Apocalypse in the Tropics
ID | 13185998 |
---|---|
Movie Name | Apocalypse in the Tropics |
Release Name | Apocalypse.in.the.Tropics.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Swedish |
IMDB ID | 30012657 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:52,844 --> 00:00:58,600
<i>Åh, Gud!</i>
3
00:01:21,122 --> 00:01:25,293
<i>Den här staden utformades
som en vision av Brasiliens framtid.</i>
4
00:01:27,670 --> 00:01:31,508
<i>Den skulle ändra riktning
från århundraden av katolsk kolonialism</i>
5
00:01:32,300 --> 00:01:34,051
<i>och ersätta den</i>
6
00:01:34,052 --> 00:01:38,932
{\an8}<i>med en modernistisk vision
om jämlikhet och rättvisa.</i>
7
00:01:43,353 --> 00:01:46,606
<i>Och cementen som höll ihop den var en tro...</i>
8
00:01:51,611 --> 00:01:57,325
<i>...inte på Gud,
utan på de lika abstrakta idéerna</i>
9
00:01:58,201 --> 00:02:01,246
<i>om utveckling och demokrati.</i>
10
00:02:07,877 --> 00:02:12,215
<i>Men när jag kom hit 2016 för att filma</i>
11
00:02:13,049 --> 00:02:15,634
<i>hade en politisk och ekonomisk kris</i>
12
00:02:15,635 --> 00:02:19,639
<i>fått brasilianarna
att tvivla på demokratins makt.</i>
13
00:02:26,020 --> 00:02:29,566
{\an8}Vi behöver reformer och förändringar.
14
00:02:30,233 --> 00:02:33,861
Vi kan inte överleva
en fjärde regering på fyra år.
15
00:02:33,862 --> 00:02:37,197
Vår ekonomi
genomgår den värsta lågkonjunkturen...
16
00:02:37,198 --> 00:02:39,492
I Jesu namn...
17
00:02:44,831 --> 00:02:47,124
Jag tror, kära Gud,
18
00:02:47,125 --> 00:02:52,754
att dessa kongressledamöter här...
19
00:02:52,755 --> 00:02:57,509
Herre, du kan använda dem
för att upphöja din härlighet.
20
00:02:57,510 --> 00:03:01,597
För senatorerna och ledamöterna,
Gud, i Jesu namn.
21
00:03:01,598 --> 00:03:04,141
I Jesu namn.
22
00:03:04,142 --> 00:03:07,312
CABO DACIOLO
KONGRESSLEDAMOT OCH PASTOR
23
00:03:08,229 --> 00:03:11,773
"Herren härskar över människornas rike."
24
00:03:11,774 --> 00:03:16,028
- Ära vare Gud.
- Alla tjänstemän här är utvalda av Gud.
25
00:03:16,029 --> 00:03:17,487
Amen.
26
00:03:17,488 --> 00:03:19,282
- Vad heter du?
- Ana Petra.
27
00:03:19,824 --> 00:03:22,075
Det är ett nöje att vara här med er.
28
00:03:22,076 --> 00:03:26,830
Det faktum att ni alla är här
i detta ögonblick är ett tecken från Gud.
29
00:03:26,831 --> 00:03:29,833
Vad kommer ske
med den brasilianska demokratin?
30
00:03:29,834 --> 00:03:33,337
De ondas regering kommer att falla.
31
00:03:33,338 --> 00:03:36,506
- I Jesu namn.
- Nationen upplever ett nytt moment.
32
00:03:36,507 --> 00:03:40,344
De förstår inte vad som händer,
för kriget är inte mot män.
33
00:03:40,345 --> 00:03:44,264
Det är ett andligt krig.
Jesus har anlänt. I Jesu namn.
34
00:03:44,265 --> 00:03:45,933
För att segra.
35
00:03:45,934 --> 00:03:48,937
Den här bibeln är till er.
36
00:03:49,437 --> 00:03:52,898
Här finns sanningen.
Börja läsa från Nya testamentet.
37
00:03:52,899 --> 00:03:56,401
Börja inte med det gamla.
Börja här, i Matteus.
38
00:03:56,402 --> 00:03:59,697
För det kommer att stå
om Jesus Kristus här.
39
00:04:00,323 --> 00:04:03,575
Det är den guden jag tjänar, förstår du?
40
00:04:03,576 --> 00:04:05,577
För Jesu ära och härlighet.
41
00:04:05,578 --> 00:04:06,995
Älskade Fader.
42
00:04:06,996 --> 00:04:11,833
Från din goda, perfekta och vänliga vilja.
43
00:04:11,834 --> 00:04:15,087
Vi ropar i Jesu Kristi namn...
44
00:04:15,088 --> 00:04:21,511
<i>I den här maktkammaren, folkets hus,
har mänskligheten alltid regerat.</i>
45
00:04:22,553 --> 00:04:25,390
<i>På gott och ont.</i>
46
00:04:29,060 --> 00:04:31,062
<i>Kongressen, i den här salen,</i>
47
00:04:31,771 --> 00:04:35,608
<i>utfärdade en av världens
mest progressiva konstitutioner.</i>
48
00:04:36,776 --> 00:04:39,069
<i>De åtalade två presidenter</i>
49
00:04:39,070 --> 00:04:44,033
<i>och röstade in och ut
en brutal militärdiktatur.</i>
50
00:04:45,034 --> 00:04:49,914
<i>Det har skett stora prestationer
och kolossala misstag.</i>
51
00:04:51,082 --> 00:04:54,043
<i>Men handlingarna var våra egna.</i>
52
00:04:58,589 --> 00:05:01,509
<i>Så vad som hände här
kändes väldigt konstigt.</i>
53
00:05:03,011 --> 00:05:06,722
<i>Jag bevittnade en vädjan från de trogna</i>
54
00:05:06,723 --> 00:05:08,975
<i>om att överlämna regeringens tyglar</i>
55
00:05:09,934 --> 00:05:11,602
<i>till ett annat väsen.</i>
56
00:05:16,983 --> 00:05:19,526
Tillkomme ditt rike
57
00:05:19,527 --> 00:05:25,741
över verkställande,
lagstiftande och dömande makter.
58
00:05:25,742 --> 00:05:30,037
Må din överlägsna vilja,
som är god, perfekt och vänlig,
59
00:05:30,038 --> 00:05:34,082
etablera sig i republikens makter
60
00:05:34,083 --> 00:05:37,210
för att rensa avskummet från vårt land
61
00:05:37,211 --> 00:05:41,424
och vägleda det mot sitt profetiska öde.
62
00:05:45,011 --> 00:05:49,432
<i>När jag anlände till evenemanget
som hölls framför Brasiliens kongress,</i>
63
00:05:50,141 --> 00:05:52,935
<i>förstod jag inte riktigt
vad jag bevittnade.</i>
64
00:05:54,354 --> 00:05:56,773
Låt oss välkomna pastor Silas Malafaia.
65
00:06:02,278 --> 00:06:05,072
Vi är här för att förkunna
66
00:06:05,073 --> 00:06:10,410
att brasilianska vänsterfanatiker
inte kommer att bränna ner Brasilien!
67
00:06:10,411 --> 00:06:13,414
Det här är en fredens plats!
68
00:06:14,457 --> 00:06:19,336
De kallar oss fundamentalister.
Det stämmer. Vi har ett fundament.
69
00:06:19,337 --> 00:06:22,297
Vi är emot abort. Vi har ett fundament.
70
00:06:22,298 --> 00:06:24,174
Vi är för livet.
71
00:06:24,175 --> 00:06:28,471
Vi är emot legalisering av droger.
Vi har ett fundament.
72
00:06:29,305 --> 00:06:32,766
Vår Gud och vår Fader.
73
00:06:32,767 --> 00:06:35,852
Vi förkunnar...
74
00:06:35,853 --> 00:06:37,813
...att Brasilien...
75
00:06:37,814 --> 00:06:39,147
...tillhör...
76
00:06:39,148 --> 00:06:41,691
...vår Herre...
77
00:06:41,692 --> 00:06:44,779
...Jesus! Amen!
78
00:06:48,032 --> 00:06:49,784
<i>Nu när jag ser tillbaka</i>
79
00:06:50,451 --> 00:06:52,578
<i>inser jag att de profeterade.</i>
80
00:06:53,538 --> 00:06:56,374
<i>Eller rättare sagt
planerade de landets framtid.</i>
81
00:06:58,960 --> 00:07:03,004
Varför borde du rösta på Bolsonaro
till nationens president?
82
00:07:03,005 --> 00:07:05,173
Jag vill förklara en sak.
83
00:07:05,174 --> 00:07:08,301
Vi röstar inte på Gud,
eller en kandidat för Gud.
84
00:07:08,302 --> 00:07:11,555
Det är klart
att Bolsonaro har brister, begränsningar,
85
00:07:11,556 --> 00:07:13,807
och vi är inte eniga om allt.
86
00:07:13,808 --> 00:07:17,769
Men låt oss väga för- och nackdelarna.
87
00:07:17,770 --> 00:07:24,193
Bolsonaro har något av det viktigaste
vi behöver just nu i Brasilien.
88
00:07:26,070 --> 00:07:28,697
Om jag når dit,
och om det är upp till mig,
89
00:07:28,698 --> 00:07:31,993
så kommer varje medborgare
ha ett skjutvapen i huset.
90
00:07:36,622 --> 00:07:42,587
Det kommer inte finnas någon mark
för inhemska reservat eller quilombos.
91
00:07:47,717 --> 00:07:51,596
Vi ska peppra
Arbetarpartiets väljare med kulor.
92
00:07:53,890 --> 00:07:56,683
<i>Domare Sérgio Moro har just gett order</i>
93
00:07:56,684 --> 00:08:00,353
<i>om att gripa tidigare presidenten
Luiz Inácio Lula da Silva.</i>
94
00:08:00,354 --> 00:08:03,356
<i>Lula var en fackledare
och Brasiliens president.</i>
95
00:08:03,357 --> 00:08:06,818
<i>Han lyfte tiotals miljoner brasilianare
ur fattigdom.</i>
96
00:08:06,819 --> 00:08:08,612
<i>Trots hans juridiska problem</i>
97
00:08:08,613 --> 00:08:12,991
<i>är Lula en klar favorit
i presidentvalet i oktober.</i>
98
00:08:12,992 --> 00:08:15,911
Det är över för Lula och Arbetarpartiet,
99
00:08:15,912 --> 00:08:19,707
och för Vänsterpartiets anhängare
och alla som stöttar dig.
100
00:08:20,833 --> 00:08:24,711
Jag är kristen,
och jag lyssnade på Johannes 8:32.
101
00:08:24,712 --> 00:08:27,506
"Sanningen skall göra eder fria."
102
00:08:27,507 --> 00:08:31,676
Med sanningen skapar vi
en ny politisk modell i Brasilien.
103
00:08:31,677 --> 00:08:34,471
Det blir ingen sekulär stat.
104
00:08:34,472 --> 00:08:36,641
- Det är en kristen stat.
- Ja!
105
00:08:39,810 --> 00:08:44,357
EN BUSCA VIDA FILMES PRODUKTION
106
00:08:47,193 --> 00:08:51,780
I SAMARBETE MED IMPACT PARTNERS
107
00:08:51,781 --> 00:08:56,869
PLAY/ACTION PICTURES
LUMINATE
108
00:09:00,289 --> 00:09:04,710
I SAMARBETE MED PLAN B/KM FILMS
109
00:09:16,514 --> 00:09:20,768
I SAMARBETE MED PERI PRODUCTIONS
110
00:09:32,238 --> 00:09:38,703
APOKALYPS I TROPIKERNA
111
00:09:40,830 --> 00:09:42,248
- Får jag komma in?
- Ja.
112
00:09:42,748 --> 00:09:44,083
Kom in.
113
00:09:45,251 --> 00:09:47,795
- Det rörigt här inne.
- Nej.
114
00:09:49,797 --> 00:09:53,842
Enligt Bibeln
kan endast Gud nå benmärgens mitt,
115
00:09:53,843 --> 00:09:56,595
benen, själen och anden, alltså.
116
00:09:56,596 --> 00:10:01,016
Förra veckan tänkte jag begå självmord
med en kniv, utan att min son såg.
117
00:10:01,017 --> 00:10:05,228
När han vaknade skulle jag vara död.
Och det stannar i tankarna.
118
00:10:05,229 --> 00:10:07,772
Jag har försökt begå självmord förr.
119
00:10:07,773 --> 00:10:12,027
Med våra böners kombinerade makt
kan du aldrig knäckas. Vet du varför?
120
00:10:12,028 --> 00:10:15,406
För när du känner dig svag
så kommer vi att be för dig.
121
00:10:19,493 --> 00:10:22,704
<i>Du har ont
Men du lär dig också, eller hur?</i>
122
00:10:22,705 --> 00:10:26,333
<i>Du har ont
Men du lär andra också</i>
123
00:10:26,334 --> 00:10:29,919
<i>Man måste vänta på varje löfte</i>
124
00:10:29,920 --> 00:10:33,548
<i>Men Gud har redan förklarat seger i kriget</i>
125
00:10:33,549 --> 00:10:36,468
<i>Ta det lugnt</i>
126
00:10:36,469 --> 00:10:43,516
<i>Så att du kan sova lugnt</i>
127
00:10:43,517 --> 00:10:46,353
<i>Innan vi filmade pastorerna i Brasília,</i>
128
00:10:46,354 --> 00:10:49,148
<i>visste jag inte mycket
om den evangeliska tron.</i>
129
00:10:49,940 --> 00:10:52,984
<i>Jag visste bara
att i avlägsna städer i Brasilien</i>
130
00:10:52,985 --> 00:10:56,155
<i>där det inte finns sjukhus
eller asfalterade vägar,</i>
131
00:10:56,781 --> 00:10:59,407
<i>finns det alltid en evangelisk kyrka</i>
132
00:10:59,408 --> 00:11:03,870
<i>som erbjuder sina medlemmar
sociala tjänster, en känsla av gemenskap,</i>
133
00:11:03,871 --> 00:11:05,330
<i>och ett syfte i livet.</i>
134
00:11:05,331 --> 00:11:10,251
Du grät så mycket där hemma,
och klagade till Herren,
135
00:11:10,252 --> 00:11:13,880
och sa till Gud
att varje dörr du knackar på
136
00:11:13,881 --> 00:11:16,549
där du söker jobb och lämnar ditt cv
137
00:11:16,550 --> 00:11:20,637
ger dig förhoppningar och intervjuer,
men dörren öppnas inte.
138
00:11:20,638 --> 00:11:24,641
Och Herren skickade mig hit
för att vara med dig och berätta
139
00:11:24,642 --> 00:11:28,020
att jag bryter en förbannelse.
140
00:11:28,896 --> 00:11:34,110
<i>Min sekulära uppväxt hjälpte mig inte
dechiffrera tecknen omkring mig.</i>
141
00:11:35,820 --> 00:11:37,529
<i>Det är världens undergång</i>
142
00:11:37,530 --> 00:11:40,741
<i>Det är apokalypsen
Det blir desperation</i>
143
00:11:59,844 --> 00:12:04,472
<i>Jag kände till den ryska revolutionen
och formeln för syre,</i>
144
00:12:04,473 --> 00:12:08,727
<i>men inget om aposteln Paulus,
Johannes på Patmos,</i>
145
00:12:08,728 --> 00:12:11,272
<i>eller apokalypsens fyra ryttare.</i>
146
00:12:13,899 --> 00:12:19,196
<i>Det var som om vi delade samma land,
men talade helt olika språk.</i>
147
00:12:20,322 --> 00:12:23,659
<i>Så slutligen börjar jag studera Bibeln.</i>
148
00:12:24,452 --> 00:12:27,496
GUDS FÖRSAMLING
149
00:12:30,916 --> 00:12:32,792
<i>Under de senaste 40 åren</i>
150
00:12:32,793 --> 00:12:38,299
<i>har evangelikalerna vuxit från fem procent
till över 30 % av Brasiliens befolkning.</i>
151
00:12:39,300 --> 00:12:41,259
<i>Det som pågår här</i>
152
00:12:41,260 --> 00:12:44,680
<i>är ett av de snabbaste religiösa skiftena
i vår historia.</i>
153
00:12:46,515 --> 00:12:47,515
Är du okej?
154
00:12:47,516 --> 00:12:52,605
<i>Där en religion baserad på anhängarnas tro
och generositet,</i>
155
00:12:55,065 --> 00:13:01,030
<i>även formas av ett fåtal av kyrkans ledare
till en politisk kraft utan motstycke.</i>
156
00:13:03,866 --> 00:13:09,621
KAPITEL I: KUNGAMAKAREN
157
00:13:09,622 --> 00:13:14,794
GUDS FÖRSAMLING, SEGER GENOM KRISTUS
158
00:13:16,170 --> 00:13:20,758
{\an8}ANTIFEMINISTKLUBBEN, RIO DE JANEIRO
159
00:13:21,842 --> 00:13:26,055
Ni som går i högstadiet
och ni som går på universitet...
160
00:13:28,015 --> 00:13:31,393
...vad lär de er, utan att skämmas?
161
00:13:32,144 --> 00:13:36,398
Det är kulturmarxism,
Frankfurtskolans filosofi.
162
00:13:37,149 --> 00:13:42,905
Kulturmarxismen bedriver
ideologisk krigföring mot religion.
163
00:13:43,614 --> 00:13:46,367
Det är våldsammare än ni tror.
164
00:13:48,994 --> 00:13:52,747
Har ni märkt att om ni talar emot abort,
165
00:13:52,748 --> 00:13:55,500
om ni talar emot homoäktenskap,
166
00:13:55,501 --> 00:13:58,378
eller om ni talar emot
att legalisera droger,
167
00:13:58,379 --> 00:14:00,256
så blir ni hånade?
168
00:14:01,090 --> 00:14:06,595
Det är tankekontroll
genom det politiskt korrekta.
169
00:14:07,930 --> 00:14:09,472
Vad vill ni vara?
170
00:14:09,473 --> 00:14:13,059
Vill ni vara som alla andra,
eller göra skillnad?
171
00:14:13,060 --> 00:14:14,603
Ställ er upp.
172
00:14:17,940 --> 00:14:20,441
Jag vill bli en profet.
173
00:14:20,442 --> 00:14:26,656
Jag ber om att bli generationens herde
som kommer att förändra historien.
174
00:14:26,657 --> 00:14:30,368
En generation
som kommer att göra skillnad i utbildning,
175
00:14:30,369 --> 00:14:34,289
underhållning, kultur, vetenskap,
176
00:14:34,290 --> 00:14:37,792
konsten, affärsvärlden, handeln,
177
00:14:37,793 --> 00:14:41,462
och i den verkställande,
lagstiftande och dömande makten.
178
00:14:41,463 --> 00:14:43,798
En generation av tappra arbetare.
179
00:14:43,799 --> 00:14:47,093
En generation
som kommer att förändra världen
180
00:14:47,094 --> 00:14:50,097
genom att förnya sin förståelse!
181
00:14:56,395 --> 00:14:58,730
Gud, jag trodde det var min brorson.
182
00:14:58,731 --> 00:15:00,648
- Inte alls.
- Han är där inne.
183
00:15:00,649 --> 00:15:02,192
Det här är Helena.
184
00:15:03,235 --> 00:15:05,654
- Hur gammal är du, Helena? Berätta.
- Fem.
185
00:15:06,405 --> 00:15:08,824
- Fem.
- Bete er som en normal familj.
186
00:15:12,620 --> 00:15:15,038
Bibeln är en sensationell bok.
187
00:15:15,039 --> 00:15:19,376
Den lär mig att vara medborgare i himlen
och en medborgare på jorden.
188
00:15:20,920 --> 00:15:22,378
Det stora problemet
189
00:15:22,379 --> 00:15:26,674
är att i många år
har den evangeliska kyrkan...
190
00:15:26,675 --> 00:15:30,179
Du hade inte chansen
att bevittna detta som jag gjorde.
191
00:15:30,804 --> 00:15:32,680
Pastorerna lärde folket
192
00:15:32,681 --> 00:15:36,976
att de bara var medborgare i himlen.
Det finns inget för oss på jorden.
193
00:15:36,977 --> 00:15:39,854
Man fick bara lära sig om himlen.
194
00:15:39,855 --> 00:15:42,608
Man är här för att lida
och komma till himlen.
195
00:15:43,359 --> 00:15:45,276
Även när jag började predika
196
00:15:45,277 --> 00:15:48,364
om att vi är jordens medborgare,
som Jesus sa,
197
00:15:49,531 --> 00:15:51,282
så accepterades det inte.
198
00:15:51,283 --> 00:15:55,955
En pastor som pratar om politik?
En pastor med en åsikt? Inte klokt.
199
00:15:56,497 --> 00:16:01,585
Pastorer med åsikter som pratar politik
har bara dykt upp de senaste 15 åren.
200
00:16:02,211 --> 00:16:05,296
- Tolv? Som mest femton.
- Max femton.
201
00:16:05,297 --> 00:16:08,342
Det började för 15 år sedan.
202
00:16:09,802 --> 00:16:13,180
<i>Det här är pastor Silas Malafaia,
mediastjärnan.</i>
203
00:16:13,764 --> 00:16:16,766
<i>Han har varit på tv dagligen i 30 år.</i>
204
00:16:16,767 --> 00:16:19,520
<i>De senaste åren
har han varit politiskt aktiv.</i>
205
00:16:20,562 --> 00:16:23,231
<i>Jag är ingen kandidat, jag är pastor.</i>
206
00:16:23,232 --> 00:16:26,275
<i>Jag förstår inflytande.
Därför kallade man in mig.</i>
207
00:16:26,276 --> 00:16:28,319
<i>Väljer du kandidaterna, alltså?</i>
208
00:16:28,320 --> 00:16:34,409
<i>Varför kan andra predika om Marx idéer
om inte jag kan predika om Jesus idéer?</i>
209
00:16:34,410 --> 00:16:38,914
<i>Det är en motsägelse
bland de som förespråkar sann demokrati.</i>
210
00:16:39,957 --> 00:16:44,211
<i>Inom politiken föredrar Silas Malafaia
att agera bakom kulisserna.</i>
211
00:16:45,212 --> 00:16:49,091
<i>Vi ber Gud att välsigna Brasilien.</i>
212
00:16:49,591 --> 00:16:54,096
<i>I årtionden har Malafaia stöttat
flera presidentkandidater.</i>
213
00:16:54,722 --> 00:16:57,141
<i>År 2002 var det Lula.</i>
214
00:16:58,017 --> 00:16:59,809
<i>Men förhållandet slutade illa.</i>
215
00:16:59,810 --> 00:17:02,770
Nu räcker det med Arbetarpartiet.
216
00:17:02,771 --> 00:17:06,525
<i>Sedan center-högern,
Serra och Aécio Neves.</i>
217
00:17:07,234 --> 00:17:08,986
<i>Men de vann inte valet.</i>
218
00:17:09,778 --> 00:17:13,239
Bolsonaro är för familjevärderingar.
219
00:17:13,240 --> 00:17:18,871
Han är emot att sexualisera barn i skolor
som hela vänstern vill göra.
220
00:17:19,747 --> 00:17:25,544
<i>Bolsonaro var äntligen en kandidat
som Malafaia kunde kalla sin egen.</i>
221
00:17:31,508 --> 00:17:34,470
Konstapeln.
Jag blir inte gripen. Oroa dig inte.
222
00:17:35,512 --> 00:17:38,265
<i>När jag först filmade honom 2016</i>
223
00:17:38,849 --> 00:17:41,602
<i>var han en lågrankad extremhögerpolitiker,</i>
224
00:17:42,311 --> 00:17:45,188
<i>som alltid sprang till närmaste kamera.</i>
225
00:17:45,189 --> 00:17:47,566
Oroa dig inte, jag blir inte gripen.
226
00:17:49,818 --> 00:17:51,235
Vi har inga helgon här.
227
00:17:51,236 --> 00:17:53,863
Om du söker helgon är du på fel ställe.
228
00:17:53,864 --> 00:17:57,910
Vi går till katedralen.
Du kanske hittar några där.
229
00:17:59,411 --> 00:18:03,456
<i>Han blev känd
genom att släppa lös landets djupaste hat.</i>
230
00:18:03,457 --> 00:18:06,668
Om det vore upp till mig
skulle du ha gevär på gården.
231
00:18:07,336 --> 00:18:10,756
En 7,62-millimeters kula
är arbetarrörelsens visitkort.
232
00:18:11,381 --> 00:18:13,966
Våld är det enda språket avskum förstår.
233
00:18:13,967 --> 00:18:17,054
<i>För att skaffa fler väljare</i>
234
00:18:17,554 --> 00:18:19,807
<i>utnyttjar han sin hustrus religion</i>
235
00:18:20,641 --> 00:18:23,185
<i>och sitt mellannamn, Messias.</i>
236
00:18:24,478 --> 00:18:25,686
{\an8}Jesus är Guds son...
237
00:18:25,687 --> 00:18:28,940
{\an8}<i>Och antar rollen som kristen nationalist</i>
238
00:18:28,941 --> 00:18:31,567
<i>som skulle vinna honom presidentvalet.</i>
239
00:18:31,568 --> 00:18:33,277
Med din offentliga status
240
00:18:33,278 --> 00:18:37,449
döper jag dig i Faderns, Sonens
och Den Helige Andes namn.
241
00:18:40,786 --> 00:18:44,832
{\an8}2018: EN MÅNAD INNAN VALET
242
00:18:57,928 --> 00:19:01,389
<i>Jair Bolsonaro föll offer
för en attack i eftermiddag.</i>
243
00:19:01,390 --> 00:19:04,017
<i>Han knivhöggs mitt i en folkmassa.</i>
244
00:19:10,482 --> 00:19:13,067
Tillkomme ditt rike. Ske din vilja...
245
00:19:13,068 --> 00:19:17,071
<i>Han kommer att leva vidare även i döden.</i>
246
00:19:17,072 --> 00:19:21,493
<i>Det är förutsagt att han blir president.
Han valdes av Gud.</i>
247
00:19:21,994 --> 00:19:25,580
Det finns säkert miljontals kristna
som ber för dig nu.
248
00:19:25,581 --> 00:19:27,915
- Miljontals.
- Det var ett mirakel.
249
00:19:27,916 --> 00:19:30,168
Gud välsigne dig. Ett mirakel.
250
00:19:30,169 --> 00:19:33,254
Jag är här med Magno, hans barn.
Alla är här.
251
00:19:33,255 --> 00:19:35,215
<i>Att han mirakulöst överlevde</i>
252
00:19:35,716 --> 00:19:39,344
<i>fulländade äktenskapet
mellan en militär man</i>
253
00:19:39,887 --> 00:19:41,722
<i>och hans religiösa anhängare.</i>
254
00:19:42,222 --> 00:19:45,224
Det blir inte de
som är emot familjevärderingar
255
00:19:45,225 --> 00:19:48,145
och vårt välstånd som förintar landet.
256
00:19:53,692 --> 00:19:57,487
<i>Jair Bolsonaro
har valts till republikens president.</i>
257
00:19:58,906 --> 00:20:03,744
Diktaturen är tillbaka!
På grund av Bolsonaro!
258
00:20:12,628 --> 00:20:15,589
Låt oss välkomna Brasiliens president.
259
00:20:16,965 --> 00:20:19,009
ÅRET ATT MANIFESTERA TRO
260
00:20:21,428 --> 00:20:23,262
{\an8}2018: TVÅ DAGAR EFTER VALET
261
00:20:23,263 --> 00:20:28,059
{\an8}Legenden!
262
00:20:28,060 --> 00:20:29,394
Jag vet...
263
00:20:31,188 --> 00:20:35,316
Jag vet att jag bara var en liten droppe
264
00:20:35,317 --> 00:20:39,362
i havet av Bolsonaros seger.
265
00:20:39,363 --> 00:20:44,492
Gud valde de dåraktiga
för att förvirra de visa.
266
00:20:44,493 --> 00:20:48,913
Gud valde de svaga
för att förvirra de starka.
267
00:20:48,914 --> 00:20:51,082
Nu blir det djupare.
268
00:20:51,083 --> 00:20:54,503
Gud valde de vidriga och värdelösa,
269
00:20:55,420 --> 00:20:58,923
de föraktliga som kan avfärdas,
270
00:20:58,924 --> 00:21:02,009
de som ingen tycker är viktiga,
271
00:21:02,010 --> 00:21:07,223
för att förvirra dylika,
så att ingen kan vara högmodig.
272
00:21:07,224 --> 00:21:09,226
Det var därför Gud valde dig.
273
00:21:11,937 --> 00:21:17,609
<i>"Gud valde de dåraktiga,
de svaga, de vidriga och de föraktade."</i>
274
00:21:18,110 --> 00:21:20,528
<i>Genom att använda dessa bibliska verser,</i>
275
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
<i>inviger Malafaia
en ny sorts ledare för Brasilien.</i>
276
00:21:30,747 --> 00:21:33,249
<i>Någon vars bristfälliga förmågor</i>
277
00:21:33,250 --> 00:21:37,004
<i>är precis
vad som låter honom bli Guds redskap.</i>
278
00:21:42,050 --> 00:21:46,138
Brasilien framför allt annat,
Gud framför oss alla.
279
00:22:04,406 --> 00:22:09,119
{\an8}PRESIDENTPALATSET
280
00:22:24,009 --> 00:22:29,348
<i>En växande teokratisk rörelse
följde Bolsonaro in i det här palatset.</i>
281
00:22:30,766 --> 00:22:32,017
<i>Dominionism.</i>
282
00:22:34,770 --> 00:22:36,771
<i>En teologi som hävdar</i>
283
00:22:36,772 --> 00:22:40,859
<i>att kristna borde kontrollera
alla delar av samhället.</i>
284
00:22:45,489 --> 00:22:50,660
<i>I Nya testamentet
sitter babyloniska skökan på sju berg,</i>
285
00:22:51,495 --> 00:22:54,997
<i>som för dominionister
representerar alla områden</i>
286
00:22:54,998 --> 00:22:59,586
<i>av en nations kultur,
ekonomi och regering.</i>
287
00:23:01,338 --> 00:23:06,051
<i>De menar att kristna måste ta tillbaka dem
från ondskans makter.</i>
288
00:23:07,552 --> 00:23:08,970
<i>En efter en.</i>
289
00:23:11,264 --> 00:23:15,852
<i>I och med det här valet
har de börjat uppfylla sin egen profetia.</i>
290
00:23:17,229 --> 00:23:21,525
<i>De klättrar mot toppen
av det ostadigaste berget.</i>
291
00:23:23,276 --> 00:23:25,195
<i>Politikens topp.</i>
292
00:23:49,136 --> 00:23:55,142
KAPITEL II: GUD UNDER KOLERANS TID
293
00:24:09,406 --> 00:24:12,575
<i>I Hesekiel, kapitel 14, vers 21,</i>
294
00:24:12,576 --> 00:24:15,453
<i>står det
att Gud dömer världen på fyra sätt.</i>
295
00:24:15,454 --> 00:24:19,290
<i>Och det som skedde
den första november, 2019,</i>
296
00:24:19,291 --> 00:24:22,335
<i>började sprida sig över världen.</i>
297
00:24:24,713 --> 00:24:28,382
<i>Det här är det första tecknet
på Jesus återkomst</i>
298
00:24:28,383 --> 00:24:30,469
<i>och världens undergång.</i>
299
00:24:35,056 --> 00:24:38,684
Brasilien har fler dödsfall än Kina
på grund av coronaviruset.
300
00:24:38,685 --> 00:24:43,856
Än sedan? Vad kan jag göra?
Jag är Messias, men utför inga mirakel.
301
00:24:43,857 --> 00:24:46,026
Varför terrorisera folk?
302
00:24:46,526 --> 00:24:47,986
Alla kommer att dö.
303
00:24:49,321 --> 00:24:51,281
Jag sörjer de döda.
304
00:24:52,240 --> 00:24:55,659
Men faktum är att alla kommer dö.
Ingen överlever.
305
00:24:55,660 --> 00:24:59,371
Och om du dör på landet
blir du uppäten av en gam, okej?
306
00:24:59,372 --> 00:25:04,251
Alla kommer att stinka likadant.
Min stank är samma som din.
307
00:25:04,252 --> 00:25:06,671
Staten kan inte övervaka alla.
308
00:25:15,514 --> 00:25:18,057
Vi vill uppmana alla Guds människor,
309
00:25:18,058 --> 00:25:23,771
alla kristna som kan tänka sig fasta
å Brasiliens vägnar
310
00:25:23,772 --> 00:25:27,858
för att bidra till fred
och frodighet i vårt land.
311
00:25:27,859 --> 00:25:34,281
Vi tackar alla
som fastar för Brasiliens framtid.
312
00:25:34,282 --> 00:25:36,617
- Jesus Kristus är...
- Vår Herre!
313
00:25:36,618 --> 00:25:39,119
Jesus Kristus är Brasiliens Herre.
314
00:25:39,120 --> 00:25:43,040
<i>Istället för att köpa vaccin
eller införa hälsoåtgärder,</i>
315
00:25:43,041 --> 00:25:47,419
<i>var deras föreslagna lösning
att be fler böner,</i>
316
00:25:47,420 --> 00:25:49,130
<i>ge nya löften,</i>
317
00:25:49,756 --> 00:25:52,508
<i>och återupprätta det gudomliga kontraktet</i>
318
00:25:52,509 --> 00:25:57,222
<i>mellan folket, deras ledare och Gud.</i>
319
00:25:59,015 --> 00:26:04,228
Vi är här idag
och upplever Guds avsikt för Brasilien.
320
00:26:04,229 --> 00:26:09,776
Du utsågs till den här nationens ledare.
321
00:26:10,318 --> 00:26:13,320
Och nu, i Jesu namn, förkunnar jag
322
00:26:13,321 --> 00:26:18,742
att Brasilien inte får några fler dödsfall
på grund av coronaviruset.
323
00:26:18,743 --> 00:26:22,288
I Guds namn är vi här
på Celso Garcia Avenue
324
00:26:22,289 --> 00:26:26,208
och ber för er denna söndagseftermiddag
325
00:26:26,209 --> 00:26:30,505
den femte april, palmsöndagen,
i Jesu Kristi namn.
326
00:26:31,131 --> 00:26:33,258
I Jesu Kristi namn.
327
00:27:11,379 --> 00:27:12,713
<i>Vi orkar inte längre.</i>
328
00:27:12,714 --> 00:27:18,470
<i>Vi har gett patienter andningsmasker
och de börjar dö en efter en.</i>
329
00:27:19,346 --> 00:27:22,432
<i>Det finns ingen beräknad ankomst
för syrgastankarna.</i>
330
00:27:23,099 --> 00:27:25,517
{\an8}JANUARI, 2021: MANAUS, AMAZONAS
331
00:27:25,518 --> 00:27:27,270
{\an8}<i>Alla dör.</i>
332
00:27:28,438 --> 00:27:31,107
<i>Allihop, jag ber er om nåd.</i>
333
00:27:31,900 --> 00:27:36,362
<i>Hela sjukvårdsenheten
har helt enkelt slut på syre.</i>
334
00:27:36,363 --> 00:27:39,741
<i>Det finns inget syre.
Så många människor dör.</i>
335
00:27:40,533 --> 00:27:42,451
<i>De vill inte behandla min pappa.</i>
336
00:27:42,452 --> 00:27:47,498
<i>- De behandlar honom inte.
- Pappa dör på grund av brist på vård.</i>
337
00:27:47,499 --> 00:27:51,001
<i>Han får ingen vård.</i>
338
00:27:51,002 --> 00:27:53,797
<i>Min pappa dör på grund av brist på vård.</i>
339
00:27:55,924 --> 00:28:00,636
<i>Att döma av vad jag ser på sjukhuset
har staten redan kollapsat,</i>
340
00:28:00,637 --> 00:28:04,057
<i>och endast Gud kan skydda oss.</i>
341
00:28:06,142 --> 00:28:07,352
<i>Endast Gud.</i>
342
00:28:10,814 --> 00:28:13,190
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
343
00:28:13,191 --> 00:28:15,234
Och förlåt oss våra skulder,
344
00:28:15,235 --> 00:28:18,570
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
345
00:28:18,571 --> 00:28:23,784
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.
346
00:28:23,785 --> 00:28:29,457
- Må han vila i frid.
- Min mamma lämnade mig.
347
00:28:33,878 --> 00:28:40,427
{\an8}700 000
NÄST FLEST COVID-DÖDSFALL I VÄRLDEN
348
00:29:53,625 --> 00:29:54,958
<i>I början,</i>
349
00:29:54,959 --> 00:29:59,755
<i>kunde jag inte förstå hur samma Jesus
som predikade kärlek och förlåtelse</i>
350
00:29:59,756 --> 00:30:02,509
<i>kunde användas
för att rättfärdiga en regering</i>
351
00:30:03,092 --> 00:30:05,178
<i>med sådan brist på empati.</i>
352
00:30:12,977 --> 00:30:16,147
<i>För att förstå
var jag tvungen att börja från början.</i>
353
00:30:16,856 --> 00:30:19,400
<i>Eller snarare från slutet.</i>
354
00:30:21,694 --> 00:30:23,947
<i>Den sista boken i den kristna bibeln.</i>
355
00:30:24,489 --> 00:30:26,032
<i>Uppenbarelseboken.</i>
356
00:30:30,119 --> 00:30:33,956
<i>Den talar om en apokalyps
som snart skulle komma</i>
357
00:30:33,957 --> 00:30:36,667
<i>där de onda skulle brinna i helvetet,</i>
358
00:30:36,668 --> 00:30:41,172
<i>och de utvalda
skulle få evigt liv i Guds rike.</i>
359
00:30:42,757 --> 00:30:47,262
<i>Det är Nya testamentets märkligaste bok,
och den mest kontroversiella.</i>
360
00:30:49,430 --> 00:30:51,975
<i>Istället för historier
och moraliska läror,</i>
361
00:30:52,559 --> 00:30:56,688
<i>erbjuder den visioner,
drömmar och mardrömmar</i>
362
00:30:57,981 --> 00:30:59,899
<i>där Jesus stiger ner till jorden</i>
363
00:31:00,942 --> 00:31:03,361
<i>för att hämnas sina anhängares blod.</i>
364
00:31:10,118 --> 00:31:12,494
<i>Den Kristus som visas här</i>
365
00:31:12,495 --> 00:31:15,832
<i>är inte den barmhärtige frälsaren
från evangelierna.</i>
366
00:31:17,208 --> 00:31:21,712
<i>Han är Messias,
och återvänder med sin himmelska armé</i>
367
00:31:21,713 --> 00:31:25,884
<i>för att vinna den sista striden
som markerar världens undergång</i>
368
00:31:26,759 --> 00:31:29,387
<i>och upprättandet av en ny värld.</i>
369
00:31:36,853 --> 00:31:42,775
<i>Uppenbarelseboken är en viktig bok
för evangeliska fundamentalister.</i>
370
00:31:45,778 --> 00:31:48,323
<i>Här leder krig till fred.</i>
371
00:31:49,032 --> 00:31:50,909
<i>Krig leder till frihet.</i>
372
00:31:51,951 --> 00:31:57,832
<i>Krig är ett nödvändigt ont
för att bekämpa en större ondska.</i>
373
00:32:08,426 --> 00:32:13,847
KAPITEL III: DOMINION
374
00:32:13,848 --> 00:32:15,432
Åh, Silas.
375
00:32:15,433 --> 00:32:17,935
Så oförskämd. Vem tror han att han är?
376
00:32:17,936 --> 00:32:21,438
Hur tänker han?
Han väver runt och tutar ändå.
377
00:32:21,439 --> 00:32:24,483
Fan ta honom. Han måste lära sig köra.
378
00:32:24,484 --> 00:32:28,655
Jag brukade köra motorcykel.
Han tror att han har rätt att klaga.
379
00:32:30,657 --> 00:32:31,741
Vad är det?
380
00:32:32,241 --> 00:32:35,953
Du väver hit och dit.
381
00:32:35,954 --> 00:32:38,997
Han vill bli trängd av vägen.
Vad vill han?
382
00:32:38,998 --> 00:32:42,834
Och han visar...
Nu kommer vakterna att skrämma bort honom.
383
00:32:42,835 --> 00:32:45,421
Titta. De kommer att fråga vad han vill.
384
00:32:46,798 --> 00:32:51,219
Folk tror att de kan trampa på en pastor
bara för att han är pastor.
385
00:32:52,261 --> 00:32:54,806
Jesus välte omkull borden i templet.
386
00:32:55,932 --> 00:32:57,474
Folk kan inte Bibeln.
387
00:32:57,475 --> 00:33:02,020
Jesus tog piskan
och straffade oduglingarna i templet.
388
00:33:02,021 --> 00:33:04,482
Han välte bord och piskade.
389
00:33:05,108 --> 00:33:08,945
Han höll inte tillbaka.
Den kärleksfulle, gode Jesus...
390
00:33:10,029 --> 00:33:12,322
Jag är ledsen att behöva säga
391
00:33:12,323 --> 00:33:16,995
att de flesta pastorerna
stannade på religionens berg.
392
00:33:18,538 --> 00:33:21,206
Som vi pratar om. De sju bergen.
393
00:33:21,207 --> 00:33:27,505
Religion, kultur, underhållning,
ekonomi, utbildning, alltså.
394
00:33:28,339 --> 00:33:29,506
Politik.
395
00:33:29,507 --> 00:33:31,675
De stannade på religionens berg
396
00:33:31,676 --> 00:33:35,471
och alienerade sig själva
från det som händer. Inte jag.
397
00:33:36,514 --> 00:33:40,851
Jag har en annan fråga.
Jag vill veta hur ni träffades.
398
00:33:40,852 --> 00:33:43,729
- Är hon inte vacker?
- Hur träffades ni?
399
00:33:43,730 --> 00:33:45,690
- Det är...
- Låt mig fixa ditt hår.
400
00:33:46,774 --> 00:33:50,485
Låt mig berätta.
Min pappa var vice ordförande i kyrkan
401
00:33:50,486 --> 00:33:53,573
där hennes far var ordförande.
Jag är pastor där nu.
402
00:33:54,449 --> 00:33:58,243
När jag tog över kyrkan
efter min svärfars död,
403
00:33:58,244 --> 00:34:02,540
sa jag: "Jag tänker inte
bara vara kvarterets pastor.
404
00:34:03,166 --> 00:34:06,543
Jag ska ge den här kyrkan
en nationell räckvidd."
405
00:34:06,544 --> 00:34:11,673
Så jag ändrade kyrkans filosofi
och mentalitet
406
00:34:11,674 --> 00:34:14,927
från att vara en kvarterskyrka
till en nationalkyrka.
407
00:34:15,428 --> 00:34:19,015
När jag blev kyrkans pastor
hade vi 15 000 medlemmar.
408
00:34:19,599 --> 00:34:22,643
När jag tog över för nästan tio år sen.
409
00:34:23,227 --> 00:34:25,604
Idag har vi över 100 000 medlemmar.
410
00:34:25,605 --> 00:34:30,651
En av mina föreställningar
dubbades till engelska i 120 länder.
411
00:34:33,237 --> 00:34:39,034
Nu vill jag berätta lite för er
om vår struktur.
412
00:34:39,035 --> 00:34:40,911
Ni som ser det här programmet.
413
00:34:40,912 --> 00:34:44,998
Åttio procent av vår vinst
från produktförsäljning
414
00:34:44,999 --> 00:34:48,294
går till att betala för programmet.
415
00:34:49,796 --> 00:34:52,172
<i>Malafaias imperiums uppgång,</i>
416
00:34:52,173 --> 00:34:57,511
<i>som började när han anslöt ett förlag
till sin svärfars kyrka,</i>
417
00:34:57,512 --> 00:35:00,723
<i>drevs av Brasiliens ekonomiska utveckling.</i>
418
00:35:01,682 --> 00:35:03,934
Cindy här. Hur kan jag hjälpa till?
419
00:35:03,935 --> 00:35:09,190
Den här bibeln kommer leda dig
till en nyfunnen styrka och framgång.
420
00:35:10,483 --> 00:35:15,321
<i>En ny medelklass började tillföra pengar
till evangeliska kyrkor.</i>
421
00:35:16,322 --> 00:35:19,282
<i>Och pastorerna,
som nu började bli affärsmän,</i>
422
00:35:19,283 --> 00:35:23,411
<i>inflytelserika personer
och till och med mediemagnater,</i>
423
00:35:23,412 --> 00:35:26,124
<i>började bedriva ett kulturkrig...</i>
424
00:35:28,042 --> 00:35:31,128
När barnen är rädda för att sova...
425
00:35:31,129 --> 00:35:34,131
<i>...där de öppet bad sina anhängare</i>
426
00:35:34,132 --> 00:35:37,426
<i>att placera kristna
i politiska maktpositioner.</i>
427
00:35:42,431 --> 00:35:47,936
Ta din röst
för kongressledamöter på allvar.
428
00:35:47,937 --> 00:35:52,524
Ingen ängel från himlen
kommer att ändra några lagar.
429
00:35:52,525 --> 00:35:55,652
Vi är här på jorden för att göra skillnad.
430
00:35:55,653 --> 00:36:00,158
Vi bygger vårt lands historia.
Och du kan inte hålla tyst.
431
00:36:03,119 --> 00:36:07,038
Den Högsta domstolen
432
00:36:07,039 --> 00:36:10,458
rev sönder konstitutionen!
433
00:36:10,459 --> 00:36:13,880
{\an8}2011
PROTEST MOT HBTQIA-RÄTTIGHETER
434
00:36:14,755 --> 00:36:18,676
Om en pastor
eller en präst öppnar en bibel
435
00:36:19,177 --> 00:36:22,387
och predikar mot homosexuella aktiviteter,
436
00:36:22,388 --> 00:36:24,931
anses det vara en filosofisk skam.
437
00:36:24,932 --> 00:36:29,227
Bibeln kommer att bli homofobisk.
438
00:36:29,228 --> 00:36:32,523
Tusen gånger "nej"!
439
00:36:37,695 --> 00:36:41,948
Evangeliska och katolska kristna
440
00:36:41,949 --> 00:36:47,996
är landets absoluta majoritet!
441
00:36:47,997 --> 00:36:55,004
En enad kyrka kan aldrig besegras!
442
00:37:06,515 --> 00:37:08,017
Titta på planets namn.
443
00:37:10,353 --> 00:37:14,105
GUDS NÅD
444
00:37:14,106 --> 00:37:17,568
Pressen sa
att mitt plan kostade 12 miljoner dollar.
445
00:37:20,196 --> 00:37:24,115
Planet kostade 1,4 miljoner dollar
och är nu värt 800 000.
446
00:37:24,116 --> 00:37:25,952
Flygplan sjunker i värde.
447
00:37:27,328 --> 00:37:29,579
Vad är dagens agenda med presidenten?
448
00:37:29,580 --> 00:37:32,874
Ett samtal.
449
00:37:32,875 --> 00:37:35,377
Han gillar att prata med mig.
450
00:37:35,378 --> 00:37:40,716
För jag är ärlig mot honom.
Jag lismar inte för presidenten.
451
00:37:42,051 --> 00:37:44,637
Jag ifrågasätter, jag pratar.
452
00:37:46,180 --> 00:37:51,477
Jag säger vad jag inte håller med om.
Jag säger inte "Åh, herr President..."
453
00:37:53,229 --> 00:37:54,188
Nej.
454
00:38:00,945 --> 00:38:04,406
Ska ni prata om André Mendonças plats
i Högsta domstolen?
455
00:38:04,407 --> 00:38:07,284
Under Bolsonaros kampanjtal
456
00:38:07,285 --> 00:38:10,997
sa han att han behövde en evangelikal
i Högsta domstolen.
457
00:38:11,580 --> 00:38:14,250
Jag vet inte
om presidenten skulle riskera,
458
00:38:15,501 --> 00:38:20,130
även under press från alla håll,
att inte hålla sitt ord.
459
00:38:20,131 --> 00:38:23,384
Han skulle få problem
i den evangeliska världen.
460
00:38:31,976 --> 00:38:35,520
Pastor Silas Malafaia.
Han är med mig. Okej?
461
00:38:35,521 --> 00:38:37,814
Är bilen bakom med dig?
462
00:38:37,815 --> 00:38:40,276
Bilen bakom är med mig. Tack.
463
00:38:42,069 --> 00:38:43,904
Visst är det lätt att komma in?
464
00:38:44,864 --> 00:38:46,032
Lätt som en plätt.
465
00:38:49,952 --> 00:38:52,287
Nej, vi tar av oss maskerna. Varför?
466
00:38:52,288 --> 00:38:55,332
- Masken är för när vi är med andra.
- Hur mår du?
467
00:38:55,333 --> 00:38:57,542
Har du också haft det?
468
00:38:57,543 --> 00:38:59,294
- Ja.
- Jag också.
469
00:38:59,295 --> 00:39:01,464
- Vi har haft det.
- Hur mår du?
470
00:39:02,131 --> 00:39:05,425
Vi väntade på bruden på hans bröllop...
471
00:39:05,426 --> 00:39:07,927
Jag förrättade vigseln. Jag ska berätta.
472
00:39:07,928 --> 00:39:11,765
Vi var i ett rum, och... Vi är vänner.
473
00:39:11,766 --> 00:39:14,100
- Herr President...
- Vänner i 11 år.
474
00:39:14,101 --> 00:39:16,186
Sen sa han till mig:
475
00:39:16,187 --> 00:39:19,939
"Jag tänker kandidera till president."
476
00:39:19,940 --> 00:39:23,276
Jag sa:
"Är du inte klok? President av vad?"
477
00:39:23,277 --> 00:39:27,572
Han sa: "Vi måste förändra landet,
annars förstör vänstern allt."
478
00:39:27,573 --> 00:39:29,575
Jag tyckte han var galen.
479
00:39:30,117 --> 00:39:32,536
- Vilken typ.
- Var det 2009?
480
00:39:33,037 --> 00:39:35,580
- Jag minns inte.
- Det var ju ditt bröllop!
481
00:39:35,581 --> 00:39:36,916
Det var 2009.
482
00:39:39,001 --> 00:39:41,586
Kommer den evangeliske domaren?
483
00:39:41,587 --> 00:39:45,298
Ja. Det är åtagandet, eller hur?
Han måste vara evangelikal.
484
00:39:45,299 --> 00:39:49,303
Många kommer till oss
med imponerande meritförteckningar,
485
00:39:50,054 --> 00:39:55,558
men det första kravet
är att personen är evangelikal.
486
00:39:55,559 --> 00:39:59,729
Personen måste såklart ha juridisk kunskap
för att göra ett bra jobb.
487
00:39:59,730 --> 00:40:04,943
Men det finns ett obligatoriskt steg
för att nå Högsta domstolen.
488
00:40:04,944 --> 00:40:06,861
Det är den federala senaten.
489
00:40:06,862 --> 00:40:09,698
De måste godkännas
av den federala senaten.
490
00:40:10,741 --> 00:40:12,700
- God dag.
- Jag ska skynda mig.
491
00:40:12,701 --> 00:40:16,162
Hur har samtalen gått?
Kan du bli bekräftad?
492
00:40:16,163 --> 00:40:19,834
<i>Nomineringen av en evangelisk pastor
till Högsta domstolen</i>
493
00:40:20,626 --> 00:40:24,588
<i>skulle öppna en ny front
i upprättandet av en kristen stat.</i>
494
00:40:25,714 --> 00:40:28,467
Hur många kabinett har du besökt idag?
495
00:40:29,510 --> 00:40:32,263
- Runt sextio.
- Sextio?
496
00:40:39,228 --> 00:40:42,982
<i>Men André Mendonça
möter motstånd i senaten.</i>
497
00:40:45,109 --> 00:40:50,698
Bolsonaro sa till mig:
"Malafaia, det går åt skogen."
498
00:40:52,408 --> 00:40:56,203
"Det kommer inte att fungera.
André kommer att förlora."
499
00:40:56,871 --> 00:40:57,997
Jag sa:
500
00:40:59,457 --> 00:41:03,626
"Det är du
som kommer att ha brutit ditt ord.
501
00:41:03,627 --> 00:41:06,505
Jag tänker inte göra det lätt för dig,
502
00:41:07,131 --> 00:41:10,049
för varken jag
eller evangelikalerna bad om detta.
503
00:41:10,050 --> 00:41:13,178
Ditt ord blir värdelöst
i den evangeliska världen.
504
00:41:13,179 --> 00:41:17,557
Förklara att han är din kandidat.
505
00:41:17,558 --> 00:41:22,812
Be din son att viska i senatorernas öron
att du vägrar ge upp."
506
00:41:22,813 --> 00:41:24,982
Det är det enda problemet.
507
00:41:25,649 --> 00:41:27,817
"Okej, Malafaia."
508
00:41:27,818 --> 00:41:31,279
- Gjorde han det, då?
- Han gjorde ett uttalande.
509
00:41:31,280 --> 00:41:34,033
Hur pressade du senatorerna?
510
00:41:36,035 --> 00:41:41,415
Min kära, alla senatorer
vill ha evangelikalernas röst.
511
00:41:42,166 --> 00:41:44,585
Okej? Vi utgör 30 %.
512
00:41:45,503 --> 00:41:48,546
Om det är val
och en evangelisk ledare säger:
513
00:41:48,547 --> 00:41:53,594
"Rösta inte på honom, han är emot oss."
Med argument, inte bara lögner.
514
00:41:54,386 --> 00:41:57,765
"Det är rätt illa, eller hur?
Men det är upp till dig.
515
00:41:58,516 --> 00:42:04,062
Jag ska minnas vad du gjorde
mot den evangeliska världen i nästa val.
516
00:42:04,063 --> 00:42:09,235
Det är upp till dig.
Men jag tänker inte vara snäll mot dig."
517
00:42:10,110 --> 00:42:16,951
SÓSTENES CAVALCANTE
KONGRESSLEDAMOT OCH EVANGELISK ORDFÖRANDE
518
00:42:18,869 --> 00:42:23,164
År 2002
hade vi två och en halv rader som den här.
519
00:42:23,165 --> 00:42:26,584
- Det var runt 50.
- Hur många evangelikaler är ni?
520
00:42:26,585 --> 00:42:33,092
Vi är 142 i dag, så vi har...
521
00:42:34,051 --> 00:42:35,553
...en...
522
00:42:36,387 --> 00:42:37,929
Nio av de här raderna.
523
00:42:37,930 --> 00:42:43,018
Alltså en, två, tre, fyra, fem, sex, sju,
524
00:42:43,727 --> 00:42:46,813
åtta och nio av våra rader.
525
00:42:46,814 --> 00:42:51,485
Det är en otrolig förändring.
Tack vare vänstern.
526
00:42:52,528 --> 00:42:54,737
- Vänstern gjorde det här.
- Jaså?
527
00:42:54,738 --> 00:42:55,863
Absolut.
528
00:42:55,864 --> 00:42:59,660
Ju mer de utmanar oss,
desto starkare blir vi.
529
00:43:01,036 --> 00:43:02,788
Herregud. Nu kör vi.
530
00:43:04,164 --> 00:43:08,043
DAGEN FÖR BEKRÄFTELSEUTFRÅGNINGEN
531
00:43:09,211 --> 00:43:15,008
Vi behöver kongressledamöterna
i senatens kammarsession.
532
00:43:15,009 --> 00:43:18,595
Alla kongressledamöter som kan,
gå till senaten.
533
00:43:18,596 --> 00:43:22,016
Omröstningen börjar snart, okej?
534
00:43:26,770 --> 00:43:29,731
<i>Det gick,
men inte tack vare administrationen.</i>
535
00:43:29,732 --> 00:43:34,903
<i>Det är de evangeliska makterna
som verkligen pressar senaten.</i>
536
00:43:35,946 --> 00:43:40,575
Vi har räknat alla röster.
537
00:43:40,576 --> 00:43:43,244
Därför förklarar jag
omröstningen avslutad.
538
00:43:43,245 --> 00:43:47,666
Jag ber styrelsens generalsekretariat
att visa resultatet.
539
00:43:52,630 --> 00:43:55,257
<i>Fyrtiosju senatorer röstade ja...</i>
540
00:43:58,218 --> 00:43:59,386
Ministern!
541
00:44:01,930 --> 00:44:07,685
Ära vare Gud.
542
00:44:07,686 --> 00:44:10,104
{\an8}MICHELLE BOLSONARO: LANDETS FÖRSTA DAM
543
00:44:10,105 --> 00:44:14,109
{\an8}Prisa Gud.
544
00:44:15,986 --> 00:44:17,404
Halleluja.
545
00:44:27,206 --> 00:44:31,293
Gud i himlen. Välsigna oss, Herre.
546
00:44:32,503 --> 00:44:34,129
- Ära vare Gud.
- Halleluja.
547
00:44:34,713 --> 00:44:37,882
Vi vill, just nu...
548
00:44:37,883 --> 00:44:40,051
...tillkännage...
549
00:44:40,052 --> 00:44:42,303
...att André Mendonça...
550
00:44:42,304 --> 00:44:45,348
...kan vara ett av Guds redskap...
551
00:44:45,349 --> 00:44:48,476
...för Högsta domstolen.
552
00:44:48,477 --> 00:44:50,853
Och vi förkunnar...
553
00:44:50,854 --> 00:44:52,980
...att Brasilien...
554
00:44:52,981 --> 00:44:54,273
...tillhör...
555
00:44:54,274 --> 00:44:56,984
...Herren Jesus Kristus.
556
00:44:56,985 --> 00:44:59,530
Amen. Och amen.
557
00:45:07,788 --> 00:45:12,209
KAPITEL IV: BEGYNNELSEN
558
00:45:13,961 --> 00:45:17,463
{\an8}1958: NORTH CAROLINA, USA
559
00:45:17,464 --> 00:45:19,465
{\an8}Vad är det för fel på världen?
560
00:45:19,466 --> 00:45:23,344
Vad är orsaken till alla dessa onda saker
561
00:45:23,345 --> 00:45:28,808
{\an8}som sammansatt orsakar krig
och sociala spänningar?
562
00:45:28,809 --> 00:45:33,147
{\an8}Jesus sa
att dessa saker kommer inifrån män.
563
00:45:33,814 --> 00:45:40,653
Det är där kommunismen
och kristendomen krockar.
564
00:45:40,654 --> 00:45:45,451
Karl Marx tittade på världens problem
och sa: "Något är fel."
565
00:45:46,243 --> 00:45:50,079
Och Karl Marx sa att problemet är socialt.
566
00:45:50,080 --> 00:45:53,708
Han sa: "Om man löser
världens sociala problem
567
00:45:53,709 --> 00:45:56,377
så blir människan en lycklig individ.
568
00:45:56,378 --> 00:45:59,964
Och vi kan bygga en himmel på jorden."
569
00:45:59,965 --> 00:46:01,884
Men Jesus sa: "Du har fel!
570
00:46:02,468 --> 00:46:06,971
Det är inte social orättvisa
som är problemets kärna.
571
00:46:06,972 --> 00:46:09,600
Det finns något djupare", sa Jesus.
572
00:46:10,559 --> 00:46:14,229
Han sa att våra problem kommer inifrån.
573
00:46:15,022 --> 00:46:19,485
Och han kallade det S-Y-N-D. Synd.
574
00:46:28,285 --> 00:46:29,911
<i>Ingen konkret kraft</i>
575
00:46:29,912 --> 00:46:36,335
<i>har mobiliserat den brasilianska politiken
mer de senaste årtiondena än en vålnad.</i>
576
00:46:39,838 --> 00:46:41,840
<i>Kommunismens vålnad.</i>
577
00:46:46,512 --> 00:46:49,723
<i>När vår nya huvudstad
var redo för demokratin,</i>
578
00:46:50,599 --> 00:46:53,811
<i>jagades demokratin bort.</i>
579
00:46:56,522 --> 00:47:00,108
<i>Brasílias isolerade läge inåt landet</i>
580
00:47:00,776 --> 00:47:04,905
<i>visade sig vara perfekt
för att installera en militärdiktatur.</i>
581
00:47:07,241 --> 00:47:11,286
<i>Och rädslan för vålnaden
gav dem ursäkten de behövde.</i>
582
00:47:12,996 --> 00:47:17,542
HÅLL STADEN REN
DÖDA EN KOMMUNIST OM DAGEN
583
00:47:17,543 --> 00:47:22,589
<i>Jag litar på vår Herre</i>
584
00:47:24,508 --> 00:47:26,342
<i>Men på fälten och i städerna</i>
585
00:47:26,343 --> 00:47:28,386
<i>började en farlig idé spridas</i>
586
00:47:28,387 --> 00:47:31,181
<i>via prästerna
och pastorernas predikningar:</i>
587
00:47:32,015 --> 00:47:35,560
<i>att de inte var fattiga på grund av ödet,</i>
588
00:47:35,561 --> 00:47:37,854
<i>eller på grund av sina synder,</i>
589
00:47:37,855 --> 00:47:42,692
<i>utan för att samhället var utformat
för att hålla dem fattiga</i>
590
00:47:42,693 --> 00:47:45,653
<i>för att bevara ett fåtals privilegier.</i>
591
00:47:45,654 --> 00:47:47,990
Herre Gud, vår Fader,
592
00:47:48,615 --> 00:47:50,784
mata de hungriga,
593
00:47:51,368 --> 00:47:53,870
låt hunger för rättvisa
594
00:47:53,871 --> 00:47:58,625
och din vilja
tillfalla dina barn på jorden.
595
00:48:00,419 --> 00:48:04,005
Vi behöver social rättvisa.
596
00:48:04,006 --> 00:48:10,012
Men för det måste vi väcka arbetarna.
597
00:48:11,471 --> 00:48:15,433
<i>Den här stolta latinamerikanska rörelsen,
befrielseteologin,</i>
598
00:48:15,434 --> 00:48:21,106
<i>betonade en medlidsam Jesus
som ifrågasatte maktstrukturerna.</i>
599
00:48:22,983 --> 00:48:27,904
<i>Om jag ger bröd till en fattig
kallar de mig för ett helgon.</i>
600
00:48:27,905 --> 00:48:31,992
<i>Och om jag frågar varför han är hungrig
kallar de mig för kommunist.</i>
601
00:48:32,910 --> 00:48:37,039
<i>USA:s utrikesminister, Henry Kissinger,</i>
602
00:48:38,332 --> 00:48:40,207
<i>varnade president Nixon</i>
603
00:48:40,208 --> 00:48:45,088
<i>att den katolska kyrkan inte längre
var en pålitlig allierad i regionen.</i>
604
00:48:47,424 --> 00:48:49,258
<i>Under höjden av kalla kriget,</i>
605
00:48:49,259 --> 00:48:55,515
<i>vred sig de evangeliska kuggarna
i motsatt riktning i USA.</i>
606
00:48:57,059 --> 00:49:00,020
<i>Det var nu bönefrukosten började,</i>
607
00:49:01,939 --> 00:49:05,775
<i>där tv-evangelister
och evangeliska lobbyister</i>
608
00:49:05,776 --> 00:49:08,694
<i>träffade presidenter och deras kabinett</i>
609
00:49:08,695 --> 00:49:12,032
<i>för att mingla
och till och med hålla hand.</i>
610
00:49:16,453 --> 00:49:18,830
<i>De var besatta av en vålnad.</i>
611
00:49:19,665 --> 00:49:22,542
<i>Så de pratade om Sydamerika.</i>
612
00:49:26,004 --> 00:49:30,549
{\an8}<i>Dokument visar att en grupp lobbyister,
känd som "Familjen",</i>
613
00:49:30,550 --> 00:49:35,806
{\an8}<i>sponsrade engelskalektioner
för brasilianska ledamöter...</i>
614
00:49:38,558 --> 00:49:43,522
<i>...som kunde konverteras i ett svep
till Kristus och kapitalismen.</i>
615
00:49:45,607 --> 00:49:48,651
<i>Tusentals missionärer
anlände i tropikerna.</i>
616
00:49:48,652 --> 00:49:51,737
{\an8}3 000 MISSIONÄRER
60 000 BRASILIANSKA PASTORER
617
00:49:51,738 --> 00:49:54,532
{\an8}PÅVE JOHANNES PAULUS II
618
00:49:54,533 --> 00:49:58,035
{\an8}<i>Vatikanen mobiliserade sig
för att tysta befrielseteologin.</i>
619
00:49:58,036 --> 00:49:59,870
{\an8}PRÄST OCH BEFRIELSETEOLOG
620
00:49:59,871 --> 00:50:05,334
<i>Och Brasília började anordna
sina egna bönefrukostar</i>
621
00:50:05,335 --> 00:50:09,296
<i>som förenade evangelikala med diktaturen</i>
622
00:50:09,297 --> 00:50:13,010
<i>under hela dess styre på två decennier.</i>
623
00:50:16,430 --> 00:50:19,433
<i>Det är svårt att uppskatta
effekterna av offensiven.</i>
624
00:50:20,934 --> 00:50:27,023
<i>Men faktum är att Brasilien
blev en testplats för brutal kapitalism,</i>
625
00:50:27,024 --> 00:50:29,276
<i>med svindlande social ojämlikhet,</i>
626
00:50:31,486 --> 00:50:37,909
<i>där miljontals människor
sökte hopp i den evangeliska tron.</i>
627
00:50:39,161 --> 00:50:42,329
<i>Och ingenstans
var denna tillväxt tydligare</i>
628
00:50:42,330 --> 00:50:48,253
<i>än på ett evenemang organiserat av mannen
känd som den protestantiske påven,</i>
629
00:50:49,588 --> 00:50:51,048
<i>Billy Graham,</i>
630
00:50:51,673 --> 00:50:54,760
<i>som en del av hans
anti-kommunistiska korståg.</i>
631
00:50:56,595 --> 00:50:59,472
{\an8}Detta är den största publiken
som nånsin samlats
632
00:50:59,473 --> 00:51:02,516
{\an8}för att höra evangeliet
i Nord- eller Sydamerika,
633
00:51:02,517 --> 00:51:05,061
och en av de största i världshistorien.
634
00:51:05,062 --> 00:51:08,397
Miljontals kristna
ber för det här ögonblicket.
635
00:51:08,398 --> 00:51:11,108
Och jag säger, Gud välsigne Brasilien.
636
00:51:11,109 --> 00:51:13,320
Gud välsigne Brasilien.
637
00:51:34,508 --> 00:51:36,760
RÖSTA
638
00:51:42,057 --> 00:51:43,558
REGISTRERA DIG OCH RÖSTA
639
00:52:03,787 --> 00:52:04,662
{\an8}Hur mår du?
640
00:52:04,663 --> 00:52:08,125
{\an8}ETT ÅR EFTER BOLSONAROS SEGER
FEDERALA FÄNGELSET, CURITIBA
641
00:52:11,586 --> 00:52:14,005
Kan du tala för att testa ljudet?
642
00:52:15,048 --> 00:52:18,175
- Hur många dagar har jag varit här?
- Kanske 571?
643
00:52:18,176 --> 00:52:20,345
Jag räknade ett år och sex månader.
644
00:52:22,347 --> 00:52:24,808
Jag vill att du presenterar dig.
645
00:52:25,475 --> 00:52:29,479
Jag är Luiz Inácio Lula da Silva,
646
00:52:30,105 --> 00:52:32,566
Tidigare president i Brasilien.
647
00:52:33,358 --> 00:52:38,404
Jag har suttit fängslad här
av federala polisen i 571 dagar,
648
00:52:38,405 --> 00:52:40,073
och jag blev arresterad
649
00:52:40,699 --> 00:52:44,786
för att hindra mig från att bli vald
till republikens president.
650
00:52:45,453 --> 00:52:49,206
Det är därför
jag anses vara en politisk fånge,
651
00:52:49,207 --> 00:52:54,254
och jag är här för att bevisa
att de som anklagade mig är lögnare
652
00:52:55,046 --> 00:52:58,757
och att det var de
som upprättade det kriminella nätverket
653
00:52:58,758 --> 00:53:01,093
för att ta makten i det här landet
654
00:53:01,094 --> 00:53:04,306
genom Dilmas riksrättsåtal
och genom att fängsla mig.
655
00:53:17,277 --> 00:53:20,070
<i>Jesus visste innan Freud</i>
656
00:53:20,071 --> 00:53:23,825
<i>att det inte finns något gömt
som inte kommer att avslöjas,</i>
657
00:53:24,326 --> 00:53:29,456
<i>och inget hemligt
som inte kommer att uppdagas.</i>
658
00:53:31,416 --> 00:53:34,543
<i>I den brasilianska politikens dramaturgi</i>
659
00:53:34,544 --> 00:53:38,756
<i>brukar det som är förträngt
dyka upp genom läckta meddelanden.</i>
660
00:53:38,757 --> 00:53:39,965
<i>Och den här gången</i>
661
00:53:39,966 --> 00:53:44,053
<i>gällde de en utredning
av en stor korruptionsplan</i>
662
00:53:44,054 --> 00:53:46,348
<i>under Lulas administration.</i>
663
00:53:49,809 --> 00:53:53,647
<i>Meddelanden som läckts av en hackare
visade den här domaren</i>
664
00:53:54,147 --> 00:53:59,611
<i>som ledde utredningen,
i konspiration med den här åklagaren</i>
665
00:54:00,153 --> 00:54:02,864
<i>för att döma Lula för korruption,</i>
666
00:54:03,531 --> 00:54:09,246
<i>och därmed stryka den ledande kandidaten
från presidentvalet 2018.</i>
667
00:54:10,163 --> 00:54:14,376
<i>Domaren blev senare
Bolsonaros justitieminister.</i>
668
00:54:15,085 --> 00:54:17,336
Lula är fri!
669
00:54:17,337 --> 00:54:19,422
<i>Efter att meddelandena uppdagades</i>
670
00:54:20,548 --> 00:54:23,134
<i>befriades Lula av Högsta domstolen.</i>
671
00:54:41,069 --> 00:54:42,820
<i>När han hamnade i fängelse</i>
672
00:54:42,821 --> 00:54:47,116
<i>kände halva landet bestulna
på sin rätt att rösta på sin kandidat</i>
673
00:54:47,117 --> 00:54:50,328
<i>medan den andra halvan
kände att han förtjänade det.</i>
674
00:54:52,747 --> 00:54:56,876
<i>Nu när han var ute
hade glädje och ilska bytt sida,</i>
675
00:54:58,920 --> 00:55:04,550
<i>och minnet av hans två mandatperioder,
där miljontals lyftes ur fattigdom,</i>
676
00:55:04,551 --> 00:55:10,015
<i>rivstartade presidentvalet i förtid
och gav honom ledningen i mätningarna.</i>
677
00:55:26,781 --> 00:55:33,245
Hur kunde en gubbe
leda Arbetarpartiet från fängelset?
678
00:55:33,246 --> 00:55:35,581
Menar du att den här gubben,
679
00:55:35,582 --> 00:55:39,668
när han var president,
inte hade med korruptionen att göra?
680
00:55:39,669 --> 00:55:42,713
Det måste vara ett skämt.
Låt mig ta lite kaffe.
681
00:55:42,714 --> 00:55:45,841
Det måste vara ett skämt.
Det är ett maktmissbruk.
682
00:55:45,842 --> 00:55:49,678
Det är en uppvisning
av ministrarnas fåfänga.
683
00:55:49,679 --> 00:55:52,181
Vad tror du kommer att hända 2022?
684
00:55:52,182 --> 00:55:56,977
Han förlorar valet. Vet du varför?
Han är körd i den evangeliska världen.
685
00:55:56,978 --> 00:56:01,273
Han är körd i den evangeliska världen.
Märk mina ord.
686
00:56:01,274 --> 00:56:05,028
Vi utgör mer än 30 % av befolkningen.
687
00:56:05,528 --> 00:56:07,197
Han kan inte vinna.
688
00:56:08,448 --> 00:56:11,200
"Pastor, Lula blir aldrig president igen.
689
00:56:11,201 --> 00:56:14,787
Gud kommer att förändra landets historia.
Vänta och se."
690
00:56:14,788 --> 00:56:16,997
"Herrens frid, pastor."
691
00:56:16,998 --> 00:56:19,833
"Må andra ledare med inflytande
tala om det."
692
00:56:19,834 --> 00:56:23,921
"Lula skulle sitta inlåst
om han inte hade mutat Högsta domstolen."
693
00:56:23,922 --> 00:56:25,924
Titta. Tusentals.
694
00:56:30,345 --> 00:56:34,766
- Kom igen, legenden.
- Legenden.
695
00:56:37,894 --> 00:56:39,729
De fick ut Lula ur fängelset
696
00:56:40,230 --> 00:56:43,440
och gjorde honom kvalificerad
till att bli president.
697
00:56:43,441 --> 00:56:48,445
De måste presentera
ett sätt att hålla ordentliga val,
698
00:56:48,446 --> 00:56:51,116
annars får de problem nästa år.
699
00:56:51,783 --> 00:56:57,162
Jag ger tyglarna till den som slår mig,
så länge det görs rättvist.
700
00:56:57,163 --> 00:56:58,665
Inte bedrägligt.
701
00:57:00,375 --> 00:57:05,796
<i>Bolsonaro lovade
att ifrågasätta valresultatet</i>
702
00:57:05,797 --> 00:57:07,549
<i>om han inte var vinnaren.</i>
703
00:57:10,802 --> 00:57:14,888
<i>Jag antar att han var medveten
om de mörka krafterna han väckte</i>
704
00:57:14,889 --> 00:57:18,435
<i>när han började ifrågasätta
landets röstsystem.</i>
705
00:57:19,686 --> 00:57:23,731
<i>Det är första steget i handboken
om hur man dödar en demokrati.</i>
706
00:57:33,324 --> 00:57:37,536
ALEXANDRE DE MORAES
DOMARE I HÖGSTA DOMSTOLEN
707
00:57:37,537 --> 00:57:42,291
Vi kan inte tolerera
angrepp på demokratin,
708
00:57:42,292 --> 00:57:44,878
demokratins korrosion.
709
00:57:46,004 --> 00:57:49,507
Yttrandefrihet är inte aggressionsfrihet.
710
00:57:50,383 --> 00:57:52,594
Demokrati är inte anarki.
711
00:57:53,344 --> 00:57:55,972
Annars hade vi inte haft vår konstitution.
712
00:57:57,891 --> 00:58:01,059
<i>Högsta domstolens domare
Alexandre de Moraes</i>
713
00:58:01,060 --> 00:58:04,521
<i>hotar att diskvalificera Bolsonaro</i>
714
00:58:04,522 --> 00:58:09,819
<i>genom att inkludera honom i en utredning
av en olaglig desinformationskampanj.</i>
715
00:58:13,198 --> 00:58:14,866
<i>Krig förklarades.</i>
716
00:58:17,285 --> 00:58:20,078
Yttrandefrihet betyder inte
"jag måste ha rätt".
717
00:58:20,079 --> 00:58:23,415
Du har rätt att tala, att säga din åsikt,
718
00:58:23,416 --> 00:58:26,544
hur absurd din åsikt än är.
719
00:58:27,420 --> 00:58:30,297
Precis som Donald Trump,
som säger vad han vill.
720
00:58:30,298 --> 00:58:33,927
Jag öppnade en kyrka i USA,
och han kom fram till mig och sa:
721
00:58:34,427 --> 00:58:39,515
"På min första dag som president,
722
00:58:39,516 --> 00:58:43,185
ska jag förbjuda transpersoner
i militären."
723
00:58:43,186 --> 00:58:45,396
Det är vad yttrandefrihet är.
724
00:58:46,064 --> 00:58:50,026
Vill du prata? Varsågod.
Det är folket som dömer dig.
725
00:58:50,652 --> 00:58:54,154
Jag visar bara vad demokrati är.
726
00:58:54,155 --> 00:58:58,283
Det är rätten att säga vad man vill,
och folket bestämmer.
727
00:58:58,284 --> 00:59:02,037
"Jag stöder inte honom."
Det är en demokrati.
728
00:59:02,038 --> 00:59:06,375
Demokrati är inte bara majoritetens vilja,
den skyddar minoriteter också.
729
00:59:06,376 --> 00:59:09,337
Demokrati
är den absoluta majoritetens vilja.
730
00:59:10,004 --> 00:59:15,551
Jag tänker inte gå utanför ramarna
för att ifrågasätta myndigheterna.
731
00:59:15,552 --> 00:59:19,722
Men jag tror att det ögonblicket kommer.
732
00:59:20,306 --> 00:59:23,058
Om folket i staden São Paulo
733
00:59:23,059 --> 00:59:28,981
vill att jag ska gå till Paulista Avenue
om ett par söndagar, så går jag gärna.
734
00:59:28,982 --> 00:59:35,655
Det vore ett meddelande till de som vågar
gå utanför ramarna av vår konstitution.
735
00:59:36,281 --> 00:59:42,287
Fader, vi tackar dig för presidentens liv
och ber om din välsignelse...
736
00:59:51,337 --> 00:59:54,299
<i>Det faktum
att vi fortfarande minns militärkuppen</i>
737
00:59:55,717 --> 00:59:58,928
<i>låter Bolsonaro tala mellan raderna.</i>
738
00:59:59,721 --> 01:00:04,600
<i>Pansarvagnarna har aldrig kört förbi
ministeriets esplanad</i>
739
01:00:04,601 --> 01:00:06,436
<i>sedan återdemokratiseringen.</i>
740
01:00:07,729 --> 01:00:10,732
<i>Och brasilianarna förstod vad han antydde,</i>
741
01:00:11,482 --> 01:00:15,111
<i>att de väpnade styrkorna
kan ingripa för att skydda honom,</i>
742
01:00:15,903 --> 01:00:19,072
<i>eller stoppa nästa val från att äga rum.</i>
743
01:00:19,073 --> 01:00:22,534
{\an8}<i>Om de trodde,
så skulle folket tillåta det.</i>
744
01:00:22,535 --> 01:00:25,454
{\an8}Armén, rädda Brasilien!
745
01:00:25,455 --> 01:00:32,503
{\an8}AVSKAFFA HÖGSTA DOMSTOLEN
ALL MAKT KOMMER FRÅN FOLKET
746
01:00:33,796 --> 01:00:36,716
{\an8}<i>Så han kallar sina anhängare
till en demonstration</i>
747
01:00:38,134 --> 01:00:43,181
{\an8}<i>ett andligt gruppmöte
för att göra uppror mot rättsstaten.</i>
748
01:00:44,140 --> 01:00:50,479
<i>Hela den här eskaleringen i retorik
sker medan opinionsmätningarna visar</i>
749
01:00:50,480 --> 01:00:53,482
<i>att Bolsonaro har mindre stöd än någonsin.</i>
750
01:00:53,483 --> 01:00:59,947
<i>Lula leder opinionsmätningarna
i samtliga scenarier i presidentvalet.</i>
751
01:01:01,074 --> 01:01:02,867
Motstånd mot tyranner
752
01:01:03,451 --> 01:01:07,037
är lydnad mot Gud!
753
01:01:07,038 --> 01:01:10,917
Högsta domstolen är brottslingar.
De måste sättas i fängelse.
754
01:01:11,918 --> 01:01:13,710
Eller halshuggas.
755
01:01:13,711 --> 01:01:16,672
Och Herren sa att under de sista dagarna
756
01:01:16,673 --> 01:01:19,800
skulle det bli krig, farsoter och svält.
757
01:01:19,801 --> 01:01:24,389
Det kan vara ett förspel
till Jesu återkomst.
758
01:01:25,098 --> 01:01:28,225
För vår ära.
759
01:01:28,226 --> 01:01:31,269
För vår Gud.
760
01:01:31,270 --> 01:01:34,315
För en ny brasiliansk självständighet.
761
01:01:39,946 --> 01:01:42,406
Titta, allihop! Där, i himlen!
762
01:01:42,407 --> 01:01:45,618
- Självständighet!
- Titta vem som kommer.
763
01:01:46,285 --> 01:01:49,414
Titta vem som anländer där ovanför.
764
01:01:50,206 --> 01:01:55,753
Vår president
Jair Messias Bolsonaro anländer.
765
01:01:57,338 --> 01:02:02,008
Det blir inte någon diktators penna
766
01:02:02,009 --> 01:02:06,556
som fäller en president vald av folket!
767
01:02:07,807 --> 01:02:10,768
Gud kommer att besegra dem!
768
01:02:11,936 --> 01:02:16,189
Låt oss gå framåt mot ett välsignat liv.
769
01:02:16,190 --> 01:02:17,859
Gud välsigne er alla.
770
01:02:20,695 --> 01:02:24,991
Legenden!
771
01:02:27,785 --> 01:02:31,414
Gud sa aldrig till Israel:
772
01:02:32,457 --> 01:02:35,168
"Stanna hemma, så kämpar jag för er."
773
01:02:36,461 --> 01:02:38,004
Han sa alltid:
774
01:02:39,213 --> 01:02:41,841
"Delta i kampen, jag är med er."
775
01:02:44,135 --> 01:02:46,053
<i>Vi tittar på klippet igen.</i>
776
01:02:49,265 --> 01:02:52,935
<i>Här tittar Bolsonaro på Malafaia
och söker hans bifall.</i>
777
01:02:54,061 --> 01:02:59,065
<i>På något sätt verkar Malafaia veta
exakt vad presidenten kommer att säga.</i>
778
01:02:59,066 --> 01:03:01,903
"Delta i kampen, jag är med er."
779
01:03:07,033 --> 01:03:11,495
Vi får inte acceptera en person
780
01:03:11,496 --> 01:03:14,373
som vill påtvinga folk sin vilja.
781
01:03:15,458 --> 01:03:20,462
Det är dags att berätta för dem
782
01:03:20,463 --> 01:03:23,299
att från och med nu blir allt annorlunda.
783
01:03:29,847 --> 01:03:32,308
Försvinn, Alexandre de Moraes!
784
01:03:34,268 --> 01:03:36,270
Sluta vara ett svin!
785
01:03:39,816 --> 01:03:44,319
Den här presidenten
tänker inte längre lyda något beslut
786
01:03:44,320 --> 01:03:47,698
från Alexandre de Moraes!
787
01:03:53,454 --> 01:03:57,500
Jag auktoriserar dig!
788
01:04:23,317 --> 01:04:29,115
KAPITEL V: HELIGT KRIG
789
01:04:40,126 --> 01:04:43,796
<i>Under alla århundraden
de kristna har väntat på Jesu återkomst</i>
790
01:04:44,714 --> 01:04:48,384
<i>har deras tolkningar
av apokalypsen förändrats.</i>
791
01:04:49,594 --> 01:04:52,178
<i>Många på 1800-talet</i>
792
01:04:52,179 --> 01:04:57,685
<i>trodde att han skulle komma
först efter 1 000 år av fred.</i>
793
01:04:58,644 --> 01:05:03,065
<i>Så ju mer man arbetade
för att göra slut på människans lidande</i>
794
01:05:03,941 --> 01:05:06,152
<i>desto tidigare skulle han återvända.</i>
795
01:05:09,363 --> 01:05:11,615
<i>Men 1827</i>
796
01:05:11,616 --> 01:05:15,494
<i>vände en ung irländsk pastor,
John Nelson Darby,</i>
797
01:05:16,203 --> 01:05:18,205
<i>upp och ner på den här idén.</i>
798
01:05:23,586 --> 01:05:28,633
<i>Jag kunde aldrig ha föreställt mig
hans inverkan på Brasiliens politik.</i>
799
01:05:32,219 --> 01:05:34,054
<i>Skakad av upplysningen,</i>
800
01:05:34,055 --> 01:05:37,975
<i>läste Darby Uppenbarelseboken
på ett sätt ingen gjort tidigare,</i>
801
01:05:38,851 --> 01:05:41,979
<i>så rationellt och bokstavligt som möjligt.</i>
802
01:05:43,689 --> 01:05:47,317
<i>Han tyckte att det var logiskt
att denna depraverade värld</i>
803
01:05:47,318 --> 01:05:49,612
<i>skulle möta Guds slutliga vrede.</i>
804
01:05:51,489 --> 01:05:54,659
<i>Saker och ting
skulle bara bli värre och värre</i>
805
01:05:55,409 --> 01:05:57,495
<i>tills apokalypsen kom.</i>
806
01:05:58,079 --> 01:06:01,916
<i>Så det var meningslöst
att hoppas och sträva efter fred.</i>
807
01:06:03,584 --> 01:06:06,963
<i>Hans lärdomar
elektrifierade den evangeliska tanken,</i>
808
01:06:07,672 --> 01:06:10,048
<i>och skapade en fundamentalistisk rörelse</i>
809
01:06:10,049 --> 01:06:12,969
<i>som trodde
att ju värre allt blev på jorden,</i>
810
01:06:13,761 --> 01:06:15,888
<i>desto tidigare skulle Jesus komma.</i>
811
01:06:20,685 --> 01:06:24,855
<i>Men Bibelns Uppenbarelsebok,
där Darby fann sin vision,</i>
812
01:06:25,439 --> 01:06:30,403
<i>är bara en av många
tidiga apokalyptiska kristna texter.</i>
813
01:06:31,904 --> 01:06:34,906
<i>Dessa böcker, som brändes och begravdes,</i>
814
01:06:34,907 --> 01:06:39,286
<i>pratade inte om domedagen,
där kättare skulle brinna i helvetet,</i>
815
01:06:40,830 --> 01:06:45,543
<i>utan om att Guds kärlek är gränslös
och tillgänglig för alla.</i>
816
01:08:17,134 --> 01:08:22,598
{\an8}SEPTEMBER, 2022: FYRA VECKOR INNAN VALET
817
01:08:24,183 --> 01:08:29,063
<i>I förra valet
var Bolsonaro en otippad kandidat</i>
818
01:08:29,980 --> 01:08:31,565
<i>och Guds redskap.</i>
819
01:08:32,650 --> 01:08:36,487
<i>Men i det här nya valet
har han antagit en ny skepnad,</i>
820
01:08:37,488 --> 01:08:38,864
<i>någon som har makt,</i>
821
01:08:39,740 --> 01:08:40,950
<i>Guds makt.</i>
822
01:08:42,326 --> 01:08:47,539
Vår republiks president
823
01:08:47,540 --> 01:08:51,084
placerades där av Gud.
824
01:08:51,085 --> 01:08:54,672
Mörkrets parti kommer inte tillbaka.
825
01:08:56,006 --> 01:08:58,008
Låt oss sträcka upp våra händer
826
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
och välsigna Jair Messias Bolsonaro.
827
01:09:05,141 --> 01:09:08,226
<i>Och medan vänstern
föreslår blygsamma reformer</i>
828
01:09:08,227 --> 01:09:10,729
<i>i ett bristfälligt kapitalistiskt system,</i>
829
01:09:13,149 --> 01:09:16,735
<i>talar högern på en helt annan nivå.</i>
830
01:09:17,945 --> 01:09:20,781
<i>Den förkroppsligar
en sorts revolutionär glöd,</i>
831
01:09:21,532 --> 01:09:23,450
<i>som bekräftar Guds makt,</i>
832
01:09:24,326 --> 01:09:25,578
<i>och ett heligt krig.</i>
833
01:09:28,873 --> 01:09:32,167
Endast kyrkan kan tackla det här kriget.
834
01:09:32,168 --> 01:09:35,879
Det här är vårt krig. Det här är ert krig.
835
01:09:35,880 --> 01:09:38,673
Det här är en andlig process.
836
01:09:38,674 --> 01:09:40,466
MAGNO MALTA: PASTOR, SENATOR
837
01:09:40,467 --> 01:09:43,261
Vi kämpar mot mörkrets makter.
838
01:09:43,262 --> 01:09:48,558
Tro inte att de inte slår tillbaka
om vi provocerar dem.
839
01:09:48,559 --> 01:09:52,812
Vi har 33 miljoner människor
som inte har något att äta.
840
01:09:52,813 --> 01:09:59,195
Vi har 105 miljoner människor
som lider av brist på livsmedel.
841
01:10:00,905 --> 01:10:04,032
Vi har demoner som kallas Gud.
842
01:10:04,033 --> 01:10:07,577
Och vi har ärliga människor
som kallas för djävulen.
843
01:10:07,578 --> 01:10:10,914
Därför att det finns folk
som inte behandlar kyrkan
844
01:10:10,915 --> 01:10:14,125
som en plats
där man söker tro och andlighet,
845
01:10:14,126 --> 01:10:17,879
och de använder kyrkan
som en politisk plattform.
846
01:10:17,880 --> 01:10:21,425
Jag, Luiz Inácio Lula da Silva,
847
01:10:22,218 --> 01:10:24,011
försvarar den sekulära staten.
848
01:10:24,887 --> 01:10:28,766
Och jag säger detta
med sinnesfriden av en man
849
01:10:29,642 --> 01:10:31,101
som tror på Gud.
850
01:10:31,894 --> 01:10:38,067
<i>När jag vill tala med Gud
behöver jag inga präster eller pastorer.</i>
851
01:10:39,485 --> 01:10:43,988
<i>Jag kan låsa in mig på rummet
och prata med Gud</i>
852
01:10:43,989 --> 01:10:48,409
<i>hur länge jag vill
utan att behöva be någon om en tjänst.</i>
853
01:10:48,410 --> 01:10:52,080
<i>Skölj spriten från käften
och sluta prata strunt.</i>
854
01:10:52,081 --> 01:10:56,751
<i>Vem sa till dig att präster
är medlare mellan Gud och män?</i>
855
01:10:56,752 --> 01:11:00,672
<i>Medlaren mellan Gud och män
är Jesus Kristus, 1 Tim 2:5.</i>
856
01:11:00,673 --> 01:11:05,843
<i>Gud, befria oss från denne man
som saknar moral.</i>
857
01:11:05,844 --> 01:11:08,222
<i>Gud välsigne Brasilien.</i>
858
01:11:11,934 --> 01:11:13,810
- Vi börjar, okej?
- Okej.
859
01:11:13,811 --> 01:11:15,604
Tre, två...
860
01:11:17,523 --> 01:11:20,358
Pastor Silas Malafaira har...
861
01:11:20,359 --> 01:11:24,238
Som ni vet,
förutom att vara en kontroversiell figur,
862
01:11:24,738 --> 01:11:27,199
så är han en cancer för evangelierna.
863
01:11:27,950 --> 01:11:29,075
Varför?
864
01:11:29,076 --> 01:11:32,537
För att han använder aggressivitet,
865
01:11:32,538 --> 01:11:36,416
han använder det på ett hatiskt sätt.
866
01:11:36,417 --> 01:11:41,170
Han trakasserar till och med folk,
försöker tysta dem.
867
01:11:41,171 --> 01:11:44,424
När någon som inte är evangelikal
ser hans attityd
868
01:11:44,425 --> 01:11:47,970
kommer de tro
att alla evangeliska ledare är som han.
869
01:11:49,513 --> 01:11:53,641
Låt mig hitta den åt dig.
Jag predikade evangeliet i 25 år.
870
01:11:53,642 --> 01:11:56,561
Sedan upptäckte jag
att ett demokratiskt land
871
01:11:56,562 --> 01:11:59,439
och institutionen jag hade tjänat i 25 år
872
01:11:59,440 --> 01:12:03,360
ville att jag skulle avsättas
på grund av mina politiska åsikter.
873
01:12:04,153 --> 01:12:06,946
Varför är de evangeliska väljarna
så eftersökta?
874
01:12:06,947 --> 01:12:11,617
- Därför att Bolsonarismen tog över kyrkan.
- Ja.
875
01:12:11,618 --> 01:12:14,746
Om vi inte vinner valet
får vi en diktatur.
876
01:12:14,747 --> 01:12:18,833
Vi måste säga vad de behöver höra
för att rösta på Lula.
877
01:12:18,834 --> 01:12:22,211
Glöm "Vi kan inte ha Lula."
878
01:12:22,212 --> 01:12:25,382
Vi måste förbättra gubbens image.
879
01:12:25,966 --> 01:12:28,343
Han, med sitt vackra ansikte.
880
01:12:28,344 --> 01:12:31,888
Och visa: "Jag är här med president Lula".
881
01:12:31,889 --> 01:12:33,640
"Jag är pastor."
882
01:12:34,141 --> 01:12:38,228
Säga "Gud välsigne er"
och tala i tungor, som Michelle.
883
01:12:38,729 --> 01:12:41,356
Det funkar. Sen tar vi Malafaia som säger:
884
01:12:41,357 --> 01:12:44,692
"Jag vet inte, ditt västerfyllo!"
885
01:12:44,693 --> 01:12:48,572
Sedan säger vi:
"President Lula, Jesus älskar fyllon."
886
01:12:49,239 --> 01:12:55,536
- "Jesus älskar..."
- Jesus älskar allt sexuellt.
887
01:12:55,537 --> 01:12:57,830
- HBTQI+.
- HBTQI+ rörelsen.
888
01:12:57,831 --> 01:13:01,959
"Den Jesus jag känner
är inte Malafaias Jesus."
889
01:13:01,960 --> 01:13:03,836
- Vet ni vad felet är?
- Precis.
890
01:13:03,837 --> 01:13:10,386
"Inte Jesus i Bolsonaros mun.
Brasilien kommer att älska Jesus igen."
891
01:13:12,179 --> 01:13:14,347
{\an8}<i>Heja, Lula</i>
892
01:13:14,348 --> 01:13:18,394
{\an8}2 OKTOBER, 2022: FÖRSTA VALOMGÅNGEN
893
01:13:23,232 --> 01:13:26,234
<i>Med nästan 30 % av rösterna räknade</i>
894
01:13:26,235 --> 01:13:30,446
<i>leder Bolsonaro med 51 %</i>
895
01:13:30,447 --> 01:13:35,952
<i>och Lula med 48,94 %
av de giltiga rösterna.</i>
896
01:13:35,953 --> 01:13:39,748
Legenden!
897
01:13:40,749 --> 01:13:45,879
<i>I första omgången
överträffade Bolsonaro alla förväntningar,</i>
898
01:13:46,713 --> 01:13:49,508
<i>inte bara
genom att gå till en andra valomgång,</i>
899
01:13:51,593 --> 01:13:55,180
<i>utan genom att skifta vår kongress
så långt högerut</i>
900
01:13:56,265 --> 01:14:00,394
<i>att Bolsonaros presidentskap
skulle möta föga motstånd.</i>
901
01:14:16,118 --> 01:14:17,828
<i>Jag frågar mig själv...</i>
902
01:14:19,705 --> 01:14:21,999
<i>...hur skulle vår teokrati se ut?</i>
903
01:14:51,904 --> 01:14:53,947
<i>I de första utkasten av Brasília,</i>
904
01:14:54,698 --> 01:14:56,700
<i>bredvid presidentpalatset,</i>
905
01:14:57,409 --> 01:14:58,702
<i>ritade de en kyrka,</i>
906
01:14:59,536 --> 01:15:02,456
<i>precis som i alla
koloniala brasilianska städer.</i>
907
01:15:04,583 --> 01:15:07,920
<i>Men senare
bestämde de sig för att ta bort den,</i>
908
01:15:09,379 --> 01:15:13,592
<i>och lämnade Central Plaza
med regeringens tre grenar,</i>
909
01:15:14,176 --> 01:15:17,763
<i>var och en
på sidan av en perfekt triangel,</i>
910
01:15:18,305 --> 01:15:21,558
<i>som representerar jämlikhet och balans.</i>
911
01:15:23,810 --> 01:15:26,939
<i>Det var också separationen
av kyrkan och staten,</i>
912
01:15:27,940 --> 01:15:30,442
<i>mellan det privata och offentliga,</i>
913
01:15:32,027 --> 01:15:36,657
<i>som tillät Brasília,
med alla dess djupa motsägelser,</i>
914
01:15:37,324 --> 01:15:39,743
<i>att bli ett löfte om framtiden.</i>
915
01:15:41,286 --> 01:15:44,206
<i>Ett löfte om en kommande utopi.</i>
916
01:16:18,240 --> 01:16:20,366
Varför, under de senaste månaderna,
917
01:16:20,367 --> 01:16:25,705
har Bolsonaro passerat dig
bland evangelikalerna i mätningarna?
918
01:16:25,706 --> 01:16:30,794
Det beror på att han jobbar
på ett sätt som ingen har gjort förut.
919
01:16:31,420 --> 01:16:35,131
Vissa pastorer hotar folk
som inte röstar på Bolsonaro.
920
01:16:35,132 --> 01:16:36,799
Skjuter pistoler i kyrkan.
921
01:16:36,800 --> 01:16:39,969
Man avfyrade nyligen ett skott i en kyrka.
922
01:16:39,970 --> 01:16:43,139
Det är våldsamt. Det är mycket press.
923
01:16:43,140 --> 01:16:46,934
Varför konverterar folk
till den evangeliska tron?
924
01:16:46,935 --> 01:16:51,315
Jag har en historia jag berättar
från min tid som fackledare.
925
01:16:53,150 --> 01:16:56,569
En arbetare, som är arbetslös,
926
01:16:56,570 --> 01:16:59,447
han går till facket, och facket säger:
927
01:16:59,448 --> 01:17:03,451
"Kamrat,
vi måste organisera oss i fabriken.
928
01:17:03,452 --> 01:17:07,330
När vi är organiserade måste vi strejka,
929
01:17:07,331 --> 01:17:10,291
vi måste kämpa, vi måste protestera,
930
01:17:10,292 --> 01:17:12,960
på grund av kapitalismen."
931
01:17:12,961 --> 01:17:17,089
Han svarar:
"Tusan, jag blev precis av med jobbet.
932
01:17:17,090 --> 01:17:19,634
Han vill att jag startar en revolution."
933
01:17:19,635 --> 01:17:24,055
Så han lämnar Arbetarpartiet
och går till en katolsk kyrka.
934
01:17:24,056 --> 01:17:27,141
I kyrkan säger de: "Ja, min son.
935
01:17:27,142 --> 01:17:31,062
Du måste lida på jorden
för att komma till himlen.
936
01:17:31,063 --> 01:17:34,523
Sånt är livet.
Himlen är för de fattiga och så vidare."
937
01:17:34,524 --> 01:17:39,111
Han säger: "Jag kom hit för att berätta
att jag är arbetslös, och han..."
938
01:17:39,112 --> 01:17:45,034
Sedan upptäcker han framgångsteologin,
och där står två ord.
939
01:17:45,035 --> 01:17:48,204
"Problemet är djävulen
och Jesus är lösningen.
940
01:17:48,205 --> 01:17:49,623
Det är enkelt.
941
01:17:50,540 --> 01:17:55,379
Du är arbetslös på grund av djävulen,
och Jesus är utvägen.
942
01:17:56,129 --> 01:17:58,923
Så när Jesus kommer in i dig..."
943
01:17:58,924 --> 01:18:03,261
Så han går tröstad därifrån och säger:
"Nån sa att jag har en chans."
944
01:18:03,762 --> 01:18:10,686
Min teori är att socialismen misslyckades
på grund av förnekelsen av religion.
945
01:18:12,813 --> 01:18:14,439
Det är min teori.
946
01:18:15,065 --> 01:18:16,608
Det kan vara så att vissa,
947
01:18:17,192 --> 01:18:21,071
någon ortodox kommunist
kanske inte accepterar min teori.
948
01:18:21,822 --> 01:18:26,283
Men man kan inte
förneka folks värderingar.
949
01:18:26,284 --> 01:18:29,079
Tänker du kampanja i kyrkorna?
950
01:18:29,705 --> 01:18:32,039
Det är inte så jag brukar be om röster.
951
01:18:32,040 --> 01:18:34,917
Be mig inte att gå till kyrkan
och jaga röster.
952
01:18:34,918 --> 01:18:37,295
Jag går till kyrkan för att be.
953
01:18:38,130 --> 01:18:39,630
- Aldrig?
- Jag frågar inte.
954
01:18:39,631 --> 01:18:43,593
Det ingick inte
i min politiska utbildning.
955
01:18:44,636 --> 01:18:47,347
ESTER CANDEIAS: RENHÅLLNINGSANSVARIG
956
01:18:48,807 --> 01:18:51,809
- Röstade du på president Bolsonaro?
- Det gjorde jag.
957
01:18:51,810 --> 01:18:57,022
- Tänker du rösta på honom igen?
- Jag tänker fortsätta. Han är en gudsman.
958
01:18:57,023 --> 01:18:59,859
Åtminstone enligt min åsikt.
959
01:18:59,860 --> 01:19:04,947
Inte för att Lula inte är en gudsman.
Men han har sina värderingar.
960
01:19:04,948 --> 01:19:08,993
- Vad är Lulas tro?
- Han är candomblé från början.
961
01:19:08,994 --> 01:19:11,662
- Är han inte katolik?
- Nej.
962
01:19:11,663 --> 01:19:14,040
President Lula? En katolik?
963
01:19:14,875 --> 01:19:18,753
Det var han aldrig.
Han fick till och med Shango-svärdet.
964
01:19:18,754 --> 01:19:21,255
Vi, från Bahia, känner till sånt.
965
01:19:21,256 --> 01:19:25,469
Sök efter
"president Lula tar emot Shangos svärd."
966
01:19:26,094 --> 01:19:29,138
Jag tänkte rösta på honom först.
967
01:19:29,139 --> 01:19:32,809
När jag såg det så ändrade jag mig.
968
01:19:34,186 --> 01:19:36,438
Vilken president hoppas du ska vinna?
969
01:19:37,230 --> 01:19:40,399
- Bolsonaro.
- Nej, Lula.
970
01:19:40,400 --> 01:19:42,610
Hon ljuger, det är Bolsonaro.
971
01:19:42,611 --> 01:19:45,905
- Hon stöttar Lula.
- Du kan säga det, det är okej.
972
01:19:45,906 --> 01:19:48,658
Okej. Jag hoppas att Lula vinner.
973
01:19:49,201 --> 01:19:55,581
- Om han inte hade föreslagit...
- Vad då?
974
01:19:55,582 --> 01:19:58,751
- Toaletterna, va?
- Toaletterna. Jag gillade inte det.
975
01:19:58,752 --> 01:20:01,797
Men han handlar inte bara om det.
976
01:20:02,547 --> 01:20:05,966
- Jag ville att han skulle vinna.
- Han har goda idéer.
977
01:20:05,967 --> 01:20:07,885
Han har goda planer för landet.
978
01:20:07,886 --> 01:20:11,263
Jag hade röstat på honom,
men på grund av evangelierna
979
01:20:11,264 --> 01:20:15,976
så påverkade det min röst,
980
01:20:15,977 --> 01:20:18,063
för det påverkar min religion.
981
01:20:20,774 --> 01:20:23,859
FÅNGAD SJÄLVSTÄNDIGHET
982
01:20:23,860 --> 01:20:28,364
<i>Vi följer mängden lögner
som dumpas på internet.</i>
983
01:20:28,365 --> 01:20:32,409
<i>En rad inlägg gjordes
med falsk information</i>
984
01:20:32,410 --> 01:20:37,623
<i>om att Lula kommer att förfölja kristna
och stänga kyrkor om han blir vald.</i>
985
01:20:37,624 --> 01:20:40,835
<i>Vi tvingas förklara
att det inte är satanism.</i>
986
01:20:40,836 --> 01:20:43,879
<i>Det är absurt. Så groteskt.</i>
987
01:20:43,880 --> 01:20:46,465
<i>Den här diskussionen omvänder väljare.</i>
988
01:20:46,466 --> 01:20:49,760
{\an8}LULA ÄR KRISTEN
HAN KOMMER INTE ATT STÄNGA KYRKOR
989
01:20:49,761 --> 01:20:52,180
INGEN POLITIK I MIN TRO
990
01:20:53,181 --> 01:20:56,392
<i>Ställd inför möjligheten
att förlora valet,</i>
991
01:20:56,393 --> 01:21:00,187
<i>engagerar sig Lula med kristna
på deras egna villkor.</i>
992
01:21:00,188 --> 01:21:02,565
{\an8}MITT HUS SKA BLI ETT BÖNEHUS
993
01:21:02,566 --> 01:21:04,900
Allsmäktige Gud och evige Fader,
994
01:21:04,901 --> 01:21:08,445
må din nåd även sträckas
995
01:21:08,446 --> 01:21:12,950
till Luiz Inácio Lula da Silvas liv.
996
01:21:12,951 --> 01:21:17,788
Fader, må din son kunna regera med vishet,
997
01:21:17,789 --> 01:21:19,582
med intelligens,
998
01:21:19,583 --> 01:21:24,086
och framför allt med kärlek, i Jesu namn.
999
01:21:24,087 --> 01:21:25,755
Amen.
1000
01:21:26,339 --> 01:21:27,716
Herre Jesus,
1001
01:21:28,383 --> 01:21:31,802
gör Lula till en bättre president
än den vi har,
1002
01:21:31,803 --> 01:21:36,766
så vi får fler skolor,
mer kärlek, mer liv.
1003
01:21:37,642 --> 01:21:39,602
Låt det inte finnas fler lögner.
1004
01:21:39,603 --> 01:21:43,814
<i>Som ett tecken
på Brasils nya politiska landskap</i>
1005
01:21:43,815 --> 01:21:46,901
<i>skriver Lula ett öppet brev
till evangelikalerna</i>
1006
01:21:46,902 --> 01:21:51,072
<i>och säger att han inte vill ändra lagarna
som förbjuder abort</i>
1007
01:21:51,907 --> 01:21:54,576
<i>och att han respekterar religionsfrihet.</i>
1008
01:21:55,619 --> 01:22:00,957
<i>Tjugo år tidigare, för att bli vald,
skrev han ett liknande brev,</i>
1009
01:22:01,625 --> 01:22:03,500
<i>fast till bankirerna.</i>
1010
01:22:03,501 --> 01:22:07,881
Varje val innehåller ett antal lögner
1011
01:22:09,341 --> 01:22:13,929
som kräver att man skriver ett brev.
1012
01:22:14,846 --> 01:22:18,600
Det finns saker
jag inte fattar att en människa kan tro,
1013
01:22:19,267 --> 01:22:22,729
men de säger dessa saker,
och folk tror dem ändå.
1014
01:22:23,229 --> 01:22:26,066
Nu har de en historia
om könsneutrala toaletter.
1015
01:22:27,067 --> 01:22:30,654
Jag har en familj.
1016
01:22:31,154 --> 01:22:34,783
Jag har en dotter, ett barnbarn,
jag har ett barnbarnsbarn.
1017
01:22:35,283 --> 01:22:39,161
Det här kan bara ha kommit
från Satans sinne,
1018
01:22:39,162 --> 01:22:41,998
historien om den könsneutrala toaletten.
1019
01:22:44,334 --> 01:22:47,295
"Lula har ett möte
med evangeliska pastorer."
1020
01:22:48,755 --> 01:22:50,547
Jag tycker synd om honom.
1021
01:22:50,548 --> 01:22:53,842
Nu jäklas han med Bolsonaro.
Vad har han försvarat?
1022
01:22:53,843 --> 01:22:57,972
Han har alltid försvarat
vad vi har försvarat.
1023
01:22:57,973 --> 01:22:59,474
Och det vet alla.
1024
01:23:00,392 --> 01:23:05,480
Så han trädde inte bara in bland oss
med en diskurs
1025
01:23:06,690 --> 01:23:08,441
som var lite "evangelisk".
1026
01:23:09,067 --> 01:23:12,779
För vi förgör dem här.
1027
01:23:13,863 --> 01:23:15,948
Om de försöker, så krossar vi dem.
1028
01:23:15,949 --> 01:23:17,783
Och evangelikalerna bland er?
1029
01:23:17,784 --> 01:23:23,580
Vad kan vi förvänta oss av dem?
Om Lula eller Bolsonaro vinner?
1030
01:23:23,581 --> 01:23:28,043
Om Lula vinner
så stannar majoriteten i oppositionen.
1031
01:23:28,044 --> 01:23:32,173
Vissa kommer att anpassa sig
för sina egenintressen.
1032
01:23:32,674 --> 01:23:34,968
Intressen de inte har bekänt.
1033
01:23:35,719 --> 01:23:39,221
Vissa kommer att anpassa sig.
Men inte majoriteten.
1034
01:23:39,222 --> 01:23:41,515
De vet att väljarna har makten.
1035
01:23:41,516 --> 01:23:46,812
Och vi är här för att krossa dem.
Vi kommer att kalla dem förrädare.
1036
01:23:46,813 --> 01:23:48,398
Och de är rädda idag.
1037
01:23:49,816 --> 01:23:55,363
30 OKTOBER, 2022
ANDRA OMGÅNGEN AV PRESIDENTVALET
1038
01:23:59,117 --> 01:24:00,201
Vad är det här?
1039
01:24:02,037 --> 01:24:03,955
Jag ska filma diskret.
1040
01:24:07,125 --> 01:24:08,792
Så bisarrt.
1041
01:24:08,793 --> 01:24:14,007
Det är den 30:e, valdagen,
och polisen stoppar motorcyklar och bilar.
1042
01:24:14,591 --> 01:24:18,803
En federal vägpoliskontroll
vid utkanten av Cuité.
1043
01:24:19,512 --> 01:24:23,558
De ber vissa att inte rösta.
1044
01:24:24,184 --> 01:24:25,768
Det verkar iscensatt.
1045
01:24:25,769 --> 01:24:29,646
Sakta ner. Titta där borta.
De med Arbetarpartiets flagga.
1046
01:24:29,647 --> 01:24:32,816
De stoppade bilen med flaggan. Titta.
1047
01:24:32,817 --> 01:24:39,157
Stöd inte tidigare brottslingar.
Hjälp inte tidigare fångar.
1048
01:24:39,991 --> 01:24:40,908
Amen?
1049
01:24:40,909 --> 01:24:43,118
Tog polisen bort dekalen?
1050
01:24:43,119 --> 01:24:46,622
Från min bil.
De tvingade mig ta ner Lulas flagga.
1051
01:24:46,623 --> 01:24:49,958
<i>Det vägpolisen gjorde var ett kuppförsök.</i>
1052
01:24:49,959 --> 01:24:53,545
<i>Hur kommer det här att påverka valet?</i>
1053
01:24:53,546 --> 01:24:57,466
<i>Demokratin står på spel i det här valet.</i>
1054
01:24:57,467 --> 01:24:58,885
<i>Det är utan motstycke.</i>
1055
01:25:12,816 --> 01:25:15,068
Lula måste vinna.
1056
01:25:15,652 --> 01:25:18,071
Bolsonaro är ett svin.
1057
01:25:18,696 --> 01:25:20,864
Det här är fruktansvärt.
1058
01:25:20,865 --> 01:25:22,699
För Guds skull.
1059
01:25:22,700 --> 01:25:26,954
Om det finns en Gud i himlen
och Jesus Kristus på jorden,
1060
01:25:26,955 --> 01:25:29,957
så måste Lula vinna.
1061
01:25:29,958 --> 01:25:31,835
För Guds skull.
1062
01:25:32,418 --> 01:25:35,338
Fader, vi ber dig, Herre Gud.
1063
01:25:37,507 --> 01:25:41,427
Fader, håll din hand över Brasilien.
1064
01:25:42,804 --> 01:25:46,808
Fader, ta över denna nation, Herre Jesus!
1065
01:25:47,767 --> 01:25:54,481
<i>Bolsonaro leder med 56,68 %
av de giltiga rösterna, och Lula...</i>
1066
01:25:54,482 --> 01:25:58,111
<i>Ingen av sidorna är helt säker på seger.</i>
1067
01:26:01,531 --> 01:26:06,535
<i>Bolsonaro med 50,9 %
av de giltiga rösterna</i>
1068
01:26:06,536 --> 01:26:10,747
<i>och Lula med 49,14 %
av de giltiga rösterna.</i>
1069
01:26:10,748 --> 01:26:14,918
<i>Vi har räknat över hälften av rösterna nu.</i>
1070
01:26:14,919 --> 01:26:17,672
<i>Bolsonaro har 50,30 %.</i>
1071
01:26:30,602 --> 01:26:35,148
61,06 % AV DET TOTALA ANTALET RÖSTER
1072
01:26:37,567 --> 01:26:42,280
<i>Lula passerar Bolsonaro
med 50,01 % av rösterna.</i>
1073
01:26:47,744 --> 01:26:50,705
<i>Arbetarpartiet kommer att vinna</i>
1074
01:26:54,626 --> 01:27:01,006
<i>Valdomstolen har precis bekräftat
Luiz Inácio Lula da Silvas seger</i>
1075
01:27:01,007 --> 01:27:03,593
<i>i republikens presidentval.</i>
1076
01:27:20,944 --> 01:27:25,448
- Det är Lula!
- Det är över!
1077
01:27:26,241 --> 01:27:28,076
Vi vann!
1078
01:27:28,701 --> 01:27:30,245
Lula!
1079
01:27:35,875 --> 01:27:39,170
<i>Heja, Lula</i>
1080
01:27:49,305 --> 01:27:56,144
Luiz Inácio Lula da Silva,
tro inte att du vann det här valet!
1081
01:27:56,145 --> 01:28:03,110
Vi vägrar acceptera det här falska valet
baserat på falska nyheter.
1082
01:28:03,111 --> 01:28:05,488
Amen.
1083
01:28:09,033 --> 01:28:10,659
Ära vare Gud. Halleluja.
1084
01:28:10,660 --> 01:28:12,911
Räck upp era händer i tro.
1085
01:28:12,912 --> 01:28:16,456
Min Gud. I Jesu namn.
1086
01:28:16,457 --> 01:28:19,376
Min Gud, som en sista önskan,
1087
01:28:19,377 --> 01:28:24,006
kom till vår president,
så skall han ge oss svaret.
1088
01:28:24,007 --> 01:28:28,802
Vi skall höra segersången på denna plats.
1089
01:28:28,803 --> 01:28:33,182
Den här nationen är din, Fader.
Det här är ditt folk.
1090
01:28:40,023 --> 01:28:46,070
EPILOG: UPPENBARELSEN
1091
01:28:51,159 --> 01:28:53,368
<i>Har du hört talas om galningen</i>
1092
01:28:53,369 --> 01:28:56,706
<i>som tände en lykta tidigt på morgonen,</i>
1093
01:28:57,790 --> 01:29:00,835
<i>sprang till marknaden och frågade:</i>
1094
01:29:02,003 --> 01:29:03,212
<i>"Var är Gud?"</i>
1095
01:29:05,548 --> 01:29:07,550
<i>Medan folk skrattade, svarade han:</i>
1096
01:29:08,551 --> 01:29:09,886
<i>"Det ska jag berätta.</i>
1097
01:29:10,678 --> 01:29:12,597
<i>Vi har dödat honom, ni och jag.</i>
1098
01:29:13,681 --> 01:29:15,391
<i>Vi är hans mördare.</i>
1099
01:29:18,061 --> 01:29:21,189
<i>Det heligaste och mäktigaste
vi hade i världen</i>
1100
01:29:22,273 --> 01:29:23,900
<i>blödde under våra knivar.</i>
1101
01:29:26,486 --> 01:29:28,529
<i>Men hur gjorde vi det här?</i>
1102
01:29:29,322 --> 01:29:32,950
<i>Vad höll vi på med
när vi frigjorde jorden från dess sol?"</i>
1103
01:29:36,412 --> 01:29:40,041
<i>De såg på honom med häpnad.</i>
1104
01:29:43,628 --> 01:29:45,755
<i>"Jag har kommit för tidigt", sa han.</i>
1105
01:29:47,256 --> 01:29:49,258
<i>"Min tid är inte inne än."</i>
1106
01:29:54,597 --> 01:29:59,727
<i>Jag vet inte om jag är galningen
eller en av de som lyssnar på honom.</i>
1107
01:30:00,645 --> 01:30:06,150
<i>Men jag trodde att med tiden
skulle vi inte behöva religion längre.</i>
1108
01:30:08,111 --> 01:30:10,947
<i>Nu förstår jag
hur arrogant den tanken var.</i>
1109
01:30:15,618 --> 01:30:20,748
<i>Revolutioner brukade avsätta en kung
utsedd av Gud</i>
1110
01:30:21,874 --> 01:30:27,505
<i>för att skapa ett sekulärt samhälle
där makten tilldelades folket.</i>
1111
01:30:30,007 --> 01:30:33,803
<i>På sistone
verkar de gå i motsatt riktning.</i>
1112
01:30:43,813 --> 01:30:50,778
{\an8}DAGEN EFTER VALET
1113
01:30:57,785 --> 01:31:02,581
<i>President Jair Bolsonaros anhängare
demonstrerar odemokratiskt</i>
1114
01:31:02,582 --> 01:31:07,795
<i>i 20 delstater
och begär militärt ingripande.</i>
1115
01:31:08,546 --> 01:31:11,715
<i>Över 20 timmar
efter att Lulas valseger bekräftades,</i>
1116
01:31:11,716 --> 01:31:14,927
<i>har Bolsonaro ännu inte
erkänt sitt nederlag.</i>
1117
01:31:25,897 --> 01:31:29,984
{\an8}48 TIMMAR EFTER VALET
PRESIDENTPALATSET, BRASÍLIA
1118
01:31:32,528 --> 01:31:34,489
Lika bra att få det överstökat.
1119
01:31:39,869 --> 01:31:41,870
De pågående demonstrationerna
1120
01:31:41,871 --> 01:31:46,249
orsakades av upprördhet
och en känsla av orättvisa
1121
01:31:46,250 --> 01:31:48,669
över hur valprocessen behandlades.
1122
01:31:49,253 --> 01:31:52,297
Det är en ära
att leda miljontals brasilianare
1123
01:31:52,298 --> 01:31:56,384
som, precis som jag,
försvarade ekonomisk frihet,
1124
01:31:56,385 --> 01:31:59,972
religionsfrihet, åsiktsfrihet,
1125
01:32:00,640 --> 01:32:04,852
ärlighet,
och vår flaggas gröna och gula färger.
1126
01:32:05,394 --> 01:32:06,603
Tack så mycket.
1127
01:32:06,604 --> 01:32:09,064
Herr President, kan du...
1128
01:32:09,065 --> 01:32:12,109
Tänker du inte erkänna ditt nederlag?
1129
01:32:12,610 --> 01:32:17,447
Herr President,
du måste erkänna ditt nederlag!
1130
01:32:17,448 --> 01:32:20,201
Herr President!
1131
01:32:21,285 --> 01:32:22,869
ARMÉNS HÖGKVARTER
1132
01:32:22,870 --> 01:32:28,501
<i>Armén välkomnade Bolsonaros anhängare
som slagit läger utanför deras baser.</i>
1133
01:32:29,544 --> 01:32:33,255
<i>Skyddade av generaler
och finansierade av företagsledare,</i>
1134
01:32:33,256 --> 01:32:38,301
<i>blir dessa skyddade områden
upprorsmakarnas slagfält.</i>
1135
01:32:38,302 --> 01:32:41,179
- Vi är ute i regnet.
- Jag vet.
1136
01:32:41,180 --> 01:32:45,684
Ni måste ge det tid, okej?
1137
01:32:45,685 --> 01:32:47,394
- Tappa inte hoppet.
- Nej.
1138
01:32:47,395 --> 01:32:50,355
Det är allt jag kan säga just nu.
1139
01:32:50,356 --> 01:32:55,903
- Armén!
- SOS!
1140
01:33:03,536 --> 01:33:07,080
President Jair Messias Bolsonaro,
1141
01:33:07,081 --> 01:33:10,417
du är den lagligt sittande presidenten.
1142
01:33:10,418 --> 01:33:15,380
Du har makten att kalla in armén
för att återställa ordningen!
1143
01:33:15,381 --> 01:33:20,427
President Bolsonaro,
hur vill du minnas av historien?
1144
01:33:20,428 --> 01:33:22,345
Som frånvarande? En ynkrygg?
1145
01:33:22,346 --> 01:33:26,809
Eller någon som använde
sin av konstitutionen givna makt?
1146
01:33:33,899 --> 01:33:38,487
<i>Men Bolsonaro åker till Orlando
utan att säga ett ord.</i>
1147
01:33:46,245 --> 01:33:48,747
Jag tyckte inte om att han åkte till USA.
1148
01:33:48,748 --> 01:33:53,668
En ledare stannar och betalar priset.
Kanske blir det fängelse. Se på Lula.
1149
01:33:53,669 --> 01:33:55,837
Allt tydde på fängelse för honom.
1150
01:33:55,838 --> 01:33:58,548
Flydde han? Nej.
Det är en ledares attityd.
1151
01:33:58,549 --> 01:34:02,260
Så jag gillade inte
att han flydde till USA.
1152
01:34:02,261 --> 01:34:05,472
Det accepterar jag inte.
Stanna och ta konsekvenserna.
1153
01:34:05,473 --> 01:34:07,224
Ta det som en man.
1154
01:34:17,693 --> 01:34:22,238
<i>Protesterna i Brasília kan inte äga rum
framför arméns högkvarter,</i>
1155
01:34:22,239 --> 01:34:26,534
<i>utan framför kongressen
som representerar folket.</i>
1156
01:34:26,535 --> 01:34:31,082
<i>Ingen kan hålla tillbaka
det brasilianska folket.</i>
1157
01:34:31,666 --> 01:34:33,500
{\an8}Titta på folket som marscherar!
1158
01:34:33,501 --> 01:34:37,129
{\an8}8 JANUARI, 2023
EN VECKA EFTER LULAS INSTALLATION
1159
01:34:39,465 --> 01:34:42,509
Vi kommer att ta över esplanaden.
1160
01:34:42,510 --> 01:34:47,347
Och vi ska ta tillbaka Brasilien.
Så måste det ske. Med våld.
1161
01:34:47,348 --> 01:34:53,019
Förlåt oss våra skulder, såsom ock vi
förlåta dem som oss skyldiga äro.
1162
01:34:53,020 --> 01:34:57,900
Inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo. Amen.
1163
01:34:58,526 --> 01:35:03,238
Det finns inget i Dubai eller Paris,
eller nån resa jag kunde ha gjort
1164
01:35:03,239 --> 01:35:10,079
som är bättre än den här dagen,
som jag har drömt så mycket om.
1165
01:35:10,996 --> 01:35:15,334
Vi är termiter som äter marmor!
1166
01:35:17,837 --> 01:35:20,296
De öppnade! Titta, de öppnade dörren.
1167
01:35:20,297 --> 01:35:22,508
Folk går in i kongressen.
1168
01:35:23,050 --> 01:35:23,968
De öppnade den.
1169
01:35:25,469 --> 01:35:26,512
Nej.
1170
01:35:29,223 --> 01:35:31,225
Invasionen har börjat!
1171
01:35:34,103 --> 01:35:36,771
- Inte på mig.
- Jag bär grönt och gult.
1172
01:35:36,772 --> 01:35:40,860
Brasilien är vårt hemland.
Nu tar vi kontrollen!
1173
01:35:41,444 --> 01:35:45,781
Titta. Kasta bomber eller nåt.
Nu stormar vi!
1174
01:35:46,365 --> 01:35:50,827
Vi ser historia skrivas framför oss.
1175
01:35:50,828 --> 01:35:54,998
Folket lyckades ockupera kongressen.
1176
01:35:54,999 --> 01:35:58,293
Den åttonde januari 2023.
1177
01:35:58,294 --> 01:36:01,714
Vi har trängt in i maktens palats!
1178
01:36:02,298 --> 01:36:06,926
Vi vann! Det goda segrar över det onda!
1179
01:36:06,927 --> 01:36:11,514
Vi tog den! Vi tog över kongressen!
1180
01:36:11,515 --> 01:36:14,685
Frihet!
1181
01:36:17,229 --> 01:36:20,982
De invaderade Högsta domstolen! Titta.
1182
01:36:20,983 --> 01:36:24,527
De invaderade Högsta domstolen.
Var är Alexandre de Moraes?
1183
01:36:24,528 --> 01:36:25,904
Jävla svin!
1184
01:36:25,905 --> 01:36:27,530
Vi är på polisstationen.
1185
01:36:27,531 --> 01:36:29,324
Var är nummer 13?
1186
01:36:29,325 --> 01:36:30,618
Moraes skrivbord.
1187
01:36:32,828 --> 01:36:37,583
Det här är min hjälte.
Jag är i hans hus. Det här är vårt hus.
1188
01:36:38,167 --> 01:36:43,046
Det här är ingen lek.
Endast armén kan få ut oss härifrån.
1189
01:36:43,047 --> 01:36:46,299
Vi ber om militärt ingripande.
1190
01:36:46,300 --> 01:36:48,385
Det här är för er.
1191
01:36:49,470 --> 01:36:51,680
Det här är för oss.
1192
01:37:17,665 --> 01:37:22,168
Tack gode Gud. Det här är för Guds ära.
1193
01:37:22,169 --> 01:37:27,841
Den evige allsmäktige.
Det är allt. Jair Messias Bolsonaro!
1194
01:37:27,842 --> 01:37:31,761
Du kommer att återvända
till det här landet och fortsätta regera
1195
01:37:31,762 --> 01:37:35,807
för mörkret måste dra sig tillbaka
1196
01:37:35,808 --> 01:37:37,935
för att veta att Herren är Gud!
1197
01:37:47,152 --> 01:37:54,159
INGRIPANDE
1198
01:38:59,099 --> 01:39:00,935
<i>Om dessa ruiner kunde tala,</i>
1199
01:39:01,936 --> 01:39:03,854
<i>kanske de kunde svara</i>
1200
01:39:05,314 --> 01:39:10,027
<i>att demokrati kan vara
den högsta formen av generositet.</i>
1201
01:39:16,909 --> 01:39:19,161
<i>Den tillkännager beslutsamheten</i>
1202
01:39:19,912 --> 01:39:22,080
<i>att dela sin existens med fienden.</i>
1203
01:39:22,081 --> 01:39:26,126
HÖGSTA DOMSTOLEN, BRASÍLIA
1204
01:39:36,887 --> 01:39:41,808
<i>Det är otroligt att mänskligheten
har kommit fram</i>
1205
01:39:41,809 --> 01:39:44,561
<i>till något så motsägelsefullt.</i>
1206
01:39:46,689 --> 01:39:48,148
<i>Så vackert.</i>
1207
01:39:50,109 --> 01:39:51,694
<i>Så akrobatiskt.</i>
1208
01:39:54,738 --> 01:39:56,115
<i>Så skört.</i>
1209
01:40:02,496 --> 01:40:06,083
<i>Det är ingen slump att samma mänsklighet</i>
1210
01:40:06,959 --> 01:40:10,004
<i>snart skulle bli angelägen
om att bli av med den.</i>
1211
01:40:14,633 --> 01:40:18,386
<i>Eftersom det är en disciplin
som är alldeles för svår</i>
1212
01:40:18,387 --> 01:40:20,472
<i>för att slå rot i jorden.</i>
1213
01:40:36,238 --> 01:40:39,408
<i>Kanske kan en framtida apokalyps avslöja</i>
1214
01:40:40,617 --> 01:40:45,413
<i>att, trots sina brister,
så byggdes dessa salar</i>
1215
01:40:45,414 --> 01:40:49,376
<i>inte för att genomföra majoritetens vilja
eller Guds vilja.</i>
1216
01:40:50,794 --> 01:40:53,130
<i>Utan för att skydda det som är skört</i>
1217
01:40:54,173 --> 01:40:55,758
<i>från råstyrka.</i>
1218
01:41:03,891 --> 01:41:09,021
<i>På grekiska betyder</i> apokálypsis
<i>inte världens undergång,</i>
1219
01:41:11,065 --> 01:41:14,359
<i>utan ett avslöjande.</i>
1220
01:41:16,236 --> 01:41:17,738
<i>En uppenbarelse.</i>
1221
01:41:19,406 --> 01:41:21,658
<i>En chans att öppna våra ögon.</i>
1222
01:41:42,638 --> 01:41:46,307
ÅR 2022 RÖSTADE 70 %
AV EVANGELISKA VÄLJARE PÅ BOLSONARO,
1223
01:41:46,308 --> 01:41:49,394
EN STÖRRE ANDEL ÄN NÅGON ANNAN DEMOGRAFI.
1224
01:41:49,978 --> 01:41:51,938
I JUNI 2023
1225
01:41:51,939 --> 01:41:55,358
FÖRKLARADES BOLSONARO OGILTIG TILLS 2030
1226
01:41:55,359 --> 01:41:58,862
FÖR SPRIDNING AV FALSK INFORMATION
OM RÖSTSYSTEMET.
1227
01:41:59,613 --> 01:42:01,739
I NOVEMBER 2024 AVGJORDE POLISEN
1228
01:42:01,740 --> 01:42:05,368
ATT BOLSONAROS BROTTSORGANISATION
PLANERADE EN KUPP MOT LULA.
1229
01:42:05,369 --> 01:42:09,997
POLISEN SA ÄVEN ATT PLANEN OMFATTADE
MORDEN PÅ LULA, VICEPRESIDENT ALCKMIN,
1230
01:42:09,998 --> 01:42:15,003
OCH HÖGSTA DOMSTOLENS DOMARE
ALEXANDRE DE MORAES.
1231
01:42:18,006 --> 01:42:22,511
MANUS, REGI OCH PRODUKTION
AV PETRA COSTA
1232
01:49:02,702 --> 01:49:05,413
Undertexter: Hampus Flink
1233
01:49:06,305 --> 01:50:06,939
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm