"My Dress-Up Darling" Oppai wa sôbi dekiru kara
ID | 13186362 |
---|---|
Movie Name | "My Dress-Up Darling" Oppai wa sôbi dekiru kara |
Release Name | [SubtitleTools.com] [Erai-raws] Sono Bisque Doll wa Koi o Suru Season 2 - 02 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][2CB576CA].8 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 37547718 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,440
GOJÔ, TU SORS AVEC MARINE ?
(NOWA SUGAYA, 16 ANS, À SAITAMA)
2
00:00:01,140 --> 00:00:05,260
Gojô, tu sors avec Marine ?
3
00:00:06,220 --> 00:00:08,070
Réponds-moi !
4
00:00:08,430 --> 00:00:10,260
Ouh là ! Gojô ?
5
00:00:10,620 --> 00:00:12,280
Est-ce que ça va ?
6
00:00:12,390 --> 00:00:14,720
J’avoue que
je me posais la question.
7
00:00:14,800 --> 00:00:16,780
Vous traînez souvent ensemble.
8
00:00:16,870 --> 00:00:21,150
Un mec d’une autre classe pense
vous avoir vus à un feu d’artifice.
9
00:00:21,240 --> 00:00:22,160
Sérieux ?
10
00:00:22,330 --> 00:00:23,720
Oui, c’était nous.
11
00:00:23,810 --> 00:00:25,790
C’était l’été, ça me donnait envie.
12
00:00:26,020 --> 00:00:27,340
« C’était l’été » ?
13
00:00:27,430 --> 00:00:30,300
Tu nous as pas invités !
T’aurais dû le faire !
14
00:00:30,390 --> 00:00:32,510
T’aurais pu m’inviter aussi !
15
00:00:32,610 --> 00:00:33,800
Vous en êtes où ?
16
00:00:34,100 --> 00:00:37,600
Non, ce n’est pas du tout
ce que vous croyez !
17
00:00:37,740 --> 00:00:39,420
On ne sort pas ensemble !
18
00:00:41,520 --> 00:00:44,310
T’es trempé !
Allons choper une serviette !
19
00:00:44,390 --> 00:00:47,130
– Pardon…
– Y avait trop de monde, c’était galère !
20
00:00:48,400 --> 00:00:49,350
Marine ?
21
00:00:48,810 --> 00:00:51,480
KAREN ÔTSUKA (16 ANS)
ET SEIRA KAWANISHI (15 ANS)
22
00:00:49,460 --> 00:00:51,480
– Il se passe quoi ?
– Désolée !
23
00:00:54,190 --> 00:00:56,680
C’est nul ! Ils devraient
se mettre ensemble !
24
00:00:56,760 --> 00:00:57,860
C’est clair.
25
00:00:58,970 --> 00:01:02,640
Pourquoi c’est toujours les mêmes
qui chantent ? À mon tour !
26
00:01:02,720 --> 00:01:03,790
Salut !
27
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
28
00:01:12,480 --> 00:01:15,220
Sortir avec elle ?
Ça n’arrivera jamais.
29
00:01:15,600 --> 00:01:18,010
Ce serait présomptueux de la part
30
00:01:18,690 --> 00:01:20,170
d’un pauvre mec comme moi.
31
00:01:27,330 --> 00:01:30,020
C’est vrai qu’on sort pas ensemble,
32
00:01:30,650 --> 00:01:34,220
mais il était obligé
de nier avec autant de force ?
33
00:01:34,420 --> 00:01:39,040
Il a démenti tout aussi vigoureusement
quand Juju a demandé.
34
00:01:43,390 --> 00:01:46,280
Il me déteste à ce point ?
35
00:01:46,720 --> 00:01:48,700
Ça me déprime…
36
00:01:53,500 --> 00:01:55,050
On discute un peu ?
37
00:01:58,680 --> 00:02:00,080
Pardon, Kitagawa…
38
00:02:00,160 --> 00:02:01,930
Quoi ? Tu viens pas ?
39
00:02:02,020 --> 00:02:05,470
Ramène-toi !
Y a une ambiance de dingue !
40
00:02:13,810 --> 00:02:17,080
Sans vous, Marine se serait
fait draguer par des gros relous.
41
00:02:20,380 --> 00:02:22,530
Je vais devoir te répéter
combien de…
42
00:02:29,170 --> 00:02:30,080
Dites…
43
00:02:30,710 --> 00:02:32,290
Je pourrais faire l’affaire ?
44
00:02:36,040 --> 00:02:37,130
De quoi il parle ?
45
00:02:37,220 --> 00:02:39,180
Je me le demande aussi !
46
00:02:39,870 --> 00:02:41,300
Euh, je…
47
00:02:41,550 --> 00:02:43,960
Je ne suis pas très drôle,
48
00:02:44,050 --> 00:02:44,930
mais…
49
00:02:45,010 --> 00:02:46,250
Prenez-moi à sa place !
50
00:02:46,340 --> 00:02:50,410
Je ferai mon possible
pour vous divertir au maximum !
51
00:02:51,270 --> 00:02:52,730
Alors, laissez Kitagawa…
52
00:02:52,830 --> 00:02:56,190
À mon avis,
il croit que tu essayes de la draguer.
53
00:02:56,280 --> 00:02:58,070
Moi ? Draguer Marine ?
54
00:02:58,270 --> 00:03:01,740
Non, pas du tout !
N’insinue plus jamais ça !
55
00:03:06,190 --> 00:03:07,550
Ne me dis pas que…
56
00:03:08,280 --> 00:03:12,090
tu connais ces gens, Kitagawa ?
57
00:03:12,760 --> 00:03:13,630
Si.
58
00:03:14,610 --> 00:03:17,900
Ils travaillent
dans le salon où je me fais coiffer.
59
00:03:17,900 --> 00:03:23,760
HIKARU KIKUCHI ET MANABU HASEGAWA
60
00:03:18,090 --> 00:03:19,860
Tu la grondais, hein ?
61
00:03:19,940 --> 00:03:23,760
Oh, la langue de vipère !
Je la mettais en garde, c’est tout !
62
00:03:23,980 --> 00:03:25,190
Regarde !
63
00:03:25,280 --> 00:03:27,920
Ton fer était trop chaud,
il a brûlé tes tifs !
64
00:03:28,020 --> 00:03:30,530
Riho venait de te faire
un super soin !
65
00:03:28,080 --> 00:03:31,040
RIHO (COIFFEUSE)
66
00:03:30,620 --> 00:03:33,740
Et t’es à poil !
Pense à ton taf de mannequin !
67
00:03:31,540 --> 00:03:34,460
RÉDACTRICE
68
00:03:33,840 --> 00:03:35,900
Serais-tu le fameux Gojô ?
69
00:03:35,990 --> 00:03:37,150
Oui, c’est moi.
70
00:03:37,270 --> 00:03:40,430
Et crois-moi,
je dis pas ça pour t’embêter !
71
00:03:40,530 --> 00:03:41,840
Oui, je sais !
72
00:03:41,930 --> 00:03:43,120
Vieille mégère…
73
00:03:43,220 --> 00:03:45,540
– Je suis jeune !
– Tu as l’ouïe fine…
74
00:03:45,640 --> 00:03:48,340
– Tu voulais que je l’entende !
– Aucunement !
75
00:03:48,440 --> 00:03:51,920
– Menteur aujourd’hui, voleur demain !
– Et les pieux mensonges ?
76
00:03:52,000 --> 00:03:54,120
Tu veux toujours
avoir le dernier mot !
77
00:03:57,520 --> 00:04:01,810
T’en fais pas pour si peu !
Tout le monde fait des erreurs !
78
00:04:01,910 --> 00:04:03,000
Cependant…
79
00:04:03,090 --> 00:04:06,730
Ils ont dit que tu pouvais
te faire couper les cheveux chez eux.
80
00:04:06,820 --> 00:04:07,930
Retrouve le sourire !
81
00:04:08,020 --> 00:04:11,840
Mais je me suis montré grossier
et j’ai enchaîné les gaffes…
82
00:04:13,360 --> 00:04:15,920
C’est quoi mon problème, au juste ?
83
00:04:17,280 --> 00:04:21,130
– Pourquoi je suis toujours comme ça ?
– En fait…
84
00:04:23,300 --> 00:04:26,510
tu as essayé de me protéger.
85
00:04:38,640 --> 00:04:40,000
Tu m’as fait peur !
86
00:04:40,430 --> 00:04:42,660
Euh… Kitagawa…
87
00:04:44,650 --> 00:04:47,280
Oui ? Qu’est-ce qu’il y a ?
88
00:04:47,830 --> 00:04:50,500
Tu es énervée ?
J’ai fait quelque chose ?
89
00:04:50,580 --> 00:04:51,600
Hein ? Pourquoi ?
90
00:04:51,690 --> 00:04:55,580
Tu viens de claquer ta langue,
je n’ai pas rêvé ?
91
00:04:55,900 --> 00:04:58,440
Quoi ? Mais non, pas du tout !
92
00:04:58,530 --> 00:05:01,840
Alors, c’était quoi, ce bruit ?
Tu as fait quoi ?
93
00:05:05,800 --> 00:05:07,490
Je peux pas le dire !
94
00:05:07,580 --> 00:05:08,820
Kitagawa, attends !
95
00:05:08,980 --> 00:05:12,770
J’avais raison, tu es énervée !
Si c’est ma faute, je m’en excuse !
96
00:05:13,080 --> 00:05:14,390
Non, pas du tout !
97
00:05:16,820 --> 00:05:17,770
Tiens ?
98
00:06:48,010 --> 00:06:51,010
ÉPISODE 14 : LES SEINS, ÇA S’ENFILE
99
00:06:51,330 --> 00:06:55,060
Bien le bonjour !
Kitagawa sera absente aujourd’hui.
100
00:06:55,290 --> 00:06:58,400
Hein ?
Qu’est-ce qu’elle a, Mme Hana ?
101
00:07:00,250 --> 00:07:02,270
Elle a appelé ce matin…
102
00:07:02,680 --> 00:07:05,750
Mme Hana,
c’est Kitagawa au téléphone…
103
00:07:05,840 --> 00:07:07,650
Quoi ? Kitagawa ?
104
00:07:08,010 --> 00:07:09,280
La voix toute rauque…
105
00:07:09,370 --> 00:07:10,550
C’est rare.
106
00:07:10,640 --> 00:07:12,180
Ça va aller ?
107
00:07:12,260 --> 00:07:14,100
Les températures ont chuté,
108
00:07:14,190 --> 00:07:17,240
faites attention
à ne pas tomber malade.
109
00:07:17,410 --> 00:07:19,330
Bon, commençons la vie de classe.
110
00:07:19,330 --> 00:07:21,330
COMMENT TU TE SENS ?
111
00:07:19,870 --> 00:07:23,620
Faites passer les polycopiés
derrière vous.
112
00:07:23,960 --> 00:07:25,460
LITTÉRATURE MODERNE
113
00:07:24,030 --> 00:07:27,470
« Il m’a demandé de garder
la maison pendant son absence.
114
00:07:27,560 --> 00:07:29,130
J’ai tout de suite accepté. »
115
00:07:29,130 --> 00:07:31,130
COMMENT TU TE SENS ?
116
00:07:29,370 --> 00:07:30,810
Allez, c’est terminé !
117
00:07:31,130 --> 00:07:32,380
Gojô, à toi !
118
00:07:32,910 --> 00:07:33,840
Oui !
119
00:07:34,010 --> 00:07:35,470
MATHÉMATIQUES
120
00:07:34,090 --> 00:07:38,050
Bien, regardons
ce triangle rectangle.
121
00:07:38,140 --> 00:07:39,770
COMMENT TU TE SENS ?
122
00:07:38,140 --> 00:07:41,770
Essayez de calculer
la longueur de AC et de BC.
123
00:07:41,770 --> 00:07:43,270
PHYSIQUE-CHIMIE
124
00:07:41,850 --> 00:07:44,590
Alors, l’acide chlorhydrique
125
00:07:43,270 --> 00:07:45,690
COMMENT TU TE SENS ?
126
00:07:44,890 --> 00:07:49,000
s’ionise quasi complètement
dans une solution aqueuse.
127
00:07:48,190 --> 00:07:50,570
COMMENT TU TE SENS ?
128
00:08:09,220 --> 00:08:10,090
Oui ?
129
00:08:12,170 --> 00:08:13,660
Gojô ?
130
00:08:14,390 --> 00:08:16,760
Hein ? Les cours sont déjà finis ?
131
00:08:17,110 --> 00:08:19,240
Non, il est à peine midi.
132
00:08:19,350 --> 00:08:21,740
Hein ? Qu’est-ce que tu fais là ?
133
00:08:21,900 --> 00:08:25,020
Comme je sais que tu vis seule,
134
00:08:25,120 --> 00:08:29,170
j’avais peur que tu n’aies pas
de médicaments ou de quoi manger.
135
00:08:29,270 --> 00:08:32,360
Je n’ai pas pu
rester les bras croisés…
136
00:08:33,760 --> 00:08:36,490
J’ai prétendu être malade
pour partir plus tôt.
137
00:08:40,940 --> 00:08:43,860
Kitagawa ?
Tu transpires énormément !
138
00:08:43,960 --> 00:08:45,570
Va d’abord te changer !
139
00:08:51,710 --> 00:08:53,520
Tu as des vêtements ici ?
140
00:08:53,690 --> 00:08:54,630
Oui…
141
00:08:54,780 --> 00:08:57,340
Il y en a dans le panier, juste ici…
142
00:08:57,690 --> 00:08:59,210
Prends un truc au pif…
143
00:08:59,290 --> 00:09:00,260
Quoi ?
144
00:09:09,940 --> 00:09:11,590
Je peux vraiment fouiller ?
145
00:09:12,260 --> 00:09:14,900
Si je prends un truc
sans trop mater…
146
00:09:15,550 --> 00:09:17,450
Pardon, je me permets !
147
00:09:33,370 --> 00:09:35,220
Kitagawa, tu peux te changer ?
148
00:09:36,210 --> 00:09:37,120
Oui…
149
00:09:57,300 --> 00:09:58,820
Kitagawa, mange.
150
00:10:01,960 --> 00:10:04,120
Pardon, c’était trop chaud ?
151
00:10:04,490 --> 00:10:05,830
Non, t’inquiète…
152
00:10:17,030 --> 00:10:18,370
Comme ça, ça va ?
153
00:10:20,320 --> 00:10:21,540
C’est bon.
154
00:10:21,740 --> 00:10:22,890
Tant mieux.
155
00:10:25,460 --> 00:10:26,330
Tiens.
156
00:10:31,130 --> 00:10:34,160
J’ai ajouté du gingembre,
ça va te réchauffer un peu.
157
00:10:34,370 --> 00:10:37,140
Il faut manger
avant de prendre un médicament.
158
00:10:41,210 --> 00:10:46,250
Je me sens lourde, j’ai du mal à bouger
et j’avais rien à manger…
159
00:10:46,830 --> 00:10:49,950
J’ai bien cru
que c’était la fin pour moi…
160
00:10:53,480 --> 00:10:54,350
Je comprends.
161
00:11:03,450 --> 00:11:08,560
J’ai trop mal à la tête,
c’est atroce…
162
00:11:09,600 --> 00:11:11,220
Elle mange en pleurant.
163
00:11:11,850 --> 00:11:13,860
PATCH FROID – MÉDICAMENT ANTI-RHUME
164
00:11:14,240 --> 00:11:17,670
Tu te sentiras un peu mieux
quand le médicament aura fait effet.
165
00:11:18,510 --> 00:11:19,610
Oui…
166
00:11:19,820 --> 00:11:22,060
Je vais faire la vaisselle.
167
00:11:32,790 --> 00:11:34,320
Gojô…
168
00:11:36,420 --> 00:11:37,690
Merci…
169
00:11:40,500 --> 00:11:41,370
De rien.
170
00:11:43,180 --> 00:11:44,760
Gojô…
171
00:11:45,120 --> 00:11:46,030
Oui ?
172
00:11:47,610 --> 00:11:48,720
T’es là ?
173
00:11:49,240 --> 00:11:50,900
Oui, je suis là.
174
00:11:52,550 --> 00:11:54,040
Gojô…
175
00:11:54,510 --> 00:11:55,380
Oui ?
176
00:11:56,710 --> 00:11:58,570
Rien, en fait…
177
00:11:59,880 --> 00:12:00,760
D’accord.
178
00:12:06,420 --> 00:12:08,060
Ta fièvre a bien baissé.
179
00:12:08,390 --> 00:12:12,000
Je me sens beaucoup mieux !
J’irai consulter demain !
180
00:12:12,390 --> 00:12:14,760
Le reste de la bouillie de riz
est au frigo.
181
00:12:14,980 --> 00:12:16,600
Mange-le quand tu veux.
182
00:12:16,690 --> 00:12:19,170
Sérieux ? Merci !
183
00:12:21,820 --> 00:12:24,960
Marine ! On est venues voir
comment tu vas !
184
00:12:25,040 --> 00:12:26,040
Les filles !
185
00:12:26,510 --> 00:12:28,240
GOJÔ, TU SORS AVEC MARINE ? OUI OU NON
186
00:12:26,760 --> 00:12:28,960
Ça craint, si elles me trouvent ici,
187
00:12:28,240 --> 00:12:29,410
OUI !
188
00:12:29,060 --> 00:12:31,390
elles vont encore
se faire des idées !
189
00:12:29,410 --> 00:12:32,250
EN COUPLE
190
00:12:32,640 --> 00:12:35,900
Dis, je peux me cacher
sur ton balcon ?
191
00:12:36,000 --> 00:12:37,350
Pourquoi ?
192
00:12:37,430 --> 00:12:39,780
J’ai menti pour partir plus tôt !
193
00:12:39,860 --> 00:12:41,910
Tes copines ne doivent pas me voir !
194
00:12:45,780 --> 00:12:49,420
Il aurait pu rester,
il s’est occupé de moi…
195
00:12:49,930 --> 00:12:52,670
– Marine, ça va ?
– T’es allée à l’hosto ?
196
00:12:55,990 --> 00:12:58,420
Son appartement est très haut,
ça caille !
197
00:12:58,510 --> 00:12:59,840
Je vais tomber malade !
198
00:13:02,230 --> 00:13:03,260
Malade.
199
00:13:02,230 --> 00:13:03,970
MALADE.
200
00:13:11,660 --> 00:13:14,390
COSPLAY DE SA SHIZUKU CHÉRIE
201
00:13:13,410 --> 00:13:14,390
ILS SONT GUÉRIS
202
00:13:14,520 --> 00:13:16,050
C’est magnifique !
203
00:13:16,130 --> 00:13:18,690
Oui, c’est tellement apaisant !
204
00:13:18,790 --> 00:13:22,420
Vive l’Acosta qui permet
de faire un shooting à l’aquarium !
205
00:13:22,500 --> 00:13:25,610
La dernière fois, on s’est limités
à l’esplanade et au parc.
206
00:13:25,610 --> 00:13:29,370
CARTE DES LIEUX PARTICIPANTS À L’ACOSTA
207
00:13:25,820 --> 00:13:29,370
On peut se balader en cosplay
dans les rues et les boutiques.
208
00:13:29,450 --> 00:13:32,040
Je veux voir
les loutres et les manchots !
209
00:13:32,510 --> 00:13:35,360
Kitagawa, attends, s’il te plaît !
210
00:13:35,520 --> 00:13:37,210
Youpi !
211
00:13:42,900 --> 00:13:45,340
Kitagawa, quelque chose ne va pas ?
212
00:13:50,210 --> 00:13:52,060
Subaru Hatsusegawa ?
213
00:13:52,260 --> 00:13:56,560
Subaru Hatsusegawa de Cos-Lovers !
214
00:13:59,580 --> 00:14:02,460
Space Idol Cosmo Lovers !
215
00:13:59,580 --> 00:14:06,240
SPACE IDOL COSMO LOVERS
216
00:14:10,300 --> 00:14:14,060
Space Idol Cosmo Lovers !
Cos-Lovers pour les intimes !
217
00:14:14,200 --> 00:14:16,130
Le joueur incarne un agent
218
00:14:16,220 --> 00:14:19,380
qui veut propulser son groupe d’idols
au sommet de l’univers.
219
00:14:19,460 --> 00:14:21,280
C’est un jeu de gestion !
220
00:14:21,940 --> 00:14:24,500
Les relations amoureuses
sont possibles.
221
00:14:25,020 --> 00:14:27,800
Cependant,
la maison de disques, les fans
222
00:14:27,900 --> 00:14:31,910
et les autres idols ne doivent pas
l’apprendre, sinon game over !
223
00:14:32,060 --> 00:14:34,540
Et le groupe d’idols se sépare.
224
00:14:36,660 --> 00:14:38,520
La vraie en chair et en os !
225
00:14:38,760 --> 00:14:42,670
Elle est si précieuse !
Sa mignonitude est niveau SSR !
226
00:14:43,220 --> 00:14:45,400
Sa mignonitude est niveau SSR ?
227
00:14:45,650 --> 00:14:49,950
Le lycée pour idols Hoshimori
a un uniforme trop mimi !
228
00:14:50,040 --> 00:14:53,090
Les carreaux roses
et les froufrous font trop idol !
229
00:14:53,180 --> 00:14:54,390
C’est génial !
230
00:14:54,470 --> 00:14:58,430
Subaru est devant moi !
Je veux la protéger !
231
00:14:58,520 --> 00:15:01,080
Le lycée pour idols Hoshimori ?
232
00:15:01,810 --> 00:15:04,790
Pardon de m’être excitée
toute seule.
233
00:15:04,900 --> 00:15:06,350
Vous avez un souci ?
234
00:15:06,440 --> 00:15:10,880
Eh bien… En fait, j’ai perdu
la fermeture de ma jupe…
235
00:15:11,630 --> 00:15:13,600
Ah bon ? Où elle peut bien être ?
236
00:15:13,680 --> 00:15:16,700
On la trouverait vite
si elle réfléchissait la lumière…
237
00:15:16,790 --> 00:15:18,810
Ne vous embêtez pas pour moi.
238
00:15:19,200 --> 00:15:21,750
On la trouvera plus vite
à plusieurs.
239
00:15:21,850 --> 00:15:22,730
Oui !
240
00:15:24,880 --> 00:15:26,620
Merci, c’est gentil.
241
00:15:27,400 --> 00:15:29,320
Vous avez toute ma gratitude !
242
00:15:29,470 --> 00:15:30,900
Ce n’était rien du tout !
243
00:15:30,990 --> 00:15:32,740
Ravi qu’on l’ait retrouvée.
244
00:15:32,930 --> 00:15:35,950
– Je peux vous demander votre pseudo ?
– Oui.
245
00:15:36,710 --> 00:15:38,310
C’est Amane Himeno.
246
00:15:38,470 --> 00:15:40,000
PSEUDO DE COSPLAY : AMANE HIMENO
247
00:15:40,060 --> 00:15:41,390
Amane !
248
00:15:42,010 --> 00:15:44,660
Votre pseudo est si chou,
j’ai envie de pleurer !
249
00:15:44,760 --> 00:15:46,470
Moi, c’est Marine !
250
00:15:45,270 --> 00:15:48,630
PSEUDO DE COSPLAY : MARINE
251
00:15:46,560 --> 00:15:47,650
Je suis Wakana Gojô.
252
00:15:47,650 --> 00:15:48,630
WAKANA GOJÔ : SON VRAI NOM
253
00:15:49,110 --> 00:15:51,320
Marine et Wakana, donc…
254
00:15:51,450 --> 00:15:53,520
Vous êtes partenaires ?
255
00:15:53,600 --> 00:15:54,740
Partenaires ?
256
00:15:54,740 --> 00:15:55,760
PERSONNES QUI PRATIQUENT
LE COSPLAY ENSEMBLE = PARTENAIRES
257
00:15:55,890 --> 00:15:59,400
Je suis dans la classe de Kitagawa
et je fabrique ses costumes.
258
00:15:59,540 --> 00:16:01,240
Il a révélé son nom de famille !
259
00:15:59,830 --> 00:16:01,040
VRAI NOM : MARINE KITAGAWA
260
00:16:01,330 --> 00:16:03,470
Vous avez des trucs prévus, après ?
261
00:16:03,560 --> 00:16:04,570
Elle s’en fiche ?
262
00:16:04,670 --> 00:16:07,870
Ça vous dit
de prendre des photos ensemble ?
263
00:16:08,120 --> 00:16:09,110
Bien sûr !
264
00:16:12,040 --> 00:16:14,410
Ça me fait plaisir,
mais malheureusement…
265
00:16:14,780 --> 00:16:16,420
je vais devoir rentrer.
266
00:16:16,520 --> 00:16:20,400
Ma jupe toute débraillée
risque de détruire l’image de Subaru.
267
00:16:20,520 --> 00:16:22,420
Je peux la réparer !
268
00:16:23,360 --> 00:16:25,130
On a déjà eu des soucis,
269
00:16:25,230 --> 00:16:27,380
alors j’ai un kit de couture
sur moi.
270
00:16:27,560 --> 00:16:29,620
Je te reconnais bien là, Gojô !
271
00:16:29,720 --> 00:16:31,890
Je ne voudrais pas vous embêter…
272
00:16:31,990 --> 00:16:34,760
Ce sera vite réparé,
ne vous en faites pas.
273
00:16:39,750 --> 00:16:42,980
Bon, puisque
c’est si gentiment proposé…
274
00:16:43,250 --> 00:16:46,130
On doit retourner
dans les vestiaires.
275
00:16:46,230 --> 00:16:49,410
Je ne peux pas entrer
dans ceux des femmes !
276
00:16:49,500 --> 00:16:52,370
Je peux t’apporter la jupe,
si tu veux.
277
00:16:52,680 --> 00:16:54,800
Le vestiaire des hommes, c’est bien.
278
00:16:54,880 --> 00:16:56,070
Certainement pas !
279
00:16:56,160 --> 00:16:58,690
Le vestiaire du sexe opposé
est proscrit.
280
00:16:58,770 --> 00:16:59,700
Pas de souci.
281
00:17:00,220 --> 00:17:02,200
Parce que je suis un homme.
282
00:17:07,380 --> 00:17:09,250
VESTIAIRE DES HOMMES
283
00:17:09,660 --> 00:17:10,780
Je te la confie.
284
00:17:10,870 --> 00:17:12,260
Je vais en prendre soin.
285
00:17:12,740 --> 00:17:15,670
Je peux me remaquiller
en attendant ?
286
00:17:15,770 --> 00:17:17,140
Oui, bien sûr.
287
00:17:19,050 --> 00:17:22,560
PENDANT CE TEMPS, MARINE…
288
00:17:19,560 --> 00:17:21,650
Trop la classe !
289
00:17:27,160 --> 00:17:28,150
Himeno
290
00:17:28,890 --> 00:17:31,000
ne ressemble
pas du tout à un homme.
291
00:17:31,720 --> 00:17:34,410
Ça vient du maquillage
ou de sa gestuelle ?
292
00:17:34,950 --> 00:17:37,010
On dirait une vraie femme…
293
00:17:39,530 --> 00:17:41,180
DE LA COLLE
294
00:17:42,570 --> 00:17:43,790
De la colle ?
295
00:17:44,600 --> 00:17:46,580
Ce serait grâce à ça ?
296
00:17:47,130 --> 00:17:51,500
C’est si important que ça
pour qu’il en ait toujours sur lui ?
297
00:17:51,660 --> 00:17:54,540
À quoi lui a servi la colle
dans son cosplay ?
298
00:17:55,640 --> 00:17:59,000
Je ne sais pas,
je n’en ai pas la moindre idée !
299
00:17:59,800 --> 00:18:02,600
La colle… La colle… La colle…
300
00:18:02,940 --> 00:18:04,790
La colle… La colle…
301
00:18:04,880 --> 00:18:07,660
Dis, quelque chose ne va pas ?
302
00:18:07,750 --> 00:18:10,390
Non, je vais vite réparer la jupe !
303
00:18:08,870 --> 00:18:12,860
TIC TIC TIC
304
00:18:11,110 --> 00:18:12,420
Concentre-toi !
305
00:18:14,440 --> 00:18:15,710
Marine ?
306
00:18:19,530 --> 00:18:21,300
Suzuka !
307
00:18:19,800 --> 00:18:21,830
SUZUKA
(NOUVELLE COIFFURE)
308
00:18:24,800 --> 00:18:27,170
Marine, je suis ravie de te revoir !
309
00:18:27,260 --> 00:18:28,470
Moi aussi !
310
00:18:28,560 --> 00:18:31,410
Vos photos prises
la dernière fois étaient sublimes !
311
00:18:31,500 --> 00:18:33,840
C’est vrai ? Tant mieux !
312
00:18:34,140 --> 00:18:37,420
Marine,
tu es toujours aussi mignonne !
313
00:18:37,520 --> 00:18:39,710
Tu rallonges mon espérance de vie !
314
00:18:40,450 --> 00:18:42,450
Merci pour le compliment !
315
00:18:42,530 --> 00:18:46,060
Si c’est pour voir
un si beau cosplay,
316
00:18:46,140 --> 00:18:47,730
on en a pour notre argent !
317
00:18:47,910 --> 00:18:51,930
C’est Shizuku en serveuse de café ?
Trop choupi !
318
00:18:52,010 --> 00:18:54,270
Suzuka,
vous connaissez le jeu vidéo ?
319
00:18:54,380 --> 00:18:57,720
En fait,
je m’y suis mise grâce à toi !
320
00:18:57,810 --> 00:19:00,670
Sérieux ? Ça fait trop plaisir, ça !
321
00:19:00,760 --> 00:19:03,400
J’ai adoré le festival sportif
de la soumission !
322
00:19:03,510 --> 00:19:04,780
FESTIVAL SPORTIF DE LA SOUMISSION
323
00:19:04,870 --> 00:19:09,080
Je vois désormais à quel point
ton cosplay est fidèle au jeu.
324
00:19:11,000 --> 00:19:13,540
D’ailleurs,
pendant le festival culturel,
325
00:19:13,640 --> 00:19:15,220
Shizuku est sans culotte
326
00:19:15,320 --> 00:19:17,400
et a le menu noté sur ses cuisses.
327
00:19:17,730 --> 00:19:21,680
Marine avait tout reproduit
dans les moindres détails, auparavant…
328
00:19:21,790 --> 00:19:22,760
Ne me dites pas…
329
00:19:23,780 --> 00:19:25,500
Dis, Marine…
330
00:19:25,780 --> 00:19:29,140
Est-ce que sous ton hakama…
331
00:19:29,290 --> 00:19:32,020
Je porte un shorty,
vous voulez voir ?
332
00:19:32,940 --> 00:19:34,710
Non, ça ira ! Pas besoin !
333
00:19:34,790 --> 00:19:37,110
Tu as pensé à tout, bravo !
334
00:19:39,440 --> 00:19:42,820
Je n’avais jamais participé
à ce genre d’événement.
335
00:19:43,160 --> 00:19:45,570
Je n’étais pas assez préparé.
336
00:19:45,870 --> 00:19:47,760
Merci infiniment pour ton aide.
337
00:19:48,180 --> 00:19:49,690
Ce n’était rien…
338
00:19:49,770 --> 00:19:52,920
Inutile d’être formel.
On est plus jeunes que vous.
339
00:19:54,510 --> 00:19:56,540
D’accord, merci.
340
00:19:56,730 --> 00:19:58,460
Le sourire de Subaru !
341
00:19:58,930 --> 00:20:00,340
Dites, Himeno…
342
00:20:01,080 --> 00:20:03,590
Quand vous étiez
en train de vous remaquiller,
343
00:20:03,750 --> 00:20:05,610
dans votre trousse à maquillage…
344
00:20:06,360 --> 00:20:08,820
j’ai remarqué
une sorte de tube de colle.
345
00:20:08,910 --> 00:20:11,230
Et je n’arrête pas d’y penser…
346
00:20:11,370 --> 00:20:13,230
À quoi ça vous sert ?
347
00:20:13,660 --> 00:20:16,480
Oh, ça ?
Ce n’est pas une sorte de colle.
348
00:20:18,110 --> 00:20:20,400
– C’est bien de la colle.
– Sérieusement ?
349
00:20:20,500 --> 00:20:22,280
Elle vous sert à quoi ?
350
00:20:22,370 --> 00:20:25,160
À coller la frange
ou des mèches sur le visage.
351
00:20:25,260 --> 00:20:26,130
Pardon ?
352
00:20:26,210 --> 00:20:27,520
Comme ceci…
353
00:20:27,610 --> 00:20:28,620
Directement ?
354
00:20:28,830 --> 00:20:31,190
On tapote et c’est collé !
355
00:20:31,270 --> 00:20:33,810
– J’hallucine !
– Ça n’abîme pas la peau ?
356
00:20:33,890 --> 00:20:37,090
Moi, ça va, mais il vaut mieux
en acheter une spéciale.
357
00:20:37,210 --> 00:20:40,170
Mon visage n’a pas la même forme
que celui d’une fille.
358
00:20:40,270 --> 00:20:43,100
Je cache les parties saillantes
avec mes cheveux.
359
00:20:43,280 --> 00:20:46,010
Je fais ça sur toutes mes photos !
360
00:20:46,110 --> 00:20:47,390
Je veux voir !
361
00:20:47,670 --> 00:20:49,090
C’est possible ?
362
00:20:49,280 --> 00:20:50,600
Oui, bien sûr.
363
00:20:50,870 --> 00:20:52,900
Elles sont pour tous publics.
364
00:20:59,500 --> 00:21:02,430
C’est quoi, ce délire ?
Tellement adorable !
365
00:21:02,520 --> 00:21:04,150
C’est vrai ! C’est génial !
366
00:21:04,380 --> 00:21:07,120
Mes poses ne sont pas bizarres ?
367
00:21:07,210 --> 00:21:09,180
Ou pas assez féminines ?
368
00:21:09,260 --> 00:21:12,250
Non, c’est nickel !
Je fais exactement les mêmes !
369
00:21:11,370 --> 00:21:15,420
LES MEILLEURES
370
00:21:12,790 --> 00:21:15,420
Tu es une fashionista, Marine !
C’est chouette !
371
00:21:15,750 --> 00:21:19,390
Les habits cachent les formes du corps,
surtout la jupe flottante.
372
00:21:19,470 --> 00:21:21,460
L’inverse d’une fille travestie.
373
00:21:21,540 --> 00:21:25,410
Une fois le micro en main,
elle le lâche plus ! À Halloween…
374
00:21:26,300 --> 00:21:27,430
Gojô ?
375
00:21:27,520 --> 00:21:30,310
Wakana ? La photo est bizarre ?
376
00:21:30,410 --> 00:21:32,740
Non, ce n’est pas ça !
377
00:21:33,920 --> 00:21:34,930
Dites…
378
00:21:36,440 --> 00:21:38,600
Comment vous avez fait la poitrine ?
379
00:21:38,770 --> 00:21:40,800
Oh, vise les melons !
380
00:21:40,880 --> 00:21:44,030
La photo a été retouchée ?
Ça paraît si réel…
381
00:21:44,280 --> 00:21:46,970
Les seins, ça s’enfile.
Ils ne sont pas retouchés.
382
00:21:47,060 --> 00:21:48,060
Ça s’enfile ?
383
00:21:49,880 --> 00:21:51,480
Vous avez un peu de temps ?
384
00:21:53,390 --> 00:21:54,290
Je vous emmène
385
00:21:55,770 --> 00:21:56,710
voir des seins ?
386
00:22:02,960 --> 00:22:04,710
Allons voir des nichons !
387
00:23:27,930 --> 00:23:29,930
Traduction : Marylou Leclerc
Adaptation : Jubylle
388
00:23:30,050 --> 00:23:32,050
Repérage : Elouan Tapounie
Relecture : Aurélie Brun
389
00:23:34,970 --> 00:23:40,000
ÉPISODE 15 : C’EST COMME VIVRE
DANS LEUR QUOTIDIEN, LE PIED
390
00:23:35,320 --> 00:23:36,260
À suivre…
390
00:23:37,305 --> 00:24:37,292
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm