --> 00:35:12,276
소갈비? 돼지갈비?
612
00:35:19,158 --> 00:35:20,660
들어간 지 10분 정도 됐습니다
613
00:35:20,743 --> 00:35:22,078
어떻게 네 명이 다 모였네?
614
00:35:25,790 --> 00:35:27,834
정확히 4분 28초 걸렸습니다, 형님
615
00:35:44,058 --> 00:35:44,934
천천히
616
00:35:48,855 --> 00:35:49,730
타요
617
00:35:49,814 --> 00:35:50,815
야, 야, 야, 야
618
00:35:52,942 --> 00:35:53,776
야, 인마
619
00:35:57,446 --> 00:35:59,532
마, 아그들한테 전화해라, 전화
620
00:35:59,615 --> 00:36:00,491
아그?
621
00:36:00,575 --> 00:36:01,742
아그가 온다고?
622
00:36:09,000 --> 00:36:09,917
살려 줘
623
00:36:12,461 --> 00:36:13,379
아이씨
624
00:36:16,048 --> 00:36:17,049
야, 잡아
625
00:36:19,927 --> 00:36:20,803
저게 뭐고?
626
00:36:20,887 --> 00:36:21,804
야, 추월해 봐
627
00:36:27,977 --> 00:36:29,437
오, 저, 저거, 저
628
00:37:00,760 --> 00:37:01,802
어떡해요?
629
00:37:02,678 --> 00:37:04,722
더 밟아!
630
00:37:19,362 --> 00:37:21,239
완서 학생!
631
00:37:37,463 --> 00:37:40,341
달려라 달려, 로보트야
632
00:37:52,812 --> 00:37:53,646
어떡해
633
00:38:02,655 --> 00:38:03,656
다운 스윙
634
00:38:37,023 --> 00:38:38,649
마! 느그들 서라! 느그들!
635
00:38:42,111 --> 00:38:43,529
우리 견인차가 우습지?
636
00:38:43,612 --> 00:38:45,489
이 형님이 렉카계의 분노의 질주
637
00:38:45,573 --> 00:38:46,574
너 오늘...
638
00:38:46,657 --> 00:38:48,451
재채기, 니, 니 이씨
639
00:38:49,035 --> 00:38:50,328
너 이 새끼, 재채기
640
00:38:51,871 --> 00:38:53,080
눈까리, 안경 벗어!
641
00:39:06,093 --> 00:39:07,011
형님, 형님
642
00:39:07,094 --> 00:39:08,804
앞에, 앞에, 형님
643
00:39:12,516 --> 00:39:13,559
아, 더럽게
644
00:39:25,237 --> 00:39:26,906
스톱!
645
00:39:34,747 --> 00:39:35,831
4인이요
646
00:39:41,212 --> 00:39:42,755
잘 먹었습니다
647
00:39:43,756 --> 00:39:45,383
무한리필, 이거 먹을 만하네
648
00:39:45,883 --> 00:39:48,677
누구 때문에 이 개고생을 했는데
649
00:39:48,761 --> 00:39:50,179
계산도 안 하네, 아주
650
00:39:50,513 --> 00:39:52,681
누가 보면
당신이 계산한 줄 알겠네?
651
00:39:52,765 --> 00:39:54,350
- '당신'은 반말인데?
- 유사존칭인데?
652
00:39:54,433 --> 00:39:55,851
싸우지들 좀 마요
653
00:39:55,935 --> 00:39:57,144
초능력 친구끼리
654
00:39:57,228 --> 00:39:58,145
친구는 무슨
655
00:39:59,021 --> 00:40:01,273
이 사람
이거 계속 같이 다닐 거예요?
656
00:40:01,357 --> 00:40:03,818
그럼 당신이 해킹해서 찾아내든가
능력 있으면
657
00:40:04,652 --> 00:40:06,946
못 해서 안 하나?
불법이니까 안 하지
658
00:40:07,029 --> 00:40:09,532
그렇게 준법정신 투철하신 양반이
659
00:40:09,615 --> 00:40:12,034
왜 남의 시나리오는
표절을 하셨을까?
660
00:40:13,744 --> 00:40:14,787
너 나 해킹했냐?
661
00:40:14,870 --> 00:40:15,871
그래, 했다
662
00:40:16,372 --> 00:40:17,873
하도 '정의, 정의' 하길래
663
00:40:17,957 --> 00:40:19,083
좀 들여다봤다
664
00:40:19,166 --> 00:40:20,668
작가는 무슨
665
00:40:20,835 --> 00:40:22,711
꼴랑 시나리오 하나
팔아 먹은 것도
666
00:40:22,837 --> 00:40:24,547
친구 거 훔친 거더만
667
00:40:24,630 --> 00:40:26,173
그러니까 친구가 없지
668
00:40:40,855 --> 00:40:43,190
이 새끼 이거 유명한 악플러네
669
00:40:43,649 --> 00:40:45,401
고소를 몇 번이나 당한 거야?
670
00:40:45,484 --> 00:40:47,820
보지도 않고 영화 평점 테러하는
극악무도한 새끼
671
00:40:47,903 --> 00:40:49,488
가 아니고 이거 거지새끼네
672
00:40:49,572 --> 00:40:51,615
네 코인 지금 반에 반토막 난 거
알고는 있니?
673
00:40:52,283 --> 00:40:53,451
8만 원 남았다, 야
674
00:40:56,620 --> 00:40:58,497
땀 흘려서 돈을 벌어야지
정의롭게
675
00:40:58,914 --> 00:41:01,208
남의 집 식모살이 해서
코인값 대는 너네 엄마
676
00:41:01,292 --> 00:41:03,294
- 불쌍하지도 않냐!
- 아저씨, 하지 마요, 네?
677
00:41:03,377 --> 00:41:04,420
나 같으면 자살했다
678
00:41:04,503 --> 00:41:06,172
무슨 말을 그렇게 해요?
679
00:41:07,006 --> 00:41:09,091
할 말이 있고 못 할 말이 있지
680
00:41:09,800 --> 00:41:11,051
자살이라니
681
00:41:14,388 --> 00:41:16,307
가요, 지성 씨가 참아요
682
00:41:16,390 --> 00:41:18,684
참기는 뭘 참아!
나와요, 씨
683
00:41:19,685 --> 00:41:21,896
- 야, 놔
- 아, 진짜 우리끼리 왜 그래요?
684
00:41:21,979 --> 00:41:23,189
친구 하기로 했잖아요
685
00:41:23,272 --> 00:41:24,565
야, 이게 뭐 불쌍해서 놀아줬더니
686
00:41:24,648 --> 00:41:26,734
네가 뭐
진짜 친구라도 된 줄 알아?
687
00:41:28,819 --> 00:41:30,237
야, 일로 와
688
00:41:49,048 --> 00:41:50,883
왜들 이래요, 진짜
689
00:41:51,342 --> 00:41:53,677
이럴 거면 이제 만나지를 마요
690
00:42:17,910 --> 00:42:18,869
전화 왜 안 받았어?
691
00:42:18,953 --> 00:42:20,162
어디 갔었어, 어?
692
00:42:21,080 --> 00:42:22,206
이건 또 왜 그래?
693
00:42:23,123 --> 00:42:24,333
누구랑 있었는데?
694
00:42:24,416 --> 00:42:25,584
친구랑 있었어?
695
00:42:26,335 --> 00:42:27,670
나 친구 없어요
696
00:42:28,379 --> 00:42:29,713
이 시간까지 혼자 뭐 했어?
697
00:42:29,797 --> 00:42:30,714
친구 누구야, 번호 대봐
698
00:42:30,798 --> 00:42:31,632
나 친구 없다고
699
00:42:31,715 --> 00:42:34,510
너 어떻게 된 줄 알고
내가 경찰서다, 병원이다
700
00:42:35,177 --> 00:42:36,679
영안실까지 내가 싹 다!
701
00:42:37,346 --> 00:42:39,348
내가 영안실까지
싹 다 뒤졌다고, 내가!
702
00:42:39,431 --> 00:42:40,849
몸도 성치 않은 애가 지금
703
00:42:40,933 --> 00:42:42,017
친구들하고 놀고 그럴 때야?
704
00:42:42,101 --> 00:42:43,644
아, 진짜
705
00:42:43,727 --> 00:42:45,854
나 친구 없어
706
00:42:45,938 --> 00:42:47,565
친구 없다고
707
00:42:48,816 --> 00:42:49,775
아무도 없다고
708
00:42:49,858 --> 00:42:51,860
그냥 다 나 싫어하고
709
00:42:51,944 --> 00:42:54,238
나 그냥 필요 없는 존재라고
710
00:42:54,321 --> 00:42:55,573
이렇게 살 줄 알았으면
711
00:42:55,656 --> 00:42:57,658
그냥 그때 그냥
확 죽어 버릴 걸 그랬다고
712
00:42:57,741 --> 00:42:59,034
야! 네가 왜 죽어!
713
00:42:59,118 --> 00:43:00,202
아, 진짜
714
00:43:01,203 --> 00:43:03,163
나 아버지 때문에 숨 막혀
715
00:43:03,914 --> 00:43:05,708
내 심장이 아파서가 아니라
716
00:43:05,791 --> 00:43:08,210
아버지 때문에 멈출 거 같다고
717
00:43:08,544 --> 00:43:10,045
내가 개야?
718
00:43:10,129 --> 00:43:12,715
내가, 왜 개 목걸이를 채워, 왜?
719
00:43:14,133 --> 00:43:17,261
나 진짜 아버지 때문에
답답해서 죽을 거 같다고
720
00:43:17,761 --> 00:43:19,471
나 아버지 필요 없다고
721
00:43:25,811 --> 00:43:26,645
완서야
722
00:43:27,021 --> 00:43:28,772
완서야, 완서야
723
00:43:29,106 --> 00:43:30,024
뛰지 마
724
00:43:30,107 --> 00:43:31,191
미끄러져
725
00:43:58,135 --> 00:43:59,803
차 한잔하고 가세요
726
00:44:05,643 --> 00:44:07,353
이제 저런 거 그만 가져오세요
727
00:44:10,064 --> 00:44:11,106
죄송합니다
728
00:44:12,941 --> 00:44:14,443
신장 이식 하신다더니
729
00:44:15,527 --> 00:44:16,862
잘되셨나 봐요
730
00:44:17,946 --> 00:44:19,281
얼굴 좋아지셨네
731
00:44:21,325 --> 00:44:22,660
피부 좋아지신 것 좀 봐
732
00:44:23,160 --> 00:44:25,913
사모님은 소녀 같으세요
733
00:44:30,918 --> 00:44:32,753
사람 목숨을 두 개나 가져가셨는데
734
00:44:32,836 --> 00:44:34,171
좋아지셔야죠
735
00:44:34,588 --> 00:44:35,631
안 그래요?
736
00:44:39,009 --> 00:44:40,052
잘못했습니다
737
00:44:41,595 --> 00:44:42,680
남은 인생
738
00:44:43,097 --> 00:44:44,264
남은 인생
739
00:44:44,973 --> 00:44:46,183
좋은 일 하면서
740
00:44:46,934 --> 00:44:48,936
남편 분이 못다 하신 일
741
00:44:50,312 --> 00:44:51,730
사람들 많이 구하고
742
00:44:51,814 --> 00:44:54,858
나는 아줌마가 살지 말고
그냥 다시 자살했으면 좋겠어요
743
00:44:55,859 --> 00:44:58,570
이번엔 실패하지 말고
꼭 성공했으면 좋겠어요
744
00:44:58,654 --> 00:45:00,572
괜히 또 질식해서 죽겠다고 불내서
745
00:45:00,656 --> 00:45:03,867
우리 남편같이
엉뚱한 사람 죽게 만들지 말고
746
00:45:04,535 --> 00:45:06,286
난 아줌마가 죽었으면 좋겠어요
747
00:45:21,301 --> 00:45:22,386
우리 이거 합시다
748
00:45:23,220 --> 00:45:24,096
뭘...
749
00:45:24,805 --> 00:45:26,849
이거 연구해서 신약 개발하자고
750
00:45:27,558 --> 00:45:28,392
무슨 말씀이신지...
751
00:45:28,475 --> 00:45:29,852
송 원장님 은퇴
752
00:45:29,935 --> 00:45:31,186
한 3년 남았나?
753
00:45:31,645 --> 00:45:33,230
3년 하고 4개월입니다
754
00:45:33,313 --> 00:45:34,565
은퇴하고 나면
755
00:45:35,149 --> 00:45:37,192
손주들 똥기저귀 가실래요?
756
00:45:37,276 --> 00:45:39,153
제약 회사 부사장 하실래요?
757
00:45:39,862 --> 00:45:40,821
네?
758
00:45:42,364 --> 00:45:43,532
우리나라에서도
759
00:45:44,742 --> 00:45:46,827
노벨의학상 나올 때 됐잖아요
760
00:45:47,077 --> 00:45:48,245
그래도 어떻게...
761
00:45:50,998 --> 00:45:52,583
어떻게 될 거 같아
762
00:45:52,958 --> 00:45:53,834
왜 왔는데?
763
00:45:54,585 --> 00:45:55,919
진짜 다들 안 볼 거예요?
764
00:45:56,587 --> 00:45:57,755
그만 보자며, 아줌마가
765
00:45:57,838 --> 00:45:59,923
악당 찾자매요, 아저씨가
766
00:46:00,758 --> 00:46:03,010
악당 벌써 찾았으니까
그만 찾자, 이제
767
00:46:03,969 --> 00:46:05,012
에이
768
00:46:05,429 --> 00:46:08,891
에이, 이거 이거 아저씨가
악당까지는 아니고
769
00:46:08,974 --> 00:46:10,851
약간 똘마니 스타일?
770
00:46:10,934 --> 00:46:13,270
그 자식이 아니고
내가 악당이라고, 내가
771
00:46:15,105 --> 00:46:16,231
너도 아파봐서 알잖아
772
00:46:16,315 --> 00:46:18,609
몸이 꼬이면
마음도 꼬이게 돼 있어
773
00:46:18,692 --> 00:46:20,861
그러면 잘난 놈들 꼴도 보기 싫고
774
00:46:20,944 --> 00:46:24,031
꼴 보기 싫은 놈들 뒤에 숨어서
욕하는 나도 꼴 보기 싫고
775
00:46:24,239 --> 00:46:25,491
원래 되는 거 없고
가진 거 없는 놈이
776
00:46:25,574 --> 00:46:27,034
악당 하는 게 공식이야
777
00:46:27,826 --> 00:46:29,661
그래도 아저씨는 초능력 있잖아요
778
00:46:31,580 --> 00:46:32,790
이런 걸로 뭐 할 건데?
779
00:46:33,957 --> 00:46:37,085
생기려면 그 자식같이
막, 막 제대로 된 걸로 생기든가
780
00:46:37,169 --> 00:46:39,087
이게 무슨 초능력이야, 무능력이지
781
00:46:39,880 --> 00:46:40,798
이러기예요?
782
00:46:40,881 --> 00:46:43,091
내가 원래 이래
이래서 이러고 살아
783
00:46:49,765 --> 00:46:51,350
나 시나리오 표절한 거 아니다
784
00:46:52,059 --> 00:46:52,976
원래 같이 쓰기로 했는데
785
00:46:53,060 --> 00:46:54,603
걔가 다른 거 쓰겠다고 나가가지고
786
00:46:54,686 --> 00:46:55,521
아, 됐다
787
00:46:57,481 --> 00:46:58,315
아저씨
788
00:46:59,399 --> 00:47:01,568
진짜 나 불쌍해서 놀아준 거예요?
789
00:47:02,444 --> 00:47:03,529
그 말은 취소
790
00:47:05,364 --> 00:47:07,241
선녀 아줌마한테도 가서
좀 미안하다고 해라
791
00:47:08,075 --> 00:47:09,993
거기 가서 아저씨가 직접 해요
792
00:47:11,370 --> 00:47:12,371
거기 어디?
793
00:47:12,454 --> 00:47:14,122
간 이식자, 찾았대요
794
00:47:14,915 --> 00:47:15,874
7조장님
795
00:47:15,958 --> 00:47:18,043
지금 이 사람들
우리 신도도 아닌데
796
00:47:18,126 --> 00:47:20,420
안전, 처우개선
그런 거 다 해주고 그러면
797
00:47:20,504 --> 00:47:22,214
부흥회 날까지 완공을 못 해요
798
00:47:22,631 --> 00:47:24,216
나 때는 줄 하나 없이
막 50층, 60층
799
00:47:24,299 --> 00:47:25,634
막 올라가고 그랬어요, 막
800
00:47:25,717 --> 00:47:26,593
안전이 제일이라고
801
00:47:26,677 --> 00:47:28,887
새신아버지께서
직접 말씀하셨습니다
802
00:47:28,971 --> 00:47:29,805
그러니까
803
00:47:29,888 --> 00:47:32,349
새신아버지가 살피시는데
안전장비가 뭐가 필요합니까?
804
00:47:32,975 --> 00:47:34,351
다 그 믿음이 없으니까
805
00:47:34,434 --> 00:47:35,894
겁들이 많아져서 그러는 거 아니야
806
00:47:35,978 --> 00:47:36,812
밥 먹자
807
00:47:36,895 --> 00:47:37,855
구역장님
808
00:47:38,397 --> 00:47:40,607
아직 15분 남았습니다, 점심시간
809
00:47:41,900 --> 00:47:43,068
밥 좀 먹고 하자
810
00:47:43,151 --> 00:47:44,111
우리가 무슨 로보트야?
811
00:47:44,194 --> 00:47:45,445
이걸 어떻게 오늘 하루만에
다 끝내라 그래
812
00:47:45,529 --> 00:47:46,488
로보트지, 로보트
813
00:47:46,572 --> 00:47:47,739
먹고들 오세요
814
00:47:48,282 --> 00:47:49,700
이거 오늘 끝내려면
815
00:47:50,117 --> 00:47:51,535
누구 하나 쓰러지는 꼴 봐야지
816
00:47:51,618 --> 00:47:52,536
에이
817
00:47:53,328 --> 00:47:55,289
올 때 나 컵라면 하나만
챙겨다 줘요
818
00:47:55,497 --> 00:47:56,498
알았어
819
00:47:56,582 --> 00:47:57,457
네
820
00:48:03,005 --> 00:48:04,006
안 와, 안 와
821
00:48:04,089 --> 00:48:05,591
이 봐봐, 읽고 씹잖아
822
00:48:05,674 --> 00:48:07,467
오면 또 뭐 해? 산소나 축내겠지
823
00:48:08,093 --> 00:48:10,053
하여튼 별 쓸데도 없는
능력 가지고
824
00:48:10,137 --> 00:48:11,471
삐뚤어져서 말이야, 씨
825
00:48:12,556 --> 00:48:14,308
저기 미안한데
826
00:48:14,391 --> 00:48:16,226
나 먼저 갈게요
827
00:48:16,310 --> 00:48:17,603
만나고들 오세요
828
00:48:18,061 --> 00:48:18,937
왜요?
829
00:48:19,688 --> 00:48:21,523
아줌마 초능력 찾고 싶잖아요
830
00:48:23,108 --> 00:48:24,484
미안해, 완서 학생
831
00:48:24,568 --> 00:48:25,527
난
832
00:48:26,486 --> 00:48:27,696
자격이 없어
833
00:48:27,779 --> 00:48:29,156
그런 게 어딨어요?
834
00:48:29,990 --> 00:48:32,868
같이 초능력 찾아서
히어로 되기로 했잖아요, 예?
835
00:48:35,078 --> 00:48:36,079
기동 씨
836
00:48:36,580 --> 00:48:38,290
나도 들여다봤죠?
837
00:48:39,124 --> 00:48:40,542
나 자격 없잖아요
838
00:48:41,501 --> 00:48:44,129
아, 뭐, 그렇게 자세히는
자세히는 안 봤어요
839
00:48:45,672 --> 00:48:47,841
귀한 능력 좋은 데 쓰세요
840
00:48:48,467 --> 00:48:50,218
그동안 신세 많았습니다
841
00:48:53,472 --> 00:48:54,514
나도 안 해
842
00:48:55,515 --> 00:48:56,767
진짜 싫어, 이씨
843
00:48:58,685 --> 00:49:00,312
나 먹고살기도 힘든 세상에
844
00:49:00,395 --> 00:49:02,856
뭔 슈퍼 히어로고
남은 도와서 뭐 어쩔 건데?
845
00:49:03,774 --> 00:49:04,733
오늘부로 해산
846
00:49:04,816 --> 00:49:05,984
단톡방도 폭파
847
00:49:16,119 --> 00:49:17,371
아무것도 아니라고 했으니까
848
00:49:17,788 --> 00:49:18,789
긴장들 하지 마시고
849
00:49:18,872 --> 00:49:20,040
뭐 하고 있어요?
850
00:49:20,123 --> 00:49:21,249
소리 안 들려요?
851
00:49:21,333 --> 00:49:22,167
빨리 나가, 빨리빨리
852
00:49:22,250 --> 00:49:23,502
좀 전에 별거 아니라고
853
00:49:23,585 --> 00:49:25,337
구역장님인가가
자리 지키고 있으면
854
00:49:25,420 --> 00:49:27,464
당신 죽으면
구역장이 책임질 거 같아?
855
00:49:28,757 --> 00:49:29,675
나가요, 빨리
856
00:49:30,592 --> 00:49:31,969
두 줄로, 두 줄로
857
00:49:32,052 --> 00:49:32,928
천천히, 천천히
858
00:49:45,357 --> 00:49:46,566
이거 어디서 그러는 거예요?
859
00:49:55,158 --> 00:49:56,076
빨리 나가!
860
00:49:58,996 --> 00:50:00,664
아니, 잘 가고 있는 거예요? 네?
861
00:50:00,747 --> 00:50:02,332
아이씨, 몰라, 나도
862
00:50:07,796 --> 00:50:08,672
이승훈 씨?
863
00:50:08,755 --> 00:50:09,715
이승훈 씨
864
00:50:11,091 --> 00:50:12,259
여기야, 여기, 여기, 여기
865
00:50:12,342 --> 00:50:13,343
여기, 여기, 여기
866
00:50:13,427 --> 00:50:14,344
이승훈 씨
867
00:50:14,428 --> 00:50:15,887
살려주세요, 조장님
868
00:50:18,265 --> 00:50:19,933
근데 여기 아까 왔던 데 아니에요?
869
00:50:21,143 --> 00:50:22,769
살려주세요
870
00:50:23,020 --> 00:50:23,854
이승훈 씨
871
00:50:24,896 --> 00:50:26,440
안전모 써, 안전모!
872
00:50:40,746 --> 00:50:42,122
아저씨, 비켜요
873
00:51:21,286 --> 00:51:22,370
아줌마 안 돼요
874
00:51:23,246 --> 00:51:24,706
안에 사람 있잖아요
875
00:51:24,790 --> 00:51:26,708
- 기동 씨, 문 열어요!
- 잠깐만요
876
00:51:26,792 --> 00:51:28,126
- 기동 씨, 빨리요
- 들어가시면 위험...
877
00:51:28,210 --> 00:51:29,377
아, 열어, 말어?
878
00:51:29,461 --> 00:51:30,337
열어
879
00:51:41,848 --> 00:51:42,891
그땐 미안했어요
880
00:51:52,859 --> 00:51:54,528
여기 뭐 물안경 같은 거 없어요?
881
00:51:54,986 --> 00:51:56,363
연기 때문에 아예 안 보여
882
00:51:57,364 --> 00:51:58,907
야, 이거 노래 좀 꺼라
883
00:52:00,492 --> 00:52:01,368
기동 씨
884
00:52:01,451 --> 00:52:02,410
아, 해요
885
00:52:16,007 --> 00:52:17,008
오, 찾았다
886
00:52:17,425 --> 00:52:18,760
길 알려줄게, 들어갔다 와
887
00:52:18,844 --> 00:52:21,096
당신이 뭔데 나한테
들어가라 마라지?
888
00:52:21,304 --> 00:52:23,223
내가 인간 내비 해준다니까
889
00:52:23,306 --> 00:52:25,559
내비게이션 있으면
당신이 들어가든가
890
00:52:25,642 --> 00:52:27,185
아, 미쳤어요? 싸우면 어떡해
891
00:52:27,269 --> 00:52:30,021
아니, 문 열어 달래서
문 열어드리고
892
00:52:30,105 --> 00:52:31,815
길 알려 달래서
길 알려 드렸잖아요
893
00:52:31,898 --> 00:52:33,316
뭘 더 해드리면 될까요, 고객님?
894
00:52:33,400 --> 00:52:34,526
뭘 더 해달라는 게 아니라
895
00:52:34,609 --> 00:52:36,069
이래라저래라 하지 말라는 거지
896
00:52:36,153 --> 00:52:37,195
이래라저래라 하지 말라고
897
00:52:37,279 --> 00:52:38,864
이래라저래라 하는 게
누군데 지금?
898
00:52:38,947 --> 00:52:40,115
어디서 감 놔라, 배 놔라야
899
00:52:40,198 --> 00:52:41,199
감 놔라, 배 놔라가 아니고
900
00:52:41,283 --> 00:52:42,659
이래라저래라 하지 말라는 거지
901
00:52:42,742 --> 00:52:44,244
이래라저래라 하지 말라고
내가 방금
902
00:52:44,327 --> 00:52:46,204
야, 이 씨부럴 쌍노무새끼들아!
903
00:52:46,288 --> 00:52:48,165
아주 눈만 마주치면
쌍부랄 쌍쌍거리면서
904
00:52:48,248 --> 00:52:50,542
쌍으로 지랄 염병들이야
이 미친 새끼들
905
00:52:50,625 --> 00:52:53,044
빨리 안 찾으러 가?
906
00:52:56,965 --> 00:52:58,341
아저씨, 길 알려줘요
907
00:53:08,435 --> 00:53:10,645
어! 왼쪽, 왼쪽
908
00:53:10,729 --> 00:53:11,563
조금만 더
909
00:53:11,938 --> 00:53:13,356
아이, 말귀를 못 알아들어
910
00:53:14,316 --> 00:53:15,942
아니, 아니야, 맞아, 어
911
00:53:16,276 --> 00:53:17,611
직진, 직진
912
00:53:17,694 --> 00:53:18,612
그렇지, 거기!
913
00:53:20,447 --> 00:53:21,364
어?
914
00:53:30,749 --> 00:53:31,708
어, 이승훈 씨
915
00:53:33,168 --> 00:53:34,002
괜찮아?
916
00:53:34,085 --> 00:53:36,004
- 이쪽, 이쪽, 이쪽
- 괜찮아요? 어떡해
917
00:53:38,632 --> 00:53:39,591
이승훈 씨
918
00:53:40,258 --> 00:53:42,219
야, 야, 야
승훈아, 정신 차려
919
00:54:09,162 --> 00:54:10,038
아저씨
920
00:54:12,374 --> 00:54:13,333
물
921
00:54:13,833 --> 00:54:14,918
무, 물?
922
00:54:15,627 --> 00:54:16,586
빨리, 물!
923
00:54:16,670 --> 00:54:17,545
어, 물, 물
924
00:54:17,629 --> 00:54:19,464
- 물, 물
- 물
925
00:54:19,547 --> 00:54:20,382
물
926
00:54:22,425 --> 00:54:23,301
어, 어떡해
927
00:54:24,261 --> 00:54:25,804
물, 물
928
00:54:26,346 --> 00:54:27,347
어떡해
929
00:54:27,430 --> 00:54:29,808
가만있지만 말고 뭐라도 좀 해봐요
930
00:55:03,008 --> 00:55:04,718
아줌마, 뭐예요? 응?
931
00:55:16,646 --> 00:55:17,689
어디? 어디로?
932
00:55:20,608 --> 00:55:21,735
스톱!
933
00:55:22,819 --> 00:55:23,737
어?
934
00:55:24,362 --> 00:55:25,655
기동 씨 어딨어요?
935
00:55:29,159 --> 00:55:30,785
내가 어디고가가 아니라
936
00:55:30,869 --> 00:55:32,329
물 갖다 달라면서 나보고 어디냐면
937
00:55:32,412 --> 00:55:33,538
내가 어딘지 아나?
938
00:55:34,664 --> 00:55:35,498
정수기 있고
939
00:55:35,582 --> 00:55:37,542
뭐, 슈퍼 히어로 어쩌고
포스터 있고
940
00:55:55,435 --> 00:55:57,354
그러면은
아저씨가 먼저 나가 계세요
941
00:55:59,272 --> 00:56:00,398
아이고, 저기
942
00:56:00,482 --> 00:56:02,817
정수기에 포스터면
내가 아니까 나랑 같이 갑시다
943
00:56:02,901 --> 00:56:05,445
저, 아저씨
이 친구 좀 바깥으로 좀 부탁해요
944
00:56:05,528 --> 00:56:06,821
네, 자
945
00:56:06,905 --> 00:56:07,739
이쪽으로
946
00:56:11,284 --> 00:56:12,160
응, 응
947
00:56:12,535 --> 00:56:13,370
이쪽으로
948
00:57:00,834 --> 00:57:02,460
백 미터만 더 가면 되는데
949
00:57:02,544 --> 00:57:05,004
여긴 공사하는 데서
방독면 같은 것도 없어요?
950
00:57:05,964 --> 00:57:06,840
죄송합니다
951
00:57:07,382 --> 00:57:10,468
아니, 근데 아까 보니까
여기 탱크 같은 거 많던데
952
00:57:10,552 --> 00:57:12,137
산소탱크 이런 건 없어요?
953
00:57:12,804 --> 00:57:14,806
여기 왔네, 산소탱크
954
00:57:26,651 --> 00:57:27,777
그쪽 아닙니다
955
00:58:55,281 --> 00:58:57,075
저는 허약선이라고 합니다
956
00:58:57,158 --> 00:58:58,701
간 이식받았습니다
957
00:58:58,993 --> 00:59:00,954
기존에 기저질환 고치는 거는
958
00:59:01,037 --> 00:59:02,038
됐다 안 됐다 하고요
959
00:59:02,121 --> 00:59:03,331
단순 사고로 인한
960
00:59:03,414 --> 00:59:06,167
골절, 타박상, 어깨결림, 만성피로
961
00:59:06,251 --> 00:59:09,712
이런 거는 뭐
얼마든지 제가 고칠 수 있으니깐요
962
00:59:09,796 --> 00:59:12,006
그, 필요할 때 꼭 말씀해 주세요
963
00:59:13,633 --> 00:59:15,677
아, 아저씨도 대리운전 하시는구나
964
00:59:15,760 --> 00:59:16,803
우리 아버지도 하는데
965
00:59:16,886 --> 00:59:18,096
아까 보니까
966
00:59:18,304 --> 00:59:21,099
남들 막 다치고 그런 걸
선생님이 가져가시는 거 같던데
967
00:59:21,182 --> 00:59:22,016
괜찮습니다
968
00:59:22,100 --> 00:59:24,894
저는 물 한잔 이렇게
쭉 하면 괜찮습니다
969
00:59:25,353 --> 00:59:26,312
진짜
970
00:59:27,021 --> 00:59:29,774
선생님 같은 분이
진짜 진짜 히어로세요
971
00:59:29,857 --> 00:59:30,900
안 그래요?
972
00:59:30,984 --> 00:59:31,818
박수
973
00:59:32,610 --> 00:59:33,611
박수 쳐
974
00:59:34,487 --> 00:59:35,697
- 여사님
- 응?
975
00:59:35,780 --> 00:59:37,115
제 생각에는
976
00:59:37,198 --> 00:59:39,284
여사님이 진정한 히어로십니다
977
00:59:39,367 --> 00:59:41,327
저 목숨을 구해주시고
978
00:59:41,411 --> 00:59:43,288
진심으로 감사드립니다
979
00:59:53,339 --> 00:59:54,173
뭘?
980
00:59:54,257 --> 00:59:55,174
- 뭐가?
- 뭐가 뭘?
981
00:59:55,258 --> 00:59:56,467
뭘 뭐가 뭐라는지 모르겠네
982
00:59:56,551 --> 00:59:58,386
아, 울지 좀 마요, 아줌마
983
00:59:58,469 --> 01:00:00,722
아깐 쌍욕을 하더니
왜 울고 그래, 안 어울리게
984
01:00:00,805 --> 01:00:02,223
더 무서워, 이게
985
01:00:04,434 --> 01:00:06,019
아니, 사실 예전에 제가
986
01:00:06,561 --> 01:00:08,813
우울증이다
분노조절장애다 해가지고
987
01:00:08,896 --> 01:00:10,148
약도 막 먹고
988
01:00:10,231 --> 01:00:12,483
그러고 나고 수술하고 나서
건강해져서
989
01:00:12,567 --> 01:00:14,444
이제 정말 좋아졌나 싶었는데
990
01:00:14,902 --> 01:00:16,279
욕하는 게 초능력인 줄 알았네
991
01:00:16,362 --> 01:00:17,363
어우
992
01:00:17,614 --> 01:00:19,991
아우, 아까 일은 다 잊고
993
01:00:20,074 --> 01:00:21,951
우리 이름 하나씩들 지을래요?
994
01:00:22,035 --> 01:00:22,952
히어로들끼리?
995
01:00:23,036 --> 01:00:24,287
뭔 이름을 지어요, 또?
996
01:00:24,370 --> 01:00:25,830
아, 왜, 외국영화 보면
997
01:00:25,913 --> 01:00:27,874
히어로들
이름 하나씩들 다 있잖아요
998
01:00:27,957 --> 01:00:29,917
무슨 맨이니, 걸이니 해가지고
999
01:00:30,001 --> 01:00:33,046
그러면 나는 이제
힘세서 사람 구하는 거니까
1000
01:00:33,129 --> 01:00:34,172
구하는 걸 어때요?
1001
01:00:34,255 --> 01:00:35,715
줄여서 구걸?
1002
01:00:35,798 --> 01:00:36,841
너 괜찮겠어?
1003
01:00:38,176 --> 01:00:39,260
영어로 나인
1004
01:00:39,344 --> 01:00:40,178
나인 걸
1005
01:00:40,720 --> 01:00:42,930
아저씨는 산소탱크니까
1006
01:00:43,014 --> 01:00:44,432
탱크보이 해요, 탱크보이
1007
01:00:45,058 --> 01:00:46,351
아줌마는 뭐 하실 거예요?
1008
01:00:46,559 --> 01:00:48,645
아, 난 원래 후레쉬 매니저라
1009
01:00:48,728 --> 01:00:50,647
그래서 후레쉬걸 하려고 그랬는데
1010
01:00:50,730 --> 01:00:52,357
걸은 좀 그럴라나?
1011
01:00:53,399 --> 01:00:55,318
아니, 근데 후레쉬는
후레쉬 우먼보다는
1012
01:00:55,401 --> 01:00:57,779
후레쉬 걸이 입에 짝짝 붙잖아요?
그렇죠?
1013
01:00:57,862 --> 01:00:58,696
하세요, 그냥
1014
01:00:59,113 --> 01:01:00,156
안 부르면 되니까
1015
01:01:02,950 --> 01:01:05,286
선생님은
성함이 약 자, 선 자시니까
1016
01:01:05,370 --> 01:01:06,204
예
1017
01:01:06,287 --> 01:01:07,830
약손 하면 되겠네요
1018
01:01:07,914 --> 01:01:09,290
손이 약손
1019
01:01:11,209 --> 01:01:13,461
아, 기동 씨는 이름이 기동이니까
1020
01:01:13,753 --> 01:01:14,671
블루투스맨
1021
01:01:14,754 --> 01:01:16,130
그, 와이파이, 그거 하는 거
1022
01:01:16,214 --> 01:01:17,674
아, 좋다, 좋다
1023
01:01:17,757 --> 01:01:18,800
야, 구걸
1024
01:01:19,509 --> 01:01:21,052
너 공부 졸라 못하지?
1025
01:01:21,135 --> 01:01:23,429
건강만 하랬어요, 우리 아버지가
1026
01:01:23,513 --> 01:01:24,806
어, 저기
1027
01:01:24,889 --> 01:01:26,557
저는 저 사실
1028
01:01:26,641 --> 01:01:29,185
그, 이름을 생각해 둔 게 있거든요
1029
01:01:29,394 --> 01:01:33,106
제가 사람도 고치고
체력도 채워주고 하니까
1030
01:01:33,773 --> 01:01:34,899
밧데리맨
1031
01:01:36,609 --> 01:01:38,695
그, 다들 영어로 하시니까
통일감도 있게
1032
01:01:38,778 --> 01:01:40,905
네, 좋네요, 밧데리
1033
01:01:41,698 --> 01:01:43,408
자, 우리 오늘 이름도 다 지었겠다
1034
01:01:43,491 --> 01:01:44,742
분위기도 그렇겠다
1035
01:01:44,826 --> 01:01:45,827
블루스맨
1036
01:01:46,244 --> 01:01:48,371
오늘 분위기에 어울리는 거로다가
1037
01:01:48,454 --> 01:01:49,664
뮤직 큐
1038
01:01:52,500 --> 01:01:53,459
짱 신기해
1039
01:01:53,543 --> 01:01:54,711
아니, 근데 아저씨, 아저씨
1040
01:01:54,794 --> 01:01:56,629
이거 진짜 신기해요
한 번만 봐보세요
1041
01:01:57,797 --> 01:01:58,631
액션
1042
01:02:06,264 --> 01:02:07,140
와!
1043
01:02:11,060 --> 01:02:11,936
한 번 더
1044
01:02:12,520 --> 01:02:13,438
그만해
1045
01:02:26,284 --> 01:02:27,368
어디 갔다 왔어?
1046
01:02:28,035 --> 01:02:28,953
친구 만났어
1047
01:02:29,871 --> 01:02:30,830
친구 없다며?
1048
01:02:30,913 --> 01:02:32,123
친구 생겼어
1049
01:02:33,291 --> 01:02:34,208
도와줘요?
1050
01:02:34,584 --> 01:02:35,918
네가 무슨 힘이 있다고
1051
01:02:38,546 --> 01:02:39,505
다치니까 비켜
1052
01:02:46,637 --> 01:02:47,638
봤지?
1053
01:02:47,722 --> 01:02:49,390
아버지 아직 쓸 만하지, 응?
1054
01:02:49,474 --> 01:02:51,476
- 쓸 만하네
- 쓸 만하니까
1055
01:02:52,727 --> 01:02:55,146
무슨 일 있으면
아버지한테 다 맡겨
1056
01:02:55,229 --> 01:02:56,355
- 응?
- 아버지
1057
01:02:56,439 --> 01:02:59,192
아버지는
네가 꼬부랑 할머니가 돼도
1058
01:03:00,151 --> 01:03:02,361
'아빠' 하고 외치기만 하면
1059
01:03:03,029 --> 01:03:04,614
히어로마냥 짠! 하고 나타나서
1060
01:03:04,697 --> 01:03:06,157
다 해결해 줄 거야
1061
01:03:08,910 --> 01:03:10,244
감기 걸리면 심장에 안 좋아
1062
01:03:11,078 --> 01:03:13,539
내일 병원 가는 날이니까
일찍 들어가 자
1063
01:03:15,208 --> 01:03:16,459
우리 새신병원은
1064
01:03:17,043 --> 01:03:20,129
환우들의 건강과 쾌유를
기원하는 마음으로
1065
01:03:20,713 --> 01:03:24,217
언제나 모든 의료진의 역량을
집중하고 있습니다
1066
01:03:25,259 --> 01:03:27,220
죄송합니다
다음 승강기 이용 바랍니다
1067
01:03:28,179 --> 01:03:29,138
죄송합니다
1068
01:03:32,308 --> 01:03:33,851
교인은 태우지
1069
01:03:36,771 --> 01:03:37,814
어느 부서야?
1070
01:03:38,189 --> 01:03:39,649
영생영춘 새신강림!
1071
01:03:39,732 --> 01:03:43,319
새신재단 무대장치시설
제7조장 허약선입니다
1072
01:03:43,402 --> 01:03:44,237
영광입니다
1073
01:03:44,320 --> 01:03:46,280
얼마 전에 폭발로 놀랐겠어?
1074
01:03:46,364 --> 01:03:47,198
다친 덴 없고?
1075
01:03:47,281 --> 01:03:48,241
괜찮습니다
1076
01:03:48,533 --> 01:03:49,367
감사합니다
1077
01:03:49,450 --> 01:03:51,536
자네 믿음한테 감사해야지
1078
01:03:53,329 --> 01:03:55,915
네, 더 열심히 믿겠습니다
1079
01:03:58,626 --> 01:04:01,295
영생영춘 새신강림
1080
01:04:22,942 --> 01:04:23,985
문신 했네?
1081
01:04:24,318 --> 01:04:25,528
이게 문신이 아니고
1082
01:04:25,611 --> 01:04:27,655
저번에 운 좋게
장기이식을 받았는데
1083
01:04:27,738 --> 01:04:28,823
뭐 이식받았는데?
1084
01:04:30,074 --> 01:04:31,325
간 받았습니다
1085
01:04:31,409 --> 01:04:32,785
이식받고 뭐 달라진 거 있나?
1086
01:04:33,452 --> 01:04:35,997
어, 수술이 잘됐는지 건강해지고
1087
01:04:36,080 --> 01:04:37,248
- 피곤하지도...
- 아니, 아니
1088
01:04:37,331 --> 01:04:38,749
그런 거 말고, 특이한 점
1089
01:04:40,960 --> 01:04:41,919
어
1090
01:04:42,795 --> 01:04:44,630
저는 잘 모르겠습니다만
1091
01:04:46,173 --> 01:04:48,050
젊어졌다는 소리를 좀 듣습니다
1092
01:04:59,896 --> 01:05:01,856
젊어지는 데 간만 한 게 없지
1093
01:05:02,356 --> 01:05:03,274
이름이 뭐랬지?
1094
01:05:04,233 --> 01:05:06,193
허약선입니다
1095
01:05:06,360 --> 01:05:08,487
허약선, 7조장
1096
01:05:09,530 --> 01:05:10,865
몸 관리 잘하고 있어
1097
01:05:11,824 --> 01:05:12,909
또 보자고
1098
01:05:16,913 --> 01:05:19,749
어디 누가
간호사 시험 준비하시나 봐요?
1099
01:05:19,832 --> 01:05:20,875
아, 아닙니다
1100
01:05:20,958 --> 01:05:22,835
제가 그냥 재미 삼아 보는 겁니다
1101
01:05:22,919 --> 01:05:24,754
야, 멋지시다
1102
01:05:25,421 --> 01:05:28,716
아, 대리기사님
이거 죄송해서 어떡해
1103
01:05:28,799 --> 01:05:30,509
갑자기 이런 데서 보자 그래?
1104
01:05:30,843 --> 01:05:32,053
차 돌릴까요?
1105
01:05:32,136 --> 01:05:33,638
아이고, 죄송합니다
1106
01:05:33,721 --> 01:05:34,639
보자
1107
01:05:35,973 --> 01:05:37,767
새신제약 본사가 어디야?
1108
01:05:38,059 --> 01:05:39,435
어, 새신제약
1109
01:05:39,518 --> 01:05:41,687
제가 거기 바로 옆에서
일해 가지고요
1110
01:05:41,771 --> 01:05:43,564
제가 길을 잘 알고 있습니다
1111
01:05:43,648 --> 01:05:45,358
아, 잘됐네요
1112
01:05:45,441 --> 01:05:47,902
그럼 안전하게
잘 좀 부탁드리겠습니다
1113
01:05:47,985 --> 01:05:49,236
예, 예
1114
01:05:49,320 --> 01:05:50,738
껌이 있었는데
1115
01:05:50,821 --> 01:05:51,822
껌이요?
1116
01:05:53,616 --> 01:05:55,326
왜? 시작 안 하고?
1117
01:05:56,327 --> 01:05:57,161
아, 예
1118
01:05:57,703 --> 01:05:58,913
저, 그게
1119
01:05:58,996 --> 01:06:01,332
조직 검사가 우선 돼야 되는데
1120
01:06:01,415 --> 01:06:03,084
치사량을 한참 넘겨도
1121
01:06:03,167 --> 01:06:04,377
마취가 안 됩니다
1122
01:06:05,086 --> 01:06:06,379
작은 새신님?
1123
01:06:07,421 --> 01:06:08,756
아, 다행이다
1124
01:06:08,839 --> 01:06:11,217
저 새신재단 7조장 허약선입니다
1125
01:06:11,717 --> 01:06:13,052
어, 작은 새신님
1126
01:06:13,135 --> 01:06:15,054
근데 여기 어디야?
나 집에 가야 되는데
1127
01:06:15,137 --> 01:06:16,472
아, 맞다, 아
1128
01:06:16,973 --> 01:06:18,808
한 권으로 끝내는
간호조무사 핵심강의
1129
01:06:18,891 --> 01:06:20,810
내가 거기다가
요점정리 다 해놨거든요
1130
01:06:21,394 --> 01:06:23,354
- 그거 혹시 가지고 계세요?
- 뭔 마취야?
1131
01:06:23,437 --> 01:06:24,397
그냥 째
1132
01:06:26,732 --> 01:06:27,858
작은 새신님
1133
01:06:28,526 --> 01:06:29,652
작은 새신님
1134
01:06:29,735 --> 01:06:31,904
작은 새신님!
1135
01:06:31,988 --> 01:06:32,989
저 아가리
1136
01:06:34,365 --> 01:06:35,366
작은 새신님
1137
01:06:37,034 --> 01:06:39,704
마취가 안되면
기절이라도 시켜야지
1138
01:06:40,705 --> 01:06:41,706
뭐 해, 안 하고?
1139
01:06:41,789 --> 01:06:42,623
예?
1140
01:06:42,707 --> 01:06:43,708
누구 기다려?
1141
01:06:44,083 --> 01:06:45,376
나 기다렸어?
1142
01:06:47,378 --> 01:06:50,089
영생영춘 새신강림
1143
01:06:53,050 --> 01:06:55,594
너 재미있는 거 기획했더라?
1144
01:06:59,390 --> 01:07:01,684
오래간만이야, 허약선 7조장
1145
01:07:01,767 --> 01:07:03,019
괜찮아, 괜찮아
1146
01:07:03,102 --> 01:07:04,186
누가 이랬어?
1147
01:07:06,063 --> 01:07:07,189
송 원장
1148
01:07:07,273 --> 01:07:08,274
예, 새신아버지
1149
01:07:08,357 --> 01:07:10,067
간은 조금 남겨두면
1150
01:07:10,151 --> 01:07:11,819
다시 자란다며? 맞지?
1151
01:07:11,902 --> 01:07:13,112
예, 맞습니다
1152
01:07:14,822 --> 01:07:17,033
영생영춘 새신강림
1153
01:07:18,117 --> 01:07:19,744
참된 제물이 되어
1154
01:07:19,827 --> 01:07:21,620
내 안에서 영생하거라
1155
01:07:42,808 --> 01:07:44,101
김 선생, 묶어
1156
01:08:04,413 --> 01:08:05,372
죄송합니다
1157
01:08:05,748 --> 01:08:07,541
같은 종자끼리는 안 되는구나?
1158
01:08:09,835 --> 01:08:10,836
수술로 가자
1159
01:08:31,899 --> 01:08:32,900
조 실장
1160
01:08:32,983 --> 01:08:33,943
네, 사장님
1161
01:08:36,445 --> 01:08:37,655
선수 치자
1162
01:08:38,906 --> 01:08:40,574
싹 다 잡아와
1163
01:08:41,325 --> 01:08:42,618
아유, 고마워
1164
01:08:42,701 --> 01:08:43,994
아유, 살살
1165
01:08:44,078 --> 01:08:45,037
살살
1166
01:08:46,080 --> 01:08:46,956
아이고
1167
01:08:59,969 --> 01:09:01,095
아줌마, 여기요
1168
01:09:01,554 --> 01:09:02,721
네, 갑니다
1169
01:09:04,974 --> 01:09:07,101
아이고, 고맙습니다
1170
01:09:21,407 --> 01:09:22,366
뭐 맛있는 거 있어요?
1171
01:09:22,449 --> 01:09:24,702
네, 있어요, 있어요, 있어요
1172
01:09:24,785 --> 01:09:26,871
왜 없겠어요, 프로바이오틱스랑
1173
01:09:39,925 --> 01:09:40,885
딸, 딸, 딸, 딸, 딸
1174
01:09:40,968 --> 01:09:42,636
왜? 왜? 왜 그래? 왜 그래?
무슨 일이야? 어?
1175
01:09:42,720 --> 01:09:44,054
우리 딸 괜찮아? 괜찮...
1176
01:09:44,972 --> 01:09:46,557
야, 야, 쟤 실어라, 이거
1177
01:09:47,266 --> 01:09:49,476
에이, 애 하나 가지고 참
1178
01:09:49,977 --> 01:09:51,228
누구십니까?
1179
01:09:51,312 --> 01:09:52,855
- 가시죠
- 어딜요?
1180
01:09:52,938 --> 01:09:53,939
금방 가요
1181
01:09:54,023 --> 01:09:57,276
딸, 저기 끝으로 가 있어, 어?
1182
01:09:57,359 --> 01:09:58,485
저기 끝으로
1183
01:10:13,751 --> 01:10:14,835
아, 허리야
1184
01:10:15,628 --> 01:10:17,880
허리, 허리, 허리
내가 준비 운동을 못 했어
1185
01:10:17,963 --> 01:10:18,797
아우, 허리야
1186
01:10:20,883 --> 01:10:21,926
타임, 타임, 타임, 타임
1187
01:10:22,009 --> 01:10:22,927
타임!
1188
01:10:25,054 --> 01:10:25,971
아우, 진짜
1189
01:10:35,648 --> 01:10:36,523
다시 가봐
1190
01:11:03,050 --> 01:11:04,551
- 파이팅!
- 한꺼번에 가봐, 응?
1191
01:11:04,635 --> 01:11:05,594
가
1192
01:11:05,970 --> 01:11:06,804
에이 씨
1193
01:11:18,482 --> 01:11:20,025
버텨, 버텨봐, 버텨봐
1194
01:11:40,421 --> 01:11:42,256
야, 540도라고 아냐?
1195
01:11:48,679 --> 01:11:49,555
어, 엄마
1196
01:11:49,638 --> 01:11:51,390
김치 다 먹었지
빈 통 갖다줄게, 지금
1197
01:11:56,020 --> 01:11:57,771
'아빠' 하고 외치랬잖아
뭔 일 있으면
1198
01:11:57,855 --> 01:11:58,856
물 좀 갖다줘
1199
01:11:58,939 --> 01:11:59,773
- 물?
- 저 봉다리하고
1200
01:11:59,857 --> 01:12:00,691
물, 어
1201
01:12:33,349 --> 01:12:34,975
아까도 말씀드렸지만
1202
01:12:35,309 --> 01:12:37,186
잘못 잡아 오셨어요, 선생님
1203
01:12:37,519 --> 01:12:39,063
일단 내보내만 주시면
1204
01:12:48,072 --> 01:12:49,114
이거 놓으시죠
1205
01:12:49,198 --> 01:12:51,784
아버지가 뭐, 한자리 준답니까?
1206
01:12:51,867 --> 01:12:54,453
한자리 필요 없고 그냥 소박하게
1207
01:12:55,371 --> 01:12:56,955
노벨상 몇 개면 됩니다
1208
01:13:00,376 --> 01:13:01,418
당신
1209
01:13:01,668 --> 01:13:03,087
줄 잘못 섰어
1210
01:13:04,755 --> 01:13:06,173
노인네 젊어져 봤자지
1211
01:13:06,882 --> 01:13:09,093
누가 더 오래 살 거 같아?
1212
01:13:10,552 --> 01:13:11,762
확인해 보시죠
1213
01:13:22,606 --> 01:13:23,607
누구십니까?
1214
01:13:24,191 --> 01:13:25,359
어디 있다 이제 와
1215
01:13:34,118 --> 01:13:35,744
너 누구야, 이 새끼야?
1216
01:13:35,953 --> 01:13:37,329
낮술 했어?
1217
01:13:37,413 --> 01:13:38,747
왜 아비를 못 알아봐?
1218
01:13:40,040 --> 01:13:42,292
아버지 젊었을 때
1219
01:13:42,376 --> 01:13:44,044
미남자라고 했냐, 안 했냐?
1220
01:13:48,465 --> 01:13:49,383
에이구
1221
01:15:50,712 --> 01:15:51,588
안 돼
1222
01:16:35,966 --> 01:16:38,552
반갑습니다, 저 따라오시면 됩니다
1223
01:16:39,011 --> 01:16:39,970
천천히 올라오십시오
1224
01:16:40,053 --> 01:16:40,887
예, 예
1225
01:16:40,971 --> 01:16:42,264
이쪽으로 오시면 됩니다
1226
01:16:42,723 --> 01:16:43,599
자, 전도사님
1227
01:16:43,682 --> 01:16:46,560
계단 조심하시고
저희 조금씩 올라갈게요
1228
01:16:47,352 --> 01:16:49,062
- 이쪽도 가시고
- 네, 어서 오세요
1229
01:16:49,146 --> 01:16:52,441
새로 오신 분들 이쪽으로 오세요
이쪽으로요
1230
01:16:52,524 --> 01:16:54,192
- 어서 오세요
- 이쪽으로 오세요
1231
01:17:04,453 --> 01:17:05,871
어딨어?
1232
01:17:05,954 --> 01:17:06,955
내 분신들?
1233
01:17:07,581 --> 01:17:08,624
모릅니다
1234
01:17:08,707 --> 01:17:11,084
나머지가 있어야 내가 신이 되지
1235
01:17:11,376 --> 01:17:12,502
무섭지도 않으세요?
1236
01:17:13,378 --> 01:17:14,588
진짜 신이라도 있으면
1237
01:17:14,671 --> 01:17:16,298
무슨 벌을 받으려고 이러세요?
1238
01:17:19,509 --> 01:17:20,719
너 요새 교회 다니니?
1239
01:17:20,927 --> 01:17:22,054
아빠
1240
01:17:22,137 --> 01:17:25,349
용서받지 못할 거 아니까
신이 되려는 거 아냐
1241
01:17:35,150 --> 01:17:36,485
아, 머리 좋아
1242
01:17:36,568 --> 01:17:37,819
바로 아래 숨겨 놨어
1243
01:17:40,155 --> 01:17:41,907
조 실장, 오랜만이다
1244
01:17:41,990 --> 01:17:43,033
누구십니까?
1245
01:17:43,116 --> 01:17:44,660
왜 이래, 알면서?
1246
01:17:44,743 --> 01:17:45,827
모르겠는데요?
1247
01:17:48,121 --> 01:17:51,208
살살 해라
사장님이 정중히 모시란다
1248
01:17:55,087 --> 01:17:56,088
에이 씨
1249
01:18:33,625 --> 01:18:34,710
아, 쥐야!
1250
01:18:35,794 --> 01:18:37,129
쥐, 쥐
1251
01:18:37,212 --> 01:18:38,171
아이씨
1252
01:19:07,492 --> 01:19:08,702
뭐야?
1253
01:19:08,785 --> 01:19:09,786
네가 연 거야?
1254
01:19:10,287 --> 01:19:12,038
저랑 같이 오셨잖아요, 형님
1255
01:19:13,039 --> 01:19:14,124
이거 안 풀어!
1256
01:19:14,207 --> 01:19:15,167
풀어!
1257
01:19:16,418 --> 01:19:18,211
야, 박지성! 박지성!
1258
01:19:19,755 --> 01:19:21,047
저 개새끼, 저거
1259
01:19:21,131 --> 01:19:22,591
어, 아줌마, 아줌마
1260
01:19:23,341 --> 01:19:24,926
아줌마, 아줌마, 아줌마
1261
01:19:26,052 --> 01:19:27,387
에이, 씨
1262
01:19:57,375 --> 01:19:58,376
눈은 절대 안 돼
1263
01:19:58,460 --> 01:19:59,753
눈은 절대 안 돼!
1264
01:19:59,836 --> 01:20:01,213
눈은 진짜 안 돼
1265
01:20:03,173 --> 01:20:05,801
눈은 절대 안 돼
차라리 고추를 떼 가세요
1266
01:20:06,510 --> 01:20:08,178
얘 엄살 진짜 심하다
1267
01:20:11,765 --> 01:20:13,058
각막 이거 금방 하잖아?
1268
01:20:13,141 --> 01:20:14,476
- 네
- 눈 안 돼
1269
01:20:14,559 --> 01:20:15,894
눈은 안 돼!
1270
01:20:15,977 --> 01:20:17,103
눈은 안 돼
1271
01:20:17,562 --> 01:20:19,439
나머지 애들도 같이 해버리지, 왜?
1272
01:20:20,398 --> 01:20:22,275
- 아직 한 명이 모자라기도 하고
- 저 진짜 부자예요
1273
01:20:22,359 --> 01:20:24,778
- 돈 많이 드릴 수 있어
- 안전하게 시간 두고 하시는 게
1274
01:20:24,861 --> 01:20:26,363
- 돈 많이 준다고!
- 좋을 거 같습니다
1275
01:20:26,446 --> 01:20:28,824
얼마면 되냐고, 씨발새끼야
1276
01:20:29,616 --> 01:20:30,867
얜 마취 되지?
1277
01:20:31,409 --> 01:20:34,204
허약선이 걔는
자는데도 시끄럽더라
1278
01:20:34,913 --> 01:20:35,789
하긴
1279
01:20:36,957 --> 01:20:38,375
얼마나 아팠겠어?
1280
01:20:53,431 --> 01:20:54,474
- 안 돼
- 뭐가?
1281
01:20:54,558 --> 01:20:56,101
- 뭐가 됐든 안 돼
- 나 가야 된다니까
1282
01:20:56,184 --> 01:20:58,311
안 된다고, 안 된다고
이번에는 절대 안 된다고, 너!
1283
01:21:00,772 --> 01:21:02,774
아버지 몰래 그러고 다니는 거
아버지가 모를 줄 알았어?
1284
01:21:05,360 --> 01:21:06,653
언제부터 알았대?
1285
01:21:06,736 --> 01:21:07,779
부모는
1286
01:21:08,405 --> 01:21:10,156
자식새끼 방귀 냄새만 맡아도
1287
01:21:10,240 --> 01:21:11,950
얘가 무슨 고민 있는지
아는 게 부모야
1288
01:21:12,784 --> 01:21:14,077
너 3년 내내 병원 생활 한다고
1289
01:21:14,160 --> 01:21:15,579
친구도 못 만나고 그래서
1290
01:21:16,997 --> 01:21:19,165
몸 좀 나으니까 친구들 사귀었는데
1291
01:21:20,166 --> 01:21:21,877
그 친구라는 것들이 하필이면
1292
01:21:24,713 --> 01:21:26,089
일진들한테 걸려서
1293
01:21:29,426 --> 01:21:31,386
맨날 신발 새거 사 신겨도
1294
01:21:31,469 --> 01:21:33,972
허구한 날
허구한 날 쓰레기 돼서 들어오고
1295
01:21:34,848 --> 01:21:36,766
아유, 우리 약한 우리 딸
1296
01:21:36,850 --> 01:21:38,852
몸도 약한 우리 딸
1297
01:21:38,935 --> 01:21:41,688
왜 이렇게 태권도를
배우려고 그러나 했더니
1298
01:21:42,355 --> 01:21:43,523
맞기 싫어서
1299
01:21:43,857 --> 01:21:45,108
맞기 싫어서
1300
01:21:45,191 --> 01:21:47,110
일진들이 괴롭히니까
자기 몸은 자기가 챙긴다고
1301
01:21:47,193 --> 01:21:50,530
- 아버지
- 그러는 건데, 그러다
1302
01:21:51,031 --> 01:21:52,908
- 사실은
- 또 다치면 어쩌나
1303
01:21:52,991 --> 01:21:54,743
지금 내 친구들이
일진들한테 잡혀있어
1304
01:21:54,826 --> 01:21:57,621
가슴이 조마조마조마
1305
01:21:57,704 --> 01:21:59,581
우린 완전 가족 같은 사이라서
1306
01:22:00,123 --> 01:22:01,499
내가 구하러 가야 돼
1307
01:22:01,583 --> 01:22:04,169
안 된다, 안 돼
1308
01:22:07,923 --> 01:22:09,299
아버지 뒤에 바짝 숨어 있어
1309
01:22:09,382 --> 01:22:10,342
이놈의 새끼들
1310
01:22:10,425 --> 01:22:12,218
저번에 봤지? 검은 양복쟁이들?
1311
01:22:12,302 --> 01:22:14,220
숫자는 나이에 불과한 거야
1312
01:22:14,971 --> 01:22:15,847
노래 딴 거 틀을까?
1313
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
아버지는 아직도 이 노래 들으면
그냥 피가 끓어
1314
01:22:18,475 --> 01:22:19,976
그때도 이 노래 딱 듣고 나가 갖고
1315
01:22:20,060 --> 01:22:21,978
우승한 거 아니야, 바르셀로나 때
1316
01:22:22,062 --> 01:22:23,438
아버지 별명이 뭐지?
1317
01:22:23,521 --> 01:22:25,231
- 태권브이
- 태권브이!
1318
01:22:25,315 --> 01:22:28,109
정의로 똘똘 뭉친
일격필살 돌려차기
1319
01:22:32,322 --> 01:22:33,281
응?
1320
01:22:38,328 --> 01:22:39,245
왜요?
1321
01:22:40,038 --> 01:22:41,998
'왜요'가 아니라 정신 차려요
1322
01:22:42,457 --> 01:22:43,833
아줌마가 왜, 여기 어디야?
1323
01:22:45,460 --> 01:22:46,836
우리 납치당한 거 같아요
1324
01:22:48,755 --> 01:22:49,756
일단 나가요
1325
01:22:56,221 --> 01:22:57,555
화장실 어디예요?
1326
01:22:57,639 --> 01:22:59,391
아니야, 아니야
거기 아니야, 아니야
1327
01:23:04,813 --> 01:23:05,939
괜찮으십니까?
1328
01:23:06,356 --> 01:23:08,233
야, 이거 재밌다, 신기하다
1329
01:23:08,942 --> 01:23:11,361
자네 와이파이 눈으로 본 적 없지?
1330
01:23:13,989 --> 01:23:15,532
한쪽만 있어서 그런가?
1331
01:23:16,074 --> 01:23:17,701
포커스가 좀 왔다 갔다 한다
1332
01:23:17,784 --> 01:23:18,660
죄송합니다
1333
01:23:18,743 --> 01:23:20,120
갑자기 깨어나서
1334
01:23:20,203 --> 01:23:21,413
달려드는 바람에
1335
01:23:21,830 --> 01:23:23,957
그 친구 눈에
각막 하나 남겨놓은 게
1336
01:23:24,040 --> 01:23:25,333
좀 찝찝해
1337
01:23:25,417 --> 01:23:27,085
걔도 이런 거 다 볼 거 아니야
1338
01:23:27,460 --> 01:23:28,420
이런 것도 하고
1339
01:23:30,046 --> 01:23:31,840
적출 중에 손상이 심해서
1340
01:23:32,590 --> 01:23:34,801
현대 의학으론
회복이 불가능합니다
1341
01:23:48,773 --> 01:23:49,649
누구야?
1342
01:23:49,733 --> 01:23:50,608
나야
1343
01:23:51,234 --> 01:23:52,444
밧데리맨
1344
01:23:52,527 --> 01:23:53,862
아저씨, 나 좀 고쳐줘요
1345
01:23:53,945 --> 01:23:55,405
아저씨 사람 고칠 수 있잖아
1346
01:23:56,281 --> 01:23:58,074
밧데리 방전됐어
1347
01:23:58,158 --> 01:24:00,243
물 마시면 회복되잖아요
1348
01:24:00,326 --> 01:24:01,453
물 마시고 나 좀 고쳐줘
1349
01:24:01,536 --> 01:24:03,621
내가 지난번에도 물 갖다줬잖아
1350
01:24:04,789 --> 01:24:08,209
아니, 너무 무서워서 그래요
1351
01:24:09,919 --> 01:24:12,297
아니, 씨발, 어떻게 살면서
1352
01:24:12,380 --> 01:24:15,425
두 번이나 장님이 될 수 있는 거야
1353
01:24:28,021 --> 01:24:29,773
영생영춘 새신강림
1354
01:24:31,483 --> 01:24:33,276
이 자리에 오신 성도 여러분들
1355
01:24:33,359 --> 01:24:35,320
새신자 여러분들을 환영합니다
1356
01:24:35,403 --> 01:24:37,113
이제 그의 말씀대로
1357
01:24:37,197 --> 01:24:38,656
그의 약속대로
1358
01:24:38,740 --> 01:24:41,117
영원히 죽지 않는
새로운 몸으로 돌아오셔서
1359
01:24:41,201 --> 01:24:43,244
지옥불에 떨어질 우리를 구하시고
1360
01:24:43,328 --> 01:24:45,955
불신자들을 벌하고자
몸소 강림하신
1361
01:24:46,039 --> 01:24:47,290
왕 중의 왕, 신 중의 신
1362
01:24:47,373 --> 01:24:49,250
우리 서영춘 새신아버지를
환영합시다
1363
01:24:49,334 --> 01:24:51,419
- 머리 위로
- 다 함께 외쳐봅니다
1364
01:24:51,503 --> 01:24:53,213
- 새신아버지
- 아버지
1365
01:25:09,104 --> 01:25:09,938
뭐야? 뭐야?
1366
01:25:12,482 --> 01:25:13,942
- 누구야?
- 모르겠어요
1367
01:25:29,958 --> 01:25:31,751
영생영춘 새신강림
1368
01:25:31,835 --> 01:25:33,878
영월불멸 초월육신
1369
01:25:34,921 --> 01:25:36,172
내가 약속한 그날에
1370
01:25:36,256 --> 01:25:39,384
너희 앞에 젊은 몸으로
돌아와 서겠다 하였으니
1371
01:25:39,884 --> 01:25:41,845
나를 믿고 섬기는 자
1372
01:25:41,928 --> 01:25:44,055
나의 백성이 될지어다
1373
01:26:14,460 --> 01:26:17,130
영생영춘 새신강림
1374
01:26:17,213 --> 01:26:19,132
불괘지체 쇄암거인
1375
01:26:20,175 --> 01:26:22,218
내가 약속한 그날에
1376
01:26:22,302 --> 01:26:24,762
바위를 깨부수어 힘을 보여주리니
1377
01:26:25,013 --> 01:26:26,764
나를 믿고 섬기는 자
1378
01:26:26,848 --> 01:26:29,601
나의 백성이 될지어다!
1379
01:26:49,746 --> 01:26:50,830
이게 뭐야
1380
01:26:54,209 --> 01:26:56,252
이게 뭐야, 잠깐만
1381
01:27:36,668 --> 01:27:37,835
고맙습니다!
1382
01:27:38,086 --> 01:27:39,170
고맙습니다!
1383
01:27:39,796 --> 01:27:40,838
새신아버지!
1384
01:28:13,746 --> 01:28:14,998
말도 안 돼
1385
01:28:19,002 --> 01:28:20,044
아버지
1386
01:28:20,253 --> 01:28:22,588
영생영춘 새신강림
1387
01:28:23,798 --> 01:28:25,675
만병소멸 사자소생
1388
01:28:26,217 --> 01:28:27,385
걸을 수 있다
1389
01:28:27,468 --> 01:28:28,761
병든 자를 고치고
1390
01:28:30,555 --> 01:28:31,806
죽은 자를 살리리니
1391
01:28:33,016 --> 01:28:34,517
걸을 수 있다
1392
01:28:38,938 --> 01:28:39,814
감사합니다
1393
01:28:39,897 --> 01:28:41,566
새신님 감사합니다
1394
01:28:41,649 --> 01:28:42,650
아버지
1395
01:28:43,860 --> 01:28:44,902
나를 믿는 자!
1396
01:28:47,572 --> 01:28:49,073
나의 백성이 될지어다
1397
01:28:54,662 --> 01:28:56,164
믿습니다!
1398
01:29:04,047 --> 01:29:05,131
새신강림!
1399
01:29:16,017 --> 01:29:17,560
아, 입구가 왜 이렇게 많아?
1400
01:29:18,811 --> 01:29:19,771
연예인 온 거야?
1401
01:29:38,664 --> 01:29:40,041
아이고, 깜짝이다!
1402
01:29:43,753 --> 01:29:44,837
깜짝이다
1403
01:29:46,005 --> 01:29:47,465
아, 뛰지 말라니까
1404
01:29:50,301 --> 01:29:51,135
우와
1405
01:29:57,642 --> 01:30:00,144
영생영춘 새신강림
1406
01:30:00,353 --> 01:30:02,480
완전한 신이 되어 돌아오리니
1407
01:30:03,356 --> 01:30:05,400
온 힘을 다해 찬양할지어다!
1408
01:30:30,174 --> 01:30:31,259
네가 완서구나?
1409
01:30:31,634 --> 01:30:32,593
오빤 누구세요?
1410
01:30:32,677 --> 01:30:33,845
이쁘게 생겼네
1411
01:30:35,721 --> 01:30:36,639
박종민 씨
1412
01:30:36,722 --> 01:30:39,600
아이고, 바르셀로나의 영웅
1413
01:30:40,184 --> 01:30:42,520
나도 소싯적에 쌈질 꽤나 했는데
1414
01:30:43,229 --> 01:30:44,147
반갑습니다
1415
01:30:51,821 --> 01:30:53,698
아우, 씨, 아우
1416
01:30:54,782 --> 01:30:56,409
아우, 씨
1417
01:31:16,220 --> 01:31:17,180
아팠잖아
1418
01:31:18,681 --> 01:31:21,184
자네는 애 가정교육을
어떻게 시켰길래, 어?
1419
01:31:21,267 --> 01:31:22,435
어른한테 발길질이야?
1420
01:31:22,518 --> 01:31:23,394
죄송...
1421
01:31:25,521 --> 01:31:27,690
근데 지금 나한테 그런 거?
1422
01:31:28,483 --> 01:31:30,943
아, 네가 일진이구나, 응?
1423
01:31:31,861 --> 01:31:34,322
어디 어른한테 자꾸 '자네, 자네'
1424
01:31:34,405 --> 01:31:36,616
넌 이놈의 새끼야
집에 아빠도 없어?
1425
01:31:36,699 --> 01:31:38,117
집에 없지, 당연히
1426
01:31:38,201 --> 01:31:40,578
우리 아빠 1905년생인데
1427
01:31:40,661 --> 01:31:42,205
오빠가 내 친구들 잡아갔어요?
1428
01:31:44,373 --> 01:31:46,542
사실 우리 딸이 그랬어
1429
01:31:46,626 --> 01:31:48,669
- 딸?
- 걔가 요새 개종도 좀 하고
1430
01:31:48,753 --> 01:31:49,754
암튼 좀 그래
1431
01:31:50,796 --> 01:31:51,714
자, 자
1432
01:31:52,256 --> 01:31:54,926
각자 집안 소개 끝났으니까
본론 가자
1433
01:31:56,844 --> 01:31:57,803
완서야
1434
01:31:58,930 --> 01:32:00,264
네 심장 좀 내가 쓰자
1435
01:32:00,348 --> 01:32:01,891
이 자식이 미쳤나, 이씨
1436
01:32:04,644 --> 01:32:05,728
나인 걸!
1437
01:32:18,866 --> 01:32:21,077
나인 걸 괜찮아?
1438
01:32:21,160 --> 01:32:23,204
안 그래도 데리러 가려고 그랬는데
1439
01:32:23,287 --> 01:32:25,164
잘 왔다, 근데 어떻게 나왔어?
1440
01:32:25,248 --> 01:32:27,250
아버님이신가 보다, 그렇죠?
1441
01:32:27,333 --> 01:32:28,167
- 안녕하세요
- 아, 예, 태권
1442
01:32:28,251 --> 01:32:30,795
그래, 마지막 작별인데
인사 정도는 해야지
1443
01:32:30,878 --> 01:32:34,423
저는 후레쉬 걸이라고 하고요
1444
01:32:34,507 --> 01:32:35,883
여기는 탱크보이
1445
01:32:35,967 --> 01:32:37,218
- 그만 좀
- 어이!
1446
01:32:37,301 --> 01:32:38,553
- 얼마나 좋으세요?
- 맞습니다
1447
01:32:38,636 --> 01:32:41,180
이렇게 훌륭한 따님을
두셔 가지고 든든하시죠?
1448
01:32:41,264 --> 01:32:42,098
아유, 아니에요
1449
01:32:42,181 --> 01:32:45,309
얘가 철도 없고 허약해 가지고
걱정이 많습니다
1450
01:32:45,393 --> 01:32:47,728
탱크 걸은
어떻게 자녀가 있으세요?
1451
01:32:47,812 --> 01:32:49,188
- 후레쉬 걸인데
- 탱크, 예
1452
01:32:49,272 --> 01:32:50,189
김선녀 씨
1453
01:32:51,857 --> 01:32:53,693
- 나도 말 좀 하자
- 누구세요?
1454
01:32:53,776 --> 01:32:56,737
나는 영생영춘 새신강림
나를 믿...
1455
01:32:56,821 --> 01:32:57,655
아저씨!
1456
01:32:58,239 --> 01:32:59,323
저 오빠가 악당 같아요
1457
01:32:59,407 --> 01:33:00,366
문신 있어요
1458
01:33:01,867 --> 01:33:03,911
근데 왜 저 사람은 오빠고
나는 아저씨지?
1459
01:33:04,328 --> 01:33:05,371
잘생겼잖아요
1460
01:33:07,707 --> 01:33:09,792
아유, 아저씨는 약간
1461
01:33:09,875 --> 01:33:11,252
챙겨 줘야 될 거 같은 스타일?
1462
01:33:13,337 --> 01:33:16,132
어른 말씀하시는데
버릇없이 말 자꾸 끊을래, 너네?
1463
01:33:16,215 --> 01:33:17,466
어? 이거?
1464
01:33:18,342 --> 01:33:20,553
기동 씨랑 허약선 선생 어딨어요?
1465
01:33:23,347 --> 01:33:24,515
내가 먹었어
1466
01:33:25,433 --> 01:33:26,475
이놈의 새끼
1467
01:33:26,559 --> 01:33:27,727
아줌마, 잠깐만요
1468
01:33:28,436 --> 01:33:30,813
야, 야, 야
1469
01:33:42,033 --> 01:33:42,950
안 죽었지?
1470
01:34:57,316 --> 01:34:58,234
어떡해, 아, 어떡해
1471
01:34:58,317 --> 01:35:00,277
- 물! 야, 놔, 놔, 놔
- 어떡해
1472
01:35:00,361 --> 01:35:02,613
야, 빨리!
야, 온다, 온다
1473
01:35:03,614 --> 01:35:04,532
박지성이
1474
01:35:05,199 --> 01:35:06,200
폐 이식
1475
01:35:06,283 --> 01:35:07,410
아이고, 너 직업이
1476
01:35:07,493 --> 01:35:10,246
월하천추
1477
01:35:17,420 --> 01:35:18,754
죽은 건 아니겠죠?
1478
01:35:19,505 --> 01:35:20,923
근데 방금 뭐라 그런 거예요?
1479
01:35:22,508 --> 01:35:24,969
원래 필살기 쓰기 전에
초식 밝히는 게 매너야
1480
01:35:27,054 --> 01:35:29,557
에이, 침 더러워서 못 살겠네
1481
01:35:30,641 --> 01:35:33,060
아까 '월하' 뭐라고 했니, 너? 응?
1482
01:35:36,147 --> 01:35:37,106
월하가 뭐예요?
1483
01:35:47,658 --> 01:35:49,160
- 뭐야
- 엄마, 엄마
1484
01:35:49,243 --> 01:35:50,661
뭐야, 뭐야
1485
01:35:54,081 --> 01:35:54,915
제발
1486
01:35:56,500 --> 01:35:57,668
동충하
1487
01:35:57,752 --> 01:35:58,586
초!
1488
01:36:06,635 --> 01:36:07,511
보자
1489
01:36:07,970 --> 01:36:10,598
우리 김선녀 씨는 여기
1490
01:36:29,116 --> 01:36:31,243
아, 씨, 이 방법이 있었네
1491
01:36:32,036 --> 01:36:33,579
우리 김선녀 씨만 내 편이었으면
1492
01:36:33,662 --> 01:36:36,290
이렇게 번거롭게
안 해도 되는 거였잖아
1493
01:36:36,373 --> 01:36:37,291
한 번만 도와줘
1494
01:36:37,917 --> 01:36:40,252
쟤들 능력 나한테 옮겨주는 거
일도 아니잖아
1495
01:36:40,336 --> 01:36:41,921
오지 마, 저리 가, 저리 가
1496
01:36:42,004 --> 01:36:43,297
옮겨 주고 능력 빠졌을 때
1497
01:36:43,380 --> 01:36:45,049
내가 쭉 빨아들일게
1498
01:36:45,633 --> 01:36:47,426
피도 안 보고 깔끔하잖아
1499
01:36:47,510 --> 01:36:48,803
아니, 그냥
1500
01:36:48,886 --> 01:36:50,429
요구르트 회사를 하나 사줄까?
1501
01:37:00,731 --> 01:37:02,650
내 눈깔 내놔!
1502
01:37:04,568 --> 01:37:06,070
아, 송 원장 이 사람
1503
01:37:06,153 --> 01:37:07,154
각막 찝찝하다니...
1504
01:37:34,723 --> 01:37:37,017
영생영춘 새신강림
1505
01:37:37,101 --> 01:37:39,270
참된 재물이 되어
1506
01:37:39,353 --> 01:37:41,021
내 안에서 영생하거라
1507
01:37:41,105 --> 01:37:42,606
왜 이러는 건데요?
1508
01:37:43,732 --> 01:37:45,609
내가 평생 이루지 못해
1509
01:37:45,693 --> 01:37:47,862
마음에 짐이 두 가지가 있었지
1510
01:37:48,612 --> 01:37:49,947
그 하나는 젊음
1511
01:37:52,616 --> 01:37:55,536
'하나는 뭔데요?'
물어봐야 대사가 이어지잖아
1512
01:37:57,538 --> 01:37:58,372
하나는 영...
1513
01:37:58,455 --> 01:38:00,374
신 타령하겠지, 보나 마나
1514
01:38:00,958 --> 01:38:02,793
눈에 보이는 신이 필요하다
1515
01:38:03,377 --> 01:38:04,879
내가 신이 돼서 인류를 구원하련다
1516
01:38:04,962 --> 01:38:07,047
뭐 이딴 소리 하려고
하는 거 아냐, 지금? 어?
1517
01:38:07,131 --> 01:38:09,383
어디서 뭐 사이비 학교
좀 다녔나 본데
1518
01:38:09,466 --> 01:38:12,177
요새 그런 대사 썼다간
평점 테러당해요
1519
01:38:12,261 --> 01:38:14,597
너는 사람 기분 잡치는
재주가 탁월하구나
1520
01:38:14,680 --> 01:38:16,807
- 얘가 이 동네 유명한 악플러거든
- 이 새끼가
1521
01:38:16,891 --> 01:38:17,975
새신아버지
1522
01:38:18,267 --> 01:38:19,810
어, 그래, 허약선이
1523
01:38:21,145 --> 01:38:22,605
다 가짜였습니까?
1524
01:38:23,397 --> 01:38:25,649
보여주신 모든 게
다 가짜였습니까?
1525
01:38:26,400 --> 01:38:28,027
형제 가족 다 버리고
1526
01:38:28,110 --> 01:38:30,654
밤새 대리운전 하면서
갖다 바친 내 재산
1527
01:38:31,363 --> 01:38:32,865
갖다 바친 내 인생
1528
01:38:34,408 --> 01:38:36,827
다 속아서 쓸데없는 짓 한 겁니까?
1529
01:38:37,244 --> 01:38:38,078
응
1530
01:38:38,913 --> 01:38:41,081
그러니까 진짜 신이 보고 싶으면
1531
01:38:41,165 --> 01:38:43,626
그 비천한 몸들 나한테 바치라고
1532
01:38:46,295 --> 01:38:48,964
내 눈이나 내놔, 이 씹새끼야
1533
01:38:53,093 --> 01:38:54,470
야, 절로 가, 절로 가
1534
01:38:54,553 --> 01:38:55,763
야, 그건 왜 던져가지고
1535
01:38:57,431 --> 01:38:58,265
야, 온다
1536
01:39:14,323 --> 01:39:15,157
와우!
1537
01:39:15,783 --> 01:39:17,076
떴어, 떴어
1538
01:40:02,454 --> 01:40:03,872
이거 염색해야 되겠죠?
1539
01:40:03,956 --> 01:40:04,790
하지 마요
1540
01:40:29,398 --> 01:40:32,526
새신아버지께 내 모든 것을
바치겠다고 고백합니다
1541
01:40:32,609 --> 01:40:33,944
내 육신, 부모, 재산
1542
01:40:34,028 --> 01:40:35,946
모든 것을 바치겠습니다!
1543
01:40:36,030 --> 01:40:38,157
모든 것을 바쳐야
구원을 얻을 수...
1544
01:40:51,920 --> 01:40:53,088
어, 어떡해
1545
01:40:55,090 --> 01:40:55,924
뭐야
1546
01:41:27,164 --> 01:41:28,624
새신아버지, 새신아버지
1547
01:41:28,707 --> 01:41:30,709
새신아버지!
1548
01:41:31,085 --> 01:41:33,462
새신아버지를 위해서
목숨까지 바치겠다고
1549
01:41:33,545 --> 01:41:34,755
아, 이러면 안 돼
1550
01:41:34,838 --> 01:41:35,881
뭐가요?
1551
01:41:35,964 --> 01:41:36,965
여기서 이거 켜지면
1552
01:41:37,049 --> 01:41:38,884
연료탱크에 불이 붙으면 다 죽어요
1553
01:42:02,658 --> 01:42:04,451
잠깐만, 잠깐만
1554
01:42:04,535 --> 01:42:05,744
하지 마, 밀지 마
1555
01:42:05,828 --> 01:42:06,745
나 호흡 좀!
1556
01:42:09,289 --> 01:42:10,165
곰돌
1557
01:42:17,131 --> 01:42:19,299
저 위에 있는 사람들
다 죽일 겁니까?
1558
01:42:20,175 --> 01:42:22,469
당신 믿고 따라온 사람들
다 죽일 겁니까?
1559
01:42:22,553 --> 01:42:24,221
신자야 새로 만들면 되지
1560
01:42:25,139 --> 01:42:27,141
나는 콘셉트가 죽음의 신이야
1561
01:42:36,608 --> 01:42:37,901
이거 너희들이 그런 거다
1562
01:43:00,299 --> 01:43:02,634
영생영춘 새신강림
1563
01:43:02,718 --> 01:43:06,138
내 일부가 되어 영생을 누릴지어다
1564
01:43:08,182 --> 01:43:10,309
김선녀 씨, 빨리 넘겨줘
1565
01:43:13,812 --> 01:43:15,439
안 그럼 당신네들 다 죽어
1566
01:43:17,482 --> 01:43:18,400
정신 차려
1567
01:43:19,484 --> 01:43:20,736
야, 눈 떠봐
1568
01:43:20,819 --> 01:43:21,904
정신 차려
1569
01:43:22,487 --> 01:43:24,281
야, 박완서! 야!
1570
01:43:32,831 --> 01:43:35,334
너나 뒤져! 이 씨발놈아!
1571
01:43:42,674 --> 01:43:43,508
안 돼
1572
01:44:31,932 --> 01:44:33,517
안 돼
1573
01:45:09,511 --> 01:45:11,179
새끼야, 왜 내 쪽으로 와
1574
01:45:11,263 --> 01:45:12,180
어딜 와
1575
01:46:15,994 --> 01:46:16,828
나인 걸!
1576
01:46:16,912 --> 01:46:17,913
야, 너
1577
01:46:21,917 --> 01:46:23,210
지금 우리는 보았습니다
1578
01:46:23,293 --> 01:46:25,003
새 몸으로 돌아오셨습니다
1579
01:46:25,087 --> 01:46:26,671
지금 당장 고백합니다
1580
01:46:31,259 --> 01:46:32,469
아저씨, 저거 어떻게 꺼요?
1581
01:46:33,804 --> 01:46:34,846
잘 모르겠습니다
1582
01:46:35,514 --> 01:46:36,765
모르면 어떡해요?
1583
01:46:37,724 --> 01:46:39,976
저게 피뢰침 같은 걸로
분산해야 하는데
1584
01:46:40,560 --> 01:46:41,853
제가 기술자가 아니라서
1585
01:46:43,063 --> 01:46:43,939
죄송합니다
1586
01:46:45,524 --> 01:46:46,775
나한테 몰아줘 봐요
1587
01:46:49,152 --> 01:46:50,195
어떡하게요?
1588
01:46:51,196 --> 01:46:52,489
나도 몰라
1589
01:46:52,572 --> 01:46:53,824
뭐라도 해 봐야지
1590
01:47:12,926 --> 01:47:13,885
어이
1591
01:47:14,678 --> 01:47:15,971
성공하면 동갑 인정
1592
01:47:16,054 --> 01:47:17,764
성공하면 형이지
1593
01:48:08,607 --> 01:48:09,524
뭐야, 이거
1594
01:48:11,818 --> 01:48:12,652
뭐야
1595
01:49:03,161 --> 01:49:04,621
야, 다 했으면 문신 갖고 와, 이제
1596
01:49:05,413 --> 01:49:06,498
형이라고 해, 씨
1597
01:49:07,832 --> 01:49:08,667
아이고
1598
01:49:10,210 --> 01:49:12,295
야, 그만하고 잡자
1599
01:49:12,379 --> 01:49:13,380
잠깐만요
1600
01:49:13,463 --> 01:49:14,297
일단 줘봐
1601
01:49:14,381 --> 01:49:15,799
국물이 아주 뭐
1602
01:49:18,843 --> 01:49:20,345
- 어?
- 걸렸다
1603
01:49:40,115 --> 01:49:42,033
너희들이 왜 이기려고 그래?
1604
01:49:42,617 --> 01:49:43,577
내놓으라면 내놓고
1605
01:49:43,660 --> 01:49:45,412
죽으라면 죽어야지
너네 같은 것들은
1606
01:49:45,495 --> 01:49:46,371
그만해!
1607
01:49:46,454 --> 01:49:47,414
나인 걸!
1608
01:49:47,497 --> 01:49:48,999
손! 손!
1609
01:49:49,332 --> 01:49:50,375
안 떨어져요
1610
01:49:55,755 --> 01:49:57,799
아빠!
1611
01:50:05,056 --> 01:50:05,932
우리 새끼
1612
01:50:06,016 --> 01:50:06,891
아, 우리 딸
1613
01:50:07,017 --> 01:50:08,935
우리 딸
왜 이렇게 꼬질꼬질해졌어
1614
01:50:09,019 --> 01:50:10,312
넘어졌어?
1615
01:50:10,395 --> 01:50:11,688
누가 때렸어?
1616
01:50:11,771 --> 01:50:14,149
아이고, 허약한 우리 딸
누가 때렸어?
1617
01:50:14,232 --> 01:50:15,400
미안해, 아빠가
1618
01:50:15,483 --> 01:50:18,153
아빠가 미안해
일찍 온다 그랬는데...
1619
01:50:18,236 --> 01:50:20,280
아빠가, 아빠가 진짜 미안해
1620
01:50:20,864 --> 01:50:23,283
우리 딸 진짜 너무 미안해, 아빠가
1621
01:50:23,366 --> 01:50:24,701
미안해, 아빠가
1622
01:50:24,784 --> 01:50:27,996
아유, 아빠가 못해서 미안해
1623
01:50:29,497 --> 01:50:30,790
괜찮아, 우리 딸?
1624
01:50:31,666 --> 01:50:33,793
새파랗게 어린놈의 새끼가, 진짜
1625
01:50:34,711 --> 01:50:35,670
어우!
1626
01:50:47,807 --> 01:50:48,850
뭐야, 저건
1627
01:51:11,665 --> 01:51:12,749
허약선이
1628
01:51:14,125 --> 01:51:16,378
너 교주 한번 안 해볼래?
1629
01:51:26,554 --> 01:51:28,181
저 간호사 될 겁니다
1630
01:52:13,518 --> 01:52:15,395
에이, 씨부럴
1631
01:52:23,737 --> 01:52:25,447
아우, 야, 나는 차 빼 올게요
1632
01:52:25,530 --> 01:52:26,573
차 빼 올게, 기다려
1633
01:52:30,034 --> 01:52:31,202
아, 어떡해!
1634
01:52:33,037 --> 01:52:33,872
왜?
1635
01:52:33,955 --> 01:52:36,207
어떡해, 요구르트 다 상했겠다
1636
01:52:37,500 --> 01:52:39,377
내가 밤에 배달하려고
1637
01:52:40,003 --> 01:52:42,130
월남쌈이랑 다이어트 도시락까지
1638
01:52:42,213 --> 01:52:44,174
잔뜩 시켜 놨는데, 어떡해
1639
01:52:45,800 --> 01:52:47,969
주차장이 이쪽, 이쪽이었나?
1640
01:52:49,429 --> 01:52:50,346
부루스맨
1641
01:52:50,722 --> 01:52:52,140
블루투스맨
1642
01:52:52,223 --> 01:52:53,349
아니, 그러니까
1643
01:52:54,350 --> 01:52:56,561
우리 그거도 저기한데
1644
01:52:56,644 --> 01:52:59,147
기다리는 동안
노래나 하나 들을까요?
1645
01:53:00,023 --> 01:53:01,024
뭐 틀어 드릴까?
1646
01:53:01,483 --> 01:53:02,400
아니, 내가 틀게
1647
01:53:02,484 --> 01:53:03,610
야, 그거 틀어 봐
1648
01:53:04,027 --> 01:53:04,986
그거 싫어
1649
01:53:05,779 --> 01:53:06,738
뭔 줄 알고?
1650
01:53:07,113 --> 01:53:08,031
아
1651
01:53:08,782 --> 01:53:09,616
밧데리 형님
1652
01:53:09,699 --> 01:53:10,617
예
1653
01:53:10,700 --> 01:53:13,411
나 이따가 요거, 요거
어떻게 좀 안 될까?
1654
01:53:13,495 --> 01:53:15,955
아니, 가다가 편의점 나오면
생수 마시고 고쳐줄게요
1655
01:53:16,039 --> 01:53:18,583
차 키를 놔두고 갔네, 차 키를
1656
01:53:19,083 --> 01:53:20,585
저기, 여깄다, 어
1657
01:53:20,668 --> 01:53:21,878
여깄다, 오케이, 오케이
1658
01:53:22,629 --> 01:53:24,297
우리 차 빼 오는 동안
1659
01:53:24,380 --> 01:53:25,632
이름이나 지을까요?
1660
01:53:25,965 --> 01:53:27,467
저번에 지었잖아요
1661
01:53:27,550 --> 01:53:29,093
아니, 그건 각자 이름은 있는데
1662
01:53:29,177 --> 01:53:30,804
우리 단체 이름이 없잖아
1663
01:53:30,887 --> 01:53:33,765
그, 외국 영화 보면은
초능력자들끼리 모이면
1664
01:53:33,848 --> 01:53:35,433
이름부터 짓더만
1665
01:53:35,517 --> 01:53:36,935
누나가 지으세요, 그냥
1666
01:53:37,352 --> 01:53:38,645
그럼 영어로 할까, 한국말로 할까?
1667
01:53:38,728 --> 01:53:40,146
누나가 알아서 지으세요, 그냥
1668
01:53:40,230 --> 01:53:42,315
사실 이름은
제가 좀 잘 짓습니다만
1669
01:53:42,398 --> 01:53:43,942
아니, 그냥 제가 지을게요
1670
01:53:44,567 --> 01:53:47,779
밧데리맨은 고생하셨으니까
충전하세요
1671
01:53:47,862 --> 01:53:49,030
아, 그러면
1672
01:53:50,657 --> 01:53:53,284
뭔가 이렇게 친절한 느낌이 좋은데
1673
01:53:53,952 --> 01:53:55,662
인사하듯이 그...
1674
01:53:55,745 --> 01:53:57,789
그래, 마침 지금
적당한 이름 하나가 스쳤는데
1675
01:53:57,872 --> 01:53:59,833
아! 우리가 다섯 명이니까
1676
01:54:00,208 --> 01:54:03,044
다섯 명이 인사를 하면
그게 영어로
1677
01:54:03,127 --> 01:54:04,170
저, 그거 알아요
1678
01:54:04,629 --> 01:54:05,630
그거 뭔 줄...
1679
01:54:06,548 --> 01:54:07,382
아저씨
1680
01:54:07,465 --> 01:54:08,341
이렇게 해봐요
1681
01:54:09,259 --> 01:54:10,093
아!
1681
01:54:11,305 --> 01:55:11,376
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com