"Gold Rush" No Guts, No Gold

ID13186321
Movie Name"Gold Rush" No Guts, No Gold
Release NameGold.Rush.S10E102.No.Guts.No.Gold.720p.HEVC.x265-MeGusta
Year2019
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8161182
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,200 --> 00:00:02,800 Narrator: on this "Gold Rush"... 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,000 Kevin: stop! Stop! 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,130 ...for the last nine years, 4 00:00:06,140 --> 00:00:08,770 A band of miners has risked everything... 5 00:00:08,770 --> 00:00:10,940 Nothing ventured... 6 00:00:10,940 --> 00:00:12,370 Nothing gained. 7 00:00:12,380 --> 00:00:14,810 Holy smokes! Looks real good. 8 00:00:14,810 --> 00:00:18,350 Narrator: ...for their piece of the American dream... 9 00:00:18,350 --> 00:00:19,980 I take all the risk, and you get all the money! 10 00:00:22,350 --> 00:00:27,120 ...on an epic quest to find gold. 11 00:00:27,120 --> 00:00:28,320 Ho! 12 00:00:28,320 --> 00:00:33,160 Now, we look back on the major disasters... 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,630 You are freaking kidding me! 14 00:00:35,630 --> 00:00:39,200 ...big scores... [ all cheering ] 15 00:00:39,200 --> 00:00:41,000 ...and life-changing moments 16 00:00:41,000 --> 00:00:44,070 That defined the first eight seasons. 17 00:00:44,070 --> 00:00:45,970 [ air horn blows ] 18 00:00:45,980 --> 00:00:47,410 Fire it up, buddy. 19 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 20 00:01:01,790 --> 00:01:04,790 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 21 00:01:04,790 --> 00:01:07,800 Captions paid for by discovery communications 22 00:01:07,800 --> 00:01:11,600 Todd: I've done a lot of crazy things in my day. 23 00:01:11,600 --> 00:01:17,370 This might be the biggest, most ambitious thing I've ever tried. 24 00:01:17,370 --> 00:01:22,280 Narrator: in 2010, Todd Hoffman leaves his home state of Oregon 25 00:01:22,280 --> 00:01:26,080 And drives 2,000 Miles north to Alaska... 26 00:01:26,080 --> 00:01:27,380 Want to go to Alaska? 27 00:01:27,380 --> 00:01:30,520 ...with his dad and a band of unemployed buddies 28 00:01:30,520 --> 00:01:34,790 Who share his dream to make their fortune mining for gold. 29 00:01:34,790 --> 00:01:36,690 Todd: I'm throwing everything I got into it. 30 00:01:36,690 --> 00:01:38,330 We're going to go gold mining. 31 00:01:38,330 --> 00:01:41,430 This feels awesome. It feels like I'm coming home. 32 00:01:41,430 --> 00:01:43,230 -Look at those mountains. -Geez. 33 00:01:43,230 --> 00:01:44,600 This is amazing. 34 00:01:46,000 --> 00:01:48,270 [ laughs ] 35 00:01:48,270 --> 00:01:49,670 Oh! 36 00:01:49,670 --> 00:01:53,970 Narrator: in the wake of the global financial crisis of 2008, 37 00:01:53,980 --> 00:01:56,880 The guys are desperate, out of options, 38 00:01:56,880 --> 00:01:59,480 And with no gold-mining experience, 39 00:01:59,480 --> 00:02:02,020 They're taking a huge gamble. 40 00:02:02,020 --> 00:02:03,920 Hey, guys, listen. You're out of money. 41 00:02:03,920 --> 00:02:05,090 You're out of money. 42 00:02:05,090 --> 00:02:07,020 You're about ready to lose your house. 43 00:02:07,020 --> 00:02:08,760 You moved out of your house. 44 00:02:08,760 --> 00:02:10,520 You're bankrupt. 45 00:02:10,530 --> 00:02:12,330 You know, god put us all together 46 00:02:12,330 --> 00:02:14,730 For a freaking reason, okay? 47 00:02:14,730 --> 00:02:17,660 And this summer, we're going to dig that yellow stuff 48 00:02:17,670 --> 00:02:18,900 Out of the ground, man. 49 00:02:18,900 --> 00:02:21,840 Come on in here. Come on in here. 50 00:02:21,840 --> 00:02:24,100 We've got to turn this boat around. 51 00:02:24,110 --> 00:02:26,510 I'm hoping that gold mining is the key to that, 52 00:02:26,510 --> 00:02:30,680 Maybe respark the American dream again. 53 00:02:30,680 --> 00:02:33,050 Coming your way! 54 00:02:33,050 --> 00:02:34,880 Narrator: the rookie crew's first task -- 55 00:02:34,880 --> 00:02:36,750 Unload their wash plant... 56 00:02:36,750 --> 00:02:39,820 Whoa! Watch! Hey! Get squared up. 57 00:02:39,820 --> 00:02:43,420 ...a critical piece of equipment for mining gold. 58 00:02:43,430 --> 00:02:47,690 Oh! Oh, no! 59 00:02:47,700 --> 00:02:49,860 -Oh, shoot. -What the heck happened there? 60 00:02:49,870 --> 00:02:52,400 Look out. It got hooked under there. 61 00:02:57,740 --> 00:03:01,280 Tell him to start up and get out right now! 62 00:03:01,280 --> 00:03:03,380 Go! Go! Go! Go! Go! 63 00:03:09,350 --> 00:03:11,720 -There you go! -Okay! 64 00:03:11,720 --> 00:03:13,920 Good lord. 65 00:03:15,990 --> 00:03:17,990 Narrator: across the creek, 66 00:03:17,990 --> 00:03:21,660 Their neighbors check out the new arrivals. 67 00:03:21,660 --> 00:03:24,360 Hey, Parker, come on out here. 68 00:03:24,370 --> 00:03:26,430 What are you looking at? Take a look at this. 69 00:03:26,440 --> 00:03:28,740 Narrator: veteran gold miner John Schnabel... 70 00:03:28,740 --> 00:03:30,140 They got a lot of machinery. 71 00:03:30,140 --> 00:03:33,570 ...and his 15-year-old grandson Parker. 72 00:03:33,580 --> 00:03:36,040 Parker: it looks like a big piece of junk. 73 00:03:36,050 --> 00:03:39,610 [ laughs ] 74 00:03:39,620 --> 00:03:42,050 Ready to rock? 75 00:03:42,050 --> 00:03:43,380 Fire it up. 76 00:03:57,070 --> 00:03:58,600 Works good, man. Does it look good? 77 00:03:58,600 --> 00:04:01,770 Doesn't that look great? 78 00:04:01,770 --> 00:04:03,740 After six weeks, 79 00:04:03,740 --> 00:04:08,910 The rookie crew finally runs its first pay dirt. 80 00:04:08,910 --> 00:04:12,250 It's not working right. 81 00:04:12,250 --> 00:04:18,220 Hey, thurby! Shut it off. 82 00:04:18,220 --> 00:04:20,650 It's clogged up. 83 00:04:20,660 --> 00:04:23,160 This is hard to figure out. 84 00:04:23,160 --> 00:04:26,130 Narrator: facing failure, the greenhorn mine boss 85 00:04:26,130 --> 00:04:28,800 Is forced to seek help. 86 00:04:31,070 --> 00:04:32,730 Todd: a little embarrassing -- 87 00:04:32,740 --> 00:04:34,770 You got a 15-year-old kid telling you how to mine, 88 00:04:34,770 --> 00:04:37,040 But he's got a lot more experience than I do. 89 00:04:37,040 --> 00:04:38,510 Todd. How are you, buddy? 90 00:04:38,510 --> 00:04:39,670 Pretty good. 91 00:04:39,680 --> 00:04:41,380 I want you to take a look at my jig. 92 00:04:41,380 --> 00:04:42,910 Something's wrong. I don't know what I'm doing with it. 93 00:04:42,910 --> 00:04:48,180 Narrator: Todd's duplex jig is designed to wash out fine gold 94 00:04:48,180 --> 00:04:53,420 Mixed in with black sand, but the outflow pipe is blocked. 95 00:04:53,420 --> 00:04:55,220 So, you need more water pressure, 96 00:04:55,220 --> 00:04:59,730 A valve on each of those, and then you can adjust 97 00:04:59,730 --> 00:05:01,960 How much comes out through the bottom. 98 00:05:01,960 --> 00:05:03,000 That's where I screwed up. 99 00:05:03,000 --> 00:05:04,800 I was running them both in together. 100 00:05:04,800 --> 00:05:06,030 We've got to take that apart. 101 00:05:06,040 --> 00:05:08,640 I got to do them separately. 102 00:05:08,640 --> 00:05:11,340 Man: I think this whole pipe is just plugged up with gold. 103 00:05:11,340 --> 00:05:15,110 Dude. Dude, you are [bleep] Me. 104 00:05:15,110 --> 00:05:17,610 I see gold on my fingers. 105 00:05:17,610 --> 00:05:19,510 -We got gold! -You're kidding. 106 00:05:19,520 --> 00:05:21,550 No, we're serious. 107 00:05:21,550 --> 00:05:23,320 I'm going to disneyland! 108 00:05:23,320 --> 00:05:26,020 When they opened the valve, "Whoa! There's gold everywhere! 109 00:05:26,020 --> 00:05:28,590 It's covered in gold! Look at my hands!" 110 00:05:28,590 --> 00:05:30,790 I saw three little, tiny flakes. 111 00:05:30,790 --> 00:05:34,060 It's just gold fever, that's all it is. 112 00:05:38,070 --> 00:05:40,370 Narrator: the Hoffmans get their plant dialed in 113 00:05:40,370 --> 00:05:43,370 For the rest of the season. 114 00:05:43,370 --> 00:05:45,270 Looks really good so far. Yeah. 115 00:05:45,270 --> 00:05:47,410 This stuff is really hot. 116 00:05:47,410 --> 00:05:52,910 Narrator: and despite only netting $20,000 worth of gold, 117 00:05:52,920 --> 00:05:55,720 Todd and his buddies are hooked. 118 00:05:55,720 --> 00:05:58,990 Todd: I'm not playing around now. 119 00:05:58,990 --> 00:06:00,720 Now, it's serious for me. 120 00:06:00,720 --> 00:06:02,720 [ thunder crashes ] 121 00:06:09,800 --> 00:06:11,530 This is our last class of the semester, 122 00:06:11,530 --> 00:06:14,570 So summer break after this. 123 00:06:14,570 --> 00:06:17,770 Pretty excited to get it over with and get out of here. 124 00:06:17,770 --> 00:06:20,410 Narrator: in season 2, Parker graduates 125 00:06:20,410 --> 00:06:24,680 From high school junior to 16-year-old mine boss. 126 00:06:24,680 --> 00:06:28,010 At the age of 91, I've had 25 very good, 127 00:06:28,020 --> 00:06:30,820 Fruitful, productive years at the mine, 128 00:06:30,820 --> 00:06:32,550 And I am pleased that you feel 129 00:06:32,550 --> 00:06:34,220 That you'd like to continue it. 130 00:06:34,220 --> 00:06:39,060 I have faith in your management that it will be successful. 131 00:06:39,060 --> 00:06:40,230 Thanks. Shake. 132 00:06:40,230 --> 00:06:43,430 [ laughs ] 133 00:06:43,430 --> 00:06:45,930 Parker takes over running his grandfather's 134 00:06:45,930 --> 00:06:48,240 Alaskan gold mine, big nugget. 135 00:06:48,240 --> 00:06:49,670 I love you. 136 00:06:49,670 --> 00:06:52,710 He has visions that he's going to make thousands of dollars 137 00:06:52,710 --> 00:06:56,480 Every day, and I hope he's right. 138 00:06:56,480 --> 00:07:01,450 Narrator: from the start, the kid swings for the fences. 139 00:07:08,060 --> 00:07:10,590 I'm going so fast because I need to feed the plant. 140 00:07:19,600 --> 00:07:21,740 [ sighs ] 141 00:07:21,740 --> 00:07:25,370 The coffee is wearing off. 142 00:07:25,370 --> 00:07:28,880 That's probably about 2 1/2 ounces, huh? 143 00:07:28,880 --> 00:07:32,280 Keep admiring that, you'll increase it to 3 ounces. 144 00:07:32,280 --> 00:07:34,410 I think it is 3 ounces. [ laughs ] 145 00:07:38,820 --> 00:07:42,860 Narrator: determined to get more gold in season 3, 146 00:07:42,860 --> 00:07:45,960 Parker expands his grandpa's mine. 147 00:07:45,960 --> 00:07:47,390 Parker: we need to get up there, 148 00:07:47,400 --> 00:07:51,330 And this rock is giving us a bit of a problem. 149 00:07:51,330 --> 00:07:54,700 The only option might be to just blow it up. 150 00:07:54,700 --> 00:07:56,570 Fortunately, dad roger... 151 00:07:56,570 --> 00:07:58,040 Okay, should be ready to go. 152 00:07:58,040 --> 00:08:02,210 ...and brother Payson are qualified blasters. 153 00:08:02,210 --> 00:08:03,880 Payson: what we're doing is putting the dynamite 154 00:08:03,880 --> 00:08:05,780 In the hole, and then it's going to blast the rock apart 155 00:08:05,780 --> 00:08:08,250 So it will hopefully go to the left here 156 00:08:08,250 --> 00:08:10,020 And fall into that hole for us. 157 00:08:10,020 --> 00:08:12,520 Parker: yeah, you know, now that we've got the holes all set, 158 00:08:12,520 --> 00:08:15,590 We'll just tie them all together and blow it up. 159 00:08:18,390 --> 00:08:22,030 [ air horn blows ] 160 00:08:22,030 --> 00:08:23,560 Ready, dad? 161 00:08:23,570 --> 00:08:25,530 Fire in the hole! 162 00:08:35,110 --> 00:08:38,140 [ laughs ] 163 00:08:38,150 --> 00:08:40,780 Yeah! 164 00:08:45,420 --> 00:08:47,520 Good job. Thank you. 165 00:08:47,520 --> 00:08:49,460 Shake your brother's hand. 166 00:08:49,460 --> 00:08:51,660 Thank you, sir. Thank you. 167 00:08:51,660 --> 00:08:53,530 We're on our way up. 168 00:08:53,530 --> 00:08:55,930 We're going big on Smith creek! 169 00:08:55,930 --> 00:08:59,470 Narrator: to expand his operation, Parker hires 170 00:08:59,470 --> 00:09:03,270 A bass player from Wisconsin, rick ness. 171 00:09:03,270 --> 00:09:05,170 I'm sure we'll become good friends, 172 00:09:05,170 --> 00:09:07,940 But he has a lot of responsibility this summer. 173 00:09:07,940 --> 00:09:10,410 Rick: you know, this is the start of something big for me. 174 00:09:10,410 --> 00:09:11,810 I'm excited. 175 00:09:11,810 --> 00:09:14,950 Narrator: rick has no gold-mining experience, 176 00:09:14,950 --> 00:09:17,480 But grew up working heavy machinery, 177 00:09:17,490 --> 00:09:19,890 And Parker sees his potential. 178 00:09:19,890 --> 00:09:21,050 How many loads you at? 179 00:09:21,060 --> 00:09:22,820 70. Really? 180 00:09:22,820 --> 00:09:24,620 Yeah. Nice job. 181 00:09:24,630 --> 00:09:26,890 We'll need a lot of dirt, so keep doing your thing. 182 00:09:26,900 --> 00:09:28,530 You got it. 183 00:09:31,030 --> 00:09:34,300 Oh, yeah. 184 00:09:34,300 --> 00:09:37,570 Parker: today, we'll put about 1,000 yards through our plant. 185 00:09:37,570 --> 00:09:40,140 This plant has never seen 1,000 yards in a week before, 186 00:09:40,140 --> 00:09:41,780 Let alone in a day. 187 00:09:49,320 --> 00:09:51,450 So, here's what we've got. 188 00:09:51,450 --> 00:09:54,550 Narrator: at the end of the season, to break even, 189 00:09:54,560 --> 00:09:57,520 Parker needs 190 ounces. 190 00:10:02,130 --> 00:10:04,360 192 ounces. 191 00:10:04,370 --> 00:10:07,430 So, you got 2 ounce profit, huh? 192 00:10:07,440 --> 00:10:09,370 Yeah. [ laughter ] 193 00:10:09,370 --> 00:10:12,170 Pay yourself $0.20 an hour. 194 00:10:12,170 --> 00:10:14,410 [ laughter ] 195 00:10:14,410 --> 00:10:16,140 No, I'm happy. Hey, congratulations, man! 196 00:10:16,140 --> 00:10:17,910 Yeah, it's great. I'm real proud of you. 197 00:10:17,910 --> 00:10:19,510 Thanks, dad. You put in a good effort. 198 00:10:19,510 --> 00:10:21,780 I mean, we tried everything we could. That's for sure. 199 00:10:21,780 --> 00:10:23,850 Narrator: it's a successful first season together 200 00:10:23,850 --> 00:10:25,820 For Parker and rick, 201 00:10:25,820 --> 00:10:29,190 A promising start to their partnership. 202 00:10:29,190 --> 00:10:32,730 Coming up, a sneak peek at the all-new season... 203 00:10:32,730 --> 00:10:34,160 Rick: I think the Klondike's over. 204 00:10:34,160 --> 00:10:35,800 Narrator: ...of "Gold Rush." 205 00:10:35,800 --> 00:10:37,660 So, now that you've got my interest... 206 00:10:37,670 --> 00:10:40,200 [ bleep ] 207 00:10:40,200 --> 00:10:41,470 Give me one good reason 208 00:10:41,470 --> 00:10:43,640 Not to tell you to go [Bleep] Yourself. 209 00:10:57,890 --> 00:10:59,690 Man: dude, that's a snake! 210 00:10:59,690 --> 00:11:01,220 Todd: dude, look at him! 211 00:11:01,220 --> 00:11:05,090 He's going from tree to freaking tree! 212 00:11:05,090 --> 00:11:07,890 I said I'd take us to the ends of the earth to find gold, 213 00:11:07,900 --> 00:11:09,830 And, guys, here we are. 214 00:11:09,830 --> 00:11:14,830 Narrator: fed up with permafrost and frozen ground in the Yukon, 215 00:11:14,840 --> 00:11:19,070 Todd is lured to the jungle in search of easy gold 216 00:11:19,070 --> 00:11:20,940 And year-round mining. 217 00:11:20,940 --> 00:11:22,710 We're not going to fail at this. 218 00:11:22,710 --> 00:11:25,180 We're going to do this, okay? 219 00:11:25,180 --> 00:11:27,380 Because a bunch of American guys can get together 220 00:11:27,380 --> 00:11:28,950 And go kick some ass still, 221 00:11:28,950 --> 00:11:31,790 And that's what we're going to prove right freaking here. 222 00:11:31,790 --> 00:11:35,660 You hear me? Yeah! 223 00:11:35,660 --> 00:11:37,660 This is probably the hardest, 224 00:11:37,660 --> 00:11:39,290 Most scariest thing we've ever done. 225 00:11:39,290 --> 00:11:42,430 Narrator: he's on the hunt for a million-dollar payday 226 00:11:42,430 --> 00:11:44,500 In the gold fields of Guyana. 227 00:11:49,340 --> 00:11:51,640 Come on! Come on! 228 00:11:51,640 --> 00:11:55,610 He ain't going to make it. It's too torn up now. 229 00:11:55,610 --> 00:11:57,480 We're deep in it now. 230 00:11:57,480 --> 00:11:59,980 [ bleep ] 231 00:11:59,980 --> 00:12:02,180 Watch that, Todd! Watch it! 232 00:12:02,180 --> 00:12:08,520 Narrator: after 8 brutal weeks, the crew finally washes pay. 233 00:12:08,520 --> 00:12:10,690 See how much gold we got. 234 00:12:15,200 --> 00:12:18,670 I'm seeing no gold. 235 00:12:18,670 --> 00:12:22,000 Zip. Nada. Nothing. 236 00:12:22,000 --> 00:12:23,700 This is bull[bleep]. 237 00:12:28,780 --> 00:12:33,380 Narrator: but just when they're about to leave, 238 00:12:33,380 --> 00:12:35,780 Todd catches a break. 239 00:12:35,780 --> 00:12:37,080 -You see that? -Yeah. 240 00:12:37,090 --> 00:12:40,590 -That's a diamond. -You are freaking kidding me. 241 00:12:40,590 --> 00:12:42,860 You see that? There's another one right here. 242 00:12:42,860 --> 00:12:46,160 There's another one? 243 00:12:46,160 --> 00:12:50,730 Guys, our luck just freaking changed right here. 244 00:12:50,730 --> 00:12:53,330 -Whoo! -Yeah! -Yeah! 245 00:12:56,140 --> 00:12:58,240 Narrator: back in the game, 246 00:12:58,240 --> 00:13:01,010 The crew converts to running a lavador, 247 00:13:01,010 --> 00:13:05,950 A machine designed to sift out diamonds from the dirt. 248 00:13:05,950 --> 00:13:08,780 Hey, guys, we need more material through here. 249 00:13:08,780 --> 00:13:09,820 Whoa! 250 00:13:14,020 --> 00:13:16,390 You are freaking kidding me! 251 00:13:16,390 --> 00:13:18,960 Thurber, kill the motor! Thurber! 252 00:13:18,960 --> 00:13:23,860 Jack devastates the lavador, leaving it in pieces. 253 00:13:23,870 --> 00:13:26,070 Kill the pump. Kill the pump now. 254 00:13:31,310 --> 00:13:33,640 Hey, dad. 255 00:13:33,640 --> 00:13:36,280 What the frick? 256 00:13:36,280 --> 00:13:38,310 Leave me alone. 257 00:13:38,310 --> 00:13:41,410 I want everybody back -- all the cameras back! 258 00:13:41,420 --> 00:13:45,690 Give us a few minutes to figure out the situation, okay? 259 00:13:45,690 --> 00:13:49,190 Thurbs, any chance we can get this going again? 260 00:13:49,190 --> 00:13:52,260 It's as bad as it looks -- internal damage. 261 00:13:52,260 --> 00:13:54,630 Lavador will run no more. 262 00:13:54,630 --> 00:13:57,000 We're done. 263 00:13:57,000 --> 00:13:58,870 For the Hoffman crew, 264 00:13:58,870 --> 00:14:02,970 Losing their diamond catcher is the final blow. 265 00:14:05,470 --> 00:14:08,780 Todd: I've had two major setbacks in my life -- 266 00:14:08,780 --> 00:14:13,210 One, when my wife moved out on me. 267 00:14:13,220 --> 00:14:16,020 The second one was coming all the way to the jungle, 268 00:14:16,020 --> 00:14:18,950 Spending a ton of time and a ton of money, 269 00:14:18,950 --> 00:14:22,490 And coming out of here with nothing. 270 00:14:22,490 --> 00:14:24,960 This freaking jungle is cursed. 271 00:14:34,000 --> 00:14:37,440 Narrator: 6,000 MILES NORTH in Alaska... 272 00:14:37,440 --> 00:14:39,540 I want you to be really, really careful. 273 00:14:39,540 --> 00:14:42,980 Bye. [ laughs ] 274 00:14:42,980 --> 00:14:45,110 ...18-year-old Parker Schnabel 275 00:14:45,110 --> 00:14:47,680 Sets out on a quest of his own... 276 00:14:47,680 --> 00:14:51,280 Oh, good-bye! 277 00:14:51,290 --> 00:14:53,650 Bye, grandpa. I'll come and see you. 278 00:14:53,660 --> 00:14:55,990 I'll look forward to it. 279 00:14:55,990 --> 00:14:59,990 ...to make his fortune in the gold fields of the Klondike. 280 00:15:04,630 --> 00:15:07,070 If I want to play with the big boys, 281 00:15:07,070 --> 00:15:11,970 I got to get up here where the big boys play. 282 00:15:11,970 --> 00:15:14,370 Hey, Tony. 283 00:15:14,380 --> 00:15:15,710 Good. 284 00:15:15,710 --> 00:15:17,810 Narrator: Parker is leasing claims 285 00:15:17,810 --> 00:15:20,850 From legendary Klondike miner Tony Beets, 286 00:15:20,850 --> 00:15:25,750 Who has successfully pulled gold out of the ground for decades. 287 00:15:30,530 --> 00:15:32,530 Narrator: Parker and his new landlord 288 00:15:32,530 --> 00:15:35,700 Test-drill the ground he's leased, 289 00:15:35,700 --> 00:15:38,400 Hoping to see a pile of gold. 290 00:15:44,140 --> 00:15:45,340 "T.r."? 291 00:15:48,080 --> 00:15:50,010 There's, like, barely anything? 292 00:15:53,420 --> 00:15:55,480 Okay, thanks. 293 00:15:58,320 --> 00:15:59,950 Parker: I've made a commitment here. 294 00:15:59,960 --> 00:16:03,820 I've hired my crew. I bought a wash plant. 295 00:16:03,830 --> 00:16:07,160 I'm way too deep in to back out now. 296 00:16:10,670 --> 00:16:13,930 Narrator: Parker needs to move some serious dirt 297 00:16:13,940 --> 00:16:17,070 If he's going to make enough money to cover his costs 298 00:16:17,070 --> 00:16:20,870 And pay Tony's royalty of 15%. 299 00:16:20,880 --> 00:16:24,310 Hey, Tony. 300 00:16:24,310 --> 00:16:26,550 Good. 301 00:16:26,550 --> 00:16:30,150 Yeah. 302 00:16:30,150 --> 00:16:34,190 You know, this week, we're pushing to do 1,500 yards. 303 00:16:34,190 --> 00:16:38,590 Yeah. 304 00:16:38,590 --> 00:16:41,130 That's our first week running. 305 00:16:47,540 --> 00:16:49,540 That's a lot of dirt. 306 00:17:03,620 --> 00:17:05,550 I'm going to crank it up. 307 00:17:09,220 --> 00:17:12,830 Narrator: Parker cranks up his 40-year-old wash plant, 308 00:17:12,830 --> 00:17:17,460 Little blue, in a desperate bid to meet Tony's quota. 309 00:17:24,940 --> 00:17:29,210 Oh, my goodness. 310 00:17:29,210 --> 00:17:31,540 Parker. Parker. You got to copy. 311 00:17:31,550 --> 00:17:33,280 Hey, what the [bleep]? 312 00:17:33,280 --> 00:17:35,110 I don't know what's going on, but it's not good. 313 00:17:35,120 --> 00:17:38,680 There must be a rock stuck somewhere or something. 314 00:17:38,690 --> 00:17:42,660 You need to shut her down, Parker! Shut it down! 315 00:17:46,290 --> 00:17:49,630 Parker! 316 00:17:49,630 --> 00:17:53,370 It's not good. 317 00:17:53,370 --> 00:17:55,500 What the hell's that? 318 00:17:55,500 --> 00:17:58,370 It's going to be the shaft that drives the shaker. 319 00:17:58,370 --> 00:18:00,340 She's done. 320 00:18:06,150 --> 00:18:09,680 [Bleep] [Bleep] Plant! 321 00:18:09,680 --> 00:18:12,120 Our season might be over. 322 00:18:12,120 --> 00:18:16,790 Narrator: the young mine boss refuses to be beaten... 323 00:18:16,790 --> 00:18:18,720 Look at that thing! 324 00:18:18,730 --> 00:18:24,060 ...and gambles his earnings so far to rent big red, 325 00:18:24,070 --> 00:18:27,930 A wash plant that runs twice the pay dirt, 326 00:18:27,940 --> 00:18:33,470 Working right to the end of the season in pursuit of profits. 327 00:18:33,480 --> 00:18:35,540 Tony: 5, 10... 328 00:18:35,540 --> 00:18:38,880 20, 30... 329 00:18:38,880 --> 00:18:40,310 40... 330 00:18:40,320 --> 00:18:45,020 It brings Parker's season total to 836 ounces... 331 00:18:45,020 --> 00:18:48,220 ...51.6 332 00:18:48,220 --> 00:18:53,660 ...just 164 shy of 1,000. 333 00:19:15,680 --> 00:19:18,150 I mean, I still got some fight left in me. 334 00:19:18,150 --> 00:19:21,920 Are you in? I'm in. 335 00:19:21,920 --> 00:19:24,490 Let's do it. 336 00:19:24,490 --> 00:19:26,890 Parker and rick battle on, 337 00:19:26,900 --> 00:19:31,330 Fighting the freeze until the bitter end. 338 00:19:31,330 --> 00:19:33,700 That's pretty bad. 339 00:19:33,700 --> 00:19:38,800 But what can you do? It's minus-15 out. 340 00:19:38,810 --> 00:19:40,970 There's no doubt we did our best, 341 00:19:40,980 --> 00:19:42,710 And, you know, I really appreciate your time, 342 00:19:42,710 --> 00:19:44,780 And thanks for staying. It was a pleasure. 343 00:19:44,780 --> 00:19:47,180 Parker returns home... 344 00:19:47,180 --> 00:19:49,820 Parker! Hey, Parker! 345 00:19:49,820 --> 00:19:52,080 It's great to see you. You, too. 346 00:19:52,090 --> 00:19:57,490 ...to find out if he has hit his 1,000-ounce goal. 347 00:19:57,490 --> 00:20:01,090 1,029. 348 00:20:01,100 --> 00:20:03,300 Oh, my gosh! 349 00:20:03,300 --> 00:20:06,100 Wow! [ laughs ] 350 00:20:06,100 --> 00:20:10,100 [ laughs ] You made a great decision. 351 00:20:10,100 --> 00:20:11,800 A million dollars on the table! 352 00:20:11,810 --> 00:20:13,340 Nice! 353 00:20:13,340 --> 00:20:15,840 Narrator: Parker's dream of playing with the big boys 354 00:20:15,840 --> 00:20:17,740 Is becoming reality. 355 00:20:17,750 --> 00:20:20,450 We just found $1.4 million worth of gold, 356 00:20:20,450 --> 00:20:24,650 And it was an amazing challenge, 357 00:20:24,650 --> 00:20:27,120 Probably the hardest six months of my life, 358 00:20:27,120 --> 00:20:28,890 But seeing my grandpa's face 359 00:20:28,890 --> 00:20:32,490 When we put all that down on the table, 360 00:20:32,490 --> 00:20:34,030 It made it all worth it. 361 00:20:36,900 --> 00:20:39,800 Narrator: coming up, a sneak peek at the all-new season... 362 00:20:41,800 --> 00:20:43,270 Narrator: ...of "Gold Rush." 363 00:20:43,270 --> 00:20:44,770 [ laughter ] 364 00:20:44,770 --> 00:20:46,610 Rick: holy [bleep]. 365 00:20:46,610 --> 00:20:50,910 Ooh, ah. It's gold. 366 00:21:09,700 --> 00:21:14,670 Narrator: SEASON 5, maverick mine mogul Tony Beets 367 00:21:14,670 --> 00:21:17,500 Sets out to achieve the impossible. 368 00:21:20,740 --> 00:21:25,180 Narrator: the derelict dredge is over 75 years old, 369 00:21:25,180 --> 00:21:27,080 But when operational, 370 00:21:27,080 --> 00:21:30,750 It produced millions of dollars worth of gold. 371 00:21:30,750 --> 00:21:32,590 What did you do? 372 00:21:41,230 --> 00:21:43,630 -Are you nuts? -This thing's older 373 00:21:43,630 --> 00:21:45,360 Than we are, Tony. 374 00:21:45,370 --> 00:21:49,240 Narrator: it only takes a two-man crew to run the dredge, 375 00:21:49,240 --> 00:21:51,540 And the line of cast-iron buckets 376 00:21:51,540 --> 00:21:54,710 Can bring up 100 yards of pay dirt an hour. 377 00:21:58,610 --> 00:22:01,610 Narrator: if he can breathe new life into it, 378 00:22:01,620 --> 00:22:04,550 Tony thinks the dredge will mine gold 379 00:22:04,550 --> 00:22:08,350 At half the cost of a regular operation. 380 00:22:08,360 --> 00:22:09,720 What do you think, Mike? 381 00:22:09,720 --> 00:22:12,690 I don't know. What have we got ourselves into here? 382 00:22:12,690 --> 00:22:18,100 Narrator: his mission -- move the 350-ton dredge 383 00:22:18,100 --> 00:22:21,300 150 Miles to Eureka Creek 384 00:22:21,300 --> 00:22:24,570 And have it running before the end of the season. 385 00:22:45,260 --> 00:22:48,790 Narrator: Tony brings in daughter Monica and son Kevin 386 00:22:48,800 --> 00:22:52,100 To dismantle the 14-ton bucket ladder. 387 00:23:04,250 --> 00:23:07,510 -Oh. -Watch the ladder, Tony. 388 00:23:11,890 --> 00:23:15,490 [Bleep] [Bleep] Now, there was a [bleep] [bleep]. 389 00:23:15,490 --> 00:23:18,620 It swung out, over, and around 390 00:23:18,630 --> 00:23:23,700 And just missed smashing into Jerry's cap. 391 00:23:23,700 --> 00:23:25,130 Hup! 392 00:23:25,130 --> 00:23:27,870 Narrator: Tony's not about to stop. 393 00:23:38,610 --> 00:23:42,550 Narrator: he pushes his kids and their equipment to the limit. 394 00:23:42,550 --> 00:23:44,750 [ chain snaps ] 395 00:23:44,750 --> 00:23:47,390 You broke my new chain! 396 00:23:47,390 --> 00:23:52,320 Tony's way of doing things is weird and odd, 397 00:23:52,330 --> 00:23:54,590 But do what you got to do to get it done. 398 00:23:58,600 --> 00:24:03,370 [ horn honking ] 399 00:24:03,370 --> 00:24:06,370 Narrator: with six weeks left of the season, 400 00:24:06,370 --> 00:24:11,010 He transports the ancient dredge to his claim at Eureka Creek. 401 00:24:15,480 --> 00:24:17,780 Days before the winter freeze, 402 00:24:17,790 --> 00:24:21,550 The dredge is finally ready to catch gold. 403 00:24:29,800 --> 00:24:33,070 It's a little wet, but, yeah, it works. 404 00:24:33,070 --> 00:24:34,400 [ laughs ] 405 00:24:34,400 --> 00:24:37,140 Pretty [bleep] Cool, isn't it? 406 00:24:42,180 --> 00:24:44,880 The monster comes alive. 407 00:25:04,870 --> 00:25:07,870 Narrator: when Todd Hoffman returns to the Klondike... 408 00:25:07,870 --> 00:25:10,100 Fire it up, dave. [ air horn blows ] 409 00:25:10,100 --> 00:25:14,210 ...he's determined to put the failure of Guyana behind him... 410 00:25:14,210 --> 00:25:16,940 We're in the last-chance saloon on this one. 411 00:25:16,940 --> 00:25:20,280 ...and finally hit it big as a gold miner. 412 00:25:20,280 --> 00:25:23,180 He opens up his biggest ever cut... 413 00:25:23,180 --> 00:25:26,620 Todd: mining feels good, and come hell or high water, 414 00:25:26,620 --> 00:25:29,990 We're going to start kicking some out. 415 00:25:29,990 --> 00:25:32,990 Narrator: ...he pushes the plant to the max. 416 00:25:35,030 --> 00:25:36,760 Whoa! [bleep] A fire! 417 00:25:36,760 --> 00:25:38,560 Cut the power! 418 00:25:38,570 --> 00:25:41,500 Todd won't let anything stand in his way. 419 00:25:41,500 --> 00:25:44,570 Screw digging it out and screw freaking fixing it. 420 00:25:44,570 --> 00:25:46,370 Push it right off the freaking hill. 421 00:25:50,750 --> 00:25:56,350 For 5 straight months, he runs 300 yards of pay dirt an hour 422 00:25:56,350 --> 00:26:00,650 Through the biggest wash plant in the Klondike. 423 00:26:00,660 --> 00:26:02,690 Holy crap. 424 00:26:02,690 --> 00:26:05,320 That's where the gold should be. 425 00:26:05,330 --> 00:26:07,990 Todd: holy! 426 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 Man, look at that! 427 00:26:11,000 --> 00:26:12,930 Looks like a lot of gold, Jack. 428 00:26:12,930 --> 00:26:16,800 Yeah. You know, hey, what did we set for our first goal? 429 00:26:16,800 --> 00:26:18,270 2,700. 430 00:26:18,270 --> 00:26:20,770 And we made it, right? 431 00:26:20,780 --> 00:26:23,780 And we decided we'd go for broke, 432 00:26:23,780 --> 00:26:25,710 And we set a goal at what? 433 00:26:25,710 --> 00:26:27,510 3,000. 434 00:26:27,520 --> 00:26:29,080 To reach their goal, 435 00:26:29,080 --> 00:26:33,220 The Hoffmans need just 289 ounces more. 436 00:26:33,220 --> 00:26:41,190 We got 321 ounces, which brings us to 3,032, 437 00:26:41,200 --> 00:26:44,200 Our best season ever. [ cheers and applause ] 438 00:26:44,200 --> 00:26:50,640 $3.3 million worth of gold -- redemption at last. 439 00:26:50,640 --> 00:26:54,140 Todd: we've gotten more gold this season 440 00:26:54,140 --> 00:26:56,610 Than all of our other seasons combined. 441 00:26:56,610 --> 00:26:58,440 What an accomplishment, huh? 442 00:27:08,590 --> 00:27:10,360 We've got a bunch of green people, 443 00:27:10,360 --> 00:27:14,090 And I am not going to look like a failure up here. 444 00:27:14,100 --> 00:27:17,960 Narrator: in season 6, Parker presents operator rick 445 00:27:17,970 --> 00:27:20,630 With a life-changing proposition. 446 00:27:20,640 --> 00:27:22,640 Success is the thing that matters to me. 447 00:27:22,640 --> 00:27:24,440 I know that you feel the same way. 448 00:27:24,440 --> 00:27:28,570 So...i need a new foreman. 449 00:27:28,580 --> 00:27:31,640 Oh. 450 00:27:31,650 --> 00:27:33,710 It is a big responsibility. 451 00:27:33,710 --> 00:27:35,210 But I'm up for it. 452 00:27:35,220 --> 00:27:37,520 Good. Yeah. 453 00:27:37,520 --> 00:27:40,090 Thanks, buddy. Let's get it. 454 00:27:40,090 --> 00:27:42,890 It's a huge test for rick, 455 00:27:42,890 --> 00:27:45,960 Who has no experience running a mining operation. 456 00:27:45,960 --> 00:27:48,560 We're about out of ground at the berm cut. 457 00:27:48,560 --> 00:27:51,530 And when Parker runs out of pay, 458 00:27:51,530 --> 00:27:55,070 He turns to his new foreman for a solution. 459 00:27:55,070 --> 00:27:58,640 Parker: so, we need new ground, like, fast, rick. 460 00:27:58,640 --> 00:28:01,570 So, I was kind of looking at this strip of ground 461 00:28:01,580 --> 00:28:03,980 Left on this side of the river. 462 00:28:03,980 --> 00:28:05,840 It's, you know, it's a pretty narrow chunk of ground, 463 00:28:05,850 --> 00:28:07,310 And it's got creeks on both sides. 464 00:28:07,310 --> 00:28:08,850 Yeah, I mean, it's like the last little island 465 00:28:08,850 --> 00:28:09,720 We've got here, right? 466 00:28:09,720 --> 00:28:11,650 Treasure island. 467 00:28:11,650 --> 00:28:14,350 Treasure island. You never know. 468 00:28:14,360 --> 00:28:16,720 I just got a feeling it's going to be worth it. 469 00:28:16,720 --> 00:28:18,090 I hope you're right. 470 00:28:18,090 --> 00:28:19,090 Yeah, let's do her. 471 00:28:19,090 --> 00:28:20,330 A week, rick. 472 00:28:20,330 --> 00:28:21,460 All right. 473 00:28:21,460 --> 00:28:24,260 Rick brings in every member of the team 474 00:28:24,270 --> 00:28:26,130 To get his first cut open. 475 00:28:26,130 --> 00:28:28,270 Rick: I'm going to get mitch and Carl, our two mechanics, 476 00:28:28,270 --> 00:28:30,970 And they're going to have to haul pay for me today. 477 00:28:30,970 --> 00:28:33,670 Man: it's crazy times at scribner creek right now. 478 00:28:33,670 --> 00:28:38,310 We even have mechanics hauling pay dirt. 479 00:28:38,310 --> 00:28:42,050 I really appreciate you jumping in that haul truck, Carl. 480 00:28:42,050 --> 00:28:43,950 It's helped us out big time. You got it, buddy. 481 00:28:43,950 --> 00:28:46,050 This is kind of fun, so thanks a lot. 482 00:28:50,090 --> 00:28:52,220 [Bleep] Yeah, we got pay dirt, boys. 483 00:28:56,830 --> 00:28:58,860 Parker: it's been a long one, 484 00:28:58,870 --> 00:29:00,100 And you guys have all stuck it out, 485 00:29:00,100 --> 00:29:01,870 And I appreciate that. 486 00:29:01,870 --> 00:29:03,900 Narrator: when it comes to the cleanup, 487 00:29:03,900 --> 00:29:06,640 It's rick's reputation on the line. 488 00:29:06,640 --> 00:29:07,940 So, what's that total? 489 00:29:07,940 --> 00:29:10,340 256.825. 490 00:29:10,340 --> 00:29:13,710 [ chuckles ] Unreal. 491 00:29:13,710 --> 00:29:16,250 -Good job. -Good job, man. 492 00:29:16,250 --> 00:29:18,520 Rick: that's just the beginning. 493 00:29:18,520 --> 00:29:19,790 There's more dirt than we thought in treasure island. 494 00:29:19,790 --> 00:29:21,420 You know, 256 off the first one, 495 00:29:21,420 --> 00:29:24,060 We're going to go get the rest of it. 496 00:29:24,060 --> 00:29:27,990 Narrator: for rick, it's a huge step forward, 497 00:29:28,000 --> 00:29:30,030 But as he gains confidence, 498 00:29:30,030 --> 00:29:33,830 The partnership with Parker begins to break. 499 00:29:44,450 --> 00:29:47,580 Parker: it's a lot bigger than a funeral. 500 00:29:47,580 --> 00:29:49,310 Narrator: all his life, 501 00:29:49,320 --> 00:29:53,320 Parker had a unique relationship with his grandpa, John. 502 00:29:55,660 --> 00:30:00,490 John: you've got to try. Don't ever give up. 503 00:30:00,490 --> 00:30:04,700 Parker: I had a lot of good times with my grandpa. 504 00:30:04,700 --> 00:30:06,770 He's an amazing man. 505 00:30:06,770 --> 00:30:08,630 Really, he is a hero. 506 00:30:08,640 --> 00:30:11,800 I look upon you like the eagle who flaps his wings 507 00:30:11,810 --> 00:30:14,570 And flies out of the nest, and he never comes back. 508 00:30:14,580 --> 00:30:16,780 We're a long ways from a couple years ago 509 00:30:16,780 --> 00:30:19,550 At big nugget, huh? Oh, gosh, yes. 510 00:30:19,550 --> 00:30:21,350 [ laughs ] 511 00:30:23,780 --> 00:30:26,080 [ gunshots ] 512 00:30:28,620 --> 00:30:33,990 Narrator: APRIL THE 2nd, 2016, the Schnabel family gathers 513 00:30:33,990 --> 00:30:37,000 To bid farewell to John Schnabel, 514 00:30:37,000 --> 00:30:40,430 Parker's grandpa and mentor. 515 00:30:40,430 --> 00:30:44,240 [ taps playing ] 516 00:30:44,240 --> 00:30:46,340 Parker: I don't know what that's going to mean 517 00:30:46,340 --> 00:30:48,710 For the next few months, but... 518 00:30:48,710 --> 00:30:52,240 [ sighs ] 519 00:30:52,250 --> 00:30:55,150 It's not going to be fun. 520 00:31:01,020 --> 00:31:02,420 There she is! 521 00:31:02,420 --> 00:31:05,490 Narrator: determined to live up to his grandpa's legacy 522 00:31:05,490 --> 00:31:08,730 And prove himself, Parker starts season 7 523 00:31:08,730 --> 00:31:12,760 By doubling down with a new $600,000 wash plant... 524 00:31:12,770 --> 00:31:14,600 [ thunder crashes ] 525 00:31:14,600 --> 00:31:16,370 Sluicifer! 526 00:31:18,510 --> 00:31:21,870 ...running more dirt than ever before. 527 00:31:21,880 --> 00:31:23,710 Got to give it everything we've got. 528 00:31:27,080 --> 00:31:29,180 And by the end of the season... 529 00:31:29,180 --> 00:31:31,120 Doumitt, what's our season total? 530 00:31:31,120 --> 00:31:34,790 You ready for this one? How about 4,311 ounces? 531 00:31:34,790 --> 00:31:37,420 [ laughter, cheers and applause ] 532 00:31:42,000 --> 00:31:44,930 So, that's just over 5 million bucks worth of gold, 533 00:31:44,930 --> 00:31:48,200 Over 1 million more than last year, 534 00:31:48,200 --> 00:31:51,070 But none of this would be happening without my grandpa, 535 00:31:51,070 --> 00:31:55,340 And it's been a bit of a weird season without him. 536 00:31:57,910 --> 00:32:00,910 He definitely was a big part of what we do. 537 00:32:00,920 --> 00:32:02,450 -Cheers! -To grandpa John! 538 00:32:02,450 --> 00:32:05,750 -To grandpa John! -To John! 539 00:32:05,750 --> 00:32:09,660 Narrator: after the success of his first dredge, 540 00:32:09,660 --> 00:32:12,020 Tony makes a radical move. 541 00:32:28,580 --> 00:32:32,210 Narrator: even with son Kevin operating the first dredge 542 00:32:32,210 --> 00:32:35,580 And daughter Monica mining at Eureka Creek, 543 00:32:35,580 --> 00:32:40,250 A big investment into a second dredge is a massive gamble. 544 00:32:42,820 --> 00:32:44,820 Narrator: piece by piece... 545 00:32:48,000 --> 00:32:49,130 Whoa. 546 00:32:49,130 --> 00:32:52,930 ...Tony tears apart the 70-year-old monster. 547 00:32:57,810 --> 00:33:01,540 Narrator: but to ship it the 100 Miles downriver, 548 00:33:01,540 --> 00:33:04,240 Tony needs a massive barge. 549 00:33:19,690 --> 00:33:21,760 Narrator: son Mike takes the helm. 550 00:33:27,070 --> 00:33:29,430 Narrator: but the shallow waters of the Yukon River 551 00:33:29,440 --> 00:33:31,570 Are plagued with sandbars. 552 00:33:52,330 --> 00:33:57,460 Narrator: and when Tony hauls out the barge to inspect the damage... 553 00:34:07,740 --> 00:34:09,570 Narrator: ...it's game over. 554 00:34:14,880 --> 00:34:18,520 Narrator: Tony's spent $1 million on the second dredge, 555 00:34:18,520 --> 00:34:21,050 And even though it's still in pieces, 556 00:34:21,060 --> 00:34:25,090 He won't stop until it's running. 557 00:34:31,500 --> 00:34:33,100 Yukon tornado! 558 00:34:33,100 --> 00:34:36,440 Narrator: gold mining can be a dangerous occupation, 559 00:34:36,440 --> 00:34:39,810 And for eight years, the "Gold Rush" film crews 560 00:34:39,810 --> 00:34:42,270 Have faced the same perils as the miners... 561 00:34:42,280 --> 00:34:44,310 [ laughter ] 562 00:34:44,310 --> 00:34:46,610 ...like in Peru, south America, 563 00:34:46,610 --> 00:34:49,610 When a crew vehicle rolls off the road. 564 00:34:55,860 --> 00:34:58,190 Is everyone out? 565 00:34:58,190 --> 00:35:02,230 The sound man is still trapped inside. 566 00:35:02,230 --> 00:35:03,800 Man: you in there? 567 00:35:09,240 --> 00:35:13,610 Dave Turin finally frees Martin from the wreck. 568 00:35:13,610 --> 00:35:15,340 Are you all right? I'm good, yes. 569 00:35:15,340 --> 00:35:16,980 I'm good -- just a few scratches. 570 00:35:16,980 --> 00:35:18,310 That was just slow motion. 571 00:35:18,310 --> 00:35:21,050 That's the best team right there. 572 00:35:21,050 --> 00:35:24,650 Thank god that nobody got hurt. 573 00:35:31,690 --> 00:35:34,060 Narrator: after his triumph in the Yukon, 574 00:35:34,060 --> 00:35:37,830 Todd Hoffman makes a bold move and heads south... 575 00:35:37,830 --> 00:35:40,600 Hey, guys, we're coming up the hill, last mile. 576 00:35:40,600 --> 00:35:45,170 Narrator: ...on the trail of legendary Oregon gold. 577 00:35:45,170 --> 00:35:47,910 If you read some of the history on this place, 578 00:35:47,910 --> 00:35:51,110 They took out nuggets that were 100 ounces size. 579 00:35:51,110 --> 00:35:52,310 You know, they're huge. 580 00:35:52,310 --> 00:35:53,880 We climbed a mountain. 581 00:35:53,880 --> 00:35:57,550 Let's climb all the way to the peak, right? 582 00:35:57,550 --> 00:36:02,620 But I want to see a miracle on this mountain. 583 00:36:02,620 --> 00:36:08,160 Determined to hit an incredible 5,000-ounce, $6 million goal, 584 00:36:08,160 --> 00:36:11,160 Todd leases a million-dollar wash plant. 585 00:36:11,170 --> 00:36:14,700 Tell you what -- let's do a shutdown, see what we got. 586 00:36:18,310 --> 00:36:21,170 12.35 -- big deal, you know? 587 00:36:21,180 --> 00:36:24,840 I mean, to do a cleanup for 12.35, 588 00:36:24,850 --> 00:36:26,850 It's hardly worth doing. 589 00:36:26,850 --> 00:36:29,350 I mean, seriously -- that is terrible. 590 00:36:29,350 --> 00:36:33,050 Narrator: when the gold fails to improve... 591 00:36:33,050 --> 00:36:35,450 There you go. Nothing? 592 00:36:35,460 --> 00:36:37,390 Nothing catchable. 593 00:36:37,390 --> 00:36:40,230 ...Todd faces a mutiny. 594 00:36:40,230 --> 00:36:42,530 You know what? I've had it! I've had enough! 595 00:36:42,530 --> 00:36:43,860 Really? This is ridiculous. 596 00:36:43,860 --> 00:36:45,700 I've got walls caving in. 597 00:36:45,700 --> 00:36:47,930 That cut's done. 598 00:36:47,940 --> 00:36:49,870 I'm done. 599 00:36:49,870 --> 00:36:51,940 Wait a minute. 600 00:36:51,940 --> 00:36:53,610 Andy! 601 00:36:53,610 --> 00:36:55,440 -I got to go. -Not you. 602 00:36:55,440 --> 00:36:57,480 I can't run this without you, dave. 603 00:36:57,480 --> 00:36:58,910 Good luck, man. No. 604 00:36:58,910 --> 00:36:59,980 Seriously? That's it. 605 00:36:59,980 --> 00:37:01,880 Come on. No, I got to go, man. 606 00:37:08,520 --> 00:37:11,620 Narrator: the next season, Todd persuades his crew 607 00:37:11,630 --> 00:37:15,590 To return to a new claim in Colorado. 608 00:37:15,600 --> 00:37:17,630 Colorado has got a curse on it. 609 00:37:17,630 --> 00:37:19,260 But the frustrated miners 610 00:37:19,270 --> 00:37:21,370 Are pushed to the breaking point. 611 00:37:21,370 --> 00:37:22,930 Freddy! 612 00:37:25,070 --> 00:37:27,040 We need to shut her down. 613 00:37:27,040 --> 00:37:28,270 You what? 614 00:37:28,280 --> 00:37:29,610 We've got to shut her down. 615 00:37:29,610 --> 00:37:31,040 Well, it's kind of bull[bleep], Todd. 616 00:37:31,040 --> 00:37:34,250 I fought all freaking summer to get this running. 617 00:37:34,250 --> 00:37:36,310 Shut that [bleep] Thing off. 618 00:37:36,320 --> 00:37:39,820 Narrator: and at the end of his second year in the lower 48, 619 00:37:39,820 --> 00:37:41,850 The writing is on the wall. 620 00:37:41,860 --> 00:37:43,620 Todd: there it is, guys. 621 00:37:43,620 --> 00:37:46,930 Season total is going to be 1,644. 622 00:37:46,930 --> 00:37:48,630 That's just under $2 million. 623 00:37:48,630 --> 00:37:51,760 We should have been somewhere around $5 or $6 million. 624 00:37:51,770 --> 00:37:54,870 You know, it's been a nightmare from almost day one. 625 00:37:54,870 --> 00:37:58,770 Thanks, everybody, for fighting along, 626 00:37:58,770 --> 00:38:00,510 But I guarantee one thing -- 627 00:38:00,510 --> 00:38:03,070 I'm not fighting that battle again. 628 00:38:09,480 --> 00:38:12,150 And I feel bad. I'm really sorry. 629 00:38:12,150 --> 00:38:15,090 I love you guys. Have a safe trip home. 630 00:38:15,090 --> 00:38:17,320 Narrator: at the end of season 8, 631 00:38:17,320 --> 00:38:21,590 Todd Hoffman finally calls it quits on the dream. 632 00:38:21,600 --> 00:38:24,060 Todd: I'm not mining anymore. 633 00:38:28,240 --> 00:38:31,940 Narrator: in season 8, Parker sets his sights 634 00:38:31,940 --> 00:38:36,510 On an ambitious $6 million, 5,000-ounce gold haul. 635 00:38:36,510 --> 00:38:38,640 Parker: we are going for our biggest season ever, 636 00:38:38,650 --> 00:38:41,950 But if we're going to get to 5,000 ounces this year, 637 00:38:41,950 --> 00:38:44,280 I really need Rick and big red to step up. 638 00:38:44,280 --> 00:38:46,820 Rick promised 2,500 ounces of gold, 639 00:38:46,820 --> 00:38:49,450 And he's got to deliver on that. 640 00:38:51,760 --> 00:38:55,760 Narrator: Parker pushes his team and two giant wash plants 641 00:38:55,760 --> 00:38:58,560 To their absolute limits. 642 00:38:58,570 --> 00:39:02,030 We've got sluicifer just really dialed in. 643 00:39:02,040 --> 00:39:04,340 It's been running like a champ, 644 00:39:04,340 --> 00:39:08,170 And we have just been chewing through the pay dirt. 645 00:39:08,180 --> 00:39:12,040 Narrator: but big red is not producing the kind of gold 646 00:39:12,050 --> 00:39:16,480 Rick needs or that Parker wants to see. 647 00:39:16,480 --> 00:39:19,880 Well, it's obviously not much gold. 648 00:39:19,890 --> 00:39:21,390 10...20...30... 649 00:39:21,390 --> 00:39:23,560 Just say the [bleep] Total. 650 00:39:23,560 --> 00:39:25,120 52.5. 651 00:39:25,130 --> 00:39:27,190 Ugh. That's disgusting. 652 00:39:27,190 --> 00:39:31,030 Rick, that's the worst cleanup you've had in two years. 653 00:39:33,830 --> 00:39:35,970 Rick: gold weighs are sometimes nerve-racking, 654 00:39:35,970 --> 00:39:38,370 But these are just getting downright depressing now, 655 00:39:38,370 --> 00:39:41,710 And it's just like going to the chopping block every week. 656 00:39:41,710 --> 00:39:44,340 In his quest to hit his targets, 657 00:39:44,340 --> 00:39:47,280 Parker piles the pressure on Rick. 658 00:39:47,280 --> 00:39:48,480 Parker: this is the second time 659 00:39:48,480 --> 00:39:50,720 You've changed the mining plan without talking to me. 660 00:39:50,720 --> 00:39:52,150 That ain't okay, Rick. 661 00:39:52,150 --> 00:39:53,390 All right, you want me to pack my [bleep] Then? 662 00:39:53,390 --> 00:39:54,820 That's not what I'm saying, Rick. 663 00:39:54,820 --> 00:39:58,660 I'm just saying, you don't seem to take it seriously. 664 00:39:58,660 --> 00:40:01,190 As the season wears on, 665 00:40:01,190 --> 00:40:04,600 Their relationship continues to suffer... 666 00:40:04,600 --> 00:40:07,070 You really don't appreciate it the minute I show up here. 667 00:40:07,070 --> 00:40:08,170 I can tell that, you know? 668 00:40:08,170 --> 00:40:09,870 That's not true. It is. 669 00:40:09,870 --> 00:40:11,470 It really isn't. 670 00:40:11,470 --> 00:40:13,040 Rick: it's not that I don't like it that he shows up down here. 671 00:40:13,040 --> 00:40:15,010 It's that he always overlooks great progress 672 00:40:15,010 --> 00:40:17,140 To try to tear you down. 673 00:40:17,140 --> 00:40:23,280 Nobody wants to bust their ass and be hassled for it. 674 00:40:23,280 --> 00:40:27,120 Narrator: and in the end, despite a record gold weigh... 675 00:40:27,120 --> 00:40:32,290 Our 5,000-ounce goal turned out to be 6,280 ounces. 676 00:40:32,290 --> 00:40:34,590 [ cheers and applause ] 677 00:40:34,590 --> 00:40:36,130 ...Rick has made a decision 678 00:40:36,130 --> 00:40:39,760 That will transform his life forever. 679 00:40:42,570 --> 00:40:45,570 Rick: I've been working for Parker for six years, 680 00:40:45,570 --> 00:40:49,010 But I'm done working for somebody else. 681 00:40:49,010 --> 00:40:51,680 I want to work for myself. 682 00:40:51,680 --> 00:40:53,140 I'll either be broke, 683 00:40:53,150 --> 00:40:55,910 Or I'll have my own successful gold-mining operation 684 00:40:55,920 --> 00:40:57,620 And a pile of gold. 685 00:40:57,620 --> 00:41:02,990 Narrator: and now a sneak peek at the all-new season of Gold Rush. 686 00:41:02,990 --> 00:41:04,620 Holy [bleep] 687 00:41:05,860 --> 00:41:07,130 Give me one good reason 688 00:41:07,130 --> 00:41:09,890 Not to tell you to go [Bleep] Yourself. 689 00:41:09,900 --> 00:41:12,400 I really think that's the spot. 690 00:41:12,400 --> 00:41:14,630 Man: holy [bleep]. 691 00:41:14,630 --> 00:41:16,470 So, now that you've got my interest... 692 00:41:19,340 --> 00:41:20,640 We have to leave. 693 00:41:21,740 --> 00:41:24,010 We have to mine the whole piece of ground out this season. 694 00:41:24,010 --> 00:41:25,680 The whole thing? 695 00:41:33,250 --> 00:41:35,520 If you're not wrecking [bleep], you're not working. 696 00:41:35,520 --> 00:41:36,920 You've got to get professional. 697 00:41:36,920 --> 00:41:38,820 Are you prepared to change, Parker? 698 00:41:38,830 --> 00:41:40,290 Rick: I mean, this is, like, 699 00:41:40,290 --> 00:41:43,360 Way more of a treasure hunt than any gold mining I've ever done. 700 00:41:43,360 --> 00:41:45,600 Man, I don't know why you've got a smile on your face. 701 00:41:45,600 --> 00:41:47,630 Every time we do this, this is what happens. 702 00:41:47,630 --> 00:41:52,540 Ladies and gentlemen, this is real Yukon history. 703 00:41:52,540 --> 00:41:54,740 We've found our final cut. 704 00:41:54,740 --> 00:41:58,340 There should be a lot of gold underneath our feet. 704 00:41:59,305 --> 00:42:59,471 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm