Magnetosphere

ID13186013
Movie NameMagnetosphere
Release NameMagnetosphere.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID17519416
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,167 --> 00:00:36,738 [lively music] 3 00:01:50,545 --> 00:01:52,513 [footsteps] 4 00:01:59,119 --> 00:02:01,789 [bees buzzing] 5 00:02:01,889 --> 00:02:04,458 [lively music] 6 00:02:16,269 --> 00:02:18,271 [footsteps] 7 00:02:20,642 --> 00:02:25,980 [girls] <i>Captain Cassiopeia,</i> <i>Space Explorer, away!</i> 8 00:02:27,247 --> 00:02:29,083 [woman] Not bad, eh? 9 00:02:29,182 --> 00:02:31,351 You never know, with faculty housing. 10 00:02:31,451 --> 00:02:33,655 Sometimes you get stuck with a real fixer-upper. 11 00:02:33,755 --> 00:02:35,556 Looks more like a thrower-upper to me. 12 00:02:35,657 --> 00:02:38,492 Oh, Mags, come on, how can you even say that? 13 00:02:38,593 --> 00:02:41,261 How can you move us across the country? 14 00:02:41,361 --> 00:02:42,597 Oh, Maggie, we've been through this. 15 00:02:42,697 --> 00:02:45,566 You don't turn down a tenure-track position. 16 00:02:45,667 --> 00:02:47,234 Or my chance to run a theater. 17 00:02:47,334 --> 00:02:48,936 Besides, what's wrong with this house? 18 00:02:49,037 --> 00:02:50,672 A, it's not our old one, 19 00:02:50,772 --> 00:02:53,508 and B, I'm pretty sure that's a toilet in the kitchen. 20 00:02:54,474 --> 00:02:55,475 [Maggie sighs] 21 00:02:59,814 --> 00:03:00,748 [stammers] 22 00:03:00,948 --> 00:03:02,116 It's... convenient! 23 00:03:06,688 --> 00:03:08,089 You married that man. 24 00:03:08,188 --> 00:03:09,356 Oh, enough. 25 00:03:09,456 --> 00:03:10,958 Maybe you could help me move some boxes 26 00:03:11,059 --> 00:03:13,393 instead of sitting here making smart remarks. 27 00:03:15,495 --> 00:03:17,699 Maybe I could, maybe I won't. 28 00:03:18,398 --> 00:03:19,100 [rustling] 29 00:03:19,199 --> 00:03:21,869 [chiming music] 30 00:03:22,637 --> 00:03:24,605 [magical chiming] 31 00:03:30,144 --> 00:03:32,046 Frankly, it's growing on me. 32 00:03:32,146 --> 00:03:35,449 For upon this throne, you feel less a man than a king. 33 00:03:35,550 --> 00:03:38,318 Evie! Bring unto me my scepter. 34 00:03:39,187 --> 00:03:40,822 [woman] I wouldn't get too attached if I were you. 35 00:03:40,922 --> 00:03:41,956 Someone's coming by tomorrow 36 00:03:42,056 --> 00:03:44,224 to install that in the bathroom. 37 00:03:44,324 --> 00:03:47,662 Aww... 38 00:03:49,030 --> 00:03:50,598 [man] Cheer up, will you Maggie? 39 00:03:51,699 --> 00:03:52,533 Magpie! 40 00:03:56,204 --> 00:03:59,107 <i>♪ In the good old summertime ♪</i> 41 00:03:59,207 --> 00:04:02,577 <i>♪ In the good old summertime ♪</i> 42 00:04:02,677 --> 00:04:03,410 [chuckling] 43 00:04:03,511 --> 00:04:05,412 This is clean, right? 44 00:04:09,851 --> 00:04:12,653 [music] 45 00:04:12,754 --> 00:04:13,755 [Evie] Maggie? 46 00:04:13,855 --> 00:04:16,356 Why's it called Comet Hale-Bopp? 47 00:04:16,456 --> 00:04:18,626 I don't know, it's stupid. 48 00:04:18,726 --> 00:04:20,528 It sounds silly. 49 00:04:20,628 --> 00:04:23,998 Hale-Bopp, bop bop bop bop. 50 00:04:24,098 --> 00:04:25,265 Whatever, I'm tired. 51 00:04:25,365 --> 00:04:27,201 Tell me what color I am again. 52 00:04:27,300 --> 00:04:28,368 Not now, Evie. 53 00:04:28,468 --> 00:04:29,670 Please. 54 00:04:29,771 --> 00:04:31,806 You've heard this a hundred bazillion times. 55 00:04:31,906 --> 00:04:33,941 I wanna hear it again. 56 00:04:34,041 --> 00:04:38,579 And so does Captain Cassiopeia. 57 00:04:41,149 --> 00:04:42,315 Fine. 58 00:04:42,415 --> 00:04:44,886 [music] 59 00:04:44,986 --> 00:04:46,788 You're like a deep, bright pink. 60 00:04:46,888 --> 00:04:50,191 And when you're happy, you have a bunch of dots inside. 61 00:04:50,290 --> 00:04:53,895 But when you're sad, you have a big gray tangle. 62 00:04:53,995 --> 00:04:55,062 And when you're angry, 63 00:04:55,163 --> 00:04:58,132 you have kind of these black zigzags. 64 00:04:59,233 --> 00:05:01,569 And what color is Mom? 65 00:05:01,669 --> 00:05:03,805 Like a bright, sunshiny yellow. 66 00:05:03,905 --> 00:05:05,405 And Dad? 67 00:05:05,506 --> 00:05:08,709 Blue, a medium blue with some gray in it. 68 00:05:08,810 --> 00:05:10,878 Okay, are you happy now? 69 00:05:10,978 --> 00:05:13,214 Yes, yes I am. 70 00:05:13,313 --> 00:05:15,917 Great, terrific, wonderful. 71 00:05:19,253 --> 00:05:21,923 And don't tell Mom and Dad about the color thing, okay? 72 00:05:22,023 --> 00:05:23,057 Why not? 73 00:05:23,157 --> 00:05:25,526 Because I said so, that's why. 74 00:05:25,626 --> 00:05:28,596 -Fine, whatever you say. -[Maggie sighs] 75 00:05:29,931 --> 00:05:30,765 Teenagers. 76 00:05:32,432 --> 00:05:34,802 [music] 77 00:05:39,273 --> 00:05:41,275 [magical chiming] 78 00:05:52,220 --> 00:05:53,988 Hale-Bopp, bop, bop. 79 00:05:55,556 --> 00:05:57,325 Bop bop bop bop. 80 00:05:58,358 --> 00:06:00,460 Bop bop bop bop. 81 00:06:00,561 --> 00:06:02,897 [chuckling] 82 00:06:02,997 --> 00:06:05,398 [music] 83 00:06:14,809 --> 00:06:15,877 [sighing] 84 00:06:16,077 --> 00:06:18,746 [music] 85 00:06:26,587 --> 00:06:28,589 [magical chiming] 86 00:06:40,334 --> 00:06:42,336 [sighs] 87 00:06:45,506 --> 00:06:51,946 Dude! This is one righteous toilet! But not here. 88 00:06:53,047 --> 00:06:54,548 Nuh-uh. Here's no good. 89 00:06:55,750 --> 00:06:56,584 Nuh-uh-uh. 90 00:07:00,354 --> 00:07:01,222 Cool, cool. 91 00:07:01,355 --> 00:07:03,090 [scrapping] 92 00:07:04,225 --> 00:07:05,359 [chuckling] 93 00:07:05,458 --> 00:07:07,028 Now that is the sweet spot. 94 00:07:07,128 --> 00:07:09,797 That is some good feng shui right there. 95 00:07:09,897 --> 00:07:10,698 [chuckling] 96 00:07:10,798 --> 00:07:13,034 Okay, that'll be 75 bucks. 97 00:07:13,134 --> 00:07:17,338 No, we want you to install that in the bathroom. 98 00:07:17,437 --> 00:07:18,773 What? 99 00:07:18,873 --> 00:07:20,808 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 100 00:07:20,908 --> 00:07:22,710 Okay, this is going way too fast. 101 00:07:22,810 --> 00:07:25,646 You want this in the bathroom? 102 00:07:25,746 --> 00:07:26,580 Yes. 103 00:07:28,316 --> 00:07:29,850 Well, do what you like, man. 104 00:07:29,951 --> 00:07:32,987 All I'm saying is, I saw action in 'Nam 105 00:07:33,087 --> 00:07:36,489 so that boneheaded, ungrateful numbnuts like you 106 00:07:36,590 --> 00:07:39,459 could have a kitchen toilet. 107 00:07:39,560 --> 00:07:40,728 No offense. 108 00:07:40,828 --> 00:07:42,663 Uh... 109 00:07:42,763 --> 00:07:45,666 ...well, thank you for your service, Mr? 110 00:07:45,766 --> 00:07:47,568 Gil, just Gil. 111 00:07:47,668 --> 00:07:51,639 Like Madonna. But not Madonna, Gil. 112 00:07:51,739 --> 00:07:52,907 Or you can call me by my nickname. 113 00:07:53,007 --> 00:07:53,741 What's that? 114 00:07:53,841 --> 00:07:54,675 -Gil. -Gil. 115 00:07:55,509 --> 00:07:56,344 It's Gil. 116 00:07:59,347 --> 00:08:03,517 Yeah, okay, if you want this in the bathroom... 117 00:08:04,652 --> 00:08:06,120 [scrapping] 118 00:08:07,655 --> 00:08:09,023 [sighs] 119 00:08:09,123 --> 00:08:10,891 Well, that's that. 120 00:08:10,992 --> 00:08:12,560 Next, we better get an exterminator in here. 121 00:08:12,660 --> 00:08:13,794 I can do that, man. 122 00:08:14,795 --> 00:08:16,263 You're an exterminator too? 123 00:08:17,164 --> 00:08:19,166 I don't think so, man. 124 00:08:22,937 --> 00:08:24,005 Fine by me. 125 00:08:27,008 --> 00:08:29,443 [music] 126 00:08:42,823 --> 00:08:44,825 [footsteps] 127 00:08:47,962 --> 00:08:48,896 [speaking indistinctly] 128 00:08:48,996 --> 00:08:50,064 I know, right? 129 00:08:50,164 --> 00:08:52,033 It's delicious. 130 00:08:52,133 --> 00:08:54,535 [music] 131 00:09:04,912 --> 00:09:06,147 That girl, what's she doing? 132 00:09:06,247 --> 00:09:07,982 What's wrong with your hand? 133 00:09:08,082 --> 00:09:10,418 [chuckling] 134 00:09:12,720 --> 00:09:15,990 [speaking indistinctly] 135 00:09:16,090 --> 00:09:18,592 [unhappy music] 136 00:09:20,161 --> 00:09:23,064 [girls chattering] 137 00:09:34,375 --> 00:09:36,877 [unhappy music] 138 00:09:42,716 --> 00:09:45,619 [exhaling heavily] 139 00:09:45,719 --> 00:09:48,589 Bet you never look in the mirror and hate your ugly face. 140 00:09:48,689 --> 00:09:49,757 [Cassiopeia laughing] 141 00:09:49,857 --> 00:09:51,792 <i>Of course not, silly goose.</i> 142 00:09:51,892 --> 00:09:54,428 <i>I don't care about shallow</i> <i>things like looks,</i> 143 00:09:54,529 --> 00:09:57,364 <i>'cause I'm a strong, powerful</i> <i>role model!</i> 144 00:09:57,465 --> 00:09:59,433 <i>Also 'cause I'm super hot.</i> 145 00:09:59,534 --> 00:10:00,768 Since when did you talk? 146 00:10:00,868 --> 00:10:03,771 You're not one of my weird brain things, are you? 147 00:10:03,871 --> 00:10:07,041 Like... the cloud? 148 00:10:07,141 --> 00:10:09,544 <i>Not even close, you</i> <i>nincompoopyhead!</i> 149 00:10:09,643 --> 00:10:11,645 <i>I'm the voice of your</i> <i>insecurities.</i> 150 00:10:11,745 --> 00:10:15,182 <i>All your ugly thoughts about</i> <i>yourself come out of my mouth.</i> 151 00:10:15,282 --> 00:10:17,952 <i>And now that you're 13, I'm</i> <i>here to stay,</i> 152 00:10:18,052 --> 00:10:19,453 <i>whether you like it or not!</i> 153 00:10:19,554 --> 00:10:20,654 [laughing] 154 00:10:20,754 --> 00:10:22,857 Great, just what I need. 155 00:10:22,957 --> 00:10:24,959 <i>Is that a zit on your chin?</i> 156 00:10:25,059 --> 00:10:26,293 <i>Gross.</i> 157 00:10:26,393 --> 00:10:28,496 <i>I don't have those.</i> 158 00:10:28,597 --> 00:10:30,898 Okay, folks, before we get started, 159 00:10:30,998 --> 00:10:33,267 I'd like you all to meet a new student. 160 00:10:34,635 --> 00:10:36,571 Maggie, can you come up here, please? 161 00:10:38,339 --> 00:10:40,841 [eerie music] 162 00:10:46,247 --> 00:10:49,250 -[thuds] -[students laughing] 163 00:10:55,656 --> 00:10:57,424 Are you okay? 164 00:10:57,526 --> 00:10:58,893 [students laughing and chattering] 165 00:10:58,993 --> 00:11:01,896 People, people, let's settle down. 166 00:11:02,763 --> 00:11:06,568 Now I'd like you all to meet Maggie Campion, 167 00:11:06,667 --> 00:11:11,705 who just moved here from... Fall River. 168 00:11:12,139 --> 00:11:15,142 [students laughing] 169 00:11:17,711 --> 00:11:19,614 Ha ha, okay, very funny. 170 00:11:19,713 --> 00:11:21,882 Okay. Can we bring it down a notch, please? 171 00:11:23,984 --> 00:11:26,655 [music] 172 00:11:27,855 --> 00:11:31,859 [teacher] I hope you all will make her feel welcome, okay? 173 00:11:33,160 --> 00:11:35,564 [music] 174 00:11:42,571 --> 00:11:44,738 [magical chiming] 175 00:11:48,242 --> 00:11:51,979 Before I release you loony toons into society for the day, 176 00:11:52,079 --> 00:11:54,748 let's take a moment to talk about your next assign-- 177 00:11:56,250 --> 00:11:59,920 Maggie, excuse me, are you listening? 178 00:12:00,020 --> 00:12:01,722 Um, yes. 179 00:12:01,822 --> 00:12:04,024 No, you weren't. What's under your hands? 180 00:12:04,559 --> 00:12:06,561 [paper rustling] 181 00:12:08,697 --> 00:12:11,098 [music] 182 00:12:15,604 --> 00:12:16,437 Oh... 183 00:12:19,773 --> 00:12:24,078 Anyway, as I was saying, for your next assignment, 184 00:12:24,178 --> 00:12:26,146 -you guys are going to pair up, -Psst. 185 00:12:26,247 --> 00:12:30,652 [teacher] choose a painting and make a 3D sculpture based on it. 186 00:12:30,751 --> 00:12:35,557 In addition, the theme of this semester is water... 187 00:12:36,357 --> 00:12:38,526 ...something I suspect you'll be glad to know. 188 00:12:44,265 --> 00:12:46,267 [paper rustling] 189 00:12:47,935 --> 00:12:49,403 Don't think I didn't see you. 190 00:12:54,975 --> 00:12:57,646 [calm music] 191 00:12:58,713 --> 00:13:01,516 [bell ringing] 192 00:13:01,616 --> 00:13:04,051 [music] 193 00:13:08,255 --> 00:13:10,924 Ah, Maggie, can we talk a minute? 194 00:13:13,728 --> 00:13:16,230 Sorry I was drawing in class. 195 00:13:16,330 --> 00:13:18,533 Oh no, it's not that. 196 00:13:18,633 --> 00:13:21,670 Well, actually, maybe it is. 197 00:13:21,770 --> 00:13:24,004 Would you mind showing me your drawing again? 198 00:13:26,508 --> 00:13:28,510 [paper rustling] 199 00:13:35,482 --> 00:13:38,452 Maggie, this is remarkable. 200 00:13:39,953 --> 00:13:43,057 Look how you've drawn the water, it's almost glowing. 201 00:13:43,157 --> 00:13:45,727 Oh... 202 00:13:45,826 --> 00:13:47,861 I see you've taken a little license 203 00:13:47,961 --> 00:13:49,764 with our classroom sea life. 204 00:13:52,099 --> 00:13:53,200 What do you mean? 205 00:13:53,300 --> 00:13:54,468 Well, you've added these sea anemones. 206 00:13:55,436 --> 00:13:58,439 Oh no, those, those are the sparkles from the water music. 207 00:14:00,941 --> 00:14:01,776 Beg pardon? 208 00:14:05,212 --> 00:14:06,347 Oh, nothing. 209 00:14:06,447 --> 00:14:08,783 I'm sorry, I didn't mean... 210 00:14:08,882 --> 00:14:09,983 It's okay. 211 00:14:11,619 --> 00:14:13,020 I don't think it's normal. 212 00:14:16,023 --> 00:14:20,961 Maggie, if you want my opinion, no one is normal. 213 00:14:21,061 --> 00:14:22,564 Actually, I take that back. 214 00:14:22,664 --> 00:14:26,433 School boards and administrators are normal. 215 00:14:26,534 --> 00:14:31,038 In other words, normal is way overrated. 216 00:14:31,138 --> 00:14:32,807 [chuckles] 217 00:14:32,906 --> 00:14:35,909 Now would you tell me more about the water music? 218 00:14:37,911 --> 00:14:40,347 [music] 219 00:14:43,718 --> 00:14:45,553 [footsteps] 220 00:14:45,653 --> 00:14:46,755 Hey, Fall River! 221 00:14:46,887 --> 00:14:48,422 [smacks] 222 00:14:48,523 --> 00:14:50,057 [laughing] 223 00:14:50,157 --> 00:14:52,761 -Drop dead, ass face! -[thuds] 224 00:14:52,861 --> 00:14:54,962 -Oh my God! -[chuckling] 225 00:14:55,062 --> 00:14:55,797 [boy] Come on! 226 00:14:55,896 --> 00:14:57,164 [girl] Oh my God. 227 00:14:57,264 --> 00:14:59,701 [music] 228 00:15:03,738 --> 00:15:04,972 [teacher] Now, let's take a moment 229 00:15:05,072 --> 00:15:08,242 to review the formal elements of art. 230 00:15:08,342 --> 00:15:09,276 Who remembers them? 231 00:15:10,177 --> 00:15:10,911 Jordan? 232 00:15:11,011 --> 00:15:11,746 Pattern. 233 00:15:11,846 --> 00:15:13,046 Yes, pattern. 234 00:15:13,947 --> 00:15:16,450 [eerie music] 235 00:15:20,254 --> 00:15:21,488 What else? 236 00:15:21,589 --> 00:15:22,322 Texture. 237 00:15:22,423 --> 00:15:23,457 Color. 238 00:15:23,558 --> 00:15:25,492 Yep, we have texture. 239 00:15:25,593 --> 00:15:27,595 [clicks] 240 00:15:27,695 --> 00:15:30,197 [eerie music] 241 00:15:32,534 --> 00:15:33,367 [teacher] Color. 242 00:15:33,601 --> 00:15:34,435 [clicks] 243 00:15:37,404 --> 00:15:39,006 -Line. -[clicks] 244 00:15:39,106 --> 00:15:41,609 [eerie music] 245 00:15:42,911 --> 00:15:43,745 -Tone, and shape. -[clicks] 246 00:15:46,079 --> 00:15:48,081 -And shape. -[clicks] 247 00:15:49,551 --> 00:15:52,052 [eerie music] 248 00:15:53,420 --> 00:15:56,323 -And here we have them all together. -[clicks] 249 00:15:58,392 --> 00:16:00,895 [eerie music] 250 00:16:06,801 --> 00:16:08,135 [gags] 251 00:16:10,070 --> 00:16:11,271 [running footsteps] 252 00:16:13,942 --> 00:16:16,176 [Maggie coughing] 253 00:16:18,813 --> 00:16:21,583 [water flushing] 254 00:16:23,751 --> 00:16:25,085 [door squeaks] 255 00:16:27,254 --> 00:16:29,824 [bell ringing] 256 00:16:33,628 --> 00:16:36,430 [water trickling] 257 00:16:41,769 --> 00:16:43,370 Are you okay? 258 00:16:43,470 --> 00:16:45,105 I guess so. 259 00:16:45,205 --> 00:16:46,306 What happened? 260 00:16:47,274 --> 00:16:49,109 It's kind of hard to explain. 261 00:16:51,011 --> 00:16:53,046 Aw, Wendy, so cute. 262 00:16:53,146 --> 00:16:54,549 You like Fish Face? 263 00:16:54,649 --> 00:16:57,217 [kissing sounds] 264 00:16:58,118 --> 00:16:59,687 Such a cute couple. 265 00:16:59,787 --> 00:17:00,755 [girl] When's the wedding? 266 00:17:00,855 --> 00:17:01,823 We all wanna know. 267 00:17:04,191 --> 00:17:06,628 [music] 268 00:17:32,720 --> 00:17:34,889 [humming] 269 00:17:37,992 --> 00:17:39,894 -[coffee pot clanking] -[papers rustling] 270 00:17:39,994 --> 00:17:40,929 [sighs] 271 00:17:41,094 --> 00:17:42,564 You look busy. 272 00:17:42,664 --> 00:17:45,132 Well, you know, I have a big day ahead of me. 273 00:17:45,232 --> 00:17:46,466 I've decided to open the theater program 274 00:17:46,568 --> 00:17:48,402 with "The Pirates of Penzance." 275 00:17:48,503 --> 00:17:50,470 [laughs] 276 00:17:55,677 --> 00:17:56,511 You know, actually, we haven't had a chance 277 00:17:56,611 --> 00:17:57,579 to talk in a bit. 278 00:17:58,880 --> 00:18:00,582 -How's school? -It's fine. 279 00:18:03,918 --> 00:18:06,020 Maggie, something on your mind? 280 00:18:08,088 --> 00:18:08,923 No. 281 00:18:11,059 --> 00:18:12,459 Something about the new school? 282 00:18:12,560 --> 00:18:13,393 No. 283 00:18:16,363 --> 00:18:20,902 Dad, why am I ugly? 284 00:18:23,403 --> 00:18:25,405 [birds chirping] 285 00:18:30,310 --> 00:18:33,047 Well, that's a loaded question. 286 00:18:33,146 --> 00:18:34,983 Would you like to speak to your mother? 287 00:18:35,083 --> 00:18:38,385 No, it's not her fault. 288 00:18:38,485 --> 00:18:40,287 No, no, I didn't mean it like that. 289 00:18:40,387 --> 00:18:41,321 It's okay. 290 00:18:41,723 --> 00:18:42,824 [sighs] 291 00:18:44,659 --> 00:18:46,426 What makes you say you're ugly? 292 00:18:47,327 --> 00:18:50,330 I just can't look at myself. 293 00:18:52,000 --> 00:18:53,067 Not without... 294 00:18:54,636 --> 00:18:56,336 I just hate looking at myself. 295 00:18:56,738 --> 00:18:57,905 [taps] 296 00:19:03,176 --> 00:19:04,612 Think about this. 297 00:19:04,779 --> 00:19:07,548 You know how they say beauty is in the eye of the beholder? 298 00:19:07,649 --> 00:19:09,149 You know... you can look at something beautiful, 299 00:19:09,249 --> 00:19:11,019 or someone, and fall in love; 300 00:19:11,119 --> 00:19:12,520 another person can look at the same thing 301 00:19:12,620 --> 00:19:14,122 and feel nothing at all. 302 00:19:15,188 --> 00:19:18,191 That means you have beauty in your eyes. 303 00:19:18,291 --> 00:19:20,828 And you, personally, you have an exceptional 304 00:19:20,928 --> 00:19:23,831 amount of beauty in both your eyes and ears. 305 00:19:23,931 --> 00:19:26,734 I don't think you know how lucky you are. 306 00:19:26,834 --> 00:19:29,037 But you know what else is in the eye of the beholder? 307 00:19:30,972 --> 00:19:31,839 Ugly? 308 00:19:31,939 --> 00:19:33,574 Bingo, yeah. 309 00:19:33,675 --> 00:19:35,409 And you have far too much ugly in your eyes 310 00:19:35,510 --> 00:19:37,011 when you look at yourself, young lady. 311 00:19:37,111 --> 00:19:38,546 So here's what I want you to do. 312 00:19:38,646 --> 00:19:39,547 Come with me. 313 00:19:47,354 --> 00:19:52,225 What I want you to do is wipe your eyes, wipe the ugly away. 314 00:19:52,325 --> 00:19:53,961 Nope, nope, wipe it away, wipe it away. 315 00:19:54,062 --> 00:19:55,530 Wipe all that ugly out. 316 00:19:55,630 --> 00:19:57,632 Yeah, okay, Lemme see. 317 00:19:57,732 --> 00:19:59,100 [tissue rustling] 318 00:19:59,199 --> 00:20:00,802 Nope, not enough ugly on that. 319 00:20:00,902 --> 00:20:01,903 -Keep wiping, keep wiping. -[sighs] 320 00:20:02,003 --> 00:20:03,270 Dig! Get in there. 321 00:20:03,370 --> 00:20:05,640 Get it out, get it out, get it out. 322 00:20:05,740 --> 00:20:07,975 Get it out, get it out, get all that ugly out. 323 00:20:08,076 --> 00:20:09,110 There you go. 324 00:20:09,209 --> 00:20:10,745 Ah, there! 325 00:20:10,845 --> 00:20:12,980 Now, just for a second, 326 00:20:13,081 --> 00:20:15,917 take a look at yourself the way your elderly father does. 327 00:20:17,919 --> 00:20:20,253 [sighs] You're biased, anyways, you made me. 328 00:20:20,353 --> 00:20:23,624 Well, sure. I helped. But hey, if I did a shoddy job, 329 00:20:23,725 --> 00:20:24,826 I would own up to it. 330 00:20:24,926 --> 00:20:27,729 But I didn't; I did some of my best work. 331 00:20:29,030 --> 00:20:31,766 But it's not about me. I believe in you. 332 00:20:32,734 --> 00:20:34,569 You need to believe in you too. 333 00:20:35,002 --> 00:20:36,303 [kisses] 334 00:20:36,504 --> 00:20:37,437 Hm? 335 00:20:38,940 --> 00:20:41,209 [singing] 336 00:20:43,578 --> 00:20:46,814 [sings] I'll be in here if you need me! 337 00:20:46,914 --> 00:20:48,315 [calm music] 338 00:20:48,415 --> 00:20:50,618 Captain Cassiopeia, do you think I'll make friends here? 339 00:20:50,718 --> 00:20:54,756 <i>Oh, you. I'm the voice of your</i> <i>insecurities, remember?</i> 340 00:20:54,856 --> 00:20:55,990 <i>I think what you think!</i> 341 00:20:56,090 --> 00:20:58,693 Could you tell me something wise instead? 342 00:20:58,793 --> 00:21:01,495 <i>Well, lemme think. Ooh, how</i> <i>about this:</i> 343 00:21:01,596 --> 00:21:03,664 <i>"Girl power is da bomb!"</i> 344 00:21:03,765 --> 00:21:04,799 That's wise? 345 00:21:04,899 --> 00:21:06,333 <i>It's from my new movie,</i> 346 00:21:06,433 --> 00:21:10,972 <i>"Captain Cassiopeia and You,</i> <i>Space BFFs Forever"!</i> 347 00:21:11,072 --> 00:21:12,439 <i>Now available on home video.</i> 348 00:21:12,540 --> 00:21:13,775 You know, that's redundant. 349 00:21:13,875 --> 00:21:15,643 BFFs means best friends forever. 350 00:21:15,743 --> 00:21:19,547 So BFFs forever means best friends forever forever. 351 00:21:19,647 --> 00:21:24,652 <i>Ohh. Huh. How did nobody ever</i> <i>catch that?</i> 352 00:21:26,954 --> 00:21:29,957 -[magical chiming] -[eerie music] 353 00:21:41,969 --> 00:21:43,971 [chiming stops] 354 00:21:47,307 --> 00:21:49,309 [chiming continues] 355 00:22:04,659 --> 00:22:06,027 [sighs] 356 00:22:15,102 --> 00:22:17,505 [gentle keyboard music] 357 00:22:18,639 --> 00:22:23,611 <i>♪ I'm talking to a comet ♪</i> 358 00:22:24,444 --> 00:22:30,117 <i>♪ It's strange, but here we are</i> <i>♪</i> 359 00:22:30,218 --> 00:22:35,223 <i>♪ So can you keep my secrets, ♪</i> 360 00:22:36,356 --> 00:22:42,196 <i>♪ My friendly falling star ♪</i> 361 00:22:42,296 --> 00:22:48,035 <i>♪ The sounds I see confuse me,</i> <i>♪</i> 362 00:22:48,135 --> 00:22:53,174 <i>♪ The sights I hear do too, ♪</i> 363 00:22:53,641 --> 00:22:58,646 <i>♪ But when I look up in the sky</i> <i>♪</i> 364 00:22:59,479 --> 00:23:06,453 <i>♪ I know that I can talk to you</i> <i>♪</i> 365 00:23:09,891 --> 00:23:15,596 <i>♪ Just as you appeared ♪</i> 366 00:23:15,696 --> 00:23:20,268 <i>♪ You will disappear too ♪</i> 367 00:23:21,736 --> 00:23:28,743 <i>♪ I am only near you for a time</i> <i>♪</i> 368 00:23:33,547 --> 00:23:36,884 <i>♪ But before you go ♪</i> 369 00:23:39,086 --> 00:23:41,488 <i>♪ I want you to know ♪</i> 370 00:23:41,589 --> 00:23:42,790 [sighs] 371 00:23:45,026 --> 00:23:50,631 <i>♪ I'm not sure what comes</i> <i>tomorrow ♪</i> 372 00:23:50,731 --> 00:23:55,503 <i>♪ I'm not sure of much ♪</i> 373 00:23:55,603 --> 00:23:59,307 <i>♪ But I'm sure of you ♪</i> 374 00:24:02,376 --> 00:24:07,381 <i>♪ You ♪</i> 375 00:24:08,049 --> 00:24:09,884 <i>♪ You ♪</i> 376 00:24:18,559 --> 00:24:21,796 <i>♪ You bright light, you ♪</i> 377 00:24:23,130 --> 00:24:25,566 [gentle music] 378 00:24:36,344 --> 00:24:38,612 [Gil] Everyone, don't breathe. 379 00:24:38,913 --> 00:24:40,181 [trap rattling] 380 00:24:40,281 --> 00:24:42,984 Here we go, here we go, here we go. 381 00:24:46,921 --> 00:24:49,557 [chuckling] 382 00:24:49,657 --> 00:24:52,492 Tight! Tight, man. 383 00:24:53,361 --> 00:24:56,030 I know it's stereotypical to use cheese in a trap, 384 00:24:56,130 --> 00:25:00,234 you know, to catch a rat. I would rather use peanut butter. 385 00:25:00,334 --> 00:25:01,268 [magical chiming] 386 00:25:01,369 --> 00:25:03,004 But I ate all your peanut butter. 387 00:25:03,104 --> 00:25:05,172 Sorry. Get used to it. 388 00:25:05,272 --> 00:25:08,876 [chuckling] 389 00:25:08,976 --> 00:25:12,013 Y'know, I actually feel sorry for the little stinkers. 390 00:25:12,113 --> 00:25:14,682 They kind of remind me of me when I landed in 'Nam. 391 00:25:15,816 --> 00:25:19,520 Small, unsuspecting, hairy. 392 00:25:20,988 --> 00:25:22,523 Plus, at that time, I had a tail. 393 00:25:25,126 --> 00:25:26,861 Well, death comes to us all! 394 00:25:26,961 --> 00:25:27,962 [chuckling] 395 00:25:28,062 --> 00:25:29,397 Cool, cool, cool, cool. 396 00:25:33,234 --> 00:25:34,435 [indistinct chatter] 397 00:25:34,535 --> 00:25:35,269 -Oh! -[gasping] 398 00:25:35,369 --> 00:25:36,103 What?! 399 00:25:36,203 --> 00:25:37,872 I almost forgot. 400 00:25:37,972 --> 00:25:41,075 I made you dudes a punch card. 401 00:25:41,175 --> 00:25:44,278 Every time you hire me, you get a free gift. 402 00:25:44,378 --> 00:25:47,381 Gil, you tracked dog poop in our house. 403 00:25:47,481 --> 00:25:49,950 That's your free gift. 404 00:25:50,051 --> 00:25:51,485 There's plenty more where that came from. 405 00:25:51,585 --> 00:25:53,154 [taps] 406 00:25:57,191 --> 00:25:58,292 We don't have a dog. 407 00:25:59,226 --> 00:26:02,596 [teacher] Now of course, turning a painting into a sculpture 408 00:26:02,696 --> 00:26:04,231 is no easy task, 409 00:26:04,331 --> 00:26:07,334 which is why we're doing this project in pairs. 410 00:26:07,435 --> 00:26:11,172 Furthermore, we're making a contest out of it. 411 00:26:11,272 --> 00:26:15,910 One pair of you will win an award for the best sculpture. 412 00:26:16,010 --> 00:26:20,147 Now, here are your pairs. Taylor and Alex, 413 00:26:20,247 --> 00:26:22,683 Jessica and Maggie, William and-- 414 00:26:22,783 --> 00:26:24,652 Excuse me, Ms. Deering, 415 00:26:24,752 --> 00:26:26,854 here's what I think. 416 00:26:26,954 --> 00:26:27,922 I think we should be with people 417 00:26:28,022 --> 00:26:30,658 from our own social circles. 418 00:26:30,758 --> 00:26:35,162 Well, Jessica, here's what I think: tough crud. 419 00:26:35,262 --> 00:26:38,499 William and Annabel, Stacey and Jordan, 420 00:26:38,599 --> 00:26:40,968 Flip and Phoebe, 421 00:26:41,068 --> 00:26:45,574 Walker and Wendy, Kinley and Megan, 422 00:26:46,575 --> 00:26:48,476 Layla and Cooper. 423 00:26:49,810 --> 00:26:51,312 [paper sliding] 424 00:26:53,981 --> 00:26:54,882 [sighs] 425 00:26:55,082 --> 00:26:57,084 -[pen clicks] -[pen scratching] 426 00:27:00,855 --> 00:27:01,789 [paper sliding] 427 00:27:05,726 --> 00:27:06,894 [sighs] 428 00:27:06,994 --> 00:27:08,563 Ms. Deering, I'll switch places with Jessica. 429 00:27:08,662 --> 00:27:10,064 I'll partner with Maggie. 430 00:27:10,164 --> 00:27:11,600 [teacher] Sure, great. 431 00:27:22,309 --> 00:27:25,179 So do you know what painting you want to do? 432 00:27:26,581 --> 00:27:30,084 Um, I don't know. 433 00:27:30,184 --> 00:27:31,385 Okay. 434 00:27:31,485 --> 00:27:33,487 [book sliding] 435 00:27:35,624 --> 00:27:37,626 [pages fliping] 436 00:27:40,427 --> 00:27:42,830 [music] 437 00:27:49,170 --> 00:27:51,772 <i>♪ But I'll be true to the song</i> <i>I sing ♪</i> 438 00:27:51,872 --> 00:27:55,042 <i>♪ And live and die a pirate</i> <i>King ♪</i> 439 00:27:55,142 --> 00:27:55,910 [chuckling] 440 00:27:56,010 --> 00:27:57,912 Stop singing. 441 00:27:58,012 --> 00:27:59,380 Oh, come on, aren't you even a little excited 442 00:27:59,480 --> 00:28:00,515 about today's auditions? 443 00:28:00,615 --> 00:28:02,082 I just don't see why I have to go. 444 00:28:02,183 --> 00:28:03,417 Correction, get to go. 445 00:28:03,518 --> 00:28:05,286 And you get to be the assistant to the director. 446 00:28:05,386 --> 00:28:06,555 -It's a fine opportunity! -[sighs] 447 00:28:06,655 --> 00:28:08,923 Yeah, for you to get free labor. 448 00:28:09,023 --> 00:28:09,924 Precisely! 449 00:28:10,024 --> 00:28:12,126 <i>♪ For I am a pirate king ♪</i> [chuckles] 450 00:28:12,226 --> 00:28:13,294 Oh, hey, you be the chorus. 451 00:28:13,394 --> 00:28:15,062 Go "He is! Hurrah, the pirate king!" 452 00:28:15,162 --> 00:28:16,263 -Dad, stop it. -Come on, do it. 453 00:28:16,363 --> 00:28:18,065 <i>♪ For I am a pirate king ♪</i> 454 00:28:18,165 --> 00:28:18,999 I don't want-- 455 00:28:19,166 --> 00:28:21,769 <i>♪ For I am a pirate king ♪</i> 456 00:28:21,869 --> 00:28:24,471 <i>♪ He is. Hurrah for the pirate</i> <i>King. ♪</i> 457 00:28:24,573 --> 00:28:25,739 You gotta convince me, Mags. 458 00:28:25,839 --> 00:28:27,041 <i>♪ Pirate king! ♪</i> 459 00:28:27,141 --> 00:28:27,975 Could you stop? 460 00:28:29,009 --> 00:28:31,879 [chuckling] 461 00:28:31,979 --> 00:28:36,984 [woman] But what shall we do until Papa arrives with the luncheon? 462 00:28:37,918 --> 00:28:42,890 We are quite alone, and the sea is as smooth as glass. 463 00:28:42,990 --> 00:28:47,962 Suppose we take off our shoes and stockings and paddle? 464 00:28:48,095 --> 00:28:52,433 [both] Yes, yes, the very thing! 465 00:28:52,534 --> 00:28:54,001 [lively music] 466 00:28:54,101 --> 00:28:55,604 <i>♪ With cat-like tread ♪</i> 467 00:28:55,704 --> 00:28:57,471 <i>♪ Upon our prey we steal ♪</i> 468 00:28:57,572 --> 00:29:00,908 <i>♪ In silence dread, our</i> <i>Cautious way we feel ♪</i> 469 00:29:01,008 --> 00:29:02,343 <i>♪ No sound at all, ♪</i> 470 00:29:02,443 --> 00:29:04,111 <i>♪ We never speak a word, ♪</i> 471 00:29:04,211 --> 00:29:08,115 <i>♪ A fly's footfall would be</i> <i>Distinctly heard ♪</i> 472 00:29:08,215 --> 00:29:11,485 Hark, surely I hear voices! 473 00:29:11,586 --> 00:29:14,656 Who has ventured into our all but inaccessible lair? 474 00:29:14,755 --> 00:29:16,924 It is the voices of young girls. 475 00:29:17,024 --> 00:29:19,860 If he should see them, I am lost. 476 00:29:19,960 --> 00:29:23,097 Lost! Lost! Lost! 477 00:29:25,065 --> 00:29:27,468 [piano music] 478 00:29:32,273 --> 00:29:37,211 <i>♪ Oh, is there not one maiden</i> <i>Breast ♪</i> 479 00:29:37,311 --> 00:29:42,349 <i>♪ That does not feel the moral</i> <i>Beauty ♪</i> 480 00:29:42,916 --> 00:29:47,921 <i>♪ Of making worldly interest ♪</i> 481 00:29:48,122 --> 00:29:53,093 <i>♪ Subordinate to sense of duty</i> <i>♪</i> 482 00:29:53,460 --> 00:29:58,499 <i>♪ To such a one, if such there</i> <i>Be ♪</i> 483 00:29:58,799 --> 00:30:03,804 <i>♪ I swear by heaven's arch</i> <i>Above you ♪</i> 484 00:30:04,004 --> 00:30:09,043 <i>♪ If you will cast your eyes on</i> <i>Me ♪</i> 485 00:30:09,778 --> 00:30:16,350 <i>♪ However plain you be, I'll</i> <i>Love you ♪</i> 486 00:30:23,957 --> 00:30:26,493 [lively music] 487 00:30:45,045 --> 00:30:46,681 [Dad] Whatever you do, don't let the actors carpool, 488 00:30:46,781 --> 00:30:48,082 'cause we'll never see them again. 489 00:30:48,182 --> 00:30:49,216 And we're gonna need them all for the first act, 490 00:30:49,316 --> 00:30:50,417 'cause we're gonna block that today, 491 00:30:50,518 --> 00:30:52,019 and then if we have time-- 492 00:30:52,119 --> 00:30:54,955 oh, I'm sorry, Travis, I'd like you to meet my assistant. 493 00:30:55,055 --> 00:30:56,591 This is my daughter, Maggie. 494 00:30:56,691 --> 00:30:58,593 Maggie, I'd like you to meet Travis, he's playing Frederic. 495 00:30:58,693 --> 00:31:00,227 Nice to meet you, Maggie. 496 00:31:00,327 --> 00:31:03,897 So, tell me: is Maggie short for magnesium or magnetosphere? 497 00:31:05,199 --> 00:31:07,468 Yeah, never mind Travis, he's an astronomy grad student. 498 00:31:07,569 --> 00:31:08,770 This is him pulling your leg. 499 00:31:08,869 --> 00:31:10,037 Yep, ignore my dork jokes. 500 00:31:10,137 --> 00:31:12,473 I look forward to working with you, Maggie. 501 00:31:12,574 --> 00:31:15,209 It's not short for magnesium, it's short for Margaret. 502 00:31:20,214 --> 00:31:25,252 <i>♪ I'm talking to a comet ♪</i> 503 00:31:25,687 --> 00:31:29,791 <i>♪ It's strange, but here we are</i> <i>♪</i> 504 00:31:29,890 --> 00:31:34,895 <i>♪ So can you keep my secrets, ♪</i> 505 00:31:35,195 --> 00:31:40,234 <i>♪ My favorite falling star ♪</i> 506 00:31:40,702 --> 00:31:45,740 <i>♪ The sounds I see confuse me,</i> <i>♪</i> 507 00:31:46,039 --> 00:31:49,844 <i>♪ The sights I hear do too... ♪</i> 508 00:31:50,911 --> 00:31:51,746 Wow. 509 00:31:52,946 --> 00:31:53,782 Oh... 510 00:31:55,449 --> 00:31:57,351 Your voice is really pretty. 511 00:31:57,451 --> 00:31:58,285 Oh, uh. 512 00:32:01,790 --> 00:32:04,224 [gentle music] 513 00:32:09,196 --> 00:32:10,464 Let's work on the wave. 514 00:32:14,903 --> 00:32:15,737 Okay. 515 00:32:17,605 --> 00:32:20,040 [gentle music] 516 00:32:22,242 --> 00:32:24,311 [woman] And now that I've introduced myself, 517 00:32:24,411 --> 00:32:27,381 I would like to have some idea of what is going on! 518 00:32:27,481 --> 00:32:30,484 [man] Permit me, I'll explain myself in two words: 519 00:32:30,585 --> 00:32:33,153 We propose to marry your daughters. 520 00:32:33,253 --> 00:32:35,890 [woman] Oh, but you mustn't do that... 521 00:32:35,989 --> 00:32:37,991 Wait, wait, wait, wait, whoa. 522 00:32:38,091 --> 00:32:39,493 We seem to be missing a pirate king. 523 00:32:39,594 --> 00:32:40,662 Where's Walter? 524 00:32:40,762 --> 00:32:43,197 Ah, Walter dropped out of the show. 525 00:32:43,297 --> 00:32:44,599 Dropped out of the show? 526 00:32:45,800 --> 00:32:46,734 Why didn't anybody tell me? 527 00:32:46,835 --> 00:32:48,168 Okay, that's okay. 528 00:32:48,268 --> 00:32:50,805 Greg, would you mind taking over for Walter today? 529 00:32:53,106 --> 00:32:53,842 ...Where's Greg? 530 00:32:53,942 --> 00:32:55,242 Greg also dropped out. 531 00:32:55,342 --> 00:32:57,846 Ah, would someone please just take over for Greg 532 00:32:57,946 --> 00:32:59,980 and Walter, then? Please? 533 00:33:00,080 --> 00:33:04,151 I mean, I feel like that's two people. 534 00:33:04,251 --> 00:33:05,653 Do ya? 535 00:33:05,753 --> 00:33:07,221 Yeah, two people. 536 00:33:07,321 --> 00:33:08,255 Pirate huddle! 537 00:33:08,790 --> 00:33:09,891 [feet pattering] 538 00:33:09,990 --> 00:33:11,258 Okay, what's your idea? 539 00:33:11,358 --> 00:33:12,159 We got a good idea. 540 00:33:12,259 --> 00:33:14,863 [chattering] 541 00:33:14,963 --> 00:33:16,463 We have an idea. 542 00:33:17,498 --> 00:33:18,332 Hm. 543 00:33:19,500 --> 00:33:21,503 [footsteps] 544 00:33:21,703 --> 00:33:24,572 [in high voice] We are all single gentlemen. 545 00:33:24,672 --> 00:33:26,741 [woman] Papa, don't believe them! 546 00:33:26,841 --> 00:33:30,678 They are pirates, the famous pirates of Penzance! 547 00:33:30,778 --> 00:33:35,282 The pirates of Penzance! I have often heard of them. 548 00:33:37,685 --> 00:33:40,120 [music] 549 00:33:47,662 --> 00:33:49,229 Well, if it isn't Magnetosphere! 550 00:33:52,065 --> 00:33:52,901 Hi. 551 00:33:54,569 --> 00:33:58,272 So, uh, are you... doing homework? 552 00:33:58,372 --> 00:34:00,307 Yep, reading about thermodynamics. 553 00:34:00,407 --> 00:34:02,209 Super exciting stuff. 554 00:34:02,309 --> 00:34:05,078 Wow. What made you want to study astronomy, 555 00:34:05,178 --> 00:34:06,246 was it the comet? 556 00:34:06,346 --> 00:34:07,414 Oh no, I've been obsessed with space 557 00:34:07,515 --> 00:34:09,316 since way before Hale-Bopp. 558 00:34:09,416 --> 00:34:10,652 In fact, when I was a kid, 559 00:34:10,752 --> 00:34:13,053 I used to like building spaceships out of Legos. 560 00:34:13,153 --> 00:34:14,556 That's so cool. 561 00:34:14,656 --> 00:34:16,958 When I was little, I liked sticking Legos up my nose. 562 00:34:17,057 --> 00:34:18,593 Plus, once I ate a Lego, 563 00:34:18,693 --> 00:34:21,495 but my mom could never find it, despite an extensive search. 564 00:34:24,331 --> 00:34:27,602 So how come you call me Magnetosphere? 565 00:34:27,702 --> 00:34:28,836 Oh, that's a space nerd joke. 566 00:34:28,937 --> 00:34:31,005 I just really like magnetospheres. 567 00:34:31,104 --> 00:34:32,406 Oh, me too, I love them. 568 00:34:37,444 --> 00:34:41,381 Travis, what's a magnetosphere? 569 00:34:43,283 --> 00:34:46,153 A region of space surrounding an astronomical object 570 00:34:46,253 --> 00:34:50,058 created by a celestial body with an active interior dynamo. 571 00:34:52,794 --> 00:34:55,964 A celestial body with an active interior dynamo! 572 00:34:56,698 --> 00:34:59,067 -[sighs] -[music] 573 00:35:07,207 --> 00:35:09,043 [sighing] 574 00:35:09,142 --> 00:35:11,646 [eerie music] 575 00:35:24,826 --> 00:35:26,828 [rubbing] 576 00:35:28,997 --> 00:35:31,398 [hopeful music] 577 00:35:34,134 --> 00:35:36,203 And also he's an astronomy graduate student. 578 00:35:36,303 --> 00:35:38,338 He knows everything about thermodynamics. 579 00:35:38,438 --> 00:35:39,841 Yep, yeah, you told me already. 580 00:35:39,941 --> 00:35:41,208 Oh, and Comet Hale-Bopp, of course. 581 00:35:41,308 --> 00:35:42,744 He knows all about the comet. 582 00:35:42,844 --> 00:35:44,512 Like for instance, he told me that when it's closest 583 00:35:44,612 --> 00:35:46,380 to the sun, it's called a perihelion. 584 00:35:46,480 --> 00:35:50,652 Yeah, I know, you told me that too, several times. 585 00:35:50,752 --> 00:35:52,319 Do you think we need more paint around the base? 586 00:35:52,419 --> 00:35:53,888 No, I think it's good. 587 00:35:53,988 --> 00:35:55,523 Oh, and did I tell you how sometimes his eyes look brown, 588 00:35:55,623 --> 00:35:56,524 and other times they look green? 589 00:35:56,624 --> 00:35:57,792 Yes, you did. 590 00:35:58,660 --> 00:36:01,562 Hey, how about we put another layer of glue? 591 00:36:01,663 --> 00:36:02,864 And you know what else Travis told me? 592 00:36:02,964 --> 00:36:04,065 He said that we won't see the comet again 593 00:36:04,164 --> 00:36:05,900 for over 2000 years. 594 00:36:06,000 --> 00:36:07,602 He says that's called an orbital period, 595 00:36:07,702 --> 00:36:09,037 and there are both short-period comets 596 00:36:09,137 --> 00:36:10,337 and long-period comets. 597 00:36:10,437 --> 00:36:12,339 And according to Travis, a short period can be... 598 00:36:12,439 --> 00:36:14,942 [angry music] 599 00:36:24,152 --> 00:36:26,721 [lively piano music] 600 00:36:31,659 --> 00:36:35,429 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 601 00:36:35,530 --> 00:36:39,734 <i>♪ A fly can't bird, but a bird</i> <i>Can fly ♪</i> 602 00:36:39,834 --> 00:36:43,738 <i>♪ Ask me a riddle and I reply ♪</i> 603 00:36:43,838 --> 00:36:48,275 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 604 00:36:48,375 --> 00:36:51,478 [lively piano music] 605 00:36:52,747 --> 00:36:55,650 [doorbell ringing] 606 00:36:55,750 --> 00:36:57,819 I will get that. 607 00:36:57,919 --> 00:37:00,888 [lively piano music] 608 00:37:00,988 --> 00:37:02,456 Hey, what's happenin', man? 609 00:37:02,557 --> 00:37:03,658 I came up with some new ways 610 00:37:03,758 --> 00:37:05,258 to deal with those little scuzzballs. 611 00:37:05,358 --> 00:37:07,595 [laughing] 612 00:37:09,197 --> 00:37:10,497 Come in. 613 00:37:10,598 --> 00:37:12,332 [lively piano music] 614 00:37:12,432 --> 00:37:15,203 Dudes, you're playing the piano! 615 00:37:15,570 --> 00:37:17,572 [grunts] 616 00:37:17,905 --> 00:37:18,940 Can I sing? 617 00:37:19,040 --> 00:37:20,108 Sorry? 618 00:37:20,208 --> 00:37:21,109 Can I sing? 619 00:37:21,943 --> 00:37:22,777 -Sure. -[claps] 620 00:37:25,079 --> 00:37:28,816 [lively piano music] 621 00:37:28,916 --> 00:37:32,854 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 622 00:37:32,954 --> 00:37:37,125 <i>♪ A fish can't whistle and</i> <i>Neither can I ♪</i> 623 00:37:37,225 --> 00:37:41,495 <i>♪ Ask me a riddle and I reply ♪</i> 624 00:37:41,596 --> 00:37:46,299 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 625 00:37:51,706 --> 00:37:55,777 [both] <i>♪ Cottleston,</i> <i>Cottleston, Cottleston Pie, ♪</i> 626 00:37:55,877 --> 00:38:00,014 <i>♪ Why does a chicken, I don't</i> <i>Know why ♪</i> 627 00:38:00,114 --> 00:38:04,118 <i>♪ Ask me a riddle and I reply ♪</i> 628 00:38:04,218 --> 00:38:08,956 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 629 00:38:14,996 --> 00:38:16,964 -[claps] -[chuckling] 630 00:38:17,330 --> 00:38:18,900 [magical chiming] 631 00:38:19,000 --> 00:38:19,834 Cool. 632 00:38:21,669 --> 00:38:23,004 Oh, yeah -let's go. 633 00:38:24,839 --> 00:38:26,841 -[footsteps] -[equipment rattling] 634 00:38:29,277 --> 00:38:32,312 [lively music] 635 00:38:32,412 --> 00:38:33,147 Hold it, hold it, hold, hold it, folks, 636 00:38:33,247 --> 00:38:34,081 hold it, folks. 637 00:38:35,116 --> 00:38:37,051 Seems we're missing a pirate king again. 638 00:38:37,151 --> 00:38:39,486 Oh, I'm gonna regret asking this... 639 00:38:39,587 --> 00:38:40,487 Where's Steve? 640 00:38:40,588 --> 00:38:42,924 Steve dropped out of the show. 641 00:38:43,024 --> 00:38:45,492 Of course he did! Of course he did. 642 00:38:45,760 --> 00:38:47,261 So according to my calculations, 643 00:38:47,360 --> 00:38:50,363 then, six of our actors are now sock puppets, yes? 644 00:38:50,463 --> 00:38:52,332 -Pretty much. -Yeah. 645 00:38:52,432 --> 00:38:54,836 [chattering] 646 00:38:55,368 --> 00:38:57,370 [whimpers] 647 00:38:59,307 --> 00:39:03,443 -[lively music] -[door clicks shut] 648 00:39:06,446 --> 00:39:07,281 Oh! Hi. 649 00:39:07,380 --> 00:39:08,749 Magnesium, what's up? 650 00:39:08,850 --> 00:39:13,054 Oh, nothing, I just thought I had a bug in my eye. 651 00:39:14,354 --> 00:39:15,289 Yeah? Which eye? 652 00:39:16,290 --> 00:39:17,457 Uh. 653 00:39:17,558 --> 00:39:18,593 I... uh, actually, I don't... 654 00:39:18,693 --> 00:39:20,061 Well, here, lemme take a look. 655 00:39:21,394 --> 00:39:23,831 [magical music] 656 00:39:32,640 --> 00:39:34,942 I don't see the bug. 657 00:39:35,042 --> 00:39:35,776 What bug? 658 00:39:35,877 --> 00:39:36,944 The bug in your eye. 659 00:39:37,044 --> 00:39:41,782 Oh, sorry! I guess it's gone. Thanks. 660 00:39:41,883 --> 00:39:42,950 Thanks anyway. 661 00:39:43,050 --> 00:39:46,386 Anytime, Magnificat, catch you around. 662 00:39:47,387 --> 00:39:49,389 [footsteps] 663 00:39:50,157 --> 00:39:52,526 [magical music] 664 00:39:58,032 --> 00:39:59,600 [chiming] 665 00:40:13,581 --> 00:40:15,116 Anyways, I think I have an answer now. 666 00:40:15,216 --> 00:40:17,251 His eyes are definitely brown. 667 00:40:17,351 --> 00:40:19,320 Sure, I was on Team Green Eyes for a while, 668 00:40:19,419 --> 00:40:21,589 but close range doesn't lie! 669 00:40:21,689 --> 00:40:24,457 Is your dad ever going to come out of that theater, 670 00:40:24,558 --> 00:40:26,493 or are we going to have to push this car 671 00:40:26,594 --> 00:40:28,195 to the bowling alley? 672 00:40:28,296 --> 00:40:29,664 Is something wrong? 673 00:40:29,764 --> 00:40:32,867 It's just... I'm spending the night at your house. 674 00:40:32,967 --> 00:40:36,203 Are we really gonna talk about Travis's eyes the whole time? 675 00:40:36,304 --> 00:40:38,139 We could talk about something else. 676 00:40:38,239 --> 00:40:39,073 Like what? 677 00:40:40,708 --> 00:40:41,809 Uh... 678 00:40:43,244 --> 00:40:45,413 ...Travis's nose? 679 00:40:46,948 --> 00:40:47,815 [sighing] 680 00:40:47,915 --> 00:40:49,383 That's it, I'm pushing this car. 681 00:40:50,051 --> 00:40:51,652 [door clicks open] 682 00:40:51,752 --> 00:40:52,820 [car door slams] 683 00:40:52,920 --> 00:40:54,522 I've never met anyone who knew so much 684 00:40:54,622 --> 00:40:56,023 about gravitational waves. 685 00:40:56,123 --> 00:40:58,491 Oh, and did I tell you about Travis's singing voice? 686 00:40:59,492 --> 00:41:01,662 Oh. Sorry. 687 00:41:02,462 --> 00:41:03,864 [sighs] 688 00:41:03,965 --> 00:41:05,333 [growling] 689 00:41:05,433 --> 00:41:06,834 [pins clattering] 690 00:41:07,401 --> 00:41:09,637 [cheering] 691 00:41:12,139 --> 00:41:14,642 I never knew you were so good at bowling! 692 00:41:14,742 --> 00:41:15,743 Neither did I. 693 00:41:19,146 --> 00:41:22,049 Mom, how old are you supposed to be 694 00:41:22,149 --> 00:41:23,751 the first time you fall in love? 695 00:41:23,851 --> 00:41:24,719 [mom sighs] 696 00:41:25,286 --> 00:41:29,056 Well, I suppose there's no real answer to that, Mag. 697 00:41:29,156 --> 00:41:30,424 It's different for everyone. 698 00:41:30,524 --> 00:41:32,626 Well, how old were you? 699 00:41:33,761 --> 00:41:35,096 I guess I was four. 700 00:41:35,196 --> 00:41:35,997 Four? 701 00:41:36,097 --> 00:41:37,665 Who were you in love with? 702 00:41:37,765 --> 00:41:38,933 Bugs Bunny. 703 00:41:39,033 --> 00:41:42,003 I wanted to marry him when I grew up. 704 00:41:42,103 --> 00:41:45,206 I mean, better than Elmer Fudd, I guess. 705 00:41:45,306 --> 00:41:46,540 Oh, I don't know. 706 00:41:46,640 --> 00:41:47,942 Bald can be sexy. 707 00:41:48,709 --> 00:41:49,543 Oh. 708 00:41:51,145 --> 00:41:55,783 Well, how old were you the next time you fell in love? 709 00:41:55,883 --> 00:42:01,722 Well, I was in college, so I guess about 20. 710 00:42:01,822 --> 00:42:07,962 Mom, would you think it was weird if someone fell in love 711 00:42:08,062 --> 00:42:11,232 and they were younger than 20? 712 00:42:12,867 --> 00:42:17,705 Like... a lot younger than 20? 713 00:42:17,805 --> 00:42:19,974 No, sweetie, not weird. 714 00:42:20,875 --> 00:42:25,446 I think we love who we love when we love them, 715 00:42:25,546 --> 00:42:27,014 And that's all there is to it. 716 00:42:30,418 --> 00:42:37,091 Um. You know that was supposed to be for the cupcakes, right? 717 00:42:41,962 --> 00:42:43,731 [music] 718 00:42:43,831 --> 00:42:46,901 So you think people are different colors? 719 00:42:48,903 --> 00:42:51,872 Yeah, I guess, kind of. 720 00:42:52,039 --> 00:42:53,040 I mean, it's weird. 721 00:42:54,341 --> 00:42:56,177 I don't talk about it much. 722 00:42:56,277 --> 00:42:57,311 I never told my mom and dad 723 00:42:57,411 --> 00:42:59,480 because I think they'd just worry. 724 00:42:59,580 --> 00:43:01,849 Is everyone different colors? 725 00:43:01,949 --> 00:43:04,519 Oh yeah, my sister's pink, my mom's yellow, 726 00:43:04,618 --> 00:43:07,988 and Weird Exterminator Dude is purple. 727 00:43:08,089 --> 00:43:09,857 What do you think you're really seeing? 728 00:43:09,957 --> 00:43:13,694 I'm not exactly sure, but I think I might be seeing 729 00:43:13,794 --> 00:43:16,097 what they're feeling like on the inside. 730 00:43:18,299 --> 00:43:19,133 What about me? 731 00:43:22,103 --> 00:43:27,908 You've got kind of a big messy ball of colors 732 00:43:28,142 --> 00:43:29,210 all tangled up. 733 00:43:30,611 --> 00:43:35,082 So I think you kind of feel all tangled up. 734 00:43:35,916 --> 00:43:38,319 [music] 735 00:43:41,122 --> 00:43:43,657 Do you think the days of the week have colors too? 736 00:43:43,757 --> 00:43:46,127 Oh yeah, you mean like how Tuesday's pink? 737 00:43:46,227 --> 00:43:47,194 What? 738 00:43:47,294 --> 00:43:49,130 No, Tuesday's turquoise. 739 00:43:49,230 --> 00:43:50,397 Oh my God, it is not. 740 00:43:50,498 --> 00:43:52,399 Yes it is, it's turquoise! 741 00:43:52,500 --> 00:43:55,537 Turquoise Tuesday. Not open for discussion. 742 00:43:55,636 --> 00:43:57,371 Tuesday's pink, that's just how it is. 743 00:43:57,471 --> 00:43:58,507 I don't make the rules. 744 00:43:58,607 --> 00:43:59,974 I think maybe you're colorblind. 745 00:44:00,074 --> 00:44:01,876 And I think maybe you're weird. 746 00:44:01,976 --> 00:44:04,245 [laughing] 747 00:44:06,147 --> 00:44:08,583 [intensifying music] 748 00:44:13,487 --> 00:44:15,624 I think maybe I am weird. 749 00:44:22,696 --> 00:44:24,165 [clattering] 750 00:44:25,166 --> 00:44:27,569 Well, well, if it isn't the besties, 751 00:44:27,668 --> 00:44:29,937 or should I say the more-than-besties? 752 00:44:30,037 --> 00:44:31,839 Screw off, Jessica. 753 00:44:31,939 --> 00:44:33,774 Ooh, so sensitive. 754 00:44:33,874 --> 00:44:37,378 But seriously, I've seen the way you look at Fish Face here. 755 00:44:37,478 --> 00:44:40,080 Everyone has. So what's the 411? 756 00:44:40,181 --> 00:44:41,916 Are you guys like dykes or what? 757 00:44:42,016 --> 00:44:43,585 First of all, what if we were, 758 00:44:43,684 --> 00:44:46,720 and second of all, get that paint away from our sculpture. 759 00:44:46,820 --> 00:44:48,756 Why? Afraid I might do this? 760 00:44:48,856 --> 00:44:51,692 [paint splashing] 761 00:44:53,794 --> 00:44:54,762 -[paint splashing] -[screams] 762 00:44:54,862 --> 00:44:55,597 What did you do?! 763 00:44:55,696 --> 00:44:57,464 Get away from me! 764 00:44:57,566 --> 00:44:59,601 What is the matter with you two!? 765 00:44:59,700 --> 00:45:01,902 Jessica, go get cleaned up 766 00:45:02,002 --> 00:45:03,904 and then report to the vice principal's office, 767 00:45:04,004 --> 00:45:05,472 both of you! 768 00:45:05,574 --> 00:45:09,611 And Maggie, your behavior was completely understandable! 769 00:45:09,710 --> 00:45:11,580 ...Uh, unacceptable! 770 00:45:11,680 --> 00:45:14,148 I said it was unacceptable! 771 00:45:14,248 --> 00:45:17,351 Yes. That is what I said. 772 00:45:21,690 --> 00:45:23,558 Oh, it's really coming together, folks. 773 00:45:23,658 --> 00:45:24,992 Oh, really coming together. 774 00:45:25,092 --> 00:45:28,663 Sure, we may have lost 19 performers along the way, 775 00:45:28,762 --> 00:45:31,732 to prison sentences, paintball tournaments, 776 00:45:31,832 --> 00:45:35,002 and one very gruesome kitchen injury. 777 00:45:35,102 --> 00:45:37,838 But, bottom line, we're gonna have a show. 778 00:45:37,938 --> 00:45:39,006 [chuckling] 779 00:45:39,106 --> 00:45:40,508 Yay. 780 00:45:40,609 --> 00:45:42,343 -Yay. -[clapping] 781 00:45:42,544 --> 00:45:44,311 And I want to thank Great-Uncle Peter for agreeing 782 00:45:44,411 --> 00:45:46,914 to step in to play the role of our Pirate King. 783 00:45:47,014 --> 00:45:48,949 Eh? Pirate what? 784 00:45:49,049 --> 00:45:51,785 I didn't agree to be any damn pirate. 785 00:45:51,885 --> 00:45:54,255 You said we were going to Olive Garden. 786 00:45:54,355 --> 00:45:55,189 Break time! 787 00:45:56,090 --> 00:45:58,459 [chattering] 788 00:46:01,195 --> 00:46:02,863 You don't look so good. 789 00:46:02,963 --> 00:46:05,766 Oh, as long as I got a Pirate King, I'm great. 790 00:46:05,866 --> 00:46:09,136 Your Pirate King is 91 and senile with heart disease. 791 00:46:09,236 --> 00:46:10,705 Are you at all worried about that? 792 00:46:10,804 --> 00:46:14,241 No, it doesn't keep me up and weeping at night at all. 793 00:46:17,144 --> 00:46:20,014 Good God, Magnificat. I didn't think you had it in you. 794 00:46:20,114 --> 00:46:21,315 I don't know what came over me! 795 00:46:21,415 --> 00:46:24,485 I never, like... throw paint on people! 796 00:46:24,586 --> 00:46:26,688 Well, we never do until the day we must. 797 00:46:26,787 --> 00:46:29,658 Uh... wise words, I guess. 798 00:46:29,758 --> 00:46:31,458 No, seriously, though, I wish I'd had the courage 799 00:46:31,559 --> 00:46:33,460 to throw paint at certain people at school. 800 00:46:33,561 --> 00:46:35,963 Wait, you got teased at school too? 801 00:46:36,063 --> 00:46:37,197 Yeah! Are you kidding me? 802 00:46:37,298 --> 00:46:39,466 School was like Dante's nine circles of hell, 803 00:46:39,567 --> 00:46:42,069 only with a worse cafeteria... 804 00:46:42,169 --> 00:46:44,872 [intense music] 805 00:46:44,972 --> 00:46:48,409 It's okay, Magnetosphere, it was a long time ago. 806 00:46:48,510 --> 00:46:50,811 [music] 807 00:46:50,911 --> 00:46:52,647 Uh, I gotta go. 808 00:46:54,114 --> 00:46:56,116 [footsteps] 809 00:46:57,918 --> 00:46:59,521 Catch you tomorrow, troublemaker. 810 00:47:00,487 --> 00:47:02,923 [music] 811 00:47:10,364 --> 00:47:14,703 <i>♪ Just as you appeared ♪</i> 812 00:47:14,803 --> 00:47:19,073 <i>♪ You will disappear too ♪</i> 813 00:47:19,173 --> 00:47:24,178 <i>♪ I am only near you for a time</i> <i>♪</i> 814 00:47:28,282 --> 00:47:29,016 Magpie? 815 00:47:29,116 --> 00:47:30,284 -What? -What? 816 00:47:30,384 --> 00:47:31,952 Oh, uh, have you seen Travis? 817 00:47:32,052 --> 00:47:33,688 He forgot his script. 818 00:47:33,788 --> 00:47:36,223 I guess we'll just hold onto his script till morning. 819 00:47:36,457 --> 00:47:37,792 Can I, um-- 820 00:47:37,891 --> 00:47:38,727 Can I hold it? 821 00:47:39,993 --> 00:47:40,829 Yeah. 822 00:47:41,730 --> 00:47:43,197 Knock yourself out. 823 00:47:43,297 --> 00:47:45,933 [car engine starts] 824 00:47:46,033 --> 00:47:48,469 [magical music] 825 00:47:53,006 --> 00:47:54,241 I just can't tell. 826 00:47:54,341 --> 00:47:56,778 Do you think maybe he feels the same about me? 827 00:47:56,877 --> 00:48:00,582 <i>Hmm! Outlook hazy. Ask again</i> <i>later.</i> 828 00:48:00,682 --> 00:48:02,082 I thought you were my inner monologue, 829 00:48:02,182 --> 00:48:03,283 not a Magic 8-Ball. 830 00:48:03,384 --> 00:48:04,753 <i>Ooh, sorry, chica.</i> 831 00:48:04,853 --> 00:48:06,788 <i>It's just, well, I hate to say</i> <i>it,</i> 832 00:48:06,887 --> 00:48:08,389 <i>but you're kind of a goober.</i> 833 00:48:08,489 --> 00:48:09,390 I'm a goober? 834 00:48:09,490 --> 00:48:10,924 <i>Serious goober.</i> 835 00:48:11,024 --> 00:48:13,127 <i>You're gonna have a tough time</i> <i>on the dating scene.</i> 836 00:48:13,227 --> 00:48:15,162 <i>I mean, look at how you dress.</i> 837 00:48:15,262 --> 00:48:17,766 I'm going to bed, not on a date. 838 00:48:17,866 --> 00:48:20,635 <i>Ooh, a fashion faux pas is a</i> <i>fashion faux pas!</i> 839 00:48:20,735 --> 00:48:23,638 <i>Cannot un-see. Cannot forget.</i> <i>Cannot forgive.</i> 840 00:48:23,738 --> 00:48:26,674 <i>Ugh, seriously. My eyes! They</i> <i>burn! Gahhh!</i> 841 00:48:26,841 --> 00:48:30,678 Guess I'll hide under the covers so I don't offend you. 842 00:48:30,779 --> 00:48:31,846 <i>It's no use!</i> 843 00:48:31,945 --> 00:48:33,313 <i>The memory lingers.</i> 844 00:48:33,414 --> 00:48:35,416 <i>My brain! It burns!</i> 845 00:48:35,517 --> 00:48:37,017 <i>Gahhhh!</i> 846 00:48:37,117 --> 00:48:38,018 Yeah, no, that's absolutely fine. 847 00:48:38,118 --> 00:48:39,587 Your script is right here. 848 00:48:39,687 --> 00:48:40,855 Yep, well, you can park in the driveway. 849 00:48:40,954 --> 00:48:42,022 That's not a problem. 850 00:48:44,024 --> 00:48:45,092 Yeah. Yeah. 851 00:48:45,192 --> 00:48:46,960 It's the third house. Okay. 852 00:48:47,060 --> 00:48:48,763 We'll see you in a few minutes, then. 853 00:48:48,863 --> 00:48:49,798 Okay, bye-bye. 854 00:48:53,902 --> 00:48:56,403 So! You ready to say hi to Travis from the theater? 855 00:48:57,872 --> 00:49:01,308 [dramatic music] 856 00:49:01,408 --> 00:49:02,677 [knocking on door] 857 00:49:02,777 --> 00:49:04,679 Evie, I need to get in the bathroom, right now! 858 00:49:04,779 --> 00:49:06,447 I'm busy in here. 859 00:49:06,548 --> 00:49:08,382 -It's really important! -[door knob rattling] 860 00:49:08,482 --> 00:49:11,118 I'm afraid I'll need the password. 861 00:49:11,218 --> 00:49:13,521 -There is no password! -[door knob rattling] 862 00:49:13,621 --> 00:49:15,523 There is now. 863 00:49:15,623 --> 00:49:16,624 -Let me in! -[door knob rattling] 864 00:49:17,458 --> 00:49:18,626 [banging on door] 865 00:49:18,726 --> 00:49:20,528 Mom, Evie won't let me in the bathroom, 866 00:49:20,628 --> 00:49:23,297 and I know she's sitting on the toilet reading comics-- 867 00:49:25,165 --> 00:49:29,169 Hi there, Magna Carta. Cute PJs. 868 00:49:29,269 --> 00:49:34,308 Well, I'm all done with the bathroom! 869 00:49:34,408 --> 00:49:35,844 Hi! Are you Travis? 870 00:49:35,944 --> 00:49:38,145 This is our youngest pirate, Evie. 871 00:49:40,314 --> 00:49:42,717 This is Murray. He's a bear. 872 00:49:42,817 --> 00:49:44,552 Oh, how sweet. 873 00:49:44,652 --> 00:49:46,053 How long have you had him? 874 00:49:46,153 --> 00:49:51,124 Oh, he's not mine, he's Maggie's. 875 00:49:51,693 --> 00:49:52,727 Is that so? 876 00:49:52,827 --> 00:49:54,596 So, you like music? 877 00:49:56,129 --> 00:49:57,431 [cheery piano music] 878 00:49:57,599 --> 00:49:59,734 <i>♪ There was a bear that</i> <i>Belonged to Maggie ♪</i> 879 00:49:59,834 --> 00:50:02,402 <i>♪ And Murray was his name-o ♪</i> 880 00:50:02,504 --> 00:50:09,544 <i>♪ M-U-R-R-A-Y, M-U-R-R-A-Y,</i> <i>M-U-R-R-A-Y ♪</i> 881 00:50:09,777 --> 00:50:13,280 <i>♪ And he belonged to Maggie ♪</i> 882 00:50:14,147 --> 00:50:14,883 Come join us, Magnesium, 883 00:50:14,983 --> 00:50:16,518 we need an alto section! 884 00:50:16,618 --> 00:50:19,186 [cheery piano music] 885 00:50:22,991 --> 00:50:24,124 [Evie] See this photo here? 886 00:50:24,224 --> 00:50:27,194 That's my favorite baby picture of Maggie. 887 00:50:27,294 --> 00:50:28,963 [Travis] Oh, look how cute. 888 00:50:29,062 --> 00:50:33,133 [Evie] And this one's Maggie being toilet trained. 889 00:50:33,233 --> 00:50:34,536 [sighing] 890 00:50:34,636 --> 00:50:36,804 [doorbell ringing] 891 00:50:36,905 --> 00:50:39,908 [Gil] Howdy doody, Mr. C, heh, heh, heh. 892 00:50:42,877 --> 00:50:44,244 Thing is, man, 893 00:50:44,344 --> 00:50:46,915 I did not get into this job for the glamour. 894 00:50:47,015 --> 00:50:50,250 [chainsaw roaring] 895 00:50:51,886 --> 00:50:53,721 Ah! Just missed the little bastard! 896 00:50:53,821 --> 00:50:57,959 Anyhoo, a lot of people don't believe me, but it's true. 897 00:50:58,058 --> 00:51:01,128 -[growling] -[chainsaw roaring] 898 00:51:01,228 --> 00:51:05,098 Oh, fart! So stinkin' close. 899 00:51:06,534 --> 00:51:07,835 But you believe me, don't you? 900 00:51:08,736 --> 00:51:09,571 You believe me! 901 00:51:10,437 --> 00:51:11,171 Say you believe me. 902 00:51:11,271 --> 00:51:13,140 Yeah, I believe you. 903 00:51:13,240 --> 00:51:15,843 Right on, man. I believe you. 904 00:51:17,277 --> 00:51:22,016 Nope, I did not get into this gig for the glamour. 905 00:51:22,115 --> 00:51:23,618 No-siree-Bob. 906 00:51:23,718 --> 00:51:26,420 I got into this job for the love. 907 00:51:27,354 --> 00:51:33,126 -Die, you little shitpots! -[chainsaw roaring] 908 00:51:33,226 --> 00:51:35,630 Zowee! That was the closest one yet! 909 00:51:35,730 --> 00:51:37,130 [laughs] 910 00:51:37,230 --> 00:51:38,700 Well, enough about me. 911 00:51:40,068 --> 00:51:42,837 Why don't you tell me about you? 912 00:51:42,937 --> 00:51:43,671 What do you do? 913 00:51:43,771 --> 00:51:44,772 I'm an astronomy student, 914 00:51:44,872 --> 00:51:46,007 but I think I really gotta go... 915 00:51:46,106 --> 00:51:47,041 Astronomy? 916 00:51:47,140 --> 00:51:49,611 Dude! That is so boss! 917 00:51:49,711 --> 00:51:53,014 Hey, how about them integrated flux nebulae? 918 00:51:53,113 --> 00:51:54,015 You know about those? 919 00:51:54,114 --> 00:51:55,516 Sure do. 920 00:51:55,617 --> 00:51:57,885 High-galactic-latitude nebulae that derive their energy 921 00:51:57,986 --> 00:52:00,153 not from a single star, but from the integrated flux 922 00:52:00,253 --> 00:52:02,724 of all the stars in the Milky Way. 923 00:52:03,323 --> 00:52:06,027 Heh, heh. Cool. 924 00:52:06,126 --> 00:52:07,327 Everything okay down here? 925 00:52:07,427 --> 00:52:08,997 Yeah, I think I should go-- 926 00:52:09,097 --> 00:52:11,164 Oh, you ain't goin' anywhere, Galileo. 927 00:52:11,264 --> 00:52:15,135 Not until ol' Gil reveals his masterpiece. 928 00:52:15,235 --> 00:52:17,639 Somethin' I picked up in Da Nang. 929 00:52:17,739 --> 00:52:18,673 [lighter clicks] 930 00:52:19,907 --> 00:52:21,042 -[fuse burning] -Fire in the hole! 931 00:52:21,141 --> 00:52:23,410 [blasting] 932 00:52:26,279 --> 00:52:28,281 [coughing] 933 00:52:34,287 --> 00:52:35,123 Hot damn! 934 00:52:40,427 --> 00:52:42,597 I finally bagged my first one! 935 00:52:43,330 --> 00:52:45,767 -[music] -[insane chuckle] 936 00:52:48,670 --> 00:52:51,072 [Wendy] Wow, not bad for a redo. 937 00:52:51,171 --> 00:52:53,908 I'm never gonna be able to look him in the eye again. 938 00:52:54,008 --> 00:52:56,844 If anything, I like it better now. 939 00:52:56,944 --> 00:52:59,747 The thing is, "Pirates of Penance" runs till Saturday. 940 00:52:59,847 --> 00:53:01,916 So after this weekend, I might never see him again. 941 00:53:02,016 --> 00:53:04,886 But you wanna know a secret? 942 00:53:04,986 --> 00:53:05,853 No. 943 00:53:05,953 --> 00:53:07,387 I've been writing him a song. 944 00:53:07,487 --> 00:53:09,557 Do you think I should, like, record it for him 945 00:53:09,657 --> 00:53:12,627 and give it to him on Saturday, so he knows how I feel? 946 00:53:12,727 --> 00:53:16,898 Yes. No. I don't know. Whatever. 947 00:53:16,998 --> 00:53:18,432 Who cares! 948 00:53:18,533 --> 00:53:19,734 What's wrong? 949 00:53:19,834 --> 00:53:22,937 All you ever say is Travis this, Travis that, 950 00:53:23,037 --> 00:53:25,238 Travis green eyes, brown eyes, purple eyes. 951 00:53:25,338 --> 00:53:27,642 Who gives a shit? 952 00:53:27,742 --> 00:53:31,546 Do you know what it's like having to listen to you? 953 00:53:32,914 --> 00:53:34,949 I'm sorry. 954 00:53:35,049 --> 00:53:37,919 I'm really sorry. We could talk about our wave. 955 00:53:38,019 --> 00:53:39,386 I don't want to talk about our wave. 956 00:53:39,486 --> 00:53:42,523 I don't want to work on our wave. I'm done. 957 00:53:43,825 --> 00:53:45,225 [chair squeaks] 958 00:53:47,528 --> 00:53:49,731 You don't understand anything. 959 00:53:50,565 --> 00:53:53,067 [sober music] 960 00:53:58,606 --> 00:54:01,475 Folks, with just two days left before opening night, 961 00:54:01,576 --> 00:54:05,613 I just want to say how proud I am of the dedication 962 00:54:05,713 --> 00:54:07,815 and passion you've shown 963 00:54:07,915 --> 00:54:09,684 by not dropping out of this show. 964 00:54:09,784 --> 00:54:12,653 [cheering and clapping] 965 00:54:12,754 --> 00:54:13,821 That's great. 966 00:54:13,921 --> 00:54:16,190 All of you, bravo, you've worked so hard. 967 00:54:16,289 --> 00:54:19,326 You've all worked very hard, and at times it was dicey. 968 00:54:19,426 --> 00:54:20,494 It was dicey. 969 00:54:20,595 --> 00:54:22,295 I thought at times all of us 970 00:54:22,395 --> 00:54:23,798 were going to drop out of the show. 971 00:54:23,898 --> 00:54:26,033 But we didn't! We didn't! We made it! 972 00:54:26,134 --> 00:54:27,300 [chuckling] 973 00:54:27,400 --> 00:54:29,637 [cheering] 974 00:54:31,205 --> 00:54:32,740 [thudding] 975 00:54:40,782 --> 00:54:46,154 Uh, Russell? I think Peter just dropped out of the show. 976 00:54:50,158 --> 00:54:52,193 [Russell] Our revenge will be swift and terrible! 977 00:54:52,292 --> 00:54:54,862 -We will go collect our friends and go attack -[sword whipping] 978 00:54:54,962 --> 00:54:56,898 Tremorden Castle this very evening! 979 00:54:56,998 --> 00:54:58,633 -Oh! That's okay. Everybody okay? -[sword clattering] 980 00:54:58,733 --> 00:55:00,001 We're gonna go again. 981 00:55:00,101 --> 00:55:01,636 Go again, go again. 982 00:55:01,736 --> 00:55:05,472 Our revenge will be swift and terrible! I -just -oh my-- 983 00:55:05,573 --> 00:55:07,875 Did no one tell me it's not fake? 984 00:55:07,975 --> 00:55:10,545 Our revenge will be swift and terrible -ahh! 985 00:55:10,645 --> 00:55:12,345 [screaming] 986 00:55:12,445 --> 00:55:15,216 Ah, ah, ah! 987 00:55:15,315 --> 00:55:17,852 Pull! Pull! Someone pull! 988 00:55:17,952 --> 00:55:18,719 I can't look. 989 00:55:18,820 --> 00:55:19,754 Tonight, we will... 990 00:55:19,854 --> 00:55:21,722 You should talk. 991 00:55:21,823 --> 00:55:26,326 I'm embarrassed, and I'm seven. 992 00:55:26,828 --> 00:55:27,895 Here we go. 993 00:55:27,995 --> 00:55:30,097 Tonight we will gather our friends... 994 00:55:30,198 --> 00:55:32,399 That stage needs a little purple. 995 00:55:32,499 --> 00:55:35,837 [Russell] ...the difference... of... okay, uh... 996 00:55:35,937 --> 00:55:37,337 Is it lunch? Do we get lunch with this? 997 00:55:37,437 --> 00:55:41,042 Maggie, what color is Weird Exterminator Dude? 998 00:55:43,144 --> 00:55:45,445 -[chuckling] -[spraying] 999 00:55:48,549 --> 00:55:50,251 [spraying] 1000 00:55:50,651 --> 00:55:53,486 Gil, what are you doing tonight? 1001 00:55:57,024 --> 00:55:58,491 Are you asking me out? 1002 00:56:09,237 --> 00:56:10,071 No. 1003 00:56:11,471 --> 00:56:13,074 Ah. 1004 00:56:13,174 --> 00:56:17,410 Cause ol' Gil is a limited time offer. 1005 00:56:17,511 --> 00:56:19,547 Goin' once, goin' twice. 1006 00:56:19,647 --> 00:56:21,883 Would you please stop standing like that? 1007 00:56:21,983 --> 00:56:25,853 Depends. Can you pop my pelvis back in? 1008 00:56:29,991 --> 00:56:31,726 It's good for one more punch. 1009 00:56:36,030 --> 00:56:38,599 [lively music] 1010 00:56:46,507 --> 00:56:48,943 <i>♪ When I sally forth to seek my</i> <i>Prey ♪</i> 1011 00:56:49,043 --> 00:56:51,245 <i>♪ I help myself in a royal way</i> <i>♪</i> 1012 00:56:51,345 --> 00:56:53,514 <i>♪ I sink a few more ships, it's</i> <i>True ♪</i> 1013 00:56:53,614 --> 00:56:57,752 <i>♪ Than a well-bred monarch</i> <i>Ought to do ♪</i> 1014 00:56:57,852 --> 00:57:01,856 <i>♪ But many a king on a</i> <i>First-class throne ♪</i> 1015 00:57:01,956 --> 00:57:04,859 <i>♪ If he wants to call his crown</i> <i>His own ♪</i> 1016 00:57:04,959 --> 00:57:09,330 <i>♪ Must manage somehow to get</i> <i>Through ♪</i> 1017 00:57:09,429 --> 00:57:16,436 <i>♪ More dirty work than ever I</i> <i>Do ♪</i> 1018 00:57:19,439 --> 00:57:24,444 <i>♪ For I am a Pirate King ♪</i> 1019 00:57:25,813 --> 00:57:28,015 <i>♪ And it is, it is a glorious</i> <i>Thing ♪</i> 1020 00:57:28,115 --> 00:57:29,817 <i>♪ To be a Pirate King ♪</i> 1021 00:57:29,917 --> 00:57:32,053 <i>♪ For I am a Pirate King ♪</i> 1022 00:57:32,153 --> 00:57:34,487 <i>♪ You are! Hurrah for the</i> <i>Pirate King ♪</i> 1023 00:57:34,588 --> 00:57:36,691 <i>♪ And it is, it is a glorious</i> <i>Thing ♪</i> 1024 00:57:36,791 --> 00:57:38,426 <i>♪ To be a Pirate King ♪</i> 1025 00:57:38,526 --> 00:57:40,695 <i>♪ It is! Hurrah for the Pirate</i> <i>King ♪</i> 1026 00:57:40,795 --> 00:57:47,335 <i>♪ Hurrah for the Pirate King ♪</i> 1027 00:57:51,605 --> 00:57:53,007 [sword unsheathing] 1028 00:57:53,107 --> 00:57:56,110 [audience cheering] 1029 00:58:11,192 --> 00:58:13,627 [gentle music] 1030 00:58:17,031 --> 00:58:17,765 Maggie? 1031 00:58:17,865 --> 00:58:19,633 Oh, hi, Ms. Deering. 1032 00:58:21,168 --> 00:58:24,071 Maggie, I've been meaning to ask you this for a while. 1033 00:58:24,171 --> 00:58:26,941 Have you heard of something called synesthesia? 1034 00:58:30,011 --> 00:58:30,878 Um, maybe. 1035 00:58:31,846 --> 00:58:34,915 Didn't that kill a lot of people on the Oregon Trail? 1036 00:58:35,016 --> 00:58:37,351 No, that's diphtheria. 1037 00:58:37,451 --> 00:58:40,087 Synesthesia has to do with how we perceive 1038 00:58:40,187 --> 00:58:41,689 the world around us. 1039 00:58:41,789 --> 00:58:44,892 You remember your first day when you showed me your artwork? 1040 00:58:44,992 --> 00:58:46,093 Yeah. 1041 00:58:46,193 --> 00:58:48,929 You said that water made you hear music 1042 00:58:49,030 --> 00:58:51,599 and music makes you see sparkles. 1043 00:58:51,699 --> 00:58:53,034 I hope you don't mind, 1044 00:58:53,134 --> 00:58:55,436 but I spoke to my brother-in-law about you. 1045 00:58:55,536 --> 00:58:56,971 He's a neurologist. 1046 00:58:57,805 --> 00:58:59,273 Oh wow. 1047 00:58:59,373 --> 00:59:00,509 You have relatives? 1048 00:59:01,976 --> 00:59:05,946 No, Maggie, teachers have no existence 1049 00:59:06,047 --> 00:59:07,948 outside the classroom. 1050 00:59:08,049 --> 00:59:10,551 They cryogenically freeze us in the summer, 1051 00:59:11,419 --> 00:59:14,588 Thaw us out in the fall, spritz us with Old Spice, 1052 00:59:14,688 --> 00:59:18,292 and we're good to go for another year. 1053 00:59:18,392 --> 00:59:19,226 Oh. 1054 00:59:21,662 --> 00:59:22,963 I'm kidding. 1055 00:59:23,064 --> 00:59:23,998 Oh. 1056 00:59:24,098 --> 00:59:26,434 [chuckling] 1057 00:59:27,735 --> 00:59:33,007 So synesthesia makes you see people's colors? 1058 00:59:33,107 --> 00:59:36,010 Well, I wouldn't exactly put it that way. 1059 00:59:36,110 --> 00:59:38,279 Synesthesia is an excess 1060 00:59:38,379 --> 00:59:40,147 of communication between your senses. 1061 00:59:40,247 --> 00:59:44,519 So when one sense gets stimulated, another one does too. 1062 00:59:44,618 --> 00:59:47,755 So, yes, it is conceivable that you could hear, smell, 1063 00:59:47,855 --> 00:59:50,525 or even experience feelings in color. 1064 00:59:50,658 --> 00:59:54,128 Sorry I never told you guys. 1065 00:59:54,228 --> 00:59:58,766 Actually, I think you did, Magpie, in your own way. 1066 00:59:58,866 --> 00:59:59,934 Really? 1067 01:00:00,034 --> 01:00:02,036 Do you remember when Evie was born? 1068 01:00:02,136 --> 01:00:04,638 When she cried, you used to say she cried in pink. 1069 01:00:04,738 --> 01:00:05,806 And once, when you were little, you told me 1070 01:00:05,906 --> 01:00:08,275 I stubbed my toe in plaid. 1071 01:00:08,375 --> 01:00:09,511 Oh yeah. 1072 01:00:09,610 --> 01:00:11,946 And then you said a bunch of brown words. 1073 01:00:12,046 --> 01:00:13,380 [chuckling] 1074 01:00:13,481 --> 01:00:15,616 I'd like to schedule you for a follow-up next week. 1075 01:00:15,716 --> 01:00:19,453 And between now and then, what I'd like you to do, Maggie, 1076 01:00:19,554 --> 01:00:24,358 is listen to music, all different kinds of music. 1077 01:00:24,458 --> 01:00:26,794 [Doctor] <i>And I want you to write</i> <i>down</i> 1078 01:00:26,894 --> 01:00:28,496 <i>everything you sense around</i> <i>you,</i> 1079 01:00:28,597 --> 01:00:33,400 <i>whether it's visual, taste, you</i> <i>name it.</i> 1080 01:00:33,501 --> 01:00:35,903 <i>Just write down everything you</i> <i>experience.</i> 1081 01:00:36,003 --> 01:00:38,607 [lively music] 1082 01:00:43,077 --> 01:00:45,045 [magical chiming] 1083 01:00:52,319 --> 01:00:55,923 Now, sound-to-color synesthesia 1084 01:00:56,090 --> 01:00:59,561 hasn't been studied as thoroughly as grapheme-color, 1085 01:00:59,660 --> 01:01:02,096 but based on what you've written here, 1086 01:01:02,196 --> 01:01:04,498 I'd certainly wager you experience both. 1087 01:01:05,432 --> 01:01:08,102 And it seems you also experience color and images 1088 01:01:08,202 --> 01:01:10,871 as a result of feelings and emotions. 1089 01:01:10,971 --> 01:01:12,106 Doesn't everyone? 1090 01:01:12,206 --> 01:01:13,674 Well, there's a school of thought on that 1091 01:01:13,774 --> 01:01:16,343 that says we're all born with synesthesia, 1092 01:01:16,443 --> 01:01:21,482 but as we get older, the senses segregate in most of us. 1093 01:01:21,616 --> 01:01:22,750 Just not all of us. 1094 01:01:22,850 --> 01:01:24,752 Am I gonna be okay? 1095 01:01:24,852 --> 01:01:26,555 You're already okay, Maggie. 1096 01:01:27,454 --> 01:01:30,224 If I were you, I'd look at this as being a superpower. 1097 01:01:31,626 --> 01:01:34,028 [music] 1098 01:01:34,128 --> 01:01:37,298 She is: Captain Synesthesia! 1099 01:01:38,165 --> 01:01:40,734 [music] 1100 01:01:42,236 --> 01:01:44,004 [sighs] 1101 01:01:47,808 --> 01:01:49,578 [wincing] 1102 01:01:49,678 --> 01:01:52,179 [eerie music] 1103 01:01:53,582 --> 01:01:56,417 [Maggie] I don't know if I like the whole superpower idea, 1104 01:01:56,518 --> 01:01:59,486 because it's not exactly a good thing, you know? 1105 01:02:00,387 --> 01:02:03,123 I mean, sure, it makes me see people's colors and stuff, 1106 01:02:03,224 --> 01:02:06,493 but it also makes me randomly puke in art class. 1107 01:02:06,595 --> 01:02:07,795 [chuckling] 1108 01:02:07,895 --> 01:02:08,963 Well, you're preaching to the choir here. 1109 01:02:09,063 --> 01:02:10,998 You're talking to a guy with dyslexia. 1110 01:02:12,032 --> 01:02:13,167 Really? 1111 01:02:13,267 --> 01:02:15,069 Isn't that where you see words backwards? 1112 01:02:15,169 --> 01:02:17,972 Well, that is a part of it, yeah. 1113 01:02:18,072 --> 01:02:20,241 Wouldn't that make it hard for you to be astronomer? 1114 01:02:20,341 --> 01:02:23,978 No, quite the opposite. A bunch of the workforce at NASA 1115 01:02:24,078 --> 01:02:25,580 have dyslexia. 1116 01:02:25,680 --> 01:02:27,081 Seriously? 1117 01:02:27,181 --> 01:02:28,583 Not even kidding. 1118 01:02:28,683 --> 01:02:30,417 We might not know our way around our ABCs, 1119 01:02:30,518 --> 01:02:31,919 but we sure hell know our way 1120 01:02:32,019 --> 01:02:33,921 around a broad-absorption-line quasar. 1121 01:02:35,122 --> 01:02:38,459 Wow. Whatever that is, that's so cool. 1122 01:02:40,060 --> 01:02:42,664 I mean, let's face it, everyone's got something, 1123 01:02:42,763 --> 01:02:47,768 but you, you can see and hear and feel colors. 1124 01:02:48,936 --> 01:02:50,572 That really is cool. 1125 01:02:51,539 --> 01:02:52,873 Does everyone have a color? 1126 01:02:53,807 --> 01:02:55,677 I don't know about everyone, 1127 01:02:56,043 --> 01:02:57,712 [birds chirping] 1128 01:02:58,112 --> 01:03:00,615 but you're all the colors in the world. 1129 01:03:02,816 --> 01:03:06,621 Thanks, Magnetosphere, that's quite lovely. 1130 01:03:10,257 --> 01:03:11,660 [music] 1131 01:03:13,160 --> 01:03:15,764 I should go back to the theater. 1132 01:03:18,332 --> 01:03:19,233 [footsteps] 1133 01:03:19,333 --> 01:03:21,468 Did I say something weird? 1134 01:03:21,569 --> 01:03:23,672 No, no, Magnesium. 1135 01:03:24,905 --> 01:03:25,906 You're never weird. 1136 01:03:27,107 --> 01:03:28,442 Be good to yourself, okay? 1137 01:03:32,781 --> 01:03:35,149 [lively music] 1138 01:03:42,022 --> 01:03:44,626 [lively music] 1139 01:03:49,997 --> 01:03:53,334 [Maggie] <i>Dear Travis, tomorrow</i> <i>is your last show,</i> 1140 01:03:53,434 --> 01:03:55,770 <i>and I don't know when I'll see</i> <i>you again.</i> 1141 01:03:57,037 --> 01:03:58,640 <i>There's a lot</i> <i>I'd like to say...</i> 1142 01:04:01,710 --> 01:04:05,245 All you ever say is Travis this, Travis that, 1143 01:04:05,346 --> 01:04:07,682 Travis green eyes, brown eyes, purple eyes, 1144 01:04:07,782 --> 01:04:10,084 Who gives a shit? 1145 01:04:10,184 --> 01:04:13,822 Do you know what it's like having to listen to you? 1146 01:04:18,560 --> 01:04:20,494 <i>Dear Travis...</i> 1147 01:04:21,796 --> 01:04:23,397 [pen scratching] 1148 01:04:25,800 --> 01:04:27,968 You don't understand anything. 1149 01:04:29,738 --> 01:04:32,239 [sober music] 1150 01:04:36,578 --> 01:04:38,045 [envelope rustling] 1151 01:04:41,014 --> 01:04:45,486 <i>Dear Wendy, I'm sorry I was a</i> <i>jerk.</i> 1152 01:04:45,587 --> 01:04:48,188 [lively music] 1153 01:04:53,193 --> 01:04:55,195 [envelope sliding] 1154 01:04:59,066 --> 01:05:02,403 [Maggie] <i>Dear Travis, tomorrow</i> <i>is your last show</i> 1155 01:05:02,503 --> 01:05:05,339 <i>and I don't know when I'll see</i> <i>you again.</i> 1156 01:05:05,540 --> 01:05:06,373 [pen scratching] 1157 01:05:07,241 --> 01:05:10,978 <i>There's a lot I'd like to say</i> <i>to you, but I'm not sure how.</i> 1158 01:05:11,078 --> 01:05:14,381 <i>So instead, I've written you a</i> <i>song.</i> 1159 01:05:16,216 --> 01:05:17,050 <i>Here it is.</i> 1160 01:05:18,118 --> 01:05:19,554 [tape player clicks] 1161 01:05:25,492 --> 01:05:30,464 <i>P.S. This song is copyright</i> <i>Margaret Campion.</i> 1162 01:05:30,565 --> 01:05:33,535 <i>No part may be copied without</i> <i>the author's permission.</i> 1163 01:05:33,635 --> 01:05:34,935 <i>All rights reserved.</i> 1164 01:05:37,237 --> 01:05:39,641 [music] 1165 01:05:42,376 --> 01:05:44,344 [paper rustling] 1166 01:05:46,548 --> 01:05:51,519 <i>♪ Subordinate to sense of duty</i> <i>♪</i> 1167 01:05:51,786 --> 01:05:56,658 <i>♪ To such a one, if such there</i> <i>Be ♪</i> 1168 01:05:56,758 --> 01:06:01,763 <i>♪ I swear by heaven's arch</i> <i>Above you ♪</i> 1169 01:06:02,329 --> 01:06:07,367 <i>♪ If you will cast your eyes on</i> <i>Me, ♪</i> 1170 01:06:07,936 --> 01:06:10,905 <i>♪ However plain you be, ♪</i> 1171 01:06:11,004 --> 01:06:15,910 <i>♪ I'll love you ♪</i> 1172 01:06:18,412 --> 01:06:21,583 [audience applauding] 1173 01:06:36,598 --> 01:06:38,999 [music] 1174 01:06:45,707 --> 01:06:47,509 Oh! Hi. 1175 01:06:47,609 --> 01:06:50,879 Hey! What are you doing here all alone? 1176 01:06:50,979 --> 01:06:53,882 Oh, well that, now that the show's over, 1177 01:06:53,982 --> 01:06:58,553 I wrote you a song... I, uh, wrote. 1178 01:06:58,653 --> 01:06:59,988 Yeah? A song for me? 1179 01:07:01,154 --> 01:07:02,690 [sighs] 1180 01:07:02,790 --> 01:07:03,791 What's the occasion? 1181 01:07:05,058 --> 01:07:08,195 Just... listen to it later. 1182 01:07:09,196 --> 01:07:12,132 Thanks, Magna Carta, I will. 1183 01:07:13,333 --> 01:07:15,335 [envelope rustling] 1184 01:07:15,502 --> 01:07:18,506 Uh... Travis? 1185 01:07:19,072 --> 01:07:21,041 -[music] -[gasps] 1186 01:07:23,410 --> 01:07:24,979 I'm sorry, I didn't mean... 1187 01:07:26,681 --> 01:07:27,882 [sighs] 1188 01:07:31,351 --> 01:07:32,252 Are you mad at me? 1189 01:07:35,188 --> 01:07:36,024 Magnetosphere... 1190 01:07:37,859 --> 01:07:40,595 You don't like me, do you? 1191 01:07:40,695 --> 01:07:41,563 No, no, that's not it. 1192 01:07:41,663 --> 01:07:43,397 I don't think you understand. 1193 01:07:45,900 --> 01:07:47,635 You're 13. 1194 01:07:47,735 --> 01:07:48,836 And a half. 1195 01:07:51,338 --> 01:07:54,576 Do you think of me as a kid? 1196 01:07:55,409 --> 01:07:58,913 I think of you as one of my favorite people I've ever met. 1197 01:07:59,013 --> 01:08:02,016 You're bright and quirky and funny... 1198 01:08:03,885 --> 01:08:04,719 And a kid. 1199 01:08:06,253 --> 01:08:07,287 [sobs] 1200 01:08:07,722 --> 01:08:11,693 If you want my advice, don't be in a hurry to grow up. 1201 01:08:11,793 --> 01:08:12,627 It's overrated. 1202 01:08:13,360 --> 01:08:15,329 [light music] 1203 01:08:17,264 --> 01:08:19,266 And remember what I said, okay? 1204 01:08:19,366 --> 01:08:20,367 Be good to yourself. 1205 01:08:22,102 --> 01:08:22,937 You too. 1206 01:08:24,939 --> 01:08:29,944 And I'm afraid I'm going to need my song back. 1207 01:08:31,779 --> 01:08:33,014 Oh. You sure? 1208 01:08:33,113 --> 01:08:35,315 Yes. Certain. 1209 01:08:36,149 --> 01:08:38,151 [envelope rustling] 1210 01:08:44,491 --> 01:08:46,928 [music] 1211 01:09:01,141 --> 01:09:03,143 [footsteps] 1212 01:09:07,147 --> 01:09:09,249 [crying] 1213 01:09:15,322 --> 01:09:20,494 Maggie! Mommy and Daddy are looking for you... 1214 01:09:30,004 --> 01:09:31,706 There, there. 1215 01:09:33,173 --> 01:09:34,609 Teenagers. 1216 01:09:36,110 --> 01:09:38,478 [gentle music] 1217 01:09:41,481 --> 01:09:45,687 <i>Oh, look at that poor widdle</i> <i>face. Tsk, tsk.</i> 1218 01:09:45,787 --> 01:09:47,287 <i>Maybe next time you'll think</i> <i>twice</i> 1219 01:09:47,387 --> 01:09:49,924 <i>before trying to kiss someone</i> <i>twice your age.</i> 1220 01:09:50,024 --> 01:09:51,391 Shut up, Cassiopeia. 1221 01:09:51,491 --> 01:09:55,129 <i>Twice your age and way out of</i> <i>your league.</i> 1222 01:09:55,228 --> 01:09:57,065 I said shut up. 1223 01:09:57,165 --> 01:09:59,634 <i>Hmm, 'fraid I can't do that,</i> <i>sweet pea.</i> 1224 01:09:59,734 --> 01:10:01,035 <i>You know how this goes.</i> 1225 01:10:01,135 --> 01:10:02,937 <i>I'm your insecurities</i> 1226 01:10:03,037 --> 01:10:06,974 <i>and all your ugly thoughts come</i> <i>out of my mouth! Like this.</i> 1227 01:10:07,075 --> 01:10:08,876 <i>You're stupid, stupid, stupid,</i> <i>stupid, stupid, stupid,</i> 1228 01:10:08,976 --> 01:10:13,147 -Stop it. <i>-stupid, stupid, stupid,</i> <i>stupid, stup-</i> 1229 01:10:13,246 --> 01:10:15,750 Go to hell, you little plastic creep. 1230 01:10:15,850 --> 01:10:17,484 [clatters] 1231 01:10:17,585 --> 01:10:19,587 <i>Ow! Rude.</i> 1232 01:10:22,090 --> 01:10:23,290 [sighing] 1233 01:10:23,390 --> 01:10:24,224 Mags? 1234 01:10:25,626 --> 01:10:27,095 Hey... everything okay in here? 1235 01:10:28,495 --> 01:10:29,564 Not really. 1236 01:10:29,664 --> 01:10:33,735 I'm in the throes of unrequited love. 1237 01:10:33,835 --> 01:10:35,502 Oh, sweetie, I'm sorry. 1238 01:10:37,171 --> 01:10:38,539 Is there anything we can do? 1239 01:10:39,741 --> 01:10:42,176 [music] 1240 01:10:47,615 --> 01:10:50,752 The thing is, it might not feel like it right now, 1241 01:10:50,852 --> 01:10:54,789 but eventually, you get over unrequited love. 1242 01:10:58,092 --> 01:11:00,695 Like for example, when I was in college, 1243 01:11:01,696 --> 01:11:03,731 I fell for a lifeguard at our pool. 1244 01:11:05,867 --> 01:11:09,469 His name was Gage, Gage Garabedian. 1245 01:11:12,439 --> 01:11:16,911 An Armenian Adonis with abs like concrete. 1246 01:11:18,311 --> 01:11:23,217 Warm, supple, beckoning concrete. 1247 01:11:26,319 --> 01:11:29,090 But Gage was already dating Harmony Belzer, 1248 01:11:30,158 --> 01:11:32,560 star of the lacrosse team. 1249 01:11:33,561 --> 01:11:35,495 That bitch. 1250 01:11:35,596 --> 01:11:37,098 So when'd you get over it? 1251 01:11:43,070 --> 01:11:44,806 ...But I guess when you met Dad, 1252 01:11:44,906 --> 01:11:46,574 that made it all better, right? 1253 01:11:48,743 --> 01:11:50,611 Mhmm, yeah. 1254 01:11:52,647 --> 01:11:55,315 [chewing] [sighs] 1255 01:11:57,018 --> 01:11:58,385 [plastic clicking] 1256 01:11:58,485 --> 01:12:00,188 <i>Howdy, space BFF!</i> 1257 01:12:00,288 --> 01:12:02,190 Hi. Sorry I beheaded you. 1258 01:12:02,290 --> 01:12:04,058 <i>It's totally cool, lovebug!</i> 1259 01:12:04,158 --> 01:12:05,358 <i>I'm good as new.</i> 1260 01:12:05,458 --> 01:12:06,727 <i>Well, except for the neck</i> <i>fractures</i> 1261 01:12:06,828 --> 01:12:07,962 <i>and massive internal bleeding,</i> 1262 01:12:08,095 --> 01:12:10,164 <i>but I'm still cute, and that's</i> <i>what counts.</i> 1263 01:12:10,264 --> 01:12:11,566 [chuckling] 1264 01:12:11,666 --> 01:12:14,669 <i>Oh, and by the way, just a word</i> <i>of parting advice:</i> 1265 01:12:14,769 --> 01:12:16,237 <i>Don't be afraid of growing up.</i> 1266 01:12:16,336 --> 01:12:18,840 I thought I wasn't supposed to be in a hurry to grow up. 1267 01:12:18,940 --> 01:12:19,874 <i>That, too.</i> 1268 01:12:20,041 --> 01:12:22,210 <i>Life is contradictory, and</i> <i>brutal!</i> 1269 01:12:22,310 --> 01:12:23,443 [chuckling] 1270 01:12:23,544 --> 01:12:25,913 And what do you mean by "parting" advice? 1271 01:12:26,013 --> 01:12:28,282 <i>Oh, that! I'm signing off here,</i> 1272 01:12:28,381 --> 01:12:31,519 <i>partly because I'm sick of</i> <i>listening to you,</i> 1273 01:12:31,619 --> 01:12:34,188 <i>but mostly because you don't</i> <i>need me anymore.</i> 1274 01:12:34,288 --> 01:12:37,725 <i>You're doing just fine growing</i> <i>up at just the right pace.</i> 1275 01:12:37,825 --> 01:12:39,426 <i>making mistakes and discoveries</i> 1276 01:12:39,527 --> 01:12:41,562 <i>and growing wiser with each</i> <i>one.</i> 1277 01:12:41,662 --> 01:12:42,930 That's actually pretty profound. 1278 01:12:43,030 --> 01:12:44,699 I thought you were gonna say something stupid. 1279 01:12:44,799 --> 01:12:48,069 <i>Well, I do spend a lot of time</i> <i>listening to the master!</i> 1280 01:12:48,169 --> 01:12:48,903 <i>That's you.</i> 1281 01:12:49,003 --> 01:12:49,737 Got it. 1282 01:12:49,837 --> 01:12:51,072 <i>Zing.</i> [chuckling] 1283 01:12:51,172 --> 01:12:52,707 <i>Anyway, that's all I got.</i> 1284 01:12:52,840 --> 01:12:58,045 <i>Peace, baby.</i> <i>Captain Cassiopeia, Space</i> <i>Explorer, away!</i> 1285 01:13:00,047 --> 01:13:02,984 [thoughtful music] 1286 01:13:04,919 --> 01:13:06,020 [sighs] 1287 01:13:12,226 --> 01:13:13,160 [gasps] 1288 01:13:13,261 --> 01:13:13,995 Hey, dude. 1289 01:13:14,095 --> 01:13:15,329 Oh... hey, Gil. 1290 01:13:17,031 --> 01:13:18,498 [sighs] 1291 01:13:18,599 --> 01:13:21,836 Before I leave to go to Hollywood, I wanted to say goodbye 1292 01:13:21,936 --> 01:13:24,906 and leave you my worldly goods: 1293 01:13:25,006 --> 01:13:29,310 Several thousand deadly weapons and a bucket of meat paste 1294 01:13:29,409 --> 01:13:31,012 best left unexplained. 1295 01:13:31,112 --> 01:13:33,180 Well, thank you Gil. I don't want it. 1296 01:13:33,281 --> 01:13:34,115 I know. 1297 01:13:36,050 --> 01:13:36,884 Tough shit. 1298 01:13:40,021 --> 01:13:43,190 Someone's gotta carry the torch forward for ol' Gil, 1299 01:13:43,291 --> 01:13:44,592 and who better than you: 1300 01:13:45,860 --> 01:13:47,427 A vague and passing acquaintance 1301 01:13:47,528 --> 01:13:49,363 whose name I can't remember. 1302 01:13:49,462 --> 01:13:50,631 It's Russell. 1303 01:13:50,731 --> 01:13:53,200 I still can't remember it. Well, bye, man. 1304 01:13:55,937 --> 01:13:57,972 Avenge my death! 1305 01:13:58,072 --> 01:14:00,074 Avenge my death. 1306 01:14:02,076 --> 01:14:03,244 You're not dead, Gil. 1307 01:14:05,413 --> 01:14:07,648 Oh yeah. Yeah. 1308 01:14:07,748 --> 01:14:09,517 [chuckling] 1309 01:14:09,617 --> 01:14:10,483 Tight. 1310 01:14:10,584 --> 01:14:11,652 Yeah. Tight. 1311 01:14:16,489 --> 01:14:17,758 I'm gonna miss you, man! 1312 01:14:18,793 --> 01:14:19,560 I'm gonna miss you. 1313 01:14:19,660 --> 01:14:21,195 I won't see you either. 1314 01:14:21,295 --> 01:14:22,129 I'm gonna miss you. 1315 01:14:22,229 --> 01:14:23,064 Yep. 1316 01:14:24,432 --> 01:14:25,666 I'm gonna miss you. 1317 01:14:27,435 --> 01:14:28,402 Bye, man. 1318 01:14:28,501 --> 01:14:29,403 Bye. 1319 01:14:29,502 --> 01:14:31,205 I gotta split. 1320 01:14:31,305 --> 01:14:34,875 Gotta take my new wheels to LA. 1321 01:14:35,309 --> 01:14:36,143 [crunching gravel] 1322 01:14:36,310 --> 01:14:37,578 Sorry I blocked you in. 1323 01:14:37,678 --> 01:14:39,146 I didn't think we'd be this long. 1324 01:14:39,246 --> 01:14:40,715 Sure. 1325 01:14:40,815 --> 01:14:44,151 Dude, I have got to take this baby into the dealership. 1326 01:14:44,251 --> 01:14:47,888 On the highway, it sucks! But it gets great mileage. 1327 01:14:47,989 --> 01:14:50,257 Well, that's... important. 1328 01:14:51,625 --> 01:14:52,460 Bye. 1329 01:14:54,428 --> 01:14:55,863 [wagon squeaking] 1330 01:14:56,864 --> 01:14:58,532 -Bye, man. -Bye. 1331 01:15:03,503 --> 01:15:04,939 -Bye, man. -Bye. 1332 01:15:08,342 --> 01:15:09,076 [Gil] Bye, man. 1333 01:15:09,176 --> 01:15:10,011 Okay, Gil. 1334 01:15:14,749 --> 01:15:16,717 [birds chirping] 1335 01:15:16,817 --> 01:15:17,651 Bye, man. 1336 01:15:33,300 --> 01:15:34,135 Bye, man. 1337 01:15:41,809 --> 01:15:42,910 Honey, I got meat! 1338 01:15:46,313 --> 01:15:50,918 Maggie! Can I walk home with you? 1339 01:15:52,686 --> 01:15:53,522 [chuckles] 1340 01:15:54,722 --> 01:15:57,324 [Wendy] That's so cool that it has a name. 1341 01:15:57,425 --> 01:15:58,826 Some people can even taste shapes, 1342 01:15:58,926 --> 01:16:00,761 and smell words, and stuff. 1343 01:16:00,861 --> 01:16:02,563 I wish I could smell words. 1344 01:16:02,663 --> 01:16:03,898 I don't. 1345 01:16:03,998 --> 01:16:06,300 What if your own name smelled like armpits? 1346 01:16:06,400 --> 01:16:09,670 Hmm. Guess I'd have to change it. 1347 01:16:09,770 --> 01:16:10,971 [laughs] That's one solution. 1348 01:16:11,072 --> 01:16:13,407 [chuckling] 1349 01:16:15,076 --> 01:16:16,243 Wait, hold up a second. 1350 01:16:19,514 --> 01:16:22,083 [music] 1351 01:16:27,388 --> 01:16:30,624 You don't see anything there, do you? 1352 01:16:35,596 --> 01:16:40,101 Mm,, I don't think so. 1353 01:16:40,201 --> 01:16:42,103 I think it's your anesthesia. 1354 01:16:42,203 --> 01:16:43,771 Synesthesia. 1355 01:16:44,772 --> 01:16:46,541 Oh, right. 1356 01:16:46,640 --> 01:16:48,642 What about when you spin? 1357 01:16:48,742 --> 01:16:50,478 -What? -Like this. 1358 01:16:50,579 --> 01:16:53,147 [lively music] 1359 01:17:09,763 --> 01:17:11,966 [laughing] 1360 01:17:14,135 --> 01:17:15,970 So did you see what I saw? 1361 01:17:17,506 --> 01:17:21,142 No, but I think I felt what you saw. 1362 01:17:24,445 --> 01:17:25,446 [kisses] 1363 01:17:29,450 --> 01:17:32,019 Why'd you kiss me on the nose? 1364 01:17:33,287 --> 01:17:34,855 I accidentally aimed too high. 1365 01:17:38,025 --> 01:17:39,760 [birds chirping] 1366 01:17:39,860 --> 01:17:44,298 Do you think maybe you could get over it? 1367 01:17:46,967 --> 01:17:51,438 I don't know. You're really beautiful. 1368 01:17:52,439 --> 01:17:54,842 [music] 1369 01:17:59,548 --> 01:18:01,949 Well, my dad always says 1370 01:18:02,049 --> 01:18:04,619 that beauty is in the eye of the beholder, 1371 01:18:04,718 --> 01:18:06,954 and same thing with ugly. 1372 01:18:07,054 --> 01:18:08,255 So when I think I'm ugly, 1373 01:18:08,355 --> 01:18:11,959 he tells me to wipe the ugly out of my eyes. 1374 01:18:12,059 --> 01:18:15,963 So maybe you need to wipe the beauty out of yours. 1375 01:18:18,032 --> 01:18:18,866 Go like this. 1376 01:18:19,733 --> 01:18:20,569 Okay. 1377 01:18:23,137 --> 01:18:24,205 Wipe harder. 1378 01:18:25,072 --> 01:18:27,341 [laughing] 1379 01:18:32,012 --> 01:18:32,913 Did it work? 1380 01:18:34,549 --> 01:18:37,218 Nope. I still just see beauty. 1381 01:18:39,086 --> 01:18:39,920 [sighs] 1382 01:18:41,656 --> 01:18:42,591 Uhm... 1383 01:18:43,757 --> 01:18:45,492 Can I still be friends with You? 1384 01:18:46,393 --> 01:18:48,062 Are you serious? 1385 01:18:48,162 --> 01:18:49,564 I thought you wouldn't want to be friends with me. 1386 01:18:49,664 --> 01:18:50,831 No, of course I would. 1387 01:18:50,931 --> 01:18:53,968 [laughing] 1388 01:18:54,068 --> 01:18:55,903 But you don't want me to kiss you. 1389 01:18:57,004 --> 01:18:57,838 No thank you. 1390 01:18:59,073 --> 01:19:01,676 [music] 1391 01:19:01,775 --> 01:19:03,511 Maggie, can I ask you something? 1392 01:19:04,912 --> 01:19:05,746 Yeah. 1393 01:19:07,081 --> 01:19:07,915 Do you... 1394 01:19:10,251 --> 01:19:11,085 Do you... 1395 01:19:13,354 --> 01:19:14,623 Do you want to go bowling? 1396 01:19:16,090 --> 01:19:16,924 Yes, please. 1397 01:19:21,630 --> 01:19:22,429 Race you to bowling. 1398 01:19:22,530 --> 01:19:23,797 -Wait, what? -[laughing] 1399 01:19:23,897 --> 01:19:26,166 [lively music] 1400 01:19:26,267 --> 01:19:28,969 I'm sorry I got mad at you about Travis. 1401 01:19:29,903 --> 01:19:30,938 It's okay. 1402 01:19:31,238 --> 01:19:32,540 [pins clattering] 1403 01:19:32,641 --> 01:19:36,377 Did you ever give him your song? 1404 01:19:37,444 --> 01:19:44,451 No, it's on a tape under my bed. 1405 01:19:46,787 --> 01:19:47,622 Oh... 1406 01:19:51,992 --> 01:19:54,562 Can I listen to it? 1407 01:19:59,133 --> 01:20:01,736 -[lively music] -[tape player clicking] 1408 01:20:18,753 --> 01:20:20,722 [footsteps] 1409 01:20:26,460 --> 01:20:28,663 Is this the astronomy department? 1410 01:20:28,763 --> 01:20:32,466 I have a delivery for some annoying guy named Travis. 1411 01:20:36,604 --> 01:20:38,707 [Russell] It's Maggie Day. 1412 01:20:38,807 --> 01:20:41,241 There we go! It's Maggie Day. 1413 01:20:41,342 --> 01:20:43,678 [chuckling] 1414 01:20:45,680 --> 01:20:47,549 [blows] 1415 01:20:47,649 --> 01:20:49,850 -[clapping] -Whoo! Yeah! 1416 01:20:54,656 --> 01:20:57,057 [music] 1417 01:21:03,497 --> 01:21:06,801 [Travis] <i>Dear Maggie, you wrote</i> <i>a beautiful song,</i> 1418 01:21:06,900 --> 01:21:09,403 <i>and you look at the world in a</i> <i>beautiful way.</i> 1419 01:21:09,503 --> 01:21:11,305 <i>I'm honored you shared it with</i> <i>me,</i> 1420 01:21:11,405 --> 01:21:13,775 <i>though I'll let you in on a</i> <i>secret:</i> 1421 01:21:13,874 --> 01:21:17,545 <i>I'm nowhere near as cool as you</i> <i>think.</i> 1422 01:21:17,645 --> 01:21:18,680 <i>Please, tell no one.</i> 1423 01:21:19,547 --> 01:21:23,384 <i>I feel like a bit of a bad</i> <i>friend, since you gave me a</i> <i>song</i> 1424 01:21:23,484 --> 01:21:26,253 <i>and I didn't get you anything.</i> 1425 01:21:26,353 --> 01:21:29,256 <i>So I hereby pledge that one day</i> 1426 01:21:29,356 --> 01:21:31,626 <i>I'll name an asteroid after</i> <i>you.</i> 1427 01:21:32,527 --> 01:21:34,796 <i>It's not as cool as what you</i> <i>did for me,</i> 1428 01:21:34,895 --> 01:21:36,964 <i>but it'll have to do.</i> 1429 01:21:37,064 --> 01:21:39,166 [students clapping] 1430 01:21:39,266 --> 01:21:43,738 <i>Yours is an extraordinary</i> <i>world, Magnetosphere.</i> 1431 01:21:43,838 --> 01:21:45,807 <i>I feel lucky you shared it with</i> <i>me,</i> 1432 01:21:45,906 --> 01:21:49,376 <i>and I think everyone who meets</i> <i>you must feel the same.</i> 1433 01:21:53,247 --> 01:21:57,017 <i>So thank you, and happy</i> <i>birthday.</i> 1434 01:21:57,284 --> 01:21:58,720 <i>Sincerely, Travis.</i> 1435 01:22:04,692 --> 01:22:06,895 I don't know what to say. 1436 01:22:08,530 --> 01:22:09,363 I do. 1437 01:22:12,032 --> 01:22:12,767 Race you. 1438 01:22:12,867 --> 01:22:14,268 No! No! 1439 01:22:14,368 --> 01:22:15,537 Wait for me! 1440 01:22:17,639 --> 01:22:18,439 [lively music] 1441 01:22:18,540 --> 01:22:21,709 Captain Cassiopeia, wheeee! 1442 01:22:22,443 --> 01:22:25,045 [lively music] 1443 01:22:37,458 --> 01:22:39,894 [gentle music] 1444 01:22:45,265 --> 01:22:47,267 [chiming] 1445 01:23:19,767 --> 01:23:22,336 [lively music] 1446 01:24:46,253 --> 01:24:49,189 Hey, how about those integrated flux nebulae? 1447 01:24:49,289 --> 01:24:50,592 Nebula. Nebuloo. 1448 01:24:51,258 --> 01:24:52,125 -[exhales] -[beep] 1449 01:24:52,694 --> 01:24:56,129 Hey, how about those integrated flux... fluckers? 1450 01:24:56,229 --> 01:24:57,765 [laughing] 1451 01:24:57,865 --> 01:25:01,101 -[beep] -Hey, how about those integrated flux nebula? 1452 01:25:03,203 --> 01:25:04,338 [woman] Let's go with that one. 1453 01:25:04,438 --> 01:25:06,808 [laughing] 1454 01:25:06,908 --> 01:25:08,208 -[beep] -Yeah, I think I should -gotta-- 1455 01:25:08,375 --> 01:25:11,178 [Gil] Oh no, you ain't going anywhere, not right now, Galileo. 1456 01:25:11,278 --> 01:25:13,447 [woman] All right, and hold. 1457 01:25:13,548 --> 01:25:15,683 [laughing] 1458 01:25:15,783 --> 01:25:19,119 [speaking indistinctly] 1459 01:25:20,320 --> 01:25:21,956 [woman] The eyeball shot is great. 1460 01:25:22,056 --> 01:25:23,858 [laughing] 1461 01:25:23,958 --> 01:25:26,293 -[beep] -High-galactic-latitude nebula that derive their energy 1462 01:25:26,393 --> 01:25:27,895 not from one star, 1463 01:25:27,996 --> 01:25:31,398 but from all the [beep] me sideways. 1464 01:25:31,498 --> 01:25:33,034 [speaking indistinctly] 1465 01:25:33,133 --> 01:25:35,402 [laughing] 1466 01:25:41,141 --> 01:25:42,476 [speaking indistinctly] 1467 01:25:42,577 --> 01:25:44,045 Oh, wait, we can't cover that? 1468 01:25:44,277 --> 01:25:46,213 [laughing] 1469 01:25:46,313 --> 01:25:47,481 [woman] Well, maybe sideways. 1470 01:25:47,582 --> 01:25:48,750 [laughing] 1471 01:25:49,751 --> 01:25:52,319 [lively music] 1472 01:27:35,790 --> 01:27:37,792 [music] 1473 01:28:56,469 --> 01:28:58,471 [music] 1474 01:29:31,839 --> 01:29:33,841 [music ends] 1474 01:29:34,305 --> 01:30:34,461 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm