High Five

ID13185772
Movie NameHigh Five
Release Name Hi-FIVE.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-PandaQT_track3_[kor]
Year2025
Kindmovie
LanguageKorean
IMDB ID14044924
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com 2 00:00:37,912 --> 00:00:39,956 {\an8}네, 네, 도착 시간 20분 예정이고 3 00:00:40,040 --> 00:00:41,416 {\an8}기증자 상태 양호합니다 4 00:00:41,666 --> 00:00:43,209 {\an8}여보세요? 여보세요? 5 00:00:44,294 --> 00:00:45,378 {\an8}전기 또 왜 안 되는 거야 6 00:00:45,462 --> 00:00:46,421 {\an8}이거 전기 좀... 7 00:00:57,849 --> 00:01:00,643 서류는 문제없고 기증자가 자살이라고 8 00:01:01,186 --> 00:01:03,438 아이고, 젊은 나이에 왜 그러셨을까? 9 00:01:03,521 --> 00:01:04,564 그러니까 내 말이 10 00:01:04,647 --> 00:01:06,107 오닥 어디 갔어, 오닥, 오닥 11 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 - 여기 왔다 - 아, 깜짝이야 12 00:01:08,193 --> 00:01:09,152 안녕하십니까 13 00:01:09,235 --> 00:01:10,278 상태는? 14 00:01:10,361 --> 00:01:12,072 지금 딱 적출해야 될 것 같습니다 15 00:01:12,947 --> 00:01:14,824 뭐야, 문신이야? 16 00:01:15,617 --> 00:01:17,118 - 타투인가? - 타투 17 00:01:19,204 --> 00:01:20,163 어디서 봤는데 18 00:01:20,246 --> 00:01:21,748 저도 어디서 봤는데 했지 말입니다 19 00:01:21,831 --> 00:01:22,749 어디서 봤더라 20 00:01:22,832 --> 00:01:25,085 역사책 어디서 본 것 같기도 하고, 이게 21 00:01:25,627 --> 00:01:26,544 묵념 22 00:01:26,878 --> 00:01:28,088 누군가의 사랑이었고 23 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 누군가의 그리움인 기증자분께서 24 00:01:30,215 --> 00:01:32,258 오늘 이 땅에 사랑의 꽃을 뿌리고 떠나... 25 00:01:37,305 --> 00:01:38,848 아, 팔이야 26 00:01:38,932 --> 00:01:40,350 아니, 무슨 몸이 철판이야 27 00:01:40,433 --> 00:01:41,893 칼을 몇 개를 해 먹은 거야 28 00:01:42,310 --> 00:01:44,104 무슨 초능력자 뭐 이런 것도 아니고 29 00:01:44,938 --> 00:01:45,980 깜짝이야, 씨 30 00:01:46,064 --> 00:01:46,940 왜? 왜? 31 00:01:47,023 --> 00:01:48,191 왜 그래? 왜? 뭐? 32 00:01:48,274 --> 00:01:49,526 - 뭐? 뭐? - 귀신 33 00:01:49,609 --> 00:01:50,485 쥐가 있어? 34 00:01:53,029 --> 00:01:54,155 쌤, 나와 35 00:01:54,239 --> 00:01:55,198 - 나오지 마 - 나와 36 00:01:55,281 --> 00:01:57,242 - 나오지 마, 나오지 마 - 빨리 나와, 나오라고 37 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 아니야, 물 뿌려, 물 38 00:01:59,285 --> 00:02:00,662 버티지 말고 빨리 나와 39 00:03:40,678 --> 00:03:41,846 진짜 안 아프다, 그죠? 40 00:03:41,930 --> 00:03:43,973 안 아프다니까요 몇 번을 얘기해요 41 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 이게 이러면 안 되거든 42 00:03:45,558 --> 00:03:46,768 원래 오바이트도 하고 43 00:03:46,851 --> 00:03:49,020 침도 질질 흘리고 이래야 되는데 44 00:03:49,103 --> 00:03:50,647 생판 남의 심장이 들어와 가지고 45 00:03:50,730 --> 00:03:53,024 오자마자 자리를 딱 잡았다 46 00:03:53,441 --> 00:03:54,651 이게 어색한 거거든 47 00:03:54,734 --> 00:03:55,902 안 아프면 좋은 거 아닙니까? 48 00:03:55,985 --> 00:03:56,819 좋죠 49 00:03:56,903 --> 00:03:58,196 안 아프면 좋은데 50 00:03:58,279 --> 00:04:00,156 아닐 수도 있는 것 같기도 하고 그래서 내가 51 00:04:00,240 --> 00:04:01,741 그래서 퇴원해요, 말아요? 52 00:04:03,368 --> 00:04:04,494 뭐, 안 아프면 해야지 53 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 손목에 그거 뭐야? 54 00:04:08,665 --> 00:04:09,582 문신했어? 55 00:04:10,750 --> 00:04:11,960 아니, 나는 56 00:04:12,043 --> 00:04:14,337 이게 수술하고 나서 부작용인가 뭔가 57 00:04:14,420 --> 00:04:16,297 병원에서 나쁜 친구들 사귄 거 아니고? 58 00:04:16,381 --> 00:04:17,590 내가 친구가 어디 있다고 59 00:04:17,674 --> 00:04:19,550 성질내지 말고 살살 먹어 60 00:04:19,634 --> 00:04:21,511 거봐, 심박수 90 넘었어 61 00:04:21,594 --> 00:04:22,679 아니, 그리고 62 00:04:23,221 --> 00:04:24,055 이런 거, 이런 거 63 00:04:24,138 --> 00:04:26,349 사시지 좀 마요, 비싼 거 돈도 없으면서 64 00:04:26,432 --> 00:04:28,142 아버지가 돈이 왜 없어? 어? 65 00:04:28,226 --> 00:04:30,270 하고 싶은 거 사고 싶은 거 있으면 말만 해 66 00:04:30,353 --> 00:04:31,813 - 하고 싶은 건 있는데 - 말만 해 67 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 - 태권도 다시 해볼까 - 안 돼 68 00:04:33,648 --> 00:04:34,482 말만 하라면서 69 00:04:34,565 --> 00:04:35,900 안 돼, 태권도 절대 안 돼 위험해 70 00:04:35,984 --> 00:04:37,402 의사가 적당히 뛰어도 된다더만 71 00:04:37,485 --> 00:04:38,778 의사가 뭘 알아, 아버지가 알지 72 00:04:38,861 --> 00:04:40,947 뛰지도 못할 거면 심장 이식을 뭐 한다고 했대? 73 00:04:41,030 --> 00:04:41,906 정 하고 싶으면 74 00:04:41,990 --> 00:04:43,491 대학 가서 필라테스인가 그런 거 해 75 00:04:43,574 --> 00:04:44,826 - 아버지 - 아버진 76 00:04:47,036 --> 00:04:49,247 네가 시합 뛰다가 심장 멈춘 것만 생각하면 77 00:04:49,622 --> 00:04:50,832 자다가도 오줌 지려 78 00:04:52,292 --> 00:04:53,293 너네 엄마도 79 00:04:54,252 --> 00:04:55,878 너네 엄마도 심장마비로 가고 80 00:04:56,963 --> 00:04:59,132 너네 할아버지도 심장 마비로 가고 81 00:05:00,591 --> 00:05:02,343 내 새끼까지 가버리면 82 00:05:02,427 --> 00:05:04,178 이 아버지는 너 따라서 83 00:05:04,262 --> 00:05:08,099 이 풍진 세상에 어떻게 살란 말이냐 84 00:05:09,934 --> 00:05:12,812 영생영춘 새신강림 85 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 영원불멸 초월육신 86 00:05:16,649 --> 00:05:19,902 영생영춘 새신강림 87 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 영원불멸 초월육신 88 00:05:23,614 --> 00:05:25,074 네, 신령님 89 00:05:25,533 --> 00:05:26,534 그러니까 90 00:05:27,535 --> 00:05:29,287 장기가 무슨 밧데리도 아니고 91 00:05:29,370 --> 00:05:30,830 벌써 몇 개째입니까, 이게 92 00:05:31,914 --> 00:05:33,916 이번엔 췌장 93 00:05:34,834 --> 00:05:38,254 아무튼 다행인 게 이번에 아버지 가실 것 같아요 94 00:05:40,256 --> 00:05:41,174 애니웨이 95 00:05:42,258 --> 00:05:44,385 부흥회 전에 싹 다 넘길 테니까 96 00:05:45,345 --> 00:05:47,221 가격 깎을라 마시고 97 00:05:50,058 --> 00:05:51,726 영원불멸 초월육신 98 00:05:51,809 --> 00:05:53,394 영생영춘 새신강림 99 00:05:53,478 --> 00:05:55,104 영원불멸 초월육신 100 00:05:55,188 --> 00:05:56,481 영생영춘 새신강림 101 00:05:57,398 --> 00:05:58,358 배고프다 102 00:05:59,150 --> 00:06:00,109 고기 좀 구워 와 봐 103 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 영원불멸 초월육신 104 00:06:01,569 --> 00:06:02,612 영생영춘 새신강림 105 00:06:05,281 --> 00:06:06,949 자, 절도 있게 106 00:06:07,325 --> 00:06:08,868 세계로 뻗어나가자 107 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 - 아버지 - 안 돼 108 00:06:16,417 --> 00:06:17,251 뭔 줄 알고? 109 00:06:17,335 --> 00:06:18,294 태권도 절대 안 돼 110 00:06:18,753 --> 00:06:19,921 아니, 그게 아니라 111 00:06:20,171 --> 00:06:21,005 체육시간에 뛰었지? 112 00:06:21,089 --> 00:06:22,590 심박수 올라가는 거 다 봤어 113 00:06:22,673 --> 00:06:23,716 랑데부 114 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 아니, 내가 뛴 게 아니라 115 00:06:25,134 --> 00:06:26,219 근데 신발이 왜 저래? 116 00:06:26,302 --> 00:06:27,178 랑데부 117 00:06:27,261 --> 00:06:28,096 아이, 진짜 118 00:06:28,179 --> 00:06:30,765 자꾸 이러시면 이거 그냥 확 갖다 버려버리는 수가 있어요 119 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 저기, 오늘 아버지 저기 120 00:06:34,852 --> 00:06:36,229 대리운전 날이니까 121 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 먼저 들어가 122 00:06:37,772 --> 00:06:40,483 가면서 신발 새거로 튼튼한 거 하나 사 신고 123 00:06:41,526 --> 00:06:43,361 돈 남으면 친구들하고 건강한 거 사 먹고 124 00:06:43,861 --> 00:06:45,113 자, 오늘 여기까지 125 00:06:45,405 --> 00:06:46,781 - 내가 친구가 어디 있다고 - 예의, 용기, 배려 126 00:06:46,864 --> 00:06:47,698 태권 127 00:06:47,782 --> 00:06:48,866 수고하셨습니다 128 00:06:48,950 --> 00:06:52,370 중필이는 오늘 지각했으니까 벌칙으로 발차기 50회 129 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 태권, 형님 130 00:06:54,664 --> 00:06:56,999 아유, 안 그래도 월세 10만 원이 왜 비냐 131 00:06:57,083 --> 00:06:58,876 내가 설명을 드리려고 제가 132 00:06:58,960 --> 00:07:00,044 이놈의 새끼 봐라, 이거 133 00:07:00,837 --> 00:07:02,505 야, 이놈의 자식아 그걸 그렇게 차면 134 00:07:02,588 --> 00:07:04,465 그게 싸우자는 거냐 사귀자는 거냐 135 00:07:04,549 --> 00:07:05,716 누나가 네 나이 때는 인마 136 00:07:05,800 --> 00:07:07,468 540도 회전축도 막 돌고 137 00:07:07,552 --> 00:07:08,469 나와봐 138 00:07:08,970 --> 00:07:10,763 이게 다 너 잘되라고 하는 소리다잉? 139 00:07:11,472 --> 00:07:13,599 여기다 무게 중심을 딱 주고 140 00:07:14,016 --> 00:07:15,893 타깃을 확 째려보면서 141 00:07:20,773 --> 00:07:22,233 야, 중필아, 이거 네가 한 거다? 142 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 왜? 무슨 일이야? 143 00:07:27,321 --> 00:07:28,364 아버지 144 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 우리 도장에 크게 될 놈이 들어왔습니다 145 00:07:31,868 --> 00:07:33,119 어, 태권 146 00:07:33,411 --> 00:07:35,037 야, 잡아, 빨리빨리빨리 147 00:07:35,121 --> 00:07:36,497 잡으라고, 야, 잡아 148 00:07:36,956 --> 00:07:38,541 - 죄송합니다 - 아, 빨리 와 149 00:07:38,624 --> 00:07:40,042 - 잡았다 - 야, 이게 무슨 잡은 거야? 150 00:07:40,126 --> 00:07:41,502 이 정도면 잡은 거지 151 00:07:41,586 --> 00:07:42,545 느려? 152 00:07:42,628 --> 00:07:43,838 아니라고 153 00:09:51,048 --> 00:09:52,300 기름진 거 154 00:09:52,383 --> 00:09:53,467 췌장에 안 좋다고 송 원장이... 155 00:09:53,551 --> 00:09:54,468 아 156 00:09:57,680 --> 00:09:59,223 - 춘화야 - 네, 아버지 157 00:09:59,307 --> 00:10:01,684 그동안 병수발 하느라고 고생 많았어 158 00:10:02,059 --> 00:10:02,893 미안하다 159 00:10:02,977 --> 00:10:04,103 아니에요 160 00:10:04,186 --> 00:10:05,563 아버지가 건강하셔야 161 00:10:05,646 --> 00:10:07,231 신도들이 축복받고 162 00:10:07,315 --> 00:10:09,025 - 아버지가 사셔야 천지만물이... - 아 163 00:10:10,901 --> 00:10:13,237 사람이 참 신기한 게 말이야 164 00:10:14,155 --> 00:10:16,866 호흡기를 달고 혼수상태로 누워 있어도 165 00:10:17,783 --> 00:10:19,577 이 귀는 아주 잘 들린단 말이지 166 00:10:20,202 --> 00:10:22,246 내가 우리 아버지 살아계실 때 167 00:10:22,747 --> 00:10:24,749 할 소리 못 할 소리 다 했는데 168 00:10:25,374 --> 00:10:26,292 아이고 169 00:10:26,375 --> 00:10:28,252 이거 다 들으셨을 거 아니야 세상에 170 00:10:28,753 --> 00:10:29,837 내가 말이야 171 00:10:30,338 --> 00:10:32,548 천하의 개 씨발 쌍놈의 새끼야, 내가 172 00:10:36,218 --> 00:10:37,720 차로 따지면은 173 00:10:38,554 --> 00:10:40,556 그 엔진부터 부품까지 174 00:10:41,307 --> 00:10:43,434 마치 스포츠카로 교체한 듯 175 00:10:43,517 --> 00:10:45,019 췌장 하나 바꿨다고 이렇게 돼요? 176 00:10:46,687 --> 00:10:48,105 나도 하나 바꿀까 봐 177 00:10:48,189 --> 00:10:49,482 그래서 제 생각엔 178 00:10:50,691 --> 00:10:52,526 아무래도 이게 179 00:10:53,986 --> 00:10:56,739 기증자 쪽이 특이 체질이 아닌가 180 00:10:57,907 --> 00:10:58,991 기증자가 뭐? 181 00:10:59,867 --> 00:11:01,452 초능력이라도 있었대요? 182 00:11:19,553 --> 00:11:20,554 아이, 태권도는 안 된다니까 183 00:11:20,638 --> 00:11:22,848 자꾸 왜 도복은 입고 그래, 도복은? 184 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 편해서 입었어요, 편해서 185 00:11:24,475 --> 00:11:25,810 편한 거 입어야 심장에 좋다고 186 00:11:25,893 --> 00:11:27,353 의사 선생님이 했어요? 안 했어요? 187 00:11:27,436 --> 00:11:29,355 입기만 하고 태권도 절대 안 돼 188 00:11:29,438 --> 00:11:30,856 뛰지 말고 살살 걸어 189 00:11:30,940 --> 00:11:32,191 어, 살살 190 00:12:04,974 --> 00:12:05,808 아저씨, 저번 주부터 191 00:12:05,891 --> 00:12:08,352 저희 체육관 근처에서 왔다 갔다 했죠? 192 00:12:08,436 --> 00:12:10,771 뭐, 바바리예요? 스토커예요? 사랑이에요? 193 00:12:11,480 --> 00:12:12,481 셋 다 범죄인데, 이거 194 00:12:12,565 --> 00:12:13,524 야, 팔 195 00:12:13,607 --> 00:12:14,608 야, 팔 196 00:12:15,443 --> 00:12:17,236 팔, 팔 197 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 심장이 세긴 세네 198 00:12:23,451 --> 00:12:24,952 나 진단서 끊어 봐야 될 것 같은데 199 00:12:25,661 --> 00:12:28,456 여중생이 살짝 잡은 거 가지고 다 큰 양반이 200 00:12:28,539 --> 00:12:30,040 그 여중생이 말투가 왜 그러지? 201 00:12:30,124 --> 00:12:32,418 나 한창 말 배울 때 할아버지 손에 커서 그래요 202 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 너 아직 네 능력이 어느 정돈지 모르는 거지? 203 00:12:35,212 --> 00:12:38,340 난 이게 성장판이 화끈하게 열렸나 했지 204 00:12:38,424 --> 00:12:39,759 이게 초능력인 줄 알았나 205 00:12:39,842 --> 00:12:40,718 엄마가 알아? 206 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 엄마 없는데 207 00:12:43,137 --> 00:12:44,180 아빤 있어? 208 00:12:45,222 --> 00:12:46,098 아버지 있죠 209 00:12:46,182 --> 00:12:47,016 이 사실을 아시면은 210 00:12:47,099 --> 00:12:48,851 2박 3일 울다가, 기절하다가 211 00:12:48,934 --> 00:12:50,311 난리가 나실 분입니다 우리 아버지가 212 00:12:50,394 --> 00:12:51,604 절대 말 못 해요 213 00:12:51,687 --> 00:12:52,688 잘했네 214 00:12:53,898 --> 00:12:55,816 원래 초능력은 비밀로 하는 게 공식이야 215 00:12:55,900 --> 00:12:57,985 그래서 아저씨는 비밀 초능력 뭐 생겼는데요? 216 00:13:16,879 --> 00:13:18,547 아이고, 아이고 217 00:13:24,637 --> 00:13:27,223 근데 기증자가 누구길래 이런 능력이 생겼을까요? 218 00:13:27,306 --> 00:13:29,058 너 장기 기증 여섯 개 할 수 있는 거 알지? 219 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 몰라요 220 00:13:30,059 --> 00:13:33,103 심장, 폐, 각막, 신장, 간, 췌장 221 00:13:33,187 --> 00:13:35,439 우리 말고도 네 사람이 더 있다는 얘기지 222 00:13:35,523 --> 00:13:37,900 뭐, 나머지 이식자들 찾으면 단서가 좀 생기지 않겠어? 223 00:13:37,983 --> 00:13:39,151 어떻게 찾게요? 224 00:13:39,318 --> 00:13:42,321 제17회 생명나눔 이식인 체육대회가 225 00:13:42,404 --> 00:13:45,115 오는 10일 서울공원에서 열리게 되었습니다 226 00:13:45,783 --> 00:13:49,078 전국에서 5년마다 열렸던 이식인 체육대회는 227 00:13:49,495 --> 00:13:52,581 이식인 가족과 경기에 참가하는 선수 등 228 00:13:52,665 --> 00:13:54,792 약 100명이 모일 예정인 가운데 229 00:13:55,251 --> 00:13:57,086 황재원 이식인 협회 회장은 230 00:13:57,169 --> 00:13:58,796 본격적인 대회를 앞두고... 231 00:14:08,681 --> 00:14:09,557 뛰어, 뛰어 232 00:15:01,025 --> 00:15:03,694 아, 잘한다 각막 이식을 잘 받았어요 233 00:15:03,777 --> 00:15:04,862 라인을 제대로 보고 뛰네요 234 00:15:04,945 --> 00:15:06,155 좋습니다, 바통 터치 됩니다 235 00:15:06,238 --> 00:15:07,698 1등, 각막 1등 됐고요 236 00:15:08,616 --> 00:15:09,783 심장 237 00:15:09,867 --> 00:15:11,035 뭐 하니, 너 지금? 238 00:15:11,118 --> 00:15:12,161 심장 꼴등 239 00:15:17,750 --> 00:15:19,168 심장 제대로 보여주네요 240 00:15:20,294 --> 00:15:21,378 심장 1등 241 00:15:28,260 --> 00:15:30,220 나이키, 오 242 00:15:30,304 --> 00:15:32,014 나 신발 딱 필요했는데, 진짜 243 00:15:35,434 --> 00:15:36,644 좀 찾아봤어요? 244 00:15:36,769 --> 00:15:37,603 어? 245 00:15:38,103 --> 00:15:39,021 아, 없어, 없어 246 00:15:39,563 --> 00:15:40,439 야, 이거 가져가 247 00:15:40,940 --> 00:15:43,067 에이그, 거 잘 좀 찾아보지 248 00:15:43,150 --> 00:15:44,944 그거 맨날 핸드폰만 들여다보고 249 00:15:45,736 --> 00:15:46,820 아저씨 친구 없죠? 250 00:15:47,738 --> 00:15:48,822 친구가 왜 필요한데? 251 00:15:48,906 --> 00:15:50,240 이거 하나 잡수세요 252 00:15:51,909 --> 00:15:54,119 아니, 그냥 드세요 253 00:15:54,203 --> 00:15:55,537 제가 신장 이식 받았는데 254 00:15:55,621 --> 00:15:56,622 너무 건강해져서 255 00:15:56,705 --> 00:15:59,083 너무너무 감사해서 드리는 거예요 256 00:16:00,376 --> 00:16:01,460 장에 좋아요 257 00:16:01,877 --> 00:16:03,045 감사합니다 258 00:16:03,921 --> 00:16:04,797 뭐 있어요? 259 00:16:04,880 --> 00:16:06,715 혹시 장이 안 좋으시면 260 00:16:06,799 --> 00:16:09,551 이건 프리바이오틱스랑 프로바이오틱스랑 해가지고 261 00:16:09,635 --> 00:16:11,512 뱃속을 싹 하고 262 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 비타민 야채 263 00:16:13,138 --> 00:16:14,348 아줌마, 그 팔 좀 264 00:16:15,015 --> 00:16:15,849 팔이요? 265 00:16:16,934 --> 00:16:18,060 왜, 왜? 266 00:16:19,979 --> 00:16:20,980 반대 팔도 267 00:16:22,106 --> 00:16:23,148 팔 왜요? 268 00:16:23,899 --> 00:16:24,858 사과 맛은 없어요? 269 00:16:24,942 --> 00:16:26,068 있어요 270 00:16:26,151 --> 00:16:28,821 근데 이거 많이 먹으면 배 아파요 271 00:16:28,904 --> 00:16:30,155 아, 우리 음식도 있어요 272 00:16:30,239 --> 00:16:31,156 샐러드도 있고 273 00:16:31,240 --> 00:16:32,992 샐러드는 정기 배송하면 5프로 싸요 274 00:16:33,075 --> 00:16:34,827 아, 여기 내가 한번 보여드릴게 275 00:16:34,910 --> 00:16:35,995 어, 왜, 왜요? 276 00:16:36,578 --> 00:16:39,415 저는 이제 심장 받고 나서 277 00:16:39,498 --> 00:16:41,125 달리기도 잘하고 278 00:16:41,542 --> 00:16:43,919 이렇게 힘도 세졌고요 279 00:16:44,294 --> 00:16:46,422 이 아저씨는 폐 이식 받아 가지고 280 00:16:47,339 --> 00:16:48,215 보여줘요 281 00:17:03,564 --> 00:17:04,648 뭐야, 뭐야, 뭐야, 이거? 282 00:17:07,026 --> 00:17:08,027 야, 노가리 283 00:17:09,695 --> 00:17:10,529 뭐야, 저거? 284 00:17:10,612 --> 00:17:12,322 아줌마는 무슨 능력 있으세요? 285 00:17:12,865 --> 00:17:13,907 아, 나는 286 00:17:15,367 --> 00:17:16,243 없어요 287 00:17:17,327 --> 00:17:19,413 수술받고 뭐 달라진 거 없으세요? 288 00:17:19,496 --> 00:17:21,290 나는 그냥 잘 모르겠는데 289 00:17:21,373 --> 00:17:23,417 사람들이 피부 좋아졌다고 290 00:17:23,500 --> 00:17:24,960 예뻐졌다고들 했었는데 291 00:17:25,461 --> 00:17:28,130 아우, 참, 내가 뭐가 예쁘다고 그래, 진짜 292 00:17:30,340 --> 00:17:31,925 예뻐지는 초능력일라나요? 293 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 요즘엔 예쁜 것도 초능력이잖아요 294 00:17:34,136 --> 00:17:35,137 그 정도는 아니에요 295 00:17:35,220 --> 00:17:36,305 아니에요 296 00:17:36,680 --> 00:17:38,307 요새 요구르트 사는 척 와가지고 297 00:17:38,390 --> 00:17:40,517 번호 많이 물어봐요, 남자들이 298 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 첫사랑 생각난다고 299 00:17:41,518 --> 00:17:42,394 아니라니까 300 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 맛있게 드세요 301 00:17:46,607 --> 00:17:48,525 아줌마도 문신 있잖아요, 문신 302 00:17:48,609 --> 00:17:49,860 문신 있으면은 303 00:17:50,402 --> 00:17:51,487 초능력 있는 게 공식인데 304 00:17:51,570 --> 00:17:52,863 아직 발견을 못 하셨나 보네요 305 00:17:52,946 --> 00:17:54,990 이 아저씨가 초능력자 척척박사예요 306 00:17:55,074 --> 00:17:55,908 모르는 게 없어요 307 00:17:55,991 --> 00:17:57,618 원래 이 능력자들끼리 모이면은 308 00:17:58,285 --> 00:18:00,120 몰랐던 능력도 나오게 돼 있어요 309 00:18:00,662 --> 00:18:02,372 나머지 찾으면 뭐 알아서 발견되겠지 310 00:18:02,456 --> 00:18:03,749 나머지는 어떻게 찾게요? 311 00:18:14,176 --> 00:18:15,803 박완서 312 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 심장 이식 313 00:18:17,137 --> 00:18:19,098 진덕중학교 3학년 2반 314 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 태권도 초등부 315 00:18:22,267 --> 00:18:23,644 5관왕 출신 316 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 장래 희망 도경수랑 결혼하기 317 00:18:26,105 --> 00:18:27,439 도경수가 방탄인가? 318 00:18:27,523 --> 00:18:28,357 엑소인데요 319 00:18:29,399 --> 00:18:30,943 김선녀 씨, 신장 이식 320 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 75년이면, 토끼? 321 00:18:32,945 --> 00:18:33,779 미혼이시네요? 322 00:18:34,446 --> 00:18:36,740 아직 얼굴에 첫사랑 있으신데 뭘 323 00:18:40,911 --> 00:18:43,122 박지성, 폐 이식 324 00:18:45,207 --> 00:18:46,917 - 직업... - 그만! 325 00:18:48,168 --> 00:18:49,128 누구세요? 326 00:18:49,294 --> 00:18:50,295 황기동입니다 327 00:18:50,379 --> 00:18:52,714 기동할 때 기, 기동할 때 동 328 00:18:52,798 --> 00:18:54,675 황기동, 각막 받았어요 329 00:19:00,639 --> 00:19:03,016 기동 씨는 우리 어떻게 찾았대요? 330 00:19:03,392 --> 00:19:04,434 아 331 00:19:04,977 --> 00:19:07,896 다들 문신 하나씩 있으시잖아요 332 00:19:07,980 --> 00:19:10,274 이게 반경 몇 킬로 안에 들어오면 333 00:19:10,357 --> 00:19:13,235 싸악 빛이 나는데 334 00:19:15,237 --> 00:19:17,948 이게 나만 보이는 거라서 뭐라고 설명할 수가 없네 335 00:19:18,323 --> 00:19:19,783 그럼 아저씨 아까 한 거는 336 00:19:19,867 --> 00:19:22,953 뭐, 전자파, 와이파이 막 그런 거 다루는 거예요? 337 00:19:23,871 --> 00:19:24,705 이런 거? 338 00:19:28,041 --> 00:19:29,084 네 339 00:19:30,794 --> 00:19:32,171 오백 한 잔 더요 340 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 네 341 00:19:37,050 --> 00:19:38,343 대단하시다 342 00:19:38,427 --> 00:19:40,304 기동 씨가 우리 초능력 대장 해요 343 00:19:40,387 --> 00:19:42,055 - 대장은 무슨 - 대장 해서 다른 사람도 찾고 344 00:19:42,806 --> 00:19:43,932 군사정권이야? 345 00:19:45,642 --> 00:19:48,145 아이, 몇 미터 안에 있어야지 보인다고 하잖아요 346 00:19:48,228 --> 00:19:49,188 어딨는 줄 알고 347 00:19:49,271 --> 00:19:50,981 그럼 아까처럼 해킹해요 348 00:19:51,064 --> 00:19:53,400 - 그 영화에서 보면... - 해킹은 무슨, 독재정권이야? 349 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 민간인 사찰하다가 걸리면은요 350 00:19:56,695 --> 00:19:59,031 사생활 보호법하고 정보통신법 위반에다 351 00:19:59,114 --> 00:20:01,158 개인정보 유출하고 명예훼손까지 352 00:20:01,241 --> 00:20:02,993 줄줄이 엮이는 걸 모르시네 353 00:20:03,076 --> 00:20:05,787 아니, 자기가 먼저 찾자고 해놓고 354 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 그러니까 방법이 정의롭지가 않다는 거지, 방법이 355 00:20:08,123 --> 00:20:08,999 귀찮아서 그러죠? 356 00:20:09,082 --> 00:20:10,000 바빠서 그러지 357 00:20:10,083 --> 00:20:11,335 아저씨 직업 없잖아요 358 00:20:15,047 --> 00:20:16,548 - 누가 그래? - 직업 뭔데요? 359 00:20:16,632 --> 00:20:18,508 작가야, 시나리오 써 360 00:20:18,592 --> 00:20:19,509 뭐 쓰는데요? 361 00:20:21,720 --> 00:20:22,971 - 히어로 - 봐봐요 362 00:20:23,055 --> 00:20:24,014 다음 주에 끝나 363 00:20:24,097 --> 00:20:25,807 아, 히어로 좋아하시는구나 364 00:20:26,391 --> 00:20:27,726 그럼 거기 커뮤 아시죠? 365 00:20:28,227 --> 00:20:29,311 우끼, 우리끼리 366 00:20:29,728 --> 00:20:31,355 거기 히어로 자료 대따 많은데 367 00:20:31,438 --> 00:20:33,857 - 우리끼리 좋아하시는구나 - 네 368 00:20:33,941 --> 00:20:36,318 우리끼리 거기 토착 왜구 많은 덴데 369 00:20:37,069 --> 00:20:37,945 우좀이세요? 370 00:20:38,028 --> 00:20:39,696 빨갱이시구나 371 00:20:39,780 --> 00:20:40,739 어쩐지 372 00:20:40,822 --> 00:20:41,865 말 섞지 맙시다 373 00:20:41,949 --> 00:20:44,034 '맙시다'는 반말에 가까운 건데 몇 년생이세요? 374 00:20:44,117 --> 00:20:45,410 - 88 - 나 87인데? 375 00:20:45,494 --> 00:20:46,912 - 나 빠른 - 빠른 몇 월? 376 00:20:46,995 --> 00:20:47,913 빠른 4월 377 00:20:47,996 --> 00:20:49,623 4월이 무슨 빠른이야 378 00:20:49,706 --> 00:20:50,624 국룰이 아니지 않나? 379 00:20:50,707 --> 00:20:52,251 국룰이 아니라는 근거가 뭔데? 380 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 근거를 대야 하는 논거가 뭔데? 381 00:20:53,710 --> 00:20:56,380 아유, 왜들 이래요, 진짜 좋은 날에 382 00:20:56,588 --> 00:20:58,507 한 몸에서 새 생명 받았으면 383 00:20:58,590 --> 00:20:59,675 가족같이 지내야지 384 00:21:09,726 --> 00:21:10,560 아저씨 385 00:21:11,311 --> 00:21:13,063 치킨값 엔빵하기로 했잖아요 386 00:21:15,357 --> 00:21:18,652 아이고, 마, 요란타 387 00:21:18,735 --> 00:21:21,071 이번엔 또 무슨 쇼를 보여주셔가 388 00:21:21,488 --> 00:21:22,739 이 불쌍한 영혼들 389 00:21:22,823 --> 00:21:25,450 간, 쓸개, 다 갖다 바치시려나? 390 00:21:27,703 --> 00:21:29,621 이제 와서 비싸다, 어쩌다 그럴 거면 391 00:21:30,539 --> 00:21:31,748 딴 데 알아봅니다 392 00:21:32,582 --> 00:21:34,293 대한민국에 사이비 393 00:21:34,376 --> 00:21:35,752 넘쳐나는 거 아시죠? 394 00:22:28,847 --> 00:22:30,223 가지가지들 하네 395 00:22:32,184 --> 00:22:33,018 나가 있어 396 00:22:34,770 --> 00:22:38,982 영생영춘 새신강림 397 00:22:39,358 --> 00:22:41,610 천지만복 신령재림 398 00:22:41,693 --> 00:22:44,404 부활을 축하드립니다, 새신님 399 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 바쁘신 분이 오셨습니다, 신령님 400 00:22:46,907 --> 00:22:50,118 우예하면 불쌍한 영혼 한 명이라도 더 구원할까 401 00:22:50,744 --> 00:22:52,496 새신님께 배워야지요 402 00:22:52,579 --> 00:22:54,247 제 귀에는 어째 403 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 뺏으러 오셨다고 들리네요 404 00:22:56,833 --> 00:22:59,044 소싯적에 귀를 다치셔가 405 00:22:59,795 --> 00:23:01,338 잘 못 들으신 깁니다 406 00:23:01,421 --> 00:23:03,006 아니요, 아니요 407 00:23:03,465 --> 00:23:05,300 귀는 아주 잘 들려요 408 00:23:10,722 --> 00:23:12,516 얼마 달랩니까, 딸내미가 409 00:23:12,974 --> 00:23:14,267 재단 다 넘기면? 410 00:23:15,644 --> 00:23:16,770 아, 그래도 411 00:23:17,229 --> 00:23:19,940 제약회사는 안 넘기겠다 캅니다 412 00:23:20,023 --> 00:23:23,318 아버지가 처음부터 하신 사업이라고 413 00:23:24,361 --> 00:23:26,071 효녀예요, 따님이 414 00:23:26,738 --> 00:23:27,697 병춘아 415 00:23:28,990 --> 00:23:31,618 우리 집안은 대대로 효자, 효녀가 없어 416 00:23:32,244 --> 00:23:33,412 피가 탐욕스러워 417 00:23:34,162 --> 00:23:37,874 신도 머리수당 45 불렀는데 418 00:23:37,958 --> 00:23:39,709 50씩 쳐드리죠 419 00:23:39,793 --> 00:23:41,128 부흥회 전에 넘기면 420 00:23:41,211 --> 00:23:42,337 내 귀 다친 건 421 00:23:42,963 --> 00:23:44,339 너 때문에 다쳤잖아 422 00:23:44,840 --> 00:23:47,050 정선 장터에서 차력쇼 할 때 423 00:23:47,134 --> 00:23:48,093 네가 잘못 때려가지고 424 00:23:48,176 --> 00:23:49,261 55만 원 425 00:23:49,344 --> 00:23:52,639 그래서 너 나한테 개 맞듯이 맞고 426 00:23:52,722 --> 00:23:54,141 바지에 똥 쌌잖아 427 00:23:55,308 --> 00:23:57,686 그날, 약 많이 팔았다 428 00:23:57,769 --> 00:23:59,146 그만하시죠, 형님 429 00:23:59,229 --> 00:24:01,773 약장수 따라다니다 똥이나 지리던 놈이 430 00:24:01,857 --> 00:24:04,151 진짜 신령이라도 된 줄 아는 모양이구나 431 00:24:04,568 --> 00:24:05,861 씨발, 그만하라고 432 00:24:05,944 --> 00:24:07,487 이 약장사 새끼야 433 00:24:07,571 --> 00:24:10,240 똥 싼 얘기 그만하라고, 씨발 434 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 싸긴 쌌잖아 435 00:24:14,494 --> 00:24:16,121 이런 씨발 436 00:24:51,239 --> 00:24:52,908 어서, 어서 데리고 나가 437 00:25:24,523 --> 00:25:27,484 그렇지, 꽂아, 꽂아, 그냥 꽂아 438 00:25:27,567 --> 00:25:29,986 점심시간 5분 남았습니다 439 00:25:31,488 --> 00:25:33,532 5분 전에 각자 위치를 해야 440 00:25:33,615 --> 00:25:35,742 정확한 시간에 일을 하실 수 있습니다 441 00:25:36,576 --> 00:25:38,954 정확한 시간이 우리의 안전을 지킨다 442 00:25:39,037 --> 00:25:39,996 안전모 쓰세요 443 00:25:40,664 --> 00:25:42,165 아직 3분 남았습니다 444 00:25:43,291 --> 00:25:45,835 사용자는 시간 외 업무를 강요할 수 없다 445 00:25:46,419 --> 00:25:49,673 지금 이거 근로기준법 위반인 거 모르셨어요? 446 00:25:49,756 --> 00:25:51,383 이승훈 씨는 법 그렇게 잘 알면서 447 00:25:51,466 --> 00:25:53,468 판검사 하지 여기서 왜 이런 일 하고 있어요? 448 00:25:53,552 --> 00:25:55,470 계약직이라고 차별 대우 하지 마시란 말입니다 449 00:25:55,554 --> 00:25:57,097 계약직이 아니라 대통령이라도 450 00:25:57,180 --> 00:25:58,056 쉬는 시간 지켰으면 451 00:25:58,139 --> 00:26:00,016 업무 시간도 지키는 게 내가 아는 법입니다 452 00:26:00,100 --> 00:26:02,602 그 지켜야 되는 거 안 지키는 게 이 재단이란 말입니다 453 00:26:02,686 --> 00:26:04,271 부흥회인지 뭔지 날짜 맞추라고 454 00:26:04,354 --> 00:26:06,940 허구한 날 추가 근무에 안전 설비는 부족하고 455 00:26:07,023 --> 00:26:08,984 이러다 사고 나면 조장님이 구해줄 겁니까? 456 00:26:09,401 --> 00:26:10,694 그 교주란 인간이 구해주... 457 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 구원도 못 받고 지옥불에 뒹굴 인간이 458 00:26:12,654 --> 00:26:14,781 어디서 감히 새신아버지를 입에 담아! 459 00:26:27,836 --> 00:26:28,670 왜 이런 거예요? 460 00:26:28,753 --> 00:26:29,713 위에서 떨어졌어 461 00:26:30,171 --> 00:26:31,214 아이씨 462 00:26:31,548 --> 00:26:34,175 아니, 저거 교체해 달라고 몇 번을 얘기했어, 진짜 463 00:26:35,260 --> 00:26:36,386 전화받아요? 464 00:27:08,418 --> 00:27:09,544 사람들 언제 와요? 465 00:27:09,628 --> 00:27:10,962 최 씨가 연락한다고 했는데 466 00:27:45,830 --> 00:27:46,915 내가 봤다니까요 467 00:27:47,457 --> 00:27:48,625 왜 사람 말을 못 믿어 468 00:27:48,708 --> 00:27:50,085 못 믿는 게 아니라 469 00:27:50,168 --> 00:27:53,171 그게 의학적 용어로 수돕시아라고 하는데 470 00:27:53,797 --> 00:27:55,340 흥분해서 도파민이 분비되면 471 00:27:55,423 --> 00:27:56,549 아니야, 아니야 472 00:27:57,342 --> 00:27:58,885 흥분도 안 했고 제대로 봤어 473 00:27:59,260 --> 00:28:00,220 어떻게 일어나자마자 474 00:28:00,303 --> 00:28:02,430 잘 잡수지도 않던 고기만 찾질 않나 475 00:28:02,972 --> 00:28:04,099 황신령 그 양반 476 00:28:04,182 --> 00:28:06,601 멱살 잡히더니 흰머리가 막 477 00:28:06,685 --> 00:28:07,560 그 나무도... 478 00:28:09,354 --> 00:28:11,356 - 그때 얘기한 거 - 네? 479 00:28:11,439 --> 00:28:12,774 장기 나눠준 사람 480 00:28:13,358 --> 00:28:14,984 특이체질이라고 했나? 481 00:28:15,068 --> 00:28:16,611 특이체질일 수 있다는 소견을 482 00:28:16,695 --> 00:28:19,114 장기 이식받은 사람들 483 00:28:20,490 --> 00:28:21,825 더 있을 거 아니야? 484 00:28:58,653 --> 00:28:59,654 한 번 더 485 00:29:16,296 --> 00:29:18,006 아, 어디 꽃가루 날리나 보네 486 00:29:19,257 --> 00:29:20,091 그만할까? 487 00:29:20,175 --> 00:29:21,593 아유, 그냥 해요 488 00:29:21,676 --> 00:29:22,886 이왕 하는 거 489 00:29:28,975 --> 00:29:30,393 너 주말인데 어디 안 가냐? 490 00:29:32,061 --> 00:29:33,104 친구 없어? 491 00:29:33,188 --> 00:29:34,397 친구 없어요 492 00:29:34,898 --> 00:29:35,732 왜? 493 00:29:37,108 --> 00:29:38,151 아버지 때문에? 494 00:29:38,985 --> 00:29:41,070 아니요, 그것도 그건데 495 00:29:41,529 --> 00:29:44,199 아파서 일 년 쉬었더니 친구가 없어요 496 00:29:45,784 --> 00:29:46,618 알지 497 00:29:48,203 --> 00:29:49,662 아플 때는 아프다고 없고 498 00:29:49,746 --> 00:29:51,706 안 아프면 아플까 봐 없지, 친구가 499 00:29:53,041 --> 00:29:55,126 원래 초능력자는 외로움이 친구야 500 00:30:03,468 --> 00:30:05,011 - 너 그거 알아? - 몰라요 501 00:30:05,094 --> 00:30:06,763 - 뭔 줄 알고? - 뭔데요? 502 00:30:09,724 --> 00:30:10,725 악당은 503 00:30:11,226 --> 00:30:12,769 같은 초능력자 중에 있다 504 00:30:13,478 --> 00:30:16,022 그리고 다른 초능력자를 공격한다 왜? 505 00:30:16,105 --> 00:30:17,649 자기 혼자 초능력 다 가지려고? 506 00:30:17,732 --> 00:30:20,443 그래서 우리가 먼저 악당을 찾아야 되는 거야 507 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 능력을 뺏기기 전에 508 00:30:21,486 --> 00:30:23,363 - 우리가? - 그렇지, 우리가 509 00:30:24,739 --> 00:30:27,367 원래 초능력자는 초능력자끼리 친구 하는 거야 510 00:30:27,450 --> 00:30:29,077 부자도 부자끼리 어울리잖아 511 00:30:29,744 --> 00:30:31,538 아저씨, 이렇게 해봐요 512 00:30:31,621 --> 00:30:33,081 - 왜? - 해봐요 513 00:30:39,587 --> 00:30:40,505 아저씨 514 00:30:40,755 --> 00:30:42,549 악당한테 잡히면 말만 해요 515 00:30:42,632 --> 00:30:44,425 내가 우리 팀 싹 다 구해줄라니까 516 00:30:45,009 --> 00:30:46,135 완서 학생! 517 00:30:51,099 --> 00:30:51,933 근데 518 00:30:52,267 --> 00:30:54,018 이 악당은 어떻게 알아봐요? 519 00:30:55,562 --> 00:30:56,437 보면 알지 520 00:30:57,230 --> 00:30:58,106 딱 보니까 521 00:31:01,025 --> 00:31:02,277 이 새끼가 악당이야 522 00:31:03,069 --> 00:31:04,320 아, 자기만 알더라고 523 00:31:05,029 --> 00:31:06,531 닭날개도 두 개씩 먹고 말이야 524 00:31:06,614 --> 00:31:08,908 완서 학생, 지성 씨 525 00:31:09,617 --> 00:31:10,869 아, 나 찾았어, 찾았어 526 00:31:11,369 --> 00:31:12,912 내 초능력 뭔지 찾았어요 527 00:31:12,996 --> 00:31:13,872 한번 봐봐요 528 00:31:14,372 --> 00:31:15,415 봐봐요, 봐봐요 529 00:31:17,959 --> 00:31:19,294 두구 두구 두구 두구 530 00:31:31,139 --> 00:31:33,099 나 혹시 초능력 없는 거 아니에요? 531 00:31:33,641 --> 00:31:35,310 왜 문신도 나만 532 00:31:35,393 --> 00:31:37,645 부황 자국처럼 뚱그렇게 있고 533 00:31:39,188 --> 00:31:41,190 아줌마는 초능력 왜 갖고 싶으신데요? 534 00:31:42,191 --> 00:31:44,736 초능력 있으면 사람도 구하고 그럴 수 있잖아 535 00:31:44,819 --> 00:31:45,945 히어로처럼 536 00:31:46,029 --> 00:31:47,989 초능력 있다고 다 히어로 되는 거 아닌데 537 00:31:48,823 --> 00:31:49,657 왜요? 538 00:31:51,743 --> 00:31:52,827 경험치 539 00:31:52,911 --> 00:31:54,078 적극성 540 00:31:54,162 --> 00:31:55,663 구한 사람 수 541 00:31:55,747 --> 00:31:58,875 자기희생 정도에 따라서 이게 다 커트라인이 있어요 542 00:31:58,958 --> 00:32:00,501 뭐, 히어로 아무나 하나? 543 00:32:00,585 --> 00:32:03,379 에이, 나 커트라인 별로 안 좋아하는 스타일인데 544 00:32:04,047 --> 00:32:05,924 아니, 걔는 뭐 온대, 안 온대? 어? 545 00:32:06,299 --> 00:32:08,134 뭐, 그 잘난 해킹 해 가지고 찾았대요? 546 00:32:08,760 --> 00:32:10,178 몰라요, 오면 물어봐요 547 00:32:10,678 --> 00:32:12,388 그거 많이 먹으면 배 아파요 548 00:32:12,472 --> 00:32:14,557 꼭 나타나도 늦게 나타나 549 00:32:15,016 --> 00:32:16,142 나이도 어린 게 말이야 550 00:32:16,225 --> 00:32:17,435 문자라도 남기든가 551 00:32:18,853 --> 00:32:19,729 어? 552 00:32:30,990 --> 00:32:32,033 돈은 돌려드리겠습니다 553 00:32:32,116 --> 00:32:34,285 돈이 문제가 아니고 이 개새끼야, 어? 554 00:32:34,369 --> 00:32:37,246 어떻게 한자리에서 잭팟이 열한 번이 나오냐, 열한 번이? 555 00:32:37,330 --> 00:32:38,915 저 기계 고장 난 거 같은데 어떡할 거야? 556 00:32:38,998 --> 00:32:39,999 안경 벗어 557 00:32:40,083 --> 00:32:42,251 아니, 이게 고장 난 거 같지는 558 00:32:42,335 --> 00:32:43,753 않은 게 아니라 제가 보상... 559 00:32:43,836 --> 00:32:45,171 보상 같은 소리 하고 앉아 있네, 씨 560 00:32:45,254 --> 00:32:46,255 너 보니까 손가락 이거 이거 561 00:32:46,339 --> 00:32:48,383 이거 튕기니깐 잭팟 터치드마는 562 00:32:48,466 --> 00:32:50,093 네가 뭐 피카추야? 정전기 만들어? 563 00:32:50,176 --> 00:32:51,678 제가 피카추가 아니고 이게 564 00:32:53,805 --> 00:32:54,764 초능력입니다 565 00:32:57,058 --> 00:32:58,893 아, 이거 완전히 웃긴 새끼네 566 00:32:59,143 --> 00:33:01,688 너는 우리 용구 형님한테 연락을 좀 해야겄어 567 00:33:01,771 --> 00:33:04,148 지금쯤 딱 문자 때려 놨으니까 568 00:33:21,624 --> 00:33:22,959 그, 그, 그거 밀어야 되는데 569 00:33:24,544 --> 00:33:26,295 그거 많이 먹으면 배 아프다고 그랬는데 570 00:33:26,379 --> 00:33:27,964 다섯 개나 먹더니만 571 00:33:28,047 --> 00:33:28,923 어디 갔어? 572 00:33:30,133 --> 00:33:31,592 아, 그, 중학생은 들어오면 안 돼 573 00:33:31,676 --> 00:33:32,510 여기 피씨방 아니야 574 00:33:32,593 --> 00:33:34,595 제가 원래 고등학생 나이인데 일 년 쉬어 가지고 575 00:33:34,679 --> 00:33:36,973 고등학생이고 나발이고 피씨방 아니라고, 어? 576 00:33:37,056 --> 00:33:38,766 아줌마, 요구르트 안 먹어요 배 아파 577 00:33:39,517 --> 00:33:41,644 저는 요구르트 팔러 온 게 아니고요 578 00:33:41,728 --> 00:33:43,104 저 총각 좀 데리고 가려고 왔는데 579 00:33:43,187 --> 00:33:44,355 그러니까 이 총각이 580 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 그냥 데리고 갈 수 있는 총각이 아니라니까! 581 00:33:46,232 --> 00:33:47,900 이 총각이 가게에 생난리를 피워... 582 00:33:47,984 --> 00:33:49,861 근데 너는 휴대폰 없다면서 어떻게 연락했냐? 583 00:33:50,361 --> 00:33:51,237 저기요 584 00:33:51,946 --> 00:33:52,864 휴지가 없어요 585 00:33:53,865 --> 00:33:54,699 거기 586 00:34:03,291 --> 00:34:04,417 멀리 있네 587 00:34:06,794 --> 00:34:08,296 - 친구야? - 아니요 588 00:34:08,379 --> 00:34:09,422 아저씨 589 00:34:09,505 --> 00:34:10,882 그 아저씨 보내줘요 590 00:34:10,965 --> 00:34:12,383 우리 아버지가 태권도 사범이에요 591 00:34:12,467 --> 00:34:14,343 우리 아빤 전과 사범이다, 응? 592 00:34:14,427 --> 00:34:16,304 너 아까 내가 얘기한 거 하나도 안 들었지? 593 00:34:16,387 --> 00:34:19,390 이 아저씨가 그냥 아주 가게를 쑥대밭으로 만들어서 594 00:34:19,474 --> 00:34:20,641 이 아저씨가 손해가 막심... 595 00:34:20,725 --> 00:34:22,810 손해배상은 사고 친 사람이 해야지 596 00:34:22,894 --> 00:34:23,853 친구도 아닌데 597 00:34:24,771 --> 00:34:26,147 저 사람 친구 없어요 598 00:34:27,231 --> 00:34:28,691 따끔하게 혼나봐야 돼, 아주 599 00:34:29,025 --> 00:34:30,109 못 써 600 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 안 돼 601 00:34:31,235 --> 00:34:32,653 우린 갈비 먹으러 갈 거니까 602 00:34:32,737 --> 00:34:34,697 다 혼나고 새 사람 됐다 싶으면 오고 603 00:34:34,781 --> 00:34:35,615 아니면 가고 604 00:34:35,698 --> 00:34:36,741 나는 내 갈길 가고 605 00:34:38,367 --> 00:34:39,535 그러지 마시고 606 00:34:39,619 --> 00:34:41,370 그냥 보내주세요, 예? 607 00:34:41,746 --> 00:34:42,830 아, 제가 608 00:34:45,708 --> 00:34:47,376 이거 서비스로 하나씩 드릴게요 609 00:34:47,460 --> 00:34:49,754 이 양반들이 말을 진짜 똥으로 알아들었나 610 00:34:49,837 --> 00:34:51,422 장 트러블이 있다니까 611 00:35:10,525 --> 00:35:12,276 소갈비? 돼지갈비? 612 00:35:19,158 --> 00:35:20,660 들어간 지 10분 정도 됐습니다 613 00:35:20,743 --> 00:35:22,078 어떻게 네 명이 다 모였네? 614 00:35:25,790 --> 00:35:27,834 정확히 4분 28초 걸렸습니다, 형님 615 00:35:44,058 --> 00:35:44,934 천천히 616 00:35:48,855 --> 00:35:49,730 타요 617 00:35:49,814 --> 00:35:50,815 야, 야, 야, 야 618 00:35:52,942 --> 00:35:53,776 야, 인마 619 00:35:57,446 --> 00:35:59,532 마, 아그들한테 전화해라, 전화 620 00:35:59,615 --> 00:36:00,491 아그? 621 00:36:00,575 --> 00:36:01,742 아그가 온다고? 622 00:36:09,000 --> 00:36:09,917 살려 줘 623 00:36:12,461 --> 00:36:13,379 아이씨 624 00:36:16,048 --> 00:36:17,049 야, 잡아 625 00:36:19,927 --> 00:36:20,803 저게 뭐고? 626 00:36:20,887 --> 00:36:21,804 야, 추월해 봐 627 00:36:27,977 --> 00:36:29,437 오, 저, 저거, 저 628 00:37:00,760 --> 00:37:01,802 어떡해요? 629 00:37:02,678 --> 00:37:04,722 더 밟아! 630 00:37:19,362 --> 00:37:21,239 완서 학생! 631 00:37:37,463 --> 00:37:40,341 달려라 달려, 로보트야 632 00:37:52,812 --> 00:37:53,646 어떡해 633 00:38:02,655 --> 00:38:03,656 다운 스윙 634 00:38:37,023 --> 00:38:38,649 마! 느그들 서라! 느그들! 635 00:38:42,111 --> 00:38:43,529 우리 견인차가 우습지? 636 00:38:43,612 --> 00:38:45,489 이 형님이 렉카계의 분노의 질주 637 00:38:45,573 --> 00:38:46,574 너 오늘... 638 00:38:46,657 --> 00:38:48,451 재채기, 니, 니 이씨 639 00:38:49,035 --> 00:38:50,328 너 이 새끼, 재채기 640 00:38:51,871 --> 00:38:53,080 눈까리, 안경 벗어! 641 00:39:06,093 --> 00:39:07,011 형님, 형님 642 00:39:07,094 --> 00:39:08,804 앞에, 앞에, 형님 643 00:39:12,516 --> 00:39:13,559 아, 더럽게 644 00:39:25,237 --> 00:39:26,906 스톱! 645 00:39:34,747 --> 00:39:35,831 4인이요 646 00:39:41,212 --> 00:39:42,755 잘 먹었습니다 647 00:39:43,756 --> 00:39:45,383 무한리필, 이거 먹을 만하네 648 00:39:45,883 --> 00:39:48,677 누구 때문에 이 개고생을 했는데 649 00:39:48,761 --> 00:39:50,179 계산도 안 하네, 아주 650 00:39:50,513 --> 00:39:52,681 누가 보면 당신이 계산한 줄 알겠네? 651 00:39:52,765 --> 00:39:54,350 - '당신'은 반말인데? - 유사존칭인데? 652 00:39:54,433 --> 00:39:55,851 싸우지들 좀 마요 653 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 초능력 친구끼리 654 00:39:57,228 --> 00:39:58,145 친구는 무슨 655 00:39:59,021 --> 00:40:01,273 이 사람 이거 계속 같이 다닐 거예요? 656 00:40:01,357 --> 00:40:03,818 그럼 당신이 해킹해서 찾아내든가 능력 있으면 657 00:40:04,652 --> 00:40:06,946 못 해서 안 하나? 불법이니까 안 하지 658 00:40:07,029 --> 00:40:09,532 그렇게 준법정신 투철하신 양반이 659 00:40:09,615 --> 00:40:12,034 왜 남의 시나리오는 표절을 하셨을까? 660 00:40:13,744 --> 00:40:14,787 너 나 해킹했냐? 661 00:40:14,870 --> 00:40:15,871 그래, 했다 662 00:40:16,372 --> 00:40:17,873 하도 '정의, 정의' 하길래 663 00:40:17,957 --> 00:40:19,083 좀 들여다봤다 664 00:40:19,166 --> 00:40:20,668 작가는 무슨 665 00:40:20,835 --> 00:40:22,711 꼴랑 시나리오 하나 팔아 먹은 것도 666 00:40:22,837 --> 00:40:24,547 친구 거 훔친 거더만 667 00:40:24,630 --> 00:40:26,173 그러니까 친구가 없지 668 00:40:40,855 --> 00:40:43,190 이 새끼 이거 유명한 악플러네 669 00:40:43,649 --> 00:40:45,401 고소를 몇 번이나 당한 거야? 670 00:40:45,484 --> 00:40:47,820 보지도 않고 영화 평점 테러하는 극악무도한 새끼 671 00:40:47,903 --> 00:40:49,488 가 아니고 이거 거지새끼네 672 00:40:49,572 --> 00:40:51,615 네 코인 지금 반에 반토막 난 거 알고는 있니? 673 00:40:52,283 --> 00:40:53,451 8만 원 남았다, 야 674 00:40:56,620 --> 00:40:58,497 땀 흘려서 돈을 벌어야지 정의롭게 675 00:40:58,914 --> 00:41:01,208 남의 집 식모살이 해서 코인값 대는 너네 엄마 676 00:41:01,292 --> 00:41:03,294 - 불쌍하지도 않냐! - 아저씨, 하지 마요, 네? 677 00:41:03,377 --> 00:41:04,420 나 같으면 자살했다 678 00:41:04,503 --> 00:41:06,172 무슨 말을 그렇게 해요? 679 00:41:07,006 --> 00:41:09,091 할 말이 있고 못 할 말이 있지 680 00:41:09,800 --> 00:41:11,051 자살이라니 681 00:41:14,388 --> 00:41:16,307 가요, 지성 씨가 참아요 682 00:41:16,390 --> 00:41:18,684 참기는 뭘 참아! 나와요, 씨 683 00:41:19,685 --> 00:41:21,896 - 야, 놔 - 아, 진짜 우리끼리 왜 그래요? 684 00:41:21,979 --> 00:41:23,189 친구 하기로 했잖아요 685 00:41:23,272 --> 00:41:24,565 야, 이게 뭐 불쌍해서 놀아줬더니 686 00:41:24,648 --> 00:41:26,734 네가 뭐 진짜 친구라도 된 줄 알아? 687 00:41:28,819 --> 00:41:30,237 야, 일로 와 688 00:41:49,048 --> 00:41:50,883 왜들 이래요, 진짜 689 00:41:51,342 --> 00:41:53,677 이럴 거면 이제 만나지를 마요 690 00:42:17,910 --> 00:42:18,869 전화 왜 안 받았어? 691 00:42:18,953 --> 00:42:20,162 어디 갔었어, 어? 692 00:42:21,080 --> 00:42:22,206 이건 또 왜 그래? 693 00:42:23,123 --> 00:42:24,333 누구랑 있었는데? 694 00:42:24,416 --> 00:42:25,584 친구랑 있었어? 695 00:42:26,335 --> 00:42:27,670 나 친구 없어요 696 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 이 시간까지 혼자 뭐 했어? 697 00:42:29,797 --> 00:42:30,714 친구 누구야, 번호 대봐 698 00:42:30,798 --> 00:42:31,632 나 친구 없다고 699 00:42:31,715 --> 00:42:34,510 너 어떻게 된 줄 알고 내가 경찰서다, 병원이다 700 00:42:35,177 --> 00:42:36,679 영안실까지 내가 싹 다! 701 00:42:37,346 --> 00:42:39,348 내가 영안실까지 싹 다 뒤졌다고, 내가! 702 00:42:39,431 --> 00:42:40,849 몸도 성치 않은 애가 지금 703 00:42:40,933 --> 00:42:42,017 친구들하고 놀고 그럴 때야? 704 00:42:42,101 --> 00:42:43,644 아, 진짜 705 00:42:43,727 --> 00:42:45,854 나 친구 없어 706 00:42:45,938 --> 00:42:47,565 친구 없다고 707 00:42:48,816 --> 00:42:49,775 아무도 없다고 708 00:42:49,858 --> 00:42:51,860 그냥 다 나 싫어하고 709 00:42:51,944 --> 00:42:54,238 나 그냥 필요 없는 존재라고 710 00:42:54,321 --> 00:42:55,573 이렇게 살 줄 알았으면 711 00:42:55,656 --> 00:42:57,658 그냥 그때 그냥 확 죽어 버릴 걸 그랬다고 712 00:42:57,741 --> 00:42:59,034 야! 네가 왜 죽어! 713 00:42:59,118 --> 00:43:00,202 아, 진짜 714 00:43:01,203 --> 00:43:03,163 나 아버지 때문에 숨 막혀 715 00:43:03,914 --> 00:43:05,708 내 심장이 아파서가 아니라 716 00:43:05,791 --> 00:43:08,210 아버지 때문에 멈출 거 같다고 717 00:43:08,544 --> 00:43:10,045 내가 개야? 718 00:43:10,129 --> 00:43:12,715 내가, 왜 개 목걸이를 채워, 왜? 719 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 나 진짜 아버지 때문에 답답해서 죽을 거 같다고 720 00:43:17,761 --> 00:43:19,471 나 아버지 필요 없다고 721 00:43:25,811 --> 00:43:26,645 완서야 722 00:43:27,021 --> 00:43:28,772 완서야, 완서야 723 00:43:29,106 --> 00:43:30,024 뛰지 마 724 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 미끄러져 725 00:43:58,135 --> 00:43:59,803 차 한잔하고 가세요 726 00:44:05,643 --> 00:44:07,353 이제 저런 거 그만 가져오세요 727 00:44:10,064 --> 00:44:11,106 죄송합니다 728 00:44:12,941 --> 00:44:14,443 신장 이식 하신다더니 729 00:44:15,527 --> 00:44:16,862 잘되셨나 봐요 730 00:44:17,946 --> 00:44:19,281 얼굴 좋아지셨네 731 00:44:21,325 --> 00:44:22,660 피부 좋아지신 것 좀 봐 732 00:44:23,160 --> 00:44:25,913 사모님은 소녀 같으세요 733 00:44:30,918 --> 00:44:32,753 사람 목숨을 두 개나 가져가셨는데 734 00:44:32,836 --> 00:44:34,171 좋아지셔야죠 735 00:44:34,588 --> 00:44:35,631 안 그래요? 736 00:44:39,009 --> 00:44:40,052 잘못했습니다 737 00:44:41,595 --> 00:44:42,680 남은 인생 738 00:44:43,097 --> 00:44:44,264 남은 인생 739 00:44:44,973 --> 00:44:46,183 좋은 일 하면서 740 00:44:46,934 --> 00:44:48,936 남편 분이 못다 하신 일 741 00:44:50,312 --> 00:44:51,730 사람들 많이 구하고 742 00:44:51,814 --> 00:44:54,858 나는 아줌마가 살지 말고 그냥 다시 자살했으면 좋겠어요 743 00:44:55,859 --> 00:44:58,570 이번엔 실패하지 말고 꼭 성공했으면 좋겠어요 744 00:44:58,654 --> 00:45:00,572 괜히 또 질식해서 죽겠다고 불내서 745 00:45:00,656 --> 00:45:03,867 우리 남편같이 엉뚱한 사람 죽게 만들지 말고 746 00:45:04,535 --> 00:45:06,286 난 아줌마가 죽었으면 좋겠어요 747 00:45:21,301 --> 00:45:22,386 우리 이거 합시다 748 00:45:23,220 --> 00:45:24,096 뭘... 749 00:45:24,805 --> 00:45:26,849 이거 연구해서 신약 개발하자고 750 00:45:27,558 --> 00:45:28,392 무슨 말씀이신지... 751 00:45:28,475 --> 00:45:29,852 송 원장님 은퇴 752 00:45:29,935 --> 00:45:31,186 한 3년 남았나? 753 00:45:31,645 --> 00:45:33,230 3년 하고 4개월입니다 754 00:45:33,313 --> 00:45:34,565 은퇴하고 나면 755 00:45:35,149 --> 00:45:37,192 손주들 똥기저귀 가실래요? 756 00:45:37,276 --> 00:45:39,153 제약 회사 부사장 하실래요? 757 00:45:39,862 --> 00:45:40,821 네? 758 00:45:42,364 --> 00:45:43,532 우리나라에서도 759 00:45:44,742 --> 00:45:46,827 노벨의학상 나올 때 됐잖아요 760 00:45:47,077 --> 00:45:48,245 그래도 어떻게... 761 00:45:50,998 --> 00:45:52,583 어떻게 될 거 같아 762 00:45:52,958 --> 00:45:53,834 왜 왔는데? 763 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 진짜 다들 안 볼 거예요? 764 00:45:56,587 --> 00:45:57,755 그만 보자며, 아줌마가 765 00:45:57,838 --> 00:45:59,923 악당 찾자매요, 아저씨가 766 00:46:00,758 --> 00:46:03,010 악당 벌써 찾았으니까 그만 찾자, 이제 767 00:46:03,969 --> 00:46:05,012 에이 768 00:46:05,429 --> 00:46:08,891 에이, 이거 이거 아저씨가 악당까지는 아니고 769 00:46:08,974 --> 00:46:10,851 약간 똘마니 스타일? 770 00:46:10,934 --> 00:46:13,270 그 자식이 아니고 내가 악당이라고, 내가 771 00:46:15,105 --> 00:46:16,231 너도 아파봐서 알잖아 772 00:46:16,315 --> 00:46:18,609 몸이 꼬이면 마음도 꼬이게 돼 있어 773 00:46:18,692 --> 00:46:20,861 그러면 잘난 놈들 꼴도 보기 싫고 774 00:46:20,944 --> 00:46:24,031 꼴 보기 싫은 놈들 뒤에 숨어서 욕하는 나도 꼴 보기 싫고 775 00:46:24,239 --> 00:46:25,491 원래 되는 거 없고 가진 거 없는 놈이 776 00:46:25,574 --> 00:46:27,034 악당 하는 게 공식이야 777 00:46:27,826 --> 00:46:29,661 그래도 아저씨는 초능력 있잖아요 778 00:46:31,580 --> 00:46:32,790 이런 걸로 뭐 할 건데? 779 00:46:33,957 --> 00:46:37,085 생기려면 그 자식같이 막, 막 제대로 된 걸로 생기든가 780 00:46:37,169 --> 00:46:39,087 이게 무슨 초능력이야, 무능력이지 781 00:46:39,880 --> 00:46:40,798 이러기예요? 782 00:46:40,881 --> 00:46:43,091 내가 원래 이래 이래서 이러고 살아 783 00:46:49,765 --> 00:46:51,350 나 시나리오 표절한 거 아니다 784 00:46:52,059 --> 00:46:52,976 원래 같이 쓰기로 했는데 785 00:46:53,060 --> 00:46:54,603 걔가 다른 거 쓰겠다고 나가가지고 786 00:46:54,686 --> 00:46:55,521 아, 됐다 787 00:46:57,481 --> 00:46:58,315 아저씨 788 00:46:59,399 --> 00:47:01,568 진짜 나 불쌍해서 놀아준 거예요? 789 00:47:02,444 --> 00:47:03,529 그 말은 취소 790 00:47:05,364 --> 00:47:07,241 선녀 아줌마한테도 가서 좀 미안하다고 해라 791 00:47:08,075 --> 00:47:09,993 거기 가서 아저씨가 직접 해요 792 00:47:11,370 --> 00:47:12,371 거기 어디? 793 00:47:12,454 --> 00:47:14,122 간 이식자, 찾았대요 794 00:47:14,915 --> 00:47:15,874 7조장님 795 00:47:15,958 --> 00:47:18,043 지금 이 사람들 우리 신도도 아닌데 796 00:47:18,126 --> 00:47:20,420 안전, 처우개선 그런 거 다 해주고 그러면 797 00:47:20,504 --> 00:47:22,214 부흥회 날까지 완공을 못 해요 798 00:47:22,631 --> 00:47:24,216 나 때는 줄 하나 없이 막 50층, 60층 799 00:47:24,299 --> 00:47:25,634 막 올라가고 그랬어요, 막 800 00:47:25,717 --> 00:47:26,593 안전이 제일이라고 801 00:47:26,677 --> 00:47:28,887 새신아버지께서 직접 말씀하셨습니다 802 00:47:28,971 --> 00:47:29,805 그러니까 803 00:47:29,888 --> 00:47:32,349 새신아버지가 살피시는데 안전장비가 뭐가 필요합니까? 804 00:47:32,975 --> 00:47:34,351 다 그 믿음이 없으니까 805 00:47:34,434 --> 00:47:35,894 겁들이 많아져서 그러는 거 아니야 806 00:47:35,978 --> 00:47:36,812 밥 먹자 807 00:47:36,895 --> 00:47:37,855 구역장님 808 00:47:38,397 --> 00:47:40,607 아직 15분 남았습니다, 점심시간 809 00:47:41,900 --> 00:47:43,068 밥 좀 먹고 하자 810 00:47:43,151 --> 00:47:44,111 우리가 무슨 로보트야? 811 00:47:44,194 --> 00:47:45,445 이걸 어떻게 오늘 하루만에 다 끝내라 그래 812 00:47:45,529 --> 00:47:46,488 로보트지, 로보트 813 00:47:46,572 --> 00:47:47,739 먹고들 오세요 814 00:47:48,282 --> 00:47:49,700 이거 오늘 끝내려면 815 00:47:50,117 --> 00:47:51,535 누구 하나 쓰러지는 꼴 봐야지 816 00:47:51,618 --> 00:47:52,536 에이 817 00:47:53,328 --> 00:47:55,289 올 때 나 컵라면 하나만 챙겨다 줘요 818 00:47:55,497 --> 00:47:56,498 알았어 819 00:47:56,582 --> 00:47:57,457 네 820 00:48:03,005 --> 00:48:04,006 안 와, 안 와 821 00:48:04,089 --> 00:48:05,591 이 봐봐, 읽고 씹잖아 822 00:48:05,674 --> 00:48:07,467 오면 또 뭐 해? 산소나 축내겠지 823 00:48:08,093 --> 00:48:10,053 하여튼 별 쓸데도 없는 능력 가지고 824 00:48:10,137 --> 00:48:11,471 삐뚤어져서 말이야, 씨 825 00:48:12,556 --> 00:48:14,308 저기 미안한데 826 00:48:14,391 --> 00:48:16,226 나 먼저 갈게요 827 00:48:16,310 --> 00:48:17,603 만나고들 오세요 828 00:48:18,061 --> 00:48:18,937 왜요? 829 00:48:19,688 --> 00:48:21,523 아줌마 초능력 찾고 싶잖아요 830 00:48:23,108 --> 00:48:24,484 미안해, 완서 학생 831 00:48:24,568 --> 00:48:25,527 난 832 00:48:26,486 --> 00:48:27,696 자격이 없어 833 00:48:27,779 --> 00:48:29,156 그런 게 어딨어요? 834 00:48:29,990 --> 00:48:32,868 같이 초능력 찾아서 히어로 되기로 했잖아요, 예? 835 00:48:35,078 --> 00:48:36,079 기동 씨 836 00:48:36,580 --> 00:48:38,290 나도 들여다봤죠? 837 00:48:39,124 --> 00:48:40,542 나 자격 없잖아요 838 00:48:41,501 --> 00:48:44,129 아, 뭐, 그렇게 자세히는 자세히는 안 봤어요 839 00:48:45,672 --> 00:48:47,841 귀한 능력 좋은 데 쓰세요 840 00:48:48,467 --> 00:48:50,218 그동안 신세 많았습니다 841 00:48:53,472 --> 00:48:54,514 나도 안 해 842 00:48:55,515 --> 00:48:56,767 진짜 싫어, 이씨 843 00:48:58,685 --> 00:49:00,312 나 먹고살기도 힘든 세상에 844 00:49:00,395 --> 00:49:02,856 뭔 슈퍼 히어로고 남은 도와서 뭐 어쩔 건데? 845 00:49:03,774 --> 00:49:04,733 오늘부로 해산 846 00:49:04,816 --> 00:49:05,984 단톡방도 폭파 847 00:49:16,119 --> 00:49:17,371 아무것도 아니라고 했으니까 848 00:49:17,788 --> 00:49:18,789 긴장들 하지 마시고 849 00:49:18,872 --> 00:49:20,040 뭐 하고 있어요? 850 00:49:20,123 --> 00:49:21,249 소리 안 들려요? 851 00:49:21,333 --> 00:49:22,167 빨리 나가, 빨리빨리 852 00:49:22,250 --> 00:49:23,502 좀 전에 별거 아니라고 853 00:49:23,585 --> 00:49:25,337 구역장님인가가 자리 지키고 있으면 854 00:49:25,420 --> 00:49:27,464 당신 죽으면 구역장이 책임질 거 같아? 855 00:49:28,757 --> 00:49:29,675 나가요, 빨리 856 00:49:30,592 --> 00:49:31,969 두 줄로, 두 줄로 857 00:49:32,052 --> 00:49:32,928 천천히, 천천히 858 00:49:45,357 --> 00:49:46,566 이거 어디서 그러는 거예요? 859 00:49:55,158 --> 00:49:56,076 빨리 나가! 860 00:49:58,996 --> 00:50:00,664 아니, 잘 가고 있는 거예요? 네? 861 00:50:00,747 --> 00:50:02,332 아이씨, 몰라, 나도 862 00:50:07,796 --> 00:50:08,672 이승훈 씨? 863 00:50:08,755 --> 00:50:09,715 이승훈 씨 864 00:50:11,091 --> 00:50:12,259 여기야, 여기, 여기, 여기 865 00:50:12,342 --> 00:50:13,343 여기, 여기, 여기 866 00:50:13,427 --> 00:50:14,344 이승훈 씨 867 00:50:14,428 --> 00:50:15,887 살려주세요, 조장님 868 00:50:18,265 --> 00:50:19,933 근데 여기 아까 왔던 데 아니에요? 869 00:50:21,143 --> 00:50:22,769 살려주세요 870 00:50:23,020 --> 00:50:23,854 이승훈 씨 871 00:50:24,896 --> 00:50:26,440 안전모 써, 안전모! 872 00:50:40,746 --> 00:50:42,122 아저씨, 비켜요 873 00:51:21,286 --> 00:51:22,370 아줌마 안 돼요 874 00:51:23,246 --> 00:51:24,706 안에 사람 있잖아요 875 00:51:24,790 --> 00:51:26,708 - 기동 씨, 문 열어요! - 잠깐만요 876 00:51:26,792 --> 00:51:28,126 - 기동 씨, 빨리요 - 들어가시면 위험... 877 00:51:28,210 --> 00:51:29,377 아, 열어, 말어? 878 00:51:29,461 --> 00:51:30,337 열어 879 00:51:41,848 --> 00:51:42,891 그땐 미안했어요 880 00:51:52,859 --> 00:51:54,528 여기 뭐 물안경 같은 거 없어요? 881 00:51:54,986 --> 00:51:56,363 연기 때문에 아예 안 보여 882 00:51:57,364 --> 00:51:58,907 야, 이거 노래 좀 꺼라 883 00:52:00,492 --> 00:52:01,368 기동 씨 884 00:52:01,451 --> 00:52:02,410 아, 해요 885 00:52:16,007 --> 00:52:17,008 오, 찾았다 886 00:52:17,425 --> 00:52:18,760 길 알려줄게, 들어갔다 와 887 00:52:18,844 --> 00:52:21,096 당신이 뭔데 나한테 들어가라 마라지? 888 00:52:21,304 --> 00:52:23,223 내가 인간 내비 해준다니까 889 00:52:23,306 --> 00:52:25,559 내비게이션 있으면 당신이 들어가든가 890 00:52:25,642 --> 00:52:27,185 아, 미쳤어요? 싸우면 어떡해 891 00:52:27,269 --> 00:52:30,021 아니, 문 열어 달래서 문 열어드리고 892 00:52:30,105 --> 00:52:31,815 길 알려 달래서 길 알려 드렸잖아요 893 00:52:31,898 --> 00:52:33,316 뭘 더 해드리면 될까요, 고객님? 894 00:52:33,400 --> 00:52:34,526 뭘 더 해달라는 게 아니라 895 00:52:34,609 --> 00:52:36,069 이래라저래라 하지 말라는 거지 896 00:52:36,153 --> 00:52:37,195 이래라저래라 하지 말라고 897 00:52:37,279 --> 00:52:38,864 이래라저래라 하는 게 누군데 지금? 898 00:52:38,947 --> 00:52:40,115 어디서 감 놔라, 배 놔라야 899 00:52:40,198 --> 00:52:41,199 감 놔라, 배 놔라가 아니고 900 00:52:41,283 --> 00:52:42,659 이래라저래라 하지 말라는 거지 901 00:52:42,742 --> 00:52:44,244 이래라저래라 하지 말라고 내가 방금 902 00:52:44,327 --> 00:52:46,204 야, 이 씨부럴 쌍노무새끼들아! 903 00:52:46,288 --> 00:52:48,165 아주 눈만 마주치면 쌍부랄 쌍쌍거리면서 904 00:52:48,248 --> 00:52:50,542 쌍으로 지랄 염병들이야 이 미친 새끼들 905 00:52:50,625 --> 00:52:53,044 빨리 안 찾으러 가? 906 00:52:56,965 --> 00:52:58,341 아저씨, 길 알려줘요 907 00:53:08,435 --> 00:53:10,645 어! 왼쪽, 왼쪽 908 00:53:10,729 --> 00:53:11,563 조금만 더 909 00:53:11,938 --> 00:53:13,356 아이, 말귀를 못 알아들어 910 00:53:14,316 --> 00:53:15,942 아니, 아니야, 맞아, 어 911 00:53:16,276 --> 00:53:17,611 직진, 직진 912 00:53:17,694 --> 00:53:18,612 그렇지, 거기! 913 00:53:20,447 --> 00:53:21,364 어? 914 00:53:30,749 --> 00:53:31,708 어, 이승훈 씨 915 00:53:33,168 --> 00:53:34,002 괜찮아? 916 00:53:34,085 --> 00:53:36,004 - 이쪽, 이쪽, 이쪽 - 괜찮아요? 어떡해 917 00:53:38,632 --> 00:53:39,591 이승훈 씨 918 00:53:40,258 --> 00:53:42,219 야, 야, 야 승훈아, 정신 차려 919 00:54:09,162 --> 00:54:10,038 아저씨 920 00:54:12,374 --> 00:54:13,333 물 921 00:54:13,833 --> 00:54:14,918 무, 물? 922 00:54:15,627 --> 00:54:16,586 빨리, 물! 923 00:54:16,670 --> 00:54:17,545 어, 물, 물 924 00:54:17,629 --> 00:54:19,464 - 물, 물 - 물 925 00:54:19,547 --> 00:54:20,382 물 926 00:54:22,425 --> 00:54:23,301 어, 어떡해 927 00:54:24,261 --> 00:54:25,804 물, 물 928 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 어떡해 929 00:54:27,430 --> 00:54:29,808 가만있지만 말고 뭐라도 좀 해봐요 930 00:55:03,008 --> 00:55:04,718 아줌마, 뭐예요? 응? 931 00:55:16,646 --> 00:55:17,689 어디? 어디로? 932 00:55:20,608 --> 00:55:21,735 스톱! 933 00:55:22,819 --> 00:55:23,737 어? 934 00:55:24,362 --> 00:55:25,655 기동 씨 어딨어요? 935 00:55:29,159 --> 00:55:30,785 내가 어디고가가 아니라 936 00:55:30,869 --> 00:55:32,329 물 갖다 달라면서 나보고 어디냐면 937 00:55:32,412 --> 00:55:33,538 내가 어딘지 아나? 938 00:55:34,664 --> 00:55:35,498 정수기 있고 939 00:55:35,582 --> 00:55:37,542 뭐, 슈퍼 히어로 어쩌고 포스터 있고 940 00:55:55,435 --> 00:55:57,354 그러면은 아저씨가 먼저 나가 계세요 941 00:55:59,272 --> 00:56:00,398 아이고, 저기 942 00:56:00,482 --> 00:56:02,817 정수기에 포스터면 내가 아니까 나랑 같이 갑시다 943 00:56:02,901 --> 00:56:05,445 저, 아저씨 이 친구 좀 바깥으로 좀 부탁해요 944 00:56:05,528 --> 00:56:06,821 네, 자 945 00:56:06,905 --> 00:56:07,739 이쪽으로 946 00:56:11,284 --> 00:56:12,160 응, 응 947 00:56:12,535 --> 00:56:13,370 이쪽으로 948 00:57:00,834 --> 00:57:02,460 백 미터만 더 가면 되는데 949 00:57:02,544 --> 00:57:05,004 여긴 공사하는 데서 방독면 같은 것도 없어요? 950 00:57:05,964 --> 00:57:06,840 죄송합니다 951 00:57:07,382 --> 00:57:10,468 아니, 근데 아까 보니까 여기 탱크 같은 거 많던데 952 00:57:10,552 --> 00:57:12,137 산소탱크 이런 건 없어요? 953 00:57:12,804 --> 00:57:14,806 여기 왔네, 산소탱크 954 00:57:26,651 --> 00:57:27,777 그쪽 아닙니다 955 00:58:55,281 --> 00:58:57,075 저는 허약선이라고 합니다 956 00:58:57,158 --> 00:58:58,701 간 이식받았습니다 957 00:58:58,993 --> 00:59:00,954 기존에 기저질환 고치는 거는 958 00:59:01,037 --> 00:59:02,038 됐다 안 됐다 하고요 959 00:59:02,121 --> 00:59:03,331 단순 사고로 인한 960 00:59:03,414 --> 00:59:06,167 골절, 타박상, 어깨결림, 만성피로 961 00:59:06,251 --> 00:59:09,712 이런 거는 뭐 얼마든지 제가 고칠 수 있으니깐요 962 00:59:09,796 --> 00:59:12,006 그, 필요할 때 꼭 말씀해 주세요 963 00:59:13,633 --> 00:59:15,677 아, 아저씨도 대리운전 하시는구나 964 00:59:15,760 --> 00:59:16,803 우리 아버지도 하는데 965 00:59:16,886 --> 00:59:18,096 아까 보니까 966 00:59:18,304 --> 00:59:21,099 남들 막 다치고 그런 걸 선생님이 가져가시는 거 같던데 967 00:59:21,182 --> 00:59:22,016 괜찮습니다 968 00:59:22,100 --> 00:59:24,894 저는 물 한잔 이렇게 쭉 하면 괜찮습니다 969 00:59:25,353 --> 00:59:26,312 진짜 970 00:59:27,021 --> 00:59:29,774 선생님 같은 분이 진짜 진짜 히어로세요 971 00:59:29,857 --> 00:59:30,900 안 그래요? 972 00:59:30,984 --> 00:59:31,818 박수 973 00:59:32,610 --> 00:59:33,611 박수 쳐 974 00:59:34,487 --> 00:59:35,697 - 여사님 - 응? 975 00:59:35,780 --> 00:59:37,115 제 생각에는 976 00:59:37,198 --> 00:59:39,284 여사님이 진정한 히어로십니다 977 00:59:39,367 --> 00:59:41,327 저 목숨을 구해주시고 978 00:59:41,411 --> 00:59:43,288 진심으로 감사드립니다 979 00:59:53,339 --> 00:59:54,173 뭘? 980 00:59:54,257 --> 00:59:55,174 - 뭐가? - 뭐가 뭘? 981 00:59:55,258 --> 00:59:56,467 뭘 뭐가 뭐라는지 모르겠네 982 00:59:56,551 --> 00:59:58,386 아, 울지 좀 마요, 아줌마 983 00:59:58,469 --> 01:00:00,722 아깐 쌍욕을 하더니 왜 울고 그래, 안 어울리게 984 01:00:00,805 --> 01:00:02,223 더 무서워, 이게 985 01:00:04,434 --> 01:00:06,019 아니, 사실 예전에 제가 986 01:00:06,561 --> 01:00:08,813 우울증이다 분노조절장애다 해가지고 987 01:00:08,896 --> 01:00:10,148 약도 막 먹고 988 01:00:10,231 --> 01:00:12,483 그러고 나고 수술하고 나서 건강해져서 989 01:00:12,567 --> 01:00:14,444 이제 정말 좋아졌나 싶었는데 990 01:00:14,902 --> 01:00:16,279 욕하는 게 초능력인 줄 알았네 991 01:00:16,362 --> 01:00:17,363 어우 992 01:00:17,614 --> 01:00:19,991 아우, 아까 일은 다 잊고 993 01:00:20,074 --> 01:00:21,951 우리 이름 하나씩들 지을래요? 994 01:00:22,035 --> 01:00:22,952 히어로들끼리? 995 01:00:23,036 --> 01:00:24,287 뭔 이름을 지어요, 또? 996 01:00:24,370 --> 01:00:25,830 아, 왜, 외국영화 보면 997 01:00:25,913 --> 01:00:27,874 히어로들 이름 하나씩들 다 있잖아요 998 01:00:27,957 --> 01:00:29,917 무슨 맨이니, 걸이니 해가지고 999 01:00:30,001 --> 01:00:33,046 그러면 나는 이제 힘세서 사람 구하는 거니까 1000 01:00:33,129 --> 01:00:34,172 구하는 걸 어때요? 1001 01:00:34,255 --> 01:00:35,715 줄여서 구걸? 1002 01:00:35,798 --> 01:00:36,841 너 괜찮겠어? 1003 01:00:38,176 --> 01:00:39,260 영어로 나인 1004 01:00:39,344 --> 01:00:40,178 나인 걸 1005 01:00:40,720 --> 01:00:42,930 아저씨는 산소탱크니까 1006 01:00:43,014 --> 01:00:44,432 탱크보이 해요, 탱크보이 1007 01:00:45,058 --> 01:00:46,351 아줌마는 뭐 하실 거예요? 1008 01:00:46,559 --> 01:00:48,645 아, 난 원래 후레쉬 매니저라 1009 01:00:48,728 --> 01:00:50,647 그래서 후레쉬걸 하려고 그랬는데 1010 01:00:50,730 --> 01:00:52,357 걸은 좀 그럴라나? 1011 01:00:53,399 --> 01:00:55,318 아니, 근데 후레쉬는 후레쉬 우먼보다는 1012 01:00:55,401 --> 01:00:57,779 후레쉬 걸이 입에 짝짝 붙잖아요? 그렇죠? 1013 01:00:57,862 --> 01:00:58,696 하세요, 그냥 1014 01:00:59,113 --> 01:01:00,156 안 부르면 되니까 1015 01:01:02,950 --> 01:01:05,286 선생님은 성함이 약 자, 선 자시니까 1016 01:01:05,370 --> 01:01:06,204 예 1017 01:01:06,287 --> 01:01:07,830 약손 하면 되겠네요 1018 01:01:07,914 --> 01:01:09,290 손이 약손 1019 01:01:11,209 --> 01:01:13,461 아, 기동 씨는 이름이 기동이니까 1020 01:01:13,753 --> 01:01:14,671 블루투스맨 1021 01:01:14,754 --> 01:01:16,130 그, 와이파이, 그거 하는 거 1022 01:01:16,214 --> 01:01:17,674 아, 좋다, 좋다 1023 01:01:17,757 --> 01:01:18,800 야, 구걸 1024 01:01:19,509 --> 01:01:21,052 너 공부 졸라 못하지? 1025 01:01:21,135 --> 01:01:23,429 건강만 하랬어요, 우리 아버지가 1026 01:01:23,513 --> 01:01:24,806 어, 저기 1027 01:01:24,889 --> 01:01:26,557 저는 저 사실 1028 01:01:26,641 --> 01:01:29,185 그, 이름을 생각해 둔 게 있거든요 1029 01:01:29,394 --> 01:01:33,106 제가 사람도 고치고 체력도 채워주고 하니까 1030 01:01:33,773 --> 01:01:34,899 밧데리맨 1031 01:01:36,609 --> 01:01:38,695 그, 다들 영어로 하시니까 통일감도 있게 1032 01:01:38,778 --> 01:01:40,905 네, 좋네요, 밧데리 1033 01:01:41,698 --> 01:01:43,408 자, 우리 오늘 이름도 다 지었겠다 1034 01:01:43,491 --> 01:01:44,742 분위기도 그렇겠다 1035 01:01:44,826 --> 01:01:45,827 블루스맨 1036 01:01:46,244 --> 01:01:48,371 오늘 분위기에 어울리는 거로다가 1037 01:01:48,454 --> 01:01:49,664 뮤직 큐 1038 01:01:52,500 --> 01:01:53,459 짱 신기해 1039 01:01:53,543 --> 01:01:54,711 아니, 근데 아저씨, 아저씨 1040 01:01:54,794 --> 01:01:56,629 이거 진짜 신기해요 한 번만 봐보세요 1041 01:01:57,797 --> 01:01:58,631 액션 1042 01:02:06,264 --> 01:02:07,140 와! 1043 01:02:11,060 --> 01:02:11,936 한 번 더 1044 01:02:12,520 --> 01:02:13,438 그만해 1045 01:02:26,284 --> 01:02:27,368 어디 갔다 왔어? 1046 01:02:28,035 --> 01:02:28,953 친구 만났어 1047 01:02:29,871 --> 01:02:30,830 친구 없다며? 1048 01:02:30,913 --> 01:02:32,123 친구 생겼어 1049 01:02:33,291 --> 01:02:34,208 도와줘요? 1050 01:02:34,584 --> 01:02:35,918 네가 무슨 힘이 있다고 1051 01:02:38,546 --> 01:02:39,505 다치니까 비켜 1052 01:02:46,637 --> 01:02:47,638 봤지? 1053 01:02:47,722 --> 01:02:49,390 아버지 아직 쓸 만하지, 응? 1054 01:02:49,474 --> 01:02:51,476 - 쓸 만하네 - 쓸 만하니까 1055 01:02:52,727 --> 01:02:55,146 무슨 일 있으면 아버지한테 다 맡겨 1056 01:02:55,229 --> 01:02:56,355 - 응? - 아버지 1057 01:02:56,439 --> 01:02:59,192 아버지는 네가 꼬부랑 할머니가 돼도 1058 01:03:00,151 --> 01:03:02,361 '아빠' 하고 외치기만 하면 1059 01:03:03,029 --> 01:03:04,614 히어로마냥 짠! 하고 나타나서 1060 01:03:04,697 --> 01:03:06,157 다 해결해 줄 거야 1061 01:03:08,910 --> 01:03:10,244 감기 걸리면 심장에 안 좋아 1062 01:03:11,078 --> 01:03:13,539 내일 병원 가는 날이니까 일찍 들어가 자 1063 01:03:15,208 --> 01:03:16,459 우리 새신병원은 1064 01:03:17,043 --> 01:03:20,129 환우들의 건강과 쾌유를 기원하는 마음으로 1065 01:03:20,713 --> 01:03:24,217 언제나 모든 의료진의 역량을 집중하고 있습니다 1066 01:03:25,259 --> 01:03:27,220 죄송합니다 다음 승강기 이용 바랍니다 1067 01:03:28,179 --> 01:03:29,138 죄송합니다 1068 01:03:32,308 --> 01:03:33,851 교인은 태우지 1069 01:03:36,771 --> 01:03:37,814 어느 부서야? 1070 01:03:38,189 --> 01:03:39,649 영생영춘 새신강림! 1071 01:03:39,732 --> 01:03:43,319 새신재단 무대장치시설 제7조장 허약선입니다 1072 01:03:43,402 --> 01:03:44,237 영광입니다 1073 01:03:44,320 --> 01:03:46,280 얼마 전에 폭발로 놀랐겠어? 1074 01:03:46,364 --> 01:03:47,198 다친 덴 없고? 1075 01:03:47,281 --> 01:03:48,241 괜찮습니다 1076 01:03:48,533 --> 01:03:49,367 감사합니다 1077 01:03:49,450 --> 01:03:51,536 자네 믿음한테 감사해야지 1078 01:03:53,329 --> 01:03:55,915 네, 더 열심히 믿겠습니다 1079 01:03:58,626 --> 01:04:01,295 영생영춘 새신강림 1080 01:04:22,942 --> 01:04:23,985 문신 했네? 1081 01:04:24,318 --> 01:04:25,528 이게 문신이 아니고 1082 01:04:25,611 --> 01:04:27,655 저번에 운 좋게 장기이식을 받았는데 1083 01:04:27,738 --> 01:04:28,823 뭐 이식받았는데? 1084 01:04:30,074 --> 01:04:31,325 간 받았습니다 1085 01:04:31,409 --> 01:04:32,785 이식받고 뭐 달라진 거 있나? 1086 01:04:33,452 --> 01:04:35,997 어, 수술이 잘됐는지 건강해지고 1087 01:04:36,080 --> 01:04:37,248 - 피곤하지도... - 아니, 아니 1088 01:04:37,331 --> 01:04:38,749 그런 거 말고, 특이한 점 1089 01:04:40,960 --> 01:04:41,919 어 1090 01:04:42,795 --> 01:04:44,630 저는 잘 모르겠습니다만 1091 01:04:46,173 --> 01:04:48,050 젊어졌다는 소리를 좀 듣습니다 1092 01:04:59,896 --> 01:05:01,856 젊어지는 데 간만 한 게 없지 1093 01:05:02,356 --> 01:05:03,274 이름이 뭐랬지? 1094 01:05:04,233 --> 01:05:06,193 허약선입니다 1095 01:05:06,360 --> 01:05:08,487 허약선, 7조장 1096 01:05:09,530 --> 01:05:10,865 몸 관리 잘하고 있어 1097 01:05:11,824 --> 01:05:12,909 또 보자고 1098 01:05:16,913 --> 01:05:19,749 어디 누가 간호사 시험 준비하시나 봐요? 1099 01:05:19,832 --> 01:05:20,875 아, 아닙니다 1100 01:05:20,958 --> 01:05:22,835 제가 그냥 재미 삼아 보는 겁니다 1101 01:05:22,919 --> 01:05:24,754 야, 멋지시다 1102 01:05:25,421 --> 01:05:28,716 아, 대리기사님 이거 죄송해서 어떡해 1103 01:05:28,799 --> 01:05:30,509 갑자기 이런 데서 보자 그래? 1104 01:05:30,843 --> 01:05:32,053 차 돌릴까요? 1105 01:05:32,136 --> 01:05:33,638 아이고, 죄송합니다 1106 01:05:33,721 --> 01:05:34,639 보자 1107 01:05:35,973 --> 01:05:37,767 새신제약 본사가 어디야? 1108 01:05:38,059 --> 01:05:39,435 어, 새신제약 1109 01:05:39,518 --> 01:05:41,687 제가 거기 바로 옆에서 일해 가지고요 1110 01:05:41,771 --> 01:05:43,564 제가 길을 잘 알고 있습니다 1111 01:05:43,648 --> 01:05:45,358 아, 잘됐네요 1112 01:05:45,441 --> 01:05:47,902 그럼 안전하게 잘 좀 부탁드리겠습니다 1113 01:05:47,985 --> 01:05:49,236 예, 예 1114 01:05:49,320 --> 01:05:50,738 껌이 있었는데 1115 01:05:50,821 --> 01:05:51,822 껌이요? 1116 01:05:53,616 --> 01:05:55,326 왜? 시작 안 하고? 1117 01:05:56,327 --> 01:05:57,161 아, 예 1118 01:05:57,703 --> 01:05:58,913 저, 그게 1119 01:05:58,996 --> 01:06:01,332 조직 검사가 우선 돼야 되는데 1120 01:06:01,415 --> 01:06:03,084 치사량을 한참 넘겨도 1121 01:06:03,167 --> 01:06:04,377 마취가 안 됩니다 1122 01:06:05,086 --> 01:06:06,379 작은 새신님? 1123 01:06:07,421 --> 01:06:08,756 아, 다행이다 1124 01:06:08,839 --> 01:06:11,217 저 새신재단 7조장 허약선입니다 1125 01:06:11,717 --> 01:06:13,052 어, 작은 새신님 1126 01:06:13,135 --> 01:06:15,054 근데 여기 어디야? 나 집에 가야 되는데 1127 01:06:15,137 --> 01:06:16,472 아, 맞다, 아 1128 01:06:16,973 --> 01:06:18,808 한 권으로 끝내는 간호조무사 핵심강의 1129 01:06:18,891 --> 01:06:20,810 내가 거기다가 요점정리 다 해놨거든요 1130 01:06:21,394 --> 01:06:23,354 - 그거 혹시 가지고 계세요? - 뭔 마취야? 1131 01:06:23,437 --> 01:06:24,397 그냥 째 1132 01:06:26,732 --> 01:06:27,858 작은 새신님 1133 01:06:28,526 --> 01:06:29,652 작은 새신님 1134 01:06:29,735 --> 01:06:31,904 작은 새신님! 1135 01:06:31,988 --> 01:06:32,989 저 아가리 1136 01:06:34,365 --> 01:06:35,366 작은 새신님 1137 01:06:37,034 --> 01:06:39,704 마취가 안되면 기절이라도 시켜야지 1138 01:06:40,705 --> 01:06:41,706 뭐 해, 안 하고? 1139 01:06:41,789 --> 01:06:42,623 예? 1140 01:06:42,707 --> 01:06:43,708 누구 기다려? 1141 01:06:44,083 --> 01:06:45,376 나 기다렸어? 1142 01:06:47,378 --> 01:06:50,089 영생영춘 새신강림 1143 01:06:53,050 --> 01:06:55,594 너 재미있는 거 기획했더라? 1144 01:06:59,390 --> 01:07:01,684 오래간만이야, 허약선 7조장 1145 01:07:01,767 --> 01:07:03,019 괜찮아, 괜찮아 1146 01:07:03,102 --> 01:07:04,186 누가 이랬어? 1147 01:07:06,063 --> 01:07:07,189 송 원장 1148 01:07:07,273 --> 01:07:08,274 예, 새신아버지 1149 01:07:08,357 --> 01:07:10,067 간은 조금 남겨두면 1150 01:07:10,151 --> 01:07:11,819 다시 자란다며? 맞지? 1151 01:07:11,902 --> 01:07:13,112 예, 맞습니다 1152 01:07:14,822 --> 01:07:17,033 영생영춘 새신강림 1153 01:07:18,117 --> 01:07:19,744 참된 제물이 되어 1154 01:07:19,827 --> 01:07:21,620 내 안에서 영생하거라 1155 01:07:42,808 --> 01:07:44,101 김 선생, 묶어 1156 01:08:04,413 --> 01:08:05,372 죄송합니다 1157 01:08:05,748 --> 01:08:07,541 같은 종자끼리는 안 되는구나? 1158 01:08:09,835 --> 01:08:10,836 수술로 가자 1159 01:08:31,899 --> 01:08:32,900 조 실장 1160 01:08:32,983 --> 01:08:33,943 네, 사장님 1161 01:08:36,445 --> 01:08:37,655 선수 치자 1162 01:08:38,906 --> 01:08:40,574 싹 다 잡아와 1163 01:08:41,325 --> 01:08:42,618 아유, 고마워 1164 01:08:42,701 --> 01:08:43,994 아유, 살살 1165 01:08:44,078 --> 01:08:45,037 살살 1166 01:08:46,080 --> 01:08:46,956 아이고 1167 01:08:59,969 --> 01:09:01,095 아줌마, 여기요 1168 01:09:01,554 --> 01:09:02,721 네, 갑니다 1169 01:09:04,974 --> 01:09:07,101 아이고, 고맙습니다 1170 01:09:21,407 --> 01:09:22,366 뭐 맛있는 거 있어요? 1171 01:09:22,449 --> 01:09:24,702 네, 있어요, 있어요, 있어요 1172 01:09:24,785 --> 01:09:26,871 왜 없겠어요, 프로바이오틱스랑 1173 01:09:39,925 --> 01:09:40,885 딸, 딸, 딸, 딸, 딸 1174 01:09:40,968 --> 01:09:42,636 왜? 왜? 왜 그래? 왜 그래? 무슨 일이야? 어? 1175 01:09:42,720 --> 01:09:44,054 우리 딸 괜찮아? 괜찮... 1176 01:09:44,972 --> 01:09:46,557 야, 야, 쟤 실어라, 이거 1177 01:09:47,266 --> 01:09:49,476 에이, 애 하나 가지고 참 1178 01:09:49,977 --> 01:09:51,228 누구십니까? 1179 01:09:51,312 --> 01:09:52,855 - 가시죠 - 어딜요? 1180 01:09:52,938 --> 01:09:53,939 금방 가요 1181 01:09:54,023 --> 01:09:57,276 딸, 저기 끝으로 가 있어, 어? 1182 01:09:57,359 --> 01:09:58,485 저기 끝으로 1183 01:10:13,751 --> 01:10:14,835 아, 허리야 1184 01:10:15,628 --> 01:10:17,880 허리, 허리, 허리 내가 준비 운동을 못 했어 1185 01:10:17,963 --> 01:10:18,797 아우, 허리야 1186 01:10:20,883 --> 01:10:21,926 타임, 타임, 타임, 타임 1187 01:10:22,009 --> 01:10:22,927 타임! 1188 01:10:25,054 --> 01:10:25,971 아우, 진짜 1189 01:10:35,648 --> 01:10:36,523 다시 가봐 1190 01:11:03,050 --> 01:11:04,551 - 파이팅! - 한꺼번에 가봐, 응? 1191 01:11:04,635 --> 01:11:05,594 가 1192 01:11:05,970 --> 01:11:06,804 에이 씨 1193 01:11:18,482 --> 01:11:20,025 버텨, 버텨봐, 버텨봐 1194 01:11:40,421 --> 01:11:42,256 야, 540도라고 아냐? 1195 01:11:48,679 --> 01:11:49,555 어, 엄마 1196 01:11:49,638 --> 01:11:51,390 김치 다 먹었지 빈 통 갖다줄게, 지금 1197 01:11:56,020 --> 01:11:57,771 '아빠' 하고 외치랬잖아 뭔 일 있으면 1198 01:11:57,855 --> 01:11:58,856 물 좀 갖다줘 1199 01:11:58,939 --> 01:11:59,773 - 물? - 저 봉다리하고 1200 01:11:59,857 --> 01:12:00,691 물, 어 1201 01:12:33,349 --> 01:12:34,975 아까도 말씀드렸지만 1202 01:12:35,309 --> 01:12:37,186 잘못 잡아 오셨어요, 선생님 1203 01:12:37,519 --> 01:12:39,063 일단 내보내만 주시면 1204 01:12:48,072 --> 01:12:49,114 이거 놓으시죠 1205 01:12:49,198 --> 01:12:51,784 아버지가 뭐, 한자리 준답니까? 1206 01:12:51,867 --> 01:12:54,453 한자리 필요 없고 그냥 소박하게 1207 01:12:55,371 --> 01:12:56,955 노벨상 몇 개면 됩니다 1208 01:13:00,376 --> 01:13:01,418 당신 1209 01:13:01,668 --> 01:13:03,087 줄 잘못 섰어 1210 01:13:04,755 --> 01:13:06,173 노인네 젊어져 봤자지 1211 01:13:06,882 --> 01:13:09,093 누가 더 오래 살 거 같아? 1212 01:13:10,552 --> 01:13:11,762 확인해 보시죠 1213 01:13:22,606 --> 01:13:23,607 누구십니까? 1214 01:13:24,191 --> 01:13:25,359 어디 있다 이제 와 1215 01:13:34,118 --> 01:13:35,744 너 누구야, 이 새끼야? 1216 01:13:35,953 --> 01:13:37,329 낮술 했어? 1217 01:13:37,413 --> 01:13:38,747 왜 아비를 못 알아봐? 1218 01:13:40,040 --> 01:13:42,292 아버지 젊었을 때 1219 01:13:42,376 --> 01:13:44,044 미남자라고 했냐, 안 했냐? 1220 01:13:48,465 --> 01:13:49,383 에이구 1221 01:15:50,712 --> 01:15:51,588 안 돼 1222 01:16:35,966 --> 01:16:38,552 반갑습니다, 저 따라오시면 됩니다 1223 01:16:39,011 --> 01:16:39,970 천천히 올라오십시오 1224 01:16:40,053 --> 01:16:40,887 예, 예 1225 01:16:40,971 --> 01:16:42,264 이쪽으로 오시면 됩니다 1226 01:16:42,723 --> 01:16:43,599 자, 전도사님 1227 01:16:43,682 --> 01:16:46,560 계단 조심하시고 저희 조금씩 올라갈게요 1228 01:16:47,352 --> 01:16:49,062 - 이쪽도 가시고 - 네, 어서 오세요 1229 01:16:49,146 --> 01:16:52,441 새로 오신 분들 이쪽으로 오세요 이쪽으로요 1230 01:16:52,524 --> 01:16:54,192 - 어서 오세요 - 이쪽으로 오세요 1231 01:17:04,453 --> 01:17:05,871 어딨어? 1232 01:17:05,954 --> 01:17:06,955 내 분신들? 1233 01:17:07,581 --> 01:17:08,624 모릅니다 1234 01:17:08,707 --> 01:17:11,084 나머지가 있어야 내가 신이 되지 1235 01:17:11,376 --> 01:17:12,502 무섭지도 않으세요? 1236 01:17:13,378 --> 01:17:14,588 진짜 신이라도 있으면 1237 01:17:14,671 --> 01:17:16,298 무슨 벌을 받으려고 이러세요? 1238 01:17:19,509 --> 01:17:20,719 너 요새 교회 다니니? 1239 01:17:20,927 --> 01:17:22,054 아빠 1240 01:17:22,137 --> 01:17:25,349 용서받지 못할 거 아니까 신이 되려는 거 아냐 1241 01:17:35,150 --> 01:17:36,485 아, 머리 좋아 1242 01:17:36,568 --> 01:17:37,819 바로 아래 숨겨 놨어 1243 01:17:40,155 --> 01:17:41,907 조 실장, 오랜만이다 1244 01:17:41,990 --> 01:17:43,033 누구십니까? 1245 01:17:43,116 --> 01:17:44,660 왜 이래, 알면서? 1246 01:17:44,743 --> 01:17:45,827 모르겠는데요? 1247 01:17:48,121 --> 01:17:51,208 살살 해라 사장님이 정중히 모시란다 1248 01:17:55,087 --> 01:17:56,088 에이 씨 1249 01:18:33,625 --> 01:18:34,710 아, 쥐야! 1250 01:18:35,794 --> 01:18:37,129 쥐, 쥐 1251 01:18:37,212 --> 01:18:38,171 아이씨 1252 01:19:07,492 --> 01:19:08,702 뭐야? 1253 01:19:08,785 --> 01:19:09,786 네가 연 거야? 1254 01:19:10,287 --> 01:19:12,038 저랑 같이 오셨잖아요, 형님 1255 01:19:13,039 --> 01:19:14,124 이거 안 풀어! 1256 01:19:14,207 --> 01:19:15,167 풀어! 1257 01:19:16,418 --> 01:19:18,211 야, 박지성! 박지성! 1258 01:19:19,755 --> 01:19:21,047 저 개새끼, 저거 1259 01:19:21,131 --> 01:19:22,591 어, 아줌마, 아줌마 1260 01:19:23,341 --> 01:19:24,926 아줌마, 아줌마, 아줌마 1261 01:19:26,052 --> 01:19:27,387 에이, 씨 1262 01:19:57,375 --> 01:19:58,376 눈은 절대 안 돼 1263 01:19:58,460 --> 01:19:59,753 눈은 절대 안 돼! 1264 01:19:59,836 --> 01:20:01,213 눈은 진짜 안 돼 1265 01:20:03,173 --> 01:20:05,801 눈은 절대 안 돼 차라리 고추를 떼 가세요 1266 01:20:06,510 --> 01:20:08,178 얘 엄살 진짜 심하다 1267 01:20:11,765 --> 01:20:13,058 각막 이거 금방 하잖아? 1268 01:20:13,141 --> 01:20:14,476 - 네 - 눈 안 돼 1269 01:20:14,559 --> 01:20:15,894 눈은 안 돼! 1270 01:20:15,977 --> 01:20:17,103 눈은 안 돼 1271 01:20:17,562 --> 01:20:19,439 나머지 애들도 같이 해버리지, 왜? 1272 01:20:20,398 --> 01:20:22,275 - 아직 한 명이 모자라기도 하고 - 저 진짜 부자예요 1273 01:20:22,359 --> 01:20:24,778 - 돈 많이 드릴 수 있어 - 안전하게 시간 두고 하시는 게 1274 01:20:24,861 --> 01:20:26,363 - 돈 많이 준다고! - 좋을 거 같습니다 1275 01:20:26,446 --> 01:20:28,824 얼마면 되냐고, 씨발새끼야 1276 01:20:29,616 --> 01:20:30,867 얜 마취 되지? 1277 01:20:31,409 --> 01:20:34,204 허약선이 걔는 자는데도 시끄럽더라 1278 01:20:34,913 --> 01:20:35,789 하긴 1279 01:20:36,957 --> 01:20:38,375 얼마나 아팠겠어? 1280 01:20:53,431 --> 01:20:54,474 - 안 돼 - 뭐가? 1281 01:20:54,558 --> 01:20:56,101 - 뭐가 됐든 안 돼 - 나 가야 된다니까 1282 01:20:56,184 --> 01:20:58,311 안 된다고, 안 된다고 이번에는 절대 안 된다고, 너! 1283 01:21:00,772 --> 01:21:02,774 아버지 몰래 그러고 다니는 거 아버지가 모를 줄 알았어? 1284 01:21:05,360 --> 01:21:06,653 언제부터 알았대? 1285 01:21:06,736 --> 01:21:07,779 부모는 1286 01:21:08,405 --> 01:21:10,156 자식새끼 방귀 냄새만 맡아도 1287 01:21:10,240 --> 01:21:11,950 얘가 무슨 고민 있는지 아는 게 부모야 1288 01:21:12,784 --> 01:21:14,077 너 3년 내내 병원 생활 한다고 1289 01:21:14,160 --> 01:21:15,579 친구도 못 만나고 그래서 1290 01:21:16,997 --> 01:21:19,165 몸 좀 나으니까 친구들 사귀었는데 1291 01:21:20,166 --> 01:21:21,877 그 친구라는 것들이 하필이면 1292 01:21:24,713 --> 01:21:26,089 일진들한테 걸려서 1293 01:21:29,426 --> 01:21:31,386 맨날 신발 새거 사 신겨도 1294 01:21:31,469 --> 01:21:33,972 허구한 날 허구한 날 쓰레기 돼서 들어오고 1295 01:21:34,848 --> 01:21:36,766 아유, 우리 약한 우리 딸 1296 01:21:36,850 --> 01:21:38,852 몸도 약한 우리 딸 1297 01:21:38,935 --> 01:21:41,688 왜 이렇게 태권도를 배우려고 그러나 했더니 1298 01:21:42,355 --> 01:21:43,523 맞기 싫어서 1299 01:21:43,857 --> 01:21:45,108 맞기 싫어서 1300 01:21:45,191 --> 01:21:47,110 일진들이 괴롭히니까 자기 몸은 자기가 챙긴다고 1301 01:21:47,193 --> 01:21:50,530 - 아버지 - 그러는 건데, 그러다 1302 01:21:51,031 --> 01:21:52,908 - 사실은 - 또 다치면 어쩌나 1303 01:21:52,991 --> 01:21:54,743 지금 내 친구들이 일진들한테 잡혀있어 1304 01:21:54,826 --> 01:21:57,621 가슴이 조마조마조마 1305 01:21:57,704 --> 01:21:59,581 우린 완전 가족 같은 사이라서 1306 01:22:00,123 --> 01:22:01,499 내가 구하러 가야 돼 1307 01:22:01,583 --> 01:22:04,169 안 된다, 안 돼 1308 01:22:07,923 --> 01:22:09,299 아버지 뒤에 바짝 숨어 있어 1309 01:22:09,382 --> 01:22:10,342 이놈의 새끼들 1310 01:22:10,425 --> 01:22:12,218 저번에 봤지? 검은 양복쟁이들? 1311 01:22:12,302 --> 01:22:14,220 숫자는 나이에 불과한 거야 1312 01:22:14,971 --> 01:22:15,847 노래 딴 거 틀을까? 1313 01:22:15,931 --> 01:22:18,391 아버지는 아직도 이 노래 들으면 그냥 피가 끓어 1314 01:22:18,475 --> 01:22:19,976 그때도 이 노래 딱 듣고 나가 갖고 1315 01:22:20,060 --> 01:22:21,978 우승한 거 아니야, 바르셀로나 때 1316 01:22:22,062 --> 01:22:23,438 아버지 별명이 뭐지? 1317 01:22:23,521 --> 01:22:25,231 - 태권브이 - 태권브이! 1318 01:22:25,315 --> 01:22:28,109 정의로 똘똘 뭉친 일격필살 돌려차기 1319 01:22:32,322 --> 01:22:33,281 응? 1320 01:22:38,328 --> 01:22:39,245 왜요? 1321 01:22:40,038 --> 01:22:41,998 '왜요'가 아니라 정신 차려요 1322 01:22:42,457 --> 01:22:43,833 아줌마가 왜, 여기 어디야? 1323 01:22:45,460 --> 01:22:46,836 우리 납치당한 거 같아요 1324 01:22:48,755 --> 01:22:49,756 일단 나가요 1325 01:22:56,221 --> 01:22:57,555 화장실 어디예요? 1326 01:22:57,639 --> 01:22:59,391 아니야, 아니야 거기 아니야, 아니야 1327 01:23:04,813 --> 01:23:05,939 괜찮으십니까? 1328 01:23:06,356 --> 01:23:08,233 야, 이거 재밌다, 신기하다 1329 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 자네 와이파이 눈으로 본 적 없지? 1330 01:23:13,989 --> 01:23:15,532 한쪽만 있어서 그런가? 1331 01:23:16,074 --> 01:23:17,701 포커스가 좀 왔다 갔다 한다 1332 01:23:17,784 --> 01:23:18,660 죄송합니다 1333 01:23:18,743 --> 01:23:20,120 갑자기 깨어나서 1334 01:23:20,203 --> 01:23:21,413 달려드는 바람에 1335 01:23:21,830 --> 01:23:23,957 그 친구 눈에 각막 하나 남겨놓은 게 1336 01:23:24,040 --> 01:23:25,333 좀 찝찝해 1337 01:23:25,417 --> 01:23:27,085 걔도 이런 거 다 볼 거 아니야 1338 01:23:27,460 --> 01:23:28,420 이런 것도 하고 1339 01:23:30,046 --> 01:23:31,840 적출 중에 손상이 심해서 1340 01:23:32,590 --> 01:23:34,801 현대 의학으론 회복이 불가능합니다 1341 01:23:48,773 --> 01:23:49,649 누구야? 1342 01:23:49,733 --> 01:23:50,608 나야 1343 01:23:51,234 --> 01:23:52,444 밧데리맨 1344 01:23:52,527 --> 01:23:53,862 아저씨, 나 좀 고쳐줘요 1345 01:23:53,945 --> 01:23:55,405 아저씨 사람 고칠 수 있잖아 1346 01:23:56,281 --> 01:23:58,074 밧데리 방전됐어 1347 01:23:58,158 --> 01:24:00,243 물 마시면 회복되잖아요 1348 01:24:00,326 --> 01:24:01,453 물 마시고 나 좀 고쳐줘 1349 01:24:01,536 --> 01:24:03,621 내가 지난번에도 물 갖다줬잖아 1350 01:24:04,789 --> 01:24:08,209 아니, 너무 무서워서 그래요 1351 01:24:09,919 --> 01:24:12,297 아니, 씨발, 어떻게 살면서 1352 01:24:12,380 --> 01:24:15,425 두 번이나 장님이 될 수 있는 거야 1353 01:24:28,021 --> 01:24:29,773 영생영춘 새신강림 1354 01:24:31,483 --> 01:24:33,276 이 자리에 오신 성도 여러분들 1355 01:24:33,359 --> 01:24:35,320 새신자 여러분들을 환영합니다 1356 01:24:35,403 --> 01:24:37,113 이제 그의 말씀대로 1357 01:24:37,197 --> 01:24:38,656 그의 약속대로 1358 01:24:38,740 --> 01:24:41,117 영원히 죽지 않는 새로운 몸으로 돌아오셔서 1359 01:24:41,201 --> 01:24:43,244 지옥불에 떨어질 우리를 구하시고 1360 01:24:43,328 --> 01:24:45,955 불신자들을 벌하고자 몸소 강림하신 1361 01:24:46,039 --> 01:24:47,290 왕 중의 왕, 신 중의 신 1362 01:24:47,373 --> 01:24:49,250 우리 서영춘 새신아버지를 환영합시다 1363 01:24:49,334 --> 01:24:51,419 - 머리 위로 - 다 함께 외쳐봅니다 1364 01:24:51,503 --> 01:24:53,213 - 새신아버지 - 아버지 1365 01:25:09,104 --> 01:25:09,938 뭐야? 뭐야? 1366 01:25:12,482 --> 01:25:13,942 - 누구야? - 모르겠어요 1367 01:25:29,958 --> 01:25:31,751 영생영춘 새신강림 1368 01:25:31,835 --> 01:25:33,878 영월불멸 초월육신 1369 01:25:34,921 --> 01:25:36,172 내가 약속한 그날에 1370 01:25:36,256 --> 01:25:39,384 너희 앞에 젊은 몸으로 돌아와 서겠다 하였으니 1371 01:25:39,884 --> 01:25:41,845 나를 믿고 섬기는 자 1372 01:25:41,928 --> 01:25:44,055 나의 백성이 될지어다 1373 01:26:14,460 --> 01:26:17,130 영생영춘 새신강림 1374 01:26:17,213 --> 01:26:19,132 불괘지체 쇄암거인 1375 01:26:20,175 --> 01:26:22,218 내가 약속한 그날에 1376 01:26:22,302 --> 01:26:24,762 바위를 깨부수어 힘을 보여주리니 1377 01:26:25,013 --> 01:26:26,764 나를 믿고 섬기는 자 1378 01:26:26,848 --> 01:26:29,601 나의 백성이 될지어다! 1379 01:26:49,746 --> 01:26:50,830 이게 뭐야 1380 01:26:54,209 --> 01:26:56,252 이게 뭐야, 잠깐만 1381 01:27:36,668 --> 01:27:37,835 고맙습니다! 1382 01:27:38,086 --> 01:27:39,170 고맙습니다! 1383 01:27:39,796 --> 01:27:40,838 새신아버지! 1384 01:28:13,746 --> 01:28:14,998 말도 안 돼 1385 01:28:19,002 --> 01:28:20,044 아버지 1386 01:28:20,253 --> 01:28:22,588 영생영춘 새신강림 1387 01:28:23,798 --> 01:28:25,675 만병소멸 사자소생 1388 01:28:26,217 --> 01:28:27,385 걸을 수 있다 1389 01:28:27,468 --> 01:28:28,761 병든 자를 고치고 1390 01:28:30,555 --> 01:28:31,806 죽은 자를 살리리니 1391 01:28:33,016 --> 01:28:34,517 걸을 수 있다 1392 01:28:38,938 --> 01:28:39,814 감사합니다 1393 01:28:39,897 --> 01:28:41,566 새신님 감사합니다 1394 01:28:41,649 --> 01:28:42,650 아버지 1395 01:28:43,860 --> 01:28:44,902 나를 믿는 자! 1396 01:28:47,572 --> 01:28:49,073 나의 백성이 될지어다 1397 01:28:54,662 --> 01:28:56,164 믿습니다! 1398 01:29:04,047 --> 01:29:05,131 새신강림! 1399 01:29:16,017 --> 01:29:17,560 아, 입구가 왜 이렇게 많아? 1400 01:29:18,811 --> 01:29:19,771 연예인 온 거야? 1401 01:29:38,664 --> 01:29:40,041 아이고, 깜짝이다! 1402 01:29:43,753 --> 01:29:44,837 깜짝이다 1403 01:29:46,005 --> 01:29:47,465 아, 뛰지 말라니까 1404 01:29:50,301 --> 01:29:51,135 우와 1405 01:29:57,642 --> 01:30:00,144 영생영춘 새신강림 1406 01:30:00,353 --> 01:30:02,480 완전한 신이 되어 돌아오리니 1407 01:30:03,356 --> 01:30:05,400 온 힘을 다해 찬양할지어다! 1408 01:30:30,174 --> 01:30:31,259 네가 완서구나? 1409 01:30:31,634 --> 01:30:32,593 오빤 누구세요? 1410 01:30:32,677 --> 01:30:33,845 이쁘게 생겼네 1411 01:30:35,721 --> 01:30:36,639 박종민 씨 1412 01:30:36,722 --> 01:30:39,600 아이고, 바르셀로나의 영웅 1413 01:30:40,184 --> 01:30:42,520 나도 소싯적에 쌈질 꽤나 했는데 1414 01:30:43,229 --> 01:30:44,147 반갑습니다 1415 01:30:51,821 --> 01:30:53,698 아우, 씨, 아우 1416 01:30:54,782 --> 01:30:56,409 아우, 씨 1417 01:31:16,220 --> 01:31:17,180 아팠잖아 1418 01:31:18,681 --> 01:31:21,184 자네는 애 가정교육을 어떻게 시켰길래, 어? 1419 01:31:21,267 --> 01:31:22,435 어른한테 발길질이야? 1420 01:31:22,518 --> 01:31:23,394 죄송... 1421 01:31:25,521 --> 01:31:27,690 근데 지금 나한테 그런 거? 1422 01:31:28,483 --> 01:31:30,943 아, 네가 일진이구나, 응? 1423 01:31:31,861 --> 01:31:34,322 어디 어른한테 자꾸 '자네, 자네' 1424 01:31:34,405 --> 01:31:36,616 넌 이놈의 새끼야 집에 아빠도 없어? 1425 01:31:36,699 --> 01:31:38,117 집에 없지, 당연히 1426 01:31:38,201 --> 01:31:40,578 우리 아빠 1905년생인데 1427 01:31:40,661 --> 01:31:42,205 오빠가 내 친구들 잡아갔어요? 1428 01:31:44,373 --> 01:31:46,542 사실 우리 딸이 그랬어 1429 01:31:46,626 --> 01:31:48,669 - 딸? - 걔가 요새 개종도 좀 하고 1430 01:31:48,753 --> 01:31:49,754 암튼 좀 그래 1431 01:31:50,796 --> 01:31:51,714 자, 자 1432 01:31:52,256 --> 01:31:54,926 각자 집안 소개 끝났으니까 본론 가자 1433 01:31:56,844 --> 01:31:57,803 완서야 1434 01:31:58,930 --> 01:32:00,264 네 심장 좀 내가 쓰자 1435 01:32:00,348 --> 01:32:01,891 이 자식이 미쳤나, 이씨 1436 01:32:04,644 --> 01:32:05,728 나인 걸! 1437 01:32:18,866 --> 01:32:21,077 나인 걸 괜찮아? 1438 01:32:21,160 --> 01:32:23,204 안 그래도 데리러 가려고 그랬는데 1439 01:32:23,287 --> 01:32:25,164 잘 왔다, 근데 어떻게 나왔어? 1440 01:32:25,248 --> 01:32:27,250 아버님이신가 보다, 그렇죠? 1441 01:32:27,333 --> 01:32:28,167 - 안녕하세요 - 아, 예, 태권 1442 01:32:28,251 --> 01:32:30,795 그래, 마지막 작별인데 인사 정도는 해야지 1443 01:32:30,878 --> 01:32:34,423 저는 후레쉬 걸이라고 하고요 1444 01:32:34,507 --> 01:32:35,883 여기는 탱크보이 1445 01:32:35,967 --> 01:32:37,218 - 그만 좀 - 어이! 1446 01:32:37,301 --> 01:32:38,553 - 얼마나 좋으세요? - 맞습니다 1447 01:32:38,636 --> 01:32:41,180 이렇게 훌륭한 따님을 두셔 가지고 든든하시죠? 1448 01:32:41,264 --> 01:32:42,098 아유, 아니에요 1449 01:32:42,181 --> 01:32:45,309 얘가 철도 없고 허약해 가지고 걱정이 많습니다 1450 01:32:45,393 --> 01:32:47,728 탱크 걸은 어떻게 자녀가 있으세요? 1451 01:32:47,812 --> 01:32:49,188 - 후레쉬 걸인데 - 탱크, 예 1452 01:32:49,272 --> 01:32:50,189 김선녀 씨 1453 01:32:51,857 --> 01:32:53,693 - 나도 말 좀 하자 - 누구세요? 1454 01:32:53,776 --> 01:32:56,737 나는 영생영춘 새신강림 나를 믿... 1455 01:32:56,821 --> 01:32:57,655 아저씨! 1456 01:32:58,239 --> 01:32:59,323 저 오빠가 악당 같아요 1457 01:32:59,407 --> 01:33:00,366 문신 있어요 1458 01:33:01,867 --> 01:33:03,911 근데 왜 저 사람은 오빠고 나는 아저씨지? 1459 01:33:04,328 --> 01:33:05,371 잘생겼잖아요 1460 01:33:07,707 --> 01:33:09,792 아유, 아저씨는 약간 1461 01:33:09,875 --> 01:33:11,252 챙겨 줘야 될 거 같은 스타일? 1462 01:33:13,337 --> 01:33:16,132 어른 말씀하시는데 버릇없이 말 자꾸 끊을래, 너네? 1463 01:33:16,215 --> 01:33:17,466 어? 이거? 1464 01:33:18,342 --> 01:33:20,553 기동 씨랑 허약선 선생 어딨어요? 1465 01:33:23,347 --> 01:33:24,515 내가 먹었어 1466 01:33:25,433 --> 01:33:26,475 이놈의 새끼 1467 01:33:26,559 --> 01:33:27,727 아줌마, 잠깐만요 1468 01:33:28,436 --> 01:33:30,813 야, 야, 야 1469 01:33:42,033 --> 01:33:42,950 안 죽었지? 1470 01:34:57,316 --> 01:34:58,234 어떡해, 아, 어떡해 1471 01:34:58,317 --> 01:35:00,277 - 물! 야, 놔, 놔, 놔 - 어떡해 1472 01:35:00,361 --> 01:35:02,613 야, 빨리! 야, 온다, 온다 1473 01:35:03,614 --> 01:35:04,532 박지성이 1474 01:35:05,199 --> 01:35:06,200 폐 이식 1475 01:35:06,283 --> 01:35:07,410 아이고, 너 직업이 1476 01:35:07,493 --> 01:35:10,246 월하천추 1477 01:35:17,420 --> 01:35:18,754 죽은 건 아니겠죠? 1478 01:35:19,505 --> 01:35:20,923 근데 방금 뭐라 그런 거예요? 1479 01:35:22,508 --> 01:35:24,969 원래 필살기 쓰기 전에 초식 밝히는 게 매너야 1480 01:35:27,054 --> 01:35:29,557 에이, 침 더러워서 못 살겠네 1481 01:35:30,641 --> 01:35:33,060 아까 '월하' 뭐라고 했니, 너? 응? 1482 01:35:36,147 --> 01:35:37,106 월하가 뭐예요? 1483 01:35:47,658 --> 01:35:49,160 - 뭐야 - 엄마, 엄마 1484 01:35:49,243 --> 01:35:50,661 뭐야, 뭐야 1485 01:35:54,081 --> 01:35:54,915 제발 1486 01:35:56,500 --> 01:35:57,668 동충하 1487 01:35:57,752 --> 01:35:58,586 초! 1488 01:36:06,635 --> 01:36:07,511 보자 1489 01:36:07,970 --> 01:36:10,598 우리 김선녀 씨는 여기 1490 01:36:29,116 --> 01:36:31,243 아, 씨, 이 방법이 있었네 1491 01:36:32,036 --> 01:36:33,579 우리 김선녀 씨만 내 편이었으면 1492 01:36:33,662 --> 01:36:36,290 이렇게 번거롭게 안 해도 되는 거였잖아 1493 01:36:36,373 --> 01:36:37,291 한 번만 도와줘 1494 01:36:37,917 --> 01:36:40,252 쟤들 능력 나한테 옮겨주는 거 일도 아니잖아 1495 01:36:40,336 --> 01:36:41,921 오지 마, 저리 가, 저리 가 1496 01:36:42,004 --> 01:36:43,297 옮겨 주고 능력 빠졌을 때 1497 01:36:43,380 --> 01:36:45,049 내가 쭉 빨아들일게 1498 01:36:45,633 --> 01:36:47,426 피도 안 보고 깔끔하잖아 1499 01:36:47,510 --> 01:36:48,803 아니, 그냥 1500 01:36:48,886 --> 01:36:50,429 요구르트 회사를 하나 사줄까? 1501 01:37:00,731 --> 01:37:02,650 내 눈깔 내놔! 1502 01:37:04,568 --> 01:37:06,070 아, 송 원장 이 사람 1503 01:37:06,153 --> 01:37:07,154 각막 찝찝하다니... 1504 01:37:34,723 --> 01:37:37,017 영생영춘 새신강림 1505 01:37:37,101 --> 01:37:39,270 참된 재물이 되어 1506 01:37:39,353 --> 01:37:41,021 내 안에서 영생하거라 1507 01:37:41,105 --> 01:37:42,606 왜 이러는 건데요? 1508 01:37:43,732 --> 01:37:45,609 내가 평생 이루지 못해 1509 01:37:45,693 --> 01:37:47,862 마음에 짐이 두 가지가 있었지 1510 01:37:48,612 --> 01:37:49,947 그 하나는 젊음 1511 01:37:52,616 --> 01:37:55,536 '하나는 뭔데요?' 물어봐야 대사가 이어지잖아 1512 01:37:57,538 --> 01:37:58,372 하나는 영... 1513 01:37:58,455 --> 01:38:00,374 신 타령하겠지, 보나 마나 1514 01:38:00,958 --> 01:38:02,793 눈에 보이는 신이 필요하다 1515 01:38:03,377 --> 01:38:04,879 내가 신이 돼서 인류를 구원하련다 1516 01:38:04,962 --> 01:38:07,047 뭐 이딴 소리 하려고 하는 거 아냐, 지금? 어? 1517 01:38:07,131 --> 01:38:09,383 어디서 뭐 사이비 학교 좀 다녔나 본데 1518 01:38:09,466 --> 01:38:12,177 요새 그런 대사 썼다간 평점 테러당해요 1519 01:38:12,261 --> 01:38:14,597 너는 사람 기분 잡치는 재주가 탁월하구나 1520 01:38:14,680 --> 01:38:16,807 - 얘가 이 동네 유명한 악플러거든 - 이 새끼가 1521 01:38:16,891 --> 01:38:17,975 새신아버지 1522 01:38:18,267 --> 01:38:19,810 어, 그래, 허약선이 1523 01:38:21,145 --> 01:38:22,605 다 가짜였습니까? 1524 01:38:23,397 --> 01:38:25,649 보여주신 모든 게 다 가짜였습니까? 1525 01:38:26,400 --> 01:38:28,027 형제 가족 다 버리고 1526 01:38:28,110 --> 01:38:30,654 밤새 대리운전 하면서 갖다 바친 내 재산 1527 01:38:31,363 --> 01:38:32,865 갖다 바친 내 인생 1528 01:38:34,408 --> 01:38:36,827 다 속아서 쓸데없는 짓 한 겁니까? 1529 01:38:37,244 --> 01:38:38,078 응 1530 01:38:38,913 --> 01:38:41,081 그러니까 진짜 신이 보고 싶으면 1531 01:38:41,165 --> 01:38:43,626 그 비천한 몸들 나한테 바치라고 1532 01:38:46,295 --> 01:38:48,964 내 눈이나 내놔, 이 씹새끼야 1533 01:38:53,093 --> 01:38:54,470 야, 절로 가, 절로 가 1534 01:38:54,553 --> 01:38:55,763 야, 그건 왜 던져가지고 1535 01:38:57,431 --> 01:38:58,265 야, 온다 1536 01:39:14,323 --> 01:39:15,157 와우! 1537 01:39:15,783 --> 01:39:17,076 떴어, 떴어 1538 01:40:02,454 --> 01:40:03,872 이거 염색해야 되겠죠? 1539 01:40:03,956 --> 01:40:04,790 하지 마요 1540 01:40:29,398 --> 01:40:32,526 새신아버지께 내 모든 것을 바치겠다고 고백합니다 1541 01:40:32,609 --> 01:40:33,944 내 육신, 부모, 재산 1542 01:40:34,028 --> 01:40:35,946 모든 것을 바치겠습니다! 1543 01:40:36,030 --> 01:40:38,157 모든 것을 바쳐야 구원을 얻을 수... 1544 01:40:51,920 --> 01:40:53,088 어, 어떡해 1545 01:40:55,090 --> 01:40:55,924 뭐야 1546 01:41:27,164 --> 01:41:28,624 새신아버지, 새신아버지 1547 01:41:28,707 --> 01:41:30,709 새신아버지! 1548 01:41:31,085 --> 01:41:33,462 새신아버지를 위해서 목숨까지 바치겠다고 1549 01:41:33,545 --> 01:41:34,755 아, 이러면 안 돼 1550 01:41:34,838 --> 01:41:35,881 뭐가요? 1551 01:41:35,964 --> 01:41:36,965 여기서 이거 켜지면 1552 01:41:37,049 --> 01:41:38,884 연료탱크에 불이 붙으면 다 죽어요 1553 01:42:02,658 --> 01:42:04,451 잠깐만, 잠깐만 1554 01:42:04,535 --> 01:42:05,744 하지 마, 밀지 마 1555 01:42:05,828 --> 01:42:06,745 나 호흡 좀! 1556 01:42:09,289 --> 01:42:10,165 곰돌 1557 01:42:17,131 --> 01:42:19,299 저 위에 있는 사람들 다 죽일 겁니까? 1558 01:42:20,175 --> 01:42:22,469 당신 믿고 따라온 사람들 다 죽일 겁니까? 1559 01:42:22,553 --> 01:42:24,221 신자야 새로 만들면 되지 1560 01:42:25,139 --> 01:42:27,141 나는 콘셉트가 죽음의 신이야 1561 01:42:36,608 --> 01:42:37,901 이거 너희들이 그런 거다 1562 01:43:00,299 --> 01:43:02,634 영생영춘 새신강림 1563 01:43:02,718 --> 01:43:06,138 내 일부가 되어 영생을 누릴지어다 1564 01:43:08,182 --> 01:43:10,309 김선녀 씨, 빨리 넘겨줘 1565 01:43:13,812 --> 01:43:15,439 안 그럼 당신네들 다 죽어 1566 01:43:17,482 --> 01:43:18,400 정신 차려 1567 01:43:19,484 --> 01:43:20,736 야, 눈 떠봐 1568 01:43:20,819 --> 01:43:21,904 정신 차려 1569 01:43:22,487 --> 01:43:24,281 야, 박완서! 야! 1570 01:43:32,831 --> 01:43:35,334 너나 뒤져! 이 씨발놈아! 1571 01:43:42,674 --> 01:43:43,508 안 돼 1572 01:44:31,932 --> 01:44:33,517 안 돼 1573 01:45:09,511 --> 01:45:11,179 새끼야, 왜 내 쪽으로 와 1574 01:45:11,263 --> 01:45:12,180 어딜 와 1575 01:46:15,994 --> 01:46:16,828 나인 걸! 1576 01:46:16,912 --> 01:46:17,913 야, 너 1577 01:46:21,917 --> 01:46:23,210 지금 우리는 보았습니다 1578 01:46:23,293 --> 01:46:25,003 새 몸으로 돌아오셨습니다 1579 01:46:25,087 --> 01:46:26,671 지금 당장 고백합니다 1580 01:46:31,259 --> 01:46:32,469 아저씨, 저거 어떻게 꺼요? 1581 01:46:33,804 --> 01:46:34,846 잘 모르겠습니다 1582 01:46:35,514 --> 01:46:36,765 모르면 어떡해요? 1583 01:46:37,724 --> 01:46:39,976 저게 피뢰침 같은 걸로 분산해야 하는데 1584 01:46:40,560 --> 01:46:41,853 제가 기술자가 아니라서 1585 01:46:43,063 --> 01:46:43,939 죄송합니다 1586 01:46:45,524 --> 01:46:46,775 나한테 몰아줘 봐요 1587 01:46:49,152 --> 01:46:50,195 어떡하게요? 1588 01:46:51,196 --> 01:46:52,489 나도 몰라 1589 01:46:52,572 --> 01:46:53,824 뭐라도 해 봐야지 1590 01:47:12,926 --> 01:47:13,885 어이 1591 01:47:14,678 --> 01:47:15,971 성공하면 동갑 인정 1592 01:47:16,054 --> 01:47:17,764 성공하면 형이지 1593 01:48:08,607 --> 01:48:09,524 뭐야, 이거 1594 01:48:11,818 --> 01:48:12,652 뭐야 1595 01:49:03,161 --> 01:49:04,621 야, 다 했으면 문신 갖고 와, 이제 1596 01:49:05,413 --> 01:49:06,498 형이라고 해, 씨 1597 01:49:07,832 --> 01:49:08,667 아이고 1598 01:49:10,210 --> 01:49:12,295 야, 그만하고 잡자 1599 01:49:12,379 --> 01:49:13,380 잠깐만요 1600 01:49:13,463 --> 01:49:14,297 일단 줘봐 1601 01:49:14,381 --> 01:49:15,799 국물이 아주 뭐 1602 01:49:18,843 --> 01:49:20,345 - 어? - 걸렸다 1603 01:49:40,115 --> 01:49:42,033 너희들이 왜 이기려고 그래? 1604 01:49:42,617 --> 01:49:43,577 내놓으라면 내놓고 1605 01:49:43,660 --> 01:49:45,412 죽으라면 죽어야지 너네 같은 것들은 1606 01:49:45,495 --> 01:49:46,371 그만해! 1607 01:49:46,454 --> 01:49:47,414 나인 걸! 1608 01:49:47,497 --> 01:49:48,999 손! 손! 1609 01:49:49,332 --> 01:49:50,375 안 떨어져요 1610 01:49:55,755 --> 01:49:57,799 아빠! 1611 01:50:05,056 --> 01:50:05,932 우리 새끼 1612 01:50:06,016 --> 01:50:06,891 아, 우리 딸 1613 01:50:07,017 --> 01:50:08,935 우리 딸 왜 이렇게 꼬질꼬질해졌어 1614 01:50:09,019 --> 01:50:10,312 넘어졌어? 1615 01:50:10,395 --> 01:50:11,688 누가 때렸어? 1616 01:50:11,771 --> 01:50:14,149 아이고, 허약한 우리 딸 누가 때렸어? 1617 01:50:14,232 --> 01:50:15,400 미안해, 아빠가 1618 01:50:15,483 --> 01:50:18,153 아빠가 미안해 일찍 온다 그랬는데... 1619 01:50:18,236 --> 01:50:20,280 아빠가, 아빠가 진짜 미안해 1620 01:50:20,864 --> 01:50:23,283 우리 딸 진짜 너무 미안해, 아빠가 1621 01:50:23,366 --> 01:50:24,701 미안해, 아빠가 1622 01:50:24,784 --> 01:50:27,996 아유, 아빠가 못해서 미안해 1623 01:50:29,497 --> 01:50:30,790 괜찮아, 우리 딸? 1624 01:50:31,666 --> 01:50:33,793 새파랗게 어린놈의 새끼가, 진짜 1625 01:50:34,711 --> 01:50:35,670 어우! 1626 01:50:47,807 --> 01:50:48,850 뭐야, 저건 1627 01:51:11,665 --> 01:51:12,749 허약선이 1628 01:51:14,125 --> 01:51:16,378 너 교주 한번 안 해볼래? 1629 01:51:26,554 --> 01:51:28,181 저 간호사 될 겁니다 1630 01:52:13,518 --> 01:52:15,395 에이, 씨부럴 1631 01:52:23,737 --> 01:52:25,447 아우, 야, 나는 차 빼 올게요 1632 01:52:25,530 --> 01:52:26,573 차 빼 올게, 기다려 1633 01:52:30,034 --> 01:52:31,202 아, 어떡해! 1634 01:52:33,037 --> 01:52:33,872 왜? 1635 01:52:33,955 --> 01:52:36,207 어떡해, 요구르트 다 상했겠다 1636 01:52:37,500 --> 01:52:39,377 내가 밤에 배달하려고 1637 01:52:40,003 --> 01:52:42,130 월남쌈이랑 다이어트 도시락까지 1638 01:52:42,213 --> 01:52:44,174 잔뜩 시켜 놨는데, 어떡해 1639 01:52:45,800 --> 01:52:47,969 주차장이 이쪽, 이쪽이었나? 1640 01:52:49,429 --> 01:52:50,346 부루스맨 1641 01:52:50,722 --> 01:52:52,140 블루투스맨 1642 01:52:52,223 --> 01:52:53,349 아니, 그러니까 1643 01:52:54,350 --> 01:52:56,561 우리 그거도 저기한데 1644 01:52:56,644 --> 01:52:59,147 기다리는 동안 노래나 하나 들을까요? 1645 01:53:00,023 --> 01:53:01,024 뭐 틀어 드릴까? 1646 01:53:01,483 --> 01:53:02,400 아니, 내가 틀게 1647 01:53:02,484 --> 01:53:03,610 야, 그거 틀어 봐 1648 01:53:04,027 --> 01:53:04,986 그거 싫어 1649 01:53:05,779 --> 01:53:06,738 뭔 줄 알고? 1650 01:53:07,113 --> 01:53:08,031 아 1651 01:53:08,782 --> 01:53:09,616 밧데리 형님 1652 01:53:09,699 --> 01:53:10,617 예 1653 01:53:10,700 --> 01:53:13,411 나 이따가 요거, 요거 어떻게 좀 안 될까? 1654 01:53:13,495 --> 01:53:15,955 아니, 가다가 편의점 나오면 생수 마시고 고쳐줄게요 1655 01:53:16,039 --> 01:53:18,583 차 키를 놔두고 갔네, 차 키를 1656 01:53:19,083 --> 01:53:20,585 저기, 여깄다, 어 1657 01:53:20,668 --> 01:53:21,878 여깄다, 오케이, 오케이 1658 01:53:22,629 --> 01:53:24,297 우리 차 빼 오는 동안 1659 01:53:24,380 --> 01:53:25,632 이름이나 지을까요? 1660 01:53:25,965 --> 01:53:27,467 저번에 지었잖아요 1661 01:53:27,550 --> 01:53:29,093 아니, 그건 각자 이름은 있는데 1662 01:53:29,177 --> 01:53:30,804 우리 단체 이름이 없잖아 1663 01:53:30,887 --> 01:53:33,765 그, 외국 영화 보면은 초능력자들끼리 모이면 1664 01:53:33,848 --> 01:53:35,433 이름부터 짓더만 1665 01:53:35,517 --> 01:53:36,935 누나가 지으세요, 그냥 1666 01:53:37,352 --> 01:53:38,645 그럼 영어로 할까, 한국말로 할까? 1667 01:53:38,728 --> 01:53:40,146 누나가 알아서 지으세요, 그냥 1668 01:53:40,230 --> 01:53:42,315 사실 이름은 제가 좀 잘 짓습니다만 1669 01:53:42,398 --> 01:53:43,942 아니, 그냥 제가 지을게요 1670 01:53:44,567 --> 01:53:47,779 밧데리맨은 고생하셨으니까 충전하세요 1671 01:53:47,862 --> 01:53:49,030 아, 그러면 1672 01:53:50,657 --> 01:53:53,284 뭔가 이렇게 친절한 느낌이 좋은데 1673 01:53:53,952 --> 01:53:55,662 인사하듯이 그... 1674 01:53:55,745 --> 01:53:57,789 그래, 마침 지금 적당한 이름 하나가 스쳤는데 1675 01:53:57,872 --> 01:53:59,833 아! 우리가 다섯 명이니까 1676 01:54:00,208 --> 01:54:03,044 다섯 명이 인사를 하면 그게 영어로 1677 01:54:03,127 --> 01:54:04,170 저, 그거 알아요 1678 01:54:04,629 --> 01:54:05,630 그거 뭔 줄... 1679 01:54:06,548 --> 01:54:07,382 아저씨 1680 01:54:07,465 --> 01:54:08,341 이렇게 해봐요 1681 01:54:09,259 --> 01:54:10,093 아! 1681 01:54:11,305 --> 01:55:11,376 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com