"Suntiny" Episode #1.5

ID13186205
Movie Name"Suntiny" Episode #1.5
Release NameS01E05 Suntiny
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37161014
Formatsrt
Download ZIP
Download S01E05 Suntiny.srt
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,480 [All depicted characters, locations, professions, and events 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,960 are entirely fictional and for entertainment purposes 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,480 with no intention to endorse or promote any actions; 4 00:00:07,519 --> 00:00:10,000 viewer discretion is advised] 5 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 6 00:00:53,429 --> 00:00:54,509 Sun, 7 00:00:54,579 --> 00:00:56,179 what if our bodies don't switch back? 8 00:00:56,219 --> 00:00:57,579 What will we do? 9 00:00:58,070 --> 00:00:59,509 Don't worry, Nuea. 10 00:01:00,170 --> 00:01:02,049 I'll find a way. 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,120 I'm sick of this. 12 00:01:06,280 --> 00:01:08,200 I wanna be me. 13 00:01:09,359 --> 00:01:11,189 I'm also sick of this. 14 00:01:16,500 --> 00:01:18,060 Maybe... 15 00:01:18,060 --> 00:01:20,539 love isn't all that complicated. 16 00:01:21,299 --> 00:01:22,959 It's just... 17 00:01:23,030 --> 00:01:25,629 waking up and realizing you're still here. 18 00:01:25,670 --> 00:01:26,829 Nuea... 19 00:01:36,340 --> 00:01:37,180 Let's film a video. 20 00:01:37,180 --> 00:01:38,390 Wanna do it? 21 00:01:42,329 --> 00:01:43,219 Hold it. 22 00:01:43,379 --> 00:01:44,519 Grab the phone. 23 00:01:48,959 --> 00:01:50,519 Today, 24 00:01:52,090 --> 00:01:52,590 I feel like staying home. 25 00:01:54,549 --> 00:01:56,530 And I don't want you to go anywhere. 26 00:02:00,609 --> 00:02:01,700 Alright. 27 00:02:03,359 --> 00:02:05,299 I'll be with you all day. 28 00:02:49,020 --> 00:02:52,819 [Sun: Kornthas Rujeerattanavorapan] 29 00:02:53,310 --> 00:02:57,180 [Nuea: Natasit Uareksit] 30 00:02:57,409 --> 00:03:01,330 [Temp: Kritchanat Boonteeralert] 31 00:03:01,509 --> 00:03:04,550 [Toy: Nuttapol Assawasereenond] 32 00:03:05,039 --> 00:03:06,349 [Madam: Katsamonnat Namwirote] 33 00:03:06,520 --> 00:03:07,949 [Guest roles: Kaeng: Piyangkul Saohin] 34 00:03:07,949 --> 00:03:09,379 [Third: Peerawich Ploynumpol] 35 00:03:09,639 --> 00:03:11,159 [Masuk: Talay Sanguandikul] 36 00:03:22,090 --> 00:03:24,810 [Directed by Thanamin Wongsakulpach] 37 00:03:37,419 --> 00:03:42,300 [Episode five] 38 00:03:55,550 --> 00:03:56,349 Third, 39 00:03:57,199 --> 00:03:58,560 we're counting on you. 40 00:03:59,780 --> 00:04:01,139 Bring the soap back with you. 41 00:04:01,629 --> 00:04:03,750 Yeah, I'll do my best. 42 00:04:04,310 --> 00:04:06,180 Thanks a lot for handling everything, Nuea. 43 00:04:09,669 --> 00:04:10,550 Toy, 44 00:04:10,580 --> 00:04:11,780 while I'm gone, 45 00:04:11,780 --> 00:04:13,789 make sure to look after the place. 46 00:04:13,979 --> 00:04:15,669 Don't mess anything up, got it? 47 00:04:16,579 --> 00:04:17,819 Yes, sir. 48 00:04:18,079 --> 00:04:19,449 Don't worry. 49 00:04:20,000 --> 00:04:22,040 I'll make sure everything's alright. 50 00:04:23,180 --> 00:04:23,759 Yeah. 51 00:04:25,649 --> 00:04:27,810 So, while I'm away, 52 00:04:28,639 --> 00:04:30,000 if anything comes up, 53 00:04:30,000 --> 00:04:31,720 come to Toy for his help. 54 00:04:31,720 --> 00:04:33,139 He should be helpful. 55 00:04:34,850 --> 00:04:35,670 Okay. 56 00:04:36,850 --> 00:04:37,430 - See you. - See you. 57 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Everyone, 58 00:05:01,379 --> 00:05:04,040 I gave you homework, remember? 59 00:05:05,839 --> 00:05:06,839 Good job. 60 00:05:07,370 --> 00:05:09,810 I'll see you in our next class. 61 00:05:10,490 --> 00:05:11,370 Bye-bye. 62 00:05:32,519 --> 00:05:33,519 Nuea... 63 00:05:44,709 --> 00:05:46,189 Tutor Sun, 64 00:05:46,970 --> 00:05:48,689 are you done with your class? 65 00:05:51,389 --> 00:05:53,589 Wanna hang out tonight? 66 00:06:08,779 --> 00:06:11,259 I wanna have fun with you. 67 00:06:14,040 --> 00:06:14,540 Uh... 68 00:06:15,069 --> 00:06:15,990 Come on. 69 00:06:17,899 --> 00:06:19,740 Come with me. 70 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 Please, Uncie. 71 00:06:22,779 --> 00:06:23,779 Nuea... 72 00:06:24,350 --> 00:06:25,310 Yeah? 73 00:06:25,560 --> 00:06:26,389 Uh... 74 00:06:27,920 --> 00:06:29,949 Can I finish grading these assignments first? 75 00:06:32,629 --> 00:06:34,129 My students have exams coming up, 76 00:06:35,240 --> 00:06:37,069 and I need to submit them by tonight. 77 00:06:37,329 --> 00:06:38,170 Okay? 78 00:06:39,310 --> 00:06:39,810 Please. 79 00:06:50,000 --> 00:06:52,158 By the time you're done, 80 00:06:52,829 --> 00:06:54,470 we'll have missed the start of the party. 81 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 Nuea... 82 00:07:06,519 --> 00:07:07,360 Nuea... 83 00:07:07,360 --> 00:07:08,399 Lately, 84 00:07:08,790 --> 00:07:10,930 all you care about is work. 85 00:07:12,509 --> 00:07:14,350 You barely pay any attention to me. 86 00:07:27,290 --> 00:07:29,329 Go ahead and work. 87 00:07:32,000 --> 00:07:33,759 I'm going out with Temp. 88 00:07:33,759 --> 00:07:35,509 If I get tipsy 89 00:07:36,860 --> 00:07:38,939 and someone flirts with me, 90 00:07:39,360 --> 00:07:40,959 don't you dare get jealous. 91 00:07:52,158 --> 00:07:54,639 Whoa, Nuea. 92 00:07:55,110 --> 00:07:56,389 What's with this shirt? 93 00:07:56,790 --> 00:07:58,269 Nothing's wrong with it. 94 00:07:59,529 --> 00:08:00,889 Hey, Nuea. 95 00:08:01,410 --> 00:08:02,410 Wait up! 96 00:08:10,610 --> 00:08:12,370 What kind of shirt is that? 97 00:08:12,370 --> 00:08:14,100 He said it wasn't revealing. 98 00:08:15,079 --> 00:08:16,360 The front looks okay, 99 00:08:16,379 --> 00:08:18,000 but the back? Gosh... 100 00:08:21,370 --> 00:08:22,750 These will take so long. 101 00:08:46,899 --> 00:08:47,779 Sun, 102 00:08:49,149 --> 00:08:51,200 I'm at the bar you told me about. 103 00:08:52,820 --> 00:08:54,909 Honestly, I don't wanna be in here. 104 00:08:56,179 --> 00:08:58,570 It somehow feels wrong to me. 105 00:08:59,549 --> 00:09:01,190 Toy, don't overthink it. 106 00:09:01,710 --> 00:09:03,340 Just think you're helping me out. 107 00:09:03,769 --> 00:09:06,070 Check if anyone's bothering my boyfriend, 108 00:09:06,070 --> 00:09:07,190 and let me know. 109 00:09:07,710 --> 00:09:08,980 I'll go catch up 110 00:09:09,139 --> 00:09:10,159 when my work's done. 111 00:09:11,730 --> 00:09:12,230 Okay. 112 00:09:12,889 --> 00:09:14,870 I'll think I'm here to help you. 113 00:09:22,230 --> 00:09:23,230 Toy! 114 00:09:25,389 --> 00:09:26,990 You're here, too? 115 00:09:28,139 --> 00:09:29,590 Wow. 116 00:09:29,590 --> 00:09:30,620 A hot nerd, huh? 117 00:09:30,620 --> 00:09:31,490 Come here. 118 00:09:33,570 --> 00:09:34,769 Sit with us. 119 00:09:35,519 --> 00:09:36,669 Sit down. 120 00:09:36,899 --> 00:09:37,779 Right. 121 00:09:43,210 --> 00:09:44,210 Why are you here? 122 00:09:46,970 --> 00:09:47,720 Tell me. 123 00:09:47,720 --> 00:09:49,100 I'm helping someone out. 124 00:09:49,269 --> 00:09:50,179 Helping someone out? 125 00:09:52,210 --> 00:09:53,210 Who? 126 00:10:05,320 --> 00:10:07,159 I'm looking after Nuea for Sun. 127 00:10:09,070 --> 00:10:11,429 He told you to keep an eye on me? 128 00:10:14,059 --> 00:10:15,620 I'm not just a little kid! 129 00:10:20,330 --> 00:10:21,299 Nuea, 130 00:10:21,850 --> 00:10:23,529 alcohol is bad. 131 00:10:23,629 --> 00:10:25,210 It makes you lose your judgment. 132 00:10:25,210 --> 00:10:26,340 Leave me alone. 133 00:10:37,450 --> 00:10:39,370 You're just here for Nuea? 134 00:10:40,259 --> 00:10:41,259 What about me? 135 00:10:42,009 --> 00:10:43,389 Aren't you gonna look after me, too? 136 00:10:50,440 --> 00:10:51,639 Alright, guys. 137 00:10:53,269 --> 00:10:55,840 We've got some giveaways today. 138 00:10:56,289 --> 00:10:58,620 In just a moment, we'll see... 139 00:10:58,919 --> 00:11:01,159 who the hottest person in here is. 140 00:11:06,059 --> 00:11:08,259 If the spotlight lands on you, 141 00:11:08,289 --> 00:11:09,809 please come up here. 142 00:11:32,980 --> 00:11:34,860 Please welcome our first hot candidate. 143 00:11:41,879 --> 00:11:43,809 Next up is the second person. 144 00:11:44,669 --> 00:11:46,269 Nuea, be ready. 145 00:11:46,269 --> 00:11:47,509 It's gonna be you. 146 00:11:51,750 --> 00:11:52,950 The next person... 147 00:11:58,360 --> 00:11:59,440 No! 148 00:12:01,169 --> 00:12:04,269 He's given up his spot. 149 00:12:04,490 --> 00:12:05,679 I don't want this. 150 00:12:08,559 --> 00:12:09,659 Then... 151 00:12:10,509 --> 00:12:12,049 That guy hiding behind his friend, 152 00:12:14,840 --> 00:12:15,840 please come up. 153 00:12:16,519 --> 00:12:18,659 Toy, it's you! 154 00:12:18,950 --> 00:12:19,820 Go. 155 00:12:20,409 --> 00:12:21,480 They want you up there. 156 00:12:21,779 --> 00:12:23,100 No, I don't want to. 157 00:12:23,360 --> 00:12:24,740 Come on. 158 00:12:24,940 --> 00:12:25,940 You should go. 159 00:12:26,960 --> 00:12:27,909 Give it a shot. 160 00:12:28,860 --> 00:12:29,740 Come on. 161 00:12:30,679 --> 00:12:32,980 Yeah. 162 00:12:33,600 --> 00:12:36,080 We're still missing another hot guy up here. 163 00:12:50,820 --> 00:12:52,779 Let's bring up our final hot guy! 164 00:13:10,899 --> 00:13:11,840 What? 165 00:13:27,049 --> 00:13:28,169 Here for your boy? 166 00:13:28,600 --> 00:13:29,799 You wanted this, huh? 167 00:13:30,750 --> 00:13:32,830 You're gonna find a new boy today. 168 00:13:33,740 --> 00:13:35,059 It's all for fun, bro. 169 00:13:36,039 --> 00:13:37,350 Alright, guys. 170 00:13:37,590 --> 00:13:40,820 We've got all three hot guys up here! 171 00:13:41,129 --> 00:13:44,409 Up next, it's time to vote! 172 00:13:44,490 --> 00:13:47,690 Whoever gets the most flowers will be our winner. 173 00:13:48,710 --> 00:13:49,740 Please start. 174 00:13:50,360 --> 00:13:51,799 If you're not drunk, 175 00:13:52,590 --> 00:13:53,590 you can't bring me home. 176 00:13:56,309 --> 00:13:58,490 I meant to say, "You can't bring joy home." 177 00:14:06,200 --> 00:14:06,870 Alright. 178 00:14:07,500 --> 00:14:08,990 Next, please. 179 00:14:11,830 --> 00:14:13,269 Drinking may not be good, 180 00:14:13,710 --> 00:14:16,990 but if you've got good friends to take you home after, that's nice. 181 00:14:22,549 --> 00:14:25,590 Time for our final guy. 182 00:14:35,649 --> 00:14:36,929 I'm not here to drink, 183 00:14:37,470 --> 00:14:38,419 but I'm taking... 184 00:14:41,889 --> 00:14:43,450 my upset boy home. 185 00:14:44,070 --> 00:14:45,549 Please pass this on to him. 186 00:15:05,149 --> 00:15:06,950 Yay! 187 00:15:09,070 --> 00:15:10,629 And then, 188 00:15:10,629 --> 00:15:12,830 please give the flower to your favorite hottie. 189 00:15:12,940 --> 00:15:13,779 Come on. 190 00:15:58,850 --> 00:16:01,370 Please give your flower to your favorite hottie. 191 00:16:01,850 --> 00:16:02,690 Let's do it. 192 00:16:10,419 --> 00:16:11,860 Give me my purse. 193 00:16:14,509 --> 00:16:15,669 You okay? 194 00:16:21,379 --> 00:16:22,220 Whoa. 195 00:16:23,580 --> 00:16:24,740 We have our winner. 196 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Next, just enjoy! 197 00:16:34,730 --> 00:16:35,690 See? 198 00:16:36,049 --> 00:16:37,029 What was that? 199 00:16:37,580 --> 00:16:39,539 Taking your boy home, huh? 200 00:16:39,799 --> 00:16:41,190 That made you end up with nothing. 201 00:16:41,190 --> 00:16:43,450 Yeah, I don't want any. 202 00:16:43,840 --> 00:16:45,389 I'm taking him home. 203 00:16:46,039 --> 00:16:47,559 Look. He's so drunk. 204 00:16:47,860 --> 00:16:49,340 - Right. - You did that. 205 00:16:50,799 --> 00:16:51,600 Good luck, bro. 206 00:16:51,600 --> 00:16:52,360 See you. 207 00:16:55,710 --> 00:16:57,259 - Nuea... - What, Temp? 208 00:16:57,570 --> 00:16:59,169 - Nuea! - What is it, Temp? 209 00:16:59,419 --> 00:17:00,580 Let's go home. 210 00:17:00,929 --> 00:17:03,250 - Come on, I'm having fun. - You're wasted. 211 00:17:05,670 --> 00:17:06,549 Come on. 212 00:17:10,890 --> 00:17:13,049 Toy, keep an eye on Temp. 213 00:17:13,049 --> 00:17:14,019 He's totally drunk. 214 00:17:14,019 --> 00:17:15,210 You're talking about me? 215 00:17:15,980 --> 00:17:17,190 I'm a heavyweight, bro. 216 00:17:18,670 --> 00:17:20,029 I can smell the booze from here. 217 00:17:20,029 --> 00:17:21,000 Keep an eye on him. 218 00:17:22,410 --> 00:17:23,568 Masuk, we're leaving. 219 00:17:23,940 --> 00:17:25,220 - See you. - See you. 220 00:17:25,880 --> 00:17:26,818 Come on, Nuea. 221 00:17:32,119 --> 00:17:33,519 You don't have to follow me. 222 00:17:34,799 --> 00:17:35,519 Ow! 223 00:17:36,990 --> 00:17:38,509 Tutor Sun, 224 00:17:38,549 --> 00:17:40,109 I wanna go to bed. 225 00:17:40,190 --> 00:17:41,390 I'm so sleepy. 226 00:17:41,390 --> 00:17:42,829 - Let's go. - Tutor Sun... 227 00:17:42,829 --> 00:17:45,890 I wanna go home and sleep. 228 00:17:47,009 --> 00:17:48,759 Take me home. 229 00:17:55,369 --> 00:17:56,410 How are you getting home? 230 00:17:59,000 --> 00:18:01,559 What about you? 231 00:18:02,430 --> 00:18:04,630 I'll find my own way. 232 00:18:05,509 --> 00:18:06,750 But before I leave, 233 00:18:07,200 --> 00:18:08,920 I wanna give you something. 234 00:18:14,670 --> 00:18:16,789 Here. This is for you. 235 00:18:18,890 --> 00:18:20,529 For me? 236 00:18:22,960 --> 00:18:23,799 Take it. 237 00:18:29,450 --> 00:18:30,769 I like you. 238 00:18:34,670 --> 00:18:35,789 I mean, 239 00:18:36,289 --> 00:18:38,450 I liked what you said. 240 00:18:40,750 --> 00:18:42,309 So... 241 00:18:42,630 --> 00:18:43,869 I'm going home. 242 00:18:46,829 --> 00:18:47,710 Temp, 243 00:18:49,480 --> 00:18:51,079 if you liked what I said, 244 00:18:52,539 --> 00:18:53,940 let me take you home. 245 00:19:09,059 --> 00:19:10,779 You didn't come when I asked. 246 00:19:11,829 --> 00:19:13,710 Wanted all the spotlight, huh? 247 00:19:15,170 --> 00:19:16,970 That's not what I wanted. 248 00:19:18,730 --> 00:19:20,250 All I wanted was your eyes on me. 249 00:19:32,789 --> 00:19:34,750 Aren't you sad... 250 00:19:35,799 --> 00:19:37,849 that you didn't get any flowers? 251 00:19:39,299 --> 00:19:40,859 Who said I didn't get any? 252 00:19:44,289 --> 00:19:45,970 I've got the prettiest one, 253 00:19:48,359 --> 00:19:49,920 and it's one of a kind. 254 00:19:52,549 --> 00:19:53,789 He's right here before me. 255 00:20:02,950 --> 00:20:04,150 That's cringe. 256 00:20:04,349 --> 00:20:05,150 Bleh! 257 00:20:06,559 --> 00:20:07,720 Go ahead and puke. 258 00:20:08,450 --> 00:20:09,450 I don't mind. 259 00:20:10,799 --> 00:20:12,660 Just don't fall for anyone else's cringe pickup lines. 260 00:20:18,910 --> 00:20:20,109 I won't. 261 00:20:21,049 --> 00:20:22,650 That'll ruin the moment. 262 00:20:51,750 --> 00:20:52,589 Oh... 263 00:20:52,789 --> 00:20:54,309 Nuea, are you throwing up? 264 00:20:54,779 --> 00:20:55,779 Hold it in! 265 00:20:59,730 --> 00:21:00,630 Are you serious? 266 00:21:00,789 --> 00:21:01,789 It's a joke. 267 00:21:04,150 --> 00:21:05,309 You're getting worse, huh? 268 00:21:07,359 --> 00:21:09,200 You always fall for it. 269 00:21:22,420 --> 00:21:23,819 Alright, let's get inside. 270 00:22:13,509 --> 00:22:15,109 [Hey, Temp! 271 00:22:15,759 --> 00:22:18,359 Has your type changed to that kind of boy? 272 00:22:18,880 --> 00:22:21,279 I saw you give him a flower at the bar] 273 00:22:23,170 --> 00:22:25,410 [Hey, leave my future boyfriend alone! 274 00:22:26,829 --> 00:22:29,029 With someone like this, I've got zero competition] 275 00:22:30,460 --> 00:22:33,480 [I bet he's praying and chanting right now] 276 00:23:06,000 --> 00:23:08,759 I got this flower from him. 277 00:23:09,789 --> 00:23:12,519 This is the first flower 278 00:23:12,519 --> 00:23:14,630 I've ever received from someone else. 279 00:23:16,299 --> 00:23:17,900 But I don't know... 280 00:23:19,490 --> 00:23:21,809 if he's the one I've been searching for. 281 00:23:23,049 --> 00:23:24,650 What should I do? 282 00:23:58,430 --> 00:23:59,750 Gosh, these boots... 283 00:23:59,750 --> 00:24:00,869 are so hard to take off. 284 00:24:45,299 --> 00:24:47,779 I know you're in a relationship, 285 00:24:48,670 --> 00:24:50,230 and I have no intention of stopping you. 286 00:24:51,089 --> 00:24:53,609 I just want you to consider something. 287 00:24:54,250 --> 00:24:56,170 If he were an investment, 288 00:24:57,230 --> 00:25:00,589 do you see profit in the future? 289 00:25:00,900 --> 00:25:02,180 Or... 290 00:25:03,019 --> 00:25:04,470 the more you invest, 291 00:25:04,589 --> 00:25:06,109 the more you lose? 292 00:25:13,269 --> 00:25:15,920 Thank you... 293 00:25:19,200 --> 00:25:21,839 for investing in me even if I'm worth nothing. 294 00:25:34,099 --> 00:25:35,539 Good night. 295 00:26:36,599 --> 00:26:38,200 Don't worry, okay? 296 00:26:38,910 --> 00:26:41,670 We just have to switch roles for now 297 00:26:41,829 --> 00:26:43,309 until Third comes back. 298 00:26:43,440 --> 00:26:44,599 Jeez... 299 00:26:44,599 --> 00:26:46,180 Alright, my baby? 300 00:26:47,740 --> 00:26:50,339 Gosh! What the heck is going on? 301 00:26:52,170 --> 00:26:53,450 I'm sick of this. 302 00:26:55,029 --> 00:26:56,789 I wanna be me. 303 00:26:57,880 --> 00:26:59,279 I'm also sick of this. 304 00:27:00,180 --> 00:27:01,359 I'm in my body! 305 00:27:01,940 --> 00:27:02,700 Nuea! 306 00:27:03,029 --> 00:27:05,470 - We've switched back! - We did it! 307 00:27:06,000 --> 00:27:10,039 If that soap caused us to switch bodies so we could understand each other better, 308 00:27:11,289 --> 00:27:13,490 then I want to thank it. 309 00:27:16,579 --> 00:27:19,099 Because it showed me that... 310 00:27:22,180 --> 00:27:24,460 you really are everything to me. 311 00:27:34,500 --> 00:27:36,380 We might switch bodies again tomorrow, 312 00:27:36,829 --> 00:27:38,269 or maybe not. 313 00:27:40,910 --> 00:27:43,950 But as long as I wake up next to you every day, 314 00:27:45,200 --> 00:27:46,799 that's more than enough for me. 315 00:27:47,305 --> 00:28:47,409 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org