The Killing of America
ID | 13186289 |
---|---|
Movie Name | The Killing of America |
Release Name | The.Killing.of.America.1981.USA.Cut.1080p.BluRay |
Year | 1981 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 157894 |
Format | srt |
1
00:00:06,590 --> 00:00:09,468
[police radio chatter]
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,263
- Drop the gun.
3
00:00:13,722 --> 00:00:15,057
Drop the gun.
4
00:00:16,225 --> 00:00:18,227
[gun shots fire]
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,604
<i>[police dispatcher]
- Dean, is there anything
we can help you with</i>
6
00:00:21,605 --> 00:00:23,064
<i>while you're there?</i>
7
00:00:23,065 --> 00:00:24,524
<i>- Uh, negative.</i>
8
00:00:28,570 --> 00:00:31,322
[police radio chatter]
9
00:00:31,323 --> 00:00:32,406
<i>- Shots fired.</i>
10
00:00:32,407 --> 00:00:34,617
<i>479 Park Path Walk.</i>
11
00:00:34,618 --> 00:00:37,620
<i>Suspect has a shotgun.
Possible gang.</i>
12
00:00:37,621 --> 00:00:39,705
<i>- Okay, he's underneath
my light, guys.</i>
13
00:00:39,706 --> 00:00:41,332
<i>- Roger.
We got your light.</i>
14
00:00:41,333 --> 00:00:43,459
<i>- Suspects heading southwest...</i>
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,419
<i>- ...211 just occurred.</i>
16
00:00:45,420 --> 00:00:49,215
<i>1833 West 24 Street.</i>
17
00:00:49,216 --> 00:00:51,760
<i>Suspect used
a double barrel shotgun...</i>
18
00:00:53,929 --> 00:00:56,223
[dramatic music]
♪♪
19
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
20
00:01:36,471 --> 00:01:38,932
[police radio chatter]
21
00:01:47,232 --> 00:01:49,776
♪♪
22
00:02:13,592 --> 00:02:15,634
[police radio chatter]
23
00:02:15,635 --> 00:02:16,927
<i>- ...Female with a gun</i>
24
00:02:16,928 --> 00:02:21,265
<i>inside 209 West 103rd Street.</i>
25
00:02:21,266 --> 00:02:24,060
<i>She has a .22
automatic stainless steel.</i>
26
00:02:24,061 --> 00:02:26,229
<i>Use caution...</i>
27
00:02:27,773 --> 00:02:29,441
- Drop the gun.
28
00:02:31,860 --> 00:02:33,110
<i>[police dispatcher]
- Shots have been fired.</i>
29
00:02:33,111 --> 00:02:35,196
<i>Southeast unit.
Code 2.</i>
30
00:02:35,197 --> 00:02:36,947
- My leg!
31
00:02:36,948 --> 00:02:39,075
- Just relax, relax.
32
00:02:39,076 --> 00:02:40,952
- Can you move
your foot though?
33
00:02:44,122 --> 00:02:46,082
- Twice.
34
00:02:46,083 --> 00:02:47,375
Just above the heart, too.
35
00:02:47,376 --> 00:02:49,711
- What were you stabbed with?
- I don't know.
36
00:02:50,504 --> 00:02:52,546
{\an8}- ...It's a sickness within us,
I suppose.
37
00:02:52,547 --> 00:02:54,131
{\an8}You just have to--
38
00:02:54,132 --> 00:02:56,092
{\an8}You're obsessed with getting it.
39
00:02:56,093 --> 00:02:58,010
You're just obsessed
with making damn sure
40
00:02:58,011 --> 00:03:00,222
that this bastard
isn't going to do it again.
41
00:03:02,057 --> 00:03:04,184
- Oh, Jesus.
42
00:03:05,560 --> 00:03:09,063
My God.
No, not him, too.
43
00:03:09,064 --> 00:03:11,066
Oh, dear God.
44
00:03:11,983 --> 00:03:14,110
- Five years ago,
45
00:03:14,111 --> 00:03:18,864
we had 1,500 murder cases.
46
00:03:18,865 --> 00:03:23,702
This year it will be
about 2,500 cases.
47
00:03:23,703 --> 00:03:25,830
That is almost doubled.
48
00:03:25,831 --> 00:03:28,082
- Right here's a version
of just an average
49
00:03:28,083 --> 00:03:30,543
semiautomatic rifle.
.22.
50
00:03:30,544 --> 00:03:34,171
You buy it in a hardware store,
department store
51
00:03:34,172 --> 00:03:35,257
and they saw it off.
52
00:03:35,715 --> 00:03:37,007
[police dispatcher]
<i>- Shooting in progress.</i>
53
00:03:37,008 --> 00:03:39,260
<i>103 Sequoia.</i>
54
00:03:39,261 --> 00:03:42,179
<i>It's the scene of a large party
and we issued Code 3.</i>
55
00:03:42,180 --> 00:03:43,806
<i>- Pick up that
shooting in progress</i>
56
00:03:43,807 --> 00:03:45,767
<i>- on Sequoia Northeast.
- Roger.</i>
57
00:03:54,067 --> 00:03:56,445
[woman yelling]
58
00:04:12,544 --> 00:04:15,922
[yelling continues]
59
00:04:16,923 --> 00:04:18,924
<i>- Any Rampart unit.
Screaming female.</i>
60
00:04:18,925 --> 00:04:20,719
<i>415.
Male with a gun.</i>
61
00:04:43,533 --> 00:04:45,660
[gun shots firing]
62
00:04:55,462 --> 00:04:58,047
[narrator]
<i>- America is the only
industrialized nation</i>
63
00:04:58,048 --> 00:05:01,258
<i>with a higher murder rate
than countries at civil war,</i>
64
00:05:01,259 --> 00:05:03,553
<i>like Cambodia and Nicaragua.</i>
65
00:05:06,348 --> 00:05:08,725
- Just take and drill
some holes in it...
66
00:05:09,851 --> 00:05:12,895
<i>- An attempted murder
every 3 minutes.</i>
67
00:05:12,896 --> 00:05:15,482
<i>A murder victim
every 20 minutes.</i>
68
00:05:20,195 --> 00:05:22,780
<i>Japan, England,
and West Germany,</i>
69
00:05:22,781 --> 00:05:26,075
<i>with a combined
population equal to America,</i>
70
00:05:26,076 --> 00:05:29,328
<i>have 6,000 murders a year.</i>
71
00:05:29,329 --> 00:05:31,790
<i>America has 27,000.</i>
72
00:05:34,709 --> 00:05:37,294
<i>In the 80 years
of this century,</i>
73
00:05:37,295 --> 00:05:40,339
<i>America has had more
than a million murders.</i>
74
00:05:40,340 --> 00:05:44,177
<i>More than all her fatalities
in all her wars.</i>
75
00:05:45,470 --> 00:05:47,597
<i>Bodies and more bodies.</i>
76
00:05:48,557 --> 00:05:51,977
<i>All day, every day.</i>
77
00:05:54,062 --> 00:05:56,648
<i>Guns and more guns.</i>
78
00:06:02,195 --> 00:06:04,655
<i>No place seems safe.</i>
79
00:06:04,656 --> 00:06:06,448
<i>Not even the street.</i>
80
00:06:06,449 --> 00:06:08,576
<i>No person feels safe.</i>
81
00:06:08,577 --> 00:06:10,244
<i>Not even the president.</i>
82
00:06:10,245 --> 00:06:12,497
[gun shots firing]
83
00:06:14,457 --> 00:06:16,459
[people yelling]
84
00:06:30,932 --> 00:06:32,726
[gun shot]
85
00:06:35,061 --> 00:06:37,062
[narrator]
<i>- President Reagan
waves to the crowd,</i>
86
00:06:37,063 --> 00:06:39,232
<i>then is shot
in the left lung.</i>
87
00:06:41,192 --> 00:06:42,944
[gun shot]
88
00:06:43,945 --> 00:06:46,530
<i>A secret serviceman
is knocked off his feet</i>
89
00:06:46,531 --> 00:06:48,408
<i>by a bullet in the stomach.</i>
90
00:06:51,745 --> 00:06:53,538
[gun hammer clicks]
91
00:06:54,122 --> 00:06:56,124
<i>This is the gun.</i>
92
00:06:57,250 --> 00:07:00,003
[gun shot]
<i>The gunman is arrested.</i>
93
00:07:06,468 --> 00:07:09,220
<i>John Warnok Hinkley, 25.</i>
94
00:07:11,097 --> 00:07:13,600
<i>Son of a wealthy businessman.</i>
95
00:07:15,310 --> 00:07:17,519
- How do you feel?
- How do you feel?
96
00:07:17,520 --> 00:07:18,687
- Great.
97
00:07:18,688 --> 00:07:20,105
- What are you going to do
when you get home,
98
00:07:20,106 --> 00:07:21,607
Mr. President?
99
00:07:21,608 --> 00:07:23,734
What are you going to do
when you get home?
100
00:07:23,735 --> 00:07:25,403
- Sit down.
101
00:07:28,573 --> 00:07:31,533
[narrator
<i>- But the President
of the United States</i>
102
00:07:31,534 --> 00:07:33,411
<i>had been close to death.</i>
103
00:07:34,371 --> 00:07:36,330
<i>It wasn't always like this.</i>
104
00:07:36,331 --> 00:07:38,040
<i>Just 25 years ago,</i>
105
00:07:38,041 --> 00:07:41,126
<i>the American dream
seemed to come true.</i>
106
00:07:41,127 --> 00:07:44,922
<i>Big cars, big houses,
big everything.</i>
107
00:07:44,923 --> 00:07:47,008
[upbeat rock music]
♪♪
108
00:08:00,647 --> 00:08:02,314
<i>But not everyone</i>
109
00:08:02,315 --> 00:08:04,901
<i>could get an equal share
of the dream.</i>
110
00:08:05,235 --> 00:08:07,404
[crowd yelling]
111
00:08:14,661 --> 00:08:16,412
<i>Though it seemed impossible,</i>
112
00:08:16,413 --> 00:08:19,331
<i>they now exist side by side.</i>
113
00:08:19,332 --> 00:08:21,458
<i>America the beautiful</i>
114
00:08:21,459 --> 00:08:23,502
<i>and America the violent.</i>
115
00:08:23,503 --> 00:08:26,171
- Where legal remedies
are not at hand.
116
00:08:26,172 --> 00:08:28,465
Redress is sought
in the streets.
117
00:08:28,466 --> 00:08:30,759
In demonstrations,
parades,
118
00:08:30,760 --> 00:08:32,219
and protests,
119
00:08:32,220 --> 00:08:35,264
which create tensions
and threaten violence
120
00:08:35,265 --> 00:08:36,890
and threaten lives.
121
00:08:36,891 --> 00:08:39,853
We face therefore a moral crisis
as a country and people.
122
00:08:42,313 --> 00:08:46,234
[narrator]
<i>- The turning point
was November 22nd, 1963,</i>
123
00:08:48,695 --> 00:08:51,488
<i>the day the American dream
of freedom was wedded</i>
124
00:08:51,489 --> 00:08:54,117
<i>to the American nightmare
of murder.</i>
125
00:08:58,913 --> 00:09:01,081
[crowd cheering]
126
00:09:01,082 --> 00:09:03,250
<i>President John Kennedy,</i>
127
00:09:03,251 --> 00:09:06,045
<i>the symbol of his handsome
young country.</i>
128
00:09:08,089 --> 00:09:10,549
<i>His smile embodies
America's confidence</i>
129
00:09:10,550 --> 00:09:12,551
<i>that it can do anything,</i>
130
00:09:12,552 --> 00:09:14,846
<i>even walk on the moon.</i>
131
00:09:30,069 --> 00:09:33,280
<i>Jacqueline Kennedy is making
her first public appearance</i>
132
00:09:33,281 --> 00:09:36,409
<i>since the tragic death
of their newborn child.</i>
133
00:09:42,499 --> 00:09:45,835
<i>President Kennedy
lands in Dallas at 11:40,</i>
134
00:09:48,379 --> 00:09:51,382
[presidential music]
♪♪
135
00:10:01,684 --> 00:10:03,852
<i>greets the waiting crowd,</i>
136
00:10:03,853 --> 00:10:06,481
<i>and leaves the airport
at 11:52.</i>
137
00:10:07,857 --> 00:10:10,609
<i>His motorcade passes
street after street</i>
138
00:10:10,610 --> 00:10:14,863
<i>of enthusiastic crowds
cheering as he waves</i>
139
00:10:14,864 --> 00:10:17,450
<i>and rides into
the heart of Dallas.</i>
140
00:10:18,117 --> 00:10:22,163
<i>At 12:29, his limousine
approaches this building,</i>
141
00:10:25,124 --> 00:10:27,669
<i>passes beneath
his assassin's window,</i>
142
00:10:31,840 --> 00:10:34,800
<i>and slows down
to 11 miles per hour</i>
143
00:10:34,801 --> 00:10:38,346
<i>to turn this sharp corner
into Dealey Plaza.</i>
144
00:10:41,391 --> 00:10:43,684
[newscaster]
<i>- The president's car is now
turning onto Elm Street,</i>
145
00:10:43,685 --> 00:10:45,185
<i>and it will be only
a matter of minutes</i>
146
00:10:45,186 --> 00:10:47,437
<i>before he arrives
at the Trade Mart.</i>
147
00:10:47,438 --> 00:10:48,981
<i>I was on the Stemmons
freeway earlier,</i>
148
00:10:48,982 --> 00:10:51,275
<i>and even the freeway was
jam-packed with spectators</i>
149
00:10:51,276 --> 00:10:53,277
<i>waiting their chance
to see the President</i>
150
00:10:53,278 --> 00:10:55,572
<i>as he made his way
towards the Trade Mart.</i>
151
00:10:56,447 --> 00:10:57,447
[gun shots]
152
00:10:57,448 --> 00:10:59,908
<i>It appears as though
something has happened</i>
153
00:10:59,909 --> 00:11:01,451
<i>in the motorcade route.</i>
154
00:11:01,452 --> 00:11:03,912
<i>There's numerous people
running up the hill</i>
155
00:11:03,913 --> 00:11:07,082
<i>alongside Elm Street
by the Stemmons Freeway.</i>
156
00:11:07,083 --> 00:11:08,417
<i>Stand by.</i>
157
00:11:08,418 --> 00:11:10,085
<i>Just a moment please.</i>
158
00:11:10,086 --> 00:11:12,129
<i>Parkland hospital
there has been a shooting.</i>
159
00:11:12,130 --> 00:11:14,590
<i>Parkland hospital has been
advised to stand by</i>
160
00:11:14,591 --> 00:11:16,383
<i>for a severe gunshot wound.</i>
161
00:11:16,384 --> 00:11:18,218
<i>I repeat: A shooting
on the motorcade</i>
162
00:11:18,219 --> 00:11:19,595
<i>in the downtown area.</i>
163
00:11:19,596 --> 00:11:22,222
<i>The president's car
is now going past me.</i>
164
00:11:22,223 --> 00:11:25,434
<i>The limousine is now traveling
at a very high rate of speed.</i>
165
00:11:25,435 --> 00:11:27,519
<i>Secret servicemen
standing up in the limousine.</i>
166
00:11:27,520 --> 00:11:29,646
<i>They are armed
with submachine guns.</i>
167
00:11:29,647 --> 00:11:31,940
<i>It appears as though
someone ahead of the limousine</i>
168
00:11:31,941 --> 00:11:32,775
<i>might have been hit.</i>
169
00:11:32,776 --> 00:11:34,903
<i>Put me on, Phil.
Put me on.</i>
170
00:11:36,237 --> 00:11:38,530
<i>Phil, am I on?</i>
171
00:11:38,531 --> 00:11:39,990
<i>We're here at the Trade Mart.</i>
172
00:11:39,991 --> 00:11:41,909
<i>The motorcade
is coming by here.</i>
173
00:11:41,910 --> 00:11:43,535
<i>The presidential car
coming up now.</i>
174
00:11:43,536 --> 00:11:44,786
<i>We know it's the
presidential car.</i>
175
00:11:44,787 --> 00:11:46,371
<i>You can see
Mrs. Kennedy's pink suit.</i>
176
00:11:46,372 --> 00:11:48,165
<i>There's a secret serviceman
spread eagle</i>
177
00:11:48,166 --> 00:11:49,125
<i>over the top of the car.</i>
178
00:11:49,126 --> 00:11:50,459
<i>Something is terribly wrong.</i>
179
00:11:50,460 --> 00:11:52,794
<i>Looks as though they're
going to Parkland Hospital.</i>
180
00:11:52,795 --> 00:11:54,963
<i>Could have been one or two
or even all of the people</i>
181
00:11:54,964 --> 00:11:57,466
<i>within the car
may have been the victim here.</i>
182
00:11:57,467 --> 00:11:59,217
<i>There's already a cordon
of police officers</i>
183
00:11:59,218 --> 00:12:02,012
<i>running from the cars,
from their vehicles here.</i>
184
00:12:02,013 --> 00:12:03,805
<i>The policeman says, "No.
You cannot come in here.</i>
185
00:12:03,806 --> 00:12:06,516
<i>You cannot come in here.
We'll let nobody else in."</i>
186
00:12:06,517 --> 00:12:08,477
<i>It was definitely
the president's car.</i>
187
00:12:08,478 --> 00:12:10,687
<i>We can see the
first lady's pink suit.</i>
188
00:12:10,688 --> 00:12:12,981
<i>That's the only
identification we could see.</i>
189
00:12:12,982 --> 00:12:15,525
<i>Just now we received
reports here at Parkland</i>
190
00:12:15,526 --> 00:12:18,779
<i>that Governor Connally was
shot in the upper left chest.</i>
191
00:12:18,780 --> 00:12:20,822
<i>And the first
unconfirmed reports say</i>
192
00:12:20,823 --> 00:12:23,075
<i>the president was hit
in the head.</i>
193
00:12:23,076 --> 00:12:25,535
<i>President Kennedy has been
given a blood transfusion</i>
194
00:12:25,536 --> 00:12:27,496
<i>at Parkland Hospital
here in Dallas</i>
195
00:12:27,497 --> 00:12:30,248
<i>after he and Governor John
Connally of Texas were shot.</i>
196
00:12:30,249 --> 00:12:32,459
<i>Just a moment. Just a moment.
We have a bulletin coming in.</i>
197
00:12:32,460 --> 00:12:35,128
<i>We now put you directly
to Parkland Hospital.</i>
198
00:12:35,129 --> 00:12:38,925
<i>The President
of the United States is dead.</i>
199
00:12:39,801 --> 00:12:42,761
<i>President Kennedy
has been assassinated.</i>
200
00:12:42,762 --> 00:12:46,015
<i>It's official now.
The president is dead.</i>
201
00:12:47,225 --> 00:12:49,435
[National Anthem playing]
♪♪
202
00:13:02,448 --> 00:13:03,615
<i>- ...Do solemnly swear.</i>
203
00:13:03,616 --> 00:13:05,867
<i>- That I will faithfully
execute.</i>
204
00:13:05,868 --> 00:13:08,036
<i>- That I will faithfully
execute.</i>
205
00:13:08,037 --> 00:13:10,956
<i>- The office of
President of the United States.</i>
206
00:13:10,957 --> 00:13:13,501
<i>- The office of President
of the United States.</i>
207
00:13:14,252 --> 00:13:16,713
[National Anthem playing]
♪♪
208
00:13:27,306 --> 00:13:30,184
[drum playing]
♪♪
209
00:13:33,813 --> 00:13:35,981
[narrator]
<i>- The young widow
leads the shocked nation</i>
210
00:13:35,982 --> 00:13:39,318
<i>through its grief with
great strength and dignity.</i>
211
00:13:42,280 --> 00:13:44,949
[drum playing]
♪♪
212
00:14:03,092 --> 00:14:04,718
<i>She tells her
two-year-old son</i>
213
00:14:04,719 --> 00:14:07,221
<i>to salute his father farewell.</i>
214
00:14:15,396 --> 00:14:18,691
<i>Presidents and kings
do the same.</i>
215
00:14:21,486 --> 00:14:23,738
[Taps playing]
♪♪
216
00:14:52,183 --> 00:14:54,434
<i>Two hours
after the assassination,</i>
217
00:14:54,435 --> 00:14:56,186
<i>Lee Harvey Oswald, 24,</i>
218
00:14:56,187 --> 00:15:00,607
<i>is arrested in this theater
with a pistol</i>
219
00:15:00,608 --> 00:15:03,778
<i>and taken to this building,
the Dallas police station.</i>
220
00:15:09,534 --> 00:15:13,037
<i>His rifle is found hidden
near the assassin's window.</i>
221
00:15:15,581 --> 00:15:16,873
<i>Two days later,</i>
222
00:15:16,874 --> 00:15:20,127
<i>as Oswald is escorted
to a car in the basement,</i>
223
00:15:20,128 --> 00:15:23,213
<i>a gunman jumps out
of the crowd of reporters.</i>
224
00:15:23,214 --> 00:15:25,216
[gun shot]
225
00:15:25,633 --> 00:15:26,676
<i>- He's been shot.</i>
226
00:15:26,884 --> 00:15:28,301
<i>He's been shot.</i>
227
00:15:28,302 --> 00:15:30,555
<i>Lee Oswald has been shot.</i>
228
00:15:31,848 --> 00:15:33,307
[gun shot]
229
00:15:34,892 --> 00:15:36,893
[narrator]
<i>- The gunman is Jack Ruby,</i>
230
00:15:36,894 --> 00:15:39,564
<i>52, a nightclub owner.</i>
231
00:15:40,439 --> 00:15:42,232
<i>In 1964,</i>
232
00:15:42,233 --> 00:15:45,193
<i>the Warren Commission concluded
there was one assassin</i>
233
00:15:45,194 --> 00:15:49,198
<i>who fired three shots
from behind the president.</i>
234
00:15:50,283 --> 00:15:52,325
<i>In 1979,</i>
235
00:15:52,326 --> 00:15:55,996
<i>the House committee concluded
there were two assassins</i>
236
00:15:55,997 --> 00:15:59,332
<i>and four shots fired
from both behind</i>
237
00:15:59,333 --> 00:16:01,710
<i>and in front of the president.</i>
238
00:16:01,711 --> 00:16:04,212
<i>This film is the best evidence.</i>
239
00:16:04,213 --> 00:16:07,383
<i>Which way did the fatal
shot come from?</i>
240
00:16:09,468 --> 00:16:11,679
[gun shots]
241
00:16:31,490 --> 00:16:33,658
<i>Government audio experts say</i>
242
00:16:33,659 --> 00:16:39,331
<i>a second assassin fired one shot
from behind this fence.</i>
243
00:16:39,332 --> 00:16:42,335
<i>The controversy continues
to the present day.</i>
244
00:16:43,586 --> 00:16:45,795
[Martin Luther King]
<i>- We want all of our freedoms.</i>
245
00:16:45,796 --> 00:16:49,382
<i>We want it here,
and we want it now.</i>
246
00:16:49,383 --> 00:16:50,842
[narrator]
<i>- Martin Luther King</i>
247
00:16:50,843 --> 00:16:53,803
<i>tried to heal the sickness
of racial hatred</i>
248
00:16:53,804 --> 00:16:57,307
<i>and won the Nobel prize
for urging a violent land</i>
249
00:16:57,308 --> 00:16:59,309
<i>to turn away from violence,</i>
250
00:16:59,310 --> 00:17:02,729
<i>but the answer he got
was more violence.</i>
251
00:17:02,730 --> 00:17:05,023
<i>Shortly after this
photo was taken,</i>
252
00:17:05,024 --> 00:17:07,943
<i>on April 4th, 1968,</i>
253
00:17:07,944 --> 00:17:11,446
<i>Dr. King was assassinated
on this motel balcony</i>
254
00:17:11,447 --> 00:17:14,157
<i>in Memphis by James Earl Ray,</i>
255
00:17:14,158 --> 00:17:17,369
<i>39, prison escapee.</i>
256
00:17:17,370 --> 00:17:22,123
<i>In 1979, a government
investigation concluded</i>
257
00:17:22,124 --> 00:17:24,167
<i>he was probably paid to do it</i>
258
00:17:24,168 --> 00:17:28,296
<i>by two white men
who hated blacks.</i>
259
00:17:28,297 --> 00:17:30,131
<i>The murder of
Martin Luther King</i>
260
00:17:30,132 --> 00:17:33,843
<i>triggered riots in 125 cities.</i>
261
00:17:33,844 --> 00:17:37,389
<i>Police needed the help
of 45,000 soldiers</i>
262
00:17:37,390 --> 00:17:41,102
<i>as the government fought
a war with its own people.</i>
263
00:17:44,272 --> 00:17:46,732
[police sirens wailing]
264
00:18:22,810 --> 00:18:25,062
[gun shots firing]
265
00:18:47,668 --> 00:18:50,755
[Buffalo Springfield
"For What Its Worth" playing]
♪♪
266
00:18:51,672 --> 00:18:55,216
<i>Then another series
of battle lines was created</i>
267
00:18:55,217 --> 00:18:57,969
<i>by the growing hatred
of the war in Vietnam.</i>
268
00:18:57,970 --> 00:19:00,681
♪ <i>There's something
happenin' here</i>
269
00:19:01,474 --> 00:19:05,519
♪ <i>But what it is
ain't exactly clear</i>
270
00:19:06,854 --> 00:19:10,608
♪ <i>There's a man
with a gun over there</i>
271
00:19:11,692 --> 00:19:16,237
♪ <i>Tellin' me I got to beware</i>
272
00:19:16,238 --> 00:19:18,490
♪ <i>I think it's time we
stop children</i>
273
00:19:18,491 --> 00:19:19,741
♪ <i>What's that sound</i>
274
00:19:19,742 --> 00:19:23,037
♪ <i>Everybody look
what's going down</i>
275
00:19:32,463 --> 00:19:35,800
♪ <i>There's battle lines
being drawn</i>
276
00:19:36,384 --> 00:19:40,388
♪ <i>Nobody's right
if everybody's wrong</i>
277
00:19:42,264 --> 00:19:45,184
♪ <i>Young people speaking
their minds</i>
278
00:19:46,227 --> 00:19:50,814
♪ <i>Getting so much resistance
from behind</i>
279
00:19:50,815 --> 00:19:54,025
♪ <i>It's time we stop,
hey, what's that sound</i>
280
00:19:54,026 --> 00:19:56,779
♪ <i>Everybody look
what's going down</i>
281
00:19:58,280 --> 00:20:03,244
- We want workers
to defend students.
282
00:20:07,164 --> 00:20:09,708
♪ <i>What a field-day
for the heat</i>
283
00:20:11,502 --> 00:20:14,338
♪ <i>A thousand people
in the street</i>
284
00:20:15,714 --> 00:20:19,677
♪ <i>Singing songs
and carrying signs</i>
285
00:20:20,719 --> 00:20:25,223
♪ <i>Mostly say,
hooray for our side</i>
286
00:20:25,224 --> 00:20:28,560
♪ <i>It's time we stop,
hey, what's that sound</i>
287
00:20:28,561 --> 00:20:31,729
♪ <i>Everybody look
what's going down</i>
288
00:20:31,730 --> 00:20:34,191
♪♪
289
00:20:40,990 --> 00:20:44,201
♪ <i>Paranoia strikes deep</i>
290
00:20:45,870 --> 00:20:49,165
♪ <i>Into your life it will creep</i>
291
00:20:50,541 --> 00:20:54,003
♪ <i>It starts when you're
always afraid</i>
292
00:20:55,004 --> 00:20:56,504
♪ <i>You step out of line</i>
293
00:20:56,505 --> 00:20:59,716
♪ <i>The man come
and take you away</i>
294
00:20:59,717 --> 00:21:03,136
♪ <i>I think it's time we stop,
children, what's that sound</i>
295
00:21:03,137 --> 00:21:07,266
♪ <i>Everybody look
what's going down</i>
296
00:21:15,774 --> 00:21:19,111
♪ <i>Paranoia strikes deep</i>
297
00:21:20,112 --> 00:21:22,780
- To shoot to kill
any arsonist
298
00:21:22,781 --> 00:21:24,741
or anyone with
a Molotov cocktail
299
00:21:24,742 --> 00:21:26,618
in their hand in Chicago.
300
00:21:26,619 --> 00:21:29,662
♪ <i>It starts when you're
always afraid</i>
301
00:21:29,663 --> 00:21:31,206
{\an8}♪ <i>You step out of line</i>
302
00:21:31,207 --> 00:21:34,584
{\an8}♪ <i>The man come
and take you away</i>
303
00:21:34,585 --> 00:21:37,545
♪ <i>We better stop,
hey, what's that sound</i>
304
00:21:37,546 --> 00:21:39,839
♪ <i>Everybody look
what's going down</i>
305
00:21:39,840 --> 00:21:42,258
♪ <i>We better stop,
hey, what's that sound</i>
306
00:21:42,259 --> 00:21:44,302
♪ <i>Everybody look
what's doing down</i>
307
00:21:44,303 --> 00:21:47,013
♪ <i>We better stop,
now, what's that sound</i>
308
00:21:47,014 --> 00:21:49,349
♪ <i>Everybody look
what's doing down</i>
309
00:21:49,350 --> 00:21:52,393
♪ <i>We better stop,
children, what's that sound</i>
310
00:21:52,394 --> 00:21:54,480
♪♪
311
00:21:57,983 --> 00:22:00,360
- I did represent more
the average citizen
312
00:22:00,361 --> 00:22:02,737
in this country than did
any other candidate,
313
00:22:02,738 --> 00:22:04,531
based on the fact that
314
00:22:04,532 --> 00:22:06,908
the man who works
each day for a living
315
00:22:06,909 --> 00:22:09,160
and pays his taxes and
holds the country together
316
00:22:09,161 --> 00:22:12,121
has been ignored
except on election day.
317
00:22:12,122 --> 00:22:14,374
- Next president
of the United States:
318
00:22:14,375 --> 00:22:16,918
The honorable
George C. Wallace.
319
00:22:16,919 --> 00:22:19,004
[crowd cheering]
320
00:22:25,177 --> 00:22:27,428
[narrator]
<i>- Gorge Wallace
has a good chance to defeat</i>
321
00:22:27,429 --> 00:22:30,682
<i>Richard Nixon
until this day in Maryland,</i>
322
00:22:30,683 --> 00:22:33,227
<i>May 15th, 1972.</i>
323
00:22:35,104 --> 00:22:36,938
[gun shots firing]
324
00:22:36,939 --> 00:22:39,400
[people screaming]
325
00:22:48,826 --> 00:22:50,619
- Call an ambulance!
326
00:22:58,544 --> 00:23:00,420
[narrator]
<i>- This is the gunman,</i>
327
00:23:00,421 --> 00:23:02,380
<i>Arthur Bremer, 22,</i>
328
00:23:02,381 --> 00:23:04,800
<i>a drifter from Milwaukee.</i>
329
00:23:06,051 --> 00:23:08,137
[gun shot]
330
00:23:09,221 --> 00:23:11,682
[people screaming]
331
00:23:18,606 --> 00:23:21,566
<i>Wounded four times,
Wallace survives</i>
332
00:23:21,567 --> 00:23:24,235
<i>and is confined to
a wheelchair for life</i>
333
00:23:24,236 --> 00:23:27,197
<i>but now has no chance
to be elected.</i>
334
00:23:28,490 --> 00:23:30,326
- Call an ambulance!
335
00:23:31,160 --> 00:23:33,661
<i>Before following
Wallace's campaign,</i>
336
00:23:33,662 --> 00:23:36,498
<i>Bremer first followed Nixon.</i>
337
00:23:37,166 --> 00:23:39,042
<i>Though hard to believe,</i>
338
00:23:39,043 --> 00:23:40,835
<i>presidential elections</i>
339
00:23:40,836 --> 00:23:43,380
<i>were now being
decided by killers.</i>
340
00:23:45,424 --> 00:23:48,217
<i>Robert Kennedy
appealed to young and old,</i>
341
00:23:48,218 --> 00:23:49,552
<i>black and white,</i>
342
00:23:49,553 --> 00:23:51,388
<i>student and worker,</i>
343
00:23:54,600 --> 00:23:56,100
<i>trying to end the violence</i>
344
00:23:56,101 --> 00:23:58,436
<i>that began with the
murder of his brother.</i>
345
00:23:58,437 --> 00:23:59,771
[crowd chanting]
We want Bobby.
346
00:23:59,772 --> 00:24:02,857
We want Bobby.
We want Bobby.
347
00:24:02,858 --> 00:24:05,610
[narrator]
<i>- But as he speaks
at this Los Angeles hotel,</i>
348
00:24:05,611 --> 00:24:07,820
<i>an assassin is waiting nearby.</i>
349
00:24:07,821 --> 00:24:09,572
[crowd cheering]
350
00:24:09,573 --> 00:24:11,741
- I thought
that he was the prince.
351
00:24:11,742 --> 00:24:14,243
I thought he was the heir
apparent to President Kennedy,
352
00:24:14,244 --> 00:24:16,037
and I wish to hell
that he could have made it.
353
00:24:16,038 --> 00:24:18,706
When I saw him in real life,
it was a thrill to me, sir;
354
00:24:18,707 --> 00:24:21,709
but when I saw him there
that night at the Ambassador,
355
00:24:21,710 --> 00:24:24,004
he seemed like a saint.
356
00:24:24,922 --> 00:24:26,255
{\an8}- My thanks to all of you
357
00:24:26,256 --> 00:24:29,509
{\an8}and now on to Chicago,
and let's win there.
358
00:24:29,510 --> 00:24:29,593
{\an8}Thanks very much.
359
00:24:29,594 --> 00:24:32,637
[narrator]
<i>- On this day,
June 4th, 1968,</i>
360
00:24:32,638 --> 00:24:35,098
<i>he has won
the California primary,</i>
361
00:24:35,099 --> 00:24:37,016
<i>finishes his victory speech,</i>
362
00:24:37,017 --> 00:24:40,478
<i>and moves through the happy
crowd to this doorway.</i>
363
00:24:40,479 --> 00:24:42,063
[gun shots]
<i>Then enters the door</i>
364
00:24:42,064 --> 00:24:43,898
<i>to the kitchen passageway,</i>
365
00:24:43,899 --> 00:24:47,235
<i>where a Palestinian fanatic
waits with a gun.</i>
366
00:24:47,236 --> 00:24:49,612
<i>He is shot from behind
three times,</i>
367
00:24:49,613 --> 00:24:52,782
<i>including pointblank
behind the ear.</i>
368
00:24:52,783 --> 00:24:55,785
<i>Although rapidly
losing blood, he says,</i>
369
00:24:55,786 --> 00:24:58,121
<i>"Is everyone else all right?"</i>
370
00:24:58,122 --> 00:25:00,957
<i>The gunman is
Sirhan Sirhan, 24,</i>
371
00:25:00,958 --> 00:25:03,501
<i>a horse track employee
in Los Angeles.</i>
372
00:25:03,502 --> 00:25:05,628
- Every morning when I get up,
373
00:25:05,629 --> 00:25:07,797
I say, I wish that son of a gun
were alive.
374
00:25:07,798 --> 00:25:10,133
I wouldn't have to
be here right now.
375
00:25:10,134 --> 00:25:12,218
- A doctor.
We need a doctor right here,
376
00:25:12,219 --> 00:25:14,388
there's an emergency,
please, immediately.
377
00:25:14,972 --> 00:25:17,266
[crowd screaming]
378
00:25:23,313 --> 00:25:25,606
[narrator]
<i>- The ambulance finally arrives,</i>
379
00:25:25,607 --> 00:25:28,152
<i>but Kennedy dies
in the hospital.</i>
380
00:25:34,158 --> 00:25:37,285
- I started searching
for coffee.
381
00:25:37,286 --> 00:25:39,996
That was all that
I wanted to do.
382
00:25:39,997 --> 00:25:43,082
And I found some.
383
00:25:43,083 --> 00:25:44,375
- In the kitchen area?
384
00:25:44,376 --> 00:25:46,377
- But where,
I don't remember, sir.
385
00:25:46,378 --> 00:25:47,920
- In a kitchen type room?
386
00:25:47,921 --> 00:25:49,505
- I don't remember
where I saw it.
387
00:25:49,506 --> 00:25:50,965
But I remember
getting the cup.
388
00:25:50,966 --> 00:25:54,552
It was a shiny...
389
00:25:54,553 --> 00:25:57,305
- Large urn?
- ...urn,
390
00:25:57,306 --> 00:25:59,766
and there was a girl there.
391
00:25:59,767 --> 00:26:02,977
I don't remember much more
what happened after that.
392
00:26:02,978 --> 00:26:05,021
- You don't remember?
- I don't remember.
393
00:26:05,022 --> 00:26:07,441
- Do you remember anything?
394
00:26:08,150 --> 00:26:12,320
- Other than the choking
and the commotion...
395
00:26:12,321 --> 00:26:13,696
I don't remember that.
396
00:26:13,697 --> 00:26:15,490
- On May 18th of last year,
397
00:26:15,491 --> 00:26:17,408
you were sitting
and writing in your room.
398
00:26:17,409 --> 00:26:19,994
- They're the writings
of a maniac.
399
00:26:19,995 --> 00:26:21,871
- They're the writings
of Sirhan Sirhan.
400
00:26:21,872 --> 00:26:26,126
- They're not the writings
of me now, sir.
401
00:26:28,128 --> 00:26:32,215
I'm not mentally ill, sir,
but I'm not perfect either.
402
00:26:32,216 --> 00:26:35,761
- If you had three wishes,
what would they be?
403
00:26:38,263 --> 00:26:40,224
- The first wish...
404
00:26:42,559 --> 00:26:45,687
I wish that Senator Kennedy
was still alive.
405
00:26:48,023 --> 00:26:50,776
And I wish that every day
that I've been here.
406
00:26:53,320 --> 00:26:55,572
Second one,
407
00:27:12,923 --> 00:27:15,967
that there should be peace
in the Middle East.
408
00:27:15,968 --> 00:27:17,803
That's all.
409
00:27:27,062 --> 00:27:29,188
[narrator]
<i>- Robert Kennedy,</i>
410
00:27:29,189 --> 00:27:32,693
<i>killed like his brother
by assassins' bullets.</i>
411
00:27:34,528 --> 00:27:36,697
<i>The killing of America.</i>
412
00:27:39,157 --> 00:27:40,992
<i>A few weeks after
the assassination</i>
413
00:27:40,993 --> 00:27:42,660
<i>of President Kennedy,</i>
414
00:27:42,661 --> 00:27:45,037
<i>the murder rate
exploded upward,</i>
415
00:27:45,038 --> 00:27:47,415
<i>tripled in just ten years,</i>
416
00:27:47,416 --> 00:27:50,168
<i>and continues
to the present day.</i>
417
00:27:50,878 --> 00:27:53,588
<i>A new breed of killer appeared.</i>
418
00:27:53,589 --> 00:27:57,633
<i>They didn't want money
or sex or revenge.</i>
419
00:27:57,634 --> 00:27:59,969
<i>It was a new kind of murder</i>
420
00:27:59,970 --> 00:28:03,723
<i>the senseless killing
of random strangers.</i>
421
00:28:03,724 --> 00:28:07,018
[church bell ringing]
422
00:28:07,019 --> 00:28:11,063
<i>The first major sniper incident
occurred in 1966</i>
423
00:28:11,064 --> 00:28:14,150
<i>on this peaceful campus
at Texas University.</i>
424
00:28:14,151 --> 00:28:17,778
<i>The sniper was a student who
fired from this campus tower</i>
425
00:28:17,779 --> 00:28:20,532
<i>overlooking the
whole city of Austin.</i>
426
00:28:21,867 --> 00:28:26,537
<i>Charles Whitman, 25,
an ex-marine sharpshooter.</i>
427
00:28:26,538 --> 00:28:28,289
<i>Like most snipers,</i>
428
00:28:28,290 --> 00:28:30,333
<i>he was a white middle class
honor student</i>
429
00:28:30,334 --> 00:28:33,252
<i>who had never committed a crime.</i>
430
00:28:33,253 --> 00:28:36,005
<i>One morning, he went
to the top in this elevator</i>
431
00:28:36,006 --> 00:28:39,300
<i>with a large supply of food
and ammunition</i>
432
00:28:39,301 --> 00:28:41,886
<i>and all these guns.</i>
433
00:28:41,887 --> 00:28:44,221
<i>Whitman barricaded this door</i>
434
00:28:44,222 --> 00:28:48,351
<i>and used a dolly to pull all
his supplies up these stairs,</i>
435
00:28:48,352 --> 00:28:50,770
<i>then hauled them out
on to the deck</i>
436
00:28:50,771 --> 00:28:54,190
<i>and began methodically
shooting people at random.</i>
437
00:28:54,191 --> 00:28:57,652
<i>The first victims are students
walking across the campus,</i>
438
00:28:57,653 --> 00:29:00,863
<i>talking to friends,
and going to class.</i>
439
00:29:00,864 --> 00:29:05,076
<i>Then Whitman aims at the city
and kills random shoppers</i>
440
00:29:05,077 --> 00:29:07,078
<i>and even a man
in a barber chair.</i>
441
00:29:07,079 --> 00:29:08,913
[newscaster]
<i>- This is a warning
to the citizens of Austin.</i>
442
00:29:08,914 --> 00:29:10,623
<i>Stay away from
the university area.</i>
443
00:29:10,624 --> 00:29:12,833
<i>Traffic is now
converging on this area.</i>
444
00:29:12,834 --> 00:29:14,961
<i>A boy riding a bicycle
has been shot</i>
445
00:29:14,962 --> 00:29:16,420
<i>and seriously wounded.</i>
446
00:29:16,421 --> 00:29:18,506
<i>There has been a report of a
policeman that has been shot.</i>
447
00:29:18,507 --> 00:29:20,883
[narrator]
<i>- Students try to rescue
wounded friends.</i>
448
00:29:20,884 --> 00:29:23,260
[newscaster]
<i>- There's another shot
and another shot.</i>
449
00:29:23,261 --> 00:29:25,054
[narrator]
<i>- But some are already dead.</i>
450
00:29:25,055 --> 00:29:26,305
[newscaster]
<i>- The county blood bank
has asked</i>
451
00:29:26,306 --> 00:29:28,557
<i>that anyone with the
following blood types...</i>
452
00:29:28,558 --> 00:29:31,477
[narrator]
<i>- By afternoon,
16 people are dead,</i>
453
00:29:31,478 --> 00:29:34,272
<i>and more than 30
seriously wounded.</i>
454
00:29:34,690 --> 00:29:37,442
<i>Three police officers
finally reach the tower.</i>
455
00:29:41,363 --> 00:29:43,364
- The sniper was
in this position
456
00:29:43,365 --> 00:29:44,991
as he was distracted
by the officers,
457
00:29:44,992 --> 00:29:46,534
coming from the rear here.
458
00:29:46,535 --> 00:29:48,953
He turned in this manner.
459
00:29:48,954 --> 00:29:52,123
The officers fired a round,
hit him here in this area
460
00:29:52,124 --> 00:29:53,541
with six rounds.
461
00:29:53,542 --> 00:29:56,085
The second blast was
a round from the shotgun,
462
00:29:56,086 --> 00:29:57,294
which hit him here.
463
00:29:57,295 --> 00:30:00,966
This is where the sniper fell,
here in this area here.
464
00:30:04,428 --> 00:30:06,637
[narrator]
<i>- Police discovered that
the previous night,</i>
465
00:30:06,638 --> 00:30:08,931
<i>Whitman went to this
apartment building</i>
466
00:30:08,932 --> 00:30:11,058
<i>and stabbed his
mother to death.</i>
467
00:30:11,059 --> 00:30:13,227
<i>Then he went home and typed,</i>
468
00:30:13,228 --> 00:30:15,104
<i>"I just killed my mother.</i>
469
00:30:15,105 --> 00:30:17,398
<i>If there's a heaven,
she's going there.</i>
470
00:30:17,399 --> 00:30:21,152
<i>If not,
she's out of her pain."</i>
471
00:30:21,153 --> 00:30:23,571
<i>Then he went in the bedroom
and killed his wife,</i>
472
00:30:23,572 --> 00:30:25,157
<i>asleep in their bed.</i>
473
00:30:28,243 --> 00:30:32,456
<i>But he didn't join her
until he had shot 50 strangers.</i>
474
00:30:33,123 --> 00:30:34,623
<i>Within five years,</i>
475
00:30:34,624 --> 00:30:38,419
<i>snipers had become
a fixture of American life.</i>
476
00:30:38,420 --> 00:30:42,173
<i>Usually they were hardworking,
wholesome looking students,</i>
477
00:30:42,174 --> 00:30:45,009
<i>frequently in the top
2 percent of their class,</i>
478
00:30:45,010 --> 00:30:47,971
<i>often still in high school.</i>
479
00:30:48,513 --> 00:30:53,350
- What happened is not
without a lesson to us.
480
00:30:53,351 --> 00:30:57,688
That lesson is that we
must press urgently now
481
00:30:57,689 --> 00:31:01,358
for the legislation
that's pending in congress
482
00:31:01,359 --> 00:31:05,654
to help us prevent
the wrong persons
483
00:31:05,655 --> 00:31:09,158
from obtaining firearms.
484
00:31:09,159 --> 00:31:11,077
[narrator]
<i>- The new law merely
prevented minors</i>
485
00:31:11,078 --> 00:31:13,497
<i>from buying guns by mail.</i>
486
00:31:14,498 --> 00:31:18,751
<i>The increasing violence made
gun sales quadruple in 10 years.</i>
487
00:31:18,752 --> 00:31:20,169
<i>By 1970,</i>
488
00:31:20,170 --> 00:31:22,463
<i>the number of privately
owned guns in America</i>
489
00:31:22,464 --> 00:31:24,465
<i>went over 100 million.</i>
490
00:31:24,466 --> 00:31:26,592
<i>The combined total
for Japan, England,</i>
491
00:31:26,593 --> 00:31:29,346
<i>and West Germany
is under 1 million.</i>
492
00:31:30,889 --> 00:31:34,643
<i>Americans now own more guns
than the police and the army.</i>
493
00:31:35,685 --> 00:31:37,478
<i>More than 100 million guns</i>
494
00:31:37,479 --> 00:31:39,688
<i>in just 60 million
households.</i>
495
00:31:39,689 --> 00:31:42,149
<i>Two guns for every family.</i>
496
00:31:42,150 --> 00:31:44,402
[gun shots firing]
497
00:31:46,279 --> 00:31:48,447
<i>September 1980,</i>
498
00:31:48,448 --> 00:31:51,033
<i>a security camera
watches two teenagers</i>
499
00:31:51,034 --> 00:31:52,952
<i>enter this market.</i>
500
00:31:52,953 --> 00:31:55,871
<i>As the first one pays
for a pack of cigarettes,</i>
501
00:31:55,872 --> 00:31:59,375
<i>his accomplice pulls a gun
and demands money.</i>
502
00:31:59,376 --> 00:32:01,168
<i>The clerk agrees,</i>
503
00:32:01,169 --> 00:32:04,088
<i>but before he can
even open the register,</i>
504
00:32:04,089 --> 00:32:07,716
<i>the first teenager orders
the gunman to shoot</i>
505
00:32:07,717 --> 00:32:09,386
<i>for no reason.</i>
506
00:32:13,348 --> 00:32:16,476
[unintelligible dialog]
507
00:32:42,669 --> 00:32:44,880
- Okay.
You have to pump it yourself.
508
00:32:48,508 --> 00:32:49,800
- Pack of Marlboro.
509
00:32:49,801 --> 00:32:51,385
- Will that be it for you?
510
00:32:51,386 --> 00:32:54,139
[unintelligible dialog]
511
00:33:03,231 --> 00:33:05,983
- This is a hold up.
This is a hold up.
512
00:33:05,984 --> 00:33:07,860
You see this?
513
00:33:07,861 --> 00:33:10,321
Give me all your
money in the bank.
514
00:33:10,322 --> 00:33:13,908
Right now.
Fast.
515
00:33:13,909 --> 00:33:16,869
[gun shots]
516
00:33:16,870 --> 00:33:18,997
- Oh!
Oh God!
517
00:33:23,752 --> 00:33:25,837
Call the police.
Hurry!
518
00:33:28,006 --> 00:33:30,049
We've just been robbed
and shot.
519
00:33:30,050 --> 00:33:31,259
Please hurry.
520
00:33:37,349 --> 00:33:39,516
[narrator]
<i>- The 53 year old clerk dies</i>
521
00:33:39,517 --> 00:33:41,978
<i>as his wounded assistant
phones police.</i>
522
00:33:46,191 --> 00:33:47,733
- Pack of Marlboro.
523
00:33:47,734 --> 00:33:48,984
- Will that be it for you?
524
00:33:48,985 --> 00:33:51,279
[unintelligible dialog]
525
00:34:00,914 --> 00:34:03,624
- This is a holdup.
This is a hold up.
526
00:34:03,625 --> 00:34:05,084
You see this?
527
00:34:05,085 --> 00:34:07,211
Give me all of your
money in the bank.
528
00:34:07,212 --> 00:34:10,798
Right now.
Fast.
529
00:34:10,799 --> 00:34:14,134
[gun shots]
530
00:34:14,135 --> 00:34:17,471
- Oh!
Oh God!
531
00:34:17,472 --> 00:34:20,307
We've been robbed
and I've been shot.
532
00:34:20,308 --> 00:34:21,475
Please hurry.
533
00:34:21,476 --> 00:34:23,352
We've been robbed and shot.
534
00:34:23,353 --> 00:34:25,146
Please hurry.
535
00:34:27,565 --> 00:34:30,360
[narrator]
<i>- Murders like this
now happen every day.</i>
536
00:34:33,113 --> 00:34:34,697
<i>Eighteen-year-old Robert Smith</i>
537
00:34:34,698 --> 00:34:37,575
<i>was a high school
honor student in Arizona.</i>
538
00:34:38,410 --> 00:34:42,288
<i>One November morning in 1966,
he loaded two pistols,</i>
539
00:34:42,289 --> 00:34:44,331
<i>walked into this beauty school,</i>
540
00:34:44,332 --> 00:34:46,292
<i>and ordered the five women
and two children</i>
541
00:34:46,293 --> 00:34:49,295
<i>to lie on the floor
with their heads at his feet.</i>
542
00:34:49,296 --> 00:34:51,755
<i>One woman hid her baby
under her body,</i>
543
00:34:51,756 --> 00:34:54,508
<i>while another said,
"You better go.</i>
544
00:34:54,509 --> 00:34:56,844
<i>40 students will be here
in a minute."</i>
545
00:34:56,845 --> 00:34:58,220
<i>He said, politely,</i>
546
00:34:58,221 --> 00:35:01,390
<i>"Sorry. I don't have
that many bullets."</i>
547
00:35:01,391 --> 00:35:05,936
<i>Then Robert Smith shot them each
twice in the back of the head</i>
548
00:35:05,937 --> 00:35:08,648
<i>and waited for
police to arrive.</i>
549
00:35:09,691 --> 00:35:12,151
<i>When they asked why,
he said,</i>
550
00:35:12,152 --> 00:35:14,361
"To get known.
551
00:35:14,362 --> 00:35:17,282
<i>I just wanted to make
a name for myself."</i>
552
00:35:23,496 --> 00:35:25,664
<i>Brenda Spencer,
an excellent student</i>
553
00:35:25,665 --> 00:35:27,750
<i>in a San Diego high school.</i>
554
00:35:27,751 --> 00:35:30,586
<i>One Monday morning in 1979,</i>
555
00:35:30,587 --> 00:35:34,048
<i>she aimed out her bedroom
window with this rifle,</i>
556
00:35:34,049 --> 00:35:36,759
<i>which she had received
for her 16th birthday,</i>
557
00:35:36,760 --> 00:35:39,219
<i>and shot children walking
to the elementary school</i>
558
00:35:39,220 --> 00:35:41,097
<i>across the street.</i>
559
00:35:45,769 --> 00:35:48,062
<i>She killed the janitor
and principal</i>
560
00:35:48,063 --> 00:35:51,940
<i>as they bravely pulled
11 wounded children to safety.</i>
561
00:35:51,941 --> 00:35:54,109
- I got shot,
and then Mr. Barnes said,
562
00:35:54,110 --> 00:35:58,072
um, "Crystal",
I mean, he said, um,
563
00:35:58,073 --> 00:35:59,698
"Duck, you guys!
Run!"
564
00:35:59,699 --> 00:36:01,784
Then I got shot, and then
I went in the nurse's office,
565
00:36:01,785 --> 00:36:03,786
and I was bleeding a lot.
566
00:36:03,787 --> 00:36:05,746
I was just laying there.
567
00:36:05,747 --> 00:36:07,414
[narrator]
<i>- After five hours,</i>
568
00:36:07,415 --> 00:36:10,502
<i>Brenda Spencer
surrendered calmly to police.</i>
569
00:36:11,169 --> 00:36:13,128
<i>When they asked her
who she wanted to shoot,</i>
570
00:36:13,129 --> 00:36:17,174
<i>she said, "I kinda like
red and bluejackets."</i>
571
00:36:17,175 --> 00:36:19,593
<i>When they asked why,
she said,</i>
572
00:36:19,594 --> 00:36:22,847
<i>"Because Mondays
are always so boring."</i>
573
00:36:25,600 --> 00:36:30,229
- Many of the young people
have lost a purpose in life,
574
00:36:30,230 --> 00:36:37,069
and by so doing,
the human value is so low
575
00:36:37,070 --> 00:36:39,196
that killing himself,
576
00:36:39,197 --> 00:36:41,990
that aggression toward himself,
577
00:36:41,991 --> 00:36:44,076
could easily be transformed
578
00:36:44,077 --> 00:36:47,287
to aggression
toward someone else.
579
00:36:47,288 --> 00:36:50,666
[narrator]
<i>- In 1974,
Anthony Barbaro said,</i>
580
00:36:50,667 --> 00:36:53,627
<i>"Tell mom I went
target shooting."</i>
581
00:36:53,628 --> 00:36:56,964
<i>Instead, he set fire to
his New York high school,</i>
582
00:36:56,965 --> 00:36:59,842
<i>killed passing strangers
from the roof,</i>
583
00:36:59,843 --> 00:37:01,928
<i>and hanged himself.</i>
584
00:37:02,387 --> 00:37:04,721
<i>- January 1973,</i>
585
00:37:04,722 --> 00:37:07,641
<i>three black snipers
set fire to this hotel</i>
586
00:37:07,642 --> 00:37:09,560
<i>in downtown New Orleans</i>
587
00:37:09,561 --> 00:37:11,937
<i>and killed guests
in their rooms,</i>
588
00:37:11,938 --> 00:37:14,773
<i>including a young doctor
on his honeymoon.</i>
589
00:37:14,774 --> 00:37:17,402
[police siren wailing]
590
00:37:20,196 --> 00:37:22,322
<i>Other guests
flee to the balconies,</i>
591
00:37:22,323 --> 00:37:25,617
<i>trapped between
flames and bullets.</i>
592
00:37:25,618 --> 00:37:28,162
<i>A terrified black maid is told,</i>
593
00:37:28,163 --> 00:37:31,999
<i>"Don't worry, we're only
shooting whites today."</i>
594
00:37:32,000 --> 00:37:34,668
<i>Then the snipers barricade
themselves on the roof</i>
595
00:37:34,669 --> 00:37:37,171
<i>and shoot arriving firemen.</i>
596
00:37:37,172 --> 00:37:41,091
<i>The chief of police is
killed during the first assault.</i>
597
00:37:41,092 --> 00:37:45,013
<i>Two snipers are killed by
nighttime helicopter assault.</i>
598
00:37:45,180 --> 00:37:47,598
[gun shots]
599
00:37:47,599 --> 00:37:50,309
- There he is.
I think he got him.
600
00:37:50,310 --> 00:37:51,853
Yeah.
He's dead.
601
00:37:52,145 --> 00:37:53,979
[narrator]
<i>- But the leader
continues shooting</i>
602
00:37:53,980 --> 00:37:55,815
<i>from the rooftop bunker.</i>
603
00:38:00,361 --> 00:38:02,654
<i>He is Robert Essex, 23,</i>
604
00:38:02,655 --> 00:38:04,990
<i>recently discharged
from the navy,</i>
605
00:38:04,991 --> 00:38:06,533
<i>living in this apartment</i>
606
00:38:06,534 --> 00:38:08,870
<i>covered with anti-white slogans.</i>
607
00:38:10,121 --> 00:38:13,165
<i>The attack force carefully
moves onto the roof</i>
608
00:38:13,166 --> 00:38:15,668
<i>and prepares to
charge the bunker.</i>
609
00:38:18,713 --> 00:38:21,049
[guns shots]
610
00:38:42,028 --> 00:38:44,655
<i>Finally all the snipers
are dead,</i>
611
00:38:44,656 --> 00:38:47,407
<i>but they have shot
policemen, firemen,</i>
612
00:38:47,408 --> 00:38:50,619
<i>hotel employees
and guests.</i>
613
00:38:50,620 --> 00:38:54,248
<i>Like most snipers,
they make no attempt to escape,</i>
614
00:38:54,249 --> 00:38:57,043
<i>as if committing suicide.</i>
615
00:38:57,919 --> 00:38:59,921
[eerie music]
♪♪
616
00:39:20,567 --> 00:39:23,902
<i>The most bizarre killers
are the mad saviors,</i>
617
00:39:23,903 --> 00:39:27,447
<i>who have an insane belief
in salvation by bloodshed.</i>
618
00:39:27,448 --> 00:39:30,409
<i>Sirhan wanted to
save Palestinians.</i>
619
00:39:30,410 --> 00:39:33,870
<i>Mark Essex tried to save
the world from whites.</i>
620
00:39:33,871 --> 00:39:38,041
<i>Manson said he was
saving the world from blacks.</i>
621
00:39:38,042 --> 00:39:41,378
<i>The Manson Family
was a family of murderers</i>
622
00:39:41,379 --> 00:39:43,463
<i>who first brought
to public attention</i>
623
00:39:43,464 --> 00:39:46,925
<i>the new levels of
grotesque viciousness.</i>
624
00:39:46,926 --> 00:39:49,553
<i>Charles Manson, 36,</i>
625
00:39:49,554 --> 00:39:51,680
<i>chose a house at random,</i>
626
00:39:51,681 --> 00:39:53,890
<i>tied up the family
at gunpoint,</i>
627
00:39:53,891 --> 00:39:56,768
<i>then ordered his followers
to go inside</i>
628
00:39:56,769 --> 00:39:59,355
<i>and commit ritual slaughter.</i>
629
00:40:02,567 --> 00:40:05,945
[unintelligible singing]
630
00:40:14,329 --> 00:40:15,996
- Go ride a horse.
631
00:40:15,997 --> 00:40:16,914
- You're what?
632
00:40:16,915 --> 00:40:18,166
- Go ride a horse.
633
00:40:18,625 --> 00:40:20,125
[Charles Manson]
- Feelings towards everything.
634
00:40:20,126 --> 00:40:23,795
I feel no bad.
I know no bad.
635
00:40:23,796 --> 00:40:25,422
Yes.
Open them.
636
00:40:25,423 --> 00:40:26,882
I'm not against you.
637
00:40:26,883 --> 00:40:27,800
[interviewer]
- Are you bitter?
638
00:40:27,801 --> 00:40:29,968
[Charles Manson]
- Bitter?
No. No.
639
00:40:29,969 --> 00:40:33,096
- I have a question.
Are you guilty of any murders?
640
00:40:33,097 --> 00:40:34,931
Are you guilty
of plotting any murders?
641
00:40:34,932 --> 00:40:36,558
- I killed a chicken once.
642
00:40:36,559 --> 00:40:38,560
- Any human beings?
- No. No.
643
00:40:38,561 --> 00:40:40,479
- You're absolutely
innocent of any conspiracy
644
00:40:40,480 --> 00:40:42,689
to commit murder
or telling anyone
645
00:40:42,690 --> 00:40:44,149
to commit murder
or planning it?
646
00:40:44,150 --> 00:40:46,611
- I'll plead guilty
to the Indians.
647
00:40:47,403 --> 00:40:49,404
[narrator]
<i>- Herbert Mullin, 25,</i>
648
00:40:49,405 --> 00:40:52,658
<i>butchered 13 strangers
in 1973</i>
649
00:40:52,659 --> 00:40:56,746
<i>because God told him to save
California from earthquakes.</i>
650
00:40:57,705 --> 00:40:59,956
<i>John Frazier, 24,</i>
651
00:40:59,957 --> 00:41:02,000
<i>killed a family,
execution style,</i>
652
00:41:02,001 --> 00:41:04,920
<i>on a divine mission
to stop pollution.</i>
653
00:41:04,921 --> 00:41:07,464
<i>He chose this expensive house</i>
654
00:41:07,465 --> 00:41:09,716
<i>because it was built
on a mountainside.</i>
655
00:41:09,717 --> 00:41:12,260
<i>It belonged to
Dr. Victor Ohta,</i>
656
00:41:12,261 --> 00:41:15,223
<i>famous eye surgeon
and humanitarian.</i>
657
00:41:15,556 --> 00:41:17,474
<i>Frazier's note said,</i>
658
00:41:17,475 --> 00:41:19,184
<i>"World War III.</i>
659
00:41:19,185 --> 00:41:20,936
<i>Anyone destroying
the environment</i>
660
00:41:20,937 --> 00:41:23,689
<i>will suffer the
penalty of death."</i>
661
00:41:23,690 --> 00:41:27,567
<i>When arrested, he had shaved
the left side of his head,</i>
662
00:41:27,568 --> 00:41:30,530
<i>hair, beard, eyebrow.</i>
663
00:41:32,782 --> 00:41:34,741
<i>David Berkowitz, 24,</i>
664
00:41:34,742 --> 00:41:37,786
<i>called himself
"The Son of Sam."</i>
665
00:41:37,787 --> 00:41:39,746
<i>He believed the
neighbor's barking dog</i>
666
00:41:39,747 --> 00:41:40,956
<i>was the devil's voice,</i>
667
00:41:40,957 --> 00:41:44,292
<i>ordering him
to purify the world.</i>
668
00:41:44,293 --> 00:41:47,254
<i>During 1977,
in New York City,</i>
669
00:41:47,255 --> 00:41:50,341
<i>he killed teenage lovers
in parked cars.</i>
670
00:41:50,633 --> 00:41:52,467
<i>When addressed, he said,</i>
671
00:41:52,468 --> 00:41:54,052
<i>"People say,
'He's smiling,</i>
672
00:41:54,053 --> 00:41:56,596
<i>so he must be happy
he killed them.'</i>
673
00:41:56,597 --> 00:41:58,306
<i>I wasn't happy.</i>
674
00:41:58,307 --> 00:42:01,644
<i>I just had a job to do
and was doing it."</i>
675
00:42:04,564 --> 00:42:06,524
<i>The Reverend Jim Jones.</i>
676
00:42:10,194 --> 00:42:13,239
[audience applause]
677
00:42:20,246 --> 00:42:21,538
- I really don't
feel comfortable
678
00:42:21,539 --> 00:42:23,623
with our worship being
photographed.
679
00:42:23,624 --> 00:42:24,833
I really don't.
680
00:42:24,834 --> 00:42:27,294
I must go against
the entire council.
681
00:42:27,295 --> 00:42:28,587
I don't feel good about it.
682
00:42:28,588 --> 00:42:31,506
I-- They can photograph me
all they choose
683
00:42:31,507 --> 00:42:32,716
because I do not care.
684
00:42:32,717 --> 00:42:34,259
I'm fearless.
685
00:42:34,260 --> 00:42:35,802
I come unafraid of anything.
686
00:42:35,803 --> 00:42:38,305
But I don't want the
cameras focusing on others.
687
00:42:38,306 --> 00:42:39,223
Ask me your questions,
688
00:42:39,224 --> 00:42:41,600
and I'll tell you right
straight from the shoulder
689
00:42:41,601 --> 00:42:42,684
where I stand.
690
00:42:42,685 --> 00:42:44,311
Now get out there--
691
00:42:44,312 --> 00:42:46,355
[audience applause]
692
00:42:53,654 --> 00:42:56,239
[narrator]
<i>- In 1977,
the Mad Savior</i>
693
00:42:56,240 --> 00:42:58,867
<i>decided to save his
San Francisco church</i>
694
00:42:58,868 --> 00:43:00,786
<i>by moving to Guyana</i>
695
00:43:00,787 --> 00:43:04,791
<i>and building this jungle
settlement called Jonestown.</i>
696
00:43:07,668 --> 00:43:09,628
- There's the thumb that
Father told you about
697
00:43:09,629 --> 00:43:10,754
that was cut off.
698
00:43:10,755 --> 00:43:11,963
I called on Father's name.
699
00:43:11,964 --> 00:43:14,424
I put it back,
and it's all right now.
700
00:43:14,425 --> 00:43:16,843
- About 3:00 or 3:30
in the morning,
701
00:43:16,844 --> 00:43:21,139
I woke up, and I
had a constriction,
702
00:43:21,140 --> 00:43:24,017
I guess, in my chest,
or in my stomach.
703
00:43:24,018 --> 00:43:26,020
And I couldn't breathe.
704
00:43:29,148 --> 00:43:32,359
I couldn't breathe at all.
705
00:43:32,360 --> 00:43:35,654
I didn't even call on Father.
706
00:43:35,655 --> 00:43:39,158
I thought of him
and then it all went away.
707
00:43:43,704 --> 00:43:45,372
- Thanks, Father.
708
00:43:45,373 --> 00:43:47,249
- Thank you, Father.
709
00:43:47,250 --> 00:43:48,584
- Thank you, Father.
710
00:43:49,252 --> 00:43:50,252
- Thank you, Father.
711
00:43:54,465 --> 00:43:57,717
[narrator]
<i>- Although Jim Jones
had often been bizarre,</i>
712
00:43:57,718 --> 00:43:59,803
<i>in November, 1978,</i>
713
00:43:59,804 --> 00:44:02,305
<i>the reports from former
Jonestown members</i>
714
00:44:02,306 --> 00:44:04,724
<i>went far beyond the bizarre.</i>
715
00:44:04,725 --> 00:44:07,853
- That they considered
a mass suicide,
716
00:44:07,854 --> 00:44:10,146
which my younger brother,
717
00:44:10,147 --> 00:44:12,023
my younger brother
and sister are minors,
718
00:44:12,024 --> 00:44:15,110
they don't have the maturity
to make such a decision as that.
719
00:44:15,111 --> 00:44:17,028
So to me that would
be mass murder.
720
00:44:17,029 --> 00:44:21,616
- Flour, rice,
black-eyed peas.
721
00:44:21,617 --> 00:44:23,535
More peas.
722
00:44:23,536 --> 00:44:25,161
We have different containers
around the place.
723
00:44:25,162 --> 00:44:26,580
We couldn't go through
all of it.
724
00:44:26,581 --> 00:44:27,706
Tremendous inventory
they've built up.
725
00:44:27,707 --> 00:44:29,166
KoolAid.
726
00:44:33,713 --> 00:44:36,382
[drums playing]
♪♪
727
00:45:00,406 --> 00:45:01,489
- The United States
government.
728
00:45:01,490 --> 00:45:05,493
{\an8}And we're here to inquire into
the health and the welfare
729
00:45:05,494 --> 00:45:07,954
of the American citizens
who are here.
730
00:45:07,955 --> 00:45:10,206
[narrator]
<i>- At first, the congressman
finds no evidence</i>
731
00:45:10,207 --> 00:45:12,335
<i>of the incredible rumors.</i>
732
00:45:14,086 --> 00:45:15,629
[interviewer]
- Many people in your group--
733
00:45:15,630 --> 00:45:18,256
- People play games, man.
734
00:45:18,257 --> 00:45:19,883
They lie.
They lie.
735
00:45:19,884 --> 00:45:21,051
What can I do about liars?
736
00:45:21,052 --> 00:45:22,969
Are you people
gonna leave us?
737
00:45:22,970 --> 00:45:25,472
I just beg you,
please leave us.
738
00:45:25,473 --> 00:45:27,349
Bill, we will bother nobody.
739
00:45:27,350 --> 00:45:29,976
Anybody wants to get out
of here can get out of here.
740
00:45:29,977 --> 00:45:31,436
We have no problem
about getting out of here.
741
00:45:31,437 --> 00:45:33,063
They come and go
all the time.
742
00:45:33,064 --> 00:45:34,648
I don't know what
kind of game--
743
00:45:34,649 --> 00:45:37,609
People like publicity.
Some people do.
744
00:45:37,610 --> 00:45:38,861
I don't.
745
00:45:43,574 --> 00:45:45,033
[narrator]
<i>- As the congressman
and reporters</i>
746
00:45:45,034 --> 00:45:47,327
<i>return to the remote airstrip,</i>
747
00:45:47,328 --> 00:45:50,956
<i>Jim Jones sends his
assassins to stop them,</i>
748
00:45:50,957 --> 00:45:53,626
<i>hiding behind
a tractor and trailer.</i>
749
00:45:56,629 --> 00:45:59,423
[gun shots firing]
750
00:46:02,468 --> 00:46:04,135
<i>The slaughter continues</i>
751
00:46:04,136 --> 00:46:07,973
<i>as the Mad Savior gives his
people the final salvation</i>
752
00:46:07,974 --> 00:46:11,601
<i>by ordering at gunpoint
their mass suicide,</i>
753
00:46:11,602 --> 00:46:13,187
<i>the babies first.</i>
754
00:46:14,772 --> 00:46:16,982
[Jim Jones]
- The congressman's dead.
755
00:46:16,983 --> 00:46:18,900
Please get us the medication.
756
00:46:18,901 --> 00:46:20,276
It's simple. It's simple.
757
00:46:20,277 --> 00:46:22,237
There's no convulsions with it.
It's simple.
758
00:46:22,238 --> 00:46:24,155
Just please get it
before it's too late.
759
00:46:24,156 --> 00:46:25,281
The BDF will be here.
760
00:46:25,282 --> 00:46:27,868
I beg you get moving,
get moving, get moving.
761
00:46:30,705 --> 00:46:34,541
Die with respect.
Die with a degree of dignity.
762
00:46:34,542 --> 00:46:35,959
Lay down your life
with dignity.
763
00:46:35,960 --> 00:46:39,337
Don't lay down
with tears and agony.
764
00:46:39,338 --> 00:46:42,215
Accepting death is like stepping
over into another plane.
765
00:46:42,216 --> 00:46:44,509
Don't be this way.
766
00:46:44,510 --> 00:46:46,512
Stop this hysterics.
767
00:46:49,306 --> 00:46:50,765
No way for us to die.
768
00:46:50,766 --> 00:46:52,642
We must die with some dignity.
769
00:46:52,643 --> 00:46:55,104
[narrator]
<i>- And finally,
Jim Jones himself,</i>
770
00:46:56,731 --> 00:46:59,608
<i>after killing more
than 900 Americans.</i>
771
00:47:04,989 --> 00:47:08,159
- There's been
so much violence and uh,
772
00:47:10,161 --> 00:47:12,287
{\an8}I don't know, just, uh,
773
00:47:12,288 --> 00:47:14,790
{\an8}it's gotten to
the point that, uh,
774
00:47:16,917 --> 00:47:20,712
the police keep - they have
these magnum weapons now.
775
00:47:20,713 --> 00:47:22,297
They can't hit with them.
776
00:47:22,298 --> 00:47:24,549
They keep blowing people away.
777
00:47:24,550 --> 00:47:27,052
We need people, like--
Come on in.
778
00:47:27,053 --> 00:47:28,762
Come on in.
779
00:47:28,763 --> 00:47:30,305
- It fell through.
- It's okay.
780
00:47:30,306 --> 00:47:32,599
Nobody's getting hurt.
Just come on in.
781
00:47:32,600 --> 00:47:34,934
- Hey, hey, come on in.
- You better come on in.
782
00:47:34,935 --> 00:47:37,270
Come on in.
It's too late now.
783
00:47:37,271 --> 00:47:39,439
Grab you a seat over there.
784
00:47:39,440 --> 00:47:41,024
- Sit down.
- Park it.
785
00:47:41,025 --> 00:47:43,819
Park it over here so we
can keep everybody together.
786
00:47:44,862 --> 00:47:46,780
[narrator]
<i>- In October 1980,</i>
787
00:47:46,781 --> 00:47:50,408
<i>James Hoskins took over this
Cincinnati television station</i>
788
00:47:50,409 --> 00:47:54,287
<i>after making a newscaster
his hostage in the parking lot.</i>
789
00:47:54,288 --> 00:47:59,084
- Are you putting
some responsibility on--?
790
00:47:59,085 --> 00:48:02,128
- On all the media.
This was convenient.
791
00:48:02,129 --> 00:48:05,840
It just seems if you could
do something for these people.
792
00:48:05,841 --> 00:48:08,051
It's so frustrating.
My studio's down here.
793
00:48:08,052 --> 00:48:09,552
And I watch people
down in the street,
794
00:48:09,553 --> 00:48:12,722
they're fighting over
nickels and dimes.
795
00:48:12,723 --> 00:48:14,599
There just seems--
796
00:48:14,600 --> 00:48:18,103
You watch the politicians
they got the same old bull.
797
00:48:18,104 --> 00:48:21,022
Reagan's got the same bull.
Carter's got the same bull.
798
00:48:21,023 --> 00:48:24,150
We do not have
democracy at this time.
799
00:48:24,151 --> 00:48:26,653
- Jim, we probably have
another minute or so
800
00:48:26,654 --> 00:48:28,113
on this tape.
801
00:48:28,114 --> 00:48:31,574
Is there any other point
you wanted to make?
802
00:48:31,575 --> 00:48:34,119
- I can't think of any
point I want to make
803
00:48:34,120 --> 00:48:36,079
except give me a place
804
00:48:36,080 --> 00:48:37,247
where the police
can come and get me
805
00:48:37,248 --> 00:48:39,416
and we're going
to shoot it out.
806
00:48:40,084 --> 00:48:42,336
And you people can leave.
807
00:48:43,337 --> 00:48:44,754
- Here?
808
00:48:44,755 --> 00:48:48,758
- Well, I don't see any other
place for me to shoot it out.
809
00:48:48,759 --> 00:48:49,884
They've got their magnums.
810
00:48:49,885 --> 00:48:51,970
They want to hurt the
poor people of the street?
811
00:48:51,971 --> 00:48:53,346
I've got my magnums.
812
00:48:53,347 --> 00:48:55,432
I'm ready.
I'm loaded.
813
00:48:58,352 --> 00:48:59,602
- How will that help,
though?
814
00:48:59,603 --> 00:49:02,188
All these idealistic things
you just said, how--
815
00:49:02,189 --> 00:49:05,066
- You seem like such
a nice gentleman.
816
00:49:05,067 --> 00:49:07,695
- I blew my girlfriend
away tonight.
817
00:49:09,071 --> 00:49:11,407
It's over for me.
818
00:49:15,661 --> 00:49:17,662
- Can we--
- We planned to do big things.
819
00:49:17,663 --> 00:49:20,415
We plan to take your station.
820
00:49:20,416 --> 00:49:24,294
And through madness.
821
00:49:24,295 --> 00:49:27,338
I'm trying to hold it together.
I killed her.
822
00:49:27,339 --> 00:49:29,883
- We won't--
- We planned to do
things together
823
00:49:29,884 --> 00:49:31,886
and I went berserk.
824
00:49:33,846 --> 00:49:36,097
She's dead.
825
00:49:36,098 --> 00:49:38,600
I can say, you don't seem
like the kind of person--
826
00:49:38,601 --> 00:49:40,059
If you don't want
to hurt us--
827
00:49:40,060 --> 00:49:41,978
- I don't want to hurt you.
I would like you to leave.
828
00:49:41,979 --> 00:49:42,979
I just want the police--
829
00:49:42,980 --> 00:49:44,939
They're always hurting
poor people--
830
00:49:44,940 --> 00:49:46,274
Let them come and [beep].
831
00:49:46,275 --> 00:49:48,652
Let them come
and hurt me now.
832
00:49:49,069 --> 00:49:50,195
- That won't solve anything.
833
00:49:50,196 --> 00:49:52,155
That wouldn't solve anything
but I killed my girlfriend.
834
00:49:52,156 --> 00:49:53,406
What am I going to do?
835
00:49:53,407 --> 00:49:55,868
- But it wouldn't solve
anything, though.
836
00:49:56,827 --> 00:49:57,869
- What am I going to do?
837
00:49:57,870 --> 00:49:59,412
- Can we get some
help for you?
838
00:49:59,413 --> 00:50:01,664
- We have friends.
- You cannot get help for me.
839
00:50:01,665 --> 00:50:03,166
- They're going to take me--
840
00:50:03,167 --> 00:50:05,210
They're going to
put me in prison.
841
00:50:05,211 --> 00:50:06,336
They're going to
put me in there--
842
00:50:06,337 --> 00:50:09,255
They're going to put people
in where they rape you--
843
00:50:09,256 --> 00:50:09,965
Turn this thing off
844
00:50:09,966 --> 00:50:11,566
so you don't get these
four letter words.
845
00:50:17,431 --> 00:50:19,474
[narrator]
<i>- Waiting for police to attack,</i>
846
00:50:19,475 --> 00:50:23,103
<i>he sat in the newscaster's
chair and shot himself.</i>
847
00:50:30,861 --> 00:50:33,112
<i>In April, 1979,</i>
848
00:50:33,113 --> 00:50:36,366
<i>Richard Townsend,
a San Diego psychotherapist,</i>
849
00:50:36,367 --> 00:50:38,743
<i>is forced at gunpoint
to remove his money</i>
850
00:50:38,744 --> 00:50:41,871
<i>from this bank
by Newman Osebar,</i>
851
00:50:41,872 --> 00:50:44,540
<i>a Nigerian student living
with Townsend's family</i>
852
00:50:44,541 --> 00:50:46,668
<i>for two years.</i>
853
00:50:46,669 --> 00:50:49,003
<i>Police surround
the white Porsche</i>
854
00:50:49,004 --> 00:50:51,214
<i>while Townsend sits
at the steering wheel</i>
855
00:50:51,215 --> 00:50:54,467
<i>with Osebar pressing
the gun to his head.</i>
856
00:50:54,468 --> 00:50:57,303
<i>Traffic on the freeway
is stopped.</i>
857
00:50:57,304 --> 00:51:01,891
<i>After two hours of negotiations,
Osebar agrees to surrender.</i>
858
00:51:01,892 --> 00:51:04,769
<i>As instructed,
he throws out his coat,</i>
859
00:51:04,770 --> 00:51:06,646
<i>belt, shoes.</i>
860
00:51:06,647 --> 00:51:08,231
- Here her comes.
861
00:51:08,232 --> 00:51:10,650
Got both feet out.
862
00:51:10,651 --> 00:51:12,193
Well, there's that.
863
00:51:12,194 --> 00:51:13,778
Oh, there goes a shoe.
864
00:51:13,779 --> 00:51:15,948
He's got the shoes off,
two shoes.
865
00:51:18,784 --> 00:51:20,076
Well, he's out, Mom.
866
00:51:20,077 --> 00:51:21,995
[gun shots]
- Oh!
867
00:51:21,996 --> 00:51:23,204
- Damn!
868
00:51:23,205 --> 00:51:24,623
- Christ!
869
00:51:25,541 --> 00:51:27,000
[police sirens wailing]
870
00:51:27,001 --> 00:51:29,670
[narrator]
<i>- But he comes out
aiming a .45.</i>
871
00:51:43,309 --> 00:51:45,311
<i>The hostage is rescued.</i>
872
00:51:48,314 --> 00:51:50,983
<i>The gunman dies
in the ambulance.</i>
873
00:51:52,609 --> 00:51:55,279
<i>The traffic moves again.</i>
874
00:52:00,659 --> 00:52:02,535
<i>Richard Hall
is taken hostage</i>
875
00:52:02,536 --> 00:52:04,537
<i>in his own mortgage company</i>
876
00:52:04,538 --> 00:52:06,998
<i>and marched down
the streets of Indianapolis</i>
877
00:52:06,999 --> 00:52:09,293
<i>in 1977.</i>
878
00:52:22,806 --> 00:52:29,812
<i>As Hall slips, an excited
rookie draws his gun.</i>
879
00:52:29,813 --> 00:52:32,941
<i>A seasoned veteran
motions him to holster it.</i>
880
00:52:34,610 --> 00:52:36,402
- ...What are you doing
with that thing?
881
00:52:36,403 --> 00:52:39,031
Yeah,
right in his neck.
882
00:52:40,407 --> 00:52:43,494
[unintelligible crosstalk]
883
00:52:47,247 --> 00:52:49,374
- I never said nothing,
you bunch of bastards.
884
00:52:49,375 --> 00:52:52,210
...In my life
and I like policemen.
885
00:52:52,211 --> 00:52:53,294
So you guys act--
886
00:52:53,295 --> 00:52:55,671
Start acting like
you know something.
887
00:52:55,672 --> 00:52:58,049
Shut up,
you dumb bastard.
888
00:52:58,050 --> 00:52:59,551
Go.
889
00:53:08,936 --> 00:53:11,687
[narrator]
<i>- The gunman takes
a pair of police handcuffs</i>
890
00:53:11,688 --> 00:53:13,565
<i>and a patrol car.</i>
891
00:53:22,491 --> 00:53:25,035
[police radio chatter]
892
00:53:38,966 --> 00:53:40,508
- What are you going to do?
893
00:53:40,509 --> 00:53:41,801
What are you going to do?
894
00:53:41,802 --> 00:53:43,345
Stop.
895
00:53:43,971 --> 00:53:47,057
- Hey, get the cars
out of the way now.
896
00:53:51,854 --> 00:53:53,354
[narrator]
<i>- Anthony Kiritsis,</i>
897
00:53:53,355 --> 00:53:56,023
<i>a bartender,
is enraged at Hall</i>
898
00:53:56,024 --> 00:53:58,652
<i>for turning down
his loan application.</i>
899
00:54:10,956 --> 00:54:12,415
<i>The handcuffed hostage,</i>
900
00:54:12,416 --> 00:54:15,501
<i>with a sawed off shotgun
wired to his bleeding neck,</i>
901
00:54:15,502 --> 00:54:18,880
<i>is paraded before
reporters for three days.</i>
902
00:54:18,881 --> 00:54:20,006
- Hold it. Hold it.
903
00:54:20,007 --> 00:54:22,593
I want this goddamn
thing understood.
904
00:54:23,802 --> 00:54:25,429
I'll read it.
905
00:54:28,140 --> 00:54:29,850
Number one...
906
00:54:37,483 --> 00:54:39,692
[narrator]
<i>- Another wire runs
from the trigger</i>
907
00:54:39,693 --> 00:54:41,777
<i>to the gunman's neck.</i>
908
00:54:41,778 --> 00:54:43,446
- Give me a drink, pal.
909
00:54:43,447 --> 00:54:45,157
Give me a drink.
910
00:54:49,328 --> 00:54:50,661
I'm sober, man.
911
00:54:50,662 --> 00:54:53,372
I had six drinks in 1976,
912
00:54:53,373 --> 00:54:55,626
and I haven't had
any this year.
913
00:54:55,959 --> 00:54:58,211
And I don't miss
them a fucking bit.
914
00:54:58,212 --> 00:54:59,337
Number 4...
915
00:54:59,338 --> 00:55:04,759
[unintelligible]
916
00:55:04,760 --> 00:55:07,470
"We found it impossible
to agree on terms
917
00:55:07,471 --> 00:55:10,181
satisfactory to our
best interest."
918
00:55:10,182 --> 00:55:11,349
Their best interest.
919
00:55:11,350 --> 00:55:13,559
I went up there
to borrow money
920
00:55:13,560 --> 00:55:15,978
to build a 10,000
square foot restaurant,
921
00:55:15,979 --> 00:55:17,688
that would have
grown to a million,
922
00:55:17,689 --> 00:55:19,065
2 million bucks a year
923
00:55:19,066 --> 00:55:21,902
and these motherfuckers
gave it to somebody else.
924
00:55:22,736 --> 00:55:25,322
[police radio chatter]
925
00:55:26,865 --> 00:55:28,659
What happened?
What's the matter?
926
00:55:30,369 --> 00:55:31,869
Jim?
927
00:55:31,870 --> 00:55:34,038
I told this man,
928
00:55:34,039 --> 00:55:37,041
I told this man
before this thing was over
929
00:55:37,042 --> 00:55:39,126
that he would think
I was a goddamn witch.
930
00:55:39,127 --> 00:55:42,630
I read him all these things,
all these charges
931
00:55:42,631 --> 00:55:44,423
that were on that paper,
plus some.
932
00:55:44,424 --> 00:55:46,968
That I typed up a few months
ago and tried to recall
933
00:55:46,969 --> 00:55:49,470
and recall back four years.
934
00:55:49,471 --> 00:55:52,473
I called every goddamn
one of them, didn't I, Dick?
935
00:55:52,474 --> 00:55:53,599
- Didn't I?
- That's right.
936
00:55:53,600 --> 00:55:56,811
- Every goddamn one.
- That's right.
937
00:55:56,812 --> 00:55:58,646
- I hope this doesn't go off.
938
00:55:58,647 --> 00:56:00,815
I'm having too much fun.
939
00:56:00,816 --> 00:56:04,569
- I said,
ladies and gentlemen,
940
00:56:04,570 --> 00:56:07,113
that these people were lucky
they were dealing with me.
941
00:56:07,114 --> 00:56:10,575
I haven't got a goddamn
nerve in my body,
942
00:56:10,576 --> 00:56:12,785
and you're goddamn lucky.
943
00:56:12,786 --> 00:56:15,371
A nervous guy would have
blown his goddamn brains out
944
00:56:15,372 --> 00:56:17,207
a long time ago.
945
00:56:17,624 --> 00:56:20,127
[indistinct police chatter]
946
00:56:23,797 --> 00:56:27,008
And I can tell you, by god.
I was in trouble.
947
00:56:27,009 --> 00:56:29,260
I was in a hell
of a lot of trouble.
948
00:56:29,261 --> 00:56:30,928
You saw one of these
goddamn things off
949
00:56:30,929 --> 00:56:31,971
and kidnap somebody,
950
00:56:31,972 --> 00:56:32,723
I'm going to tell you
something, fellows,
951
00:56:32,724 --> 00:56:35,391
there ain't gonna be much left
in that old road.
952
00:56:35,392 --> 00:56:36,976
I'd like to please--
953
00:56:36,977 --> 00:56:40,187
A lot of nice people called me
in two or three days
954
00:56:40,188 --> 00:56:42,732
and told me
that they were behind me,
955
00:56:42,733 --> 00:56:45,276
and I want to thank them.
956
00:56:45,277 --> 00:56:48,070
I want to thank my brothers
Henry and George.
957
00:56:48,071 --> 00:56:49,905
Mark and John.
958
00:56:49,906 --> 00:56:53,034
Johnny, I can't think
of his last name.
959
00:56:53,035 --> 00:56:54,995
Johnny Ferguson.
960
00:56:55,954 --> 00:56:57,539
[police chatter]
<i>- ...Unit code 2.</i>
961
00:56:59,541 --> 00:57:02,168
[narrator]
<i>- Kiritsis finally releases Hall</i>
962
00:57:02,169 --> 00:57:04,254
<i>and surrenders to police.</i>
963
00:57:07,591 --> 00:57:09,634
<i>The courts acquit him
of any crime</i>
964
00:57:09,635 --> 00:57:12,011
<i>but confine him
to a mental hospital.</i>
965
00:57:12,012 --> 00:57:14,221
- Let me say something.
966
00:57:14,222 --> 00:57:17,141
We all live in the
greatest country on earth,
967
00:57:17,142 --> 00:57:20,479
but this is the
type of thing that
968
00:57:22,356 --> 00:57:26,984
undermines the liberties
that my father and my mother
969
00:57:26,985 --> 00:57:28,819
came here from Greece for,
970
00:57:28,820 --> 00:57:30,529
and probably
all of your ancestors.
971
00:57:30,530 --> 00:57:32,073
And I'm not trying to be corny.
972
00:57:32,074 --> 00:57:33,324
I may be a flag waver,
973
00:57:33,325 --> 00:57:35,201
but I wave it a hell of
a lot better than John Wayne.
974
00:57:35,202 --> 00:57:36,243
I'll tell you that.
975
00:57:36,244 --> 00:57:38,830
- I did not.
- Okay.
976
00:57:41,416 --> 00:57:43,710
[upbeat piano music]
♪♪
977
00:57:51,051 --> 00:57:52,551
[narrator]
<i>- But for three days</i>
978
00:57:52,552 --> 00:57:55,805
<i>they seem to embody
the plight of their country.</i>
979
00:57:55,806 --> 00:57:57,682
<i>The man of progress</i>
980
00:57:57,683 --> 00:58:01,353
<i>with the fool of violence
on his back.</i>
981
00:58:06,608 --> 00:58:08,068
- Drop the gun.
982
00:58:15,158 --> 00:58:16,158
Drop it.
983
00:58:17,077 --> 00:58:18,494
Drop it.
984
00:58:18,495 --> 00:58:21,455
[narrator]
<i>- San Diego, 1979.</i>
985
00:58:21,456 --> 00:58:24,625
<i>Sam Brown was
a sidewalk sniper,</i>
986
00:58:24,626 --> 00:58:27,546
<i>shooting at the drivers
of passing cars.</i>
987
00:58:40,726 --> 00:58:42,185
- Drop it.
988
00:58:44,771 --> 00:58:47,023
[gun shots]
989
00:58:58,410 --> 00:59:01,245
[narrator]
<i>- Neighbors say he claimed
to come from outer space,</i>
990
00:59:01,246 --> 00:59:03,247
<i>from the Starship Enterprise,</i>
991
00:59:03,248 --> 00:59:05,667
<i>with a secret message
for earth people.</i>
992
00:59:06,501 --> 00:59:09,087
<i>He died on the way
to the hospital.</i>
993
00:59:11,089 --> 00:59:12,715
<i>For three long minutes,</i>
994
00:59:12,716 --> 00:59:15,760
<i>he ignored police shouts
to drop his weapon</i>
995
00:59:15,761 --> 00:59:17,845
<i>and calmly looked
the other way,</i>
996
00:59:17,846 --> 00:59:19,972
<i>then casually
shifted his legs,</i>
997
00:59:19,973 --> 00:59:22,975
<i>concealing the fact
that he was raising his gun.</i>
998
00:59:22,976 --> 00:59:25,061
[gun shots]
999
00:59:31,234 --> 00:59:34,361
<i>All this puts enormous
pressures on police.</i>
1000
00:59:34,362 --> 00:59:36,489
<i>The American judicial
and penal systems</i>
1001
00:59:36,490 --> 00:59:38,240
<i>are so overloaded</i>
1002
00:59:38,241 --> 00:59:40,326
<i>that killers facing life in prison</i>
1003
00:59:40,327 --> 00:59:42,953
<i>are allowed to plead
guilty to a lesser charge</i>
1004
00:59:42,954 --> 00:59:45,081
<i>and get out in a few months.</i>
1005
00:59:46,583 --> 00:59:48,167
<i>Though hard to believe,</i>
1006
00:59:48,168 --> 00:59:52,380
<i>even Sirhan Sirhan
will be released in 1984.</i>
1007
00:59:55,550 --> 00:59:58,427
<i>Everyone pays the
penalty for these failures,</i>
1008
00:59:58,428 --> 00:59:59,970
<i>but every two days</i>
1009
00:59:59,971 --> 01:00:03,557
<i>one police officer
pays with his life.</i>
1010
01:00:03,558 --> 01:00:04,892
<i>In two years,</i>
1011
01:00:04,893 --> 01:00:07,478
<i>3 officers were
killed in England</i>
1012
01:00:07,479 --> 01:00:09,647
<i>and 13 in Japan,</i>
1013
01:00:09,648 --> 01:00:13,235
<i>while America lost 372.</i>
1014
01:00:14,486 --> 01:00:16,905
["Homicide" by 999 playing]
♪♪
1015
01:00:18,156 --> 01:00:22,410
♪ <i>I believe in homicide</i>
1016
01:00:25,622 --> 01:00:28,123
♪ <i>I rest my case</i>
1017
01:00:28,124 --> 01:00:29,960
♪ <i>Don't cast a sign</i>
1018
01:00:32,838 --> 01:00:35,381
♪ <i>You'd better believe it</i>
1019
01:00:35,382 --> 01:00:37,883
♪ <i>That's the truth of it</i>
1020
01:00:37,884 --> 01:00:41,345
- They got dudes out here
that will pay up to
1021
01:00:41,346 --> 01:00:44,932
$2,000 for a girl
11 years old, you know.
1022
01:00:44,933 --> 01:00:46,141
For six hours.
1023
01:00:46,142 --> 01:00:49,061
So they pay up to $2,000
for that, you know?
1024
01:00:49,062 --> 01:00:50,062
I don't know.
1025
01:00:50,772 --> 01:00:52,648
- I gotta make some money
tonight, too.
1026
01:00:52,649 --> 01:00:53,983
- Listen, me and you.
1027
01:00:53,984 --> 01:00:55,776
- All the kinky guys
are out tonight.
1028
01:00:55,777 --> 01:00:57,611
Most of them like
to see guys dance,
1029
01:00:57,612 --> 01:00:58,612
and I don't dance.
1030
01:00:58,613 --> 01:00:59,531
- What do you mean "dance"?
1031
01:00:59,532 --> 01:01:01,448
You take off your clothes
and dance in front of them?
1032
01:01:01,449 --> 01:01:02,616
- Mm-hmm.
1033
01:01:02,617 --> 01:01:04,535
- How much they give you?
- Twenty.
1034
01:01:04,536 --> 01:01:05,744
- Take off your clothes
and dance.
1035
01:01:05,745 --> 01:01:06,996
That's embarrassing.
1036
01:01:06,997 --> 01:01:08,789
- I know.
Too embarrassing.
1037
01:01:08,790 --> 01:01:11,041
- Do they put on music even?
1038
01:01:11,042 --> 01:01:12,501
- Yeah, they put on music.
1039
01:01:12,502 --> 01:01:15,171
It's not good music,
but it's music.
1040
01:01:16,298 --> 01:01:17,631
♪ <i>You better believe it</i>
1041
01:01:17,632 --> 01:01:18,508
- It'll be destructive.
1042
01:01:18,509 --> 01:01:20,259
Yeah, he'd try
to beat you up.
1043
01:01:20,260 --> 01:01:21,343
And every time he'd go,
1044
01:01:21,344 --> 01:01:22,595
"You can leave
any time you want."
1045
01:01:22,596 --> 01:01:23,888
And you say,
"Well, maybe I'll leave now."
1046
01:01:23,889 --> 01:01:25,556
And he goes,
"No, you can't do that."
1047
01:01:25,557 --> 01:01:27,516
And he pushes you back
on the bed.
1048
01:01:27,517 --> 01:01:30,728
He wants to kill people.
He wants to kill some of them.
1049
01:01:30,729 --> 01:01:33,106
♪ <i>Homicide</i>
1050
01:01:34,232 --> 01:01:36,526
♪ <i>Homicide</i>
1051
01:01:37,861 --> 01:01:39,905
♪ <i>Homicide</i>
1052
01:01:41,573 --> 01:01:42,991
♪ <i>Homicide</i>
1053
01:01:45,660 --> 01:01:49,246
♪ <i>You try to tell me
it's his fault</i>
1054
01:01:49,247 --> 01:01:50,331
- I just freaked.
1055
01:01:50,332 --> 01:01:52,082
I said, "What?"
1056
01:01:52,083 --> 01:01:54,126
I mean, I'm sitting there,
thinking she's crying.
1057
01:01:54,127 --> 01:01:55,878
What she's doing was
she's was gagging on her blood
1058
01:01:55,879 --> 01:01:57,463
out of her nose and mouth.
1059
01:01:57,464 --> 01:02:00,424
- It was so lodged with blood--
- What did she do?
1060
01:02:00,425 --> 01:02:01,508
- She shot herself.
1061
01:02:01,509 --> 01:02:04,261
And I saw the bullet hole
and the gun on the floor
1062
01:02:04,262 --> 01:02:05,346
and her eyes closed.
1063
01:02:05,347 --> 01:02:06,805
And she's going [snorting].
1064
01:02:06,806 --> 01:02:08,057
You know,
all the blood and shit,
1065
01:02:08,058 --> 01:02:09,017
and I freaked me out.
1066
01:02:09,018 --> 01:02:10,225
I just picked up the gun.
1067
01:02:10,226 --> 01:02:12,311
I was debating on
whether to shoot myself.
1068
01:02:12,312 --> 01:02:13,938
Put it down, you know.
1069
01:02:13,939 --> 01:02:16,065
I opened up the door,
I started screaming, man.
1070
01:02:16,066 --> 01:02:17,608
"Murder," you know,
"Suicide."
1071
01:02:17,609 --> 01:02:18,734
"Somebody get an ambulance."
1072
01:02:18,735 --> 01:02:20,152
"Help me," you know,
"Make her live."
1073
01:02:20,153 --> 01:02:21,445
I started trying
to hold her hand.
1074
01:02:21,446 --> 01:02:22,364
Manager grabbed me.
1075
01:02:22,365 --> 01:02:24,239
Told me to take
my hands off her.
1076
01:02:24,240 --> 01:02:25,532
I said,
"Bitch, she's my mother.
1077
01:02:25,533 --> 01:02:28,327
You don't tell me the take
my hands off my own mother."
1078
01:02:28,328 --> 01:02:30,287
You know, I was telling her
live, you know, survive,
1079
01:02:30,288 --> 01:02:31,830
you know, live through it.
1080
01:02:31,831 --> 01:02:34,292
She died nine hours later.
She died the next day.
1081
01:02:35,377 --> 01:02:38,295
- The public generally
never sees what you find
1082
01:02:38,296 --> 01:02:40,422
when you arrive there.
1083
01:02:40,423 --> 01:02:43,759
And you--
1084
01:02:43,760 --> 01:02:45,678
A million things
go through your mind.
1085
01:02:45,679 --> 01:02:48,514
You sit there and say, "My god.
What's happened here?
1086
01:02:48,515 --> 01:02:50,224
How could this happen?
1087
01:02:50,225 --> 01:02:51,976
How could anybody
do something like this?"
1088
01:02:51,977 --> 01:02:55,771
All the general things
that the layman would think,
1089
01:02:55,772 --> 01:02:58,357
you experience
these things also.
1090
01:02:58,358 --> 01:03:01,027
["Homicide" by 999 playing]
♪♪
1091
01:03:12,288 --> 01:03:16,375
- Did you at any time
ever use an ice pick?
1092
01:03:16,376 --> 01:03:18,086
- No, sir.
1093
01:03:19,963 --> 01:03:23,966
- You struck Ms. Lamp
with a sledge hammer.
1094
01:03:23,967 --> 01:03:26,719
Do you recall the sledge
hammer, which was introduced?
1095
01:03:26,720 --> 01:03:28,471
- Yes, sir, I recall it.
1096
01:03:31,266 --> 01:03:33,309
- Was that true?
- No, sir.
1097
01:03:34,019 --> 01:03:35,477
[narrator]
<i>- Lawrence Bittaker,</i>
1098
01:03:35,478 --> 01:03:37,855
<i>with an IQ of 138,</i>
1099
01:03:37,856 --> 01:03:40,733
<i>dragged high school girls
into his van,</i>
1100
01:03:40,734 --> 01:03:42,943
<i>then murdered them
by twisting a coat hanger</i>
1101
01:03:42,944 --> 01:03:46,071
<i>around their throat
with a pair of pliers.</i>
1102
01:03:46,072 --> 01:03:48,282
<i>When his tape recording
of one murder</i>
1103
01:03:48,283 --> 01:03:50,159
<i>was played in court,</i>
1104
01:03:50,160 --> 01:03:52,495
<i>people rushed outside
and vomited.</i>
1105
01:03:57,959 --> 01:03:59,585
- I touched Ms. Ledford
in the breast
1106
01:03:59,586 --> 01:04:01,503
with cold metal pliers.
1107
01:04:01,504 --> 01:04:02,546
And if you listen to the tape,
1108
01:04:02,547 --> 01:04:04,506
you'll hear those
pliers being replaced
1109
01:04:04,507 --> 01:04:06,800
in the tool box
a few seconds later.
1110
01:04:06,801 --> 01:04:09,261
- What did you touch her
on the breast for
1111
01:04:09,262 --> 01:04:10,679
with a pair of pliers?
1112
01:04:10,680 --> 01:04:12,474
- To shock her
with the cold metal.
1113
01:04:13,058 --> 01:04:14,850
[narrator]
<i>- The 20th century is called</i>
1114
01:04:14,851 --> 01:04:16,769
<i>The Age of Mass Murder</i>
1115
01:04:16,770 --> 01:04:20,273
<i>because sex killers
appeared every five years.</i>
1116
01:04:21,566 --> 01:04:23,317
<i>But in the 70s,</i>
1117
01:04:23,318 --> 01:04:26,154
<i>they began appearing
every five weeks.</i>
1118
01:04:27,405 --> 01:04:29,156
<i>In 1971,</i>
1119
01:04:29,157 --> 01:04:31,992
<i>farm labor contractor
Juan Corona</i>
1120
01:04:31,993 --> 01:04:35,955
<i>made headlines for killing
25 men who worked for him.</i>
1121
01:04:37,082 --> 01:04:38,665
<i>By 1977,</i>
1122
01:04:38,666 --> 01:04:41,251
<i>sex killers were
so commonplace</i>
1123
01:04:41,252 --> 01:04:43,921
<i>that aerospace engineer
Patrick Kearney</i>
1124
01:04:43,922 --> 01:04:45,589
<i>made no headlines</i>
1125
01:04:45,590 --> 01:04:49,302
<i>when he pleaded guilty
to killing 21 boys.</i>
1126
01:04:50,178 --> 01:04:52,137
John Gacy, 36,
1127
01:04:52,138 --> 01:04:53,722
<i>a building contractor,</i>
1128
01:04:53,723 --> 01:04:56,016
<i>was known for his
extreme generosity</i>
1129
01:04:56,017 --> 01:04:57,810
<i>and civic service,</i>
1130
01:04:57,811 --> 01:05:00,270
<i>such as entertaining
at children's hospitals</i>
1131
01:05:00,271 --> 01:05:01,940
<i>as a clown.</i>
1132
01:05:02,941 --> 01:05:04,691
<i>In 1978,</i>
1133
01:05:04,692 --> 01:05:07,528
<i>the bodies of 32 teenage
boys were found</i>
1134
01:05:07,529 --> 01:05:11,156
<i>under his suburban
Chicago home.</i>
1135
01:05:11,157 --> 01:05:15,077
<i>Gacy grabbed the first victims
from streets near gay bars</i>
1136
01:05:15,078 --> 01:05:18,122
<i>but then concentrated
for five years</i>
1137
01:05:18,123 --> 01:05:20,666
<i>on the high school boys
in his neighborhood.</i>
1138
01:05:20,667 --> 01:05:23,043
<i>A 15-year-old
went to play baseball</i>
1139
01:05:23,044 --> 01:05:24,879
<i>and never came home.</i>
1140
01:05:25,964 --> 01:05:28,715
<i>A 16-year-old
went to ask for a job</i>
1141
01:05:28,716 --> 01:05:31,302
<i>with Gacy's
construction company.</i>
1142
01:05:32,637 --> 01:05:37,266
<i>A 17-year-old went to tell
Gacy his paycheck was late.</i>
1143
01:05:37,267 --> 01:05:40,895
<i>Their mutilated bodies were
found under the house of death.</i>
1144
01:05:42,814 --> 01:05:45,941
<i>John Gacy
was finally arrested</i>
1145
01:05:45,942 --> 01:05:48,068
<i>because he ran out of space</i>
1146
01:05:48,069 --> 01:05:51,489
<i>and dumped the
33rd body in a river.</i>
1147
01:05:54,909 --> 01:05:57,912
- Are you guilty of killing
anyone at all?
1148
01:06:02,834 --> 01:06:05,294
- Am I guilty of killing
anyone at all?
1149
01:06:05,295 --> 01:06:07,297
No, I'm not.
1150
01:06:11,050 --> 01:06:13,635
Unless you could say
Dean Corll was killing?
1151
01:06:13,636 --> 01:06:15,555
I defended myself.
1152
01:06:17,140 --> 01:06:18,975
[narrator]
<i>- Wayne Henley.</i>
1153
01:06:21,853 --> 01:06:24,104
<i>He first gets involved in
the Houston Mass Murders</i>
1154
01:06:24,105 --> 01:06:26,191
<i>in 1971,</i>
1155
01:06:29,527 --> 01:06:31,905
<i>when he is only 15,</i>
1156
01:06:33,531 --> 01:06:35,616
<i>by bringing his teenage
buddies to the house</i>
1157
01:06:35,617 --> 01:06:39,078
<i>of a fatherly friend
who is twice his age.</i>
1158
01:06:39,329 --> 01:06:41,331
- What did he want you to do?
1159
01:06:42,498 --> 01:06:44,833
- He wanted to pay me
to find people
1160
01:06:44,834 --> 01:06:48,253
and bring them to him,
1161
01:06:48,254 --> 01:06:51,340
and help him do his thing,
1162
01:06:51,341 --> 01:06:54,718
and kill them,
and help him bury them.
1163
01:06:54,719 --> 01:06:57,054
- And pay me.
- He was going to pay you?
1164
01:06:57,055 --> 01:06:59,014
How much would he
pay you per person?
1165
01:06:59,015 --> 01:07:01,225
- I don't know.
1166
01:07:01,226 --> 01:07:03,852
He said $1,500 once.
1167
01:07:03,853 --> 01:07:05,562
- $1,500 a person?
1168
01:07:05,563 --> 01:07:07,147
- That's what he said.
1169
01:07:07,148 --> 01:07:09,233
[narrator]
<i>- Dean Corll, 33,</i>
1170
01:07:09,234 --> 01:07:11,777
<i>electrician and ex-Marine.</i>
1171
01:07:11,778 --> 01:07:13,779
<i>Although he never
pays any money,</i>
1172
01:07:13,780 --> 01:07:17,200
<i>Wayne keeps bringing him boys
for two and a half years.</i>
1173
01:07:18,076 --> 01:07:21,662
<i>Most of the 27 victims live
on the same street as Wayne,</i>
1174
01:07:21,663 --> 01:07:23,915
<i>attend the same
junior high school,</i>
1175
01:07:26,542 --> 01:07:28,920
<i>and know Wayne Henley
all their lives</i>
1176
01:07:30,296 --> 01:07:34,008
<i>until he invites them to
Dean's house for beer and poker.</i>
1177
01:07:36,344 --> 01:07:39,846
<i>Although Wayne wants no
part in the homosexual rapes,</i>
1178
01:07:39,847 --> 01:07:41,515
<i>he joins more and more</i>
1179
01:07:41,516 --> 01:07:42,641
<i>in the slow torture</i>
1180
01:07:42,642 --> 01:07:44,852
<i>and sadistic killing
of his friends.</i>
1181
01:07:49,565 --> 01:07:51,441
<i>Inside Dean's house,</i>
1182
01:07:51,442 --> 01:07:53,277
<i>the naked victims
are handcuffed</i>
1183
01:07:53,278 --> 01:07:55,655
<i>to this plywood board
at gunpoint.</i>
1184
01:07:57,615 --> 01:08:01,618
<i>The floor is covered with vinyl
sheets to catch their blood.</i>
1185
01:08:01,619 --> 01:08:05,914
<i>The stereo is turned up
to drown out their screams.</i>
1186
01:08:05,915 --> 01:08:08,625
<i>The horrified boys
see Dean get undressed</i>
1187
01:08:08,626 --> 01:08:10,919
<i>and hope it's only rape.</i>
1188
01:08:10,920 --> 01:08:13,798
<i>Then they see Wayne
take out the hunting knife.</i>
1189
01:08:15,800 --> 01:08:18,510
<i>One summer night in 1973,</i>
1190
01:08:18,511 --> 01:08:22,681
<i>Dean Corll suddenly tries
to rape and murder Wayne</i>
1191
01:08:22,682 --> 01:08:24,767
<i>on their torture board.</i>
1192
01:08:29,230 --> 01:08:30,272
<i>- Hello?</i>
1193
01:08:30,273 --> 01:08:31,356
- Mama?
1194
01:08:31,357 --> 01:08:32,399
<i>- Who's this?</i>
1195
01:08:32,400 --> 01:08:33,900
- It's Wayne.
1196
01:08:33,901 --> 01:08:36,069
<i>- Yes, this is Mama, baby.</i>
1197
01:08:36,070 --> 01:08:38,196
- Mama?
<i>- Yes.</i>
1198
01:08:38,197 --> 01:08:39,698
- I killed Dean.
1199
01:08:39,699 --> 01:08:41,033
<i>- What?</i>
1200
01:08:41,034 --> 01:08:43,785
<i>Oh honey, you didn't.</i>
1201
01:08:43,786 --> 01:08:45,996
- Yes.
1202
01:08:45,997 --> 01:08:48,498
<i>- Oh, God.</i>
1203
01:08:48,499 --> 01:08:49,791
<i>Where are you?</i>
1204
01:08:49,792 --> 01:08:53,211
- I'm-- It's all right.
It's all right.
1205
01:08:53,212 --> 01:08:54,546
It's all right.
1206
01:08:54,547 --> 01:08:57,549
<i>- Where are you?</i>
1207
01:08:57,550 --> 01:08:59,760
- I'm by his warehouse.
1208
01:08:59,761 --> 01:09:01,011
<i>- Where?</i>
1209
01:09:01,012 --> 01:09:04,806
- At that warehouse
he keeps.
1210
01:09:04,807 --> 01:09:07,059
<i>- Can I come out there?</i>
1211
01:09:07,060 --> 01:09:08,894
- Yeah. Yes.
1212
01:09:08,895 --> 01:09:11,438
<i>- Is that in Lawrence Park?</i>
1213
01:09:11,439 --> 01:09:14,691
- She can't--
No. You can't come.
1214
01:09:14,692 --> 01:09:17,570
I'm with the police, Mama.
1215
01:09:21,699 --> 01:09:22,783
{\an8}[narrator]
<i>- Wayne showed police</i>
1216
01:09:22,784 --> 01:09:25,036
{\an8}<i>the mass graves
on the beach.</i>
1217
01:09:27,872 --> 01:09:31,250
{\an8}<i>It took a bulldozer
to find all 27 bodies.</i>
1218
01:09:34,587 --> 01:09:36,671
<i>The early ones were decomposed.</i>
1219
01:09:36,672 --> 01:09:38,298
<i>The later ones mutilated,</i>
1220
01:09:38,299 --> 01:09:41,051
<i>chewed and castrated.</i>
1221
01:09:41,052 --> 01:09:44,721
<i>One victim disappeared
three months after his brother.</i>
1222
01:09:44,722 --> 01:09:48,225
<i>Two more brothers
disappeared on the same day.</i>
1223
01:09:48,226 --> 01:09:51,854
<i>The youngest victim was nine,
son of the corner grocer.</i>
1224
01:09:55,400 --> 01:09:58,276
<i>Wayne's best friend
was a popular 7th grader</i>
1225
01:09:58,277 --> 01:10:00,612
<i>who liked to make
everyone laugh</i>
1226
01:10:00,613 --> 01:10:03,698
<i>David Hilligiest, 13.</i>
1227
01:10:03,699 --> 01:10:06,076
<i>Wayne's mother
and David's mother,</i>
1228
01:10:06,077 --> 01:10:08,412
<i>both strict religious women,</i>
1229
01:10:08,413 --> 01:10:11,873
<i>had been friends
for 15 years.</i>
1230
01:10:11,874 --> 01:10:15,752
<i>The two boys had
always been playmates,</i>
1231
01:10:15,753 --> 01:10:17,421
<i>running in and out
of each other's houses</i>
1232
01:10:17,422 --> 01:10:19,215
<i>since they could walk.</i>
1233
01:10:25,888 --> 01:10:28,473
<i>Until the day David's parents
sent him to pick up</i>
1234
01:10:28,474 --> 01:10:32,352
<i>his little brother from
the public swimming pool...</i>
1235
01:10:32,353 --> 01:10:35,773
<i>...the day David disappeared.</i>
1236
01:10:43,990 --> 01:10:47,409
- What did he tell you
about this location out here?
1237
01:10:47,410 --> 01:10:51,580
- He told me that he had
David Hilligiest out here.
1238
01:10:51,581 --> 01:10:53,874
- What'd he say about David?
1239
01:10:53,875 --> 01:10:56,543
- He just told me
that he killed him
1240
01:10:56,544 --> 01:10:59,129
and buried him out here.
1241
01:10:59,130 --> 01:11:01,173
- What did he want you to do?
1242
01:11:01,174 --> 01:11:03,550
- He wanted to pay me
to find people
1243
01:11:03,551 --> 01:11:06,511
and bring them to him.
1244
01:11:06,512 --> 01:11:10,808
Help him do his thing
and kill them.
1245
01:11:13,019 --> 01:11:17,314
- Well, I was just heartbroken.
That's all.
1246
01:11:17,315 --> 01:11:20,233
I don't know how
to express myself.
1247
01:11:20,234 --> 01:11:22,694
I just felt just dead.
That's all.
1248
01:11:22,695 --> 01:11:24,863
- What is your reaction
toward the Henleys
1249
01:11:24,864 --> 01:11:28,200
that live just a block
or so up the street?
1250
01:11:28,201 --> 01:11:30,118
- Um, I have no bitterness.
1251
01:11:30,119 --> 01:11:31,536
I've known them
all these years,
1252
01:11:31,537 --> 01:11:33,788
and I have a lot of
compassion for them.
1253
01:11:33,789 --> 01:11:37,417
I realize that even with
our grief with our son
1254
01:11:37,418 --> 01:11:39,544
possibly being dead
1255
01:11:39,545 --> 01:11:42,297
and possibly him
knowing about it...
1256
01:11:42,298 --> 01:11:44,674
I can feel compassion for them
1257
01:11:44,675 --> 01:11:47,302
because I feel that they're
in a much tougher place
1258
01:11:47,303 --> 01:11:48,846
right now than we are.
1259
01:11:49,180 --> 01:11:51,556
- Wayne's in great spirits.
1260
01:11:51,557 --> 01:11:53,768
He said everybody
had been really nice.
1261
01:11:58,773 --> 01:12:01,191
[narrator]
<i>- Most sadistic mass murderers
like Wayne</i>
1262
01:12:01,192 --> 01:12:04,277
<i>have an IQ above 125,</i>
1263
01:12:04,278 --> 01:12:06,738
<i>yet they continue the kill
like clockwork.</i>
1264
01:12:06,739 --> 01:12:09,616
<i>More than 100 victims
in four cases.</i>
1265
01:12:09,617 --> 01:12:11,743
<i>Almost as if they are
dedicated to the killing</i>
1266
01:12:11,744 --> 01:12:13,828
<i>of America itself.</i>
1267
01:12:13,829 --> 01:12:16,540
<i>One even said he mass
murdered college students</i>
1268
01:12:16,541 --> 01:12:20,627
<i>because "I wanted to hurt
society where it hurt the most</i>
1269
01:12:20,628 --> 01:12:23,923
<i>by taking its most
valuable future members."</i>
1270
01:12:26,717 --> 01:12:29,636
<i>Kenneth Bianchi was called
the Hillside Strangler</i>
1271
01:12:29,637 --> 01:12:33,306
<i>because he dumped the victims
on Hollywood hillsides.</i>
1272
01:12:33,307 --> 01:12:37,144
<i>He dragged women from streets
and apartments to his van.</i>
1273
01:12:40,106 --> 01:12:43,483
<i>Bianchi said his accomplice
was his cousin,</i>
1274
01:12:43,484 --> 01:12:45,486
<i>Angelo Buono.</i>
1275
01:12:48,030 --> 01:12:52,200
- To even begin to try
and live with myself
1276
01:12:52,201 --> 01:12:56,037
I have to take responsibility
for what I've done.
1277
01:12:56,038 --> 01:12:58,665
You...
1278
01:12:58,666 --> 01:13:02,545
you're a motherfucker for
trying to get me to leave him.
1279
01:13:10,511 --> 01:13:12,887
I killed her,
and Angelo killed her.
1280
01:13:12,888 --> 01:13:14,806
- You mean the Wechler
one Angelo killed?
1281
01:13:14,807 --> 01:13:16,891
- This broad I never
seen before.
1282
01:13:16,892 --> 01:13:17,892
- Martinic.
1283
01:13:17,893 --> 01:13:19,686
- This broad I never
seen before.
1284
01:13:19,687 --> 01:13:22,606
- You never saw them at all?
- No.
1285
01:13:22,607 --> 01:13:24,399
- This broad I never
seen before.
1286
01:13:24,400 --> 01:13:26,443
- Robinson?
1287
01:13:26,444 --> 01:13:28,069
- This broad I killed.
1288
01:13:28,070 --> 01:13:30,322
These two Angelo killed.
1289
01:13:30,323 --> 01:13:33,450
- Johnson and--
- This one I never seen before.
1290
01:13:33,451 --> 01:13:35,827
- This one I never
seen before.
1291
01:13:35,828 --> 01:13:37,078
This broad I killed.
1292
01:13:37,079 --> 01:13:39,414
- Markum you've never
seen before
1293
01:13:39,415 --> 01:13:41,499
and Ms. Kastin is the broad
you killed, you say?
1294
01:13:41,500 --> 01:13:42,542
- Am I going too fast
for you?
1295
01:13:42,543 --> 01:13:43,752
- Yeah, you're going
so damn fast.
1296
01:13:43,753 --> 01:13:45,421
I'm not that smart.
1297
01:13:49,967 --> 01:13:52,428
[eerie music]
♪♪
1298
01:13:55,473 --> 01:13:57,099
[narrator]
<i>- Ted Bundy.</i>
1299
01:14:00,728 --> 01:14:05,690
<i>The FBI suspects him of being
America's worst sex killer,</i>
1300
01:14:05,691 --> 01:14:09,235
<i>murdering possibly
40 coeds in six states</i>
1301
01:14:09,236 --> 01:14:11,364
<i>over a five year period.</i>
1302
01:14:14,200 --> 01:14:16,618
<i>In Seattle,
he was a law student,</i>
1303
01:14:16,619 --> 01:14:20,372
<i>suicide therapist,
and assistant to the governor.</i>
1304
01:14:20,373 --> 01:14:23,750
<i>When he wrote the official
review of state crime laws,</i>
1305
01:14:23,751 --> 01:14:26,002
<i>his friends and teachers
were sure one day</i>
1306
01:14:26,003 --> 01:14:28,255
<i>he would be governor himself.</i>
1307
01:14:33,594 --> 01:14:35,762
<i>The police were sure he had
murdered sleeping women</i>
1308
01:14:35,763 --> 01:14:37,931
<i>with such fury</i>
1309
01:14:37,932 --> 01:14:41,267
<i>that he ripped apart
their bed frames,</i>
1310
01:14:41,268 --> 01:14:45,522
<i>then bludgeoned and raped
them with the metal bars.</i>
1311
01:14:45,523 --> 01:14:48,859
<i>But police never had
enough proof to go to court.</i>
1312
01:14:50,695 --> 01:14:53,780
<i>Bundy never left finger prints,</i>
1313
01:14:53,781 --> 01:14:56,408
<i>and eyewitnesses
never recognized</i>
1314
01:14:56,409 --> 01:14:59,120
<i>his constantly changing face.</i>
1315
01:15:11,924 --> 01:15:13,633
<i>When he grabbed
a 12-year-old girl</i>
1316
01:15:13,634 --> 01:15:16,928
<i>running to her gym class
and dragged her to his car,</i>
1317
01:15:16,929 --> 01:15:18,972
<i>a passerby thought
he was an angry father</i>
1318
01:15:18,973 --> 01:15:21,142
<i>beating his sobbing child.</i>
1319
01:15:24,562 --> 01:15:26,312
<i>Bundy stuffed her
mangled corpse</i>
1320
01:15:26,313 --> 01:15:28,607
<i>in an abandoned pig sty.</i>
1321
01:15:33,863 --> 01:15:35,238
- He said he
was going to get it.
1322
01:15:35,239 --> 01:15:36,656
Okay.
You've got the indictment.
1323
01:15:36,657 --> 01:15:37,825
It's all you're going to get.
1324
01:15:39,618 --> 01:15:40,827
[narrator]
<i>- In Tallahassee,</i>
1325
01:15:40,828 --> 01:15:43,581
<i>he was finally indicted
for mass murder.</i>
1326
01:15:44,707 --> 01:15:46,499
- I'll plead not guilty
right now.
1327
01:15:46,500 --> 01:15:47,834
- And your grand jurors,
being present,
1328
01:15:47,835 --> 01:15:50,211
given the court to be
informed and understand...
1329
01:15:50,212 --> 01:15:52,839
- Alright.
I'll be heard.
1330
01:15:52,840 --> 01:15:55,175
[narrator]
<i>- He tore up the
indictment in the elevator</i>
1331
01:15:55,176 --> 01:15:57,470
[unintelligible crosstalk]
1332
01:15:58,512 --> 01:16:00,347
<i>But was brought to trial.</i>
1333
01:16:01,474 --> 01:16:03,057
- How you doing?
1334
01:16:03,058 --> 01:16:05,060
Aren't you getting
tired of Florida?
1335
01:16:06,604 --> 01:16:10,023
[narrator]
<i>- During the night
of January 15th, 1978,</i>
1336
01:16:10,024 --> 01:16:13,818
<i>Ted Bundy crept into the
Chi Omega sorority house</i>
1337
01:16:13,819 --> 01:16:15,653
<i>with a club.</i>
1338
01:16:15,654 --> 01:16:18,531
<i>He exploded from bedroom
to bedroom in a frenzy,</i>
1339
01:16:18,532 --> 01:16:21,284
<i>savagely assaulting
coed after coed.</i>
1340
01:16:21,285 --> 01:16:24,037
- The testimony showed that
the frontal area of the brain
1341
01:16:24,038 --> 01:16:26,122
of the skull was
fractured jagged
1342
01:16:26,123 --> 01:16:28,708
and exposed a portion
of the brain.
1343
01:16:28,709 --> 01:16:31,461
She was left in her own bed
in a pool of blood.
1344
01:16:31,462 --> 01:16:32,921
As to Count II
of the indictment,
1345
01:16:32,922 --> 01:16:35,465
the Court finds while
the victim was in her bed
1346
01:16:35,466 --> 01:16:37,467
was stripped of her
night clothing.
1347
01:16:37,468 --> 01:16:41,471
One nipple was
incised and bit off.
1348
01:16:41,472 --> 01:16:45,892
There was evidence
of vaginal and anal trauma,
1349
01:16:45,893 --> 01:16:49,270
and she was left in a pool
of blood in her own bed.
1350
01:16:49,271 --> 01:16:50,605
- It was determined,
of course,
1351
01:16:50,606 --> 01:16:52,649
that there was a bite mark.
1352
01:16:52,650 --> 01:16:54,859
[narrator]
<i>- A clear bite bark had
been made in the buttocks</i>
1353
01:16:54,860 --> 01:16:56,152
<i>of one victim.</i>
1354
01:16:56,153 --> 01:16:59,532
<i>It matched Bundy's teeth
as precisely as a fingerprint.</i>
1355
01:17:00,658 --> 01:17:02,242
- I can't.
1356
01:17:02,243 --> 01:17:04,078
- I'm leaving the courtroom.
- No, you're not.
1357
01:17:06,664 --> 01:17:08,206
- Sit down.
1358
01:17:08,207 --> 01:17:10,333
[unintelligible crosstalk]
1359
01:17:10,334 --> 01:17:11,836
- Sit down, Mr. Bundy.
1360
01:17:17,424 --> 01:17:19,009
- Sit down, Mr. Bundy.
1361
01:17:22,263 --> 01:17:24,347
- I'm not going to be in this
room when the jury walks out.
1362
01:17:24,348 --> 01:17:26,224
- I'm not going through this
and you knew that, Your Honor.
1363
01:17:26,225 --> 01:17:28,518
- Sit down.
- You know how far
you can push me.
1364
01:17:28,519 --> 01:17:31,688
- You want a circus,
you got a circus.
1365
01:17:31,689 --> 01:17:33,898
I'll rain on your parade, Jack.
1366
01:17:33,899 --> 01:17:35,149
You'll see a thunderstorm.
1367
01:17:35,150 --> 01:17:38,486
[unintelligible]
1368
01:17:38,487 --> 01:17:40,906
- Mr. Bundy, sit down.
1369
01:17:42,199 --> 01:17:45,326
- I know it's not a party but
please have water in the room.
1370
01:17:45,327 --> 01:17:47,121
You understand?
Get off!
1371
01:17:48,998 --> 01:17:51,958
- And if there's any more delay
in this courts proceedings
1372
01:17:51,959 --> 01:17:54,252
occasioned by your
voluntary acts,
1373
01:17:54,253 --> 01:17:55,795
we're proceeding without you.
1374
01:17:55,796 --> 01:17:57,755
- Since I have been
in Dade County--
1375
01:17:57,756 --> 01:18:00,383
- Don't shake your finger
at me, young man.
1376
01:18:00,384 --> 01:18:03,803
Don't shake your
finger at me, young man!
1377
01:18:03,804 --> 01:18:05,597
[narrator]
<i>- But Bundy couldn't
stop the testimony</i>
1378
01:18:05,598 --> 01:18:09,434
<i>of three coeds who miraculously
survived his brutal fury.</i>
1379
01:18:09,435 --> 01:18:11,519
- Some of my teeth
were knocked out.
1380
01:18:11,520 --> 01:18:16,190
Um, I had broken
facial bones.
1381
01:18:16,191 --> 01:18:18,818
I had a broken arm
and a crushed finger.
1382
01:18:18,819 --> 01:18:21,946
[narrator]
<i>- Her jaw bone was
held together by a metal pin.</i>
1383
01:18:21,947 --> 01:18:24,699
<i>Damage to the inner ear
forced another survivor</i>
1384
01:18:24,700 --> 01:18:27,118
<i>to abandon her
career in ballet.</i>
1385
01:18:27,119 --> 01:18:29,412
- I had five skull fractures
1386
01:18:29,413 --> 01:18:32,165
and multiple contusions
in my head.
1387
01:18:32,166 --> 01:18:34,042
And because of the
skull fractures,
1388
01:18:34,043 --> 01:18:35,460
the 8th nerve was damaged,
1389
01:18:35,461 --> 01:18:37,587
and I lost the hearing
in my left ear
1390
01:18:37,588 --> 01:18:39,547
and the equilibrium.
1391
01:18:39,548 --> 01:18:42,800
And I had a broken jaw,
1392
01:18:42,801 --> 01:18:45,428
and my left shoulder
was pulled out of joint.
1393
01:18:45,429 --> 01:18:47,263
- Mr. Bundy.
1394
01:18:47,264 --> 01:18:49,474
Yes.
1395
01:18:49,475 --> 01:18:51,684
- Would you point him out
then for the Court?
1396
01:18:51,685 --> 01:18:52,603
- Objection.
1397
01:18:52,604 --> 01:18:55,356
- I will allow this
for the purpose of the motion.
1398
01:19:00,069 --> 01:19:02,570
It is further ordered that,
on such scheduled date,
1399
01:19:02,571 --> 01:19:07,033
that you be put to death
by a current of electricity.
1400
01:19:07,034 --> 01:19:10,536
[narrator]
<i>- His mother listened
to the end.</i>
1401
01:19:10,537 --> 01:19:13,206
- And such current of
electricity shall continue
1402
01:19:13,207 --> 01:19:16,085
to pass through your body
until you are dead.
1403
01:19:17,378 --> 01:19:21,547
It's a tragedy for this Court
to see such a total waste
1404
01:19:21,548 --> 01:19:25,009
of humanity that I've
experienced in this court.
1405
01:19:25,010 --> 01:19:27,720
You're a bright young man.
1406
01:19:27,721 --> 01:19:28,721
You'd have made
a good lawyer.
1407
01:19:28,722 --> 01:19:30,682
I'd have loved to have you
practice in front of me.
1408
01:19:30,683 --> 01:19:33,518
But you went
another way, partner.
1409
01:19:33,519 --> 01:19:35,521
Take care of yourself.
1410
01:19:47,741 --> 01:19:49,534
- I'm an American
1411
01:19:49,535 --> 01:19:51,494
and I went off the deep end.
1412
01:19:51,495 --> 01:19:53,663
[narrator]
<i>- Ed Kemper has been
serving a life sentence</i>
1413
01:19:53,664 --> 01:19:56,749
<i>in this California prison
since 1973,</i>
1414
01:19:56,750 --> 01:19:59,794
<i>when, at the age of 24,
he murdered his mother,</i>
1415
01:19:59,795 --> 01:20:01,379
<i>then called police
and confessed</i>
1416
01:20:01,380 --> 01:20:04,882
<i>to having dismembered
college coeds for two years,</i>
1417
01:20:04,883 --> 01:20:06,718
<i>as well as cannibalizing</i>
1418
01:20:06,719 --> 01:20:08,971
<i>and raping
their headless bodies.</i>
1419
01:20:09,221 --> 01:20:12,432
- When someone abandons
himself to being a victim,
1420
01:20:12,433 --> 01:20:13,892
he's going to have
to be one.
1421
01:20:15,978 --> 01:20:18,604
[narrator]
<i>- With an IQ of 136,</i>
1422
01:20:18,605 --> 01:20:20,898
<i>Kemper is now
the prison's best reader</i>
1423
01:20:20,899 --> 01:20:22,901
<i>of books for the blind.</i>
1424
01:20:24,820 --> 01:20:26,362
- I'm saying I wanted
to kill my mother
1425
01:20:26,363 --> 01:20:29,240
since I was 8 years old
and I'm not proud of that.
1426
01:20:29,241 --> 01:20:32,535
It started with surrogates
at a nonhuman level,
1427
01:20:32,536 --> 01:20:35,038
physical objects,
my possessions, other people's.
1428
01:20:35,039 --> 01:20:37,165
Destruction of things
that are cared about,
1429
01:20:37,166 --> 01:20:39,667
and then destruction
of things that are living,
1430
01:20:39,668 --> 01:20:42,045
on a lower level,
small animals,
1431
01:20:42,046 --> 01:20:43,546
insects, animals,
1432
01:20:43,547 --> 01:20:45,715
and then finally people.
1433
01:20:45,716 --> 01:20:47,175
It started coming
to a head again
1434
01:20:47,176 --> 01:20:48,342
so I went back down.
1435
01:20:48,343 --> 01:20:50,136
I ran away back down there.
1436
01:20:50,137 --> 01:20:52,180
And then a month later, I'm up
living with my grandparents
1437
01:20:52,181 --> 01:20:53,473
in the mountains
and ten months later,
1438
01:20:53,474 --> 01:20:55,433
I murdered them.
1439
01:20:55,434 --> 01:20:57,268
It made it worse to be
on top of a mountain.
1440
01:20:57,269 --> 01:20:59,479
I was literally on the top of
a mountain when it happened.
1441
01:20:59,480 --> 01:21:01,856
And I could sense--
I sensed everybody in the world
1442
01:21:01,857 --> 01:21:03,024
just stopping what
they're doing,
1443
01:21:03,025 --> 01:21:04,567
turning around,
saw what I did,
1444
01:21:04,568 --> 01:21:06,402
and are coming to get me.
1445
01:21:06,403 --> 01:21:07,945
And I knew I was paranoid
at that moment,
1446
01:21:07,946 --> 01:21:09,280
and I knew anybody
that came up there
1447
01:21:09,281 --> 01:21:10,948
and give me a funny look
or fishy eye
1448
01:21:10,949 --> 01:21:13,284
or quizzical look,
I'd have blown their brains out
1449
01:21:13,285 --> 01:21:14,744
thinking they were
coming to get me.
1450
01:21:14,745 --> 01:21:15,787
If it had been in a city,
1451
01:21:15,788 --> 01:21:18,748
I'd have been a mass
murderer at age 15.
1452
01:21:18,749 --> 01:21:20,374
I would have killed
until they gunned me down.
1453
01:21:20,375 --> 01:21:22,293
I wouldn't have been able
to reason my way out of it.
1454
01:21:22,294 --> 01:21:24,087
I was scared to death
and I was violent.
1455
01:21:24,088 --> 01:21:25,838
I felt my back hit that wall.
1456
01:21:25,839 --> 01:21:27,256
I was the rabbit
that always ran,
1457
01:21:27,257 --> 01:21:29,675
always backed away,
always burns his bridges.
1458
01:21:29,676 --> 01:21:30,968
Suddenly
there weren't any more.
1459
01:21:30,969 --> 01:21:33,012
My back hit that wall,
and I came out screaming
1460
01:21:33,013 --> 01:21:34,723
and kicking and shooting.
1461
01:21:35,307 --> 01:21:37,058
[narrator]
<i>- He was released
to the one person</i>
1462
01:21:37,059 --> 01:21:39,143
<i>that authorities at the
state mental hospital</i>
1463
01:21:39,144 --> 01:21:41,938
<i>recommended he never
see again.</i>
1464
01:21:41,939 --> 01:21:44,357
- I got paroled to my mother.
1465
01:21:44,358 --> 01:21:45,775
Atascadero decided
1466
01:21:45,776 --> 01:21:49,779
that I didn't ever need
to talk to her again at all.
1467
01:21:49,780 --> 01:21:51,614
Don't give her
Christmas present.
1468
01:21:51,615 --> 01:21:52,324
Leave her alone.
1469
01:21:52,325 --> 01:21:53,616
She got her pound
of flesh out of you.
1470
01:21:53,617 --> 01:21:55,284
I wasn't sniveling
about my mother to them.
1471
01:21:55,285 --> 01:21:57,620
I didn't like to hear
what they had to say about her.
1472
01:21:57,621 --> 01:22:00,998
She went through three husbands
like a hot knife through butter.
1473
01:22:00,999 --> 01:22:03,084
Four months
after I was out,
1474
01:22:03,085 --> 01:22:05,545
I was back
into the fantasy bag.
1475
01:22:05,546 --> 01:22:07,839
My first date was
an absolute disaster.
1476
01:22:07,840 --> 01:22:11,384
Wasn't her fault,
you know?
1477
01:22:11,385 --> 01:22:12,885
And I didn't blame her
even then.
1478
01:22:12,886 --> 01:22:14,554
I'm saying.
It was a terrible tragedy.
1479
01:22:14,555 --> 01:22:17,140
But boy, she didn't
ever talk to me again.
1480
01:22:17,141 --> 01:22:18,182
It was awful.
1481
01:22:18,183 --> 01:22:20,351
Wasn't sexual or grabbing
at her or any of that.
1482
01:22:20,352 --> 01:22:21,311
I was just such a dork.
1483
01:22:21,312 --> 01:22:24,730
Taking her to a John Wayne
movie and Denny's.
1484
01:22:24,731 --> 01:22:26,023
It's terrible.
1485
01:22:26,024 --> 01:22:27,066
I never been on a date.
1486
01:22:27,067 --> 01:22:28,401
At 16 It was cool,
you know?
1487
01:22:28,402 --> 01:22:30,778
I'd never been on a date,
you know?
1488
01:22:30,779 --> 01:22:32,697
I was locked up
since I was 15.
1489
01:22:32,698 --> 01:22:34,073
But I can't tell her that.
1490
01:22:34,074 --> 01:22:35,491
"Oh, gee.
Don't mind me."
1491
01:22:35,492 --> 01:22:37,827
She kind of got hung up
on my looks or whatever.
1492
01:22:37,828 --> 01:22:40,746
She was a gorgeous young lady.
Pure class.
1493
01:22:40,747 --> 01:22:42,874
And she saw something there
that I guess wasn't there.
1494
01:22:42,875 --> 01:22:45,084
And boy,
she found out quick.
1495
01:22:45,085 --> 01:22:47,295
[narrator]
<i>- Taking elaborate precautions,</i>
1496
01:22:47,296 --> 01:22:50,631
<i>he drove around universities
and picked up hitchhiking coeds</i>
1497
01:22:50,632 --> 01:22:52,551
<i>while wearing these glasses.</i>
1498
01:22:55,053 --> 01:22:56,930
- These are the ones.
1499
01:22:58,223 --> 01:23:00,516
Now, would you get
in a car with this man?
1500
01:23:00,517 --> 01:23:02,144
Huh?
1501
01:23:06,315 --> 01:23:08,150
Hmm?
1502
01:23:08,567 --> 01:23:12,445
The state has made me much more
credible as a human being.
1503
01:23:12,446 --> 01:23:14,363
[narrator]
<i>- While his mother worked
at the university,</i>
1504
01:23:14,364 --> 01:23:17,408
<i>Kemper buried the mutilated
bodies in the mountains</i>
1505
01:23:17,409 --> 01:23:19,327
<i>and took the severed
heads home.</i>
1506
01:23:19,328 --> 01:23:21,787
<i>Then he slept with
their heads for days,</i>
1507
01:23:21,788 --> 01:23:24,248
<i>and finally went
looking for more.</i>
1508
01:23:24,249 --> 01:23:26,667
- I was losing a grasp
on something
1509
01:23:26,668 --> 01:23:30,796
that was too violent
to keep inside forever.
1510
01:23:30,797 --> 01:23:33,132
As I'm sitting there with
a severed head in my hand,
1511
01:23:33,133 --> 01:23:35,968
talking to it
or looking at it,
1512
01:23:35,969 --> 01:23:37,553
and I'm about to go crazy,
literally.
1513
01:23:37,554 --> 01:23:40,431
I'm about to go
completely flywheel loose,
1514
01:23:40,432 --> 01:23:42,141
and just fall apart.
1515
01:23:42,142 --> 01:23:45,269
I say, "Wow.
This is insane."
1516
01:23:45,270 --> 01:23:46,604
Then I told myself,
"No, it isn't.
1517
01:23:46,605 --> 01:23:47,980
You're saying that.
1518
01:23:47,981 --> 01:23:51,150
And that makes it not insane."
1519
01:23:51,151 --> 01:23:53,110
I said, "I'm sane,
and I'm looking at a--"
1520
01:23:53,111 --> 01:23:54,237
I said, "Wait a minute.
Wait a minute.
1521
01:23:54,238 --> 01:23:57,782
I've seen paintings
and drawings of Viking heroes
1522
01:23:57,783 --> 01:23:59,909
talking to severed heads
and taking them to parties.
1523
01:23:59,910 --> 01:24:03,704
Old enemies in leather bags.
1524
01:24:03,705 --> 01:24:05,665
Part of our heritage."
1525
01:24:05,666 --> 01:24:10,378
This is me back then
in 1972 and '73.
1526
01:24:10,379 --> 01:24:13,047
Unable to live with the fact
that I just stabbed to death
1527
01:24:13,048 --> 01:24:15,883
and cut the throat of an
innocent young woman.
1528
01:24:15,884 --> 01:24:18,636
Innocent in the sense that she
did not plan on that happening.
1529
01:24:18,637 --> 01:24:20,179
She didn't do anything
specifically
1530
01:24:20,180 --> 01:24:21,889
for that to happen to her,
1531
01:24:21,890 --> 01:24:24,976
yet she was a very active
participant in her own death.
1532
01:24:24,977 --> 01:24:27,478
And in my memory of that.
She was 19 years old,
1533
01:24:27,479 --> 01:24:28,813
and her roommate in the trunk
1534
01:24:28,814 --> 01:24:31,483
who died right after that
was 18.
1535
01:24:33,068 --> 01:24:34,652
I didn't go hog wild
and totally--
1536
01:24:34,653 --> 01:24:35,653
What I'm saying is,
1537
01:24:35,654 --> 01:24:38,531
I found myself doing things
in an attempt
1538
01:24:38,532 --> 01:24:40,366
to make things
fit together inside.
1539
01:24:40,367 --> 01:24:42,576
I was doing sexual
probing and things,
1540
01:24:42,577 --> 01:24:44,620
in the sense of striking out
or reaching out
1541
01:24:44,621 --> 01:24:47,206
and grabbing
and pulling to me.
1542
01:24:47,207 --> 01:24:49,625
But appalled at the sense
that it wasn't working.
1543
01:24:49,626 --> 01:24:51,002
That isn't the way
it's supposed to be.
1544
01:24:51,003 --> 01:24:53,587
It isn't the way I want it.
1545
01:24:53,588 --> 01:24:54,797
See what I'm saying?
1546
01:24:54,798 --> 01:24:56,215
And yet I get,
during that time,
1547
01:24:56,216 --> 01:24:58,843
I become engaged to someone
who is young and beautiful
1548
01:24:58,844 --> 01:25:00,678
and very much
the same advantages
1549
01:25:00,679 --> 01:25:02,722
and very much
the same upbringing.
1550
01:25:02,723 --> 01:25:06,350
And Disneyland values.
1551
01:25:06,351 --> 01:25:11,147
And she's very much
the reason I surrendered.
1552
01:25:11,148 --> 01:25:13,524
I picked up two girls who
were so much like the first two,
1553
01:25:13,525 --> 01:25:14,775
it was unbelievable.
1554
01:25:14,776 --> 01:25:18,070
Almost identical circumstances.
And I let them go.
1555
01:25:18,071 --> 01:25:20,072
Everything went
towards killing them,
1556
01:25:20,073 --> 01:25:21,574
and I didn't.
1557
01:25:21,575 --> 01:25:22,908
But I'm saying,
"Wow. It's uncanny."
1558
01:25:22,909 --> 01:25:24,577
It was almost like it
was meant to be that way.
1559
01:25:24,578 --> 01:25:27,913
And I said, "Wow. I've got...
This has got to stop"
1560
01:25:27,914 --> 01:25:29,957
and I let them out.
1561
01:25:29,958 --> 01:25:31,250
They never even knew
what was going on.
1562
01:25:31,251 --> 01:25:32,002
I let them out.
1563
01:25:32,003 --> 01:25:35,004
I would have gotten away
with those two being murdered.
1564
01:25:35,005 --> 01:25:37,298
Said, "No.
It's got to stop."
1565
01:25:37,299 --> 01:25:39,383
And a week later,
I murdered my mother.
1566
01:25:39,384 --> 01:25:41,469
Went back to Santa Cruz
and killed her.
1567
01:25:41,470 --> 01:25:44,013
[narrator]
<i>- He killed her with a hammer
in her sleep.</i>
1568
01:25:44,014 --> 01:25:45,931
<i>Cut off her head and hands,</i>
1569
01:25:45,932 --> 01:25:48,809
<i>but then put her vocal cords
in the garbage disposal</i>
1570
01:25:48,810 --> 01:25:51,980
<i>and threw darts
at her severed head.</i>
1571
01:25:53,315 --> 01:25:58,069
- I am an American
and I killed Americans.
1572
01:25:58,070 --> 01:26:01,864
I am a human being
and I killed human beings.
1573
01:26:01,865 --> 01:26:04,326
And I did it in my society.
1574
01:26:05,702 --> 01:26:07,411
[chanting]
- Death to the Klan.
1575
01:26:07,412 --> 01:26:09,789
Death to the Klan.
Death to the Klan.
1576
01:26:09,790 --> 01:26:12,041
[narrator]
<i>- A hundred years
after the O.K. Corral,</i>
1577
01:26:12,042 --> 01:26:14,251
<i>gunfights continue
in the streets</i>
1578
01:26:14,252 --> 01:26:16,337
<i>in the land
of a million murders</i>
1579
01:26:16,338 --> 01:26:18,340
<i>and a hundred million guns.</i>
1580
01:26:35,941 --> 01:26:39,235
<i>How long can we afford
to have unregistered guns,</i>
1581
01:26:39,236 --> 01:26:42,948
<i>handcuffed prosecutors
and revolving door prisons?</i>
1582
01:26:44,866 --> 01:26:48,828
<i>Whatever it takes,
the solutions will be expensive.</i>
1583
01:26:48,829 --> 01:26:51,790
<i>But is living in fear
a cheaper price?</i>
1584
01:26:53,959 --> 01:26:57,753
<i>How many senseless murders
are we willing to tolerate?</i>
1585
01:26:57,754 --> 01:26:59,797
<i>Does the rate need
to quadruple again</i>
1586
01:26:59,798 --> 01:27:03,468
<i>before we've had enough
to make us fight back?</i>
1587
01:27:04,261 --> 01:27:05,803
[John Lennon]
<i>- You know,
people get together</i>
1588
01:27:05,804 --> 01:27:07,930
<i>and just howl,
you know, play.</i>
1589
01:27:07,931 --> 01:27:09,433
<i>Whatever.</i>
1590
01:27:12,602 --> 01:27:14,270
But we're trying it our way.
1591
01:27:14,271 --> 01:27:16,522
Maybe one day
we'll all get together.
1592
01:27:16,523 --> 01:27:18,191
But we must all do something.
1593
01:27:18,650 --> 01:27:22,779
♪ <i>All we are saying</i>
1594
01:27:24,197 --> 01:27:27,576
♪ <i>Is give peace a chance</i>
1595
01:27:29,411 --> 01:27:32,204
[narrator]
<i>- John Lennon gave his
autograph to the gunman,</i>
1596
01:27:32,205 --> 01:27:35,249
<i>six hours before
the senseless shooting,</i>
1597
01:27:35,250 --> 01:27:38,336
<i>in the entrance to his New York
apartment building.</i>
1598
01:28:09,910 --> 01:28:11,619
[singing "If I Fell"
by the Beatles]
1599
01:28:11,620 --> 01:28:17,166
♪ <i>If I give my heart to you</i>
1600
01:28:17,167 --> 01:28:18,959
♪ <i>I must be sure</i>
1601
01:28:18,960 --> 01:28:23,005
♪ <i>From the very start</i>
1602
01:28:23,006 --> 01:28:29,429
♪ <i>That you would love
me more than her</i>
1603
01:28:31,431 --> 01:28:34,976
♪ <i>If I trust in you</i>
1604
01:28:37,646 --> 01:28:40,106
<i>- Maybe it won't happen again
if we all join together.</i>
1605
01:28:42,400 --> 01:28:44,611
[upbeat rock music]
♪♪
1606
01:29:13,390 --> 01:29:15,808
<i>- We have about 40 seconds</i>
1607
01:29:15,809 --> 01:29:17,101
<i>before we begin our vigil.</i>
1608
01:29:17,102 --> 01:29:20,646
<i>We ask everyone's cooperation</i>
1609
01:29:20,647 --> 01:29:25,818
<i>with respect to our great
friend John Lennon,</i>
1610
01:29:25,819 --> 01:29:28,237
<i>who I'm sure is with you all today.</i>
1611
01:29:28,238 --> 01:29:30,906
<i>We ask for complete silence.</i>
1612
01:29:30,907 --> 01:29:32,575
<i>We begin our vigil now.</i>
1613
01:29:32,576 --> 01:29:37,830
<i>At the conclusion,
to terminate our vigil,</i>
1614
01:29:37,831 --> 01:29:42,251
<i>we will begin our recorded
John Lennon music.</i>
1615
01:29:42,252 --> 01:29:44,086
<i>We start now.</i>
1616
01:29:44,087 --> 01:29:46,214
<i>May we all pray.</i>
1617
01:30:30,133 --> 01:30:32,968
["Imagine" by John Lennon
playing]
1618
01:30:32,969 --> 01:30:34,638
♪♪
1619
01:30:42,937 --> 01:30:45,732
♪ <i>Imagine there's no heaven</i>
1620
01:30:49,110 --> 01:30:52,322
♪ <i>It's easy if you try</i>
1621
01:30:55,700 --> 01:30:58,953
♪ <i>No hell below us</i>
1622
01:31:03,208 --> 01:31:06,002
♪ <i>Above us only sky</i>
1623
01:31:08,797 --> 01:31:12,759
♪ <i>Imagine all the people</i>
1624
01:31:14,552 --> 01:31:21,934
♪ <i>Living for today...
Aha-ah...</i>
1625
01:31:21,935 --> 01:31:25,438
♪ <i>No need for greed
or hunger</i>
1626
01:31:28,400 --> 01:31:31,569
♪ <i>A brotherhood of man</i>
1627
01:31:34,823 --> 01:31:38,910
♪ <i>Imagine all the people</i>
1628
01:31:40,662 --> 01:31:48,335
♪ <i>Sharing all the world...
You...</i>
1629
01:31:48,336 --> 01:31:52,090
♪ <i>You may say I'm a dreamer</i>
1630
01:31:54,968 --> 01:31:57,762
♪ <i>But I'm not the only one</i>
1631
01:32:01,057 --> 01:32:05,019
♪ <i>I hope some day
you'll join us</i>
1632
01:32:08,064 --> 01:32:13,153
♪ <i>And the world
will live as one</i>
1633
01:32:16,364 --> 01:32:20,617
[narrator]
<i>- Two people were shot
at this Central Park vigil.</i>
1634
01:32:20,618 --> 01:32:22,828
<i>While you watched
this movie,</i>
1635
01:32:22,829 --> 01:32:25,497
<i>five more of us
were murdered.</i>
1636
01:32:25,498 --> 01:32:28,293
<i>One was the random
killing of a stranger.</i>
1637
01:32:31,129 --> 01:32:33,047
[melancholy piano music]
♪♪
1637
01:32:34,305 --> 01:33:34,891
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm