The Killing of America

ID13186290
Movie NameThe Killing of America
Release NameThe.Killing.of.America.1981.USA.Cut.1080p.BluRay
Year1981
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID157894
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,263 Drop the gun. 3 00:00:13,722 --> 00:00:15,057 Drop the gun. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,604 <i>Dean, is there anything we can help you with</i> 5 00:00:21,605 --> 00:00:23,064 <i>while you're there?</i> 6 00:00:23,065 --> 00:00:24,524 <i>Uh, negative.</i> 7 00:00:31,323 --> 00:00:32,406 <i>Shots fired.</i> 8 00:00:32,407 --> 00:00:34,617 <i>479 Park Path Walk.</i> 9 00:00:34,618 --> 00:00:37,620 <i>Suspect has a shotgun. Possible gang.</i> 10 00:00:37,621 --> 00:00:39,705 <i>Okay, he's underneath my light, guys.</i> 11 00:00:39,706 --> 00:00:41,332 <i>Roger. We got your light.</i> 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,459 <i>Suspects heading southwest...</i> 13 00:00:43,460 --> 00:00:45,419 <i>...211 just occurred.</i> 14 00:00:45,420 --> 00:00:49,215 <i>1833 West 24 Street.</i> 15 00:00:49,216 --> 00:00:51,760 <i>Suspect used a double barrel shotgun...</i> 16 00:02:15,635 --> 00:02:16,927 <i>...Female with a gun</i> 17 00:02:16,928 --> 00:02:21,265 <i>inside 209 West 103rd Street.</i> 18 00:02:21,266 --> 00:02:24,060 <i>She has a .22 automatic stainless steel.</i> 19 00:02:24,061 --> 00:02:26,229 <i>Use caution...</i> 20 00:02:27,773 --> 00:02:29,441 Drop the gun. 21 00:02:31,860 --> 00:02:33,110 <i>Shots have been fired.</i> 22 00:02:33,111 --> 00:02:35,196 <i>Southeast unit. Code 2.</i> 23 00:02:35,197 --> 00:02:36,947 My leg! 24 00:02:36,948 --> 00:02:39,075 Just relax, relax. 25 00:02:39,076 --> 00:02:40,952 Can you move your foot though? 26 00:02:44,122 --> 00:02:46,082 Twice. 27 00:02:46,083 --> 00:02:47,375 Just above the heart, too. 28 00:02:47,376 --> 00:02:49,711 - What were you stabbed with? - I don't know. 29 00:02:50,504 --> 00:02:52,546 {\an8}...It's a sickness within us, I suppose. 30 00:02:52,547 --> 00:02:54,131 {\an8}You just have to-- 31 00:02:54,132 --> 00:02:56,092 {\an8}You're obsessed with getting it. 32 00:02:56,093 --> 00:02:58,010 You're just obsessed with making damn sure 33 00:02:58,011 --> 00:03:00,222 that this bastard isn't going to do it again. 34 00:03:02,057 --> 00:03:04,184 Oh, Jesus. 35 00:03:05,560 --> 00:03:09,063 My God. No, not him, too. 36 00:03:09,064 --> 00:03:11,066 Oh, dear God. 37 00:03:11,983 --> 00:03:14,110 Five years ago, 38 00:03:14,111 --> 00:03:18,864 we had 1,500 murder cases. 39 00:03:18,865 --> 00:03:23,702 This year it will be about 2,500 cases. 40 00:03:23,703 --> 00:03:25,830 That is almost doubled. 41 00:03:25,831 --> 00:03:28,082 Right here's a version of just an average 42 00:03:28,083 --> 00:03:30,543 semiautomatic rifle. .22. 43 00:03:30,544 --> 00:03:34,171 You buy it in a hardware store, department store 44 00:03:34,172 --> 00:03:35,257 and they saw it off. 45 00:03:35,715 --> 00:03:37,007 <i>Shooting in progress.</i> 46 00:03:37,008 --> 00:03:39,260 <i>103 Sequoia.</i> 47 00:03:39,261 --> 00:03:42,179 <i>It's the scene of a large party and we issued Code 3.</i> 48 00:03:42,180 --> 00:03:43,806 <i>Pick up that shooting in progress</i> 49 00:03:43,807 --> 00:03:45,767 <i>- on Sequoia Northeast. - Roger.</i> 50 00:04:16,923 --> 00:04:18,924 <i>Any Rampart unit. Screaming female.</i> 51 00:04:18,925 --> 00:04:20,719 <i>415. Male with a gun.</i> 52 00:04:55,462 --> 00:04:58,047 <i>America is the only industrialized nation</i> 53 00:04:58,048 --> 00:05:01,258 <i>with a higher murder rate than countries at civil war,</i> 54 00:05:01,259 --> 00:05:03,553 <i>like Cambodia and Nicaragua.</i> 55 00:05:06,348 --> 00:05:08,725 Just take and drill some holes in it... 56 00:05:09,851 --> 00:05:12,895 <i>An attempted murder every 3 minutes.</i> 57 00:05:12,896 --> 00:05:15,482 <i>A murder victim every 20 minutes.</i> 58 00:05:20,195 --> 00:05:22,780 <i>Japan, England, and West Germany,</i> 59 00:05:22,781 --> 00:05:26,075 <i>with a combined population equal to America,</i> 60 00:05:26,076 --> 00:05:29,328 <i>have 6,000 murders a year.</i> 61 00:05:29,329 --> 00:05:31,790 <i>America has 27, 000.</i> 62 00:05:34,709 --> 00:05:37,294 <i>In the 80 years of this century,</i> 63 00:05:37,295 --> 00:05:40,339 <i>America has had more than a million murders.</i> 64 00:05:40,340 --> 00:05:44,177 <i>More than all her fatalities in all her wars.</i> 65 00:05:45,470 --> 00:05:47,597 <i>Bodies and more bodies.</i> 66 00:05:48,557 --> 00:05:51,977 <i>All day, every day.</i> 67 00:05:54,062 --> 00:05:56,648 <i>Guns and more guns.</i> 68 00:06:02,195 --> 00:06:04,655 <i>No place seems safe.</i> 69 00:06:04,656 --> 00:06:06,448 <i>Not even the street.</i> 70 00:06:06,449 --> 00:06:08,576 <i>No person feels safe.</i> 71 00:06:08,577 --> 00:06:10,161 <i>Not even the president.</i> 72 00:06:35,061 --> 00:06:37,062 <i>President Reagan waves to the crowd,</i> 73 00:06:37,063 --> 00:06:39,232 <i>then is shot in the left lung.</i> 74 00:06:43,945 --> 00:06:46,530 <i>A secret serviceman is knocked off his feet</i> 75 00:06:46,531 --> 00:06:48,408 <i>by a bullet in the stomach.</i> 76 00:06:54,122 --> 00:06:56,124 <i>This is the gun.</i> 77 00:06:57,250 --> 00:07:00,003 <i>The gunman is arrested.</i> 78 00:07:06,468 --> 00:07:09,220 <i>John Warnok Hinkley, 25.</i> 79 00:07:11,097 --> 00:07:13,600 <i>Son of a wealthy businessman.</i> 80 00:07:15,310 --> 00:07:17,519 - How do you feel? - How do you feel? 81 00:07:17,520 --> 00:07:18,687 Great. 82 00:07:18,688 --> 00:07:20,105 What are you going to do when you get home, 83 00:07:20,106 --> 00:07:21,607 Mr. President? 84 00:07:21,608 --> 00:07:23,734 What are you going to do when you get home? 85 00:07:23,735 --> 00:07:25,403 Sit down. 86 00:07:28,573 --> 00:07:31,533 <i>But the President of the United States</i> 87 00:07:31,534 --> 00:07:33,411 <i>had been close to death.</i> 88 00:07:34,371 --> 00:07:36,330 <i>It wasn't always like this.</i> 89 00:07:36,331 --> 00:07:38,040 <i>Just 25 years ago,</i> 90 00:07:38,041 --> 00:07:41,126 <i>the American dream seemed to come true.</i> 91 00:07:41,127 --> 00:07:44,839 <i>Big cars, big houses, big everything.</i> 92 00:08:00,647 --> 00:08:02,314 <i>But not everyone</i> 93 00:08:02,315 --> 00:08:04,901 <i>could get an equal share of the dream.</i> 94 00:08:14,661 --> 00:08:16,412 <i>Though it seemed impossible,</i> 95 00:08:16,413 --> 00:08:19,331 <i>they now exist side by side.</i> 96 00:08:19,332 --> 00:08:21,458 <i>America the beautiful</i> 97 00:08:21,459 --> 00:08:23,502 <i>and America the violent.</i> 98 00:08:23,503 --> 00:08:26,171 When legal remedies are not at hand. 99 00:08:26,172 --> 00:08:28,465 Redress is sought in the streets. 100 00:08:28,466 --> 00:08:30,759 In demonstrations, parades, 101 00:08:30,760 --> 00:08:32,219 and protests, 102 00:08:32,220 --> 00:08:35,264 which create tensions and threaten violence 103 00:08:35,265 --> 00:08:36,890 and threaten lives. 104 00:08:36,891 --> 00:08:39,853 We face therefore a moral crisis as a country and people. 105 00:08:42,313 --> 00:08:46,234 <i>The turning point was November 22nd, 1963,</i> 106 00:08:48,695 --> 00:08:51,488 <i>the day the American dream of freedom was wedded</i> 107 00:08:51,489 --> 00:08:54,117 <i>to the American nightmare of murder.</i> 108 00:09:01,082 --> 00:09:03,250 <i>President John Kennedy,</i> 109 00:09:03,251 --> 00:09:06,045 <i>the symbol of his handsome young country.</i> 110 00:09:08,089 --> 00:09:10,549 <i>His smile embodies America's confidence</i> 111 00:09:10,550 --> 00:09:12,551 <i>that it can do anything,</i> 112 00:09:12,552 --> 00:09:14,846 <i>even walk on the moon.</i> 113 00:09:30,069 --> 00:09:33,280 <i>Jacqueline Kennedy is making her first public appearance</i> 114 00:09:33,281 --> 00:09:36,409 <i>since the tragic death of their newborn child.</i> 115 00:09:42,499 --> 00:09:45,835 <i>President Kennedy lands in Dallas at 11:40,</i> 116 00:10:01,684 --> 00:10:03,852 <i>greets the waiting crowd,</i> 117 00:10:03,853 --> 00:10:06,481 <i>and leaves the airport at 11:52.</i> 118 00:10:07,857 --> 00:10:10,609 <i>His motorcade passes street after street</i> 119 00:10:10,610 --> 00:10:14,863 <i>of enthusiastic crowds cheering as he waves</i> 120 00:10:14,864 --> 00:10:17,450 <i>and rides into the heart of Dallas.</i> 121 00:10:18,117 --> 00:10:22,163 <i>At 12:29, his limousine approaches this building,</i> 122 00:10:25,124 --> 00:10:27,669 <i>passes beneath his assassin's window,</i> 123 00:10:31,840 --> 00:10:34,800 <i>and slows down to 11 miles per hour</i> 124 00:10:34,801 --> 00:10:38,346 <i>to turn this sharp corner into Dealey Plaza.</i> 125 00:10:41,391 --> 00:10:43,684 <i>The president's car is now turning onto Elm Street,</i> 126 00:10:43,685 --> 00:10:45,185 <i>and it will be only a matter of minutes</i> 127 00:10:45,186 --> 00:10:47,437 <i>before he arrives at the Trade Mart.</i> 128 00:10:47,438 --> 00:10:48,981 <i>I was on the Stemmons freeway earlier,</i> 129 00:10:48,982 --> 00:10:51,275 <i>and even the freeway was jam-packed with spectators</i> 130 00:10:51,276 --> 00:10:53,277 <i>waiting their chance to see the President</i> 131 00:10:53,278 --> 00:10:55,572 <i>as he made his way towards the Trade Mart.</i> 132 00:10:57,448 --> 00:10:59,908 <i>It appears as though something has happened</i> 133 00:10:59,909 --> 00:11:01,451 <i>in the motorcade route.</i> 134 00:11:01,452 --> 00:11:03,912 <i>There's numerous people running up the hill</i> 135 00:11:03,913 --> 00:11:07,082 <i>alongside Elm Street by the Stemmons Freeway.</i> 136 00:11:07,083 --> 00:11:08,417 <i>Stand by.</i> 137 00:11:08,418 --> 00:11:10,085 <i>Just a moment please.</i> 138 00:11:10,086 --> 00:11:12,129 <i>Parkland hospital, there has been a shooting.</i> 139 00:11:12,130 --> 00:11:14,590 <i>Parkland hospital has been advised to stand by</i> 140 00:11:14,591 --> 00:11:16,383 <i>for a severe gunshot wound.</i> 141 00:11:16,384 --> 00:11:18,218 <i>I repeat: A shooting on the motorcade</i> 142 00:11:18,219 --> 00:11:19,595 <i>in the downtown area.</i> 143 00:11:19,596 --> 00:11:22,222 <i>The president's car is now going past me.</i> 144 00:11:22,223 --> 00:11:25,434 <i>The limousine is now traveling at a very high rate of speed.</i> 145 00:11:25,435 --> 00:11:27,519 <i>Secret servicemen standing up in the limousine.</i> 146 00:11:27,520 --> 00:11:29,646 <i>They are armed with submachine guns.</i> 147 00:11:29,647 --> 00:11:31,940 <i>It appears as though someone ahead of the limousine</i> 148 00:11:31,941 --> 00:11:32,775 <i>might have been hit.</i> 149 00:11:32,776 --> 00:11:34,903 <i>Put me on, Phil. Put me on.</i> 150 00:11:36,237 --> 00:11:38,530 <i>Phil, am I on?</i> 151 00:11:38,531 --> 00:11:39,990 <i>We're here at the Trade Mart.</i> 152 00:11:39,991 --> 00:11:41,909 <i>The motorcade is coming by here.</i> 153 00:11:41,910 --> 00:11:43,535 <i>The presidential car coming up now.</i> 154 00:11:43,536 --> 00:11:44,786 <i>We know it's the presidential car.</i> 155 00:11:44,787 --> 00:11:46,371 <i>You can see Mrs. Kennedy's pink suit.</i> 156 00:11:46,372 --> 00:11:48,165 <i>There's a secret serviceman spread eagle</i> 157 00:11:48,166 --> 00:11:49,125 <i>over the top of the car.</i> 158 00:11:49,126 --> 00:11:50,459 <i>Something is terribly wrong.</i> 159 00:11:50,460 --> 00:11:52,794 <i>Looks as though they're going to Parkland Hospital.</i> 160 00:11:52,795 --> 00:11:54,963 <i>Could have been one or two or even all of the people</i> 161 00:11:54,964 --> 00:11:57,466 <i>within the car may have been the victim here.</i> 162 00:11:57,467 --> 00:11:59,217 <i>There's already a cordon of police officers</i> 163 00:11:59,218 --> 00:12:02,012 <i>running from the cars, from their vehicles here.</i> 164 00:12:02,013 --> 00:12:03,805 <i>The policeman says, "No. You cannot come in here.</i> 165 00:12:03,806 --> 00:12:06,516 <i>You cannot come in here. We'll let nobody else in."</i> 166 00:12:06,517 --> 00:12:08,477 <i>It was definitely the president's car.</i> 167 00:12:08,478 --> 00:12:10,687 <i>We can see the first lady's pink suit.</i> 168 00:12:10,688 --> 00:12:12,981 <i>That's the only identification we could see.</i> 169 00:12:12,982 --> 00:12:15,525 <i>Just now we received reports here at Parkland</i> 170 00:12:15,526 --> 00:12:18,779 <i>that Governor Connally was shot in the upper left chest.</i> 171 00:12:18,780 --> 00:12:20,822 <i>And the first unconfirmed reports say</i> 172 00:12:20,823 --> 00:12:23,075 <i>the president was hit in the head.</i> 173 00:12:23,076 --> 00:12:25,535 <i>President Kennedy has been given a blood transfusion</i> 174 00:12:25,536 --> 00:12:27,496 <i>at Parkland Hospital here in Dallas</i> 175 00:12:27,497 --> 00:12:30,248 <i>after he and Governor John Connally of Texas were shot.</i> 176 00:12:30,249 --> 00:12:32,459 <i>Just a moment. Just a moment. We have a bulletin coming in.</i> 177 00:12:32,460 --> 00:12:35,128 <i>We now put you through directly to Parkland Hospital.</i> 178 00:12:35,129 --> 00:12:38,925 <i>The President of the United States is dead.</i> 179 00:12:39,801 --> 00:12:42,761 <i>President Kennedy has been assassinated.</i> 180 00:12:42,762 --> 00:12:46,015 <i>It's official now. The president is dead.</i> 181 00:13:02,448 --> 00:13:03,615 <i>...Do solemnly swear.</i> 182 00:13:03,616 --> 00:13:08,036 <i>That I will faithfully execute.</i> 183 00:13:08,037 --> 00:13:10,956 <i>The office of President of the United States.</i> 184 00:13:10,957 --> 00:13:13,501 <i>The office of President of the United States.</i> 185 00:13:33,813 --> 00:13:35,981 <i>The young widow leads the shocked nation</i> 186 00:13:35,982 --> 00:13:39,318 <i>through its grief with great strength and dignity.</i> 187 00:14:03,092 --> 00:14:04,718 <i>She tells her two-year-old son</i> 188 00:14:04,719 --> 00:14:07,221 <i>to salute his father farewell.</i> 189 00:14:15,396 --> 00:14:18,691 <i>Presidents and kings do the same.</i> 190 00:14:52,183 --> 00:14:54,434 <i>Two hours after the assassination,</i> 191 00:14:54,435 --> 00:14:56,186 <i>Lee Harvey Oswald, 24,</i> 192 00:14:56,187 --> 00:15:00,607 <i>is arrested in this theater with a pistol</i> 193 00:15:00,608 --> 00:15:03,778 <i>and taken to this building, the Dallas police station.</i> 194 00:15:09,534 --> 00:15:13,037 <i>His rifle is found hidden near the assassin's window.</i> 195 00:15:15,581 --> 00:15:16,873 <i>Two days later,</i> 196 00:15:16,874 --> 00:15:20,127 <i>as Oswald is escorted to a car in the basement,</i> 197 00:15:20,128 --> 00:15:23,131 <i>a gunman jumps out of the crowd of reporters.</i> 198 00:15:25,633 --> 00:15:26,676 <i>He's been shot.</i> 199 00:15:26,884 --> 00:15:28,301 <i>He's been shot.</i> 200 00:15:28,302 --> 00:15:30,555 <i>Lee Oswald has been shot.</i> 201 00:15:34,892 --> 00:15:36,893 <i>The gunman is Jack Ruby,</i> 202 00:15:36,894 --> 00:15:39,564 <i>52, a nightclub owner.</i> 203 00:15:40,439 --> 00:15:42,232 <i>In 1964,</i> 204 00:15:42,233 --> 00:15:45,193 <i>the Warren Commission concluded there was one assassin</i> 205 00:15:45,194 --> 00:15:49,198 <i>who fired three shots from behind the president.</i> 206 00:15:50,283 --> 00:15:52,325 <i>In 1979,</i> 207 00:15:52,326 --> 00:15:55,996 <i>the House committee concluded there were two assassins</i> 208 00:15:55,997 --> 00:15:59,332 <i>and four shots fired from both behind</i> 209 00:15:59,333 --> 00:16:01,710 <i>and in front of the president.</i> 210 00:16:01,711 --> 00:16:04,212 <i>This film is the best evidence.</i> 211 00:16:04,213 --> 00:16:07,383 <i>Which way did the fatal shot come from?</i> 212 00:16:31,490 --> 00:16:33,658 <i>Government audio experts say</i> 213 00:16:33,659 --> 00:16:39,331 <i>a second assassin fired one shot from behind this fence.</i> 214 00:16:39,332 --> 00:16:42,335 <i>The controversy continues to the present day.</i> 215 00:16:43,586 --> 00:16:45,795 <i>We want all of our freedoms.</i> 216 00:16:45,796 --> 00:16:49,382 <i>We want it here, and we want it now.</i> 217 00:16:49,383 --> 00:16:50,842 <i>Martin Luther King</i> 218 00:16:50,843 --> 00:16:53,803 <i>tried to heal the sickness of racial hatred</i> 219 00:16:53,804 --> 00:16:57,307 <i>and won the Nobel prize for urging a violent land</i> 220 00:16:57,308 --> 00:16:59,309 <i>to turn away from violence,</i> 221 00:16:59,310 --> 00:17:02,729 <i>but the answer he got was more violence.</i> 222 00:17:02,730 --> 00:17:05,023 <i>Shortly after this photo was taken,</i> 223 00:17:05,024 --> 00:17:07,943 <i>on April 4th, 1968,</i> 224 00:17:07,944 --> 00:17:11,446 <i>Dr. King was assassinated on this motel balcony</i> 225 00:17:11,447 --> 00:17:14,157 <i>in Memphis by James Earl Ray,</i> 226 00:17:14,158 --> 00:17:17,369 <i>39, prison escapee.</i> 227 00:17:17,370 --> 00:17:22,123 <i>In 1979, a government investigation concluded</i> 228 00:17:22,124 --> 00:17:24,167 <i>he was probably paid to do it</i> 229 00:17:24,168 --> 00:17:28,296 <i>by two white men who hated blacks.</i> 230 00:17:28,297 --> 00:17:30,131 <i>The murder of Martin Luther King</i> 231 00:17:30,132 --> 00:17:33,843 <i>triggered riots in 125 cities.</i> 232 00:17:33,844 --> 00:17:37,389 <i>Police needed the help of 45,000 soldiers</i> 233 00:17:37,390 --> 00:17:41,102 <i>as the government fought a war with its own people.</i> 234 00:18:51,672 --> 00:18:55,216 <i>Then another series of battle lines was created</i> 235 00:18:55,217 --> 00:18:57,969 <i>by the growing hatred of the war in Vietnam.</i> 236 00:18:57,970 --> 00:19:00,681 ♪ <i>There's something happenin' here</i> 237 00:19:01,474 --> 00:19:05,519 ♪ <i>But what it is ain't exactly clear</i> 238 00:19:06,854 --> 00:19:10,608 ♪ <i>There's a man with a gun over there</i> 239 00:19:11,692 --> 00:19:16,237 ♪ <i>Tellin' me I got to beware</i> 240 00:19:16,238 --> 00:19:18,490 ♪ <i>I think it's time we stop children</i> 241 00:19:18,491 --> 00:19:19,741 ♪ <i>What's that sound</i> 242 00:19:19,742 --> 00:19:23,037 ♪ <i>Everybody look what's going down</i> 243 00:19:32,463 --> 00:19:35,800 ♪ <i>There's battle lines being drawn</i> 244 00:19:36,384 --> 00:19:40,388 ♪ <i>Nobody's right if everybody's wrong</i> 245 00:19:42,264 --> 00:19:45,184 ♪ <i>Young people speaking their minds</i> 246 00:19:46,227 --> 00:19:50,814 ♪ <i>Getting so much resistance from behind</i> 247 00:19:50,815 --> 00:19:54,025 ♪ <i>It's time we stop, hey, what's that sound</i> 248 00:19:54,026 --> 00:19:56,779 ♪ <i>Everybody look what's going down</i> 249 00:19:58,280 --> 00:20:03,244 We want workers to defend students. 250 00:20:07,164 --> 00:20:09,708 ♪ <i>What a field-day for the heat</i> 251 00:20:11,502 --> 00:20:14,338 ♪ <i>A thousand people in the street</i> 252 00:20:15,714 --> 00:20:19,677 ♪ <i>Singing songs and carrying signs</i> 253 00:20:20,719 --> 00:20:25,223 ♪ <i>Mostly say, hooray for our side</i> 254 00:20:25,224 --> 00:20:28,560 ♪ <i>It's time we stop, hey, what's that sound</i> 255 00:20:28,561 --> 00:20:31,647 ♪ <i>Everybody look what's going down</i> 256 00:20:40,990 --> 00:20:44,201 ♪ <i>Paranoia strikes deep</i> 257 00:20:45,870 --> 00:20:49,165 ♪ <i>Into your life it will creep</i> 258 00:20:50,541 --> 00:20:54,003 ♪ <i>It starts when you're always afraid</i> 259 00:20:55,004 --> 00:20:56,504 ♪ <i>You step out of line</i> 260 00:20:56,505 --> 00:20:59,716 ♪ <i>The man come and take you away</i> 261 00:20:59,717 --> 00:21:03,136 ♪ <i>I think it's time we stop, children, what's that sound</i> 262 00:21:03,137 --> 00:21:07,266 ♪ <i>Everybody look what's going down</i> 263 00:21:15,774 --> 00:21:19,111 ♪ <i>Paranoia strikes deep</i> 264 00:21:20,112 --> 00:21:22,780 To shoot to kill any arsonist 265 00:21:22,781 --> 00:21:24,741 or anyone with a Molotov cocktail 266 00:21:24,742 --> 00:21:26,618 in their hand in Chicago. 267 00:21:26,619 --> 00:21:29,662 ♪ <i>It starts when you're always afraid</i> 268 00:21:29,663 --> 00:21:31,206 {\an8}♪ <i>You step out of line</i> 269 00:21:31,207 --> 00:21:34,584 {\an8}♪ <i>The man come and take you away</i> 270 00:21:34,585 --> 00:21:37,545 ♪ <i>We better stop, hey, what's that sound</i> 271 00:21:37,546 --> 00:21:39,839 ♪ <i>Everybody look what's going down</i> 272 00:21:39,840 --> 00:21:42,258 ♪ <i>We better stop, hey, what's that sound</i> 273 00:21:42,259 --> 00:21:44,302 ♪ <i>Everybody look what's doing down</i> 274 00:21:44,303 --> 00:21:47,013 ♪ <i>We better stop, now, what's that sound</i> 275 00:21:47,014 --> 00:21:49,349 ♪ <i>Everybody look what's doing down</i> 276 00:21:49,350 --> 00:21:52,311 ♪ <i>We better stop, children, what's that sound</i> 277 00:21:57,983 --> 00:22:00,360 I did represent more the average citizen 278 00:22:00,361 --> 00:22:02,737 in this country than did any other candidate, 279 00:22:02,738 --> 00:22:04,531 based on the fact that 280 00:22:04,532 --> 00:22:06,908 the man who works each day for a living 281 00:22:06,909 --> 00:22:09,160 and pays his taxes and holds the country together 282 00:22:09,161 --> 00:22:12,121 has been ignored except on election day. 283 00:22:12,122 --> 00:22:14,374 Next president of the United States: 284 00:22:14,375 --> 00:22:16,835 The honorable George C. Wallace. 285 00:22:25,177 --> 00:22:27,428 <i>Gorge Wallace has a good chance to defeat</i> 286 00:22:27,429 --> 00:22:30,682 <i>Richard Nixon until this day in Maryland,</i> 287 00:22:30,683 --> 00:22:33,227 <i>May 15th, 1972.</i> 288 00:22:48,826 --> 00:22:50,619 Call an ambulance! 289 00:22:58,544 --> 00:23:00,420 <i>This is the gunman,</i> 290 00:23:00,421 --> 00:23:02,380 <i>Arthur Bremer, 22,</i> 291 00:23:02,381 --> 00:23:04,800 <i>a drifter from Milwaukee.</i> 292 00:23:18,606 --> 00:23:21,566 <i>Wounded four times, Wallace survives</i> 293 00:23:21,567 --> 00:23:24,235 <i>and is confined to a wheelchair for life</i> 294 00:23:24,236 --> 00:23:27,197 <i>but now has no chance to be elected.</i> 295 00:23:28,490 --> 00:23:30,326 Call an ambulance! 296 00:23:31,160 --> 00:23:33,661 <i>Before following Wallace's campaign,</i> 297 00:23:33,662 --> 00:23:36,498 <i>Bremer first followed Nixon.</i> 298 00:23:37,166 --> 00:23:39,042 <i>Though hard to believe,</i> 299 00:23:39,043 --> 00:23:40,835 <i>presidential elections</i> 300 00:23:40,836 --> 00:23:43,380 <i>were now being decided by killers.</i> 301 00:23:45,424 --> 00:23:48,217 <i>Robert Kennedy appealed to young and old,</i> 302 00:23:48,218 --> 00:23:49,552 <i>black and white,</i> 303 00:23:49,553 --> 00:23:51,388 <i>student and worker,</i> 304 00:23:54,600 --> 00:23:56,100 <i>trying to end the violence</i> 305 00:23:56,101 --> 00:23:58,436 <i>that began with the murder of his brother.</i> 306 00:23:58,437 --> 00:23:59,771 We want Bobby. 307 00:23:59,772 --> 00:24:02,857 We want Bobby. We want Bobby. 308 00:24:02,858 --> 00:24:05,610 <i>But as he speaks at this Los Angeles hotel,</i> 309 00:24:05,611 --> 00:24:07,738 <i>an assassin is waiting nearby.</i> 310 00:24:09,573 --> 00:24:11,741 I thought that he was the prince. 311 00:24:11,742 --> 00:24:14,243 I thought he was the heir apparent to President Kennedy, 312 00:24:14,244 --> 00:24:16,037 and I wish to hell that he could have made it. 313 00:24:16,038 --> 00:24:18,706 When I saw him in real life, it was a thrill to me, sir; 314 00:24:18,707 --> 00:24:21,709 but when I saw him there that night at the Ambassador, 315 00:24:21,710 --> 00:24:24,004 he seemed like a saint. 316 00:24:24,922 --> 00:24:26,255 {\an8}My thanks to all of you 317 00:24:26,256 --> 00:24:29,509 {\an8}and now on to Chicago, and let's win there. 318 00:24:29,510 --> 00:24:29,593 {\an8}Thanks very much. 319 00:24:29,594 --> 00:24:32,637 <i>On this day, June 4th, 1968,</i> 320 00:24:32,638 --> 00:24:35,098 <i>he has won the California primary,</i> 321 00:24:35,099 --> 00:24:37,016 <i>finishes his victory speech,</i> 322 00:24:37,017 --> 00:24:40,478 <i>and moves through the happy crowd to this doorway.</i> 323 00:24:40,479 --> 00:24:42,063 <i>Then enters the door</i> 324 00:24:42,064 --> 00:24:43,898 <i>to the kitchen passageway,</i> 325 00:24:43,899 --> 00:24:47,235 <i>where a Palestinian fanatic waits with a gun.</i> 326 00:24:47,236 --> 00:24:49,612 <i>He is shot from behind three times,</i> 327 00:24:49,613 --> 00:24:52,782 <i>including pointblank behind the ear.</i> 328 00:24:52,783 --> 00:24:55,785 <i>Although rapidly losing blood, he says,</i> 329 00:24:55,786 --> 00:24:58,121 <i>"Is everyone else all right?"</i> 330 00:24:58,122 --> 00:25:00,957 <i>The gunman is Sirhan Sirhan, 24,</i> 331 00:25:00,958 --> 00:25:03,501 <i>a horse track employee in Los Angeles.</i> 332 00:25:03,502 --> 00:25:05,628 Every morning when I get up, 333 00:25:05,629 --> 00:25:07,797 I say, I wish that son of a gun were alive. 334 00:25:07,798 --> 00:25:10,133 I wouldn't have to be here right now. 335 00:25:10,134 --> 00:25:12,218 A doctor. We need a doctor right here, 336 00:25:12,219 --> 00:25:14,388 there's an emergency, please, immediately. 337 00:25:23,313 --> 00:25:25,606 <i>The ambulance finally arrives,</i> 338 00:25:25,607 --> 00:25:28,152 <i>but Kennedy dies in the hospital.</i> 339 00:25:34,158 --> 00:25:37,285 I started searching for coffee. 340 00:25:37,286 --> 00:25:39,996 That was all that I wanted to do. 341 00:25:39,997 --> 00:25:43,082 And I found some. 342 00:25:43,083 --> 00:25:44,375 In the kitchen area? 343 00:25:44,376 --> 00:25:46,377 But where, I don't remember, sir. 344 00:25:46,378 --> 00:25:47,920 In a kitchen type room? 345 00:25:47,921 --> 00:25:49,505 I don't remember where I saw it. 346 00:25:49,506 --> 00:25:50,965 But I remember getting the cup. 347 00:25:50,966 --> 00:25:54,552 It was a shiny... 348 00:25:54,553 --> 00:25:57,305 - Large urn? - ...urn, 349 00:25:57,306 --> 00:25:59,766 and there was a girl there. 350 00:25:59,767 --> 00:26:02,977 I don't remember much more what happened after that. 351 00:26:02,978 --> 00:26:05,021 - You don't remember? - I don't remember. 352 00:26:05,022 --> 00:26:07,441 Do you remember anything? 353 00:26:08,150 --> 00:26:12,320 Other than the choking and the commotion... 354 00:26:12,321 --> 00:26:13,696 I don't remember that. 355 00:26:13,697 --> 00:26:15,490 On May 18th of last year, 356 00:26:15,491 --> 00:26:17,408 you were sitting and writing in your room. 357 00:26:17,409 --> 00:26:19,994 They're the writings of a maniac. 358 00:26:19,995 --> 00:26:21,871 They're the writings of Sirhan Sirhan. 359 00:26:21,872 --> 00:26:26,126 They're not the writings of me now, sir. 360 00:26:28,128 --> 00:26:32,215 I'm not mentally ill, sir, but I'm not perfect either. 361 00:26:32,216 --> 00:26:35,761 If you had three wishes, what would they be? 362 00:26:38,263 --> 00:26:40,224 The first wish... 363 00:26:42,559 --> 00:26:45,687 I wish that Senator Kennedy was still alive. 364 00:26:48,023 --> 00:26:50,776 And I wish that every day that I've been here. 365 00:26:53,320 --> 00:26:55,572 Second one, 366 00:27:12,923 --> 00:27:15,967 that there should be peace in the Middle East. 367 00:27:15,968 --> 00:27:17,803 That's all. 368 00:27:27,062 --> 00:27:29,188 <i>Robert Kennedy,</i> 369 00:27:29,189 --> 00:27:32,693 <i>killed like his brother by assassins' bullets.</i> 370 00:27:34,528 --> 00:27:36,697 <i>The killing of America.</i> 371 00:27:39,157 --> 00:27:40,992 <i>A few weeks after the assassination</i> 372 00:27:40,993 --> 00:27:42,660 <i>of President Kennedy,</i> 373 00:27:42,661 --> 00:27:45,037 <i>the murder rate exploded upward,</i> 374 00:27:45,038 --> 00:27:47,415 <i>tripled in just ten years,</i> 375 00:27:47,416 --> 00:27:50,168 <i>and continues to the present day.</i> 376 00:27:50,878 --> 00:27:53,588 <i>A new breed of killer appeared.</i> 377 00:27:53,589 --> 00:27:57,633 <i>They didn't want money or sex or revenge.</i> 378 00:27:57,634 --> 00:27:59,969 <i>It was a new kind of murder</i> 379 00:27:59,970 --> 00:28:03,640 <i>that senseless killing of random strangers.</i> 380 00:28:07,019 --> 00:28:11,063 <i>The first major sniper incident occurred in 1966</i> 381 00:28:11,064 --> 00:28:14,150 <i>on this peaceful campus at Texas University.</i> 382 00:28:14,151 --> 00:28:17,778 <i>The sniper was a student who fired from this campus tower</i> 383 00:28:17,779 --> 00:28:20,532 <i>overlooking the whole city of Austin.</i> 384 00:28:21,867 --> 00:28:26,537 <i>Charles Whitman, 25, an ex-marine sharpshooter.</i> 385 00:28:26,538 --> 00:28:28,289 <i>Like most snipers,</i> 386 00:28:28,290 --> 00:28:30,333 <i>he was a white middle class honor student</i> 387 00:28:30,334 --> 00:28:33,252 <i>who had never committed a crime.</i> 388 00:28:33,253 --> 00:28:36,005 <i>One morning, he went to the top in this elevator</i> 389 00:28:36,006 --> 00:28:39,300 <i>with a large supply of food and ammunition</i> 390 00:28:39,301 --> 00:28:41,886 <i>and all these guns.</i> 391 00:28:41,887 --> 00:28:44,221 <i>Whitman barricaded this door</i> 392 00:28:44,222 --> 00:28:48,351 <i>and used a dolly to pull all his supplies up these stairs,</i> 393 00:28:48,352 --> 00:28:50,770 <i>then hauled them out on to the deck</i> 394 00:28:50,771 --> 00:28:54,190 <i>and began methodically shooting people at random.</i> 395 00:28:54,191 --> 00:28:57,652 <i>The first victims are students walking across the campus,</i> 396 00:28:57,653 --> 00:29:00,863 <i>talking to friends, and going to class.</i> 397 00:29:00,864 --> 00:29:05,076 <i>Then Whitman aims at the city and kills random shoppers</i> 398 00:29:05,077 --> 00:29:07,078 <i>and even a man in a barber chair.</i> 399 00:29:07,079 --> 00:29:08,913 <i>This is a warning to the citizens of Austin.</i> 400 00:29:08,914 --> 00:29:10,623 <i>Stay away from the university area.</i> 401 00:29:10,624 --> 00:29:12,833 <i>Traffic is now converging on this area.</i> 402 00:29:12,834 --> 00:29:14,961 <i>A boy riding a bicycle has been shot</i> 403 00:29:14,962 --> 00:29:16,420 <i>and seriously wounded.</i> 404 00:29:16,421 --> 00:29:18,506 <i>There has been a report of a policeman that has been shot.</i> 405 00:29:18,507 --> 00:29:20,883 <i>Students try to rescue wounded friends.</i> 406 00:29:20,884 --> 00:29:23,260 <i>There's another shot and another shot.</i> 407 00:29:23,261 --> 00:29:25,054 <i>But some are already dead.</i> 408 00:29:25,055 --> 00:29:26,305 <i>The county blood bank has asked</i> 409 00:29:26,306 --> 00:29:28,557 <i>that anyone with the following blood types...</i> 410 00:29:28,558 --> 00:29:31,477 <i>By afternoon, 16 people are dead,</i> 411 00:29:31,478 --> 00:29:34,272 <i>and more than 30 seriously wounded.</i> 412 00:29:34,690 --> 00:29:37,442 <i>Three police officers finally reach the tower.</i> 413 00:29:41,363 --> 00:29:43,364 The sniper was in this position 414 00:29:43,365 --> 00:29:44,991 as he was distracted by the officers, 415 00:29:44,992 --> 00:29:46,534 coming from the rear here. 416 00:29:46,535 --> 00:29:48,953 He turned in this manner. 417 00:29:48,954 --> 00:29:52,123 The officers fired a round, hit him here in this area 418 00:29:52,124 --> 00:29:53,541 with six rounds. 419 00:29:53,542 --> 00:29:56,085 The second blast was a round from the shotgun, 420 00:29:56,086 --> 00:29:57,294 which hit him here. 421 00:29:57,295 --> 00:30:00,966 This is where the sniper fell, here in this area here. 422 00:30:04,428 --> 00:30:06,637 <i>Police discovered that the previous night,</i> 423 00:30:06,638 --> 00:30:08,931 <i>Whitman went to this apartment building</i> 424 00:30:08,932 --> 00:30:11,058 <i>and stabbed his mother to death.</i> 425 00:30:11,059 --> 00:30:13,227 <i>Then he went home and typed,</i> 426 00:30:13,228 --> 00:30:15,104 <i>"I just killed my mother.</i> 427 00:30:15,105 --> 00:30:17,398 <i>If there's a heaven, she's going there.</i> 428 00:30:17,399 --> 00:30:21,152 <i>If not, she's out of her pain."</i> 429 00:30:21,153 --> 00:30:23,571 <i>Then he went in the bedroom and killed his wife,</i> 430 00:30:23,572 --> 00:30:25,157 <i>asleep in their bed.</i> 431 00:30:28,243 --> 00:30:32,456 <i>But he didn't join her until he had shot 50 strangers.</i> 432 00:30:33,123 --> 00:30:34,623 <i>Within five years,</i> 433 00:30:34,624 --> 00:30:38,419 <i>snipers had become a fixture of American life.</i> 434 00:30:38,420 --> 00:30:42,173 <i>Usually they were hardworking, wholesome looking students,</i> 435 00:30:42,174 --> 00:30:45,009 <i>frequently in the top 2 percent of their class,</i> 436 00:30:45,010 --> 00:30:47,971 <i>often still in high school.</i> 437 00:30:48,513 --> 00:30:53,350 What happened is not without a lesson to us. 438 00:30:53,351 --> 00:30:57,688 That lesson is that we must press urgently now 439 00:30:57,689 --> 00:31:01,358 for the legislation that's pending in congress 440 00:31:01,359 --> 00:31:05,654 to help us prevent the wrong persons 441 00:31:05,655 --> 00:31:09,158 from obtaining firearms. 442 00:31:09,159 --> 00:31:11,077 <i>The new law merely prevented minors</i> 443 00:31:11,078 --> 00:31:13,497 <i>from buying guns by mail.</i> 444 00:31:14,498 --> 00:31:18,751 <i>The increasing violence made gun sales quadruple in 10 years.</i> 445 00:31:18,752 --> 00:31:20,169 <i>By 1970,</i> 446 00:31:20,170 --> 00:31:22,463 <i>the number of privately owned guns in America</i> 447 00:31:22,464 --> 00:31:24,465 <i>went over 100 million.</i> 448 00:31:24,466 --> 00:31:26,592 <i>The combined total for Japan, England,</i> 449 00:31:26,593 --> 00:31:29,346 <i>and West Germany is under 1 million.</i> 450 00:31:30,889 --> 00:31:34,643 <i>Americans now own more guns than the police and the army.</i> 451 00:31:35,685 --> 00:31:37,478 <i>More than 100 million guns</i> 452 00:31:37,479 --> 00:31:39,688 <i>in just 60 million households.</i> 453 00:31:39,689 --> 00:31:42,067 <i>Two guns for every family.</i> 454 00:31:46,279 --> 00:31:48,447 <i>September 1980,</i> 455 00:31:48,448 --> 00:31:51,033 <i>a security camera watches two teenagers</i> 456 00:31:51,034 --> 00:31:52,952 <i>enter this market.</i> 457 00:31:52,953 --> 00:31:55,871 <i>As the first one pays for a pack of cigarettes,</i> 458 00:31:55,872 --> 00:31:59,375 <i>his accomplice pulls a gun and demands money.</i> 459 00:31:59,376 --> 00:32:01,168 <i>The clerk agrees,</i> 460 00:32:01,169 --> 00:32:04,088 <i>but before he can even open the register,</i> 461 00:32:04,089 --> 00:32:07,716 <i>the first teenager orders the gunman to shoot</i> 462 00:32:07,717 --> 00:32:09,386 <i>for no reason.</i> 463 00:32:42,669 --> 00:32:44,880 Okay. You have to pump it yourself. 464 00:32:48,508 --> 00:32:49,800 Pack of Marlboro. 465 00:32:49,801 --> 00:32:51,303 Will that be it for you? 466 00:33:03,231 --> 00:33:05,983 This is a hold up. This is a hold up. 467 00:33:05,984 --> 00:33:07,860 You see this? 468 00:33:07,861 --> 00:33:10,321 Give me all your money in the bank. 469 00:33:10,322 --> 00:33:13,825 Right now. Fast. 470 00:33:16,870 --> 00:33:18,997 Oh! Oh God! 471 00:33:23,752 --> 00:33:25,837 Call the police. Hurry! 472 00:33:28,006 --> 00:33:30,049 We've just been robbed and shot. 473 00:33:30,050 --> 00:33:31,259 Please hurry. 474 00:33:37,349 --> 00:33:39,516 <i>The 53 year old clerk dies</i> 475 00:33:39,517 --> 00:33:41,978 <i>as his wounded assistant phones police.</i> 476 00:33:46,191 --> 00:33:47,733 Pack of Marlboro. 477 00:33:47,734 --> 00:33:48,902 Will that be it for you? 478 00:34:00,914 --> 00:34:03,624 This is a holdup. This is a hold up. 479 00:34:03,625 --> 00:34:05,084 You see this? 480 00:34:05,085 --> 00:34:07,211 Give me all of your money in the bank. 481 00:34:07,212 --> 00:34:10,715 Right now. Fast. 482 00:34:14,135 --> 00:34:17,471 Oh! Oh God! 483 00:34:17,472 --> 00:34:20,307 We've been robbed and I've been shot. 484 00:34:20,308 --> 00:34:21,475 Please hurry. 485 00:34:21,476 --> 00:34:23,352 We've been robbed and shot. 486 00:34:23,353 --> 00:34:25,146 Please hurry. 487 00:34:27,565 --> 00:34:30,360 <i>Murders like this now happen every day.</i> 488 00:34:33,113 --> 00:34:34,697 <i>Eighteen-year-old Robert Smith</i> 489 00:34:34,698 --> 00:34:37,575 <i>was a high school honor student in Arizona.</i> 490 00:34:38,410 --> 00:34:42,288 <i>One November morning in 1966, he loaded two pistols,</i> 491 00:34:42,289 --> 00:34:44,331 <i>walked into this beauty school,</i> 492 00:34:44,332 --> 00:34:46,292 <i>and ordered the five women and two children</i> 493 00:34:46,293 --> 00:34:49,295 <i>to lie on the floor with their heads at his feet.</i> 494 00:34:49,296 --> 00:34:51,755 <i>One woman hid her baby under her body,</i> 495 00:34:51,756 --> 00:34:54,508 <i>while another said, "You better go.</i> 496 00:34:54,509 --> 00:34:56,844 <i>40 students will be here in a minute."</i> 497 00:34:56,845 --> 00:34:58,220 <i>He said, politely,</i> 498 00:34:58,221 --> 00:35:01,390 <i>"Sorry. I don't have that many bullets."</i> 499 00:35:01,391 --> 00:35:05,936 <i>Then Robert Smith shot them each twice in the back of the head</i> 500 00:35:05,937 --> 00:35:08,648 <i>and waited for police to arrive.</i> 501 00:35:09,691 --> 00:35:12,151 <i>When they asked why, he said,</i> 502 00:35:12,152 --> 00:35:14,361 "To get known. 503 00:35:14,362 --> 00:35:17,282 <i>I just wanted to make a name for myself."</i> 504 00:35:23,496 --> 00:35:25,664 <i>Brenda Spencer, an excellent student</i> 505 00:35:25,665 --> 00:35:27,750 <i>in a San Diego high school.</i> 506 00:35:27,751 --> 00:35:30,586 <i>One Monday morning in 1979,</i> 507 00:35:30,587 --> 00:35:34,048 <i>she aimed out her bedroom window with this rifle,</i> 508 00:35:34,049 --> 00:35:36,759 <i>which she had received for her 16th birthday,</i> 509 00:35:36,760 --> 00:35:39,219 <i>and shot children walking to the elementary school</i> 510 00:35:39,220 --> 00:35:41,097 <i>across the street.</i> 511 00:35:45,769 --> 00:35:48,062 <i>She killed the janitor and principal</i> 512 00:35:48,063 --> 00:35:51,940 <i>as they bravely pulled 11 wounded children to safety.</i> 513 00:35:51,941 --> 00:35:54,109 I got shot, and then Mr. Barnes said, 514 00:35:54,110 --> 00:35:58,072 um, "Crystal", I mean, he said, um, 515 00:35:58,073 --> 00:35:59,698 "Duck, you guys! Run!" 516 00:35:59,699 --> 00:36:01,784 Then I got shot, and then I went in the nurse's office, 517 00:36:01,785 --> 00:36:03,786 and I was bleeding a lot. 518 00:36:03,787 --> 00:36:05,746 I was just laying there. 519 00:36:05,747 --> 00:36:07,414 <i>After five hours,</i> 520 00:36:07,415 --> 00:36:10,502 <i>Brenda Spencer surrendered calmly to police.</i> 521 00:36:11,169 --> 00:36:13,128 <i>When they asked her who she wanted to shoot,</i> 522 00:36:13,129 --> 00:36:17,174 <i>she said, "I kinda like red and bluejackets."</i> 523 00:36:17,175 --> 00:36:19,593 <i>When they asked why, she said,</i> 524 00:36:19,594 --> 00:36:22,847 <i>"Because Mondays are always so boring."</i> 525 00:36:25,600 --> 00:36:30,229 Many of the young people have lost a purpose in life, 526 00:36:30,230 --> 00:36:37,069 and by so doing, the human value is so low 527 00:36:37,070 --> 00:36:39,196 that killing himself, 528 00:36:39,197 --> 00:36:41,990 that aggression toward himself, 529 00:36:41,991 --> 00:36:44,076 could easily be transformed 530 00:36:44,077 --> 00:36:47,287 to aggression toward someone else. 531 00:36:47,288 --> 00:36:50,666 <i>In 1974, Anthony Barbaro said,</i> 532 00:36:50,667 --> 00:36:53,627 <i>"Tell mom I went target shooting."</i> 533 00:36:53,628 --> 00:36:56,964 <i>Instead, he set fire to his New York high school,</i> 534 00:36:56,965 --> 00:36:59,842 <i>killed passing strangers from the roof,</i> 535 00:36:59,843 --> 00:37:01,928 <i>and hanged himself.</i> 536 00:37:02,387 --> 00:37:04,721 <i>January 1973,</i> 537 00:37:04,722 --> 00:37:07,641 <i>three black snipers set fire to this hotel</i> 538 00:37:07,642 --> 00:37:09,560 <i>in downtown New Orleans</i> 539 00:37:09,561 --> 00:37:11,937 <i>and killed guests in their rooms,</i> 540 00:37:11,938 --> 00:37:14,691 <i>including a young doctor on his honeymoon.</i> 541 00:37:20,196 --> 00:37:22,322 <i>Other guests flee to the balconies,</i> 542 00:37:22,323 --> 00:37:25,617 <i>trapped between flames and bullets.</i> 543 00:37:25,618 --> 00:37:28,162 <i>A terrified black maid is told,</i> 544 00:37:28,163 --> 00:37:31,999 <i>"Don't worry, we're only shooting whites today."</i> 545 00:37:32,000 --> 00:37:34,668 <i>Then the snipers barricade themselves on the roof</i> 546 00:37:34,669 --> 00:37:37,171 <i>and shoot arriving firemen.</i> 547 00:37:37,172 --> 00:37:41,091 <i>The chief of police is killed during the first assault.</i> 548 00:37:41,092 --> 00:37:45,013 <i>Two snipers are killed by nighttime helicopter assault.</i> 549 00:37:47,599 --> 00:37:50,309 There he is. I think he got him. 550 00:37:50,310 --> 00:37:51,853 Yeah. He's dead. 551 00:37:52,145 --> 00:37:53,979 <i>But the leader continues shooting</i> 552 00:37:53,980 --> 00:37:55,815 <i>from the rooftop bunker.</i> 553 00:38:00,361 --> 00:38:02,654 <i>He is Robert Essex, 23,</i> 554 00:38:02,655 --> 00:38:04,990 <i>recently discharged from the navy,</i> 555 00:38:04,991 --> 00:38:06,533 <i>living in this apartment</i> 556 00:38:06,534 --> 00:38:08,870 <i>covered with anti-white slogans.</i> 557 00:38:10,121 --> 00:38:13,165 <i>The attack force carefully moves onto the roof</i> 558 00:38:13,166 --> 00:38:15,668 <i>and prepares to charge the bunker.</i> 559 00:38:42,028 --> 00:38:44,655 <i>Finally all the snipers are dead,</i> 560 00:38:44,656 --> 00:38:47,407 <i>but they have shot policemen, firemen,</i> 561 00:38:47,408 --> 00:38:50,619 <i>hotel employees and guests.</i> 562 00:38:50,620 --> 00:38:54,248 <i>Like most snipers, they make no attempt to escape,</i> 563 00:38:54,249 --> 00:38:57,043 <i>as if committing suicide.</i> 564 00:39:20,567 --> 00:39:23,902 <i>The most bizarre killers are the mad saviors,</i> 565 00:39:23,903 --> 00:39:27,447 <i>who have an insane belief in salvation by bloodshed.</i> 566 00:39:27,448 --> 00:39:30,409 <i>Sirhan wanted to save Palestinians.</i> 567 00:39:30,410 --> 00:39:33,870 <i>Mark Essex tried to save the world from whites.</i> 568 00:39:33,871 --> 00:39:38,041 <i>Manson said he was saving the world from blacks.</i> 569 00:39:38,042 --> 00:39:41,378 <i>The Manson Family was a family of murderers</i> 570 00:39:41,379 --> 00:39:43,463 <i>who first brought to public attention</i> 571 00:39:43,464 --> 00:39:46,925 <i>the new levels of grotesque viciousness.</i> 572 00:39:46,926 --> 00:39:49,553 <i>Charles Manson, 36,</i> 573 00:39:49,554 --> 00:39:51,680 <i>chose a house at random,</i> 574 00:39:51,681 --> 00:39:53,890 <i>tied up the family at gunpoint,</i> 575 00:39:53,891 --> 00:39:56,768 <i>then ordered his followers to go inside</i> 576 00:39:56,769 --> 00:39:59,355 <i>and commit ritual slaughter.</i> 577 00:40:14,329 --> 00:40:15,996 Go ride a horse. 578 00:40:15,997 --> 00:40:16,914 You're what? 579 00:40:16,915 --> 00:40:18,166 Go ride a horse. 580 00:40:18,625 --> 00:40:20,125 Feelings towards everything. 581 00:40:20,126 --> 00:40:23,795 I feel no bad. I know no bad. 582 00:40:23,796 --> 00:40:25,422 Yes. Open them. 583 00:40:25,423 --> 00:40:26,882 I'm not against you. 584 00:40:26,883 --> 00:40:27,800 Are you bitter? 585 00:40:27,801 --> 00:40:29,968 Bitter? No. No. 586 00:40:29,969 --> 00:40:33,096 I have a question. Are you guilty of any murders? 587 00:40:33,097 --> 00:40:34,931 Are you guilty of plotting any murders? 588 00:40:34,932 --> 00:40:36,558 I killed a chicken once. 589 00:40:36,559 --> 00:40:38,560 - Any human beings? - No. No. 590 00:40:38,561 --> 00:40:40,479 You're absolutely innocent of any conspiracy 591 00:40:40,480 --> 00:40:42,689 to commit murder or telling anyone 592 00:40:42,690 --> 00:40:44,149 to commit murder or planning it? 593 00:40:44,150 --> 00:40:46,611 I'll plead guilty to the Indians. 594 00:40:47,403 --> 00:40:49,404 <i>Herbert Mullin, 25,</i> 595 00:40:49,405 --> 00:40:52,658 <i>butchered 13 strangers in 1973</i> 596 00:40:52,659 --> 00:40:56,746 <i>because God told him to save California from earthquakes.</i> 597 00:40:57,705 --> 00:40:59,956 <i>John Frazier, 24,</i> 598 00:40:59,957 --> 00:41:02,000 <i>killed a family, execution style,</i> 599 00:41:02,001 --> 00:41:04,920 <i>on a divine mission to stop pollution.</i> 600 00:41:04,921 --> 00:41:07,464 <i>He chose this expensive house</i> 601 00:41:07,465 --> 00:41:09,716 <i>because it was built on a mountainside.</i> 602 00:41:09,717 --> 00:41:12,260 <i>It belonged to Dr. Victor Ohta,</i> 603 00:41:12,261 --> 00:41:15,223 <i>famous eye surgeon and humanitarian.</i> 604 00:41:15,556 --> 00:41:17,474 <i>Frazier's note said,</i> 605 00:41:17,475 --> 00:41:19,184 <i>"World War III.</i> 606 00:41:19,185 --> 00:41:20,936 <i>Anyone destroying the environment</i> 607 00:41:20,937 --> 00:41:23,689 <i>will suffer the penalty of death."</i> 608 00:41:23,690 --> 00:41:27,567 <i>When arrested, he had shaved the left side of his head,</i> 609 00:41:27,568 --> 00:41:30,530 <i>hair, beard, eyebrow.</i> 610 00:41:32,782 --> 00:41:34,741 <i>David Berkowitz, 24,</i> 611 00:41:34,742 --> 00:41:37,786 <i>called himself "The Son of Sam."</i> 612 00:41:37,787 --> 00:41:39,746 <i>He believed the neighbor's barking dog</i> 613 00:41:39,747 --> 00:41:40,956 <i>was the devil's voice,</i> 614 00:41:40,957 --> 00:41:44,292 <i>ordering him to purify the world.</i> 615 00:41:44,293 --> 00:41:47,254 <i>During 1977, in New York City,</i> 616 00:41:47,255 --> 00:41:50,341 <i>he killed teenage lovers in parked cars.</i> 617 00:41:50,633 --> 00:41:52,467 <i>When addressed, he said,</i> 618 00:41:52,468 --> 00:41:54,052 <i>"People say, 'He's smiling,</i> 619 00:41:54,053 --> 00:41:56,596 <i>so he must be happy he killed them. '</i> 620 00:41:56,597 --> 00:41:58,306 <i>I wasn't happy.</i> 621 00:41:58,307 --> 00:42:01,644 <i>I just had a job to do and was doing it."</i> 622 00:42:04,564 --> 00:42:06,524 <i>The Reverend Jim Jones.</i> 623 00:42:20,246 --> 00:42:21,538 I really don't feel comfortable 624 00:42:21,539 --> 00:42:23,623 with our worship being photographed. 625 00:42:23,624 --> 00:42:24,833 I really don't. 626 00:42:24,834 --> 00:42:27,294 I must go against the entire council. 627 00:42:27,295 --> 00:42:28,587 I don't feel good about it. 628 00:42:28,588 --> 00:42:31,506 I-- They can photograph me all they choose 629 00:42:31,507 --> 00:42:32,716 because I do not care. 630 00:42:32,717 --> 00:42:34,259 I'm fearless. 631 00:42:34,260 --> 00:42:35,802 I come unafraid of anything. 632 00:42:35,803 --> 00:42:38,305 But I don't want the cameras focusing on others. 633 00:42:38,306 --> 00:42:39,223 Ask me your questions, 634 00:42:39,224 --> 00:42:41,600 and I'll tell you right straight from the shoulder 635 00:42:41,601 --> 00:42:42,684 where I stand. 636 00:42:42,685 --> 00:42:44,228 Now get out there-- 637 00:42:53,654 --> 00:42:56,239 <i>In 1977, the Mad Savior</i> 638 00:42:56,240 --> 00:42:58,867 <i>decided to save his San Francisco church</i> 639 00:42:58,868 --> 00:43:00,786 <i>by moving to Guyana</i> 640 00:43:00,787 --> 00:43:04,791 <i>and building this jungle settlement called Jonestown.</i> 641 00:43:07,668 --> 00:43:09,628 There's the thumb that Father told you about 642 00:43:09,629 --> 00:43:10,754 that was cut off. 643 00:43:10,755 --> 00:43:11,963 I called on Father's name. 644 00:43:11,964 --> 00:43:14,424 I put it back, and it's all right now. 645 00:43:14,425 --> 00:43:16,843 About 3:00 or 3:30 in the morning, 646 00:43:16,844 --> 00:43:21,139 I woke up, and I had a constriction, 647 00:43:21,140 --> 00:43:24,017 I guess, in my chest, or in my stomach. 648 00:43:24,018 --> 00:43:26,020 And I couldn't breathe. 649 00:43:29,148 --> 00:43:32,359 I couldn't breathe at all. 650 00:43:32,360 --> 00:43:35,654 I didn't even call on Father. 651 00:43:35,655 --> 00:43:39,158 I thought of him and then it all went away. 652 00:43:43,704 --> 00:43:45,372 Thanks, Father. 653 00:43:45,373 --> 00:43:48,584 Thank you, Father. 654 00:43:49,252 --> 00:43:50,252 Thank you, Father. 655 00:43:54,465 --> 00:43:57,717 <i>Although Jim Jones had often been bizarre,</i> 656 00:43:57,718 --> 00:43:59,803 <i>in November, 1978,</i> 657 00:43:59,804 --> 00:44:02,305 <i>the reports from former Jonestown members</i> 658 00:44:02,306 --> 00:44:04,724 <i>went far beyond the bizarre.</i> 659 00:44:04,725 --> 00:44:07,853 That they considered a mass suicide, 660 00:44:07,854 --> 00:44:10,146 which my younger brother, 661 00:44:10,147 --> 00:44:12,023 my younger brother and sister are minors, 662 00:44:12,024 --> 00:44:15,110 they don't have the maturity to make such a decision as that. 663 00:44:15,111 --> 00:44:17,028 So to me that would be mass murder. 664 00:44:17,029 --> 00:44:21,616 Flour, rice, black-eyed peas. 665 00:44:21,617 --> 00:44:23,535 More peas. 666 00:44:23,536 --> 00:44:25,161 We have different containers around the place. 667 00:44:25,162 --> 00:44:26,580 We couldn't go through all of it. 668 00:44:26,581 --> 00:44:27,706 Tremendous inventory they've built up. 669 00:44:27,707 --> 00:44:29,166 KoolAid. 670 00:45:00,406 --> 00:45:01,489 The United States government. 671 00:45:01,490 --> 00:45:05,493 {\an8}And we're here to inquire into the health and the welfare 672 00:45:05,494 --> 00:45:07,954 of the American citizens who are here. 673 00:45:07,955 --> 00:45:10,206 <i>At first, the congressman finds no evidence</i> 674 00:45:10,207 --> 00:45:12,335 <i>of the incredible rumors.</i> 675 00:45:14,086 --> 00:45:15,629 Many people in your group-- 676 00:45:15,630 --> 00:45:18,256 People play games, man. 677 00:45:18,257 --> 00:45:19,883 They lie. They lie. 678 00:45:19,884 --> 00:45:21,051 What can I do about liars? 679 00:45:21,052 --> 00:45:22,969 Are you people gonna leave us? 680 00:45:22,970 --> 00:45:25,472 I just beg you, please leave us. 681 00:45:25,473 --> 00:45:27,349 Bill, we will bother nobody. 682 00:45:27,350 --> 00:45:29,976 Anybody wants to get out of here can get out of here. 683 00:45:29,977 --> 00:45:31,436 We have no problem about getting out of here. 684 00:45:31,437 --> 00:45:33,063 They come and go all the time. 685 00:45:33,064 --> 00:45:34,648 I don't know what kind of game-- 686 00:45:34,649 --> 00:45:37,609 People like publicity. Some people do. 687 00:45:37,610 --> 00:45:38,861 I don't. 688 00:45:43,574 --> 00:45:45,033 <i>As the congressman and reporters</i> 689 00:45:45,034 --> 00:45:47,327 <i>return to the remote airstrip,</i> 690 00:45:47,328 --> 00:45:50,956 <i>Jim Jones sends his assassins to stop them,</i> 691 00:45:50,957 --> 00:45:53,626 <i>hiding behind a tractor and trailer.</i> 692 00:46:02,468 --> 00:46:04,135 <i>The slaughter continues</i> 693 00:46:04,136 --> 00:46:07,973 <i>as the Mad Savior gives his people the final salvation</i> 694 00:46:07,974 --> 00:46:11,601 <i>by ordering at gunpoint their mass suicide,</i> 695 00:46:11,602 --> 00:46:13,187 <i>the babies first.</i> 696 00:46:14,772 --> 00:46:16,982 The congressman's dead. 697 00:46:16,983 --> 00:46:18,900 Please get us the medication. 698 00:46:18,901 --> 00:46:20,276 It's simple. It's simple. 699 00:46:20,277 --> 00:46:22,237 There's no convulsions with it. It's simple. 700 00:46:22,238 --> 00:46:24,155 Just please get it before it's too late. 701 00:46:24,156 --> 00:46:25,281 The BDF will be here. 702 00:46:25,282 --> 00:46:27,868 I beg you get moving, get moving, get moving. 703 00:46:30,705 --> 00:46:34,541 Die with respect. Die with a degree of dignity. 704 00:46:34,542 --> 00:46:35,959 Lay down your life with dignity. 705 00:46:35,960 --> 00:46:39,337 Don't lay down with tears and agony. 706 00:46:39,338 --> 00:46:42,215 Accepting death is like stepping over into another plane. 707 00:46:42,216 --> 00:46:44,509 Don't be this way. 708 00:46:44,510 --> 00:46:46,512 Stop this hysterics. 709 00:46:49,306 --> 00:46:50,765 No way for us to die. 710 00:46:50,766 --> 00:46:52,642 We must die with some dignity. 711 00:46:52,643 --> 00:46:55,104 <i>And finally, Jim Jones himself,</i> 712 00:46:56,731 --> 00:46:59,608 <i>after killing more than 900 Americans.</i> 713 00:47:04,989 --> 00:47:08,159 There's been so much violence and uh, 714 00:47:10,161 --> 00:47:12,287 {\an8}I don't know, just, uh, 715 00:47:12,288 --> 00:47:14,790 {\an8}it's gotten to the point that, uh, 716 00:47:16,917 --> 00:47:20,712 the police keep - they have these magnum weapons now. 717 00:47:20,713 --> 00:47:22,297 They can't hit with them. 718 00:47:22,298 --> 00:47:24,549 They keep blowing people away. 719 00:47:24,550 --> 00:47:27,052 We need people, like-- Come on in. 720 00:47:27,053 --> 00:47:28,762 Come on in. 721 00:47:28,763 --> 00:47:30,305 - It fell through. - It's okay. 722 00:47:30,306 --> 00:47:32,599 Nobody's getting hurt. Just come on in. 723 00:47:32,600 --> 00:47:34,934 - Hey, hey, come on in. - You better come on in. 724 00:47:34,935 --> 00:47:37,270 Come on in. It's too late now. 725 00:47:37,271 --> 00:47:39,439 Grab you a seat over there. 726 00:47:39,440 --> 00:47:41,024 - Sit down. - Park it. 727 00:47:41,025 --> 00:47:43,819 Park it over here so we can keep everybody together. 728 00:47:44,862 --> 00:47:46,780 <i>In October 1980,</i> 729 00:47:46,781 --> 00:47:50,408 <i>James Hoskins took over this Cincinnati television station</i> 730 00:47:50,409 --> 00:47:54,287 <i>after making a newscaster his hostage in the parking lot.</i> 731 00:47:54,288 --> 00:47:59,084 Are you putting some responsibility on--? 732 00:47:59,085 --> 00:48:02,128 On all the media. This was convenient. 733 00:48:02,129 --> 00:48:05,840 It just seems if you could do something for these people. 734 00:48:05,841 --> 00:48:08,051 It's so frustrating. My studio's down here. 735 00:48:08,052 --> 00:48:09,552 And I watch people down in the street, 736 00:48:09,553 --> 00:48:12,722 they're fighting over nickels and dimes. 737 00:48:12,723 --> 00:48:14,599 There just seems-- 738 00:48:14,600 --> 00:48:18,103 You watch the politicians they got the same old bull. 739 00:48:18,104 --> 00:48:21,022 Reagan's got the same bull. Carter's got the same bull. 740 00:48:21,023 --> 00:48:24,150 We do not have democracy at this time. 741 00:48:24,151 --> 00:48:26,653 Jim, we probably have another minute or so 742 00:48:26,654 --> 00:48:28,113 on this tape. 743 00:48:28,114 --> 00:48:31,574 Is there any other point you wanted to make? 744 00:48:31,575 --> 00:48:34,119 I can't think of any point I want to make 745 00:48:34,120 --> 00:48:36,079 except give me a place 746 00:48:36,080 --> 00:48:37,247 where the police can come and get me 747 00:48:37,248 --> 00:48:39,416 and we're going to shoot it out. 748 00:48:40,084 --> 00:48:42,336 And you people can leave. 749 00:48:43,337 --> 00:48:44,754 Here? 750 00:48:44,755 --> 00:48:48,758 Well, I don't see any other place for me to shoot it out. 751 00:48:48,759 --> 00:48:49,884 They've got their magnums. 752 00:48:49,885 --> 00:48:51,970 They want to hurt the poor people of the street? 753 00:48:51,971 --> 00:48:53,346 I've got my magnums. 754 00:48:53,347 --> 00:48:55,432 I'm ready. I'm loaded. 755 00:48:58,352 --> 00:48:59,602 How will that help, though? 756 00:48:59,603 --> 00:49:02,188 All these idealistic things you just said, how-- 757 00:49:02,189 --> 00:49:05,066 You seem like such a nice gentleman. 758 00:49:05,067 --> 00:49:07,695 I blew my girlfriend away tonight. 759 00:49:09,071 --> 00:49:11,407 It's over for me. 760 00:49:15,661 --> 00:49:17,662 - Can we-- - We planned to do big things. 761 00:49:17,663 --> 00:49:20,415 We plan to take your station. 762 00:49:20,416 --> 00:49:24,294 And through madness. 763 00:49:24,295 --> 00:49:27,338 I'm trying to hold it together. I killed her. 764 00:49:27,339 --> 00:49:29,883 - We won't-- - We planned to do things together 765 00:49:29,884 --> 00:49:31,886 and I went berserk. 766 00:49:33,846 --> 00:49:36,097 She's dead. 767 00:49:36,098 --> 00:49:38,600 I can say, you don't seem like the kind of person-- 768 00:49:38,601 --> 00:49:40,059 If you don't want to hurt us-- 769 00:49:40,060 --> 00:49:41,978 I don't want to hurt you. I would like you to leave. 770 00:49:41,979 --> 00:49:42,979 I just want the police-- 771 00:49:42,980 --> 00:49:44,939 They're always hurting poor people-- 772 00:49:44,940 --> 00:49:46,274 Let them come and [beep]. 773 00:49:46,275 --> 00:49:48,652 Let them come and hurt me now. 774 00:49:49,069 --> 00:49:50,195 That won't solve anything. 775 00:49:50,196 --> 00:49:52,155 That wouldn't solve anything but I killed my girlfriend. 776 00:49:52,156 --> 00:49:53,406 What am I going to do? 777 00:49:53,407 --> 00:49:55,868 But it wouldn't solve anything, though. 778 00:49:56,827 --> 00:49:57,869 What am I going to do? 779 00:49:57,870 --> 00:49:59,412 Can we get some help for you? 780 00:49:59,413 --> 00:50:01,664 - We have friends. - You cannot get help for me. 781 00:50:01,665 --> 00:50:03,166 They're going to take me-- 782 00:50:03,167 --> 00:50:05,210 They're going to put me in prison. 783 00:50:05,211 --> 00:50:06,336 They're going to put me in there-- 784 00:50:06,337 --> 00:50:09,255 They're going to put people in where they rape you-- 785 00:50:09,256 --> 00:50:09,965 Turn this thing off 786 00:50:09,966 --> 00:50:11,566 so you don't get these four letter words. 787 00:50:17,431 --> 00:50:19,474 <i>Waiting for police to attack,</i> 788 00:50:19,475 --> 00:50:23,103 <i>he sat in the newscaster's chair and shot himself.</i> 789 00:50:30,861 --> 00:50:33,112 <i>In April, 1979,</i> 790 00:50:33,113 --> 00:50:36,366 <i>Richard Townsend, a San Diego psychotherapist,</i> 791 00:50:36,367 --> 00:50:38,743 <i>is forced at gunpoint to remove his money</i> 792 00:50:38,744 --> 00:50:41,871 <i>from this bank by Newman Osebar,</i> 793 00:50:41,872 --> 00:50:44,540 <i>a Nigerian student living with Townsend's family</i> 794 00:50:44,541 --> 00:50:46,668 <i>for two years.</i> 795 00:50:46,669 --> 00:50:49,003 <i>Police surround the white Porsche</i> 796 00:50:49,004 --> 00:50:51,214 <i>while Townsend sits at the steering wheel</i> 797 00:50:51,215 --> 00:50:54,467 <i>with Osebar pressing the gun to his head.</i> 798 00:50:54,468 --> 00:50:57,303 <i>Traffic on the freeway is stopped.</i> 799 00:50:57,304 --> 00:51:01,891 <i>After two hours of negotiations, Osebar agrees to surrender.</i> 800 00:51:01,892 --> 00:51:04,769 <i>As instructed, he throws out his coat,</i> 801 00:51:04,770 --> 00:51:06,646 <i>belt, shoes.</i> 802 00:51:06,647 --> 00:51:08,231 Here her comes. 803 00:51:08,232 --> 00:51:10,650 Got both feet out. 804 00:51:10,651 --> 00:51:12,193 Well, there's that. 805 00:51:12,194 --> 00:51:13,778 Oh, there goes a shoe. 806 00:51:13,779 --> 00:51:15,948 He's got the shoes off, two shoes. 807 00:51:18,784 --> 00:51:20,076 Well, he's out, Mom. 808 00:51:20,077 --> 00:51:21,995 Oh! 809 00:51:21,996 --> 00:51:23,204 Damn! 810 00:51:23,205 --> 00:51:24,623 Christ! 811 00:51:27,001 --> 00:51:29,670 <i>But he comes out aiming a .45.</i> 812 00:51:43,309 --> 00:51:45,311 <i>The hostage is rescued.</i> 813 00:51:48,314 --> 00:51:50,983 <i>The gunman dies in the ambulance.</i> 814 00:51:52,609 --> 00:51:55,279 <i>The traffic moves again.</i> 815 00:52:00,659 --> 00:52:02,535 <i>Richard Hall is taken hostage</i> 816 00:52:02,536 --> 00:52:04,537 <i>in his own mortgage company</i> 817 00:52:04,538 --> 00:52:06,998 <i>and marched down the streets of Indianapolis</i> 818 00:52:06,999 --> 00:52:09,293 <i>in 1977.</i> 819 00:52:22,806 --> 00:52:29,812 <i>As Hall slips, an excited rookie draws his gun.</i> 820 00:52:29,813 --> 00:52:32,941 <i>A seasoned veteran motions him to holster it.</i> 821 00:52:34,610 --> 00:52:36,402 ...What are you doing with that thing? 822 00:52:36,403 --> 00:52:39,031 Yeah, right in his neck. 823 00:52:47,247 --> 00:52:49,374 I never said nothing, you bunch of bastards. 824 00:52:49,375 --> 00:52:52,210 ...In my life and I like policemen. 825 00:52:52,211 --> 00:52:53,294 So you guys act-- 826 00:52:53,295 --> 00:52:55,671 Start acting like you know something. 827 00:52:55,672 --> 00:52:58,049 Shut up, you dumb bastard. 828 00:52:58,050 --> 00:52:59,551 Go. 829 00:53:08,936 --> 00:53:11,687 <i>The gunman takes a pair of police handcuffs</i> 830 00:53:11,688 --> 00:53:13,565 <i>and a patrol car.</i> 831 00:53:38,966 --> 00:53:41,801 What are you going to do? 832 00:53:41,802 --> 00:53:43,345 Stop. 833 00:53:43,971 --> 00:53:47,057 Hey, get the cars out of the way now. 834 00:53:51,854 --> 00:53:53,354 <i>Anthony Kiritsis,</i> 835 00:53:53,355 --> 00:53:56,023 <i>a bartender, is enraged at Hall</i> 836 00:53:56,024 --> 00:53:58,652 <i>for turning down his loan application.</i> 837 00:54:10,956 --> 00:54:12,415 <i>The handcuffed hostage,</i> 838 00:54:12,416 --> 00:54:15,501 <i>with a sawed off shotgun wired to his bleeding neck,</i> 839 00:54:15,502 --> 00:54:18,880 <i>is paraded before reporters for three days.</i> 840 00:54:18,881 --> 00:54:20,006 Hold it. Hold it. 841 00:54:20,007 --> 00:54:22,593 I want this goddamn thing understood. 842 00:54:23,802 --> 00:54:25,429 I'll read it. 843 00:54:28,140 --> 00:54:29,850 Number one... 844 00:54:37,483 --> 00:54:39,692 <i>Another wire runs from the trigger</i> 845 00:54:39,693 --> 00:54:41,777 <i>to the gunman's neck.</i> 846 00:54:41,778 --> 00:54:43,446 Give me a drink, pal. 847 00:54:43,447 --> 00:54:45,157 Give me a drink. 848 00:54:49,328 --> 00:54:50,661 I'm sober, man. 849 00:54:50,662 --> 00:54:53,372 I had six drinks in 1976, 850 00:54:53,373 --> 00:54:55,626 and I haven't had any this year. 851 00:54:55,959 --> 00:54:58,211 And I don't miss them a fucking bit. 852 00:54:58,212 --> 00:54:59,254 Number 4... 853 00:55:04,760 --> 00:55:07,470 "We found it impossible to agree on terms 854 00:55:07,471 --> 00:55:10,181 satisfactory to our best interest." 855 00:55:10,182 --> 00:55:11,349 Their best interest. 856 00:55:11,350 --> 00:55:13,559 I went up there to borrow money 857 00:55:13,560 --> 00:55:15,978 to build a 10,000 square foot restaurant, 858 00:55:15,979 --> 00:55:17,688 that would have grown to a million, 859 00:55:17,689 --> 00:55:19,065 2 million bucks a year 860 00:55:19,066 --> 00:55:21,902 and these motherfuckers gave it to somebody else. 861 00:55:26,865 --> 00:55:28,659 What happened? What's the matter? 862 00:55:30,369 --> 00:55:31,869 Jim? 863 00:55:31,870 --> 00:55:34,038 I told this man, 864 00:55:34,039 --> 00:55:37,041 I told this man before this thing was over 865 00:55:37,042 --> 00:55:39,126 that he would think I was a goddamn witch. 866 00:55:39,127 --> 00:55:42,630 I read him all these things, all these charges 867 00:55:42,631 --> 00:55:44,423 that were on that paper, plus some. 868 00:55:44,424 --> 00:55:46,968 That I typed up a few months ago and tried to recall 869 00:55:46,969 --> 00:55:49,470 and recall back four years. 870 00:55:49,471 --> 00:55:52,473 I called every goddamn one of them, didn't I, Dick? 871 00:55:52,474 --> 00:55:53,599 - Didn't I? - That's right. 872 00:55:53,600 --> 00:55:56,811 - Every goddamn one. - That's right. 873 00:55:56,812 --> 00:55:58,646 I hope this doesn't go off. 874 00:55:58,647 --> 00:56:00,815 I'm having too much fun. 875 00:56:00,816 --> 00:56:04,569 I said, ladies and gentlemen, 876 00:56:04,570 --> 00:56:07,113 that these people were lucky they were dealing with me. 877 00:56:07,114 --> 00:56:10,575 I haven't got a goddamn nerve in my body, 878 00:56:10,576 --> 00:56:12,785 and you're goddamn lucky. 879 00:56:12,786 --> 00:56:15,371 A nervous guy would have blown his goddamn brains out 880 00:56:15,372 --> 00:56:17,207 a long time ago. 881 00:56:23,797 --> 00:56:27,008 And I can tell you, by god. I was in trouble. 882 00:56:27,009 --> 00:56:29,260 I was in a hell of a lot of trouble. 883 00:56:29,261 --> 00:56:30,928 You saw one of these goddamn things off 884 00:56:30,929 --> 00:56:31,971 and kidnap somebody, 885 00:56:31,972 --> 00:56:32,723 I'm going to tell you something, fellows, 886 00:56:32,724 --> 00:56:35,391 there ain't gonna be much left in that old road. 887 00:56:35,392 --> 00:56:36,976 I'd like to please-- 888 00:56:36,977 --> 00:56:40,187 A lot of nice people called me in two or three days 889 00:56:40,188 --> 00:56:42,732 and told me that they were behind me, 890 00:56:42,733 --> 00:56:45,276 and I want to thank them. 891 00:56:45,277 --> 00:56:48,070 I want to thank my brothers Henry and George. 892 00:56:48,071 --> 00:56:49,905 Mark and John. 893 00:56:49,906 --> 00:56:53,034 Johnny, I can't think of his last name. 894 00:56:53,035 --> 00:56:54,995 Johnny Ferguson. 895 00:56:55,954 --> 00:56:57,539 <i>...Unit code 2.</i> 896 00:56:59,541 --> 00:57:02,168 <i>Kiritsis finally releases Hall</i> 897 00:57:02,169 --> 00:57:04,254 <i>and surrenders to police.</i> 898 00:57:07,591 --> 00:57:09,634 <i>The courts acquit him of any crime</i> 899 00:57:09,635 --> 00:57:12,011 <i>but confine him to a mental hospital.</i> 900 00:57:12,012 --> 00:57:14,221 Let me say something. 901 00:57:14,222 --> 00:57:17,141 We all live in the greatest country on earth, 902 00:57:17,142 --> 00:57:20,479 but this is the type of thing that 903 00:57:22,356 --> 00:57:26,984 undermines the liberties that my father and my mother 904 00:57:26,985 --> 00:57:28,819 came here from Greece for, 905 00:57:28,820 --> 00:57:30,529 and probably all of your ancestors. 906 00:57:30,530 --> 00:57:32,073 And I'm not trying to be corny. 907 00:57:32,074 --> 00:57:33,324 I may be a flag waver, 908 00:57:33,325 --> 00:57:35,201 but I wave it a hell of a lot better than John Wayne. 909 00:57:35,202 --> 00:57:36,243 I'll tell you that. 910 00:57:36,244 --> 00:57:38,830 - I did not. - Okay. 911 00:57:51,051 --> 00:57:52,551 <i>But for three days</i> 912 00:57:52,552 --> 00:57:55,805 <i>they seem to embody the plight of their country.</i> 913 00:57:55,806 --> 00:57:57,682 <i>The man of progress</i> 914 00:57:57,683 --> 00:58:01,353 <i>with the fool of violence on his back.</i> 915 00:58:06,608 --> 00:58:08,068 Drop the gun. 916 00:58:15,158 --> 00:58:16,158 Drop it. 917 00:58:17,077 --> 00:58:18,494 Drop it. 918 00:58:18,495 --> 00:58:21,455 <i>San Diego, 1979.</i> 919 00:58:21,456 --> 00:58:24,625 <i>Sam Brown was a sidewalk sniper,</i> 920 00:58:24,626 --> 00:58:27,546 <i>shooting at the drivers of passing cars.</i> 921 00:58:40,726 --> 00:58:42,185 Drop it. 922 00:58:58,410 --> 00:59:01,245 <i>Neighbors say he claimed to come from outer space,</i> 923 00:59:01,246 --> 00:59:03,247 <i>from the Starship Enterprise,</i> 924 00:59:03,248 --> 00:59:05,667 <i>with a secret message for earth people.</i> 925 00:59:06,501 --> 00:59:09,087 <i>He died on the way to the hospital.</i> 926 00:59:11,089 --> 00:59:12,715 <i>For three long minutes,</i> 927 00:59:12,716 --> 00:59:15,760 <i>he ignored police shouts to drop his weapon</i> 928 00:59:15,761 --> 00:59:17,845 <i>and calmly looked the other way,</i> 929 00:59:17,846 --> 00:59:19,972 <i>then casually shifted his legs,</i> 930 00:59:19,973 --> 00:59:22,893 <i>concealing the fact that he was raising his gun.</i> 931 00:59:31,234 --> 00:59:34,361 <i>All this puts enormous pressures on police.</i> 932 00:59:34,362 --> 00:59:36,489 <i>The American judicial and penal systems</i> 933 00:59:36,490 --> 00:59:38,240 <i>are so overloaded</i> 934 00:59:38,241 --> 00:59:40,326 <i>that killers facing life in prison</i> 935 00:59:40,327 --> 00:59:42,953 <i>are allowed to plead guilty to a lesser charge</i> 936 00:59:42,954 --> 00:59:45,081 <i>and get out in a few months.</i> 937 00:59:46,583 --> 00:59:48,167 <i>Though hard to believe,</i> 938 00:59:48,168 --> 00:59:52,380 <i>even Sirhan Sirhan will be released in 1984.</i> 939 00:59:55,550 --> 00:59:58,427 <i>Everyone pays the penalty for these failures,</i> 940 00:59:58,428 --> 00:59:59,970 <i>but every two days</i> 941 00:59:59,971 --> 01:00:03,557 <i>one police officer pays with his life.</i> 942 01:00:03,558 --> 01:00:04,892 <i>In two years,</i> 943 01:00:04,893 --> 01:00:07,478 <i>3 officers were killed in England</i> 944 01:00:07,479 --> 01:00:09,647 <i>and 13 in Japan,</i> 945 01:00:09,648 --> 01:00:13,235 <i>while America lost 372.</i> 946 01:00:18,156 --> 01:00:22,410 ♪ <i>I believe in homicide</i> 947 01:00:25,622 --> 01:00:28,123 ♪ <i>I rest my case</i> 948 01:00:28,124 --> 01:00:29,960 ♪ <i>Don't cast a sign</i> 949 01:00:32,838 --> 01:00:35,381 ♪ <i>You'd better believe it</i> 950 01:00:35,382 --> 01:00:37,883 ♪ <i>That's the truth of it</i> 951 01:00:37,884 --> 01:00:41,345 They got dudes out here that will pay up to 952 01:00:41,346 --> 01:00:44,932 $2,000 for a girl 11 years old, you know. 953 01:00:44,933 --> 01:00:46,141 For six hours. 954 01:00:46,142 --> 01:00:49,061 So they pay up to $2,000 for that, you know? 955 01:00:49,062 --> 01:00:50,062 I don't know. 956 01:00:50,772 --> 01:00:52,648 I gotta make some money tonight, too. 957 01:00:52,649 --> 01:00:53,983 Listen, me and you. 958 01:00:53,984 --> 01:00:55,776 All the kinky guys are out tonight. 959 01:00:55,777 --> 01:00:57,611 Most of them like to see guys dance, 960 01:00:57,612 --> 01:00:58,612 and I don't dance. 961 01:00:58,613 --> 01:00:59,531 What do you mean "dance"? 962 01:00:59,532 --> 01:01:01,448 You take off your clothes and dance in front of them? 963 01:01:01,449 --> 01:01:02,616 Mm-hmm. 964 01:01:02,617 --> 01:01:04,535 - How much they give you? - Twenty. 965 01:01:04,536 --> 01:01:05,744 Take off your clothes and dance. 966 01:01:05,745 --> 01:01:06,996 That's embarrassing. 967 01:01:06,997 --> 01:01:08,789 I know. Too embarrassing. 968 01:01:08,790 --> 01:01:11,041 Do they put on music even? 969 01:01:11,042 --> 01:01:12,501 Yeah, they put on music. 970 01:01:12,502 --> 01:01:15,171 It's not good music, but it's music. 971 01:01:16,298 --> 01:01:17,631 ♪ <i>You better believe it</i> 972 01:01:17,632 --> 01:01:18,508 It'll be destructive. 973 01:01:18,509 --> 01:01:20,259 Yeah, he'd try to beat you up. 974 01:01:20,260 --> 01:01:21,343 And every time he'd go, 975 01:01:21,344 --> 01:01:22,595 "You can leave any time you want." 976 01:01:22,596 --> 01:01:23,888 And you say, "Well, maybe I'll leave now." 977 01:01:23,889 --> 01:01:25,556 And he goes, "No, you can't do that." 978 01:01:25,557 --> 01:01:27,516 And he pushes you back on the bed. 979 01:01:27,517 --> 01:01:30,728 He wants to kill people. He wants to kill some of them. 980 01:01:30,729 --> 01:01:33,106 ♪ <i>Homicide</i> 981 01:01:34,232 --> 01:01:36,526 ♪ <i>Homicide</i> 982 01:01:37,861 --> 01:01:39,905 ♪ <i>Homicide</i> 983 01:01:41,573 --> 01:01:42,991 ♪ <i>Homicide</i> 984 01:01:45,660 --> 01:01:49,246 ♪ <i>You try to tell me it's his fault</i> 985 01:01:49,247 --> 01:01:50,331 I just freaked. 986 01:01:50,332 --> 01:01:52,082 I said, "What?" 987 01:01:52,083 --> 01:01:54,126 I mean, I'm sitting there, thinking she's crying. 988 01:01:54,127 --> 01:01:55,878 What she's doing was she's was gagging on her blood 989 01:01:55,879 --> 01:01:57,463 out of her nose and mouth. 990 01:01:57,464 --> 01:02:00,424 - It was so lodged with blood-- - What did she do? 991 01:02:00,425 --> 01:02:01,508 She shot herself. 992 01:02:01,509 --> 01:02:04,261 And I saw the bullet hole and the gun on the floor 993 01:02:04,262 --> 01:02:05,346 and her eyes closed. 994 01:02:05,347 --> 01:02:06,805 And she's going [snorting]. 995 01:02:06,806 --> 01:02:08,057 You know, all the blood and shit, 996 01:02:08,058 --> 01:02:09,017 and I freaked me out. 997 01:02:09,018 --> 01:02:10,225 I just picked up the gun. 998 01:02:10,226 --> 01:02:12,311 I was debating on whether to shoot myself. 999 01:02:12,312 --> 01:02:13,938 Put it down, you know. 1000 01:02:13,939 --> 01:02:16,065 I opened up the door, I started screaming, man. 1001 01:02:16,066 --> 01:02:17,608 "Murder," you know, "Suicide." 1002 01:02:17,609 --> 01:02:18,734 "Somebody get an ambulance." 1003 01:02:18,735 --> 01:02:20,152 "Help me," you know, "Make her live." 1004 01:02:20,153 --> 01:02:21,445 I started trying to hold her hand. 1005 01:02:21,446 --> 01:02:22,364 Manager grabbed me. 1006 01:02:22,365 --> 01:02:24,239 Told me to take my hands off her. 1007 01:02:24,240 --> 01:02:25,532 I said, "Bitch, she's my mother. 1008 01:02:25,533 --> 01:02:28,327 You don't tell me the take my hands off my own mother." 1009 01:02:28,328 --> 01:02:30,287 You know, I was telling her live, you know, survive, 1010 01:02:30,288 --> 01:02:31,830 you know, live through it. 1011 01:02:31,831 --> 01:02:34,292 She died nine hours later. She died the next day. 1012 01:02:35,377 --> 01:02:38,295 The public generally never sees what you find 1013 01:02:38,296 --> 01:02:40,422 when you arrive there. 1014 01:02:40,423 --> 01:02:43,759 And you-- 1015 01:02:43,760 --> 01:02:45,678 A million things go through your mind. 1016 01:02:45,679 --> 01:02:48,514 You sit there and say, "My god. What's happened here? 1017 01:02:48,515 --> 01:02:50,224 How could this happen? 1018 01:02:50,225 --> 01:02:51,976 How could anybody do something like this?" 1019 01:02:51,977 --> 01:02:55,771 All the general things that the layman would think, 1020 01:02:55,772 --> 01:02:58,274 you experience these things also. 1021 01:03:12,288 --> 01:03:16,375 Did you at any time ever use an ice pick? 1022 01:03:16,376 --> 01:03:18,086 No, sir. 1023 01:03:19,963 --> 01:03:23,966 You struck Ms. Lamp with a sledge hammer. 1024 01:03:23,967 --> 01:03:26,719 Do you recall the sledge hammer, which was introduced? 1025 01:03:26,720 --> 01:03:28,471 Yes, sir, I recall it. 1026 01:03:31,266 --> 01:03:33,309 - Was that true? - No, sir. 1027 01:03:34,019 --> 01:03:35,477 <i>Lawrence Bittaker,</i> 1028 01:03:35,478 --> 01:03:37,855 <i>with an IQ of 138,</i> 1029 01:03:37,856 --> 01:03:40,733 <i>dragged high school girls into his van,</i> 1030 01:03:40,734 --> 01:03:42,943 <i>then murdered them by twisting a coat hanger</i> 1031 01:03:42,944 --> 01:03:46,071 <i>around their throat with a pair of pliers.</i> 1032 01:03:46,072 --> 01:03:48,282 <i>When his tape recording of one murder</i> 1033 01:03:48,283 --> 01:03:50,159 <i>was played in court,</i> 1034 01:03:50,160 --> 01:03:52,495 <i>people rushed outside and vomited.</i> 1035 01:03:57,959 --> 01:03:59,585 I touched Ms. Ledford in the breast 1036 01:03:59,586 --> 01:04:01,503 with cold metal pliers. 1037 01:04:01,504 --> 01:04:02,546 And if you listen to the tape, 1038 01:04:02,547 --> 01:04:04,506 you'll hear those pliers being replaced 1039 01:04:04,507 --> 01:04:06,800 in the tool box a few seconds later. 1040 01:04:06,801 --> 01:04:09,261 What did you touch her on the breast for 1041 01:04:09,262 --> 01:04:10,679 with a pair of pliers? 1042 01:04:10,680 --> 01:04:12,474 To shock her with the cold metal. 1043 01:04:13,058 --> 01:04:14,850 <i>The 20th century is called</i> 1044 01:04:14,851 --> 01:04:16,769 <i>The Age of Mass Murder</i> 1045 01:04:16,770 --> 01:04:20,273 <i>because sex killers appeared every five years.</i> 1046 01:04:21,566 --> 01:04:23,317 <i>But in the 70s,</i> 1047 01:04:23,318 --> 01:04:26,154 <i>they began appearing every five weeks.</i> 1048 01:04:27,405 --> 01:04:29,156 <i>In 1971,</i> 1049 01:04:29,157 --> 01:04:31,992 <i>farm labor contractor Juan Corona</i> 1050 01:04:31,993 --> 01:04:35,955 <i>made headlines for killing 25 men who worked for him.</i> 1051 01:04:37,082 --> 01:04:38,665 <i>By 1977,</i> 1052 01:04:38,666 --> 01:04:41,251 <i>sex killers were so commonplace</i> 1053 01:04:41,252 --> 01:04:43,921 <i>that aerospace engineer Patrick Kearney</i> 1054 01:04:43,922 --> 01:04:45,589 <i>made no headlines</i> 1055 01:04:45,590 --> 01:04:49,302 <i>when he pleaded guilty to killing 21 boys.</i> 1056 01:04:50,178 --> 01:04:52,137 John Gacy, 36, 1057 01:04:52,138 --> 01:04:53,722 <i>a building contractor,</i> 1058 01:04:53,723 --> 01:04:56,016 <i>was known for his extreme generosity</i> 1059 01:04:56,017 --> 01:04:57,810 <i>and civic service,</i> 1060 01:04:57,811 --> 01:05:00,270 <i>such as entertaining at children's hospitals</i> 1061 01:05:00,271 --> 01:05:01,940 <i>as a clown.</i> 1062 01:05:02,941 --> 01:05:04,691 <i>In 1978,</i> 1063 01:05:04,692 --> 01:05:07,528 <i>the bodies of 32 teenage boys were found</i> 1064 01:05:07,529 --> 01:05:11,156 <i>under his suburban Chicago home.</i> 1065 01:05:11,157 --> 01:05:15,077 <i>Gacy grabbed the first victims from streets near gay bars</i> 1066 01:05:15,078 --> 01:05:18,122 <i>but then concentrated for five years</i> 1067 01:05:18,123 --> 01:05:20,666 <i>on the high school boys in his neighborhood.</i> 1068 01:05:20,667 --> 01:05:23,043 <i>A 15-year-old went to play baseball</i> 1069 01:05:23,044 --> 01:05:24,879 <i>and never came home.</i> 1070 01:05:25,964 --> 01:05:28,715 <i>A 16-year-old went to ask for a job</i> 1071 01:05:28,716 --> 01:05:31,302 <i>with Gacy's construction company.</i> 1072 01:05:32,637 --> 01:05:37,266 <i>A 17-year-old went to tell Gacy his paycheck was late.</i> 1073 01:05:37,267 --> 01:05:40,895 <i>Their mutilated bodies were found under the house of death.</i> 1074 01:05:42,814 --> 01:05:45,941 <i>John Gacy was finally arrested</i> 1075 01:05:45,942 --> 01:05:48,068 <i>because he ran out of space</i> 1076 01:05:48,069 --> 01:05:51,489 <i>and dumped the 33rd body in a river.</i> 1077 01:05:54,909 --> 01:05:57,912 Are you guilty of killing anyone at all? 1078 01:06:02,834 --> 01:06:05,294 Am I guilty of killing anyone at all? 1079 01:06:05,295 --> 01:06:07,297 No, I'm not. 1080 01:06:11,050 --> 01:06:13,635 Unless you could say Dean Corll was killing? 1081 01:06:13,636 --> 01:06:15,555 I defended myself. 1082 01:06:17,140 --> 01:06:18,975 <i>Wayne Henley.</i> 1083 01:06:21,853 --> 01:06:24,104 <i>He first gets involved in the Houston Mass Murders</i> 1084 01:06:24,105 --> 01:06:26,191 <i>in 1971,</i> 1085 01:06:29,527 --> 01:06:31,905 <i>when he is only 15,</i> 1086 01:06:33,531 --> 01:06:35,616 <i>by bringing his teenage buddies to the house</i> 1087 01:06:35,617 --> 01:06:39,078 <i>of a fatherly friend who is twice his age.</i> 1088 01:06:39,329 --> 01:06:41,331 What did he want you to do? 1089 01:06:42,498 --> 01:06:44,833 He wanted to pay me to find people 1090 01:06:44,834 --> 01:06:48,253 and bring them to him, 1091 01:06:48,254 --> 01:06:51,340 and help him do his thing, 1092 01:06:51,341 --> 01:06:54,718 and kill them, and help him bury them. 1093 01:06:54,719 --> 01:06:57,054 - And pay me. - He was going to pay you? 1094 01:06:57,055 --> 01:06:59,014 How much would he pay you per person? 1095 01:06:59,015 --> 01:07:01,225 I don't know. 1096 01:07:01,226 --> 01:07:03,852 He said $1,500 once. 1097 01:07:03,853 --> 01:07:05,562 $1,500 a person? 1098 01:07:05,563 --> 01:07:07,147 That's what he said. 1099 01:07:07,148 --> 01:07:09,233 <i>Dean Corll, 33,</i> 1100 01:07:09,234 --> 01:07:11,777 <i>electrician and ex-Marine.</i> 1101 01:07:11,778 --> 01:07:13,779 <i>Although he never pays any money,</i> 1102 01:07:13,780 --> 01:07:17,200 <i>Wayne keeps bringing him boys for two and a half years.</i> 1103 01:07:18,076 --> 01:07:21,662 <i>Most of the 27 victims live on the same street as Wayne,</i> 1104 01:07:21,663 --> 01:07:23,915 <i>attend the same junior high school,</i> 1105 01:07:26,542 --> 01:07:28,920 <i>and know Wayne Henley all their lives</i> 1106 01:07:30,296 --> 01:07:34,008 <i>until he invites them to Dean's house for beer and poker.</i> 1107 01:07:36,344 --> 01:07:39,846 <i>Although Wayne wants no part in the homosexual rapes,</i> 1108 01:07:39,847 --> 01:07:41,515 <i>he joins more and more</i> 1109 01:07:41,516 --> 01:07:42,641 <i>in the slow torture</i> 1110 01:07:42,642 --> 01:07:44,852 <i>and sadistic killing of his friends.</i> 1111 01:07:49,565 --> 01:07:51,441 <i>Inside Dean's house,</i> 1112 01:07:51,442 --> 01:07:53,277 <i>the naked victims are handcuffed</i> 1113 01:07:53,278 --> 01:07:55,655 <i>to this plywood board at gunpoint.</i> 1114 01:07:57,615 --> 01:08:01,618 <i>The floor is covered with vinyl sheets to catch their blood.</i> 1115 01:08:01,619 --> 01:08:05,914 <i>The stereo is turned up to drown out their screams.</i> 1116 01:08:05,915 --> 01:08:08,625 <i>The horrified boys see Dean get undressed</i> 1117 01:08:08,626 --> 01:08:10,919 <i>and hope it's only rape.</i> 1118 01:08:10,920 --> 01:08:13,798 <i>Then they see Wayne take out the hunting knife.</i> 1119 01:08:15,800 --> 01:08:18,510 <i>One summer night in 1973,</i> 1120 01:08:18,511 --> 01:08:22,681 <i>Dean Corll suddenly tries to rape and murder Wayne</i> 1121 01:08:22,682 --> 01:08:24,767 <i>on their torture board.</i> 1122 01:08:29,230 --> 01:08:30,272 <i>Hello?</i> 1123 01:08:30,273 --> 01:08:31,356 Mama? 1124 01:08:31,357 --> 01:08:32,399 <i>Who's this?</i> 1125 01:08:32,400 --> 01:08:33,900 It's Wayne. 1126 01:08:33,901 --> 01:08:36,069 <i>Yes, this is Mama, baby.</i> 1127 01:08:36,070 --> 01:08:38,196 - Mama? <i>- Yes.</i> 1128 01:08:38,197 --> 01:08:39,698 I killed Dean. 1129 01:08:39,699 --> 01:08:41,033 <i>What?</i> 1130 01:08:41,034 --> 01:08:43,785 <i>Oh honey, you didn't.</i> 1131 01:08:43,786 --> 01:08:45,996 Yes. 1132 01:08:45,997 --> 01:08:48,498 <i>Oh, God.</i> 1133 01:08:48,499 --> 01:08:49,791 <i>Where are you?</i> 1134 01:08:49,792 --> 01:08:53,211 I'm-- It's all right. It's all right. 1135 01:08:53,212 --> 01:08:54,546 It's all right. 1136 01:08:54,547 --> 01:08:57,549 <i>Where are you?</i> 1137 01:08:57,550 --> 01:08:59,760 I'm by his warehouse. 1138 01:08:59,761 --> 01:09:01,011 <i>Where?</i> 1139 01:09:01,012 --> 01:09:04,806 At that warehouse he keeps. 1140 01:09:04,807 --> 01:09:07,059 <i>Can I come out there?</i> 1141 01:09:07,060 --> 01:09:08,894 Yeah. Yes. 1142 01:09:08,895 --> 01:09:11,438 <i>Is that in Lawrence Park?</i> 1143 01:09:11,439 --> 01:09:14,691 She can't-- No. You can't come. 1144 01:09:14,692 --> 01:09:17,570 I'm with the police, Mama. 1145 01:09:21,699 --> 01:09:22,783 {\an8}<i>Wayne showed police</i> 1146 01:09:22,784 --> 01:09:25,036 {\an8}<i>the mass graves on the beach.</i> 1147 01:09:27,872 --> 01:09:31,250 {\an8}<i>It took a bulldozer to find all 27 bodies.</i> 1148 01:09:34,587 --> 01:09:36,671 <i>The early ones were decomposed.</i> 1149 01:09:36,672 --> 01:09:38,298 <i>The later ones mutilated,</i> 1150 01:09:38,299 --> 01:09:41,051 <i>chewed and castrated.</i> 1151 01:09:41,052 --> 01:09:44,721 <i>One victim disappeared three months after his brother.</i> 1152 01:09:44,722 --> 01:09:48,225 <i>Two more brothers disappeared on the same day.</i> 1153 01:09:48,226 --> 01:09:51,854 <i>The youngest victim was nine, son of the corner grocer.</i> 1154 01:09:55,400 --> 01:09:58,276 <i>Wayne's best friend was a popular 7th grader</i> 1155 01:09:58,277 --> 01:10:00,612 <i>who liked to make everyone laugh</i> 1156 01:10:00,613 --> 01:10:03,698 <i>David Hilligiest, 13.</i> 1157 01:10:03,699 --> 01:10:06,076 <i>Wayne's mother and David's mother,</i> 1158 01:10:06,077 --> 01:10:08,412 <i>both strict religious women,</i> 1159 01:10:08,413 --> 01:10:11,873 <i>had been friends for 15 years.</i> 1160 01:10:11,874 --> 01:10:15,752 <i>The two boys had always been playmates,</i> 1161 01:10:15,753 --> 01:10:17,421 <i>running in and out of each other's houses</i> 1162 01:10:17,422 --> 01:10:19,215 <i>since they could walk.</i> 1163 01:10:25,888 --> 01:10:28,473 <i>Until the day David's parents sent him to pick up</i> 1164 01:10:28,474 --> 01:10:32,352 <i>his little brother from the public swimming pool...</i> 1165 01:10:32,353 --> 01:10:35,773 <i>...the day David disappeared.</i> 1166 01:10:43,990 --> 01:10:47,409 What did he tell you about this location out here? 1167 01:10:47,410 --> 01:10:51,580 He told me that he had David Hilligiest out here. 1168 01:10:51,581 --> 01:10:53,874 What'd he say about David? 1169 01:10:53,875 --> 01:10:56,543 He just told me that he killed him 1170 01:10:56,544 --> 01:10:59,129 and buried him out here. 1171 01:10:59,130 --> 01:11:01,173 What did he want you to do? 1172 01:11:01,174 --> 01:11:03,550 He wanted to pay me to find people 1173 01:11:03,551 --> 01:11:06,511 and bring them to him. 1174 01:11:06,512 --> 01:11:10,808 Help him do his thing and kill them. 1175 01:11:13,019 --> 01:11:17,314 Well, I was just heartbroken. That's all. 1176 01:11:17,315 --> 01:11:20,233 I don't know how to express myself. 1177 01:11:20,234 --> 01:11:22,694 I just felt just dead. That's all. 1178 01:11:22,695 --> 01:11:24,863 What is your reaction toward the Henleys 1179 01:11:24,864 --> 01:11:28,200 that live just a block or so up the street? 1180 01:11:28,201 --> 01:11:30,118 Um, I have no bitterness. 1181 01:11:30,119 --> 01:11:31,536 I've known them all these years, 1182 01:11:31,537 --> 01:11:33,788 and I have a lot of compassion for them. 1183 01:11:33,789 --> 01:11:37,417 I realize that even with our grief with our son 1184 01:11:37,418 --> 01:11:39,544 possibly being dead 1185 01:11:39,545 --> 01:11:42,297 and possibly him knowing about it... 1186 01:11:42,298 --> 01:11:44,674 I can feel compassion for them 1187 01:11:44,675 --> 01:11:47,302 because I feel that they're in a much tougher place 1188 01:11:47,303 --> 01:11:48,846 right now than we are. 1189 01:11:49,180 --> 01:11:51,556 Wayne's in great spirits. 1190 01:11:51,557 --> 01:11:53,768 He said everybody had been really nice. 1191 01:11:58,773 --> 01:12:01,191 <i>Most sadistic mass murderers like Wayne</i> 1192 01:12:01,192 --> 01:12:04,277 <i>have an IQ above 125,</i> 1193 01:12:04,278 --> 01:12:06,738 <i>yet they continue the kill like clockwork.</i> 1194 01:12:06,739 --> 01:12:09,616 <i>More than 100 victims in four cases.</i> 1195 01:12:09,617 --> 01:12:11,743 <i>Almost as if they are dedicated to the killing</i> 1196 01:12:11,744 --> 01:12:13,828 <i>of America itself.</i> 1197 01:12:13,829 --> 01:12:16,540 <i>One even said he mass murdered college students</i> 1198 01:12:16,541 --> 01:12:20,627 <i>because "I wanted to hurt society where it hurt the most</i> 1199 01:12:20,628 --> 01:12:23,923 <i>by taking its most valuable future members."</i> 1200 01:12:26,717 --> 01:12:29,636 <i>Kenneth Bianchi was called the Hillside Strangler</i> 1201 01:12:29,637 --> 01:12:33,306 <i>because he dumped the victims on Hollywood hillsides.</i> 1202 01:12:33,307 --> 01:12:37,144 <i>He dragged women from streets and apartments to his van.</i> 1203 01:12:40,106 --> 01:12:43,483 <i>Bianchi said his accomplice was his cousin,</i> 1204 01:12:43,484 --> 01:12:45,486 <i>Angelo Buono.</i> 1205 01:12:48,030 --> 01:12:52,200 To even begin to try and live with myself 1206 01:12:52,201 --> 01:12:56,037 I have to take responsibility for what I've done. 1207 01:12:56,038 --> 01:12:58,665 You... 1208 01:12:58,666 --> 01:13:02,545 you're a motherfucker for trying to get me to leave him. 1209 01:13:10,511 --> 01:13:12,887 I killed her, and Angelo killed her. 1210 01:13:12,888 --> 01:13:14,806 You mean the Wechler one Angelo killed? 1211 01:13:14,807 --> 01:13:16,891 This broad I never seen before. 1212 01:13:16,892 --> 01:13:17,892 Martinic. 1213 01:13:17,893 --> 01:13:19,686 This broad I never seen before. 1214 01:13:19,687 --> 01:13:22,606 - You never saw them at all? - No. 1215 01:13:22,607 --> 01:13:24,399 This broad I never seen before. 1216 01:13:24,400 --> 01:13:26,443 Robinson? 1217 01:13:26,444 --> 01:13:28,069 This broad I killed. 1218 01:13:28,070 --> 01:13:30,322 These two Angelo killed. 1219 01:13:30,323 --> 01:13:33,450 - Johnson and-- - This one I never seen before. 1220 01:13:33,451 --> 01:13:35,827 This one I never seen before. 1221 01:13:35,828 --> 01:13:37,078 This broad I killed. 1222 01:13:37,079 --> 01:13:39,414 Markum you've never seen before 1223 01:13:39,415 --> 01:13:41,499 and Ms. Kastin is the broad you killed, you say? 1224 01:13:41,500 --> 01:13:42,542 Am I going too fast for you? 1225 01:13:42,543 --> 01:13:43,752 Yeah, you're going so damn fast. 1226 01:13:43,753 --> 01:13:45,421 I'm not that smart. 1227 01:13:55,473 --> 01:13:57,099 <i>Ted Bundy.</i> 1228 01:14:00,728 --> 01:14:05,690 <i>The FBI suspects him of being America's worst sex killer,</i> 1229 01:14:05,691 --> 01:14:09,235 <i>murdering possibly 40 coeds in six states</i> 1230 01:14:09,236 --> 01:14:11,364 <i>over a five year period.</i> 1231 01:14:14,200 --> 01:14:16,618 <i>In Seattle, he was a law student,</i> 1232 01:14:16,619 --> 01:14:20,372 <i>suicide therapist, and assistant to the governor.</i> 1233 01:14:20,373 --> 01:14:23,750 <i>When he wrote the official review of state crime laws,</i> 1234 01:14:23,751 --> 01:14:26,002 <i>his friends and teachers were sure one day</i> 1235 01:14:26,003 --> 01:14:28,255 <i>he would be governor himself.</i> 1236 01:14:33,594 --> 01:14:35,762 <i>The police were sure he had murdered sleeping women</i> 1237 01:14:35,763 --> 01:14:37,931 <i>with such fury</i> 1238 01:14:37,932 --> 01:14:41,267 <i>that he ripped apart their bed frames,</i> 1239 01:14:41,268 --> 01:14:45,522 <i>then bludgeoned and raped them with the metal bars.</i> 1240 01:14:45,523 --> 01:14:48,859 <i>But police never had enough proof to go to court.</i> 1241 01:14:50,695 --> 01:14:53,780 <i>Bundy never left finger prints,</i> 1242 01:14:53,781 --> 01:14:56,408 <i>and eyewitnesses never recognized</i> 1243 01:14:56,409 --> 01:14:59,120 <i>his constantly changing face.</i> 1244 01:15:11,924 --> 01:15:13,633 <i>When he grabbed a 12-year-old girl</i> 1245 01:15:13,634 --> 01:15:16,928 <i>running to her gym class and dragged her to his car,</i> 1246 01:15:16,929 --> 01:15:18,972 <i>a passerby thought he was an angry father</i> 1247 01:15:18,973 --> 01:15:21,142 <i>beating his sobbing child.</i> 1248 01:15:24,562 --> 01:15:26,312 <i>Bundy stuffed her mangled corpse</i> 1249 01:15:26,313 --> 01:15:28,607 <i>in an abandoned pig sty.</i> 1250 01:15:33,863 --> 01:15:35,238 He said he was going to get it. 1251 01:15:35,239 --> 01:15:36,656 Okay. You've got the indictment. 1252 01:15:36,657 --> 01:15:37,825 It's all you're going to get. 1253 01:15:39,618 --> 01:15:40,827 <i>In Tallahassee,</i> 1254 01:15:40,828 --> 01:15:43,581 <i>he was finally indicted for mass murder.</i> 1255 01:15:44,707 --> 01:15:46,499 I'll plead not guilty right now. 1256 01:15:46,500 --> 01:15:47,834 And your grand jurors, being present, 1257 01:15:47,835 --> 01:15:50,211 given the court to be informed and understand... 1258 01:15:50,212 --> 01:15:52,839 Alright. I'll be heard. 1259 01:15:52,840 --> 01:15:55,092 <i>He tore up the indictment in the elevator</i> 1260 01:15:58,512 --> 01:16:00,347 <i>but was brought to trial.</i> 1261 01:16:01,474 --> 01:16:03,057 How you doing? 1262 01:16:03,058 --> 01:16:05,060 Aren't you getting tired of Florida? 1263 01:16:06,604 --> 01:16:10,023 <i>During the night of January 15th, 1978,</i> 1264 01:16:10,024 --> 01:16:13,818 <i>Ted Bundy crept into the Chi Omega sorority house</i> 1265 01:16:13,819 --> 01:16:15,653 <i>with a club.</i> 1266 01:16:15,654 --> 01:16:18,531 <i>He exploded from bedroom to bedroom in a frenzy,</i> 1267 01:16:18,532 --> 01:16:21,284 <i>savagely assaulting coed after coed.</i> 1268 01:16:21,285 --> 01:16:24,037 The testimony showed that the frontal area of the brain 1269 01:16:24,038 --> 01:16:26,122 of the skull was fractured jagged 1270 01:16:26,123 --> 01:16:28,708 and exposed a portion of the brain. 1271 01:16:28,709 --> 01:16:31,461 She was left in her own bed in a pool of blood. 1272 01:16:31,462 --> 01:16:32,921 As to Count II of the indictment, 1273 01:16:32,922 --> 01:16:35,465 the Court finds while the victim was in her bed 1274 01:16:35,466 --> 01:16:37,467 was stripped of her night clothing. 1275 01:16:37,468 --> 01:16:41,471 One nipple was incised and bit off. 1276 01:16:41,472 --> 01:16:45,892 There was evidence of vaginal and anal trauma, 1277 01:16:45,893 --> 01:16:49,270 and she was left in a pool of blood in her own bed. 1278 01:16:49,271 --> 01:16:50,605 It was determined, of course, 1279 01:16:50,606 --> 01:16:52,649 that there was a bite mark. 1280 01:16:52,650 --> 01:16:54,859 <i>A clear bite bark had been made in the buttocks</i> 1281 01:16:54,860 --> 01:16:56,152 <i>of one victim.</i> 1282 01:16:56,153 --> 01:16:59,532 <i>It matched Bundy's teeth as precisely as a fingerprint.</i> 1283 01:17:00,658 --> 01:17:02,242 I can't. 1284 01:17:02,243 --> 01:17:04,078 - I'm leaving the courtroom. - No, you're not. 1285 01:17:06,664 --> 01:17:08,123 Sit down. 1286 01:17:10,334 --> 01:17:11,836 Sit down, Mr. Bundy. 1287 01:17:17,424 --> 01:17:19,009 Sit down, Mr. Bundy. 1288 01:17:22,263 --> 01:17:24,347 I'm not going to be in this room when the jury walks out. 1289 01:17:24,348 --> 01:17:26,224 I'm not going through this and you knew that, Your Honor. 1290 01:17:26,225 --> 01:17:28,518 - Sit down. - You know how far you can push me. 1291 01:17:28,519 --> 01:17:31,688 You want a circus, you got a circus. 1292 01:17:31,689 --> 01:17:33,898 I'll rain on your parade, Jack. 1293 01:17:33,899 --> 01:17:35,067 You'll see a thunderstorm. 1294 01:17:38,487 --> 01:17:40,906 Mr. Bundy, sit down. 1295 01:17:42,199 --> 01:17:45,326 I know it's not a party but please have water in the room. 1296 01:17:45,327 --> 01:17:47,121 You understand? Get off! 1297 01:17:48,998 --> 01:17:51,958 And if there's any more delay in this courts proceedings 1298 01:17:51,959 --> 01:17:54,252 occasioned by your voluntary acts, 1299 01:17:54,253 --> 01:17:55,795 we're proceeding without you. 1300 01:17:55,796 --> 01:17:57,755 Since I have been in Dade County-- 1301 01:17:57,756 --> 01:18:00,383 Don't shake your finger at me, young man. 1302 01:18:00,384 --> 01:18:03,803 Don't shake your finger at me, young man! 1303 01:18:03,804 --> 01:18:05,597 <i>But Bundy couldn't stop the testimony</i> 1304 01:18:05,598 --> 01:18:09,434 <i>of three coeds who miraculously survived his brutal fury.</i> 1305 01:18:09,435 --> 01:18:11,519 Some of my teeth were knocked out. 1306 01:18:11,520 --> 01:18:16,190 Um, I had broken facial bones. 1307 01:18:16,191 --> 01:18:18,818 I had a broken arm and a crushed finger. 1308 01:18:18,819 --> 01:18:21,946 <i>Her jaw bone was held together by a metal pin.</i> 1309 01:18:21,947 --> 01:18:24,699 <i>Damage to the inner ear forced another survivor</i> 1310 01:18:24,700 --> 01:18:27,118 <i>to abandon her career in ballet.</i> 1311 01:18:27,119 --> 01:18:29,412 I had five skull fractures 1312 01:18:29,413 --> 01:18:32,165 and multiple contusions in my head. 1313 01:18:32,166 --> 01:18:34,042 And because of the skull fractures, 1314 01:18:34,043 --> 01:18:35,460 the 8th nerve was damaged, 1315 01:18:35,461 --> 01:18:37,587 and I lost the hearing in my left ear 1316 01:18:37,588 --> 01:18:39,547 and the equilibrium. 1317 01:18:39,548 --> 01:18:42,800 And I had a broken jaw, 1318 01:18:42,801 --> 01:18:45,428 and my left shoulder was pulled out of joint. 1319 01:18:45,429 --> 01:18:47,263 Mr. Bundy. 1320 01:18:47,264 --> 01:18:49,474 Yes. 1321 01:18:49,475 --> 01:18:51,684 Would you point him out then for the Court? 1322 01:18:51,685 --> 01:18:52,603 Objection. 1323 01:18:52,604 --> 01:18:55,356 I will allow this for the purpose of the motion. 1324 01:19:00,069 --> 01:19:02,570 It is further ordered that, on such scheduled date, 1325 01:19:02,571 --> 01:19:07,033 that you be put to death by a current of electricity. 1326 01:19:07,034 --> 01:19:10,536 <i>His mother listened to the end.</i> 1327 01:19:10,537 --> 01:19:13,206 And such current of electricity shall continue 1328 01:19:13,207 --> 01:19:16,085 to pass through your body until you are dead. 1329 01:19:17,378 --> 01:19:21,547 It's a tragedy for this Court to see such a total waste 1330 01:19:21,548 --> 01:19:25,009 of humanity that I've experienced in this court. 1331 01:19:25,010 --> 01:19:27,720 You're a bright young man. 1332 01:19:27,721 --> 01:19:28,721 You'd have made a good lawyer. 1333 01:19:28,722 --> 01:19:30,682 I'd have loved to have you practice in front of me. 1334 01:19:30,683 --> 01:19:33,518 But you went another way, partner. 1335 01:19:33,519 --> 01:19:35,521 Take care of yourself. 1336 01:19:47,741 --> 01:19:49,534 I'm an American 1337 01:19:49,535 --> 01:19:51,494 and I went off the deep end. 1338 01:19:51,495 --> 01:19:53,663 <i>Ed Kemper has been serving a life sentence</i> 1339 01:19:53,664 --> 01:19:56,749 <i>in this California prison since 1973,</i> 1340 01:19:56,750 --> 01:19:59,794 <i>when, at the age of 24, he murdered his mother,</i> 1341 01:19:59,795 --> 01:20:01,379 <i>then called police and confessed</i> 1342 01:20:01,380 --> 01:20:04,882 <i>to having dismembered college coeds for two years,</i> 1343 01:20:04,883 --> 01:20:06,718 <i>as well as cannibalizing</i> 1344 01:20:06,719 --> 01:20:08,971 <i>and raping their headless bodies.</i> 1345 01:20:09,221 --> 01:20:12,432 When someone abandons himself to being a victim, 1346 01:20:12,433 --> 01:20:13,892 he's going to have to be one. 1347 01:20:15,978 --> 01:20:18,604 <i>With an IQ of 136,</i> 1348 01:20:18,605 --> 01:20:20,898 <i>Kemper is now the prison's best reader</i> 1349 01:20:20,899 --> 01:20:22,901 <i>of books for the blind.</i> 1350 01:20:24,820 --> 01:20:26,362 I'm saying I wanted to kill my mother 1351 01:20:26,363 --> 01:20:29,240 since I was 8 years old and I'm not proud of that. 1352 01:20:29,241 --> 01:20:32,535 It started with surrogates at a nonhuman level, 1353 01:20:32,536 --> 01:20:35,038 physical objects, my possessions, other people's. 1354 01:20:35,039 --> 01:20:37,165 Destruction of things that are cared about, 1355 01:20:37,166 --> 01:20:39,667 and then destruction of things that are living, 1356 01:20:39,668 --> 01:20:42,045 on a lower level, small animals, 1357 01:20:42,046 --> 01:20:43,546 insects, animals, 1358 01:20:43,547 --> 01:20:45,715 and then finally people. 1359 01:20:45,716 --> 01:20:47,175 It started coming to a head again 1360 01:20:47,176 --> 01:20:48,342 so I went back down. 1361 01:20:48,343 --> 01:20:50,136 I ran away back down there. 1362 01:20:50,137 --> 01:20:52,180 And then a month later, I'm up living with my grandparents 1363 01:20:52,181 --> 01:20:53,473 in the mountains and ten months later, 1364 01:20:53,474 --> 01:20:55,433 I murdered them. 1365 01:20:55,434 --> 01:20:57,268 It made it worse to be on top of a mountain. 1366 01:20:57,269 --> 01:20:59,479 I was literally on the top of a mountain when it happened. 1367 01:20:59,480 --> 01:21:01,856 And I could sense-- I sensed everybody in the world 1368 01:21:01,857 --> 01:21:03,024 just stopping what they're doing, 1369 01:21:03,025 --> 01:21:04,567 turning around, saw what I did, 1370 01:21:04,568 --> 01:21:06,402 and are coming to get me. 1371 01:21:06,403 --> 01:21:07,945 And I knew I was paranoid at that moment, 1372 01:21:07,946 --> 01:21:09,280 and I knew anybody that came up there 1373 01:21:09,281 --> 01:21:10,948 and give me a funny look or fishy eye 1374 01:21:10,949 --> 01:21:13,284 or quizzical look, I'd have blown their brains out 1375 01:21:13,285 --> 01:21:14,744 thinking they were coming to get me. 1376 01:21:14,745 --> 01:21:15,787 If it had been in a city, 1377 01:21:15,788 --> 01:21:18,748 I'd have been a mass murderer at age 15. 1378 01:21:18,749 --> 01:21:20,374 I would have killed until they gunned me down. 1379 01:21:20,375 --> 01:21:22,293 I wouldn't have been able to reason my way out of it. 1380 01:21:22,294 --> 01:21:24,087 I was scared to death and I was violent. 1381 01:21:24,088 --> 01:21:25,838 I felt my back hit that wall. 1382 01:21:25,839 --> 01:21:27,256 I was the rabbit that always ran, 1383 01:21:27,257 --> 01:21:29,675 always backed away, always burns his bridges. 1384 01:21:29,676 --> 01:21:30,968 Suddenly there weren't any more. 1385 01:21:30,969 --> 01:21:33,012 My back hit that wall, and I came out screaming 1386 01:21:33,013 --> 01:21:34,723 and kicking and shooting. 1387 01:21:35,307 --> 01:21:37,058 <i>He was released to the one person</i> 1388 01:21:37,059 --> 01:21:39,143 <i>that authorities at the state mental hospital</i> 1389 01:21:39,144 --> 01:21:41,938 <i>recommended he never see again.</i> 1390 01:21:41,939 --> 01:21:44,357 I got paroled to my mother. 1391 01:21:44,358 --> 01:21:45,775 Atascadero decided 1392 01:21:45,776 --> 01:21:49,779 that I didn't ever need to talk to her again at all. 1393 01:21:49,780 --> 01:21:51,614 Don't give her Christmas present. 1394 01:21:51,615 --> 01:21:52,324 Leave her alone. 1395 01:21:52,325 --> 01:21:53,616 She got her pound of flesh out of you. 1396 01:21:53,617 --> 01:21:55,284 I wasn't sniveling about my mother to them. 1397 01:21:55,285 --> 01:21:57,620 I didn't like to hear what they had to say about her. 1398 01:21:57,621 --> 01:22:00,998 She went through three husbands like a hot knife through butter. 1399 01:22:00,999 --> 01:22:03,084 Four months after I was out, 1400 01:22:03,085 --> 01:22:05,545 I was back into the fantasy bag. 1401 01:22:05,546 --> 01:22:07,839 My first date was an absolute disaster. 1402 01:22:07,840 --> 01:22:11,384 Wasn't her fault, you know? 1403 01:22:11,385 --> 01:22:12,885 And I didn't blame her even then. 1404 01:22:12,886 --> 01:22:14,554 I'm saying. It was a terrible tragedy. 1405 01:22:14,555 --> 01:22:17,140 But boy, she didn't ever talk to me again. 1406 01:22:17,141 --> 01:22:18,182 It was awful. 1407 01:22:18,183 --> 01:22:20,351 Wasn't sexual or grabbing at her or any of that. 1408 01:22:20,352 --> 01:22:21,311 I was just such a dork. 1409 01:22:21,312 --> 01:22:24,730 Taking her to a John Wayne movie and Denny's. 1410 01:22:24,731 --> 01:22:26,023 It's terrible. 1411 01:22:26,024 --> 01:22:27,066 I never been on a date. 1412 01:22:27,067 --> 01:22:28,401 At 16 It was cool, you know? 1413 01:22:28,402 --> 01:22:30,778 I'd never been on a date, you know? 1414 01:22:30,779 --> 01:22:32,697 I was locked up since I was 15. 1415 01:22:32,698 --> 01:22:34,073 But I can't tell her that. 1416 01:22:34,074 --> 01:22:35,491 "Oh, gee. Don't mind me." 1417 01:22:35,492 --> 01:22:37,827 She kind of got hung up on my looks or whatever. 1418 01:22:37,828 --> 01:22:40,746 She was a gorgeous young lady. Pure class. 1419 01:22:40,747 --> 01:22:42,874 And she saw something there that I guess wasn't there. 1420 01:22:42,875 --> 01:22:45,084 And boy, she found out quick. 1421 01:22:45,085 --> 01:22:47,295 <i>Taking elaborate precautions,</i> 1422 01:22:47,296 --> 01:22:50,631 <i>he drove around universities and picked up hitchhiking coeds</i> 1423 01:22:50,632 --> 01:22:52,551 <i>while wearing these glasses.</i> 1424 01:22:55,053 --> 01:22:56,930 These are the ones. 1425 01:22:58,223 --> 01:23:00,516 Now, would you get in a car with this man? 1426 01:23:00,517 --> 01:23:02,144 Huh? 1427 01:23:06,315 --> 01:23:08,150 Hmm? 1428 01:23:08,567 --> 01:23:12,445 The state has made me much more credible as a human being. 1429 01:23:12,446 --> 01:23:14,363 <i>While his mother worked at the university,</i> 1430 01:23:14,364 --> 01:23:17,408 <i>Kemper buried the mutilated bodies in the mountains</i> 1431 01:23:17,409 --> 01:23:19,327 <i>and took the severed heads home.</i> 1432 01:23:19,328 --> 01:23:21,787 <i>Then he slept with their heads for days,</i> 1433 01:23:21,788 --> 01:23:24,248 <i>and finally went looking for more.</i> 1434 01:23:24,249 --> 01:23:26,667 I was losing a grasp on something 1435 01:23:26,668 --> 01:23:30,796 that was too violent to keep inside forever. 1436 01:23:30,797 --> 01:23:33,132 As I'm sitting there with a severed head in my hand, 1437 01:23:33,133 --> 01:23:35,968 talking to it or looking at it, 1438 01:23:35,969 --> 01:23:37,553 and I'm about to go crazy, literally. 1439 01:23:37,554 --> 01:23:40,431 I'm about to go completely flywheel loose, 1440 01:23:40,432 --> 01:23:42,141 and just fall apart. 1441 01:23:42,142 --> 01:23:45,269 I say, "Wow. This is insane." 1442 01:23:45,270 --> 01:23:46,604 Then I told myself, "No, it isn't. 1443 01:23:46,605 --> 01:23:47,980 You're saying that. 1444 01:23:47,981 --> 01:23:51,150 And that makes it not insane." 1445 01:23:51,151 --> 01:23:53,110 I said, "I'm sane, and I'm looking at a--" 1446 01:23:53,111 --> 01:23:54,237 I said, "Wait a minute. Wait a minute. 1447 01:23:54,238 --> 01:23:57,782 I've seen paintings and drawings of Viking heroes 1448 01:23:57,783 --> 01:23:59,909 talking to severed heads and taking them to parties. 1449 01:23:59,910 --> 01:24:03,704 Old enemies in leather bags. 1450 01:24:03,705 --> 01:24:05,665 Part of our heritage." 1451 01:24:05,666 --> 01:24:10,378 This is me back then in 1972 and '73. 1452 01:24:10,379 --> 01:24:13,047 Unable to live with the fact that I just stabbed to death 1453 01:24:13,048 --> 01:24:15,883 and cut the throat of an innocent young woman. 1454 01:24:15,884 --> 01:24:18,636 Innocent in the sense that she did not plan on that happening. 1455 01:24:18,637 --> 01:24:20,179 She didn't do anything specifically 1456 01:24:20,180 --> 01:24:21,889 for that to happen to her, 1457 01:24:21,890 --> 01:24:24,976 yet was a very active participant in her own death. 1458 01:24:24,977 --> 01:24:27,478 And in my memory of that. She was 19 years old, 1459 01:24:27,479 --> 01:24:28,813 and her roommate in the trunk 1460 01:24:28,814 --> 01:24:31,483 who died right after that was 18. 1461 01:24:33,068 --> 01:24:34,652 I didn't go hog wild and totally-- 1462 01:24:34,653 --> 01:24:35,653 What I'm saying is, 1463 01:24:35,654 --> 01:24:38,531 I found myself doing things in an attempt 1464 01:24:38,532 --> 01:24:40,366 to make things fit together inside. 1465 01:24:40,367 --> 01:24:42,576 I was doing sexual probing and things, 1466 01:24:42,577 --> 01:24:44,620 in the sense of striking out or reaching out 1467 01:24:44,621 --> 01:24:47,206 and grabbing and pulling to me. 1468 01:24:47,207 --> 01:24:49,625 But appalled at the sense that it wasn't working. 1469 01:24:49,626 --> 01:24:51,002 That isn't the way it's supposed to be. 1470 01:24:51,003 --> 01:24:53,587 It isn't the way I want it. 1471 01:24:53,588 --> 01:24:54,797 See what I'm saying? 1472 01:24:54,798 --> 01:24:56,215 And yet I get, during that time, 1473 01:24:56,216 --> 01:24:58,843 I become engaged to someone who is young and beautiful 1474 01:24:58,844 --> 01:25:00,678 and very much the same advantages 1475 01:25:00,679 --> 01:25:02,722 and very much the same upbringing. 1476 01:25:02,723 --> 01:25:06,350 And Disneyland values. 1477 01:25:06,351 --> 01:25:11,147 And she's very much the reason I surrendered. 1478 01:25:11,148 --> 01:25:13,524 I picked up two girls who were so much like the first two, 1479 01:25:13,525 --> 01:25:14,775 it was unbelievable. 1480 01:25:14,776 --> 01:25:18,070 Almost identical circumstances. And I let them go. 1481 01:25:18,071 --> 01:25:20,072 Everything went towards killing them, 1482 01:25:20,073 --> 01:25:21,574 and I didn't. 1483 01:25:21,575 --> 01:25:22,908 But I'm saying, "Wow. It's uncanny." 1484 01:25:22,909 --> 01:25:24,577 It was almost like it was meant to be that way. 1485 01:25:24,578 --> 01:25:27,913 And I said, "Wow. I've got-- This has got to stop" 1486 01:25:27,914 --> 01:25:29,957 and I let them out. 1487 01:25:29,958 --> 01:25:31,250 They never even knew what was going on. 1488 01:25:31,251 --> 01:25:32,002 I let them out. 1489 01:25:32,003 --> 01:25:35,004 I would have gotten away with those two being murdered. 1490 01:25:35,005 --> 01:25:37,298 Said, "No. It's got to stop." 1491 01:25:37,299 --> 01:25:39,383 And a week later, I murdered my mother. 1492 01:25:39,384 --> 01:25:41,469 Went back to Santa Cruz and killed her. 1493 01:25:41,470 --> 01:25:44,013 <i>He killed her with a hammer in her sleep.</i> 1494 01:25:44,014 --> 01:25:45,931 <i>Cut off her head and hands,</i> 1495 01:25:45,932 --> 01:25:48,809 <i>but then put her vocal cords in the garbage disposal</i> 1496 01:25:48,810 --> 01:25:51,980 <i>and threw darts at her severed head.</i> 1497 01:25:53,315 --> 01:25:58,069 I am an American and I killed Americans. 1498 01:25:58,070 --> 01:26:01,864 I am a human being and I killed human beings. 1499 01:26:01,865 --> 01:26:04,326 And I did it in my society. 1500 01:26:05,702 --> 01:26:07,411 Death to the Klan. 1501 01:26:07,412 --> 01:26:09,789 Death to the Klan. Death to the Klan. 1502 01:26:09,790 --> 01:26:12,041 <i>A hundred years after the O.K. Corral,</i> 1503 01:26:12,042 --> 01:26:14,251 <i>gunfights continue in the streets</i> 1504 01:26:14,252 --> 01:26:16,337 <i>in the land of a million murders</i> 1505 01:26:16,338 --> 01:26:18,340 <i>and a hundred million guns.</i> 1506 01:26:35,941 --> 01:26:39,235 <i>How long can we afford to have unregistered guns,</i> 1507 01:26:39,236 --> 01:26:42,948 <i>handcuffed prosecutors and revolving door prisons?</i> 1508 01:26:44,866 --> 01:26:48,828 <i>Whatever it takes, the solutions will be expensive.</i> 1509 01:26:48,829 --> 01:26:51,790 <i>But is living in fear a cheaper price?</i> 1510 01:26:53,959 --> 01:26:57,753 <i>How many senseless murders are we willing to tolerate?</i> 1511 01:26:57,754 --> 01:26:59,797 <i>Does the rate need to quadruple again</i> 1512 01:26:59,798 --> 01:27:03,468 <i>before we've had enough to make us fight back?</i> 1513 01:27:04,261 --> 01:27:05,803 <i>You know, people get together</i> 1514 01:27:05,804 --> 01:27:07,930 <i>and just howl, you know, play.</i> 1515 01:27:07,931 --> 01:27:09,433 <i>Whatever.</i> 1516 01:27:12,602 --> 01:27:14,270 But we're trying it our way. 1517 01:27:14,271 --> 01:27:16,522 Maybe one day we'll all get together. 1518 01:27:16,523 --> 01:27:18,191 But we must all do something. 1519 01:27:18,650 --> 01:27:22,779 ♪ <i>All we are saying</i> 1520 01:27:24,197 --> 01:27:27,576 ♪ <i>Is give peace a chance</i> 1521 01:27:29,411 --> 01:27:32,204 <i>John Lennon gave his autograph to the gunman,</i> 1522 01:27:32,205 --> 01:27:35,249 <i>six hours before the senseless shooting,</i> 1523 01:27:35,250 --> 01:27:38,336 <i>in the entrance to his New York apartment building.</i> 1524 01:28:11,620 --> 01:28:17,166 ♪ <i>If I give my heart to you</i> 1525 01:28:17,167 --> 01:28:18,959 ♪ <i>I must be sure</i> 1526 01:28:18,960 --> 01:28:23,005 ♪ <i>From the very start</i> 1527 01:28:23,006 --> 01:28:29,429 ♪ <i>That you would love me more than her</i> 1528 01:28:31,431 --> 01:28:34,976 ♪ <i>If I trust in you</i> 1529 01:28:37,646 --> 01:28:40,106 Maybe it won't happen again if we all join together. 1530 01:29:13,390 --> 01:29:15,808 <i>We have about 40 seconds</i> 1531 01:29:15,809 --> 01:29:17,101 <i>before we begin our vigil.</i> 1532 01:29:17,102 --> 01:29:20,646 <i>We ask everyone's cooperation</i> 1533 01:29:20,647 --> 01:29:25,818 <i>with respect to our great friend John Lennon,</i> 1534 01:29:25,819 --> 01:29:28,237 <i>who I'm sure is with you all today.</i> 1535 01:29:28,238 --> 01:29:30,906 <i>We ask for complete silence.</i> 1536 01:29:30,907 --> 01:29:32,575 <i>We begin our vigil now.</i> 1537 01:29:32,576 --> 01:29:37,830 <i>At the conclusion, to terminate our vigil,</i> 1538 01:29:37,831 --> 01:29:42,251 <i>we will begin our recorded John Lennon music.</i> 1539 01:29:42,252 --> 01:29:44,086 <i>We start now.</i> 1540 01:29:44,087 --> 01:29:46,214 <i>May we all pray.</i> 1541 01:30:42,937 --> 01:30:45,732 ♪ <i>Imagine there's no heaven</i> 1542 01:30:49,110 --> 01:30:52,322 ♪ <i>It's easy if you try</i> 1543 01:30:55,700 --> 01:30:58,953 ♪ <i>No hell below us</i> 1544 01:31:03,208 --> 01:31:06,002 ♪ <i>Above us only sky</i> 1545 01:31:08,797 --> 01:31:12,759 ♪ <i>Imagine all the people</i> 1546 01:31:14,552 --> 01:31:21,934 ♪ <i>Living for today... Aha-ah...</i> 1547 01:31:21,935 --> 01:31:25,438 ♪ <i>No need for greed or hunger</i> 1548 01:31:28,400 --> 01:31:31,569 ♪ <i>A brotherhood of man</i> 1549 01:31:34,823 --> 01:31:38,910 ♪ <i>Imagine all the people</i> 1550 01:31:40,662 --> 01:31:48,335 ♪ <i>Sharing all the world... You...</i> 1551 01:31:48,336 --> 01:31:52,090 ♪ <i>You may say I'm a dreamer</i> 1552 01:31:54,968 --> 01:31:57,762 ♪ <i>But I'm not the only one</i> 1553 01:32:01,057 --> 01:32:05,019 ♪ <i>I hope some day you'll join us</i> 1554 01:32:08,064 --> 01:32:13,153 ♪ <i>And the world will live as one</i> 1555 01:32:16,364 --> 01:32:20,617 <i>Two people were shot at this Central Park vigil.</i> 1556 01:32:20,618 --> 01:32:22,828 <i>While you watched this movie,</i> 1557 01:32:22,829 --> 01:32:25,497 <i>five more of us were murdered.</i> 1558 01:32:25,498 --> 01:32:28,293 <i>One was the random killing of a stranger.</i> 1558 01:32:29,305 --> 01:33:29,743 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm