"Suntiny" Episode #1.5
ID | 13186205 |
---|---|
Movie Name | "Suntiny" Episode #1.5 |
Release Name | S01E05 Suntiny |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37161014 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
[All depicted characters, locations,
professions, and events
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,960
are entirely fictional
and for entertainment purposes
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,480
with no intention to endorse
or promote any actions;
4
00:00:07,519 --> 00:00:10,000
viewer discretion is advised]
5
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
6
00:00:53,429 --> 00:00:54,509
Sun,
7
00:00:54,579 --> 00:00:56,179
what if our bodies don't switch back?
8
00:00:56,219 --> 00:00:57,579
What will we do?
9
00:00:58,070 --> 00:00:59,509
Don't worry, Nuea.
10
00:01:00,170 --> 00:01:02,049
I'll find a way.
11
00:01:02,840 --> 00:01:04,120
I'm sick of this.
12
00:01:06,280 --> 00:01:08,200
I wanna be me.
13
00:01:09,359 --> 00:01:11,189
I'm also sick of this.
14
00:01:16,500 --> 00:01:18,060
Maybe...
15
00:01:18,060 --> 00:01:20,539
love isn't all that complicated.
16
00:01:21,299 --> 00:01:22,959
It's just...
17
00:01:23,030 --> 00:01:25,629
waking up
and realizing you're still here.
18
00:01:25,670 --> 00:01:26,829
Nuea...
19
00:01:36,340 --> 00:01:37,180
Let's film a video.
20
00:01:37,180 --> 00:01:38,390
Wanna do it?
21
00:01:42,329 --> 00:01:43,219
Hold it.
22
00:01:43,379 --> 00:01:44,519
Grab the phone.
23
00:01:48,959 --> 00:01:50,519
Today,
24
00:01:52,090 --> 00:01:52,590
I feel like staying home.
25
00:01:54,549 --> 00:01:56,530
And I don't want you to go anywhere.
26
00:02:00,609 --> 00:02:01,700
Alright.
27
00:02:03,359 --> 00:02:05,299
I'll be with you all day.
28
00:02:49,020 --> 00:02:52,819
[Sun: Kornthas Rujeerattanavorapan]
29
00:02:53,310 --> 00:02:57,180
[Nuea: Natasit Uareksit]
30
00:02:57,409 --> 00:03:01,330
[Temp: Kritchanat Boonteeralert]
31
00:03:01,509 --> 00:03:04,550
[Toy: Nuttapol Assawasereenond]
32
00:03:05,039 --> 00:03:06,349
[Madam: Katsamonnat Namwirote]
33
00:03:06,520 --> 00:03:07,949
[Guest roles:
Kaeng: Piyangkul Saohin]
34
00:03:07,949 --> 00:03:09,379
[Third: Peerawich Ploynumpol]
35
00:03:09,639 --> 00:03:11,159
[Masuk: Talay Sanguandikul]
36
00:03:22,090 --> 00:03:24,810
[Directed by Thanamin Wongsakulpach]
37
00:03:37,419 --> 00:03:42,300
[Episode five]
38
00:03:55,550 --> 00:03:56,349
Third,
39
00:03:57,199 --> 00:03:58,560
we're counting on you.
40
00:03:59,780 --> 00:04:01,139
Bring the soap back with you.
41
00:04:01,629 --> 00:04:03,750
Yeah, I'll do my best.
42
00:04:04,310 --> 00:04:06,180
Thanks a lot
for handling everything, Nuea.
43
00:04:09,669 --> 00:04:10,550
Toy,
44
00:04:10,580 --> 00:04:11,780
while I'm gone,
45
00:04:11,780 --> 00:04:13,789
make sure to look after the place.
46
00:04:13,979 --> 00:04:15,669
Don't mess anything up, got it?
47
00:04:16,579 --> 00:04:17,819
Yes, sir.
48
00:04:18,079 --> 00:04:19,449
Don't worry.
49
00:04:20,000 --> 00:04:22,040
I'll make sure everything's alright.
50
00:04:23,180 --> 00:04:23,759
Yeah.
51
00:04:25,649 --> 00:04:27,810
So, while I'm away,
52
00:04:28,639 --> 00:04:30,000
if anything comes up,
53
00:04:30,000 --> 00:04:31,720
come to Toy for his help.
54
00:04:31,720 --> 00:04:33,139
He should be helpful.
55
00:04:34,850 --> 00:04:35,670
Okay.
56
00:04:36,850 --> 00:04:37,430
- See you.
- See you.
57
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Everyone,
58
00:05:01,379 --> 00:05:04,040
I gave you homework, remember?
59
00:05:05,839 --> 00:05:06,839
Good job.
60
00:05:07,370 --> 00:05:09,810
I'll see you in our next class.
61
00:05:10,490 --> 00:05:11,370
Bye-bye.
62
00:05:32,519 --> 00:05:33,519
Nuea...
63
00:05:44,709 --> 00:05:46,189
Tutor Sun,
64
00:05:46,970 --> 00:05:48,689
are you done with your class?
65
00:05:51,389 --> 00:05:53,589
Wanna hang out tonight?
66
00:06:08,779 --> 00:06:11,259
I wanna have fun with you.
67
00:06:14,040 --> 00:06:14,540
Uh...
68
00:06:15,069 --> 00:06:15,990
Come on.
69
00:06:17,899 --> 00:06:19,740
Come with me.
70
00:06:20,000 --> 00:06:21,600
Please, Uncie.
71
00:06:22,779 --> 00:06:23,779
Nuea...
72
00:06:24,350 --> 00:06:25,310
Yeah?
73
00:06:25,560 --> 00:06:26,389
Uh...
74
00:06:27,920 --> 00:06:29,949
Can I finish grading
these assignments first?
75
00:06:32,629 --> 00:06:34,129
My students have exams coming up,
76
00:06:35,240 --> 00:06:37,069
and I need to submit them by tonight.
77
00:06:37,329 --> 00:06:38,170
Okay?
78
00:06:39,310 --> 00:06:39,810
Please.
79
00:06:50,000 --> 00:06:52,158
By the time you're done,
80
00:06:52,829 --> 00:06:54,470
we'll have missed the start of the party.
81
00:07:01,920 --> 00:07:03,160
Nuea...
82
00:07:06,519 --> 00:07:07,360
Nuea...
83
00:07:07,360 --> 00:07:08,399
Lately,
84
00:07:08,790 --> 00:07:10,930
all you care about is work.
85
00:07:12,509 --> 00:07:14,350
You barely pay any attention to me.
86
00:07:27,290 --> 00:07:29,329
Go ahead and work.
87
00:07:32,000 --> 00:07:33,759
I'm going out with Temp.
88
00:07:33,759 --> 00:07:35,509
If I get tipsy
89
00:07:36,860 --> 00:07:38,939
and someone flirts with me,
90
00:07:39,360 --> 00:07:40,959
don't you dare get jealous.
91
00:07:52,158 --> 00:07:54,639
Whoa, Nuea.
92
00:07:55,110 --> 00:07:56,389
What's with this shirt?
93
00:07:56,790 --> 00:07:58,269
Nothing's wrong with it.
94
00:07:59,529 --> 00:08:00,889
Hey, Nuea.
95
00:08:01,410 --> 00:08:02,410
Wait up!
96
00:08:10,610 --> 00:08:12,370
What kind of shirt is that?
97
00:08:12,370 --> 00:08:14,100
He said it wasn't revealing.
98
00:08:15,079 --> 00:08:16,360
The front looks okay,
99
00:08:16,379 --> 00:08:18,000
but the back? Gosh...
100
00:08:21,370 --> 00:08:22,750
These will take so long.
101
00:08:46,899 --> 00:08:47,779
Sun,
102
00:08:49,149 --> 00:08:51,200
I'm at the bar you told me about.
103
00:08:52,820 --> 00:08:54,909
Honestly, I don't wanna be in here.
104
00:08:56,179 --> 00:08:58,570
It somehow feels wrong to me.
105
00:08:59,549 --> 00:09:01,190
Toy, don't overthink it.
106
00:09:01,710 --> 00:09:03,340
Just think you're helping me out.
107
00:09:03,769 --> 00:09:06,070
Check if anyone's bothering my boyfriend,
108
00:09:06,070 --> 00:09:07,190
and let me know.
109
00:09:07,710 --> 00:09:08,980
I'll go catch up
110
00:09:09,139 --> 00:09:10,159
when my work's done.
111
00:09:11,730 --> 00:09:12,230
Okay.
112
00:09:12,889 --> 00:09:14,870
I'll think I'm here to help you.
113
00:09:22,230 --> 00:09:23,230
Toy!
114
00:09:25,389 --> 00:09:26,990
You're here, too?
115
00:09:28,139 --> 00:09:29,590
Wow.
116
00:09:29,590 --> 00:09:30,620
A hot nerd, huh?
117
00:09:30,620 --> 00:09:31,490
Come here.
118
00:09:33,570 --> 00:09:34,769
Sit with us.
119
00:09:35,519 --> 00:09:36,669
Sit down.
120
00:09:36,899 --> 00:09:37,779
Right.
121
00:09:43,210 --> 00:09:44,210
Why are you here?
122
00:09:46,970 --> 00:09:47,720
Tell me.
123
00:09:47,720 --> 00:09:49,100
I'm helping someone out.
124
00:09:49,269 --> 00:09:50,179
Helping someone out?
125
00:09:52,210 --> 00:09:53,210
Who?
126
00:10:05,320 --> 00:10:07,159
I'm looking after Nuea for Sun.
127
00:10:09,070 --> 00:10:11,429
He told you to keep an eye on me?
128
00:10:14,059 --> 00:10:15,620
I'm not just a little kid!
129
00:10:20,330 --> 00:10:21,299
Nuea,
130
00:10:21,850 --> 00:10:23,529
alcohol is bad.
131
00:10:23,629 --> 00:10:25,210
It makes you lose your judgment.
132
00:10:25,210 --> 00:10:26,340
Leave me alone.
133
00:10:37,450 --> 00:10:39,370
You're just here for Nuea?
134
00:10:40,259 --> 00:10:41,259
What about me?
135
00:10:42,009 --> 00:10:43,389
Aren't you gonna look after me, too?
136
00:10:50,440 --> 00:10:51,639
Alright, guys.
137
00:10:53,269 --> 00:10:55,840
We've got some giveaways today.
138
00:10:56,289 --> 00:10:58,620
In just a moment, we'll see...
139
00:10:58,919 --> 00:11:01,159
who the hottest person in here is.
140
00:11:06,059 --> 00:11:08,259
If the spotlight lands on you,
141
00:11:08,289 --> 00:11:09,809
please come up here.
142
00:11:32,980 --> 00:11:34,860
Please welcome our first hot candidate.
143
00:11:41,879 --> 00:11:43,809
Next up is the second person.
144
00:11:44,669 --> 00:11:46,269
Nuea, be ready.
145
00:11:46,269 --> 00:11:47,509
It's gonna be you.
146
00:11:51,750 --> 00:11:52,950
The next person...
147
00:11:58,360 --> 00:11:59,440
No!
148
00:12:01,169 --> 00:12:04,269
He's given up his spot.
149
00:12:04,490 --> 00:12:05,679
I don't want this.
150
00:12:08,559 --> 00:12:09,659
Then...
151
00:12:10,509 --> 00:12:12,049
That guy hiding behind his friend,
152
00:12:14,840 --> 00:12:15,840
please come up.
153
00:12:16,519 --> 00:12:18,659
Toy, it's you!
154
00:12:18,950 --> 00:12:19,820
Go.
155
00:12:20,409 --> 00:12:21,480
They want you up there.
156
00:12:21,779 --> 00:12:23,100
No, I don't want to.
157
00:12:23,360 --> 00:12:24,740
Come on.
158
00:12:24,940 --> 00:12:25,940
You should go.
159
00:12:26,960 --> 00:12:27,909
Give it a shot.
160
00:12:28,860 --> 00:12:29,740
Come on.
161
00:12:30,679 --> 00:12:32,980
Yeah.
162
00:12:33,600 --> 00:12:36,080
We're still missing
another hot guy up here.
163
00:12:50,820 --> 00:12:52,779
Let's bring up our final hot guy!
164
00:13:10,899 --> 00:13:11,840
What?
165
00:13:27,049 --> 00:13:28,169
Here for your boy?
166
00:13:28,600 --> 00:13:29,799
You wanted this, huh?
167
00:13:30,750 --> 00:13:32,830
You're gonna find a new boy today.
168
00:13:33,740 --> 00:13:35,059
It's all for fun, bro.
169
00:13:36,039 --> 00:13:37,350
Alright, guys.
170
00:13:37,590 --> 00:13:40,820
We've got all three hot guys up here!
171
00:13:41,129 --> 00:13:44,409
Up next, it's time to vote!
172
00:13:44,490 --> 00:13:47,690
Whoever gets the most flowers
will be our winner.
173
00:13:48,710 --> 00:13:49,740
Please start.
174
00:13:50,360 --> 00:13:51,799
If you're not drunk,
175
00:13:52,590 --> 00:13:53,590
you can't bring me home.
176
00:13:56,309 --> 00:13:58,490
I meant to say,
"You can't bring joy home."
177
00:14:06,200 --> 00:14:06,870
Alright.
178
00:14:07,500 --> 00:14:08,990
Next, please.
179
00:14:11,830 --> 00:14:13,269
Drinking may not be good,
180
00:14:13,710 --> 00:14:16,990
but if you've got good friends
to take you home after, that's nice.
181
00:14:22,549 --> 00:14:25,590
Time for our final guy.
182
00:14:35,649 --> 00:14:36,929
I'm not here to drink,
183
00:14:37,470 --> 00:14:38,419
but I'm taking...
184
00:14:41,889 --> 00:14:43,450
my upset boy home.
185
00:14:44,070 --> 00:14:45,549
Please pass this on to him.
186
00:15:05,149 --> 00:15:06,950
Yay!
187
00:15:09,070 --> 00:15:10,629
And then,
188
00:15:10,629 --> 00:15:12,830
please give the flower
to your favorite hottie.
189
00:15:12,940 --> 00:15:13,779
Come on.
190
00:15:58,850 --> 00:16:01,370
Please give your flower
to your favorite hottie.
191
00:16:01,850 --> 00:16:02,690
Let's do it.
192
00:16:10,419 --> 00:16:11,860
Give me my purse.
193
00:16:14,509 --> 00:16:15,669
You okay?
194
00:16:21,379 --> 00:16:22,220
Whoa.
195
00:16:23,580 --> 00:16:24,740
We have our winner.
196
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Next, just enjoy!
197
00:16:34,730 --> 00:16:35,690
See?
198
00:16:36,049 --> 00:16:37,029
What was that?
199
00:16:37,580 --> 00:16:39,539
Taking your boy home, huh?
200
00:16:39,799 --> 00:16:41,190
That made you end up with nothing.
201
00:16:41,190 --> 00:16:43,450
Yeah, I don't want any.
202
00:16:43,840 --> 00:16:45,389
I'm taking him home.
203
00:16:46,039 --> 00:16:47,559
Look. He's so drunk.
204
00:16:47,860 --> 00:16:49,340
- Right.
- You did that.
205
00:16:50,799 --> 00:16:51,600
Good luck, bro.
206
00:16:51,600 --> 00:16:52,360
See you.
207
00:16:55,710 --> 00:16:57,259
- Nuea...
- What, Temp?
208
00:16:57,570 --> 00:16:59,169
- Nuea!
- What is it, Temp?
209
00:16:59,419 --> 00:17:00,580
Let's go home.
210
00:17:00,929 --> 00:17:03,250
- Come on, I'm having fun.
- You're wasted.
211
00:17:05,670 --> 00:17:06,549
Come on.
212
00:17:10,890 --> 00:17:13,049
Toy, keep an eye on Temp.
213
00:17:13,049 --> 00:17:14,019
He's totally drunk.
214
00:17:14,019 --> 00:17:15,210
You're talking about me?
215
00:17:15,980 --> 00:17:17,190
I'm a heavyweight, bro.
216
00:17:18,670 --> 00:17:20,029
I can smell the booze from here.
217
00:17:20,029 --> 00:17:21,000
Keep an eye on him.
218
00:17:22,410 --> 00:17:23,568
Masuk, we're leaving.
219
00:17:23,940 --> 00:17:25,220
- See you.
- See you.
220
00:17:25,880 --> 00:17:26,818
Come on, Nuea.
221
00:17:32,119 --> 00:17:33,519
You don't have to follow me.
222
00:17:34,799 --> 00:17:35,519
Ow!
223
00:17:36,990 --> 00:17:38,509
Tutor Sun,
224
00:17:38,549 --> 00:17:40,109
I wanna go to bed.
225
00:17:40,190 --> 00:17:41,390
I'm so sleepy.
226
00:17:41,390 --> 00:17:42,829
- Let's go.
- Tutor Sun...
227
00:17:42,829 --> 00:17:45,890
I wanna go home and sleep.
228
00:17:47,009 --> 00:17:48,759
Take me home.
229
00:17:55,369 --> 00:17:56,410
How are you getting home?
230
00:17:59,000 --> 00:18:01,559
What about you?
231
00:18:02,430 --> 00:18:04,630
I'll find my own way.
232
00:18:05,509 --> 00:18:06,750
But before I leave,
233
00:18:07,200 --> 00:18:08,920
I wanna give you something.
234
00:18:14,670 --> 00:18:16,789
Here. This is for you.
235
00:18:18,890 --> 00:18:20,529
For me?
236
00:18:22,960 --> 00:18:23,799
Take it.
237
00:18:29,450 --> 00:18:30,769
I like you.
238
00:18:34,670 --> 00:18:35,789
I mean,
239
00:18:36,289 --> 00:18:38,450
I liked what you said.
240
00:18:40,750 --> 00:18:42,309
So...
241
00:18:42,630 --> 00:18:43,869
I'm going home.
242
00:18:46,829 --> 00:18:47,710
Temp,
243
00:18:49,480 --> 00:18:51,079
if you liked what I said,
244
00:18:52,539 --> 00:18:53,940
let me take you home.
245
00:19:09,059 --> 00:19:10,779
You didn't come when I asked.
246
00:19:11,829 --> 00:19:13,710
Wanted all the spotlight, huh?
247
00:19:15,170 --> 00:19:16,970
That's not what I wanted.
248
00:19:18,730 --> 00:19:20,250
All I wanted was your eyes on me.
249
00:19:32,789 --> 00:19:34,750
Aren't you sad...
250
00:19:35,799 --> 00:19:37,849
that you didn't get any flowers?
251
00:19:39,299 --> 00:19:40,859
Who said I didn't get any?
252
00:19:44,289 --> 00:19:45,970
I've got the prettiest one,
253
00:19:48,359 --> 00:19:49,920
and it's one of a kind.
254
00:19:52,549 --> 00:19:53,789
He's right here before me.
255
00:20:02,950 --> 00:20:04,150
That's cringe.
256
00:20:04,349 --> 00:20:05,150
Bleh!
257
00:20:06,559 --> 00:20:07,720
Go ahead and puke.
258
00:20:08,450 --> 00:20:09,450
I don't mind.
259
00:20:10,799 --> 00:20:12,660
Just don't fall
for anyone else's cringe pickup lines.
260
00:20:18,910 --> 00:20:20,109
I won't.
261
00:20:21,049 --> 00:20:22,650
That'll ruin the moment.
262
00:20:51,750 --> 00:20:52,589
Oh...
263
00:20:52,789 --> 00:20:54,309
Nuea, are you throwing up?
264
00:20:54,779 --> 00:20:55,779
Hold it in!
265
00:20:59,730 --> 00:21:00,630
Are you serious?
266
00:21:00,789 --> 00:21:01,789
It's a joke.
267
00:21:04,150 --> 00:21:05,309
You're getting worse, huh?
268
00:21:07,359 --> 00:21:09,200
You always fall for it.
269
00:21:22,420 --> 00:21:23,819
Alright, let's get inside.
270
00:22:13,509 --> 00:22:15,109
[Hey, Temp!
271
00:22:15,759 --> 00:22:18,359
Has your type changed
to that kind of boy?
272
00:22:18,880 --> 00:22:21,279
I saw you give him a flower at the bar]
273
00:22:23,170 --> 00:22:25,410
[Hey, leave my future boyfriend alone!
274
00:22:26,829 --> 00:22:29,029
With someone like this,
I've got zero competition]
275
00:22:30,460 --> 00:22:33,480
[I bet he's praying
and chanting right now]
276
00:23:06,000 --> 00:23:08,759
I got this flower from him.
277
00:23:09,789 --> 00:23:12,519
This is the first flower
278
00:23:12,519 --> 00:23:14,630
I've ever received from someone else.
279
00:23:16,299 --> 00:23:17,900
But I don't know...
280
00:23:19,490 --> 00:23:21,809
if he's the one I've been searching for.
281
00:23:23,049 --> 00:23:24,650
What should I do?
282
00:23:58,430 --> 00:23:59,750
Gosh, these boots...
283
00:23:59,750 --> 00:24:00,869
are so hard to take off.
284
00:24:45,299 --> 00:24:47,779
I know you're in a relationship,
285
00:24:48,670 --> 00:24:50,230
and I have no intention of stopping you.
286
00:24:51,089 --> 00:24:53,609
I just want you to consider something.
287
00:24:54,250 --> 00:24:56,170
If he were an investment,
288
00:24:57,230 --> 00:25:00,589
do you see profit in the future?
289
00:25:00,900 --> 00:25:02,180
Or...
290
00:25:03,019 --> 00:25:04,470
the more you invest,
291
00:25:04,589 --> 00:25:06,109
the more you lose?
292
00:25:13,269 --> 00:25:15,920
Thank you...
293
00:25:19,200 --> 00:25:21,839
for investing in me
even if I'm worth nothing.
294
00:25:34,099 --> 00:25:35,539
Good night.
295
00:26:36,599 --> 00:26:38,200
Don't worry, okay?
296
00:26:38,910 --> 00:26:41,670
We just have to switch roles for now
297
00:26:41,829 --> 00:26:43,309
until Third comes back.
298
00:26:43,440 --> 00:26:44,599
Jeez...
299
00:26:44,599 --> 00:26:46,180
Alright, my baby?
300
00:26:47,740 --> 00:26:50,339
Gosh! What the heck is going on?
301
00:26:52,170 --> 00:26:53,450
I'm sick of this.
302
00:26:55,029 --> 00:26:56,789
I wanna be me.
303
00:26:57,880 --> 00:26:59,279
I'm also sick of this.
304
00:27:00,180 --> 00:27:01,359
I'm in my body!
305
00:27:01,940 --> 00:27:02,700
Nuea!
306
00:27:03,029 --> 00:27:05,470
- We've switched back!
- We did it!
307
00:27:06,000 --> 00:27:10,039
If that soap caused us to switch bodies
so we could understand each other better,
308
00:27:11,289 --> 00:27:13,490
then I want to thank it.
309
00:27:16,579 --> 00:27:19,099
Because it showed me that...
310
00:27:22,180 --> 00:27:24,460
you really are everything to me.
311
00:27:34,500 --> 00:27:36,380
We might switch bodies again tomorrow,
312
00:27:36,829 --> 00:27:38,269
or maybe not.
313
00:27:40,910 --> 00:27:43,950
But as long as I wake up
next to you every day,
314
00:27:45,200 --> 00:27:46,799
that's more than enough for me.
315
00:27:47,305 --> 00:28:47,409
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org