Apocalypse in the Tropics

ID13185976
Movie NameApocalypse in the Tropics
Release NameApocalypse.in.the.Tropics.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2024
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID30012657
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:52,844 --> 00:00:58,183 <i>Oh, Dieu !</i> 3 00:01:21,039 --> 00:01:23,957 <i>Cette ville a été conçue comme une vision</i> 4 00:01:23,958 --> 00:01:25,376 <i>de l'avenir du Brésil.</i> 5 00:01:27,670 --> 00:01:31,508 <i>Le but était de rompre des siècles de colonialisme</i> 6 00:01:32,300 --> 00:01:35,386 <i>et d'amener une vision moderniste,</i> 7 00:01:36,096 --> 00:01:37,263 <i>plus égalitaire,</i> 8 00:01:37,931 --> 00:01:39,015 <i>et plus juste.</i> 9 00:01:43,436 --> 00:01:45,479 <i>Et la cohésion serait assurée</i> 10 00:01:45,480 --> 00:01:46,773 <i>par une foi...</i> 11 00:01:51,653 --> 00:01:52,946 <i>non pas en Dieu,</i> 12 00:01:53,446 --> 00:01:57,283 <i>mais en des idées tout aussi abstraites</i> 13 00:01:58,243 --> 00:01:59,576 <i>de progrès</i> 14 00:01:59,577 --> 00:02:01,121 <i>et de démocratie.</i> 15 00:02:07,919 --> 00:02:12,132 <i>Mais quand je suis venue ici pour tourner en 2016,</i> 16 00:02:13,133 --> 00:02:15,301 <i>une crise économique et politique</i> 17 00:02:15,885 --> 00:02:19,722 <i>faisait douter les Brésiliens quant aux pouvoirs de la démocratie.</i> 18 00:02:26,187 --> 00:02:30,149 CONGRÈS NATIONAL 19 00:02:30,150 --> 00:02:33,944 On ne pourrait pas survivre à un 4e gouvernement en quatre ans. 20 00:02:33,945 --> 00:02:37,197 L'économie du Brésil connaît sa plus grande récession... 21 00:02:37,198 --> 00:02:39,200 Au nom de Jésus... 22 00:02:39,701 --> 00:02:41,869 Apporte Ta sagesse en ce lieu. 23 00:02:41,870 --> 00:02:43,705 Dieu, rends-nous sages. 24 00:02:44,831 --> 00:02:47,124 Seigneur, ces membres du Congrès 25 00:02:47,125 --> 00:02:49,836 et les femmes qui sont ici... 26 00:02:52,630 --> 00:02:57,342 Tu peux Te servir de ces gens pour exalter Ta gloire. 27 00:02:57,343 --> 00:03:01,598 Les sénateurs, les membres du Congrès, au nom de Jésus... 28 00:03:02,182 --> 00:03:03,975 MEMBRE DU CONGRÈS - PASTEUR 29 00:03:08,313 --> 00:03:11,773 Le Tout-Puissant règne sur le royaume des hommes. 30 00:03:11,774 --> 00:03:14,485 - Gloire à Dieu. - Tous les leaders qui sont ici 31 00:03:14,986 --> 00:03:16,529 ont été élus par Dieu. 32 00:03:17,572 --> 00:03:19,115 - Votre nom ? - Ana Petra. 33 00:03:19,616 --> 00:03:21,909 C'est un plaisir d'être parmi vous. 34 00:03:21,910 --> 00:03:25,037 Le fait que vous soyez tous là à ce moment précis, 35 00:03:25,038 --> 00:03:26,830 c'est Dieu qui l'a voulu. 36 00:03:26,831 --> 00:03:29,875 Que va devenir la démocratie brésilienne ? 37 00:03:29,876 --> 00:03:31,043 Écoutez-moi, 38 00:03:31,044 --> 00:03:33,795 le gouvernement malveillant va tomber. 39 00:03:33,796 --> 00:03:36,506 Le Brésil vit une nouvelle phase. 40 00:03:36,507 --> 00:03:38,800 Ils ne comprennent pas ce qui se passe. 41 00:03:38,801 --> 00:03:41,720 On est face à une guerre spirituelle. 42 00:03:41,721 --> 00:03:44,223 Jésus est venu, au nom du Seigneur, 43 00:03:44,224 --> 00:03:45,933 pour la victoire. 44 00:03:45,934 --> 00:03:48,853 La Bible est pour vous. 45 00:03:49,437 --> 00:03:52,898 Le Nouveau Testament détient la vérité. Commencez par ça. 46 00:03:52,899 --> 00:03:56,401 Oubliez l'Ancien Testament. Lisez Matthieu. 47 00:03:56,402 --> 00:03:59,697 C'est là qu'il est question de Jésus-Christ. 48 00:04:00,323 --> 00:04:02,032 C'est le Dieu que je sers. 49 00:04:02,033 --> 00:04:05,161 En l'honneur et à la gloire de notre Seigneur Jésus. 50 00:04:05,662 --> 00:04:08,622 - Mon Père bien-aimé... - Votre volonté, 51 00:04:08,623 --> 00:04:11,792 qui est bonne, parfaite et agréable. 52 00:04:11,793 --> 00:04:14,962 Nous voulons nous exprimer au nom de Jésus-Christ... 53 00:04:14,963 --> 00:04:18,675 <i>Dans cette chambre de pouvoir, la chambre du peuple,</i> 54 00:04:19,342 --> 00:04:21,552 <i>l'humanité a toujours présidé,</i> 55 00:04:22,553 --> 00:04:23,721 <i>pour le meilleur</i> 56 00:04:24,305 --> 00:04:25,390 <i>et pour le pire.</i> 57 00:04:29,018 --> 00:04:31,062 <i>En ce lieu, le Congrès</i> 58 00:04:31,813 --> 00:04:35,692 <i>a voté l'une des constitutions les plus progressistes qui soit,</i> 59 00:04:36,901 --> 00:04:39,194 <i>il a mis en accusation deux présidents,</i> 60 00:04:39,195 --> 00:04:41,530 <i>et il a élu, puis il a déchu,</i> 61 00:04:41,531 --> 00:04:44,158 <i>une dictature militaire brutale.</i> 62 00:04:45,159 --> 00:04:47,328 <i>On a remporté de grands succès,</i> 63 00:04:47,912 --> 00:04:49,622 <i>et commis d'énormes erreurs,</i> 64 00:04:51,124 --> 00:04:54,043 <i>mais tous ces actes sont venus de nous.</i> 65 00:04:58,589 --> 00:05:01,634 <i>Donc ce qui se passait là semblait très étrange.</i> 66 00:05:03,094 --> 00:05:06,222 <i>J'étais témoin d'un appel emphatique</i> 67 00:05:06,848 --> 00:05:09,434 <i>pour que les rênes du gouvernement soient passées</i> 68 00:05:09,934 --> 00:05:11,519 <i>à une entité différente.</i> 69 00:05:16,983 --> 00:05:19,443 Que Votre royaume 70 00:05:19,444 --> 00:05:25,741 s'empare des pouvoirs exécutifs, législatifs et judiciaires. 71 00:05:25,742 --> 00:05:30,037 Que Votre souveraineté qui est bonne, parfaite et agréable, 72 00:05:30,038 --> 00:05:34,041 s'établisse dans les pouvoirs de la république 73 00:05:34,042 --> 00:05:37,210 pour extraire le rebut de notre nation 74 00:05:37,211 --> 00:05:41,174 et l'envoyer vers son destin prophétique. 75 00:05:45,011 --> 00:05:46,887 <i>Quand j'ai assisté à cet événement,</i> 76 00:05:46,888 --> 00:05:49,182 <i>à quelques mètres du Congrès,</i> 77 00:05:50,183 --> 00:05:52,852 <i>je n'ai pas compris de quoi il retournait.</i> 78 00:05:54,312 --> 00:05:56,564 Voici le pasteur Silas Malafaia. 79 00:06:02,278 --> 00:06:05,072 Nous sommes ici pour déclarer 80 00:06:05,073 --> 00:06:10,327 que les illuminés gauchistes ne mettront pas le Brésil à feu ! 81 00:06:10,328 --> 00:06:13,414 Ici, c'est un lieu de paix ! 82 00:06:14,332 --> 00:06:16,750 Ils nous traitent de fondamentalistes. 83 00:06:16,751 --> 00:06:19,336 C'est vrai. On a un fondement. 84 00:06:19,337 --> 00:06:22,172 On est contre l'avortement. 85 00:06:22,173 --> 00:06:24,091 On est pour la vie. 86 00:06:24,092 --> 00:06:26,468 On est contre la légalisation des drogues. 87 00:06:26,469 --> 00:06:28,388 On tient à notre fondement. 88 00:06:29,305 --> 00:06:32,766 Notre Dieu et notre Père... 89 00:06:32,767 --> 00:06:35,852 Nous déclarons... 90 00:06:35,853 --> 00:06:37,687 que le Brésil... 91 00:06:37,688 --> 00:06:39,022 appartient... 92 00:06:39,023 --> 00:06:41,691 à notre Seigneur... 93 00:06:41,692 --> 00:06:44,612 Jésus ! Amen ! 94 00:06:48,032 --> 00:06:49,784 <i>Maintenant, avec le recul,</i> 95 00:06:50,576 --> 00:06:52,203 <i>c'était du prophétisme.</i> 96 00:06:53,496 --> 00:06:56,499 <i>Ou disons plutôt qu'ils planifiaient l'avenir du pays.</i> 97 00:06:58,960 --> 00:07:03,004 Pourquoi élire Bolsonaro comme président ? 98 00:07:03,005 --> 00:07:05,257 Je veux qu'une chose soit claire. 99 00:07:05,258 --> 00:07:08,260 On n'élit pas Dieu, ou un représentant de Dieu. 100 00:07:08,261 --> 00:07:11,513 Bien sûr, Bolsonaro a ses défauts et ses limites. 101 00:07:11,514 --> 00:07:14,641 Je ne suis pas toujours d'accord avec lui, mais... 102 00:07:14,642 --> 00:07:17,727 Il faut peser le pour et le contre. 103 00:07:17,728 --> 00:07:21,857 Bolsonaro possède l'une des choses les plus importantes 104 00:07:21,858 --> 00:07:23,609 dont le Brésil a besoin. 105 00:07:26,070 --> 00:07:28,697 Si je suis élu, et si ça ne tient qu'à moi, 106 00:07:28,698 --> 00:07:31,951 les citoyens auront une arme chez eux. 107 00:07:36,747 --> 00:07:41,334 On ne donnera pas de terres aux peuples indigènes, 108 00:07:41,335 --> 00:07:43,129 ni de réparations pour l'esclavage. 109 00:07:47,633 --> 00:07:51,429 Tirons sur les électeurs du Parti des travailleurs d'Acre ! 110 00:07:53,848 --> 00:07:56,641 <i>Le juge fédéral Sérgio Moro a ordonné</i> 111 00:07:56,642 --> 00:08:00,353 <i>l'arrestation de l'ex-président Luiz Inácio Lula da Silva.</i> 112 00:08:00,354 --> 00:08:03,440 <i>Lula a été chef syndicaliste et président du Brésil.</i> 113 00:08:03,441 --> 00:08:06,735 <i>Il a aidé des millions de gens à sortir de la pauvreté.</i> 114 00:08:06,736 --> 00:08:08,612 <i>Malgré ses problèmes judiciaires,</i> 115 00:08:08,613 --> 00:08:12,949 <i>Lula est un grand favori des élections présidentielles d'octobre.</i> 116 00:08:12,950 --> 00:08:15,911 Tout s'écroule autour de Lula, le PT, 117 00:08:15,912 --> 00:08:19,582 et tous les gauchistes illuminés qui le soutiennent. 118 00:08:20,833 --> 00:08:24,920 Comme je suis chrétien, je cite toujours Jean 8:32 : 119 00:08:24,921 --> 00:08:27,506 "Vous connaîtrez la vérité, et elle vous affranchira." 120 00:08:27,507 --> 00:08:31,635 Grâce à la vérité, on construit une nouvelle ère politique. 121 00:08:31,636 --> 00:08:34,471 On ne croit plus en un État laïque. 122 00:08:34,472 --> 00:08:36,224 On est un État chrétien ! 123 00:09:32,238 --> 00:09:38,703 APOCALYPSE SOUS LES TROPIQUES 124 00:09:40,746 --> 00:09:43,332 - On peut entrer ? - Dieu merci, oui. 125 00:09:45,167 --> 00:09:47,837 - C'est en désordre. - Pas de problème. 126 00:09:49,797 --> 00:09:53,842 La Bible dit que seul Dieu atteint les jointures et les moelles, 127 00:09:53,843 --> 00:09:56,595 les os et l'âme. 128 00:09:56,596 --> 00:09:57,929 Je me suis dit : 129 00:09:57,930 --> 00:10:01,224 "Je vais me tuer avec un couteau, mon fils ne verra rien. 130 00:10:01,225 --> 00:10:03,351 "À son réveil, je serai morte." 131 00:10:03,352 --> 00:10:05,228 Je n'arrête pas d'y penser. 132 00:10:05,229 --> 00:10:07,772 J'ai fait plusieurs tentatives de suicide. 133 00:10:07,773 --> 00:10:11,611 Si on réunit toutes nos prières, tu seras plus forte. 134 00:10:12,153 --> 00:10:15,406 Car si tu faiblis, on sera là, et on priera. 135 00:10:43,601 --> 00:10:46,478 <i>Avant de filmer ces pasteurs à Brasilia,</i> 136 00:10:46,479 --> 00:10:49,440 <i>je ne savais pas grand-chose sur la foi évangélique.</i> 137 00:10:49,982 --> 00:10:53,026 <i>Hormis que dans n'importe quelle ville isolée du Brésil,</i> 138 00:10:53,027 --> 00:10:56,696 <i>où il n'y a ni hôpitaux, ni rues pavées,</i> 139 00:10:56,697 --> 00:10:59,366 <i>il y a toujours une église évangélique</i> 140 00:10:59,367 --> 00:11:02,035 <i>qui offre des services sociaux,</i> 141 00:11:02,036 --> 00:11:03,870 <i>un sentiment d'appartenance,</i> 142 00:11:03,871 --> 00:11:05,330 <i>et un sens à la vie.</i> 143 00:11:05,331 --> 00:11:08,500 Tu étais chez toi, et tu pleurais beaucoup. 144 00:11:08,501 --> 00:11:10,585 Tu t'es plaint à Dieu 145 00:11:10,586 --> 00:11:13,963 en Lui disant que partout où tu frappais 146 00:11:13,964 --> 00:11:16,549 pour trouver un emploi, 147 00:11:16,550 --> 00:11:20,637 les gens organisaient des entretiens, mais la porte ne s'ouvrait pas. 148 00:11:20,638 --> 00:11:24,641 Le Seigneur m'a envoyé ici pour vous dire 149 00:11:24,642 --> 00:11:28,020 que je vais briser le sacrilège. 150 00:11:28,896 --> 00:11:30,939 <i>Mon éducation laïque</i> 151 00:11:30,940 --> 00:11:34,235 <i>ne m'aidait pas à déchiffrer les signaux autour de moi.</i> 152 00:11:35,820 --> 00:11:37,862 <i>C'est la fin du monde</i> 153 00:11:37,863 --> 00:11:40,741 <i>C'est l'Apocalypse Le désespoir règne...</i> 154 00:11:59,844 --> 00:12:02,387 <i>Je connaissais la Révolution russe,</i> 155 00:12:02,388 --> 00:12:04,472 <i>et la formule de l'oxygène,</i> 156 00:12:04,473 --> 00:12:08,685 <i>mais rien sur l'Apôtre Paul, Jean de Patmos,</i> 157 00:12:08,686 --> 00:12:11,313 <i>ou les quatre Cavaliers de l'Apocalypse.</i> 158 00:12:13,983 --> 00:12:16,735 <i>C'était comme si on partageait le même pays,</i> 159 00:12:16,736 --> 00:12:19,488 <i>mais qu'on parlait une langue différente.</i> 160 00:12:20,322 --> 00:12:23,576 <i>Alors j'ai fini par étudier la Bible.</i> 161 00:12:30,833 --> 00:12:32,751 <i>Dans les 40 dernières années,</i> 162 00:12:32,752 --> 00:12:34,920 <i>les évangéliques sont passés de 5 %</i> 163 00:12:35,504 --> 00:12:38,507 <i>à plus de 30 % de la population du Brésil.</i> 164 00:12:39,300 --> 00:12:41,217 <i>Le pays est en train de vivre</i> 165 00:12:41,218 --> 00:12:44,847 <i>l'un des plus grands tournants religieux de toute l'histoire.</i> 166 00:12:47,600 --> 00:12:49,517 <i>Un tournant où la religion</i> 167 00:12:49,518 --> 00:12:52,855 <i>fondée sur la foi et la générosité de ses croyants</i> 168 00:12:55,107 --> 00:12:58,026 <i>est en train d'être façonnée par certains leaders</i> 169 00:12:58,027 --> 00:13:01,030 <i>en une force politique sans précédent.</i> 170 00:13:03,991 --> 00:13:09,622 CHAPITRE I LE FAISEUR DE ROIS 171 00:13:10,372 --> 00:13:14,794 ASSEMBLÉE DE DIEU VICTOIRE DANS L'ÉGLISE DU CHRIST 172 00:13:16,337 --> 00:13:20,758 CLUB ANTIFÉMINISTE 173 00:13:21,717 --> 00:13:23,635 Ceux qui sont au lycée, 174 00:13:23,636 --> 00:13:25,971 et ceux qui sont à l'université... 175 00:13:28,015 --> 00:13:31,268 qu'est-ce qu'on vous apprend, sans vergogne ? 176 00:13:32,102 --> 00:13:36,357 Le marxisme culturel et l'École de Francfort. 177 00:13:37,149 --> 00:13:42,905 Le marxisme culturel mène une guerre idéologique contre la religion. 178 00:13:43,531 --> 00:13:46,408 C'est plus violent qu'on ne le croit. 179 00:13:49,036 --> 00:13:52,664 Avez-vous remarqué que si vous êtes contre l'avortement, 180 00:13:52,665 --> 00:13:55,333 contre le mariage homosexuel, 181 00:13:55,334 --> 00:13:58,253 ou contre la légalisation des drogues, 182 00:13:58,254 --> 00:14:00,256 on se moque de vous ? 183 00:14:01,006 --> 00:14:07,054 C'est le contrôle de la pensée au nom du politiquement correct. 184 00:14:07,847 --> 00:14:09,514 Que voulez-vous faire ? 185 00:14:09,515 --> 00:14:11,266 Devenir une personne lambda ? 186 00:14:11,267 --> 00:14:13,059 Ou faire la différence ? 187 00:14:13,060 --> 00:14:14,728 Levez-vous. 188 00:14:18,440 --> 00:14:20,483 Je veux être un prophète. 189 00:14:20,484 --> 00:14:24,320 Ma prière est d'être le pasteur d'une génération 190 00:14:24,321 --> 00:14:26,614 qui va changer l'histoire. 191 00:14:26,615 --> 00:14:29,158 Une génération qui va faire la différence 192 00:14:29,159 --> 00:14:32,662 dans l'éducation, les divertissements, la culture, 193 00:14:32,663 --> 00:14:37,792 les sciences, les arts, les affaires, le commerce, 194 00:14:37,793 --> 00:14:41,421 le pouvoir exécutif, législatif et judiciaire. 195 00:14:41,422 --> 00:14:43,882 Une génération de travailleurs vaillants, 196 00:14:43,883 --> 00:14:46,926 une génération qui va transformer le monde 197 00:14:46,927 --> 00:14:50,097 grâce au renouvellement de sa compréhension. 198 00:14:56,312 --> 00:14:58,605 J'ai cru que c'était mon neveu. 199 00:14:58,606 --> 00:15:00,648 - Pas de problème. - Il est là. 200 00:15:00,649 --> 00:15:02,151 Voici Helena. 201 00:15:03,235 --> 00:15:05,487 - Tu as quel âge, Helena ? - Cinq ans. 202 00:15:06,405 --> 00:15:08,949 Montrons-leur qu'on est une famille normale. 203 00:15:12,119 --> 00:15:12,994 LES FAMILLES FORTES 204 00:15:12,995 --> 00:15:15,121 La Bible est un livre sensationnel. 205 00:15:15,122 --> 00:15:19,376 Ça m'apprend à être un citoyen du ciel et un citoyen de la terre. 206 00:15:20,920 --> 00:15:23,505 Voilà le gros problème : 207 00:15:24,298 --> 00:15:26,674 l'Église évangélique, pendant des années, 208 00:15:26,675 --> 00:15:29,970 et vous ne l'avez pas vu comme moi je l'ai vu, 209 00:15:30,804 --> 00:15:34,849 a dit que les gens n'étaient que des citoyens du ciel, 210 00:15:34,850 --> 00:15:36,976 et que la vie sur terre ne comptait pas. 211 00:15:36,977 --> 00:15:39,812 L'accent était mis entièrement sur le ciel. 212 00:15:39,813 --> 00:15:42,691 Vous êtes là pour souffrir et aller au ciel. 213 00:15:43,359 --> 00:15:46,819 Quand j'ai commencé à dire qu'on était des citoyens de la terre, 214 00:15:46,820 --> 00:15:48,113 comme Jésus l'a dit, 215 00:15:49,490 --> 00:15:51,157 ça n'a pas été bien reçu. 216 00:15:51,158 --> 00:15:53,493 Un pasteur qui parle de politique ? 217 00:15:53,494 --> 00:15:54,827 Qui donne son avis ? 218 00:15:54,828 --> 00:15:56,454 C'est fou. 219 00:15:56,455 --> 00:15:59,499 L'idée que des pasteurs donnent leur avis politique 220 00:15:59,500 --> 00:16:01,918 est apparue il y a 15 ans, non ? 221 00:16:01,919 --> 00:16:03,878 MEMBRE DU CONGRÈS 222 00:16:03,879 --> 00:16:05,338 Quinze ans, au plus. 223 00:16:05,339 --> 00:16:08,342 Ça a commencé il y a 15 ans. 224 00:16:45,212 --> 00:16:49,049 On prie pour que Dieu bénisse le Brésil. 225 00:16:49,633 --> 00:16:50,842 <i>Pendant des décennies,</i> 226 00:16:50,843 --> 00:16:54,221 <i>Malafaia a soutenu plusieurs candidats présidentiels.</i> 227 00:16:54,722 --> 00:16:57,266 <i>En 2002, Lula.</i> 228 00:16:57,766 --> 00:16:59,809 <i>Mais c'était une mauvaise alliance.</i> 229 00:16:59,810 --> 00:17:02,770 On ne veut plus du Parti des travailleurs ! 230 00:17:02,771 --> 00:17:07,150 <i>Puis Serra et Aécio Neves, de centre droit,</i> 231 00:17:07,151 --> 00:17:09,236 <i>mais ils n'ont pas été élus.</i> 232 00:17:09,778 --> 00:17:13,197 Bolsonaro défend les valeurs familiales. 233 00:17:13,198 --> 00:17:17,076 Il est contre la législation qui vise à sexualiser les écoliers, 234 00:17:17,077 --> 00:17:18,871 que toute la gauche souhaite. 235 00:17:19,788 --> 00:17:20,705 <i>À présent,</i> 236 00:17:20,706 --> 00:17:23,291 <i>Bolsonaro était enfin un candidat</i> 237 00:17:23,292 --> 00:17:25,461 <i>que Malafaia pouvait appuyer.</i> 238 00:17:31,425 --> 00:17:34,595 Mon cher inspecteur, je ne vais pas faire d'histoires. 239 00:17:35,679 --> 00:17:38,348 <i>Quand j'ai commencé à suivre Bolsonaro,</i> 240 00:17:38,891 --> 00:17:42,310 <i>c'était un politicien d'extrême droite en bas de l'échelle,</i> 241 00:17:42,311 --> 00:17:45,021 <i>qui se jetait devant les caméras.</i> 242 00:17:45,022 --> 00:17:47,608 C'est bon, je ne vais pas me faire arrêter. 243 00:17:49,818 --> 00:17:51,444 Il n'y a pas de saints ici. 244 00:17:51,445 --> 00:17:55,115 Si vous cherchez des saints, vous êtes au mauvais endroit. 245 00:17:55,657 --> 00:17:58,368 Vous aurez plus de chance dans une cathédrale. 246 00:17:59,453 --> 00:18:03,456 <i>Il s'est fait connaître en attisant les haines les plus refoulées du pays.</i> 247 00:18:03,457 --> 00:18:07,085 Si ça ne tient qu'à moi, les exploitants auront des armes. 248 00:18:07,086 --> 00:18:10,756 Un signe de bienvenue pour les marginaux, c'est une arme chargée. 249 00:18:11,340 --> 00:18:13,966 Les vagabonds ne comprennent que la violence. 250 00:18:13,967 --> 00:18:16,929 <i>Pour élargir sa base électorale,</i> 251 00:18:17,554 --> 00:18:19,932 <i>il adopte la religion de sa femme,</i> 252 00:18:20,641 --> 00:18:23,185 <i>et son deuxième prénom, "Messie".</i> 253 00:18:24,520 --> 00:18:25,728 Jésus est le fils de Dieu. 254 00:18:25,729 --> 00:18:26,646 LE JOURDAIN 255 00:18:26,647 --> 00:18:29,107 <i>Et il adopte l'identité nationaliste chrétienne</i> 256 00:18:29,108 --> 00:18:31,150 <i>qui le mènera à la présidence.</i> 257 00:18:31,151 --> 00:18:33,277 En vertu de ton serment public, 258 00:18:33,278 --> 00:18:37,116 je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. 259 00:18:40,869 --> 00:18:45,040 UN MOIS AVANT LES ÉLECTIONS 260 00:18:57,886 --> 00:19:01,472 <i>Jair Bolsonaro a été victime d'un attentat cet après-midi.</i> 261 00:19:01,473 --> 00:19:04,101 <i>Il a été poignardé au milieu d'une foule.</i> 262 00:19:10,482 --> 00:19:13,025 Que Ton royaume vienne, que Ta volonté soit faite... 263 00:19:13,026 --> 00:19:14,778 <i>Même s'il meurt, il vivra.</i> 264 00:19:15,487 --> 00:19:17,196 <i>Même s'il meurt, il vivra.</i> 265 00:19:17,197 --> 00:19:19,532 <i>Le ciel l'a décrété, il sera président.</i> 266 00:19:19,533 --> 00:19:21,160 <i>Il a été choisi par Dieu.</i> 267 00:19:21,910 --> 00:19:25,580 Je suis sûr que des millions de chrétiens prient pour vous. 268 00:19:25,581 --> 00:19:26,873 Des millions. 269 00:19:26,874 --> 00:19:30,209 - C'est un miracle. - Dieu vous bénisse. En effet. 270 00:19:30,210 --> 00:19:33,212 C'est un miracle, je suis avec Magno et ses fils... 271 00:19:33,213 --> 00:19:35,631 <i>Le miracle de sa survie</i> 272 00:19:35,632 --> 00:19:39,428 <i>serait la consécration d'un mariage entre un militaire</i> 273 00:19:39,928 --> 00:19:42,138 <i>et ses adeptes religieux.</i> 274 00:19:42,139 --> 00:19:46,559 Les opposants aux valeurs familiales et au bien-être de la nation 275 00:19:46,560 --> 00:19:48,145 ne détruiront pas le Brésil. 276 00:19:53,734 --> 00:19:57,529 <i>Jair Bolsonaro a été élu président.</i> 277 00:19:58,906 --> 00:20:01,240 La dictature est de retour ! 278 00:20:01,241 --> 00:20:03,869 À cause de Bolsonaro ! 279 00:20:12,628 --> 00:20:15,505 Veuillez accueillir le président du Brésil ! 280 00:20:20,928 --> 00:20:23,387 DEUX JOURS APRÈS LES ÉLECTIONS 281 00:20:23,388 --> 00:20:25,349 Le mythe ! Le mythe ! 282 00:20:28,143 --> 00:20:29,228 Je sais... 283 00:20:31,230 --> 00:20:35,149 Je sais que je n'ai été qu'une petite goutte d'eau 284 00:20:35,150 --> 00:20:39,362 dans cet immense océan qu'est la victoire de Bolsonaro. 285 00:20:39,363 --> 00:20:44,533 Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages. 286 00:20:44,534 --> 00:20:48,871 Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes. 287 00:20:48,872 --> 00:20:51,040 Là, ça devient plus profond. 288 00:20:51,041 --> 00:20:54,419 Dieu a choisi les choses viles du monde, 289 00:20:55,420 --> 00:20:58,881 celles qu'on méprise, qui peuvent être écartées, 290 00:20:58,882 --> 00:21:02,009 celles qui ne sont point, et dont personne ne se préoccupe, 291 00:21:02,010 --> 00:21:03,803 pour réduire à néant celles qui sont, 292 00:21:03,804 --> 00:21:07,265 afin que personne ne se glorifie devant Lui. 293 00:21:07,266 --> 00:21:09,226 C'est pourquoi Dieu vous a choisi. 294 00:21:11,937 --> 00:21:13,562 <i>Dieu a choisi les fous,</i> 295 00:21:13,563 --> 00:21:16,065 <i>les faibles, les vils,</i> 296 00:21:16,066 --> 00:21:17,609 <i>et les méprisés.</i> 297 00:21:18,193 --> 00:21:20,528 <i>En utilisant ces versets bibliques,</i> 298 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 <i>Malafaia lance un nouveau genre de dirigeant au Brésil.</i> 299 00:21:30,706 --> 00:21:33,249 <i>Un dirigeant dont le manque de compétences</i> 300 00:21:33,250 --> 00:21:37,004 <i>est précisément ce qui lui permet de devenir un instrument de Dieu.</i> 301 00:21:42,050 --> 00:21:44,135 Le Brésil par-dessus tout, 302 00:21:44,136 --> 00:21:46,221 Dieu par-dessus tous ! 303 00:22:04,573 --> 00:22:09,036 RÉSIDENCE PRÉSIDENTIELLE 304 00:22:24,009 --> 00:22:26,510 <i>Bolsonaro est arrivé dans ce palais</i> 305 00:22:26,511 --> 00:22:29,264 <i>grâce à un mouvement théocratique grandissant.</i> 306 00:22:30,807 --> 00:22:32,100 <i>Le dominionisme.</i> 307 00:22:34,770 --> 00:22:36,812 <i>Une théologie qui préconise</i> 308 00:22:36,813 --> 00:22:41,443 <i>que les chrétiens devraient contrôler tous les aspects de la société.</i> 309 00:22:45,489 --> 00:22:47,239 <i>Dans le Nouveau Testament,</i> 310 00:22:47,240 --> 00:22:51,410 <i>la grande prostituée de Babylone siège au sommet de sept montagnes,</i> 311 00:22:51,411 --> 00:22:55,664 <i>ce qui, pour les dominionistes, représente tous les aspects de la nation :</i> 312 00:22:55,665 --> 00:23:00,670 <i>de la culture à l'économie, jusqu'au gouvernement.</i> 313 00:23:01,338 --> 00:23:06,176 <i>Ils disent que les chrétiens doivent les reprendre aux forces du mal,</i> 314 00:23:07,636 --> 00:23:08,929 <i>une à une.</i> 315 00:23:11,264 --> 00:23:13,099 <i>Avec cette élection,</i> 316 00:23:13,100 --> 00:23:16,144 <i>ils commencent à réaliser leur propre prophétie,</i> 317 00:23:17,270 --> 00:23:19,188 <i>en route vers le sommet</i> 318 00:23:19,189 --> 00:23:21,608 <i>de cette montagne très précaire,</i> 319 00:23:23,443 --> 00:23:25,237 <i>la montagne de la politique.</i> 320 00:23:49,386 --> 00:23:55,142 CHAPITRE II DIEU AU TEMPS DU CHOLÉRA 321 00:24:09,364 --> 00:24:12,533 <i>Ézéchiel 14:21</i> 322 00:24:12,534 --> 00:24:15,494 <i>dit que Dieu a quatre façons de juger le monde.</i> 323 00:24:15,495 --> 00:24:19,248 <i>Et celle-ci, qui a vu le jour le 1er novembre 2019,</i> 324 00:24:19,249 --> 00:24:22,294 <i>se répand dans le monde entier.</i> 325 00:24:24,671 --> 00:24:28,382 <i>C'est le premier signe du retour de Jésus</i> 326 00:24:28,383 --> 00:24:30,469 <i>et de la fin du monde.</i> 327 00:24:35,015 --> 00:24:38,684 Le Brésil a dépassé la Chine en nombre de morts. 328 00:24:38,685 --> 00:24:39,852 Et alors ? 329 00:24:39,853 --> 00:24:41,395 Désolé, mais que faire ? 330 00:24:41,396 --> 00:24:43,856 Je m'appelle Messie, mais je ne fais pas de miracles. 331 00:24:43,857 --> 00:24:46,067 Pourquoi faire paniquer les gens ? 332 00:24:46,568 --> 00:24:47,986 Tout le monde va mourir. 333 00:24:49,529 --> 00:24:52,156 Suis-je désolé du bilan des morts ? Oui. 334 00:24:52,157 --> 00:24:55,618 Mais c'est la réalité, tout le monde va mourir. 335 00:24:55,619 --> 00:24:59,288 Si vous mourez dans la campagne, des vautours vous mangeront. 336 00:24:59,289 --> 00:25:01,290 Tout le monde aura la même odeur. 337 00:25:01,291 --> 00:25:04,251 J'aurai la même odeur que vous. On puera de la même façon. 338 00:25:04,252 --> 00:25:06,671 L'État ne peut pas s'occuper de tout le monde. 339 00:25:15,514 --> 00:25:18,098 On veut faire appel aux gens de Dieu, 340 00:25:18,099 --> 00:25:21,185 à tous les chrétiens qui veulent jeûner avec nous 341 00:25:21,186 --> 00:25:23,771 au nom de la nation brésilienne. 342 00:25:23,772 --> 00:25:27,858 Pour apporter la paix et la prospérité à notre nation. 343 00:25:27,859 --> 00:25:29,944 On remercie tous les gens 344 00:25:29,945 --> 00:25:34,281 qui jeûnent pour l'avenir de notre Brésil. 345 00:25:34,282 --> 00:25:36,575 - Jésus est... - Notre Seigneur ! 346 00:25:36,576 --> 00:25:38,703 Jésus-Christ est le Seigneur du Brésil. 347 00:25:39,204 --> 00:25:43,123 <i>Au lieu d'acheter des vaccins ou d'appliquer des mesures de santé,</i> 348 00:25:43,124 --> 00:25:44,875 <i>la solution proposée</i> 349 00:25:44,876 --> 00:25:47,336 <i>a été de dire de nouvelles prières,</i> 350 00:25:47,337 --> 00:25:49,713 <i>de faire de nouvelles promesses,</i> 351 00:25:49,714 --> 00:25:52,550 <i>de restaurer le contrat divin</i> 352 00:25:52,551 --> 00:25:54,385 <i>entre les gens,</i> 353 00:25:54,386 --> 00:25:56,095 <i>leurs dirigeants,</i> 354 00:25:56,096 --> 00:25:57,222 <i>et Dieu.</i> 355 00:25:59,015 --> 00:26:03,770 Aujourd'hui, on accomplit la volonté de Dieu pour le Brésil. 356 00:26:04,271 --> 00:26:09,609 Vous avez été choisi et consacré pour être le dirigeant de ce pays. 357 00:26:10,318 --> 00:26:14,989 Au nom du Seigneur, je veux déclarer qu'au Brésil, 358 00:26:14,990 --> 00:26:18,742 il n'y aura plus de morts liés au coronavirus. 359 00:26:18,743 --> 00:26:22,204 Au nom de Jésus, nous sommes dans l'avenue Celso Garcia 360 00:26:22,205 --> 00:26:26,083 et nous prions pour vous en ce dimanche matin, 361 00:26:26,084 --> 00:26:30,505 le 5 avril, le dimanche des Palmes, au nom du Seigneur. 362 00:26:31,089 --> 00:26:33,466 Au nom du Seigneur. 363 00:27:11,338 --> 00:27:12,838 <i>On n'en peut plus.</i> 364 00:27:12,839 --> 00:27:15,924 <i>Depuis 8 h du matin, on trompe les patients,</i> 365 00:27:15,925 --> 00:27:18,386 <i>et ils meurent un à un.</i> 366 00:27:19,554 --> 00:27:22,349 <i>On ne sait pas quand l'oxygène sera livré.</i> 367 00:27:23,224 --> 00:27:25,434 JANVIER 2021 MANAUS, AMAZONIE 368 00:27:25,435 --> 00:27:27,270 <i>Tout le monde meurt.</i> 369 00:27:28,313 --> 00:27:30,982 <i>S'il vous plaît, je vous demande grâce.</i> 370 00:27:31,900 --> 00:27:36,403 <i>Toute une unité de soins est arrivée à court d'oxygène.</i> 371 00:27:36,404 --> 00:27:39,491 <i>Il n'y a plus d'oxygène. Beaucoup de gens meurent.</i> 372 00:27:40,700 --> 00:27:42,576 <i>Ils refusent de prendre mon père.</i> 373 00:27:42,577 --> 00:27:44,995 <i>Il est mourant, ils refusent de l'aider.</i> 374 00:27:44,996 --> 00:27:47,748 <i>Mon père est mourant à l'hôpital universitaire</i> 375 00:27:47,749 --> 00:27:49,541 <i>par manque de soins.</i> 376 00:27:49,542 --> 00:27:50,876 <i>Par manque de soins.</i> 377 00:27:50,877 --> 00:27:53,797 <i>Mon père va mourir par manque de soins.</i> 378 00:27:55,924 --> 00:27:58,425 <i>D'après ce que je vois dans cet hôpital,</i> 379 00:27:58,426 --> 00:28:00,469 <i>l'État s'effondre.</i> 380 00:28:00,470 --> 00:28:01,680 <i>Et Dieu seul</i> 381 00:28:02,681 --> 00:28:04,057 <i>peut nous protéger.</i> 382 00:28:06,059 --> 00:28:07,185 <i>Dieu seul.</i> 383 00:28:10,814 --> 00:28:13,232 Donne-nous notre pain quotidien. 384 00:28:13,233 --> 00:28:15,526 Pardonne-nous nos offenses 385 00:28:15,527 --> 00:28:18,570 comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. 386 00:28:18,571 --> 00:28:21,365 Ne nous soumets pas à la tentation, 387 00:28:21,366 --> 00:28:23,659 mais délivre-nous du mal. 388 00:28:23,660 --> 00:28:29,124 - Dieu ait son âme. - Ma mère est partie, ma chère mère ! 389 00:28:33,920 --> 00:28:40,093 DEUXIÈME BILAN DE VICTIMES DU COVID LE PLUS ÉLEVÉ AU MONDE 390 00:29:53,583 --> 00:29:54,875 <i>Au départ,</i> 391 00:29:54,876 --> 00:29:59,671 <i>je ne comprenais pas comment le même Jésus qui prêchait l'amour et le pardon</i> 392 00:29:59,672 --> 00:30:02,550 <i>pouvait être utilisé pour justifier un gouvernement</i> 393 00:30:03,051 --> 00:30:04,969 <i>ayant si peu de compassion.</i> 394 00:30:13,019 --> 00:30:16,772 <i>Pour comprendre, j'ai commencé par le commencement,</i> 395 00:30:16,773 --> 00:30:18,273 <i>ou disons plutôt</i> 396 00:30:18,274 --> 00:30:19,484 <i>par la fin.</i> 397 00:30:21,694 --> 00:30:23,905 <i>Le dernier livre de la Bible,</i> 398 00:30:24,489 --> 00:30:26,241 <i>le Livre de l'Apocalypse.</i> 399 00:30:30,328 --> 00:30:33,540 <i>Il traite de la fin du monde sur le point d'arriver,</i> 400 00:30:34,082 --> 00:30:36,834 <i>où les gens maléfiques iront brûler en enfer,</i> 401 00:30:36,835 --> 00:30:38,252 <i>et les Élus</i> 402 00:30:38,253 --> 00:30:41,297 <i>auront droit à la vie éternelle au royaume de Dieu.</i> 403 00:30:42,757 --> 00:30:45,509 <i>C'est le livre le plus étrange du Nouveau Testament</i> 404 00:30:45,510 --> 00:30:47,387 <i>et le plus controversé.</i> 405 00:30:49,472 --> 00:30:52,016 <i>Il n'offre ni histoires ni enseignements,</i> 406 00:30:52,559 --> 00:30:56,855 <i>mais il regorge de visions, de rêves et de cauchemars</i> 407 00:30:57,939 --> 00:31:00,024 <i>de Jésus qui descend sur terre</i> 408 00:31:00,942 --> 00:31:03,403 <i>pour venger le sang de ses fidèles.</i> 409 00:31:10,201 --> 00:31:12,078 <i>Le Christ qui apparaît ici</i> 410 00:31:12,579 --> 00:31:15,999 <i>n'est pas le sauveur compatissant de l'Évangile,</i> 411 00:31:17,250 --> 00:31:18,459 <i>mais un Messie</i> 412 00:31:18,960 --> 00:31:21,753 <i>qui revient avec son armée céleste</i> 413 00:31:21,754 --> 00:31:23,590 <i>pour remporter la bataille</i> 414 00:31:24,132 --> 00:31:26,009 <i>marquant la fin des temps,</i> 415 00:31:26,759 --> 00:31:29,345 <i>et l'avènement d'un nouveau monde.</i> 416 00:31:36,853 --> 00:31:40,022 <i>Le Livre de l'Apocalypse est un livre-clé</i> 417 00:31:40,023 --> 00:31:42,859 <i>du mouvement des fondamentalistes évangéliques.</i> 418 00:31:45,778 --> 00:31:46,612 <i>Dans ce livre,</i> 419 00:31:46,613 --> 00:31:48,281 <i>la guerre mène à la paix,</i> 420 00:31:49,073 --> 00:31:50,950 <i>la guerre mène à la liberté,</i> 421 00:31:51,993 --> 00:31:54,913 <i>la guerre est un mal nécessaire</i> 422 00:31:55,997 --> 00:31:57,999 <i>pour combattre le mal suprême.</i> 423 00:32:08,509 --> 00:32:13,847 CHAPITRE III LA DOMINATION 424 00:32:13,848 --> 00:32:14,974 Bon sang, Silas. 425 00:32:15,516 --> 00:32:17,893 Ça lui apprendra. Il se prend pour qui ? 426 00:32:17,894 --> 00:32:21,355 Il zigzague et après il me klaxonne ? 427 00:32:21,356 --> 00:32:24,191 Va faire le malin ailleurs ! Apprends à conduire ! 428 00:32:24,192 --> 00:32:25,526 J'ai fait de la moto. 429 00:32:26,611 --> 00:32:28,571 Il fait ça et il se plaint ? 430 00:32:30,615 --> 00:32:31,990 Quoi ? 431 00:32:31,991 --> 00:32:34,284 Il ne faut pas zigzaguer comme ça. 432 00:32:34,285 --> 00:32:36,036 Ici et là. 433 00:32:36,037 --> 00:32:38,830 Tu veux te faire renverser ? C'est ça ? 434 00:32:38,831 --> 00:32:40,457 Filmez-le. 435 00:32:40,458 --> 00:32:42,960 Notre sécurité va lui faire peur. 436 00:32:42,961 --> 00:32:45,171 Ils vont lui demander ce qu'il veut. 437 00:32:46,756 --> 00:32:49,716 Les gens prennent les pasteurs pour des punching-balls, 438 00:32:49,717 --> 00:32:51,094 car ce sont des pasteurs. 439 00:32:52,261 --> 00:32:54,639 Jésus a renversé les tables au Temple. 440 00:32:55,890 --> 00:32:57,641 Les gens ne connaissent pas la Bible. 441 00:32:57,642 --> 00:33:02,020 Jésus a corrigé les gens qui se comportaient mal au Temple. 442 00:33:02,021 --> 00:33:04,982 Il a renversé des tables et fouetté des gens. 443 00:33:04,983 --> 00:33:06,316 Il les a punis. 444 00:33:06,317 --> 00:33:08,778 Le Jésus bon, aimant et pacifiste... 445 00:33:10,029 --> 00:33:12,322 Désolé de dire une chose pareille, 446 00:33:12,323 --> 00:33:16,953 mais de nombreux pasteurs sont coincés sur la montagne de la religion. 447 00:33:18,538 --> 00:33:19,830 C'est ce qu'on dit. 448 00:33:19,831 --> 00:33:21,164 Les sept montagnes. 449 00:33:21,165 --> 00:33:24,084 La religion, la culture, les divertissements, 450 00:33:24,085 --> 00:33:27,505 l'économie, l'éducation, vous voyez ? 451 00:33:28,339 --> 00:33:29,423 Et la politique. 452 00:33:29,424 --> 00:33:31,633 Ils sont coincés sur la montagne de la religion. 453 00:33:31,634 --> 00:33:34,302 Et ils ont perdu pied avec ce qui se passait. 454 00:33:34,303 --> 00:33:35,263 Mais pas moi. 455 00:33:36,514 --> 00:33:40,809 Encore une question : comment vous êtes-vous rencontrés ? 456 00:33:40,810 --> 00:33:43,312 Vous voyez comme elle est belle ? 457 00:33:43,813 --> 00:33:45,398 Attends, je te recoiffe. 458 00:33:46,774 --> 00:33:51,737 Mon père était vice-président de l'église où son père était président. 459 00:33:51,738 --> 00:33:53,573 L'église où je suis pasteur. 460 00:33:54,449 --> 00:33:58,201 Quand j'ai repris l'église, après la mort de mon beau-père, 461 00:33:58,202 --> 00:34:02,707 j'ai dit : "Je ne serai pas pasteur d'une petite église de quartier. 462 00:34:03,207 --> 00:34:06,169 "Je vais emmener cette église à un niveau national." 463 00:34:06,669 --> 00:34:11,757 Donc j'ai changé la mentalité et la philosophie de l'église 464 00:34:11,758 --> 00:34:15,302 pour passer d'une église de quartier à une église nationale. 465 00:34:15,303 --> 00:34:19,057 Quand je suis devenu pasteur, l'église comptait 15 000 membres, 466 00:34:19,557 --> 00:34:22,769 quand j'ai repris les rênes, il y a près de 10 ans. 467 00:34:23,311 --> 00:34:25,604 Aujourd'hui, on en a plus de 100 000. 468 00:34:25,605 --> 00:34:26,980 Pour illustrer ça, 469 00:34:26,981 --> 00:34:30,651 mon émission de télé a été doublée en anglais dans 120 pays. 470 00:34:33,237 --> 00:34:36,448 J'aimerais vous inviter 471 00:34:36,449 --> 00:34:39,117 à en savoir plus sur notre structure. 472 00:34:39,118 --> 00:34:40,911 Vous qui regardez l'émission. 473 00:34:40,912 --> 00:34:44,956 80 % des produits vendus 474 00:34:44,957 --> 00:34:48,169 servent à financer l'émission. 475 00:34:49,796 --> 00:34:52,214 <i>La montée de l'empire de Malafaia,</i> 476 00:34:52,215 --> 00:34:55,133 <i>qui a commencé quand il a associé sa maison d'édition</i> 477 00:34:55,134 --> 00:34:57,385 <i>à l'église de son beau-père,</i> 478 00:34:57,386 --> 00:35:00,932 <i>a été alimentée par le développement économique du Brésil.</i> 479 00:35:01,474 --> 00:35:03,934 Central du Gospel, Cindy, j'écoute. 480 00:35:03,935 --> 00:35:05,894 La Bible vous emmènera 481 00:35:05,895 --> 00:35:09,190 vers un statut plus élevé et une vie victorieuse. 482 00:35:10,525 --> 00:35:15,321 <i>Une nouvelle classe moyenne a apporté plus d'argent aux Églises évangéliques.</i> 483 00:35:16,405 --> 00:35:19,283 <i>Et les pasteurs, qui se transformaient en hommes d'affaires,</i> 484 00:35:19,909 --> 00:35:21,076 <i>en influenceurs,</i> 485 00:35:21,077 --> 00:35:23,495 <i>et même en oligarques des médias</i> 486 00:35:23,496 --> 00:35:26,457 <i>se sont engagés dans une guerre culturelle.</i> 487 00:35:28,042 --> 00:35:31,128 Les enfants ont peur de s'endormir le soir... 488 00:35:31,129 --> 00:35:34,214 <i>Ils demandent ouvertement aux adeptes</i> 489 00:35:34,215 --> 00:35:37,426 <i>d'élire des chrétiens à des postes de pouvoir.</i> 490 00:35:42,431 --> 00:35:47,936 Il ne faut pas plaisanter aux élections des députés fédéraux et nationaux. 491 00:35:47,937 --> 00:35:52,524 Aucun ange ne va descendre du ciel pour faire la loi. 492 00:35:52,525 --> 00:35:55,652 On est sur terre pour faire la différence. 493 00:35:55,653 --> 00:35:58,697 On écrit l'histoire de notre pays. 494 00:35:58,698 --> 00:36:00,158 Prononcez-vous. 495 00:36:03,119 --> 00:36:09,834 La Cour suprême fédérale a mis à mal la Constitution. 496 00:36:10,543 --> 00:36:13,963 MANIFESTATION CONTRE LES DROITS LGBTQIA+ 497 00:36:14,755 --> 00:36:19,009 Si un pasteur ou un prêtre ouvre la Bible 498 00:36:19,010 --> 00:36:22,470 et prêche contre les pratiques homosexuelles, 499 00:36:22,471 --> 00:36:24,931 c'est du harcèlement philosophique. 500 00:36:24,932 --> 00:36:29,269 La Bible devient un livre homophobe ! 501 00:36:29,270 --> 00:36:32,481 Mille fois "non" ! 502 00:36:37,653 --> 00:36:41,907 Si on réunit les évangéliques et les catholiques, 503 00:36:41,908 --> 00:36:47,996 on représente la majorité absolue dans ce pays. 504 00:36:47,997 --> 00:36:55,004 Une Église unie ne sera jamais vaincue ! 505 00:37:06,515 --> 00:37:08,059 Regardez le nom de l'avion. 506 00:37:10,269 --> 00:37:14,105 UNE FAVEUR DE DIEU 507 00:37:14,106 --> 00:37:17,693 La presse a dit que j'avais acheté cet avion 12 millions de dollars. 508 00:37:20,196 --> 00:37:24,115 L'avion a coûté 1,4 million et maintenant il en vaut 800 000. 509 00:37:24,116 --> 00:37:25,952 Ça se dévalorise. 510 00:37:27,286 --> 00:37:29,829 Quel est l'ordre du jour avec le président ? 511 00:37:29,830 --> 00:37:31,165 On va discuter. 512 00:37:31,707 --> 00:37:32,874 On va parler. 513 00:37:32,875 --> 00:37:35,377 Il aime bien me parler 514 00:37:35,378 --> 00:37:37,754 car je suis honnête envers lui. 515 00:37:37,755 --> 00:37:40,508 Je ne le vois pas pour lui lécher les bottes. 516 00:37:42,051 --> 00:37:43,718 Je lui pose des questions. 517 00:37:43,719 --> 00:37:44,929 Je dis des choses. 518 00:37:46,264 --> 00:37:48,348 Je lui dis ce qui me déplaît. 519 00:37:48,349 --> 00:37:51,936 Je ne le vois pas pour lui dire : "Bravo, M. le Président..." 520 00:37:53,229 --> 00:37:54,188 Non. 521 00:38:00,987 --> 00:38:04,447 Vous parlerez de la nomination de Mendonça à la Cour suprême ? 522 00:38:04,448 --> 00:38:06,909 Dans le discours de campagne de Bolsonaro, 523 00:38:07,410 --> 00:38:10,997 il a dit qu'il fallait un évangélique à la Cour suprême. 524 00:38:11,580 --> 00:38:14,250 Je ne pense pas que le président risquera, 525 00:38:15,501 --> 00:38:17,962 même en étant sous pression de toute part, 526 00:38:18,713 --> 00:38:20,088 de faillir à sa parole, 527 00:38:20,089 --> 00:38:23,134 car il aurait des ennuis dans le monde évangélique. 528 00:38:31,976 --> 00:38:34,645 Le pasteur Silas Malafaia. Ils sont avec moi. 529 00:38:35,688 --> 00:38:37,856 La voiture derrière est avec vous ? 530 00:38:37,857 --> 00:38:39,817 Oui, elle est avec moi. Merci. 531 00:38:42,111 --> 00:38:43,904 C'est facile d'entrer. 532 00:38:44,780 --> 00:38:45,740 C'est absurde. 533 00:38:49,952 --> 00:38:52,287 Je vais enlever mon masque. 534 00:38:52,288 --> 00:38:55,373 J'en mets un quand je suis avec des gens. 535 00:38:55,374 --> 00:38:58,084 - Vous avez eu le coronavirus ? - Oui. 536 00:38:58,085 --> 00:39:01,088 - Moi aussi. - On l'a eu tous les deux. Écoutez. 537 00:39:02,173 --> 00:39:05,383 À son mariage, quand on attendait la mariée... 538 00:39:05,384 --> 00:39:07,927 Je l'ai marié, et voici une anecdote. 539 00:39:07,928 --> 00:39:10,138 Ce type arrive dans la pièce... 540 00:39:10,139 --> 00:39:13,475 Je dis "ce type" car on est amis. Pas "M. le Président". 541 00:39:13,476 --> 00:39:16,186 - Il y a 11 ans. - Oui. Donc il m'a dit : 542 00:39:16,187 --> 00:39:20,023 "Malafaia, je vais me présenter à la présidence." 543 00:39:20,024 --> 00:39:21,609 Je l'ai pris pour un fou. 544 00:39:22,318 --> 00:39:23,443 "À la présidence ?" 545 00:39:23,444 --> 00:39:27,447 Il a dit : "On doit changer le pays. Sinon, la gauche va tout détruire." 546 00:39:27,448 --> 00:39:29,408 Je l'ai pris pour un fou. 547 00:39:30,076 --> 00:39:32,494 - Ce type... - C'était en 2009 ? 548 00:39:32,495 --> 00:39:35,622 - J'ai oublié. - C'était votre mariage ! 549 00:39:35,623 --> 00:39:36,999 C'était en 2009. 550 00:39:39,001 --> 00:39:41,544 Un évangélique arrive à la Cour suprême ? 551 00:39:41,545 --> 00:39:45,298 Oui, c'était ma promesse, il doit être évangélique. 552 00:39:45,299 --> 00:39:49,261 Il y a beaucoup de candidats, avec des CV exceptionnels, 553 00:39:50,054 --> 00:39:55,558 mais la première condition, c'est d'être évangélique. 554 00:39:55,559 --> 00:39:59,562 La seconde, bien sûr, c'est d'être qualifié pour le poste. 555 00:39:59,563 --> 00:40:01,023 Ne l'oubliez pas, 556 00:40:01,524 --> 00:40:04,943 il y a un passage obligatoire avant la Cour suprême : 557 00:40:04,944 --> 00:40:06,736 le Sénat fédéral. 558 00:40:06,737 --> 00:40:09,697 Cette personne devra être approuvée par le Sénat. 559 00:40:09,698 --> 00:40:13,284 PASTEUR NOMMÉ À LA COUR SUPRÊME 560 00:40:13,285 --> 00:40:16,162 Et les pourparlers ? Ça va être approuvé ? 561 00:40:16,163 --> 00:40:19,834 <i>La nomination d'un pasteur évangélique à la Cour suprême</i> 562 00:40:20,668 --> 00:40:24,672 <i>serait une étape supplémentaire vers un État chrétien.</i> 563 00:40:26,215 --> 00:40:28,467 Vous avez fait combien de visites ? 564 00:40:29,510 --> 00:40:31,470 Une soixantaine, je crois. 565 00:40:39,311 --> 00:40:43,274 <i>Mais André Mendonça fait face à la résistance du Sénat.</i> 566 00:40:45,109 --> 00:40:46,693 Bolsonaro me dit : 567 00:40:46,694 --> 00:40:47,820 "Malafaia... 568 00:40:49,321 --> 00:40:50,739 "Ça sent le roussi. 569 00:40:52,450 --> 00:40:53,784 "Ça ne va pas marcher. 570 00:40:54,785 --> 00:40:56,287 "André va perdre." 571 00:40:56,871 --> 00:40:57,913 J'ai dit : 572 00:40:59,457 --> 00:41:01,584 "Ce n'est pas moi qui me défile, 573 00:41:02,460 --> 00:41:03,626 "c'est vous. 574 00:41:03,627 --> 00:41:06,672 "Je ne vous laisserai pas vous en sortir comme ça. 575 00:41:07,173 --> 00:41:10,049 "Je n'ai rien demandé, les leaders évangéliques non plus. 576 00:41:10,050 --> 00:41:13,178 "Je leur dirai que vous n'avez pas de parole. 577 00:41:13,179 --> 00:41:17,515 "Que devez-vous faire ? Déclarer que vous le soutenez. 578 00:41:17,516 --> 00:41:20,685 "Dites à votre fils de murmurer aux sénateurs 579 00:41:20,686 --> 00:41:22,480 "que vous ne lâcherez rien. 580 00:41:22,980 --> 00:41:25,064 "Voilà. C'est tout." 581 00:41:25,065 --> 00:41:27,526 "OK, Malafaia." 582 00:41:28,068 --> 00:41:31,279 - Et il l'a fait ? - Il a fait une déclaration. 583 00:41:31,280 --> 00:41:33,991 Comment avez-vous mis la pression sur les sénateurs ? 584 00:41:35,743 --> 00:41:39,787 Voyons, tout sénateur, dans le vote à la majorité, 585 00:41:39,788 --> 00:41:41,665 veut le vote des évangéliques. 586 00:41:42,208 --> 00:41:44,418 Non ? On représente 30 %. 587 00:41:45,503 --> 00:41:48,588 S'il y a un litige et qu'un leader évangélique dit : 588 00:41:48,589 --> 00:41:51,007 "Ne votez pas pour lui, il est contre nous", 589 00:41:51,008 --> 00:41:53,511 en usant d'arguments et non de mensonges, 590 00:41:54,386 --> 00:41:56,012 "vous êtes dans le pétrin. 591 00:41:56,013 --> 00:41:57,681 "Mais à vous d'en juger. 592 00:41:58,474 --> 00:42:00,767 "Aux prochaines élections, je me souviendrai 593 00:42:00,768 --> 00:42:04,103 "de ce que vous avez fait au monde évangélique. 594 00:42:04,104 --> 00:42:07,232 "À vous de voir. Faites comme vous voulez. 595 00:42:07,233 --> 00:42:09,235 "Mais je vous aurai à l'œil." 596 00:42:10,194 --> 00:42:16,992 MEMBRE DU CONGRÈS ET PRÉSIDENT DU COMITÉ ÉVANGÉLIQUE 597 00:42:18,869 --> 00:42:23,122 En 2002, on avait deux rangs et demi. 598 00:42:23,123 --> 00:42:26,543 - On était environ 50. - Aujourd'hui, vous êtes combien ? 599 00:42:26,544 --> 00:42:30,004 Aujourd'hui, on est 142. 600 00:42:30,005 --> 00:42:33,175 Donc on a déjà... 601 00:42:33,926 --> 00:42:35,553 Eh bien... 602 00:42:36,387 --> 00:42:37,971 Neuf de ces rangs. 603 00:42:37,972 --> 00:42:44,060 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit... 604 00:42:44,061 --> 00:42:46,646 On a neuf rangs. 605 00:42:46,647 --> 00:42:48,064 Ça a beaucoup changé. 606 00:42:48,065 --> 00:42:51,485 C'est un changement incroyable, grâce à la gauche. 607 00:42:52,486 --> 00:42:54,654 - On doit ça à la gauche. - Ah bon ? 608 00:42:54,655 --> 00:42:55,863 Bien sûr ! 609 00:42:55,864 --> 00:42:59,660 Plus elle s'oppose à nous, plus nos rangs grossissent. 610 00:43:01,036 --> 00:43:02,871 Et voilà. C'est parti. 611 00:43:04,123 --> 00:43:07,960 JOUR DE L'AUDIENCE DE CONFIRMATION 612 00:43:09,169 --> 00:43:15,008 Dites, on a besoin de membres du Congrès au Sénat. 613 00:43:15,009 --> 00:43:16,926 Avis aux évangéliques du Congrès : 614 00:43:16,927 --> 00:43:22,016 s'il vous plaît, venez au Sénat car le vote va commencer. 615 00:43:26,770 --> 00:43:29,772 <i>Le vent a tourné, mais pas à cause du gouvernement.</i> 616 00:43:29,773 --> 00:43:34,737 <i>Les forces évangéliques mettent la pression sur le Sénat.</i> 617 00:43:35,946 --> 00:43:40,533 On a compté tous les votes. 618 00:43:40,534 --> 00:43:43,244 Je déclare que le scrutin est clos. 619 00:43:43,245 --> 00:43:47,666 Je demande au secrétaire général de montrer les résultats. 620 00:43:52,630 --> 00:43:55,591 Quarante-sept sénateurs ont voté "Oui". 621 00:43:58,135 --> 00:43:59,470 M. le Ministre ! 622 00:44:01,847 --> 00:44:03,098 Gloire à Dieu ! 623 00:44:06,101 --> 00:44:10,856 PREMIÈRE DAME 624 00:44:15,944 --> 00:44:17,613 Alléluia ! 625 00:44:26,997 --> 00:44:31,210 Seigneur, Tu es un Dieu de promesses ! 626 00:44:32,419 --> 00:44:34,587 - Gloire à Dieu ! - Alléluia ! 627 00:44:34,588 --> 00:44:36,840 Nous souhaitons en cet instant... 628 00:44:37,925 --> 00:44:38,926 reconnaître... 629 00:44:40,010 --> 00:44:41,387 qu'André Mendonça... 630 00:44:42,262 --> 00:44:43,972 sera un instrument de Dieu... 631 00:44:45,307 --> 00:44:46,975 à la Cour suprême fédérale. 632 00:44:48,519 --> 00:44:50,270 Et nous déclarons... 633 00:44:50,938 --> 00:44:52,106 que le Brésil... 634 00:44:52,856 --> 00:44:53,691 appartient... 635 00:44:54,191 --> 00:44:55,776 à notre Seigneur Jésus. 636 00:44:56,527 --> 00:44:58,111 Amen ! 637 00:44:58,112 --> 00:44:59,571 Et amen ! 638 00:45:07,871 --> 00:45:12,209 CHAPITRE IV LA GENÈSE 639 00:45:13,961 --> 00:45:17,547 CAROLINE DU NORD, ÉTATS-UNIS 640 00:45:17,548 --> 00:45:19,507 Que se passe-t-il dans le monde ? 641 00:45:19,508 --> 00:45:23,302 D'où viennent tous ces éléments maléfiques 642 00:45:23,303 --> 00:45:25,096 qui mis bout à bout... 643 00:45:25,097 --> 00:45:26,556 ÉVANGÉLISTE 644 00:45:26,557 --> 00:45:28,808 ... provoquent des guerres et des tensions ? 645 00:45:28,809 --> 00:45:33,021 Jésus a dit que ces choses-là venaient de l'intérieur de l'homme. 646 00:45:33,772 --> 00:45:36,941 C'est là que le communisme 647 00:45:36,942 --> 00:45:40,737 et la chrétienté sont en total désaccord. 648 00:45:40,738 --> 00:45:45,325 Karl Marx a étudié les problèmes du monde et il a dit : "Il y a un problème." 649 00:45:46,243 --> 00:45:50,121 Et Karl Marx a dit que le problème du monde était d'ordre social. 650 00:45:50,122 --> 00:45:53,791 Il a dit : "Si vous résolvez les problèmes sociaux du monde, 651 00:45:53,792 --> 00:45:56,377 "l'homme sera un individu heureux, 652 00:45:56,378 --> 00:45:59,964 "et on pourra créer une utopie et un paradis sur terre." 653 00:45:59,965 --> 00:46:01,884 Et Jésus a dit : "Faux. 654 00:46:02,468 --> 00:46:05,470 "Ce n'est pas l'injustice sociale, même si elle est déplorable, 655 00:46:05,471 --> 00:46:07,013 "qui pose problème. 656 00:46:07,014 --> 00:46:09,433 "C'est plus profond", a dit Jésus. 657 00:46:10,559 --> 00:46:14,188 Il a dit que nos problèmes venaient de l'intérieur. 658 00:46:15,022 --> 00:46:19,485 Et il a dit que c'était un P-É-C-H-É. 659 00:46:28,410 --> 00:46:31,996 <i>Aucune force concrète n'a autant mobilisé</i> 660 00:46:31,997 --> 00:46:36,293 <i>la politique brésilienne en quelques décennies qu'un fantôme.</i> 661 00:46:39,838 --> 00:46:41,757 <i>Le fantôme du communisme.</i> 662 00:46:46,553 --> 00:46:49,932 <i>Quand notre nouvelle capitale a été prête à accueillir la démocratie,</i> 663 00:46:50,599 --> 00:46:53,560 <i>la démocratie a été mise à la porte.</i> 664 00:46:56,522 --> 00:47:00,192 <i>L'isolement de Brasilia à l'intérieur du pays</i> 665 00:47:00,818 --> 00:47:05,072 <i>était idéal pour établir une dictature militaire.</i> 666 00:47:07,366 --> 00:47:09,283 <i>Et la peur du fantôme</i> 667 00:47:09,284 --> 00:47:11,078 <i>a servi de prétexte.</i> 668 00:47:12,996 --> 00:47:15,081 VEILLEZ AU NETTOYAGE DE LA VILLE 669 00:47:15,082 --> 00:47:19,294 TUEZ UN COMMUNISTE PAR JOUR 670 00:47:24,550 --> 00:47:28,302 <i>Mais dans les campagnes et les villes, une idée dangereuse s'est répandue,</i> 671 00:47:28,303 --> 00:47:31,223 <i>à travers les sermons des prêtres et des pasteurs.</i> 672 00:47:31,890 --> 00:47:33,975 <i>Les pauvres étaient pauvres</i> 673 00:47:33,976 --> 00:47:35,560 <i>non pas par fatalité,</i> 674 00:47:35,561 --> 00:47:37,479 <i>ni à cause de leurs péchés,</i> 675 00:47:37,980 --> 00:47:42,359 <i>mais parce que la société était structurée pour qu'ils restent pauvres,</i> 676 00:47:42,860 --> 00:47:45,611 <i>pour préserver les privilèges d'une minorité.</i> 677 00:47:45,612 --> 00:47:47,948 Seigneur, notre Père, 678 00:47:48,615 --> 00:47:50,784 nourrissez ceux qui ont faim. 679 00:47:51,368 --> 00:47:53,786 Qu'ils soient affamés de justice. 680 00:47:53,787 --> 00:47:58,625 Faites que tous vos enfants sur terre vous désirent. 681 00:48:00,419 --> 00:48:04,005 Nous avons besoin de justice sociale. 682 00:48:04,006 --> 00:48:05,923 Mais pour que ce soit possible, 683 00:48:05,924 --> 00:48:10,012 il faut réveiller les travailleurs. 684 00:48:11,430 --> 00:48:13,556 <i>Ce mouvement d'Amérique latine,</i> 685 00:48:13,557 --> 00:48:15,474 <i>la théologie de la libération,</i> 686 00:48:15,475 --> 00:48:18,269 <i>mettait l'accent sur un Jésus compatissant</i> 687 00:48:18,270 --> 00:48:21,106 <i>qui contestait les pouvoirs en place.</i> 688 00:48:22,983 --> 00:48:26,110 <i>Si je donne du pain à une personne qui meurt de faim,</i> 689 00:48:26,111 --> 00:48:27,904 <i>on me traite de saint.</i> 690 00:48:27,905 --> 00:48:30,573 <i>Si je leur demande pourquoi ils ont faim,</i> 691 00:48:30,574 --> 00:48:32,284 <i>on me traite de communiste.</i> 692 00:48:33,076 --> 00:48:37,205 <i>Le conseiller à la sécurité nationale des USA, Henry Kissinger,</i> 693 00:48:38,373 --> 00:48:40,207 <i>a averti le président Nixon</i> 694 00:48:40,208 --> 00:48:44,837 <i>que l'Église catholique n'était plus une alliée fiable dans la région.</i> 695 00:48:44,838 --> 00:48:47,340 ÉTUDE DE LA CIA SUR L'ÉGLISE EN AMÉRIQUE LATINE 696 00:48:47,341 --> 00:48:49,383 <i>On était en pleine guerre froide</i> 697 00:48:49,384 --> 00:48:51,886 <i>et les roues de la chrétienté</i> 698 00:48:51,887 --> 00:48:55,265 <i>roulaient dans la direction opposée aux États-Unis.</i> 699 00:48:57,017 --> 00:49:00,854 <i>Ça se voyait aux réunions annuelles du National Prayer Breakfast</i> 700 00:49:01,980 --> 00:49:05,775 <i>où les télévangélistes, et les lobbyistes évangéliques</i> 701 00:49:05,776 --> 00:49:07,151 <i>rencontraient les présidents</i> 702 00:49:07,152 --> 00:49:08,694 <i>et leurs cabinets</i> 703 00:49:08,695 --> 00:49:10,154 <i>pour les côtoyer</i> 704 00:49:10,155 --> 00:49:11,990 <i>et leur donner la main.</i> 705 00:49:16,453 --> 00:49:18,830 <i>Ils étaient obsédés par le fantôme,</i> 706 00:49:19,665 --> 00:49:22,542 <i>donc ils parlaient de l'Amérique du Sud.</i> 707 00:49:26,213 --> 00:49:29,215 <i>On a trouvé des documents montrant qu'un groupe de lobbying</i> 708 00:49:29,216 --> 00:49:32,218 <i>connu sous le nom de The Family avait proposé des cours d'anglais</i> 709 00:49:32,219 --> 00:49:35,681 <i>donnés par des missionnaires américains à des membres du Congrès brésilien,</i> 710 00:49:38,558 --> 00:49:40,351 <i>qui pouvaient facilement être convertis</i> 711 00:49:40,352 --> 00:49:43,271 <i>au Christ et au capitalisme.</i> 712 00:49:45,565 --> 00:49:48,859 <i>Des milliers de missionnaires sont arrivés sous les tropiques.</i> 713 00:49:48,860 --> 00:49:51,737 3 000 MISSIONNAIRES ÉTRANGERS 714 00:49:51,738 --> 00:49:54,490 LE PAPE JEAN-PAUL II 715 00:49:54,491 --> 00:49:57,827 <i>Le Vatican a voulu réprimer la théologie de la libération.</i> 716 00:49:57,828 --> 00:49:59,870 PRÊTRE DE LA THÉOLOGIE DE LA LIBÉRATION 717 00:49:59,871 --> 00:50:05,251 <i>Brasilia a aussi commencé à organiser des Petits-déjeuners de prière,</i> 718 00:50:05,252 --> 00:50:09,338 <i>qui ont réuni les évangéliques et la dictature</i> 719 00:50:09,339 --> 00:50:13,010 <i>pendant les deux décennies du régime.</i> 720 00:50:16,555 --> 00:50:19,433 <i>Difficile de mesurer les effets de cette offensive,</i> 721 00:50:20,892 --> 00:50:24,437 <i>mais le Brésil est devenu le laboratoire</i> 722 00:50:24,438 --> 00:50:26,939 <i>d'une forme brutale de capitalisme</i> 723 00:50:26,940 --> 00:50:29,443 <i>avec des inégalités vertigineuses,</i> 724 00:50:31,486 --> 00:50:37,784 <i>où des millions de gens ont voulu croire en la foi évangélique.</i> 725 00:50:39,161 --> 00:50:42,371 <i>La croissance rapide de cette foi a surtout été visible</i> 726 00:50:42,372 --> 00:50:46,125 <i>lors d'un rassemblement de masse organisé par un homme</i> 727 00:50:46,126 --> 00:50:48,420 <i>connu comme "le pape protestant",</i> 728 00:50:49,588 --> 00:50:51,048 <i>Billy Graham,</i> 729 00:50:51,715 --> 00:50:54,718 <i>dans le cadre de sa croisade anticommuniste.</i> 730 00:50:56,762 --> 00:50:59,513 C'est le plus grand rassemblement 731 00:50:59,514 --> 00:51:02,433 de gens venus écouter la bonne parole en Amérique 732 00:51:02,434 --> 00:51:05,102 et l'un des plus grands de tous les temps. 733 00:51:05,103 --> 00:51:08,397 Des millions de chrétiens du monde entier prient pour ce moment. 734 00:51:08,398 --> 00:51:11,109 Que Dieu bénisse le Brésil. 735 00:51:34,466 --> 00:51:38,887 VOTEZ 736 00:51:42,057 --> 00:51:43,517 INSCRIVEZ-VOUS ET VOTEZ 737 00:51:52,776 --> 00:51:56,696 Il arrive. Excusez-moi. 738 00:52:03,453 --> 00:52:05,079 - Comment ça va ? - Bonjour. 739 00:52:05,080 --> 00:52:08,125 UN AN APRÈS LA VICTOIRE DE BOLSONARO PRISON FÉDÉRALE, CURITIBA 740 00:52:11,586 --> 00:52:14,005 M. le Président, parlez pour tester le micro. 741 00:52:15,006 --> 00:52:18,175 - Je suis ici depuis combien de jours ? - 571 ? 742 00:52:18,176 --> 00:52:20,303 J'ai compté un an et six mois. 743 00:52:22,264 --> 00:52:24,683 J'aimerais que vous vous présentiez. 744 00:52:25,475 --> 00:52:26,601 Je suis 745 00:52:27,269 --> 00:52:29,396 Luiz Inácio Lula da Silva. 746 00:52:30,105 --> 00:52:32,816 Ex-président de la République du Brésil. 747 00:52:33,400 --> 00:52:37,863 Je suis détenu par la police fédérale depuis 571 jours. 748 00:52:38,530 --> 00:52:40,531 J'ai été arrêté 749 00:52:40,532 --> 00:52:44,786 pour empêcher ma réélection en tant que président de la République. 750 00:52:45,412 --> 00:52:49,165 C'est pour ça que je suis un prisonnier politique. 751 00:52:49,166 --> 00:52:54,212 Je suis ici pour prouver que mes accusateurs sont des menteurs 752 00:52:55,005 --> 00:52:58,757 et que ce sont eux qui ont monté une opération criminelle 753 00:52:58,758 --> 00:53:01,093 pour prendre le pouvoir dans ce pays, 754 00:53:01,094 --> 00:53:04,389 avec la mise en accusation de Dilma et mon arrestation. 755 00:53:17,319 --> 00:53:19,696 <i>Jésus a su avant Freud</i> 756 00:53:20,238 --> 00:53:23,575 <i>que tout ce qui est caché verra le jour,</i> 757 00:53:24,326 --> 00:53:26,493 <i>et que tout secret</i> 758 00:53:26,494 --> 00:53:29,372 <i>est voué à éclater à la lumière.</i> 759 00:53:31,416 --> 00:53:34,543 <i>Dans la dramaturgie de la politique brésilienne,</i> 760 00:53:34,544 --> 00:53:38,631 <i>ce qui est étouffé ressort souvent à travers des fuites.</i> 761 00:53:38,632 --> 00:53:40,007 <i>Et cette fois,</i> 762 00:53:40,008 --> 00:53:43,969 <i>cela concernait l'enquête sur un énorme complot de corruption</i> 763 00:53:43,970 --> 00:53:46,348 <i>pendant l'administration du Parti des travailleurs.</i> 764 00:53:49,851 --> 00:53:52,937 <i>Les messages postés par un pirate ont révélé que ce juge...</i> 765 00:53:52,938 --> 00:53:53,979 JUGE FÉDÉRAL 766 00:53:53,980 --> 00:53:56,774 <i>... qui était chargé de l'enquête,</i> 767 00:53:56,775 --> 00:53:59,068 <i>avait comploté avec ce procureur...</i> 768 00:53:59,069 --> 00:54:00,110 PROCUREUR FÉDÉRAL 769 00:54:00,111 --> 00:54:02,781 <i>... pour faire arrêter Lula pour corruption</i> 770 00:54:03,531 --> 00:54:05,908 <i>dans l'intention délibérée d'éliminer le favori</i> 771 00:54:05,909 --> 00:54:09,037 <i>de la course présidentielle en 2018.</i> 772 00:54:10,247 --> 00:54:14,251 <i>Le juge est devenu le ministre de la Justice de Bolsonaro.</i> 773 00:54:17,420 --> 00:54:19,547 <i>Après la fuite des messages,</i> 774 00:54:20,548 --> 00:54:23,134 <i>Lula est relâché par la Cour suprême.</i> 775 00:54:41,111 --> 00:54:44,321 <i>Quand il a été emprisonné, la moitié des Brésiliens ont eu l'impression</i> 776 00:54:44,322 --> 00:54:47,032 <i>qu'on les avait empêchés d'élire leur candidat.</i> 777 00:54:47,033 --> 00:54:48,701 <i>Alors que l'autre moitié</i> 778 00:54:48,702 --> 00:54:50,620 <i>trouvait qu'il le méritait.</i> 779 00:54:52,747 --> 00:54:54,623 <i>Maintenant qu'il était sorti,</i> 780 00:54:54,624 --> 00:54:57,419 <i>la joie et la colère avaient changé de camp.</i> 781 00:54:58,920 --> 00:55:01,797 <i>Et le souvenir de ses deux mandats de président</i> 782 00:55:01,798 --> 00:55:04,591 <i>où des millions de gens étaient sortis de la pauvreté</i> 783 00:55:04,592 --> 00:55:07,761 <i>a lancé prématurément la course présidentielle</i> 784 00:55:07,762 --> 00:55:10,098 <i>et l'a mis en tête des sondages.</i> 785 00:55:27,282 --> 00:55:28,824 Comment ce type 786 00:55:28,825 --> 00:55:33,287 a dirigé le Parti des travailleurs en étant en prison ? 787 00:55:33,288 --> 00:55:37,624 Et vous me dites que ce type, quand il était président, 788 00:55:37,625 --> 00:55:39,668 n'était pas corrompu ? 789 00:55:39,669 --> 00:55:42,588 Quelle plaisanterie ! Je vais prendre un café. 790 00:55:42,589 --> 00:55:45,841 Quelle plaisanterie ! C'est abusif. 791 00:55:45,842 --> 00:55:49,678 C'est un feu d'artifice de vanités allumé par les juges. 792 00:55:49,679 --> 00:55:52,222 Qu'arrivera-t-il en 2022 ? 793 00:55:52,223 --> 00:55:54,141 Il va perdre. Pourquoi ? 794 00:55:54,142 --> 00:55:57,019 Il n'a pas bonne presse chez les évangéliques. 795 00:55:57,020 --> 00:56:01,315 Il est fini. Prenez-en note. 796 00:56:01,316 --> 00:56:04,986 On représente plus de 30 % de la population. 797 00:56:05,487 --> 00:56:07,197 Il n'y arrivera pas. 798 00:56:08,490 --> 00:56:11,158 "Je suis sûr que Lula ne sera plus jamais président." 799 00:56:11,159 --> 00:56:14,745 "Dieu va changer l'histoire du pays. Vous verrez." 800 00:56:14,746 --> 00:56:17,039 "Allez en paix. Dieu vous bénisse." 801 00:56:17,040 --> 00:56:19,792 "Que d'autres leaders parlent." 802 00:56:19,793 --> 00:56:23,921 "Lula serait en prison s'il n'avait pas acheté la plupart des juges." 803 00:56:23,922 --> 00:56:25,840 Il y en a plus de 1 000. 804 00:56:30,345 --> 00:56:34,766 - Vive le mythe ! - Le mythe ! 805 00:56:37,894 --> 00:56:41,397 Ils ont libéré Lula pour qu'il soit éligible 806 00:56:41,398 --> 00:56:43,440 et devienne président en fraudant. 807 00:56:43,441 --> 00:56:48,487 Ils vont devoir mener une campagne électorale loyale. 808 00:56:48,488 --> 00:56:51,116 Sinon, on aura des problèmes l'an prochain. 809 00:56:51,783 --> 00:56:57,204 Je passerai l'écharpe présidentielle à celui qui me battra loyalement, 810 00:56:57,205 --> 00:56:58,665 pas en fraudant. 811 00:57:00,458 --> 00:57:01,708 <i>Bolsonaro a dit</i> 812 00:57:01,709 --> 00:57:05,796 <i>qu'il contesterait tout résultat</i> 813 00:57:05,797 --> 00:57:07,549 <i>où il n'était pas gagnant.</i> 814 00:57:10,802 --> 00:57:14,930 <i>J'imagine qu'il était conscient de toutes les forces qu'il réveillait</i> 815 00:57:14,931 --> 00:57:18,435 <i>quand il a commencé à mettre en doute le système électoral national.</i> 816 00:57:19,602 --> 00:57:23,731 <i>C'est la première étape quand on vise à tuer la démocratie.</i> 817 00:57:33,324 --> 00:57:37,536 JUGE DE LA COUR SUPRÊME 818 00:57:37,537 --> 00:57:42,207 On ne peut pas tolérer les attaques contre la démocratie, 819 00:57:42,208 --> 00:57:45,420 ni la corrosion de la démocratie. 820 00:57:46,004 --> 00:57:49,507 La liberté d'expression, ce n'est pas la liberté d'agresser. 821 00:57:50,341 --> 00:57:52,510 La démocratie, ce n'est pas l'anarchie. 822 00:57:53,261 --> 00:57:55,847 Sinon, la Constitution n'existerait pas. 823 00:57:57,891 --> 00:58:01,101 <i>Le juge de la Cour suprême, Alexandre de Moraes,</i> 824 00:58:01,102 --> 00:58:04,563 <i>menace la rééligibilité de Bolsonaro pour un second mandat</i> 825 00:58:04,564 --> 00:58:09,652 <i>en l'incluant dans l'enquête sur la diffusion des fake news.</i> 826 00:58:13,198 --> 00:58:15,116 <i>La guerre était déclarée.</i> 827 00:58:17,285 --> 00:58:19,995 La liberté d'expression n'est pas liée à la vérité, 828 00:58:19,996 --> 00:58:23,457 c'est notre droit de parler, de donner notre avis, 829 00:58:23,458 --> 00:58:26,377 même si nos avis sont étranges. 830 00:58:27,420 --> 00:58:30,297 Comme Donald Trump, il peut dire ce qu'il veut. 831 00:58:30,298 --> 00:58:33,843 J'étais aux USA pour inaugurer une église quand il a dit : 832 00:58:34,385 --> 00:58:36,596 "Mon premier jour 833 00:58:37,472 --> 00:58:39,515 "en tant que président, 834 00:58:39,516 --> 00:58:43,143 "j'empêcherai les trans d'entrer dans l'armée." 835 00:58:43,144 --> 00:58:45,396 C'est ça, la liberté d'expression. 836 00:58:46,105 --> 00:58:49,859 On veut parler ? On parle. Et les gens décident par eux-mêmes. 837 00:58:50,652 --> 00:58:54,154 Voilà ce que c'est, la démocratie. 838 00:58:54,155 --> 00:58:58,408 C'est pouvoir dire ce qu'on veut, et laisser les gens juger et dire : 839 00:58:58,409 --> 00:59:02,037 "Je ne suis pas d'accord avec lui." C'est ça, la démocratie. 840 00:59:02,038 --> 00:59:05,916 C'est la volonté de la majorité, et la protection des minorités. 841 00:59:05,917 --> 00:59:09,337 La démocratie, c'est la volonté de la majorité absolue. 842 00:59:10,004 --> 00:59:12,673 Je n'agirai pas hors de la Constitution 843 00:59:12,674 --> 00:59:15,592 pour contester les autorités. 844 00:59:15,593 --> 00:59:19,722 Mais je pense que le moment arrive. 845 00:59:20,306 --> 00:59:25,185 Si les gens de São Paulo pensent que je dois manifester 846 00:59:25,186 --> 00:59:29,022 dans deux ou trois semaines, je le ferai. 847 00:59:29,023 --> 00:59:32,569 C'est un message supplémentaire adressé à ceux qui osent 848 00:59:33,069 --> 00:59:35,655 faire fi de la Constitution. 849 00:59:36,364 --> 00:59:40,200 Seigneur, nous Te remercions pour la vie de notre président 850 00:59:40,201 --> 00:59:42,495 et nous demandons que la bénédiction... 851 00:59:51,337 --> 00:59:54,299 <i>Le fait qu'on ait vécu un coup d'État dans notre histoire récente</i> 852 00:59:55,717 --> 00:59:58,928 <i>permet à Bolsonaro de parler entre les lignes.</i> 853 00:59:59,596 --> 01:00:04,600 <i>Il n'y avait jamais eu de tanks sur l'Esplanade des Ministres</i> 854 01:00:04,601 --> 01:00:06,436 <i>depuis la re-démocratisation.</i> 855 01:00:07,729 --> 01:00:10,732 <i>Et les Brésiliens ont tous compris le message :</i> 856 01:00:11,482 --> 01:00:15,153 <i>les forces armées pouvaient intervenir pour le protéger,</i> 857 01:00:15,903 --> 01:00:19,073 <i>ou même empêcher l'élection d'avoir lieu,</i> 858 01:00:19,741 --> 01:00:22,159 <i>si le peuple se ralliait au coup d'État.</i> 859 01:00:22,160 --> 01:00:24,328 LE PEUPLE EST SUPRÊME 860 01:00:24,329 --> 01:00:26,830 LE PEUPLE + L'ARMÉE + BOLSONARO SAUVENT LE BRÉSIL 861 01:00:26,831 --> 01:00:29,291 RENVERSEZ LES 10 JUGES DE LA COUR SUPRÊME 862 01:00:29,292 --> 01:00:32,503 Forces armées, sauvez le Brésil ! 863 01:00:34,005 --> 01:00:36,590 <i>Donc Bolsonaro appelle à manifester</i>... 864 01:00:36,591 --> 01:00:38,091 FÊTE DE L'INDÉPENDANCE 865 01:00:38,092 --> 01:00:43,222 <i>... dans le but de monter ses supporters contre l'État de droit.</i> 866 01:00:44,098 --> 01:00:48,602 <i>Cette intensification rhétorique se passe au moment</i> 867 01:00:48,603 --> 01:00:53,398 <i>où les sondages montrent que Bolsonaro est mal en point dans son mandat.</i> 868 01:00:53,399 --> 01:00:59,614 <i>Lula est en tête de tous les scénarios des élections présidentielles.</i> 869 01:01:00,990 --> 01:01:06,454 La résistance aux tyrans, c'est l'obéissance à Dieu ! 870 01:01:07,038 --> 01:01:09,414 Les juges de la Cour suprême sont tous des criminels. 871 01:01:09,415 --> 01:01:13,710 Il faudrait les mettre en prison, voire leur couper la tête. 872 01:01:13,711 --> 01:01:16,713 Et le Seigneur a dit qu'à la fin des temps, 873 01:01:16,714 --> 01:01:19,758 il y aurait la guerre, la peste et la famine. 874 01:01:19,759 --> 01:01:24,389 Ça pourrait être le prélude du retour de Jésus. 875 01:01:24,972 --> 01:01:26,599 Pour notre honneur ! 876 01:01:28,309 --> 01:01:29,727 Pour notre Dieu ! 877 01:01:31,312 --> 01:01:34,315 Pour une nouvelle indépendance du Brésil ! 878 01:01:39,946 --> 01:01:43,115 Regardez dans le ciel ! 879 01:01:43,116 --> 01:01:45,618 L'indépendance ! 880 01:01:46,285 --> 01:01:50,080 Regardez qui arrive ! Faites-lui signe ! 881 01:01:50,081 --> 01:01:55,753 Notre président Jair Messias Bolsonaro arrive ! 882 01:01:57,296 --> 01:02:02,008 Ce ne sera pas la plume d'un dictateur portant une toge de juge 883 01:02:02,009 --> 01:02:06,556 qui va faire chuter un président élu par le peuple ! 884 01:02:07,765 --> 01:02:10,768 Dieu châtiera ces gens ! 885 01:02:11,894 --> 01:02:16,106 Dirigeons-nous vers le progrès et une vie bénie. 886 01:02:16,107 --> 01:02:17,692 Dieu vous bénisse. 887 01:02:21,279 --> 01:02:23,239 Le mythe ! Le mythe ! 888 01:02:27,744 --> 01:02:31,164 Dieu n'a jamais dit à Israël : 889 01:02:32,498 --> 01:02:35,293 "Reste chez toi, je me battrai pour toi." 890 01:02:36,502 --> 01:02:38,045 Il a toujours dit : 891 01:02:39,213 --> 01:02:41,966 "Va te battre et on sera à tes côtés." 892 01:02:44,385 --> 01:02:46,304 <i>Regardons cette scène à nouveau.</i> 893 01:02:49,265 --> 01:02:50,098 <i>Là,</i> 894 01:02:50,099 --> 01:02:53,102 <i>Bolsonaro regarde Malafaia pour avoir son accord.</i> 895 01:02:54,103 --> 01:02:55,312 <i>Et Malafaia</i> 896 01:02:55,313 --> 01:02:59,024 <i>semble savoir exactement ce que le président va dire.</i> 897 01:02:59,025 --> 01:03:01,861 "Battez-vous et je serai à vos côtés." 898 01:03:06,991 --> 01:03:08,993 On ne peut pas laisser 899 01:03:09,535 --> 01:03:14,499 un individu imposer sa volonté. 900 01:03:15,458 --> 01:03:17,919 L'heure est venue pour nous 901 01:03:18,544 --> 01:03:20,462 de dire à ces gens 902 01:03:20,463 --> 01:03:23,424 que dorénavant, tout sera différent. 903 01:03:29,847 --> 01:03:32,308 Disparais, Alexandre de Moraes ! 904 01:03:34,227 --> 01:03:36,270 Arrête de jouer à la crapule ! 905 01:03:39,816 --> 01:03:44,319 Toute décision prise par Alexandre de Moraes, 906 01:03:44,320 --> 01:03:47,657 ce président n'en tiendra plus compte. 907 01:03:53,454 --> 01:03:57,500 J'autorise une intervention militaire ! 908 01:04:23,359 --> 01:04:29,115 CHAPITRE V LA GUERRE SAINTE 909 01:04:40,167 --> 01:04:44,171 <i>Au cours des siècles où les chrétiens ont attendu le retour de Jésus,</i> 910 01:04:44,714 --> 01:04:47,299 <i>leur interprétation de l'Apocalypse</i> 911 01:04:47,300 --> 01:04:48,885 <i>s'est transformée.</i> 912 01:04:49,635 --> 01:04:51,804 <i>Au 19e siècle,</i> 913 01:04:52,346 --> 01:04:54,848 <i>beaucoup pensaient qu'Il ne reviendrait</i> 914 01:04:54,849 --> 01:04:57,602 <i>qu'après 1 000 ans de paix.</i> 915 01:04:58,603 --> 01:05:03,065 <i>Donc plus on atténuait la souffrance humaine,</i> 916 01:05:03,900 --> 01:05:06,110 <i>plus vite Il reviendrait.</i> 917 01:05:09,405 --> 01:05:11,115 <i>Mais en 1827,</i> 918 01:05:11,699 --> 01:05:13,533 <i>un jeune pasteur irlandais,</i> 919 01:05:13,534 --> 01:05:15,286 <i>John Nelson Darby,</i> 920 01:05:16,203 --> 01:05:17,747 <i>a renversé cette idée.</i> 921 01:05:23,628 --> 01:05:28,591 <i>Jamais je n'aurais imaginé son impact sur la politique brésilienne.</i> 922 01:05:32,219 --> 01:05:34,054 <i>Bouleversé par l'illumination,</i> 923 01:05:34,055 --> 01:05:38,225 <i>Darby a lu le Livre de l'Apocalypse comme jamais personne auparavant.</i> 924 01:05:38,809 --> 01:05:42,063 <i>Aussi rationnellement et littéralement que possible.</i> 925 01:05:43,648 --> 01:05:47,233 <i>À ses yeux, il était tout à fait logique que ce monde dépravé</i> 926 01:05:47,234 --> 01:05:49,695 <i>ait à subir la colère ultime de Dieu.</i> 927 01:05:51,530 --> 01:05:57,411 <i>Les choses ne cesseraient d'empirer jusqu'à l'Apocalypse,</i> 928 01:05:57,995 --> 01:06:01,707 <i>il était donc inutile d'espérer et d'œuvrer pour la paix.</i> 929 01:06:03,459 --> 01:06:07,213 <i>Ses enseignements ont galvanisé la pensée évangélique,</i> 930 01:06:07,713 --> 01:06:10,048 <i>créant un mouvement fondamentaliste</i> 931 01:06:10,049 --> 01:06:13,510 <i>qui croyait que plus les choses empireraient sur terre,</i> 932 01:06:13,511 --> 01:06:15,721 <i>plus vite Jésus reviendrait.</i> 933 01:06:20,726 --> 01:06:23,061 <i>Mais le Livre de l'Apocalypse,</i> 934 01:06:23,062 --> 01:06:24,855 <i>où Darby a trouvé sa vision,</i> 935 01:06:25,439 --> 01:06:30,444 <i>est l'un des nombreux textes chrétiens apocalyptiques.</i> 936 01:06:31,904 --> 01:06:34,906 <i>Ces autres livres, qui ont été brûlés et enterrés,</i> 937 01:06:34,907 --> 01:06:37,409 <i>ne parlaient pas du jour du Jugement dernier,</i> 938 01:06:37,410 --> 01:06:39,704 <i>où les hérétiques brûleraient en enfer,</i> 939 01:06:40,788 --> 01:06:43,164 <i>mais ils disaient que l'amour de Dieu était infini,</i> 940 01:06:43,165 --> 01:06:45,376 <i>et offert à tous.</i> 941 01:08:17,218 --> 01:08:22,598 SEPTEMBRE 2022 QUATRE SEMAINES AVANT LES ÉLECTIONS 942 01:08:24,141 --> 01:08:25,683 <i>Aux dernières élections,</i> 943 01:08:25,684 --> 01:08:29,188 <i>Bolsonaro était l'outsider, celui qu'on n'attendait pas,</i> 944 01:08:29,980 --> 01:08:31,649 <i>un instrument du Seigneur.</i> 945 01:08:32,608 --> 01:08:34,359 <i>Mais dans cette nouvelle course,</i> 946 01:08:34,360 --> 01:08:36,487 <i>il adopte une image différente</i> 947 01:08:37,488 --> 01:08:41,158 <i>de quelqu'un qui a été consacré et qui exerce le pouvoir de Dieu.</i> 948 01:08:42,284 --> 01:08:47,539 Notre président de la République 949 01:08:47,540 --> 01:08:51,084 est arrivé ici grâce à Dieu. 950 01:08:51,085 --> 01:08:54,672 Le parti des ténèbres ne reviendra pas. 951 01:08:55,965 --> 01:08:57,925 On lève les mains 952 01:08:58,759 --> 01:09:02,221 pour bénir Jair Messias Bolsonaro. 953 01:09:05,141 --> 01:09:08,726 <i>Tandis que la gauche se résigne à proposer des réformes sociales mineures</i> 954 01:09:08,727 --> 01:09:10,980 <i>au sein d'un système capitaliste défaillant,</i> 955 01:09:13,107 --> 01:09:16,819 <i>l'extrême droite s'exprime à un niveau totalement différent.</i> 956 01:09:17,945 --> 01:09:21,406 <i>Elle incarne une sorte de ferveur révolutionnaire</i> 957 01:09:21,407 --> 01:09:25,578 <i>basée sur la suprématie divine et la guerre sainte.</i> 958 01:09:28,873 --> 01:09:32,208 Seule l'Église peut se lancer dans cette guerre. 959 01:09:32,209 --> 01:09:35,879 Cette guerre est la nôtre. 960 01:09:35,880 --> 01:09:38,506 C'est un processus spirituel. 961 01:09:38,507 --> 01:09:40,383 PASTEUR ET SÉNATEUR 962 01:09:40,384 --> 01:09:43,344 On se bat contre les ténèbres. 963 01:09:43,345 --> 01:09:46,222 Dites-vous bien que si on combat les ténèbres, 964 01:09:46,223 --> 01:09:48,558 il y aura une réaction. 965 01:09:48,559 --> 01:09:52,812 Il y a 33 millions de gens qui n'ont rien à manger. 966 01:09:52,813 --> 01:09:55,440 Il y a 105 millions de gens 967 01:09:55,441 --> 01:09:59,278 qui ne mangent pas toujours à leur faim. 968 01:10:00,946 --> 01:10:04,032 Il y a des démons qu'on traite comme des dieux 969 01:10:04,033 --> 01:10:07,619 et il y a des gens honnêtes qu'on traite comme des démons. 970 01:10:07,620 --> 01:10:10,872 Car certaines personnes n'utilisent pas l'Église 971 01:10:10,873 --> 01:10:14,167 pour approfondir leur foi ou leur spiritualité, 972 01:10:14,168 --> 01:10:17,879 elles s'en servent comme d'une chaire politique. 973 01:10:17,880 --> 01:10:21,508 Moi, Luiz Inácio Lula da Silva, 974 01:10:22,218 --> 01:10:23,886 je défends un État laïque. 975 01:10:24,845 --> 01:10:28,724 Et je le dis avec la tranquillité d'esprit d'un homme 976 01:10:29,600 --> 01:10:31,101 qui croit en Dieu. 977 01:10:31,810 --> 01:10:33,938 <i>Quand je veux parler à Dieu,</i> 978 01:10:34,521 --> 01:10:37,900 <i>je n'ai pas besoin d'un prêtre ou d'un pasteur.</i> 979 01:10:39,485 --> 01:10:42,111 <i>Je peux m'enfermer dans une pièce</i> 980 01:10:42,112 --> 01:10:46,199 <i>et parler à Dieu aussi longtemps que je le souhaite,</i> 981 01:10:46,200 --> 01:10:48,409 <i>sans demander de faveur à personne.</i> 982 01:10:48,410 --> 01:10:52,121 <i>Lave ta bouche d'alcoolique et arrête de dire n'importe quoi.</i> 983 01:10:52,122 --> 01:10:56,834 <i>Qui a dit que les pasteurs et les prêtres étaient entre Dieu et les hommes ?</i> 984 01:10:56,835 --> 01:11:00,672 <i>Entre Dieu et les hommes, il y a Jésus-Christ, 1 Timothée 2:5.</i> 985 01:11:00,673 --> 01:11:05,843 <i>Pourvu que Dieu nous délivre de cet homme qui n'est pas conforme à la morale !</i> 986 01:11:05,844 --> 01:11:08,222 <i>Dieu vous bénisse et Dieu bénisse le Brésil.</i> 987 01:11:11,183 --> 01:11:12,100 PASTEUR ÉVANGÉLIQUE 988 01:11:12,101 --> 01:11:13,851 - Je commence. - OK. 989 01:11:13,852 --> 01:11:15,854 Trois, deux... 990 01:11:17,523 --> 01:11:19,148 Le pasteur Silas Malafaia, 991 01:11:19,149 --> 01:11:23,737 en plus d'être une personne qui baigne dans la controverse, 992 01:11:24,697 --> 01:11:27,366 est un cancer pour l'Évangile. 993 01:11:27,908 --> 01:11:29,033 Pourquoi ? 994 01:11:29,034 --> 01:11:32,787 Parce qu'il se montre agressif envers les gens, 995 01:11:32,788 --> 01:11:36,416 qu'il se comporte de manière haineuse, 996 01:11:36,417 --> 01:11:41,170 qu'il va jusqu'à persécuter les gens, en voulant les réduire au silence... 997 01:11:41,171 --> 01:11:44,465 Quand les gens non évangéliques voient ça, 998 01:11:44,466 --> 01:11:47,970 ils pensent que tous nos leaders sont comme ça. 999 01:11:49,430 --> 01:11:51,139 Je vais vous montrer. 1000 01:11:51,140 --> 01:11:53,725 Je prêche l'Évangile depuis 25 ans. 1001 01:11:53,726 --> 01:11:56,561 Puis j'apprends que dans un pays démocratique, 1002 01:11:56,562 --> 01:11:59,397 l'institution à laquelle j'ai dédié 25 ans de ma vie 1003 01:11:59,398 --> 01:12:03,068 me demande de démissionner à cause de mes opinions politiques. 1004 01:12:04,153 --> 01:12:06,487 Pourquoi le vote évangélique est-il si convoité ? 1005 01:12:06,488 --> 01:12:08,406 PASTEUR ÉVANGÉLIQUE 1006 01:12:08,407 --> 01:12:11,617 Parce que le bolsonarisme s'est emparé de l'Église. 1007 01:12:11,618 --> 01:12:12,910 Voilà la situation : 1008 01:12:12,911 --> 01:12:16,039 soit on gagne les élections, soit c'est la dictature. 1009 01:12:16,040 --> 01:12:18,875 Dites aux gens ce qu'il faut pour qu'ils votent Lula. 1010 01:12:18,876 --> 01:12:22,128 Oubliez l'ancien réflexe : "Lula ? Non." 1011 01:12:22,129 --> 01:12:25,424 Il est temps de le remettre sur le devant de la scène ! 1012 01:12:25,924 --> 01:12:28,259 Lui et son visage magnifique ! 1013 01:12:28,260 --> 01:12:31,846 Comme ça : "Je suis ici avec le président Lula." 1014 01:12:31,847 --> 01:12:34,098 "Je suis un pasteur." 1015 01:12:34,099 --> 01:12:37,686 "Dieu vous bénisse." Avec la glossolalie, comme Michelle ! 1016 01:12:38,645 --> 01:12:39,979 - C'est ça. - Ça marche. 1017 01:12:39,980 --> 01:12:44,609 Malafaia et les autres diront : "Bande de gauchistes et d'alcoolos." 1018 01:12:44,610 --> 01:12:45,860 Et nous, on dira : 1019 01:12:45,861 --> 01:12:48,571 "Président Lula, Jésus aime les alcooliques." 1020 01:12:48,572 --> 01:12:51,407 - On n'utilise pas leur tactique haineuse. - Voilà. 1021 01:12:51,408 --> 01:12:54,536 "Président Lula, Jésus aime..." 1022 01:12:55,079 --> 01:12:57,580 Jésus aime la cause LGBTQIA+. 1023 01:12:57,581 --> 01:13:00,666 - Vous savez quoi ? - "Mon Jésus, Président Lula, 1024 01:13:00,667 --> 01:13:03,336 - "n'est pas le Jésus de Malafaia." - Vous savez quoi ? 1025 01:13:03,337 --> 01:13:06,381 - Voilà. - "Ce n'est pas celui de Bolsonaro." 1026 01:13:06,382 --> 01:13:10,386 "Le Brésil va aimer le Jésus de votre gouvernement." 1027 01:13:13,222 --> 01:13:18,602 2 OCTOBRE 2022 PREMIER TOUR DES ÉLECTIONS 1028 01:13:23,232 --> 01:13:26,234 <i>Avec plus de 30 % des votes dépouillés,</i> 1029 01:13:26,235 --> 01:13:28,486 <i>Jair Bolsonaro est en tête,</i> 1030 01:13:28,487 --> 01:13:30,446 <i>avec 51 % des voix,</i> 1031 01:13:30,447 --> 01:13:35,952 <i>et Lula a 48,94 % des votes valides.</i> 1032 01:13:35,953 --> 01:13:38,080 Le mythe ! Le mythe ! 1033 01:13:40,749 --> 01:13:46,046 <i>Lors du premier tour, Bolsonaro dépasse toutes les attentes,</i> 1034 01:13:46,797 --> 01:13:49,258 <i>non seulement en forçant un second tour contre Lula,</i> 1035 01:13:51,468 --> 01:13:55,139 <i>mais aussi en élisant un Congrès très conservateur.</i> 1036 01:13:56,265 --> 01:13:58,516 <i>Ainsi, si Bolsonaro venait à être élu,</i> 1037 01:13:58,517 --> 01:14:00,394 <i>il aurait très peu de résistance.</i> 1038 01:14:16,160 --> 01:14:17,870 <i>Je commence à me demander</i> 1039 01:14:19,830 --> 01:14:22,124 <i>à quoi ressemblerait notre théocratie.</i> 1040 01:14:51,904 --> 01:14:54,239 <i>Dans les premières ébauches de Brasilia,</i> 1041 01:14:54,740 --> 01:14:56,700 <i>à côté du palais présidentiel,</i> 1042 01:14:57,409 --> 01:14:58,994 <i>ils ont dessiné une église</i> 1043 01:14:59,495 --> 01:15:02,331 <i>comme celle des villes brésiliennes coloniales.</i> 1044 01:15:04,583 --> 01:15:07,836 <i>Mais par la suite, ils ont décidé de l'effacer,</i> 1045 01:15:09,421 --> 01:15:11,297 <i>pour ne laisser sur la place centrale</i> 1046 01:15:11,298 --> 01:15:13,550 <i>que les trois branches du pouvoir,</i> 1047 01:15:14,676 --> 01:15:17,804 <i>chacune à l'angle d'un triangle parfait,</i> 1048 01:15:18,388 --> 01:15:21,642 <i>représentant l'égalité et l'équilibre.</i> 1049 01:15:23,852 --> 01:15:27,481 <i>C'était aussi cette séparation entre l'Église et l'État,</i> 1050 01:15:27,981 --> 01:15:30,526 <i>entre ce qui est privé et ce qui est public,</i> 1051 01:15:31,944 --> 01:15:33,487 <i>qui a permis à Brasilia,</i> 1052 01:15:34,446 --> 01:15:36,782 <i>malgré ses profondes contradictions,</i> 1053 01:15:37,282 --> 01:15:39,535 <i>de devenir la promesse de l'avenir.</i> 1054 01:15:41,370 --> 01:15:44,373 <i>La promesse d'une utopie en devenir.</i> 1055 01:16:18,240 --> 01:16:19,073 M. le Président, 1056 01:16:19,074 --> 01:16:25,663 pourquoi Bolsonaro vous a dépassé chez les électeurs évangéliques ? 1057 01:16:25,664 --> 01:16:31,335 Je pense que c'est parce qu'il procède d'une manière sans précédent. 1058 01:16:31,336 --> 01:16:35,131 Il y a des pasteurs qui menacent ceux qui ne votent pas pour lui. 1059 01:16:35,132 --> 01:16:36,841 Qui tirent dans les églises. 1060 01:16:36,842 --> 01:16:39,969 Quelqu'un a tiré dans une église. 1061 01:16:39,970 --> 01:16:43,140 Il y a de la violence. Et de la pression. 1062 01:16:43,724 --> 01:16:46,934 Pourquoi les gens se convertissent à l'évangélisme ? 1063 01:16:46,935 --> 01:16:49,228 Je raconte souvent cette anecdote. 1064 01:16:49,229 --> 01:16:51,565 Depuis que j'ai été chef syndicaliste. 1065 01:16:53,108 --> 01:16:54,192 Un travailleur 1066 01:16:55,068 --> 01:16:58,279 perd son emploi et va voir le syndicat. 1067 01:16:58,280 --> 01:16:59,447 Le syndicat dit : 1068 01:16:59,448 --> 01:17:03,367 "Camarade, il faut s'organiser dans l'usine. 1069 01:17:03,368 --> 01:17:07,246 "Une fois organisés, on fera la grève, 1070 01:17:07,247 --> 01:17:10,207 "et on va se battre et protester 1071 01:17:10,208 --> 01:17:12,960 "contre le capitalisme, etc." 1072 01:17:12,961 --> 01:17:14,670 Le travailleur dit : 1073 01:17:14,671 --> 01:17:17,006 "J'ai perdu mon boulot, 1074 01:17:17,007 --> 01:17:19,634 "et ce type veut que je fasse la révolution." 1075 01:17:19,635 --> 01:17:24,305 Donc il quitte le Parti des travailleurs et il va voir l'Église catholique, 1076 01:17:24,306 --> 01:17:27,016 qui lui dit : "Oui, mon fils. 1077 01:17:27,017 --> 01:17:31,062 "Il faut souffrir sur terre pour conquérir le royaume du ciel. 1078 01:17:31,063 --> 01:17:34,523 "La vie est comme ça, le ciel appartient aux pauvres..." 1079 01:17:34,524 --> 01:17:39,028 Le travailleur dit : "Je suis venu ici parce que je suis au chômage..." 1080 01:17:39,029 --> 01:17:43,616 Puis le gars va dans une église de la théologie de la prospérité, 1081 01:17:43,617 --> 01:17:45,034 où ils lui disent : 1082 01:17:45,035 --> 01:17:47,829 "Le problème, c'est le diable, Jésus est la solution." 1083 01:17:48,330 --> 01:17:49,706 C'est simple. 1084 01:17:50,582 --> 01:17:53,334 "Vous êtes au chômage à cause du diable, 1085 01:17:53,335 --> 01:17:55,420 "et Jésus va vous sortir de là." 1086 01:17:56,171 --> 01:17:58,964 "Une fois que Jésus sera en vous..." 1087 01:17:58,965 --> 01:18:03,220 Le type est enfin réconforté car quelqu'un lui redonne de l'espoir. 1088 01:18:03,762 --> 01:18:08,266 J'ai une théorie selon laquelle l'échec du socialisme 1089 01:18:08,850 --> 01:18:10,644 a été de nier la religion. 1090 01:18:12,813 --> 01:18:14,564 C'est ma théorie, vous voyez ? 1091 01:18:15,065 --> 01:18:21,071 Un communiste orthodoxe ne serait peut-être pas convaincu. 1092 01:18:21,780 --> 01:18:26,283 Mais on ne peut pas nier les valeurs auxquelles les gens croient. 1093 01:18:26,284 --> 01:18:29,079 Vous ferez campagne dans les églises ? 1094 01:18:29,705 --> 01:18:32,039 Je ne procède pas comme ça. 1095 01:18:32,040 --> 01:18:35,626 Ne me demandez pas d'aller pêcher des votes à l'église. 1096 01:18:35,627 --> 01:18:37,504 Je vais à l'église pour prier. 1097 01:18:38,130 --> 01:18:40,047 - Vous ne l'avez jamais fait ? - Non. 1098 01:18:40,048 --> 01:18:43,301 Ce n'est pas dans ma philosophie politique. 1099 01:18:44,636 --> 01:18:47,389 TECHNICIENNE DE SURFACE EN CHEF 1100 01:18:49,307 --> 01:18:50,933 Vous avez voté Bolsonaro ? 1101 01:18:50,934 --> 01:18:52,601 - Oui. - Vous revoterez pour lui ? 1102 01:18:52,602 --> 01:18:54,396 Oui. Et je continuerai. 1103 01:18:55,021 --> 01:18:57,106 Car c'est un homme de Dieu. 1104 01:18:57,107 --> 01:18:59,900 La façon dont je vois les choses... 1105 01:18:59,901 --> 01:19:02,987 Lula aussi est un homme de Dieu, 1106 01:19:02,988 --> 01:19:04,947 mais il a d'autres valeurs. 1107 01:19:04,948 --> 01:19:08,868 - C'est quoi, la foi de Lula ? - Umbanda... Non, candomblé. 1108 01:19:08,869 --> 01:19:11,662 - Il n'est pas catholique ? - Non. 1109 01:19:11,663 --> 01:19:13,999 Le président Lula ? Catholique ? 1110 01:19:14,750 --> 01:19:16,709 Il ne l'a jamais été. Regardez. 1111 01:19:16,710 --> 01:19:18,919 Il a reçu l'épée du dieu de la Justice. 1112 01:19:18,920 --> 01:19:21,297 À Bahia, on sait ce que ça veut dire. 1113 01:19:21,298 --> 01:19:25,552 Regarde "Le président Lula reçoit l'épée de Xangô." 1114 01:19:26,094 --> 01:19:29,096 Avant de voter Bolsonaro, j'allais voter Lula. 1115 01:19:29,097 --> 01:19:32,768 Quand j'ai vu ça, j'ai changé d'avis. 1116 01:19:34,186 --> 01:19:36,438 Tu voudrais qui, comme président ? 1117 01:19:37,147 --> 01:19:38,981 - Qui ? - Bolsonaro. 1118 01:19:38,982 --> 01:19:40,483 Menteuse. Elle veut Lula. 1119 01:19:40,484 --> 01:19:42,610 C'est faux, je veux Bolsonaro. 1120 01:19:42,611 --> 01:19:43,819 Elle veut Lula ! 1121 01:19:43,820 --> 01:19:45,821 C'est bon, tu peux le dire. 1122 01:19:45,822 --> 01:19:48,408 C'est vrai, je veux que Lula gagne. 1123 01:19:49,284 --> 01:19:54,747 S'il ne fait pas ce truc... 1124 01:19:54,748 --> 01:19:56,540 - Quoi ? - Eh bien... 1125 01:19:56,541 --> 01:19:58,709 Dans les toilettes. J'aime pas. 1126 01:19:58,710 --> 01:20:01,588 Ça ne résume pas toutes ses actions. 1127 01:20:02,547 --> 01:20:05,883 - Mais je veux qu'il gagne. - Lula a une bonne plateforme. 1128 01:20:05,884 --> 01:20:07,885 Il agirait pour le bien du pays. 1129 01:20:07,886 --> 01:20:14,725 Je voterais pour lui, mais l'Évangile influence mon vote. 1130 01:20:14,726 --> 01:20:18,438 Ce qui influence vraiment mon vote, c'est ma religion. 1131 01:20:23,902 --> 01:20:28,405 <i>On voit le nombre de mensonges qui affluent sur Internet.</i> 1132 01:20:28,406 --> 01:20:32,409 <i>Une série de posts avec des informations erronées,</i> 1133 01:20:32,410 --> 01:20:34,245 <i>disant que s'il est élu,</i> 1134 01:20:34,246 --> 01:20:37,581 <i>Lula va persécuter les chrétiens et fermer toutes les églises.</i> 1135 01:20:37,582 --> 01:20:40,835 <i>Devra-t-il expliquer qu'il n'est pas sataniste ?</i> 1136 01:20:40,836 --> 01:20:43,838 <i>C'est absurde ! C'est grotesque !</i> 1137 01:20:43,839 --> 01:20:46,465 <i>Ces histoires influencent le vote des gens !</i> 1138 01:20:46,466 --> 01:20:49,760 LULA EST CHRÉTIEN, IL N'A JAMAIS FERMÉ ET NE FERMERA JAMAIS D'ÉGLISES 1139 01:20:49,761 --> 01:20:52,180 LAISSEZ VOTRE POLITIQUE EN DEHORS DE MA FOI 1140 01:20:53,181 --> 01:20:56,392 <i>Sentant qu'il pouvait perdre les élections,</i> 1141 01:20:56,393 --> 01:21:00,605 <i>Lula décide de faire un geste envers les chrétiens.</i> 1142 01:21:02,649 --> 01:21:04,900 Dieu souverain et Père éternel, 1143 01:21:04,901 --> 01:21:08,445 que Votre miséricorde s'étende 1144 01:21:08,446 --> 01:21:12,992 à la vie de Luiz Inácio Lula da Silva. 1145 01:21:12,993 --> 01:21:17,788 Que Votre fils gouverne avec sagesse, 1146 01:21:17,789 --> 01:21:19,623 avec intelligence, 1147 01:21:19,624 --> 01:21:22,418 mais avant tout avec amour, Seigneur. 1148 01:21:22,419 --> 01:21:25,754 Au nom de Jésus, amen. 1149 01:21:25,755 --> 01:21:27,507 Seigneur Jésus, 1150 01:21:28,425 --> 01:21:31,802 fais de Lula un meilleur président que celui que nous avons. 1151 01:21:31,803 --> 01:21:33,888 Fais qu'il y ait plus d'écoles, 1152 01:21:33,889 --> 01:21:35,472 plus d'amour, 1153 01:21:35,473 --> 01:21:36,766 plus de vie. 1154 01:21:37,517 --> 01:21:39,602 Et qu'il n'y ait plus de mensonges. 1155 01:21:39,603 --> 01:21:43,315 <i>Illustrant le changement de notre paysage politique,</i> 1156 01:21:43,982 --> 01:21:47,026 <i>Lula écrit une lettre ouverte aux évangéliques,</i> 1157 01:21:47,027 --> 01:21:51,072 <i>disant qu'il ne changera pas les lois interdisant l'avortement au Brésil</i> 1158 01:21:51,948 --> 01:21:54,492 <i>et qu'il respectera la liberté religieuse.</i> 1159 01:21:55,535 --> 01:21:56,994 <i>Vingt ans auparavant,</i> 1160 01:21:56,995 --> 01:22:00,916 <i>pour être élu, il avait écrit une lettre similaire</i> 1161 01:22:01,666 --> 01:22:03,459 <i>mais aux banquiers.</i> 1162 01:22:03,460 --> 01:22:07,881 À chaque élection, des mensonges sont colportés, 1163 01:22:09,341 --> 01:22:10,717 dans ce pays, 1164 01:22:11,259 --> 01:22:13,929 et il faut écrire une lettre. 1165 01:22:14,804 --> 01:22:18,475 Il y a des choses que personne ne pourrait croire, 1166 01:22:19,267 --> 01:22:22,729 mais elles sont dites, et des gens y croient. 1167 01:22:23,229 --> 01:22:26,483 On dit que je vais imposer des toilettes unisexes. 1168 01:22:27,108 --> 01:22:30,612 Écoutez-moi bien, j'ai une famille. 1169 01:22:31,112 --> 01:22:34,491 J'ai une fille, une petite-fille, une arrière-petite-fille. 1170 01:22:35,200 --> 01:22:39,161 Seul Satan serait en mesure de dire 1171 01:22:39,162 --> 01:22:42,082 que je vais imposer des toilettes unisexes. 1172 01:22:44,376 --> 01:22:47,379 "Lula rencontre des pasteurs évangéliques." 1173 01:22:48,797 --> 01:22:50,547 Mon ange, je les plains. 1174 01:22:50,548 --> 01:22:52,508 C'est là que Bolsonaro intervient. 1175 01:22:52,509 --> 01:22:53,884 Il défend quoi ? 1176 01:22:53,885 --> 01:22:57,930 Il défend ce que nous défendons. 1177 01:22:57,931 --> 01:22:59,516 Et tout le monde le sait. 1178 01:23:00,392 --> 01:23:03,811 Ce n'est pas la peine de débarquer 1179 01:23:03,812 --> 01:23:08,358 avec un discours pseudo-évangélique, 1180 01:23:09,067 --> 01:23:10,068 parce que 1181 01:23:10,902 --> 01:23:12,988 nous, ici, on va vous détruire. 1182 01:23:13,822 --> 01:23:15,948 Si vous nous cherchez, ça ira mal. 1183 01:23:15,949 --> 01:23:17,741 Et le comité évangélique ? 1184 01:23:17,742 --> 01:23:23,580 À quoi peut-on s'attendre si Lula ou Bolsonaro gagne ? 1185 01:23:23,581 --> 01:23:25,000 Si Lula gagne, 1186 01:23:25,500 --> 01:23:28,043 la plupart seront dans l'opposition. 1187 01:23:28,044 --> 01:23:30,838 Certains s'aligneront, 1188 01:23:30,839 --> 01:23:32,589 selon leurs intérêts. 1189 01:23:32,590 --> 01:23:35,509 Même s'ils ne l'admettront pas. 1190 01:23:35,510 --> 01:23:37,261 Certains suivront le pas. 1191 01:23:37,262 --> 01:23:39,221 Mais la plupart n'en feront rien 1192 01:23:39,222 --> 01:23:43,727 car ils savent que leurs électeurs se soulèveront et les détruiront. 1193 01:23:44,269 --> 01:23:46,854 On leur dira que ce sont des traîtres. 1194 01:23:46,855 --> 01:23:48,273 Et des mauviettes. 1195 01:23:49,899 --> 01:23:55,321 30 OCTOBRE 2022 SECOND TOUR DES ÉLECTIONS 1196 01:23:59,117 --> 01:24:00,201 C'est quoi ? 1197 01:24:01,870 --> 01:24:03,955 Je vais filmer discrètement. 1198 01:24:07,125 --> 01:24:08,792 C'est étrange. 1199 01:24:08,793 --> 01:24:10,419 Le jour des élections, 1200 01:24:10,420 --> 01:24:14,007 la police fédérale arrête les motos et les voitures. 1201 01:24:14,591 --> 01:24:16,717 Des contrôles de la police fédérale, 1202 01:24:16,718 --> 01:24:19,178 à la sortie de Cuité. 1203 01:24:19,179 --> 01:24:23,974 Ils demandent à certaines personnes de ne pas aller voter. 1204 01:24:23,975 --> 01:24:25,768 On dirait un coup monté. 1205 01:24:25,769 --> 01:24:27,644 Ralentis, ralentis. Regarde. 1206 01:24:27,645 --> 01:24:32,816 Ils arrêtent ceux qui ont le drapeau du Parti des travailleurs. 1207 01:24:32,817 --> 01:24:35,444 Ne soutenez pas un ancien prisonnier. 1208 01:24:35,445 --> 01:24:39,157 N'aidez pas un ancien criminel. 1209 01:24:39,991 --> 01:24:40,908 Amen ? 1210 01:24:40,909 --> 01:24:43,035 La police a enlevé l'autocollant ? 1211 01:24:43,036 --> 01:24:44,203 De ma voiture. 1212 01:24:44,204 --> 01:24:46,622 Ils m'ont dit d'enlever le drapeau de Lula. 1213 01:24:46,623 --> 01:24:50,042 <i>Aujourd'hui, la police a tenté un coup d'État.</i> 1214 01:24:50,043 --> 01:24:53,545 <i>Quel sera l'impact sur les résultats des élections ?</i> 1215 01:24:53,546 --> 01:24:57,508 <i>La démocratie pourrait être mise à mal par ces élections.</i> 1216 01:24:57,509 --> 01:24:58,592 <i>Du jamais vu.</i> 1217 01:24:58,593 --> 01:25:00,887 ... les militants de Jerônimo. 1218 01:25:12,816 --> 01:25:15,068 Lula doit gagner. 1219 01:25:15,652 --> 01:25:18,029 Bolsonaro est retors. 1220 01:25:18,655 --> 01:25:20,864 Il est horrible. 1221 01:25:20,865 --> 01:25:22,699 Pour l'amour de Dieu. 1222 01:25:22,700 --> 01:25:24,785 S'il y a un Dieu au ciel, 1223 01:25:24,786 --> 01:25:26,912 un Jésus-Christ sur terre, 1224 01:25:26,913 --> 01:25:29,915 Lula doit gagner. 1225 01:25:29,916 --> 01:25:31,835 Pour l'amour de Dieu. 1226 01:25:32,418 --> 01:25:35,505 Père, on fait appel à Toi, Dieu. 1227 01:25:37,465 --> 01:25:41,427 Père, prends le Brésil dans Tes mains. 1228 01:25:42,804 --> 01:25:46,724 Père, prends cette nation dans Tes mains. 1229 01:25:47,684 --> 01:25:52,896 <i>Bolsonaro est en tête de la course, avec 56,68 % des votes valides,</i> 1230 01:25:52,897 --> 01:25:54,064 <i>et Lula...</i> 1231 01:25:54,065 --> 01:25:58,027 <i>Aucun camp n'est garanti de remporter la victoire.</i> 1232 01:26:01,489 --> 01:26:06,451 <i>Bolsonaro a 50,9 % des votes valides,</i> 1233 01:26:06,452 --> 01:26:10,747 <i>Lula a 49,14 % des votes valides.</i> 1234 01:26:10,748 --> 01:26:14,835 <i>Plus de la moitié des votes ont été dépouillés.</i> 1235 01:26:14,836 --> 01:26:17,547 <i>Bolsonaro a 50,3 % des voix.</i> 1236 01:26:37,525 --> 01:26:42,280 <i>Lula dépasse Bolsonaro, avec 50,01 %.</i> 1237 01:26:47,744 --> 01:26:51,122 <i>Le Parti des travailleurs va gagner !</i> 1238 01:26:54,626 --> 01:26:57,878 <i>La Cour de justice électorale a confirmé la victoire</i> 1239 01:26:57,879 --> 01:27:01,006 <i>de Luiz Inácio Lula da Silva, du Parti des travailleurs,</i> 1240 01:27:01,007 --> 01:27:03,301 <i>aux élections présidentielles.</i> 1241 01:27:20,944 --> 01:27:25,448 - Lula ! C'est Lula ! Bravo ! - C'est fini. On y va. 1242 01:27:26,241 --> 01:27:28,076 On a gagné ! 1243 01:27:28,701 --> 01:27:30,245 Lula ! 1244 01:27:49,305 --> 01:27:52,850 Ne va pas croire, Luiz Inácio Lula da Silva, 1245 01:27:53,601 --> 01:27:56,186 que tu as gagné ces élections, 1246 01:27:56,187 --> 01:28:00,941 qu'on va accepter ces élections volées, 1247 01:28:00,942 --> 01:28:03,111 remportées à l'aide de fake news ! 1248 01:28:03,695 --> 01:28:05,530 Amen ! 1249 01:28:06,823 --> 01:28:08,449 Amen ! 1250 01:28:09,033 --> 01:28:10,659 Priez notre seigneur Jésus-Christ. 1251 01:28:10,660 --> 01:28:12,911 Levez les mains dans la foi. 1252 01:28:12,912 --> 01:28:14,329 Mon Dieu. 1253 01:28:14,330 --> 01:28:16,456 Au nom de Jésus, notre Père. 1254 01:28:16,457 --> 01:28:19,376 Mon Dieu, lançons un dernier appel. 1255 01:28:19,377 --> 01:28:21,920 Tendez la main à notre président. 1256 01:28:21,921 --> 01:28:25,757 Il reviendra avec des réponses. Et nous écouterons, mon Dieu. 1257 01:28:25,758 --> 01:28:28,802 Un cri de victoire emplira ce lieu. 1258 01:28:28,803 --> 01:28:31,138 Cette nation est à Toi, notre Père. 1259 01:28:31,139 --> 01:28:33,098 Ces gens T'appartiennent. 1260 01:28:33,099 --> 01:28:35,226 Le diable, tu ne résisteras pas... 1261 01:28:40,023 --> 01:28:46,070 ÉPILOGUE LA RÉVÉLATION 1262 01:28:51,159 --> 01:28:53,410 <i>Connaissez-vous l'histoire du fou</i> 1263 01:28:53,411 --> 01:28:56,831 <i>qui a allumé une lanterne le matin,</i> 1264 01:28:57,790 --> 01:29:01,002 <i>et qui a couru au marché en demandant :</i> 1265 01:29:02,086 --> 01:29:03,379 <i>"Où est Dieu ?"</i> 1266 01:29:05,548 --> 01:29:07,675 <i>Les gens ont ri et il a répondu :</i> 1267 01:29:08,634 --> 01:29:09,969 <i>"Je vais vous le dire.</i> 1268 01:29:10,678 --> 01:29:12,513 <i>"On l'a tué, vous et moi.</i> 1269 01:29:13,723 --> 01:29:15,600 <i>"Nous sommes ses meurtriers.</i> 1270 01:29:18,061 --> 01:29:21,439 <i>"Ce que le monde avait de plus puissant et de plus saint</i> 1271 01:29:22,357 --> 01:29:24,108 <i>"a péri sous nos lames.</i> 1272 01:29:26,527 --> 01:29:28,529 <i>"Mais comment avons-nous fait ?</i> 1273 01:29:29,322 --> 01:29:32,950 <i>"Que faisions-nous quand nous avons libéré la terre de son soleil ?"</i> 1274 01:29:36,496 --> 01:29:38,538 <i>Les gens le regardent,</i> 1275 01:29:38,539 --> 01:29:40,166 <i>ébahis.</i> 1276 01:29:43,586 --> 01:29:45,838 <i>"Je suis venu trop tôt", dit-il.</i> 1277 01:29:47,298 --> 01:29:49,342 <i>"Mon heure n'a pas encore sonné."</i> 1278 01:29:54,639 --> 01:29:56,724 <i>J'ignore si je suis le fou</i> 1279 01:29:57,558 --> 01:29:59,560 <i>ou l'un de ceux qui le raillent.</i> 1280 01:30:00,686 --> 01:30:03,189 <i>Mais je pensais qu'avec le temps,</i> 1281 01:30:03,856 --> 01:30:06,526 <i>l'humanité ne se reposerait plus sur la religion.</i> 1282 01:30:08,152 --> 01:30:11,155 <i>Mais je vois à présent l'arrogance de cette idée.</i> 1283 01:30:15,535 --> 01:30:20,748 <i>Pendant un temps, les révolutions ont renversé des rois consacrés par Dieu,</i> 1284 01:30:21,874 --> 01:30:24,042 <i>pour créer une société laïque</i> 1285 01:30:24,043 --> 01:30:27,338 <i>où le pouvoir était assigné au peuple.</i> 1286 01:30:29,966 --> 01:30:31,133 <i>Récemment,</i> 1287 01:30:31,134 --> 01:30:34,053 <i>elles semblent aller dans la direction opposée.</i> 1288 01:30:43,521 --> 01:30:50,528 LE LENDEMAIN DES ÉLECTIONS 1289 01:30:57,702 --> 01:30:59,578 <i>Les partisans du président Bolsonaro</i> 1290 01:30:59,579 --> 01:31:03,832 <i>ont mené des manifestations antidémocratiques dans 20 États</i> 1291 01:31:03,833 --> 01:31:07,837 <i>pour exiger une intervention militaire et la résistance civile.</i> 1292 01:31:08,504 --> 01:31:11,548 <i>Plus de 20 heures après l'élection de Lula,</i> 1293 01:31:11,549 --> 01:31:14,927 <i>le président Bolsonaro n'a pas encore reconnu sa défaite.</i> 1294 01:31:25,897 --> 01:31:29,942 48 HEURES APRÈS LES ÉLECTIONS PALAIS PRÉSIDENTIEL - BRASILIA 1295 01:31:39,869 --> 01:31:44,080 Les manifestations actuelles découlent de l'indignation 1296 01:31:44,081 --> 01:31:46,166 et du sentiment d'injustice 1297 01:31:46,167 --> 01:31:48,544 quant au processus électoral. 1298 01:31:49,253 --> 01:31:52,339 C'est un honneur de gouverner des millions de Brésiliens 1299 01:31:52,340 --> 01:31:56,384 qui, comme moi, défendent la liberté économique, 1300 01:31:56,385 --> 01:31:57,929 la liberté religieuse, 1301 01:31:58,554 --> 01:31:59,972 la liberté d'expression, 1302 01:32:00,556 --> 01:32:02,057 l'honnêteté, 1303 01:32:02,058 --> 01:32:05,268 et le vert et le jaune de notre drapeau. 1304 01:32:05,269 --> 01:32:06,603 Merci beaucoup. 1305 01:32:06,604 --> 01:32:09,064 M. le Président, vous allez... 1306 01:32:09,065 --> 01:32:12,109 Vous ne reconnaissez pas votre défaite ? 1307 01:32:12,610 --> 01:32:17,239 M. le Président, reconnaissez le résultat ! 1308 01:32:17,240 --> 01:32:20,201 M. le Président ! 1309 01:32:21,285 --> 01:32:22,953 BASE MILITAIRE 1310 01:32:22,954 --> 01:32:26,164 <i>Les partisans de Bolsonaro sont bien accueillis par les militaires</i> 1311 01:32:26,165 --> 01:32:28,584 <i>et campent devant les bases militaires.</i> 1312 01:32:29,585 --> 01:32:33,296 <i>Soutenus par des généraux et financés par des hommes d'affaires,</i> 1313 01:32:33,297 --> 01:32:38,301 <i>ces zones protégées fomentent un coup d'État.</i> 1314 01:32:38,302 --> 01:32:39,427 CANDIDAT VICE-PRÉSIDENT 1315 01:32:39,428 --> 01:32:42,013 - On est sous la pluie... - Je sais. 1316 01:32:42,014 --> 01:32:45,684 Il faut lui laisser du temps. 1317 01:32:45,685 --> 01:32:47,394 Ne perdez pas la foi ! 1318 01:32:47,395 --> 01:32:50,355 C'est tout ce que je peux vous dire. 1319 01:32:50,356 --> 01:32:53,109 - Forces armées ! - SOS ! 1320 01:33:03,536 --> 01:33:07,080 M. le Président, Jair Messias Bolsonaro, 1321 01:33:07,081 --> 01:33:10,375 vous êtes le président légalement en poste. 1322 01:33:10,376 --> 01:33:15,380 Vous pouvez faire appel aux forces armées pour rétablir l'ordre ! 1323 01:33:15,381 --> 01:33:17,966 M. le Président Bolsonaro, 1324 01:33:17,967 --> 01:33:20,468 quelle image voulez-vous laisser ? 1325 01:33:20,469 --> 01:33:22,345 Celle du silence ? D'un lâche ? 1326 01:33:22,346 --> 01:33:26,809 Ou celle d'un homme qui utilise les pouvoirs de la Constitution ? 1327 01:33:33,899 --> 01:33:36,360 <i>Mais Bolsonaro part pour Orlando,</i> 1328 01:33:36,986 --> 01:33:38,571 <i>sans rien dire.</i> 1329 01:33:46,245 --> 01:33:48,747 Je ne voulais pas qu'il aille en Amérique. 1330 01:33:48,748 --> 01:33:52,626 Un dirigeant reste, il paie le prix, il va en prison ou pas. 1331 01:33:52,627 --> 01:33:55,879 Prenez Lula : tout portait à croire qu'il irait en prison. 1332 01:33:55,880 --> 01:33:58,548 Il s'est enfui ? Non. C'est ça, un dirigeant ! 1333 01:33:58,549 --> 01:34:02,260 J'étais contre le fait qu'il aille en Amérique. 1334 01:34:02,261 --> 01:34:05,472 Je ne suis pas d'accord. Restez et assumez. 1335 01:34:05,473 --> 01:34:07,224 Même si c'est dur. 1336 01:34:17,693 --> 01:34:22,238 <i>Ils ne devraient pas manifester devant des bases militaires.</i> 1337 01:34:22,239 --> 01:34:26,534 <i>Ils devraient manifester devant le Congrès, qui représente les gens.</i> 1338 01:34:26,535 --> 01:34:31,082 <i>Personne ne peut retenir le peuple brésilien.</i> 1339 01:34:31,707 --> 01:34:36,920 8 JANVIER 2023 - UNE SEMAINE APRÈS L'INVESTITURE DE LULA 1340 01:34:36,921 --> 01:34:39,381 Dieu, la patrie, la famille, la liberté ! 1341 01:34:39,382 --> 01:34:42,009 On s'empare de la capitale, 1342 01:34:42,593 --> 01:34:44,886 et on va reprendre le Brésil. 1343 01:34:44,887 --> 01:34:47,347 On doit procéder par la force. 1344 01:34:47,348 --> 01:34:49,432 Pardonne-nous nos péchés, 1345 01:34:49,433 --> 01:34:53,228 comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. 1346 01:34:53,229 --> 01:34:55,480 Ne nous soumets pas à la tentation, 1347 01:34:55,481 --> 01:34:57,899 et délivre-nous du mal. Amen. 1348 01:34:57,900 --> 01:35:03,113 Ni Dubaï, ni Paris, ni aucun de mes voyages 1349 01:35:03,114 --> 01:35:06,616 ne sont à la hauteur de ce jour 1350 01:35:06,617 --> 01:35:09,995 dont j'ai tellement rêvé : envahir ce lieu. 1351 01:35:10,996 --> 01:35:15,251 On est des termites avides de marbre ! 1352 01:35:17,712 --> 01:35:20,130 Mon Dieu, ils ont ouvert la porte ! 1353 01:35:20,131 --> 01:35:22,383 Tout le monde entre au Congrès ! 1354 01:35:29,223 --> 01:35:31,183 L'invasion a commencé ! 1355 01:35:34,061 --> 01:35:38,773 Nous, le peuple en vert et en jaune, les couleurs de notre nation, le Brésil, 1356 01:35:38,774 --> 01:35:40,401 on envahit les lieux ! 1357 01:35:41,444 --> 01:35:43,903 Vous pouvez nous jeter des bombes, 1358 01:35:43,904 --> 01:35:45,781 on va quand même foncer ! 1359 01:35:46,365 --> 01:35:50,827 On voit l'histoire se dérouler devant nos yeux, mon frère. 1360 01:35:50,828 --> 01:35:54,914 Les gens ont réussi à occuper le bâtiment du Congrès national. 1361 01:35:54,915 --> 01:35:58,168 Le 8 janvier 2023, 1362 01:35:58,169 --> 01:36:02,130 on a pénétré dans le palais des trois pouvoirs. 1363 01:36:02,131 --> 01:36:04,883 On a gagné ! Le bien a eu raison du mal ! 1364 01:36:04,884 --> 01:36:06,926 Le bien a eu raison du mal ! 1365 01:36:06,927 --> 01:36:08,553 On a pris le pouvoir ! 1366 01:36:08,554 --> 01:36:11,473 On s'est emparé du Congrès ! 1367 01:36:11,474 --> 01:36:14,810 Liberté ! Liberté ! 1368 01:36:17,188 --> 01:36:19,689 On envahit la Cour suprême ! 1369 01:36:19,690 --> 01:36:22,567 Regardez ! On entre ! 1370 01:36:22,568 --> 01:36:24,527 Où es-tu, Alexandre de Moraes ? 1371 01:36:24,528 --> 01:36:25,904 Salaud ! 1372 01:36:25,905 --> 01:36:27,489 On est dans la Cour suprême. 1373 01:36:27,490 --> 01:36:29,324 Où est la résistance ? 1374 01:36:29,325 --> 01:36:30,868 Le bureau d'Alexandre. 1375 01:36:32,828 --> 01:36:35,955 C'est mon héros ! Je suis chez lui. 1376 01:36:35,956 --> 01:36:37,583 Chez nous. 1377 01:36:38,167 --> 01:36:42,962 La plaisanterie est finie. On ne repartira qu'avec l'armée. 1378 01:36:42,963 --> 01:36:46,299 Tout ce qu'on demande, c'est l'intervention militaire ! 1379 01:36:46,300 --> 01:36:48,803 C'est pour vous ! Pour vous ! 1380 01:36:49,720 --> 01:36:51,680 C'est pour nous, pour nous ! 1381 01:37:17,665 --> 01:37:18,665 Dieu merci ! 1382 01:37:18,666 --> 01:37:22,126 Tout ça pour l'honneur et la gloire de notre Dieu Jéhovah, 1383 01:37:22,127 --> 01:37:24,170 l'Éternel Tout-Puissant. 1384 01:37:24,171 --> 01:37:25,088 C'est tout. 1385 01:37:25,089 --> 01:37:29,884 Jair Messias Bolsonaro, tu reviendras dans cette nation 1386 01:37:29,885 --> 01:37:31,719 pour continuer à gouverner. 1387 01:37:31,720 --> 01:37:35,682 Car les ténèbres ont dû partir 1388 01:37:35,683 --> 01:37:37,935 pour montrer que Dieu est le Seigneur ! 1389 01:38:59,099 --> 01:39:00,893 <i>Si ces décombres parlaient,</i> 1390 01:39:01,977 --> 01:39:03,938 <i>ils pourraient peut-être dire</i> 1391 01:39:05,314 --> 01:39:06,732 <i>que la démocratie</i> 1392 01:39:07,274 --> 01:39:10,235 <i>peut représenter la forme suprême de la générosité.</i> 1393 01:39:16,951 --> 01:39:18,953 <i>Elle annonce la détermination</i> 1394 01:39:19,954 --> 01:39:22,373 <i>de partager l'existence avec l'ennemi.</i> 1395 01:39:36,887 --> 01:39:39,682 <i>C'est incroyable que l'espèce humaine</i> 1396 01:39:40,349 --> 01:39:44,520 <i>soit arrivée à quelque chose d'aussi paradoxal,</i> 1397 01:39:46,689 --> 01:39:48,148 <i>d'aussi beau,</i> 1398 01:39:50,192 --> 01:39:51,568 <i>d'aussi acrobatique,</i> 1399 01:39:54,822 --> 01:39:56,156 <i>et d'aussi fragile.</i> 1400 01:40:02,579 --> 01:40:06,083 <i>Pas étonnant que cette même espèce</i> 1401 01:40:06,959 --> 01:40:09,837 <i>se montre aussitôt avide de s'en débarrasser...</i> 1402 01:40:14,675 --> 01:40:18,302 <i>car c'est une discipline trop difficile</i> 1403 01:40:18,303 --> 01:40:20,556 <i>pour s'enraciner sur terre.</i> 1404 01:40:36,196 --> 01:40:39,533 <i>Peut-être qu'une apocalypse future révèlera que,</i> 1405 01:40:40,659 --> 01:40:42,786 <i>malgré leurs imperfections,</i> 1406 01:40:43,495 --> 01:40:45,455 <i>ces bâtiments ont été construits</i> 1407 01:40:45,456 --> 01:40:48,082 <i>non pas pour imposer la volonté de la majorité,</i> 1408 01:40:48,083 --> 01:40:49,626 <i>ni la volonté de Dieu,</i> 1409 01:40:50,794 --> 01:40:53,172 <i>mais pour protéger ce qui est vulnérable</i> 1410 01:40:54,173 --> 01:40:55,716 <i>face à la force brute.</i> 1411 01:41:03,891 --> 01:41:05,142 <i>En grec,</i> 1412 01:41:05,684 --> 01:41:09,188 "apokalypsis" <i>ne signifie pas la fin du monde,</i> 1413 01:41:11,106 --> 01:41:12,316 <i>mais plutôt,</i> 1414 01:41:13,108 --> 01:41:14,485 <i>un dévoilement,</i> 1415 01:41:16,361 --> 01:41:17,654 <i>une révélation...</i> 1416 01:41:19,406 --> 01:41:21,658 <i>l'occasion d'ouvrir les yeux.</i> 1417 01:41:42,930 --> 01:41:46,307 En 2022, environ 70 % des évangéliques ont voté pour Bolsonaro, 1418 01:41:46,308 --> 01:41:49,311 un pourcentage plus élevé que tous les autres groupes. 1419 01:41:50,187 --> 01:41:52,105 En juin 2023, la cour électorale du Brésil 1420 01:41:52,106 --> 01:41:55,483 a interdit à Jair Bolsonaro de se représenter avant 2030, 1421 01:41:55,484 --> 01:41:58,487 pour avoir menti sur le système électoral du pays. 1422 01:41:59,947 --> 01:42:02,240 En novembre 2024, la police fédérale a conclu 1423 01:42:02,241 --> 01:42:04,617 que Jair Bolsonaro avait dirigé un groupe criminel 1424 01:42:04,618 --> 01:42:06,661 prévoyant un coup d'État contre Lula. 1425 01:42:06,662 --> 01:42:10,498 La police a aussi conclu que le plan prévoyait l'assassinat de Lula, 1426 01:42:10,499 --> 01:42:12,208 du vice-président Geraldo Alckmin, 1427 01:42:12,209 --> 01:42:14,670 et du juge de la Cour suprême Alexandre de Moraes. 1428 01:49:03,161 --> 01:49:06,164 Adaptation : Tatiana Andonovski 1429 01:49:07,305 --> 01:50:07,345 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org