Apocalypse in the Tropics
ID | 13185974 |
---|---|
Movie Name | Apocalypse in the Tropics |
Release Name | Apocalypse.in.the.Tropics.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Czech |
IMDB ID | 30012657 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:57,390 --> 00:00:58,600
<i>Bože!</i>
3
00:01:21,081 --> 00:01:22,081
<i>Tohle město</i>
4
00:01:22,082 --> 00:01:25,293
<i>bylo navrženo
jako vize brazilské budoucnosti.</i>
5
00:01:27,670 --> 00:01:31,007
<i>Mělo se vymanit
ze staletí koloniálních tradic</i>
6
00:01:32,258 --> 00:01:35,386
{\an8}<i>a nahradit
je modernistickou představou</i>
7
00:01:36,054 --> 00:01:37,347
{\an8}<i>rovnosti</i>
8
00:01:37,931 --> 00:01:39,182
{\an8}<i>a spravedlnosti.</i>
9
00:01:43,478 --> 00:01:47,398
<i>A cementem,
který ji měl držet pohromadě, byla víra...</i>
10
00:01:51,569 --> 00:01:52,737
<i>ne v Boha,</i>
11
00:01:53,404 --> 00:01:57,075
<i>ale ve stejně abstraktní koncepty</i>
12
00:01:58,201 --> 00:02:01,162
<i>pokroku a demokracie.</i>
13
00:02:07,877 --> 00:02:12,340
<i>Ale když jsem sem
v roce 2016 přijela natáčet,</i>
14
00:02:12,924 --> 00:02:15,426
<i>Brazilci kvůli politické
a ekonomické krizi</i>
15
00:02:15,927 --> 00:02:19,430
<i>pomalu ztráceli víru v moc demokracie.</i>
16
00:02:26,104 --> 00:02:27,437
{\an8}NÁRODNÍ KONGRES
17
00:02:27,438 --> 00:02:30,149
{\an8}Potřebujeme reformy a změny.
18
00:02:30,150 --> 00:02:33,861
Čtvrtou vládu za čtyři roky
prostě nemůžeme přežít.
19
00:02:33,862 --> 00:02:37,197
Brazilská ekonomika
prochází nejhorší recesí...
20
00:02:37,198 --> 00:02:39,492
Ve jménu Ježíšově...
21
00:02:44,831 --> 00:02:47,124
Dobrý Bože, věřím, že tito členové
22
00:02:47,125 --> 00:02:49,961
a členky Kongresu jsou lidé,
23
00:02:52,839 --> 00:02:57,509
které na tomto místě můžeš použít
k oslavě své velebnosti.
24
00:02:57,510 --> 00:03:01,597
Všem senátorům a kongresmanům
ve jménu Ježíše Krista.
25
00:03:01,598 --> 00:03:04,142
Ve jménu Ježíšově.
26
00:03:04,267 --> 00:03:07,311
CABO DACIOLO
KONGRESMAN A PASTOR
27
00:03:07,312 --> 00:03:08,812
STUDIJNÍ BIBLE PRO MUŽE
28
00:03:08,813 --> 00:03:11,773
„Všemohoucí Bůh vládne království lidí.“
29
00:03:11,774 --> 00:03:14,527
- Sláva Bohu.
- Všichni přítomní politici
30
00:03:15,069 --> 00:03:17,404
- jsou vyvolení Bohem.
- Amen.
31
00:03:17,405 --> 00:03:19,282
- Jak se jmenujete?
- Ana Petra.
32
00:03:19,824 --> 00:03:22,075
Ano, je mi ctí být tu s vámi všemi.
33
00:03:22,076 --> 00:03:25,245
Všichni jsme se tu sešli
právě v tuto chvíli.
34
00:03:25,246 --> 00:03:26,830
- To je Boží vůle.
- Ano.
35
00:03:26,831 --> 00:03:29,833
Co se podle vás
čeká brazilskou demokracii?
36
00:03:29,834 --> 00:03:33,337
Pád vlády bezbožných už byl předpovězen.
37
00:03:33,338 --> 00:03:36,506
- V Ježíšově jménu.
- Národ žije v nové době.
38
00:03:36,507 --> 00:03:40,344
Nechápou, co se děje,
protože toto není válka proti lidem.
39
00:03:40,345 --> 00:03:41,762
Je to duchovní válka.
40
00:03:41,763 --> 00:03:44,264
Ježíš už přišel. Ve jménu Pána Ježíše.
41
00:03:44,265 --> 00:03:45,933
K vítězství.
42
00:03:45,934 --> 00:03:48,937
Tahle Bible je pro vás.
43
00:03:49,437 --> 00:03:52,898
{\an8}Tady najdete pravdu.
Začněte Novým zákonem.
44
00:03:52,899 --> 00:03:54,775
Nezačínejte od Starého.
45
00:03:54,776 --> 00:03:56,401
Začněte tady, u Matouše.
46
00:03:56,402 --> 00:03:59,697
Protože tady se mluví o Ježíši Kristu.
47
00:04:00,323 --> 00:04:03,700
To je Bůh, kterému sloužím, víte?
48
00:04:03,701 --> 00:04:05,577
Ke cti a slávě Ježíše Krista.
49
00:04:05,578 --> 00:04:08,622
- Milovaný Otče.
- Ze tvé vůle,
50
00:04:08,623 --> 00:04:11,833
dobré, dokonalé a přívětivé.
51
00:04:11,834 --> 00:04:15,045
Voláme k tobě ve jménu Ježíše Krista...
52
00:04:15,046 --> 00:04:18,466
<i>V tomto parlamentu, domě lidu,</i>
53
00:04:19,259 --> 00:04:21,511
<i>vždy vládli lidé.</i>
54
00:04:22,553 --> 00:04:23,720
<i>V dobrém.</i>
55
00:04:23,721 --> 00:04:25,014
<i>I ve zlém.</i>
56
00:04:28,977 --> 00:04:30,979
<i>V této místnosti Kongres</i>
57
00:04:31,771 --> 00:04:35,650
<i>schválil jednu
z nejpokrokovějších ústav na světě.</i>
58
00:04:36,818 --> 00:04:39,152
<i>přijal ústavní žalobu na dva prezidenty</i>
59
00:04:39,153 --> 00:04:41,488
<i>a odhlasoval začátek i konec</i>
60
00:04:41,489 --> 00:04:43,741
<i>brutální vojenské diktatury.</i>
61
00:04:45,159 --> 00:04:49,539
<i>Dosáhli jsme zde
ohromných úspěchů i kolosálních chyb.</i>
62
00:04:51,040 --> 00:04:53,960
<i>Ale tyto činy vycházely od nás, od lidí.</i>
63
00:04:58,506 --> 00:05:01,384
<i>To, co se zde dělo teď,
bylo opravdu zvláštní.</i>
64
00:05:03,052 --> 00:05:06,264
<i>Viděla jsem,
jak se věřící intenzivně snaží</i>
65
00:05:06,806 --> 00:05:08,933
<i>odevzdat vládní otěže</i>
66
00:05:10,018 --> 00:05:11,602
<i>do rukou jiné entity.</i>
67
00:05:16,983 --> 00:05:19,526
Tvé království nechť prostoupí
68
00:05:19,527 --> 00:05:25,741
výkonnou, legislativní i soudní moc.
69
00:05:25,742 --> 00:05:30,037
Kéž se tvá svrchovaná vůle,
která je dobrá, dokonalá a přívětivá,
70
00:05:30,038 --> 00:05:34,082
projeví v těchto orgánech republiky,
71
00:05:34,083 --> 00:05:37,210
aby odstranila nešvary našeho národa
72
00:05:37,211 --> 00:05:41,424
a nasměrovala jej k jeho prorockému osudu.
73
00:05:45,011 --> 00:05:49,182
<i>Když jsem dorazila na tuto akci,
která se konala před Kongresem,</i>
74
00:05:50,016 --> 00:05:52,852
<i>moc jsem nechápala, co vlastně vidím.</i>
75
00:05:54,354 --> 00:05:56,773
Přivítejme pastora Silase Malafaiu.
76
00:06:02,320 --> 00:06:05,072
Chceme se tady zaručit,
77
00:06:05,073 --> 00:06:10,410
že brazilští levicoví fanatici
Brazílii nespálí!
78
00:06:10,411 --> 00:06:13,414
Tohle je místo míru!
79
00:06:14,457 --> 00:06:16,750
Říkají nám fundamentalisté.
80
00:06:16,751 --> 00:06:17,751
To je pravda.
81
00:06:17,752 --> 00:06:19,336
Máme fundamenty, základy.
82
00:06:19,337 --> 00:06:22,297
Jsme proti potratům! Máme základy!
83
00:06:22,298 --> 00:06:24,174
Jsme pro život!
84
00:06:24,175 --> 00:06:26,551
Jsme proti legalizaci drog!
85
00:06:26,552 --> 00:06:28,012
Máme základy!
86
00:06:29,305 --> 00:06:32,766
Náš Bože a Otče.
87
00:06:32,767 --> 00:06:35,852
- Prohlašujeme...
- Prohlašujeme...
88
00:06:35,853 --> 00:06:37,813
- ...že Brazílie...
- ...že Brazílie...
89
00:06:37,814 --> 00:06:39,147
- ...patří...
- ...patří...
90
00:06:39,148 --> 00:06:41,691
- ...našemu Pánu...
- ...našemu Pánu...
91
00:06:41,692 --> 00:06:44,779
- Ježíši Kristu. Amen!
- Ježíši Kristu.
92
00:06:47,949 --> 00:06:49,784
<i>Když se teď ohlédnu,</i>
93
00:06:50,451 --> 00:06:52,412
<i>dochází mi, že to bylo proroctví.</i>
94
00:06:53,538 --> 00:06:56,374
<i>Nebo ještě lépe,
plánování budoucnosti naší země.</i>
95
00:06:58,960 --> 00:07:03,004
Proč byste v prezidentských volbách
měli hlasovat pro Bolsonara?
96
00:07:03,005 --> 00:07:05,173
Něco vám chci objasnit.
97
00:07:05,174 --> 00:07:08,301
Nehlasujeme pro Boha
nebo pro Božího kandidáta.
98
00:07:08,302 --> 00:07:11,471
Bolsonaro samozřejmě má své chyby a limity
99
00:07:11,472 --> 00:07:13,807
a s některými jeho výroky nesouhlasím.
100
00:07:13,808 --> 00:07:17,769
Ale musíme zvážit pro a proti.
101
00:07:17,770 --> 00:07:21,815
Bolsonaro má jednu
z nejdůležitějších věcí,
102
00:07:21,816 --> 00:07:23,609
kterou tady potřebujeme.
103
00:07:25,820 --> 00:07:27,112
Pokud budu zvolen
104
00:07:27,113 --> 00:07:28,697
a pokud to bude na mně,
105
00:07:28,698 --> 00:07:31,993
bude mít každý občan doma střelnou zbraň.
106
00:07:33,119 --> 00:07:35,121
OKAMŽITĚ CHCI VOJENSKOU INTERVENCI
107
00:07:36,622 --> 00:07:42,587
Ani píď půdy nebude vyhrazena
pro rezervace domorodců nebo <i>quilombos.</i>
108
00:07:47,717 --> 00:07:51,596
Příznivce Lulovy strany PT
zasypeme kulkami.
109
00:07:52,930 --> 00:07:53,889
OCELÁŘSKÉ ODBORY
110
00:07:53,890 --> 00:07:56,683
<i>Federální soudce Sérgio Moro právě nařídil</i>
111
00:07:56,684 --> 00:08:00,312
<i>zatčení bývalého prezidenta
Luize Inácia Luly da Silvy.</i>
112
00:08:00,313 --> 00:08:03,398
<i>Lula je bývalý odborový předák
a brazilský prezident.</i>
113
00:08:03,399 --> 00:08:06,818
<i>Desítky milionů Brazilců
pomohl vyvést z chudoby.</i>
114
00:08:06,819 --> 00:08:08,612
<i>Navzdory problémům se zákonem</i>
115
00:08:08,613 --> 00:08:12,991
<i>je Lula jasný favorit
říjnových prezidentských voleb.</i>
116
00:08:12,992 --> 00:08:15,911
Pro Lulu a jeho stranu
117
00:08:15,912 --> 00:08:19,707
a všechny jeho příznivce
a levicové voliče hra skončila.
118
00:08:20,833 --> 00:08:24,753
Jsem křesťan a oslovuje mě
Janovo evangelium, 32. verš 8. kapitoly.
119
00:08:24,754 --> 00:08:27,506
„Poznáte pravdu a pravda vás osvobodí.“
120
00:08:27,507 --> 00:08:31,676
V pravdě vytváříme v Brazílii
nový politický model.
121
00:08:31,677 --> 00:08:34,471
Nebude tu žádný sekulární stát!
122
00:08:34,472 --> 00:08:36,641
- Jsme křesťanský stát!
- Jo!
123
00:08:39,810 --> 00:08:44,357
PRODUKCE
124
00:08:47,193 --> 00:08:51,781
VE SPOLUPRÁCI
125
00:09:00,289 --> 00:09:04,710
VE SPOLUPRÁCI
126
00:09:16,514 --> 00:09:20,768
VE SPOLUPRÁCI
127
00:09:32,238 --> 00:09:38,703
APOKALYPSA V TROPECH
128
00:09:40,830 --> 00:09:42,248
- Můžu dál?
- Ano.
129
00:09:42,748 --> 00:09:44,083
Pojďte.
130
00:09:45,251 --> 00:09:47,795
- Je tu nepořádek.
- Ne.
131
00:09:49,797 --> 00:09:53,842
Bible říká,
že jen Bůh dokáže jít až na dřeň,
132
00:09:53,843 --> 00:09:56,595
poznat lidskou duši a ducha, že ano?
133
00:09:56,596 --> 00:10:01,016
Zrovna minulý týden mě napadlo:
„Podříznu se, aby to syn neviděl.
134
00:10:01,017 --> 00:10:03,435
Až se probudí, budu už mrtvá.“
135
00:10:03,436 --> 00:10:05,228
Pořád na to myslíte.
136
00:10:05,229 --> 00:10:07,772
Několikrát jsem se pokusila zabít.
137
00:10:07,773 --> 00:10:12,027
Když se všichni spojíme v modlitbě,
nikdy nemůžete padnout. Proč?
138
00:10:12,028 --> 00:10:15,406
Protože když ztratíte sílu,
jsou tady naše modlitby.
139
00:10:19,493 --> 00:10:22,704
<i>Trpíš, ale taky se učíš.</i>
140
00:10:22,705 --> 00:10:26,333
<i>Jsi zraněný, ale zároveň rosteš.</i>
141
00:10:26,334 --> 00:10:29,919
<i>Na každý slib je třeba si počkat,</i>
142
00:10:29,920 --> 00:10:33,548
<i>ale Bůh už v téhle válce
vyhlásil vítězství...</i>
143
00:10:33,549 --> 00:10:36,468
<i>Zůstávej v pokoji,</i>
144
00:10:36,469 --> 00:10:43,516
<i>ať můžeš klidně spát.</i>
145
00:10:43,517 --> 00:10:46,478
<i>Než jsem v Brasílli natáčela tyto pastory,</i>
146
00:10:46,479 --> 00:10:49,065
<i>věděla jsem o evangelikální víře jen málo.</i>
147
00:10:49,899 --> 00:10:52,984
<i>Věděla jsem jenom,
že v každém brazilském městě,</i>
148
00:10:52,985 --> 00:10:56,238
<i>i tam, kde nejsou nemocnice
ani zpevněné cesty,</i>
149
00:10:56,781 --> 00:10:59,407
<i>je vždycky nějaká evangelikální církev,</i>
150
00:10:59,408 --> 00:11:03,870
<i>která poskytuje sociální služby,
pocit sounáležitosti</i>
151
00:11:03,871 --> 00:11:05,330
<i>a smysl života.</i>
152
00:11:05,331 --> 00:11:08,458
Tolik jste doma plakal.
153
00:11:08,459 --> 00:11:10,251
Stěžoval jste si Bohu,
154
00:11:10,252 --> 00:11:13,880
že jste klepal na tolik dveří,
155
00:11:13,881 --> 00:11:16,549
hledal jste práci a nechával životopisy.
156
00:11:16,550 --> 00:11:20,637
Zvali vás na pohovor, dávali vám naději,
ale dveře zůstaly zavřené.
157
00:11:20,638 --> 00:11:24,641
Bůh mě za vámi poslal, abych vám řekl,
158
00:11:24,642 --> 00:11:28,020
že tuhle kletbu zlomím.
159
00:11:28,896 --> 00:11:30,523
<i>Moje sekulární vzdělání</i>
160
00:11:31,023 --> 00:11:34,151
<i>mi v pochopení signálů,
které jsem viděla, nepomáhalo.</i>
161
00:11:35,820 --> 00:11:37,529
<i>Je tu konec světa.</i>
162
00:11:37,530 --> 00:11:40,741
<i>Přichází apokalypsa, zavládne zoufalství.</i>
163
00:11:59,844 --> 00:12:02,429
<i>Věděla jsem, co byla ruská revoluce</i>
164
00:12:02,430 --> 00:12:04,556
<i>a jak vypadá molekula kyslíku,</i>
165
00:12:04,557 --> 00:12:08,685
<i>ale nic o apoštolu Pavlovi,
Janovi Evangelistovi</i>
166
00:12:08,686 --> 00:12:11,230
<i>nebo čtyřech jezdcích apokalypsy.</i>
167
00:12:14,066 --> 00:12:16,152
<i>Jako bychom žili na stejné zemi,</i>
168
00:12:16,736 --> 00:12:19,113
<i>ale mluvili jsme úplně jinými jazyky.</i>
169
00:12:20,322 --> 00:12:23,659
<i>Takže jsem konečně začala studovat Bibli.</i>
170
00:12:24,452 --> 00:12:27,496
SHROMÁŽDĚNÍ BOŽÍ
171
00:12:30,958 --> 00:12:32,792
<i>Za posledních 40 let</i>
172
00:12:32,793 --> 00:12:38,257
<i>počet evangelikálů v Brazílii
vzrostl z 5 % na víc než 30 %.</i>
173
00:12:39,300 --> 00:12:41,176
<i>Právě tu probíhá</i>
174
00:12:41,177 --> 00:12:44,764
<i>jedna z nejrychlejších
náboženských změn v dějinách lidstva.</i>
175
00:12:46,515 --> 00:12:47,515
Dobrý?
176
00:12:47,516 --> 00:12:52,605
<i>V jejím rámci náboženství založené
na víře a štědrosti jeho následovníků</i>
177
00:12:55,149 --> 00:12:58,026
<i>několik jeho duchovních vůdců proměňuje</i>
178
00:12:58,027 --> 00:13:01,030
<i>v bezprecedentní politickou sílu.</i>
179
00:13:03,866 --> 00:13:09,621
KAPITOLA I
ŠEDÁ EMINENCE
180
00:13:09,622 --> 00:13:14,794
SHROMÁŽDĚNÍ BOŽÍ
VÍTĚZSTVÍ V KRISTU
181
00:13:16,170 --> 00:13:20,758
{\an8}ANTIFEMINISTICKÝ KLUB
182
00:13:21,842 --> 00:13:26,013
Vy středoškoláci a vysokoškoláci...
183
00:13:28,015 --> 00:13:31,393
co se dnes beze studu učí na školách?
184
00:13:32,144 --> 00:13:36,398
Je to kulturní marxismus,
frankfurtský myšlenkový směr.
185
00:13:37,149 --> 00:13:42,905
Kulturní marxismus vede
ideologickou válku proti náboženství.
186
00:13:43,614 --> 00:13:46,367
Je mnohem násilnější, než si myslíte.
187
00:13:48,994 --> 00:13:52,747
Všimli jste si,
že když vystupujete proti potratům,
188
00:13:52,748 --> 00:13:55,500
proti sňatkům gayů
189
00:13:55,501 --> 00:13:58,378
nebo proti legalizaci drog,
190
00:13:58,379 --> 00:14:00,256
zesměšňují vás?
191
00:14:01,090 --> 00:14:06,595
Chtějí ovládat myšlení lidí
skrze politickou korektnost.
192
00:14:07,930 --> 00:14:09,472
Čím chcete být?
193
00:14:09,473 --> 00:14:13,059
Budete jenom další v řadě,
nebo něco změníte?
194
00:14:13,060 --> 00:14:14,603
Postavte se, prosím.
195
00:14:17,940 --> 00:14:20,441
Chci být prorok.
196
00:14:20,442 --> 00:14:26,656
Modlím se, abych se stal
pastýřem generace, která změní dějiny.
197
00:14:26,657 --> 00:14:30,368
Generace, která promění vzdělávání,
198
00:14:30,369 --> 00:14:34,289
zábavu, kulturu, vědu,
199
00:14:34,290 --> 00:14:37,792
umění, podnikatelskou komunitu, obchod
200
00:14:37,793 --> 00:14:41,462
i výkonnou, legislativní a soudní moc.
201
00:14:41,463 --> 00:14:43,798
Generace udatných dělníků.
202
00:14:43,799 --> 00:14:47,093
Generace, která změní svět
203
00:14:47,094 --> 00:14:50,097
skrze obnovu jeho porozumění!
204
00:14:56,395 --> 00:14:58,730
Bože. Myslela jsem, že je to synovec.
205
00:14:58,731 --> 00:15:00,648
- Bohužel ne.
- Je uvnitř.
206
00:15:00,649 --> 00:15:02,192
Tohle je Helena.
207
00:15:03,235 --> 00:15:05,654
- Kolik ti je, Heleno? Pověz.
- Pět.
208
00:15:06,405 --> 00:15:08,824
- Pět!
- Ukažme, že jsme normální rodina.
209
00:15:12,119 --> 00:15:12,952
SILNÉ RODINY
210
00:15:12,953 --> 00:15:15,038
Bible je senzační kniha.
211
00:15:15,039 --> 00:15:19,376
Učí mě, jak zároveň patřit do nebe
a žít na zemi.
212
00:15:20,920 --> 00:15:22,378
Velký problém je,
213
00:15:22,379 --> 00:15:26,674
že evangelická církev po mnoho let...
214
00:15:26,675 --> 00:15:30,179
Nemohli jste to zažít tak jako já.
215
00:15:30,804 --> 00:15:32,680
Pastoři učili lidi,
216
00:15:32,681 --> 00:15:36,976
že jsou jen občany nebes
a svět nám nemůže nic nabídnout.
217
00:15:36,977 --> 00:15:39,854
Učilo se jen a jen o nebi.
218
00:15:39,855 --> 00:15:42,650
Tady jsme, abychom trpěli
a dostali se do nebe.
219
00:15:43,359 --> 00:15:45,276
I když jsem pak začal kázat,
220
00:15:45,277 --> 00:15:48,364
že máme žít i na zemi, jak řekl Ježíš,
221
00:15:49,531 --> 00:15:51,282
nebylo to přijato.
222
00:15:51,283 --> 00:15:54,786
Pastor, co mluví o politice?
Pastor, který má názor?
223
00:15:54,787 --> 00:15:55,955
Jsi blázen.
224
00:15:56,497 --> 00:15:59,457
Myšlenka, že pastoři
mají vyjadřovat politické názory,
225
00:15:59,458 --> 00:16:01,627
se vynořila v posledních 15 letech.
226
00:16:02,252 --> 00:16:05,296
- Dvanácti? Patnácti maximálně.
- Maximálně 15.
227
00:16:05,297 --> 00:16:08,342
Začalo to před 15 lety.
228
00:16:09,802 --> 00:16:13,180
<i>Tohle je pastor
a mediální hvězda Silas Malafaia.</i>
229
00:16:13,764 --> 00:16:16,766
<i>Posledních 30 let
se denně objevuje v televizi,</i>
230
00:16:16,767 --> 00:16:19,394
<i>Poslední dobou se angažuje i v politice.</i>
231
00:16:19,395 --> 00:16:20,478
Demokratická hra...
232
00:16:20,479 --> 00:16:23,314
<i>Nejsem kandidát, jsem pastor.</i>
233
00:16:23,315 --> 00:16:26,275
<i>Ale vím, co je to vliv.
Proto jsem byl povolán.</i>
234
00:16:26,276 --> 00:16:28,319
<i>Takže vy vybíráte kandidáty?</i>
235
00:16:28,320 --> 00:16:31,906
<i>Proč ostatní můžou
kázat myšlenky Karla Marxe,</i>
236
00:16:31,907 --> 00:16:34,409
<i>a já nesmím mluvit o Ježíšových?</i>
237
00:16:34,410 --> 00:16:38,914
<i>V tomhle si
zastánci skutečné demokracie odporují.</i>
238
00:16:39,957 --> 00:16:44,211
<i>V politickém světě
Silas Malafaia raději pracuje v zákulisí.</i>
239
00:16:45,212 --> 00:16:49,091
<i>Modlíme se, aby Bůh Brazílii požehnal.</i>
240
00:16:49,591 --> 00:16:50,842
<i>Během desetiletí</i>
241
00:16:50,843 --> 00:16:54,096
<i>Malafaia podpořil
několik prezidentských kandidátů.</i>
242
00:16:54,722 --> 00:16:57,141
<i>V roce 2002 to byl Lula.</i>
243
00:16:57,891 --> 00:16:59,809
<i>Ale jejich vztah skončil špatně.</i>
244
00:16:59,810 --> 00:17:02,770
Dost! Už bylo dost PT.
245
00:17:02,771 --> 00:17:06,567
<i>Pak středopravicové kandidáty
Serru a Aécia Nevese.</i>
246
00:17:07,234 --> 00:17:08,986
<i>Ale ti nebyli zvoleni.</i>
247
00:17:09,778 --> 00:17:13,239
Bolsonaro zastává rodinné hodnoty.
248
00:17:13,240 --> 00:17:15,408
Je proti zločinu
249
00:17:15,409 --> 00:17:18,871
sexualizace dětí ve školách,
který prosazuje celá levice.
250
00:17:19,747 --> 00:17:23,249
<i>Bolsonaro byl teď konečně kandidátem,</i>
251
00:17:23,250 --> 00:17:25,544
<i>se kterým se Malafaia mohl ztotožnit.</i>
252
00:17:31,508 --> 00:17:34,470
Inspektore. Nezatýkají mě. Nebojte se.
253
00:17:35,596 --> 00:17:38,265
<i>Když jsem s ním v roce 2016
natáčela poprvé,</i>
254
00:17:38,849 --> 00:17:41,560
<i>byl Bolsonaro
řadový krajně pravicový politik,</i>
255
00:17:42,436 --> 00:17:45,188
<i>který se pořád snažil
upoutat pozornost médií.</i>
256
00:17:45,189 --> 00:17:47,566
Nebojte, nezatýkají mě.
257
00:17:49,818 --> 00:17:51,235
Tady žádní svatí nejsou.
258
00:17:51,236 --> 00:17:53,863
Pokud hledáte svaté,
jste na špatném místě.
259
00:17:53,864 --> 00:17:57,910
Pojďme do katedrály.
Tam možná nějaké najdete.
260
00:17:59,411 --> 00:18:03,456
<i>Proslavil se tím, že dal hlas
nejhlubší nenávisti v zemi.</i>
261
00:18:03,457 --> 00:18:06,668
Jestli to bude na mně,
vy na farmách budete mít pušky.
262
00:18:07,336 --> 00:18:10,756
Nejlepší vizitka pro zločince z MST
je náboj ráže 7,62.
263
00:18:11,381 --> 00:18:13,966
Násilí je jazyk, kterému vidláci rozumí.
264
00:18:13,967 --> 00:18:17,054
<i>Aby rozšířil svou voličskou základnu,</i>
265
00:18:17,554 --> 00:18:21,850
<i>přijal vyznání své manželky
a nové prostřední jméno,</i>
266
00:18:22,351 --> 00:18:23,185
<i>Messias.</i>
267
00:18:24,603 --> 00:18:25,686
{\an8}Ježíš je syn Boží...
268
00:18:25,687 --> 00:18:28,940
{\an8}<i>A přijal identitu
křesťanského nacionalisty,</i>
269
00:18:28,941 --> 00:18:31,567
<i>která mu pak vynesla prezidentský úřad.</i>
270
00:18:31,568 --> 00:18:33,277
Pro vaše veřejné postavení
271
00:18:33,278 --> 00:18:37,449
vás křtím ve jménu Otce
i Syna i Ducha svatého.
272
00:18:40,869 --> 00:18:41,869
{\an8}Bolsonaro!
273
00:18:41,870 --> 00:18:44,832
{\an8}MĚSÍC PŘED VOLBAMI
274
00:18:57,928 --> 00:19:01,389
<i>Jair Bolsonaro
se dnes odpoledne stal obětí útoku.</i>
275
00:19:01,390 --> 00:19:04,017
<i>Byl pobodán uprostřed davu.</i>
276
00:19:10,482 --> 00:19:13,067
Přijď království tvé. Buď vůle...
277
00:19:13,068 --> 00:19:19,407
<i>Bude žít i ve smrti.
V nebi je zapsáno, že bude prezidentem.</i>
278
00:19:19,408 --> 00:19:21,493
<i>Vyvolil ho Bůh.</i>
279
00:19:21,994 --> 00:19:25,580
Určitě se za tebe teď modlí
miliony křesťanů, Bolsonaro.
280
00:19:25,581 --> 00:19:27,832
- Několik milionů.
- Byl to zázrak.
281
00:19:27,833 --> 00:19:30,251
Bůh ti žehnej. Byl to zázrak, jak říká.
282
00:19:30,252 --> 00:19:33,212
Je to zázrak.
Jsem tu s Magnem a jeho dětmi.
283
00:19:33,213 --> 00:19:39,136
<i>Jeho přežití byl zázrak, který znamenal
posvěcení vztahu mezi vojákem</i>
284
00:19:39,887 --> 00:19:41,722
<i>a jeho věřícími následovníky.</i>
285
00:19:42,264 --> 00:19:45,641
Náš národ nezničí lidé,
kteří jsou proti rodinným hodnotám
286
00:19:45,642 --> 00:19:48,145
a blahu našeho národa.
287
00:19:53,692 --> 00:19:57,487
<i>Jair Bolsonaro byl zvolen
prezidentem republiky.</i>
288
00:19:58,906 --> 00:20:01,282
Diktatura je zpátky!
289
00:20:01,283 --> 00:20:03,744
Kvůli Bolsonarovi!
290
00:20:12,628 --> 00:20:15,589
Přivítejme prezidenta Brazílie.
291
00:20:16,965 --> 00:20:19,009
ROK, KDY SE PROJEVÍ VÍRA
292
00:20:21,428 --> 00:20:23,013
{\an8}DVA DNY PO VOLBÁCH
293
00:20:25,224 --> 00:20:28,059
{\an8}Jsi legenda!
294
00:20:28,060 --> 00:20:29,394
Já vím...
295
00:20:31,188 --> 00:20:35,316
Vím, že jsem byl jenom malou kapkou vody
296
00:20:35,317 --> 00:20:39,362
v obrovském oceánu Bolsonarova vítězství.
297
00:20:39,363 --> 00:20:42,281
Bůh si vyvolil bláznivé,
298
00:20:42,282 --> 00:20:44,492
aby zmátl moudré.
299
00:20:44,493 --> 00:20:46,953
Bůh si vyvolil slabé,
300
00:20:46,954 --> 00:20:48,913
aby zmátl silné.
301
00:20:48,914 --> 00:20:51,082
A teď se posuneme hlouběji.
302
00:20:51,083 --> 00:20:54,503
Bůh si vybral věci mrzké, nehodnotné,
303
00:20:55,420 --> 00:20:58,923
opovrženíhodné, věci, které lze vyhodit,
304
00:20:58,924 --> 00:21:03,761
věci, které nikdo nepovažuje za důležité,
aby zmátl ty, kteří takoví nejsou,
305
00:21:03,762 --> 00:21:07,223
aby se před ním
nemohla chvástat žádná bytost.
306
00:21:07,224 --> 00:21:09,226
Proto si Bůh vybral tebe.
307
00:21:11,937 --> 00:21:13,604
<i>„Bůh si vyvolil blázny,</i>
308
00:21:13,605 --> 00:21:17,276
<i>slabé, mrzké a opovrhované.“</i>
309
00:21:18,068 --> 00:21:20,528
<i>Pomocí těchto biblických veršů</i>
310
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
<i>Malafaia v Brazílii
ustanovuje nový typ vůdce.</i>
311
00:21:30,747 --> 00:21:34,875
<i>Člověka, jemuž právě
jeho nedostatek schopností umožňuje,</i>
312
00:21:34,876 --> 00:21:36,920
<i>aby se stal nástrojem Božím.</i>
313
00:21:42,050 --> 00:21:46,138
Brazílie je nade vše, Bůh je nade všemi.
314
00:22:04,406 --> 00:22:09,119
{\an8}PREZIDENTSKÝ PALÁC
315
00:22:24,009 --> 00:22:26,469
<i>Bolsonara do tohoto paláce následovalo</i>
316
00:22:26,470 --> 00:22:29,306
<i>rostoucí teokratické hnutí,</i>
317
00:22:30,766 --> 00:22:32,142
<i>takzvaný dominionismus.</i>
318
00:22:34,770 --> 00:22:36,812
<i>Teologie, která tvrdí,</i>
319
00:22:36,813 --> 00:22:40,859
<i>že křesťané musí řídit
každý aspekt společnosti.</i>
320
00:22:45,489 --> 00:22:46,865
<i>V Novém zákoně</i>
321
00:22:47,366 --> 00:22:50,660
<i>sedí babylonská nevěstka
na sedmi pahorcích.</i>
322
00:22:51,495 --> 00:22:56,916
<i>Ty pro dominionisty představují
všechny oblasti národní kultury,</i>
323
00:22:56,917 --> 00:22:59,419
<i>ekonomiky a vlády.</i>
324
00:23:01,338 --> 00:23:05,967
<i>Tvrdí, že křesťané
musí tyto pahorky vyrvat silám zla.</i>
325
00:23:07,552 --> 00:23:08,887
<i>Jeden po druhém.</i>
326
00:23:11,264 --> 00:23:12,599
<i>V těchto volbách</i>
327
00:23:13,183 --> 00:23:15,977
<i>se jejich vlastní proroctví
začínají naplňovat.</i>
328
00:23:17,270 --> 00:23:21,525
<i>Dostávají se na vrchol
nejméně stabilního pahorku.</i>
329
00:23:23,276 --> 00:23:25,112
<i>Na pahorek politiky.</i>
330
00:23:49,136 --> 00:23:55,142
KAPITOLA II
BŮH ZA ČASŮ CHOLERY
331
00:24:09,489 --> 00:24:12,575
<i>Ezechiel ve 21. verši 14. kapitoly píše,</i>
332
00:24:12,576 --> 00:24:15,453
<i>že Bůh bude soudit svět
čtyřmi druhy soudů.</i>
333
00:24:15,454 --> 00:24:19,290
<i>A tenhle, který se objevil
1. listopadu 2019,</i>
334
00:24:19,291 --> 00:24:22,335
<i>už se rozšířil po celém světě.</i>
335
00:24:24,713 --> 00:24:28,382
<i>Je to první znamení Ježíšova návratu</i>
336
00:24:28,383 --> 00:24:30,469
<i>a konce světa.</i>
337
00:24:35,056 --> 00:24:38,851
Brazílie předčila
v počtu úmrtí na koronavirus i Čínu.
338
00:24:38,852 --> 00:24:41,437
No a co? Promiňte, co s tím s mám dělat?
339
00:24:41,438 --> 00:24:43,856
Jsem Messias, ale zázraky nedělám.
340
00:24:43,857 --> 00:24:46,026
Proč terorizovat lidi?
341
00:24:46,526 --> 00:24:47,986
Všichni zemřeme!
342
00:24:49,321 --> 00:24:51,281
Oplakávám mrtvé. Ano.
343
00:24:52,324 --> 00:24:55,327
Ale fakt je, že všichni zemřeme.
Nezůstane nikdo.
344
00:24:55,827 --> 00:24:59,371
A když zemřete v přírodě, sežere vás káně.
345
00:24:59,372 --> 00:25:01,290
Všichni budeme smrdět stejně.
346
00:25:01,291 --> 00:25:04,251
Já stejně jako vy. Bude to stejný pach.
347
00:25:04,252 --> 00:25:06,671
Stát nemůže dávat pozor na všechny.
348
00:25:15,514 --> 00:25:18,057
Chceme vyzvat všechen Boží lid,
349
00:25:18,058 --> 00:25:21,227
všechny křesťany, kteří se chtějí postit
350
00:25:21,228 --> 00:25:23,771
za brazilský národ,
351
00:25:23,772 --> 00:25:27,858
aby v naší zemi zavládl mír a prosperita.
352
00:25:27,859 --> 00:25:29,902
Děkujeme všem,
353
00:25:29,903 --> 00:25:34,281
kteří se postí za budoucnost Brazílie.
354
00:25:34,282 --> 00:25:36,617
- Ježíš Kristus je...
- Pán!
355
00:25:36,618 --> 00:25:38,787
Ježíš Kristus je Pán Brazílie.
356
00:25:39,287 --> 00:25:42,707
<i>Místo nákupu vakcín
nebo zavedení hygienických opatření</i>
357
00:25:43,208 --> 00:25:46,962
<i>nabízeli řešení v podobě dalších modliteb,</i>
358
00:25:47,462 --> 00:25:49,047
<i>nových slibů</i>
359
00:25:49,798 --> 00:25:52,508
<i>a obnovení božské smlouvy</i>
360
00:25:52,509 --> 00:25:55,762
<i>mezi lidmi, jejich vůdci</i>
361
00:25:56,304 --> 00:25:57,222
<i>a Bohem.</i>
362
00:25:59,015 --> 00:26:04,228
Dnes tu chceme
naplnit Boží záměr pro Brazílii.
363
00:26:04,229 --> 00:26:09,776
Byl jste vyvolen a pomazán,
abyste se stal vládcem tohoto národa.
364
00:26:10,318 --> 00:26:13,529
A nyní ve jménu Ježíše prohlašuji,
365
00:26:13,530 --> 00:26:18,742
že v Brazílii už nebude
žádné úmrtí na koronavirus.
366
00:26:18,743 --> 00:26:22,288
Dnes na Květnou neděli 5. dubna dopoledne
367
00:26:22,289 --> 00:26:26,208
se za vás tady na Celso Garcia Avenue
368
00:26:26,209 --> 00:26:30,505
modlíme ve jménu
našeho Pána Ježíše Krista.
369
00:26:31,131 --> 00:26:33,257
Ve jménu Ježíše Krista.
370
00:26:33,258 --> 00:26:35,343
{\an8}MÁME OTCE
371
00:27:11,379 --> 00:27:12,713
<i>Už to nevydržíme.</i>
372
00:27:12,714 --> 00:27:18,470
<i>Od rána pacienty ventilujeme manuálně
a začínají nám postupně umírat.</i>
373
00:27:19,346 --> 00:27:22,432
<i>Vůbec nevíme,
kdy nám přijdou kyslíkové lahve.</i>
374
00:27:23,099 --> 00:27:25,517
{\an8}LEDEN 2021
375
00:27:25,518 --> 00:27:27,270
{\an8}<i>Všichni umírají.</i>
376
00:27:28,438 --> 00:27:31,107
<i>Lidi, prosím vás o slitování.</i>
377
00:27:31,900 --> 00:27:36,362
<i>Celé zdravotnické jednotce
jednoduše došel kyslík.</i>
378
00:27:36,363 --> 00:27:39,741
<i>Nemají kyslík. Umírá tu spousta lidí.</i>
379
00:27:40,533 --> 00:27:44,370
<i>Nechtějí ošetřit mého tátu.
Umírá tady. To je zanedbání péče.</i>
380
00:27:44,371 --> 00:27:45,871
<i>Nechtějí ho léčit.</i>
381
00:27:45,872 --> 00:27:49,792
<i>Táta umírá na pohotovosti, nedostává péči.</i>
382
00:27:49,793 --> 00:27:51,001
<i>Nedostává péči.</i>
383
00:27:51,002 --> 00:27:53,797
<i>Můj táta umírá kvůli nedostatku péče.</i>
384
00:27:55,924 --> 00:27:58,634
<i>Podle toho, co vidím tady v nemocnici,</i>
385
00:27:58,635 --> 00:28:00,636
<i>stát už zkolaboval</i>
386
00:28:00,637 --> 00:28:01,888
<i>a ochránit nás může</i>
387
00:28:02,639 --> 00:28:04,057
<i>jenom Bůh.</i>
388
00:28:06,142 --> 00:28:07,352
<i>Jenom Bůh.</i>
389
00:28:10,814 --> 00:28:13,190
Chléb náš vezdejší dej nám dnes.
390
00:28:13,191 --> 00:28:15,234
A odpusť nám naše viny,
391
00:28:15,235 --> 00:28:18,570
jako i my odpouštíme našim viníkům
392
00:28:18,571 --> 00:28:21,365
A neuveď nás v pokušení,
393
00:28:21,366 --> 00:28:23,784
ale zbav nás od zlého.
394
00:28:23,785 --> 00:28:29,457
- Kéž Bůh dopřeje jeho duši klid.
- Máma mě opustila. Moje máma!
395
00:28:33,878 --> 00:28:39,968
{\an8}700 000 - DRUHÝ NEJVYŠŠÍ POČET ÚMRTÍ
NA COVID NA SVĚTĚ
396
00:29:53,625 --> 00:29:56,168
<i>Zpočátku jsem nemohla pochopit,</i>
397
00:29:56,169 --> 00:29:59,339
<i>že stejného Ježíše,
který hlásal lásku a odpuštění,</i>
398
00:29:59,839 --> 00:30:02,467
<i>lze použít k ospravedlnění vlády,</i>
399
00:30:03,092 --> 00:30:05,011
<i>která má tak málo soucitu.</i>
400
00:30:13,019 --> 00:30:16,147
<i>Abych to pochopila,
musela jsem se vrátit na začátek.</i>
401
00:30:16,856 --> 00:30:19,400
<i>Nebo spíš na konec.</i>
402
00:30:21,694 --> 00:30:23,738
<i>K poslední biblické knize.</i>
403
00:30:24,489 --> 00:30:26,032
<i>Ke Knize Zjevení.</i>
404
00:30:30,328 --> 00:30:33,456
<i>Ta mluví o blížícím se konci časů,</i>
405
00:30:34,040 --> 00:30:36,417
<i>kde hříšníci budou hořet v pekle</i>
406
00:30:36,918 --> 00:30:41,130
<i>a vyvoleným bude dopřán
věčný život v Božím království.</i>
407
00:30:42,757 --> 00:30:45,467
<i>Je to nejpodivnější kniha Nového zákona.</i>
408
00:30:45,468 --> 00:30:47,220
<i>A nejkontroverznější.</i>
409
00:30:49,430 --> 00:30:51,975
<i>Místo příběhů a morálních ponaučení</i>
410
00:30:52,559 --> 00:30:56,688
<i>předkládá vize, sny a noční můry o tom,</i>
411
00:30:57,939 --> 00:30:59,899
<i>jak Ježíš sestupuje na zem,</i>
412
00:31:00,942 --> 00:31:03,319
<i>aby pomstil krev svých stoupenců.</i>
413
00:31:10,201 --> 00:31:12,036
<i>Kristus v této knize</i>
414
00:31:12,537 --> 00:31:15,790
<i>není milosrdný spasitel z evangelií,</i>
415
00:31:17,208 --> 00:31:18,834
<i>ale Mesiáš,</i>
416
00:31:18,835 --> 00:31:21,379
<i>který se vrací se svou nebeskou armádou,</i>
417
00:31:21,921 --> 00:31:23,631
<i>aby vyhrál poslední bitvu,</i>
418
00:31:24,132 --> 00:31:25,967
<i>která představuje konec časů</i>
419
00:31:26,759 --> 00:31:28,970
<i>a počátek nového světa.</i>
420
00:31:36,853 --> 00:31:41,106
<i>Kniha Zjevení je pro evangelikální
fundamentalistické hnutí</i>
421
00:31:41,107 --> 00:31:42,609
<i>ústřední knihou.</i>
422
00:31:45,737 --> 00:31:48,197
<i>V ní válka vede k míru,</i>
423
00:31:49,073 --> 00:31:50,825
<i>ke svobodě.</i>
424
00:31:51,951 --> 00:31:57,749
<i>Válka je nutné zlo,
abychom mohli porazit větší zlo.</i>
425
00:32:08,426 --> 00:32:13,847
KAPITOLA III
NADVLÁDA
426
00:32:13,848 --> 00:32:15,432
Silasi.
427
00:32:15,433 --> 00:32:18,894
To aby nebyl drzý.
Kdo si myslí, že je? Co si jako myslí?
428
00:32:18,895 --> 00:32:21,438
Pořád tady kličkuje a pořád chce troubit.
429
00:32:21,439 --> 00:32:24,483
Ať jde do hajzlu. Musí se naučit jezdit.
430
00:32:24,484 --> 00:32:28,655
Taky jsem jezdil na motorce.
Co je? Má pocit, že má právo si stěžovat.
431
00:32:30,657 --> 00:32:31,741
Co to má být?
432
00:32:32,241 --> 00:32:36,036
Pořád tu kličkuješ sem a tam.
433
00:32:36,037 --> 00:32:38,914
Chce, abych ho vytlačil ze silnice, co?
434
00:32:38,915 --> 00:32:40,457
A ukazuje... To je fakt...
435
00:32:40,458 --> 00:32:42,876
Teď ho vyděsí ochranka.
436
00:32:42,877 --> 00:32:45,421
Hele. Ti se ho zeptají, co chce.
437
00:32:46,798 --> 00:32:49,800
Lidi si myslí,
že můžou pastorovi šlapat po krku,
438
00:32:49,801 --> 00:32:51,219
protože je pastor.
439
00:32:52,261 --> 00:32:54,806
Ježíš v chrámu převracel stoly, příteli.
440
00:32:55,932 --> 00:32:57,641
Lidé Bibli neznají.
441
00:32:57,642 --> 00:33:02,020
Ježíš popadl bič a potrestal lidi,
kteří v chrámu dělali neplechu.
442
00:33:02,021 --> 00:33:04,482
Převracel stoly a práskal bičem.
443
00:33:05,108 --> 00:33:06,316
Nedržel se zpátky.
444
00:33:06,317 --> 00:33:08,945
Ježíš lásky, laskavosti, pokoje...
445
00:33:10,029 --> 00:33:12,322
Mrzí mě, že to musím říct,
446
00:33:12,323 --> 00:33:16,995
ale většina pastorů
zůstala na pahorku náboženství.
447
00:33:18,538 --> 00:33:21,206
O tom mluvíme. O sedmi pahorcích.
448
00:33:21,207 --> 00:33:24,042
Náboženství, kultura, zábava,
449
00:33:24,043 --> 00:33:27,505
ekonomika, vzdělání, ne?
450
00:33:28,339 --> 00:33:29,548
Politika.
451
00:33:29,549 --> 00:33:31,591
Zůstali na pahorku náboženství
452
00:33:31,592 --> 00:33:35,471
a vzdálili se od toho,
co se opravdu děje. Já ne.
453
00:33:36,514 --> 00:33:40,851
Mám další otázku.
Zajímalo by mě, jak jste se poznali.
454
00:33:40,852 --> 00:33:43,729
- Hele, jak je krásná.
- Jak jste se poznali?
455
00:33:43,730 --> 00:33:45,690
- To je...
- Upravím ti vlasy.
456
00:33:46,774 --> 00:33:50,485
Řeknu vám to.
Můj otec byl zástupce představeného sboru,
457
00:33:50,486 --> 00:33:53,573
kde byl její otec představeným,
kde jsem teď pastorem.
458
00:33:54,449 --> 00:33:58,243
Když můj tchán zemřel
a já ten sbor převzal,
459
00:33:58,244 --> 00:34:02,540
řekl jsem: „Nechci být
jenom nějaký lokální pastor.
460
00:34:03,166 --> 00:34:06,543
Rozšířím tuhle církev do celého národa.“
461
00:34:06,544 --> 00:34:11,673
Tak jsem změnil
filozofii a mentalitu naší církve
462
00:34:11,674 --> 00:34:14,927
a z místního sboru
jsme se stali národní církví.
463
00:34:15,428 --> 00:34:19,015
Když jsem se stal pastorem,
měla církev 15 000 členů.
464
00:34:19,599 --> 00:34:22,643
Když jsem ji
před téměř deseti lety převzal.
465
00:34:23,227 --> 00:34:25,604
Dnes má přes 100 000 členů.
466
00:34:25,605 --> 00:34:26,897
Ať máte představu,
467
00:34:26,898 --> 00:34:30,651
můj pořad dabovali do angličtiny
a vysílali ve 120 zemích.
468
00:34:33,237 --> 00:34:39,034
Teď bych vás rád seznámil
s naší strukturou.
469
00:34:39,035 --> 00:34:40,911
Vás všechny diváky.
470
00:34:40,912 --> 00:34:42,579
JAK PŘEŽÍT V POUŠTI ŽIVOTA
471
00:34:42,580 --> 00:34:44,998
Osmdesát procent z prodeje produktů
472
00:34:44,999 --> 00:34:48,294
jde na financování tohoto pořadu.
473
00:34:49,837 --> 00:34:52,214
<i>Růst impéria Silase Malafaie,</i>
474
00:34:52,215 --> 00:34:55,634
<i>který začal, když spojil své vydavatelství</i>
475
00:34:55,635 --> 00:34:57,469
<i>s církví svého tchána,</i>
476
00:34:57,470 --> 00:35:00,723
<i>byl stimulován
ekonomickým rozvojem Brazílie.</i>
477
00:35:01,808 --> 00:35:03,934
Gospel Central. Tady Cindy.
Můžu vám pomoct?
478
00:35:03,935 --> 00:35:09,190
Tato Bible vám zajistí novou pozici moci
a vítězství ve vašem životě.
479
00:35:10,483 --> 00:35:15,320
<i>Nová střední třída začala přinášet
evangelikálním církvím více peněz.</i>
480
00:35:15,321 --> 00:35:19,282
<i>A pastoři,
kteří se najednou stávali podnikateli,</i>
481
00:35:19,283 --> 00:35:23,411
<i>influencery nebo dokonce
mediálními oligarchy,</i>
482
00:35:23,412 --> 00:35:26,124
<i>se začali zapojovat do kulturní války.</i>
483
00:35:28,042 --> 00:35:31,128
Když děti nechtějí jít spát,
protože se bojí...
484
00:35:31,129 --> 00:35:34,131
<i>Otevřeně žádali své stoupence,</i>
485
00:35:34,132 --> 00:35:37,426
<i>aby do mocenských pozic
pomohli obsadit křesťany.</i>
486
00:35:38,845 --> 00:35:42,347
Dnes představujeme
našeho senátora Marcela Crivellu.
487
00:35:42,348 --> 00:35:47,936
Moji drazí, nesmíte mrhat svými hlasy
ve státních a federálních volbách.
488
00:35:47,937 --> 00:35:52,524
Naše zákony nepřijde změnit
žádný anděl z nebe.
489
00:35:52,525 --> 00:35:55,652
Jsme tady na zemi, abychom něco změnili.
490
00:35:55,653 --> 00:36:00,158
Tvoříme historii naší země!
A vy nemůžete mlčet.
491
00:36:03,119 --> 00:36:05,537
Federální nejvyšší soud...
492
00:36:05,538 --> 00:36:07,038
{\an8}PRO RODINU A SVOBODU
493
00:36:07,039 --> 00:36:10,458
{\an8}...porušil ústavu!
494
00:36:10,459 --> 00:36:13,880
{\an8}2011
PROTEST PROTI KRIMINALIZACI HOMOFOBIE
495
00:36:14,755 --> 00:36:18,676
Když pastor nebo kněz otevře Bibli
496
00:36:19,177 --> 00:36:22,387
a káže proti homosexuálním praktikám,
497
00:36:22,388 --> 00:36:24,931
je to považováno za filosofický trapas.
498
00:36:24,932 --> 00:36:29,227
Bible se stává homofobní knihou!
499
00:36:29,228 --> 00:36:32,523
Tisíckrát „ne“!
500
00:36:37,695 --> 00:36:39,946
My evangelikálové
501
00:36:39,947 --> 00:36:41,948
a katolíci
502
00:36:41,949 --> 00:36:47,996
tvoříme absolutní většinu téhle země!
503
00:36:47,997 --> 00:36:55,003
Sjednocená církev nebude nikdy poražena!
504
00:36:55,004 --> 00:36:58,424
<i>Sjednocená církev nebude nikdy poražena!</i>
505
00:37:06,515 --> 00:37:08,017
Podívejte se na to jméno.
506
00:37:10,353 --> 00:37:14,105
BOŽÍ PŘÍZEŇ
507
00:37:14,106 --> 00:37:17,568
Tisk psal, že jsem koupil letadlo
za 12 milionů dolarů.
508
00:37:20,196 --> 00:37:24,115
Ale stálo 1,4 milionu dolarů
a teď má hodnotu 800 000.
509
00:37:24,116 --> 00:37:25,952
Letadla se znehodnocují.
510
00:37:27,328 --> 00:37:29,579
Co budete řešit s prezidentem?
511
00:37:29,580 --> 00:37:31,123
Budeme si povídat.
512
00:37:31,791 --> 00:37:32,874
Debatovat.
513
00:37:32,875 --> 00:37:35,377
Rád si se mnou povídá.
514
00:37:35,378 --> 00:37:37,380
Protože jsem k němu upřímný.
515
00:37:37,880 --> 00:37:40,383
Nelíbám mu na schůzkách zadnici.
516
00:37:42,051 --> 00:37:44,637
Kladu otázky, říkám svůj názor.
517
00:37:46,180 --> 00:37:48,099
Říkám mu, s čím nesouhlasím.
518
00:37:48,599 --> 00:37:51,477
Nechodím za ním s: „Pane prezidente...“
519
00:37:53,229 --> 00:37:54,188
Ne.
520
00:38:00,903 --> 00:38:04,447
Proberete jmenování Andrého Mendonçy
členem Nejvyššího soudu?
521
00:38:04,448 --> 00:38:07,325
Během svého projevu v kampani
522
00:38:07,326 --> 00:38:10,997
Bolsonaro řekl,
že chce v Nejvyšším soudu evangelikála.
523
00:38:11,580 --> 00:38:14,250
A nevím, jestli bude chtít riskovat,
524
00:38:15,501 --> 00:38:17,878
i přes veškerý tlak ze všech stran,
525
00:38:18,921 --> 00:38:20,171
že by slib nedodržel.
526
00:38:20,172 --> 00:38:23,134
Měl by to pak
v evangelikálním světě těžké.
527
00:38:31,976 --> 00:38:33,768
Pastor Silas Malafaia.
528
00:38:33,769 --> 00:38:35,520
Ti jsou tu se mnou. Dobře?
529
00:38:35,521 --> 00:38:37,814
To auto vzadu je tu s vámi?
530
00:38:37,815 --> 00:38:39,817
Ano, ti jsou se mnou. Díky.
531
00:38:42,111 --> 00:38:43,821
Je snadné se dostat dovnitř.
532
00:38:44,864 --> 00:38:46,032
Hračka.
533
00:38:49,952 --> 00:38:52,287
Ne, sundáme si roušky. Na co?
534
00:38:52,288 --> 00:38:55,332
- Ta je pro kontakt s lidmi.
- Jak se máte, pane?
535
00:38:55,333 --> 00:38:56,416
Taky jsi to měl?
536
00:38:56,417 --> 00:38:57,667
- Co?
- Měl jsi to?
537
00:38:57,668 --> 00:38:59,294
- Ano. Měl.
- Já taky.
538
00:38:59,295 --> 00:39:01,464
- Měli jsme to. Hele.
- Jak se daří?
539
00:39:02,131 --> 00:39:05,425
Na jeho svatbě jsme čekali na nevěstu...
540
00:39:05,426 --> 00:39:07,886
Já ho oddával. Teď vám řeknu příběh.
541
00:39:07,887 --> 00:39:11,806
Byli jsme v pokoji a tenhle chlápek
ke mně přišel... jsme přátelé.
542
00:39:11,807 --> 00:39:14,100
- Teda pan prezident...
- Už 11 let.
543
00:39:14,101 --> 00:39:16,144
Jo. Pak mi řekl:
544
00:39:16,145 --> 00:39:17,146
„Malafaio,
545
00:39:18,064 --> 00:39:21,859
budu kandidovat na prezidenta.“
Já na to: „Zbláznil ses?
546
00:39:22,401 --> 00:39:25,445
Prezidenta čeho?“
Řekl: „Musíme tuto zemi změnit,
547
00:39:25,446 --> 00:39:27,030
nebo ji levice zničí.“
548
00:39:27,031 --> 00:39:29,575
Odcházel jsem s tím, že je cvok.
549
00:39:30,117 --> 00:39:32,536
- „To je ale...“
- To bylo v roce 2009?
550
00:39:33,037 --> 00:39:35,580
- Nevzpomínám si...
- Je to tvoje svatba!
551
00:39:35,581 --> 00:39:36,916
Bylo to v roce 2009.
552
00:39:39,001 --> 00:39:41,586
Opravdu jmenujete evangelikálního soudce?
553
00:39:41,587 --> 00:39:45,298
Jistě. Slíbil jsem to, ne?
Musí to být evangelikál.
554
00:39:45,299 --> 00:39:49,303
Máme spoustu zájemců
s velmi působivými životopisy,
555
00:39:50,054 --> 00:39:53,516
ale tohle je hlavní požadavek.
556
00:39:54,016 --> 00:39:55,558
Aby to byl evangelikál.
557
00:39:55,559 --> 00:39:59,729
Samozřejmě musí mít právní vzdělání,
aby tu práci mohl dělat dobře.
558
00:39:59,730 --> 00:40:01,065
Ale nezapomeňte,
559
00:40:01,565 --> 00:40:06,861
cesta k Nejvyššímu soudu
vede pouze přes Federální senát.
560
00:40:06,862 --> 00:40:09,698
Ten musí kandidáta schválit.
561
00:40:10,825 --> 00:40:12,700
- Dobrý den.
- Jen pár otázek.
562
00:40:12,701 --> 00:40:16,162
Jaké bylo přijetí a diskuze?
Schválí vaše jmenování?
563
00:40:16,163 --> 00:40:19,834
<i>Jmenování evangelikálního pastora
do Nejvyššího soudu</i>
564
00:40:20,626 --> 00:40:24,588
<i>by otevřelo novou linii v boji
za nastolení křesťanského státu.</i>
565
00:40:25,714 --> 00:40:28,467
Kolik kanceláří jste navštívil?
566
00:40:29,510 --> 00:40:32,138
- Asi šedesát.
- Šedesát?
567
00:40:39,311 --> 00:40:42,982
<i>André Mendonça
však narážel na odpor Senátu.</i>
568
00:40:45,109 --> 00:40:47,778
Bolsonaro mi řekl: „Malafaio,
569
00:40:49,280 --> 00:40:50,698
jde to do kytek.
570
00:40:52,408 --> 00:40:56,203
Neprojde to, André prohraje.“
571
00:40:56,871 --> 00:40:57,997
Já mu odpověděl:
572
00:40:59,457 --> 00:41:01,750
„V tom případě to budeš ty,
573
00:41:02,418 --> 00:41:03,626
kdo porušil slib.
574
00:41:03,627 --> 00:41:06,505
Ale buď si jistý, že ti pak nepomůžu.
575
00:41:07,131 --> 00:41:10,091
Tohle jsme totiž
jako evangelikální vůdci nechtěli.
576
00:41:10,092 --> 00:41:13,178
A všem evangelikálům řeknu,
že slibuješ naplano.
577
00:41:13,179 --> 00:41:17,557
Víš, co musíš udělat?
Vydej prohlášení, že za ním stojíš.
578
00:41:17,558 --> 00:41:20,810
Ať tvůj syn senátorům vysvětlí,
579
00:41:20,811 --> 00:41:22,896
že se té myšlenky nevzdáš.“
580
00:41:22,897 --> 00:41:24,982
To je celé.
581
00:41:25,649 --> 00:41:27,817
„Fajn, dobře, Malafaio.“
582
00:41:27,818 --> 00:41:29,153
A udělal to?
583
00:41:29,945 --> 00:41:31,279
Vydal prohlášení.
584
00:41:31,280 --> 00:41:33,866
A jak jste přesvědčil senátory?
585
00:41:36,035 --> 00:41:41,415
Moje drahá, každý mainstreamový politik
chce hlasy evangelikálních věřících.
586
00:41:42,166 --> 00:41:44,585
Chápete? Je nás 30 %.
587
00:41:45,503 --> 00:41:48,546
Pokud bojujete o hlasy
a evangelikální vůdce řekne:
588
00:41:48,547 --> 00:41:53,594
„Pro něj nehlasujte, ten je proti nám.“
Na základě faktů, ne lží.
589
00:41:54,386 --> 00:41:57,765
„Tohle není dobré, ne?
Ale rozhodnutí je na vás, příteli.
590
00:41:58,516 --> 00:42:04,062
Při příštích volbách si vzpomenu,
co jste pro evangelikální svět udělal.
591
00:42:04,063 --> 00:42:06,815
Rozhodněte se sám.
Žádný problém, kamaráde.
592
00:42:07,358 --> 00:42:09,235
Ale budu si to pamatovat.“
593
00:42:10,110 --> 00:42:16,951
KONGRESMAN A PŘEDSEDA
EVANGELIKÁLNÍHO VÝBORU
594
00:42:18,869 --> 00:42:23,164
V roce 2002 tu bylo
dvě a půl takových řad.
595
00:42:23,165 --> 00:42:26,584
- Bylo nás asi 50.
- Kolik členů má výbor dnes?
596
00:42:26,585 --> 00:42:33,092
Je nás 142, takže máme...
597
00:42:34,051 --> 00:42:35,553
Jedna...
598
00:42:36,387 --> 00:42:37,929
Devět řad.
599
00:42:37,930 --> 00:42:43,018
Máme jednu, dvě, tři,
čtyři, pět, šest, sedm,
600
00:42:43,727 --> 00:42:46,813
osm, devět řad.
601
00:42:46,814 --> 00:42:48,064
Hodně se změnilo.
602
00:42:48,065 --> 00:42:50,108
Je to zásadní změna.
603
00:42:50,109 --> 00:42:51,485
A to díky levici.
604
00:42:52,528 --> 00:42:54,737
- Může za to levice.
- Ano?
605
00:42:54,738 --> 00:42:55,863
Rozhodně.
606
00:42:55,864 --> 00:42:59,660
Čím víc nás zpochybňují,
tím jsme silnější.
607
00:43:01,036 --> 00:43:02,788
Ježíši. Jdeme na to.
608
00:43:04,164 --> 00:43:08,043
{\an8}DEN SCHVALOVACÍHO SLYŠENÍ
609
00:43:09,211 --> 00:43:15,008
Lidi, potřebujeme svolat kongresmany
na schůzi Senátu.
610
00:43:15,009 --> 00:43:18,595
Všichni naši zástupci, kteří můžete,
běžte do Senátu,
611
00:43:18,596 --> 00:43:22,016
protože tam brzy začne hlasování.
612
00:43:26,770 --> 00:43:29,731
<i>Podařilo se, ale ne zásluhou vlády.</i>
613
00:43:29,732 --> 00:43:34,903
<i>Zásluhu mají evangelikální skupiny,
které na Senát vyvíjely skutečný tlak.</i>
614
00:43:35,946 --> 00:43:40,575
Všechny hlasy jsou spočítány,
615
00:43:40,576 --> 00:43:43,244
takže uzavírám hlasování.
616
00:43:43,245 --> 00:43:47,666
Žádám generální sekretariát,
aby nám sdělil výsledky.
617
00:43:52,630 --> 00:43:55,257
Čtyřicet sedm senátorů
hlasovalo pro ‚Ano“...
618
00:43:58,218 --> 00:43:59,386
Ježíši Kriste!
619
00:43:59,887 --> 00:44:01,013
Ježíši Kriste!
620
00:44:01,930 --> 00:44:05,433
- Sláva Bohu!
- Sláva Bohu!
621
00:44:05,434 --> 00:44:07,685
{\an8}- Sláva Bohu!
- Sláva Bohu!
622
00:44:07,686 --> 00:44:10,104
{\an8}PRVNÍ DÁMA
623
00:44:10,105 --> 00:44:11,565
{\an8}Sláva Bohu!
624
00:44:12,441 --> 00:44:15,902
- Sláva Bohu!
- Sláva Bohu!
625
00:44:15,903 --> 00:44:17,404
Aleluja!
626
00:44:27,206 --> 00:44:29,415
Sláva Bohu na nebesích!
627
00:44:29,416 --> 00:44:31,293
Požehnej nám, Pane!
628
00:44:32,503 --> 00:44:34,129
- Sláva Bohu!
- Aleluja!
629
00:44:34,713 --> 00:44:37,882
- Chceme v tuto chvíli...
- Chceme v tuto chvíli...
630
00:44:37,883 --> 00:44:39,926
- ...potvrdit...
- ...potvrdit...
631
00:44:39,927 --> 00:44:42,345
- ...že André Mendonça...
- ...že André Mendonça...
632
00:44:42,346 --> 00:44:45,348
- ...bude nástrojem Božím...
- ...bude nástrojem Božím...
633
00:44:45,349 --> 00:44:48,476
- ...u Nejvyššího soudu.
- ...u Nejvyššího soudu.
634
00:44:48,477 --> 00:44:50,853
- A prohlašujeme...
- A prohlašujeme...
635
00:44:50,854 --> 00:44:52,980
- ...že Brazílie...
- ...že Brazílie...
636
00:44:52,981 --> 00:44:54,273
- ...patří...
- ...patří...
637
00:44:54,274 --> 00:44:56,984
- ...našemu Pánu Ježíši.
- ...našemu Pánu Ježíši.
638
00:44:56,985 --> 00:44:59,530
- Amen. A amen!
- Amen!
639
00:45:07,788 --> 00:45:12,209
KAPITOLA IV
GENESIS
640
00:45:13,961 --> 00:45:17,463
{\an8}SEVERNÍ KAROLÍNA, USA
641
00:45:17,464 --> 00:45:19,465
{\an8}Co se to se světem děje?
642
00:45:19,466 --> 00:45:23,344
{\an8}Co je příčinou všeho toho zla,
643
00:45:23,345 --> 00:45:25,471
{\an8}které když spojíte dohromady,
644
00:45:25,472 --> 00:45:28,015
{\an8}vyvolává války a sociální napětí?
645
00:45:28,016 --> 00:45:29,100
{\an8}EVANGELISTA
646
00:45:29,101 --> 00:45:33,147
{\an8}Ježíš řekl, že toto zlo
pochází z nitra člověka!
647
00:45:33,814 --> 00:45:40,653
Právě v tomhle se komunismus
a křesťanství ostře střetávají.
648
00:45:40,654 --> 00:45:43,406
Karl Marx se zamyslel nad problémy světa
649
00:45:43,407 --> 00:45:45,451
a řekl: „Něco je špatně.“
650
00:45:46,243 --> 00:45:50,079
A řekl, že problémy světa jsou sociální,
651
00:45:50,080 --> 00:45:53,708
a pokud tyto sociální problémy vyřešíme,
652
00:45:53,709 --> 00:45:56,377
lidé budou šťastní jako jedinci.
653
00:45:56,378 --> 00:45:59,964
A že na zemi můžeme vybudovat utopii,
že vytvoříme ráj.
654
00:45:59,965 --> 00:46:01,884
Ale Ježíš říká: „Mýlíš se!
655
00:46:02,468 --> 00:46:05,386
Sociální nespravedlnost je sice špatná,
656
00:46:05,387 --> 00:46:06,971
ale není jádrem problému.
657
00:46:06,972 --> 00:46:09,600
Je tu něco hlubšího,“ řekl Ježíš.
658
00:46:10,559 --> 00:46:14,229
Řekl, že naše problémy pramení z nitra.
659
00:46:15,022 --> 00:46:19,485
A nazval to H-Ř-Í-CH. Hřích.
660
00:46:28,327 --> 00:46:29,911
<i>Žádná konkrétní moc</i>
661
00:46:29,912 --> 00:46:36,001
<i>nemobilizovala v posledních dekádách
brazilskou ekonomiku tolik jako duch.</i>
662
00:46:39,838 --> 00:46:41,715
<i>Duch komunismu.</i>
663
00:46:46,512 --> 00:46:49,807
<i>Když bylo naše nové hlavní město
připraveno sloužit demokracii,</i>
664
00:46:50,599 --> 00:46:53,519
<i>byla demokracie vypuzena.</i>
665
00:46:56,522 --> 00:47:00,108
<i>Izolovanost Brasílie ve vnitrozemí státu</i>
666
00:47:00,776 --> 00:47:04,905
<i>nakonec přispěla
k nastolení vojenské diktatury.</i>
667
00:47:07,366 --> 00:47:09,325
<i>A strach z tohoto ducha</i>
668
00:47:09,326 --> 00:47:11,203
<i>posloužil jako záminka.</i>
669
00:47:12,996 --> 00:47:15,081
UDRŽUJTE VE MĚSTĚ POŘÁDEK TÍM,
670
00:47:15,082 --> 00:47:17,542
ŽE DENNĚ ZABIJETE JEDNOHO KOMUNISTU
671
00:47:17,543 --> 00:47:22,589
<i>Věřím našemu Pánu...</i>
672
00:47:24,508 --> 00:47:26,342
<i>Ale na venkově i ve městech</i>
673
00:47:26,343 --> 00:47:31,056
<i>se z úst kněží a pastorů
začala šířit nebezpečná myšlenka,</i>
674
00:47:32,015 --> 00:47:33,517
<i>že za chudobou chudých</i>
675
00:47:34,017 --> 00:47:35,560
<i>nestojí osud</i>
676
00:47:35,561 --> 00:47:37,521
<i>ani jejich hříšnost,</i>
677
00:47:38,021 --> 00:47:42,317
<i>ale společnost úmyslně strukturovaná tak,
aby je udržela v chudobě</i>
678
00:47:42,860 --> 00:47:45,653
<i>a ochránila hrstku privilegovaných.</i>
679
00:47:45,654 --> 00:47:47,990
Dobrý Bože, náš Otče,
680
00:47:48,615 --> 00:47:50,784
nasyť hladové
681
00:47:51,368 --> 00:47:53,870
a dej všem svým dětem na zemi
682
00:47:53,871 --> 00:47:58,625
hlad po spravedlnosti a touhu po tobě.
683
00:48:00,419 --> 00:48:04,005
Potřebujeme sociální spravedlnost.
684
00:48:04,006 --> 00:48:05,340
Abychom jí dosáhli,
685
00:48:05,924 --> 00:48:10,012
musíme vyburcovat samotné dělníky.
686
00:48:11,513 --> 00:48:13,681
<i>Toto hrdé latinskoamerické hnutí,</i>
687
00:48:13,682 --> 00:48:15,433
<i>teologie osvobození,</i>
688
00:48:15,434 --> 00:48:17,769
<i>kladlo důraz na Ježíšův soucit</i>
689
00:48:18,270 --> 00:48:21,106
<i>a odpor vůči proti mocenským strukturám.</i>
690
00:48:23,025 --> 00:48:25,234
<i>Když dám chleba chudému,</i>
691
00:48:25,235 --> 00:48:27,904
<i>hladovému, říkají, že jsem svatý.</i>
692
00:48:27,905 --> 00:48:31,992
<i>Ale když se ho zeptám, proč má hlad,
řeknou, že jsem komunista.</i>
693
00:48:33,035 --> 00:48:36,955
<i>Americký poradce pro národní bezpečnost
Henry Kissinger</i>
694
00:48:38,332 --> 00:48:40,207
<i>varoval prezidenta Nixona,</i>
695
00:48:40,208 --> 00:48:41,543
<i>že katolická církev</i>
696
00:48:42,127 --> 00:48:44,796
<i>přestává být v regionu
důvěryhodným spojencem.</i>
697
00:48:47,424 --> 00:48:51,928
<i>Bylo to v době vrcholící studené války
a americké evangelikální kruhy</i>
698
00:48:51,929 --> 00:48:55,015
<i>mířily úplně opačným směrem.</i>
699
00:48:57,059 --> 00:49:00,020
<i>Tehdy vznikly národní modlitební snídaně,</i>
700
00:49:01,939 --> 00:49:05,775
<i>kde se televizní evangelisté
a evangelikální lobbisté</i>
701
00:49:05,776 --> 00:49:08,694
<i>setkávali s prezidenty a vládními úředníky</i>
702
00:49:08,695 --> 00:49:12,032
<i>a plácali se po ramenou
nebo se dokonce drželi za ruce.</i>
703
00:49:16,453 --> 00:49:18,830
<i>Byli tím duchem posedlí.</i>
704
00:49:19,665 --> 00:49:22,542
<i>A proto mluvili také o Jižní Americe.</i>
705
00:49:26,004 --> 00:49:30,424
<i>Našli jsme dokumenty potvrzující,
že skupina lobbistů známá jako The Family</i>
706
00:49:30,425 --> 00:49:32,301
<i>sponzorovala kurzy angličtiny,</i>
707
00:49:32,302 --> 00:49:35,347
<i>které misionáři
vedli pro brazilské kongresmany.</i>
708
00:49:38,517 --> 00:49:42,270
<i>Ti tak mohli být při jednom
obráceni ke Kristu i ke kapitalismu.</i>
709
00:49:45,607 --> 00:49:48,652
<i>Do tropů byly poslány tisíce misionářů.</i>
710
00:49:51,822 --> 00:49:53,949
{\an8}PAPEŽ JAN PAVEL II.
711
00:49:54,616 --> 00:49:57,786
{\an8}<i>Samotný Vatikán
začal teologii osvobození potírat.</i>
712
00:49:58,370 --> 00:49:59,870
{\an8}KNĚZ TEOLOGIE OSVOBOZENÍ
713
00:49:59,871 --> 00:50:05,334
<i>A Brasília začala hostit
své vlastní modlitební snídaně,</i>
714
00:50:05,335 --> 00:50:07,461
<i>které sjednocovaly evangelisty</i>
715
00:50:07,462 --> 00:50:13,010
<i>a vládní diktaturu od začátku do konce
jejího 20letého působení.</i>
716
00:50:16,513 --> 00:50:19,433
<i>Je těžké odhadnout
přesné důsledky této ofenzivy.</i>
717
00:50:20,934 --> 00:50:26,856
<i>Ale faktem je, že se Brazílie stala
zkušební půdou pro brutální kapitalismus,</i>
718
00:50:26,857 --> 00:50:29,276
<i>kde vládla závratná sociální nerovnost.</i>
719
00:50:31,486 --> 00:50:33,988
<i>Miliony lidí proto začaly</i>
720
00:50:33,989 --> 00:50:37,784
<i>tolik potřebnou naději
hledat v evangelikální víře.</i>
721
00:50:39,161 --> 00:50:42,413
<i>A nikde nebyl
tento rychlý rozmach víry patrnější</i>
722
00:50:42,414 --> 00:50:44,207
<i>než na akci, kterou v rámci</i>
723
00:50:44,708 --> 00:50:47,836
<i>svého protikomunistického tažení</i>
724
00:50:49,588 --> 00:50:54,676
<i>zorganizoval takzvaný protestantský papež
Billy Graham.</i>
725
00:50:56,595 --> 00:50:59,180
{\an8}Tohle je rozhodně největší množství lidí,
726
00:50:59,181 --> 00:51:02,516
{\an8}kteří se v Americe,
a možná i ve světě, sešli,
727
00:51:02,517 --> 00:51:05,061
aby si vyslechli evangelium.
728
00:51:05,062 --> 00:51:08,397
Za tuto chvíli se modlí
miliony křesťanů po celém světě.
729
00:51:08,398 --> 00:51:11,108
A já říkám, Bůh žehnej Brazílii.
730
00:51:11,109 --> 00:51:13,236
Bůh žehnej Brazílii!
731
00:51:34,466 --> 00:51:35,383
HLASUJTE
732
00:51:42,057 --> 00:51:43,558
REGISTRUJTE SE A HLASUJTE
733
00:52:01,952 --> 00:52:03,702
{\an8}ROK PO BOLSONAROVĚ VÍTĚZSTVÍ
734
00:52:03,703 --> 00:52:04,829
{\an8}Jak se máte?
735
00:52:04,830 --> 00:52:08,125
{\an8}FEDERÁLNÍ VĚZNICE, CURITIBA
736
00:52:11,586 --> 00:52:14,005
Pane prezidente, můžete otestovat zvuk?
737
00:52:15,048 --> 00:52:18,175
- Kolik dní už tu jsem?
- 571?
738
00:52:18,176 --> 00:52:20,262
Já počítám rok a šest měsíců.
739
00:52:22,347 --> 00:52:24,808
Představte se, prosím.
740
00:52:25,475 --> 00:52:29,479
Jsem Luiz Inácio Lula da Silva,
741
00:52:30,105 --> 00:52:32,566
jsem bývalý prezident Brazílie.
742
00:52:33,358 --> 00:52:38,404
Federální policie
mě zde zadržuje už 571 dní.
743
00:52:38,405 --> 00:52:40,073
Byl jsem zatčen,
744
00:52:40,699 --> 00:52:44,786
abych nemohl být zvolen
prezidentem republiky.
745
00:52:45,453 --> 00:52:49,206
Proto jsem považován za politického vězně.
746
00:52:49,207 --> 00:52:51,625
Jsem tady, abych prokázal,
747
00:52:51,626 --> 00:52:54,254
že ti, kdo mě obvinili, jsou lháři
748
00:52:55,046 --> 00:52:58,757
a že ve skutečnosti právě oni
vybudovali zločineckou síť,
749
00:52:58,758 --> 00:53:01,093
aby uchvátili moc v této zemi
750
00:53:01,094 --> 00:53:04,306
poté, co Dilmu obvinili a mě uvěznili.
751
00:53:17,277 --> 00:53:19,613
<i>Ježíš dříve než Freud věděl,</i>
752
00:53:20,155 --> 00:53:23,700
<i>že všechno skryté bude odhaleno</i>
753
00:53:24,367 --> 00:53:28,872
<i>a všechno tajné bude prozrazeno.</i>
754
00:53:31,416 --> 00:53:34,044
<i>V dramaturgii brazilské politiky</i>
755
00:53:34,628 --> 00:53:38,797
<i>tajemství ráda vyplouvají na povrch
prostřednictvím uniklých zpráv.</i>
756
00:53:38,798 --> 00:53:43,678
<i>Ty tentokrát odhalily vyšetřování
rozsáhlého korupčního podvodu</i>
757
00:53:44,179 --> 00:53:46,348
<i>během Lulova vládního období.</i>
758
00:53:49,768 --> 00:53:53,605
<i>Uniklé zprávy, které uveřejnil hacker,
ukázaly, že soudce,</i>
759
00:53:54,105 --> 00:53:56,774
<i>který měl na starosti toto vyšetřování,</i>
760
00:53:56,775 --> 00:53:59,611
<i>se spolčil s prokurátorem.</i>
761
00:54:00,111 --> 00:54:02,572
<i>Společně obvinili Lulu z korupce</i>
762
00:54:03,573 --> 00:54:04,740
<i>s jasným úmyslem</i>
763
00:54:04,741 --> 00:54:08,912
<i>vyřadit ze hry vedoucího kandidáta
prezidentského klání roku 2018.</i>
764
00:54:10,247 --> 00:54:14,292
<i>Soudce se později stal
Bolsonarovým ministrem spravedlnosti.</i>
765
00:54:15,085 --> 00:54:17,378
Lula je volný!
766
00:54:17,379 --> 00:54:19,839
<i>Poté, co se zprávy dostaly na veřejnost,</i>
767
00:54:20,465 --> 00:54:23,176
<i>byl Lula na příkaz
Nejvyššího soudu propuštěn.</i>
768
00:54:41,069 --> 00:54:42,736
<i>Když byl uvězněn,</i>
769
00:54:42,737 --> 00:54:47,116
<i>polovina země měla pocit, že jim bylo
upřeno právo volit svého kandidáta.</i>
770
00:54:47,117 --> 00:54:50,495
<i>Druhá polovina byla přesvědčena,
že trest byl zasloužený.</i>
771
00:54:52,747 --> 00:54:54,581
<i>Když byl Lula volný,</i>
772
00:54:54,582 --> 00:54:56,876
<i>radost a hněv si prohodily místa.</i>
773
00:54:58,795 --> 00:55:01,755
<i>A vzpomínka na jeho prezidentské období,</i>
774
00:55:01,756 --> 00:55:04,217
<i>kdy se miliony lidí vymanily z chudoby,</i>
775
00:55:04,718 --> 00:55:07,761
<i>předčasně odstartovala prezidentské klání</i>
776
00:55:07,762 --> 00:55:10,140
<i>a vynesla Lulu do čela všech průzkumů.</i>
777
00:55:26,781 --> 00:55:33,245
Vysvětlete mi, jak mohl řídit PT z vězení.
778
00:55:33,246 --> 00:55:35,581
Chcete mi říct, že tenhle chlap
779
00:55:35,582 --> 00:55:39,668
neměl s tou korupcí nic společného,
když byl prezident?
780
00:55:39,669 --> 00:55:42,713
To si snad děláte srandu... Dám si kafe.
781
00:55:42,714 --> 00:55:45,841
To musí být vtip.
To je zneužití moci, chápete?
782
00:55:45,842 --> 00:55:49,678
Tohle je přehlídka soudcovské marnivosti.
783
00:55:49,679 --> 00:55:52,181
Co myslíte, že se stane v roce 2022?
784
00:55:52,182 --> 00:55:54,141
Prohraje volby. A víte proč?
785
00:55:54,142 --> 00:55:56,977
V evangelikálním světě je nahraný.
786
00:55:56,978 --> 00:56:01,273
Mezi evangelikály je nahraný.
Dejte na moje slova.
787
00:56:01,274 --> 00:56:05,028
Tvoříme víc než 30 % populace.
788
00:56:05,528 --> 00:56:07,197
Nemůže vyhrát.
789
00:56:08,448 --> 00:56:11,200
„Lula určitě už nikdy nebude prezidentem.
790
00:56:11,201 --> 00:56:14,745
Bůh zasáhne a změní dějiny země, uvidíte.“
791
00:56:14,746 --> 00:56:17,039
„Pokoj vám, pastore. Bůh vám žehnej.“
792
00:56:17,040 --> 00:56:19,833
„Kéž o tom mluví i ostatní vlivní vůdci.“
793
00:56:19,834 --> 00:56:21,293
„Kdyby si Lula nekoupil
794
00:56:21,294 --> 00:56:24,004
většinu Nejvyššího soudu,
hnil by ve vězení.“
795
00:56:24,005 --> 00:56:25,924
Hele. Je jich tu přes tisíc.
796
00:56:30,345 --> 00:56:34,766
- Do toho, legendo!
- Jste borec!
797
00:56:37,894 --> 00:56:39,729
Dostali Lulu z vězení
798
00:56:40,230 --> 00:56:43,440
a zařídili, aby se mohl
podvodně stát prezidentem.
799
00:56:43,441 --> 00:56:48,445
Musí doložit, jak zařídí,
aby volby proběhly korektně,
800
00:56:48,446 --> 00:56:51,116
jinak budou mít v příštím roce problémy.
801
00:56:51,783 --> 00:56:54,118
Předám prezidentské křeslo každému,
802
00:56:54,119 --> 00:56:57,162
kdo mě ve volbách porazí,
pokud to bude férově.
803
00:56:57,163 --> 00:56:58,665
Ne podvodem.
804
00:57:00,375 --> 00:57:01,750
<i>Bolsonaro dal najevo,</i>
805
00:57:01,751 --> 00:57:07,132
<i>že zpochybní jakékoli volební výsledky,
podle nichž nebude vítězem.</i>
806
00:57:10,677 --> 00:57:14,847
<i>Podle mě si byl vědom,
jaké temné síly probouzí,</i>
807
00:57:14,848 --> 00:57:18,435
<i>když začíná zpochybňovat
volební systém v zemi.</i>
808
00:57:19,644 --> 00:57:23,731
<i>To je první krok v každém manuálu
na zničení demokracie.</i>
809
00:57:33,324 --> 00:57:37,536
SOUDCE NEJVYŠŠÍHO SOUDU
810
00:57:37,537 --> 00:57:42,291
Nemůžeme tolerovat útoky na demokracii,
811
00:57:42,292 --> 00:57:44,878
rozklad demokracie.
812
00:57:46,004 --> 00:57:49,507
Svoboda slova není svoboda agrese.
813
00:57:50,383 --> 00:57:52,594
Demokracie není anarchie.
814
00:57:53,344 --> 00:57:55,972
Jinak bychom nemuseli mít ústavu.
815
00:57:57,891 --> 00:58:01,602
<i>Soudce Nejvyššího soudu
Alexandre de Moraes vyhrožuje,</i>
816
00:58:01,603 --> 00:58:04,605
<i>že zabrání Bolsonarovi v kandidatuře tím,</i>
817
00:58:04,606 --> 00:58:09,819
<i>že ho zahrne do vyšetřování
protizákonné dezinformační kampaně.</i>
818
00:58:13,239 --> 00:58:14,824
<i>Válka byla vyhlášena.</i>
819
00:58:17,285 --> 00:58:19,995
Svoboda slova neznamená,
že musíte mít pravdu.
820
00:58:19,996 --> 00:58:23,415
Znamená to,
že máte právo promluvit, vyjádřit názor,
821
00:58:23,416 --> 00:58:26,544
jakkoli absurdní může váš názor být.
822
00:58:27,420 --> 00:58:30,297
Jako Donald Trump,
který říká, cokoli ho napadne.
823
00:58:30,298 --> 00:58:33,927
Otevíral jsem v USA kostel
a on přišel a řekl mi:
824
00:58:34,427 --> 00:58:36,596
„První den
825
00:58:37,472 --> 00:58:39,515
v úřadu prezidenta
826
00:58:39,516 --> 00:58:43,185
zakážu trans lidem službu v armádě.“
827
00:58:43,186 --> 00:58:45,396
To je svoboda slova.
828
00:58:46,064 --> 00:58:49,859
Chcete něco říct? Tak prosím.
Lidi to pak posoudí.
829
00:58:50,652 --> 00:58:54,154
Jenom vám ukazuju, co je demokracie.
830
00:58:54,155 --> 00:58:58,283
Je to právo říkat, cokoli chcete,
a nechat lidi, aby se rozhodli:
831
00:58:58,284 --> 00:59:00,827
„Tohohle nechci, s tímhle nesouhlasím.“
832
00:59:00,828 --> 00:59:02,037
To je demokracie.
833
00:59:02,038 --> 00:59:04,623
Ale demokracie není jenom vůle většiny.
834
00:59:04,624 --> 00:59:06,333
Také jde o ochranu menšin.
835
00:59:06,334 --> 00:59:09,337
Demokracie je vůle absolutní většiny.
836
00:59:10,004 --> 00:59:15,551
Nehodlám překračovat meze
a tyto autority zpochybňovat.
837
00:59:15,552 --> 00:59:19,722
Ale věřím, že ta chvíle se blíží.
838
00:59:20,306 --> 00:59:23,058
Pokud si občané města São Paulo myslí,
839
00:59:23,059 --> 00:59:25,269
že bych měl za dva nebo tři týdny
840
00:59:25,270 --> 00:59:28,981
vyrazit na ulici Paulista, rád tam přijdu.
841
00:59:28,982 --> 00:59:32,485
Bude to další vzkaz všem, kdo si troufají
842
00:59:32,986 --> 00:59:35,655
překračovat hranice naší ústavy.
843
00:59:36,364 --> 00:59:40,200
Otče, děkujeme ti za život pana prezidenta
844
00:59:40,201 --> 00:59:42,287
a prosíme tě o požehnání...
845
00:59:51,337 --> 00:59:54,299
<i>Stále živá vzpomínka na vojenský převrat</i>
846
00:59:55,675 --> 00:59:58,928
<i>umožňuje Bolsonarovi mluvit mezi řádky.</i>
847
00:59:59,721 --> 01:00:03,015
<i>Od redemokratizace vojenské tanky</i>
848
01:00:03,016 --> 01:00:06,436
<i>nikdy neprojely
přes Esplanada dos Ministérios.</i>
849
01:00:07,729 --> 01:00:10,732
<i>A Brazilci pochopili, co tím chce říct.</i>
850
01:00:11,482 --> 01:00:15,111
<i>Že ozbrojené složky
by mohly zasáhnout v jeho zájmu,</i>
851
01:00:15,820 --> 01:00:19,073
<i>nebo dokonce
zabránit konání příštích voleb,</i>
852
01:00:19,699 --> 01:00:22,534
{\an8}<i>pokud by věřil, že mu to u lidu projde.</i>
853
01:00:22,535 --> 01:00:32,503
Armádo, zachraň Brazílii!
854
01:00:34,005 --> 01:00:36,716
<i>Proto svolal své stoupence na demonstraci</i>
855
01:00:38,134 --> 01:00:43,181
<i>s cílem vyburcovat je
k povstání proti právnímu státu.</i>
856
01:00:44,098 --> 01:00:48,602
<i>Toto vyhrocení rétoriky přichází v době,</i>
857
01:00:48,603 --> 01:00:53,482
<i>kdy se Bolsonaro podle průzkumů propadl
nejníže za celé období svého mandátu.</i>
858
01:00:53,483 --> 01:00:59,947
<i>Lula vede ve všech možných scénářích
prezidentského volebního klání.</i>
859
01:01:01,074 --> 01:01:02,867
Odpor vůči tyranům
860
01:01:03,451 --> 01:01:07,037
je poslušnost Bohu!
861
01:01:07,038 --> 01:01:10,917
Všichni soudci Nejvyššího soudu
jsou zločinci! Musíme je zavřít.
862
01:01:11,918 --> 01:01:13,710
Nebo rovnou popravit.
863
01:01:13,711 --> 01:01:16,672
A Pán řekl, že na konci dní
864
01:01:16,673 --> 01:01:19,800
přijdou války, nákaza a hladomor.
865
01:01:19,801 --> 01:01:24,389
Tohle může být
předzvěst Ježíšova příchodu.
866
01:01:25,098 --> 01:01:28,225
- Pro naši čest!
- Pro naši čest!
867
01:01:28,226 --> 01:01:31,269
- Pro našeho Pána.
- Pro našeho Pána.
868
01:01:31,270 --> 01:01:37,694
Za novou nezávislost Brazílie!
869
01:01:39,946 --> 01:01:42,406
Podívejte, lidi! Tam na nebi!
870
01:01:42,407 --> 01:01:45,618
- Nezávislost!
- Podívejte se, kdo se blíží.
871
01:01:46,285 --> 01:01:49,414
Podívejte se, kdo přilétá, lidi!
872
01:01:50,206 --> 01:01:55,753
Moji drazí, přilétá
náš prezident Jair Messias Bolsonaro.
873
01:01:57,338 --> 01:02:02,008
Žádný diktátor v taláru
874
01:02:02,009 --> 01:02:06,556
nemůže svrhnout
lidem zvoleného prezidenta.
875
01:02:07,807 --> 01:02:10,768
Bůh tyto lidi srazí na kolena!
876
01:02:11,936 --> 01:02:16,189
Vydejme se vstříc
pokroku a požehnanému životu!
877
01:02:16,190 --> 01:02:17,859
Bůh vám všem žehnej!
878
01:02:20,695 --> 01:02:24,991
Legendo!
879
01:02:27,785 --> 01:02:31,414
Bůh neřekl Izraelcům:
880
01:02:32,457 --> 01:02:35,168
„Zůstaňte doma, já budu bojovat za vás.“
881
01:02:36,461 --> 01:02:38,004
Vždycky jim říkal:
882
01:02:39,213 --> 01:02:41,841
„Pusťte se do boje, já jsem s vámi.“
883
01:02:44,385 --> 01:02:46,345
<i>Podívejme se na tuto scénu znovu.</i>
884
01:02:49,265 --> 01:02:53,019
<i>Bolsonaro se tady podívá na Malafaiu,
jestli souhlasí.</i>
885
01:02:54,061 --> 01:02:59,065
<i>A zdá se, že Malafaia přesně ví,
co se prezident chystá říct.</i>
886
01:02:59,066 --> 01:03:01,903
„Pusťte se do boje, já jsem s vámi.“
887
01:03:07,033 --> 01:03:11,078
Nesmíme připustit, aby si jeden člověk
888
01:03:11,579 --> 01:03:14,373
vynucoval svoji vůli.
889
01:03:15,458 --> 01:03:20,462
Přišel čas,
abychom těmto lidem dali najevo,
890
01:03:20,463 --> 01:03:23,299
že se od této chvíle všechno mění.
891
01:03:29,847 --> 01:03:32,308
Zmiz, Alexandre de Moraesi!
892
01:03:34,268 --> 01:03:36,270
Přestaň se chovat jako šmejd!
893
01:03:39,816 --> 01:03:44,319
Tenhle prezident
už se nebude řídit žádným rozhodnutím
894
01:03:44,320 --> 01:03:47,698
pana Alexandra de Moraese.
895
01:03:53,454 --> 01:03:57,500
- Dávám vám svolení!
- Dávám vám svolení!
896
01:04:23,317 --> 01:04:29,115
KAPITOLA V
SVATÁ VÁLKA
897
01:04:40,084 --> 01:04:43,796
<i>Během staletí,
kdy křesťané čekali na Ježíšův návrat,</i>
898
01:04:44,714 --> 01:04:48,217
<i>se jejich výklad Apokalypsy proměňoval.</i>
899
01:04:49,552 --> 01:04:51,762
<i>V 19. století mnozí lidé věřili,</i>
900
01:04:52,388 --> 01:04:57,560
<i>že se Ježíš ve slávě vrátí
až po tisíci letech míru.</i>
901
01:04:58,686 --> 01:05:02,940
<i>Takže čím více se budeme snažit
zmírnit lidské utrpení,</i>
902
01:05:03,858 --> 01:05:06,027
<i>tím rychleji se vrátí.</i>
903
01:05:09,363 --> 01:05:10,948
<i>Ale v roce 1827</i>
904
01:05:11,699 --> 01:05:13,117
<i>mladý irský pastor</i>
905
01:05:13,743 --> 01:05:15,202
<i>John Nelson Darby</i>
906
01:05:16,120 --> 01:05:17,955
<i>tuto myšlenku převrátil naruby.</i>
907
01:05:23,502 --> 01:05:28,674
<i>Nikdy by mě nenapadlo, jak silný vliv
má právě on na brazilskou politiku.</i>
908
01:05:32,178 --> 01:05:33,845
<i>Darby, otřesen osvícenstvím,</i>
909
01:05:33,846 --> 01:05:38,142
<i>četl knihu Zjevení tak,
jak ji nečetl nikdo před ním,</i>
910
01:05:38,851 --> 01:05:41,979
<i>totiž naprosto racionálně a doslovně.</i>
911
01:05:43,689 --> 01:05:45,440
<i>Dávalo mu dokonalý smysl,</i>
912
01:05:45,441 --> 01:05:49,737
<i>že tenhle zvrácený svět
musí čelit poslednímu Božímu hněvu.</i>
913
01:05:51,489 --> 01:05:57,411
<i>Než přijde apokalypsa,
musí se situace dále zhoršovat.</i>
914
01:05:58,079 --> 01:06:01,749
<i>Takže nebyl žádný důvod
toužit po míru a prosazovat ho.</i>
915
01:06:03,584 --> 01:06:07,629
<i>Jeho učení podnítilo evangelikální myšlení</i>
916
01:06:07,630 --> 01:06:10,048
<i>a zformovalo fundamentalistické hnutí,</i>
917
01:06:10,049 --> 01:06:12,969
<i>které věřilo, že čím hůře
se věci na zemi budou vyvíjet,</i>
918
01:06:13,678 --> 01:06:15,888
<i>tím rychleji se Ježíš vrátí.</i>
919
01:06:20,685 --> 01:06:22,645
<i>Ale Kniha Zjevení,</i>
920
01:06:23,145 --> 01:06:24,855
<i>kde Darby objevil svou vizi,</i>
921
01:06:25,439 --> 01:06:30,319
<i>je jen jedním z mnoha
raně křesťanských textů o apokalypse.</i>
922
01:06:31,904 --> 01:06:34,906
<i>Další knihy,
které byly spáleny a pohřbeny,</i>
923
01:06:34,907 --> 01:06:36,825
<i>nemluvily o konečném soudu,</i>
924
01:06:36,826 --> 01:06:39,370
<i>při kterém kacíři shoří v pekle,</i>
925
01:06:40,830 --> 01:06:45,334
<i>ale o tom, jak je Boží láska nekonečná
a určená pro každého.</i>
926
01:08:17,134 --> 01:08:22,598
{\an8}ZÁŘÍ 2022
ČTYŘI TÝDNY PŘED VOLBAMI
927
01:08:24,016 --> 01:08:29,063
<i>Během posledních voleb
se Bolsonaro stavěl do pozice outsidera</i>
928
01:08:29,980 --> 01:08:31,524
<i>a nástroje Božího.</i>
929
01:08:32,566 --> 01:08:33,901
<i>V těchto volbách však</i>
930
01:08:34,443 --> 01:08:36,487
<i>přijal novou identitu.</i>
931
01:08:37,446 --> 01:08:40,950
<i>Byl mužem,
který drží v rukou moc, a to moc Boží.</i>
932
01:08:42,326 --> 01:08:47,539
Prezidenta naší republiky
933
01:08:47,540 --> 01:08:51,084
ustanovil Bůh.
934
01:08:51,085 --> 01:08:54,672
Strana temnoty už se nevrátí.
935
01:08:56,006 --> 01:08:58,008
Pozvedněme ruce
936
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
a požehnejme Jairu Messiasovi Bolsonarovi.
937
01:09:05,141 --> 01:09:08,226
<i>A zatímco levice navrhuje
drobné sociální reformy</i>
938
01:09:08,227 --> 01:09:10,980
<i>v rámci nedokonalého
kapitalistického systému,</i>
939
01:09:13,065 --> 01:09:16,735
<i>krajní pravice se vyjadřuje
v úplně jiné rovině.</i>
940
01:09:17,903 --> 01:09:20,781
<i>Vyvolává jakýsi revoluční zápal,</i>
941
01:09:21,448 --> 01:09:23,450
<i>vyhlašuje Boží svrchovanost</i>
942
01:09:24,326 --> 01:09:25,494
<i>a svatou válku.</i>
943
01:09:27,538 --> 01:09:28,788
Legendo!
944
01:09:28,789 --> 01:09:32,167
Tuto válku může vést pouze církev.
945
01:09:32,168 --> 01:09:34,252
Tohle je naše válka.
946
01:09:34,253 --> 01:09:35,879
Tohle je vaše válka.
947
01:09:35,880 --> 01:09:39,048
Je to duchovní proces.
948
01:09:39,049 --> 01:09:40,508
PASTOR A SENÁTOR
949
01:09:40,509 --> 01:09:43,344
Bojujeme proti temnotě
950
01:09:43,345 --> 01:09:45,013
a nenamlouvejte si,
951
01:09:45,014 --> 01:09:48,558
že když ji budeme provokovat,
nezaútočí na nás.
952
01:09:48,559 --> 01:09:52,812
V zemi žije 33 milionů lidí,
kteří nemají co jíst!
953
01:09:52,813 --> 01:09:59,195
Sto pět milionů lidí
žije v potravinové nejistotě!
954
01:10:00,905 --> 01:10:04,032
Existují démoni,
kterým někteří říkají bůh.
955
01:10:04,033 --> 01:10:07,577
A existují čestní lidé,
které někteří označují za ďábly.
956
01:10:07,578 --> 01:10:10,914
Protože někteří lidé neberou církev
957
01:10:10,915 --> 01:10:14,125
jako zdroj víry nebo duchovnosti,
958
01:10:14,126 --> 01:10:17,879
ale využívají ji jako politickou tribunu.
959
01:10:17,880 --> 01:10:21,425
Já, Luiz Inácio Lula da Silva,
960
01:10:22,218 --> 01:10:23,969
bráním sekulární stát.
961
01:10:24,887 --> 01:10:28,766
A to říkám s klidem člověka,
962
01:10:29,642 --> 01:10:31,101
který věří v Boha.
963
01:10:31,894 --> 01:10:34,395
<i>Když chci mluvit s Bohem,</i>
964
01:10:34,396 --> 01:10:38,067
<i>nepotřebuju kněze ani pastory.</i>
965
01:10:39,485 --> 01:10:43,988
<i>Můžu se zamknout ve svém pokoji
a mluvit s Bohem,</i>
966
01:10:43,989 --> 01:10:48,409
<i>kolik hodin budu chtít,
a nemusím nikoho žádat o laskavost.</i>
967
01:10:48,410 --> 01:10:52,080
<i>Běž si dát sprchu, ožralo,
a přestaň mlít nesmysly.</i>
968
01:10:52,081 --> 01:10:56,793
<i>Kdo ti řekl, že pastorové a kněží
jsou prostředníky mezi Bohem a člověkem?</i>
969
01:10:56,794 --> 01:11:00,672
<i>Tím prostředníkem je Ježíš Kristus.
První list Timoteovi 2,5.</i>
970
01:11:00,673 --> 01:11:05,843
<i>Bože, prosím, zachraň nás od toho člověka,
který nemá žádné morální zásady!</i>
971
01:11:05,844 --> 01:11:08,221
<i>Bůh vám žehnej. Bůh žehnej Brazílii.</i>
972
01:11:08,222 --> 01:11:09,848
MLUVÍ MALAFAIA
973
01:11:11,934 --> 01:11:13,810
- Už začínáme.
- Super.
974
01:11:13,811 --> 01:11:15,311
Tři, dva...
975
01:11:15,312 --> 01:11:16,605
EVANGELIKÁLNÍ PASTOR
976
01:11:17,523 --> 01:11:20,441
Pastor Silas Malafaia má...
977
01:11:20,442 --> 01:11:23,988
Všichni víte,
že není jenom kontroverzní postavou,
978
01:11:24,738 --> 01:11:27,199
je rakovinou evangelia.
979
01:11:27,950 --> 01:11:29,075
Proč?
980
01:11:29,076 --> 01:11:32,537
Protože když je agresivní,
je agresivní vůči lidem.
981
01:11:32,538 --> 01:11:36,416
Chová se tak nenávistně...
982
01:11:36,417 --> 01:11:41,170
Dokonce lidi perzekuuje,
snaží se je zastavit a umlčet...
983
01:11:41,171 --> 01:11:44,424
Když ho uvidí někdo,
kdo nevyznává evangelikální směr,
984
01:11:44,425 --> 01:11:47,970
bude si myslet, že jsou
všichni evangelikální vůdci takoví.
985
01:11:49,513 --> 01:11:51,014
Najdu vám to.
986
01:11:51,015 --> 01:11:53,641
Kážu evangelium už 25 let.
987
01:11:53,642 --> 01:11:56,561
A pak jsem zjistil, že v demokratické zemi
988
01:11:56,562 --> 01:11:59,439
mi instituce,
které jsem dal 25 let života,
989
01:11:59,440 --> 01:12:03,360
poslala žádost o rezignaci
kvůli mým politickým názorům.
990
01:12:04,153 --> 01:12:06,988
Proč jsou hlasy evangelikálů
dnes tak ceněné?
991
01:12:06,989 --> 01:12:08,740
Protože dnešní bolsonarismus
992
01:12:08,741 --> 01:12:11,617
- si církev de facto ukradl pro sebe.
- Ano.
993
01:12:11,618 --> 01:12:14,746
Buď vyhrajeme volby,
nebo tu zavládne diktatura.
994
01:12:14,747 --> 01:12:18,833
Musíme jim říct,
co potřebují slyšet, aby volili Lulu.
995
01:12:18,834 --> 01:12:22,211
Zapomeňte na: „Lulu mít nemůžeme...“
996
01:12:22,212 --> 01:12:25,382
Musíme vylepšit jeho image.
997
01:12:25,966 --> 01:12:28,343
„To je on, ten krasavec.“
998
01:12:28,344 --> 01:12:31,888
A ukázat: „Stojím za prezidentem Lulou.
999
01:12:31,889 --> 01:12:33,640
A jsem pastor.
1000
01:12:34,141 --> 01:12:38,270
Bůh ti žehnej,“ v nějakém cizím jazyce,
jako to dělá Michelle. A tečka.
1001
01:12:38,771 --> 01:12:41,356
Jde to. Zabere to. A vezměte si Malafaiu:
1002
01:12:41,357 --> 01:12:44,692
„Levicový šmejd, ochlasta, já nevím co.“
1003
01:12:44,693 --> 01:12:48,572
A my přijdeme a řekneme:
„Ježíš miluje pijany.“
1004
01:12:49,239 --> 01:12:51,240
- „Ježíš...“
- Přesně.
1005
01:12:51,241 --> 01:12:55,536
- „Prezidente Lulo, Ježíš miluje...“
- Ježíš miluje homosexuály.
1006
01:12:55,537 --> 01:12:57,830
- LGBTQIA+.
- LGBTQIA+ lidi.
1007
01:12:57,831 --> 01:13:01,959
„Ten Ježíš, kterého znám,
prezidente Lulo, není Malafaiův Ježíš.“
1008
01:13:01,960 --> 01:13:03,836
- Víte, o co jde?
- Přesně.
1009
01:13:03,837 --> 01:13:08,716
„Není to Ježíš, o kterém mluví Bolsonaro.
Brazílie si během vašeho období
1010
01:13:08,717 --> 01:13:10,386
Ježíše zamiluje.
1011
01:13:12,179 --> 01:13:16,140
<i>Olé, Lulo!</i>
1012
01:13:16,141 --> 01:13:18,394
{\an8}2. ŘÍJNA 2022
PRVNÍ KOLO VOLEB
1013
01:13:23,232 --> 01:13:26,234
<i>Je sečteno téměř 30 % hlasů,</i>
1014
01:13:26,235 --> 01:13:30,446
<i>Jair Bolsonaro vede s 51 %</i>
1015
01:13:30,447 --> 01:13:35,952
<i>a Lula má 48,94 % platných hlasů.</i>
1016
01:13:35,953 --> 01:13:39,748
- Legenda!
- Legenda!
1017
01:13:40,749 --> 01:13:45,629
<i>V prvním kole Bolsonarův tábor
překonal všechna očekávání.</i>
1018
01:13:46,463 --> 01:13:49,341
<i>Nejen proto, že dosáhl
konání druhého kola,</i>
1019
01:13:51,343 --> 01:13:55,305
<i>ale navíc bylo
nové složení Kongresu natolik pravicové,</i>
1020
01:13:56,306 --> 01:14:00,394
<i>že by Bolsonaro v dalším období
nenarážel na žádné zábrany.</i>
1021
01:14:16,201 --> 01:14:17,911
<i>A já si začala představovat...</i>
1022
01:14:19,705 --> 01:14:21,999
<i>jak by vypadala naše teokracie.</i>
1023
01:14:51,904 --> 01:14:53,947
<i>V prvních projektech Brasílie</i>
1024
01:14:54,698 --> 01:14:58,869
<i>navrhli vedle
prezidentského paláce kostel.</i>
1025
01:14:59,411 --> 01:15:02,372
<i>Jako byl ve všech
koloniálních brazilských městech.</i>
1026
01:15:04,583 --> 01:15:05,833
<i>Ale později</i>
1027
01:15:05,834 --> 01:15:07,836
<i>se ho rozhodli odstranit,</i>
1028
01:15:09,379 --> 01:15:13,592
<i>takže výsledné hlavní náměstí
znázorňovalo jen tři větve moci.</i>
1029
01:15:14,176 --> 01:15:17,970
<i>Každá z nich tvořila jednu stranu
dokonalého trojúhelníku,</i>
1030
01:15:17,971 --> 01:15:21,350
<i>který představuje rovnost a rovnováhu.</i>
1031
01:15:23,810 --> 01:15:26,897
<i>Právě oddělení církve od státu,</i>
1032
01:15:27,940 --> 01:15:30,359
<i>veřejného od soukromého,</i>
1033
01:15:31,652 --> 01:15:33,403
<i>umožnilo Brasílii,</i>
1034
01:15:34,404 --> 01:15:36,823
<i>aby se navzdory svým hlubokým rozporům</i>
1035
01:15:37,324 --> 01:15:39,493
<i>stala příslibem budoucnosti.</i>
1036
01:15:41,328 --> 01:15:43,956
<i>Předzvěstí budoucí utopie.</i>
1037
01:16:18,240 --> 01:16:20,366
Pane, proč vás v posledních měsících
1038
01:16:20,367 --> 01:16:25,705
Bolsonaro předběhl
ve volebních průzkumech mezi evangelikály?
1039
01:16:25,706 --> 01:16:30,794
Asi proto, že na tom pracuje
jako nikdo před ním.
1040
01:16:31,420 --> 01:16:35,089
Pastoři vyhrožují lidem,
kteří pro něj nebudou hlasovat.
1041
01:16:35,090 --> 01:16:36,799
- Střílí v kostele.
- Je to...
1042
01:16:36,800 --> 01:16:39,969
Nedávno došlo k incidentu,
kdy se v kostele střílelo.
1043
01:16:39,970 --> 01:16:43,140
Situace je vyhrocená. Je tu velký tlak.
1044
01:16:43,724 --> 01:16:46,934
Proč podle vás
lidé konvertují k evangelikalismu?
1045
01:16:46,935 --> 01:16:51,315
Vždycky vyprávím jeden příběh.
Z doby, kdy jsem byl odborový předák.
1046
01:16:53,150 --> 01:16:54,318
Jeden dělník
1047
01:16:55,068 --> 01:16:56,569
ztratil práci.
1048
01:16:56,570 --> 01:16:59,447
Jde na odbory a tam mu říkají:
1049
01:16:59,448 --> 01:17:03,451
„Soudruhu, musíme se
v továrně zmobilizovat.
1050
01:17:03,452 --> 01:17:07,330
A pak budeme muset stávkovat,
1051
01:17:07,331 --> 01:17:10,291
budeme muset bojovat a protestovat
1052
01:17:10,292 --> 01:17:12,960
proti kapitalismu, tomu a támhletomu.“
1053
01:17:12,961 --> 01:17:17,089
A chlap říká: „Sakra,
já přišel, protože jsem ztratil práci,
1054
01:17:17,090 --> 01:17:19,634
a vy chcete, abych rozpoutal revoluci.“
1055
01:17:19,635 --> 01:17:24,055
Tak ten chlap odejde z PT
a jde do katolické církve.
1056
01:17:24,056 --> 01:17:27,141
Tam mu řeknou: „Ano, synu.
1057
01:17:27,142 --> 01:17:31,062
Na zemi musíš trpět,
abys vstoupil do království nebeského.
1058
01:17:31,063 --> 01:17:34,523
Takový je život.
Nebe je pro chudé a tak dále.“
1059
01:17:34,524 --> 01:17:36,901
Chlap na to: „Sakra, přišel jsem sem,
1060
01:17:36,902 --> 01:17:39,111
že jsem nezaměstnaný a ten chlap...“
1061
01:17:39,112 --> 01:17:43,532
Pak se chlápek
dostane k teologii prosperity
1062
01:17:43,533 --> 01:17:45,034
a tam slyší dvě slova.
1063
01:17:45,035 --> 01:17:47,663
„Problém je ďábel a Ježíš je řešení.
1064
01:17:48,330 --> 01:17:49,665
Je to jednoduché.
1065
01:17:50,540 --> 01:17:51,707
Jsi nezaměstnaný,
1066
01:17:51,708 --> 01:17:55,379
protože ti do života vstoupil ďábel
a Ježíš je cesta ven.
1067
01:17:56,213 --> 01:17:58,923
Až do tebe Ježíš vstoupí, potom...“
1068
01:17:58,924 --> 01:18:03,261
Chlapík odchází uklidněný a říká si:
„Konečně někdo řekl, že mám šanci.“
1069
01:18:03,762 --> 01:18:08,141
Mám teorii, že socialismus ztroskotal
1070
01:18:08,892 --> 01:18:10,769
právě na odmítnutí náboženství.
1071
01:18:12,813 --> 01:18:14,439
Víte? To je moje teorie.
1072
01:18:15,065 --> 01:18:16,608
Je možné, že někteří...
1073
01:18:17,192 --> 01:18:21,071
někteří ortodoxní komunisté
moji tezi nepřijmou.
1074
01:18:21,822 --> 01:18:26,283
Ale nemůžete popírat hodnoty,
kterým lidé věří.
1075
01:18:26,284 --> 01:18:29,079
Budete dělat kampaň v kostelích?
1076
01:18:29,705 --> 01:18:32,039
Takhle obvykle hlasy nesháním.
1077
01:18:32,040 --> 01:18:34,917
Nechtějte po mně,
abych žádal o hlasy v kostele.
1078
01:18:34,918 --> 01:18:37,295
Nepůjdu. Do kostela se chodím modlit.
1079
01:18:38,130 --> 01:18:39,672
- Nikdy?
- Nebudu to dělat.
1080
01:18:39,673 --> 01:18:43,593
Nepatří to k mému politickému založení.
1081
01:18:44,636 --> 01:18:47,347
VEDOUCÍ ÚKLIDU
1082
01:18:48,807 --> 01:18:51,809
- Volila jste prezidenta Bolsonara?
- Ano.
1083
01:18:51,810 --> 01:18:54,979
- Budete ho volit znovu?
- Budu ho volit dál.
1084
01:18:54,980 --> 01:18:57,022
Protože je to muž Boží, nebo ne?
1085
01:18:57,023 --> 01:18:59,859
Aspoň podle mě, protože všichni...
1086
01:18:59,860 --> 01:19:02,945
Ne že by Lula nebyl muž Boží, taky je.
1087
01:19:02,946 --> 01:19:04,947
Ale má svoje hodnoty.
1088
01:19:04,948 --> 01:19:08,993
- V co věří Lula?
- Vyznává umbandu. Je z Candomblé.
1089
01:19:08,994 --> 01:19:11,662
- Není katolík?
- Ne, není katolík.
1090
01:19:11,663 --> 01:19:14,040
Prezident Lula? Katolík?
1091
01:19:14,875 --> 01:19:18,753
Nikdy nebyl katolík.
Dokonce dostal Xangův meč.
1092
01:19:18,754 --> 01:19:21,255
My jsme z Bahie, takže tyhle věci známe.
1093
01:19:21,256 --> 01:19:25,469
Vyhledej: „Prezident Lula
dostává Xangův meč.“
1094
01:19:26,094 --> 01:19:29,138
Než jsem volila Bolsonara,
přemýšlela jsem o něm.
1095
01:19:29,139 --> 01:19:32,809
Ale když jsem viděla tohle,
změnila jsem názor.
1096
01:19:34,186 --> 01:19:36,438
Komu fandíš ty?
1097
01:19:37,230 --> 01:19:38,981
- Komu?
- Bolsonarovi.
1098
01:19:38,982 --> 01:19:40,399
Lže. Chce Lulu.
1099
01:19:40,400 --> 01:19:42,610
Ty lžeš. Fandím Bolsonarovi.
1100
01:19:42,611 --> 01:19:45,905
- Fandí Lulovi!
- Klidně to řekni. To nevadí.
1101
01:19:45,906 --> 01:19:48,658
Fajn. Doufám, že vyhraje Lula.
1102
01:19:49,201 --> 01:19:51,035
Jenže on...
1103
01:19:51,036 --> 01:19:55,581
- Kdyby nenavrhl...
- Copak?
1104
01:19:55,582 --> 01:19:58,709
- Záchody, ne?
- Jo, záchody. To se mi nelíbilo.
1105
01:19:58,710 --> 01:20:01,797
Ale nejde mu jen o tohle, že ne, zlato?
1106
01:20:02,547 --> 01:20:05,966
- Chtěla jsem, aby vyhrál.
- Má dobré plány pro zemi.
1107
01:20:05,967 --> 01:20:07,885
Má se zemí dobré plány.
1108
01:20:07,886 --> 01:20:11,263
Já bych ho volila, ale to evangelium
1109
01:20:11,264 --> 01:20:14,767
pak ovlivnilo můj...
1110
01:20:14,768 --> 01:20:18,522
Můj hlas nejvíc ovlivňuje moje víra.
1111
01:20:20,774 --> 01:20:22,191
{\an8}VÍRA, KLIKNUTÍ A HLASY
1112
01:20:22,192 --> 01:20:23,859
{\an8}NEZÁVISLOST V ZAJETÍ
1113
01:20:23,860 --> 01:20:28,364
{\an8}<i>Sledujeme množství lží,
které se šíří na internetu.</i>
1114
01:20:28,365 --> 01:20:32,409
<i>Vyšla řada příspěvků
s nepravdivými informacemi o tom,</i>
1115
01:20:32,410 --> 01:20:37,623
<i>že Lula bude po zvolení
pronásledovat křesťany a zavírat kostely.</i>
1116
01:20:37,624 --> 01:20:40,835
<i>Stále musíme vysvětlovat,
že nejde o satanismus.</i>
1117
01:20:40,836 --> 01:20:43,879
<i>To je absurdní. Naprosto groteskní!</i>
1118
01:20:43,880 --> 01:20:46,465
<i>A tato diskuse mění názory voličů.</i>
1119
01:20:46,466 --> 01:20:49,760
{\an8}LULA JE KŘESŤAN
KOSTELY NEZAVÍRAL A ZAVÍRAT NEBUDE
1120
01:20:49,761 --> 01:20:52,180
Z MÉ VÍRY TU SVOJI POLITIKU VYNECHTE
1121
01:20:53,014 --> 01:20:56,350
<i>Lula vidí, že mu hrozí porážka ve volbách,</i>
1122
01:20:56,351 --> 01:21:00,187
<i>proto se rozhodne
promluvit s křesťany jejich jazykem.</i>
1123
01:21:00,188 --> 01:21:02,064
{\an8}MŮJ DŮM BUDE DOMEM MODLITBY
1124
01:21:02,065 --> 01:21:04,900
Svrchovaný Bože a věčný Otče,
1125
01:21:04,901 --> 01:21:08,445
ať se tvé milosrdenství promítne, Pane,
1126
01:21:08,446 --> 01:21:12,950
do života Luize Inácia Luly da Silvy.
1127
01:21:12,951 --> 01:21:17,788
Otče, ať tvůj syn vládne moudře,
1128
01:21:17,789 --> 01:21:19,582
s rozumem
1129
01:21:19,583 --> 01:21:24,086
a především s láskou,
ve jménu Ježíše Krista!
1130
01:21:24,087 --> 01:21:25,755
Amen!
1131
01:21:26,339 --> 01:21:27,716
Můj Pane Ježíši,
1132
01:21:28,383 --> 01:21:31,802
udělej z pana Luly lepšího prezidenta,
než je ten současný,
1133
01:21:31,803 --> 01:21:35,181
aby v zemi bylo víc škol, víc lásky,
1134
01:21:35,682 --> 01:21:36,766
víc života.
1135
01:21:37,642 --> 01:21:39,602
Ať už tu nejsou žádné lži.
1136
01:21:39,603 --> 01:21:43,398
<i>Na znamení nových politických časů</i>
1137
01:21:43,899 --> 01:21:46,901
<i>Lula píše evangelikálům dopis,</i>
1138
01:21:46,902 --> 01:21:51,071
<i>v němž slibuje, že nebude měnit zákony,
které v zemi zakazují potraty,</i>
1139
01:21:51,072 --> 01:21:54,117
<i>a bude respektovat náboženskou svobodu.</i>
1140
01:21:55,577 --> 01:21:56,994
<i>Před dvaceti lety</i>
1141
01:21:56,995 --> 01:22:00,999
<i>napsal podobný dopis,
který mu měl pomoct ve volbách,</i>
1142
01:22:01,625 --> 01:22:03,084
<i>ale adresovaný bankéřům.</i>
1143
01:22:03,585 --> 01:22:07,881
Při každých volbách se vynoří spousta lží,
1144
01:22:09,341 --> 01:22:13,929
na které musíme reagovat dopisem.
1145
01:22:14,846 --> 01:22:18,600
Jsou věci, u kterých nechápu,
že jim někdo může věřit.
1146
01:22:19,267 --> 01:22:22,729
Ale oni je říkají a lidé jim věří.
1147
01:22:23,229 --> 01:22:26,066
Teď přišli s tou báchorkou
o unisex záchodech.
1148
01:22:27,067 --> 01:22:30,528
Mám rodinu.
1149
01:22:31,154 --> 01:22:34,783
Mám dceru, mám vnučku, mám pravnučku.
1150
01:22:35,283 --> 01:22:39,161
Tenhle příběh o univerzálních toaletách
1151
01:22:39,162 --> 01:22:41,998
mohl vymyslet jenom Satan.
1152
01:22:44,334 --> 01:22:47,295
„Lula má schůzku
s evangelikálními pastory.“
1153
01:22:48,755 --> 01:22:50,547
Má drahá, je mi ho líto.
1154
01:22:50,548 --> 01:22:53,842
Teď si začíná zahrávat s Bolsonarem.
Co obhajoval?
1155
01:22:53,843 --> 01:22:57,972
Vždycky bránil to, co jsme bránili my.
1156
01:22:57,973 --> 01:22:59,474
A všichni to vědí.
1157
01:23:00,392 --> 01:23:05,480
Takže to není nějaký chlápek,
co by mezi nás přišel
1158
01:23:06,690 --> 01:23:08,441
s „evangelikální“ diskuzí...
1159
01:23:09,067 --> 01:23:09,985
Protože
1160
01:23:10,902 --> 01:23:12,779
my je tady ničíme.
1161
01:23:13,863 --> 01:23:15,948
Když to zkusí, rozdrtíme je.
1162
01:23:15,949 --> 01:23:17,783
A evangelikální výbor?
1163
01:23:17,784 --> 01:23:23,580
Co od něj můžeme čekat,
když vyhraje jeden nebo druhý?
1164
01:23:23,581 --> 01:23:25,083
Když vyhraje Lula,
1165
01:23:25,625 --> 01:23:28,043
většina zůstane v opozici.
1166
01:23:28,044 --> 01:23:32,173
Někteří se přizpůsobí
pro své vlastní zájmy.
1167
01:23:32,674 --> 01:23:34,968
Nepřiznané zájmy.
1168
01:23:35,719 --> 01:23:39,221
Někteří se podřídí. Ale většina ne.
1169
01:23:39,222 --> 01:23:41,515
Protože vědí, že odveta bude tvrdá.
1170
01:23:41,516 --> 01:23:44,184
A my budeme čekat a rozdrtíme je.
1171
01:23:44,185 --> 01:23:46,812
Nebudeme mírní. Řekneme, že jsou zrádci.
1172
01:23:46,813 --> 01:23:48,398
A oni se už dnes bojí.
1173
01:23:49,816 --> 01:23:55,363
{\an8}30. ŘÍJNA 2022
DRUHÉ KOLO PREZIDENTSKÝCH VOLEB
1174
01:23:59,117 --> 01:24:00,201
Co to je?
1175
01:24:02,037 --> 01:24:03,955
Budu natáčet nenápadně.
1176
01:24:07,125 --> 01:24:08,792
To je bizarní!
1177
01:24:08,793 --> 01:24:10,586
Je 30. října, den voleb,
1178
01:24:10,587 --> 01:24:14,007
a federální dálniční policie
zadržuje motorky a auta.
1179
01:24:14,591 --> 01:24:18,803
Kontrola federální dálniční policie.
U vjezdu do Cuité.
1180
01:24:19,512 --> 01:24:23,558
Žádají lidi, aby nechodili k volbám.
1181
01:24:24,184 --> 01:24:25,768
Vypadá to organizovaně.
1182
01:24:25,769 --> 01:24:27,853
Zpomal, abych... Podívej se tamhle.
1183
01:24:27,854 --> 01:24:29,646
Chlapi s vlajkou PT.
1184
01:24:29,647 --> 01:24:32,816
Zastavili auto s vlajkou PT. Podívej.
1185
01:24:32,817 --> 01:24:35,569
Nepodporujte bývalé trestance.
1186
01:24:35,570 --> 01:24:38,864
Nepomáhejte bývalým vězňům.
1187
01:24:38,865 --> 01:24:39,907
VOJENSKÁ POLICIE
1188
01:24:39,908 --> 01:24:40,908
Amen?
1189
01:24:40,909 --> 01:24:43,118
Tu nálepku vám strhla policie?
1190
01:24:43,119 --> 01:24:44,244
Z mého auta!
1191
01:24:44,245 --> 01:24:46,622
Donutili mě sundat Lulovu vlajku.
1192
01:24:46,623 --> 01:24:49,958
<i>Počínání federální dálniční policie
byl pokus o převrat.</i>
1193
01:24:49,959 --> 01:24:53,545
<i>Jaký to bude mít vliv na volby?</i>
1194
01:24:53,546 --> 01:24:58,635
<i>Hrozí, že demokracie ve volbách prohraje.
To je bezprecedentní.</i>
1195
01:25:12,816 --> 01:25:15,068
Lula musí vyhrát!
1196
01:25:15,652 --> 01:25:18,071
Bolsonaro je zmetek!
1197
01:25:18,696 --> 01:25:20,864
Tohle je hrůza!
1198
01:25:20,865 --> 01:25:22,699
Pro lásku Boží!
1199
01:25:22,700 --> 01:25:26,954
Jestli je Bůh na nebi
a Ježíš Kristus na zemi,
1200
01:25:26,955 --> 01:25:29,957
Lula musí vyhrát!
1201
01:25:29,958 --> 01:25:31,835
Pro lásku Boží!
1202
01:25:32,418 --> 01:25:35,338
Bože Otče, prosíme tě.
1203
01:25:37,507 --> 01:25:41,427
Otče, vezmi Brazílii do svých rukou!
1204
01:25:42,804 --> 01:25:46,808
Otče, vezmi si tento národ. Ježíši Kriste!
1205
01:25:47,767 --> 01:25:52,855
<i>Bolsonaro vede s 56,68 % platných hlasů</i>
1206
01:25:52,856 --> 01:25:54,481
<i>a Lula ze strany PT...</i>
1207
01:25:54,482 --> 01:25:58,111
<i>Žádná ze stran nemá vítězství jisté.</i>
1208
01:26:01,531 --> 01:26:06,535
<i>Bolsonaro má
mezi 50,8 až 50,9 % platných hlasů</i>
1209
01:26:06,536 --> 01:26:10,747
<i>a Lula má aktuálně 49,14 %.</i>
1210
01:26:10,748 --> 01:26:14,918
<i>V tuto chvíli je spočítáno
něco přes polovinu hlasů.</i>
1211
01:26:14,919 --> 01:26:17,672
<i>Bolsonaro má 50,30 %.</i>
1212
01:26:30,602 --> 01:26:35,148
61,06 % VOLEBNÍCH OKRSKŮ
1213
01:26:37,567 --> 01:26:42,280
<i>Lula předstihuje Bolsonara
a má 50,01 % hlasů.</i>
1214
01:26:47,744 --> 01:26:54,541
<i>PT vyhraje.</i>
1215
01:26:54,542 --> 01:26:57,961
<i>Volební soud právě potvrdil vítězství</i>
1216
01:26:57,962 --> 01:27:01,006
<i>Luize Inácia Luly da Silvy ze strany PT</i>
1217
01:27:01,007 --> 01:27:03,593
<i>v prezidentských volbách.</i>
1218
01:27:20,944 --> 01:27:25,448
- Lula! Je to Lula, sakra!
- Je konec!
1219
01:27:26,241 --> 01:27:28,076
Vyhráli jsme!
1220
01:27:28,701 --> 01:27:30,245
Lula!
1221
01:27:35,875 --> 01:27:49,221
<i>Olé, Lulo!</i>
1222
01:27:49,222 --> 01:27:52,850
Luizi Inácio Lulo da Silvo, nemysli si,
1223
01:27:53,601 --> 01:27:56,144
že jsi tyhle volby vyhrál!
1224
01:27:56,145 --> 01:28:00,899
Že si tyhle podvodné volby necháme líbit!
1225
01:28:00,900 --> 01:28:03,110
Ovlivněné falešnými zprávami!
1226
01:28:03,111 --> 01:28:05,488
Amen!
1227
01:28:06,823 --> 01:28:08,491
Amen!
1228
01:28:09,033 --> 01:28:10,701
Sláva Bohu. Aleluja, Ježíši.
1229
01:28:10,702 --> 01:28:12,911
S vírou vztáhněte ruce!
1230
01:28:12,912 --> 01:28:14,371
Bože!
1231
01:28:14,372 --> 01:28:16,456
Ve jménu Ježíšově, Otče.
1232
01:28:16,457 --> 01:28:19,376
Bože, na závěr tě prosím,
1233
01:28:19,377 --> 01:28:21,920
navštiv našeho prezidenta
1234
01:28:21,921 --> 01:28:24,006
a on přinese odpověď!
1235
01:28:24,007 --> 01:28:28,802
A na tomto místě uslyšíme,
můj Bože, vítězný chorál!
1236
01:28:28,803 --> 01:28:31,096
Tento národ je tvůj, Otče.
1237
01:28:31,097 --> 01:28:33,182
Tito lidé jsou tvoji.
1238
01:28:40,023 --> 01:28:46,070
EPILOG
ODHALENÍ
1239
01:28:51,159 --> 01:28:53,493
<i>Slyšeli jste někdy o tom bláznovi,</i>
1240
01:28:53,494 --> 01:28:56,914
<i>který ráno rozsvítil lucernu,</i>
1241
01:28:57,790 --> 01:29:00,501
<i>běžel na tržiště a ptal se:</i>
1242
01:29:02,045 --> 01:29:03,212
<i>„Kde je Bůh?“</i>
1243
01:29:05,548 --> 01:29:07,508
<i>Lidi se smáli a on sám odpověděl:</i>
1244
01:29:08,551 --> 01:29:09,719
<i>„Já vám to řeknu.</i>
1245
01:29:10,720 --> 01:29:12,555
<i>My jsme ho zabili. Vy a já.</i>
1246
01:29:13,681 --> 01:29:15,391
<i>Všichni jsme jeho vrahové.</i>
1247
01:29:18,019 --> 01:29:21,272
<i>To, co bylo ve světě
nejmocnější a nejsvětější,</i>
1248
01:29:22,315 --> 01:29:24,150
<i>zabily naše čepele.</i>
1249
01:29:26,486 --> 01:29:28,196
<i>Ale jak jsme to udělali?</i>
1250
01:29:29,280 --> 01:29:32,784
<i>Co jsme to udělali,
když jsme odtrhli Zemi od Slunce?"</i>
1251
01:29:36,412 --> 01:29:37,997
<i>Lidi se na něj podívali.</i>
1252
01:29:38,581 --> 01:29:40,166
<i>Zaražení.</i>
1253
01:29:43,628 --> 01:29:45,671
<i>„Přišel jsem příliš brzy,“ řekl.</i>
1254
01:29:47,256 --> 01:29:49,008
<i>„Můj čas ještě nenastal.“</i>
1255
01:29:54,555 --> 01:29:59,435
<i>Nevím, jestli jsem ten blázen,
nebo ti, co se mu posmívali.</i>
1256
01:30:00,686 --> 01:30:03,147
<i>Ale věřila jsem, že postupem času</i>
1257
01:30:03,898 --> 01:30:06,150
<i>přestaneme spoléhat na náboženství.</i>
1258
01:30:08,111 --> 01:30:10,947
<i>Teď vidím, jak byl ten názor arogantní.</i>
1259
01:30:15,493 --> 01:30:20,748
<i>Nějakou dobu revoluce
obvykle svrhávaly Bohem pomazané krále,</i>
1260
01:30:21,874 --> 01:30:24,042
<i>aby vytvořily sekulární společnost,</i>
1261
01:30:24,043 --> 01:30:27,505
<i>kde bude moc dána lidu.</i>
1262
01:30:30,007 --> 01:30:33,803
<i>Poslední dobou se zdá,
že směřují opačným směrem.</i>
1263
01:30:43,813 --> 01:30:50,778
{\an8}DEN PO VOLBÁCH
1264
01:30:57,785 --> 01:31:03,957
<i>Stoupenci prezidenta Jaira Bolsonara
nedemokraticky demonstrují ve 20 státech</i>
1265
01:31:03,958 --> 01:31:07,795
<i>a volají po armádním zásahu
a civilním odporu.</i>
1266
01:31:08,546 --> 01:31:11,715
<i>Od potvrzení Lulova vítězství
uběhlo více než 20 hodin</i>
1267
01:31:11,716 --> 01:31:14,927
<i>a prezident Bolsonaro
ještě neuznal porážku.</i>
1268
01:31:25,897 --> 01:31:29,984
{\an8}48 HODIN PO VOLBÁCH
PREZIDENTSKÝ PALÁC, BRASÍLIA
1269
01:31:39,869 --> 01:31:41,870
Současné lidové demonstrace
1270
01:31:41,871 --> 01:31:46,249
jsou výsledkem rozhořčení
a pocitu nespravedlnosti
1271
01:31:46,250 --> 01:31:48,669
z průběhu voleb.
1272
01:31:49,253 --> 01:31:52,297
Je mi ctí stát v čele milionů Brazilců,
1273
01:31:52,298 --> 01:31:56,384
kteří stejně jako já
hájí ekonomickou svobodu,
1274
01:31:56,385 --> 01:31:59,972
náboženskou svobodu, svobodu projevu,
1275
01:32:00,640 --> 01:32:04,852
poctivost a zelenou
a žlutou barvu naší vlajky.
1276
01:32:05,394 --> 01:32:06,645
Mnohokrát vám děkuji.
1277
01:32:06,646 --> 01:32:09,064
- Pane, budete...
- Pane prezidente!
1278
01:32:09,065 --> 01:32:12,109
Pane prezidente, hodláte uznat porážku?
1279
01:32:12,610 --> 01:32:17,447
Pane prezidente, musíte uznat porážku!
1280
01:32:17,448 --> 01:32:20,201
- Pane prezidente!
- Pane prezidente!
1281
01:32:21,285 --> 01:32:22,911
{\an8}ARMÁDNÍ VELITELSTVÍ
1282
01:32:22,912 --> 01:32:26,164
{\an8}<i>Armáda vítá Bolsonarovy stoupence,</i>
1283
01:32:26,165 --> 01:32:28,501
<i>kteří táboří před jejími základnami.</i>
1284
01:32:29,585 --> 01:32:33,296
<i>Tato chráněná území
podporovaná generály a podnikateli</i>
1285
01:32:33,297 --> 01:32:37,885
<i>se stávají
povstaleckými spikleneckými uzly.</i>
1286
01:32:38,386 --> 01:32:41,179
- Čekáme na dešti...
- Já vím.
1287
01:32:41,180 --> 01:32:45,684
Uděláme... Musíte tomu dát čas, ano?
1288
01:32:45,685 --> 01:32:47,394
- Neztrácejte víru.
- Ne.
1289
01:32:47,395 --> 01:32:50,355
Dobře? Víc teď říct nemůžu.
1290
01:32:50,356 --> 01:33:01,742
- Ozbrojené síly!
- SOS!
1291
01:33:03,536 --> 01:33:07,080
Pane prezidente Jaire Messiasi Bolsonaro,
1292
01:33:07,081 --> 01:33:10,417
vy jste právoplatným prezidentem.
1293
01:33:10,418 --> 01:33:15,380
Máte moc povolat armádu,
aby obnovila pořádek.
1294
01:33:15,381 --> 01:33:17,924
Prezidente Bolsonaro,
1295
01:33:17,925 --> 01:33:20,427
jak se zapíšete do dějin?
1296
01:33:20,428 --> 01:33:22,345
Jako nepřítomný? Zbabělec?
1297
01:33:22,346 --> 01:33:26,809
Nebo jako člověk, který využívá moc,
kterou mu zaručuje ústava?
1298
01:33:33,899 --> 01:33:36,444
<i>Ale Bolsonaro beze slova</i>
1299
01:33:36,986 --> 01:33:38,487
<i>odletěl do Orlanda.</i>
1300
01:33:46,245 --> 01:33:48,747
Nesouhlasím s tím, že odjel do Států.
1301
01:33:48,748 --> 01:33:53,668
Vůdce má zůstat a nést následky.
Třeba jít do vězení. Vezměte si Lulu.
1302
01:33:53,669 --> 01:33:58,548
Všechno nasvědčovalo, že bude uvězněn.
A utekl? Ne. To je správný vůdce.
1303
01:33:58,549 --> 01:34:02,302
Takže já nesouhlasil,
aby utekl do Spojených států.
1304
01:34:02,303 --> 01:34:05,472
Nikdy to neschválím.
Zůstaň a čel následkům.
1305
01:34:05,473 --> 01:34:07,224
Obrň se a vytrvej.
1306
01:34:11,103 --> 01:34:14,106
PREZIDENT
ASOCIACE VÍTĚZSTVÍ V KRISTU
1307
01:34:17,693 --> 01:34:22,238
<i>Demonstrace v Brasílii
se nemají konat před velitelstvím armády,</i>
1308
01:34:22,239 --> 01:34:26,534
<i>ale před Národním kongresem
který reprezentuje lid!</i>
1309
01:34:26,535 --> 01:34:31,082
<i>Nikdo nebude bránit brazilskému lidu!</i>
1310
01:34:31,666 --> 01:34:35,251
{\an8}- Sledujte, jak pochodujeme!
- Bůh, vlast, rodina a svoboda!
1311
01:34:35,252 --> 01:34:37,003
{\an8}TÝDEN PO LULOVĚ INAUGURACI
1312
01:34:37,004 --> 01:34:39,381
Bůh, vlast, rodina a svoboda!
1313
01:34:39,382 --> 01:34:42,509
Obsadíme Esplanada dos Ministérios.
1314
01:34:42,510 --> 01:34:44,886
A vezmeme si Brazílii zpět.
1315
01:34:44,887 --> 01:34:47,347
Musí to tak dopadnout. Vezmeme ji silou.
1316
01:34:47,348 --> 01:34:53,019
Odpusť nám naše viny
jako i my odpouštíme našim viníkům.
1317
01:34:53,020 --> 01:34:57,900
Neuveď nás v pokušení,
ale zbav nás od zlého. Amen.
1318
01:34:58,526 --> 01:35:00,568
Žádná Dubaj ani Paříž,
1319
01:35:00,569 --> 01:35:03,238
žádná cesta, kterou jsem kdy podnikla,
1320
01:35:03,239 --> 01:35:05,365
není lepší
1321
01:35:05,366 --> 01:35:10,079
než dnešní den, o kterém jsem snila.
Dnes to tu obsadíme, dívejte.
1322
01:35:10,996 --> 01:35:15,334
Jsme termiti, kteří žerou mramor!
1323
01:35:17,837 --> 01:35:20,296
Otevřeli! Podívejte. Otevřeli dveře.
1324
01:35:20,297 --> 01:35:22,508
Lidi jdou do Kongresu.
1325
01:35:23,050 --> 01:35:23,968
Otevřeli dveře.
1326
01:35:25,469 --> 01:35:26,512
Ne.
1327
01:35:29,223 --> 01:35:31,225
Začala invaze!
1328
01:35:34,103 --> 01:35:36,771
- Neházej to na mě!
- Já mám zelenou a žlutou!
1329
01:35:36,772 --> 01:35:38,773
Brazílie je naše milovaná vlast!
1330
01:35:38,774 --> 01:35:40,860
Přebíráme moc!
1331
01:35:41,444 --> 01:35:45,781
Klidně házejte bomby. My běžíme dál vpřed.
1332
01:35:46,365 --> 01:35:50,827
Přímo před očima se nám právě rodí dějiny.
1333
01:35:50,828 --> 01:35:54,998
Lidem se podařilo obsadit
budovu Národního kongresu.
1334
01:35:54,999 --> 01:35:58,293
8. ledna 2023!
1335
01:35:58,294 --> 01:36:01,714
Vstoupili jsme
do Paláce tří mocí, podívejte!
1336
01:36:02,298 --> 01:36:05,008
Vyhráli jsme! Dobro vítězí nad zlem!
1337
01:36:05,009 --> 01:36:06,926
Dobro zvítězilo nad zlem!
1338
01:36:06,927 --> 01:36:08,678
A je to tady!
1339
01:36:08,679 --> 01:36:11,514
Ovládli jsme Kongres!
1340
01:36:11,515 --> 01:36:14,685
Svobodu!
1341
01:36:17,229 --> 01:36:20,982
Vtrhli do Nejvyššího soudu! Podívejte se.
1342
01:36:20,983 --> 01:36:25,904
Lidé vtrhli do Nejvyššího soudu.
Kde jsi, Alexandre de Moraesi? Ty grázle!
1343
01:36:25,905 --> 01:36:29,324
- Jsme v budově Nejvyššího soudu!
- Kde je 13?
1344
01:36:29,325 --> 01:36:30,618
To je Xandãův stůl!
1345
01:36:32,828 --> 01:36:35,955
Tohle je můj hrdina. Jsem v jeho domě.
1346
01:36:35,956 --> 01:36:37,583
Tohle je náš dům.
1347
01:36:38,167 --> 01:36:43,046
Už žádné srandičky.
Teď odtud odejdeme jen s armádou.
1348
01:36:43,047 --> 01:36:46,299
Žádáme o vojenskou intervenci. Hned.
1349
01:36:46,300 --> 01:36:48,385
Tohle je pro vás!
1350
01:36:49,470 --> 01:36:51,680
Tohle je pro nás.
1351
01:37:17,665 --> 01:37:22,168
Díky Bohu. Tohle vše je ke cti
a slávě vašeho Boha, Jehovah-jireh.
1352
01:37:22,169 --> 01:37:24,254
Věčného a Všemohoucího.
1353
01:37:24,255 --> 01:37:27,841
To je ono. Jaire Messiasi Bolsonaro.
1354
01:37:27,842 --> 01:37:31,761
Vrátíte se do této země
a budete dále vládnout,
1355
01:37:31,762 --> 01:37:35,807
Temnota musela ustoupit
1356
01:37:35,808 --> 01:37:37,935
před vědomím, že Hospodin je Bůh!
1357
01:37:47,152 --> 01:37:54,159
INTERVENCI!
1358
01:38:59,099 --> 01:39:00,935
<i>Kdyby tyhle ruiny uměly mluvit,</i>
1359
01:39:01,936 --> 01:39:03,854
<i>možná by dokázaly odpovědět,</i>
1360
01:39:05,314 --> 01:39:10,027
<i>že demokracie může být
nejvyšší formou štědrosti.</i>
1361
01:39:16,909 --> 01:39:19,078
<i>Vyjadřuje odhodlání</i>
1362
01:39:19,912 --> 01:39:22,081
<i>sdílet svou existenci s nepřítelem.</i>
1363
01:39:22,539 --> 01:39:26,126
{\an8}NEJVYŠŠÍ SOUD
BRASÍLIA
1364
01:39:36,845 --> 01:39:39,640
<i>Je neuvěřitelné, že se lidský druh</i>
1365
01:39:40,349 --> 01:39:44,353
<i>dopracoval k tak paradoxnímu postoji.</i>
1366
01:39:46,772 --> 01:39:48,148
<i>Tak krásnému.</i>
1367
01:39:50,192 --> 01:39:51,694
<i>Tak akrobatickému.</i>
1368
01:39:54,822 --> 01:39:56,115
<i>Tak křehkému.</i>
1369
01:40:02,538 --> 01:40:06,083
<i>Není se čemu divit,
že se ho ten stejný druh</i>
1370
01:40:06,959 --> 01:40:09,878
<i>tak touží zbavit.</i>
1371
01:40:14,633 --> 01:40:19,763
<i>Zapouštět pevné kořeny na zemi
je totiž náročné a komplikované.</i>
1372
01:40:36,155 --> 01:40:39,742
<i>Možná se při budoucí apokalypse odhalí,</i>
1373
01:40:40,617 --> 01:40:44,913
<i>že tyhle prostory, jakkoli nedokonalé,
nevznikly proto,</i>
1374
01:40:45,497 --> 01:40:49,334
<i>aby vynucovaly vůli většiny,
ani vůli Boží.</i>
1375
01:40:50,836 --> 01:40:53,088
<i>Ale aby chránily to, co je zranitelné,</i>
1376
01:40:54,173 --> 01:40:55,758
<i>před hrubou silou.</i>
1377
01:41:03,932 --> 01:41:08,979
<i>V řečtině</i> apokálypsis
<i>neznamená konec světa,</i>
1378
01:41:11,065 --> 01:41:14,234
<i>ale odhalení.</i>
1379
01:41:16,361 --> 01:41:17,738
<i>Zjevení.</i>
1380
01:41:19,406 --> 01:41:21,533
<i>Příležitost otevřít oči.</i>
1381
01:41:42,971 --> 01:41:46,516
V roce 2022 zhruba 70 % evangelikálů
hlasovalo pro Bolsonara,
1382
01:41:46,517 --> 01:41:49,394
což je nejvyšší poměr
ze všech demografických skupin.
1383
01:41:50,312 --> 01:41:52,939
V červnu 2023
brazilský Volební soud rozhodl,
1384
01:41:52,940 --> 01:41:55,525
že Bolsonaro nesmí do roku 2030 kandidovat
1385
01:41:55,526 --> 01:41:58,570
kvůli šíření falešných informací
o volebním systému.
1386
01:41:59,822 --> 01:42:03,116
V listopadu 2024
federální policie rozhodla, že Bolsonaro
1387
01:42:03,117 --> 01:42:06,327
vedl zločineckou organizaci,
která plánovala puč.
1388
01:42:06,328 --> 01:42:09,997
Policie také uvedla,
že plán zahrnoval atentát na Lulu,
1389
01:42:09,998 --> 01:42:11,874
viceprezidenta Alckmina
1390
01:42:11,875 --> 01:42:14,837
a člena Nejvyššího soudu
Alexandra de Moraese.
1391
01:42:18,132 --> 01:42:22,511
SCÉNÁŘ, REŽIE A PRODUKCE
1392
01:49:02,702 --> 01:49:05,413
Překlad titulků: Veronika Kubíčková
1393
01:49:06,305 --> 01:50:06,939
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm