"Gold Rush" No Guts, No Gold
ID | 13186321 |
---|---|
Movie Name | "Gold Rush" No Guts, No Gold |
Release Name | Gold.Rush.S10E102.No.Guts.No.Gold.720p.HEVC.x265-MeGusta |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8161182 |
Format | srt |
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,800
Narrator:
on this "Gold Rush"...
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,000
Kevin: stop! Stop!
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,130
...for the last
nine years,
4
00:00:06,140 --> 00:00:08,770
A band of miners
has risked everything...
5
00:00:08,770 --> 00:00:10,940
Nothing ventured...
6
00:00:10,940 --> 00:00:12,370
Nothing gained.
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,810
Holy smokes!
Looks real good.
8
00:00:14,810 --> 00:00:18,350
Narrator: ...for their piece
of the American dream...
9
00:00:18,350 --> 00:00:19,980
I take all the risk,
and you get all the money!
10
00:00:22,350 --> 00:00:27,120
...on an epic quest
to find gold.
11
00:00:27,120 --> 00:00:28,320
Ho!
12
00:00:28,320 --> 00:00:33,160
Now, we look back
on the major disasters...
13
00:00:33,160 --> 00:00:35,630
You are
freaking kidding me!
14
00:00:35,630 --> 00:00:39,200
...big scores...
[ all cheering ]
15
00:00:39,200 --> 00:00:41,000
...and life-changing moments
16
00:00:41,000 --> 00:00:44,070
That defined
the first eight seasons.
17
00:00:44,070 --> 00:00:45,970
[ air horn blows ]
18
00:00:45,980 --> 00:00:47,410
Fire it up, buddy.
19
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
20
00:01:01,790 --> 00:01:04,790
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
21
00:01:04,790 --> 00:01:07,800
Captions paid for by
discovery communications
22
00:01:07,800 --> 00:01:11,600
Todd: I've done a lot
of crazy things in my day.
23
00:01:11,600 --> 00:01:17,370
This might be the biggest, most
ambitious thing I've ever tried.
24
00:01:17,370 --> 00:01:22,280
Narrator: in 2010, Todd Hoffman
leaves his home state of Oregon
25
00:01:22,280 --> 00:01:26,080
And drives 2,000 Miles north
to Alaska...
26
00:01:26,080 --> 00:01:27,380
Want to go to Alaska?
27
00:01:27,380 --> 00:01:30,520
...with his dad and a band
of unemployed buddies
28
00:01:30,520 --> 00:01:34,790
Who share his dream to make
their fortune mining for gold.
29
00:01:34,790 --> 00:01:36,690
Todd: I'm throwing everything
I got into it.
30
00:01:36,690 --> 00:01:38,330
We're going to go gold mining.
31
00:01:38,330 --> 00:01:41,430
This feels awesome.
It feels like I'm coming home.
32
00:01:41,430 --> 00:01:43,230
-Look at those mountains.
-Geez.
33
00:01:43,230 --> 00:01:44,600
This is amazing.
34
00:01:46,000 --> 00:01:48,270
[ laughs ]
35
00:01:48,270 --> 00:01:49,670
Oh!
36
00:01:49,670 --> 00:01:53,970
Narrator: in the wake of the
global financial crisis of 2008,
37
00:01:53,980 --> 00:01:56,880
The guys are desperate,
out of options,
38
00:01:56,880 --> 00:01:59,480
And with
no gold-mining experience,
39
00:01:59,480 --> 00:02:02,020
They're taking a huge gamble.
40
00:02:02,020 --> 00:02:03,920
Hey, guys, listen.
You're out of money.
41
00:02:03,920 --> 00:02:05,090
You're out of money.
42
00:02:05,090 --> 00:02:07,020
You're about ready
to lose your house.
43
00:02:07,020 --> 00:02:08,760
You moved out of your house.
44
00:02:08,760 --> 00:02:10,520
You're bankrupt.
45
00:02:10,530 --> 00:02:12,330
You know,
god put us all together
46
00:02:12,330 --> 00:02:14,730
For a freaking reason, okay?
47
00:02:14,730 --> 00:02:17,660
And this summer, we're going to
dig that yellow stuff
48
00:02:17,670 --> 00:02:18,900
Out of the ground, man.
49
00:02:18,900 --> 00:02:21,840
Come on in here.
Come on in here.
50
00:02:21,840 --> 00:02:24,100
We've got to
turn this boat around.
51
00:02:24,110 --> 00:02:26,510
I'm hoping that gold mining
is the key to that,
52
00:02:26,510 --> 00:02:30,680
Maybe respark
the American dream again.
53
00:02:30,680 --> 00:02:33,050
Coming your way!
54
00:02:33,050 --> 00:02:34,880
Narrator:
the rookie crew's first task --
55
00:02:34,880 --> 00:02:36,750
Unload
their wash plant...
56
00:02:36,750 --> 00:02:39,820
Whoa! Watch! Hey!
Get squared up.
57
00:02:39,820 --> 00:02:43,420
...a critical piece
of equipment for mining gold.
58
00:02:43,430 --> 00:02:47,690
Oh!
Oh, no!
59
00:02:47,700 --> 00:02:49,860
-Oh, shoot.
-What the heck happened there?
60
00:02:49,870 --> 00:02:52,400
Look out.
It got hooked under there.
61
00:02:57,740 --> 00:03:01,280
Tell him to start up
and get out right now!
62
00:03:01,280 --> 00:03:03,380
Go! Go! Go! Go! Go!
63
00:03:09,350 --> 00:03:11,720
-There you go!
-Okay!
64
00:03:11,720 --> 00:03:13,920
Good lord.
65
00:03:15,990 --> 00:03:17,990
Narrator:
across the creek,
66
00:03:17,990 --> 00:03:21,660
Their neighbors check out
the new arrivals.
67
00:03:21,660 --> 00:03:24,360
Hey, Parker,
come on out here.
68
00:03:24,370 --> 00:03:26,430
What are you looking at?
Take a look at this.
69
00:03:26,440 --> 00:03:28,740
Narrator: veteran gold miner
John Schnabel...
70
00:03:28,740 --> 00:03:30,140
They got
a lot of machinery.
71
00:03:30,140 --> 00:03:33,570
...and his 15-year-old
grandson Parker.
72
00:03:33,580 --> 00:03:36,040
Parker: it looks like
a big piece of junk.
73
00:03:36,050 --> 00:03:39,610
[ laughs ]
74
00:03:39,620 --> 00:03:42,050
Ready to rock?
75
00:03:42,050 --> 00:03:43,380
Fire it up.
76
00:03:57,070 --> 00:03:58,600
Works good, man.
Does it look good?
77
00:03:58,600 --> 00:04:01,770
Doesn't that
look great?
78
00:04:01,770 --> 00:04:03,740
After six weeks,
79
00:04:03,740 --> 00:04:08,910
The rookie crew
finally runs its first pay dirt.
80
00:04:08,910 --> 00:04:12,250
It's not working right.
81
00:04:12,250 --> 00:04:18,220
Hey, thurby!
Shut it off.
82
00:04:18,220 --> 00:04:20,650
It's clogged up.
83
00:04:20,660 --> 00:04:23,160
This is hard to figure out.
84
00:04:23,160 --> 00:04:26,130
Narrator: facing failure,
the greenhorn mine boss
85
00:04:26,130 --> 00:04:28,800
Is forced to seek help.
86
00:04:31,070 --> 00:04:32,730
Todd:
a little embarrassing --
87
00:04:32,740 --> 00:04:34,770
You got a 15-year-old kid
telling you how to mine,
88
00:04:34,770 --> 00:04:37,040
But he's got a lot
more experience than I do.
89
00:04:37,040 --> 00:04:38,510
Todd.
How are you, buddy?
90
00:04:38,510 --> 00:04:39,670
Pretty good.
91
00:04:39,680 --> 00:04:41,380
I want you to take a look
at my jig.
92
00:04:41,380 --> 00:04:42,910
Something's wrong. I don't know
what I'm doing with it.
93
00:04:42,910 --> 00:04:48,180
Narrator: Todd's duplex jig is
designed to wash out fine gold
94
00:04:48,180 --> 00:04:53,420
Mixed in with black sand,
but the outflow pipe is blocked.
95
00:04:53,420 --> 00:04:55,220
So, you need
more water pressure,
96
00:04:55,220 --> 00:04:59,730
A valve on each of those,
and then you can adjust
97
00:04:59,730 --> 00:05:01,960
How much comes out
through the bottom.
98
00:05:01,960 --> 00:05:03,000
That's where
I screwed up.
99
00:05:03,000 --> 00:05:04,800
I was running them
both in together.
100
00:05:04,800 --> 00:05:06,030
We've got to
take that apart.
101
00:05:06,040 --> 00:05:08,640
I got to do them
separately.
102
00:05:08,640 --> 00:05:11,340
Man: I think this whole pipe is
just plugged up with gold.
103
00:05:11,340 --> 00:05:15,110
Dude. Dude,
you are [bleep] Me.
104
00:05:15,110 --> 00:05:17,610
I see gold
on my fingers.
105
00:05:17,610 --> 00:05:19,510
-We got gold!
-You're kidding.
106
00:05:19,520 --> 00:05:21,550
No, we're serious.
107
00:05:21,550 --> 00:05:23,320
I'm going to disneyland!
108
00:05:23,320 --> 00:05:26,020
When they opened the valve,
"Whoa! There's gold everywhere!
109
00:05:26,020 --> 00:05:28,590
It's covered in gold!
Look at my hands!"
110
00:05:28,590 --> 00:05:30,790
I saw three little, tiny flakes.
111
00:05:30,790 --> 00:05:34,060
It's just gold fever,
that's all it is.
112
00:05:38,070 --> 00:05:40,370
Narrator: the Hoffmans
get their plant dialed in
113
00:05:40,370 --> 00:05:43,370
For the rest
of the season.
114
00:05:43,370 --> 00:05:45,270
Looks really good so far.
Yeah.
115
00:05:45,270 --> 00:05:47,410
This stuff is
really hot.
116
00:05:47,410 --> 00:05:52,910
Narrator: and despite only
netting $20,000 worth of gold,
117
00:05:52,920 --> 00:05:55,720
Todd and his buddies
are hooked.
118
00:05:55,720 --> 00:05:58,990
Todd:
I'm not playing around now.
119
00:05:58,990 --> 00:06:00,720
Now, it's serious for me.
120
00:06:00,720 --> 00:06:02,720
[ thunder crashes ]
121
00:06:09,800 --> 00:06:11,530
This is our last class
of the semester,
122
00:06:11,530 --> 00:06:14,570
So summer break after this.
123
00:06:14,570 --> 00:06:17,770
Pretty excited to get it
over with and get out of here.
124
00:06:17,770 --> 00:06:20,410
Narrator:
in season 2, Parker graduates
125
00:06:20,410 --> 00:06:24,680
From high school junior
to 16-year-old mine boss.
126
00:06:24,680 --> 00:06:28,010
At the age of 91, I've had
25 very good,
127
00:06:28,020 --> 00:06:30,820
Fruitful, productive years
at the mine,
128
00:06:30,820 --> 00:06:32,550
And I am pleased
that you feel
129
00:06:32,550 --> 00:06:34,220
That you'd like
to continue it.
130
00:06:34,220 --> 00:06:39,060
I have faith in your management
that it will be successful.
131
00:06:39,060 --> 00:06:40,230
Thanks.
Shake.
132
00:06:40,230 --> 00:06:43,430
[ laughs ]
133
00:06:43,430 --> 00:06:45,930
Parker takes over
running his grandfather's
134
00:06:45,930 --> 00:06:48,240
Alaskan gold mine,
big nugget.
135
00:06:48,240 --> 00:06:49,670
I love you.
136
00:06:49,670 --> 00:06:52,710
He has visions that he's going
to make thousands of dollars
137
00:06:52,710 --> 00:06:56,480
Every day,
and I hope he's right.
138
00:06:56,480 --> 00:07:01,450
Narrator: from the start,
the kid swings for the fences.
139
00:07:08,060 --> 00:07:10,590
I'm going so fast because
I need to feed the plant.
140
00:07:19,600 --> 00:07:21,740
[ sighs ]
141
00:07:21,740 --> 00:07:25,370
The coffee is wearing off.
142
00:07:25,370 --> 00:07:28,880
That's probably about
2 1/2 ounces, huh?
143
00:07:28,880 --> 00:07:32,280
Keep admiring that,
you'll increase it to 3 ounces.
144
00:07:32,280 --> 00:07:34,410
I think it is 3 ounces.
[ laughs ]
145
00:07:38,820 --> 00:07:42,860
Narrator: determined to get
more gold in season 3,
146
00:07:42,860 --> 00:07:45,960
Parker expands
his grandpa's mine.
147
00:07:45,960 --> 00:07:47,390
Parker:
we need to get up there,
148
00:07:47,400 --> 00:07:51,330
And this rock is giving us
a bit of a problem.
149
00:07:51,330 --> 00:07:54,700
The only option might be
to just blow it up.
150
00:07:54,700 --> 00:07:56,570
Fortunately, dad roger...
151
00:07:56,570 --> 00:07:58,040
Okay, should be
ready to go.
152
00:07:58,040 --> 00:08:02,210
...and brother Payson
are qualified blasters.
153
00:08:02,210 --> 00:08:03,880
Payson: what we're doing is
putting the dynamite
154
00:08:03,880 --> 00:08:05,780
In the hole, and then it's going
to blast the rock apart
155
00:08:05,780 --> 00:08:08,250
So it will hopefully
go to the left here
156
00:08:08,250 --> 00:08:10,020
And fall into that hole for us.
157
00:08:10,020 --> 00:08:12,520
Parker: yeah, you know, now that
we've got the holes all set,
158
00:08:12,520 --> 00:08:15,590
We'll just tie them all together
and blow it up.
159
00:08:18,390 --> 00:08:22,030
[ air horn blows ]
160
00:08:22,030 --> 00:08:23,560
Ready, dad?
161
00:08:23,570 --> 00:08:25,530
Fire in the hole!
162
00:08:35,110 --> 00:08:38,140
[ laughs ]
163
00:08:38,150 --> 00:08:40,780
Yeah!
164
00:08:45,420 --> 00:08:47,520
Good job.
Thank you.
165
00:08:47,520 --> 00:08:49,460
Shake your
brother's hand.
166
00:08:49,460 --> 00:08:51,660
Thank you, sir.
Thank you.
167
00:08:51,660 --> 00:08:53,530
We're on our way up.
168
00:08:53,530 --> 00:08:55,930
We're going big
on Smith creek!
169
00:08:55,930 --> 00:08:59,470
Narrator: to expand
his operation, Parker hires
170
00:08:59,470 --> 00:09:03,270
A bass player
from Wisconsin, rick ness.
171
00:09:03,270 --> 00:09:05,170
I'm sure we'll become
good friends,
172
00:09:05,170 --> 00:09:07,940
But he has a lot
of responsibility this summer.
173
00:09:07,940 --> 00:09:10,410
Rick: you know, this is the
start of something big for me.
174
00:09:10,410 --> 00:09:11,810
I'm excited.
175
00:09:11,810 --> 00:09:14,950
Narrator: rick has
no gold-mining experience,
176
00:09:14,950 --> 00:09:17,480
But grew up working
heavy machinery,
177
00:09:17,490 --> 00:09:19,890
And Parker sees his potential.
178
00:09:19,890 --> 00:09:21,050
How many loads
you at?
179
00:09:21,060 --> 00:09:22,820
70.
Really?
180
00:09:22,820 --> 00:09:24,620
Yeah.
Nice job.
181
00:09:24,630 --> 00:09:26,890
We'll need a lot of dirt, so
keep doing your thing.
182
00:09:26,900 --> 00:09:28,530
You got it.
183
00:09:31,030 --> 00:09:34,300
Oh, yeah.
184
00:09:34,300 --> 00:09:37,570
Parker: today, we'll put about
1,000 yards through our plant.
185
00:09:37,570 --> 00:09:40,140
This plant has never seen
1,000 yards in a week before,
186
00:09:40,140 --> 00:09:41,780
Let alone in a day.
187
00:09:49,320 --> 00:09:51,450
So, here's
what we've got.
188
00:09:51,450 --> 00:09:54,550
Narrator: at the end
of the season, to break even,
189
00:09:54,560 --> 00:09:57,520
Parker needs 190 ounces.
190
00:10:02,130 --> 00:10:04,360
192 ounces.
191
00:10:04,370 --> 00:10:07,430
So, you got
2 ounce profit, huh?
192
00:10:07,440 --> 00:10:09,370
Yeah.
[ laughter ]
193
00:10:09,370 --> 00:10:12,170
Pay yourself
$0.20 an hour.
194
00:10:12,170 --> 00:10:14,410
[ laughter ]
195
00:10:14,410 --> 00:10:16,140
No, I'm happy.
Hey, congratulations, man!
196
00:10:16,140 --> 00:10:17,910
Yeah, it's great.
I'm real proud of you.
197
00:10:17,910 --> 00:10:19,510
Thanks, dad.
You put in a good effort.
198
00:10:19,510 --> 00:10:21,780
I mean, we tried everything we
could. That's for sure.
199
00:10:21,780 --> 00:10:23,850
Narrator: it's a successful
first season together
200
00:10:23,850 --> 00:10:25,820
For Parker and rick,
201
00:10:25,820 --> 00:10:29,190
A promising start
to their partnership.
202
00:10:29,190 --> 00:10:32,730
Coming up, a sneak peek
at the all-new season...
203
00:10:32,730 --> 00:10:34,160
Rick:
I think the Klondike's over.
204
00:10:34,160 --> 00:10:35,800
Narrator:
...of "Gold Rush."
205
00:10:35,800 --> 00:10:37,660
So, now that you've got
my interest...
206
00:10:37,670 --> 00:10:40,200
[ bleep ]
207
00:10:40,200 --> 00:10:41,470
Give me one good reason
208
00:10:41,470 --> 00:10:43,640
Not to tell you to go
[Bleep] Yourself.
209
00:10:57,890 --> 00:10:59,690
Man:
dude, that's a snake!
210
00:10:59,690 --> 00:11:01,220
Todd:
dude, look at him!
211
00:11:01,220 --> 00:11:05,090
He's going from tree
to freaking tree!
212
00:11:05,090 --> 00:11:07,890
I said I'd take us to the ends
of the earth to find gold,
213
00:11:07,900 --> 00:11:09,830
And, guys, here we are.
214
00:11:09,830 --> 00:11:14,830
Narrator: fed up with permafrost
and frozen ground in the Yukon,
215
00:11:14,840 --> 00:11:19,070
Todd is lured to the jungle
in search of easy gold
216
00:11:19,070 --> 00:11:20,940
And year-round mining.
217
00:11:20,940 --> 00:11:22,710
We're not
going to fail at this.
218
00:11:22,710 --> 00:11:25,180
We're going to
do this, okay?
219
00:11:25,180 --> 00:11:27,380
Because a bunch of American guys
can get together
220
00:11:27,380 --> 00:11:28,950
And go
kick some ass still,
221
00:11:28,950 --> 00:11:31,790
And that's what we're going to
prove right freaking here.
222
00:11:31,790 --> 00:11:35,660
You hear me?
Yeah!
223
00:11:35,660 --> 00:11:37,660
This is probably
the hardest,
224
00:11:37,660 --> 00:11:39,290
Most scariest thing
we've ever done.
225
00:11:39,290 --> 00:11:42,430
Narrator: he's on the hunt
for a million-dollar payday
226
00:11:42,430 --> 00:11:44,500
In the gold fields of Guyana.
227
00:11:49,340 --> 00:11:51,640
Come on!
Come on!
228
00:11:51,640 --> 00:11:55,610
He ain't going to make it.
It's too torn up now.
229
00:11:55,610 --> 00:11:57,480
We're deep in it now.
230
00:11:57,480 --> 00:11:59,980
[ bleep ]
231
00:11:59,980 --> 00:12:02,180
Watch that, Todd!
Watch it!
232
00:12:02,180 --> 00:12:08,520
Narrator: after 8 brutal weeks,
the crew finally washes pay.
233
00:12:08,520 --> 00:12:10,690
See how much gold we got.
234
00:12:15,200 --> 00:12:18,670
I'm seeing no gold.
235
00:12:18,670 --> 00:12:22,000
Zip. Nada. Nothing.
236
00:12:22,000 --> 00:12:23,700
This is bull[bleep].
237
00:12:28,780 --> 00:12:33,380
Narrator: but just
when they're about to leave,
238
00:12:33,380 --> 00:12:35,780
Todd catches a break.
239
00:12:35,780 --> 00:12:37,080
-You see that?
-Yeah.
240
00:12:37,090 --> 00:12:40,590
-That's a diamond.
-You are freaking kidding me.
241
00:12:40,590 --> 00:12:42,860
You see that?
There's another one right here.
242
00:12:42,860 --> 00:12:46,160
There's another one?
243
00:12:46,160 --> 00:12:50,730
Guys, our luck just freaking
changed right here.
244
00:12:50,730 --> 00:12:53,330
-Whoo!
-Yeah!
-Yeah!
245
00:12:56,140 --> 00:12:58,240
Narrator: back in the game,
246
00:12:58,240 --> 00:13:01,010
The crew converts
to running a lavador,
247
00:13:01,010 --> 00:13:05,950
A machine designed to sift out
diamonds from the dirt.
248
00:13:05,950 --> 00:13:08,780
Hey, guys, we need
more material through here.
249
00:13:08,780 --> 00:13:09,820
Whoa!
250
00:13:14,020 --> 00:13:16,390
You are
freaking kidding me!
251
00:13:16,390 --> 00:13:18,960
Thurber, kill the motor!
Thurber!
252
00:13:18,960 --> 00:13:23,860
Jack devastates the lavador,
leaving it in pieces.
253
00:13:23,870 --> 00:13:26,070
Kill the pump.
Kill the pump now.
254
00:13:31,310 --> 00:13:33,640
Hey, dad.
255
00:13:33,640 --> 00:13:36,280
What the frick?
256
00:13:36,280 --> 00:13:38,310
Leave me alone.
257
00:13:38,310 --> 00:13:41,410
I want everybody back --
all the cameras back!
258
00:13:41,420 --> 00:13:45,690
Give us a few minutes to
figure out the situation, okay?
259
00:13:45,690 --> 00:13:49,190
Thurbs, any chance we can
get this going again?
260
00:13:49,190 --> 00:13:52,260
It's as bad as it looks --
internal damage.
261
00:13:52,260 --> 00:13:54,630
Lavador will run no more.
262
00:13:54,630 --> 00:13:57,000
We're done.
263
00:13:57,000 --> 00:13:58,870
For the Hoffman crew,
264
00:13:58,870 --> 00:14:02,970
Losing their diamond catcher
is the final blow.
265
00:14:05,470 --> 00:14:08,780
Todd: I've had two
major setbacks in my life --
266
00:14:08,780 --> 00:14:13,210
One, when my wife
moved out on me.
267
00:14:13,220 --> 00:14:16,020
The second one was coming
all the way to the jungle,
268
00:14:16,020 --> 00:14:18,950
Spending a ton of time
and a ton of money,
269
00:14:18,950 --> 00:14:22,490
And coming out of here
with nothing.
270
00:14:22,490 --> 00:14:24,960
This freaking jungle is cursed.
271
00:14:34,000 --> 00:14:37,440
Narrator: 6,000 MILES NORTH
in Alaska...
272
00:14:37,440 --> 00:14:39,540
I want you to be really,
really careful.
273
00:14:39,540 --> 00:14:42,980
Bye.
[ laughs ]
274
00:14:42,980 --> 00:14:45,110
...18-year-old
Parker Schnabel
275
00:14:45,110 --> 00:14:47,680
Sets out on a quest
of his own...
276
00:14:47,680 --> 00:14:51,280
Oh, good-bye!
277
00:14:51,290 --> 00:14:53,650
Bye, grandpa.
I'll come and see you.
278
00:14:53,660 --> 00:14:55,990
I'll look forward
to it.
279
00:14:55,990 --> 00:14:59,990
...to make his fortune in
the gold fields of the Klondike.
280
00:15:04,630 --> 00:15:07,070
If I want to play
with the big boys,
281
00:15:07,070 --> 00:15:11,970
I got to get up here
where the big boys play.
282
00:15:11,970 --> 00:15:14,370
Hey, Tony.
283
00:15:14,380 --> 00:15:15,710
Good.
284
00:15:15,710 --> 00:15:17,810
Narrator:
Parker is leasing claims
285
00:15:17,810 --> 00:15:20,850
From legendary Klondike miner
Tony Beets,
286
00:15:20,850 --> 00:15:25,750
Who has successfully pulled gold
out of the ground for decades.
287
00:15:30,530 --> 00:15:32,530
Narrator:
Parker and his new landlord
288
00:15:32,530 --> 00:15:35,700
Test-drill the ground
he's leased,
289
00:15:35,700 --> 00:15:38,400
Hoping to see
a pile of gold.
290
00:15:44,140 --> 00:15:45,340
"T.r."?
291
00:15:48,080 --> 00:15:50,010
There's, like,
barely anything?
292
00:15:53,420 --> 00:15:55,480
Okay, thanks.
293
00:15:58,320 --> 00:15:59,950
Parker:
I've made a commitment here.
294
00:15:59,960 --> 00:16:03,820
I've hired my crew.
I bought a wash plant.
295
00:16:03,830 --> 00:16:07,160
I'm way too deep in
to back out now.
296
00:16:10,670 --> 00:16:13,930
Narrator: Parker needs to move
some serious dirt
297
00:16:13,940 --> 00:16:17,070
If he's going to make
enough money to cover his costs
298
00:16:17,070 --> 00:16:20,870
And pay Tony's royalty of 15%.
299
00:16:20,880 --> 00:16:24,310
Hey, Tony.
300
00:16:24,310 --> 00:16:26,550
Good.
301
00:16:26,550 --> 00:16:30,150
Yeah.
302
00:16:30,150 --> 00:16:34,190
You know, this week,
we're pushing to do 1,500 yards.
303
00:16:34,190 --> 00:16:38,590
Yeah.
304
00:16:38,590 --> 00:16:41,130
That's our
first week running.
305
00:16:47,540 --> 00:16:49,540
That's a lot of dirt.
306
00:17:03,620 --> 00:17:05,550
I'm going to
crank it up.
307
00:17:09,220 --> 00:17:12,830
Narrator: Parker cranks up
his 40-year-old wash plant,
308
00:17:12,830 --> 00:17:17,460
Little blue, in a desperate bid
to meet Tony's quota.
309
00:17:24,940 --> 00:17:29,210
Oh, my goodness.
310
00:17:29,210 --> 00:17:31,540
Parker. Parker.
You got to copy.
311
00:17:31,550 --> 00:17:33,280
Hey, what the [bleep]?
312
00:17:33,280 --> 00:17:35,110
I don't know what's going on,
but it's not good.
313
00:17:35,120 --> 00:17:38,680
There must be a rock
stuck somewhere or something.
314
00:17:38,690 --> 00:17:42,660
You need to shut her down,
Parker! Shut it down!
315
00:17:46,290 --> 00:17:49,630
Parker!
316
00:17:49,630 --> 00:17:53,370
It's not good.
317
00:17:53,370 --> 00:17:55,500
What the hell's that?
318
00:17:55,500 --> 00:17:58,370
It's going to be the shaft
that drives the shaker.
319
00:17:58,370 --> 00:18:00,340
She's done.
320
00:18:06,150 --> 00:18:09,680
[Bleep] [Bleep] Plant!
321
00:18:09,680 --> 00:18:12,120
Our season might be over.
322
00:18:12,120 --> 00:18:16,790
Narrator: the young mine boss
refuses to be beaten...
323
00:18:16,790 --> 00:18:18,720
Look at that thing!
324
00:18:18,730 --> 00:18:24,060
...and gambles his earnings
so far to rent big red,
325
00:18:24,070 --> 00:18:27,930
A wash plant that runs
twice the pay dirt,
326
00:18:27,940 --> 00:18:33,470
Working right to the end of the
season in pursuit of profits.
327
00:18:33,480 --> 00:18:35,540
Tony: 5, 10...
328
00:18:35,540 --> 00:18:38,880
20, 30...
329
00:18:38,880 --> 00:18:40,310
40...
330
00:18:40,320 --> 00:18:45,020
It brings Parker's season total
to 836 ounces...
331
00:18:45,020 --> 00:18:48,220
...51.6
332
00:18:48,220 --> 00:18:53,660
...just 164 shy
of 1,000.
333
00:19:15,680 --> 00:19:18,150
I mean, I still got
some fight left in me.
334
00:19:18,150 --> 00:19:21,920
Are you in?
I'm in.
335
00:19:21,920 --> 00:19:24,490
Let's do it.
336
00:19:24,490 --> 00:19:26,890
Parker and rick
battle on,
337
00:19:26,900 --> 00:19:31,330
Fighting the freeze
until the bitter end.
338
00:19:31,330 --> 00:19:33,700
That's pretty bad.
339
00:19:33,700 --> 00:19:38,800
But what can you do?
It's minus-15 out.
340
00:19:38,810 --> 00:19:40,970
There's no doubt
we did our best,
341
00:19:40,980 --> 00:19:42,710
And, you know,
I really appreciate your time,
342
00:19:42,710 --> 00:19:44,780
And thanks for staying.
It was a pleasure.
343
00:19:44,780 --> 00:19:47,180
Parker returns home...
344
00:19:47,180 --> 00:19:49,820
Parker!
Hey, Parker!
345
00:19:49,820 --> 00:19:52,080
It's great to see you.
You, too.
346
00:19:52,090 --> 00:19:57,490
...to find out if he has
hit his 1,000-ounce goal.
347
00:19:57,490 --> 00:20:01,090
1,029.
348
00:20:01,100 --> 00:20:03,300
Oh, my gosh!
349
00:20:03,300 --> 00:20:06,100
Wow!
[ laughs ]
350
00:20:06,100 --> 00:20:10,100
[ laughs ]
You made a great decision.
351
00:20:10,100 --> 00:20:11,800
A million dollars
on the table!
352
00:20:11,810 --> 00:20:13,340
Nice!
353
00:20:13,340 --> 00:20:15,840
Narrator: Parker's dream
of playing with the big boys
354
00:20:15,840 --> 00:20:17,740
Is becoming reality.
355
00:20:17,750 --> 00:20:20,450
We just found $1.4 million
worth of gold,
356
00:20:20,450 --> 00:20:24,650
And it was an amazing challenge,
357
00:20:24,650 --> 00:20:27,120
Probably the hardest
six months of my life,
358
00:20:27,120 --> 00:20:28,890
But seeing my grandpa's face
359
00:20:28,890 --> 00:20:32,490
When we put all that down
on the table,
360
00:20:32,490 --> 00:20:34,030
It made it all worth it.
361
00:20:36,900 --> 00:20:39,800
Narrator: coming up, a sneak
peek at the all-new season...
362
00:20:41,800 --> 00:20:43,270
Narrator:
...of "Gold Rush."
363
00:20:43,270 --> 00:20:44,770
[ laughter ]
364
00:20:44,770 --> 00:20:46,610
Rick:
holy [bleep].
365
00:20:46,610 --> 00:20:50,910
Ooh, ah.
It's gold.
366
00:21:09,700 --> 00:21:14,670
Narrator: SEASON 5,
maverick mine mogul Tony Beets
367
00:21:14,670 --> 00:21:17,500
Sets out
to achieve the impossible.
368
00:21:20,740 --> 00:21:25,180
Narrator: the derelict dredge
is over 75 years old,
369
00:21:25,180 --> 00:21:27,080
But when operational,
370
00:21:27,080 --> 00:21:30,750
It produced millions
of dollars worth of gold.
371
00:21:30,750 --> 00:21:32,590
What did you do?
372
00:21:41,230 --> 00:21:43,630
-Are you nuts?
-This thing's older
373
00:21:43,630 --> 00:21:45,360
Than we are, Tony.
374
00:21:45,370 --> 00:21:49,240
Narrator: it only takes a
two-man crew to run the dredge,
375
00:21:49,240 --> 00:21:51,540
And the line
of cast-iron buckets
376
00:21:51,540 --> 00:21:54,710
Can bring up
100 yards of pay dirt an hour.
377
00:21:58,610 --> 00:22:01,610
Narrator: if he can breathe
new life into it,
378
00:22:01,620 --> 00:22:04,550
Tony thinks the dredge
will mine gold
379
00:22:04,550 --> 00:22:08,350
At half the cost
of a regular operation.
380
00:22:08,360 --> 00:22:09,720
What do
you think, Mike?
381
00:22:09,720 --> 00:22:12,690
I don't know. What have we got
ourselves into here?
382
00:22:12,690 --> 00:22:18,100
Narrator: his mission --
move the 350-ton dredge
383
00:22:18,100 --> 00:22:21,300
150 Miles to Eureka Creek
384
00:22:21,300 --> 00:22:24,570
And have it running
before the end of the season.
385
00:22:45,260 --> 00:22:48,790
Narrator: Tony brings in
daughter Monica and son Kevin
386
00:22:48,800 --> 00:22:52,100
To dismantle
the 14-ton bucket ladder.
387
00:23:04,250 --> 00:23:07,510
-Oh.
-Watch the ladder, Tony.
388
00:23:11,890 --> 00:23:15,490
[Bleep] [Bleep] Now, there was
a [bleep] [bleep].
389
00:23:15,490 --> 00:23:18,620
It swung out, over,
and around
390
00:23:18,630 --> 00:23:23,700
And just missed
smashing into Jerry's cap.
391
00:23:23,700 --> 00:23:25,130
Hup!
392
00:23:25,130 --> 00:23:27,870
Narrator:
Tony's not about to stop.
393
00:23:38,610 --> 00:23:42,550
Narrator: he pushes his kids and
their equipment to the limit.
394
00:23:42,550 --> 00:23:44,750
[ chain snaps ]
395
00:23:44,750 --> 00:23:47,390
You broke
my new chain!
396
00:23:47,390 --> 00:23:52,320
Tony's way of doing things
is weird and odd,
397
00:23:52,330 --> 00:23:54,590
But do what you got
to do to get it done.
398
00:23:58,600 --> 00:24:03,370
[ horn honking ]
399
00:24:03,370 --> 00:24:06,370
Narrator: with six weeks left
of the season,
400
00:24:06,370 --> 00:24:11,010
He transports the ancient dredge
to his claim at Eureka Creek.
401
00:24:15,480 --> 00:24:17,780
Days before the winter freeze,
402
00:24:17,790 --> 00:24:21,550
The dredge is finally
ready to catch gold.
403
00:24:29,800 --> 00:24:33,070
It's a little wet,
but, yeah, it works.
404
00:24:33,070 --> 00:24:34,400
[ laughs ]
405
00:24:34,400 --> 00:24:37,140
Pretty [bleep] Cool,
isn't it?
406
00:24:42,180 --> 00:24:44,880
The monster comes alive.
407
00:25:04,870 --> 00:25:07,870
Narrator: when Todd Hoffman
returns to the Klondike...
408
00:25:07,870 --> 00:25:10,100
Fire it up, dave.
[ air horn blows ]
409
00:25:10,100 --> 00:25:14,210
...he's determined to put the
failure of Guyana behind him...
410
00:25:14,210 --> 00:25:16,940
We're in the last-chance saloon
on this one.
411
00:25:16,940 --> 00:25:20,280
...and finally hit it big
as a gold miner.
412
00:25:20,280 --> 00:25:23,180
He opens up his biggest
ever cut...
413
00:25:23,180 --> 00:25:26,620
Todd: mining feels good,
and come hell or high water,
414
00:25:26,620 --> 00:25:29,990
We're going to start
kicking some out.
415
00:25:29,990 --> 00:25:32,990
Narrator: ...he pushes the plant
to the max.
416
00:25:35,030 --> 00:25:36,760
Whoa! [bleep]
A fire!
417
00:25:36,760 --> 00:25:38,560
Cut the power!
418
00:25:38,570 --> 00:25:41,500
Todd won't let anything
stand in his way.
419
00:25:41,500 --> 00:25:44,570
Screw digging it out
and screw freaking fixing it.
420
00:25:44,570 --> 00:25:46,370
Push it right off
the freaking hill.
421
00:25:50,750 --> 00:25:56,350
For 5 straight months, he runs
300 yards of pay dirt an hour
422
00:25:56,350 --> 00:26:00,650
Through the biggest
wash plant in the Klondike.
423
00:26:00,660 --> 00:26:02,690
Holy crap.
424
00:26:02,690 --> 00:26:05,320
That's where
the gold should be.
425
00:26:05,330 --> 00:26:07,990
Todd: holy!
426
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
Man, look at that!
427
00:26:11,000 --> 00:26:12,930
Looks like
a lot of gold, Jack.
428
00:26:12,930 --> 00:26:16,800
Yeah. You know, hey, what did we
set for our first goal?
429
00:26:16,800 --> 00:26:18,270
2,700.
430
00:26:18,270 --> 00:26:20,770
And we made it, right?
431
00:26:20,780 --> 00:26:23,780
And we decided we'd go
for broke,
432
00:26:23,780 --> 00:26:25,710
And we set a goal
at what?
433
00:26:25,710 --> 00:26:27,510
3,000.
434
00:26:27,520 --> 00:26:29,080
To reach their goal,
435
00:26:29,080 --> 00:26:33,220
The Hoffmans need
just 289 ounces more.
436
00:26:33,220 --> 00:26:41,190
We got 321 ounces,
which brings us to 3,032,
437
00:26:41,200 --> 00:26:44,200
Our best season ever.
[ cheers and applause ]
438
00:26:44,200 --> 00:26:50,640
$3.3 million worth of gold --
redemption at last.
439
00:26:50,640 --> 00:26:54,140
Todd: we've gotten more gold
this season
440
00:26:54,140 --> 00:26:56,610
Than all of
our other seasons combined.
441
00:26:56,610 --> 00:26:58,440
What an
accomplishment, huh?
442
00:27:08,590 --> 00:27:10,360
We've got a bunch
of green people,
443
00:27:10,360 --> 00:27:14,090
And I am not going to look
like a failure up here.
444
00:27:14,100 --> 00:27:17,960
Narrator: in season 6,
Parker presents operator rick
445
00:27:17,970 --> 00:27:20,630
With a life-changing
proposition.
446
00:27:20,640 --> 00:27:22,640
Success is the thing
that matters to me.
447
00:27:22,640 --> 00:27:24,440
I know that you feel
the same way.
448
00:27:24,440 --> 00:27:28,570
So...i need
a new foreman.
449
00:27:28,580 --> 00:27:31,640
Oh.
450
00:27:31,650 --> 00:27:33,710
It is
a big responsibility.
451
00:27:33,710 --> 00:27:35,210
But I'm up for it.
452
00:27:35,220 --> 00:27:37,520
Good.
Yeah.
453
00:27:37,520 --> 00:27:40,090
Thanks, buddy.
Let's get it.
454
00:27:40,090 --> 00:27:42,890
It's a huge test
for rick,
455
00:27:42,890 --> 00:27:45,960
Who has no experience
running a mining operation.
456
00:27:45,960 --> 00:27:48,560
We're about out of ground
at the berm cut.
457
00:27:48,560 --> 00:27:51,530
And when Parker
runs out of pay,
458
00:27:51,530 --> 00:27:55,070
He turns to his new foreman
for a solution.
459
00:27:55,070 --> 00:27:58,640
Parker: so, we need new ground,
like, fast, rick.
460
00:27:58,640 --> 00:28:01,570
So, I was kind of looking
at this strip of ground
461
00:28:01,580 --> 00:28:03,980
Left on this side
of the river.
462
00:28:03,980 --> 00:28:05,840
It's, you know, it's a pretty
narrow chunk of ground,
463
00:28:05,850 --> 00:28:07,310
And it's got creeks
on both sides.
464
00:28:07,310 --> 00:28:08,850
Yeah, I mean, it's like
the last little island
465
00:28:08,850 --> 00:28:09,720
We've got here, right?
466
00:28:09,720 --> 00:28:11,650
Treasure island.
467
00:28:11,650 --> 00:28:14,350
Treasure island.
You never know.
468
00:28:14,360 --> 00:28:16,720
I just got a feeling
it's going to be worth it.
469
00:28:16,720 --> 00:28:18,090
I hope you're right.
470
00:28:18,090 --> 00:28:19,090
Yeah, let's do her.
471
00:28:19,090 --> 00:28:20,330
A week, rick.
472
00:28:20,330 --> 00:28:21,460
All right.
473
00:28:21,460 --> 00:28:24,260
Rick brings in every member
of the team
474
00:28:24,270 --> 00:28:26,130
To get
his first cut open.
475
00:28:26,130 --> 00:28:28,270
Rick: I'm going to get mitch
and Carl, our two mechanics,
476
00:28:28,270 --> 00:28:30,970
And they're going to have to
haul pay for me today.
477
00:28:30,970 --> 00:28:33,670
Man: it's crazy times
at scribner creek right now.
478
00:28:33,670 --> 00:28:38,310
We even have mechanics
hauling pay dirt.
479
00:28:38,310 --> 00:28:42,050
I really appreciate you jumping
in that haul truck, Carl.
480
00:28:42,050 --> 00:28:43,950
It's helped us out big time.
You got it, buddy.
481
00:28:43,950 --> 00:28:46,050
This is kind of fun,
so thanks a lot.
482
00:28:50,090 --> 00:28:52,220
[Bleep] Yeah,
we got pay dirt, boys.
483
00:28:56,830 --> 00:28:58,860
Parker:
it's been a long one,
484
00:28:58,870 --> 00:29:00,100
And you guys
have all stuck it out,
485
00:29:00,100 --> 00:29:01,870
And I appreciate that.
486
00:29:01,870 --> 00:29:03,900
Narrator:
when it comes to the cleanup,
487
00:29:03,900 --> 00:29:06,640
It's rick's reputation
on the line.
488
00:29:06,640 --> 00:29:07,940
So, what's that total?
489
00:29:07,940 --> 00:29:10,340
256.825.
490
00:29:10,340 --> 00:29:13,710
[ chuckles ]
Unreal.
491
00:29:13,710 --> 00:29:16,250
-Good job.
-Good job, man.
492
00:29:16,250 --> 00:29:18,520
Rick:
that's just the beginning.
493
00:29:18,520 --> 00:29:19,790
There's more dirt than
we thought in treasure island.
494
00:29:19,790 --> 00:29:21,420
You know,
256 off the first one,
495
00:29:21,420 --> 00:29:24,060
We're going to go get
the rest of it.
496
00:29:24,060 --> 00:29:27,990
Narrator: for rick,
it's a huge step forward,
497
00:29:28,000 --> 00:29:30,030
But as he gains confidence,
498
00:29:30,030 --> 00:29:33,830
The partnership with Parker
begins to break.
499
00:29:44,450 --> 00:29:47,580
Parker: it's a lot bigger
than a funeral.
500
00:29:47,580 --> 00:29:49,310
Narrator: all his life,
501
00:29:49,320 --> 00:29:53,320
Parker had a unique relationship
with his grandpa, John.
502
00:29:55,660 --> 00:30:00,490
John: you've got to try.
Don't ever give up.
503
00:30:00,490 --> 00:30:04,700
Parker: I had a lot
of good times with my grandpa.
504
00:30:04,700 --> 00:30:06,770
He's an amazing man.
505
00:30:06,770 --> 00:30:08,630
Really, he is a hero.
506
00:30:08,640 --> 00:30:11,800
I look upon you like the eagle
who flaps his wings
507
00:30:11,810 --> 00:30:14,570
And flies out of the nest,
and he never comes back.
508
00:30:14,580 --> 00:30:16,780
We're a long ways
from a couple years ago
509
00:30:16,780 --> 00:30:19,550
At big nugget, huh?
Oh, gosh, yes.
510
00:30:19,550 --> 00:30:21,350
[ laughs ]
511
00:30:23,780 --> 00:30:26,080
[ gunshots ]
512
00:30:28,620 --> 00:30:33,990
Narrator: APRIL THE 2nd, 2016,
the Schnabel family gathers
513
00:30:33,990 --> 00:30:37,000
To bid farewell
to John Schnabel,
514
00:30:37,000 --> 00:30:40,430
Parker's grandpa and mentor.
515
00:30:40,430 --> 00:30:44,240
[ taps playing ]
516
00:30:44,240 --> 00:30:46,340
Parker: I don't know
what that's going to mean
517
00:30:46,340 --> 00:30:48,710
For the next
few months, but...
518
00:30:48,710 --> 00:30:52,240
[ sighs ]
519
00:30:52,250 --> 00:30:55,150
It's not going to be fun.
520
00:31:01,020 --> 00:31:02,420
There she is!
521
00:31:02,420 --> 00:31:05,490
Narrator: determined to live up
to his grandpa's legacy
522
00:31:05,490 --> 00:31:08,730
And prove himself,
Parker starts season 7
523
00:31:08,730 --> 00:31:12,760
By doubling down with a new
$600,000 wash plant...
524
00:31:12,770 --> 00:31:14,600
[ thunder crashes ]
525
00:31:14,600 --> 00:31:16,370
Sluicifer!
526
00:31:18,510 --> 00:31:21,870
...running more dirt
than ever before.
527
00:31:21,880 --> 00:31:23,710
Got to give it
everything we've got.
528
00:31:27,080 --> 00:31:29,180
And by the end
of the season...
529
00:31:29,180 --> 00:31:31,120
Doumitt,
what's our season total?
530
00:31:31,120 --> 00:31:34,790
You ready for this one?
How about 4,311 ounces?
531
00:31:34,790 --> 00:31:37,420
[ laughter,
cheers and applause ]
532
00:31:42,000 --> 00:31:44,930
So, that's just over
5 million bucks worth of gold,
533
00:31:44,930 --> 00:31:48,200
Over 1 million
more than last year,
534
00:31:48,200 --> 00:31:51,070
But none of this would be
happening without my grandpa,
535
00:31:51,070 --> 00:31:55,340
And it's been a bit
of a weird season without him.
536
00:31:57,910 --> 00:32:00,910
He definitely was a big part
of what we do.
537
00:32:00,920 --> 00:32:02,450
-Cheers!
-To grandpa John!
538
00:32:02,450 --> 00:32:05,750
-To grandpa John!
-To John!
539
00:32:05,750 --> 00:32:09,660
Narrator: after the success
of his first dredge,
540
00:32:09,660 --> 00:32:12,020
Tony makes a radical move.
541
00:32:28,580 --> 00:32:32,210
Narrator: even with son Kevin
operating the first dredge
542
00:32:32,210 --> 00:32:35,580
And daughter Monica
mining at Eureka Creek,
543
00:32:35,580 --> 00:32:40,250
A big investment into a second
dredge is a massive gamble.
544
00:32:42,820 --> 00:32:44,820
Narrator:
piece by piece...
545
00:32:48,000 --> 00:32:49,130
Whoa.
546
00:32:49,130 --> 00:32:52,930
...Tony tears apart
the 70-year-old monster.
547
00:32:57,810 --> 00:33:01,540
Narrator: but to ship it
the 100 Miles downriver,
548
00:33:01,540 --> 00:33:04,240
Tony needs a massive barge.
549
00:33:19,690 --> 00:33:21,760
Narrator:
son Mike takes the helm.
550
00:33:27,070 --> 00:33:29,430
Narrator: but the shallow waters
of the Yukon River
551
00:33:29,440 --> 00:33:31,570
Are plagued with sandbars.
552
00:33:52,330 --> 00:33:57,460
Narrator:
and when Tony hauls out the
barge to inspect the damage...
553
00:34:07,740 --> 00:34:09,570
Narrator:
...it's game over.
554
00:34:14,880 --> 00:34:18,520
Narrator: Tony's spent
$1 million on the second dredge,
555
00:34:18,520 --> 00:34:21,050
And even though
it's still in pieces,
556
00:34:21,060 --> 00:34:25,090
He won't stop
until it's running.
557
00:34:31,500 --> 00:34:33,100
Yukon tornado!
558
00:34:33,100 --> 00:34:36,440
Narrator: gold mining can be
a dangerous occupation,
559
00:34:36,440 --> 00:34:39,810
And for eight years,
the "Gold Rush" film crews
560
00:34:39,810 --> 00:34:42,270
Have faced the same perils
as the miners...
561
00:34:42,280 --> 00:34:44,310
[ laughter ]
562
00:34:44,310 --> 00:34:46,610
...like in Peru, south America,
563
00:34:46,610 --> 00:34:49,610
When a crew vehicle
rolls off the road.
564
00:34:55,860 --> 00:34:58,190
Is everyone out?
565
00:34:58,190 --> 00:35:02,230
The sound man is
still trapped inside.
566
00:35:02,230 --> 00:35:03,800
Man: you in there?
567
00:35:09,240 --> 00:35:13,610
Dave Turin finally frees Martin
from the wreck.
568
00:35:13,610 --> 00:35:15,340
Are you all right?
I'm good, yes.
569
00:35:15,340 --> 00:35:16,980
I'm good --
just a few scratches.
570
00:35:16,980 --> 00:35:18,310
That was just
slow motion.
571
00:35:18,310 --> 00:35:21,050
That's the best team
right there.
572
00:35:21,050 --> 00:35:24,650
Thank god
that nobody got hurt.
573
00:35:31,690 --> 00:35:34,060
Narrator:
after his triumph in the Yukon,
574
00:35:34,060 --> 00:35:37,830
Todd Hoffman makes a bold move
and heads south...
575
00:35:37,830 --> 00:35:40,600
Hey, guys, we're coming up
the hill, last mile.
576
00:35:40,600 --> 00:35:45,170
Narrator: ...on the trail
of legendary Oregon gold.
577
00:35:45,170 --> 00:35:47,910
If you read some of the history
on this place,
578
00:35:47,910 --> 00:35:51,110
They took out nuggets
that were 100 ounces size.
579
00:35:51,110 --> 00:35:52,310
You know, they're huge.
580
00:35:52,310 --> 00:35:53,880
We climbed a mountain.
581
00:35:53,880 --> 00:35:57,550
Let's climb all the way
to the peak, right?
582
00:35:57,550 --> 00:36:02,620
But I want to see a miracle
on this mountain.
583
00:36:02,620 --> 00:36:08,160
Determined to hit an incredible
5,000-ounce, $6 million goal,
584
00:36:08,160 --> 00:36:11,160
Todd leases
a million-dollar wash plant.
585
00:36:11,170 --> 00:36:14,700
Tell you what -- let's do
a shutdown, see what we got.
586
00:36:18,310 --> 00:36:21,170
12.35 -- big deal,
you know?
587
00:36:21,180 --> 00:36:24,840
I mean, to do a cleanup
for 12.35,
588
00:36:24,850 --> 00:36:26,850
It's hardly worth doing.
589
00:36:26,850 --> 00:36:29,350
I mean, seriously --
that is terrible.
590
00:36:29,350 --> 00:36:33,050
Narrator: when the gold fails
to improve...
591
00:36:33,050 --> 00:36:35,450
There you go.
Nothing?
592
00:36:35,460 --> 00:36:37,390
Nothing catchable.
593
00:36:37,390 --> 00:36:40,230
...Todd faces
a mutiny.
594
00:36:40,230 --> 00:36:42,530
You know what? I've had it!
I've had enough!
595
00:36:42,530 --> 00:36:43,860
Really?
This is ridiculous.
596
00:36:43,860 --> 00:36:45,700
I've got
walls caving in.
597
00:36:45,700 --> 00:36:47,930
That cut's done.
598
00:36:47,940 --> 00:36:49,870
I'm done.
599
00:36:49,870 --> 00:36:51,940
Wait a minute.
600
00:36:51,940 --> 00:36:53,610
Andy!
601
00:36:53,610 --> 00:36:55,440
-I got to go.
-Not you.
602
00:36:55,440 --> 00:36:57,480
I can't run this
without you, dave.
603
00:36:57,480 --> 00:36:58,910
Good luck, man.
No.
604
00:36:58,910 --> 00:36:59,980
Seriously?
That's it.
605
00:36:59,980 --> 00:37:01,880
Come on.
No, I got to go, man.
606
00:37:08,520 --> 00:37:11,620
Narrator: the next season,
Todd persuades his crew
607
00:37:11,630 --> 00:37:15,590
To return to a new claim
in Colorado.
608
00:37:15,600 --> 00:37:17,630
Colorado has got
a curse on it.
609
00:37:17,630 --> 00:37:19,260
But the
frustrated miners
610
00:37:19,270 --> 00:37:21,370
Are pushed
to the breaking point.
611
00:37:21,370 --> 00:37:22,930
Freddy!
612
00:37:25,070 --> 00:37:27,040
We need
to shut her down.
613
00:37:27,040 --> 00:37:28,270
You what?
614
00:37:28,280 --> 00:37:29,610
We've got to
shut her down.
615
00:37:29,610 --> 00:37:31,040
Well, it's kind of
bull[bleep], Todd.
616
00:37:31,040 --> 00:37:34,250
I fought all freaking summer
to get this running.
617
00:37:34,250 --> 00:37:36,310
Shut that [bleep]
Thing off.
618
00:37:36,320 --> 00:37:39,820
Narrator: and at the end of
his second year in the lower 48,
619
00:37:39,820 --> 00:37:41,850
The writing is
on the wall.
620
00:37:41,860 --> 00:37:43,620
Todd:
there it is, guys.
621
00:37:43,620 --> 00:37:46,930
Season total
is going to be 1,644.
622
00:37:46,930 --> 00:37:48,630
That's just
under $2 million.
623
00:37:48,630 --> 00:37:51,760
We should have been somewhere
around $5 or $6 million.
624
00:37:51,770 --> 00:37:54,870
You know, it's been a nightmare
from almost day one.
625
00:37:54,870 --> 00:37:58,770
Thanks, everybody,
for fighting along,
626
00:37:58,770 --> 00:38:00,510
But I guarantee
one thing --
627
00:38:00,510 --> 00:38:03,070
I'm not fighting
that battle again.
628
00:38:09,480 --> 00:38:12,150
And I feel bad.
I'm really sorry.
629
00:38:12,150 --> 00:38:15,090
I love you guys.
Have a safe trip home.
630
00:38:15,090 --> 00:38:17,320
Narrator:
at the end of season 8,
631
00:38:17,320 --> 00:38:21,590
Todd Hoffman finally
calls it quits on the dream.
632
00:38:21,600 --> 00:38:24,060
Todd:
I'm not mining anymore.
633
00:38:28,240 --> 00:38:31,940
Narrator: in season 8,
Parker sets his sights
634
00:38:31,940 --> 00:38:36,510
On an ambitious $6 million,
5,000-ounce gold haul.
635
00:38:36,510 --> 00:38:38,640
Parker: we are going
for our biggest season ever,
636
00:38:38,650 --> 00:38:41,950
But if we're going to get
to 5,000 ounces this year,
637
00:38:41,950 --> 00:38:44,280
I really need Rick
and big red to step up.
638
00:38:44,280 --> 00:38:46,820
Rick promised
2,500 ounces of gold,
639
00:38:46,820 --> 00:38:49,450
And he's got to deliver on that.
640
00:38:51,760 --> 00:38:55,760
Narrator: Parker pushes his team
and two giant wash plants
641
00:38:55,760 --> 00:38:58,560
To their absolute limits.
642
00:38:58,570 --> 00:39:02,030
We've got sluicifer
just really dialed in.
643
00:39:02,040 --> 00:39:04,340
It's been running like a champ,
644
00:39:04,340 --> 00:39:08,170
And we have just been
chewing through the pay dirt.
645
00:39:08,180 --> 00:39:12,040
Narrator: but big red is not
producing the kind of gold
646
00:39:12,050 --> 00:39:16,480
Rick needs or that Parker
wants to see.
647
00:39:16,480 --> 00:39:19,880
Well, it's obviously
not much gold.
648
00:39:19,890 --> 00:39:21,390
10...20...30...
649
00:39:21,390 --> 00:39:23,560
Just say
the [bleep] Total.
650
00:39:23,560 --> 00:39:25,120
52.5.
651
00:39:25,130 --> 00:39:27,190
Ugh.
That's disgusting.
652
00:39:27,190 --> 00:39:31,030
Rick, that's the worst cleanup
you've had in two years.
653
00:39:33,830 --> 00:39:35,970
Rick: gold weighs are sometimes
nerve-racking,
654
00:39:35,970 --> 00:39:38,370
But these are just getting
downright depressing now,
655
00:39:38,370 --> 00:39:41,710
And it's just like going to
the chopping block every week.
656
00:39:41,710 --> 00:39:44,340
In his quest
to hit his targets,
657
00:39:44,340 --> 00:39:47,280
Parker piles
the pressure on Rick.
658
00:39:47,280 --> 00:39:48,480
Parker:
this is the second time
659
00:39:48,480 --> 00:39:50,720
You've changed the mining plan
without talking to me.
660
00:39:50,720 --> 00:39:52,150
That ain't okay, Rick.
661
00:39:52,150 --> 00:39:53,390
All right, you want me to pack
my [bleep] Then?
662
00:39:53,390 --> 00:39:54,820
That's not what
I'm saying, Rick.
663
00:39:54,820 --> 00:39:58,660
I'm just saying, you don't seem
to take it seriously.
664
00:39:58,660 --> 00:40:01,190
As the season wears on,
665
00:40:01,190 --> 00:40:04,600
Their relationship
continues to suffer...
666
00:40:04,600 --> 00:40:07,070
You really don't appreciate it
the minute I show up here.
667
00:40:07,070 --> 00:40:08,170
I can tell that,
you know?
668
00:40:08,170 --> 00:40:09,870
That's not true.
It is.
669
00:40:09,870 --> 00:40:11,470
It really isn't.
670
00:40:11,470 --> 00:40:13,040
Rick: it's not that I don't like
it that he shows up down here.
671
00:40:13,040 --> 00:40:15,010
It's that he always overlooks
great progress
672
00:40:15,010 --> 00:40:17,140
To try to tear you down.
673
00:40:17,140 --> 00:40:23,280
Nobody wants to bust their ass
and be hassled for it.
674
00:40:23,280 --> 00:40:27,120
Narrator: and in the end,
despite a record gold weigh...
675
00:40:27,120 --> 00:40:32,290
Our 5,000-ounce goal turned out
to be 6,280 ounces.
676
00:40:32,290 --> 00:40:34,590
[ cheers and applause ]
677
00:40:34,590 --> 00:40:36,130
...Rick has made
a decision
678
00:40:36,130 --> 00:40:39,760
That will transform
his life forever.
679
00:40:42,570 --> 00:40:45,570
Rick: I've been working
for Parker for six years,
680
00:40:45,570 --> 00:40:49,010
But I'm done working
for somebody else.
681
00:40:49,010 --> 00:40:51,680
I want to work for myself.
682
00:40:51,680 --> 00:40:53,140
I'll either be broke,
683
00:40:53,150 --> 00:40:55,910
Or I'll have my own successful
gold-mining operation
684
00:40:55,920 --> 00:40:57,620
And a pile of gold.
685
00:40:57,620 --> 00:41:02,990
Narrator:
and now a sneak peek at
the all-new season of Gold Rush.
686
00:41:02,990 --> 00:41:04,620
Holy [bleep]
687
00:41:05,860 --> 00:41:07,130
Give me one good reason
688
00:41:07,130 --> 00:41:09,890
Not to tell you to go
[Bleep] Yourself.
689
00:41:09,900 --> 00:41:12,400
I really think
that's the spot.
690
00:41:12,400 --> 00:41:14,630
Man:
holy [bleep].
691
00:41:14,630 --> 00:41:16,470
So, now that you've got
my interest...
692
00:41:19,340 --> 00:41:20,640
We have to leave.
693
00:41:21,740 --> 00:41:24,010
We have to mine the whole piece
of ground out this season.
694
00:41:24,010 --> 00:41:25,680
The whole thing?
695
00:41:33,250 --> 00:41:35,520
If you're not wrecking [bleep],
you're not working.
696
00:41:35,520 --> 00:41:36,920
You've got to get professional.
697
00:41:36,920 --> 00:41:38,820
Are you prepared to change,
Parker?
698
00:41:38,830 --> 00:41:40,290
Rick:
I mean, this is, like,
699
00:41:40,290 --> 00:41:43,360
Way more of a treasure hunt than
any gold mining I've ever done.
700
00:41:43,360 --> 00:41:45,600
Man, I don't know why
you've got a smile on your face.
701
00:41:45,600 --> 00:41:47,630
Every time we do this,
this is what happens.
702
00:41:47,630 --> 00:41:52,540
Ladies and gentlemen,
this is real Yukon history.
703
00:41:52,540 --> 00:41:54,740
We've found
our final cut.
704
00:41:54,740 --> 00:41:58,340
There should be a lot of gold
underneath our feet.
704
00:41:59,305 --> 00:42:59,471
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm