"My Dress-Up Darling" Oppai wa sôbi dekiru kara

ID13186362
Movie Name"My Dress-Up Darling" Oppai wa sôbi dekiru kara
Release Name [SubtitleTools.com] [Erai-raws] Sono Bisque Doll wa Koi o Suru Season 2 - 02 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][2CB576CA].8
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID37547718
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,440 GOJÔ, TU SORS AVEC MARINE ? (NOWA SUGAYA, 16 ANS, À SAITAMA) 2 00:00:01,140 --> 00:00:05,260 Gojô, tu sors avec Marine ? 3 00:00:06,220 --> 00:00:08,070 Réponds-moi ! 4 00:00:08,430 --> 00:00:10,260 Ouh là ! Gojô ? 5 00:00:10,620 --> 00:00:12,280 Est-ce que ça va ? 6 00:00:12,390 --> 00:00:14,720 J’avoue que je me posais la question. 7 00:00:14,800 --> 00:00:16,780 Vous traînez souvent ensemble. 8 00:00:16,870 --> 00:00:21,150 Un mec d’une autre classe pense vous avoir vus à un feu d’artifice. 9 00:00:21,240 --> 00:00:22,160 Sérieux ? 10 00:00:22,330 --> 00:00:23,720 Oui, c’était nous. 11 00:00:23,810 --> 00:00:25,790 C’était l’été, ça me donnait envie. 12 00:00:26,020 --> 00:00:27,340 « C’était l’été » ? 13 00:00:27,430 --> 00:00:30,300 Tu nous as pas invités ! T’aurais dû le faire ! 14 00:00:30,390 --> 00:00:32,510 T’aurais pu m’inviter aussi ! 15 00:00:32,610 --> 00:00:33,800 Vous en êtes où ? 16 00:00:34,100 --> 00:00:37,600 Non, ce n’est pas du tout ce que vous croyez ! 17 00:00:37,740 --> 00:00:39,420 On ne sort pas ensemble ! 18 00:00:41,520 --> 00:00:44,310 T’es trempé ! Allons choper une serviette ! 19 00:00:44,390 --> 00:00:47,130 – Pardon… – Y avait trop de monde, c’était galère ! 20 00:00:48,400 --> 00:00:49,350 Marine ? 21 00:00:48,810 --> 00:00:51,480 KAREN ÔTSUKA (16 ANS) ET SEIRA KAWANISHI (15 ANS) 22 00:00:49,460 --> 00:00:51,480 – Il se passe quoi ? – Désolée ! 23 00:00:54,190 --> 00:00:56,680 C’est nul ! Ils devraient se mettre ensemble ! 24 00:00:56,760 --> 00:00:57,860 C’est clair. 25 00:00:58,970 --> 00:01:02,640 Pourquoi c’est toujours les mêmes qui chantent ? À mon tour ! 26 00:01:02,720 --> 00:01:03,790 Salut ! 27 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:01:12,480 --> 00:01:15,220 Sortir avec elle ? Ça n’arrivera jamais. 29 00:01:15,600 --> 00:01:18,010 Ce serait présomptueux de la part 30 00:01:18,690 --> 00:01:20,170 d’un pauvre mec comme moi. 31 00:01:27,330 --> 00:01:30,020 C’est vrai qu’on sort pas ensemble, 32 00:01:30,650 --> 00:01:34,220 mais il était obligé de nier avec autant de force ? 33 00:01:34,420 --> 00:01:39,040 Il a démenti tout aussi vigoureusement quand Juju a demandé. 34 00:01:43,390 --> 00:01:46,280 Il me déteste à ce point ? 35 00:01:46,720 --> 00:01:48,700 Ça me déprime… 36 00:01:53,500 --> 00:01:55,050 On discute un peu ? 37 00:01:58,680 --> 00:02:00,080 Pardon, Kitagawa… 38 00:02:00,160 --> 00:02:01,930 Quoi ? Tu viens pas ? 39 00:02:02,020 --> 00:02:05,470 Ramène-toi ! Y a une ambiance de dingue ! 40 00:02:13,810 --> 00:02:17,080 Sans vous, Marine se serait fait draguer par des gros relous. 41 00:02:20,380 --> 00:02:22,530 Je vais devoir te répéter combien de… 42 00:02:29,170 --> 00:02:30,080 Dites… 43 00:02:30,710 --> 00:02:32,290 Je pourrais faire l’affaire ? 44 00:02:36,040 --> 00:02:37,130 De quoi il parle ? 45 00:02:37,220 --> 00:02:39,180 Je me le demande aussi ! 46 00:02:39,870 --> 00:02:41,300 Euh, je… 47 00:02:41,550 --> 00:02:43,960 Je ne suis pas très drôle, 48 00:02:44,050 --> 00:02:44,930 mais… 49 00:02:45,010 --> 00:02:46,250 Prenez-moi à sa place ! 50 00:02:46,340 --> 00:02:50,410 Je ferai mon possible pour vous divertir au maximum ! 51 00:02:51,270 --> 00:02:52,730 Alors, laissez Kitagawa… 52 00:02:52,830 --> 00:02:56,190 À mon avis, il croit que tu essayes de la draguer. 53 00:02:56,280 --> 00:02:58,070 Moi ? Draguer Marine ? 54 00:02:58,270 --> 00:03:01,740 Non, pas du tout ! N’insinue plus jamais ça ! 55 00:03:06,190 --> 00:03:07,550 Ne me dis pas que… 56 00:03:08,280 --> 00:03:12,090 tu connais ces gens, Kitagawa ? 57 00:03:12,760 --> 00:03:13,630 Si. 58 00:03:14,610 --> 00:03:17,900 Ils travaillent dans le salon où je me fais coiffer. 59 00:03:17,900 --> 00:03:23,760 HIKARU KIKUCHI ET MANABU HASEGAWA 60 00:03:18,090 --> 00:03:19,860 Tu la grondais, hein ? 61 00:03:19,940 --> 00:03:23,760 Oh, la langue de vipère ! Je la mettais en garde, c’est tout ! 62 00:03:23,980 --> 00:03:25,190 Regarde ! 63 00:03:25,280 --> 00:03:27,920 Ton fer était trop chaud, il a brûlé tes tifs ! 64 00:03:28,020 --> 00:03:30,530 Riho venait de te faire un super soin ! 65 00:03:28,080 --> 00:03:31,040 RIHO (COIFFEUSE) 66 00:03:30,620 --> 00:03:33,740 Et t’es à poil ! Pense à ton taf de mannequin ! 67 00:03:31,540 --> 00:03:34,460 RÉDACTRICE 68 00:03:33,840 --> 00:03:35,900 Serais-tu le fameux Gojô ? 69 00:03:35,990 --> 00:03:37,150 Oui, c’est moi. 70 00:03:37,270 --> 00:03:40,430 Et crois-moi, je dis pas ça pour t’embêter ! 71 00:03:40,530 --> 00:03:41,840 Oui, je sais ! 72 00:03:41,930 --> 00:03:43,120 Vieille mégère… 73 00:03:43,220 --> 00:03:45,540 – Je suis jeune ! – Tu as l’ouïe fine… 74 00:03:45,640 --> 00:03:48,340 – Tu voulais que je l’entende ! – Aucunement ! 75 00:03:48,440 --> 00:03:51,920 – Menteur aujourd’hui, voleur demain ! – Et les pieux mensonges ? 76 00:03:52,000 --> 00:03:54,120 Tu veux toujours avoir le dernier mot ! 77 00:03:57,520 --> 00:04:01,810 T’en fais pas pour si peu ! Tout le monde fait des erreurs ! 78 00:04:01,910 --> 00:04:03,000 Cependant… 79 00:04:03,090 --> 00:04:06,730 Ils ont dit que tu pouvais te faire couper les cheveux chez eux. 80 00:04:06,820 --> 00:04:07,930 Retrouve le sourire ! 81 00:04:08,020 --> 00:04:11,840 Mais je me suis montré grossier et j’ai enchaîné les gaffes… 82 00:04:13,360 --> 00:04:15,920 C’est quoi mon problème, au juste ? 83 00:04:17,280 --> 00:04:21,130 – Pourquoi je suis toujours comme ça ? – En fait… 84 00:04:23,300 --> 00:04:26,510 tu as essayé de me protéger. 85 00:04:38,640 --> 00:04:40,000 Tu m’as fait peur ! 86 00:04:40,430 --> 00:04:42,660 Euh… Kitagawa… 87 00:04:44,650 --> 00:04:47,280 Oui ? Qu’est-ce qu’il y a ? 88 00:04:47,830 --> 00:04:50,500 Tu es énervée ? J’ai fait quelque chose ? 89 00:04:50,580 --> 00:04:51,600 Hein ? Pourquoi ? 90 00:04:51,690 --> 00:04:55,580 Tu viens de claquer ta langue, je n’ai pas rêvé ? 91 00:04:55,900 --> 00:04:58,440 Quoi ? Mais non, pas du tout ! 92 00:04:58,530 --> 00:05:01,840 Alors, c’était quoi, ce bruit ? Tu as fait quoi ? 93 00:05:05,800 --> 00:05:07,490 Je peux pas le dire ! 94 00:05:07,580 --> 00:05:08,820 Kitagawa, attends ! 95 00:05:08,980 --> 00:05:12,770 J’avais raison, tu es énervée ! Si c’est ma faute, je m’en excuse ! 96 00:05:13,080 --> 00:05:14,390 Non, pas du tout ! 97 00:05:16,820 --> 00:05:17,770 Tiens ? 98 00:06:48,010 --> 00:06:51,010 ÉPISODE 14 : LES SEINS, ÇA S’ENFILE 99 00:06:51,330 --> 00:06:55,060 Bien le bonjour ! Kitagawa sera absente aujourd’hui. 100 00:06:55,290 --> 00:06:58,400 Hein ? Qu’est-ce qu’elle a, Mme Hana ? 101 00:07:00,250 --> 00:07:02,270 Elle a appelé ce matin… 102 00:07:02,680 --> 00:07:05,750 Mme Hana, c’est Kitagawa au téléphone… 103 00:07:05,840 --> 00:07:07,650 Quoi ? Kitagawa ? 104 00:07:08,010 --> 00:07:09,280 La voix toute rauque… 105 00:07:09,370 --> 00:07:10,550 C’est rare. 106 00:07:10,640 --> 00:07:12,180 Ça va aller ? 107 00:07:12,260 --> 00:07:14,100 Les températures ont chuté, 108 00:07:14,190 --> 00:07:17,240 faites attention à ne pas tomber malade. 109 00:07:17,410 --> 00:07:19,330 Bon, commençons la vie de classe. 110 00:07:19,330 --> 00:07:21,330 COMMENT TU TE SENS ? 111 00:07:19,870 --> 00:07:23,620 Faites passer les polycopiés derrière vous. 112 00:07:23,960 --> 00:07:25,460 LITTÉRATURE MODERNE 113 00:07:24,030 --> 00:07:27,470 « Il m’a demandé de garder la maison pendant son absence. 114 00:07:27,560 --> 00:07:29,130 J’ai tout de suite accepté. » 115 00:07:29,130 --> 00:07:31,130 COMMENT TU TE SENS ? 116 00:07:29,370 --> 00:07:30,810 Allez, c’est terminé ! 117 00:07:31,130 --> 00:07:32,380 Gojô, à toi ! 118 00:07:32,910 --> 00:07:33,840 Oui ! 119 00:07:34,010 --> 00:07:35,470 MATHÉMATIQUES 120 00:07:34,090 --> 00:07:38,050 Bien, regardons ce triangle rectangle. 121 00:07:38,140 --> 00:07:39,770 COMMENT TU TE SENS ? 122 00:07:38,140 --> 00:07:41,770 Essayez de calculer la longueur de AC et de BC. 123 00:07:41,770 --> 00:07:43,270 PHYSIQUE-CHIMIE 124 00:07:41,850 --> 00:07:44,590 Alors, l’acide chlorhydrique 125 00:07:43,270 --> 00:07:45,690 COMMENT TU TE SENS ? 126 00:07:44,890 --> 00:07:49,000 s’ionise quasi complètement dans une solution aqueuse. 127 00:07:48,190 --> 00:07:50,570 COMMENT TU TE SENS ? 128 00:08:09,220 --> 00:08:10,090 Oui ? 129 00:08:12,170 --> 00:08:13,660 Gojô ? 130 00:08:14,390 --> 00:08:16,760 Hein ? Les cours sont déjà finis ? 131 00:08:17,110 --> 00:08:19,240 Non, il est à peine midi. 132 00:08:19,350 --> 00:08:21,740 Hein ? Qu’est-ce que tu fais là ? 133 00:08:21,900 --> 00:08:25,020 Comme je sais que tu vis seule, 134 00:08:25,120 --> 00:08:29,170 j’avais peur que tu n’aies pas de médicaments ou de quoi manger. 135 00:08:29,270 --> 00:08:32,360 Je n’ai pas pu rester les bras croisés… 136 00:08:33,760 --> 00:08:36,490 J’ai prétendu être malade pour partir plus tôt. 137 00:08:40,940 --> 00:08:43,860 Kitagawa ? Tu transpires énormément ! 138 00:08:43,960 --> 00:08:45,570 Va d’abord te changer ! 139 00:08:51,710 --> 00:08:53,520 Tu as des vêtements ici ? 140 00:08:53,690 --> 00:08:54,630 Oui… 141 00:08:54,780 --> 00:08:57,340 Il y en a dans le panier, juste ici… 142 00:08:57,690 --> 00:08:59,210 Prends un truc au pif… 143 00:08:59,290 --> 00:09:00,260 Quoi ? 144 00:09:09,940 --> 00:09:11,590 Je peux vraiment fouiller ? 145 00:09:12,260 --> 00:09:14,900 Si je prends un truc sans trop mater… 146 00:09:15,550 --> 00:09:17,450 Pardon, je me permets ! 147 00:09:33,370 --> 00:09:35,220 Kitagawa, tu peux te changer ? 148 00:09:36,210 --> 00:09:37,120 Oui… 149 00:09:57,300 --> 00:09:58,820 Kitagawa, mange. 150 00:10:01,960 --> 00:10:04,120 Pardon, c’était trop chaud ? 151 00:10:04,490 --> 00:10:05,830 Non, t’inquiète… 152 00:10:17,030 --> 00:10:18,370 Comme ça, ça va ? 153 00:10:20,320 --> 00:10:21,540 C’est bon. 154 00:10:21,740 --> 00:10:22,890 Tant mieux. 155 00:10:25,460 --> 00:10:26,330 Tiens. 156 00:10:31,130 --> 00:10:34,160 J’ai ajouté du gingembre, ça va te réchauffer un peu. 157 00:10:34,370 --> 00:10:37,140 Il faut manger avant de prendre un médicament. 158 00:10:41,210 --> 00:10:46,250 Je me sens lourde, j’ai du mal à bouger et j’avais rien à manger… 159 00:10:46,830 --> 00:10:49,950 J’ai bien cru que c’était la fin pour moi… 160 00:10:53,480 --> 00:10:54,350 Je comprends. 161 00:11:03,450 --> 00:11:08,560 J’ai trop mal à la tête, c’est atroce… 162 00:11:09,600 --> 00:11:11,220 Elle mange en pleurant. 163 00:11:11,850 --> 00:11:13,860 PATCH FROID – MÉDICAMENT ANTI-RHUME 164 00:11:14,240 --> 00:11:17,670 Tu te sentiras un peu mieux quand le médicament aura fait effet. 165 00:11:18,510 --> 00:11:19,610 Oui… 166 00:11:19,820 --> 00:11:22,060 Je vais faire la vaisselle. 167 00:11:32,790 --> 00:11:34,320 Gojô… 168 00:11:36,420 --> 00:11:37,690 Merci… 169 00:11:40,500 --> 00:11:41,370 De rien. 170 00:11:43,180 --> 00:11:44,760 Gojô… 171 00:11:45,120 --> 00:11:46,030 Oui ? 172 00:11:47,610 --> 00:11:48,720 T’es là ? 173 00:11:49,240 --> 00:11:50,900 Oui, je suis là. 174 00:11:52,550 --> 00:11:54,040 Gojô… 175 00:11:54,510 --> 00:11:55,380 Oui ? 176 00:11:56,710 --> 00:11:58,570 Rien, en fait… 177 00:11:59,880 --> 00:12:00,760 D’accord. 178 00:12:06,420 --> 00:12:08,060 Ta fièvre a bien baissé. 179 00:12:08,390 --> 00:12:12,000 Je me sens beaucoup mieux ! J’irai consulter demain ! 180 00:12:12,390 --> 00:12:14,760 Le reste de la bouillie de riz est au frigo. 181 00:12:14,980 --> 00:12:16,600 Mange-le quand tu veux. 182 00:12:16,690 --> 00:12:19,170 Sérieux ? Merci ! 183 00:12:21,820 --> 00:12:24,960 Marine ! On est venues voir comment tu vas ! 184 00:12:25,040 --> 00:12:26,040 Les filles ! 185 00:12:26,510 --> 00:12:28,240 GOJÔ, TU SORS AVEC MARINE ? OUI OU NON 186 00:12:26,760 --> 00:12:28,960 Ça craint, si elles me trouvent ici, 187 00:12:28,240 --> 00:12:29,410 OUI ! 188 00:12:29,060 --> 00:12:31,390 elles vont encore se faire des idées ! 189 00:12:29,410 --> 00:12:32,250 EN COUPLE 190 00:12:32,640 --> 00:12:35,900 Dis, je peux me cacher sur ton balcon ? 191 00:12:36,000 --> 00:12:37,350 Pourquoi ? 192 00:12:37,430 --> 00:12:39,780 J’ai menti pour partir plus tôt ! 193 00:12:39,860 --> 00:12:41,910 Tes copines ne doivent pas me voir ! 194 00:12:45,780 --> 00:12:49,420 Il aurait pu rester, il s’est occupé de moi… 195 00:12:49,930 --> 00:12:52,670 – Marine, ça va ? – T’es allée à l’hosto ? 196 00:12:55,990 --> 00:12:58,420 Son appartement est très haut, ça caille ! 197 00:12:58,510 --> 00:12:59,840 Je vais tomber malade ! 198 00:13:02,230 --> 00:13:03,260 Malade. 199 00:13:02,230 --> 00:13:03,970 MALADE. 200 00:13:11,660 --> 00:13:14,390 COSPLAY DE SA SHIZUKU CHÉRIE 201 00:13:13,410 --> 00:13:14,390 ILS SONT GUÉRIS 202 00:13:14,520 --> 00:13:16,050 C’est magnifique ! 203 00:13:16,130 --> 00:13:18,690 Oui, c’est tellement apaisant ! 204 00:13:18,790 --> 00:13:22,420 Vive l’Acosta qui permet de faire un shooting à l’aquarium ! 205 00:13:22,500 --> 00:13:25,610 La dernière fois, on s’est limités à l’esplanade et au parc. 206 00:13:25,610 --> 00:13:29,370 CARTE DES LIEUX PARTICIPANTS À L’ACOSTA 207 00:13:25,820 --> 00:13:29,370 On peut se balader en cosplay dans les rues et les boutiques. 208 00:13:29,450 --> 00:13:32,040 Je veux voir les loutres et les manchots ! 209 00:13:32,510 --> 00:13:35,360 Kitagawa, attends, s’il te plaît ! 210 00:13:35,520 --> 00:13:37,210 Youpi ! 211 00:13:42,900 --> 00:13:45,340 Kitagawa, quelque chose ne va pas ? 212 00:13:50,210 --> 00:13:52,060 Subaru Hatsusegawa ? 213 00:13:52,260 --> 00:13:56,560 Subaru Hatsusegawa de Cos-Lovers ! 214 00:13:59,580 --> 00:14:02,460 Space Idol Cosmo Lovers ! 215 00:13:59,580 --> 00:14:06,240 SPACE IDOL COSMO LOVERS 216 00:14:10,300 --> 00:14:14,060 Space Idol Cosmo Lovers ! Cos-Lovers pour les intimes ! 217 00:14:14,200 --> 00:14:16,130 Le joueur incarne un agent 218 00:14:16,220 --> 00:14:19,380 qui veut propulser son groupe d’idols au sommet de l’univers. 219 00:14:19,460 --> 00:14:21,280 C’est un jeu de gestion ! 220 00:14:21,940 --> 00:14:24,500 Les relations amoureuses sont possibles. 221 00:14:25,020 --> 00:14:27,800 Cependant, la maison de disques, les fans 222 00:14:27,900 --> 00:14:31,910 et les autres idols ne doivent pas l’apprendre, sinon game over ! 223 00:14:32,060 --> 00:14:34,540 Et le groupe d’idols se sépare. 224 00:14:36,660 --> 00:14:38,520 La vraie en chair et en os ! 225 00:14:38,760 --> 00:14:42,670 Elle est si précieuse ! Sa mignonitude est niveau SSR ! 226 00:14:43,220 --> 00:14:45,400 Sa mignonitude est niveau SSR ? 227 00:14:45,650 --> 00:14:49,950 Le lycée pour idols Hoshimori a un uniforme trop mimi ! 228 00:14:50,040 --> 00:14:53,090 Les carreaux roses et les froufrous font trop idol ! 229 00:14:53,180 --> 00:14:54,390 C’est génial ! 230 00:14:54,470 --> 00:14:58,430 Subaru est devant moi ! Je veux la protéger ! 231 00:14:58,520 --> 00:15:01,080 Le lycée pour idols Hoshimori ? 232 00:15:01,810 --> 00:15:04,790 Pardon de m’être excitée toute seule. 233 00:15:04,900 --> 00:15:06,350 Vous avez un souci ? 234 00:15:06,440 --> 00:15:10,880 Eh bien… En fait, j’ai perdu la fermeture de ma jupe… 235 00:15:11,630 --> 00:15:13,600 Ah bon ? Où elle peut bien être ? 236 00:15:13,680 --> 00:15:16,700 On la trouverait vite si elle réfléchissait la lumière… 237 00:15:16,790 --> 00:15:18,810 Ne vous embêtez pas pour moi. 238 00:15:19,200 --> 00:15:21,750 On la trouvera plus vite à plusieurs. 239 00:15:21,850 --> 00:15:22,730 Oui ! 240 00:15:24,880 --> 00:15:26,620 Merci, c’est gentil. 241 00:15:27,400 --> 00:15:29,320 Vous avez toute ma gratitude ! 242 00:15:29,470 --> 00:15:30,900 Ce n’était rien du tout ! 243 00:15:30,990 --> 00:15:32,740 Ravi qu’on l’ait retrouvée. 244 00:15:32,930 --> 00:15:35,950 – Je peux vous demander votre pseudo ? – Oui. 245 00:15:36,710 --> 00:15:38,310 C’est Amane Himeno. 246 00:15:38,470 --> 00:15:40,000 PSEUDO DE COSPLAY : AMANE HIMENO 247 00:15:40,060 --> 00:15:41,390 Amane ! 248 00:15:42,010 --> 00:15:44,660 Votre pseudo est si chou, j’ai envie de pleurer ! 249 00:15:44,760 --> 00:15:46,470 Moi, c’est Marine ! 250 00:15:45,270 --> 00:15:48,630 PSEUDO DE COSPLAY : MARINE 251 00:15:46,560 --> 00:15:47,650 Je suis Wakana Gojô. 252 00:15:47,650 --> 00:15:48,630 WAKANA GOJÔ : SON VRAI NOM 253 00:15:49,110 --> 00:15:51,320 Marine et Wakana, donc… 254 00:15:51,450 --> 00:15:53,520 Vous êtes partenaires ? 255 00:15:53,600 --> 00:15:54,740 Partenaires ? 256 00:15:54,740 --> 00:15:55,760 PERSONNES QUI PRATIQUENT LE COSPLAY ENSEMBLE = PARTENAIRES 257 00:15:55,890 --> 00:15:59,400 Je suis dans la classe de Kitagawa et je fabrique ses costumes. 258 00:15:59,540 --> 00:16:01,240 Il a révélé son nom de famille ! 259 00:15:59,830 --> 00:16:01,040 VRAI NOM : MARINE KITAGAWA 260 00:16:01,330 --> 00:16:03,470 Vous avez des trucs prévus, après ? 261 00:16:03,560 --> 00:16:04,570 Elle s’en fiche ? 262 00:16:04,670 --> 00:16:07,870 Ça vous dit de prendre des photos ensemble ? 263 00:16:08,120 --> 00:16:09,110 Bien sûr ! 264 00:16:12,040 --> 00:16:14,410 Ça me fait plaisir, mais malheureusement… 265 00:16:14,780 --> 00:16:16,420 je vais devoir rentrer. 266 00:16:16,520 --> 00:16:20,400 Ma jupe toute débraillée risque de détruire l’image de Subaru. 267 00:16:20,520 --> 00:16:22,420 Je peux la réparer ! 268 00:16:23,360 --> 00:16:25,130 On a déjà eu des soucis, 269 00:16:25,230 --> 00:16:27,380 alors j’ai un kit de couture sur moi. 270 00:16:27,560 --> 00:16:29,620 Je te reconnais bien là, Gojô ! 271 00:16:29,720 --> 00:16:31,890 Je ne voudrais pas vous embêter… 272 00:16:31,990 --> 00:16:34,760 Ce sera vite réparé, ne vous en faites pas. 273 00:16:39,750 --> 00:16:42,980 Bon, puisque c’est si gentiment proposé… 274 00:16:43,250 --> 00:16:46,130 On doit retourner dans les vestiaires. 275 00:16:46,230 --> 00:16:49,410 Je ne peux pas entrer dans ceux des femmes ! 276 00:16:49,500 --> 00:16:52,370 Je peux t’apporter la jupe, si tu veux. 277 00:16:52,680 --> 00:16:54,800 Le vestiaire des hommes, c’est bien. 278 00:16:54,880 --> 00:16:56,070 Certainement pas ! 279 00:16:56,160 --> 00:16:58,690 Le vestiaire du sexe opposé est proscrit. 280 00:16:58,770 --> 00:16:59,700 Pas de souci. 281 00:17:00,220 --> 00:17:02,200 Parce que je suis un homme. 282 00:17:07,380 --> 00:17:09,250 VESTIAIRE DES HOMMES 283 00:17:09,660 --> 00:17:10,780 Je te la confie. 284 00:17:10,870 --> 00:17:12,260 Je vais en prendre soin. 285 00:17:12,740 --> 00:17:15,670 Je peux me remaquiller en attendant ? 286 00:17:15,770 --> 00:17:17,140 Oui, bien sûr. 287 00:17:19,050 --> 00:17:22,560 PENDANT CE TEMPS, MARINE… 288 00:17:19,560 --> 00:17:21,650 Trop la classe ! 289 00:17:27,160 --> 00:17:28,150 Himeno 290 00:17:28,890 --> 00:17:31,000 ne ressemble pas du tout à un homme. 291 00:17:31,720 --> 00:17:34,410 Ça vient du maquillage ou de sa gestuelle ? 292 00:17:34,950 --> 00:17:37,010 On dirait une vraie femme… 293 00:17:39,530 --> 00:17:41,180 DE LA COLLE 294 00:17:42,570 --> 00:17:43,790 De la colle ? 295 00:17:44,600 --> 00:17:46,580 Ce serait grâce à ça ? 296 00:17:47,130 --> 00:17:51,500 C’est si important que ça pour qu’il en ait toujours sur lui ? 297 00:17:51,660 --> 00:17:54,540 À quoi lui a servi la colle dans son cosplay ? 298 00:17:55,640 --> 00:17:59,000 Je ne sais pas, je n’en ai pas la moindre idée ! 299 00:17:59,800 --> 00:18:02,600 La colle… La colle… La colle… 300 00:18:02,940 --> 00:18:04,790 La colle… La colle… 301 00:18:04,880 --> 00:18:07,660 Dis, quelque chose ne va pas ? 302 00:18:07,750 --> 00:18:10,390 Non, je vais vite réparer la jupe ! 303 00:18:08,870 --> 00:18:12,860 TIC TIC TIC 304 00:18:11,110 --> 00:18:12,420 Concentre-toi ! 305 00:18:14,440 --> 00:18:15,710 Marine ? 306 00:18:19,530 --> 00:18:21,300 Suzuka ! 307 00:18:19,800 --> 00:18:21,830 SUZUKA (NOUVELLE COIFFURE) 308 00:18:24,800 --> 00:18:27,170 Marine, je suis ravie de te revoir ! 309 00:18:27,260 --> 00:18:28,470 Moi aussi ! 310 00:18:28,560 --> 00:18:31,410 Vos photos prises la dernière fois étaient sublimes ! 311 00:18:31,500 --> 00:18:33,840 C’est vrai ? Tant mieux ! 312 00:18:34,140 --> 00:18:37,420 Marine, tu es toujours aussi mignonne ! 313 00:18:37,520 --> 00:18:39,710 Tu rallonges mon espérance de vie ! 314 00:18:40,450 --> 00:18:42,450 Merci pour le compliment ! 315 00:18:42,530 --> 00:18:46,060 Si c’est pour voir un si beau cosplay, 316 00:18:46,140 --> 00:18:47,730 on en a pour notre argent ! 317 00:18:47,910 --> 00:18:51,930 C’est Shizuku en serveuse de café ? Trop choupi ! 318 00:18:52,010 --> 00:18:54,270 Suzuka, vous connaissez le jeu vidéo ? 319 00:18:54,380 --> 00:18:57,720 En fait, je m’y suis mise grâce à toi ! 320 00:18:57,810 --> 00:19:00,670 Sérieux ? Ça fait trop plaisir, ça ! 321 00:19:00,760 --> 00:19:03,400 J’ai adoré le festival sportif de la soumission ! 322 00:19:03,510 --> 00:19:04,780 FESTIVAL SPORTIF DE LA SOUMISSION 323 00:19:04,870 --> 00:19:09,080 Je vois désormais à quel point ton cosplay est fidèle au jeu. 324 00:19:11,000 --> 00:19:13,540 D’ailleurs, pendant le festival culturel, 325 00:19:13,640 --> 00:19:15,220 Shizuku est sans culotte 326 00:19:15,320 --> 00:19:17,400 et a le menu noté sur ses cuisses. 327 00:19:17,730 --> 00:19:21,680 Marine avait tout reproduit dans les moindres détails, auparavant… 328 00:19:21,790 --> 00:19:22,760 Ne me dites pas… 329 00:19:23,780 --> 00:19:25,500 Dis, Marine… 330 00:19:25,780 --> 00:19:29,140 Est-ce que sous ton hakama… 331 00:19:29,290 --> 00:19:32,020 Je porte un shorty, vous voulez voir ? 332 00:19:32,940 --> 00:19:34,710 Non, ça ira ! Pas besoin ! 333 00:19:34,790 --> 00:19:37,110 Tu as pensé à tout, bravo ! 334 00:19:39,440 --> 00:19:42,820 Je n’avais jamais participé à ce genre d’événement. 335 00:19:43,160 --> 00:19:45,570 Je n’étais pas assez préparé. 336 00:19:45,870 --> 00:19:47,760 Merci infiniment pour ton aide. 337 00:19:48,180 --> 00:19:49,690 Ce n’était rien… 338 00:19:49,770 --> 00:19:52,920 Inutile d’être formel. On est plus jeunes que vous. 339 00:19:54,510 --> 00:19:56,540 D’accord, merci. 340 00:19:56,730 --> 00:19:58,460 Le sourire de Subaru ! 341 00:19:58,930 --> 00:20:00,340 Dites, Himeno… 342 00:20:01,080 --> 00:20:03,590 Quand vous étiez en train de vous remaquiller, 343 00:20:03,750 --> 00:20:05,610 dans votre trousse à maquillage… 344 00:20:06,360 --> 00:20:08,820 j’ai remarqué une sorte de tube de colle. 345 00:20:08,910 --> 00:20:11,230 Et je n’arrête pas d’y penser… 346 00:20:11,370 --> 00:20:13,230 À quoi ça vous sert ? 347 00:20:13,660 --> 00:20:16,480 Oh, ça ? Ce n’est pas une sorte de colle. 348 00:20:18,110 --> 00:20:20,400 – C’est bien de la colle. – Sérieusement ? 349 00:20:20,500 --> 00:20:22,280 Elle vous sert à quoi ? 350 00:20:22,370 --> 00:20:25,160 À coller la frange ou des mèches sur le visage. 351 00:20:25,260 --> 00:20:26,130 Pardon ? 352 00:20:26,210 --> 00:20:27,520 Comme ceci… 353 00:20:27,610 --> 00:20:28,620 Directement ? 354 00:20:28,830 --> 00:20:31,190 On tapote et c’est collé ! 355 00:20:31,270 --> 00:20:33,810 – J’hallucine ! – Ça n’abîme pas la peau ? 356 00:20:33,890 --> 00:20:37,090 Moi, ça va, mais il vaut mieux en acheter une spéciale. 357 00:20:37,210 --> 00:20:40,170 Mon visage n’a pas la même forme que celui d’une fille. 358 00:20:40,270 --> 00:20:43,100 Je cache les parties saillantes avec mes cheveux. 359 00:20:43,280 --> 00:20:46,010 Je fais ça sur toutes mes photos ! 360 00:20:46,110 --> 00:20:47,390 Je veux voir ! 361 00:20:47,670 --> 00:20:49,090 C’est possible ? 362 00:20:49,280 --> 00:20:50,600 Oui, bien sûr. 363 00:20:50,870 --> 00:20:52,900 Elles sont pour tous publics. 364 00:20:59,500 --> 00:21:02,430 C’est quoi, ce délire ? Tellement adorable ! 365 00:21:02,520 --> 00:21:04,150 C’est vrai ! C’est génial ! 366 00:21:04,380 --> 00:21:07,120 Mes poses ne sont pas bizarres ? 367 00:21:07,210 --> 00:21:09,180 Ou pas assez féminines ? 368 00:21:09,260 --> 00:21:12,250 Non, c’est nickel ! Je fais exactement les mêmes ! 369 00:21:11,370 --> 00:21:15,420 LES MEILLEURES 370 00:21:12,790 --> 00:21:15,420 Tu es une fashionista, Marine ! C’est chouette ! 371 00:21:15,750 --> 00:21:19,390 Les habits cachent les formes du corps, surtout la jupe flottante. 372 00:21:19,470 --> 00:21:21,460 L’inverse d’une fille travestie. 373 00:21:21,540 --> 00:21:25,410 Une fois le micro en main, elle le lâche plus ! À Halloween… 374 00:21:26,300 --> 00:21:27,430 Gojô ? 375 00:21:27,520 --> 00:21:30,310 Wakana ? La photo est bizarre ? 376 00:21:30,410 --> 00:21:32,740 Non, ce n’est pas ça ! 377 00:21:33,920 --> 00:21:34,930 Dites… 378 00:21:36,440 --> 00:21:38,600 Comment vous avez fait la poitrine ? 379 00:21:38,770 --> 00:21:40,800 Oh, vise les melons ! 380 00:21:40,880 --> 00:21:44,030 La photo a été retouchée ? Ça paraît si réel… 381 00:21:44,280 --> 00:21:46,970 Les seins, ça s’enfile. Ils ne sont pas retouchés. 382 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 Ça s’enfile ? 383 00:21:49,880 --> 00:21:51,480 Vous avez un peu de temps ? 384 00:21:53,390 --> 00:21:54,290 Je vous emmène 385 00:21:55,770 --> 00:21:56,710 voir des seins ? 386 00:22:02,960 --> 00:22:04,710 Allons voir des nichons ! 387 00:23:27,930 --> 00:23:29,930 Traduction : Marylou Leclerc Adaptation : Jubylle 388 00:23:30,050 --> 00:23:32,050 Repérage : Elouan Tapounie Relecture : Aurélie Brun 389 00:23:34,970 --> 00:23:40,000 ÉPISODE 15 : C’EST COMME VIVRE DANS LEUR QUOTIDIEN, LE PIED 390 00:23:35,320 --> 00:23:36,260 À suivre… 390 00:23:37,305 --> 00:24:37,292 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm