The Great Buster

ID13185894
Movie NameThe Great Buster
Release NameThe.Great.Buster.2018.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5
Year2018
Kindmovie
LanguageNorwegian
IMDB ID8758548
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,318 --> 00:00:06,318 Teksting av explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,274 --> 00:00:09,119 Gjest: Det er en flott historie om Buster Keaton, 3 00:00:09,143 --> 00:00:12,322 som religiøst forhåndsviste alle komediene sine, vet du? 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,124 Og tok ut en film, jeg tror den het 'Seven Chances', 5 00:00:14,148 --> 00:00:16,994 og det var en fantastisk reaksjon på filmen, 6 00:00:17,018 --> 00:00:19,195 og den hadde ikke en god slutt. 7 00:00:19,219 --> 00:00:20,697 Den bare liksom falt sammen på slutten. 8 00:00:20,721 --> 00:00:24,167 Det var en flott jaktscene, med kvinner som jaget ham, 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,336 fordi de alle var bruder, en fantastisk scene. 10 00:00:26,360 --> 00:00:30,629 Og den rant liksom ut i sanden, og det var det. 11 00:00:30,731 --> 00:00:32,743 Og publikum, og han, følte at noe var galt. 12 00:00:32,767 --> 00:00:33,910 Men helt mot slutten av scenen, 13 00:00:33,934 --> 00:00:35,245 løper han vekk fra disse kvinnene, 14 00:00:35,269 --> 00:00:38,348 og han løper ned en bakke, og steiner løsnet, 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,150 og rullet etter ham. 16 00:00:40,174 --> 00:00:42,719 Det kom en stor latter fra publikum, og det var det. 17 00:00:42,743 --> 00:00:47,146 Og han sa vi skal spille inn en ny slutt. 18 00:00:47,247 --> 00:00:48,992 Og han dro tilbake, og filmet i omtrent en uke, 19 00:00:49,016 --> 00:00:50,360 og han bygget et snøskred. 20 00:00:50,384 --> 00:00:53,096 Han startet med tre steiner, og bygget det opp til større 21 00:00:53,120 --> 00:00:55,799 steiner, og til slutt disse enorme kampesteinene, vet du, 22 00:00:55,823 --> 00:00:58,802 på størrelse med de kameraene som rullet ned etter ham. 23 00:00:58,826 --> 00:01:01,538 Vel, det er en av de flotteste sekvensene som er laget. 24 00:01:01,562 --> 00:01:03,173 Dick: Hvorfor gikk det nedover med Keaton? 25 00:01:03,197 --> 00:01:04,541 Det er ett, ser ut til å være et av de triste mysteriene 26 00:01:04,565 --> 00:01:05,909 i Hollywood. 27 00:01:05,933 --> 00:01:07,443 Frank: Vel, han var i bunn og grunn en panto... 28 00:01:07,467 --> 00:01:13,371 pantomimeartist, og da lyden kom, så, 29 00:01:13,473 --> 00:01:15,886 gikk pantomimeartistene konkurs, egentlig. 30 00:01:15,910 --> 00:01:19,610 Og de ble også drept av, av noe 31 00:01:19,680 --> 00:01:21,424 helt nytt, tegnefilmer. 32 00:01:21,448 --> 00:01:23,259 Gjest: Chuck Jones, som regisserte de fleste av de 33 00:01:23,283 --> 00:01:25,095 flotte Snurre Sprett, Bippe Stankelbein-filmene, 34 00:01:25,119 --> 00:01:28,819 og han sa han var totalt påvirket av Buster Keaton. 35 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Støtter du oss og blir VIP medlem, får du også fjernet annonsene fra www.OpenSubtitles.org 36 00:01:48,408 --> 00:01:51,487 Forteller: Joseph Frank Keaton ble født 4. oktober 1895, 37 00:01:51,511 --> 00:01:56,081 i Piqua, Kansas. 38 00:01:56,183 --> 00:01:58,294 Han var sønn av vaudeville-artistene Myra og 39 00:01:58,318 --> 00:02:00,363 Joe Keaton, som var et gift komikerpar 40 00:02:00,387 --> 00:02:01,832 som turnerte landet rundt. 41 00:02:01,856 --> 00:02:03,800 Det var slik de havnet i Piqua, Kansas, 42 00:02:03,824 --> 00:02:06,369 et lite bondesamfunn de reiste gjennom 43 00:02:06,393 --> 00:02:07,838 da Myra fikk rier. 44 00:02:07,862 --> 00:02:10,506 James: Han ble født bokstavelig talt i en koffert. 45 00:02:10,530 --> 00:02:12,876 Foreldrene hans var en del av 'Family Medicine Show', 46 00:02:12,900 --> 00:02:14,477 og han ble ansett som en del av truppen 47 00:02:14,501 --> 00:02:16,146 i en alder av 11 måneder. 48 00:02:16,170 --> 00:02:19,682 James K: Han vandret inn på scenen en dag da de fremførte 49 00:02:19,706 --> 00:02:23,406 nummeret sitt og forstyrret dem. 50 00:02:24,078 --> 00:02:25,989 Og publikum syntes det var morsomt. 51 00:02:26,013 --> 00:02:27,423 Forteller: Da han var fire år gammel, 52 00:02:27,447 --> 00:02:29,993 hadde lille Joe Frank Keaton faktisk blitt en stjerne 53 00:02:30,017 --> 00:02:32,028 i Vaudeville, den yngste noensinne. 54 00:02:32,052 --> 00:02:34,097 James: Buster var kledd akkurat som 55 00:02:34,121 --> 00:02:36,466 faren sin, med Galway- kinnskjegg og alt. 56 00:02:36,490 --> 00:02:39,502 Joe Keaton stod på toppen av bordet og gjorde sine 57 00:02:39,526 --> 00:02:42,538 forskjellige akrobatiske manøvrer, og Buster kom opp 58 00:02:42,562 --> 00:02:44,741 bak ham med en kost, og han feide med kosten 59 00:02:44,765 --> 00:02:46,243 over, og slo ham ned. 60 00:02:46,267 --> 00:02:49,967 Og det var slik det nummeret begynte. 61 00:02:51,305 --> 00:02:54,284 Forteller: Kjent som et menneskelig prosjektil som faren hans pleide 62 00:02:54,308 --> 00:02:56,719 å kaste på moren hans under nummeret deres, nå kjent som 63 00:02:56,743 --> 00:02:58,221 'The Three Keatons'. 64 00:02:58,245 --> 00:02:59,689 'The Three Keatons' ble ansett som et av de 65 00:02:59,713 --> 00:03:01,591 tøffeste numrene i Vaudeville på den tiden. 66 00:03:01,615 --> 00:03:04,895 Hadde det ikke vært så morsomt, ville folk blitt forferdet eller sjokkert 67 00:03:04,919 --> 00:03:07,730 over hvordan Buster ble behandlet på scenen, 68 00:03:07,754 --> 00:03:09,900 men alt var stort sett en illusjon. 69 00:03:09,924 --> 00:03:12,702 Dick: De hadde et håndtak på ham, som en koffert. 70 00:03:12,726 --> 00:03:15,738 De kastet ham rundt på scenen. 71 00:03:15,762 --> 00:03:17,007 Johnny: Hadde et lite håndtak på ryggen, 72 00:03:17,031 --> 00:03:18,775 så de kunne kaste ham bedre. 73 00:03:18,799 --> 00:03:20,610 Forteller: I flere stater ble faren hans anklaget for barnemishandling, 74 00:03:20,634 --> 00:03:23,413 siden nummeret hovedsakelig bestod av at lille Joe 75 00:03:23,437 --> 00:03:26,183 ble kastet overalt man kan tenke seg på scenen, 76 00:03:26,207 --> 00:03:28,919 og en gang hadde han til og med en irriterende tilroper 77 00:03:28,943 --> 00:03:30,353 i publikum. 78 00:03:30,377 --> 00:03:32,388 James K: Jeg sa, han kastet deg ut blant publikum? 79 00:03:32,412 --> 00:03:35,058 Han sa at gammer'n ikke var en slem fyr. 80 00:03:35,082 --> 00:03:36,659 Han sa alltid 'stram ræva' 81 00:03:36,683 --> 00:03:38,428 før han kastet meg. 82 00:03:38,452 --> 00:03:40,130 Forteller: De ble arrestert utallige ganger, 83 00:03:40,154 --> 00:03:43,133 men klarte å omgå loven fordi, som Buster sa det, 84 00:03:43,157 --> 00:03:46,369 loven sa at ingen barn under 16 år skulle drive med 85 00:03:46,393 --> 00:03:50,093 akrobatikk, gå på line, spille musikkinstrumenter, trapes, 86 00:03:50,164 --> 00:03:51,975 og den nevnte alt. 87 00:03:51,999 --> 00:03:53,376 Men ingen av dem sa at du ikke kunne sparke ham 88 00:03:53,400 --> 00:03:54,777 i ansiktet. 89 00:03:54,801 --> 00:03:57,680 James: Det trosser virkelig logikken at Joe Keaton ville ønske å 90 00:03:57,704 --> 00:04:01,506 alvorlig eller med vilje skade sønnen sin, fordi Buster 91 00:04:01,608 --> 00:04:05,308 var stjernen i nummeret. 92 00:04:09,216 --> 00:04:12,162 'The Three Keatons', de tjente 750 dollar i uken, 93 00:04:12,186 --> 00:04:15,031 hvorav 250 var Busters. 94 00:04:15,055 --> 00:04:17,400 Dette var på en tid da et barn fikk en ukelønn på 95 00:04:17,424 --> 00:04:20,603 fem cent, og her kjører han rundt i sin egen bil 96 00:04:20,627 --> 00:04:24,327 i en alder av 12 år. 97 00:04:24,464 --> 00:04:26,442 Forteller: Faren hans hadde lært ham hvordan han skulle falle, 98 00:04:26,466 --> 00:04:28,544 men også annen akrobatikk. 99 00:04:28,568 --> 00:04:31,982 Og faktisk, av over 10 000 forestillinger, 100 00:04:32,006 --> 00:04:34,684 ble lille Joe bare lettere skadet to ganger. 101 00:04:34,708 --> 00:04:38,408 Men, du verden, som denne gutten elsket å få folk til å le. 102 00:04:39,280 --> 00:04:41,124 Hver gang han falt, lo de, 103 00:04:41,148 --> 00:04:44,327 og slik fikk han sitt berømte kallenavn. 104 00:04:44,351 --> 00:04:46,263 Ifølge Busters far, Joe, 105 00:04:46,287 --> 00:04:48,831 var det den berømte tryllekunstneren Harry Houdini, 106 00:04:48,855 --> 00:04:50,367 en personlig venn av Keaton-familien, 107 00:04:50,391 --> 00:04:52,535 som etter å ha sett gutten falle ned en trapp 108 00:04:52,559 --> 00:04:55,238 uskadd i en alder av seks måneder, sa: 109 00:04:55,262 --> 00:04:57,407 'Det var litt av en 'buster' ungen din tok.' 110 00:04:57,431 --> 00:04:58,942 Nå var det kanskje ikke Houdini som sa det, 111 00:04:58,966 --> 00:05:00,510 men hva så? 112 00:05:00,534 --> 00:05:04,234 'Buster' på den tiden betydde et fall. 113 00:05:04,271 --> 00:05:07,317 Ingenting kunne ha vært mer passende. 114 00:05:07,341 --> 00:05:09,819 Etter hvert utførte Buster Keaton de morsomste fallene 115 00:05:09,843 --> 00:05:12,522 på film, en ren symfoni av dem 116 00:05:12,546 --> 00:05:16,246 gjennom hele karrieren. 117 00:05:26,760 --> 00:05:30,460 Uansett, mer om det senere. 118 00:05:31,665 --> 00:05:34,044 The Three Keatons, Myra, Joe og Buster, 119 00:05:34,068 --> 00:05:36,712 ble et av de mest berømte numrene i Vaudeville, 120 00:05:36,736 --> 00:05:38,415 og turnerte landet gjentatte ganger. 121 00:05:38,439 --> 00:05:40,883 Og underveis vokste nummeret. 122 00:05:40,907 --> 00:05:43,920 The Three Keatons ble The Four Keatons. 123 00:05:43,944 --> 00:05:46,990 Deretter The Five Keatons. 124 00:05:47,014 --> 00:05:50,060 Men i 1917, da Buster var 21 år gammel, 125 00:05:50,084 --> 00:05:52,295 ble Keaton-nummeret oppløst. 126 00:05:52,319 --> 00:05:54,164 Louise: Foreldrene våre måtte gi opp Vaudeville-nummeret, 127 00:05:54,188 --> 00:05:57,100 og han dro for å forsørge oss alle. 128 00:05:57,124 --> 00:05:58,935 Harry: Ja, han var bestemt på at Louise og 129 00:05:58,959 --> 00:06:02,659 jeg skulle få den skolegangen han aldri fikk. 130 00:06:04,198 --> 00:06:06,176 Forteller: Buster drar til New York og får en kontrakt 131 00:06:06,200 --> 00:06:09,145 om å opptre i Shubert-brødrenes årlige varietéshow, 132 00:06:09,169 --> 00:06:12,482 i dette tilfellet 'Passing Show of 1917', 133 00:06:12,506 --> 00:06:16,086 som skulle ha premiere på Winter Garden Theater på Broadway. 134 00:06:16,110 --> 00:06:19,810 Men skjebnen hadde andre planer. 135 00:06:19,880 --> 00:06:21,358 Mens han gikk nedover en gate på Manhattan, 136 00:06:21,382 --> 00:06:24,327 møter Buster en gammel Vaudeville-kompis som 137 00:06:24,351 --> 00:06:27,830 var i følge med en høy, stor mann, kjent over hele 138 00:06:27,854 --> 00:06:31,556 verden som Fatty Arbuckle. 139 00:06:31,658 --> 00:06:37,129 Tilfeldigvis var Roscoe Arbuckle, en stjerne siden 1914, 140 00:06:37,231 --> 00:06:39,342 akkurat begynt å lage toakters komedier for en fyr 141 00:06:39,366 --> 00:06:41,978 ved navn Joe Schenck i Colony Studio 142 00:06:42,002 --> 00:06:43,913 på East 48th Street. 143 00:06:43,937 --> 00:06:46,383 Toaktere varer omtrent 20 minutter hver. 144 00:06:46,407 --> 00:06:48,218 Arbuckle sier til Keaton: 'Hvorfor kommer du ikke og ser på 145 00:06:48,242 --> 00:06:50,086 når vi spiller inn et par scener?' 146 00:06:50,110 --> 00:06:52,489 Paul: Og da han så Fatty Arbuckle filme, 147 00:06:52,513 --> 00:06:53,589 ble han forandret. 148 00:06:53,613 --> 00:06:55,758 Han visste hva fremtiden ville bringe. 149 00:06:55,782 --> 00:06:57,494 Forteller: Buster forelsker seg i det han ser, 150 00:06:57,518 --> 00:06:59,362 bryter kontrakten med Shubert-brødrene, 151 00:06:59,386 --> 00:07:02,198 og begynner å jobbe under Roscoe Arbuckles regi 152 00:07:02,222 --> 00:07:04,700 for Comique, de kalte det 'co-me-key', 153 00:07:04,724 --> 00:07:07,070 filmselskapet, som produserte en serie 154 00:07:07,094 --> 00:07:09,406 toakters komedier. 155 00:07:09,430 --> 00:07:12,008 Den aller første filmopptredenen til Buster Keaton 156 00:07:12,032 --> 00:07:15,578 finner sted i en Arbuckle-kortfilm kalt 'The Butcher Boy', 157 00:07:15,602 --> 00:07:19,302 utgitt i 1917. 158 00:08:49,396 --> 00:08:52,542 I oktober samme år, altså 1917, 159 00:08:52,566 --> 00:08:55,077 flytter Keaton og hele Comique Company tvers over 160 00:08:55,101 --> 00:08:58,181 landet for å lage filmene sine i en by som heter 161 00:08:58,205 --> 00:09:02,006 Long Beach i California. 162 00:09:02,108 --> 00:09:05,288 Året etter, mens første verdenskrig raser i Europa, 163 00:09:05,312 --> 00:09:07,490 blir Keaton innkalt til hæren. 164 00:09:07,514 --> 00:09:10,627 Han tjenestegjør i Frankrike, hovedsakelig med å underholde troppene. 165 00:09:10,651 --> 00:09:14,686 Patricia: I første verdenskrig mistet han noe av hørselen 166 00:09:14,788 --> 00:09:16,666 på det ene øret. 167 00:09:16,690 --> 00:09:19,602 Bob: Han var ikke soldat ved fronten, 168 00:09:19,626 --> 00:09:22,238 men kanskje under trening eller noe var han i nærheten av 169 00:09:22,262 --> 00:09:24,707 en kanon eller et gevær som ble avfyrt. 170 00:09:24,731 --> 00:09:28,431 Og det påvirket ham resten av livet. 171 00:09:29,903 --> 00:09:32,748 Forteller: Buster kommer tilbake i april 1919 for å fortsette sitt 172 00:09:32,772 --> 00:09:35,718 arbeid med Arbuckle, som han lærer mye om filmregi av, 173 00:09:35,742 --> 00:09:38,254 siden Arbuckle regisserer alle sine egne 174 00:09:38,278 --> 00:09:40,990 filmer og liker å være mentor for sin nye kompis. 175 00:09:41,014 --> 00:09:43,926 French: Fatty Arbuckle hadde i stor grad lært Buster Keaton 176 00:09:43,950 --> 00:09:46,563 hvordan man lager film. 177 00:09:46,587 --> 00:09:47,997 Buster Keaton hadde tatt Fatty Arbuckles kamera 178 00:09:48,021 --> 00:09:49,832 og tatt det fra hverandre, og satt det sammen igjen, 179 00:09:49,856 --> 00:09:51,133 bare for å se hvordan det fungerte. 180 00:09:51,157 --> 00:09:54,504 Og Fatty Arbuckle tok nesten livet av ham. 181 00:09:54,528 --> 00:09:57,173 Forteller: Skjebnen kom inn i bildet igjen i desember 182 00:09:57,197 --> 00:10:01,533 1919, da Arbuckle signerte en kontrakt med Paramount om å 183 00:10:01,635 --> 00:10:04,480 spille i spillefilmer. 184 00:10:04,504 --> 00:10:06,749 På den tiden, husk, mens spillefilmer ble ansett som 185 00:10:06,773 --> 00:10:09,719 hovedattraksjonen, var kortfilmer som Arbuckles eller Chaplins 186 00:10:09,743 --> 00:10:12,622 et veldig populært og kommersielt tillegg til dem. 187 00:10:12,646 --> 00:10:15,258 Folk gjorde en ekstra innsats for å se disse kortfilmene, 188 00:10:15,282 --> 00:10:18,027 noen ganger kunne de være hele programmet. 189 00:10:18,051 --> 00:10:21,364 Så Joe Schenck overlater Comique til Keaton, 190 00:10:21,388 --> 00:10:23,600 for å regissere og spille i toakters komedier som skulle 191 00:10:23,624 --> 00:10:27,324 gis ut gjennom Metro. 192 00:10:37,471 --> 00:10:39,616 Keaton starter produksjonen i de gamle Charlie Chaplin-studioene 193 00:10:39,640 --> 00:10:43,841 i Hollywood, nå kalt Keaton Studios. 194 00:10:43,943 --> 00:10:48,480 Og mellom 1920 og 1923 regisserer Buster Keaton, 195 00:10:48,582 --> 00:10:53,151 skriver og spiller i 19 ganske populære toakters komedier. 196 00:10:58,725 --> 00:11:00,936 Han lager først en film kalt 'The High Sign', 197 00:11:00,960 --> 00:11:03,273 en tittel som refererer til en latterlig gest som 198 00:11:03,297 --> 00:11:05,441 identifiserte medlemmer av en gjeng. 199 00:11:05,465 --> 00:11:07,910 Men Buster er ikke helt fornøyd med denne kortfilmen, 200 00:11:07,934 --> 00:11:11,634 og gir den ikke ut før året etter. 201 00:11:13,072 --> 00:11:15,151 Før han kunne lage en ny toakters film, derimot, 202 00:11:15,175 --> 00:11:18,688 Douglas Fairbanks, den gang kongen av Hollywood, 203 00:11:18,712 --> 00:11:21,324 overtaler Metro til å gi Buster hovedrollen i en langfilm, 204 00:11:21,348 --> 00:11:23,859 hans første hovedrolle i 'The Saphead', 205 00:11:23,883 --> 00:11:26,962 basert på en Broadway-suksess. 206 00:11:26,986 --> 00:11:28,931 Buster er god i filmen, og den bidrar til å sementere 207 00:11:28,955 --> 00:11:31,934 hans identitet som 'Det store steinansiktet', 208 00:11:31,958 --> 00:11:35,104 men filmen er ganske datert i dag. 209 00:11:35,128 --> 00:11:37,373 Han har ingenting å gjøre med produksjonen bak kamera, 210 00:11:37,397 --> 00:11:41,433 men den gir likevel glans til ryktet hans. 211 00:11:41,535 --> 00:11:44,180 Rett etterpå lager han sin andre to-akter, 212 00:11:44,204 --> 00:11:47,350 med tittelen 'One Week', og den blir i stedet den første filmen 213 00:11:47,374 --> 00:11:51,074 som utgis av Buster Keaton Production. 214 00:12:01,722 --> 00:12:03,933 I handlingen mottar Buster og hans nye kone 215 00:12:03,957 --> 00:12:07,657 et ferdighus i bryllupsgave. 216 00:12:09,929 --> 00:12:12,107 Men en sjalu rival av Buster bytter om på numrene 217 00:12:12,131 --> 00:12:15,933 på eskene, noe som resulterer i et katastrofalt hus. 218 00:12:16,035 --> 00:12:19,735 Patricia: 'One Week', du, ingenting slår 'One Week'. 219 00:12:34,954 --> 00:12:38,956 Det finnes et flott sitat fra Walter Kerr. 220 00:12:39,058 --> 00:12:42,761 Han sa at å se 'One Week' er som den tingen 221 00:12:42,863 --> 00:12:44,741 man aldri får se: 222 00:12:44,765 --> 00:12:48,465 En hage i det øyeblikket den blomstrer. 223 00:12:57,911 --> 00:13:01,646 Richard: Jeg ble bergtatt av hans filmatiske kunstneri. 224 00:13:04,117 --> 00:13:07,817 Jeg sa at dette er som første gang noen prøvde på dette. 225 00:13:15,662 --> 00:13:19,362 Og for en fantastisk gag med toget. 226 00:14:07,848 --> 00:14:09,759 Patricia: Keaton har sagt: 'Jeg vil alltid at publikum skal' 227 00:14:09,783 --> 00:14:13,651 'prøve å gjette hva jeg gjør, og så lurer jeg dem'. 228 00:14:13,753 --> 00:14:16,398 Forteller: Den korte komedien får strålende anmeldelser 229 00:14:16,422 --> 00:14:18,100 og et entusiastisk publikum. 230 00:14:18,124 --> 00:14:21,824 The Buster Keaton Company er i gang. 231 00:14:25,732 --> 00:14:29,432 Tre kortfilmer til følger i 1920, inkludert 'Convict 13'. 232 00:14:37,010 --> 00:14:39,555 Hvis det var én ting Buster Keaton elsket, 233 00:14:39,579 --> 00:14:41,958 så var det mekaniske oppfinnelser, som man ser 234 00:14:41,982 --> 00:14:45,682 i denne utrolige scenen fra 'The Scarecrow'. 235 00:15:32,933 --> 00:15:36,045 Carl: Keaton var virkelig en oppfinner, en oppfinnsom fyr. 236 00:15:36,069 --> 00:15:38,848 James: Han hadde et ingeniørhode som han rettet 237 00:15:38,872 --> 00:15:40,716 mot kunsten å få folk til å le. 238 00:15:40,740 --> 00:15:41,984 Richard: Ute i hagen sin, 239 00:15:42,008 --> 00:15:43,619 hadde han små modelljernbaner, 240 00:15:43,643 --> 00:15:45,855 Lionel-tog som gikk overalt. 241 00:15:45,879 --> 00:15:47,890 Dick: I hjørnet hadde han et piknikbord, og han 242 00:15:47,914 --> 00:15:51,493 lagde pølsene på kjøkkenet, la dem på, 243 00:15:51,517 --> 00:15:54,864 toget, tut-tut, og sendte dem ut. 244 00:15:54,888 --> 00:15:57,066 Det var, det var ham. 245 00:15:57,090 --> 00:16:00,036 Forteller: Og den tredje kortfilmen fra 1920, 'Neighbors'. 246 00:16:00,060 --> 00:16:01,303 Bill: Jeg liker å se det, 247 00:16:01,327 --> 00:16:04,640 jeg har sett noen av opptakene av ham og faren. 248 00:16:04,664 --> 00:16:08,432 Busters hode er nedi bakken. 249 00:16:08,534 --> 00:16:12,234 Og faren prøver å dra ham opp. 250 00:16:23,083 --> 00:16:24,760 Det er gøy å se på dem, for man tenker 'åh', 251 00:16:24,784 --> 00:16:26,629 'det er en fyr som tuller med faren sin'. 252 00:16:26,653 --> 00:16:28,764 Det er noe veldig søtt ved det, 253 00:16:28,788 --> 00:16:32,488 at de banker dritten ut av hverandre. 254 00:16:34,995 --> 00:16:37,006 Forteller: Året etter, altså i 1921, 255 00:16:37,030 --> 00:16:39,075 gifter Buster seg for første gang. 256 00:16:39,099 --> 00:16:41,510 Han og skuespilleren Natalie Talmadge gifter seg 257 00:16:41,534 --> 00:16:43,813 på Joe Schencks eiendom på Long Island. 258 00:16:43,837 --> 00:16:45,615 Schenck er gift med Natalies søster, 259 00:16:45,639 --> 00:16:47,516 den populære skuespilleren Norma Talmadge, 260 00:16:47,540 --> 00:16:50,686 så Buster er nå hans svoger. 261 00:16:50,710 --> 00:16:52,855 Samme år gir Keaton ut totalt 262 00:16:52,879 --> 00:16:56,191 seks to-aktere. 263 00:16:56,215 --> 00:16:59,915 'The Haunted House'. 264 00:17:06,126 --> 00:17:09,826 'Hard Luck'. 265 00:17:19,739 --> 00:17:23,439 Den tidligere nevnte 'The High Sign'. 266 00:17:25,211 --> 00:17:28,911 'The Goat'. 267 00:17:31,284 --> 00:17:34,030 'The Playhouse', et komisk eksperiment av Buster der 268 00:17:34,054 --> 00:17:37,754 han spiller hver eneste rolle i drømmesekvensen. 269 00:17:56,542 --> 00:18:00,089 Og til slutt, en av hans absolutte klassiske to-aktere, 270 00:18:00,113 --> 00:18:03,325 'The Boat', der den vanskeligste vitsen å få til var 271 00:18:03,349 --> 00:18:06,562 den umiddelbare senkingen av båten ved sjøsetting, 272 00:18:06,586 --> 00:18:09,231 den ville bare ikke gå rett ned. 273 00:18:09,255 --> 00:18:11,533 Noe som var den eneste måten Buster mente det ville være morsomt. 274 00:18:11,557 --> 00:18:13,936 Til slutt fant Buster og teamet hans på et avansert 275 00:18:13,960 --> 00:18:17,762 trinsesystem for å dra båten under vann. 276 00:18:17,864 --> 00:18:20,409 Nå har 'Det store steinansiktet' blitt et kallenavn like 277 00:18:20,433 --> 00:18:24,769 kjent for publikum som porkpie-hatten han alltid har på seg, 278 00:18:24,871 --> 00:18:28,017 det siste som går under vann. 279 00:18:28,041 --> 00:18:29,885 Richard: Hvis jeg kan vise deg dette, 280 00:18:29,909 --> 00:18:32,054 dette er en gave fra Eleanor Keaton. 281 00:18:32,078 --> 00:18:35,624 Og hun lagde en hatt til meg, akkurat en slik 282 00:18:35,648 --> 00:18:39,984 som Buster pleide å ha på seg. 283 00:18:40,086 --> 00:18:41,997 Hodet mitt hovnet opp før vi filmet dette, 284 00:18:42,021 --> 00:18:44,767 jeg spiste et dårlig smørbrød. 285 00:18:44,791 --> 00:18:47,203 Forteller: Selve båten heter Damfino, 286 00:18:47,227 --> 00:18:49,471 et navn medlemmene av International Buster Keaton 287 00:18:49,495 --> 00:18:53,195 Society har tatt til seg, 'the Damfinos'. 288 00:18:55,034 --> 00:18:56,478 I filmen blir vitsen fullendt når Buster 289 00:18:56,502 --> 00:19:00,202 sender S.O.S. og blir spurt hva båten hans heter. 290 00:19:11,885 --> 00:19:13,662 Selve båten er en annen av Keatons ville 291 00:19:13,686 --> 00:19:16,298 mekaniske oppfinnelser. 292 00:19:16,322 --> 00:19:20,022 En som ikke er helt perfekt. 293 00:19:23,129 --> 00:19:26,829 Carl: Han var født til å være en stumfilmkomiker, 294 00:19:26,866 --> 00:19:29,745 fordi ansiktet hans, hans uttrykksløse ansikt, 295 00:19:29,769 --> 00:19:31,247 uttrykte så mye. 296 00:19:31,271 --> 00:19:35,472 Johnny: Buster hadde uansett de store øynene. 297 00:19:35,574 --> 00:19:37,386 Flotte bein også. 298 00:19:37,410 --> 00:19:39,088 French: Han hadde det uttrykksløse ansiktet som man på en måte kunne 299 00:19:39,112 --> 00:19:41,090 projisere sine egne følelser på. 300 00:19:41,114 --> 00:19:44,193 Mel: Det store steinansiktet. 301 00:19:44,217 --> 00:19:46,128 Forteller: De kalte ham det, 'Det store steinansiktet', 302 00:19:46,152 --> 00:19:48,030 men det var langt fra nøyaktig. 303 00:19:48,054 --> 00:19:50,632 Busters ansikt hadde et stort spekter av uttrykk. 304 00:19:50,656 --> 00:19:52,835 Bare øynene hans formidlet mange følelser, 305 00:19:52,859 --> 00:19:54,503 han smilte bare aldri. 306 00:19:54,527 --> 00:19:58,729 Han har et mimespillers ansikt, som Jean-Louis Barrault 307 00:19:58,832 --> 00:20:01,043 i 'Paradisets barn'. 308 00:20:01,067 --> 00:20:04,046 Det vakre, hvite ansiktet. Buster hadde det ansiktet. 309 00:20:04,070 --> 00:20:06,548 Det slo meg at denne mannen kunne 310 00:20:06,572 --> 00:20:09,051 gjøre alt dette uten å si et ord og uten 311 00:20:09,075 --> 00:20:12,454 å bevege ansiktet, og du forsto akkurat hva historien var. 312 00:20:12,478 --> 00:20:15,958 Skuespill ligger i øynene, ikke i ansiktet. 313 00:20:15,982 --> 00:20:18,527 Det viser hvor lite du noen ganger trenger å gjøre 314 00:20:18,551 --> 00:20:20,429 for å selge noe. 315 00:20:20,453 --> 00:20:23,966 Ikke prøv å selge det, bare vær naturlig. 316 00:20:23,990 --> 00:20:27,569 Buster Keaton hadde alltid den stille tragedien 317 00:20:27,593 --> 00:20:30,072 som er veldig, veldig morsom. 318 00:20:30,096 --> 00:20:32,241 Det er så rart å se Fatty Arbuckle-filmene 319 00:20:32,265 --> 00:20:35,177 der han fortsatt lager store ansiktsuttrykk 320 00:20:35,201 --> 00:20:37,880 og gjør alle de slags 321 00:20:37,904 --> 00:20:39,882 klisjeene fra den tiden. 322 00:20:39,906 --> 00:20:41,717 Når du ser det begynne å forsvinne, 323 00:20:41,741 --> 00:20:45,441 var det bare uanstrengt. 324 00:20:49,883 --> 00:20:53,583 Det er steinansikt-skuespillet. 325 00:20:54,921 --> 00:20:59,357 Det tvinger deg ikke til å le. 326 00:20:59,458 --> 00:21:01,904 Og for meg fikk det meg bare til å le. 327 00:21:01,928 --> 00:21:05,440 Jeg jobbet nettopp med 'Spider-Man', og det var en veldig 328 00:21:05,464 --> 00:21:06,675 tydelig påvirkning. 329 00:21:06,699 --> 00:21:09,211 Du vet, 'Spider-Man', bortsett fra at øynene hans 330 00:21:09,235 --> 00:21:12,935 beveger seg litt, har et steinansikt. 331 00:21:14,540 --> 00:21:17,319 Her har jeg denne karakteren som nesten ikke har noe uttrykk 332 00:21:17,343 --> 00:21:20,089 i ansiktet, men det er så mye personlighet du vil 333 00:21:20,113 --> 00:21:23,458 skape, og så mye humor du vil få fram 334 00:21:23,482 --> 00:21:24,860 i det fysiske. 335 00:21:24,884 --> 00:21:26,929 Så jeg gikk tilbake og så en haug 336 00:21:26,953 --> 00:21:28,563 med Buster Keaton-filmer. 337 00:21:28,587 --> 00:21:32,287 Jeg brukte det som grunnlag for så mange 'Spider-Man'-øyeblikk. 338 00:21:34,394 --> 00:21:36,538 Forteller: Totalt sju populære Keaton-kortfilmer 339 00:21:36,562 --> 00:21:40,262 blir utgitt i 1922, 'The Paleface'. 340 00:21:53,079 --> 00:21:56,779 'My Wife's Relations'. 341 00:22:06,592 --> 00:22:10,292 'The Blacksmith'. 342 00:22:17,570 --> 00:22:21,270 'Day Dreams'. 343 00:22:34,087 --> 00:22:37,787 'The Electric House'. 344 00:22:51,504 --> 00:22:54,116 Og kanskje en av hans mest kjente kortfilmer, 345 00:22:54,140 --> 00:22:56,085 'Cops', har premiere. 346 00:22:56,109 --> 00:22:58,620 Det er mange fantastiske ting med hans 347 00:22:58,644 --> 00:23:01,490 filmskaping, men for meg er det viktigste ideen om at 348 00:23:01,514 --> 00:23:05,616 han befant seg i disse veldig forsterkede komiske scenariene, 349 00:23:05,718 --> 00:23:09,418 spilt utrolig seriøst. 350 00:23:16,929 --> 00:23:20,075 Et så morsomt aspekt ved komedie som forsterker ikke bare 351 00:23:20,099 --> 00:23:22,011 humoren, men også innsatsen i hver scene 352 00:23:22,035 --> 00:23:25,735 han spilte. 353 00:23:28,574 --> 00:23:30,652 Den greia i 'Cops' der han griper tak i den bilen 354 00:23:30,676 --> 00:23:34,978 og flyr opp, det er jo helt uvirkelig. 355 00:23:35,081 --> 00:23:36,291 Selv han kunne ikke forklare det. 356 00:23:36,315 --> 00:23:37,759 Jeg spurte om filmen var spolt fram. 357 00:23:37,783 --> 00:23:39,328 Han sa nei. 358 00:23:39,352 --> 00:23:41,497 Hvordan han gjorde det var overmenneskelig. 359 00:23:41,521 --> 00:23:44,466 Det var ingen triks, han bare gjorde det. 360 00:23:44,490 --> 00:23:48,190 Det ville ha revet av armen på hvem som helst. 361 00:23:58,438 --> 00:24:02,117 En av tingene som alltid irriterte meg 362 00:24:02,141 --> 00:24:05,487 med komikere da jeg var liten, 363 00:24:05,511 --> 00:24:07,656 for jeg likte virkelig komedie, 364 00:24:07,680 --> 00:24:10,725 jeg likte virkelig komikere, var det faktum at de 365 00:24:10,749 --> 00:24:14,518 måtte være svakere enn de andre mennene i filmen. 366 00:24:14,620 --> 00:24:17,166 De måtte være barnslige, de måtte oppføre seg som 367 00:24:17,190 --> 00:24:19,968 en komplett idiot, eller de måtte være feiginger, 368 00:24:19,992 --> 00:24:21,570 eller de måtte være redde. 369 00:24:21,594 --> 00:24:24,806 Vitsen er at Bob Hope står opp mot 370 00:24:24,830 --> 00:24:26,675 Jesse James. 371 00:24:26,699 --> 00:24:28,009 Det irriterte meg alltid. 372 00:24:28,033 --> 00:24:30,212 Hvorfor må de være mindreverdige? 373 00:24:30,236 --> 00:24:31,880 Hvorfor kan de ikke være menn? 374 00:24:31,904 --> 00:24:33,348 Hvorfor kan de ikke være maskuline? 375 00:24:33,372 --> 00:24:34,616 Og det var Buster Keaton. 376 00:24:34,640 --> 00:24:36,851 Og han stilte seg opp mot karer som var høyere 377 00:24:36,875 --> 00:24:39,488 enn ham, så han hadde alltid et lite høydeunderskudd. 378 00:24:39,512 --> 00:24:43,212 Han var en virkelig spennende helt. 379 00:24:44,417 --> 00:24:46,628 Forteller: Samme år, i 1922, 380 00:24:46,652 --> 00:24:49,565 lager han også en parodi på westernstjernen William S. Hart 381 00:24:49,589 --> 00:24:53,290 kalt 'The Frozen North', og satiren er nådeløs. 382 00:24:56,129 --> 00:24:57,706 Hart gråt alltid i filmene sine, 383 00:24:57,730 --> 00:25:01,430 så Buster smurte selvfølgelig tjukt på. 384 00:25:05,605 --> 00:25:08,484 Buster sa at Bill Hart ikke snakket til ham på to år 385 00:25:08,508 --> 00:25:12,208 etter at han så den filmen. 386 00:25:12,411 --> 00:25:15,957 I mellomtiden blir Busters venn Fatty Arbuckle tragisk stilt for retten 387 00:25:15,981 --> 00:25:19,681 tiltalt for uaktsomt drap. 388 00:25:22,888 --> 00:25:25,700 Etter tre rettssaker blir Roscoe frikjent, 389 00:25:25,724 --> 00:25:29,004 men skandalen ødelegger likevel karrieren hans fullstendig. 390 00:25:29,028 --> 00:25:31,773 For å unngå enhver tilknytning til denne Arbuckle-tragedien, 391 00:25:31,797 --> 00:25:34,443 endrer Schenck Comique Film Corporation til 392 00:25:34,467 --> 00:25:38,167 Buster Keaton Productions. 393 00:25:43,476 --> 00:25:46,921 Hans to siste kortfilmer blir utgitt i 1923, 394 00:25:46,945 --> 00:25:50,645 'The Balloonatic'. 395 00:25:54,520 --> 00:25:58,220 Og hans siste, 'The Love Nest'. 396 00:26:17,210 --> 00:26:18,820 På en måte er Buster Keaton 397 00:26:18,844 --> 00:26:20,556 essensen av film. 398 00:26:20,580 --> 00:26:24,280 Han er en av kinoens oppfinnere. 399 00:26:26,352 --> 00:26:28,930 'Buster Keaton Remembered' er boken, 400 00:26:28,954 --> 00:26:30,999 jeg har den på pulten min hele tiden fordi de var 401 00:26:31,023 --> 00:26:35,158 fedrene til min bransje, min kunst, min virksomhet. 402 00:26:35,261 --> 00:26:36,638 Måten de lagde filmer på, 403 00:26:36,662 --> 00:26:40,242 er i bunn og grunn den samme måten man lager film på i dag. 404 00:26:40,266 --> 00:26:42,644 De skapte kunstformen. 405 00:26:42,668 --> 00:26:44,313 Han var en så fantastisk regissør. 406 00:26:44,337 --> 00:26:46,748 Han setter seg selv i disse umulige situasjonene. 407 00:26:46,772 --> 00:26:49,318 Det er definitivt underspilt, og derfor tror jeg 408 00:26:49,342 --> 00:26:52,254 at det er mer virkningsfullt. 409 00:26:52,278 --> 00:26:54,923 For Keaton var filmkunsten viktig. 410 00:26:54,947 --> 00:26:56,658 Det var ikke kameraet spikret til gulvet, 411 00:26:56,682 --> 00:26:58,327 eller spikret til en lastebil i bevegelse, 412 00:26:58,351 --> 00:27:02,553 det var vitser som fungerte på grunn av filmkameraet. 413 00:27:02,655 --> 00:27:06,355 Det var selve filmkunsten som ble vitsen. 414 00:27:11,297 --> 00:27:14,710 Jeg tror mye av min dristighet når det gjelder 415 00:27:14,734 --> 00:27:17,546 å bryte den fjerde veggen kom fra Keaton, 416 00:27:17,570 --> 00:27:20,682 som i 'Sherlock Jr.' påpekte at det er en film, 417 00:27:20,706 --> 00:27:24,119 og jeg påpeker alltid et sted i filmene mine at 418 00:27:24,143 --> 00:27:26,321 vi lager en film. 419 00:27:26,345 --> 00:27:30,045 Som da jeg lagde 'Spaceballs'. 420 00:27:33,286 --> 00:27:35,330 Lord Dark Helmet: Han gjorde det. 421 00:27:35,354 --> 00:27:37,266 Buster har alltid vært med meg og vil alltid 422 00:27:37,290 --> 00:27:38,767 være med meg. 423 00:27:38,791 --> 00:27:41,836 Stuntene våre filmes alltid i totalbilde, det er ikke noe juks. 424 00:27:41,860 --> 00:27:44,906 Den som gjør stuntet, gjør det på ekte, og han mente 425 00:27:44,930 --> 00:27:47,842 sterkt om det, og jeg mener veldig sterkt 426 00:27:47,866 --> 00:27:49,511 om det. 427 00:27:49,535 --> 00:27:51,480 Jeg har stjålet så mange triks jeg kunne fra ham. 428 00:27:51,504 --> 00:27:54,082 Buster sa at du slår hånden i bakken 429 00:27:54,106 --> 00:27:58,074 mens du faller, og det absorberer noe av støtet, 430 00:27:58,177 --> 00:27:59,788 og det funker. 431 00:27:59,812 --> 00:28:02,557 Innflytelsen han hadde på meg var at han kunne 432 00:28:02,581 --> 00:28:08,552 gjøre alle disse vanvittige stuntene og gale tingene 433 00:28:08,654 --> 00:28:11,433 med kroppen sin, men samtidig var han aldri en som 434 00:28:11,457 --> 00:28:13,635 presset det på i en opptreden. 435 00:28:13,659 --> 00:28:17,005 For en kroppskontroll, for en smidighet. 436 00:28:17,029 --> 00:28:18,640 Han var som en ballettdanser. 437 00:28:18,664 --> 00:28:22,364 Utrolig kroppskontroll. 438 00:28:24,403 --> 00:28:26,281 Fantastiske stunts, virkelig. 439 00:28:26,305 --> 00:28:30,005 Jeg tror ingen noensinne ville turt. 440 00:28:30,609 --> 00:28:33,789 Han er fryktløs eller gal. 441 00:28:33,813 --> 00:28:35,624 Han gjør virkelig det du ser, noe som er sant 442 00:28:35,648 --> 00:28:37,859 i nesten alle filmene hans. 443 00:28:37,883 --> 00:28:41,363 Det du ser er det du får, og for meg er den beste 444 00:28:41,387 --> 00:28:45,087 spesialeffekten i de filmene Buster. 445 00:28:49,662 --> 00:28:51,840 I det samme året, 1923, 446 00:28:51,864 --> 00:28:54,843 får Buster endelig oppfylt sitt ønske om å lage film, 447 00:28:54,867 --> 00:28:58,567 og han begynner å lage sine egne spillefilmer. 448 00:29:00,639 --> 00:29:03,452 Han fullfører to av dem i den samme travle 12-månedersperioden. 449 00:29:03,476 --> 00:29:07,378 I løpet av de neste fem årene, unnfanger, regisserer 450 00:29:07,480 --> 00:29:10,726 og spiller Keaton i ytterligere åtte spillefilmkomedier. 451 00:29:10,750 --> 00:29:14,551 'De ti' er det største verket i hans karriere. 452 00:29:14,653 --> 00:29:16,631 Det er ingen tvil om at filmene han lagde på 453 00:29:16,655 --> 00:29:19,267 20-tallet er hans mesterverk. 454 00:29:19,291 --> 00:29:21,370 Vi kommer tilbake til disse i detalj 455 00:29:21,394 --> 00:29:25,094 om en stund. 456 00:29:25,765 --> 00:29:27,776 Etter dette ekstraordinære høydepunktet, 457 00:29:27,800 --> 00:29:29,944 gjør Buster det han ville kalle den største 458 00:29:29,968 --> 00:29:32,180 feilen i mitt liv. 459 00:29:32,204 --> 00:29:35,049 Joe Schenck overbeviser Keaton om å signere med Joes bror, 460 00:29:35,073 --> 00:29:38,453 Nick Schenck hos MGM, det største studioet i Hollywood, 461 00:29:38,477 --> 00:29:41,490 og kanskje det mest strengt styrte. 462 00:29:41,514 --> 00:29:44,092 Både Charlie Chaplin og Harold Lloyd rådet ham 463 00:29:44,116 --> 00:29:46,828 sterkt til ikke å gi opp sin uavhengighet, 464 00:29:46,852 --> 00:29:49,765 men dessverre stoler Buster på Joe Schenck. 465 00:29:49,789 --> 00:29:51,165 De var gode venner, 466 00:29:51,189 --> 00:29:53,968 de var gift med søstre, men Schenck inngikk 467 00:29:53,992 --> 00:29:56,337 egentlig en avtale med MGM. 468 00:29:56,361 --> 00:29:59,073 En perfekt storm følger. 469 00:29:59,097 --> 00:30:01,877 Buster drikker for mye, ekteskapet hans går i oppløsning, 470 00:30:01,901 --> 00:30:04,312 og lydfilmen kommer og overtar 471 00:30:04,336 --> 00:30:06,247 filmbransjen. 472 00:30:06,271 --> 00:30:08,116 Stumfilmæraen er over. 473 00:30:08,140 --> 00:30:09,651 Som Chaplin ville sagt: 474 00:30:09,675 --> 00:30:13,254 Akkurat da vi fikk det til, var det over. 475 00:30:13,278 --> 00:30:15,056 Rett før han gjorde det, 476 00:30:15,080 --> 00:30:18,882 det stuntet med fasaden for 'Steamboat Bill Jr.', kommer de 477 00:30:18,984 --> 00:30:23,454 bort til ham og sier at MGM nettopp har kjøpt rettighetene hans, 478 00:30:23,556 --> 00:30:25,166 og han går gjennom alt det med kona si. 479 00:30:25,190 --> 00:30:27,769 Han fikk nettopp to forferdelige nyheter rett 480 00:30:27,793 --> 00:30:32,596 før han skulle gjøre et stunt som kunne tatt livet av ham. 481 00:30:32,698 --> 00:30:36,398 Og han gjorde det likevel. 482 00:30:40,138 --> 00:30:42,517 Hvis det var en tomme eller en halv tomme den ene eller 483 00:30:42,541 --> 00:30:44,619 andre veien, kunne han ha blitt drept. 484 00:30:44,643 --> 00:30:48,156 Han følte seg så nedfor og deprimert 485 00:30:48,180 --> 00:30:50,091 at han ikke brydde seg. 486 00:30:50,115 --> 00:30:53,595 Den scenen kan ha blitt brukt mer enn noen annen scene 487 00:30:53,619 --> 00:30:57,319 i verdenshistorien. 488 00:31:07,500 --> 00:31:08,977 Vi gjorde det i 'Jackass Number Two', 489 00:31:09,001 --> 00:31:11,179 vi gjorde en hyllest. 490 00:31:11,203 --> 00:31:13,982 Han som rigget det sa: 'Når du kommer til det punktet,' 491 00:31:14,006 --> 00:31:17,619 'ikke beveg deg, dette er en 6 meter høy stålvegg'. 492 00:31:17,643 --> 00:31:19,988 Og så sa han: 'Vær så god'. 493 00:31:20,012 --> 00:31:22,323 Så jeg går et par skritt, og så 494 00:31:22,347 --> 00:31:23,725 sier noen: 'Kutt, kutt, kutt'. 495 00:31:23,749 --> 00:31:27,449 Jeg hadde gått vekk fra merket mitt. 496 00:31:27,586 --> 00:31:29,030 - Å, faen. 497 00:31:29,054 --> 00:31:31,132 Det var stille på settet, bortsett fra min 498 00:31:31,156 --> 00:31:34,992 ni år gamle datter, og hun sa: 'Pappa, din idiot,' 499 00:31:35,093 --> 00:31:36,437 'hva driver du med?' 500 00:31:36,461 --> 00:31:38,540 Og det løsnet liksom opp stemningen. 501 00:31:38,564 --> 00:31:41,175 Det var fortsatt morsomt, sannsynligvis morsommere. 502 00:31:41,199 --> 00:31:43,044 Forteller: I alle sine kort- og langfilmer, bortsett fra 503 00:31:43,068 --> 00:31:45,814 'Generalen', hadde Buster aldri noe manus. 504 00:31:45,838 --> 00:31:47,883 Han og folkene hans fant på en god begynnelse, 505 00:31:47,907 --> 00:31:50,051 og så pønsket de ut en tilfredsstillende slutt. 506 00:31:50,075 --> 00:31:51,620 Som han pleide å si: 507 00:31:51,644 --> 00:31:55,344 Midten ordner seg selv. 508 00:31:55,681 --> 00:31:57,291 Johnny: Jeg hørte ham si det. 509 00:31:57,315 --> 00:32:00,161 Dick: Mye skjedde på sparket. 510 00:32:00,185 --> 00:32:02,196 Han fikk en idé og bare gjorde det. 511 00:32:02,220 --> 00:32:06,222 Johnny: Det gir rom for så mye spontanitet, 512 00:32:06,324 --> 00:32:08,436 og hvis du finner gull, kan det påvirke historien vår, 513 00:32:08,460 --> 00:32:09,671 og i stedet for å gå i denne retningen, 514 00:32:09,695 --> 00:32:11,006 kan vi gå i den retningen. 515 00:32:11,030 --> 00:32:12,473 Ben: I 'Tre tidsaldre', når han hopper fra én 516 00:32:12,497 --> 00:32:14,709 bygning til en annen som han skulle hoppe over til, 517 00:32:14,733 --> 00:32:18,802 men han klarte det ikke, så han lar det være med, ikke sant? 518 00:32:18,904 --> 00:32:22,604 Han skaper en helt fantastisk sekvens. 519 00:32:56,075 --> 00:32:59,775 Forteller: Hos MGM var dette strengt uakseptabelt. 520 00:33:04,382 --> 00:33:07,062 Manus var avgjørende, alt var spesifisert, 521 00:33:07,086 --> 00:33:09,931 gjennomgått, budsjettert, planlagt på timen. 522 00:33:09,955 --> 00:33:12,567 James K: Buster mistet all makten sin. 523 00:33:12,591 --> 00:33:14,235 French: Han mistet friheten sin. 524 00:33:14,259 --> 00:33:16,204 James: De kastet ham inn i kjøttkverna som var 525 00:33:16,228 --> 00:33:17,939 produksjonssystemet deres. 526 00:33:17,963 --> 00:33:20,909 Komikere som Buster var vant til å ha tid til å dra ut, 527 00:33:20,933 --> 00:33:23,244 filme ting, prøve dem foran et publikum, 528 00:33:23,268 --> 00:33:26,968 filme dem på nytt, tenke om på filmens struktur, 529 00:33:27,039 --> 00:33:29,517 forhåndsvise den igjen, og så videre, og det var ikke slik 530 00:33:29,541 --> 00:33:32,186 det fungerte hos MGM. 531 00:33:32,210 --> 00:33:35,156 Keaton var vant til å lage filmer som kostet to, 532 00:33:35,180 --> 00:33:38,827 tre ganger så mye som vanlige langfilmer kostet da. 533 00:33:38,851 --> 00:33:41,630 'Steamboat Bill, Jr.' for eksempel, er en film som kostet 534 00:33:41,654 --> 00:33:44,198 nesten 500 000 dollar å lage. 535 00:33:44,222 --> 00:33:46,768 Samme år kostet en Lon Chaney-film, og Chaney 536 00:33:46,792 --> 00:33:51,662 var veldig populær hos publikum, 175 000 dollar. 537 00:33:51,764 --> 00:33:53,842 Forteller: Allerede med Busters første film hos MGM, 538 00:33:53,866 --> 00:33:56,711 'Kameramannen', er forskjellen ganske merkbar. 539 00:33:56,735 --> 00:33:59,380 Selv 'pork pie'-hatten hans er byttet ut med en langt 540 00:33:59,404 --> 00:34:02,283 mer eksklusiv versjon. 541 00:34:02,307 --> 00:34:03,985 Det er noen gode øyeblikk i filmen, 542 00:34:04,009 --> 00:34:07,709 men den generelle timingen og oppbygningen er feil. 543 00:34:28,767 --> 00:34:30,979 Hans siste stumfilm, som han verken unnfanget eller 544 00:34:31,003 --> 00:34:34,938 regisserte, 'Tross-ekteskapet', har bare én minneverdig sekvens, 545 00:34:35,040 --> 00:34:38,452 og studioet ville kutte den. 546 00:34:38,476 --> 00:34:41,923 Heldigvis lyktes de ikke, og Keaton leverer en siste 547 00:34:41,947 --> 00:34:44,325 slapstick-klassiker når han prøver å legge sin 548 00:34:44,349 --> 00:34:46,027 fulle kone i seng. 549 00:34:46,051 --> 00:34:48,329 Det er en rutine han ville gjenta på scener 550 00:34:48,353 --> 00:34:52,053 resten av karrieren. 551 00:35:36,401 --> 00:35:42,505 I 1930 spiller Buster i sin første lydfilm, 552 00:35:42,607 --> 00:35:44,318 'Free and Easy'. 553 00:35:44,342 --> 00:35:46,254 Buster: Alle om bord med høyt blodtrykk, 554 00:35:46,278 --> 00:35:49,157 alle jentene med for mye kjøtt på beina, 555 00:35:49,181 --> 00:35:52,881 deres dag har endelig kommet. 556 00:35:55,287 --> 00:35:57,999 Forteller: Samme år fulgte 'Doughboys'. 557 00:35:58,023 --> 00:35:59,968 Sersjant: En garde. 558 00:35:59,992 --> 00:36:02,436 Plukk den opp, plukk den opp, plukk den opp. 559 00:36:02,460 --> 00:36:06,160 Forteller: Ingen av dem er noe bra, men de er populære. 560 00:36:10,235 --> 00:36:13,047 Da jeg først så 'Free and Easy' i 1969, 561 00:36:13,071 --> 00:36:17,140 skrev jeg at den var 'deprimerende dårlig og nesten 562 00:36:17,242 --> 00:36:20,088 perfekt beregnet på å ødelegge stjernen sin. 563 00:36:20,112 --> 00:36:22,423 Et sørgelig rot der man bokstavelig talt 564 00:36:22,447 --> 00:36:24,959 kan se Keaton drukne'. 565 00:36:24,983 --> 00:36:27,162 Buster: Pokker, mannen sa jeg var en stor komiker, 566 00:36:27,186 --> 00:36:29,063 og at jeg skulle få en stor kontrakt, 567 00:36:29,087 --> 00:36:30,598 og alt er flott. 568 00:36:30,622 --> 00:36:32,133 Forteller: Selvfølgelig hadde Buster ingenting å gjøre med 569 00:36:32,157 --> 00:36:34,302 regien eller manusene til disse filmene, 570 00:36:34,326 --> 00:36:36,437 eller noen av de andre som ble utgitt gjennom MGM, som 571 00:36:36,461 --> 00:36:39,540 'Parlor, Bedroom and Bath', som forresten ble 572 00:36:39,564 --> 00:36:42,310 delvis filmet på hans italienske villaeiendom 573 00:36:42,334 --> 00:36:44,512 i Beverly Hills. 574 00:36:44,536 --> 00:36:47,148 Og den inkluderer en scene MGM resirkulerte fra den første 575 00:36:47,172 --> 00:36:50,872 kortfilmen hans, 'One Week'. 576 00:37:07,659 --> 00:37:10,104 Eller de tre filmene han laget med Jimmy Durante, 577 00:37:10,128 --> 00:37:12,040 de har alle tålt tidens tann dårlig. 578 00:37:12,064 --> 00:37:13,708 French: De er forferdelige, og man kan se 579 00:37:13,732 --> 00:37:15,043 at han er ulykkelig. 580 00:37:15,067 --> 00:37:17,212 Jeg mener, han virker miserabel. 581 00:37:17,236 --> 00:37:19,180 De skjønner ikke at denne fyren er et geni, 582 00:37:19,204 --> 00:37:21,649 du kan ikke bare slenge ham sammen med Jimmy Durante 583 00:37:21,673 --> 00:37:24,552 i en eller annen tåpelig film. 584 00:37:24,576 --> 00:37:25,954 Jimmy: Hva er det? 585 00:37:25,978 --> 00:37:27,588 Buster: Det er en kenguru. 586 00:37:27,612 --> 00:37:28,923 Jimmy: En hva? 587 00:37:28,947 --> 00:37:31,860 Buster: En kenguru, fra Australia. 588 00:37:31,884 --> 00:37:33,561 Jimmy: Å. 589 00:37:33,585 --> 00:37:34,996 Buster: Hva er i veien? 590 00:37:35,020 --> 00:37:38,432 Jimmy: Søsteren min giftet seg med en av dem. 591 00:37:38,456 --> 00:37:41,535 James K: Buster var en veldig mild person, 592 00:37:41,559 --> 00:37:46,997 han sa aldri mye for å forsvare seg, han bare grublet. 593 00:37:47,099 --> 00:37:50,144 Han ga seg selv skylden for alt som var galt. 594 00:37:50,168 --> 00:37:54,104 Jeg sa: 'De jævlene behandlet deg dårlig'. 595 00:37:54,206 --> 00:37:57,906 'Å, de var ikke så ille'. 596 00:37:57,943 --> 00:38:00,654 'De behandlet deg dårlig...' 'Nei da'. 597 00:38:00,678 --> 00:38:03,524 Han mistet bare motet der. 598 00:38:03,548 --> 00:38:06,961 Forteller: I 1932 skiller Busters kone Natalie seg fra ham og 599 00:38:06,985 --> 00:38:09,597 endrer etternavnet til deres to sønner 600 00:38:09,621 --> 00:38:13,234 fra Keaton til Talmadge, noe som knuser ham. 601 00:38:13,258 --> 00:38:15,236 James K: Det første ekteskapet som endte så ille. 602 00:38:15,260 --> 00:38:17,805 Han sa at jeg ikke var verdens beste ektemann, jeg heller. 603 00:38:17,829 --> 00:38:19,707 Han sa: 'Hva gjør du når du går inn i garderoben din' 604 00:38:19,731 --> 00:38:22,911 'og det står en naken jente der' 605 00:38:22,935 --> 00:38:24,946 'og venter på deg?' 606 00:38:24,970 --> 00:38:26,247 Jeg spurte om det skjedde. 607 00:38:26,271 --> 00:38:29,517 Han sa det skjedde hele tiden. 608 00:38:29,541 --> 00:38:31,452 Forteller: Året etter, i 1933, 609 00:38:31,476 --> 00:38:34,122 får Keaton større alkoholproblemer, 610 00:38:34,146 --> 00:38:37,058 og etter å ha sendt ham på avrusning flere ganger, 611 00:38:37,082 --> 00:38:39,727 hvor han møtte en ung sykepleier ved navn Mae Scriven, 612 00:38:39,751 --> 00:38:42,530 som han etter hvert giftet seg med, gir MGM-mogulen Louis B. Mayer, 613 00:38:42,554 --> 00:38:46,034 lei av drikkingen hans, ham sparken. 614 00:38:46,058 --> 00:38:48,136 Johnny: Det var en av de verste feilbehandlingene av et 615 00:38:48,160 --> 00:38:50,504 kreativt talent i historien. 616 00:38:50,528 --> 00:38:53,308 De ødela ham i årevis, MGM. 617 00:38:53,332 --> 00:38:54,742 Leonard: Abbott og Costello lagde sine verste filmer hos 618 00:38:54,766 --> 00:38:58,468 MGM, Helan og Halvan lagde sine verste filmer hos MGM, 619 00:38:58,570 --> 00:39:01,549 Marx Brothers lagde sine verste filmer hos MGM etter Irving Thalbergs død. 620 00:39:01,573 --> 00:39:03,617 verste filmer hos MGM. 621 00:39:03,641 --> 00:39:07,255 Studioet var rett og slett ikke et egnet sted for å lage 622 00:39:07,279 --> 00:39:10,191 den typen visuell slapstick-komedie. 623 00:39:10,215 --> 00:39:11,993 Forteller: Drikkingen tiltar, 624 00:39:12,017 --> 00:39:14,395 og etter tre år skiller Mae seg fra Buster. 625 00:39:14,419 --> 00:39:16,730 Dette, i tillegg til mange økonomiske problemer, 626 00:39:16,754 --> 00:39:18,933 blir til slutt for mye for Keaton. 627 00:39:18,957 --> 00:39:20,668 Han får et nervøst sammenbrudd og blir fraktet 628 00:39:20,692 --> 00:39:24,392 til et militærsykehus i tvangstrøye. 629 00:39:27,332 --> 00:39:29,810 Bill: Avisene på den tiden skrev at Buster 630 00:39:29,834 --> 00:39:32,746 kanskje aldri ville spille igjen. 631 00:39:32,770 --> 00:39:34,682 Bill: På den tiden hadde han laget alle sine store filmer, 632 00:39:34,706 --> 00:39:38,119 han var på et lavpunkt i livet, og det er på 30-tallet, 633 00:39:38,143 --> 00:39:40,121 han hadde nettopp laget en film i Frankrike som aldri 634 00:39:40,145 --> 00:39:42,123 kom til USA. 635 00:39:42,147 --> 00:39:44,792 Han var på vei tilbake med skipet, 636 00:39:44,816 --> 00:39:46,760 noen PR-folk koblet ham visstnok sammen med Jack Pearl, 637 00:39:46,784 --> 00:39:52,322 en stor vaudeville-artist, du vet, rappkjeftet, 638 00:39:52,424 --> 00:39:55,436 Baron Munchausen, du vet, han jobbet med aksent, 639 00:39:55,460 --> 00:39:59,073 og Keaton kunne det der ut og inn. 640 00:39:59,097 --> 00:40:01,109 Og de ble på en måte satt opp til å være en prateduo. 641 00:40:01,133 --> 00:40:02,610 Jack: Tante Sophie. 642 00:40:02,634 --> 00:40:04,578 Buster: Midt ute på havet, 643 00:40:04,602 --> 00:40:05,946 gikk du av for å besøke tante Sophie. 644 00:40:05,970 --> 00:40:07,648 Ja, så hvordan kom du deg av? 645 00:40:07,672 --> 00:40:09,183 Jack: Jeg gikk av båten, gikk ned, 646 00:40:09,207 --> 00:40:11,119 og dro for å besøke henne. 647 00:40:11,143 --> 00:40:13,154 Bill: For Keaton ville på en måte følge med i nummeret, 648 00:40:13,178 --> 00:40:15,156 men Keatons hjerte var ikke helt med i det. 649 00:40:15,180 --> 00:40:17,591 Han så sliten ut, han holdt ikke rytmen gående, 650 00:40:17,615 --> 00:40:21,384 og hele Munchausens greie var 'ja'. 651 00:40:21,486 --> 00:40:23,064 Jack: Og jeg skal si deg noe, 652 00:40:23,088 --> 00:40:24,832 det var en havfrue, hun spilte piano. 653 00:40:24,856 --> 00:40:28,858 Spilte, hun lærte fiskene sine skalaer. 654 00:40:28,960 --> 00:40:30,738 Hvorfor sier du ikke noe? 655 00:40:30,762 --> 00:40:32,540 Bill: Og det var et sinne mellom dem. 656 00:40:32,564 --> 00:40:34,875 Jack: Vet du, jeg så en fisk stemme pianoet. 657 00:40:34,899 --> 00:40:37,378 Vet du hva slags fisk det var? 658 00:40:37,402 --> 00:40:39,414 Buster: Jeg har ikke den ringeste anelse, hva? 659 00:40:39,438 --> 00:40:43,138 Bill: Og Munchausen, Jack Pearl bare griper tak i ham. 660 00:40:45,910 --> 00:40:48,923 Det er uhyggelig, for meg ser det ut som Keaton sier: 661 00:40:48,947 --> 00:40:50,358 'Hva gjør jeg her?' 662 00:40:50,382 --> 00:40:55,751 'Hvorfor er jeg medspiller for denne vaudeville-komikeren?' 663 00:40:55,853 --> 00:40:58,533 Forteller: Etter et helt år med total avholdenhet, 664 00:40:58,557 --> 00:41:01,402 tok han det han kalte sin siste drink. 665 00:41:01,426 --> 00:41:03,771 Han tømte den og bare sjelden etterpå 666 00:41:03,795 --> 00:41:05,473 falt han utpå igjen. 667 00:41:05,497 --> 00:41:07,442 I sine senere år drakk han et enkelt glass øl 668 00:41:07,466 --> 00:41:11,166 hver kveld, bare ett, uten negative effekter. 669 00:41:16,708 --> 00:41:18,652 - Hjelp, hjelp! 670 00:41:18,676 --> 00:41:20,955 Forteller: Fra 1934 til 1937, 671 00:41:20,979 --> 00:41:24,658 spiller Keaton i 16 korte komedier for et selskap kalt 672 00:41:24,682 --> 00:41:26,461 Educational Pictures. 673 00:41:26,485 --> 00:41:27,995 Han har veldig lite å gjøre med deres utforming eller 674 00:41:28,019 --> 00:41:31,699 regi, men visse Keaton-øyeblikk skinner gjennom. 675 00:41:31,723 --> 00:41:35,423 - Shh, vær stille. 676 00:41:41,233 --> 00:41:42,876 Forteller: Nå har han overvunnet sine problemer med 677 00:41:42,900 --> 00:41:45,045 alkoholisme, men en av hans medspillere forteller at mellom 678 00:41:45,069 --> 00:41:48,769 opptakene gikk Buster inn i et hjørne av settet og gråt. 679 00:41:52,410 --> 00:41:55,356 I 1939 ansetter Columbia Pictures ham til å spille i 680 00:41:55,380 --> 00:41:57,758 10 to-akters komedier. 681 00:41:57,782 --> 00:42:01,482 Igjen har han ingen kontroll over filmene. 682 00:42:16,901 --> 00:42:19,113 Forteller: De har alle glimt av Keaton-magi, 683 00:42:19,137 --> 00:42:20,714 men lite annet. 684 00:42:20,738 --> 00:42:24,438 Hardbarkede Keaton-fans er glade for at de i det hele tatt eksisterer. 685 00:42:25,610 --> 00:42:28,222 Men de er langt unna arbeidet hans fra 20-tallet. 686 00:42:28,246 --> 00:42:31,025 - Vil du danse med meg? 687 00:42:31,049 --> 00:42:34,749 Buster: Om jeg vil? 688 00:42:44,996 --> 00:42:49,632 Han refererte til alle disse filmene som 'juks'. 689 00:42:49,734 --> 00:42:53,434 Fra 1937 til 1950 jobber Buster periodevis for 690 00:42:53,471 --> 00:42:56,184 MGM som gag-forfatter og regissør av og til 691 00:42:56,208 --> 00:42:57,985 for visse sekvenser. 692 00:42:58,009 --> 00:42:59,787 Han hjelper Red Skelton med å lage nyinnspillinger av et par 693 00:42:59,811 --> 00:43:01,622 av sine egne stumfilmklassikere. 694 00:43:01,646 --> 00:43:03,891 - Major, etter dette blir du nok oberst. 695 00:43:03,915 --> 00:43:07,615 Red: Å, vel, jeg vil heller at de gjør meg til sivilist. 696 00:43:08,853 --> 00:43:11,732 Forteller: Han foreslår gags for Marx Brothers og andre. 697 00:43:11,756 --> 00:43:13,568 Red: Buster var så beskjeden, han tok meg alltid 698 00:43:13,592 --> 00:43:16,604 til side hver gang han hadde en idé. 699 00:43:16,628 --> 00:43:19,674 Han sa: 'Jeg tror dette ville vært morsomt å gjøre.' 700 00:43:19,698 --> 00:43:21,442 Og så gikk jeg ut og gjorde det, 701 00:43:21,466 --> 00:43:23,511 men han prøvde alltid å få andre til å tro 702 00:43:23,535 --> 00:43:26,480 Det var min idé, det var egentlig Busters. 703 00:43:26,504 --> 00:43:29,083 Forteller: Lønnen hans hos MGM gikk fra 3000 dollar 704 00:43:29,107 --> 00:43:31,819 i uken til 100 dollar i uken. 705 00:43:31,843 --> 00:43:33,621 Bill: Du får bare betalt så mye for å jobbe 706 00:43:33,645 --> 00:43:36,457 for dem, og du pleide å være en av de største 707 00:43:36,481 --> 00:43:37,891 stjernene i studioet. 708 00:43:37,915 --> 00:43:40,661 Og han sier: 'Vel, hvis jeg er verdt mer, vil de betale meg mer.' 709 00:43:40,685 --> 00:43:44,385 Bare veldig jordnær. 710 00:43:46,891 --> 00:43:50,571 Forteller: I 1940 gifter Keaton seg for siste gang 711 00:43:50,595 --> 00:43:53,374 med den nydelige og kjærlige Eleanor Norris. 712 00:43:53,398 --> 00:43:56,844 James K: De hadde møttes da hun var danser hos MGM. 713 00:43:56,868 --> 00:44:01,437 Hun var den varmeste, mest fantastiske kvinnen. 714 00:44:01,539 --> 00:44:04,051 Richard: Hun var så viktig for ham i midtlivs- 715 00:44:04,075 --> 00:44:05,786 og senere år. 716 00:44:05,810 --> 00:44:07,888 Hun reddet livet hans, slik jeg ser det. 717 00:44:07,912 --> 00:44:10,491 Patricia: Hun hadde den slags åpenhet, 718 00:44:10,515 --> 00:44:14,984 ingen tull, si det som det er-personlighet. 719 00:44:15,086 --> 00:44:19,489 Og samtidig ville hun gjøre absolutt alt 720 00:44:19,591 --> 00:44:23,103 for å holde Busters navn i rampelyset. 721 00:44:23,127 --> 00:44:25,406 Forteller: Eleanor spiller ofte den bevisstløse kona i 722 00:44:25,430 --> 00:44:27,875 Keatons nummer fra 'Spite Marriage' om å legge 723 00:44:27,899 --> 00:44:29,810 en full kvinne til sengs. 724 00:44:29,834 --> 00:44:31,746 De gjør dette sammen overalt, 725 00:44:31,770 --> 00:44:34,515 inkludert Ed Sullivans populære TV-show. 726 00:44:34,539 --> 00:44:36,884 Det er et veldig lykkelig ekteskap og fortsetter 727 00:44:36,908 --> 00:44:38,952 resten av livet hans. 728 00:44:38,976 --> 00:44:42,676 Eleanor: Legg deg ned, det er det beste rådet jeg kan gi deg. 729 00:44:47,552 --> 00:44:52,322 Vil du ha et spotlight så du blir penere på bilder? 730 00:44:52,424 --> 00:44:56,124 Der, det vil få frem svetten i pannen hans. 731 00:44:58,496 --> 00:45:02,196 Buster: Jeg må selge henne. 732 00:45:06,604 --> 00:45:09,317 Forteller: I 1947 opptrer Buster en sesong på 733 00:45:09,341 --> 00:45:11,786 Cirque Medrano i Paris. 734 00:45:11,810 --> 00:45:14,288 Han er en stor suksess der og vender tilbake mange ganger 735 00:45:14,312 --> 00:45:16,624 i løpet av de neste årene. 736 00:45:16,648 --> 00:45:20,516 To år senere, i 1949, i en alder av 54, 737 00:45:20,618 --> 00:45:22,863 returnerer han til MGM i en støtterolle for Judy Garland 738 00:45:22,887 --> 00:45:26,656 i musikalen 'In the Good Old Summertime'. 739 00:45:26,758 --> 00:45:31,861 Han skriver og regisserer til og med en sekvens i filmen. 740 00:45:33,465 --> 00:45:36,310 Med Judy og medspiller Van Johnson. 741 00:45:36,334 --> 00:45:38,512 Van: Å, unnskyld, frue. 742 00:45:38,536 --> 00:45:40,448 Judy: Nei, vet du hva. 743 00:45:40,472 --> 00:45:41,716 Hvorfor ser du deg ikke for? 744 00:45:41,740 --> 00:45:43,283 Van: Her, jeg skal fikse hatten din for deg. 745 00:45:43,307 --> 00:45:44,518 Nei, det er ikke helt riktig... 746 00:45:44,542 --> 00:45:45,986 Judy: La hatten min være. 747 00:45:46,010 --> 00:45:47,488 Van: Her er paraplyen din. 748 00:45:47,512 --> 00:45:48,756 Jeg vet ikke helt hva som skjedde. 749 00:45:48,780 --> 00:45:50,257 Å, her er vesken din, frue. 750 00:45:50,281 --> 00:45:51,525 Judy: Å. 751 00:45:51,549 --> 00:45:53,193 Van: Å, unnskyld meg. 752 00:45:53,217 --> 00:45:56,917 Judy: Herregud. 753 00:45:58,022 --> 00:45:59,199 La meg være i fred. 754 00:45:59,223 --> 00:46:01,469 Van: Å, jeg er fryktelig lei meg. 755 00:46:01,493 --> 00:46:02,837 Her er hatten din. 756 00:46:02,861 --> 00:46:04,071 Judy: Takk. 757 00:46:04,095 --> 00:46:05,272 Van: Noe mangler. 758 00:46:05,296 --> 00:46:06,841 Judy: Hvor er min... Van: Fugl. 759 00:46:06,865 --> 00:46:08,576 Judy: Min fugl. Van: Her er fuglen din. 760 00:46:08,600 --> 00:46:09,810 Vær så god, frue, jeg er så lei meg. 761 00:46:09,834 --> 00:46:13,534 Judy: Hva? Van: Feil fugl. 762 00:46:13,738 --> 00:46:16,417 Se, her er kortet mitt, det er der jeg jobber, ser du? 763 00:46:16,441 --> 00:46:18,018 Nå kan du kjøpe deg det jeg har ødelagt 764 00:46:18,042 --> 00:46:20,187 så betaler jeg gjerne for det, greit? 765 00:46:20,211 --> 00:46:21,689 Judy: Tusen takk. 766 00:46:21,713 --> 00:46:25,259 Van: Ha det. Judy: Ha det. 767 00:46:25,283 --> 00:46:26,761 Vent litt. 768 00:46:26,785 --> 00:46:29,997 Hei! 769 00:46:30,021 --> 00:46:32,065 Forteller: Samme år, romanforfatter, poet, filmkritiker 770 00:46:32,089 --> 00:46:35,269 James Agee publiserer i Life magazine sin berømte artikkel 771 00:46:35,293 --> 00:46:38,906 om stumfilmperioden med tittelen 'Comedy's Greatest Era', 772 00:46:38,930 --> 00:46:41,208 der Buster er sterkt fremhevet som en av de tre største 773 00:46:41,232 --> 00:46:44,512 komediestjernene, sammen med Chaplin og Lloyd, 774 00:46:44,536 --> 00:46:48,181 fra den tiden. Harry Langdon er den fjerde. 775 00:46:48,205 --> 00:46:50,484 Dette fører til et ukentlig halvtimes TV-show 776 00:46:50,508 --> 00:46:54,208 i Los Angeles kalt 'The Buster Keaton Show'. 777 00:46:57,449 --> 00:46:59,727 Josephine: Nappy. 778 00:46:59,751 --> 00:47:01,529 Buster: Hvem er du? 779 00:47:01,553 --> 00:47:03,664 Josephine: Jeg er Josephine. 780 00:47:03,688 --> 00:47:06,033 Buster: Har vi ikke møttes et sted før? 781 00:47:06,057 --> 00:47:09,757 Josephine: Men selvfølgelig, jeg er din kone. 782 00:47:10,929 --> 00:47:12,807 Forteller: Dette fører igjen til mange andre 783 00:47:12,831 --> 00:47:15,476 TV-reklamer, industrifilmer, 784 00:47:15,500 --> 00:47:19,200 og TV-opptredener. 785 00:47:19,804 --> 00:47:21,214 Dorothy: Vi har fått vill applaus, 786 00:47:21,238 --> 00:47:24,938 er du en levende amerikansk blondine? 787 00:47:26,945 --> 00:47:28,255 John K: Hørte jeg spørsmålet, 788 00:47:28,279 --> 00:47:29,457 er du en levende amerikansk blondine? 789 00:47:29,481 --> 00:47:30,925 Dorothy: Det stemmer. 790 00:47:30,949 --> 00:47:32,159 Buster: Nei! 791 00:47:32,183 --> 00:47:33,928 John: Én nede og ni igjen, Mr. Kovac. 792 00:47:33,952 --> 00:47:36,597 Paul: Buster Keaton var en gud for meg. 793 00:47:36,621 --> 00:47:38,833 Jeg hørte om en reklame som skulle lages i stil med 794 00:47:38,857 --> 00:47:42,557 en stumfilm, og jeg visste jeg måtte være med. 795 00:47:50,835 --> 00:47:52,947 Jeg var en Keystone Cop, og vi var omtrent seks stykker 796 00:47:52,971 --> 00:47:56,671 som jaget Buster. 797 00:48:01,145 --> 00:48:04,291 De fleste skuespillerne er rundt 35 eller 40, og han er kanskje 798 00:48:04,315 --> 00:48:08,015 i slutten av 60-årene, og han løp fra oss. 799 00:48:15,827 --> 00:48:17,437 Leonard: Han ga 100 prosent i alt 800 00:48:17,461 --> 00:48:19,707 han gjorde foran kamera. 801 00:48:19,731 --> 00:48:23,533 Enten det var en gjesterolle i en spillefilm. 802 00:48:23,635 --> 00:48:27,336 Buster: Unnskyld meg, unge dame, beklager, men ... 803 00:48:27,438 --> 00:48:29,683 Å, for en nydelig baby. 804 00:48:29,707 --> 00:48:31,752 Leonard: Eller en TV-reklame, jeg har sett mange av dem. 805 00:48:31,776 --> 00:48:33,420 Og alle er verdt å se, 806 00:48:33,444 --> 00:48:35,155 for han gir deg alltid noe. 807 00:48:35,179 --> 00:48:38,879 Annonsør: Simon Pure Beer presenterer Buster Keaton. 808 00:48:59,236 --> 00:49:01,415 Leonard: Han lagde en hel serie for Northwest Orient. 809 00:49:01,439 --> 00:49:04,985 - Gi hjertet vinger, fly Northwest til Florida, 810 00:49:05,009 --> 00:49:06,987 nyt champagne, filet mignon, 811 00:49:07,011 --> 00:49:10,711 eller hummerhale om bord. 812 00:49:15,019 --> 00:49:18,719 Annonsør: Alt er en del av Northwest Imperial Service. 813 00:49:19,924 --> 00:49:22,636 Bare Northwest Orient Airlines flyr til solfylte 814 00:49:22,660 --> 00:49:27,597 Florida, eventyrlige Alaska, romantiske Hawaii, 815 00:49:27,699 --> 00:49:31,601 kyst til kyst, og til det mystiske Østen. 816 00:49:38,676 --> 00:49:40,520 James: Han lagde en serie for Alka-Seltzer. 817 00:49:40,544 --> 00:49:43,691 Annonsør: Unnskyld, har De gitt et nyttårsforsett? 818 00:49:43,715 --> 00:49:46,393 Buster: Ja, ha alltid Alka-Seltzer tilgjengelig. 819 00:49:46,417 --> 00:49:48,862 James: Han elsket visstnok at han kunne gjøre 820 00:49:48,886 --> 00:49:52,688 en dags arbeid og gå derfra med 5000 eller 10 000 dollar. 821 00:49:52,790 --> 00:49:55,335 Annonsør: Alle har det gøy på sirkus. 822 00:49:55,359 --> 00:49:58,138 Buster: Bortsett fra meg, jeg er sliten. 823 00:49:58,162 --> 00:50:00,874 Høyttaler: Oppmerksomhet, takk. Løvetemmeren Bravo har 824 00:50:00,898 --> 00:50:02,910 hatt et lite uhell. 825 00:50:02,934 --> 00:50:05,613 Ballongmann 13 har akkurat meldt seg frivillig 826 00:50:05,637 --> 00:50:07,147 til å ta hans plass. 827 00:50:07,171 --> 00:50:08,616 Buster: Gjorde jeg? 828 00:50:08,640 --> 00:50:10,283 Annonsør: Å, stakkars fyr. 829 00:50:10,307 --> 00:50:13,487 Han har vondt i hodet, urolig mage. 830 00:50:13,511 --> 00:50:15,555 Buster: Og en løve. 831 00:50:15,579 --> 00:50:17,290 Speedy: Det du trenger er litt Alka-Seltzer. 832 00:50:17,314 --> 00:50:18,892 Leonard: Han var veldig aktiv på TV. 833 00:50:18,916 --> 00:50:20,427 Jeg så ham på 'Ed Sullivan Show', 834 00:50:20,451 --> 00:50:22,229 jeg så ham på 'Candid Camera'. 835 00:50:22,253 --> 00:50:23,497 Dick: 'Candid Camera'. 836 00:50:23,521 --> 00:50:25,198 French: 'Candid Camera'. 837 00:50:25,222 --> 00:50:28,535 Richard: 'Candid Camera', som jeg selv var med på, kan jeg legge til. 838 00:50:28,559 --> 00:50:30,771 Og de betalte meg 10 dollar. 839 00:50:30,795 --> 00:50:32,539 Allen Funt, Allen, Gud velsigne deg, 840 00:50:32,563 --> 00:50:35,609 jeg håper du har det gøy der oppe med å lure englene, 841 00:50:35,633 --> 00:50:39,333 din jævel. 842 00:50:40,171 --> 00:50:43,871 Allen: Se på pepperbøssen, lokket vil falle av. 843 00:50:44,942 --> 00:50:48,622 Armbåndsuret hans falt i suppen. 844 00:50:48,646 --> 00:50:52,346 Hun prøver å holde igjen. 845 00:51:03,728 --> 00:51:07,563 Bill: Det var fantastisk og det var uanstrengt. 846 00:51:23,681 --> 00:51:27,194 Dick: Timingen hans var helt sylskarp. 847 00:51:27,218 --> 00:51:30,918 Arthur: Han er en slik mester i dette, følg nøye med på ham. 848 00:51:42,867 --> 00:51:44,411 Bill: Du vet, det er magi. 849 00:51:44,435 --> 00:51:48,135 Å, det er uvirkelig. 850 00:51:52,243 --> 00:51:55,943 Allen: Følg nøye med, nøye. 851 00:52:07,491 --> 00:52:10,470 Arthur: Dette er 'This is Your Life', du ser en mann som er vant til 852 00:52:10,494 --> 00:52:13,841 å være ganske steinansikt, som tilsynelatende blir overveldet av 853 00:52:13,865 --> 00:52:16,877 følelser, på en måte som er ganske rørende å se. 854 00:52:16,901 --> 00:52:18,278 Ralph: Senere, da ting ble tøft, 855 00:52:18,302 --> 00:52:21,181 flyttet du inn hos moren din, i det første lille huset 856 00:52:21,205 --> 00:52:23,483 som du hadde kjøpt til henne. 857 00:52:23,507 --> 00:52:25,385 Inn i hjemmet ditt kommer en jente som har blitt venn med 858 00:52:25,409 --> 00:52:27,921 familien din, en jente som skal fjerne enhver mulig rest 859 00:52:27,945 --> 00:52:29,522 av skuffelse i livet ditt. 860 00:52:29,546 --> 00:52:32,692 Her er hun, Eleanor Norris, som ble din hengivne kone 861 00:52:32,716 --> 00:52:36,416 for 16 år siden, fru Keaton. 862 00:52:36,687 --> 00:52:40,387 Her er den pene jenta. 863 00:52:41,692 --> 00:52:45,139 Kom igjen, sitt her, ved siden av Buster. 864 00:52:45,163 --> 00:52:46,573 Buster: Jeg fikk ikke engang på meg slipset. 865 00:52:46,597 --> 00:52:49,542 Eleanor: Jeg vet det. 866 00:52:49,566 --> 00:52:51,211 Ralph: Fiks det der, mamma. 867 00:52:51,235 --> 00:52:54,935 Hva har disse årene gift med Buster betydd, Eleanor? 868 00:52:54,972 --> 00:52:56,383 Eleanor: Vi har vært veldig lykkelige, 869 00:52:56,407 --> 00:52:58,618 selvfølgelig har vi også hatt noen magre tider. 870 00:52:58,642 --> 00:53:00,854 Men Buster har vært så glad for at han ville tilbake på jobb, 871 00:53:00,878 --> 00:53:04,024 og jeg har vært veldig stolt av måten han har kommet 872 00:53:04,048 --> 00:53:05,392 tilbake i rampelyset. 873 00:53:05,416 --> 00:53:07,627 Ralph: Absolutt, og Amerika er glad for å ha ham tilbake. 874 00:53:07,651 --> 00:53:09,663 Du utviklet et nummer slik at Eleanor kunne opptre med deg, 875 00:53:09,687 --> 00:53:11,265 gjorde du ikke, Buster? 876 00:53:11,289 --> 00:53:14,989 Buster: Har dere øvd på dette? 877 00:53:17,228 --> 00:53:18,839 Ralph: For å fullføre denne gjenforeningen av dine nærmeste, 878 00:53:18,863 --> 00:53:21,275 her er dine to sønner. 879 00:53:21,299 --> 00:53:23,677 Fra Reno, Nevada, din sønn Bob; fra Los Angeles, 880 00:53:23,701 --> 00:53:27,401 Jim, her er Bob. 881 00:53:28,039 --> 00:53:31,584 Og her er Jim. 882 00:53:31,608 --> 00:53:33,453 Bob, du er bygger i Reno, 883 00:53:33,477 --> 00:53:35,322 hva sier du om denne faren din? 884 00:53:35,346 --> 00:53:36,756 Bob: Å, han har alltid vært en flott fyr for oss, Ralph. 885 00:53:36,780 --> 00:53:38,425 Ralph: Fantastisk. 886 00:53:38,449 --> 00:53:39,827 Paul: Jeg tenkte på ham, i tillegg til hans store ferdigheter 887 00:53:39,851 --> 00:53:43,030 som komiker, som en fantastisk skuespiller. 888 00:53:43,054 --> 00:53:45,299 James: Hvis han hadde rettet oppmerksomheten sin, slik han gjorde 889 00:53:45,323 --> 00:53:48,735 noen ganger senere, mot rent dramatisk arbeid, 890 00:53:48,759 --> 00:53:50,304 ville han ha gjort det veldig bra. 891 00:53:50,328 --> 00:53:52,172 Buster: Du kan fortsette å avskjedige dem, 892 00:53:52,196 --> 00:53:54,975 frata dem all makt, vanære dem, 893 00:53:54,999 --> 00:53:57,510 og erstatte dem til tidens ende, og det vil fortsatt 894 00:53:57,534 --> 00:53:59,746 ikke gi meg frakken min tilbake. 895 00:53:59,770 --> 00:54:02,850 Og når jeg protesterer, vil de fortsatt kaste meg i fengsel, 896 00:54:02,874 --> 00:54:04,651 for det er ikke dem. 897 00:54:04,675 --> 00:54:06,353 De er bare en del av en maskin, 898 00:54:06,377 --> 00:54:09,189 en maskin som skulle gi oss så mye lykke. 899 00:54:09,213 --> 00:54:11,992 Denne maskinen som reduserer et knust hjerte til et nummer 900 00:54:12,016 --> 00:54:14,661 i en katalog, som sier at et sultent barn ikke er noe 901 00:54:14,685 --> 00:54:18,332 mer enn 26583-Y. 902 00:54:18,356 --> 00:54:19,766 - Stans ham. 903 00:54:19,790 --> 00:54:21,869 En maskin som har glemt hva godhet, varme, 904 00:54:21,893 --> 00:54:25,038 og medlidenhet betyr. 905 00:54:25,062 --> 00:54:27,440 Når du sier du bryr deg, lyver du. 906 00:54:27,464 --> 00:54:29,376 Du kan umulig bry deg. 907 00:54:29,400 --> 00:54:33,168 Ingen av oss kan bry oss. Vi har glemt hvordan. 908 00:54:33,271 --> 00:54:36,083 Forteller: I 1950 ser vi Buster i en kort scene i Billy 909 00:54:36,107 --> 00:54:39,519 Wilders brutale Hollywood-drama 'Sunset Boulevard', 910 00:54:39,543 --> 00:54:43,412 der han spiller en av de lite veldedig navngitte 'voksfigurene'. 911 00:54:43,514 --> 00:54:44,992 De andre rundt bordet var skuespillervenner, 912 00:54:45,016 --> 00:54:48,028 vage skikkelser dere kanskje husker fra stumfilmtiden. 913 00:54:48,052 --> 00:54:50,463 fra stumfilmtiden. 914 00:54:50,487 --> 00:54:53,133 Jeg pleide å tenke på dem som hennes voksfigurer. 915 00:54:53,157 --> 00:54:54,868 Én ruter. 916 00:54:54,892 --> 00:54:58,438 - Én hjerter. 917 00:54:58,462 --> 00:55:00,440 - Spar. 918 00:55:00,464 --> 00:55:02,542 Par. 919 00:55:02,566 --> 00:55:03,777 Tre grand. 920 00:55:03,801 --> 00:55:05,779 - Pass. 921 00:55:05,803 --> 00:55:07,447 Pass. 922 00:55:07,471 --> 00:55:10,650 Forteller: I 1953 dukker han opp sammen med Charlie Chaplin 923 00:55:10,674 --> 00:55:14,054 i noen scener i Chaplins 'Rampelys'. 924 00:55:14,078 --> 00:55:16,990 For stumfilmentusiaster er det et gyllent øyeblikk. 925 00:55:17,014 --> 00:55:20,714 Jeg trodde aldri vi skulle ende opp slik. 926 00:55:20,918 --> 00:55:22,729 Forteller: Den eneste gangen disse to gigantene fra tidlig 927 00:55:22,753 --> 00:55:26,453 Hollywood opptrådte sammen. 928 00:55:34,298 --> 00:55:37,210 Det er en helt ekstraordinær scene. 929 00:55:37,234 --> 00:55:40,914 Jeg var i ærefrykt for dem. 930 00:55:40,938 --> 00:55:44,051 Jeg tenkte at dette er en mann som har steget ned 931 00:55:44,075 --> 00:55:47,775 fra en annen sfære. 932 00:56:01,625 --> 00:56:05,894 Jeg hadde massevis av memorabilia fra Keaton. 933 00:56:05,997 --> 00:56:07,474 Og Eleanor, vakre Eleanor, 934 00:56:07,498 --> 00:56:09,443 hun går rundt og sier: 'Ja, jeg var med ham' 935 00:56:09,467 --> 00:56:11,811 'da han filmet det, og ja, jeg var med ham' 936 00:56:11,835 --> 00:56:13,313 'under 'Rampelys'.' 937 00:56:13,337 --> 00:56:15,515 Så jeg kunne spørre: 'Hvordan behandlet Charlie' 938 00:56:15,539 --> 00:56:17,584 'Buster?' 939 00:56:17,608 --> 00:56:21,308 Hun sa han behandlet Buster som en konge. 940 00:56:25,449 --> 00:56:26,994 Den siste scenen i filmen, 941 00:56:27,018 --> 00:56:29,329 hadde Buster tatt på seg å sørge for at 942 00:56:29,353 --> 00:56:32,832 Charlie fikk det beste bildet han kunne få 943 00:56:32,856 --> 00:56:36,556 av dødsscenen sin. 944 00:56:37,294 --> 00:56:40,007 Charlie designet bildet. Han er i midten av 945 00:56:40,031 --> 00:56:43,643 kameraet, tilsynelatende bevisstløs. 946 00:56:43,667 --> 00:56:46,513 Han kunne ikke se bildet, og det var ingen der 947 00:56:46,537 --> 00:56:48,548 til å regissere Charlie. 948 00:56:48,572 --> 00:56:52,674 Buster var tilfeldigvis ved siden av meg. 949 00:56:52,776 --> 00:56:58,013 Jeg var ikke klar over ham før jeg hørte hvisking. 950 00:56:58,115 --> 00:57:01,628 Og mens vi trekker oss tilbake, hører jeg Buster si: 951 00:57:01,652 --> 00:57:05,421 'Ikke rør deg, Charlie, du er midt i bildet.' 952 00:57:05,523 --> 00:57:08,601 'Det er bra.' 953 00:57:08,625 --> 00:57:12,039 De var to genier som samarbeidet 954 00:57:12,063 --> 00:57:15,763 med hverandre. 955 00:57:16,534 --> 00:57:18,711 Forteller: Helt ut av det blå i 1957, 956 00:57:18,735 --> 00:57:21,381 kjøper Paramount rettighetene til Busters liv, og de 957 00:57:21,405 --> 00:57:24,918 produserer en biografisk film med Donald O'Connor i hovedrollen, 958 00:57:24,942 --> 00:57:28,321 med tittelen 'The Buster Keaton Story', som nesten ikke har noe som helst 959 00:57:28,345 --> 00:57:30,357 å gjøre med hans virkelige livshistorie. 960 00:57:30,381 --> 00:57:33,293 Men de 50 000 dollarene han fikk betalt for disse rettighetene, gjør at han 961 00:57:33,317 --> 00:57:36,363 kan kjøpe ranchen sin i Woodland Hills, California, 962 00:57:36,387 --> 00:57:37,764 hvor han bodde resten av livet. 963 00:57:37,788 --> 00:57:39,666 Jeg er Buster Keaton, vaudeville-stjerne. 964 00:57:39,690 --> 00:57:41,000 Hvor får man adgangskort? 965 00:57:41,024 --> 00:57:42,102 - Der inne, på studiosjefens kontor. 966 00:57:42,126 --> 00:57:43,336 Takk. 967 00:57:43,360 --> 00:57:45,138 - Vent litt, hvor er adgangskortet ditt? 968 00:57:45,162 --> 00:57:46,573 Jeg skal inn for å hente det. 969 00:57:46,597 --> 00:57:48,675 - Du kommer ikke inn uten at du har et allerede. 970 00:57:48,699 --> 00:57:50,477 Hvordan kan jeg... 971 00:57:50,501 --> 00:57:54,201 - Enkelt, hvis studioet vil ha deg, sender de bud på deg. 972 00:58:17,628 --> 00:58:21,663 - Det er Oscar-kveld i Hollywood. 973 00:58:21,765 --> 00:58:24,677 Forteller: I 1960 blir Buster tildelt en spesiell Oscar fra 974 00:58:24,701 --> 00:58:28,348 akademiet for å feire hans over 40 år i filmbransjen. 975 00:58:28,372 --> 00:58:30,850 Det er bare rett og rimelig at folkene som laget disse 976 00:58:30,874 --> 00:58:34,574 filmene også blir belønnet på en måte. 977 00:58:41,385 --> 00:58:44,231 Forteller: I 1964 er han med i en kortfilm skrevet av den 978 00:58:44,255 --> 00:58:47,601 avantgardistiske irske forfatteren Samuel Beckett med tittelen 979 00:58:47,625 --> 00:58:51,037 rett og slett 'Film', filmet på nedre Manhattan. 980 00:58:51,061 --> 00:58:53,573 Buster hevder han ikke aner hva den lille filmen 981 00:58:53,597 --> 00:58:55,875 handler om, og noen av fansen hans 982 00:58:55,899 --> 00:58:57,677 avskyr kortfilmen. 983 00:58:57,701 --> 00:58:59,779 Den dag i dag er det et kontroversielt valg 984 00:58:59,803 --> 00:59:03,503 han tok. 985 00:59:07,411 --> 00:59:10,490 Og året etter, i 1965, spiller han i en kortfilm 986 00:59:10,514 --> 00:59:12,892 laget for de kanadiske nasjonale jernbanene 987 00:59:12,916 --> 00:59:16,616 med tittelen 'The Railrodder'. 988 00:59:17,388 --> 00:59:21,089 Det er som hans 20. stumfilmkortfilm. 989 00:59:25,262 --> 00:59:26,773 Han fikk en sjanse med den etter alle årene 990 00:59:26,797 --> 00:59:29,376 i studiosystemet. 991 00:59:29,400 --> 00:59:31,311 Det var bare ham og en ung, entusiastisk regissør. 992 00:59:31,335 --> 00:59:33,446 som var entusiastisk. 993 00:59:33,470 --> 00:59:34,747 Og de hadde tid og rom, 994 00:59:34,771 --> 00:59:36,783 de hadde seks eller åtte uker, og de 995 00:59:36,807 --> 00:59:40,287 skapte gags på sparket. 996 00:59:40,311 --> 00:59:44,179 Og han er den samme fyren som han var i 1924. 997 00:59:50,887 --> 00:59:52,765 Det er flott at han fikk sjansen til å lage en siste film 998 00:59:52,789 --> 00:59:54,133 som den karakteren. 999 00:59:54,157 --> 00:59:55,635 - Vær klar. 1000 00:59:55,659 --> 00:59:57,270 Ok, kjør. 1001 00:59:57,294 --> 00:59:58,572 Forteller: Det finnes også en dokumentar om innspillingen, 1002 00:59:58,596 --> 01:00:00,707 som ble filmet samtidig og inneholdt noen svært 1003 01:00:00,731 --> 01:00:02,909 interessante og avslørende øyeblikk der Keaton 1004 01:00:02,933 --> 01:00:04,578 jobber med en sketsj. 1005 01:00:04,602 --> 01:00:06,446 Gerald: Dette er bildet vi får av broen. 1006 01:00:06,470 --> 01:00:08,948 Vi får dalen og denne 1007 01:00:08,972 --> 01:00:10,684 fordømt svære broen. 1008 01:00:10,708 --> 01:00:12,719 Buster: Kombinerte de to sketsjene, det samme. 1009 01:00:12,743 --> 01:00:15,255 Jeg vet ikke, jeg legger fra meg skoene og alt mulig, 1010 01:00:15,279 --> 01:00:17,990 og så lurer jeg på hvor jeg er? 1011 01:00:18,014 --> 01:00:21,294 Frem med kartet, og når jeg får brettet det ut, er jeg hjelpeløs. 1012 01:00:21,318 --> 01:00:23,396 Her ute, når man filmer over den bukkebroen, 1013 01:00:23,420 --> 01:00:24,931 er det enda morsommere. 1014 01:00:24,955 --> 01:00:27,834 Jeg jager dem, men slåss med et papir samtidig. 1015 01:00:27,858 --> 01:00:30,704 - Regissøren har bestemt seg imot Busters idé. 1016 01:00:30,728 --> 01:00:32,372 I stedet for å være innpakket i et kart, 1017 01:00:32,396 --> 01:00:35,575 krysser Keaton broen mens han vasker klær. 1018 01:00:35,599 --> 01:00:37,377 - Hva skjedde, sa han ikke hva han 1019 01:00:37,401 --> 01:00:38,878 skulle gjøre? 1020 01:00:38,902 --> 01:00:41,448 Buster: Nei, jeg visste ikke, han byttet sketsj på meg. 1021 01:00:41,472 --> 01:00:42,949 Gerald: Det er fortsatt to andre scener for å fullføre 1022 01:00:42,973 --> 01:00:44,183 sekvensen, Buster. 1023 01:00:44,207 --> 01:00:48,677 Det er totalbildet av broen med dem som går over. 1024 01:00:48,779 --> 01:00:51,124 Det er det, hele poenget med sketsjen er det 1025 01:00:51,148 --> 01:00:52,492 totalbildet av broen. 1026 01:00:52,516 --> 01:00:54,026 Buster: Broen... 1027 01:00:54,050 --> 01:00:56,429 Broen er ikke sketsjen din, broen er bare spenning. 1028 01:00:56,453 --> 01:00:58,565 Et gys, det er ingen sketsj med broen i det hele tatt. 1029 01:00:58,589 --> 01:01:02,289 Det betyr ikke en dritt. 1030 01:01:02,959 --> 01:01:04,638 Det er bare et farlig sted å være når det kan bli en 1031 01:01:04,662 --> 01:01:08,597 kollisjon, det er det eneste som er, som er morsomt. 1032 01:01:08,699 --> 01:01:09,942 Eleanor: Vel, jeg vet hovedgrunnen til at de ikke ville at 1033 01:01:09,966 --> 01:01:13,280 du skulle gå over bukkebroen helt innpakket i 1034 01:01:13,304 --> 01:01:14,947 aviser og sånt. 1035 01:01:14,971 --> 01:01:17,250 Sa det var for farlig. 1036 01:01:17,274 --> 01:01:18,618 Buster: Jeg sa hvem foreslo sketsjene? 1037 01:01:18,642 --> 01:01:22,342 Det gjorde jeg, sa at jeg generelt vet hva jeg gjør. 1038 01:01:26,883 --> 01:01:29,396 Det er ikke farlig, det er barnemat, 1039 01:01:29,420 --> 01:01:33,120 for Guds skyld. 1040 01:01:36,694 --> 01:01:38,371 Forteller: Men hans mest merkbare skuespillerarbeid her 1041 01:01:38,395 --> 01:01:40,607 på slutten av karrieren var i et par 1042 01:01:40,631 --> 01:01:44,277 filmer i den usedvanlig populære 1043 01:01:44,301 --> 01:01:48,001 tenårings-strandfest-serien på 60-tallet. 1044 01:01:48,505 --> 01:01:50,317 Inkludert 'Beach Blanket Bingo' og 1045 01:01:50,341 --> 01:01:52,352 'How To Stuff A Wild Bikini'. 1046 01:01:52,376 --> 01:01:56,076 - Bwana? 1047 01:01:57,815 --> 01:02:01,515 Buster: Beklager, jeg var på husbesøk. 1048 01:02:01,719 --> 01:02:03,563 Forteller: De unge ungene virket å like gamle Buster, 1049 01:02:03,587 --> 01:02:06,499 men hadde ingen anelse om hans sagnomsuste fortid. 1050 01:02:06,523 --> 01:02:10,223 Buster: Si til datter at hun skal komme hit. 1051 01:02:10,527 --> 01:02:12,772 Datter er ekte proff. 1052 01:02:12,796 --> 01:02:16,496 De kaller henne heksenes heks. 1053 01:02:18,168 --> 01:02:21,080 Frankie her vil tilbake til stranden der Dee Dee er, 1054 01:02:21,104 --> 01:02:24,804 sånn med en gang. 1055 01:02:27,378 --> 01:02:31,078 Datter, du er en god jente. 1056 01:02:31,147 --> 01:02:32,559 James: Han jobbet helt til det siste, 1057 01:02:32,583 --> 01:02:35,595 jeg mener han var døende da han laget 'The Scribe'. 1058 01:02:35,619 --> 01:02:37,664 Regissøren av den filmen fortalte meg at de hadde en 1059 01:02:37,688 --> 01:02:40,967 stuntmann på settet, og Keaton var forferdet over at 1060 01:02:40,991 --> 01:02:44,691 han ble forventet å bruke en stuntmann. 1061 01:02:48,098 --> 01:02:50,042 Det var et par totalbilder hvor stuntmannen faktisk 1062 01:02:50,066 --> 01:02:53,766 er synlig fordi han var dødelig syk på det tidspunktet. 1063 01:03:07,518 --> 01:03:11,720 James K: Han døde i '66, 1. februar. 1064 01:03:11,822 --> 01:03:16,357 Jeg jobbet på et TV-program i New York, og sønnen min 1065 01:03:16,460 --> 01:03:19,338 ringte og sa: 'Er du ferdig?' 1066 01:03:19,362 --> 01:03:21,040 Jeg sa: 'Nei, vi er ikke ferdige ennå.' 1067 01:03:21,064 --> 01:03:24,866 Han sa: 'Ok, ring meg når du er ferdig.' 1068 01:03:24,968 --> 01:03:27,547 Og jeg ringte ham da jeg var ferdig, jeg sa: 'Ja, jeg er ferdig,' 1069 01:03:27,571 --> 01:03:29,482 'hva skjer?' 1070 01:03:29,506 --> 01:03:33,206 Han sa: 'Vi har mistet Busteren vår.' 1071 01:03:43,654 --> 01:03:46,065 Han døde stående, vet du? 1072 01:03:46,089 --> 01:03:48,301 Han var en stor bridgespiller, en av de beste bridge- 1073 01:03:48,325 --> 01:03:50,870 spillerne i verden. 1074 01:03:50,894 --> 01:03:54,696 I lang tid forsørget han seg selv ved å spille bridge 1075 01:03:54,798 --> 01:03:57,811 med mange av de store gutta på MGM. 1076 01:03:57,835 --> 01:04:02,303 Louis B. Mayer og de folka som hadde droppet ham, 1077 01:04:02,405 --> 01:04:04,183 men de spilte bridge med ham. 1078 01:04:04,207 --> 01:04:08,643 I huset sitt hadde han et lite rom som var 1079 01:04:08,745 --> 01:04:10,924 gjort klart for kortspill. 1080 01:04:10,948 --> 01:04:14,060 Denne siste dagen var han rastløs, 1081 01:04:14,084 --> 01:04:16,596 og han spilte dårlig. 1082 01:04:16,620 --> 01:04:20,320 Og han sto og spilte. 1083 01:04:22,926 --> 01:04:26,626 Og han satte seg ned, og han var død. 1084 01:04:28,465 --> 01:04:30,710 Dick: Jeg holdt minnetalen for Stan Laurel, 1085 01:04:30,734 --> 01:04:33,045 en dag i februar. 1086 01:04:33,069 --> 01:04:35,114 Nøyaktig ett år senere i februar, 1087 01:04:35,138 --> 01:04:40,509 i det samme kapellet, holdt jeg minnetalen for Buster. 1088 01:04:40,611 --> 01:04:44,311 Og alle var der, unntatt Buster. 1089 01:04:54,157 --> 01:04:56,870 Forteller: Høsten 1965, bare noen måneder før sin 1090 01:04:56,894 --> 01:05:00,039 død, blir Buster hedret på filmfestivalen i Venezia for 1091 01:05:00,063 --> 01:05:03,342 hele sin karriere, med spesiell omtale selvfølgelig 1092 01:05:03,366 --> 01:05:07,066 for de 10 uvurderlige spillefilmene han laget på 20-tallet. 1093 01:05:20,651 --> 01:05:23,062 Og den første av disse het 'Three Ages', 1094 01:05:23,086 --> 01:05:26,332 der Buster parodierte D.W. Griffiths drama 1095 01:05:26,356 --> 01:05:30,056 'Intolerance', og skisserte forholdet 1096 01:05:30,093 --> 01:05:33,606 mellom Keaton, hans elskede, og skurken, 1097 01:05:33,630 --> 01:05:36,275 alltid Wallace Beery, over tre vidt forskjellige 1098 01:05:36,299 --> 01:05:38,110 tidsperioder. 1099 01:05:38,134 --> 01:05:41,834 Steinalderen. 1100 01:05:52,282 --> 01:05:55,982 Antikkens Roma. 1101 01:06:31,287 --> 01:06:34,987 Og datidens 1923. 1102 01:06:53,543 --> 01:06:56,856 Men hans første spillefilm som fortalte én sammenhengende historie, 1103 01:06:56,880 --> 01:07:00,159 var den briljant sardoniske og hysterisk morsomme 1104 01:07:00,183 --> 01:07:04,953 'Gjestfrihet', et syrlig komisk mesterverk 1105 01:07:05,055 --> 01:07:08,234 inspirert av den beryktede Hatfield- og McCoy-feiden, 1106 01:07:08,258 --> 01:07:11,960 med Buster som hovedmål hele veien. 1107 01:07:12,062 --> 01:07:14,707 Så snart familien til jenta han har falt for, finner ut 1108 01:07:14,731 --> 01:07:17,677 at han er arvingen til feiden, 1109 01:07:17,701 --> 01:07:21,080 blir Buster en vandrende blink. 1110 01:07:21,104 --> 01:07:22,782 Dette var selvsagt i en tid dominert av 1111 01:07:22,806 --> 01:07:26,506 enkelskuddspistoler. 1112 01:07:26,710 --> 01:07:28,121 Etter hvert skjønner han det, 1113 01:07:28,145 --> 01:07:30,723 men får også vite at faren sa til sønnene sine 1114 01:07:30,747 --> 01:07:32,925 at de ikke kunne drepe ham mens han faktisk var 1115 01:07:32,949 --> 01:07:37,018 gjest i hjemmet deres. 1116 01:07:37,120 --> 01:07:39,766 Igjen nyter Keaton å gjøre narr av en mørk, 1117 01:07:39,790 --> 01:07:43,490 morderisk situasjon. 1118 01:08:14,257 --> 01:08:16,936 Faktisk er begynnelsen av filmen spilt helt 1119 01:08:16,960 --> 01:08:19,438 seriøst, og er veldig dramatisk filmet, 1120 01:08:19,462 --> 01:08:22,508 verdig D.W. Griffith. 1121 01:08:22,532 --> 01:08:25,344 Keaton bestemte seg utvilsomt for å gjøre åpningen så mørk 1122 01:08:25,368 --> 01:08:28,347 som mulig for å etablere den svært reelle faren for 1123 01:08:28,371 --> 01:08:30,983 Keatons karakter, noe som dermed bidrar til å heve 1124 01:08:31,007 --> 01:08:34,707 humoren når Buster dukker opp. 1125 01:08:48,759 --> 01:08:51,537 Keaton insisterte også på historisk nøyaktighet, 1126 01:08:51,561 --> 01:08:54,941 begynnende med den latterlige, men sanne kopien av et tidlig 1127 01:08:54,965 --> 01:08:57,744 tog som faktisk kombinerte elementer fra to av de 1128 01:08:57,768 --> 01:09:01,468 aller første togene, ett britisk, ett amerikansk. 1129 01:09:17,420 --> 01:09:20,032 Finalen inneholder kanskje Keatons mest spektakulære 1130 01:09:20,056 --> 01:09:23,136 stunt, der han redder jenta si fra fossen. 1131 01:09:23,160 --> 01:09:26,860 Jenta er hans daværende kone Natalie Talmadge. 1132 01:09:54,791 --> 01:09:57,536 To Keaton-klassikere ble utgitt i 1924, 1133 01:09:57,560 --> 01:10:00,106 'Sherlock Jr.', der han som kinomaskinist 1134 01:10:00,130 --> 01:10:03,830 ser for seg at han er med i filmen han viser. 1135 01:10:09,572 --> 01:10:13,052 Med noen fantastiske og nyskapende filmtriks. 1136 01:10:13,076 --> 01:10:16,422 James: Drømmesekvensen er en utrolig bragd i dag, 1137 01:10:16,446 --> 01:10:18,457 og å tenke på at han utformet den så vakkert 1138 01:10:18,481 --> 01:10:22,217 som han gjorde tilbake i 1923, er rett og slett forbløffende. 1139 01:11:13,203 --> 01:11:14,914 Forteller: Og en sekvens som beviser for en dyktig 1140 01:11:14,938 --> 01:11:17,216 biljardspiller Buster var. 1141 01:11:17,240 --> 01:11:19,518 Det er etablert at kule 13 har en bombe 1142 01:11:19,542 --> 01:11:22,421 i seg, så Keaton klarer på ypperlig vis å unngå 1143 01:11:22,445 --> 01:11:26,145 å treffe den kula. 1144 01:11:34,291 --> 01:11:35,902 Dick: Ja, det var så snilt av ham, 1145 01:11:35,926 --> 01:11:38,404 han ga meg biljardkøen sin. 1146 01:11:38,428 --> 01:11:40,139 Han var en hai. 1147 01:11:40,163 --> 01:11:43,075 Og det henger sammen. 1148 01:11:43,099 --> 01:11:45,878 Navnet hans står på den. 1149 01:11:45,902 --> 01:11:49,248 Sikkert verdt mye penger nå. 1150 01:11:49,272 --> 01:11:52,972 Jeg ville aldri gitt den fra meg. 1151 01:11:57,213 --> 01:11:58,791 Forteller: Det var også under denne filmen at Buster 1152 01:11:58,815 --> 01:12:02,515 pådro seg en alvorlig skade. 1153 01:12:03,219 --> 01:12:05,231 Selv om ingen vil bestride at han fikk sin del av skader 1154 01:12:05,255 --> 01:12:08,955 gjennom karrieren... 1155 01:12:18,835 --> 01:12:21,580 Under 'Sherlock Jr.' brakk Buster imidlertid nakken og 1156 01:12:21,604 --> 01:12:23,582 visste det ikke på flere år. 1157 01:12:23,606 --> 01:12:25,684 Vannet fosset ut og slengte Buster ned på skinnene, 1158 01:12:25,708 --> 01:12:28,020 noe som forårsaket bruddet, men man kunne slett ikke se det 1159 01:12:28,044 --> 01:12:30,589 på måten han beveget seg, like spretten som alltid, 1160 01:12:30,613 --> 01:12:33,159 alt gjort i én tagning. 1161 01:12:33,183 --> 01:12:34,660 Han hadde hodepine en stund, men merket ikke 1162 01:12:34,684 --> 01:12:36,195 at noe var galt. 1163 01:12:36,219 --> 01:12:38,130 Flere år senere sa en lege til ham: 1164 01:12:38,154 --> 01:12:39,531 'Når brakk du nakken?' 1165 01:12:39,555 --> 01:12:40,899 Buster sa: 'Aldri.' 1166 01:12:40,923 --> 01:12:44,623 Legen sa: 'Å jo, det gjorde du.' 1167 01:12:45,161 --> 01:12:47,673 Keaton hyret Roscoe Arbuckle til å medregissere under et annet 1168 01:12:47,697 --> 01:12:49,708 navn på grunn av skandalen. 1169 01:12:49,732 --> 01:12:51,543 Buster foreslo Will B. Good, 1170 01:12:51,567 --> 01:12:54,880 men Roscoe valgte William Goodrich, som var 1171 01:12:54,904 --> 01:12:57,283 farens mellomnavn. 1172 01:12:57,307 --> 01:13:00,119 Men til sin sorg oppdaget Buster at Roscoe rett og slett ikke var 1173 01:13:00,143 --> 01:13:03,843 den samme fyren lenger. 1174 01:13:06,749 --> 01:13:10,363 Samme år, 1924, ble en annen 1175 01:13:10,387 --> 01:13:13,399 Keaton-klassiker utgitt, en av hans mest populære spillefilmer, 1176 01:13:13,423 --> 01:13:16,402 'Navigatøren', som ble til bare fordi en 1177 01:13:16,426 --> 01:13:18,637 av hans medarbeidere hørte at det var et visst 1178 01:13:18,661 --> 01:13:20,806 stort skip til salgs. 1179 01:13:20,830 --> 01:13:22,641 Hva kunne Buster gjøre med et skip? 1180 01:13:22,665 --> 01:13:25,411 Han skapte intet mindre enn et komisk mesterverk der både 1181 01:13:25,435 --> 01:13:28,481 Buster og jenta han elsker, som avviste frieriet hans, 1182 01:13:28,505 --> 01:13:32,151 ender opp alene gjennom en rekke tilfeldigheter 1183 01:13:32,175 --> 01:13:35,875 på et forlatt passasjerskip. 1184 01:13:41,484 --> 01:13:43,329 En av de mest minneverdige er sekvensen som følger 1185 01:13:43,353 --> 01:13:45,231 etter at de begge skjønner at det er noen 1186 01:13:45,255 --> 01:13:48,955 andre på skipet. 1187 01:14:46,449 --> 01:14:48,427 Keaton etablerer på briljant vis sin karakters 1188 01:14:48,451 --> 01:14:51,197 håpløst bortskjemte bakgrunn i en ypperlig 1189 01:14:51,221 --> 01:14:54,921 økonomisk åpning. 1190 01:15:53,816 --> 01:15:57,516 Men det er mange vitser man kan gjøre på et skip. 1191 01:17:21,904 --> 01:17:24,983 Året etter, i 1925, laget Buster en film med 1192 01:17:25,007 --> 01:17:27,519 et tema han ikke var spesielt interessert i, 1193 01:17:27,543 --> 01:17:29,788 men Joe Schenck hadde kjøpt teaterstykket for at Keaton skulle 1194 01:17:29,812 --> 01:17:33,512 filmatisere det, og Buster følte seg forpliktet til å gjøre sitt beste. 1195 01:17:33,549 --> 01:17:36,428 Filmen 'Syv sjanser' er ikke en av hans beste, 1196 01:17:36,452 --> 01:17:38,764 men den inneholder en av Busters mest ekstraordinære 1197 01:17:38,788 --> 01:17:41,767 kreasjoner, den med tusenvis av kvinner som jager ham, 1198 01:17:41,791 --> 01:17:45,491 og deretter et steinskred, som vi viste i starten. 1199 01:17:45,528 --> 01:17:49,228 Her er litt mer av den fantastiske sekvensen. 1200 01:18:21,464 --> 01:18:24,543 Også utgitt i 1925 var Busters eksentriske 1201 01:18:24,567 --> 01:18:27,813 kjærlighetshistorie mellom Keaton og en fullvoksen ku 1202 01:18:27,837 --> 01:18:29,548 ved navn Brown Eyes. 1203 01:18:29,572 --> 01:18:32,083 'Go West' er på ingen måte hans morsomste film, 1204 01:18:32,107 --> 01:18:34,320 men den er merkelig rørende, og kjærligheten mellom 1205 01:18:34,344 --> 01:18:36,555 de to er til å ta og føle på. 1206 01:18:36,579 --> 01:18:38,990 Til slutt fulgte den ekte Brown Eyes bare etter Buster 1207 01:18:39,014 --> 01:18:42,714 hvor enn han gikk. 1208 01:19:29,932 --> 01:19:34,167 I 1926 ble en av Keatons mest hysterisk morsomme og minst 1209 01:19:34,270 --> 01:19:36,715 kjente filmer utgitt. 1210 01:19:36,739 --> 01:19:39,585 'Battling Butler' er ikke så mye en forvekslingskomedie 1211 01:19:39,609 --> 01:19:42,588 som en komedie om en fyr som sier han er en berømt 1212 01:19:42,612 --> 01:19:45,491 bokser, de har samme navn, 1213 01:19:45,515 --> 01:19:47,860 for å imponere jenta han er betatt av. 1214 01:19:47,884 --> 01:19:49,695 Selvsagt tror Busters karakter at han aldri vil måtte 1215 01:19:49,719 --> 01:19:52,330 kjempe for å vinne jenta, men det må han, 1216 01:19:52,354 --> 01:19:55,066 og første gang han går i ringen for å bli trent, er en 1217 01:19:55,090 --> 01:19:58,790 av de morsomste sekvensene. 1218 01:21:59,749 --> 01:22:01,693 Nær begynnelsen av 'Battling Butler', 1219 01:22:01,717 --> 01:22:05,417 prøver den bortskjemte riksmannssønnen Keaton å fiske. 1220 01:22:09,859 --> 01:22:13,005 Eller kanskje skyte en and. 1221 01:22:13,029 --> 01:22:15,206 Og sekvensen med én tagning er en vidunderlig 1222 01:22:15,230 --> 01:22:18,930 timet serie med gags, perfekt konstruert. 1223 01:23:27,803 --> 01:23:31,503 Og der var det første klippet. 1224 01:23:39,381 --> 01:23:44,652 Orson: God kveld, dette er Orson Welles, og det er min, 1225 01:23:44,754 --> 01:23:49,990 min store glede å introdusere i kveld 1226 01:23:50,092 --> 01:23:52,403 i denne serien av store stumfilmer, 1227 01:23:52,427 --> 01:23:56,730 en av tidenes store filmer, en av mine favoritter, 1228 01:23:56,832 --> 01:24:00,834 'Generalen' av og med Buster Keaton. 1229 01:24:04,840 --> 01:24:06,852 Forteller: Senere i 1926 kom 1230 01:24:06,876 --> 01:24:09,287 det mange i dag mener er 1231 01:24:09,311 --> 01:24:11,123 Keatons største verk. 1232 01:24:11,147 --> 01:24:13,659 'Generalen' er en dristig, vakkert fotografert 1233 01:24:13,683 --> 01:24:16,895 borgerkrigskomedie. 1234 01:24:16,919 --> 01:24:18,864 Den ble nylig stemt frem i en avstemning blant filmkritikere og 1235 01:24:18,888 --> 01:24:22,823 historikere til 18. plass blant alle filmer som er laget. 1236 01:24:22,925 --> 01:24:26,404 Det var også den høyest plasserte stumfilmen. 1237 01:24:26,428 --> 01:24:30,164 Orson: Svært få filmer i historien har noen gang matchet den. 1238 01:24:30,265 --> 01:24:32,878 Temaet er sannelig ingenting, 1239 01:24:32,902 --> 01:24:35,814 den er 100 ganger mer visuelt slående enn 1240 01:24:35,838 --> 01:24:39,538 'Tatt av vinden'. 1241 01:24:41,744 --> 01:24:44,089 Forteller: Da den ble utgitt, derimot, 1242 01:24:44,113 --> 01:24:46,624 ble 'Generalen' ikke ansett som spesielt fantastisk, 1243 01:24:46,648 --> 01:24:48,459 og ble faktisk hardt kritisert av noen 1244 01:24:48,483 --> 01:24:52,183 som sa det ikke var morsomt å se menn bli drept. 1245 01:25:28,891 --> 01:25:31,770 Det store steinansiktet hadde laget en mørk komedie før 1246 01:25:31,794 --> 01:25:35,494 det uttrykket egentlig eksisterte. 1247 01:25:36,365 --> 01:25:39,111 Filmen var heller ingen stor suksess. 1248 01:25:39,135 --> 01:25:41,512 Likevel refererte Buster selv alltid til 'Generalen' 1249 01:25:41,536 --> 01:25:44,015 som sin beste film. 1250 01:25:44,039 --> 01:25:47,085 Quentin: Ikke bare er det en konstant hysterisk film, 1251 01:25:47,109 --> 01:25:50,756 jeg er en stor tilhenger av actionfilm, og den er en 1252 01:25:50,780 --> 01:25:54,480 av de store actionfilmene. 1253 01:26:15,237 --> 01:26:17,115 Forteller: Han valgte å spille en sørstatssoldat fordi han 1254 01:26:17,139 --> 01:26:19,184 følte at publikum ikke ville ha like mye sympati 1255 01:26:19,208 --> 01:26:22,908 med en nordstatssoldat, siden de vant krigen. 1256 01:26:24,413 --> 01:26:26,792 Han gjør en mer dødelig versjon av kanonvitsen 1257 01:26:26,816 --> 01:26:30,516 fra 'Navigatøren'. 1258 01:27:33,548 --> 01:27:35,927 Han filmet også det som viste seg å være den enkeltstående 1259 01:27:35,951 --> 01:27:39,651 dyreste scenen i stumfilmhistorien. 1260 01:27:57,606 --> 01:28:00,952 Busters to siste uavhengige filmer er, strengt 1261 01:28:00,976 --> 01:28:04,676 tatt når det gjelder latter, kanskje hans morsomste av alle. 1262 01:28:06,415 --> 01:28:09,527 I 1927 ble 'College' utgitt. 1263 01:28:09,551 --> 01:28:11,496 Den var ingen stor suksess, men det er vanskelig å forstå hvorfor, 1264 01:28:11,520 --> 01:28:14,832 for den er fylt med hysterisk morsomme sekvenser. 1265 01:28:14,856 --> 01:28:18,270 Harold Lloyd hadde hatt en stor suksess med 'The Freshman' 1266 01:28:18,294 --> 01:28:22,095 i 1925, en college-historie som inneholdt veldig morsomt 1267 01:28:22,197 --> 01:28:24,175 materiale om fotball. 1268 01:28:24,199 --> 01:28:27,899 Keaton tok for seg alle andre mulige sporter. 1269 01:29:04,239 --> 01:29:06,151 Tidlig i filmen prøver Buster å få jobb som 1270 01:29:06,175 --> 01:29:09,875 en 'soda jerk' og ser på proffen i sin posisjon. 1271 01:29:29,131 --> 01:29:30,875 Han hevder han kan gjøre det like bra. 1272 01:29:30,899 --> 01:29:33,411 Den resulterende sekvensen er en av Keatons tour de force- 1273 01:29:33,435 --> 01:29:37,135 komedierutiner. 1274 01:30:49,678 --> 01:30:52,123 I en senere sekvens gir klassekameratene ham en 1275 01:30:52,147 --> 01:30:55,847 tøff tid i et briljant konstruert nummer. 1276 01:32:20,902 --> 01:32:24,804 Busters siste uavhengige film ble utgitt i 1928, 1277 01:32:24,906 --> 01:32:28,386 det ekstraordinære siste året i stumfilmæraen, 1278 01:32:28,410 --> 01:32:30,921 og 'Steamboat Bill, Jr.' forblir blant hans mest 1279 01:32:30,945 --> 01:32:34,645 lattervekkende verker. 1280 01:32:35,284 --> 01:32:38,984 Med en fantastisk orkansekvens som klimaks. 1281 01:33:45,754 --> 01:33:47,832 I bunn og grunn er det historien om en gutt som prøver å imponere sin 1282 01:33:47,856 --> 01:33:50,835 lenge savnede far, som umiddelbart misliker 1283 01:33:50,859 --> 01:33:53,871 nesten alt ved sin lite imponerende sønn, 1284 01:33:53,895 --> 01:33:55,473 spesielt hatten hans. 1285 01:33:55,497 --> 01:33:59,197 Først, skaff deg en ny hatt. 1286 01:34:07,709 --> 01:34:10,521 Buster sniker til og med inn en intern vits midt i dette, 1287 01:34:10,545 --> 01:34:13,157 ved å raskt gjemme 'pork pie'-hatten som allerede lenge var 1288 01:34:13,181 --> 01:34:16,881 assosiert med ham. 1289 01:34:20,789 --> 01:34:22,767 Selvsagt er Buster forelsket i datteren til 1290 01:34:22,791 --> 01:34:25,870 den rike, nye dampbåteieren som aktivt prøver å 1291 01:34:25,894 --> 01:34:30,563 drive Busters gamle dampbåt-far konkurs. 1292 01:34:30,666 --> 01:34:33,177 Datterens far har forbudt Buster å noensinne 1293 01:34:33,201 --> 01:34:35,780 komme om bord på båten hans. 1294 01:34:35,804 --> 01:34:39,250 Busters far insisterer på at Buster skal stå opp for seg selv 1295 01:34:39,274 --> 01:34:41,452 og gå rett om bord på kjærestens båt. 1296 01:34:41,476 --> 01:34:43,621 Dette fører til en av de morsomste sekvensene 1297 01:34:43,645 --> 01:34:46,791 i dette siste, solfylte, vakkert konstruerte 1298 01:34:46,815 --> 01:34:50,515 stumfilm-mesterverket, hans tiende på fem år. 1299 01:35:47,208 --> 01:35:52,345 Og slik endte det store Keaton-tiåret. 1300 01:35:52,447 --> 01:35:55,693 Hans uavhengighet, hans ekteskap, stumfilmene, 1301 01:35:55,717 --> 01:36:00,152 Alt han hadde oppnådd, var glemt. 1302 01:36:00,255 --> 01:36:03,768 Og ganske snart ble han et offer for landet Gore Vidal 1303 01:36:03,792 --> 01:36:07,492 kalte 'De forente stater av amnesi'. 1304 01:36:09,964 --> 01:36:14,133 Men i 1965, året før Keaton gikk bort, 1305 01:36:14,235 --> 01:36:18,271 hyllet filmfestivalen i Venezia den store Buster, 1306 01:36:18,373 --> 01:36:20,818 og han fikk den lengste stående applausen 1307 01:36:20,842 --> 01:36:24,542 i den italienske festivalens historie. 1308 01:36:24,613 --> 01:36:27,324 I over ti minutter runget applausen, 1309 01:36:27,348 --> 01:36:29,827 og Buster ble rørt til tårer. 1310 01:36:29,851 --> 01:36:32,597 Han kunne ikke tro at noen brydde seg om 1311 01:36:32,621 --> 01:36:37,023 disse filmene han hadde laget for så lenge siden. 1312 01:36:37,125 --> 01:36:39,637 Eleanor fortalte meg at han ikke forsto det. 1313 01:36:39,661 --> 01:36:42,807 Det var 50 år etter at han laget filmene, og de ble 1314 01:36:42,831 --> 01:36:44,876 satt pris på som om de hadde premiere 1315 01:36:44,900 --> 01:36:48,600 for første gang, og han skjønte det ikke. 1316 01:36:50,639 --> 01:36:53,150 Det er utrolig hvor tidløs han er, og hvordan den 1317 01:36:53,174 --> 01:36:58,778 typen fysisk komedie aldri vil bli utdatert. 1318 01:36:58,880 --> 01:37:00,725 Det var morsomt da, det er morsomt nå, 1319 01:37:00,749 --> 01:37:04,449 og det vil være morsomt om 100 år. 1320 01:37:04,786 --> 01:37:09,989 Hvor mange filmskapere kan man si det om? 1321 01:37:10,091 --> 01:37:12,036 De husket ham, sa han, 1322 01:37:12,060 --> 01:37:15,795 og ja, han vil aldri bli glemt. 1323 01:37:44,886 --> 01:37:49,886 Tekstet av explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1324 01:37:50,305 --> 01:38:50,397 Støtter du oss og blir VIP medlem, får du også fjernet annonsene fra www.OpenSubtitles.org