"My Dress-Up Darling" Oppai wa sôbi dekiru kara

ID13186352
Movie Name"My Dress-Up Darling" Oppai wa sôbi dekiru kara
Release Name[Erai-raws] Sono Bisque Doll wa Koi o Suru Season 2 - 02 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][2CB576CA].4
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID37547718
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] Title: [Erai-raws] Português (Brasil) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 LayoutResX: 640 LayoutResY: 360 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0015,1 Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Ep_Number,Times New Roman,24,&H00A194D8,&H000000FF,&H00FAFCFF,&H00DBFAFE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0101,1 Style: Ep_Title,Times New Roman,26,&H00A194D8,&H000000FF,&H00FAFCFF,&H00DBFAFE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0018,0018,0110,1 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0018,0018,0018,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.44,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs28\bord2.5\an9\c&HF7F8F8&\3c&H1B2827&}Gojo-kun e Marin, \Nvocês estão namorando? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.44,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an3\bord0\fscx98\fs16\c&H394042&\pos(568.5,292)}Sugaya Nowa {\fs12}(16) da Província de Saitama Dialogue: 1,0:00:01.07,0:00:05.43,Default,CHILDREN,0000,0000,0000,,{\pos(213.82,349.36)}Gojo-kun e Marin-chan,\Nvocês estão namorando?! Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:08.07,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Falem tudo! Dialogue: 0,0:00:08.51,0:00:10.56,Default,MARIN,0000,0000,0000,,E-Ei, Gojo-kun?! Dialogue: 0,0:00:10.56,0:00:12.27,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Você está bem? Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:14.88,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Mas, sendo sincera,\Neu pensei a mesma coisa. Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:16.78,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an8\fnTimes New Roman\b0\fs12\3c&H6B139A&\c&HD3C5EF&\pos(212.5,5)}Bests Para Sempre Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:16.79,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Vocês passam bastante tempo juntos. Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:19.10,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Ah, é... \NAlguém de outra turma mencionou Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.34,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,ter visto vocês dois no festival de verão. Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:22.17,Default,KENSEI,0000,0000,0000,,Sério?! Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:25.80,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É, a gente foi mesmo.\NQueríamos ir, já que era verão. Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:27.45,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,"Já que era verão"?! Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:29.45,Default,KENSEI,0000,0000,0000,,Bom, vocês não nos convidaram! Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:30.30,Default,KENSEI,0000,0000,0000,,Convidem a gente, poxa! Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.67,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Me convidem também! Dialogue: 0,0:00:32.67,0:00:34.34,Default,NOWA,0000,0000,0000,,E aí?! Vocês estão mesmo?! Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:37.89,Default,GOJO,0000,0000,0000,,N-Não estamos! De jeito\Nnenhum! Quer dizer... Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:39.56,Default,GOJO,0000,0000,0000,,A gente não tá namorando! Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:44.31,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você ficou todo molhado!\NVamos pedir umas toalhas! Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:45.59,Default - Top,WAKANA,0000,0000,0000,,D-Desculpa mesmo! Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:47.20,Default,KAREN,0000,0000,0000,,Caramba! Tinha tanta gente\Nque a gente não conseguia— Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:49.53,Default - Top,KAREN,0000,0000,0000,,Marin?! Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:51.48,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an2\fnTimes New Roman\fs24\bord0.3\blur3\fscx110\b0\pos(186.143,292)}Otsuka Karen (16) Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:51.48,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an2\fnTimes New Roman\fs24\bord0.3\blur3\fscx110\b0\pos(445.5,290.5)}Kasai Seira (15) Dialogue: 0,0:00:49.53,0:00:50.32,Default - Top,SEIRA,0000,0000,0000,,O que foi? Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:51.48,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Desculpa! Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:56.88,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Ah, mas acho que eles deviam namorar. Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:57.57,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Né?! Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:01.59,Default,KENSEI,0000,0000,0000,,E por que diabos vocês\Nainda estão cantando?! Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:02.44,Default - Top,DAIA,0000,0000,0000,,E aí! Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:02.95,Default,KENSEI,0000,0000,0000,,Me deixa cantar também! Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:03.78,Default - Top,KAREN,0000,0000,0000,,E aí! Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:15.48,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Não tem como a gente estar namorando. Dialogue: 0,0:01:15.48,0:01:18.02,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Quer dizer, um cara como eu? Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:20.10,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Isso seria muita presunção. Dialogue: 0,0:01:27.22,0:01:30.03,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Quer dizer, é verdade que\Nnão estamos namorando. Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:34.42,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Mas ele precisava negar\Ncom tanta força assim? Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:37.13,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Pensando bem, quando a Juju-sama\Nperguntou a mesma coisa, Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:39.28,Default,MARIN,0000,0000,0000,,ele também negou na hora. Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:46.33,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você me odeia tanto assim? Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:48.84,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Que tristeza! Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:55.05,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Vamos bater um papo. Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:00.13,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,D-Desculpa, Kitagawa-san— Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:02.00,Default,RANDOM HIGH SCHOOL GIRL,0000,0000,0000,,O quê? Você não vem? Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.47,Default,RANDOM HIGH SCHOOL GIRL,0000,0000,0000,,Você devia vir! A gente tá\Nse divertindo tanto e... Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:17.16,Flashback,DAIA,0000,0000,0000,,Se fosse só a gente, ia ser difícil lidar com os\Ncaras dando em cima da Marin o tempo todo. Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:22.54,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Se liga! Quantas vez vou ter que dizer— Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:30.08,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ei... Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Será que... pode ser eu no lugar dela?! Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:37.35,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Quê?! Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:39.18,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Pois é, eu concordo! Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:41.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,E-Eu... Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:44.05,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Não tenho nada interessante pra dizer... Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:44.93,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:47.77,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Eu vou ficar no lugar dela\Ne me esforçar ao máximo Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:50.38,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,pra garantir que você se divirta! Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:52.74,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Então, por favor, d-deixe a Kitagawa-san... Dialogue: 0,0:02:52.74,0:02:56.36,Default,MANABU,0000,0000,0000,,Ei, acho que esse garoto tá achando\Nque você tá tentando dar em cima dela. Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:58.07,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Eu?! Dar em cima da Marin-chan?! Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:01.74,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,O quê? De jeito nenhum!\NAi meu Deus, nem brinca com isso! Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:07.59,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Será que... Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:12.04,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,vocês dois conhecem a Kitagawa-san? Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:13.56,Default,Marin,0000,0000,0000,,Aham. Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:16.90,Default - Top,Marin,0000,0000,0000,,Eles são cabeleireiros do\Nsalão que eu frequento. Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:18.09,Default - Top,Marin,0000,0000,0000,,Encontrei eles por acaso. Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:23.76,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(110,1)\an2\fscx90\fnArial Black\fs24\bord0.3\blur3\b0\1a&H1F&\pos(333.5,294)}Kikuchi Hikaru Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:23.76,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(110,1)\an2\fnArial Black\fs24\fscx90\bord0.3\blur3\b0\1a&H12&\pos(521,293)}Hasegawa Manabu Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:19.97,Default - Top,MANABU,0000,0000,0000,,Ele tava dando bronca nela. Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:21.73,Default - Top,HIKARU,0000,0000,0000,,Olha o seu jeito de falar! Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:23.76,Default - Top,HIKARU,0000,0000,0000,,Eu só tava dando um aviso! Só isso! Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:26.41,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Olha só isso! Tá todo danificado! Dialogue: 0,0:03:26.41,0:03:28.02,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Ela está usando a chapinha quente demais! Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:30.48,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,A Riho-san fez aquele tratamento\Nmaravilhoso no seu cabelo, poxa! Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:31.02,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs12\3c&HEEC8F3&\c&H4B3654&\frz347.8\move(-30,65,680,65,0,2942)}Riho-san (cabeleireira) Dialogue: 1,0:03:30.48,0:03:32.31,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,E, além disso, você tá quase sem roupa! Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:34.36,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs12\3c&HEB9A77&\c&H4E242C&\frz380\move(-25,85,670,85)}Hihihi Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:34.48,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs12\3c&HEB9A77&\c&H4E242C&\frz340\move(-10,55,670,55)}Editor Dialogue: 1,0:03:32.31,0:03:34.71,Default - Top,HIKARU,0000,0000,0000,,Você é modelo, sabe que não\Npode deixar o corpo esfriar! Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:35.91,Default,MANABU,0000,0000,0000,,Por acaso você é o Gojo-kun? Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:36.31,Default - Top,HIKARU,0000,0000,0000,,O que vai fazer se ficar gripada?! Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:37.15,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah, sim. Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:37.14,Default - Top,HIKARU,0000,0000,0000,,Vai deixar o editor chateado! Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:41.20,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Vamos deixar uma coisa clara!\NNão estou falando por mal! Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:42.05,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Eu sei disso! Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:43.19,Default,MANABU,0000,0000,0000,,Sua velha reclamona. Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:44.81,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,É "jovem reclamona", por favor! Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:45.62,Default,MANABU,0000,0000,0000,,Droga, ele ouviu. Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.35,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Você falou alto de propósito pra eu ouvir! Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:48.49,Default,MANABU,0000,0000,0000,,Não falei, não. Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:50.44,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Dizem que mentir é o\Nprimeiro passo pra roubar! Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:52.24,Default,MANABU,0000,0000,0000,,E também dizem que mentiras\Ninocentes não fazem mal a ninguém. Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.12,Default,HIKARU,0000,0000,0000,,Argh! Você só sabe retrucar! Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.21,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você tá exagerando demais. Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:01.88,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Essas coisas acontecem o tempo todo. Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.13,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:05.15,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Além disso, eles disseram que\Nvocê pode passar no salão Dialogue: 0,0:04:05.15,0:04:07.92,Default,MARIN,0000,0000,0000,,se quiser cortar o cabelo, então\Nvamos deixar isso pra lá, tá? Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:11.77,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas... eu fui tão rude, e continuo\Nestragando tudo o tempo todo. Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:16.13,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sério... O que há de errado comigo? Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:16.13,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Ai, ai... Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:21.07,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Por que eu sempre sou tão... Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.49,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Mais importante... Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:26.66,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Ele estava tentando me proteger. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.00,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ai, caramba! Você me assustou! Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.74,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ei, Kitagawa-san... Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:47.28,Default,MARIN,0000,0000,0000,,S-Sim? O que foi? Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.65,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Você está brava comigo?\NEu fiz alguma coisa errada? Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:51.60,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hã? Pera, por quê?! Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:52.38,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Agora há pouco... Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:53.26,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Você bufou um pouco, Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:55.85,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,e estalou a língua com raiva! Dialogue: 0,0:04:55.85,0:04:58.56,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hã?! Eu não fiz isso! Juro que não fiz! Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:01.87,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Então que barulho foi\Naquele?! O que você fez?! Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:07.61,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eu... eu não posso te contar isso! Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:08.82,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah! Kitagawa-san! Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:12.75,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Você está brava mesmo, né?! \NSe eu fiz algo errado, eu peço desculpa! Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:15.58,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sério, eu não tô—\NAtchim! Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:17.69,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:20.96,Ep_Number,SIGN,0000,0000,0000,,{\fscx90}Episódio 14 Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:20.96,Ep_Title,SIGN,0000,0000,0000,,Você pode equipar os peitos Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:25.00,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Bom dia. A Kitagawa-san\Nestá ausente hoje. Dialogue: 0,0:05:25.27,0:05:28.43,Default,NOWA,0000,0000,0000,,O quê?! Mas por que, Hana-chan?! Dialogue: 0,0:05:30.09,0:05:32.22,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Ela ligou hoje de manhã. Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:35.91,Flashback,MARIN,0000,0000,0000,,Hana-chan, é a Kitagawa... Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:37.59,Flashback,HANAOKA,0000,0000,0000,,Ai, meu Deus! Kitagawa-san?! Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:39.22,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Então, é isso... Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:40.65,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Que raro. Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:42.20,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Será que ela tá bem? Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.15,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Ficou bem frio de repente, Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:47.31,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,então, por favor, cuidem\Nda saúde de vocês. Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:49.28,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Certo, vamos começar a orientação. Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.28,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\pos(368.5,6)}Tô na saída leste Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.28,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\pos(220.5,46)}Tá certo! Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.28,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b1\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\pos(259,73.5)}Chamada de voz Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.28,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\pos(367,114.5)}Como você tá se sentindo? Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:53.56,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Vou distribuir as folhas, então\Npassem para trás, por favor. Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:59.09,Default,FEMALE CLASSMATE,0000,0000,0000,,...me pediu pra cuidar do lugar\Ndele até ele voltar. Aceitei na hora. Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:55.41,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(324,130)\bord0\c&H434D48&}Japonês Contemporâneo Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:55.41,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\c&H434D48&\pos(619,121.5)}Inglês – Lógica e Expressões Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:59.08,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\fs9\bord0\c&H1A1D1B&\pos(390.5,279.5)}Japonês Contemporâneo Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.09,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\pos(368.5,6)}Tô na saída leste Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.09,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\pos(220.5,46)}Tá certo! Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.09,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b1\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\pos(259,73.5)}Chamada de voz Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.09,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\pos(367,114.5)}Como você tá se sentindo? Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:01.08,Default,MALE TEACHER,0000,0000,0000,,Certo, que bom. Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:02.40,Default,MALE TEACHER,0000,0000,0000,,Você é o próximo, Gojo. Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:03.96,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sim, senhor! Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:05.42,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(324,130)\bord0\c&H434D48&}Matemática I Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:05.42,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\c&H434D48&\pos(619,121.5)}Inglês – Lógica e Expressões Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:08.08,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Muito bem. Aqui temos um triângulo\Nretângulo com vértices A, B e C. Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:11.71,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Vamos descobrir os\Ncomprimentos de AC e BC. Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.72,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\pos(368.5,6)}Tô na saída leste Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.72,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\pos(220.5,46)}Tá certo! Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.72,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b1\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\pos(259,73.5)}Chamada de voz Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.72,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\pos(367,114.5)}Como você tá se sentindo? Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:19.29,Default,OLD MAN TEACHER,0000,0000,0000,,Quando se tem um ácido que quase se ioniza\Ncompletamente na água, como o ácido clorídrico... Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:13.22,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(324,120)\bord0\c&H434D48&}Química Básica Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.64,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\t(\frz9.2)\move(368.5,6,365,13)}Tô na saída leste Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.64,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\t(\frz9.2)\move(220.5,46,203,69)}Tá certo! Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.64,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b1\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz5.191\t(\frz9.2)\move(259,73.5,245.5,95.5)}Chamada de voz Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.64,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz5.191\t(\frz9.2)\move(367,114.5,366.5,129)}Como você tá se sentindo? Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.52,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz1\t(\frz10)\move(420,28.5,390.5,-16,0,2365)}Sim. Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.52,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz-3.58\t(\frz10)\move(397.5,55,373.5,22.5)}Tô na saída leste Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.52,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz-3.58\t(\frz10)\move(226.5,75.5,176.5,94)}Tá certo! Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.52,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b1\3c&HFFFFFF&\c&H404140&\frz-3.58\t(\frz10)\move(262.5,113,229.5,124.5)}Chamada de voz Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.52,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\b0\3c&H86FC8A&\c&H164F1D&\frz-3.58\t(\frz10)\move(372.5,172,372.5,166)}Como você tá se sentindo? Dialogue: 0,0:06:19.29,0:06:22.55,Default,OLD MAN TEACHER,0000,0000,0000,,...ele é chamado de ácido forte. Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:25.52,Default,OLD MAN TEACHER,0000,0000,0000,,Também existem ácidos que só\Nse ionizam parcialmente na água. Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:40.03,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:43.63,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo-kun? Dialogue: 0,0:06:44.26,0:06:47.05,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hã? Já acabou a aula? Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.37,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Na verdade, ainda nem é meio-dia. Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:51.86,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hã? Então, o que você tá fazendo aqui? Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:54.96,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Eu sei que você mora sozinha, Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:59.23,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,então fiquei pensando se você tinha remédios\Ne o que estava fazendo em relação à comida. Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:02.31,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Eu só precisava fazer\Nalguma coisa, então... Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:06.45,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,E-Eu fingi estar doente e\Nsaí da escola mais cedo... Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:13.67,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,K-Kitagawa-san?! Você tá suando muito! Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.63,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,V-Vamos trocar essa roupa primeiro! Dialogue: 0,0:07:21.57,0:07:23.71,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Suas mudas de roupas estão aqui? Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:27.29,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Aham... Naquele cesto ali... Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.29,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É só escołher uma... Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:30.22,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas hein?! Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:41.65,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Eu devo {\i0}mesmo{\i1} olhar aqui dentro? Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:44.91,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,V-Vou só tentar não olhar\Ne pegar qualquer uma... Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:47.54,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Desculpa mesmo! Me perdoa! Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:05.35,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Kitagawa-san, você consegue se trocar? Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:07.06,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Mm... Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:28.76,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Aqui está, Kitagawa-san. Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:34.07,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Desculpa! Tava quente demais?! Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:35.90,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Tudo bem... Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:48.34,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Tá quente demais? Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:51.65,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Tá gostoso... Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:52.84,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ainda bem... Dialogue: 0,0:08:55.31,0:08:56.53,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Aqui está. Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:57.28,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Mm... Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:04.31,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Eu coloquei um pouco de gengibre,\Ndeve te ajudar a esquentar. Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:06.89,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Achei melhor você comer\Nalgo antes de qualquer remé— Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:16.23,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Tá tudo uma droga! Mal consigo\Nme mover. A comida acabou... Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:19.81,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Achei que fosse morrer! Dialogue: 0,0:09:23.46,0:09:24.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Eu sei. Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:31.09,Sign,SEIRA,0000,0000,0000,,{\bord3\fs12\3c&HB29ABB&\blur1\1a&HFF&\frz358.9\pos(539,8)\fry354}Santo Colégio Feminino Melequento\N{\fs10}O Clube de Humilhação das Novinhas: \NA Danação da Minha Vida Milagrosa 2 Dialogue: 1,0:09:24.83,0:09:31.09,Sign,SEIRA,0000,0000,0000,,{\bord1.5\fs12\c&H845BA8&\3c&H471E36&\frz358.9\pos(539,8)\fry354}Santo {\c&H99E9FF&}Colégio{\c&H845BA8&} Feminino Melequento\N{\fs10\c&HB36DA7&}O Clube de Humilhação das Novinhas:\NA Danação da Minha Vida Milagrosa 2 Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:28.02,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah... Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:38.50,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Minha cabeça tá doendo tanto\Nque nem consigo viver... Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:41.20,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Ela tá chorando enquanto come. Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs10\fax-0.7\frz322.5\b1\pos(260,216)\c&H481A31&\3c&H9C999A&}Para tosses fortes, catarro \Ne dor de garganta Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs15\fax-0.7\b1\bord1\c&H000000&\3c&H9C999A&\frz319.8\pos(160,238.5)}Espanta Gripe Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\fax-0.4\b1\c&HA8A8A8&\3c&H4C270B&\frz115.8\pos(367.5,228.5)}Para\NAdultos Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs12\fax-0.4\b1\c&HA8A8A8&\3c&H4C270B&\frz113.1\pos(375,281)}Gel Refrescante\N{\fs8\3c&HA8A8A8&\c&H4C270B&}com Partículas de Resfriamento Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\fax-0.6\b1\c&HA8A8A8&\3c&H392515&\pos(561.5,286.5)\frz130.5}Para febres \Nrepentinas Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs12\fax-0.7\b1\3c&HA8A8A8&\c&H4C270B&\frz131\pos(600,249)}Patches Refrescantes Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:49.56,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord3\fs12\3c&HB29ABB&\blur1\1a&HFF&\pos(539,8)\fry354\frz0.05}Santo Colégio Feminino Melequento\N{\fs10}O Clube de Humilhação das Novinhas: \NA Danação da Minha Vida Milagrosa 2 Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:49.56,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord1.5\fs12\c&H845BA8&\3c&H471E36&\pos(539,8)\fry354\frz0.05}Santo {\c&H99E9FF&}Colégio{\c&H845BA8&} Feminino Melequento\N{\fs10\c&HB36DA7&}O Clube de Humilhação das Novinhas:\NA Danação da Minha Vida Milagrosa 2 Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:47.64,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Acho que você vai se sentir melhor\Nassim que o remédio fizer efeito. Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:49.56,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Mm... Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:52.13,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Vou guardar a louça. Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:04.38,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo-kun... Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:07.64,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Obrigada... Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:11.34,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Imagina. Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:14.73,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo-kun... Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:15.94,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:18.70,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você tá aqui? Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:20.91,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sim, estou. Dialogue: 0,0:10:22.39,0:10:23.99,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo-kun... Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:25.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.59,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eu só queria dizer seu nome. Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:30.66,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:38.16,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sua febre baixou bastante. Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:39.91,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eu me sinto muito melhor! Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:42.33,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Acho que posso ir ao médico amanhã. Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:44.87,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Tem mais mingau de arroz\Nna geladeira pra você. Dialogue: 0,0:10:44.87,0:10:46.71,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Por favor, coma um pouco\Nmais tarde se quiser. Dialogue: 0,0:10:46.71,0:10:49.12,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sério? Obrigada! Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:55.09,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Marin! Viemos ver como você tá! Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:56.15,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É a Nowa e as outras garotas. Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:58.22,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(150,1)\fs18\bord0\fnComic Sans MS\c&H2B20BE&\bord2\shad1\4c&H121B16&\3c&HF5F5F5&\pos(331,260.5)}Namoram {\c&H1C231A&}vs {\c&HAF532D&}Que nada Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:59.22,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(150,1)\fs18\bord0\fnComic Sans MS\c&HF2F6F3&\pos(413,117.5)}O Gojo-kun e a Marin... Dialogue: 1,0:10:56.72,0:11:01.39,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah, não! Se eu ficar aqui,\Nelas vão entender errado de novo! Dialogue: 0,0:10:58.22,0:10:59.22,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs24\bord0\fnComic Sans MS\c&H2B20BE&\bord2\shad1\4c&H121B16&\3c&HF5F5F5&\pos(331.5,256)}Namoram {\fs14\c&HAF532D&}Que nada Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:02.34,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(397,137)\c&H3020AD&\3c&HF1F3F1&\t(397,2941,\fs28)\pos(316.5,104.5)}Namoram Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:06.01,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,E-Ei! Posso me esconder na sua varanda?! Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:07.40,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hã?! Mas por quê?! Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:11.87,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Hum... Eu menti pra sair mais cedo da escola,\Nentão vou esperar lá fora até todo mundo sair! Dialogue: 0,0:11:11.18,0:11:12.32,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,E-Espera... Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.33,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você estava cuidando direitinho\Nde mim, então você deveria ficar. Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:21.37,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Marin, você tá bem?! Dialogue: 0,0:11:21.37,0:11:22.51,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Você foi ao médico? Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:25.25,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Compramos sorvete e isotônicos\Npra você! Tá com fome? Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:28.53,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,A Kitagawa-san mora num\Nandar mais alto, então tá frio... Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:29.88,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Acho que vou ficar gripado. Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:33.29,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,E eu fiquei. Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:33.92,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fsp3\an2\fs30\bord2.53\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(327.5,260)}*Ele ficou. Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:44.35,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fnTimes New Roman\fs13\3c&HF7ECDE&\c&H630B1A&\pos(508.5,143.5)}Cosplay\NCafé Humilhação\Nda Shizuku-tan Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:44.35,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an2\c&H82431A&\3c&HC4E0EE&}Se recuperaram da gripe Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:46.19,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Está tão bonito. Dialogue: 0,0:11:46.19,0:11:48.72,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É. É tão reconfortante. Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:51.06,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Não acredito que podemos\Nfilmar dentro do aquário. Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:52.58,Default,MARIN,0000,0000,0000,,"Acosta!" é simplesmente o melhor! Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:55.57,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Da última vez que participamos,\Nfoi só na praça e no parque, Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:59.32,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs11\frz8.291\3c&H31B0AD&\c&H232F1A&\fax0.2\pos(147.789,27.368)}Mapa das Áreas Permitidas Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:59.32,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\3c&HF9F5D8&\c&H232F1A&\frz352.8\pos(95.58,111.579)}Estação Ikebukuro Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:59.32,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs8\an7\3c&H3FB8B7&\c&H232F1A&\fax0.2\frz19.8\pos(397.052,38.736)}O {\c&H342663&}evento principal{\c&H232F1A&} está \Nacontecendo no Hall de Exposições C! Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:59.32,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\an7\3c&H5B3C8F&\c&HEAEAEA&\fax0.1\pos(459.789,138.105)\frz20.57}Ikebukuro Morning City Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:59.32,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\an7\3c&H1A250B&\c&HFBF5E9&\fax0.15\frz20.57\pos(384,195.368)}Recepção acosta! no Hall de Exposições D Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:59.31,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,mas, aparentemente, você pode caminhar pela\Ncidade e entrar em lojas enquanto de cosplay. Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:01.98,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Quero ver as lontras e os pinguins! Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.99,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs12\3c&HDDDAB0&\c&H35330D&\frz6.26\pos(332.21,237.368)}Mapa Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:05.44,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,K-Kitagawa-san! Me espere! Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:07.15,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eba! Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:15.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Kitagawa-san, aconteceu algo? Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:22.01,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Hatsusegawa Subaru?! Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:26.44,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Hatsusegawa Subaru de {\i0}CosLuv?!{\i1} Dialogue: 0,0:12:29.41,0:12:32.46,Italics,GAME IDOLS,0000,0000,0000,,Space Idols Cosmic Lovers! Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:36.23,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(687,976)\b0\fax-0.5\pos(357.053,36.526)\bord0\c&H6767D4&\t(5067,5542,\c&HFFFFFF&)}\h\hSpace Idols\N{\fs25\c&H333334&\t(5067,5542,\c&HFFFFFF&)}Cosmic Lovers Dialogue: 0,0:12:39.61,0:12:42.28,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs14\3c&HEDDDFF&\c&H181818&\pos(197.895,12.211)}Hatsusegawa Subaru \N{\fnVerdana\b0\3c&HDBCCEC&\c&H1D1D1D&\3a&H14&}Vamos dar o nosso melhor hoje para \Neu me tornar a melhor idol de todos os tempos! Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:44.22,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,{\i0}Space Idols Cosmic Lovers{\i1},\N{\i0}CosLuv{\i1} para encurtar. Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:44.03,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs14\3c&HFFE7DE&\c&H181818&\pos(197.895,12.211)}Moroboshi Hokuto \N{\fnVerdana\b0\3c&HFFE7DE&\c&H1D1D1D&\3a&H14&}Olá, empresário. Está de pausa para o almoço? \NTambém está indo para o refeitório? Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:49.33,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,Um jogo de simulação onde o jogador é o\Nempresário que tenta transformar sua idol Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:51.35,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,na melhor do universo. Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:54.42,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,Você também pode namorar as idols. Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:56.27,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.04,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,Se a empresa, os fãs ou outras\Nidols descobrirem, você é demitido Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:01.99,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,e é game over. Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:03.72,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fad(319,980)\fs12\3c&HC5B3D7&\c&H181818&\pos(254.316,13.474)}Sairenji Haruka\N{\fnTimes New Roman\fs22\b1\3c&HB9ABCA&\c&H1D1D1D&\3a&H14&}Nunca mais apareça aqui. Dialogue: 0,0:13:01.99,0:13:04.55,Italics,NARRATOR,0000,0000,0000,,Claro, você e a idol também\Nterminam o relacionamento. Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:08.46,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ai meu Deus! Você é ela{\i1} todinha!{\i0} Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:10.31,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você é tão fofa que chega a doer! Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:13.10,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Seu nível de fofura é SSR! Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.35,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Nível de fofura... SSR? Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:19.96,Default,MARIN,0000,0000,0000,,E os uniformes do Colégio Idol Hoshimori\Nsão simplesmente eternamente fofos! Dialogue: 0,0:13:19.96,0:13:22.32,Default,MARIN,0000,0000,0000,,O xadrez rosa e o laço\Ncom babados nas costas Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:24.56,Default,MARIN,0000,0000,0000,,são as coisas mais idol que existem, são perfeitos! Dialogue: 0,0:13:24.56,0:13:28.58,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É a Subarun de verdade! Eu vou\Nproteger você com a minha vida! Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:31.03,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Colégio Idol Hoshimori? Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:34.74,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah, me desculpa por ter surtado sozinha,\NSenhorita Cosplayer da Subarun! Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:36.55,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Aconteceu alguma coisa? Dialogue: 0,0:13:36.55,0:13:40.83,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Na verdade, o gancho da minha saia caiu. Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:43.63,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah, não! Será que dá pra achar? Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:46.75,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Talvez a gente consiga\Nencontrar se a luz bater nele. Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:48.75,Default,AMANE,0000,0000,0000,,O quê? Não, está tudo bem. Dialogue: 0,0:13:49.17,0:13:51.90,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Não, vai ser mais rápido\Nse a gente se dividir. Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:52.68,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É mesmo! Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:56.62,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.27,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Agradeço de verdade. Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:01.09,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Imagina. Sem problema algum. Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:02.69,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Que bom que conseguimos encontrar. Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:05.32,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ei! Posso saber seu nome de cosplayer? Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:05.91,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:08.30,Default,AMANE,0000,0000,0000,,É Amane Himeno. Dialogue: 0,0:14:08.41,0:14:09.95,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnverdana\b0\an7\bord0\pos(49.158,4.947)\c&HB9B8FF&}Nome cosplay: Himeno Amane Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:11.32,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Amane-san! Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:14.73,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Aiii! Até seu nome é tão fofo\Nque eu quase chorei um pouco! Dialogue: 1,0:14:14.73,0:14:16.46,Default,MARIN,0000,0000,0000,,O meu é Marin! Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:18.58,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\b1\an2\fs12\bord0\c&HCC6A61&\pos(483.368,326.736)}Nome cosplay: Marin Dialogue: 1,0:14:16.46,0:14:18.00,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,O meu é Gojo Wakana. Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:18.58,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord1.4\an2\frz8.581\pos(154.105,215.158)}Gojo Wakana \NSó o nome mesmo Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:23.60,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Marin-chan e Wakana-kun...\NVocês são parceiros? Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:24.81,Default - Top,MARIN/WAKANA,0000,0000,0000,,Parceiros? Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:25.71,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs15\an2\pos(320.421,267.685)\3c&H448AC7&\c&H0F1216&}A pessoa com quem você faz atividades de cosplay Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:25.71,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\c&H8A0513&\pos(416.842,306.526)}Parceiros Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:29.55,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,A Kitagawa-san e eu estamos na mesma turma\Nno ensino médio, e eu faço os figurinos dela. Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:31.26,Italics,AMANE,0000,0000,0000,,Ele falou o nome real da\NMarin-chan como se fosse nada?! Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:30.97,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(150,80)\fnTimes New Roman\fs16\pos(512.421,4.947)\3c&HE0FAF3&\c&H7C513B&}Nome verdadeiro\N{\fs20}Kitagawa Marin Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:33.54,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Amane-san, você tem planos depois daqui? Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:34.57,Italics,AMANE,0000,0000,0000,,E ela nem ligou?! Dialogue: 0,0:14:34.57,0:14:37.69,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eu tava torcendo pra talvez\Ntirarmos uma foto juntas! Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:39.07,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Claro! Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:40.80,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Ah... Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:44.36,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Na verdade, agradeço muito\No convite, mas desculpa. Dialogue: 0,0:14:44.66,0:14:46.46,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Vou pra casa hoje. Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:50.52,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Com a minha roupa assim, vou acabar\Nestragando a imagem da Subaru-chan... Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.57,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Quer que eu conserte sua saia, então? Dialogue: 0,0:14:53.22,0:14:57.33,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,A gente já passou por uns perrengues,\Nentão sempre ando com meu kit de costura. Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:59.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Você pensa em tudo, Gojo-kun! Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:01.92,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Mas eu ficaria com peso na consciência... Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:04.71,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Isso aqui não vai levar quase nada\Nde tempo, então tá tudo bem. Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:10.93,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Sendo assim... Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:12.92,Default,AMANE,0000,0000,0000,,vou aceitar sua ajuda. Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:16.24,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Beleza, vamos voltar pro\Nlocal, pros camarins e... Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:19.46,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Espera, eu não posso entrar\Nno camarim feminino! Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:22.51,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah! Quer que eu leve só a saia pra você? Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:24.88,Default,AMANE,0000,0000,0000,,O camarim masculino serve. Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:26.12,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Não pode! Dialogue: 0,0:15:26.12,0:15:28.90,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Você não pode entrar no camarim\Nerrado! Tá escrito no panfleto— Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:29.65,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Tá tudo bem. Dialogue: 0,0:15:30.09,0:15:32.16,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Eu sou homem, então... Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:39.21,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnImpact\pos(266.18,26)\fsp1\3c&H85412C&}Camarim Masculino Dialogue: 0,0:15:39.55,0:15:40.81,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Aqui está. Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:42.20,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Vou consertar rapidinho. Dialogue: 0,0:15:42.61,0:15:45.75,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Se não se importar, posso retocar\Na maquiagem, enquanto espero? Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:47.09,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Por favor, à vontade. Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:49.01,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\3c&HECECEC&\c&H1C214F&\frz338.9\pos(425.684,41.158)}Se quiser curtir a cena cosplay em Ikebukuro Dialogue: 0,0:15:47.72,0:15:49.01,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Uau! Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:49.26,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&H5A34C8&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:49.26,0:15:50.01,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&HFFFFFF&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:51.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Mas que legal! Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:50.26,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&H5A34C8&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:51.01,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&HFFFFFF&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:51.26,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&H5A34C8&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:52.01,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&HFFFFFF&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:52.26,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&H5A34C8&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:52.47,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\bord0\fs25\c&HFFFFFF&}Marin no aguardo— Dialogue: 0,0:15:57.06,0:15:58.09,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Himeno-san... Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:01.04,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,não parece nem um pouco com um garoto. Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:04.60,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Será que é por causa da maquiagem\Nou do jeito de se portar? Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:07.03,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Como ele consegue parecer\Ntanto com uma garota— Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:08.40,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fnTimes New Roman\fs40\fsp4\pos(508.21,162.421)}Cola Dialogue: 0,0:16:08.48,0:16:08.78,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fnTimes New Roman\fs40\fsp4\pos(508.21,162.421)}Ade Dialogue: 0,0:16:08.86,0:16:09.15,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fnTimes New Roman\fs40\fsp4\pos(508.21,162.421)}si Dialogue: 0,0:16:09.23,0:16:09.40,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\bord0\fnTimes New Roman\fs40\fsp4\pos(508.21,162.421)}va Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:11.40,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad145,1)\bord0\fnTimes New Roman\fs30\fsp4\pos(334.736,74.421)}Cola Adesiva Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:13.79,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Cola adesiva?! Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:16.53,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Espera... é por isso? Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:21.57,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Essa cola adesiva é tão importante que ele\Nprecisa carregar com ele o tempo todo? Dialogue: 0,0:16:21.57,0:16:24.59,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas onde será que o Amane-san\Ntá usando isso no cosplay? Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:28.97,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Não consigo saber... \NNão tenho nem ideia! Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:34.90,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Cola, cola, cola... cola... Dialogue: 0,0:16:34.90,0:16:35.84,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Hum... Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:37.68,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Tem alguma coisa errada? Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:40.46,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,N-Nada! E-Eu já vou terminar de costurar! Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:42.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(448,17.263)\fs15\b0\c&H202020&\3c&HDEDEDE&\frz4.054}Pic {\fs14}Pic {\fs12}Pic Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:42.55,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Foco! Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:45.76,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Marin-chan? Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:51.31,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Suzuka-san! Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:51.78,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\b0\bord0\c&H698DE3&\pos(106.526,85.052)}Suzuka Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:51.78,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs14\b0\3c&HF1F1F1&\c&H202020&\pos(554.948,3.684)}*Mudei o meu cabelo Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:57.30,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Marin-chan! Fico tão\Nfeliz em te ver de novo! Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:01.46,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eu também! As fotos que você tirou\Nda outra vez ficaram uma perfeição! Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:03.78,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Sério? Fico feliz que você tenha gostado! Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:07.52,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Marin-chan, você tá\Nadorável de novo hoje. Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.77,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Você tá me fazendo viver mais! Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:12.47,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Obrigada! Dialogue: 0,0:17:12.47,0:17:16.11,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Não acredito que posso ver um cosplay\Ntão lindo só pagando a entrada! Dialogue: 0,0:17:16.11,0:17:17.68,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,É praticamente de graça a essa altura! Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:20.47,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Essa roupa é do Café\NHumilhação da Shizuku-tan, né? Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:21.97,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,É tão linda! Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.23,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Suzuka-san, você conhece\No {\i1}Humilhação das Novinhas{\i0}? Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:27.77,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Na verdade, graças a você, eu também\Njoguei {\i1}Humilhação das Novinhas.{\i0} Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:30.70,Default,MARIN,0000,0000,0000,,O quê?! Isso me deixa tão feliz! Dialogue: 0,0:17:30.70,0:17:33.39,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Me emocionei tanto com o\NFestival da Grande Jorrada. Dialogue: 0,0:17:33.44,0:17:34.74,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnArial Black\fs30\bord0\shad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(218.105,193.263)}Festival da Grande Jorrada Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:39.04,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Depois de jogar o jogo, dá pra ver\Ncomo seu figurino tá fiel ao original. Dialogue: 0,0:17:40.84,0:17:43.64,Italics,SUZUKA,0000,0000,0000,,{\an8}Pensando bem, a Shizuku-chan\Nnem usava calcinha Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:47.33,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,1220)\fs12\frz17.86\c&H472AB5&\bord0\move(315,360,315,240)}Matcha\NCafé Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:45.38,Italics,SUZUKA,0000,0000,0000,,{\an8}durante todo o festival cultural... Dialogue: 0,0:17:44.20,0:17:47.33,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,1220)\fs10\c&H472AB5&\bord0\move(230,356,230,260)\frz7.555}Chá preto \N Chá verde \N Anmitsu Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:47.66,Italics,SUZUKA,0000,0000,0000,,{\an8}E tinha o cardápio escrito nas coxas... Dialogue: 0,0:17:47.66,0:17:49.95,Italics,SUZUKA,0000,0000,0000,,A Marin-chan até reproduziu\Nas marcações nas pernas Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:52.72,Italics,SUZUKA,0000,0000,0000,,na última vez, mesmo que não\Nfossem visíveis. Não me diga que... Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:55.76,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,M-Marin-chan... Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:59.10,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Não me diga que debaixo\Ndo seu {\i1}hakama{\i0} você tá... Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:01.43,Default,MARIN,0000,0000,0000,,É um evento de cosplay,\Nentão estou de shorts! Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:01.98,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Quer ver? Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:04.77,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,N-Não precisa me mostrar! Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:07.05,Default,SUZUKA,0000,0000,0000,,Mas fez bem por usar os shorts! Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:12.78,Default,AMANE,0000,0000,0000,,É a minha primeira vez\Nparticipando de um evento, Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:15.81,Default,AMANE,0000,0000,0000,,então com certeza não\Nestava totalmente preparado. Dialogue: 0,0:18:15.81,0:18:17.86,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Muito obrigado pela ajuda. Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:19.91,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah, imagina, não foi nada. Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:22.87,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Na verdade, somos mais novos que\Nvocê, então nem precisa ser tão formal! Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:26.49,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Ah... então, obrigado! Dialogue: 0,0:18:26.49,0:18:28.41,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,O sorriso do Subarun... Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:28.33,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(150,140)\fnComic Sans MS\c&H202020&\3c&HF6DEFF&\frz11.72\pos(451.368,7.158)}O sorriso do Subarun... Dialogue: 0,0:18:28.81,0:18:30.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Então, Himeno-san... Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:33.54,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Mais cedo, quando você estava\Nretocando a maquiagem... Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:35.67,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,E-Eu achei ter visto... Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:38.89,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,algo parecido com cola\Nlíquida na sua bolsinha, Dialogue: 0,0:18:38.89,0:18:41.43,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,e estou muito curioso desde então... Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:43.17,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,O que era aquilo, afinal? Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:46.88,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Ah, não diria que "parecia" cola... Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:48.99,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Porque {\i1}é{\i0} cola. Dialogue: 0,0:18:48.99,0:18:50.35,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,É cola mesmo?! Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:52.30,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Pra que você usa isso?! Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:55.24,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Sabe quando você cola a franja da\Nperuca ou aquele cabelo lateral no rosto? Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:55.70,Default,MARIN/WAKANA,0000,0000,0000,,"Cola"?! Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:57.48,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Tipo assim... Dialogue: 0,0:18:57.48,0:18:58.56,Default,MARIN/WAKANA,0000,0000,0000,,Mostrou ao vivo! Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:00.20,Default,AMANE,0000,0000,0000,,E tá colado! Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:03.20,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Cola, cola... Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:02.29,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Ai meu Deus, o quê?! Dialogue: 0,0:19:02.29,0:19:03.98,Default - Top,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas isso não irrita sua pele? Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:07.04,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Pra mim não incomoda,\Nmas o ideal é usar o tipo certo. Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:10.28,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Minha estrutura óssea é\Ndiferente da de uma garota, Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:13.25,Default,AMANE,0000,0000,0000,,então tento esconder o\Nformato do rosto com o cabelo. Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:15.96,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Todas as minhas fotos de close são assim. Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:17.34,Default,MARIN,0000,0000,0000,,O quê?! Eu quero ver! Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:19.25,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Pode mostrar pra gente?! Dialogue: 0,0:19:19.25,0:19:20.54,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Claro, com certeza. Dialogue: 0,0:19:20.81,0:19:22.93,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Não tenho nenhuma foto que\Nnão possa ser mostrada, então... Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:27.70,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Uau! Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:32.53,Default,MARIN,0000,0000,0000,,O quê?! Você tá adorável, não é possível! Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:34.10,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,É mesmo! Que incrível! Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:37.15,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Olhando as fotos, vocês acham\Nque minha pose está natural? Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:39.23,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Será que não parece muito feminina? Dialogue: 0,0:19:39.23,0:19:40.58,Default,MARIN,0000,0000,0000,,De jeito nenhum! Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:42.43,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Eu faço essa mesma pose o tempo todo! Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:45.37,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\b0\blur1\bord1\shad1\c&HFFFFFF&\3c&HD977E3&\4c&HD977E3&\pos(274.947,39.895)\frz3.081}As Poderosas Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:45.36,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Marin-chan, você é uma {\i1}gyaru{\i0}.\NCombina super com você. Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:47.20,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,A garota à esquerda é a Nowa! Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:49.51,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Ele usa o figurino pra disfarçar\No corpo e aproveita bem a saia. Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:51.41,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Ela é minha amiga da escola e adora\Nkaraokê, a gente sempre vai juntas. Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:51.41,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Acho que é o oposto de fazer\Ncosplay de personagem masculino. Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:53.51,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Mas é só ela pegar o\Nmicrofone que não solta mais! Dialogue: 0,0:19:53.51,0:19:55.54,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Até no Halloween,\Nela não parava de cantar... Dialogue: 0,0:19:56.21,0:19:57.49,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo-kun?! Dialogue: 0,0:19:57.49,0:20:00.26,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Wakana-kun? Aconteceu algo de errado? Dialogue: 0,0:20:00.26,0:20:02.78,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah, não! Não é isso! Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:04.89,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:20:06.33,0:20:08.56,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Esse peitos... como você fez isso?! Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:10.87,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Uau! Mas que peitões! Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:13.98,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Você editou a foto?\NMas parecem tão naturais. Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:16.98,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Você pode equipar peitos. Não foi edição. Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:18.24,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,"Equipar"?! Dialogue: 0,0:20:19.73,0:20:21.62,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Se quiserem, posso mostrar a vocês agora. Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:24.24,Default,AMANE,0000,0000,0000,,Vocês querem ver... Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:26.66,Default,AMANE,0000,0000,0000,,uns peitões? Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:32.78,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,P-Pei... Dialogue: 0,0:20:32.78,0:20:34.92,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Vamos ver os peitões! Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:39.91,Ep_Number,SIGN,0000,0000,0000,,{\fscx90}Episódio 15 Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:39.91,Ep_Title,SIGN,0000,0000,0000,,Eu amo momentos de vida cotidiana! {\c&HFFFFFF&\3c&HA194D8&\bord2\fsp4}♥♥♥ Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:36.28,Italics,AMANE,0000,0000,0000,,A seguir!