Apocalypse in the Tropics
ID | 13185976 |
---|---|
Movie Name | Apocalypse in the Tropics |
Release Name | Apocalypse.in.the.Tropics.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 30012657 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:52,844 --> 00:00:58,183
<i>Oh, Dieu !</i>
3
00:01:21,039 --> 00:01:23,957
<i>Cette ville a été conçue
comme une vision</i>
4
00:01:23,958 --> 00:01:25,376
<i>de l'avenir du Brésil.</i>
5
00:01:27,670 --> 00:01:31,508
<i>Le but était de rompre
des siècles de colonialisme</i>
6
00:01:32,300 --> 00:01:35,386
<i>et d'amener une
vision moderniste,</i>
7
00:01:36,096 --> 00:01:37,263
<i>plus égalitaire,</i>
8
00:01:37,931 --> 00:01:39,015
<i>et plus juste.</i>
9
00:01:43,436 --> 00:01:45,479
<i>Et la cohésion serait assurée</i>
10
00:01:45,480 --> 00:01:46,773
<i>par une foi...</i>
11
00:01:51,653 --> 00:01:52,946
<i>non pas en Dieu,</i>
12
00:01:53,446 --> 00:01:57,283
<i>mais en des idées
tout aussi abstraites</i>
13
00:01:58,243 --> 00:01:59,576
<i>de progrès</i>
14
00:01:59,577 --> 00:02:01,121
<i>et de démocratie.</i>
15
00:02:07,919 --> 00:02:12,132
<i>Mais quand je suis venue ici
pour tourner en 2016,</i>
16
00:02:13,133 --> 00:02:15,301
<i>une crise économique et politique</i>
17
00:02:15,885 --> 00:02:19,722
<i>faisait douter les Brésiliens
quant aux pouvoirs de la démocratie.</i>
18
00:02:26,187 --> 00:02:30,149
CONGRÈS NATIONAL
19
00:02:30,150 --> 00:02:33,944
On ne pourrait pas survivre
à un 4e gouvernement en quatre ans.
20
00:02:33,945 --> 00:02:37,197
L'économie du Brésil connaît
sa plus grande récession...
21
00:02:37,198 --> 00:02:39,200
Au nom de Jésus...
22
00:02:39,701 --> 00:02:41,869
Apporte Ta sagesse en ce lieu.
23
00:02:41,870 --> 00:02:43,705
Dieu, rends-nous sages.
24
00:02:44,831 --> 00:02:47,124
Seigneur, ces membres du Congrès
25
00:02:47,125 --> 00:02:49,836
et les femmes qui sont ici...
26
00:02:52,630 --> 00:02:57,342
Tu peux Te servir de ces gens
pour exalter Ta gloire.
27
00:02:57,343 --> 00:03:01,598
Les sénateurs, les membres du Congrès,
au nom de Jésus...
28
00:03:02,182 --> 00:03:03,975
MEMBRE DU CONGRÈS - PASTEUR
29
00:03:08,313 --> 00:03:11,773
Le Tout-Puissant
règne sur le royaume des hommes.
30
00:03:11,774 --> 00:03:14,485
- Gloire à Dieu.
- Tous les leaders qui sont ici
31
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
ont été élus par Dieu.
32
00:03:17,572 --> 00:03:19,115
- Votre nom ?
- Ana Petra.
33
00:03:19,616 --> 00:03:21,909
C'est un plaisir d'être parmi vous.
34
00:03:21,910 --> 00:03:25,037
Le fait que vous soyez tous là
à ce moment précis,
35
00:03:25,038 --> 00:03:26,830
c'est Dieu qui l'a voulu.
36
00:03:26,831 --> 00:03:29,875
Que va devenir la démocratie brésilienne ?
37
00:03:29,876 --> 00:03:31,043
Écoutez-moi,
38
00:03:31,044 --> 00:03:33,795
le gouvernement malveillant va tomber.
39
00:03:33,796 --> 00:03:36,506
Le Brésil vit une nouvelle phase.
40
00:03:36,507 --> 00:03:38,800
Ils ne comprennent pas
ce qui se passe.
41
00:03:38,801 --> 00:03:41,720
On est face à une guerre spirituelle.
42
00:03:41,721 --> 00:03:44,223
Jésus est venu, au nom du Seigneur,
43
00:03:44,224 --> 00:03:45,933
pour la victoire.
44
00:03:45,934 --> 00:03:48,853
La Bible est pour vous.
45
00:03:49,437 --> 00:03:52,898
Le Nouveau Testament détient la vérité.
Commencez par ça.
46
00:03:52,899 --> 00:03:56,401
Oubliez l'Ancien Testament.
Lisez Matthieu.
47
00:03:56,402 --> 00:03:59,697
C'est là qu'il est question
de Jésus-Christ.
48
00:04:00,323 --> 00:04:02,032
C'est le Dieu que je sers.
49
00:04:02,033 --> 00:04:05,161
En l'honneur et à la gloire
de notre Seigneur Jésus.
50
00:04:05,662 --> 00:04:08,622
- Mon Père bien-aimé...
- Votre volonté,
51
00:04:08,623 --> 00:04:11,792
qui est bonne, parfaite et agréable.
52
00:04:11,793 --> 00:04:14,962
Nous voulons nous exprimer
au nom de Jésus-Christ...
53
00:04:14,963 --> 00:04:18,675
<i>Dans cette chambre de pouvoir,
la chambre du peuple,</i>
54
00:04:19,342 --> 00:04:21,552
<i>l'humanité a toujours présidé,</i>
55
00:04:22,553 --> 00:04:23,721
<i>pour le meilleur</i>
56
00:04:24,305 --> 00:04:25,390
<i>et pour le pire.</i>
57
00:04:29,018 --> 00:04:31,062
<i>En ce lieu, le Congrès</i>
58
00:04:31,813 --> 00:04:35,692
<i>a voté l'une des constitutions
les plus progressistes qui soit,</i>
59
00:04:36,901 --> 00:04:39,194
<i>il a mis en accusation deux présidents,</i>
60
00:04:39,195 --> 00:04:41,530
<i>et il a élu, puis il a déchu,</i>
61
00:04:41,531 --> 00:04:44,158
<i>une dictature militaire brutale.</i>
62
00:04:45,159 --> 00:04:47,328
<i>On a remporté de grands succès,</i>
63
00:04:47,912 --> 00:04:49,622
<i>et commis d'énormes erreurs,</i>
64
00:04:51,124 --> 00:04:54,043
<i>mais tous ces actes sont venus de nous.</i>
65
00:04:58,589 --> 00:05:01,634
<i>Donc ce qui se passait là
semblait très étrange.</i>
66
00:05:03,094 --> 00:05:06,222
<i>J'étais témoin d'un appel emphatique</i>
67
00:05:06,848 --> 00:05:09,434
<i>pour que les rênes du gouvernement
soient passées</i>
68
00:05:09,934 --> 00:05:11,519
<i>à une entité différente.</i>
69
00:05:16,983 --> 00:05:19,443
Que Votre royaume
70
00:05:19,444 --> 00:05:25,741
s'empare des pouvoirs exécutifs,
législatifs et judiciaires.
71
00:05:25,742 --> 00:05:30,037
Que Votre souveraineté
qui est bonne, parfaite et agréable,
72
00:05:30,038 --> 00:05:34,041
s'établisse dans les pouvoirs
de la république
73
00:05:34,042 --> 00:05:37,210
pour extraire le rebut de notre nation
74
00:05:37,211 --> 00:05:41,174
et l'envoyer vers son destin prophétique.
75
00:05:45,011 --> 00:05:46,887
<i>Quand j'ai assisté à cet événement,</i>
76
00:05:46,888 --> 00:05:49,182
<i>à quelques mètres du Congrès,</i>
77
00:05:50,183 --> 00:05:52,852
<i>je n'ai pas compris de quoi il retournait.</i>
78
00:05:54,312 --> 00:05:56,564
Voici le pasteur Silas Malafaia.
79
00:06:02,278 --> 00:06:05,072
Nous sommes ici pour déclarer
80
00:06:05,073 --> 00:06:10,327
que les illuminés gauchistes
ne mettront pas le Brésil à feu !
81
00:06:10,328 --> 00:06:13,414
Ici, c'est un lieu de paix !
82
00:06:14,332 --> 00:06:16,750
Ils nous traitent de fondamentalistes.
83
00:06:16,751 --> 00:06:19,336
C'est vrai.
On a un fondement.
84
00:06:19,337 --> 00:06:22,172
On est contre l'avortement.
85
00:06:22,173 --> 00:06:24,091
On est pour la vie.
86
00:06:24,092 --> 00:06:26,468
On est contre la légalisation des drogues.
87
00:06:26,469 --> 00:06:28,388
On tient à notre fondement.
88
00:06:29,305 --> 00:06:32,766
Notre Dieu et notre Père...
89
00:06:32,767 --> 00:06:35,852
Nous déclarons...
90
00:06:35,853 --> 00:06:37,687
que le Brésil...
91
00:06:37,688 --> 00:06:39,022
appartient...
92
00:06:39,023 --> 00:06:41,691
à notre Seigneur...
93
00:06:41,692 --> 00:06:44,612
Jésus ! Amen !
94
00:06:48,032 --> 00:06:49,784
<i>Maintenant, avec le recul,</i>
95
00:06:50,576 --> 00:06:52,203
<i>c'était du prophétisme.</i>
96
00:06:53,496 --> 00:06:56,499
<i>Ou disons plutôt
qu'ils planifiaient l'avenir du pays.</i>
97
00:06:58,960 --> 00:07:03,004
Pourquoi élire Bolsonaro
comme président ?
98
00:07:03,005 --> 00:07:05,257
Je veux qu'une chose soit claire.
99
00:07:05,258 --> 00:07:08,260
On n'élit pas Dieu,
ou un représentant de Dieu.
100
00:07:08,261 --> 00:07:11,513
Bien sûr, Bolsonaro
a ses défauts et ses limites.
101
00:07:11,514 --> 00:07:14,641
Je ne suis pas toujours
d'accord avec lui, mais...
102
00:07:14,642 --> 00:07:17,727
Il faut peser le pour et le contre.
103
00:07:17,728 --> 00:07:21,857
Bolsonaro possède l'une des choses
les plus importantes
104
00:07:21,858 --> 00:07:23,609
dont le Brésil a besoin.
105
00:07:26,070 --> 00:07:28,697
Si je suis élu,
et si ça ne tient qu'à moi,
106
00:07:28,698 --> 00:07:31,951
les citoyens auront une arme chez eux.
107
00:07:36,747 --> 00:07:41,334
On ne donnera pas de terres
aux peuples indigènes,
108
00:07:41,335 --> 00:07:43,129
ni de réparations pour l'esclavage.
109
00:07:47,633 --> 00:07:51,429
Tirons sur les électeurs
du Parti des travailleurs d'Acre !
110
00:07:53,848 --> 00:07:56,641
<i>Le juge fédéral Sérgio Moro a ordonné</i>
111
00:07:56,642 --> 00:08:00,353
<i>l'arrestation de l'ex-président
Luiz Inácio Lula da Silva.</i>
112
00:08:00,354 --> 00:08:03,440
<i>Lula a été chef syndicaliste
et président du Brésil.</i>
113
00:08:03,441 --> 00:08:06,735
<i>Il a aidé des millions de gens
à sortir de la pauvreté.</i>
114
00:08:06,736 --> 00:08:08,612
<i>Malgré ses problèmes judiciaires,</i>
115
00:08:08,613 --> 00:08:12,949
<i>Lula est un grand favori
des élections présidentielles d'octobre.</i>
116
00:08:12,950 --> 00:08:15,911
Tout s'écroule autour de Lula, le PT,
117
00:08:15,912 --> 00:08:19,582
et tous les gauchistes illuminés
qui le soutiennent.
118
00:08:20,833 --> 00:08:24,920
Comme je suis chrétien,
je cite toujours Jean 8:32 :
119
00:08:24,921 --> 00:08:27,506
"Vous connaîtrez la vérité,
et elle vous affranchira."
120
00:08:27,507 --> 00:08:31,635
Grâce à la vérité,
on construit une nouvelle ère politique.
121
00:08:31,636 --> 00:08:34,471
On ne croit plus en un État laïque.
122
00:08:34,472 --> 00:08:36,224
On est un État chrétien !
123
00:09:32,238 --> 00:09:38,703
APOCALYPSE SOUS LES TROPIQUES
124
00:09:40,746 --> 00:09:43,332
- On peut entrer ?
- Dieu merci, oui.
125
00:09:45,167 --> 00:09:47,837
- C'est en désordre.
- Pas de problème.
126
00:09:49,797 --> 00:09:53,842
La Bible dit que seul Dieu
atteint les jointures et les moelles,
127
00:09:53,843 --> 00:09:56,595
les os et l'âme.
128
00:09:56,596 --> 00:09:57,929
Je me suis dit :
129
00:09:57,930 --> 00:10:01,224
"Je vais me tuer avec un couteau,
mon fils ne verra rien.
130
00:10:01,225 --> 00:10:03,351
"À son réveil, je serai morte."
131
00:10:03,352 --> 00:10:05,228
Je n'arrête pas d'y penser.
132
00:10:05,229 --> 00:10:07,772
J'ai fait plusieurs tentatives de suicide.
133
00:10:07,773 --> 00:10:11,611
Si on réunit toutes nos prières,
tu seras plus forte.
134
00:10:12,153 --> 00:10:15,406
Car si tu faiblis,
on sera là, et on priera.
135
00:10:43,601 --> 00:10:46,478
<i>Avant de filmer ces pasteurs à Brasilia,</i>
136
00:10:46,479 --> 00:10:49,440
<i>je ne savais pas grand-chose
sur la foi évangélique.</i>
137
00:10:49,982 --> 00:10:53,026
<i>Hormis que dans n'importe quelle
ville isolée du Brésil,</i>
138
00:10:53,027 --> 00:10:56,696
<i>où il n'y a ni hôpitaux,
ni rues pavées,</i>
139
00:10:56,697 --> 00:10:59,366
<i>il y a toujours une église évangélique</i>
140
00:10:59,367 --> 00:11:02,035
<i>qui offre des services sociaux,</i>
141
00:11:02,036 --> 00:11:03,870
<i>un sentiment d'appartenance,</i>
142
00:11:03,871 --> 00:11:05,330
<i>et un sens à la vie.</i>
143
00:11:05,331 --> 00:11:08,500
Tu étais chez toi,
et tu pleurais beaucoup.
144
00:11:08,501 --> 00:11:10,585
Tu t'es plaint à Dieu
145
00:11:10,586 --> 00:11:13,963
en Lui disant que partout où tu frappais
146
00:11:13,964 --> 00:11:16,549
pour trouver un emploi,
147
00:11:16,550 --> 00:11:20,637
les gens organisaient des entretiens,
mais la porte ne s'ouvrait pas.
148
00:11:20,638 --> 00:11:24,641
Le Seigneur m'a envoyé ici pour vous dire
149
00:11:24,642 --> 00:11:28,020
que je vais briser le sacrilège.
150
00:11:28,896 --> 00:11:30,939
<i>Mon éducation laïque</i>
151
00:11:30,940 --> 00:11:34,235
<i>ne m'aidait pas à déchiffrer
les signaux autour de moi.</i>
152
00:11:35,820 --> 00:11:37,862
<i>C'est la fin du monde</i>
153
00:11:37,863 --> 00:11:40,741
<i>C'est l'Apocalypse
Le désespoir règne...</i>
154
00:11:59,844 --> 00:12:02,387
<i>Je connaissais la Révolution russe,</i>
155
00:12:02,388 --> 00:12:04,472
<i>et la formule de l'oxygène,</i>
156
00:12:04,473 --> 00:12:08,685
<i>mais rien sur l'Apôtre Paul,
Jean de Patmos,</i>
157
00:12:08,686 --> 00:12:11,313
<i>ou les quatre Cavaliers de l'Apocalypse.</i>
158
00:12:13,983 --> 00:12:16,735
<i>C'était comme si
on partageait le même pays,</i>
159
00:12:16,736 --> 00:12:19,488
<i>mais qu'on parlait une langue différente.</i>
160
00:12:20,322 --> 00:12:23,576
<i>Alors j'ai fini par étudier la Bible.</i>
161
00:12:30,833 --> 00:12:32,751
<i>Dans les 40 dernières années,</i>
162
00:12:32,752 --> 00:12:34,920
<i>les évangéliques sont passés de 5 %</i>
163
00:12:35,504 --> 00:12:38,507
<i>à plus de 30 % de la population du Brésil.</i>
164
00:12:39,300 --> 00:12:41,217
<i>Le pays est en train de vivre</i>
165
00:12:41,218 --> 00:12:44,847
<i>l'un des plus grands tournants religieux
de toute l'histoire.</i>
166
00:12:47,600 --> 00:12:49,517
<i>Un tournant où la religion</i>
167
00:12:49,518 --> 00:12:52,855
<i>fondée sur la foi et la générosité
de ses croyants</i>
168
00:12:55,107 --> 00:12:58,026
<i>est en train d'être façonnée
par certains leaders</i>
169
00:12:58,027 --> 00:13:01,030
<i>en une force politique sans précédent.</i>
170
00:13:03,991 --> 00:13:09,622
CHAPITRE I
LE FAISEUR DE ROIS
171
00:13:10,372 --> 00:13:14,794
ASSEMBLÉE DE DIEU
VICTOIRE DANS L'ÉGLISE DU CHRIST
172
00:13:16,337 --> 00:13:20,758
CLUB ANTIFÉMINISTE
173
00:13:21,717 --> 00:13:23,635
Ceux qui sont au lycée,
174
00:13:23,636 --> 00:13:25,971
et ceux qui sont à l'université...
175
00:13:28,015 --> 00:13:31,268
qu'est-ce qu'on vous apprend,
sans vergogne ?
176
00:13:32,102 --> 00:13:36,357
Le marxisme culturel
et l'École de Francfort.
177
00:13:37,149 --> 00:13:42,905
Le marxisme culturel mène
une guerre idéologique contre la religion.
178
00:13:43,531 --> 00:13:46,408
C'est plus violent qu'on ne le croit.
179
00:13:49,036 --> 00:13:52,664
Avez-vous remarqué
que si vous êtes contre l'avortement,
180
00:13:52,665 --> 00:13:55,333
contre le mariage homosexuel,
181
00:13:55,334 --> 00:13:58,253
ou contre la légalisation des drogues,
182
00:13:58,254 --> 00:14:00,256
on se moque de vous ?
183
00:14:01,006 --> 00:14:07,054
C'est le contrôle de la pensée
au nom du politiquement correct.
184
00:14:07,847 --> 00:14:09,514
Que voulez-vous faire ?
185
00:14:09,515 --> 00:14:11,266
Devenir une personne lambda ?
186
00:14:11,267 --> 00:14:13,059
Ou faire la différence ?
187
00:14:13,060 --> 00:14:14,728
Levez-vous.
188
00:14:18,440 --> 00:14:20,483
Je veux être un prophète.
189
00:14:20,484 --> 00:14:24,320
Ma prière est d'être
le pasteur d'une génération
190
00:14:24,321 --> 00:14:26,614
qui va changer l'histoire.
191
00:14:26,615 --> 00:14:29,158
Une génération qui va faire la différence
192
00:14:29,159 --> 00:14:32,662
dans l'éducation,
les divertissements, la culture,
193
00:14:32,663 --> 00:14:37,792
les sciences, les arts,
les affaires, le commerce,
194
00:14:37,793 --> 00:14:41,421
le pouvoir exécutif,
législatif et judiciaire.
195
00:14:41,422 --> 00:14:43,882
Une génération de travailleurs vaillants,
196
00:14:43,883 --> 00:14:46,926
une génération qui va transformer le monde
197
00:14:46,927 --> 00:14:50,097
grâce au renouvellement
de sa compréhension.
198
00:14:56,312 --> 00:14:58,605
J'ai cru que c'était mon neveu.
199
00:14:58,606 --> 00:15:00,648
- Pas de problème.
- Il est là.
200
00:15:00,649 --> 00:15:02,151
Voici Helena.
201
00:15:03,235 --> 00:15:05,487
- Tu as quel âge, Helena ?
- Cinq ans.
202
00:15:06,405 --> 00:15:08,949
Montrons-leur
qu'on est une famille normale.
203
00:15:12,119 --> 00:15:12,994
LES FAMILLES FORTES
204
00:15:12,995 --> 00:15:15,121
La Bible est un livre sensationnel.
205
00:15:15,122 --> 00:15:19,376
Ça m'apprend à être un citoyen du ciel
et un citoyen de la terre.
206
00:15:20,920 --> 00:15:23,505
Voilà le gros problème :
207
00:15:24,298 --> 00:15:26,674
l'Église évangélique,
pendant des années,
208
00:15:26,675 --> 00:15:29,970
et vous ne l'avez pas vu
comme moi je l'ai vu,
209
00:15:30,804 --> 00:15:34,849
a dit que les gens
n'étaient que des citoyens du ciel,
210
00:15:34,850 --> 00:15:36,976
et que la vie sur terre ne comptait pas.
211
00:15:36,977 --> 00:15:39,812
L'accent était mis entièrement
sur le ciel.
212
00:15:39,813 --> 00:15:42,691
Vous êtes là pour souffrir
et aller au ciel.
213
00:15:43,359 --> 00:15:46,819
Quand j'ai commencé à dire
qu'on était des citoyens de la terre,
214
00:15:46,820 --> 00:15:48,113
comme Jésus l'a dit,
215
00:15:49,490 --> 00:15:51,157
ça n'a pas été bien reçu.
216
00:15:51,158 --> 00:15:53,493
Un pasteur qui parle de politique ?
217
00:15:53,494 --> 00:15:54,827
Qui donne son avis ?
218
00:15:54,828 --> 00:15:56,454
C'est fou.
219
00:15:56,455 --> 00:15:59,499
L'idée que des pasteurs
donnent leur avis politique
220
00:15:59,500 --> 00:16:01,918
est apparue il y a 15 ans, non ?
221
00:16:01,919 --> 00:16:03,878
MEMBRE DU CONGRÈS
222
00:16:03,879 --> 00:16:05,338
Quinze ans, au plus.
223
00:16:05,339 --> 00:16:08,342
Ça a commencé il y a 15 ans.
224
00:16:45,212 --> 00:16:49,049
On prie pour que Dieu bénisse le Brésil.
225
00:16:49,633 --> 00:16:50,842
<i>Pendant des décennies,</i>
226
00:16:50,843 --> 00:16:54,221
<i>Malafaia a soutenu
plusieurs candidats présidentiels.</i>
227
00:16:54,722 --> 00:16:57,266
<i>En 2002, Lula.</i>
228
00:16:57,766 --> 00:16:59,809
<i>Mais c'était une mauvaise alliance.</i>
229
00:16:59,810 --> 00:17:02,770
On ne veut plus
du Parti des travailleurs !
230
00:17:02,771 --> 00:17:07,150
<i>Puis Serra et Aécio Neves,
de centre droit,</i>
231
00:17:07,151 --> 00:17:09,236
<i>mais ils n'ont pas été élus.</i>
232
00:17:09,778 --> 00:17:13,197
Bolsonaro défend les valeurs familiales.
233
00:17:13,198 --> 00:17:17,076
Il est contre la législation
qui vise à sexualiser les écoliers,
234
00:17:17,077 --> 00:17:18,871
que toute la gauche souhaite.
235
00:17:19,788 --> 00:17:20,705
<i>À présent,</i>
236
00:17:20,706 --> 00:17:23,291
<i>Bolsonaro était enfin un candidat</i>
237
00:17:23,292 --> 00:17:25,461
<i>que Malafaia pouvait appuyer.</i>
238
00:17:31,425 --> 00:17:34,595
Mon cher inspecteur,
je ne vais pas faire d'histoires.
239
00:17:35,679 --> 00:17:38,348
<i>Quand j'ai commencé à suivre Bolsonaro,</i>
240
00:17:38,891 --> 00:17:42,310
<i>c'était un politicien d'extrême droite
en bas de l'échelle,</i>
241
00:17:42,311 --> 00:17:45,021
<i>qui se jetait devant les caméras.</i>
242
00:17:45,022 --> 00:17:47,608
C'est bon, je ne vais pas
me faire arrêter.
243
00:17:49,818 --> 00:17:51,444
Il n'y a pas de saints ici.
244
00:17:51,445 --> 00:17:55,115
Si vous cherchez des saints,
vous êtes au mauvais endroit.
245
00:17:55,657 --> 00:17:58,368
Vous aurez plus de chance
dans une cathédrale.
246
00:17:59,453 --> 00:18:03,456
<i>Il s'est fait connaître en attisant
les haines les plus refoulées du pays.</i>
247
00:18:03,457 --> 00:18:07,085
Si ça ne tient qu'à moi,
les exploitants auront des armes.
248
00:18:07,086 --> 00:18:10,756
Un signe de bienvenue pour les marginaux,
c'est une arme chargée.
249
00:18:11,340 --> 00:18:13,966
Les vagabonds
ne comprennent que la violence.
250
00:18:13,967 --> 00:18:16,929
<i>Pour élargir sa base électorale,</i>
251
00:18:17,554 --> 00:18:19,932
<i>il adopte la religion de sa femme,</i>
252
00:18:20,641 --> 00:18:23,185
<i>et son deuxième prénom, "Messie".</i>
253
00:18:24,520 --> 00:18:25,728
Jésus est le fils de Dieu.
254
00:18:25,729 --> 00:18:26,646
LE JOURDAIN
255
00:18:26,647 --> 00:18:29,107
<i>Et il adopte
l'identité nationaliste chrétienne</i>
256
00:18:29,108 --> 00:18:31,150
<i>qui le mènera à la présidence.</i>
257
00:18:31,151 --> 00:18:33,277
En vertu de ton serment public,
258
00:18:33,278 --> 00:18:37,116
je te baptise au nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit.
259
00:18:40,869 --> 00:18:45,040
UN MOIS AVANT LES ÉLECTIONS
260
00:18:57,886 --> 00:19:01,472
<i>Jair Bolsonaro a été victime
d'un attentat cet après-midi.</i>
261
00:19:01,473 --> 00:19:04,101
<i>Il a été poignardé au milieu d'une foule.</i>
262
00:19:10,482 --> 00:19:13,025
Que Ton royaume vienne,
que Ta volonté soit faite...
263
00:19:13,026 --> 00:19:14,778
<i>Même s'il meurt, il vivra.</i>
264
00:19:15,487 --> 00:19:17,196
<i>Même s'il meurt, il vivra.</i>
265
00:19:17,197 --> 00:19:19,532
<i>Le ciel l'a décrété, il sera président.</i>
266
00:19:19,533 --> 00:19:21,160
<i>Il a été choisi par Dieu.</i>
267
00:19:21,910 --> 00:19:25,580
Je suis sûr que des millions de chrétiens
prient pour vous.
268
00:19:25,581 --> 00:19:26,873
Des millions.
269
00:19:26,874 --> 00:19:30,209
- C'est un miracle.
- Dieu vous bénisse. En effet.
270
00:19:30,210 --> 00:19:33,212
C'est un miracle,
je suis avec Magno et ses fils...
271
00:19:33,213 --> 00:19:35,631
<i>Le miracle de sa survie</i>
272
00:19:35,632 --> 00:19:39,428
<i>serait la consécration d'un mariage
entre un militaire</i>
273
00:19:39,928 --> 00:19:42,138
<i>et ses adeptes religieux.</i>
274
00:19:42,139 --> 00:19:46,559
Les opposants aux valeurs familiales
et au bien-être de la nation
275
00:19:46,560 --> 00:19:48,145
ne détruiront pas le Brésil.
276
00:19:53,734 --> 00:19:57,529
<i>Jair Bolsonaro a été élu président.</i>
277
00:19:58,906 --> 00:20:01,240
La dictature est de retour !
278
00:20:01,241 --> 00:20:03,869
À cause de Bolsonaro !
279
00:20:12,628 --> 00:20:15,505
Veuillez accueillir
le président du Brésil !
280
00:20:20,928 --> 00:20:23,387
DEUX JOURS APRÈS LES ÉLECTIONS
281
00:20:23,388 --> 00:20:25,349
Le mythe ! Le mythe !
282
00:20:28,143 --> 00:20:29,228
Je sais...
283
00:20:31,230 --> 00:20:35,149
Je sais que je n'ai été
qu'une petite goutte d'eau
284
00:20:35,150 --> 00:20:39,362
dans cet immense océan
qu'est la victoire de Bolsonaro.
285
00:20:39,363 --> 00:20:44,533
Dieu a choisi les choses folles du monde
pour confondre les sages.
286
00:20:44,534 --> 00:20:48,871
Dieu a choisi les choses faibles du monde
pour confondre les fortes.
287
00:20:48,872 --> 00:20:51,040
Là, ça devient plus profond.
288
00:20:51,041 --> 00:20:54,419
Dieu a choisi les choses viles du monde,
289
00:20:55,420 --> 00:20:58,881
celles qu'on méprise,
qui peuvent être écartées,
290
00:20:58,882 --> 00:21:02,009
celles qui ne sont point,
et dont personne ne se préoccupe,
291
00:21:02,010 --> 00:21:03,803
pour réduire à néant celles qui sont,
292
00:21:03,804 --> 00:21:07,265
afin que personne
ne se glorifie devant Lui.
293
00:21:07,266 --> 00:21:09,226
C'est pourquoi Dieu vous a choisi.
294
00:21:11,937 --> 00:21:13,562
<i>Dieu a choisi les fous,</i>
295
00:21:13,563 --> 00:21:16,065
<i>les faibles, les vils,</i>
296
00:21:16,066 --> 00:21:17,609
<i>et les méprisés.</i>
297
00:21:18,193 --> 00:21:20,528
<i>En utilisant ces versets bibliques,</i>
298
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
<i>Malafaia lance un nouveau genre
de dirigeant au Brésil.</i>
299
00:21:30,706 --> 00:21:33,249
<i>Un dirigeant dont le manque de compétences</i>
300
00:21:33,250 --> 00:21:37,004
<i>est précisément ce qui lui permet
de devenir un instrument de Dieu.</i>
301
00:21:42,050 --> 00:21:44,135
Le Brésil par-dessus tout,
302
00:21:44,136 --> 00:21:46,221
Dieu par-dessus tous !
303
00:22:04,573 --> 00:22:09,036
RÉSIDENCE PRÉSIDENTIELLE
304
00:22:24,009 --> 00:22:26,510
<i>Bolsonaro est arrivé dans ce palais</i>
305
00:22:26,511 --> 00:22:29,264
<i>grâce à un mouvement
théocratique grandissant.</i>
306
00:22:30,807 --> 00:22:32,100
<i>Le dominionisme.</i>
307
00:22:34,770 --> 00:22:36,812
<i>Une théologie qui préconise</i>
308
00:22:36,813 --> 00:22:41,443
<i>que les chrétiens devraient contrôler
tous les aspects de la société.</i>
309
00:22:45,489 --> 00:22:47,239
<i>Dans le Nouveau Testament,</i>
310
00:22:47,240 --> 00:22:51,410
<i>la grande prostituée de Babylone
siège au sommet de sept montagnes,</i>
311
00:22:51,411 --> 00:22:55,664
<i>ce qui, pour les dominionistes,
représente tous les aspects de la nation :</i>
312
00:22:55,665 --> 00:23:00,670
<i>de la culture à l'économie,
jusqu'au gouvernement.</i>
313
00:23:01,338 --> 00:23:06,176
<i>Ils disent que les chrétiens doivent
les reprendre aux forces du mal,</i>
314
00:23:07,636 --> 00:23:08,929
<i>une à une.</i>
315
00:23:11,264 --> 00:23:13,099
<i>Avec cette élection,</i>
316
00:23:13,100 --> 00:23:16,144
<i>ils commencent à réaliser
leur propre prophétie,</i>
317
00:23:17,270 --> 00:23:19,188
<i>en route vers le sommet</i>
318
00:23:19,189 --> 00:23:21,608
<i>de cette montagne très précaire,</i>
319
00:23:23,443 --> 00:23:25,237
<i>la montagne de la politique.</i>
320
00:23:49,386 --> 00:23:55,142
CHAPITRE II
DIEU AU TEMPS DU CHOLÉRA
321
00:24:09,364 --> 00:24:12,533
<i>Ézéchiel 14:21</i>
322
00:24:12,534 --> 00:24:15,494
<i>dit que Dieu a quatre façons
de juger le monde.</i>
323
00:24:15,495 --> 00:24:19,248
<i>Et celle-ci,
qui a vu le jour le 1er novembre 2019,</i>
324
00:24:19,249 --> 00:24:22,294
<i>se répand dans le monde entier.</i>
325
00:24:24,671 --> 00:24:28,382
<i>C'est le premier signe
du retour de Jésus</i>
326
00:24:28,383 --> 00:24:30,469
<i>et de la fin du monde.</i>
327
00:24:35,015 --> 00:24:38,684
Le Brésil a dépassé la Chine
en nombre de morts.
328
00:24:38,685 --> 00:24:39,852
Et alors ?
329
00:24:39,853 --> 00:24:41,395
Désolé, mais que faire ?
330
00:24:41,396 --> 00:24:43,856
Je m'appelle Messie,
mais je ne fais pas de miracles.
331
00:24:43,857 --> 00:24:46,067
Pourquoi faire paniquer les gens ?
332
00:24:46,568 --> 00:24:47,986
Tout le monde va mourir.
333
00:24:49,529 --> 00:24:52,156
Suis-je désolé du bilan des morts ? Oui.
334
00:24:52,157 --> 00:24:55,618
Mais c'est la réalité,
tout le monde va mourir.
335
00:24:55,619 --> 00:24:59,288
Si vous mourez dans la campagne,
des vautours vous mangeront.
336
00:24:59,289 --> 00:25:01,290
Tout le monde aura la même odeur.
337
00:25:01,291 --> 00:25:04,251
J'aurai la même odeur que vous.
On puera de la même façon.
338
00:25:04,252 --> 00:25:06,671
L'État ne peut pas
s'occuper de tout le monde.
339
00:25:15,514 --> 00:25:18,098
On veut faire appel aux gens de Dieu,
340
00:25:18,099 --> 00:25:21,185
à tous les chrétiens
qui veulent jeûner avec nous
341
00:25:21,186 --> 00:25:23,771
au nom de la nation brésilienne.
342
00:25:23,772 --> 00:25:27,858
Pour apporter la paix
et la prospérité à notre nation.
343
00:25:27,859 --> 00:25:29,944
On remercie tous les gens
344
00:25:29,945 --> 00:25:34,281
qui jeûnent pour l'avenir de notre Brésil.
345
00:25:34,282 --> 00:25:36,575
- Jésus est...
- Notre Seigneur !
346
00:25:36,576 --> 00:25:38,703
Jésus-Christ est le Seigneur du Brésil.
347
00:25:39,204 --> 00:25:43,123
<i>Au lieu d'acheter des vaccins
ou d'appliquer des mesures de santé,</i>
348
00:25:43,124 --> 00:25:44,875
<i>la solution proposée</i>
349
00:25:44,876 --> 00:25:47,336
<i>a été de dire de nouvelles prières,</i>
350
00:25:47,337 --> 00:25:49,713
<i>de faire de nouvelles promesses,</i>
351
00:25:49,714 --> 00:25:52,550
<i>de restaurer le contrat divin</i>
352
00:25:52,551 --> 00:25:54,385
<i>entre les gens,</i>
353
00:25:54,386 --> 00:25:56,095
<i>leurs dirigeants,</i>
354
00:25:56,096 --> 00:25:57,222
<i>et Dieu.</i>
355
00:25:59,015 --> 00:26:03,770
Aujourd'hui, on accomplit
la volonté de Dieu pour le Brésil.
356
00:26:04,271 --> 00:26:09,609
Vous avez été choisi et consacré
pour être le dirigeant de ce pays.
357
00:26:10,318 --> 00:26:14,989
Au nom du Seigneur,
je veux déclarer qu'au Brésil,
358
00:26:14,990 --> 00:26:18,742
il n'y aura plus de morts
liés au coronavirus.
359
00:26:18,743 --> 00:26:22,204
Au nom de Jésus,
nous sommes dans l'avenue Celso Garcia
360
00:26:22,205 --> 00:26:26,083
et nous prions pour vous
en ce dimanche matin,
361
00:26:26,084 --> 00:26:30,505
le 5 avril, le dimanche des Palmes,
au nom du Seigneur.
362
00:26:31,089 --> 00:26:33,466
Au nom du Seigneur.
363
00:27:11,338 --> 00:27:12,838
<i>On n'en peut plus.</i>
364
00:27:12,839 --> 00:27:15,924
<i>Depuis 8 h du matin,
on trompe les patients,</i>
365
00:27:15,925 --> 00:27:18,386
<i>et ils meurent un à un.</i>
366
00:27:19,554 --> 00:27:22,349
<i>On ne sait pas quand l'oxygène sera livré.</i>
367
00:27:23,224 --> 00:27:25,434
JANVIER 2021
MANAUS, AMAZONIE
368
00:27:25,435 --> 00:27:27,270
<i>Tout le monde meurt.</i>
369
00:27:28,313 --> 00:27:30,982
<i>S'il vous plaît, je vous demande grâce.</i>
370
00:27:31,900 --> 00:27:36,403
<i>Toute une unité de soins
est arrivée à court d'oxygène.</i>
371
00:27:36,404 --> 00:27:39,491
<i>Il n'y a plus d'oxygène.
Beaucoup de gens meurent.</i>
372
00:27:40,700 --> 00:27:42,576
<i>Ils refusent de prendre mon père.</i>
373
00:27:42,577 --> 00:27:44,995
<i>Il est mourant,
ils refusent de l'aider.</i>
374
00:27:44,996 --> 00:27:47,748
<i>Mon père est mourant
à l'hôpital universitaire</i>
375
00:27:47,749 --> 00:27:49,541
<i>par manque de soins.</i>
376
00:27:49,542 --> 00:27:50,876
<i>Par manque de soins.</i>
377
00:27:50,877 --> 00:27:53,797
<i>Mon père va mourir par manque de soins.</i>
378
00:27:55,924 --> 00:27:58,425
<i>D'après ce que je vois dans cet hôpital,</i>
379
00:27:58,426 --> 00:28:00,469
<i>l'État s'effondre.</i>
380
00:28:00,470 --> 00:28:01,680
<i>Et Dieu seul</i>
381
00:28:02,681 --> 00:28:04,057
<i>peut nous protéger.</i>
382
00:28:06,059 --> 00:28:07,185
<i>Dieu seul.</i>
383
00:28:10,814 --> 00:28:13,232
Donne-nous notre pain quotidien.
384
00:28:13,233 --> 00:28:15,526
Pardonne-nous nos offenses
385
00:28:15,527 --> 00:28:18,570
comme nous pardonnons
à ceux qui nous ont offensés.
386
00:28:18,571 --> 00:28:21,365
Ne nous soumets pas à la tentation,
387
00:28:21,366 --> 00:28:23,659
mais délivre-nous du mal.
388
00:28:23,660 --> 00:28:29,124
- Dieu ait son âme.
- Ma mère est partie, ma chère mère !
389
00:28:33,920 --> 00:28:40,093
DEUXIÈME BILAN DE VICTIMES DU COVID
LE PLUS ÉLEVÉ AU MONDE
390
00:29:53,583 --> 00:29:54,875
<i>Au départ,</i>
391
00:29:54,876 --> 00:29:59,671
<i>je ne comprenais pas comment le même Jésus
qui prêchait l'amour et le pardon</i>
392
00:29:59,672 --> 00:30:02,550
<i>pouvait être utilisé
pour justifier un gouvernement</i>
393
00:30:03,051 --> 00:30:04,969
<i>ayant si peu de compassion.</i>
394
00:30:13,019 --> 00:30:16,772
<i>Pour comprendre,
j'ai commencé par le commencement,</i>
395
00:30:16,773 --> 00:30:18,273
<i>ou disons plutôt</i>
396
00:30:18,274 --> 00:30:19,484
<i>par la fin.</i>
397
00:30:21,694 --> 00:30:23,905
<i>Le dernier livre de la Bible,</i>
398
00:30:24,489 --> 00:30:26,241
<i>le Livre de l'Apocalypse.</i>
399
00:30:30,328 --> 00:30:33,540
<i>Il traite de la fin du monde
sur le point d'arriver,</i>
400
00:30:34,082 --> 00:30:36,834
<i>où les gens maléfiques
iront brûler en enfer,</i>
401
00:30:36,835 --> 00:30:38,252
<i>et les Élus</i>
402
00:30:38,253 --> 00:30:41,297
<i>auront droit à la vie éternelle
au royaume de Dieu.</i>
403
00:30:42,757 --> 00:30:45,509
<i>C'est le livre le plus étrange
du Nouveau Testament</i>
404
00:30:45,510 --> 00:30:47,387
<i>et le plus controversé.</i>
405
00:30:49,472 --> 00:30:52,016
<i>Il n'offre ni histoires
ni enseignements,</i>
406
00:30:52,559 --> 00:30:56,855
<i>mais il regorge de visions,
de rêves et de cauchemars</i>
407
00:30:57,939 --> 00:31:00,024
<i>de Jésus qui descend sur terre</i>
408
00:31:00,942 --> 00:31:03,403
<i>pour venger le sang de ses fidèles.</i>
409
00:31:10,201 --> 00:31:12,078
<i>Le Christ qui apparaît ici</i>
410
00:31:12,579 --> 00:31:15,999
<i>n'est pas le sauveur compatissant
de l'Évangile,</i>
411
00:31:17,250 --> 00:31:18,459
<i>mais un Messie</i>
412
00:31:18,960 --> 00:31:21,753
<i>qui revient avec son armée céleste</i>
413
00:31:21,754 --> 00:31:23,590
<i>pour remporter la bataille</i>
414
00:31:24,132 --> 00:31:26,009
<i>marquant la fin des temps,</i>
415
00:31:26,759 --> 00:31:29,345
<i>et l'avènement d'un nouveau monde.</i>
416
00:31:36,853 --> 00:31:40,022
<i>Le Livre de l'Apocalypse est un livre-clé</i>
417
00:31:40,023 --> 00:31:42,859
<i>du mouvement
des fondamentalistes évangéliques.</i>
418
00:31:45,778 --> 00:31:46,612
<i>Dans ce livre,</i>
419
00:31:46,613 --> 00:31:48,281
<i>la guerre mène à la paix,</i>
420
00:31:49,073 --> 00:31:50,950
<i>la guerre mène à la liberté,</i>
421
00:31:51,993 --> 00:31:54,913
<i>la guerre est un mal nécessaire</i>
422
00:31:55,997 --> 00:31:57,999
<i>pour combattre le mal suprême.</i>
423
00:32:08,509 --> 00:32:13,847
CHAPITRE III
LA DOMINATION
424
00:32:13,848 --> 00:32:14,974
Bon sang, Silas.
425
00:32:15,516 --> 00:32:17,893
Ça lui apprendra.
Il se prend pour qui ?
426
00:32:17,894 --> 00:32:21,355
Il zigzague et après il me klaxonne ?
427
00:32:21,356 --> 00:32:24,191
Va faire le malin ailleurs !
Apprends à conduire !
428
00:32:24,192 --> 00:32:25,526
J'ai fait de la moto.
429
00:32:26,611 --> 00:32:28,571
Il fait ça et il se plaint ?
430
00:32:30,615 --> 00:32:31,990
Quoi ?
431
00:32:31,991 --> 00:32:34,284
Il ne faut pas zigzaguer comme ça.
432
00:32:34,285 --> 00:32:36,036
Ici et là.
433
00:32:36,037 --> 00:32:38,830
Tu veux te faire renverser ?
C'est ça ?
434
00:32:38,831 --> 00:32:40,457
Filmez-le.
435
00:32:40,458 --> 00:32:42,960
Notre sécurité va lui faire peur.
436
00:32:42,961 --> 00:32:45,171
Ils vont lui demander ce qu'il veut.
437
00:32:46,756 --> 00:32:49,716
Les gens prennent les pasteurs
pour des punching-balls,
438
00:32:49,717 --> 00:32:51,094
car ce sont des pasteurs.
439
00:32:52,261 --> 00:32:54,639
Jésus a renversé les tables au Temple.
440
00:32:55,890 --> 00:32:57,641
Les gens ne connaissent pas la Bible.
441
00:32:57,642 --> 00:33:02,020
Jésus a corrigé les gens
qui se comportaient mal au Temple.
442
00:33:02,021 --> 00:33:04,982
Il a renversé des tables
et fouetté des gens.
443
00:33:04,983 --> 00:33:06,316
Il les a punis.
444
00:33:06,317 --> 00:33:08,778
Le Jésus bon, aimant et pacifiste...
445
00:33:10,029 --> 00:33:12,322
Désolé de dire une chose pareille,
446
00:33:12,323 --> 00:33:16,953
mais de nombreux pasteurs sont coincés
sur la montagne de la religion.
447
00:33:18,538 --> 00:33:19,830
C'est ce qu'on dit.
448
00:33:19,831 --> 00:33:21,164
Les sept montagnes.
449
00:33:21,165 --> 00:33:24,084
La religion, la culture,
les divertissements,
450
00:33:24,085 --> 00:33:27,505
l'économie, l'éducation, vous voyez ?
451
00:33:28,339 --> 00:33:29,423
Et la politique.
452
00:33:29,424 --> 00:33:31,633
Ils sont coincés
sur la montagne de la religion.
453
00:33:31,634 --> 00:33:34,302
Et ils ont perdu pied
avec ce qui se passait.
454
00:33:34,303 --> 00:33:35,263
Mais pas moi.
455
00:33:36,514 --> 00:33:40,809
Encore une question :
comment vous êtes-vous rencontrés ?
456
00:33:40,810 --> 00:33:43,312
Vous voyez comme elle est belle ?
457
00:33:43,813 --> 00:33:45,398
Attends, je te recoiffe.
458
00:33:46,774 --> 00:33:51,737
Mon père était vice-président de l'église
où son père était président.
459
00:33:51,738 --> 00:33:53,573
L'église où je suis pasteur.
460
00:33:54,449 --> 00:33:58,201
Quand j'ai repris l'église,
après la mort de mon beau-père,
461
00:33:58,202 --> 00:34:02,707
j'ai dit : "Je ne serai pas pasteur
d'une petite église de quartier.
462
00:34:03,207 --> 00:34:06,169
"Je vais emmener cette église
à un niveau national."
463
00:34:06,669 --> 00:34:11,757
Donc j'ai changé la mentalité
et la philosophie de l'église
464
00:34:11,758 --> 00:34:15,302
pour passer d'une église de quartier
à une église nationale.
465
00:34:15,303 --> 00:34:19,057
Quand je suis devenu pasteur,
l'église comptait 15 000 membres,
466
00:34:19,557 --> 00:34:22,769
quand j'ai repris les rênes,
il y a près de 10 ans.
467
00:34:23,311 --> 00:34:25,604
Aujourd'hui, on en a plus de 100 000.
468
00:34:25,605 --> 00:34:26,980
Pour illustrer ça,
469
00:34:26,981 --> 00:34:30,651
mon émission de télé a été doublée
en anglais dans 120 pays.
470
00:34:33,237 --> 00:34:36,448
J'aimerais vous inviter
471
00:34:36,449 --> 00:34:39,117
à en savoir plus sur notre structure.
472
00:34:39,118 --> 00:34:40,911
Vous qui regardez l'émission.
473
00:34:40,912 --> 00:34:44,956
80 % des produits vendus
474
00:34:44,957 --> 00:34:48,169
servent à financer l'émission.
475
00:34:49,796 --> 00:34:52,214
<i>La montée de l'empire de Malafaia,</i>
476
00:34:52,215 --> 00:34:55,133
<i>qui a commencé quand il a associé
sa maison d'édition</i>
477
00:34:55,134 --> 00:34:57,385
<i>à l'église de son beau-père,</i>
478
00:34:57,386 --> 00:35:00,932
<i>a été alimentée
par le développement économique du Brésil.</i>
479
00:35:01,474 --> 00:35:03,934
Central du Gospel, Cindy, j'écoute.
480
00:35:03,935 --> 00:35:05,894
La Bible vous emmènera
481
00:35:05,895 --> 00:35:09,190
vers un statut plus élevé
et une vie victorieuse.
482
00:35:10,525 --> 00:35:15,321
<i>Une nouvelle classe moyenne a apporté
plus d'argent aux Églises évangéliques.</i>
483
00:35:16,405 --> 00:35:19,283
<i>Et les pasteurs, qui se transformaient
en hommes d'affaires,</i>
484
00:35:19,909 --> 00:35:21,076
<i>en influenceurs,</i>
485
00:35:21,077 --> 00:35:23,495
<i>et même en oligarques des médias</i>
486
00:35:23,496 --> 00:35:26,457
<i>se sont engagés
dans une guerre culturelle.</i>
487
00:35:28,042 --> 00:35:31,128
Les enfants ont peur
de s'endormir le soir...
488
00:35:31,129 --> 00:35:34,214
<i>Ils demandent ouvertement aux adeptes</i>
489
00:35:34,215 --> 00:35:37,426
<i>d'élire des chrétiens
à des postes de pouvoir.</i>
490
00:35:42,431 --> 00:35:47,936
Il ne faut pas plaisanter aux élections
des députés fédéraux et nationaux.
491
00:35:47,937 --> 00:35:52,524
Aucun ange ne va descendre du ciel
pour faire la loi.
492
00:35:52,525 --> 00:35:55,652
On est sur terre pour faire la différence.
493
00:35:55,653 --> 00:35:58,697
On écrit l'histoire de notre pays.
494
00:35:58,698 --> 00:36:00,158
Prononcez-vous.
495
00:36:03,119 --> 00:36:09,834
La Cour suprême fédérale
a mis à mal la Constitution.
496
00:36:10,543 --> 00:36:13,963
MANIFESTATION CONTRE LES DROITS LGBTQIA+
497
00:36:14,755 --> 00:36:19,009
Si un pasteur ou un prêtre ouvre la Bible
498
00:36:19,010 --> 00:36:22,470
et prêche contre les pratiques
homosexuelles,
499
00:36:22,471 --> 00:36:24,931
c'est du harcèlement philosophique.
500
00:36:24,932 --> 00:36:29,269
La Bible devient un livre homophobe !
501
00:36:29,270 --> 00:36:32,481
Mille fois "non" !
502
00:36:37,653 --> 00:36:41,907
Si on réunit les évangéliques
et les catholiques,
503
00:36:41,908 --> 00:36:47,996
on représente la majorité absolue
dans ce pays.
504
00:36:47,997 --> 00:36:55,004
Une Église unie ne sera jamais vaincue !
505
00:37:06,515 --> 00:37:08,059
Regardez le nom de l'avion.
506
00:37:10,269 --> 00:37:14,105
UNE FAVEUR DE DIEU
507
00:37:14,106 --> 00:37:17,693
La presse a dit que j'avais acheté
cet avion 12 millions de dollars.
508
00:37:20,196 --> 00:37:24,115
L'avion a coûté 1,4 million
et maintenant il en vaut 800 000.
509
00:37:24,116 --> 00:37:25,952
Ça se dévalorise.
510
00:37:27,286 --> 00:37:29,829
Quel est l'ordre du jour
avec le président ?
511
00:37:29,830 --> 00:37:31,165
On va discuter.
512
00:37:31,707 --> 00:37:32,874
On va parler.
513
00:37:32,875 --> 00:37:35,377
Il aime bien me parler
514
00:37:35,378 --> 00:37:37,754
car je suis honnête envers lui.
515
00:37:37,755 --> 00:37:40,508
Je ne le vois pas
pour lui lécher les bottes.
516
00:37:42,051 --> 00:37:43,718
Je lui pose des questions.
517
00:37:43,719 --> 00:37:44,929
Je dis des choses.
518
00:37:46,264 --> 00:37:48,348
Je lui dis ce qui me déplaît.
519
00:37:48,349 --> 00:37:51,936
Je ne le vois pas pour lui dire :
"Bravo, M. le Président..."
520
00:37:53,229 --> 00:37:54,188
Non.
521
00:38:00,987 --> 00:38:04,447
Vous parlerez de la nomination
de Mendonça à la Cour suprême ?
522
00:38:04,448 --> 00:38:06,909
Dans le discours de campagne de Bolsonaro,
523
00:38:07,410 --> 00:38:10,997
il a dit qu'il fallait
un évangélique à la Cour suprême.
524
00:38:11,580 --> 00:38:14,250
Je ne pense pas que le président risquera,
525
00:38:15,501 --> 00:38:17,962
même en étant sous pression
de toute part,
526
00:38:18,713 --> 00:38:20,088
de faillir à sa parole,
527
00:38:20,089 --> 00:38:23,134
car il aurait des ennuis
dans le monde évangélique.
528
00:38:31,976 --> 00:38:34,645
Le pasteur Silas Malafaia.
Ils sont avec moi.
529
00:38:35,688 --> 00:38:37,856
La voiture derrière est avec vous ?
530
00:38:37,857 --> 00:38:39,817
Oui, elle est avec moi. Merci.
531
00:38:42,111 --> 00:38:43,904
C'est facile d'entrer.
532
00:38:44,780 --> 00:38:45,740
C'est absurde.
533
00:38:49,952 --> 00:38:52,287
Je vais enlever mon masque.
534
00:38:52,288 --> 00:38:55,373
J'en mets un quand je suis avec des gens.
535
00:38:55,374 --> 00:38:58,084
- Vous avez eu le coronavirus ?
- Oui.
536
00:38:58,085 --> 00:39:01,088
- Moi aussi.
- On l'a eu tous les deux. Écoutez.
537
00:39:02,173 --> 00:39:05,383
À son mariage,
quand on attendait la mariée...
538
00:39:05,384 --> 00:39:07,927
Je l'ai marié, et voici une anecdote.
539
00:39:07,928 --> 00:39:10,138
Ce type arrive dans la pièce...
540
00:39:10,139 --> 00:39:13,475
Je dis "ce type" car on est amis.
Pas "M. le Président".
541
00:39:13,476 --> 00:39:16,186
- Il y a 11 ans.
- Oui. Donc il m'a dit :
542
00:39:16,187 --> 00:39:20,023
"Malafaia, je vais me présenter
à la présidence."
543
00:39:20,024 --> 00:39:21,609
Je l'ai pris pour un fou.
544
00:39:22,318 --> 00:39:23,443
"À la présidence ?"
545
00:39:23,444 --> 00:39:27,447
Il a dit : "On doit changer le pays.
Sinon, la gauche va tout détruire."
546
00:39:27,448 --> 00:39:29,408
Je l'ai pris pour un fou.
547
00:39:30,076 --> 00:39:32,494
- Ce type...
- C'était en 2009 ?
548
00:39:32,495 --> 00:39:35,622
- J'ai oublié.
- C'était votre mariage !
549
00:39:35,623 --> 00:39:36,999
C'était en 2009.
550
00:39:39,001 --> 00:39:41,544
Un évangélique arrive à la Cour suprême ?
551
00:39:41,545 --> 00:39:45,298
Oui, c'était ma promesse,
il doit être évangélique.
552
00:39:45,299 --> 00:39:49,261
Il y a beaucoup de candidats,
avec des CV exceptionnels,
553
00:39:50,054 --> 00:39:55,558
mais la première condition,
c'est d'être évangélique.
554
00:39:55,559 --> 00:39:59,562
La seconde, bien sûr,
c'est d'être qualifié pour le poste.
555
00:39:59,563 --> 00:40:01,023
Ne l'oubliez pas,
556
00:40:01,524 --> 00:40:04,943
il y a un passage obligatoire
avant la Cour suprême :
557
00:40:04,944 --> 00:40:06,736
le Sénat fédéral.
558
00:40:06,737 --> 00:40:09,697
Cette personne devra être approuvée
par le Sénat.
559
00:40:09,698 --> 00:40:13,284
PASTEUR NOMMÉ À LA COUR SUPRÊME
560
00:40:13,285 --> 00:40:16,162
Et les pourparlers ?
Ça va être approuvé ?
561
00:40:16,163 --> 00:40:19,834
<i>La nomination d'un pasteur évangélique
à la Cour suprême</i>
562
00:40:20,668 --> 00:40:24,672
<i>serait une étape supplémentaire
vers un État chrétien.</i>
563
00:40:26,215 --> 00:40:28,467
Vous avez fait combien de visites ?
564
00:40:29,510 --> 00:40:31,470
Une soixantaine, je crois.
565
00:40:39,311 --> 00:40:43,274
<i>Mais André Mendonça
fait face à la résistance du Sénat.</i>
566
00:40:45,109 --> 00:40:46,693
Bolsonaro me dit :
567
00:40:46,694 --> 00:40:47,820
"Malafaia...
568
00:40:49,321 --> 00:40:50,739
"Ça sent le roussi.
569
00:40:52,450 --> 00:40:53,784
"Ça ne va pas marcher.
570
00:40:54,785 --> 00:40:56,287
"André va perdre."
571
00:40:56,871 --> 00:40:57,913
J'ai dit :
572
00:40:59,457 --> 00:41:01,584
"Ce n'est pas moi qui me défile,
573
00:41:02,460 --> 00:41:03,626
"c'est vous.
574
00:41:03,627 --> 00:41:06,672
"Je ne vous laisserai pas
vous en sortir comme ça.
575
00:41:07,173 --> 00:41:10,049
"Je n'ai rien demandé,
les leaders évangéliques non plus.
576
00:41:10,050 --> 00:41:13,178
"Je leur dirai
que vous n'avez pas de parole.
577
00:41:13,179 --> 00:41:17,515
"Que devez-vous faire ?
Déclarer que vous le soutenez.
578
00:41:17,516 --> 00:41:20,685
"Dites à votre fils
de murmurer aux sénateurs
579
00:41:20,686 --> 00:41:22,480
"que vous ne lâcherez rien.
580
00:41:22,980 --> 00:41:25,064
"Voilà. C'est tout."
581
00:41:25,065 --> 00:41:27,526
"OK, Malafaia."
582
00:41:28,068 --> 00:41:31,279
- Et il l'a fait ?
- Il a fait une déclaration.
583
00:41:31,280 --> 00:41:33,991
Comment avez-vous mis la pression
sur les sénateurs ?
584
00:41:35,743 --> 00:41:39,787
Voyons, tout sénateur,
dans le vote à la majorité,
585
00:41:39,788 --> 00:41:41,665
veut le vote des évangéliques.
586
00:41:42,208 --> 00:41:44,418
Non ? On représente 30 %.
587
00:41:45,503 --> 00:41:48,588
S'il y a un litige
et qu'un leader évangélique dit :
588
00:41:48,589 --> 00:41:51,007
"Ne votez pas pour lui,
il est contre nous",
589
00:41:51,008 --> 00:41:53,511
en usant d'arguments
et non de mensonges,
590
00:41:54,386 --> 00:41:56,012
"vous êtes dans le pétrin.
591
00:41:56,013 --> 00:41:57,681
"Mais à vous d'en juger.
592
00:41:58,474 --> 00:42:00,767
"Aux prochaines élections,
je me souviendrai
593
00:42:00,768 --> 00:42:04,103
"de ce que vous avez fait
au monde évangélique.
594
00:42:04,104 --> 00:42:07,232
"À vous de voir.
Faites comme vous voulez.
595
00:42:07,233 --> 00:42:09,235
"Mais je vous aurai à l'œil."
596
00:42:10,194 --> 00:42:16,992
MEMBRE DU CONGRÈS
ET PRÉSIDENT DU COMITÉ ÉVANGÉLIQUE
597
00:42:18,869 --> 00:42:23,122
En 2002, on avait deux rangs et demi.
598
00:42:23,123 --> 00:42:26,543
- On était environ 50.
- Aujourd'hui, vous êtes combien ?
599
00:42:26,544 --> 00:42:30,004
Aujourd'hui, on est 142.
600
00:42:30,005 --> 00:42:33,175
Donc on a déjà...
601
00:42:33,926 --> 00:42:35,553
Eh bien...
602
00:42:36,387 --> 00:42:37,971
Neuf de ces rangs.
603
00:42:37,972 --> 00:42:44,060
Un, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept, huit...
604
00:42:44,061 --> 00:42:46,646
On a neuf rangs.
605
00:42:46,647 --> 00:42:48,064
Ça a beaucoup changé.
606
00:42:48,065 --> 00:42:51,485
C'est un changement incroyable,
grâce à la gauche.
607
00:42:52,486 --> 00:42:54,654
- On doit ça à la gauche.
- Ah bon ?
608
00:42:54,655 --> 00:42:55,863
Bien sûr !
609
00:42:55,864 --> 00:42:59,660
Plus elle s'oppose à nous,
plus nos rangs grossissent.
610
00:43:01,036 --> 00:43:02,871
Et voilà. C'est parti.
611
00:43:04,123 --> 00:43:07,960
JOUR DE L'AUDIENCE DE CONFIRMATION
612
00:43:09,169 --> 00:43:15,008
Dites, on a besoin
de membres du Congrès au Sénat.
613
00:43:15,009 --> 00:43:16,926
Avis aux évangéliques du Congrès :
614
00:43:16,927 --> 00:43:22,016
s'il vous plaît, venez au Sénat
car le vote va commencer.
615
00:43:26,770 --> 00:43:29,772
<i>Le vent a tourné,
mais pas à cause du gouvernement.</i>
616
00:43:29,773 --> 00:43:34,737
<i>Les forces évangéliques
mettent la pression sur le Sénat.</i>
617
00:43:35,946 --> 00:43:40,533
On a compté tous les votes.
618
00:43:40,534 --> 00:43:43,244
Je déclare que le scrutin est clos.
619
00:43:43,245 --> 00:43:47,666
Je demande au secrétaire général
de montrer les résultats.
620
00:43:52,630 --> 00:43:55,591
Quarante-sept sénateurs ont voté "Oui".
621
00:43:58,135 --> 00:43:59,470
M. le Ministre !
622
00:44:01,847 --> 00:44:03,098
Gloire à Dieu !
623
00:44:06,101 --> 00:44:10,856
PREMIÈRE DAME
624
00:44:15,944 --> 00:44:17,613
Alléluia !
625
00:44:26,997 --> 00:44:31,210
Seigneur, Tu es un Dieu de promesses !
626
00:44:32,419 --> 00:44:34,587
- Gloire à Dieu !
- Alléluia !
627
00:44:34,588 --> 00:44:36,840
Nous souhaitons en cet instant...
628
00:44:37,925 --> 00:44:38,926
reconnaître...
629
00:44:40,010 --> 00:44:41,387
qu'André Mendonça...
630
00:44:42,262 --> 00:44:43,972
sera un instrument de Dieu...
631
00:44:45,307 --> 00:44:46,975
à la Cour suprême fédérale.
632
00:44:48,519 --> 00:44:50,270
Et nous déclarons...
633
00:44:50,938 --> 00:44:52,106
que le Brésil...
634
00:44:52,856 --> 00:44:53,691
appartient...
635
00:44:54,191 --> 00:44:55,776
à notre Seigneur Jésus.
636
00:44:56,527 --> 00:44:58,111
Amen !
637
00:44:58,112 --> 00:44:59,571
Et amen !
638
00:45:07,871 --> 00:45:12,209
CHAPITRE IV
LA GENÈSE
639
00:45:13,961 --> 00:45:17,547
CAROLINE DU NORD, ÉTATS-UNIS
640
00:45:17,548 --> 00:45:19,507
Que se passe-t-il dans le monde ?
641
00:45:19,508 --> 00:45:23,302
D'où viennent
tous ces éléments maléfiques
642
00:45:23,303 --> 00:45:25,096
qui mis bout à bout...
643
00:45:25,097 --> 00:45:26,556
ÉVANGÉLISTE
644
00:45:26,557 --> 00:45:28,808
... provoquent des guerres
et des tensions ?
645
00:45:28,809 --> 00:45:33,021
Jésus a dit que ces choses-là
venaient de l'intérieur de l'homme.
646
00:45:33,772 --> 00:45:36,941
C'est là que le communisme
647
00:45:36,942 --> 00:45:40,737
et la chrétienté sont en total désaccord.
648
00:45:40,738 --> 00:45:45,325
Karl Marx a étudié les problèmes du monde
et il a dit : "Il y a un problème."
649
00:45:46,243 --> 00:45:50,121
Et Karl Marx a dit que le problème
du monde était d'ordre social.
650
00:45:50,122 --> 00:45:53,791
Il a dit : "Si vous résolvez
les problèmes sociaux du monde,
651
00:45:53,792 --> 00:45:56,377
"l'homme sera un individu heureux,
652
00:45:56,378 --> 00:45:59,964
"et on pourra créer une utopie
et un paradis sur terre."
653
00:45:59,965 --> 00:46:01,884
Et Jésus a dit : "Faux.
654
00:46:02,468 --> 00:46:05,470
"Ce n'est pas l'injustice sociale,
même si elle est déplorable,
655
00:46:05,471 --> 00:46:07,013
"qui pose problème.
656
00:46:07,014 --> 00:46:09,433
"C'est plus profond", a dit Jésus.
657
00:46:10,559 --> 00:46:14,188
Il a dit que nos problèmes
venaient de l'intérieur.
658
00:46:15,022 --> 00:46:19,485
Et il a dit que c'était un P-É-C-H-É.
659
00:46:28,410 --> 00:46:31,996
<i>Aucune force concrète
n'a autant mobilisé</i>
660
00:46:31,997 --> 00:46:36,293
<i>la politique brésilienne
en quelques décennies qu'un fantôme.</i>
661
00:46:39,838 --> 00:46:41,757
<i>Le fantôme du communisme.</i>
662
00:46:46,553 --> 00:46:49,932
<i>Quand notre nouvelle capitale
a été prête à accueillir la démocratie,</i>
663
00:46:50,599 --> 00:46:53,560
<i>la démocratie a été mise à la porte.</i>
664
00:46:56,522 --> 00:47:00,192
<i>L'isolement de Brasilia
à l'intérieur du pays</i>
665
00:47:00,818 --> 00:47:05,072
<i>était idéal
pour établir une dictature militaire.</i>
666
00:47:07,366 --> 00:47:09,283
<i>Et la peur du fantôme</i>
667
00:47:09,284 --> 00:47:11,078
<i>a servi de prétexte.</i>
668
00:47:12,996 --> 00:47:15,081
VEILLEZ AU NETTOYAGE DE LA VILLE
669
00:47:15,082 --> 00:47:19,294
TUEZ UN COMMUNISTE PAR JOUR
670
00:47:24,550 --> 00:47:28,302
<i>Mais dans les campagnes et les villes,
une idée dangereuse s'est répandue,</i>
671
00:47:28,303 --> 00:47:31,223
<i>à travers les sermons
des prêtres et des pasteurs.</i>
672
00:47:31,890 --> 00:47:33,975
<i>Les pauvres étaient pauvres</i>
673
00:47:33,976 --> 00:47:35,560
<i>non pas par fatalité,</i>
674
00:47:35,561 --> 00:47:37,479
<i>ni à cause de leurs péchés,</i>
675
00:47:37,980 --> 00:47:42,359
<i>mais parce que la société était structurée
pour qu'ils restent pauvres,</i>
676
00:47:42,860 --> 00:47:45,611
<i>pour préserver les privilèges
d'une minorité.</i>
677
00:47:45,612 --> 00:47:47,948
Seigneur, notre Père,
678
00:47:48,615 --> 00:47:50,784
nourrissez ceux qui ont faim.
679
00:47:51,368 --> 00:47:53,786
Qu'ils soient affamés de justice.
680
00:47:53,787 --> 00:47:58,625
Faites que tous vos enfants sur terre
vous désirent.
681
00:48:00,419 --> 00:48:04,005
Nous avons besoin de justice sociale.
682
00:48:04,006 --> 00:48:05,923
Mais pour que ce soit possible,
683
00:48:05,924 --> 00:48:10,012
il faut réveiller les travailleurs.
684
00:48:11,430 --> 00:48:13,556
<i>Ce mouvement d'Amérique latine,</i>
685
00:48:13,557 --> 00:48:15,474
<i>la théologie de la libération,</i>
686
00:48:15,475 --> 00:48:18,269
<i>mettait l'accent
sur un Jésus compatissant</i>
687
00:48:18,270 --> 00:48:21,106
<i>qui contestait les pouvoirs en place.</i>
688
00:48:22,983 --> 00:48:26,110
<i>Si je donne du pain à une personne
qui meurt de faim,</i>
689
00:48:26,111 --> 00:48:27,904
<i>on me traite de saint.</i>
690
00:48:27,905 --> 00:48:30,573
<i>Si je leur demande pourquoi ils ont faim,</i>
691
00:48:30,574 --> 00:48:32,284
<i>on me traite de communiste.</i>
692
00:48:33,076 --> 00:48:37,205
<i>Le conseiller à la sécurité nationale
des USA, Henry Kissinger,</i>
693
00:48:38,373 --> 00:48:40,207
<i>a averti le président Nixon</i>
694
00:48:40,208 --> 00:48:44,837
<i>que l'Église catholique n'était plus
une alliée fiable dans la région.</i>
695
00:48:44,838 --> 00:48:47,340
ÉTUDE DE LA CIA
SUR L'ÉGLISE EN AMÉRIQUE LATINE
696
00:48:47,341 --> 00:48:49,383
<i>On était en pleine guerre froide</i>
697
00:48:49,384 --> 00:48:51,886
<i>et les roues de la chrétienté</i>
698
00:48:51,887 --> 00:48:55,265
<i>roulaient dans la direction opposée
aux États-Unis.</i>
699
00:48:57,017 --> 00:49:00,854
<i>Ça se voyait aux réunions annuelles
du National Prayer Breakfast</i>
700
00:49:01,980 --> 00:49:05,775
<i>où les télévangélistes,
et les lobbyistes évangéliques</i>
701
00:49:05,776 --> 00:49:07,151
<i>rencontraient les présidents</i>
702
00:49:07,152 --> 00:49:08,694
<i>et leurs cabinets</i>
703
00:49:08,695 --> 00:49:10,154
<i>pour les côtoyer</i>
704
00:49:10,155 --> 00:49:11,990
<i>et leur donner la main.</i>
705
00:49:16,453 --> 00:49:18,830
<i>Ils étaient obsédés par le fantôme,</i>
706
00:49:19,665 --> 00:49:22,542
<i>donc ils parlaient de l'Amérique du Sud.</i>
707
00:49:26,213 --> 00:49:29,215
<i>On a trouvé des documents
montrant qu'un groupe de lobbying</i>
708
00:49:29,216 --> 00:49:32,218
<i>connu sous le nom de The Family
avait proposé des cours d'anglais</i>
709
00:49:32,219 --> 00:49:35,681
<i>donnés par des missionnaires américains
à des membres du Congrès brésilien,</i>
710
00:49:38,558 --> 00:49:40,351
<i>qui pouvaient facilement être convertis</i>
711
00:49:40,352 --> 00:49:43,271
<i>au Christ et au capitalisme.</i>
712
00:49:45,565 --> 00:49:48,859
<i>Des milliers de missionnaires
sont arrivés sous les tropiques.</i>
713
00:49:48,860 --> 00:49:51,737
3 000 MISSIONNAIRES ÉTRANGERS
714
00:49:51,738 --> 00:49:54,490
LE PAPE JEAN-PAUL II
715
00:49:54,491 --> 00:49:57,827
<i>Le Vatican a voulu réprimer
la théologie de la libération.</i>
716
00:49:57,828 --> 00:49:59,870
PRÊTRE DE LA THÉOLOGIE DE LA LIBÉRATION
717
00:49:59,871 --> 00:50:05,251
<i>Brasilia a aussi commencé à organiser
des Petits-déjeuners de prière,</i>
718
00:50:05,252 --> 00:50:09,338
<i>qui ont réuni les évangéliques
et la dictature</i>
719
00:50:09,339 --> 00:50:13,010
<i>pendant les deux décennies du régime.</i>
720
00:50:16,555 --> 00:50:19,433
<i>Difficile de mesurer
les effets de cette offensive,</i>
721
00:50:20,892 --> 00:50:24,437
<i>mais le Brésil est devenu le laboratoire</i>
722
00:50:24,438 --> 00:50:26,939
<i>d'une forme brutale de capitalisme</i>
723
00:50:26,940 --> 00:50:29,443
<i>avec des inégalités vertigineuses,</i>
724
00:50:31,486 --> 00:50:37,784
<i>où des millions de gens ont voulu croire
en la foi évangélique.</i>
725
00:50:39,161 --> 00:50:42,371
<i>La croissance rapide de cette foi
a surtout été visible</i>
726
00:50:42,372 --> 00:50:46,125
<i>lors d'un rassemblement de masse
organisé par un homme</i>
727
00:50:46,126 --> 00:50:48,420
<i>connu comme "le pape protestant",</i>
728
00:50:49,588 --> 00:50:51,048
<i>Billy Graham,</i>
729
00:50:51,715 --> 00:50:54,718
<i>dans le cadre de sa croisade
anticommuniste.</i>
730
00:50:56,762 --> 00:50:59,513
C'est le plus grand rassemblement
731
00:50:59,514 --> 00:51:02,433
de gens venus écouter la bonne parole
en Amérique
732
00:51:02,434 --> 00:51:05,102
et l'un des plus grands de tous les temps.
733
00:51:05,103 --> 00:51:08,397
Des millions de chrétiens du monde entier
prient pour ce moment.
734
00:51:08,398 --> 00:51:11,109
Que Dieu bénisse le Brésil.
735
00:51:34,466 --> 00:51:38,887
VOTEZ
736
00:51:42,057 --> 00:51:43,517
INSCRIVEZ-VOUS ET VOTEZ
737
00:51:52,776 --> 00:51:56,696
Il arrive. Excusez-moi.
738
00:52:03,453 --> 00:52:05,079
- Comment ça va ?
- Bonjour.
739
00:52:05,080 --> 00:52:08,125
UN AN APRÈS LA VICTOIRE DE BOLSONARO
PRISON FÉDÉRALE, CURITIBA
740
00:52:11,586 --> 00:52:14,005
M. le Président,
parlez pour tester le micro.
741
00:52:15,006 --> 00:52:18,175
- Je suis ici depuis combien de jours ?
- 571 ?
742
00:52:18,176 --> 00:52:20,303
J'ai compté un an et six mois.
743
00:52:22,264 --> 00:52:24,683
J'aimerais que vous vous présentiez.
744
00:52:25,475 --> 00:52:26,601
Je suis
745
00:52:27,269 --> 00:52:29,396
Luiz Inácio Lula da Silva.
746
00:52:30,105 --> 00:52:32,816
Ex-président de la République du Brésil.
747
00:52:33,400 --> 00:52:37,863
Je suis détenu par la police fédérale
depuis 571 jours.
748
00:52:38,530 --> 00:52:40,531
J'ai été arrêté
749
00:52:40,532 --> 00:52:44,786
pour empêcher ma réélection
en tant que président de la République.
750
00:52:45,412 --> 00:52:49,165
C'est pour ça que je suis
un prisonnier politique.
751
00:52:49,166 --> 00:52:54,212
Je suis ici pour prouver
que mes accusateurs sont des menteurs
752
00:52:55,005 --> 00:52:58,757
et que ce sont eux qui ont monté
une opération criminelle
753
00:52:58,758 --> 00:53:01,093
pour prendre le pouvoir dans ce pays,
754
00:53:01,094 --> 00:53:04,389
avec la mise en accusation de Dilma
et mon arrestation.
755
00:53:17,319 --> 00:53:19,696
<i>Jésus a su avant Freud</i>
756
00:53:20,238 --> 00:53:23,575
<i>que tout ce qui est caché verra le jour,</i>
757
00:53:24,326 --> 00:53:26,493
<i>et que tout secret</i>
758
00:53:26,494 --> 00:53:29,372
<i>est voué à éclater à la lumière.</i>
759
00:53:31,416 --> 00:53:34,543
<i>Dans la dramaturgie
de la politique brésilienne,</i>
760
00:53:34,544 --> 00:53:38,631
<i>ce qui est étouffé ressort souvent
à travers des fuites.</i>
761
00:53:38,632 --> 00:53:40,007
<i>Et cette fois,</i>
762
00:53:40,008 --> 00:53:43,969
<i>cela concernait l'enquête
sur un énorme complot de corruption</i>
763
00:53:43,970 --> 00:53:46,348
<i>pendant l'administration
du Parti des travailleurs.</i>
764
00:53:49,851 --> 00:53:52,937
<i>Les messages postés par un pirate
ont révélé que ce juge...</i>
765
00:53:52,938 --> 00:53:53,979
JUGE FÉDÉRAL
766
00:53:53,980 --> 00:53:56,774
<i>... qui était chargé de l'enquête,</i>
767
00:53:56,775 --> 00:53:59,068
<i>avait comploté avec ce procureur...</i>
768
00:53:59,069 --> 00:54:00,110
PROCUREUR FÉDÉRAL
769
00:54:00,111 --> 00:54:02,781
<i>... pour faire arrêter Lula pour corruption</i>
770
00:54:03,531 --> 00:54:05,908
<i>dans l'intention délibérée
d'éliminer le favori</i>
771
00:54:05,909 --> 00:54:09,037
<i>de la course présidentielle en 2018.</i>
772
00:54:10,247 --> 00:54:14,251
<i>Le juge est devenu
le ministre de la Justice de Bolsonaro.</i>
773
00:54:17,420 --> 00:54:19,547
<i>Après la fuite des messages,</i>
774
00:54:20,548 --> 00:54:23,134
<i>Lula est relâché par la Cour suprême.</i>
775
00:54:41,111 --> 00:54:44,321
<i>Quand il a été emprisonné, la moitié
des Brésiliens ont eu l'impression</i>
776
00:54:44,322 --> 00:54:47,032
<i>qu'on les avait empêchés
d'élire leur candidat.</i>
777
00:54:47,033 --> 00:54:48,701
<i>Alors que l'autre moitié</i>
778
00:54:48,702 --> 00:54:50,620
<i>trouvait qu'il le méritait.</i>
779
00:54:52,747 --> 00:54:54,623
<i>Maintenant qu'il était sorti,</i>
780
00:54:54,624 --> 00:54:57,419
<i>la joie et la colère
avaient changé de camp.</i>
781
00:54:58,920 --> 00:55:01,797
<i>Et le souvenir
de ses deux mandats de président</i>
782
00:55:01,798 --> 00:55:04,591
<i>où des millions de gens
étaient sortis de la pauvreté</i>
783
00:55:04,592 --> 00:55:07,761
<i>a lancé prématurément
la course présidentielle</i>
784
00:55:07,762 --> 00:55:10,098
<i>et l'a mis en tête des sondages.</i>
785
00:55:27,282 --> 00:55:28,824
Comment ce type
786
00:55:28,825 --> 00:55:33,287
a dirigé le Parti des travailleurs
en étant en prison ?
787
00:55:33,288 --> 00:55:37,624
Et vous me dites que ce type,
quand il était président,
788
00:55:37,625 --> 00:55:39,668
n'était pas corrompu ?
789
00:55:39,669 --> 00:55:42,588
Quelle plaisanterie !
Je vais prendre un café.
790
00:55:42,589 --> 00:55:45,841
Quelle plaisanterie !
C'est abusif.
791
00:55:45,842 --> 00:55:49,678
C'est un feu d'artifice de vanités
allumé par les juges.
792
00:55:49,679 --> 00:55:52,222
Qu'arrivera-t-il en 2022 ?
793
00:55:52,223 --> 00:55:54,141
Il va perdre. Pourquoi ?
794
00:55:54,142 --> 00:55:57,019
Il n'a pas bonne presse
chez les évangéliques.
795
00:55:57,020 --> 00:56:01,315
Il est fini. Prenez-en note.
796
00:56:01,316 --> 00:56:04,986
On représente
plus de 30 % de la population.
797
00:56:05,487 --> 00:56:07,197
Il n'y arrivera pas.
798
00:56:08,490 --> 00:56:11,158
"Je suis sûr que Lula
ne sera plus jamais président."
799
00:56:11,159 --> 00:56:14,745
"Dieu va changer l'histoire du pays.
Vous verrez."
800
00:56:14,746 --> 00:56:17,039
"Allez en paix. Dieu vous bénisse."
801
00:56:17,040 --> 00:56:19,792
"Que d'autres leaders parlent."
802
00:56:19,793 --> 00:56:23,921
"Lula serait en prison s'il n'avait pas
acheté la plupart des juges."
803
00:56:23,922 --> 00:56:25,840
Il y en a plus de 1 000.
804
00:56:30,345 --> 00:56:34,766
- Vive le mythe !
- Le mythe !
805
00:56:37,894 --> 00:56:41,397
Ils ont libéré Lula
pour qu'il soit éligible
806
00:56:41,398 --> 00:56:43,440
et devienne président en fraudant.
807
00:56:43,441 --> 00:56:48,487
Ils vont devoir mener
une campagne électorale loyale.
808
00:56:48,488 --> 00:56:51,116
Sinon, on aura
des problèmes l'an prochain.
809
00:56:51,783 --> 00:56:57,204
Je passerai l'écharpe présidentielle
à celui qui me battra loyalement,
810
00:56:57,205 --> 00:56:58,665
pas en fraudant.
811
00:57:00,458 --> 00:57:01,708
<i>Bolsonaro a dit</i>
812
00:57:01,709 --> 00:57:05,796
<i>qu'il contesterait tout résultat</i>
813
00:57:05,797 --> 00:57:07,549
<i>où il n'était pas gagnant.</i>
814
00:57:10,802 --> 00:57:14,930
<i>J'imagine qu'il était conscient
de toutes les forces qu'il réveillait</i>
815
00:57:14,931 --> 00:57:18,435
<i>quand il a commencé à mettre en doute
le système électoral national.</i>
816
00:57:19,602 --> 00:57:23,731
<i>C'est la première étape
quand on vise à tuer la démocratie.</i>
817
00:57:33,324 --> 00:57:37,536
JUGE DE LA COUR SUPRÊME
818
00:57:37,537 --> 00:57:42,207
On ne peut pas tolérer
les attaques contre la démocratie,
819
00:57:42,208 --> 00:57:45,420
ni la corrosion de la démocratie.
820
00:57:46,004 --> 00:57:49,507
La liberté d'expression,
ce n'est pas la liberté d'agresser.
821
00:57:50,341 --> 00:57:52,510
La démocratie, ce n'est pas l'anarchie.
822
00:57:53,261 --> 00:57:55,847
Sinon, la Constitution n'existerait pas.
823
00:57:57,891 --> 00:58:01,101
<i>Le juge de la Cour suprême,
Alexandre de Moraes,</i>
824
00:58:01,102 --> 00:58:04,563
<i>menace la rééligibilité de Bolsonaro
pour un second mandat</i>
825
00:58:04,564 --> 00:58:09,652
<i>en l'incluant dans l'enquête
sur la diffusion des fake news.</i>
826
00:58:13,198 --> 00:58:15,116
<i>La guerre était déclarée.</i>
827
00:58:17,285 --> 00:58:19,995
La liberté d'expression
n'est pas liée à la vérité,
828
00:58:19,996 --> 00:58:23,457
c'est notre droit de parler,
de donner notre avis,
829
00:58:23,458 --> 00:58:26,377
même si nos avis sont étranges.
830
00:58:27,420 --> 00:58:30,297
Comme Donald Trump,
il peut dire ce qu'il veut.
831
00:58:30,298 --> 00:58:33,843
J'étais aux USA pour inaugurer
une église quand il a dit :
832
00:58:34,385 --> 00:58:36,596
"Mon premier jour
833
00:58:37,472 --> 00:58:39,515
"en tant que président,
834
00:58:39,516 --> 00:58:43,143
"j'empêcherai les trans
d'entrer dans l'armée."
835
00:58:43,144 --> 00:58:45,396
C'est ça, la liberté d'expression.
836
00:58:46,105 --> 00:58:49,859
On veut parler ? On parle.
Et les gens décident par eux-mêmes.
837
00:58:50,652 --> 00:58:54,154
Voilà ce que c'est, la démocratie.
838
00:58:54,155 --> 00:58:58,408
C'est pouvoir dire ce qu'on veut,
et laisser les gens juger et dire :
839
00:58:58,409 --> 00:59:02,037
"Je ne suis pas d'accord avec lui."
C'est ça, la démocratie.
840
00:59:02,038 --> 00:59:05,916
C'est la volonté de la majorité,
et la protection des minorités.
841
00:59:05,917 --> 00:59:09,337
La démocratie, c'est la volonté
de la majorité absolue.
842
00:59:10,004 --> 00:59:12,673
Je n'agirai pas hors de la Constitution
843
00:59:12,674 --> 00:59:15,592
pour contester les autorités.
844
00:59:15,593 --> 00:59:19,722
Mais je pense que le moment arrive.
845
00:59:20,306 --> 00:59:25,185
Si les gens de São Paulo
pensent que je dois manifester
846
00:59:25,186 --> 00:59:29,022
dans deux ou trois semaines, je le ferai.
847
00:59:29,023 --> 00:59:32,569
C'est un message supplémentaire
adressé à ceux qui osent
848
00:59:33,069 --> 00:59:35,655
faire fi de la Constitution.
849
00:59:36,364 --> 00:59:40,200
Seigneur, nous Te remercions
pour la vie de notre président
850
00:59:40,201 --> 00:59:42,495
et nous demandons que la bénédiction...
851
00:59:51,337 --> 00:59:54,299
<i>Le fait qu'on ait vécu un coup d'État
dans notre histoire récente</i>
852
00:59:55,717 --> 00:59:58,928
<i>permet à Bolsonaro
de parler entre les lignes.</i>
853
00:59:59,596 --> 01:00:04,600
<i>Il n'y avait jamais eu de tanks
sur l'Esplanade des Ministres</i>
854
01:00:04,601 --> 01:00:06,436
<i>depuis la re-démocratisation.</i>
855
01:00:07,729 --> 01:00:10,732
<i>Et les Brésiliens ont tous
compris le message :</i>
856
01:00:11,482 --> 01:00:15,153
<i>les forces armées
pouvaient intervenir pour le protéger,</i>
857
01:00:15,903 --> 01:00:19,073
<i>ou même empêcher l'élection d'avoir lieu,</i>
858
01:00:19,741 --> 01:00:22,159
<i>si le peuple se ralliait au coup d'État.</i>
859
01:00:22,160 --> 01:00:24,328
LE PEUPLE EST SUPRÊME
860
01:00:24,329 --> 01:00:26,830
LE PEUPLE + L'ARMÉE + BOLSONARO
SAUVENT LE BRÉSIL
861
01:00:26,831 --> 01:00:29,291
RENVERSEZ LES 10 JUGES
DE LA COUR SUPRÊME
862
01:00:29,292 --> 01:00:32,503
Forces armées, sauvez le Brésil !
863
01:00:34,005 --> 01:00:36,590
<i>Donc Bolsonaro appelle à manifester</i>...
864
01:00:36,591 --> 01:00:38,091
FÊTE DE L'INDÉPENDANCE
865
01:00:38,092 --> 01:00:43,222
<i>... dans le but de monter ses supporters
contre l'État de droit.</i>
866
01:00:44,098 --> 01:00:48,602
<i>Cette intensification rhétorique
se passe au moment</i>
867
01:00:48,603 --> 01:00:53,398
<i>où les sondages montrent que Bolsonaro
est mal en point dans son mandat.</i>
868
01:00:53,399 --> 01:00:59,614
<i>Lula est en tête de tous les scénarios
des élections présidentielles.</i>
869
01:01:00,990 --> 01:01:06,454
La résistance aux tyrans,
c'est l'obéissance à Dieu !
870
01:01:07,038 --> 01:01:09,414
Les juges de la Cour suprême
sont tous des criminels.
871
01:01:09,415 --> 01:01:13,710
Il faudrait les mettre en prison,
voire leur couper la tête.
872
01:01:13,711 --> 01:01:16,713
Et le Seigneur a dit
qu'à la fin des temps,
873
01:01:16,714 --> 01:01:19,758
il y aurait la guerre,
la peste et la famine.
874
01:01:19,759 --> 01:01:24,389
Ça pourrait être le prélude
du retour de Jésus.
875
01:01:24,972 --> 01:01:26,599
Pour notre honneur !
876
01:01:28,309 --> 01:01:29,727
Pour notre Dieu !
877
01:01:31,312 --> 01:01:34,315
Pour une nouvelle indépendance du Brésil !
878
01:01:39,946 --> 01:01:43,115
Regardez dans le ciel !
879
01:01:43,116 --> 01:01:45,618
L'indépendance !
880
01:01:46,285 --> 01:01:50,080
Regardez qui arrive ! Faites-lui signe !
881
01:01:50,081 --> 01:01:55,753
Notre président
Jair Messias Bolsonaro arrive !
882
01:01:57,296 --> 01:02:02,008
Ce ne sera pas la plume d'un dictateur
portant une toge de juge
883
01:02:02,009 --> 01:02:06,556
qui va faire chuter
un président élu par le peuple !
884
01:02:07,765 --> 01:02:10,768
Dieu châtiera ces gens !
885
01:02:11,894 --> 01:02:16,106
Dirigeons-nous vers le progrès
et une vie bénie.
886
01:02:16,107 --> 01:02:17,692
Dieu vous bénisse.
887
01:02:21,279 --> 01:02:23,239
Le mythe ! Le mythe !
888
01:02:27,744 --> 01:02:31,164
Dieu n'a jamais dit à Israël :
889
01:02:32,498 --> 01:02:35,293
"Reste chez toi, je me battrai pour toi."
890
01:02:36,502 --> 01:02:38,045
Il a toujours dit :
891
01:02:39,213 --> 01:02:41,966
"Va te battre et on sera à tes côtés."
892
01:02:44,385 --> 01:02:46,304
<i>Regardons cette scène à nouveau.</i>
893
01:02:49,265 --> 01:02:50,098
<i>Là,</i>
894
01:02:50,099 --> 01:02:53,102
<i>Bolsonaro regarde Malafaia
pour avoir son accord.</i>
895
01:02:54,103 --> 01:02:55,312
<i>Et Malafaia</i>
896
01:02:55,313 --> 01:02:59,024
<i>semble savoir exactement
ce que le président va dire.</i>
897
01:02:59,025 --> 01:03:01,861
"Battez-vous et je serai à vos côtés."
898
01:03:06,991 --> 01:03:08,993
On ne peut pas laisser
899
01:03:09,535 --> 01:03:14,499
un individu imposer sa volonté.
900
01:03:15,458 --> 01:03:17,919
L'heure est venue pour nous
901
01:03:18,544 --> 01:03:20,462
de dire à ces gens
902
01:03:20,463 --> 01:03:23,424
que dorénavant, tout sera différent.
903
01:03:29,847 --> 01:03:32,308
Disparais, Alexandre de Moraes !
904
01:03:34,227 --> 01:03:36,270
Arrête de jouer à la crapule !
905
01:03:39,816 --> 01:03:44,319
Toute décision
prise par Alexandre de Moraes,
906
01:03:44,320 --> 01:03:47,657
ce président n'en tiendra plus compte.
907
01:03:53,454 --> 01:03:57,500
J'autorise une intervention militaire !
908
01:04:23,359 --> 01:04:29,115
CHAPITRE V
LA GUERRE SAINTE
909
01:04:40,167 --> 01:04:44,171
<i>Au cours des siècles où les chrétiens
ont attendu le retour de Jésus,</i>
910
01:04:44,714 --> 01:04:47,299
<i>leur interprétation de l'Apocalypse</i>
911
01:04:47,300 --> 01:04:48,885
<i>s'est transformée.</i>
912
01:04:49,635 --> 01:04:51,804
<i>Au 19e siècle,</i>
913
01:04:52,346 --> 01:04:54,848
<i>beaucoup pensaient qu'Il ne reviendrait</i>
914
01:04:54,849 --> 01:04:57,602
<i>qu'après 1 000 ans de paix.</i>
915
01:04:58,603 --> 01:05:03,065
<i>Donc plus on atténuait
la souffrance humaine,</i>
916
01:05:03,900 --> 01:05:06,110
<i>plus vite Il reviendrait.</i>
917
01:05:09,405 --> 01:05:11,115
<i>Mais en 1827,</i>
918
01:05:11,699 --> 01:05:13,533
<i>un jeune pasteur irlandais,</i>
919
01:05:13,534 --> 01:05:15,286
<i>John Nelson Darby,</i>
920
01:05:16,203 --> 01:05:17,747
<i>a renversé cette idée.</i>
921
01:05:23,628 --> 01:05:28,591
<i>Jamais je n'aurais imaginé son impact
sur la politique brésilienne.</i>
922
01:05:32,219 --> 01:05:34,054
<i>Bouleversé par l'illumination,</i>
923
01:05:34,055 --> 01:05:38,225
<i>Darby a lu le Livre de l'Apocalypse
comme jamais personne auparavant.</i>
924
01:05:38,809 --> 01:05:42,063
<i>Aussi rationnellement
et littéralement que possible.</i>
925
01:05:43,648 --> 01:05:47,233
<i>À ses yeux, il était tout à fait logique
que ce monde dépravé</i>
926
01:05:47,234 --> 01:05:49,695
<i>ait à subir la colère ultime de Dieu.</i>
927
01:05:51,530 --> 01:05:57,411
<i>Les choses ne cesseraient d'empirer
jusqu'à l'Apocalypse,</i>
928
01:05:57,995 --> 01:06:01,707
<i>il était donc inutile d'espérer
et d'œuvrer pour la paix.</i>
929
01:06:03,459 --> 01:06:07,213
<i>Ses enseignements ont galvanisé
la pensée évangélique,</i>
930
01:06:07,713 --> 01:06:10,048
<i>créant un mouvement fondamentaliste</i>
931
01:06:10,049 --> 01:06:13,510
<i>qui croyait que plus les choses
empireraient sur terre,</i>
932
01:06:13,511 --> 01:06:15,721
<i>plus vite Jésus reviendrait.</i>
933
01:06:20,726 --> 01:06:23,061
<i>Mais le Livre de l'Apocalypse,</i>
934
01:06:23,062 --> 01:06:24,855
<i>où Darby a trouvé sa vision,</i>
935
01:06:25,439 --> 01:06:30,444
<i>est l'un des nombreux textes
chrétiens apocalyptiques.</i>
936
01:06:31,904 --> 01:06:34,906
<i>Ces autres livres,
qui ont été brûlés et enterrés,</i>
937
01:06:34,907 --> 01:06:37,409
<i>ne parlaient pas du jour
du Jugement dernier,</i>
938
01:06:37,410 --> 01:06:39,704
<i>où les hérétiques brûleraient en enfer,</i>
939
01:06:40,788 --> 01:06:43,164
<i>mais ils disaient
que l'amour de Dieu était infini,</i>
940
01:06:43,165 --> 01:06:45,376
<i>et offert à tous.</i>
941
01:08:17,218 --> 01:08:22,598
SEPTEMBRE 2022
QUATRE SEMAINES AVANT LES ÉLECTIONS
942
01:08:24,141 --> 01:08:25,683
<i>Aux dernières élections,</i>
943
01:08:25,684 --> 01:08:29,188
<i>Bolsonaro était l'outsider,
celui qu'on n'attendait pas,</i>
944
01:08:29,980 --> 01:08:31,649
<i>un instrument du Seigneur.</i>
945
01:08:32,608 --> 01:08:34,359
<i>Mais dans cette nouvelle course,</i>
946
01:08:34,360 --> 01:08:36,487
<i>il adopte une image différente</i>
947
01:08:37,488 --> 01:08:41,158
<i>de quelqu'un qui a été consacré
et qui exerce le pouvoir de Dieu.</i>
948
01:08:42,284 --> 01:08:47,539
Notre président de la République
949
01:08:47,540 --> 01:08:51,084
est arrivé ici grâce à Dieu.
950
01:08:51,085 --> 01:08:54,672
Le parti des ténèbres ne reviendra pas.
951
01:08:55,965 --> 01:08:57,925
On lève les mains
952
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
pour bénir Jair Messias Bolsonaro.
953
01:09:05,141 --> 01:09:08,726
<i>Tandis que la gauche se résigne
à proposer des réformes sociales mineures</i>
954
01:09:08,727 --> 01:09:10,980
<i>au sein d'un système
capitaliste défaillant,</i>
955
01:09:13,107 --> 01:09:16,819
<i>l'extrême droite s'exprime
à un niveau totalement différent.</i>
956
01:09:17,945 --> 01:09:21,406
<i>Elle incarne une sorte
de ferveur révolutionnaire</i>
957
01:09:21,407 --> 01:09:25,578
<i>basée sur la suprématie divine
et la guerre sainte.</i>
958
01:09:28,873 --> 01:09:32,208
Seule l'Église peut se lancer
dans cette guerre.
959
01:09:32,209 --> 01:09:35,879
Cette guerre est la nôtre.
960
01:09:35,880 --> 01:09:38,506
C'est un processus spirituel.
961
01:09:38,507 --> 01:09:40,383
PASTEUR ET SÉNATEUR
962
01:09:40,384 --> 01:09:43,344
On se bat contre les ténèbres.
963
01:09:43,345 --> 01:09:46,222
Dites-vous bien
que si on combat les ténèbres,
964
01:09:46,223 --> 01:09:48,558
il y aura une réaction.
965
01:09:48,559 --> 01:09:52,812
Il y a 33 millions de gens
qui n'ont rien à manger.
966
01:09:52,813 --> 01:09:55,440
Il y a 105 millions de gens
967
01:09:55,441 --> 01:09:59,278
qui ne mangent pas toujours
à leur faim.
968
01:10:00,946 --> 01:10:04,032
Il y a des démons
qu'on traite comme des dieux
969
01:10:04,033 --> 01:10:07,619
et il y a des gens honnêtes
qu'on traite comme des démons.
970
01:10:07,620 --> 01:10:10,872
Car certaines personnes
n'utilisent pas l'Église
971
01:10:10,873 --> 01:10:14,167
pour approfondir
leur foi ou leur spiritualité,
972
01:10:14,168 --> 01:10:17,879
elles s'en servent
comme d'une chaire politique.
973
01:10:17,880 --> 01:10:21,508
Moi, Luiz Inácio Lula da Silva,
974
01:10:22,218 --> 01:10:23,886
je défends un État laïque.
975
01:10:24,845 --> 01:10:28,724
Et je le dis avec la tranquillité d'esprit
d'un homme
976
01:10:29,600 --> 01:10:31,101
qui croit en Dieu.
977
01:10:31,810 --> 01:10:33,938
<i>Quand je veux parler à Dieu,</i>
978
01:10:34,521 --> 01:10:37,900
<i>je n'ai pas besoin
d'un prêtre ou d'un pasteur.</i>
979
01:10:39,485 --> 01:10:42,111
<i>Je peux m'enfermer dans une pièce</i>
980
01:10:42,112 --> 01:10:46,199
<i>et parler à Dieu
aussi longtemps que je le souhaite,</i>
981
01:10:46,200 --> 01:10:48,409
<i>sans demander de faveur à personne.</i>
982
01:10:48,410 --> 01:10:52,121
<i>Lave ta bouche d'alcoolique
et arrête de dire n'importe quoi.</i>
983
01:10:52,122 --> 01:10:56,834
<i>Qui a dit que les pasteurs et les prêtres
étaient entre Dieu et les hommes ?</i>
984
01:10:56,835 --> 01:11:00,672
<i>Entre Dieu et les hommes,
il y a Jésus-Christ, 1 Timothée 2:5.</i>
985
01:11:00,673 --> 01:11:05,843
<i>Pourvu que Dieu nous délivre de cet homme
qui n'est pas conforme à la morale !</i>
986
01:11:05,844 --> 01:11:08,222
<i>Dieu vous bénisse
et Dieu bénisse le Brésil.</i>
987
01:11:11,183 --> 01:11:12,100
PASTEUR ÉVANGÉLIQUE
988
01:11:12,101 --> 01:11:13,851
- Je commence.
- OK.
989
01:11:13,852 --> 01:11:15,854
Trois, deux...
990
01:11:17,523 --> 01:11:19,148
Le pasteur Silas Malafaia,
991
01:11:19,149 --> 01:11:23,737
en plus d'être une personne
qui baigne dans la controverse,
992
01:11:24,697 --> 01:11:27,366
est un cancer pour l'Évangile.
993
01:11:27,908 --> 01:11:29,033
Pourquoi ?
994
01:11:29,034 --> 01:11:32,787
Parce qu'il se montre agressif
envers les gens,
995
01:11:32,788 --> 01:11:36,416
qu'il se comporte de manière haineuse,
996
01:11:36,417 --> 01:11:41,170
qu'il va jusqu'à persécuter les gens,
en voulant les réduire au silence...
997
01:11:41,171 --> 01:11:44,465
Quand les gens non évangéliques voient ça,
998
01:11:44,466 --> 01:11:47,970
ils pensent que tous nos leaders
sont comme ça.
999
01:11:49,430 --> 01:11:51,139
Je vais vous montrer.
1000
01:11:51,140 --> 01:11:53,725
Je prêche l'Évangile depuis 25 ans.
1001
01:11:53,726 --> 01:11:56,561
Puis j'apprends
que dans un pays démocratique,
1002
01:11:56,562 --> 01:11:59,397
l'institution à laquelle
j'ai dédié 25 ans de ma vie
1003
01:11:59,398 --> 01:12:03,068
me demande de démissionner
à cause de mes opinions politiques.
1004
01:12:04,153 --> 01:12:06,487
Pourquoi le vote évangélique
est-il si convoité ?
1005
01:12:06,488 --> 01:12:08,406
PASTEUR ÉVANGÉLIQUE
1006
01:12:08,407 --> 01:12:11,617
Parce que le bolsonarisme
s'est emparé de l'Église.
1007
01:12:11,618 --> 01:12:12,910
Voilà la situation :
1008
01:12:12,911 --> 01:12:16,039
soit on gagne les élections,
soit c'est la dictature.
1009
01:12:16,040 --> 01:12:18,875
Dites aux gens ce qu'il faut
pour qu'ils votent Lula.
1010
01:12:18,876 --> 01:12:22,128
Oubliez l'ancien réflexe : "Lula ? Non."
1011
01:12:22,129 --> 01:12:25,424
Il est temps de le remettre
sur le devant de la scène !
1012
01:12:25,924 --> 01:12:28,259
Lui et son visage magnifique !
1013
01:12:28,260 --> 01:12:31,846
Comme ça :
"Je suis ici avec le président Lula."
1014
01:12:31,847 --> 01:12:34,098
"Je suis un pasteur."
1015
01:12:34,099 --> 01:12:37,686
"Dieu vous bénisse."
Avec la glossolalie, comme Michelle !
1016
01:12:38,645 --> 01:12:39,979
- C'est ça.
- Ça marche.
1017
01:12:39,980 --> 01:12:44,609
Malafaia et les autres diront :
"Bande de gauchistes et d'alcoolos."
1018
01:12:44,610 --> 01:12:45,860
Et nous, on dira :
1019
01:12:45,861 --> 01:12:48,571
"Président Lula,
Jésus aime les alcooliques."
1020
01:12:48,572 --> 01:12:51,407
- On n'utilise pas leur tactique haineuse.
- Voilà.
1021
01:12:51,408 --> 01:12:54,536
"Président Lula, Jésus aime..."
1022
01:12:55,079 --> 01:12:57,580
Jésus aime la cause LGBTQIA+.
1023
01:12:57,581 --> 01:13:00,666
- Vous savez quoi ?
- "Mon Jésus, Président Lula,
1024
01:13:00,667 --> 01:13:03,336
- "n'est pas le Jésus de Malafaia."
- Vous savez quoi ?
1025
01:13:03,337 --> 01:13:06,381
- Voilà.
- "Ce n'est pas celui de Bolsonaro."
1026
01:13:06,382 --> 01:13:10,386
"Le Brésil va aimer le Jésus
de votre gouvernement."
1027
01:13:13,222 --> 01:13:18,602
2 OCTOBRE 2022
PREMIER TOUR DES ÉLECTIONS
1028
01:13:23,232 --> 01:13:26,234
<i>Avec plus de 30 % des votes dépouillés,</i>
1029
01:13:26,235 --> 01:13:28,486
<i>Jair Bolsonaro est en tête,</i>
1030
01:13:28,487 --> 01:13:30,446
<i>avec 51 % des voix,</i>
1031
01:13:30,447 --> 01:13:35,952
<i>et Lula a 48,94 % des votes valides.</i>
1032
01:13:35,953 --> 01:13:38,080
Le mythe ! Le mythe !
1033
01:13:40,749 --> 01:13:46,046
<i>Lors du premier tour, Bolsonaro
dépasse toutes les attentes,</i>
1034
01:13:46,797 --> 01:13:49,258
<i>non seulement en forçant
un second tour contre Lula,</i>
1035
01:13:51,468 --> 01:13:55,139
<i>mais aussi en élisant un Congrès
très conservateur.</i>
1036
01:13:56,265 --> 01:13:58,516
<i>Ainsi, si Bolsonaro venait à être élu,</i>
1037
01:13:58,517 --> 01:14:00,394
<i>il aurait très peu de résistance.</i>
1038
01:14:16,160 --> 01:14:17,870
<i>Je commence à me demander</i>
1039
01:14:19,830 --> 01:14:22,124
<i>à quoi ressemblerait notre théocratie.</i>
1040
01:14:51,904 --> 01:14:54,239
<i>Dans les premières ébauches de Brasilia,</i>
1041
01:14:54,740 --> 01:14:56,700
<i>à côté du palais présidentiel,</i>
1042
01:14:57,409 --> 01:14:58,994
<i>ils ont dessiné une église</i>
1043
01:14:59,495 --> 01:15:02,331
<i>comme celle
des villes brésiliennes coloniales.</i>
1044
01:15:04,583 --> 01:15:07,836
<i>Mais par la suite,
ils ont décidé de l'effacer,</i>
1045
01:15:09,421 --> 01:15:11,297
<i>pour ne laisser sur la place centrale</i>
1046
01:15:11,298 --> 01:15:13,550
<i>que les trois branches du pouvoir,</i>
1047
01:15:14,676 --> 01:15:17,804
<i>chacune à l'angle d'un triangle parfait,</i>
1048
01:15:18,388 --> 01:15:21,642
<i>représentant l'égalité et l'équilibre.</i>
1049
01:15:23,852 --> 01:15:27,481
<i>C'était aussi cette séparation
entre l'Église et l'État,</i>
1050
01:15:27,981 --> 01:15:30,526
<i>entre ce qui est privé
et ce qui est public,</i>
1051
01:15:31,944 --> 01:15:33,487
<i>qui a permis à Brasilia,</i>
1052
01:15:34,446 --> 01:15:36,782
<i>malgré ses profondes contradictions,</i>
1053
01:15:37,282 --> 01:15:39,535
<i>de devenir la promesse de l'avenir.</i>
1054
01:15:41,370 --> 01:15:44,373
<i>La promesse d'une utopie en devenir.</i>
1055
01:16:18,240 --> 01:16:19,073
M. le Président,
1056
01:16:19,074 --> 01:16:25,663
pourquoi Bolsonaro vous a dépassé
chez les électeurs évangéliques ?
1057
01:16:25,664 --> 01:16:31,335
Je pense que c'est parce qu'il procède
d'une manière sans précédent.
1058
01:16:31,336 --> 01:16:35,131
Il y a des pasteurs qui menacent
ceux qui ne votent pas pour lui.
1059
01:16:35,132 --> 01:16:36,841
Qui tirent dans les églises.
1060
01:16:36,842 --> 01:16:39,969
Quelqu'un a tiré dans une église.
1061
01:16:39,970 --> 01:16:43,140
Il y a de la violence. Et de la pression.
1062
01:16:43,724 --> 01:16:46,934
Pourquoi les gens se convertissent
à l'évangélisme ?
1063
01:16:46,935 --> 01:16:49,228
Je raconte souvent cette anecdote.
1064
01:16:49,229 --> 01:16:51,565
Depuis que j'ai été chef syndicaliste.
1065
01:16:53,108 --> 01:16:54,192
Un travailleur
1066
01:16:55,068 --> 01:16:58,279
perd son emploi et va voir le syndicat.
1067
01:16:58,280 --> 01:16:59,447
Le syndicat dit :
1068
01:16:59,448 --> 01:17:03,367
"Camarade,
il faut s'organiser dans l'usine.
1069
01:17:03,368 --> 01:17:07,246
"Une fois organisés, on fera la grève,
1070
01:17:07,247 --> 01:17:10,207
"et on va se battre et protester
1071
01:17:10,208 --> 01:17:12,960
"contre le capitalisme, etc."
1072
01:17:12,961 --> 01:17:14,670
Le travailleur dit :
1073
01:17:14,671 --> 01:17:17,006
"J'ai perdu mon boulot,
1074
01:17:17,007 --> 01:17:19,634
"et ce type veut que je fasse
la révolution."
1075
01:17:19,635 --> 01:17:24,305
Donc il quitte le Parti des travailleurs
et il va voir l'Église catholique,
1076
01:17:24,306 --> 01:17:27,016
qui lui dit : "Oui, mon fils.
1077
01:17:27,017 --> 01:17:31,062
"Il faut souffrir sur terre
pour conquérir le royaume du ciel.
1078
01:17:31,063 --> 01:17:34,523
"La vie est comme ça,
le ciel appartient aux pauvres..."
1079
01:17:34,524 --> 01:17:39,028
Le travailleur dit : "Je suis venu ici
parce que je suis au chômage..."
1080
01:17:39,029 --> 01:17:43,616
Puis le gars va dans une église
de la théologie de la prospérité,
1081
01:17:43,617 --> 01:17:45,034
où ils lui disent :
1082
01:17:45,035 --> 01:17:47,829
"Le problème, c'est le diable,
Jésus est la solution."
1083
01:17:48,330 --> 01:17:49,706
C'est simple.
1084
01:17:50,582 --> 01:17:53,334
"Vous êtes au chômage à cause du diable,
1085
01:17:53,335 --> 01:17:55,420
"et Jésus va vous sortir de là."
1086
01:17:56,171 --> 01:17:58,964
"Une fois que Jésus sera en vous..."
1087
01:17:58,965 --> 01:18:03,220
Le type est enfin réconforté
car quelqu'un lui redonne de l'espoir.
1088
01:18:03,762 --> 01:18:08,266
J'ai une théorie selon laquelle
l'échec du socialisme
1089
01:18:08,850 --> 01:18:10,644
a été de nier la religion.
1090
01:18:12,813 --> 01:18:14,564
C'est ma théorie, vous voyez ?
1091
01:18:15,065 --> 01:18:21,071
Un communiste orthodoxe
ne serait peut-être pas convaincu.
1092
01:18:21,780 --> 01:18:26,283
Mais on ne peut pas nier
les valeurs auxquelles les gens croient.
1093
01:18:26,284 --> 01:18:29,079
Vous ferez campagne dans les églises ?
1094
01:18:29,705 --> 01:18:32,039
Je ne procède pas comme ça.
1095
01:18:32,040 --> 01:18:35,626
Ne me demandez pas d'aller
pêcher des votes à l'église.
1096
01:18:35,627 --> 01:18:37,504
Je vais à l'église pour prier.
1097
01:18:38,130 --> 01:18:40,047
- Vous ne l'avez jamais fait ?
- Non.
1098
01:18:40,048 --> 01:18:43,301
Ce n'est pas
dans ma philosophie politique.
1099
01:18:44,636 --> 01:18:47,389
TECHNICIENNE DE SURFACE EN CHEF
1100
01:18:49,307 --> 01:18:50,933
Vous avez voté Bolsonaro ?
1101
01:18:50,934 --> 01:18:52,601
- Oui.
- Vous revoterez pour lui ?
1102
01:18:52,602 --> 01:18:54,396
Oui. Et je continuerai.
1103
01:18:55,021 --> 01:18:57,106
Car c'est un homme de Dieu.
1104
01:18:57,107 --> 01:18:59,900
La façon dont je vois les choses...
1105
01:18:59,901 --> 01:19:02,987
Lula aussi est un homme de Dieu,
1106
01:19:02,988 --> 01:19:04,947
mais il a d'autres valeurs.
1107
01:19:04,948 --> 01:19:08,868
- C'est quoi, la foi de Lula ?
- Umbanda... Non, candomblé.
1108
01:19:08,869 --> 01:19:11,662
- Il n'est pas catholique ?
- Non.
1109
01:19:11,663 --> 01:19:13,999
Le président Lula ? Catholique ?
1110
01:19:14,750 --> 01:19:16,709
Il ne l'a jamais été. Regardez.
1111
01:19:16,710 --> 01:19:18,919
Il a reçu l'épée du dieu de la Justice.
1112
01:19:18,920 --> 01:19:21,297
À Bahia, on sait ce que ça veut dire.
1113
01:19:21,298 --> 01:19:25,552
Regarde "Le président Lula
reçoit l'épée de Xangô."
1114
01:19:26,094 --> 01:19:29,096
Avant de voter Bolsonaro,
j'allais voter Lula.
1115
01:19:29,097 --> 01:19:32,768
Quand j'ai vu ça, j'ai changé d'avis.
1116
01:19:34,186 --> 01:19:36,438
Tu voudrais qui, comme président ?
1117
01:19:37,147 --> 01:19:38,981
- Qui ?
- Bolsonaro.
1118
01:19:38,982 --> 01:19:40,483
Menteuse. Elle veut Lula.
1119
01:19:40,484 --> 01:19:42,610
C'est faux, je veux Bolsonaro.
1120
01:19:42,611 --> 01:19:43,819
Elle veut Lula !
1121
01:19:43,820 --> 01:19:45,821
C'est bon, tu peux le dire.
1122
01:19:45,822 --> 01:19:48,408
C'est vrai, je veux que Lula gagne.
1123
01:19:49,284 --> 01:19:54,747
S'il ne fait pas ce truc...
1124
01:19:54,748 --> 01:19:56,540
- Quoi ?
- Eh bien...
1125
01:19:56,541 --> 01:19:58,709
Dans les toilettes. J'aime pas.
1126
01:19:58,710 --> 01:20:01,588
Ça ne résume pas toutes ses actions.
1127
01:20:02,547 --> 01:20:05,883
- Mais je veux qu'il gagne.
- Lula a une bonne plateforme.
1128
01:20:05,884 --> 01:20:07,885
Il agirait pour le bien du pays.
1129
01:20:07,886 --> 01:20:14,725
Je voterais pour lui,
mais l'Évangile influence mon vote.
1130
01:20:14,726 --> 01:20:18,438
Ce qui influence vraiment mon vote,
c'est ma religion.
1131
01:20:23,902 --> 01:20:28,405
<i>On voit le nombre de mensonges
qui affluent sur Internet.</i>
1132
01:20:28,406 --> 01:20:32,409
<i>Une série de posts
avec des informations erronées,</i>
1133
01:20:32,410 --> 01:20:34,245
<i>disant que s'il est élu,</i>
1134
01:20:34,246 --> 01:20:37,581
<i>Lula va persécuter les chrétiens
et fermer toutes les églises.</i>
1135
01:20:37,582 --> 01:20:40,835
<i>Devra-t-il expliquer
qu'il n'est pas sataniste ?</i>
1136
01:20:40,836 --> 01:20:43,838
<i>C'est absurde ! C'est grotesque !</i>
1137
01:20:43,839 --> 01:20:46,465
<i>Ces histoires influencent
le vote des gens !</i>
1138
01:20:46,466 --> 01:20:49,760
LULA EST CHRÉTIEN, IL N'A JAMAIS FERMÉ
ET NE FERMERA JAMAIS D'ÉGLISES
1139
01:20:49,761 --> 01:20:52,180
LAISSEZ VOTRE POLITIQUE
EN DEHORS DE MA FOI
1140
01:20:53,181 --> 01:20:56,392
<i>Sentant qu'il pouvait perdre
les élections,</i>
1141
01:20:56,393 --> 01:21:00,605
<i>Lula décide de faire un geste
envers les chrétiens.</i>
1142
01:21:02,649 --> 01:21:04,900
Dieu souverain et Père éternel,
1143
01:21:04,901 --> 01:21:08,445
que Votre miséricorde s'étende
1144
01:21:08,446 --> 01:21:12,992
à la vie de Luiz Inácio Lula da Silva.
1145
01:21:12,993 --> 01:21:17,788
Que Votre fils gouverne avec sagesse,
1146
01:21:17,789 --> 01:21:19,623
avec intelligence,
1147
01:21:19,624 --> 01:21:22,418
mais avant tout avec amour, Seigneur.
1148
01:21:22,419 --> 01:21:25,754
Au nom de Jésus, amen.
1149
01:21:25,755 --> 01:21:27,507
Seigneur Jésus,
1150
01:21:28,425 --> 01:21:31,802
fais de Lula un meilleur président
que celui que nous avons.
1151
01:21:31,803 --> 01:21:33,888
Fais qu'il y ait plus d'écoles,
1152
01:21:33,889 --> 01:21:35,472
plus d'amour,
1153
01:21:35,473 --> 01:21:36,766
plus de vie.
1154
01:21:37,517 --> 01:21:39,602
Et qu'il n'y ait plus de mensonges.
1155
01:21:39,603 --> 01:21:43,315
<i>Illustrant le changement
de notre paysage politique,</i>
1156
01:21:43,982 --> 01:21:47,026
<i>Lula écrit une lettre ouverte
aux évangéliques,</i>
1157
01:21:47,027 --> 01:21:51,072
<i>disant qu'il ne changera pas les lois
interdisant l'avortement au Brésil</i>
1158
01:21:51,948 --> 01:21:54,492
<i>et qu'il respectera la liberté religieuse.</i>
1159
01:21:55,535 --> 01:21:56,994
<i>Vingt ans auparavant,</i>
1160
01:21:56,995 --> 01:22:00,916
<i>pour être élu,
il avait écrit une lettre similaire</i>
1161
01:22:01,666 --> 01:22:03,459
<i>mais aux banquiers.</i>
1162
01:22:03,460 --> 01:22:07,881
À chaque élection,
des mensonges sont colportés,
1163
01:22:09,341 --> 01:22:10,717
dans ce pays,
1164
01:22:11,259 --> 01:22:13,929
et il faut écrire une lettre.
1165
01:22:14,804 --> 01:22:18,475
Il y a des choses
que personne ne pourrait croire,
1166
01:22:19,267 --> 01:22:22,729
mais elles sont dites,
et des gens y croient.
1167
01:22:23,229 --> 01:22:26,483
On dit que je vais imposer
des toilettes unisexes.
1168
01:22:27,108 --> 01:22:30,612
Écoutez-moi bien, j'ai une famille.
1169
01:22:31,112 --> 01:22:34,491
J'ai une fille, une petite-fille,
une arrière-petite-fille.
1170
01:22:35,200 --> 01:22:39,161
Seul Satan serait en mesure de dire
1171
01:22:39,162 --> 01:22:42,082
que je vais imposer
des toilettes unisexes.
1172
01:22:44,376 --> 01:22:47,379
"Lula rencontre
des pasteurs évangéliques."
1173
01:22:48,797 --> 01:22:50,547
Mon ange, je les plains.
1174
01:22:50,548 --> 01:22:52,508
C'est là que Bolsonaro intervient.
1175
01:22:52,509 --> 01:22:53,884
Il défend quoi ?
1176
01:22:53,885 --> 01:22:57,930
Il défend ce que nous défendons.
1177
01:22:57,931 --> 01:22:59,516
Et tout le monde le sait.
1178
01:23:00,392 --> 01:23:03,811
Ce n'est pas la peine de débarquer
1179
01:23:03,812 --> 01:23:08,358
avec un discours pseudo-évangélique,
1180
01:23:09,067 --> 01:23:10,068
parce que
1181
01:23:10,902 --> 01:23:12,988
nous, ici, on va vous détruire.
1182
01:23:13,822 --> 01:23:15,948
Si vous nous cherchez, ça ira mal.
1183
01:23:15,949 --> 01:23:17,741
Et le comité évangélique ?
1184
01:23:17,742 --> 01:23:23,580
À quoi peut-on s'attendre
si Lula ou Bolsonaro gagne ?
1185
01:23:23,581 --> 01:23:25,000
Si Lula gagne,
1186
01:23:25,500 --> 01:23:28,043
la plupart seront dans l'opposition.
1187
01:23:28,044 --> 01:23:30,838
Certains s'aligneront,
1188
01:23:30,839 --> 01:23:32,589
selon leurs intérêts.
1189
01:23:32,590 --> 01:23:35,509
Même s'ils ne l'admettront pas.
1190
01:23:35,510 --> 01:23:37,261
Certains suivront le pas.
1191
01:23:37,262 --> 01:23:39,221
Mais la plupart n'en feront rien
1192
01:23:39,222 --> 01:23:43,727
car ils savent que leurs électeurs
se soulèveront et les détruiront.
1193
01:23:44,269 --> 01:23:46,854
On leur dira que ce sont des traîtres.
1194
01:23:46,855 --> 01:23:48,273
Et des mauviettes.
1195
01:23:49,899 --> 01:23:55,321
30 OCTOBRE 2022
SECOND TOUR DES ÉLECTIONS
1196
01:23:59,117 --> 01:24:00,201
C'est quoi ?
1197
01:24:01,870 --> 01:24:03,955
Je vais filmer discrètement.
1198
01:24:07,125 --> 01:24:08,792
C'est étrange.
1199
01:24:08,793 --> 01:24:10,419
Le jour des élections,
1200
01:24:10,420 --> 01:24:14,007
la police fédérale arrête
les motos et les voitures.
1201
01:24:14,591 --> 01:24:16,717
Des contrôles de la police fédérale,
1202
01:24:16,718 --> 01:24:19,178
à la sortie de Cuité.
1203
01:24:19,179 --> 01:24:23,974
Ils demandent à certaines personnes
de ne pas aller voter.
1204
01:24:23,975 --> 01:24:25,768
On dirait un coup monté.
1205
01:24:25,769 --> 01:24:27,644
Ralentis, ralentis. Regarde.
1206
01:24:27,645 --> 01:24:32,816
Ils arrêtent ceux qui ont le drapeau
du Parti des travailleurs.
1207
01:24:32,817 --> 01:24:35,444
Ne soutenez pas un ancien prisonnier.
1208
01:24:35,445 --> 01:24:39,157
N'aidez pas un ancien criminel.
1209
01:24:39,991 --> 01:24:40,908
Amen ?
1210
01:24:40,909 --> 01:24:43,035
La police a enlevé l'autocollant ?
1211
01:24:43,036 --> 01:24:44,203
De ma voiture.
1212
01:24:44,204 --> 01:24:46,622
Ils m'ont dit d'enlever
le drapeau de Lula.
1213
01:24:46,623 --> 01:24:50,042
<i>Aujourd'hui,
la police a tenté un coup d'État.</i>
1214
01:24:50,043 --> 01:24:53,545
<i>Quel sera l'impact
sur les résultats des élections ?</i>
1215
01:24:53,546 --> 01:24:57,508
<i>La démocratie pourrait être
mise à mal par ces élections.</i>
1216
01:24:57,509 --> 01:24:58,592
<i>Du jamais vu.</i>
1217
01:24:58,593 --> 01:25:00,887
... les militants de Jerônimo.
1218
01:25:12,816 --> 01:25:15,068
Lula doit gagner.
1219
01:25:15,652 --> 01:25:18,029
Bolsonaro est retors.
1220
01:25:18,655 --> 01:25:20,864
Il est horrible.
1221
01:25:20,865 --> 01:25:22,699
Pour l'amour de Dieu.
1222
01:25:22,700 --> 01:25:24,785
S'il y a un Dieu au ciel,
1223
01:25:24,786 --> 01:25:26,912
un Jésus-Christ sur terre,
1224
01:25:26,913 --> 01:25:29,915
Lula doit gagner.
1225
01:25:29,916 --> 01:25:31,835
Pour l'amour de Dieu.
1226
01:25:32,418 --> 01:25:35,505
Père, on fait appel à Toi, Dieu.
1227
01:25:37,465 --> 01:25:41,427
Père, prends le Brésil dans Tes mains.
1228
01:25:42,804 --> 01:25:46,724
Père, prends cette nation dans Tes mains.
1229
01:25:47,684 --> 01:25:52,896
<i>Bolsonaro est en tête de la course,
avec 56,68 % des votes valides,</i>
1230
01:25:52,897 --> 01:25:54,064
<i>et Lula...</i>
1231
01:25:54,065 --> 01:25:58,027
<i>Aucun camp n'est garanti
de remporter la victoire.</i>
1232
01:26:01,489 --> 01:26:06,451
<i>Bolsonaro a 50,9 % des votes valides,</i>
1233
01:26:06,452 --> 01:26:10,747
<i>Lula a 49,14 % des votes valides.</i>
1234
01:26:10,748 --> 01:26:14,835
<i>Plus de la moitié des votes
ont été dépouillés.</i>
1235
01:26:14,836 --> 01:26:17,547
<i>Bolsonaro a 50,3 % des voix.</i>
1236
01:26:37,525 --> 01:26:42,280
<i>Lula dépasse Bolsonaro, avec 50,01 %.</i>
1237
01:26:47,744 --> 01:26:51,122
<i>Le Parti des travailleurs va gagner !</i>
1238
01:26:54,626 --> 01:26:57,878
<i>La Cour de justice électorale
a confirmé la victoire</i>
1239
01:26:57,879 --> 01:27:01,006
<i>de Luiz Inácio Lula da Silva,
du Parti des travailleurs,</i>
1240
01:27:01,007 --> 01:27:03,301
<i>aux élections présidentielles.</i>
1241
01:27:20,944 --> 01:27:25,448
- Lula ! C'est Lula ! Bravo !
- C'est fini. On y va.
1242
01:27:26,241 --> 01:27:28,076
On a gagné !
1243
01:27:28,701 --> 01:27:30,245
Lula !
1244
01:27:49,305 --> 01:27:52,850
Ne va pas croire,
Luiz Inácio Lula da Silva,
1245
01:27:53,601 --> 01:27:56,186
que tu as gagné ces élections,
1246
01:27:56,187 --> 01:28:00,941
qu'on va accepter ces élections volées,
1247
01:28:00,942 --> 01:28:03,111
remportées à l'aide de fake news !
1248
01:28:03,695 --> 01:28:05,530
Amen !
1249
01:28:06,823 --> 01:28:08,449
Amen !
1250
01:28:09,033 --> 01:28:10,659
Priez notre seigneur Jésus-Christ.
1251
01:28:10,660 --> 01:28:12,911
Levez les mains dans la foi.
1252
01:28:12,912 --> 01:28:14,329
Mon Dieu.
1253
01:28:14,330 --> 01:28:16,456
Au nom de Jésus, notre Père.
1254
01:28:16,457 --> 01:28:19,376
Mon Dieu, lançons un dernier appel.
1255
01:28:19,377 --> 01:28:21,920
Tendez la main à notre président.
1256
01:28:21,921 --> 01:28:25,757
Il reviendra avec des réponses.
Et nous écouterons, mon Dieu.
1257
01:28:25,758 --> 01:28:28,802
Un cri de victoire emplira ce lieu.
1258
01:28:28,803 --> 01:28:31,138
Cette nation est à Toi, notre Père.
1259
01:28:31,139 --> 01:28:33,098
Ces gens T'appartiennent.
1260
01:28:33,099 --> 01:28:35,226
Le diable, tu ne résisteras pas...
1261
01:28:40,023 --> 01:28:46,070
ÉPILOGUE
LA RÉVÉLATION
1262
01:28:51,159 --> 01:28:53,410
<i>Connaissez-vous l'histoire du fou</i>
1263
01:28:53,411 --> 01:28:56,831
<i>qui a allumé une lanterne le matin,</i>
1264
01:28:57,790 --> 01:29:01,002
<i>et qui a couru au marché en demandant :</i>
1265
01:29:02,086 --> 01:29:03,379
<i>"Où est Dieu ?"</i>
1266
01:29:05,548 --> 01:29:07,675
<i>Les gens ont ri et il a répondu :</i>
1267
01:29:08,634 --> 01:29:09,969
<i>"Je vais vous le dire.</i>
1268
01:29:10,678 --> 01:29:12,513
<i>"On l'a tué, vous et moi.</i>
1269
01:29:13,723 --> 01:29:15,600
<i>"Nous sommes ses meurtriers.</i>
1270
01:29:18,061 --> 01:29:21,439
<i>"Ce que le monde avait
de plus puissant et de plus saint</i>
1271
01:29:22,357 --> 01:29:24,108
<i>"a péri sous nos lames.</i>
1272
01:29:26,527 --> 01:29:28,529
<i>"Mais comment avons-nous fait ?</i>
1273
01:29:29,322 --> 01:29:32,950
<i>"Que faisions-nous quand nous avons libéré
la terre de son soleil ?"</i>
1274
01:29:36,496 --> 01:29:38,538
<i>Les gens le regardent,</i>
1275
01:29:38,539 --> 01:29:40,166
<i>ébahis.</i>
1276
01:29:43,586 --> 01:29:45,838
<i>"Je suis venu trop tôt", dit-il.</i>
1277
01:29:47,298 --> 01:29:49,342
<i>"Mon heure n'a pas encore sonné."</i>
1278
01:29:54,639 --> 01:29:56,724
<i>J'ignore si je suis le fou</i>
1279
01:29:57,558 --> 01:29:59,560
<i>ou l'un de ceux qui le raillent.</i>
1280
01:30:00,686 --> 01:30:03,189
<i>Mais je pensais qu'avec le temps,</i>
1281
01:30:03,856 --> 01:30:06,526
<i>l'humanité ne se reposerait plus
sur la religion.</i>
1282
01:30:08,152 --> 01:30:11,155
<i>Mais je vois à présent
l'arrogance de cette idée.</i>
1283
01:30:15,535 --> 01:30:20,748
<i>Pendant un temps, les révolutions
ont renversé des rois consacrés par Dieu,</i>
1284
01:30:21,874 --> 01:30:24,042
<i>pour créer une société laïque</i>
1285
01:30:24,043 --> 01:30:27,338
<i>où le pouvoir était assigné au peuple.</i>
1286
01:30:29,966 --> 01:30:31,133
<i>Récemment,</i>
1287
01:30:31,134 --> 01:30:34,053
<i>elles semblent aller
dans la direction opposée.</i>
1288
01:30:43,521 --> 01:30:50,528
LE LENDEMAIN DES ÉLECTIONS
1289
01:30:57,702 --> 01:30:59,578
<i>Les partisans du président Bolsonaro</i>
1290
01:30:59,579 --> 01:31:03,832
<i>ont mené des manifestations
antidémocratiques dans 20 États</i>
1291
01:31:03,833 --> 01:31:07,837
<i>pour exiger une intervention militaire
et la résistance civile.</i>
1292
01:31:08,504 --> 01:31:11,548
<i>Plus de 20 heures
après l'élection de Lula,</i>
1293
01:31:11,549 --> 01:31:14,927
<i>le président Bolsonaro
n'a pas encore reconnu sa défaite.</i>
1294
01:31:25,897 --> 01:31:29,942
48 HEURES APRÈS LES ÉLECTIONS
PALAIS PRÉSIDENTIEL - BRASILIA
1295
01:31:39,869 --> 01:31:44,080
Les manifestations actuelles
découlent de l'indignation
1296
01:31:44,081 --> 01:31:46,166
et du sentiment d'injustice
1297
01:31:46,167 --> 01:31:48,544
quant au processus électoral.
1298
01:31:49,253 --> 01:31:52,339
C'est un honneur de gouverner
des millions de Brésiliens
1299
01:31:52,340 --> 01:31:56,384
qui, comme moi,
défendent la liberté économique,
1300
01:31:56,385 --> 01:31:57,929
la liberté religieuse,
1301
01:31:58,554 --> 01:31:59,972
la liberté d'expression,
1302
01:32:00,556 --> 01:32:02,057
l'honnêteté,
1303
01:32:02,058 --> 01:32:05,268
et le vert et le jaune de notre drapeau.
1304
01:32:05,269 --> 01:32:06,603
Merci beaucoup.
1305
01:32:06,604 --> 01:32:09,064
M. le Président, vous allez...
1306
01:32:09,065 --> 01:32:12,109
Vous ne reconnaissez pas votre défaite ?
1307
01:32:12,610 --> 01:32:17,239
M. le Président,
reconnaissez le résultat !
1308
01:32:17,240 --> 01:32:20,201
M. le Président !
1309
01:32:21,285 --> 01:32:22,953
BASE MILITAIRE
1310
01:32:22,954 --> 01:32:26,164
<i>Les partisans de Bolsonaro
sont bien accueillis par les militaires</i>
1311
01:32:26,165 --> 01:32:28,584
<i>et campent devant les bases militaires.</i>
1312
01:32:29,585 --> 01:32:33,296
<i>Soutenus par des généraux
et financés par des hommes d'affaires,</i>
1313
01:32:33,297 --> 01:32:38,301
<i>ces zones protégées
fomentent un coup d'État.</i>
1314
01:32:38,302 --> 01:32:39,427
CANDIDAT VICE-PRÉSIDENT
1315
01:32:39,428 --> 01:32:42,013
- On est sous la pluie...
- Je sais.
1316
01:32:42,014 --> 01:32:45,684
Il faut lui laisser du temps.
1317
01:32:45,685 --> 01:32:47,394
Ne perdez pas la foi !
1318
01:32:47,395 --> 01:32:50,355
C'est tout ce que je peux vous dire.
1319
01:32:50,356 --> 01:32:53,109
- Forces armées !
- SOS !
1320
01:33:03,536 --> 01:33:07,080
M. le Président, Jair Messias Bolsonaro,
1321
01:33:07,081 --> 01:33:10,375
vous êtes le président
légalement en poste.
1322
01:33:10,376 --> 01:33:15,380
Vous pouvez faire appel aux forces armées
pour rétablir l'ordre !
1323
01:33:15,381 --> 01:33:17,966
M. le Président Bolsonaro,
1324
01:33:17,967 --> 01:33:20,468
quelle image voulez-vous laisser ?
1325
01:33:20,469 --> 01:33:22,345
Celle du silence ? D'un lâche ?
1326
01:33:22,346 --> 01:33:26,809
Ou celle d'un homme qui utilise
les pouvoirs de la Constitution ?
1327
01:33:33,899 --> 01:33:36,360
<i>Mais Bolsonaro part pour Orlando,</i>
1328
01:33:36,986 --> 01:33:38,571
<i>sans rien dire.</i>
1329
01:33:46,245 --> 01:33:48,747
Je ne voulais pas qu'il aille en Amérique.
1330
01:33:48,748 --> 01:33:52,626
Un dirigeant reste,
il paie le prix, il va en prison ou pas.
1331
01:33:52,627 --> 01:33:55,879
Prenez Lula : tout portait à croire
qu'il irait en prison.
1332
01:33:55,880 --> 01:33:58,548
Il s'est enfui ? Non.
C'est ça, un dirigeant !
1333
01:33:58,549 --> 01:34:02,260
J'étais contre le fait
qu'il aille en Amérique.
1334
01:34:02,261 --> 01:34:05,472
Je ne suis pas d'accord.
Restez et assumez.
1335
01:34:05,473 --> 01:34:07,224
Même si c'est dur.
1336
01:34:17,693 --> 01:34:22,238
<i>Ils ne devraient pas manifester
devant des bases militaires.</i>
1337
01:34:22,239 --> 01:34:26,534
<i>Ils devraient manifester devant
le Congrès, qui représente les gens.</i>
1338
01:34:26,535 --> 01:34:31,082
<i>Personne ne peut retenir
le peuple brésilien.</i>
1339
01:34:31,707 --> 01:34:36,920
8 JANVIER 2023 - UNE SEMAINE
APRÈS L'INVESTITURE DE LULA
1340
01:34:36,921 --> 01:34:39,381
Dieu, la patrie, la famille, la liberté !
1341
01:34:39,382 --> 01:34:42,009
On s'empare de la capitale,
1342
01:34:42,593 --> 01:34:44,886
et on va reprendre le Brésil.
1343
01:34:44,887 --> 01:34:47,347
On doit procéder par la force.
1344
01:34:47,348 --> 01:34:49,432
Pardonne-nous nos péchés,
1345
01:34:49,433 --> 01:34:53,228
comme nous pardonnons
à ceux qui nous ont offensés.
1346
01:34:53,229 --> 01:34:55,480
Ne nous soumets pas à la tentation,
1347
01:34:55,481 --> 01:34:57,899
et délivre-nous du mal. Amen.
1348
01:34:57,900 --> 01:35:03,113
Ni Dubaï, ni Paris,
ni aucun de mes voyages
1349
01:35:03,114 --> 01:35:06,616
ne sont à la hauteur de ce jour
1350
01:35:06,617 --> 01:35:09,995
dont j'ai tellement rêvé :
envahir ce lieu.
1351
01:35:10,996 --> 01:35:15,251
On est des termites avides de marbre !
1352
01:35:17,712 --> 01:35:20,130
Mon Dieu, ils ont ouvert la porte !
1353
01:35:20,131 --> 01:35:22,383
Tout le monde entre au Congrès !
1354
01:35:29,223 --> 01:35:31,183
L'invasion a commencé !
1355
01:35:34,061 --> 01:35:38,773
Nous, le peuple en vert et en jaune,
les couleurs de notre nation, le Brésil,
1356
01:35:38,774 --> 01:35:40,401
on envahit les lieux !
1357
01:35:41,444 --> 01:35:43,903
Vous pouvez nous jeter des bombes,
1358
01:35:43,904 --> 01:35:45,781
on va quand même foncer !
1359
01:35:46,365 --> 01:35:50,827
On voit l'histoire se dérouler
devant nos yeux, mon frère.
1360
01:35:50,828 --> 01:35:54,914
Les gens ont réussi à occuper
le bâtiment du Congrès national.
1361
01:35:54,915 --> 01:35:58,168
Le 8 janvier 2023,
1362
01:35:58,169 --> 01:36:02,130
on a pénétré
dans le palais des trois pouvoirs.
1363
01:36:02,131 --> 01:36:04,883
On a gagné !
Le bien a eu raison du mal !
1364
01:36:04,884 --> 01:36:06,926
Le bien a eu raison du mal !
1365
01:36:06,927 --> 01:36:08,553
On a pris le pouvoir !
1366
01:36:08,554 --> 01:36:11,473
On s'est emparé du Congrès !
1367
01:36:11,474 --> 01:36:14,810
Liberté ! Liberté !
1368
01:36:17,188 --> 01:36:19,689
On envahit la Cour suprême !
1369
01:36:19,690 --> 01:36:22,567
Regardez ! On entre !
1370
01:36:22,568 --> 01:36:24,527
Où es-tu, Alexandre de Moraes ?
1371
01:36:24,528 --> 01:36:25,904
Salaud !
1372
01:36:25,905 --> 01:36:27,489
On est dans la Cour suprême.
1373
01:36:27,490 --> 01:36:29,324
Où est la résistance ?
1374
01:36:29,325 --> 01:36:30,868
Le bureau d'Alexandre.
1375
01:36:32,828 --> 01:36:35,955
C'est mon héros ! Je suis chez lui.
1376
01:36:35,956 --> 01:36:37,583
Chez nous.
1377
01:36:38,167 --> 01:36:42,962
La plaisanterie est finie.
On ne repartira qu'avec l'armée.
1378
01:36:42,963 --> 01:36:46,299
Tout ce qu'on demande,
c'est l'intervention militaire !
1379
01:36:46,300 --> 01:36:48,803
C'est pour vous ! Pour vous !
1380
01:36:49,720 --> 01:36:51,680
C'est pour nous, pour nous !
1381
01:37:17,665 --> 01:37:18,665
Dieu merci !
1382
01:37:18,666 --> 01:37:22,126
Tout ça pour l'honneur et la gloire
de notre Dieu Jéhovah,
1383
01:37:22,127 --> 01:37:24,170
l'Éternel Tout-Puissant.
1384
01:37:24,171 --> 01:37:25,088
C'est tout.
1385
01:37:25,089 --> 01:37:29,884
Jair Messias Bolsonaro,
tu reviendras dans cette nation
1386
01:37:29,885 --> 01:37:31,719
pour continuer à gouverner.
1387
01:37:31,720 --> 01:37:35,682
Car les ténèbres ont dû partir
1388
01:37:35,683 --> 01:37:37,935
pour montrer que Dieu est le Seigneur !
1389
01:38:59,099 --> 01:39:00,893
<i>Si ces décombres parlaient,</i>
1390
01:39:01,977 --> 01:39:03,938
<i>ils pourraient peut-être dire</i>
1391
01:39:05,314 --> 01:39:06,732
<i>que la démocratie</i>
1392
01:39:07,274 --> 01:39:10,235
<i>peut représenter
la forme suprême de la générosité.</i>
1393
01:39:16,951 --> 01:39:18,953
<i>Elle annonce la détermination</i>
1394
01:39:19,954 --> 01:39:22,373
<i>de partager l'existence avec l'ennemi.</i>
1395
01:39:36,887 --> 01:39:39,682
<i>C'est incroyable que l'espèce humaine</i>
1396
01:39:40,349 --> 01:39:44,520
<i>soit arrivée à quelque chose
d'aussi paradoxal,</i>
1397
01:39:46,689 --> 01:39:48,148
<i>d'aussi beau,</i>
1398
01:39:50,192 --> 01:39:51,568
<i>d'aussi acrobatique,</i>
1399
01:39:54,822 --> 01:39:56,156
<i>et d'aussi fragile.</i>
1400
01:40:02,579 --> 01:40:06,083
<i>Pas étonnant que cette même espèce</i>
1401
01:40:06,959 --> 01:40:09,837
<i>se montre aussitôt avide
de s'en débarrasser...</i>
1402
01:40:14,675 --> 01:40:18,302
<i>car c'est une discipline trop difficile</i>
1403
01:40:18,303 --> 01:40:20,556
<i>pour s'enraciner sur terre.</i>
1404
01:40:36,196 --> 01:40:39,533
<i>Peut-être
qu'une apocalypse future révèlera que,</i>
1405
01:40:40,659 --> 01:40:42,786
<i>malgré leurs imperfections,</i>
1406
01:40:43,495 --> 01:40:45,455
<i>ces bâtiments ont été construits</i>
1407
01:40:45,456 --> 01:40:48,082
<i>non pas pour imposer
la volonté de la majorité,</i>
1408
01:40:48,083 --> 01:40:49,626
<i>ni la volonté de Dieu,</i>
1409
01:40:50,794 --> 01:40:53,172
<i>mais pour protéger ce qui est vulnérable</i>
1410
01:40:54,173 --> 01:40:55,716
<i>face à la force brute.</i>
1411
01:41:03,891 --> 01:41:05,142
<i>En grec,</i>
1412
01:41:05,684 --> 01:41:09,188
"apokalypsis" <i>ne signifie pas
la fin du monde,</i>
1413
01:41:11,106 --> 01:41:12,316
<i>mais plutôt,</i>
1414
01:41:13,108 --> 01:41:14,485
<i>un dévoilement,</i>
1415
01:41:16,361 --> 01:41:17,654
<i>une révélation...</i>
1416
01:41:19,406 --> 01:41:21,658
<i>l'occasion d'ouvrir les yeux.</i>
1417
01:41:42,930 --> 01:41:46,307
En 2022, environ 70 % des évangéliques
ont voté pour Bolsonaro,
1418
01:41:46,308 --> 01:41:49,311
un pourcentage plus élevé
que tous les autres groupes.
1419
01:41:50,187 --> 01:41:52,105
En juin 2023, la cour électorale du Brésil
1420
01:41:52,106 --> 01:41:55,483
a interdit à Jair Bolsonaro
de se représenter avant 2030,
1421
01:41:55,484 --> 01:41:58,487
pour avoir menti
sur le système électoral du pays.
1422
01:41:59,947 --> 01:42:02,240
En novembre 2024,
la police fédérale a conclu
1423
01:42:02,241 --> 01:42:04,617
que Jair Bolsonaro
avait dirigé un groupe criminel
1424
01:42:04,618 --> 01:42:06,661
prévoyant un coup d'État contre Lula.
1425
01:42:06,662 --> 01:42:10,498
La police a aussi conclu que le plan
prévoyait l'assassinat de Lula,
1426
01:42:10,499 --> 01:42:12,208
du vice-président Geraldo Alckmin,
1427
01:42:12,209 --> 01:42:14,670
et du juge de la Cour suprême
Alexandre de Moraes.
1428
01:49:03,161 --> 01:49:06,164
Adaptation : Tatiana Andonovski
1429
01:49:07,305 --> 01:50:07,345
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org