Apocalypse in the Tropics

ID13185998
Movie NameApocalypse in the Tropics
Release NameApocalypse.in.the.Tropics.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2024
Kindmovie
LanguageSwedish
IMDB ID30012657
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:52,844 --> 00:00:58,600 <i>Åh, Gud!</i> 3 00:01:21,122 --> 00:01:25,293 <i>Den här staden utformades som en vision av Brasiliens framtid.</i> 4 00:01:27,670 --> 00:01:31,508 <i>Den skulle ändra riktning från århundraden av katolsk kolonialism</i> 5 00:01:32,300 --> 00:01:34,051 <i>och ersätta den</i> 6 00:01:34,052 --> 00:01:38,932 {\an8}<i>med en modernistisk vision om jämlikhet och rättvisa.</i> 7 00:01:43,353 --> 00:01:46,606 <i>Och cementen som höll ihop den var en tro...</i> 8 00:01:51,611 --> 00:01:57,325 <i>...inte på Gud, utan på de lika abstrakta idéerna</i> 9 00:01:58,201 --> 00:02:01,246 <i>om utveckling och demokrati.</i> 10 00:02:07,877 --> 00:02:12,215 <i>Men när jag kom hit 2016 för att filma</i> 11 00:02:13,049 --> 00:02:15,634 <i>hade en politisk och ekonomisk kris</i> 12 00:02:15,635 --> 00:02:19,639 <i>fått brasilianarna att tvivla på demokratins makt.</i> 13 00:02:26,020 --> 00:02:29,566 {\an8}Vi behöver reformer och förändringar. 14 00:02:30,233 --> 00:02:33,861 Vi kan inte överleva en fjärde regering på fyra år. 15 00:02:33,862 --> 00:02:37,197 Vår ekonomi genomgår den värsta lågkonjunkturen... 16 00:02:37,198 --> 00:02:39,492 I Jesu namn... 17 00:02:44,831 --> 00:02:47,124 Jag tror, kära Gud, 18 00:02:47,125 --> 00:02:52,754 att dessa kongressledamöter här... 19 00:02:52,755 --> 00:02:57,509 Herre, du kan använda dem för att upphöja din härlighet. 20 00:02:57,510 --> 00:03:01,597 För senatorerna och ledamöterna, Gud, i Jesu namn. 21 00:03:01,598 --> 00:03:04,141 I Jesu namn. 22 00:03:04,142 --> 00:03:07,312 CABO DACIOLO KONGRESSLEDAMOT OCH PASTOR 23 00:03:08,229 --> 00:03:11,773 "Herren härskar över människornas rike." 24 00:03:11,774 --> 00:03:16,028 - Ära vare Gud. - Alla tjänstemän här är utvalda av Gud. 25 00:03:16,029 --> 00:03:17,487 Amen. 26 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 - Vad heter du? - Ana Petra. 27 00:03:19,824 --> 00:03:22,075 Det är ett nöje att vara här med er. 28 00:03:22,076 --> 00:03:26,830 Det faktum att ni alla är här i detta ögonblick är ett tecken från Gud. 29 00:03:26,831 --> 00:03:29,833 Vad kommer ske med den brasilianska demokratin? 30 00:03:29,834 --> 00:03:33,337 De ondas regering kommer att falla. 31 00:03:33,338 --> 00:03:36,506 - I Jesu namn. - Nationen upplever ett nytt moment. 32 00:03:36,507 --> 00:03:40,344 De förstår inte vad som händer, för kriget är inte mot män. 33 00:03:40,345 --> 00:03:44,264 Det är ett andligt krig. Jesus har anlänt. I Jesu namn. 34 00:03:44,265 --> 00:03:45,933 För att segra. 35 00:03:45,934 --> 00:03:48,937 Den här bibeln är till er. 36 00:03:49,437 --> 00:03:52,898 Här finns sanningen. Börja läsa från Nya testamentet. 37 00:03:52,899 --> 00:03:56,401 Börja inte med det gamla. Börja här, i Matteus. 38 00:03:56,402 --> 00:03:59,697 För det kommer att stå om Jesus Kristus här. 39 00:04:00,323 --> 00:04:03,575 Det är den guden jag tjänar, förstår du? 40 00:04:03,576 --> 00:04:05,577 För Jesu ära och härlighet. 41 00:04:05,578 --> 00:04:06,995 Älskade Fader. 42 00:04:06,996 --> 00:04:11,833 Från din goda, perfekta och vänliga vilja. 43 00:04:11,834 --> 00:04:15,087 Vi ropar i Jesu Kristi namn... 44 00:04:15,088 --> 00:04:21,511 <i>I den här maktkammaren, folkets hus, har mänskligheten alltid regerat.</i> 45 00:04:22,553 --> 00:04:25,390 <i>På gott och ont.</i> 46 00:04:29,060 --> 00:04:31,062 <i>Kongressen, i den här salen,</i> 47 00:04:31,771 --> 00:04:35,608 <i>utfärdade en av världens mest progressiva konstitutioner.</i> 48 00:04:36,776 --> 00:04:39,069 <i>De åtalade två presidenter</i> 49 00:04:39,070 --> 00:04:44,033 <i>och röstade in och ut en brutal militärdiktatur.</i> 50 00:04:45,034 --> 00:04:49,914 <i>Det har skett stora prestationer och kolossala misstag.</i> 51 00:04:51,082 --> 00:04:54,043 <i>Men handlingarna var våra egna.</i> 52 00:04:58,589 --> 00:05:01,509 <i>Så vad som hände här kändes väldigt konstigt.</i> 53 00:05:03,011 --> 00:05:06,722 <i>Jag bevittnade en vädjan från de trogna</i> 54 00:05:06,723 --> 00:05:08,975 <i>om att överlämna regeringens tyglar</i> 55 00:05:09,934 --> 00:05:11,602 <i>till ett annat väsen.</i> 56 00:05:16,983 --> 00:05:19,526 Tillkomme ditt rike 57 00:05:19,527 --> 00:05:25,741 över verkställande, lagstiftande och dömande makter. 58 00:05:25,742 --> 00:05:30,037 Må din överlägsna vilja, som är god, perfekt och vänlig, 59 00:05:30,038 --> 00:05:34,082 etablera sig i republikens makter 60 00:05:34,083 --> 00:05:37,210 för att rensa avskummet från vårt land 61 00:05:37,211 --> 00:05:41,424 och vägleda det mot sitt profetiska öde. 62 00:05:45,011 --> 00:05:49,432 <i>När jag anlände till evenemanget som hölls framför Brasiliens kongress,</i> 63 00:05:50,141 --> 00:05:52,935 <i>förstod jag inte riktigt vad jag bevittnade.</i> 64 00:05:54,354 --> 00:05:56,773 Låt oss välkomna pastor Silas Malafaia. 65 00:06:02,278 --> 00:06:05,072 Vi är här för att förkunna 66 00:06:05,073 --> 00:06:10,410 att brasilianska vänsterfanatiker inte kommer att bränna ner Brasilien! 67 00:06:10,411 --> 00:06:13,414 Det här är en fredens plats! 68 00:06:14,457 --> 00:06:19,336 De kallar oss fundamentalister. Det stämmer. Vi har ett fundament. 69 00:06:19,337 --> 00:06:22,297 Vi är emot abort. Vi har ett fundament. 70 00:06:22,298 --> 00:06:24,174 Vi är för livet. 71 00:06:24,175 --> 00:06:28,471 Vi är emot legalisering av droger. Vi har ett fundament. 72 00:06:29,305 --> 00:06:32,766 Vår Gud och vår Fader. 73 00:06:32,767 --> 00:06:35,852 Vi förkunnar... 74 00:06:35,853 --> 00:06:37,813 ...att Brasilien... 75 00:06:37,814 --> 00:06:39,147 ...tillhör... 76 00:06:39,148 --> 00:06:41,691 ...vår Herre... 77 00:06:41,692 --> 00:06:44,779 ...Jesus! Amen! 78 00:06:48,032 --> 00:06:49,784 <i>Nu när jag ser tillbaka</i> 79 00:06:50,451 --> 00:06:52,578 <i>inser jag att de profeterade.</i> 80 00:06:53,538 --> 00:06:56,374 <i>Eller rättare sagt planerade de landets framtid.</i> 81 00:06:58,960 --> 00:07:03,004 Varför borde du rösta på Bolsonaro till nationens president? 82 00:07:03,005 --> 00:07:05,173 Jag vill förklara en sak. 83 00:07:05,174 --> 00:07:08,301 Vi röstar inte på Gud, eller en kandidat för Gud. 84 00:07:08,302 --> 00:07:11,555 Det är klart att Bolsonaro har brister, begränsningar, 85 00:07:11,556 --> 00:07:13,807 och vi är inte eniga om allt. 86 00:07:13,808 --> 00:07:17,769 Men låt oss väga för- och nackdelarna. 87 00:07:17,770 --> 00:07:24,193 Bolsonaro har något av det viktigaste vi behöver just nu i Brasilien. 88 00:07:26,070 --> 00:07:28,697 Om jag når dit, och om det är upp till mig, 89 00:07:28,698 --> 00:07:31,993 så kommer varje medborgare ha ett skjutvapen i huset. 90 00:07:36,622 --> 00:07:42,587 Det kommer inte finnas någon mark för inhemska reservat eller quilombos. 91 00:07:47,717 --> 00:07:51,596 Vi ska peppra Arbetarpartiets väljare med kulor. 92 00:07:53,890 --> 00:07:56,683 <i>Domare Sérgio Moro har just gett order</i> 93 00:07:56,684 --> 00:08:00,353 <i>om att gripa tidigare presidenten Luiz Inácio Lula da Silva.</i> 94 00:08:00,354 --> 00:08:03,356 <i>Lula var en fackledare och Brasiliens president.</i> 95 00:08:03,357 --> 00:08:06,818 <i>Han lyfte tiotals miljoner brasilianare ur fattigdom.</i> 96 00:08:06,819 --> 00:08:08,612 <i>Trots hans juridiska problem</i> 97 00:08:08,613 --> 00:08:12,991 <i>är Lula en klar favorit i presidentvalet i oktober.</i> 98 00:08:12,992 --> 00:08:15,911 Det är över för Lula och Arbetarpartiet, 99 00:08:15,912 --> 00:08:19,707 och för Vänsterpartiets anhängare och alla som stöttar dig. 100 00:08:20,833 --> 00:08:24,711 Jag är kristen, och jag lyssnade på Johannes 8:32. 101 00:08:24,712 --> 00:08:27,506 "Sanningen skall göra eder fria." 102 00:08:27,507 --> 00:08:31,676 Med sanningen skapar vi en ny politisk modell i Brasilien. 103 00:08:31,677 --> 00:08:34,471 Det blir ingen sekulär stat. 104 00:08:34,472 --> 00:08:36,641 - Det är en kristen stat. - Ja! 105 00:08:39,810 --> 00:08:44,357 EN BUSCA VIDA FILMES PRODUKTION 106 00:08:47,193 --> 00:08:51,780 I SAMARBETE MED IMPACT PARTNERS 107 00:08:51,781 --> 00:08:56,869 PLAY/ACTION PICTURES LUMINATE 108 00:09:00,289 --> 00:09:04,710 I SAMARBETE MED PLAN B/KM FILMS 109 00:09:16,514 --> 00:09:20,768 I SAMARBETE MED PERI PRODUCTIONS 110 00:09:32,238 --> 00:09:38,703 APOKALYPS I TROPIKERNA 111 00:09:40,830 --> 00:09:42,248 - Får jag komma in? - Ja. 112 00:09:42,748 --> 00:09:44,083 Kom in. 113 00:09:45,251 --> 00:09:47,795 - Det rörigt här inne. - Nej. 114 00:09:49,797 --> 00:09:53,842 Enligt Bibeln kan endast Gud nå benmärgens mitt, 115 00:09:53,843 --> 00:09:56,595 benen, själen och anden, alltså. 116 00:09:56,596 --> 00:10:01,016 Förra veckan tänkte jag begå självmord med en kniv, utan att min son såg. 117 00:10:01,017 --> 00:10:05,228 När han vaknade skulle jag vara död. Och det stannar i tankarna. 118 00:10:05,229 --> 00:10:07,772 Jag har försökt begå självmord förr. 119 00:10:07,773 --> 00:10:12,027 Med våra böners kombinerade makt kan du aldrig knäckas. Vet du varför? 120 00:10:12,028 --> 00:10:15,406 För när du känner dig svag så kommer vi att be för dig. 121 00:10:19,493 --> 00:10:22,704 <i>Du har ont Men du lär dig också, eller hur?</i> 122 00:10:22,705 --> 00:10:26,333 <i>Du har ont Men du lär andra också</i> 123 00:10:26,334 --> 00:10:29,919 <i>Man måste vänta på varje löfte</i> 124 00:10:29,920 --> 00:10:33,548 <i>Men Gud har redan förklarat seger i kriget</i> 125 00:10:33,549 --> 00:10:36,468 <i>Ta det lugnt</i> 126 00:10:36,469 --> 00:10:43,516 <i>Så att du kan sova lugnt</i> 127 00:10:43,517 --> 00:10:46,353 <i>Innan vi filmade pastorerna i Brasília,</i> 128 00:10:46,354 --> 00:10:49,148 <i>visste jag inte mycket om den evangeliska tron.</i> 129 00:10:49,940 --> 00:10:52,984 <i>Jag visste bara att i avlägsna städer i Brasilien</i> 130 00:10:52,985 --> 00:10:56,155 <i>där det inte finns sjukhus eller asfalterade vägar,</i> 131 00:10:56,781 --> 00:10:59,407 <i>finns det alltid en evangelisk kyrka</i> 132 00:10:59,408 --> 00:11:03,870 <i>som erbjuder sina medlemmar sociala tjänster, en känsla av gemenskap,</i> 133 00:11:03,871 --> 00:11:05,330 <i>och ett syfte i livet.</i> 134 00:11:05,331 --> 00:11:10,251 Du grät så mycket där hemma, och klagade till Herren, 135 00:11:10,252 --> 00:11:13,880 och sa till Gud att varje dörr du knackar på 136 00:11:13,881 --> 00:11:16,549 där du söker jobb och lämnar ditt cv 137 00:11:16,550 --> 00:11:20,637 ger dig förhoppningar och intervjuer, men dörren öppnas inte. 138 00:11:20,638 --> 00:11:24,641 Och Herren skickade mig hit för att vara med dig och berätta 139 00:11:24,642 --> 00:11:28,020 att jag bryter en förbannelse. 140 00:11:28,896 --> 00:11:34,110 <i>Min sekulära uppväxt hjälpte mig inte dechiffrera tecknen omkring mig.</i> 141 00:11:35,820 --> 00:11:37,529 <i>Det är världens undergång</i> 142 00:11:37,530 --> 00:11:40,741 <i>Det är apokalypsen Det blir desperation</i> 143 00:11:59,844 --> 00:12:04,472 <i>Jag kände till den ryska revolutionen och formeln för syre,</i> 144 00:12:04,473 --> 00:12:08,727 <i>men inget om aposteln Paulus, Johannes på Patmos,</i> 145 00:12:08,728 --> 00:12:11,272 <i>eller apokalypsens fyra ryttare.</i> 146 00:12:13,899 --> 00:12:19,196 <i>Det var som om vi delade samma land, men talade helt olika språk.</i> 147 00:12:20,322 --> 00:12:23,659 <i>Så slutligen börjar jag studera Bibeln.</i> 148 00:12:24,452 --> 00:12:27,496 GUDS FÖRSAMLING 149 00:12:30,916 --> 00:12:32,792 <i>Under de senaste 40 åren</i> 150 00:12:32,793 --> 00:12:38,299 <i>har evangelikalerna vuxit från fem procent till över 30 % av Brasiliens befolkning.</i> 151 00:12:39,300 --> 00:12:41,259 <i>Det som pågår här</i> 152 00:12:41,260 --> 00:12:44,680 <i>är ett av de snabbaste religiösa skiftena i vår historia.</i> 153 00:12:46,515 --> 00:12:47,515 Är du okej? 154 00:12:47,516 --> 00:12:52,605 <i>Där en religion baserad på anhängarnas tro och generositet,</i> 155 00:12:55,065 --> 00:13:01,030 <i>även formas av ett fåtal av kyrkans ledare till en politisk kraft utan motstycke.</i> 156 00:13:03,866 --> 00:13:09,621 KAPITEL I: KUNGAMAKAREN 157 00:13:09,622 --> 00:13:14,794 GUDS FÖRSAMLING, SEGER GENOM KRISTUS 158 00:13:16,170 --> 00:13:20,758 {\an8}ANTIFEMINISTKLUBBEN, RIO DE JANEIRO 159 00:13:21,842 --> 00:13:26,055 Ni som går i högstadiet och ni som går på universitet... 160 00:13:28,015 --> 00:13:31,393 ...vad lär de er, utan att skämmas? 161 00:13:32,144 --> 00:13:36,398 Det är kulturmarxism, Frankfurtskolans filosofi. 162 00:13:37,149 --> 00:13:42,905 Kulturmarxismen bedriver ideologisk krigföring mot religion. 163 00:13:43,614 --> 00:13:46,367 Det är våldsammare än ni tror. 164 00:13:48,994 --> 00:13:52,747 Har ni märkt att om ni talar emot abort, 165 00:13:52,748 --> 00:13:55,500 om ni talar emot homoäktenskap, 166 00:13:55,501 --> 00:13:58,378 eller om ni talar emot att legalisera droger, 167 00:13:58,379 --> 00:14:00,256 så blir ni hånade? 168 00:14:01,090 --> 00:14:06,595 Det är tankekontroll genom det politiskt korrekta. 169 00:14:07,930 --> 00:14:09,472 Vad vill ni vara? 170 00:14:09,473 --> 00:14:13,059 Vill ni vara som alla andra, eller göra skillnad? 171 00:14:13,060 --> 00:14:14,603 Ställ er upp. 172 00:14:17,940 --> 00:14:20,441 Jag vill bli en profet. 173 00:14:20,442 --> 00:14:26,656 Jag ber om att bli generationens herde som kommer att förändra historien. 174 00:14:26,657 --> 00:14:30,368 En generation som kommer att göra skillnad i utbildning, 175 00:14:30,369 --> 00:14:34,289 underhållning, kultur, vetenskap, 176 00:14:34,290 --> 00:14:37,792 konsten, affärsvärlden, handeln, 177 00:14:37,793 --> 00:14:41,462 och i den verkställande, lagstiftande och dömande makten. 178 00:14:41,463 --> 00:14:43,798 En generation av tappra arbetare. 179 00:14:43,799 --> 00:14:47,093 En generation som kommer att förändra världen 180 00:14:47,094 --> 00:14:50,097 genom att förnya sin förståelse! 181 00:14:56,395 --> 00:14:58,730 Gud, jag trodde det var min brorson. 182 00:14:58,731 --> 00:15:00,648 - Inte alls. - Han är där inne. 183 00:15:00,649 --> 00:15:02,192 Det här är Helena. 184 00:15:03,235 --> 00:15:05,654 - Hur gammal är du, Helena? Berätta. - Fem. 185 00:15:06,405 --> 00:15:08,824 - Fem. - Bete er som en normal familj. 186 00:15:12,620 --> 00:15:15,038 Bibeln är en sensationell bok. 187 00:15:15,039 --> 00:15:19,376 Den lär mig att vara medborgare i himlen och en medborgare på jorden. 188 00:15:20,920 --> 00:15:22,378 Det stora problemet 189 00:15:22,379 --> 00:15:26,674 är att i många år har den evangeliska kyrkan... 190 00:15:26,675 --> 00:15:30,179 Du hade inte chansen att bevittna detta som jag gjorde. 191 00:15:30,804 --> 00:15:32,680 Pastorerna lärde folket 192 00:15:32,681 --> 00:15:36,976 att de bara var medborgare i himlen. Det finns inget för oss på jorden. 193 00:15:36,977 --> 00:15:39,854 Man fick bara lära sig om himlen. 194 00:15:39,855 --> 00:15:42,608 Man är här för att lida och komma till himlen. 195 00:15:43,359 --> 00:15:45,276 Även när jag började predika 196 00:15:45,277 --> 00:15:48,364 om att vi är jordens medborgare, som Jesus sa, 197 00:15:49,531 --> 00:15:51,282 så accepterades det inte. 198 00:15:51,283 --> 00:15:55,955 En pastor som pratar om politik? En pastor med en åsikt? Inte klokt. 199 00:15:56,497 --> 00:16:01,585 Pastorer med åsikter som pratar politik har bara dykt upp de senaste 15 åren. 200 00:16:02,211 --> 00:16:05,296 - Tolv? Som mest femton. - Max femton. 201 00:16:05,297 --> 00:16:08,342 Det började för 15 år sedan. 202 00:16:09,802 --> 00:16:13,180 <i>Det här är pastor Silas Malafaia, mediastjärnan.</i> 203 00:16:13,764 --> 00:16:16,766 <i>Han har varit på tv dagligen i 30 år.</i> 204 00:16:16,767 --> 00:16:19,520 <i>De senaste åren har han varit politiskt aktiv.</i> 205 00:16:20,562 --> 00:16:23,231 <i>Jag är ingen kandidat, jag är pastor.</i> 206 00:16:23,232 --> 00:16:26,275 <i>Jag förstår inflytande. Därför kallade man in mig.</i> 207 00:16:26,276 --> 00:16:28,319 <i>Väljer du kandidaterna, alltså?</i> 208 00:16:28,320 --> 00:16:34,409 <i>Varför kan andra predika om Marx idéer om inte jag kan predika om Jesus idéer?</i> 209 00:16:34,410 --> 00:16:38,914 <i>Det är en motsägelse bland de som förespråkar sann demokrati.</i> 210 00:16:39,957 --> 00:16:44,211 <i>Inom politiken föredrar Silas Malafaia att agera bakom kulisserna.</i> 211 00:16:45,212 --> 00:16:49,091 <i>Vi ber Gud att välsigna Brasilien.</i> 212 00:16:49,591 --> 00:16:54,096 <i>I årtionden har Malafaia stöttat flera presidentkandidater.</i> 213 00:16:54,722 --> 00:16:57,141 <i>År 2002 var det Lula.</i> 214 00:16:58,017 --> 00:16:59,809 <i>Men förhållandet slutade illa.</i> 215 00:16:59,810 --> 00:17:02,770 Nu räcker det med Arbetarpartiet. 216 00:17:02,771 --> 00:17:06,525 <i>Sedan center-högern, Serra och Aécio Neves.</i> 217 00:17:07,234 --> 00:17:08,986 <i>Men de vann inte valet.</i> 218 00:17:09,778 --> 00:17:13,239 Bolsonaro är för familjevärderingar. 219 00:17:13,240 --> 00:17:18,871 Han är emot att sexualisera barn i skolor som hela vänstern vill göra. 220 00:17:19,747 --> 00:17:25,544 <i>Bolsonaro var äntligen en kandidat som Malafaia kunde kalla sin egen.</i> 221 00:17:31,508 --> 00:17:34,470 Konstapeln. Jag blir inte gripen. Oroa dig inte. 222 00:17:35,512 --> 00:17:38,265 <i>När jag först filmade honom 2016</i> 223 00:17:38,849 --> 00:17:41,602 <i>var han en lågrankad extremhögerpolitiker,</i> 224 00:17:42,311 --> 00:17:45,188 <i>som alltid sprang till närmaste kamera.</i> 225 00:17:45,189 --> 00:17:47,566 Oroa dig inte, jag blir inte gripen. 226 00:17:49,818 --> 00:17:51,235 Vi har inga helgon här. 227 00:17:51,236 --> 00:17:53,863 Om du söker helgon är du på fel ställe. 228 00:17:53,864 --> 00:17:57,910 Vi går till katedralen. Du kanske hittar några där. 229 00:17:59,411 --> 00:18:03,456 <i>Han blev känd genom att släppa lös landets djupaste hat.</i> 230 00:18:03,457 --> 00:18:06,668 Om det vore upp till mig skulle du ha gevär på gården. 231 00:18:07,336 --> 00:18:10,756 En 7,62-millimeters kula är arbetarrörelsens visitkort. 232 00:18:11,381 --> 00:18:13,966 Våld är det enda språket avskum förstår. 233 00:18:13,967 --> 00:18:17,054 <i>För att skaffa fler väljare</i> 234 00:18:17,554 --> 00:18:19,807 <i>utnyttjar han sin hustrus religion</i> 235 00:18:20,641 --> 00:18:23,185 <i>och sitt mellannamn, Messias.</i> 236 00:18:24,478 --> 00:18:25,686 {\an8}Jesus är Guds son... 237 00:18:25,687 --> 00:18:28,940 {\an8}<i>Och antar rollen som kristen nationalist</i> 238 00:18:28,941 --> 00:18:31,567 <i>som skulle vinna honom presidentvalet.</i> 239 00:18:31,568 --> 00:18:33,277 Med din offentliga status 240 00:18:33,278 --> 00:18:37,449 döper jag dig i Faderns, Sonens och Den Helige Andes namn. 241 00:18:40,786 --> 00:18:44,832 {\an8}2018: EN MÅNAD INNAN VALET 242 00:18:57,928 --> 00:19:01,389 <i>Jair Bolsonaro föll offer för en attack i eftermiddag.</i> 243 00:19:01,390 --> 00:19:04,017 <i>Han knivhöggs mitt i en folkmassa.</i> 244 00:19:10,482 --> 00:19:13,067 Tillkomme ditt rike. Ske din vilja... 245 00:19:13,068 --> 00:19:17,071 <i>Han kommer att leva vidare även i döden.</i> 246 00:19:17,072 --> 00:19:21,493 <i>Det är förutsagt att han blir president. Han valdes av Gud.</i> 247 00:19:21,994 --> 00:19:25,580 Det finns säkert miljontals kristna som ber för dig nu. 248 00:19:25,581 --> 00:19:27,915 - Miljontals. - Det var ett mirakel. 249 00:19:27,916 --> 00:19:30,168 Gud välsigne dig. Ett mirakel. 250 00:19:30,169 --> 00:19:33,254 Jag är här med Magno, hans barn. Alla är här. 251 00:19:33,255 --> 00:19:35,215 <i>Att han mirakulöst överlevde</i> 252 00:19:35,716 --> 00:19:39,344 <i>fulländade äktenskapet mellan en militär man</i> 253 00:19:39,887 --> 00:19:41,722 <i>och hans religiösa anhängare.</i> 254 00:19:42,222 --> 00:19:45,224 Det blir inte de som är emot familjevärderingar 255 00:19:45,225 --> 00:19:48,145 och vårt välstånd som förintar landet. 256 00:19:53,692 --> 00:19:57,487 <i>Jair Bolsonaro har valts till republikens president.</i> 257 00:19:58,906 --> 00:20:03,744 Diktaturen är tillbaka! På grund av Bolsonaro! 258 00:20:12,628 --> 00:20:15,589 Låt oss välkomna Brasiliens president. 259 00:20:16,965 --> 00:20:19,009 ÅRET ATT MANIFESTERA TRO 260 00:20:21,428 --> 00:20:23,262 {\an8}2018: TVÅ DAGAR EFTER VALET 261 00:20:23,263 --> 00:20:28,059 {\an8}Legenden! 262 00:20:28,060 --> 00:20:29,394 Jag vet... 263 00:20:31,188 --> 00:20:35,316 Jag vet att jag bara var en liten droppe 264 00:20:35,317 --> 00:20:39,362 i havet av Bolsonaros seger. 265 00:20:39,363 --> 00:20:44,492 Gud valde de dåraktiga för att förvirra de visa. 266 00:20:44,493 --> 00:20:48,913 Gud valde de svaga för att förvirra de starka. 267 00:20:48,914 --> 00:20:51,082 Nu blir det djupare. 268 00:20:51,083 --> 00:20:54,503 Gud valde de vidriga och värdelösa, 269 00:20:55,420 --> 00:20:58,923 de föraktliga som kan avfärdas, 270 00:20:58,924 --> 00:21:02,009 de som ingen tycker är viktiga, 271 00:21:02,010 --> 00:21:07,223 för att förvirra dylika, så att ingen kan vara högmodig. 272 00:21:07,224 --> 00:21:09,226 Det var därför Gud valde dig. 273 00:21:11,937 --> 00:21:17,609 <i>"Gud valde de dåraktiga, de svaga, de vidriga och de föraktade."</i> 274 00:21:18,110 --> 00:21:20,528 <i>Genom att använda dessa bibliska verser,</i> 275 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 <i>inviger Malafaia en ny sorts ledare för Brasilien.</i> 276 00:21:30,747 --> 00:21:33,249 <i>Någon vars bristfälliga förmågor</i> 277 00:21:33,250 --> 00:21:37,004 <i>är precis vad som låter honom bli Guds redskap.</i> 278 00:21:42,050 --> 00:21:46,138 Brasilien framför allt annat, Gud framför oss alla. 279 00:22:04,406 --> 00:22:09,119 {\an8}PRESIDENTPALATSET 280 00:22:24,009 --> 00:22:29,348 <i>En växande teokratisk rörelse följde Bolsonaro in i det här palatset.</i> 281 00:22:30,766 --> 00:22:32,017 <i>Dominionism.</i> 282 00:22:34,770 --> 00:22:36,771 <i>En teologi som hävdar</i> 283 00:22:36,772 --> 00:22:40,859 <i>att kristna borde kontrollera alla delar av samhället.</i> 284 00:22:45,489 --> 00:22:50,660 <i>I Nya testamentet sitter babyloniska skökan på sju berg,</i> 285 00:22:51,495 --> 00:22:54,997 <i>som för dominionister representerar alla områden</i> 286 00:22:54,998 --> 00:22:59,586 <i>av en nations kultur, ekonomi och regering.</i> 287 00:23:01,338 --> 00:23:06,051 <i>De menar att kristna måste ta tillbaka dem från ondskans makter.</i> 288 00:23:07,552 --> 00:23:08,970 <i>En efter en.</i> 289 00:23:11,264 --> 00:23:15,852 <i>I och med det här valet har de börjat uppfylla sin egen profetia.</i> 290 00:23:17,229 --> 00:23:21,525 <i>De klättrar mot toppen av det ostadigaste berget.</i> 291 00:23:23,276 --> 00:23:25,195 <i>Politikens topp.</i> 292 00:23:49,136 --> 00:23:55,142 KAPITEL II: GUD UNDER KOLERANS TID 293 00:24:09,406 --> 00:24:12,575 <i>I Hesekiel, kapitel 14, vers 21,</i> 294 00:24:12,576 --> 00:24:15,453 <i>står det att Gud dömer världen på fyra sätt.</i> 295 00:24:15,454 --> 00:24:19,290 <i>Och det som skedde den första november, 2019,</i> 296 00:24:19,291 --> 00:24:22,335 <i>började sprida sig över världen.</i> 297 00:24:24,713 --> 00:24:28,382 <i>Det här är det första tecknet på Jesus återkomst</i> 298 00:24:28,383 --> 00:24:30,469 <i>och världens undergång.</i> 299 00:24:35,056 --> 00:24:38,684 Brasilien har fler dödsfall än Kina på grund av coronaviruset. 300 00:24:38,685 --> 00:24:43,856 Än sedan? Vad kan jag göra? Jag är Messias, men utför inga mirakel. 301 00:24:43,857 --> 00:24:46,026 Varför terrorisera folk? 302 00:24:46,526 --> 00:24:47,986 Alla kommer att dö. 303 00:24:49,321 --> 00:24:51,281 Jag sörjer de döda. 304 00:24:52,240 --> 00:24:55,659 Men faktum är att alla kommer dö. Ingen överlever. 305 00:24:55,660 --> 00:24:59,371 Och om du dör på landet blir du uppäten av en gam, okej? 306 00:24:59,372 --> 00:25:04,251 Alla kommer att stinka likadant. Min stank är samma som din. 307 00:25:04,252 --> 00:25:06,671 Staten kan inte övervaka alla. 308 00:25:15,514 --> 00:25:18,057 Vi vill uppmana alla Guds människor, 309 00:25:18,058 --> 00:25:23,771 alla kristna som kan tänka sig fasta å Brasiliens vägnar 310 00:25:23,772 --> 00:25:27,858 för att bidra till fred och frodighet i vårt land. 311 00:25:27,859 --> 00:25:34,281 Vi tackar alla som fastar för Brasiliens framtid. 312 00:25:34,282 --> 00:25:36,617 - Jesus Kristus är... - Vår Herre! 313 00:25:36,618 --> 00:25:39,119 Jesus Kristus är Brasiliens Herre. 314 00:25:39,120 --> 00:25:43,040 <i>Istället för att köpa vaccin eller införa hälsoåtgärder,</i> 315 00:25:43,041 --> 00:25:47,419 <i>var deras föreslagna lösning att be fler böner,</i> 316 00:25:47,420 --> 00:25:49,130 <i>ge nya löften,</i> 317 00:25:49,756 --> 00:25:52,508 <i>och återupprätta det gudomliga kontraktet</i> 318 00:25:52,509 --> 00:25:57,222 <i>mellan folket, deras ledare och Gud.</i> 319 00:25:59,015 --> 00:26:04,228 Vi är här idag och upplever Guds avsikt för Brasilien. 320 00:26:04,229 --> 00:26:09,776 Du utsågs till den här nationens ledare. 321 00:26:10,318 --> 00:26:13,320 Och nu, i Jesu namn, förkunnar jag 322 00:26:13,321 --> 00:26:18,742 att Brasilien inte får några fler dödsfall på grund av coronaviruset. 323 00:26:18,743 --> 00:26:22,288 I Guds namn är vi här på Celso Garcia Avenue 324 00:26:22,289 --> 00:26:26,208 och ber för er denna söndagseftermiddag 325 00:26:26,209 --> 00:26:30,505 den femte april, palmsöndagen, i Jesu Kristi namn. 326 00:26:31,131 --> 00:26:33,258 I Jesu Kristi namn. 327 00:27:11,379 --> 00:27:12,713 <i>Vi orkar inte längre.</i> 328 00:27:12,714 --> 00:27:18,470 <i>Vi har gett patienter andningsmasker och de börjar dö en efter en.</i> 329 00:27:19,346 --> 00:27:22,432 <i>Det finns ingen beräknad ankomst för syrgastankarna.</i> 330 00:27:23,099 --> 00:27:25,517 {\an8}JANUARI, 2021: MANAUS, AMAZONAS 331 00:27:25,518 --> 00:27:27,270 {\an8}<i>Alla dör.</i> 332 00:27:28,438 --> 00:27:31,107 <i>Allihop, jag ber er om nåd.</i> 333 00:27:31,900 --> 00:27:36,362 <i>Hela sjukvårdsenheten har helt enkelt slut på syre.</i> 334 00:27:36,363 --> 00:27:39,741 <i>Det finns inget syre. Så många människor dör.</i> 335 00:27:40,533 --> 00:27:42,451 <i>De vill inte behandla min pappa.</i> 336 00:27:42,452 --> 00:27:47,498 <i>- De behandlar honom inte. - Pappa dör på grund av brist på vård.</i> 337 00:27:47,499 --> 00:27:51,001 <i>Han får ingen vård.</i> 338 00:27:51,002 --> 00:27:53,797 <i>Min pappa dör på grund av brist på vård.</i> 339 00:27:55,924 --> 00:28:00,636 <i>Att döma av vad jag ser på sjukhuset har staten redan kollapsat,</i> 340 00:28:00,637 --> 00:28:04,057 <i>och endast Gud kan skydda oss.</i> 341 00:28:06,142 --> 00:28:07,352 <i>Endast Gud.</i> 342 00:28:10,814 --> 00:28:13,190 Vårt dagliga bröd giv oss i dag. 343 00:28:13,191 --> 00:28:15,234 Och förlåt oss våra skulder, 344 00:28:15,235 --> 00:28:18,570 såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro. 345 00:28:18,571 --> 00:28:23,784 Och inled oss icke i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo. 346 00:28:23,785 --> 00:28:29,457 - Må han vila i frid. - Min mamma lämnade mig. 347 00:28:33,878 --> 00:28:40,427 {\an8}700 000 NÄST FLEST COVID-DÖDSFALL I VÄRLDEN 348 00:29:53,625 --> 00:29:54,958 <i>I början,</i> 349 00:29:54,959 --> 00:29:59,755 <i>kunde jag inte förstå hur samma Jesus som predikade kärlek och förlåtelse</i> 350 00:29:59,756 --> 00:30:02,509 <i>kunde användas för att rättfärdiga en regering</i> 351 00:30:03,092 --> 00:30:05,178 <i>med sådan brist på empati.</i> 352 00:30:12,977 --> 00:30:16,147 <i>För att förstå var jag tvungen att börja från början.</i> 353 00:30:16,856 --> 00:30:19,400 <i>Eller snarare från slutet.</i> 354 00:30:21,694 --> 00:30:23,947 <i>Den sista boken i den kristna bibeln.</i> 355 00:30:24,489 --> 00:30:26,032 <i>Uppenbarelseboken.</i> 356 00:30:30,119 --> 00:30:33,956 <i>Den talar om en apokalyps som snart skulle komma</i> 357 00:30:33,957 --> 00:30:36,667 <i>där de onda skulle brinna i helvetet,</i> 358 00:30:36,668 --> 00:30:41,172 <i>och de utvalda skulle få evigt liv i Guds rike.</i> 359 00:30:42,757 --> 00:30:47,262 <i>Det är Nya testamentets märkligaste bok, och den mest kontroversiella.</i> 360 00:30:49,430 --> 00:30:51,975 <i>Istället för historier och moraliska läror,</i> 361 00:30:52,559 --> 00:30:56,688 <i>erbjuder den visioner, drömmar och mardrömmar</i> 362 00:30:57,981 --> 00:30:59,899 <i>där Jesus stiger ner till jorden</i> 363 00:31:00,942 --> 00:31:03,361 <i>för att hämnas sina anhängares blod.</i> 364 00:31:10,118 --> 00:31:12,494 <i>Den Kristus som visas här</i> 365 00:31:12,495 --> 00:31:15,832 <i>är inte den barmhärtige frälsaren från evangelierna.</i> 366 00:31:17,208 --> 00:31:21,712 <i>Han är Messias, och återvänder med sin himmelska armé</i> 367 00:31:21,713 --> 00:31:25,884 <i>för att vinna den sista striden som markerar världens undergång</i> 368 00:31:26,759 --> 00:31:29,387 <i>och upprättandet av en ny värld.</i> 369 00:31:36,853 --> 00:31:42,775 <i>Uppenbarelseboken är en viktig bok för evangeliska fundamentalister.</i> 370 00:31:45,778 --> 00:31:48,323 <i>Här leder krig till fred.</i> 371 00:31:49,032 --> 00:31:50,909 <i>Krig leder till frihet.</i> 372 00:31:51,951 --> 00:31:57,832 <i>Krig är ett nödvändigt ont för att bekämpa en större ondska.</i> 373 00:32:08,426 --> 00:32:13,847 KAPITEL III: DOMINION 374 00:32:13,848 --> 00:32:15,432 Åh, Silas. 375 00:32:15,433 --> 00:32:17,935 Så oförskämd. Vem tror han att han är? 376 00:32:17,936 --> 00:32:21,438 Hur tänker han? Han väver runt och tutar ändå. 377 00:32:21,439 --> 00:32:24,483 Fan ta honom. Han måste lära sig köra. 378 00:32:24,484 --> 00:32:28,655 Jag brukade köra motorcykel. Han tror att han har rätt att klaga. 379 00:32:30,657 --> 00:32:31,741 Vad är det? 380 00:32:32,241 --> 00:32:35,953 Du väver hit och dit. 381 00:32:35,954 --> 00:32:38,997 Han vill bli trängd av vägen. Vad vill han? 382 00:32:38,998 --> 00:32:42,834 Och han visar... Nu kommer vakterna att skrämma bort honom. 383 00:32:42,835 --> 00:32:45,421 Titta. De kommer att fråga vad han vill. 384 00:32:46,798 --> 00:32:51,219 Folk tror att de kan trampa på en pastor bara för att han är pastor. 385 00:32:52,261 --> 00:32:54,806 Jesus välte omkull borden i templet. 386 00:32:55,932 --> 00:32:57,474 Folk kan inte Bibeln. 387 00:32:57,475 --> 00:33:02,020 Jesus tog piskan och straffade oduglingarna i templet. 388 00:33:02,021 --> 00:33:04,482 Han välte bord och piskade. 389 00:33:05,108 --> 00:33:08,945 Han höll inte tillbaka. Den kärleksfulle, gode Jesus... 390 00:33:10,029 --> 00:33:12,322 Jag är ledsen att behöva säga 391 00:33:12,323 --> 00:33:16,995 att de flesta pastorerna stannade på religionens berg. 392 00:33:18,538 --> 00:33:21,206 Som vi pratar om. De sju bergen. 393 00:33:21,207 --> 00:33:27,505 Religion, kultur, underhållning, ekonomi, utbildning, alltså. 394 00:33:28,339 --> 00:33:29,506 Politik. 395 00:33:29,507 --> 00:33:31,675 De stannade på religionens berg 396 00:33:31,676 --> 00:33:35,471 och alienerade sig själva från det som händer. Inte jag. 397 00:33:36,514 --> 00:33:40,851 Jag har en annan fråga. Jag vill veta hur ni träffades. 398 00:33:40,852 --> 00:33:43,729 - Är hon inte vacker? - Hur träffades ni? 399 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 - Det är... - Låt mig fixa ditt hår. 400 00:33:46,774 --> 00:33:50,485 Låt mig berätta. Min pappa var vice ordförande i kyrkan 401 00:33:50,486 --> 00:33:53,573 där hennes far var ordförande. Jag är pastor där nu. 402 00:33:54,449 --> 00:33:58,243 När jag tog över kyrkan efter min svärfars död, 403 00:33:58,244 --> 00:34:02,540 sa jag: "Jag tänker inte bara vara kvarterets pastor. 404 00:34:03,166 --> 00:34:06,543 Jag ska ge den här kyrkan en nationell räckvidd." 405 00:34:06,544 --> 00:34:11,673 Så jag ändrade kyrkans filosofi och mentalitet 406 00:34:11,674 --> 00:34:14,927 från att vara en kvarterskyrka till en nationalkyrka. 407 00:34:15,428 --> 00:34:19,015 När jag blev kyrkans pastor hade vi 15 000 medlemmar. 408 00:34:19,599 --> 00:34:22,643 När jag tog över för nästan tio år sen. 409 00:34:23,227 --> 00:34:25,604 Idag har vi över 100 000 medlemmar. 410 00:34:25,605 --> 00:34:30,651 En av mina föreställningar dubbades till engelska i 120 länder. 411 00:34:33,237 --> 00:34:39,034 Nu vill jag berätta lite för er om vår struktur. 412 00:34:39,035 --> 00:34:40,911 Ni som ser det här programmet. 413 00:34:40,912 --> 00:34:44,998 Åttio procent av vår vinst från produktförsäljning 414 00:34:44,999 --> 00:34:48,294 går till att betala för programmet. 415 00:34:49,796 --> 00:34:52,172 <i>Malafaias imperiums uppgång,</i> 416 00:34:52,173 --> 00:34:57,511 <i>som började när han anslöt ett förlag till sin svärfars kyrka,</i> 417 00:34:57,512 --> 00:35:00,723 <i>drevs av Brasiliens ekonomiska utveckling.</i> 418 00:35:01,682 --> 00:35:03,934 Cindy här. Hur kan jag hjälpa till? 419 00:35:03,935 --> 00:35:09,190 Den här bibeln kommer leda dig till en nyfunnen styrka och framgång. 420 00:35:10,483 --> 00:35:15,321 <i>En ny medelklass började tillföra pengar till evangeliska kyrkor.</i> 421 00:35:16,322 --> 00:35:19,282 <i>Och pastorerna, som nu började bli affärsmän,</i> 422 00:35:19,283 --> 00:35:23,411 <i>inflytelserika personer och till och med mediemagnater,</i> 423 00:35:23,412 --> 00:35:26,124 <i>började bedriva ett kulturkrig...</i> 424 00:35:28,042 --> 00:35:31,128 När barnen är rädda för att sova... 425 00:35:31,129 --> 00:35:34,131 <i>...där de öppet bad sina anhängare</i> 426 00:35:34,132 --> 00:35:37,426 <i>att placera kristna i politiska maktpositioner.</i> 427 00:35:42,431 --> 00:35:47,936 Ta din röst för kongressledamöter på allvar. 428 00:35:47,937 --> 00:35:52,524 Ingen ängel från himlen kommer att ändra några lagar. 429 00:35:52,525 --> 00:35:55,652 Vi är här på jorden för att göra skillnad. 430 00:35:55,653 --> 00:36:00,158 Vi bygger vårt lands historia. Och du kan inte hålla tyst. 431 00:36:03,119 --> 00:36:07,038 Den Högsta domstolen 432 00:36:07,039 --> 00:36:10,458 rev sönder konstitutionen! 433 00:36:10,459 --> 00:36:13,880 {\an8}2011 PROTEST MOT HBTQIA-RÄTTIGHETER 434 00:36:14,755 --> 00:36:18,676 Om en pastor eller en präst öppnar en bibel 435 00:36:19,177 --> 00:36:22,387 och predikar mot homosexuella aktiviteter, 436 00:36:22,388 --> 00:36:24,931 anses det vara en filosofisk skam. 437 00:36:24,932 --> 00:36:29,227 Bibeln kommer att bli homofobisk. 438 00:36:29,228 --> 00:36:32,523 Tusen gånger "nej"! 439 00:36:37,695 --> 00:36:41,948 Evangeliska och katolska kristna 440 00:36:41,949 --> 00:36:47,996 är landets absoluta majoritet! 441 00:36:47,997 --> 00:36:55,004 En enad kyrka kan aldrig besegras! 442 00:37:06,515 --> 00:37:08,017 Titta på planets namn. 443 00:37:10,353 --> 00:37:14,105 GUDS NÅD 444 00:37:14,106 --> 00:37:17,568 Pressen sa att mitt plan kostade 12 miljoner dollar. 445 00:37:20,196 --> 00:37:24,115 Planet kostade 1,4 miljoner dollar och är nu värt 800 000. 446 00:37:24,116 --> 00:37:25,952 Flygplan sjunker i värde. 447 00:37:27,328 --> 00:37:29,579 Vad är dagens agenda med presidenten? 448 00:37:29,580 --> 00:37:32,874 Ett samtal. 449 00:37:32,875 --> 00:37:35,377 Han gillar att prata med mig. 450 00:37:35,378 --> 00:37:40,716 För jag är ärlig mot honom. Jag lismar inte för presidenten. 451 00:37:42,051 --> 00:37:44,637 Jag ifrågasätter, jag pratar. 452 00:37:46,180 --> 00:37:51,477 Jag säger vad jag inte håller med om. Jag säger inte "Åh, herr President..." 453 00:37:53,229 --> 00:37:54,188 Nej. 454 00:38:00,945 --> 00:38:04,406 Ska ni prata om André Mendonças plats i Högsta domstolen? 455 00:38:04,407 --> 00:38:07,284 Under Bolsonaros kampanjtal 456 00:38:07,285 --> 00:38:10,997 sa han att han behövde en evangelikal i Högsta domstolen. 457 00:38:11,580 --> 00:38:14,250 Jag vet inte om presidenten skulle riskera, 458 00:38:15,501 --> 00:38:20,130 även under press från alla håll, att inte hålla sitt ord. 459 00:38:20,131 --> 00:38:23,384 Han skulle få problem i den evangeliska världen. 460 00:38:31,976 --> 00:38:35,520 Pastor Silas Malafaia. Han är med mig. Okej? 461 00:38:35,521 --> 00:38:37,814 Är bilen bakom med dig? 462 00:38:37,815 --> 00:38:40,276 Bilen bakom är med mig. Tack. 463 00:38:42,069 --> 00:38:43,904 Visst är det lätt att komma in? 464 00:38:44,864 --> 00:38:46,032 Lätt som en plätt. 465 00:38:49,952 --> 00:38:52,287 Nej, vi tar av oss maskerna. Varför? 466 00:38:52,288 --> 00:38:55,332 - Masken är för när vi är med andra. - Hur mår du? 467 00:38:55,333 --> 00:38:57,542 Har du också haft det? 468 00:38:57,543 --> 00:38:59,294 - Ja. - Jag också. 469 00:38:59,295 --> 00:39:01,464 - Vi har haft det. - Hur mår du? 470 00:39:02,131 --> 00:39:05,425 Vi väntade på bruden på hans bröllop... 471 00:39:05,426 --> 00:39:07,927 Jag förrättade vigseln. Jag ska berätta. 472 00:39:07,928 --> 00:39:11,765 Vi var i ett rum, och... Vi är vänner. 473 00:39:11,766 --> 00:39:14,100 - Herr President... - Vänner i 11 år. 474 00:39:14,101 --> 00:39:16,186 Sen sa han till mig: 475 00:39:16,187 --> 00:39:19,939 "Jag tänker kandidera till president." 476 00:39:19,940 --> 00:39:23,276 Jag sa: "Är du inte klok? President av vad?" 477 00:39:23,277 --> 00:39:27,572 Han sa: "Vi måste förändra landet, annars förstör vänstern allt." 478 00:39:27,573 --> 00:39:29,575 Jag tyckte han var galen. 479 00:39:30,117 --> 00:39:32,536 - Vilken typ. - Var det 2009? 480 00:39:33,037 --> 00:39:35,580 - Jag minns inte. - Det var ju ditt bröllop! 481 00:39:35,581 --> 00:39:36,916 Det var 2009. 482 00:39:39,001 --> 00:39:41,586 Kommer den evangeliske domaren? 483 00:39:41,587 --> 00:39:45,298 Ja. Det är åtagandet, eller hur? Han måste vara evangelikal. 484 00:39:45,299 --> 00:39:49,303 Många kommer till oss med imponerande meritförteckningar, 485 00:39:50,054 --> 00:39:55,558 men det första kravet är att personen är evangelikal. 486 00:39:55,559 --> 00:39:59,729 Personen måste såklart ha juridisk kunskap för att göra ett bra jobb. 487 00:39:59,730 --> 00:40:04,943 Men det finns ett obligatoriskt steg för att nå Högsta domstolen. 488 00:40:04,944 --> 00:40:06,861 Det är den federala senaten. 489 00:40:06,862 --> 00:40:09,698 De måste godkännas av den federala senaten. 490 00:40:10,741 --> 00:40:12,700 - God dag. - Jag ska skynda mig. 491 00:40:12,701 --> 00:40:16,162 Hur har samtalen gått? Kan du bli bekräftad? 492 00:40:16,163 --> 00:40:19,834 <i>Nomineringen av en evangelisk pastor till Högsta domstolen</i> 493 00:40:20,626 --> 00:40:24,588 <i>skulle öppna en ny front i upprättandet av en kristen stat.</i> 494 00:40:25,714 --> 00:40:28,467 Hur många kabinett har du besökt idag? 495 00:40:29,510 --> 00:40:32,263 - Runt sextio. - Sextio? 496 00:40:39,228 --> 00:40:42,982 <i>Men André Mendonça möter motstånd i senaten.</i> 497 00:40:45,109 --> 00:40:50,698 Bolsonaro sa till mig: "Malafaia, det går åt skogen." 498 00:40:52,408 --> 00:40:56,203 "Det kommer inte att fungera. André kommer att förlora." 499 00:40:56,871 --> 00:40:57,997 Jag sa: 500 00:40:59,457 --> 00:41:03,626 "Det är du som kommer att ha brutit ditt ord. 501 00:41:03,627 --> 00:41:06,505 Jag tänker inte göra det lätt för dig, 502 00:41:07,131 --> 00:41:10,049 för varken jag eller evangelikalerna bad om detta. 503 00:41:10,050 --> 00:41:13,178 Ditt ord blir värdelöst i den evangeliska världen. 504 00:41:13,179 --> 00:41:17,557 Förklara att han är din kandidat. 505 00:41:17,558 --> 00:41:22,812 Be din son att viska i senatorernas öron att du vägrar ge upp." 506 00:41:22,813 --> 00:41:24,982 Det är det enda problemet. 507 00:41:25,649 --> 00:41:27,817 "Okej, Malafaia." 508 00:41:27,818 --> 00:41:31,279 - Gjorde han det, då? - Han gjorde ett uttalande. 509 00:41:31,280 --> 00:41:34,033 Hur pressade du senatorerna? 510 00:41:36,035 --> 00:41:41,415 Min kära, alla senatorer vill ha evangelikalernas röst. 511 00:41:42,166 --> 00:41:44,585 Okej? Vi utgör 30 %. 512 00:41:45,503 --> 00:41:48,546 Om det är val och en evangelisk ledare säger: 513 00:41:48,547 --> 00:41:53,594 "Rösta inte på honom, han är emot oss." Med argument, inte bara lögner. 514 00:41:54,386 --> 00:41:57,765 "Det är rätt illa, eller hur? Men det är upp till dig. 515 00:41:58,516 --> 00:42:04,062 Jag ska minnas vad du gjorde mot den evangeliska världen i nästa val. 516 00:42:04,063 --> 00:42:09,235 Det är upp till dig. Men jag tänker inte vara snäll mot dig." 517 00:42:10,110 --> 00:42:16,951 SÓSTENES CAVALCANTE KONGRESSLEDAMOT OCH EVANGELISK ORDFÖRANDE 518 00:42:18,869 --> 00:42:23,164 År 2002 hade vi två och en halv rader som den här. 519 00:42:23,165 --> 00:42:26,584 - Det var runt 50. - Hur många evangelikaler är ni? 520 00:42:26,585 --> 00:42:33,092 Vi är 142 i dag, så vi har... 521 00:42:34,051 --> 00:42:35,553 ...en... 522 00:42:36,387 --> 00:42:37,929 Nio av de här raderna. 523 00:42:37,930 --> 00:42:43,018 Alltså en, två, tre, fyra, fem, sex, sju, 524 00:42:43,727 --> 00:42:46,813 åtta och nio av våra rader. 525 00:42:46,814 --> 00:42:51,485 Det är en otrolig förändring. Tack vare vänstern. 526 00:42:52,528 --> 00:42:54,737 - Vänstern gjorde det här. - Jaså? 527 00:42:54,738 --> 00:42:55,863 Absolut. 528 00:42:55,864 --> 00:42:59,660 Ju mer de utmanar oss, desto starkare blir vi. 529 00:43:01,036 --> 00:43:02,788 Herregud. Nu kör vi. 530 00:43:04,164 --> 00:43:08,043 DAGEN FÖR BEKRÄFTELSEUTFRÅGNINGEN 531 00:43:09,211 --> 00:43:15,008 Vi behöver kongressledamöterna i senatens kammarsession. 532 00:43:15,009 --> 00:43:18,595 Alla kongressledamöter som kan, gå till senaten. 533 00:43:18,596 --> 00:43:22,016 Omröstningen börjar snart, okej? 534 00:43:26,770 --> 00:43:29,731 <i>Det gick, men inte tack vare administrationen.</i> 535 00:43:29,732 --> 00:43:34,903 <i>Det är de evangeliska makterna som verkligen pressar senaten.</i> 536 00:43:35,946 --> 00:43:40,575 Vi har räknat alla röster. 537 00:43:40,576 --> 00:43:43,244 Därför förklarar jag omröstningen avslutad. 538 00:43:43,245 --> 00:43:47,666 Jag ber styrelsens generalsekretariat att visa resultatet. 539 00:43:52,630 --> 00:43:55,257 <i>Fyrtiosju senatorer röstade ja...</i> 540 00:43:58,218 --> 00:43:59,386 Ministern! 541 00:44:01,930 --> 00:44:07,685 Ära vare Gud. 542 00:44:07,686 --> 00:44:10,104 {\an8}MICHELLE BOLSONARO: LANDETS FÖRSTA DAM 543 00:44:10,105 --> 00:44:14,109 {\an8}Prisa Gud. 544 00:44:15,986 --> 00:44:17,404 Halleluja. 545 00:44:27,206 --> 00:44:31,293 Gud i himlen. Välsigna oss, Herre. 546 00:44:32,503 --> 00:44:34,129 - Ära vare Gud. - Halleluja. 547 00:44:34,713 --> 00:44:37,882 Vi vill, just nu... 548 00:44:37,883 --> 00:44:40,051 ...tillkännage... 549 00:44:40,052 --> 00:44:42,303 ...att André Mendonça... 550 00:44:42,304 --> 00:44:45,348 ...kan vara ett av Guds redskap... 551 00:44:45,349 --> 00:44:48,476 ...för Högsta domstolen. 552 00:44:48,477 --> 00:44:50,853 Och vi förkunnar... 553 00:44:50,854 --> 00:44:52,980 ...att Brasilien... 554 00:44:52,981 --> 00:44:54,273 ...tillhör... 555 00:44:54,274 --> 00:44:56,984 ...Herren Jesus Kristus. 556 00:44:56,985 --> 00:44:59,530 Amen. Och amen. 557 00:45:07,788 --> 00:45:12,209 KAPITEL IV: BEGYNNELSEN 558 00:45:13,961 --> 00:45:17,463 {\an8}1958: NORTH CAROLINA, USA 559 00:45:17,464 --> 00:45:19,465 {\an8}Vad är det för fel på världen? 560 00:45:19,466 --> 00:45:23,344 Vad är orsaken till alla dessa onda saker 561 00:45:23,345 --> 00:45:28,808 {\an8}som sammansatt orsakar krig och sociala spänningar? 562 00:45:28,809 --> 00:45:33,147 {\an8}Jesus sa att dessa saker kommer inifrån män. 563 00:45:33,814 --> 00:45:40,653 Det är där kommunismen och kristendomen krockar. 564 00:45:40,654 --> 00:45:45,451 Karl Marx tittade på världens problem och sa: "Något är fel." 565 00:45:46,243 --> 00:45:50,079 Och Karl Marx sa att problemet är socialt. 566 00:45:50,080 --> 00:45:53,708 Han sa: "Om man löser världens sociala problem 567 00:45:53,709 --> 00:45:56,377 så blir människan en lycklig individ. 568 00:45:56,378 --> 00:45:59,964 Och vi kan bygga en himmel på jorden." 569 00:45:59,965 --> 00:46:01,884 Men Jesus sa: "Du har fel! 570 00:46:02,468 --> 00:46:06,971 Det är inte social orättvisa som är problemets kärna. 571 00:46:06,972 --> 00:46:09,600 Det finns något djupare", sa Jesus. 572 00:46:10,559 --> 00:46:14,229 Han sa att våra problem kommer inifrån. 573 00:46:15,022 --> 00:46:19,485 Och han kallade det S-Y-N-D. Synd. 574 00:46:28,285 --> 00:46:29,911 <i>Ingen konkret kraft</i> 575 00:46:29,912 --> 00:46:36,335 <i>har mobiliserat den brasilianska politiken mer de senaste årtiondena än en vålnad.</i> 576 00:46:39,838 --> 00:46:41,840 <i>Kommunismens vålnad.</i> 577 00:46:46,512 --> 00:46:49,723 <i>När vår nya huvudstad var redo för demokratin,</i> 578 00:46:50,599 --> 00:46:53,811 <i>jagades demokratin bort.</i> 579 00:46:56,522 --> 00:47:00,108 <i>Brasílias isolerade läge inåt landet</i> 580 00:47:00,776 --> 00:47:04,905 <i>visade sig vara perfekt för att installera en militärdiktatur.</i> 581 00:47:07,241 --> 00:47:11,286 <i>Och rädslan för vålnaden gav dem ursäkten de behövde.</i> 582 00:47:12,996 --> 00:47:17,542 HÅLL STADEN REN DÖDA EN KOMMUNIST OM DAGEN 583 00:47:17,543 --> 00:47:22,589 <i>Jag litar på vår Herre</i> 584 00:47:24,508 --> 00:47:26,342 <i>Men på fälten och i städerna</i> 585 00:47:26,343 --> 00:47:28,386 <i>började en farlig idé spridas</i> 586 00:47:28,387 --> 00:47:31,181 <i>via prästerna och pastorernas predikningar:</i> 587 00:47:32,015 --> 00:47:35,560 <i>att de inte var fattiga på grund av ödet,</i> 588 00:47:35,561 --> 00:47:37,854 <i>eller på grund av sina synder,</i> 589 00:47:37,855 --> 00:47:42,692 <i>utan för att samhället var utformat för att hålla dem fattiga</i> 590 00:47:42,693 --> 00:47:45,653 <i>för att bevara ett fåtals privilegier.</i> 591 00:47:45,654 --> 00:47:47,990 Herre Gud, vår Fader, 592 00:47:48,615 --> 00:47:50,784 mata de hungriga, 593 00:47:51,368 --> 00:47:53,870 låt hunger för rättvisa 594 00:47:53,871 --> 00:47:58,625 och din vilja tillfalla dina barn på jorden. 595 00:48:00,419 --> 00:48:04,005 Vi behöver social rättvisa. 596 00:48:04,006 --> 00:48:10,012 Men för det måste vi väcka arbetarna. 597 00:48:11,471 --> 00:48:15,433 <i>Den här stolta latinamerikanska rörelsen, befrielseteologin,</i> 598 00:48:15,434 --> 00:48:21,106 <i>betonade en medlidsam Jesus som ifrågasatte maktstrukturerna.</i> 599 00:48:22,983 --> 00:48:27,904 <i>Om jag ger bröd till en fattig kallar de mig för ett helgon.</i> 600 00:48:27,905 --> 00:48:31,992 <i>Och om jag frågar varför han är hungrig kallar de mig för kommunist.</i> 601 00:48:32,910 --> 00:48:37,039 <i>USA:s utrikesminister, Henry Kissinger,</i> 602 00:48:38,332 --> 00:48:40,207 <i>varnade president Nixon</i> 603 00:48:40,208 --> 00:48:45,088 <i>att den katolska kyrkan inte längre var en pålitlig allierad i regionen.</i> 604 00:48:47,424 --> 00:48:49,258 <i>Under höjden av kalla kriget,</i> 605 00:48:49,259 --> 00:48:55,515 <i>vred sig de evangeliska kuggarna i motsatt riktning i USA.</i> 606 00:48:57,059 --> 00:49:00,020 <i>Det var nu bönefrukosten började,</i> 607 00:49:01,939 --> 00:49:05,775 <i>där tv-evangelister och evangeliska lobbyister</i> 608 00:49:05,776 --> 00:49:08,694 <i>träffade presidenter och deras kabinett</i> 609 00:49:08,695 --> 00:49:12,032 <i>för att mingla och till och med hålla hand.</i> 610 00:49:16,453 --> 00:49:18,830 <i>De var besatta av en vålnad.</i> 611 00:49:19,665 --> 00:49:22,542 <i>Så de pratade om Sydamerika.</i> 612 00:49:26,004 --> 00:49:30,549 {\an8}<i>Dokument visar att en grupp lobbyister, känd som "Familjen",</i> 613 00:49:30,550 --> 00:49:35,806 {\an8}<i>sponsrade engelskalektioner för brasilianska ledamöter...</i> 614 00:49:38,558 --> 00:49:43,522 <i>...som kunde konverteras i ett svep till Kristus och kapitalismen.</i> 615 00:49:45,607 --> 00:49:48,651 <i>Tusentals missionärer anlände i tropikerna.</i> 616 00:49:48,652 --> 00:49:51,737 {\an8}3 000 MISSIONÄRER 60 000 BRASILIANSKA PASTORER 617 00:49:51,738 --> 00:49:54,532 {\an8}PÅVE JOHANNES PAULUS II 618 00:49:54,533 --> 00:49:58,035 {\an8}<i>Vatikanen mobiliserade sig för att tysta befrielseteologin.</i> 619 00:49:58,036 --> 00:49:59,870 {\an8}PRÄST OCH BEFRIELSETEOLOG 620 00:49:59,871 --> 00:50:05,334 <i>Och Brasília började anordna sina egna bönefrukostar</i> 621 00:50:05,335 --> 00:50:09,296 <i>som förenade evangelikala med diktaturen</i> 622 00:50:09,297 --> 00:50:13,010 <i>under hela dess styre på två decennier.</i> 623 00:50:16,430 --> 00:50:19,433 <i>Det är svårt att uppskatta effekterna av offensiven.</i> 624 00:50:20,934 --> 00:50:27,023 <i>Men faktum är att Brasilien blev en testplats för brutal kapitalism,</i> 625 00:50:27,024 --> 00:50:29,276 <i>med svindlande social ojämlikhet,</i> 626 00:50:31,486 --> 00:50:37,909 <i>där miljontals människor sökte hopp i den evangeliska tron.</i> 627 00:50:39,161 --> 00:50:42,329 <i>Och ingenstans var denna tillväxt tydligare</i> 628 00:50:42,330 --> 00:50:48,253 <i>än på ett evenemang organiserat av mannen känd som den protestantiske påven,</i> 629 00:50:49,588 --> 00:50:51,048 <i>Billy Graham,</i> 630 00:50:51,673 --> 00:50:54,760 <i>som en del av hans anti-kommunistiska korståg.</i> 631 00:50:56,595 --> 00:50:59,472 {\an8}Detta är den största publiken som nånsin samlats 632 00:50:59,473 --> 00:51:02,516 {\an8}för att höra evangeliet i Nord- eller Sydamerika, 633 00:51:02,517 --> 00:51:05,061 och en av de största i världshistorien. 634 00:51:05,062 --> 00:51:08,397 Miljontals kristna ber för det här ögonblicket. 635 00:51:08,398 --> 00:51:11,108 Och jag säger, Gud välsigne Brasilien. 636 00:51:11,109 --> 00:51:13,320 Gud välsigne Brasilien. 637 00:51:34,508 --> 00:51:36,760 RÖSTA 638 00:51:42,057 --> 00:51:43,558 REGISTRERA DIG OCH RÖSTA 639 00:52:03,787 --> 00:52:04,662 {\an8}Hur mår du? 640 00:52:04,663 --> 00:52:08,125 {\an8}ETT ÅR EFTER BOLSONAROS SEGER FEDERALA FÄNGELSET, CURITIBA 641 00:52:11,586 --> 00:52:14,005 Kan du tala för att testa ljudet? 642 00:52:15,048 --> 00:52:18,175 - Hur många dagar har jag varit här? - Kanske 571? 643 00:52:18,176 --> 00:52:20,345 Jag räknade ett år och sex månader. 644 00:52:22,347 --> 00:52:24,808 Jag vill att du presenterar dig. 645 00:52:25,475 --> 00:52:29,479 Jag är Luiz Inácio Lula da Silva, 646 00:52:30,105 --> 00:52:32,566 Tidigare president i Brasilien. 647 00:52:33,358 --> 00:52:38,404 Jag har suttit fängslad här av federala polisen i 571 dagar, 648 00:52:38,405 --> 00:52:40,073 och jag blev arresterad 649 00:52:40,699 --> 00:52:44,786 för att hindra mig från att bli vald till republikens president. 650 00:52:45,453 --> 00:52:49,206 Det är därför jag anses vara en politisk fånge, 651 00:52:49,207 --> 00:52:54,254 och jag är här för att bevisa att de som anklagade mig är lögnare 652 00:52:55,046 --> 00:52:58,757 och att det var de som upprättade det kriminella nätverket 653 00:52:58,758 --> 00:53:01,093 för att ta makten i det här landet 654 00:53:01,094 --> 00:53:04,306 genom Dilmas riksrättsåtal och genom att fängsla mig. 655 00:53:17,277 --> 00:53:20,070 <i>Jesus visste innan Freud</i> 656 00:53:20,071 --> 00:53:23,825 <i>att det inte finns något gömt som inte kommer att avslöjas,</i> 657 00:53:24,326 --> 00:53:29,456 <i>och inget hemligt som inte kommer att uppdagas.</i> 658 00:53:31,416 --> 00:53:34,543 <i>I den brasilianska politikens dramaturgi</i> 659 00:53:34,544 --> 00:53:38,756 <i>brukar det som är förträngt dyka upp genom läckta meddelanden.</i> 660 00:53:38,757 --> 00:53:39,965 <i>Och den här gången</i> 661 00:53:39,966 --> 00:53:44,053 <i>gällde de en utredning av en stor korruptionsplan</i> 662 00:53:44,054 --> 00:53:46,348 <i>under Lulas administration.</i> 663 00:53:49,809 --> 00:53:53,647 <i>Meddelanden som läckts av en hackare visade den här domaren</i> 664 00:53:54,147 --> 00:53:59,611 <i>som ledde utredningen, i konspiration med den här åklagaren</i> 665 00:54:00,153 --> 00:54:02,864 <i>för att döma Lula för korruption,</i> 666 00:54:03,531 --> 00:54:09,246 <i>och därmed stryka den ledande kandidaten från presidentvalet 2018.</i> 667 00:54:10,163 --> 00:54:14,376 <i>Domaren blev senare Bolsonaros justitieminister.</i> 668 00:54:15,085 --> 00:54:17,336 Lula är fri! 669 00:54:17,337 --> 00:54:19,422 <i>Efter att meddelandena uppdagades</i> 670 00:54:20,548 --> 00:54:23,134 <i>befriades Lula av Högsta domstolen.</i> 671 00:54:41,069 --> 00:54:42,820 <i>När han hamnade i fängelse</i> 672 00:54:42,821 --> 00:54:47,116 <i>kände halva landet bestulna på sin rätt att rösta på sin kandidat</i> 673 00:54:47,117 --> 00:54:50,328 <i>medan den andra halvan kände att han förtjänade det.</i> 674 00:54:52,747 --> 00:54:56,876 <i>Nu när han var ute hade glädje och ilska bytt sida,</i> 675 00:54:58,920 --> 00:55:04,550 <i>och minnet av hans två mandatperioder, där miljontals lyftes ur fattigdom,</i> 676 00:55:04,551 --> 00:55:10,015 <i>rivstartade presidentvalet i förtid och gav honom ledningen i mätningarna.</i> 677 00:55:26,781 --> 00:55:33,245 Hur kunde en gubbe leda Arbetarpartiet från fängelset? 678 00:55:33,246 --> 00:55:35,581 Menar du att den här gubben, 679 00:55:35,582 --> 00:55:39,668 när han var president, inte hade med korruptionen att göra? 680 00:55:39,669 --> 00:55:42,713 Det måste vara ett skämt. Låt mig ta lite kaffe. 681 00:55:42,714 --> 00:55:45,841 Det måste vara ett skämt. Det är ett maktmissbruk. 682 00:55:45,842 --> 00:55:49,678 Det är en uppvisning av ministrarnas fåfänga. 683 00:55:49,679 --> 00:55:52,181 Vad tror du kommer att hända 2022? 684 00:55:52,182 --> 00:55:56,977 Han förlorar valet. Vet du varför? Han är körd i den evangeliska världen. 685 00:55:56,978 --> 00:56:01,273 Han är körd i den evangeliska världen. Märk mina ord. 686 00:56:01,274 --> 00:56:05,028 Vi utgör mer än 30 % av befolkningen. 687 00:56:05,528 --> 00:56:07,197 Han kan inte vinna. 688 00:56:08,448 --> 00:56:11,200 "Pastor, Lula blir aldrig president igen. 689 00:56:11,201 --> 00:56:14,787 Gud kommer att förändra landets historia. Vänta och se." 690 00:56:14,788 --> 00:56:16,997 "Herrens frid, pastor." 691 00:56:16,998 --> 00:56:19,833 "Må andra ledare med inflytande tala om det." 692 00:56:19,834 --> 00:56:23,921 "Lula skulle sitta inlåst om han inte hade mutat Högsta domstolen." 693 00:56:23,922 --> 00:56:25,924 Titta. Tusentals. 694 00:56:30,345 --> 00:56:34,766 - Kom igen, legenden. - Legenden. 695 00:56:37,894 --> 00:56:39,729 De fick ut Lula ur fängelset 696 00:56:40,230 --> 00:56:43,440 och gjorde honom kvalificerad till att bli president. 697 00:56:43,441 --> 00:56:48,445 De måste presentera ett sätt att hålla ordentliga val, 698 00:56:48,446 --> 00:56:51,116 annars får de problem nästa år. 699 00:56:51,783 --> 00:56:57,162 Jag ger tyglarna till den som slår mig, så länge det görs rättvist. 700 00:56:57,163 --> 00:56:58,665 Inte bedrägligt. 701 00:57:00,375 --> 00:57:05,796 <i>Bolsonaro lovade att ifrågasätta valresultatet</i> 702 00:57:05,797 --> 00:57:07,549 <i>om han inte var vinnaren.</i> 703 00:57:10,802 --> 00:57:14,888 <i>Jag antar att han var medveten om de mörka krafterna han väckte</i> 704 00:57:14,889 --> 00:57:18,435 <i>när han började ifrågasätta landets röstsystem.</i> 705 00:57:19,686 --> 00:57:23,731 <i>Det är första steget i handboken om hur man dödar en demokrati.</i> 706 00:57:33,324 --> 00:57:37,536 ALEXANDRE DE MORAES DOMARE I HÖGSTA DOMSTOLEN 707 00:57:37,537 --> 00:57:42,291 Vi kan inte tolerera angrepp på demokratin, 708 00:57:42,292 --> 00:57:44,878 demokratins korrosion. 709 00:57:46,004 --> 00:57:49,507 Yttrandefrihet är inte aggressionsfrihet. 710 00:57:50,383 --> 00:57:52,594 Demokrati är inte anarki. 711 00:57:53,344 --> 00:57:55,972 Annars hade vi inte haft vår konstitution. 712 00:57:57,891 --> 00:58:01,059 <i>Högsta domstolens domare Alexandre de Moraes</i> 713 00:58:01,060 --> 00:58:04,521 <i>hotar att diskvalificera Bolsonaro</i> 714 00:58:04,522 --> 00:58:09,819 <i>genom att inkludera honom i en utredning av en olaglig desinformationskampanj.</i> 715 00:58:13,198 --> 00:58:14,866 <i>Krig förklarades.</i> 716 00:58:17,285 --> 00:58:20,078 Yttrandefrihet betyder inte "jag måste ha rätt". 717 00:58:20,079 --> 00:58:23,415 Du har rätt att tala, att säga din åsikt, 718 00:58:23,416 --> 00:58:26,544 hur absurd din åsikt än är. 719 00:58:27,420 --> 00:58:30,297 Precis som Donald Trump, som säger vad han vill. 720 00:58:30,298 --> 00:58:33,927 Jag öppnade en kyrka i USA, och han kom fram till mig och sa: 721 00:58:34,427 --> 00:58:39,515 "På min första dag som president, 722 00:58:39,516 --> 00:58:43,185 ska jag förbjuda transpersoner i militären." 723 00:58:43,186 --> 00:58:45,396 Det är vad yttrandefrihet är. 724 00:58:46,064 --> 00:58:50,026 Vill du prata? Varsågod. Det är folket som dömer dig. 725 00:58:50,652 --> 00:58:54,154 Jag visar bara vad demokrati är. 726 00:58:54,155 --> 00:58:58,283 Det är rätten att säga vad man vill, och folket bestämmer. 727 00:58:58,284 --> 00:59:02,037 "Jag stöder inte honom." Det är en demokrati. 728 00:59:02,038 --> 00:59:06,375 Demokrati är inte bara majoritetens vilja, den skyddar minoriteter också. 729 00:59:06,376 --> 00:59:09,337 Demokrati är den absoluta majoritetens vilja. 730 00:59:10,004 --> 00:59:15,551 Jag tänker inte gå utanför ramarna för att ifrågasätta myndigheterna. 731 00:59:15,552 --> 00:59:19,722 Men jag tror att det ögonblicket kommer. 732 00:59:20,306 --> 00:59:23,058 Om folket i staden São Paulo 733 00:59:23,059 --> 00:59:28,981 vill att jag ska gå till Paulista Avenue om ett par söndagar, så går jag gärna. 734 00:59:28,982 --> 00:59:35,655 Det vore ett meddelande till de som vågar gå utanför ramarna av vår konstitution. 735 00:59:36,281 --> 00:59:42,287 Fader, vi tackar dig för presidentens liv och ber om din välsignelse... 736 00:59:51,337 --> 00:59:54,299 <i>Det faktum att vi fortfarande minns militärkuppen</i> 737 00:59:55,717 --> 00:59:58,928 <i>låter Bolsonaro tala mellan raderna.</i> 738 00:59:59,721 --> 01:00:04,600 <i>Pansarvagnarna har aldrig kört förbi ministeriets esplanad</i> 739 01:00:04,601 --> 01:00:06,436 <i>sedan återdemokratiseringen.</i> 740 01:00:07,729 --> 01:00:10,732 <i>Och brasilianarna förstod vad han antydde,</i> 741 01:00:11,482 --> 01:00:15,111 <i>att de väpnade styrkorna kan ingripa för att skydda honom,</i> 742 01:00:15,903 --> 01:00:19,072 <i>eller stoppa nästa val från att äga rum.</i> 743 01:00:19,073 --> 01:00:22,534 {\an8}<i>Om de trodde, så skulle folket tillåta det.</i> 744 01:00:22,535 --> 01:00:25,454 {\an8}Armén, rädda Brasilien! 745 01:00:25,455 --> 01:00:32,503 {\an8}AVSKAFFA HÖGSTA DOMSTOLEN ALL MAKT KOMMER FRÅN FOLKET 746 01:00:33,796 --> 01:00:36,716 {\an8}<i>Så han kallar sina anhängare till en demonstration</i> 747 01:00:38,134 --> 01:00:43,181 {\an8}<i>ett andligt gruppmöte för att göra uppror mot rättsstaten.</i> 748 01:00:44,140 --> 01:00:50,479 <i>Hela den här eskaleringen i retorik sker medan opinionsmätningarna visar</i> 749 01:00:50,480 --> 01:00:53,482 <i>att Bolsonaro har mindre stöd än någonsin.</i> 750 01:00:53,483 --> 01:00:59,947 <i>Lula leder opinionsmätningarna i samtliga scenarier i presidentvalet.</i> 751 01:01:01,074 --> 01:01:02,867 Motstånd mot tyranner 752 01:01:03,451 --> 01:01:07,037 är lydnad mot Gud! 753 01:01:07,038 --> 01:01:10,917 Högsta domstolen är brottslingar. De måste sättas i fängelse. 754 01:01:11,918 --> 01:01:13,710 Eller halshuggas. 755 01:01:13,711 --> 01:01:16,672 Och Herren sa att under de sista dagarna 756 01:01:16,673 --> 01:01:19,800 skulle det bli krig, farsoter och svält. 757 01:01:19,801 --> 01:01:24,389 Det kan vara ett förspel till Jesu återkomst. 758 01:01:25,098 --> 01:01:28,225 För vår ära. 759 01:01:28,226 --> 01:01:31,269 För vår Gud. 760 01:01:31,270 --> 01:01:34,315 För en ny brasiliansk självständighet. 761 01:01:39,946 --> 01:01:42,406 Titta, allihop! Där, i himlen! 762 01:01:42,407 --> 01:01:45,618 - Självständighet! - Titta vem som kommer. 763 01:01:46,285 --> 01:01:49,414 Titta vem som anländer där ovanför. 764 01:01:50,206 --> 01:01:55,753 Vår president Jair Messias Bolsonaro anländer. 765 01:01:57,338 --> 01:02:02,008 Det blir inte någon diktators penna 766 01:02:02,009 --> 01:02:06,556 som fäller en president vald av folket! 767 01:02:07,807 --> 01:02:10,768 Gud kommer att besegra dem! 768 01:02:11,936 --> 01:02:16,189 Låt oss gå framåt mot ett välsignat liv. 769 01:02:16,190 --> 01:02:17,859 Gud välsigne er alla. 770 01:02:20,695 --> 01:02:24,991 Legenden! 771 01:02:27,785 --> 01:02:31,414 Gud sa aldrig till Israel: 772 01:02:32,457 --> 01:02:35,168 "Stanna hemma, så kämpar jag för er." 773 01:02:36,461 --> 01:02:38,004 Han sa alltid: 774 01:02:39,213 --> 01:02:41,841 "Delta i kampen, jag är med er." 775 01:02:44,135 --> 01:02:46,053 <i>Vi tittar på klippet igen.</i> 776 01:02:49,265 --> 01:02:52,935 <i>Här tittar Bolsonaro på Malafaia och söker hans bifall.</i> 777 01:02:54,061 --> 01:02:59,065 <i>På något sätt verkar Malafaia veta exakt vad presidenten kommer att säga.</i> 778 01:02:59,066 --> 01:03:01,903 "Delta i kampen, jag är med er." 779 01:03:07,033 --> 01:03:11,495 Vi får inte acceptera en person 780 01:03:11,496 --> 01:03:14,373 som vill påtvinga folk sin vilja. 781 01:03:15,458 --> 01:03:20,462 Det är dags att berätta för dem 782 01:03:20,463 --> 01:03:23,299 att från och med nu blir allt annorlunda. 783 01:03:29,847 --> 01:03:32,308 Försvinn, Alexandre de Moraes! 784 01:03:34,268 --> 01:03:36,270 Sluta vara ett svin! 785 01:03:39,816 --> 01:03:44,319 Den här presidenten tänker inte längre lyda något beslut 786 01:03:44,320 --> 01:03:47,698 från Alexandre de Moraes! 787 01:03:53,454 --> 01:03:57,500 Jag auktoriserar dig! 788 01:04:23,317 --> 01:04:29,115 KAPITEL V: HELIGT KRIG 789 01:04:40,126 --> 01:04:43,796 <i>Under alla århundraden de kristna har väntat på Jesu återkomst</i> 790 01:04:44,714 --> 01:04:48,384 <i>har deras tolkningar av apokalypsen förändrats.</i> 791 01:04:49,594 --> 01:04:52,178 <i>Många på 1800-talet</i> 792 01:04:52,179 --> 01:04:57,685 <i>trodde att han skulle komma först efter 1 000 år av fred.</i> 793 01:04:58,644 --> 01:05:03,065 <i>Så ju mer man arbetade för att göra slut på människans lidande</i> 794 01:05:03,941 --> 01:05:06,152 <i>desto tidigare skulle han återvända.</i> 795 01:05:09,363 --> 01:05:11,615 <i>Men 1827</i> 796 01:05:11,616 --> 01:05:15,494 <i>vände en ung irländsk pastor, John Nelson Darby,</i> 797 01:05:16,203 --> 01:05:18,205 <i>upp och ner på den här idén.</i> 798 01:05:23,586 --> 01:05:28,633 <i>Jag kunde aldrig ha föreställt mig hans inverkan på Brasiliens politik.</i> 799 01:05:32,219 --> 01:05:34,054 <i>Skakad av upplysningen,</i> 800 01:05:34,055 --> 01:05:37,975 <i>läste Darby Uppenbarelseboken på ett sätt ingen gjort tidigare,</i> 801 01:05:38,851 --> 01:05:41,979 <i>så rationellt och bokstavligt som möjligt.</i> 802 01:05:43,689 --> 01:05:47,317 <i>Han tyckte att det var logiskt att denna depraverade värld</i> 803 01:05:47,318 --> 01:05:49,612 <i>skulle möta Guds slutliga vrede.</i> 804 01:05:51,489 --> 01:05:54,659 <i>Saker och ting skulle bara bli värre och värre</i> 805 01:05:55,409 --> 01:05:57,495 <i>tills apokalypsen kom.</i> 806 01:05:58,079 --> 01:06:01,916 <i>Så det var meningslöst att hoppas och sträva efter fred.</i> 807 01:06:03,584 --> 01:06:06,963 <i>Hans lärdomar elektrifierade den evangeliska tanken,</i> 808 01:06:07,672 --> 01:06:10,048 <i>och skapade en fundamentalistisk rörelse</i> 809 01:06:10,049 --> 01:06:12,969 <i>som trodde att ju värre allt blev på jorden,</i> 810 01:06:13,761 --> 01:06:15,888 <i>desto tidigare skulle Jesus komma.</i> 811 01:06:20,685 --> 01:06:24,855 <i>Men Bibelns Uppenbarelsebok, där Darby fann sin vision,</i> 812 01:06:25,439 --> 01:06:30,403 <i>är bara en av många tidiga apokalyptiska kristna texter.</i> 813 01:06:31,904 --> 01:06:34,906 <i>Dessa böcker, som brändes och begravdes,</i> 814 01:06:34,907 --> 01:06:39,286 <i>pratade inte om domedagen, där kättare skulle brinna i helvetet,</i> 815 01:06:40,830 --> 01:06:45,543 <i>utan om att Guds kärlek är gränslös och tillgänglig för alla.</i> 816 01:08:17,134 --> 01:08:22,598 {\an8}SEPTEMBER, 2022: FYRA VECKOR INNAN VALET 817 01:08:24,183 --> 01:08:29,063 <i>I förra valet var Bolsonaro en otippad kandidat</i> 818 01:08:29,980 --> 01:08:31,565 <i>och Guds redskap.</i> 819 01:08:32,650 --> 01:08:36,487 <i>Men i det här nya valet har han antagit en ny skepnad,</i> 820 01:08:37,488 --> 01:08:38,864 <i>någon som har makt,</i> 821 01:08:39,740 --> 01:08:40,950 <i>Guds makt.</i> 822 01:08:42,326 --> 01:08:47,539 Vår republiks president 823 01:08:47,540 --> 01:08:51,084 placerades där av Gud. 824 01:08:51,085 --> 01:08:54,672 Mörkrets parti kommer inte tillbaka. 825 01:08:56,006 --> 01:08:58,008 Låt oss sträcka upp våra händer 826 01:08:58,759 --> 01:09:02,221 och välsigna Jair Messias Bolsonaro. 827 01:09:05,141 --> 01:09:08,226 <i>Och medan vänstern föreslår blygsamma reformer</i> 828 01:09:08,227 --> 01:09:10,729 <i>i ett bristfälligt kapitalistiskt system,</i> 829 01:09:13,149 --> 01:09:16,735 <i>talar högern på en helt annan nivå.</i> 830 01:09:17,945 --> 01:09:20,781 <i>Den förkroppsligar en sorts revolutionär glöd,</i> 831 01:09:21,532 --> 01:09:23,450 <i>som bekräftar Guds makt,</i> 832 01:09:24,326 --> 01:09:25,578 <i>och ett heligt krig.</i> 833 01:09:28,873 --> 01:09:32,167 Endast kyrkan kan tackla det här kriget. 834 01:09:32,168 --> 01:09:35,879 Det här är vårt krig. Det här är ert krig. 835 01:09:35,880 --> 01:09:38,673 Det här är en andlig process. 836 01:09:38,674 --> 01:09:40,466 MAGNO MALTA: PASTOR, SENATOR 837 01:09:40,467 --> 01:09:43,261 Vi kämpar mot mörkrets makter. 838 01:09:43,262 --> 01:09:48,558 Tro inte att de inte slår tillbaka om vi provocerar dem. 839 01:09:48,559 --> 01:09:52,812 Vi har 33 miljoner människor som inte har något att äta. 840 01:09:52,813 --> 01:09:59,195 Vi har 105 miljoner människor som lider av brist på livsmedel. 841 01:10:00,905 --> 01:10:04,032 Vi har demoner som kallas Gud. 842 01:10:04,033 --> 01:10:07,577 Och vi har ärliga människor som kallas för djävulen. 843 01:10:07,578 --> 01:10:10,914 Därför att det finns folk som inte behandlar kyrkan 844 01:10:10,915 --> 01:10:14,125 som en plats där man söker tro och andlighet, 845 01:10:14,126 --> 01:10:17,879 och de använder kyrkan som en politisk plattform. 846 01:10:17,880 --> 01:10:21,425 Jag, Luiz Inácio Lula da Silva, 847 01:10:22,218 --> 01:10:24,011 försvarar den sekulära staten. 848 01:10:24,887 --> 01:10:28,766 Och jag säger detta med sinnesfriden av en man 849 01:10:29,642 --> 01:10:31,101 som tror på Gud. 850 01:10:31,894 --> 01:10:38,067 <i>När jag vill tala med Gud behöver jag inga präster eller pastorer.</i> 851 01:10:39,485 --> 01:10:43,988 <i>Jag kan låsa in mig på rummet och prata med Gud</i> 852 01:10:43,989 --> 01:10:48,409 <i>hur länge jag vill utan att behöva be någon om en tjänst.</i> 853 01:10:48,410 --> 01:10:52,080 <i>Skölj spriten från käften och sluta prata strunt.</i> 854 01:10:52,081 --> 01:10:56,751 <i>Vem sa till dig att präster är medlare mellan Gud och män?</i> 855 01:10:56,752 --> 01:11:00,672 <i>Medlaren mellan Gud och män är Jesus Kristus, 1 Tim 2:5.</i> 856 01:11:00,673 --> 01:11:05,843 <i>Gud, befria oss från denne man som saknar moral.</i> 857 01:11:05,844 --> 01:11:08,222 <i>Gud välsigne Brasilien.</i> 858 01:11:11,934 --> 01:11:13,810 - Vi börjar, okej? - Okej. 859 01:11:13,811 --> 01:11:15,604 Tre, två... 860 01:11:17,523 --> 01:11:20,358 Pastor Silas Malafaira har... 861 01:11:20,359 --> 01:11:24,238 Som ni vet, förutom att vara en kontroversiell figur, 862 01:11:24,738 --> 01:11:27,199 så är han en cancer för evangelierna. 863 01:11:27,950 --> 01:11:29,075 Varför? 864 01:11:29,076 --> 01:11:32,537 För att han använder aggressivitet, 865 01:11:32,538 --> 01:11:36,416 han använder det på ett hatiskt sätt. 866 01:11:36,417 --> 01:11:41,170 Han trakasserar till och med folk, försöker tysta dem. 867 01:11:41,171 --> 01:11:44,424 När någon som inte är evangelikal ser hans attityd 868 01:11:44,425 --> 01:11:47,970 kommer de tro att alla evangeliska ledare är som han. 869 01:11:49,513 --> 01:11:53,641 Låt mig hitta den åt dig. Jag predikade evangeliet i 25 år. 870 01:11:53,642 --> 01:11:56,561 Sedan upptäckte jag att ett demokratiskt land 871 01:11:56,562 --> 01:11:59,439 och institutionen jag hade tjänat i 25 år 872 01:11:59,440 --> 01:12:03,360 ville att jag skulle avsättas på grund av mina politiska åsikter. 873 01:12:04,153 --> 01:12:06,946 Varför är de evangeliska väljarna så eftersökta? 874 01:12:06,947 --> 01:12:11,617 - Därför att Bolsonarismen tog över kyrkan. - Ja. 875 01:12:11,618 --> 01:12:14,746 Om vi inte vinner valet får vi en diktatur. 876 01:12:14,747 --> 01:12:18,833 Vi måste säga vad de behöver höra för att rösta på Lula. 877 01:12:18,834 --> 01:12:22,211 Glöm "Vi kan inte ha Lula." 878 01:12:22,212 --> 01:12:25,382 Vi måste förbättra gubbens image. 879 01:12:25,966 --> 01:12:28,343 Han, med sitt vackra ansikte. 880 01:12:28,344 --> 01:12:31,888 Och visa: "Jag är här med president Lula". 881 01:12:31,889 --> 01:12:33,640 "Jag är pastor." 882 01:12:34,141 --> 01:12:38,228 Säga "Gud välsigne er" och tala i tungor, som Michelle. 883 01:12:38,729 --> 01:12:41,356 Det funkar. Sen tar vi Malafaia som säger: 884 01:12:41,357 --> 01:12:44,692 "Jag vet inte, ditt västerfyllo!" 885 01:12:44,693 --> 01:12:48,572 Sedan säger vi: "President Lula, Jesus älskar fyllon." 886 01:12:49,239 --> 01:12:55,536 - "Jesus älskar..." - Jesus älskar allt sexuellt. 887 01:12:55,537 --> 01:12:57,830 - HBTQI+. - HBTQI+ rörelsen. 888 01:12:57,831 --> 01:13:01,959 "Den Jesus jag känner är inte Malafaias Jesus." 889 01:13:01,960 --> 01:13:03,836 - Vet ni vad felet är? - Precis. 890 01:13:03,837 --> 01:13:10,386 "Inte Jesus i Bolsonaros mun. Brasilien kommer att älska Jesus igen." 891 01:13:12,179 --> 01:13:14,347 {\an8}<i>Heja, Lula</i> 892 01:13:14,348 --> 01:13:18,394 {\an8}2 OKTOBER, 2022: FÖRSTA VALOMGÅNGEN 893 01:13:23,232 --> 01:13:26,234 <i>Med nästan 30 % av rösterna räknade</i> 894 01:13:26,235 --> 01:13:30,446 <i>leder Bolsonaro med 51 %</i> 895 01:13:30,447 --> 01:13:35,952 <i>och Lula med 48,94 % av de giltiga rösterna.</i> 896 01:13:35,953 --> 01:13:39,748 Legenden! 897 01:13:40,749 --> 01:13:45,879 <i>I första omgången överträffade Bolsonaro alla förväntningar,</i> 898 01:13:46,713 --> 01:13:49,508 <i>inte bara genom att gå till en andra valomgång,</i> 899 01:13:51,593 --> 01:13:55,180 <i>utan genom att skifta vår kongress så långt högerut</i> 900 01:13:56,265 --> 01:14:00,394 <i>att Bolsonaros presidentskap skulle möta föga motstånd.</i> 901 01:14:16,118 --> 01:14:17,828 <i>Jag frågar mig själv...</i> 902 01:14:19,705 --> 01:14:21,999 <i>...hur skulle vår teokrati se ut?</i> 903 01:14:51,904 --> 01:14:53,947 <i>I de första utkasten av Brasília,</i> 904 01:14:54,698 --> 01:14:56,700 <i>bredvid presidentpalatset,</i> 905 01:14:57,409 --> 01:14:58,702 <i>ritade de en kyrka,</i> 906 01:14:59,536 --> 01:15:02,456 <i>precis som i alla koloniala brasilianska städer.</i> 907 01:15:04,583 --> 01:15:07,920 <i>Men senare bestämde de sig för att ta bort den,</i> 908 01:15:09,379 --> 01:15:13,592 <i>och lämnade Central Plaza med regeringens tre grenar,</i> 909 01:15:14,176 --> 01:15:17,763 <i>var och en på sidan av en perfekt triangel,</i> 910 01:15:18,305 --> 01:15:21,558 <i>som representerar jämlikhet och balans.</i> 911 01:15:23,810 --> 01:15:26,939 <i>Det var också separationen av kyrkan och staten,</i> 912 01:15:27,940 --> 01:15:30,442 <i>mellan det privata och offentliga,</i> 913 01:15:32,027 --> 01:15:36,657 <i>som tillät Brasília, med alla dess djupa motsägelser,</i> 914 01:15:37,324 --> 01:15:39,743 <i>att bli ett löfte om framtiden.</i> 915 01:15:41,286 --> 01:15:44,206 <i>Ett löfte om en kommande utopi.</i> 916 01:16:18,240 --> 01:16:20,366 Varför, under de senaste månaderna, 917 01:16:20,367 --> 01:16:25,705 har Bolsonaro passerat dig bland evangelikalerna i mätningarna? 918 01:16:25,706 --> 01:16:30,794 Det beror på att han jobbar på ett sätt som ingen har gjort förut. 919 01:16:31,420 --> 01:16:35,131 Vissa pastorer hotar folk som inte röstar på Bolsonaro. 920 01:16:35,132 --> 01:16:36,799 Skjuter pistoler i kyrkan. 921 01:16:36,800 --> 01:16:39,969 Man avfyrade nyligen ett skott i en kyrka. 922 01:16:39,970 --> 01:16:43,139 Det är våldsamt. Det är mycket press. 923 01:16:43,140 --> 01:16:46,934 Varför konverterar folk till den evangeliska tron? 924 01:16:46,935 --> 01:16:51,315 Jag har en historia jag berättar från min tid som fackledare. 925 01:16:53,150 --> 01:16:56,569 En arbetare, som är arbetslös, 926 01:16:56,570 --> 01:16:59,447 han går till facket, och facket säger: 927 01:16:59,448 --> 01:17:03,451 "Kamrat, vi måste organisera oss i fabriken. 928 01:17:03,452 --> 01:17:07,330 När vi är organiserade måste vi strejka, 929 01:17:07,331 --> 01:17:10,291 vi måste kämpa, vi måste protestera, 930 01:17:10,292 --> 01:17:12,960 på grund av kapitalismen." 931 01:17:12,961 --> 01:17:17,089 Han svarar: "Tusan, jag blev precis av med jobbet. 932 01:17:17,090 --> 01:17:19,634 Han vill att jag startar en revolution." 933 01:17:19,635 --> 01:17:24,055 Så han lämnar Arbetarpartiet och går till en katolsk kyrka. 934 01:17:24,056 --> 01:17:27,141 I kyrkan säger de: "Ja, min son. 935 01:17:27,142 --> 01:17:31,062 Du måste lida på jorden för att komma till himlen. 936 01:17:31,063 --> 01:17:34,523 Sånt är livet. Himlen är för de fattiga och så vidare." 937 01:17:34,524 --> 01:17:39,111 Han säger: "Jag kom hit för att berätta att jag är arbetslös, och han..." 938 01:17:39,112 --> 01:17:45,034 Sedan upptäcker han framgångsteologin, och där står två ord. 939 01:17:45,035 --> 01:17:48,204 "Problemet är djävulen och Jesus är lösningen. 940 01:17:48,205 --> 01:17:49,623 Det är enkelt. 941 01:17:50,540 --> 01:17:55,379 Du är arbetslös på grund av djävulen, och Jesus är utvägen. 942 01:17:56,129 --> 01:17:58,923 Så när Jesus kommer in i dig..." 943 01:17:58,924 --> 01:18:03,261 Så han går tröstad därifrån och säger: "Nån sa att jag har en chans." 944 01:18:03,762 --> 01:18:10,686 Min teori är att socialismen misslyckades på grund av förnekelsen av religion. 945 01:18:12,813 --> 01:18:14,439 Det är min teori. 946 01:18:15,065 --> 01:18:16,608 Det kan vara så att vissa, 947 01:18:17,192 --> 01:18:21,071 någon ortodox kommunist kanske inte accepterar min teori. 948 01:18:21,822 --> 01:18:26,283 Men man kan inte förneka folks värderingar. 949 01:18:26,284 --> 01:18:29,079 Tänker du kampanja i kyrkorna? 950 01:18:29,705 --> 01:18:32,039 Det är inte så jag brukar be om röster. 951 01:18:32,040 --> 01:18:34,917 Be mig inte att gå till kyrkan och jaga röster. 952 01:18:34,918 --> 01:18:37,295 Jag går till kyrkan för att be. 953 01:18:38,130 --> 01:18:39,630 - Aldrig? - Jag frågar inte. 954 01:18:39,631 --> 01:18:43,593 Det ingick inte i min politiska utbildning. 955 01:18:44,636 --> 01:18:47,347 ESTER CANDEIAS: RENHÅLLNINGSANSVARIG 956 01:18:48,807 --> 01:18:51,809 - Röstade du på president Bolsonaro? - Det gjorde jag. 957 01:18:51,810 --> 01:18:57,022 - Tänker du rösta på honom igen? - Jag tänker fortsätta. Han är en gudsman. 958 01:18:57,023 --> 01:18:59,859 Åtminstone enligt min åsikt. 959 01:18:59,860 --> 01:19:04,947 Inte för att Lula inte är en gudsman. Men han har sina värderingar. 960 01:19:04,948 --> 01:19:08,993 - Vad är Lulas tro? - Han är candomblé från början. 961 01:19:08,994 --> 01:19:11,662 - Är han inte katolik? - Nej. 962 01:19:11,663 --> 01:19:14,040 President Lula? En katolik? 963 01:19:14,875 --> 01:19:18,753 Det var han aldrig. Han fick till och med Shango-svärdet. 964 01:19:18,754 --> 01:19:21,255 Vi, från Bahia, känner till sånt. 965 01:19:21,256 --> 01:19:25,469 Sök efter "president Lula tar emot Shangos svärd." 966 01:19:26,094 --> 01:19:29,138 Jag tänkte rösta på honom först. 967 01:19:29,139 --> 01:19:32,809 När jag såg det så ändrade jag mig. 968 01:19:34,186 --> 01:19:36,438 Vilken president hoppas du ska vinna? 969 01:19:37,230 --> 01:19:40,399 - Bolsonaro. - Nej, Lula. 970 01:19:40,400 --> 01:19:42,610 Hon ljuger, det är Bolsonaro. 971 01:19:42,611 --> 01:19:45,905 - Hon stöttar Lula. - Du kan säga det, det är okej. 972 01:19:45,906 --> 01:19:48,658 Okej. Jag hoppas att Lula vinner. 973 01:19:49,201 --> 01:19:55,581 - Om han inte hade föreslagit... - Vad då? 974 01:19:55,582 --> 01:19:58,751 - Toaletterna, va? - Toaletterna. Jag gillade inte det. 975 01:19:58,752 --> 01:20:01,797 Men han handlar inte bara om det. 976 01:20:02,547 --> 01:20:05,966 - Jag ville att han skulle vinna. - Han har goda idéer. 977 01:20:05,967 --> 01:20:07,885 Han har goda planer för landet. 978 01:20:07,886 --> 01:20:11,263 Jag hade röstat på honom, men på grund av evangelierna 979 01:20:11,264 --> 01:20:15,976 så påverkade det min röst, 980 01:20:15,977 --> 01:20:18,063 för det påverkar min religion. 981 01:20:20,774 --> 01:20:23,859 FÅNGAD SJÄLVSTÄNDIGHET 982 01:20:23,860 --> 01:20:28,364 <i>Vi följer mängden lögner som dumpas på internet.</i> 983 01:20:28,365 --> 01:20:32,409 <i>En rad inlägg gjordes med falsk information</i> 984 01:20:32,410 --> 01:20:37,623 <i>om att Lula kommer att förfölja kristna och stänga kyrkor om han blir vald.</i> 985 01:20:37,624 --> 01:20:40,835 <i>Vi tvingas förklara att det inte är satanism.</i> 986 01:20:40,836 --> 01:20:43,879 <i>Det är absurt. Så groteskt.</i> 987 01:20:43,880 --> 01:20:46,465 <i>Den här diskussionen omvänder väljare.</i> 988 01:20:46,466 --> 01:20:49,760 {\an8}LULA ÄR KRISTEN HAN KOMMER INTE ATT STÄNGA KYRKOR 989 01:20:49,761 --> 01:20:52,180 INGEN POLITIK I MIN TRO 990 01:20:53,181 --> 01:20:56,392 <i>Ställd inför möjligheten att förlora valet,</i> 991 01:20:56,393 --> 01:21:00,187 <i>engagerar sig Lula med kristna på deras egna villkor.</i> 992 01:21:00,188 --> 01:21:02,565 {\an8}MITT HUS SKA BLI ETT BÖNEHUS 993 01:21:02,566 --> 01:21:04,900 Allsmäktige Gud och evige Fader, 994 01:21:04,901 --> 01:21:08,445 må din nåd även sträckas 995 01:21:08,446 --> 01:21:12,950 till Luiz Inácio Lula da Silvas liv. 996 01:21:12,951 --> 01:21:17,788 Fader, må din son kunna regera med vishet, 997 01:21:17,789 --> 01:21:19,582 med intelligens, 998 01:21:19,583 --> 01:21:24,086 och framför allt med kärlek, i Jesu namn. 999 01:21:24,087 --> 01:21:25,755 Amen. 1000 01:21:26,339 --> 01:21:27,716 Herre Jesus, 1001 01:21:28,383 --> 01:21:31,802 gör Lula till en bättre president än den vi har, 1002 01:21:31,803 --> 01:21:36,766 så vi får fler skolor, mer kärlek, mer liv. 1003 01:21:37,642 --> 01:21:39,602 Låt det inte finnas fler lögner. 1004 01:21:39,603 --> 01:21:43,814 <i>Som ett tecken på Brasils nya politiska landskap</i> 1005 01:21:43,815 --> 01:21:46,901 <i>skriver Lula ett öppet brev till evangelikalerna</i> 1006 01:21:46,902 --> 01:21:51,072 <i>och säger att han inte vill ändra lagarna som förbjuder abort</i> 1007 01:21:51,907 --> 01:21:54,576 <i>och att han respekterar religionsfrihet.</i> 1008 01:21:55,619 --> 01:22:00,957 <i>Tjugo år tidigare, för att bli vald, skrev han ett liknande brev,</i> 1009 01:22:01,625 --> 01:22:03,500 <i>fast till bankirerna.</i> 1010 01:22:03,501 --> 01:22:07,881 Varje val innehåller ett antal lögner 1011 01:22:09,341 --> 01:22:13,929 som kräver att man skriver ett brev. 1012 01:22:14,846 --> 01:22:18,600 Det finns saker jag inte fattar att en människa kan tro, 1013 01:22:19,267 --> 01:22:22,729 men de säger dessa saker, och folk tror dem ändå. 1014 01:22:23,229 --> 01:22:26,066 Nu har de en historia om könsneutrala toaletter. 1015 01:22:27,067 --> 01:22:30,654 Jag har en familj. 1016 01:22:31,154 --> 01:22:34,783 Jag har en dotter, ett barnbarn, jag har ett barnbarnsbarn. 1017 01:22:35,283 --> 01:22:39,161 Det här kan bara ha kommit från Satans sinne, 1018 01:22:39,162 --> 01:22:41,998 historien om den könsneutrala toaletten. 1019 01:22:44,334 --> 01:22:47,295 "Lula har ett möte med evangeliska pastorer." 1020 01:22:48,755 --> 01:22:50,547 Jag tycker synd om honom. 1021 01:22:50,548 --> 01:22:53,842 Nu jäklas han med Bolsonaro. Vad har han försvarat? 1022 01:22:53,843 --> 01:22:57,972 Han har alltid försvarat vad vi har försvarat. 1023 01:22:57,973 --> 01:22:59,474 Och det vet alla. 1024 01:23:00,392 --> 01:23:05,480 Så han trädde inte bara in bland oss med en diskurs 1025 01:23:06,690 --> 01:23:08,441 som var lite "evangelisk". 1026 01:23:09,067 --> 01:23:12,779 För vi förgör dem här. 1027 01:23:13,863 --> 01:23:15,948 Om de försöker, så krossar vi dem. 1028 01:23:15,949 --> 01:23:17,783 Och evangelikalerna bland er? 1029 01:23:17,784 --> 01:23:23,580 Vad kan vi förvänta oss av dem? Om Lula eller Bolsonaro vinner? 1030 01:23:23,581 --> 01:23:28,043 Om Lula vinner så stannar majoriteten i oppositionen. 1031 01:23:28,044 --> 01:23:32,173 Vissa kommer att anpassa sig för sina egenintressen. 1032 01:23:32,674 --> 01:23:34,968 Intressen de inte har bekänt. 1033 01:23:35,719 --> 01:23:39,221 Vissa kommer att anpassa sig. Men inte majoriteten. 1034 01:23:39,222 --> 01:23:41,515 De vet att väljarna har makten. 1035 01:23:41,516 --> 01:23:46,812 Och vi är här för att krossa dem. Vi kommer att kalla dem förrädare. 1036 01:23:46,813 --> 01:23:48,398 Och de är rädda idag. 1037 01:23:49,816 --> 01:23:55,363 30 OKTOBER, 2022 ANDRA OMGÅNGEN AV PRESIDENTVALET 1038 01:23:59,117 --> 01:24:00,201 Vad är det här? 1039 01:24:02,037 --> 01:24:03,955 Jag ska filma diskret. 1040 01:24:07,125 --> 01:24:08,792 Så bisarrt. 1041 01:24:08,793 --> 01:24:14,007 Det är den 30:e, valdagen, och polisen stoppar motorcyklar och bilar. 1042 01:24:14,591 --> 01:24:18,803 En federal vägpoliskontroll vid utkanten av Cuité. 1043 01:24:19,512 --> 01:24:23,558 De ber vissa att inte rösta. 1044 01:24:24,184 --> 01:24:25,768 Det verkar iscensatt. 1045 01:24:25,769 --> 01:24:29,646 Sakta ner. Titta där borta. De med Arbetarpartiets flagga. 1046 01:24:29,647 --> 01:24:32,816 De stoppade bilen med flaggan. Titta. 1047 01:24:32,817 --> 01:24:39,157 Stöd inte tidigare brottslingar. Hjälp inte tidigare fångar. 1048 01:24:39,991 --> 01:24:40,908 Amen? 1049 01:24:40,909 --> 01:24:43,118 Tog polisen bort dekalen? 1050 01:24:43,119 --> 01:24:46,622 Från min bil. De tvingade mig ta ner Lulas flagga. 1051 01:24:46,623 --> 01:24:49,958 <i>Det vägpolisen gjorde var ett kuppförsök.</i> 1052 01:24:49,959 --> 01:24:53,545 <i>Hur kommer det här att påverka valet?</i> 1053 01:24:53,546 --> 01:24:57,466 <i>Demokratin står på spel i det här valet.</i> 1054 01:24:57,467 --> 01:24:58,885 <i>Det är utan motstycke.</i> 1055 01:25:12,816 --> 01:25:15,068 Lula måste vinna. 1056 01:25:15,652 --> 01:25:18,071 Bolsonaro är ett svin. 1057 01:25:18,696 --> 01:25:20,864 Det här är fruktansvärt. 1058 01:25:20,865 --> 01:25:22,699 För Guds skull. 1059 01:25:22,700 --> 01:25:26,954 Om det finns en Gud i himlen och Jesus Kristus på jorden, 1060 01:25:26,955 --> 01:25:29,957 så måste Lula vinna. 1061 01:25:29,958 --> 01:25:31,835 För Guds skull. 1062 01:25:32,418 --> 01:25:35,338 Fader, vi ber dig, Herre Gud. 1063 01:25:37,507 --> 01:25:41,427 Fader, håll din hand över Brasilien. 1064 01:25:42,804 --> 01:25:46,808 Fader, ta över denna nation, Herre Jesus! 1065 01:25:47,767 --> 01:25:54,481 <i>Bolsonaro leder med 56,68 % av de giltiga rösterna, och Lula...</i> 1066 01:25:54,482 --> 01:25:58,111 <i>Ingen av sidorna är helt säker på seger.</i> 1067 01:26:01,531 --> 01:26:06,535 <i>Bolsonaro med 50,9 % av de giltiga rösterna</i> 1068 01:26:06,536 --> 01:26:10,747 <i>och Lula med 49,14 % av de giltiga rösterna.</i> 1069 01:26:10,748 --> 01:26:14,918 <i>Vi har räknat över hälften av rösterna nu.</i> 1070 01:26:14,919 --> 01:26:17,672 <i>Bolsonaro har 50,30 %.</i> 1071 01:26:30,602 --> 01:26:35,148 61,06 % AV DET TOTALA ANTALET RÖSTER 1072 01:26:37,567 --> 01:26:42,280 <i>Lula passerar Bolsonaro med 50,01 % av rösterna.</i> 1073 01:26:47,744 --> 01:26:50,705 <i>Arbetarpartiet kommer att vinna</i> 1074 01:26:54,626 --> 01:27:01,006 <i>Valdomstolen har precis bekräftat Luiz Inácio Lula da Silvas seger</i> 1075 01:27:01,007 --> 01:27:03,593 <i>i republikens presidentval.</i> 1076 01:27:20,944 --> 01:27:25,448 - Det är Lula! - Det är över! 1077 01:27:26,241 --> 01:27:28,076 Vi vann! 1078 01:27:28,701 --> 01:27:30,245 Lula! 1079 01:27:35,875 --> 01:27:39,170 <i>Heja, Lula</i> 1080 01:27:49,305 --> 01:27:56,144 Luiz Inácio Lula da Silva, tro inte att du vann det här valet! 1081 01:27:56,145 --> 01:28:03,110 Vi vägrar acceptera det här falska valet baserat på falska nyheter. 1082 01:28:03,111 --> 01:28:05,488 Amen. 1083 01:28:09,033 --> 01:28:10,659 Ära vare Gud. Halleluja. 1084 01:28:10,660 --> 01:28:12,911 Räck upp era händer i tro. 1085 01:28:12,912 --> 01:28:16,456 Min Gud. I Jesu namn. 1086 01:28:16,457 --> 01:28:19,376 Min Gud, som en sista önskan, 1087 01:28:19,377 --> 01:28:24,006 kom till vår president, så skall han ge oss svaret. 1088 01:28:24,007 --> 01:28:28,802 Vi skall höra segersången på denna plats. 1089 01:28:28,803 --> 01:28:33,182 Den här nationen är din, Fader. Det här är ditt folk. 1090 01:28:40,023 --> 01:28:46,070 EPILOG: UPPENBARELSEN 1091 01:28:51,159 --> 01:28:53,368 <i>Har du hört talas om galningen</i> 1092 01:28:53,369 --> 01:28:56,706 <i>som tände en lykta tidigt på morgonen,</i> 1093 01:28:57,790 --> 01:29:00,835 <i>sprang till marknaden och frågade:</i> 1094 01:29:02,003 --> 01:29:03,212 <i>"Var är Gud?"</i> 1095 01:29:05,548 --> 01:29:07,550 <i>Medan folk skrattade, svarade han:</i> 1096 01:29:08,551 --> 01:29:09,886 <i>"Det ska jag berätta.</i> 1097 01:29:10,678 --> 01:29:12,597 <i>Vi har dödat honom, ni och jag.</i> 1098 01:29:13,681 --> 01:29:15,391 <i>Vi är hans mördare.</i> 1099 01:29:18,061 --> 01:29:21,189 <i>Det heligaste och mäktigaste vi hade i världen</i> 1100 01:29:22,273 --> 01:29:23,900 <i>blödde under våra knivar.</i> 1101 01:29:26,486 --> 01:29:28,529 <i>Men hur gjorde vi det här?</i> 1102 01:29:29,322 --> 01:29:32,950 <i>Vad höll vi på med när vi frigjorde jorden från dess sol?"</i> 1103 01:29:36,412 --> 01:29:40,041 <i>De såg på honom med häpnad.</i> 1104 01:29:43,628 --> 01:29:45,755 <i>"Jag har kommit för tidigt", sa han.</i> 1105 01:29:47,256 --> 01:29:49,258 <i>"Min tid är inte inne än."</i> 1106 01:29:54,597 --> 01:29:59,727 <i>Jag vet inte om jag är galningen eller en av de som lyssnar på honom.</i> 1107 01:30:00,645 --> 01:30:06,150 <i>Men jag trodde att med tiden skulle vi inte behöva religion längre.</i> 1108 01:30:08,111 --> 01:30:10,947 <i>Nu förstår jag hur arrogant den tanken var.</i> 1109 01:30:15,618 --> 01:30:20,748 <i>Revolutioner brukade avsätta en kung utsedd av Gud</i> 1110 01:30:21,874 --> 01:30:27,505 <i>för att skapa ett sekulärt samhälle där makten tilldelades folket.</i> 1111 01:30:30,007 --> 01:30:33,803 <i>På sistone verkar de gå i motsatt riktning.</i> 1112 01:30:43,813 --> 01:30:50,778 {\an8}DAGEN EFTER VALET 1113 01:30:57,785 --> 01:31:02,581 <i>President Jair Bolsonaros anhängare demonstrerar odemokratiskt</i> 1114 01:31:02,582 --> 01:31:07,795 <i>i 20 delstater och begär militärt ingripande.</i> 1115 01:31:08,546 --> 01:31:11,715 <i>Över 20 timmar efter att Lulas valseger bekräftades,</i> 1116 01:31:11,716 --> 01:31:14,927 <i>har Bolsonaro ännu inte erkänt sitt nederlag.</i> 1117 01:31:25,897 --> 01:31:29,984 {\an8}48 TIMMAR EFTER VALET PRESIDENTPALATSET, BRASÍLIA 1118 01:31:32,528 --> 01:31:34,489 Lika bra att få det överstökat. 1119 01:31:39,869 --> 01:31:41,870 De pågående demonstrationerna 1120 01:31:41,871 --> 01:31:46,249 orsakades av upprördhet och en känsla av orättvisa 1121 01:31:46,250 --> 01:31:48,669 över hur valprocessen behandlades. 1122 01:31:49,253 --> 01:31:52,297 Det är en ära att leda miljontals brasilianare 1123 01:31:52,298 --> 01:31:56,384 som, precis som jag, försvarade ekonomisk frihet, 1124 01:31:56,385 --> 01:31:59,972 religionsfrihet, åsiktsfrihet, 1125 01:32:00,640 --> 01:32:04,852 ärlighet, och vår flaggas gröna och gula färger. 1126 01:32:05,394 --> 01:32:06,603 Tack så mycket. 1127 01:32:06,604 --> 01:32:09,064 Herr President, kan du... 1128 01:32:09,065 --> 01:32:12,109 Tänker du inte erkänna ditt nederlag? 1129 01:32:12,610 --> 01:32:17,447 Herr President, du måste erkänna ditt nederlag! 1130 01:32:17,448 --> 01:32:20,201 Herr President! 1131 01:32:21,285 --> 01:32:22,869 ARMÉNS HÖGKVARTER 1132 01:32:22,870 --> 01:32:28,501 <i>Armén välkomnade Bolsonaros anhängare som slagit läger utanför deras baser.</i> 1133 01:32:29,544 --> 01:32:33,255 <i>Skyddade av generaler och finansierade av företagsledare,</i> 1134 01:32:33,256 --> 01:32:38,301 <i>blir dessa skyddade områden upprorsmakarnas slagfält.</i> 1135 01:32:38,302 --> 01:32:41,179 - Vi är ute i regnet. - Jag vet. 1136 01:32:41,180 --> 01:32:45,684 Ni måste ge det tid, okej? 1137 01:32:45,685 --> 01:32:47,394 - Tappa inte hoppet. - Nej. 1138 01:32:47,395 --> 01:32:50,355 Det är allt jag kan säga just nu. 1139 01:32:50,356 --> 01:32:55,903 - Armén! - SOS! 1140 01:33:03,536 --> 01:33:07,080 President Jair Messias Bolsonaro, 1141 01:33:07,081 --> 01:33:10,417 du är den lagligt sittande presidenten. 1142 01:33:10,418 --> 01:33:15,380 Du har makten att kalla in armén för att återställa ordningen! 1143 01:33:15,381 --> 01:33:20,427 President Bolsonaro, hur vill du minnas av historien? 1144 01:33:20,428 --> 01:33:22,345 Som frånvarande? En ynkrygg? 1145 01:33:22,346 --> 01:33:26,809 Eller någon som använde sin av konstitutionen givna makt? 1146 01:33:33,899 --> 01:33:38,487 <i>Men Bolsonaro åker till Orlando utan att säga ett ord.</i> 1147 01:33:46,245 --> 01:33:48,747 Jag tyckte inte om att han åkte till USA. 1148 01:33:48,748 --> 01:33:53,668 En ledare stannar och betalar priset. Kanske blir det fängelse. Se på Lula. 1149 01:33:53,669 --> 01:33:55,837 Allt tydde på fängelse för honom. 1150 01:33:55,838 --> 01:33:58,548 Flydde han? Nej. Det är en ledares attityd. 1151 01:33:58,549 --> 01:34:02,260 Så jag gillade inte att han flydde till USA. 1152 01:34:02,261 --> 01:34:05,472 Det accepterar jag inte. Stanna och ta konsekvenserna. 1153 01:34:05,473 --> 01:34:07,224 Ta det som en man. 1154 01:34:17,693 --> 01:34:22,238 <i>Protesterna i Brasília kan inte äga rum framför arméns högkvarter,</i> 1155 01:34:22,239 --> 01:34:26,534 <i>utan framför kongressen som representerar folket.</i> 1156 01:34:26,535 --> 01:34:31,082 <i>Ingen kan hålla tillbaka det brasilianska folket.</i> 1157 01:34:31,666 --> 01:34:33,500 {\an8}Titta på folket som marscherar! 1158 01:34:33,501 --> 01:34:37,129 {\an8}8 JANUARI, 2023 EN VECKA EFTER LULAS INSTALLATION 1159 01:34:39,465 --> 01:34:42,509 Vi kommer att ta över esplanaden. 1160 01:34:42,510 --> 01:34:47,347 Och vi ska ta tillbaka Brasilien. Så måste det ske. Med våld. 1161 01:34:47,348 --> 01:34:53,019 Förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem som oss skyldiga äro. 1162 01:34:53,020 --> 01:34:57,900 Inled oss icke i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo. Amen. 1163 01:34:58,526 --> 01:35:03,238 Det finns inget i Dubai eller Paris, eller nån resa jag kunde ha gjort 1164 01:35:03,239 --> 01:35:10,079 som är bättre än den här dagen, som jag har drömt så mycket om. 1165 01:35:10,996 --> 01:35:15,334 Vi är termiter som äter marmor! 1166 01:35:17,837 --> 01:35:20,296 De öppnade! Titta, de öppnade dörren. 1167 01:35:20,297 --> 01:35:22,508 Folk går in i kongressen. 1168 01:35:23,050 --> 01:35:23,968 De öppnade den. 1169 01:35:25,469 --> 01:35:26,512 Nej. 1170 01:35:29,223 --> 01:35:31,225 Invasionen har börjat! 1171 01:35:34,103 --> 01:35:36,771 - Inte på mig. - Jag bär grönt och gult. 1172 01:35:36,772 --> 01:35:40,860 Brasilien är vårt hemland. Nu tar vi kontrollen! 1173 01:35:41,444 --> 01:35:45,781 Titta. Kasta bomber eller nåt. Nu stormar vi! 1174 01:35:46,365 --> 01:35:50,827 Vi ser historia skrivas framför oss. 1175 01:35:50,828 --> 01:35:54,998 Folket lyckades ockupera kongressen. 1176 01:35:54,999 --> 01:35:58,293 Den åttonde januari 2023. 1177 01:35:58,294 --> 01:36:01,714 Vi har trängt in i maktens palats! 1178 01:36:02,298 --> 01:36:06,926 Vi vann! Det goda segrar över det onda! 1179 01:36:06,927 --> 01:36:11,514 Vi tog den! Vi tog över kongressen! 1180 01:36:11,515 --> 01:36:14,685 Frihet! 1181 01:36:17,229 --> 01:36:20,982 De invaderade Högsta domstolen! Titta. 1182 01:36:20,983 --> 01:36:24,527 De invaderade Högsta domstolen. Var är Alexandre de Moraes? 1183 01:36:24,528 --> 01:36:25,904 Jävla svin! 1184 01:36:25,905 --> 01:36:27,530 Vi är på polisstationen. 1185 01:36:27,531 --> 01:36:29,324 Var är nummer 13? 1186 01:36:29,325 --> 01:36:30,618 Moraes skrivbord. 1187 01:36:32,828 --> 01:36:37,583 Det här är min hjälte. Jag är i hans hus. Det här är vårt hus. 1188 01:36:38,167 --> 01:36:43,046 Det här är ingen lek. Endast armén kan få ut oss härifrån. 1189 01:36:43,047 --> 01:36:46,299 Vi ber om militärt ingripande. 1190 01:36:46,300 --> 01:36:48,385 Det här är för er. 1191 01:36:49,470 --> 01:36:51,680 Det här är för oss. 1192 01:37:17,665 --> 01:37:22,168 Tack gode Gud. Det här är för Guds ära. 1193 01:37:22,169 --> 01:37:27,841 Den evige allsmäktige. Det är allt. Jair Messias Bolsonaro! 1194 01:37:27,842 --> 01:37:31,761 Du kommer att återvända till det här landet och fortsätta regera 1195 01:37:31,762 --> 01:37:35,807 för mörkret måste dra sig tillbaka 1196 01:37:35,808 --> 01:37:37,935 för att veta att Herren är Gud! 1197 01:37:47,152 --> 01:37:54,159 INGRIPANDE 1198 01:38:59,099 --> 01:39:00,935 <i>Om dessa ruiner kunde tala,</i> 1199 01:39:01,936 --> 01:39:03,854 <i>kanske de kunde svara</i> 1200 01:39:05,314 --> 01:39:10,027 <i>att demokrati kan vara den högsta formen av generositet.</i> 1201 01:39:16,909 --> 01:39:19,161 <i>Den tillkännager beslutsamheten</i> 1202 01:39:19,912 --> 01:39:22,080 <i>att dela sin existens med fienden.</i> 1203 01:39:22,081 --> 01:39:26,126 HÖGSTA DOMSTOLEN, BRASÍLIA 1204 01:39:36,887 --> 01:39:41,808 <i>Det är otroligt att mänskligheten har kommit fram</i> 1205 01:39:41,809 --> 01:39:44,561 <i>till något så motsägelsefullt.</i> 1206 01:39:46,689 --> 01:39:48,148 <i>Så vackert.</i> 1207 01:39:50,109 --> 01:39:51,694 <i>Så akrobatiskt.</i> 1208 01:39:54,738 --> 01:39:56,115 <i>Så skört.</i> 1209 01:40:02,496 --> 01:40:06,083 <i>Det är ingen slump att samma mänsklighet</i> 1210 01:40:06,959 --> 01:40:10,004 <i>snart skulle bli angelägen om att bli av med den.</i> 1211 01:40:14,633 --> 01:40:18,386 <i>Eftersom det är en disciplin som är alldeles för svår</i> 1212 01:40:18,387 --> 01:40:20,472 <i>för att slå rot i jorden.</i> 1213 01:40:36,238 --> 01:40:39,408 <i>Kanske kan en framtida apokalyps avslöja</i> 1214 01:40:40,617 --> 01:40:45,413 <i>att, trots sina brister, så byggdes dessa salar</i> 1215 01:40:45,414 --> 01:40:49,376 <i>inte för att genomföra majoritetens vilja eller Guds vilja.</i> 1216 01:40:50,794 --> 01:40:53,130 <i>Utan för att skydda det som är skört</i> 1217 01:40:54,173 --> 01:40:55,758 <i>från råstyrka.</i> 1218 01:41:03,891 --> 01:41:09,021 <i>På grekiska betyder</i> apokálypsis <i>inte världens undergång,</i> 1219 01:41:11,065 --> 01:41:14,359 <i>utan ett avslöjande.</i> 1220 01:41:16,236 --> 01:41:17,738 <i>En uppenbarelse.</i> 1221 01:41:19,406 --> 01:41:21,658 <i>En chans att öppna våra ögon.</i> 1222 01:41:42,638 --> 01:41:46,307 ÅR 2022 RÖSTADE 70 % AV EVANGELISKA VÄLJARE PÅ BOLSONARO, 1223 01:41:46,308 --> 01:41:49,394 EN STÖRRE ANDEL ÄN NÅGON ANNAN DEMOGRAFI. 1224 01:41:49,978 --> 01:41:51,938 I JUNI 2023 1225 01:41:51,939 --> 01:41:55,358 FÖRKLARADES BOLSONARO OGILTIG TILLS 2030 1226 01:41:55,359 --> 01:41:58,862 FÖR SPRIDNING AV FALSK INFORMATION OM RÖSTSYSTEMET. 1227 01:41:59,613 --> 01:42:01,739 I NOVEMBER 2024 AVGJORDE POLISEN 1228 01:42:01,740 --> 01:42:05,368 ATT BOLSONAROS BROTTSORGANISATION PLANERADE EN KUPP MOT LULA. 1229 01:42:05,369 --> 01:42:09,997 POLISEN SA ÄVEN ATT PLANEN OMFATTADE MORDEN PÅ LULA, VICEPRESIDENT ALCKMIN, 1230 01:42:09,998 --> 01:42:15,003 OCH HÖGSTA DOMSTOLENS DOMARE ALEXANDRE DE MORAES. 1231 01:42:18,006 --> 01:42:22,511 MANUS, REGI OCH PRODUKTION AV PETRA COSTA 1232 01:49:02,702 --> 01:49:05,413 Undertexter: Hampus Flink 1233 01:49:06,305 --> 01:50:06,939 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm