A Better Place
ID | 13186374 |
---|---|
Movie Name | A Better Place |
Release Name | A.Better.Place.1997.Directors.Cut.1080p.BluRay |
Year | 1997 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 118705 |
Format | srt |
1
00:00:05,047 --> 00:00:08,467
[INTRIGUING MUSIC]
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:01:05,440 --> 00:01:08,860
[BIRDS CHIRPING]
4
00:01:21,164 --> 00:01:23,083
BARRET'S FATHER: Barret, Barret.
5
00:01:24,167 --> 00:01:26,086
Come on out here.
6
00:01:28,171 --> 00:01:30,051
Barret, do me a favor,
throw that in the garbage
7
00:01:30,299 --> 00:01:33,051
and go get me the hose,
I want to clean out these gutters.
8
00:01:33,343 --> 00:01:36,054
Clean out the gutters, dad?
Did you have a fight with mom?
9
00:01:36,346 --> 00:01:37,666
BARRET'S FATHER: How'd you guess?
10
00:01:37,848 --> 00:01:39,099
[BARRET CHUCKLES]
11
00:01:49,359 --> 00:01:50,777
[THUD]
12
00:02:22,309 --> 00:02:24,728
[SUSPENSEFUL TONES]
13
00:02:25,312 --> 00:02:28,106
[GARBAGE TRUCKS OUTSIDE]
14
00:02:28,398 --> 00:02:31,693
[HEAVY BREATHING]
15
00:02:32,235 --> 00:02:34,154
Oh, fuck.
16
00:02:41,244 --> 00:02:43,204
<i>BARRET:
My name is Barret Michaelson.</i>
17
00:02:44,247 --> 00:02:45,916
Jesus.
18
00:02:46,249 --> 00:02:49,920
<i>BARRET:
My mom and I moved here three months
after the death of my father.</i>
19
00:02:50,253 --> 00:02:53,441
<i>BARRET:
When I first saw all the blood, I thought
maybe he'd been shot.</i>
20
00:02:53,465 --> 00:02:55,425
<i>BARRET:
Turns out he had an aneurysm.</i>
21
00:02:55,634 --> 00:02:56,885
[CAT MEOWS]
22
00:02:57,177 --> 00:02:59,322
<i>BARRET:
He may have lived if he hadn't fallen.</i>
23
00:02:59,346 --> 00:03:01,640
<i>BARRET:
We came here to start over,</i>
24
00:03:01,932 --> 00:03:05,227
<i>BARRET:
A new life, in a better place.</i>
25
00:03:05,519 --> 00:03:08,313
<i>BARRET:
We should have stayed behind.</i>
26
00:03:08,605 --> 00:03:11,608
[MICHAEL FERENTINO, "FOR WHAT IT'S WORTH"]
27
00:03:11,900 --> 00:03:20,951
(SINGING)
Here I am for what it's worth
28
00:03:21,243 --> 00:03:23,954
[GARBAGE TRUCKS OUTSIDE]
29
00:03:30,919 --> 00:03:32,799
DENNIS: Hey, sport, where
do you keep the sugar?
30
00:03:33,088 --> 00:03:35,090
I'm Dennis. You know, Dennis Pepper?
31
00:03:41,012 --> 00:03:44,433
[DRIPPING]
32
00:03:46,518 --> 00:03:47,518
I have to take a shower.
33
00:03:47,602 --> 00:03:49,322
Too bad, you'll have to wait
until I finish.
34
00:03:49,563 --> 00:03:50,563
How long will that be?
35
00:03:50,647 --> 00:03:51,732
As long as it takes me.
36
00:03:52,023 --> 00:03:53,316
Come on, Meg, give me a break.
37
00:03:53,608 --> 00:03:55,208
I have to be in school
in a half an hour.
38
00:03:55,318 --> 00:03:56,318
It'll take me 15 minutes.
39
00:03:56,361 --> 00:03:58,241
Well, I guess you should
have thought about that
40
00:03:58,405 --> 00:03:59,948
and gotten in here
before I woke up.
41
00:04:00,240 --> 00:04:01,533
First come, first serve, buddy.
42
00:04:01,825 --> 00:04:03,465
Hey, Meg, uh, where
do you keep the sugar?
43
00:04:03,744 --> 00:04:05,370
God damn it, Dennis,
drink it black.
44
00:04:05,662 --> 00:04:07,914
You know something? You both are being
very rude,
45
00:04:08,206 --> 00:04:10,167
and I think you should
definitely apologize.
46
00:04:10,459 --> 00:04:13,253
Meg, where do you
find these idiots?
47
00:04:13,545 --> 00:04:15,589
Ryan, don't you
dare touch that tub!
48
00:04:15,881 --> 00:04:17,161
What are you
gonna do to stop me?
49
00:04:17,340 --> 00:04:18,700
Don't tempt me,
you little bastard.
50
00:04:18,759 --> 00:04:19,301
I'll have you
thrown out of here.
51
00:04:19,593 --> 00:04:19,968
You know what?
52
00:04:20,302 --> 00:04:20,719
And I'm right here.
53
00:04:21,011 --> 00:04:22,611
Just give the word,
and I'm on the phone.
54
00:04:22,679 --> 00:04:23,919
Get back to the
bedroom, Dennis!
55
00:04:24,097 --> 00:04:25,297
Don't you dare touch that tub!
56
00:04:25,390 --> 00:04:26,475
[DOOR CLOSING]
57
00:04:26,767 --> 00:04:27,767
Ryan!
58
00:04:29,895 --> 00:04:30,937
Ryan!
59
00:04:31,229 --> 00:04:32,229
[KNOCKING]
60
00:04:32,439 --> 00:04:33,899
Ryan, don't you
dare touch that tub!
61
00:04:34,191 --> 00:04:36,777
[WATER RUNNING]
62
00:04:43,033 --> 00:04:43,533
Ryan.
63
00:04:43,825 --> 00:04:47,037
[PEEING]
64
00:04:53,877 --> 00:04:55,757
RYAN:
You win, you can have your precious bath.
65
00:05:00,008 --> 00:05:01,008
[SIGHS]
66
00:05:01,134 --> 00:05:04,387
[PLEASANT MUSIC]
67
00:05:06,932 --> 00:05:09,267
[BELL RINGING]
68
00:05:10,352 --> 00:05:13,480
[BACKGROUND CHATTER]
69
00:05:23,156 --> 00:05:25,534
Excuse me, is this seat taken?
70
00:05:25,826 --> 00:05:26,910
Nope.
71
00:05:27,202 --> 00:05:28,202
Do you mind if I sit?
72
00:05:28,328 --> 00:05:29,328
It's a free country.
73
00:05:35,585 --> 00:05:37,003
I'm Barret. I just moved here.
74
00:05:37,295 --> 00:05:38,295
Yeah, that's nice.
75
00:05:41,466 --> 00:05:42,466
Is that a good book?
76
00:05:42,551 --> 00:05:44,970
Look, why don't you
just drop it, buddy?
77
00:05:45,262 --> 00:05:45,679
Drop what?
78
00:05:45,971 --> 00:05:47,156
Let's get something
straight here.
79
00:05:47,180 --> 00:05:48,265
I'm not going to fuck
you,
80
00:05:48,557 --> 00:05:49,784
and you're not getting into my pants.
81
00:05:49,808 --> 00:05:51,393
So why don't you
just leave me alone?
82
00:05:51,685 --> 00:05:52,185
Look, I didn't mean to--
83
00:05:52,477 --> 00:05:54,357
Do you want me to go get
a teacher or something?
84
00:05:54,563 --> 00:05:55,981
You've heard of
Anita Hill, right?
85
00:05:56,273 --> 00:05:57,899
This is sexual harassment.
86
00:05:58,191 --> 00:05:59,311
I just saw you sitting here,
87
00:05:59,484 --> 00:06:00,764
I thought that I'd come by and--
88
00:06:00,819 --> 00:06:02,070
[SIGHS] Just leave me alone
89
00:06:02,362 --> 00:06:03,362
you fucking pervert!
90
00:06:09,619 --> 00:06:10,912
And I, like,
told him that there
91
00:06:11,204 --> 00:06:13,748
was no way I would ever go out
with him because I'm, like,
92
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
so into Justin.
93
00:06:15,292 --> 00:06:16,668
Excuse me, excuse me.
94
00:06:16,960 --> 00:06:17,335
Hi.
95
00:06:17,627 --> 00:06:20,463
Uh, do you know
where room 322 is?
96
00:06:20,755 --> 00:06:24,217
What, are you fucking blind?
97
00:06:24,509 --> 00:06:26,052
It's right there.
98
00:06:26,344 --> 00:06:26,720
Oh.
99
00:06:27,012 --> 00:06:29,264
Thanks.
100
00:06:29,556 --> 00:06:32,100
EDDIE: Hey, you!
101
00:06:32,392 --> 00:06:33,476
Oh, yeah, you!
102
00:06:33,768 --> 00:06:35,312
Is your name Barry?
103
00:06:35,604 --> 00:06:36,021
It's Barret.
104
00:06:36,313 --> 00:06:36,855
Yeah, thanks, I care.
105
00:06:37,147 --> 00:06:39,187
Listen, I heard you were
harassing a friend of mine.
106
00:06:39,316 --> 00:06:39,691
What?
107
00:06:39,983 --> 00:06:40,442
What friend?
108
00:06:40,734 --> 00:06:42,414
Augustine Fairfax,
the girl you practically
109
00:06:42,611 --> 00:06:44,029
raped in the cafeteria.
110
00:06:44,321 --> 00:06:46,201
I only asked her if she
was reading a good book,
111
00:06:46,406 --> 00:06:46,740
for Christ's sake.
112
00:06:47,032 --> 00:06:48,676
Yeah, pal, I've heard about
your methods of seduction.
113
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
Is that a good book?
114
00:06:49,784 --> 00:06:50,368
Can I have a blowjob?
115
00:06:50,660 --> 00:06:51,940
Let's go fuck in
the locker room!
116
00:06:52,162 --> 00:06:55,415
Who the fuck do you think
you are, Ponce de León?
117
00:06:55,707 --> 00:06:58,251
Don't you mean Don Juan?
118
00:06:58,543 --> 00:06:59,543
All right, just shut up!
119
00:06:59,711 --> 00:07:00,855
Listen, you're gonna
leave her alone,
120
00:07:00,879 --> 00:07:02,559
or you're gonna answer
to me, Eddie Corpin.
121
00:07:02,672 --> 00:07:03,131
You understand?
122
00:07:03,423 --> 00:07:03,965
Yeah.
123
00:07:04,257 --> 00:07:06,384
Can I go now, Edmund?
124
00:07:06,676 --> 00:07:07,135
Uh, yeah.
125
00:07:07,427 --> 00:07:08,427
Yeah, you can.
126
00:07:08,678 --> 00:07:09,678
Thank you.
127
00:07:21,274 --> 00:07:24,527
[BACKGROUND CHATTER]
128
00:07:30,450 --> 00:07:33,703
[BELL RINGING]
129
00:07:39,542 --> 00:07:41,044
TODD: Bro, she had no tan lines,
130
00:07:41,336 --> 00:07:42,003
it was all good!
131
00:07:42,295 --> 00:07:42,921
So what was her name?
132
00:07:43,213 --> 00:07:43,546
I don't know, man.
133
00:07:43,838 --> 00:07:44,339
I just fucked her.
134
00:07:44,631 --> 00:07:45,340
JUSTIN: What's up, guys?
135
00:07:45,632 --> 00:07:46,174
What's up, Riley?
136
00:07:46,466 --> 00:07:47,008
What's going on, bro?
137
00:07:47,300 --> 00:07:47,634
Todd-man! How was Hawaii, bro?
138
00:07:47,926 --> 00:07:48,259
Awesome.
139
00:07:48,677 --> 00:07:50,154
I hooked up with this
chick from New Mexico.
140
00:07:50,178 --> 00:07:50,679
She was smokin'!
141
00:07:50,971 --> 00:07:51,304
JUSTIN: Nice.
142
00:07:51,596 --> 00:07:52,597
Yo, guys, have a seat.
143
00:07:52,889 --> 00:07:54,089
You're-- you're
kidding, right?
144
00:07:54,265 --> 00:07:55,534
What are you sitting all the way up here for?
145
00:07:55,558 --> 00:07:57,811
Oh, it was the only place I
can find seats together, man.
146
00:08:01,106 --> 00:08:02,857
TODD: Who's numbnuts
in the back over there?
147
00:08:15,036 --> 00:08:16,236
Can I help you with something?
148
00:08:16,496 --> 00:08:17,831
Yeah, you're
sitting in my seat.
149
00:08:18,123 --> 00:08:19,708
Look, it's the
first day of school.
150
00:08:20,000 --> 00:08:22,040
I fail to see how this seat
could possibly be yours.
151
00:08:22,252 --> 00:08:23,252
It's reserved, four eyes!
152
00:08:23,420 --> 00:08:23,545
Come on,
153
00:08:23,837 --> 00:08:25,064
I don't have time for this shit.
154
00:08:25,088 --> 00:08:26,088
Now, move.
155
00:08:26,214 --> 00:08:27,882
[STUDENT LAUGHS]
156
00:08:28,174 --> 00:08:30,802
I don't see your name
on it, Todd-man.
157
00:08:31,094 --> 00:08:32,094
You little wise-ass.
158
00:08:32,137 --> 00:08:33,531
Dude, if you know
what's good for you,
159
00:08:33,555 --> 00:08:34,740
you're just gonna get up
and give him the seat.
160
00:08:34,764 --> 00:08:37,004
You're only making it hard
for yourself, you little twat.
161
00:08:37,225 --> 00:08:38,476
No, I'm not moving.
162
00:08:38,768 --> 00:08:39,144
Oh.
163
00:08:39,436 --> 00:08:39,853
[THUD]
164
00:08:40,145 --> 00:08:41,813
No?
165
00:08:42,105 --> 00:08:42,605
[THUD]
166
00:08:42,897 --> 00:08:44,097
What the fuck is your problem?
167
00:08:44,232 --> 00:08:45,272
You're my fucking problem!
168
00:08:45,400 --> 00:08:47,569
I told you to move, but no,
you had to be a tough guy.
169
00:08:47,861 --> 00:08:49,362
Now, you're fucking dead!
170
00:08:49,654 --> 00:08:51,174
You don't scare me,
you son of a bitch!
171
00:08:51,364 --> 00:08:51,823
Oh, no? You motherfucker!
172
00:08:52,115 --> 00:08:53,915
LOOKOUT STUDENT:
Yo, there's a teacher coming!
173
00:09:02,667 --> 00:09:03,667
You're fucking dead.
174
00:09:07,505 --> 00:09:08,505
Assholes!
175
00:09:16,139 --> 00:09:18,933
What the fuck are
you looking at?
176
00:09:19,225 --> 00:09:21,978
[BELL RINGING]
177
00:09:23,480 --> 00:09:24,520
You' a lucky bastard, man.
178
00:09:24,689 --> 00:09:27,859
[BACKGROUND CHATTER]
179
00:09:38,912 --> 00:09:39,912
Hey, dickchew!
180
00:09:42,874 --> 00:09:45,293
I thought you
weren't afraid of me.
181
00:09:45,585 --> 00:09:46,961
I'm not, you
fucking Neanderthal.
182
00:09:47,253 --> 00:09:47,962
Motherfucker!
183
00:09:48,254 --> 00:09:48,838
[THUD]
184
00:09:49,130 --> 00:09:49,464
Come on.
185
00:09:49,756 --> 00:09:51,299
Keep your hands
off me, monkey boy!
186
00:09:51,591 --> 00:09:54,177
RYAN: Hey, Todd!
187
00:09:54,469 --> 00:09:55,762
What the fuck?
188
00:09:56,054 --> 00:09:58,932
Why can't you ever start
with someone your own size?
189
00:09:59,224 --> 00:09:59,933
Just fuck off, Walker!
190
00:10:00,225 --> 00:10:01,505
This has nothing to do with you.
191
00:10:01,559 --> 00:10:02,559
Oh, but I think it does.
192
00:10:02,685 --> 00:10:04,938
I find it strange that you
don't start with me anymore.
193
00:10:05,230 --> 00:10:06,230
Why is that?
194
00:10:06,356 --> 00:10:07,899
Are you afraid I
might kick your ass?
195
00:10:08,191 --> 00:10:09,351
You'd better shut your mouth.
196
00:10:09,484 --> 00:10:10,985
Why don't you make
me shut my mouth?
197
00:10:11,277 --> 00:10:11,820
Come on.
198
00:10:12,112 --> 00:10:13,613
Prove to me how
tough you really are.
199
00:10:13,905 --> 00:10:15,665
Look, Ryan, I don't
have a problem with you--
200
00:10:15,824 --> 00:10:17,510
But I have a problem
with you, motherfucker! I have
201
00:10:17,534 --> 00:10:20,495
a problem with you
constantly starting shit with smaller guys!
202
00:10:20,787 --> 00:10:22,107
Why don't you try
fighting someone
203
00:10:22,247 --> 00:10:25,583
that stacks up against
you for a change, huh?
204
00:10:25,875 --> 00:10:26,915
All right, I'll fight you.
205
00:10:27,043 --> 00:10:28,043
Not now-- later.
206
00:10:28,169 --> 00:10:29,879
[LAUGHTER]
207
00:10:31,881 --> 00:10:34,217
STUDENTS: WOAH!!!
208
00:10:34,509 --> 00:10:37,762
You ready to fight him
here, you can fight me now.
209
00:10:38,054 --> 00:10:38,596
All right.
210
00:10:38,888 --> 00:10:40,048
STUDENT 1: Come on, hit him!
211
00:10:40,974 --> 00:10:41,599
STUDENT 2: Come on, you can take him!
212
00:10:41,891 --> 00:10:44,102
STUDENTS: (CHANTING) Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
213
00:10:47,397 --> 00:10:50,692
[EXCITED CHATTER]
214
00:11:06,666 --> 00:11:07,666
OWWW!!!
215
00:11:24,559 --> 00:11:25,559
[CAR DOOR OPENING]
216
00:11:30,565 --> 00:11:33,151
All right, let me see it.
217
00:11:33,443 --> 00:11:36,905
[SCOFFS] What the fuck
is wrong with you?
218
00:11:40,867 --> 00:11:43,203
They're not gonna
let you practice!
219
00:11:43,494 --> 00:11:44,537
This is your senior year,
220
00:11:44,829 --> 00:11:48,625
you cannot afford
to miss a game!
221
00:11:48,917 --> 00:11:51,461
Did I raise you to sit back
and let that little shit
222
00:11:51,753 --> 00:11:52,962
make a sucker out of you?
223
00:11:53,254 --> 00:11:54,254
Did I?!
224
00:11:56,341 --> 00:11:56,841
No, sir.
225
00:11:57,133 --> 00:11:59,385
You're damn right I didn't!
226
00:11:59,677 --> 00:12:02,722
I did not raise
you to be a wimp!
227
00:12:03,014 --> 00:12:06,267
[PLEASANT MUSIC]
228
00:12:43,054 --> 00:12:48,851
[GLASS SHATTERING]
229
00:12:49,143 --> 00:12:50,395
[GLASS SHATTERING]
230
00:13:05,410 --> 00:13:07,578
You got a problem?
231
00:13:07,870 --> 00:13:12,041
Without these glasses, I have
Twenty/two hundred vision, but beyond that,
232
00:13:12,333 --> 00:13:13,918
no.
233
00:13:14,210 --> 00:13:15,210
Do I know you?
234
00:13:15,336 --> 00:13:15,837
No.
235
00:13:16,129 --> 00:13:17,338
Well, kind of.
236
00:13:17,630 --> 00:13:20,383
We met at school today, but
we weren't really introduced.
237
00:13:20,675 --> 00:13:23,344
I'm Barret.
238
00:13:23,636 --> 00:13:26,014
Do you mind if I come up there?
239
00:13:26,306 --> 00:13:27,974
Do as you please.
240
00:13:28,266 --> 00:13:28,850
OK.
241
00:13:29,142 --> 00:13:29,684
I think I will.
242
00:13:29,976 --> 00:13:33,021
[BIRDS CHIRPING]
243
00:13:37,442 --> 00:13:38,522
I'm not great with heights.
244
00:13:41,154 --> 00:13:42,697
Your name's Ryan, right?
245
00:13:42,989 --> 00:13:44,669
Guess my last name,
and I'm still not gonna
246
00:13:44,866 --> 00:13:46,075
think anything of you.
247
00:13:46,367 --> 00:13:47,447
I don't want to bother you.
248
00:13:47,493 --> 00:13:47,869
I just thought--
249
00:13:48,161 --> 00:13:49,401
If you didn't
want to bother me,
250
00:13:49,495 --> 00:13:50,872
then why did you come up here?
251
00:13:51,164 --> 00:13:51,622
Excuse me.
252
00:13:51,914 --> 00:13:53,666
I was trying to be friendly.
253
00:13:53,958 --> 00:13:55,318
"What the fuck
are you looking at?"
254
00:13:55,418 --> 00:13:57,420
You call that friendly?
255
00:13:57,712 --> 00:13:59,297
Look, I'm sorry about that.
256
00:13:59,589 --> 00:14:00,715
I was having a bad day.
257
00:14:01,007 --> 00:14:03,009
Obviously.
258
00:14:03,301 --> 00:14:05,636
You've had quite an
eventful day yourself.
259
00:14:05,928 --> 00:14:07,638
You mauled the
fuck out of that guy.
260
00:14:07,930 --> 00:14:10,350
He had it coming.
261
00:14:10,641 --> 00:14:12,727
How's your lip?
262
00:14:13,019 --> 00:14:14,187
It's fine.
263
00:14:14,479 --> 00:14:16,939
It's just a little cut.
264
00:14:17,231 --> 00:14:18,733
BARRET: What'd your parents say?
265
00:14:19,025 --> 00:14:19,650
RYAN: What?
266
00:14:19,942 --> 00:14:20,526
Your parents.
267
00:14:20,818 --> 00:14:23,279
I mean, what did they think
about you getting suspended
268
00:14:23,571 --> 00:14:25,156
on the first day of school?
269
00:14:25,448 --> 00:14:27,241
They didn't.
270
00:14:27,533 --> 00:14:30,411
They had nothing to say.
271
00:14:30,703 --> 00:14:31,703
My parents are dead.
272
00:14:34,707 --> 00:14:36,250
[SIGHS] Look, I'm sorry.
273
00:14:36,542 --> 00:14:38,294
I didn't know.
274
00:14:38,586 --> 00:14:40,671
I live with my
aunt, and I doubt
275
00:14:40,963 --> 00:14:42,131
she'll care much either way.
276
00:14:45,468 --> 00:14:48,554
So why'd you move here, Barret?
277
00:14:48,846 --> 00:14:51,766
It's the only place where
my-- my mom could find work.
278
00:14:52,058 --> 00:14:53,058
And your dad?
279
00:14:55,937 --> 00:14:57,563
My dad died five months ago.
280
00:15:00,149 --> 00:15:01,651
And that's why you moved?
281
00:15:01,943 --> 00:15:02,943
Yeah, I guess.
282
00:15:03,069 --> 00:15:07,156
I mean, we couldn't live in that
house anymore with him gone,
283
00:15:07,448 --> 00:15:08,448
you know?
284
00:15:08,574 --> 00:15:09,774
There's just so many memories.
285
00:15:09,909 --> 00:15:12,578
It was-- it was torture.
286
00:15:12,870 --> 00:15:14,622
That's a very honest answer.
287
00:15:14,914 --> 00:15:15,914
How did he die?
288
00:15:15,957 --> 00:15:18,501
I mean-- I mean, did
he-- did he suffer?
289
00:15:18,793 --> 00:15:19,794
No, thank god.
290
00:15:20,086 --> 00:15:25,341
Um, it was an accident, and
he was killed instantly.
291
00:15:29,220 --> 00:15:32,390
[INTRIGUING MUSIC]
292
00:15:32,682 --> 00:15:35,726
OK, so-- so let me
get this straight.
293
00:15:36,018 --> 00:15:37,728
Now, your aunt is
your legal guardian?
294
00:15:38,020 --> 00:15:39,981
On paper, yes,
but she's, uh, never
295
00:15:40,273 --> 00:15:42,233
been much of an
authority figure to me.
296
00:15:42,525 --> 00:15:44,485
So you can basically
do whatever you want?
297
00:15:44,777 --> 00:15:46,028
I can come and
go as I please--
298
00:15:46,320 --> 00:15:48,072
Of course, as long as
it doesn't affect her.
299
00:15:48,364 --> 00:15:49,365
Jesus.
300
00:15:49,657 --> 00:15:51,017
Most guys I know
would be locked up
301
00:15:51,117 --> 00:15:52,397
if they had that
kind of freedom.
302
00:15:52,618 --> 00:15:54,078
Yeah, well, I'm not stupid.
303
00:15:54,370 --> 00:15:56,330
I stay out of trouble.
304
00:15:56,622 --> 00:15:58,958
You didn't seem too
concerned about that today.
305
00:15:59,250 --> 00:16:01,127
Like I said before,
he had it coming.
306
00:16:01,419 --> 00:16:01,752
So what?
307
00:16:02,044 --> 00:16:05,923
You weren't striking a blow
for us emaciated weaklings?
308
00:16:06,215 --> 00:16:08,759
Listen, for all I know,
you are just as much
309
00:16:09,051 --> 00:16:10,261
of an asshole as he is.
310
00:16:10,553 --> 00:16:11,833
That had nothing to do with you.
311
00:16:12,013 --> 00:16:13,514
Thanks a lot.
312
00:16:13,806 --> 00:16:15,516
Listen, don't
take it personally.
313
00:16:15,808 --> 00:16:17,848
Besides, does it really
matter what my motives were?
314
00:16:18,102 --> 00:16:19,302
The end result stays the same.
315
00:16:19,562 --> 00:16:22,023
Todd gets the shit kicked
out of him, and you--
316
00:16:22,315 --> 00:16:24,859
You're fine.
317
00:16:25,151 --> 00:16:27,111
You still think I
might be an asshole?
318
00:16:27,403 --> 00:16:30,865
You seem all right
but the vast majority of people do suck.
319
00:16:31,157 --> 00:16:32,533
That is a real
positive sentiment.
320
00:16:32,825 --> 00:16:33,367
It's true.
321
00:16:33,659 --> 00:16:36,496
Come on, there's got to be
some cool people around here.
322
00:16:36,787 --> 00:16:38,414
If there are, I
have never met them.
323
00:16:38,706 --> 00:16:40,546
Take your own first day
of school, for example.
324
00:16:40,666 --> 00:16:41,746
How did everyone treat you?
325
00:16:41,792 --> 00:16:43,312
I mean, did they make
you feel at home?
326
00:16:43,419 --> 00:16:44,419
Oh, yeah.
327
00:16:44,587 --> 00:16:45,587
It was wonderful.
328
00:16:45,838 --> 00:16:47,882
Let's see, I got accused
of sexual harassment.
329
00:16:48,174 --> 00:16:50,718
I, uh, almost got
my ass kicked twice.
330
00:16:51,010 --> 00:16:52,730
I'd say, all in all,
it was a hell of a day.
331
00:16:52,970 --> 00:16:53,429
See what I mean?
332
00:16:53,721 --> 00:16:54,761
Bunch of elitist scumbags.
333
00:16:55,014 --> 00:16:57,642
Your first day in a brand new
school, and not one person
334
00:16:57,934 --> 00:17:00,269
makes the slightest effort
to make you feel at home.
335
00:17:00,561 --> 00:17:00,895
All right.
336
00:17:01,187 --> 00:17:02,187
I had a bad day.
337
00:17:02,396 --> 00:17:03,105
No arguments there.
338
00:17:03,397 --> 00:17:04,565
But I don't know.
339
00:17:04,857 --> 00:17:06,567
I'm not the type of
person to just accept
340
00:17:06,859 --> 00:17:08,027
that everyone's like that.
341
00:17:08,319 --> 00:17:10,571
I refuse to take such
a defeatist position.
342
00:17:10,863 --> 00:17:11,863
It's not defeatist.
343
00:17:11,906 --> 00:17:12,990
It's realist.
344
00:17:13,282 --> 00:17:15,243
How did you become
so antisocial?
345
00:17:15,535 --> 00:17:16,244
And how did you not?
346
00:17:16,536 --> 00:17:18,263
I mean, where the fuck
are you from before this?
347
00:17:18,287 --> 00:17:19,367
The happy world of bunnies?
348
00:17:19,413 --> 00:17:20,998
[LAUGHS] All right.
349
00:17:21,290 --> 00:17:23,793
It wasn't perfect, but, you
know, I had some friends.
350
00:17:24,085 --> 00:17:25,565
Yeah, well, there's
no one around here
351
00:17:25,753 --> 00:17:26,753
worthy of my friendship.
352
00:17:26,921 --> 00:17:28,339
I'll tell you that much.
353
00:17:28,631 --> 00:17:30,591
So you're giving
up just like that?
354
00:17:30,883 --> 00:17:34,428
I gave up a long time ago.
355
00:17:34,720 --> 00:17:37,098
So what happened
to your parents?
356
00:17:42,103 --> 00:17:45,064
An accident happened.
357
00:17:45,356 --> 00:17:47,608
Well, look, I gotta get going.
358
00:17:47,900 --> 00:17:49,318
Um, what are you doing tomorrow?
359
00:17:49,610 --> 00:17:52,196
You want to-- you want
to hang out or something?
360
00:17:52,488 --> 00:17:52,863
What?
361
00:17:53,155 --> 00:17:54,865
Why do you want to
be friends with me?
362
00:17:55,157 --> 00:17:56,717
I thought I just got
through telling you
363
00:17:56,951 --> 00:17:59,161
how much I hate people.
364
00:17:59,453 --> 00:17:59,787
I don't know.
365
00:18:00,079 --> 00:18:01,879
Maybe because you-- you
kicked that guy's ass,
366
00:18:01,998 --> 00:18:04,792
and you seem about a thousand
times more intelligent
367
00:18:05,084 --> 00:18:06,877
than anyone else here.
368
00:18:07,169 --> 00:18:09,046
[LAUGHS] All right.
369
00:18:09,338 --> 00:18:09,964
Sure.
370
00:18:10,256 --> 00:18:11,256
Sounds like a plan.
371
00:18:23,936 --> 00:18:26,772
[BACKGROUND CHATTER]
372
00:18:27,064 --> 00:18:28,274
[THUD]
373
00:18:28,566 --> 00:18:29,766
Watch it, you fucking scumfag!
374
00:18:29,984 --> 00:18:31,504
Look, I'm getting
fucking sick of this!
375
00:18:31,652 --> 00:18:32,028
I'm new here.
376
00:18:32,320 --> 00:18:32,778
I don't know any of you--
377
00:18:33,070 --> 00:18:34,339
JAKE: Yeah, you're gonna get
to know us real good, pal.
378
00:18:34,363 --> 00:18:35,757
So what's up with you
and that psycho Walker?
379
00:18:35,781 --> 00:18:36,449
What are you, his
piece of pussy?
380
00:18:36,741 --> 00:18:37,283
He's got to protect you, huh?
381
00:18:37,742 --> 00:18:39,869
Why? Are you jealous, Justin?
382
00:18:40,161 --> 00:18:41,601
Oh, wait, did I
strike a nerve there?
383
00:18:41,871 --> 00:18:43,140
What, do you guys want to fuck me?
384
00:18:43,164 --> 00:18:44,164
[THUD]
385
00:18:46,000 --> 00:18:47,293
MR. RAIMI: Jake, Justin!
386
00:18:47,585 --> 00:18:48,628
Get the hell over here.
387
00:18:54,216 --> 00:18:56,302
What are you guys doing?
388
00:18:56,594 --> 00:18:57,803
Nothing.
389
00:18:58,095 --> 00:18:59,680
Do either of you
have any brains?
390
00:18:59,972 --> 00:19:00,348
No, sir.
391
00:19:00,640 --> 00:19:01,640
No, Mr. Raimi.
392
00:19:01,766 --> 00:19:02,183
Listen,
393
00:19:02,475 --> 00:19:03,184
take him to the park,
394
00:19:03,476 --> 00:19:04,143
take him to the street,
395
00:19:04,435 --> 00:19:04,810
take him to the beach-
396
00:19:05,102 --> 00:19:06,342
Surf on his ass for all I care!
397
00:19:06,520 --> 00:19:07,813
But get it off school property.
398
00:19:08,105 --> 00:19:08,689
Do you understand?
399
00:19:08,981 --> 00:19:09,398
Yes, sir.
400
00:19:09,690 --> 00:19:10,690
Now get to class.
401
00:19:12,985 --> 00:19:15,404
BARRET: I can't believe
this fucking place.
402
00:19:15,696 --> 00:19:18,699
I've never felt more unwelcome
anywhere in my entire life.
403
00:19:18,991 --> 00:19:19,991
You know,
404
00:19:20,076 --> 00:19:22,745
those guys really
aren't worth talking to.
405
00:19:23,037 --> 00:19:24,957
Well, according to you,
no one is, and, trust me,
406
00:19:25,164 --> 00:19:28,250
I'm beginning to see your point.
407
00:19:28,542 --> 00:19:29,585
This is so ironic.
408
00:19:29,877 --> 00:19:30,336
What is?
409
00:19:30,628 --> 00:19:31,671
You.
410
00:19:31,962 --> 00:19:34,131
You're the most antisocial
bastard I've ever met,
411
00:19:34,423 --> 00:19:37,176
yet you're the only person in
this godforsaken hell on Earth
412
00:19:37,468 --> 00:19:39,220
who's accepted me.
413
00:19:39,512 --> 00:19:41,430
Jesus!
414
00:19:41,722 --> 00:19:42,922
RYAN: Hey, when's your curfew?
415
00:19:45,893 --> 00:19:47,395
Uh, about 1:00.
416
00:19:47,687 --> 00:19:50,731
RYAN: Let's go into the city,
hang out a couple hours.
417
00:19:51,023 --> 00:19:54,443
Why the hell would you
want to go to the city?
418
00:19:54,735 --> 00:19:56,535
It reminds me there's
some place in this world
419
00:19:56,737 --> 00:19:57,279
worse than here.
420
00:19:57,571 --> 00:19:58,030
[LAUGHS]
421
00:19:58,322 --> 00:20:01,450
Besides, we're bound to find
something to do to cheer you up.
422
00:20:01,742 --> 00:20:02,952
One problem-- I'm broke.
423
00:20:03,244 --> 00:20:04,244
That is no problem.
424
00:20:04,370 --> 00:20:05,850
All you got to do
is hop on the train,
425
00:20:05,955 --> 00:20:06,995
you sneak from car to car.
426
00:20:07,164 --> 00:20:07,623
I do it all the time,
427
00:20:07,915 --> 00:20:09,083
they never catch you.
428
00:20:09,375 --> 00:20:09,792
Really?
429
00:20:10,084 --> 00:20:11,836
Yeah.
430
00:20:12,128 --> 00:20:12,545
Let's go.
431
00:20:12,837 --> 00:20:16,132
[TRAIN SOUNDS]
432
00:20:29,103 --> 00:20:30,896
So you never get
kicked off, huh, Ryan?
433
00:20:31,188 --> 00:20:31,522
Guess what,
434
00:20:31,814 --> 00:20:33,894
I never did get kicked off
when I snuck on by myself.
435
00:20:34,024 --> 00:20:34,525
Yeah, that's great!
436
00:20:34,859 --> 00:20:35,192
Great.
437
00:20:35,776 --> 00:20:36,776
What?
438
00:20:42,074 --> 00:20:43,701
So what the hell
are we gonna do now?
439
00:20:43,993 --> 00:20:45,703
We're stranded in this hole!
440
00:20:45,995 --> 00:20:47,035
We'll jump the next train.
441
00:20:47,329 --> 00:20:47,747
Uh-uh.
442
00:20:48,080 --> 00:20:48,372
No.
443
00:20:48,664 --> 00:20:49,039
Look, you heard the guy.
444
00:20:49,331 --> 00:20:50,851
Next time, they're
gonna call the cops.
445
00:20:50,958 --> 00:20:52,118
That's the last thing I need.
446
00:20:52,334 --> 00:20:53,961
Then you're gonna have
to call your mom.
447
00:20:54,253 --> 00:20:54,837
Call my mom?
448
00:20:55,129 --> 00:20:55,713
Mm-hmm.
449
00:20:56,005 --> 00:20:56,672
This was your idea.
450
00:20:56,964 --> 00:20:57,965
Why not call your aunt?
451
00:20:58,257 --> 00:21:00,538
[LAUGHS] My aunt wouldn't
accept the charges for the phone
452
00:21:00,801 --> 00:21:02,136
call, let alone pick us up.
453
00:21:02,428 --> 00:21:03,137
Thanks, Mom.
454
00:21:03,429 --> 00:21:04,429
OK.
455
00:21:04,513 --> 00:21:06,766
Bye.
456
00:21:07,057 --> 00:21:08,097
She'll be here in an hour.
457
00:21:08,184 --> 00:21:09,727
RYAN: Was she pissed?
458
00:21:10,019 --> 00:21:10,561
No.
459
00:21:10,853 --> 00:21:12,813
She's more relieved that
I actually made a friend.
460
00:21:12,897 --> 00:21:13,314
Yeah?
461
00:21:13,606 --> 00:21:15,286
Let's go check out this
dig, see what's up.
462
00:21:18,152 --> 00:21:18,486
Come on.
463
00:21:18,778 --> 00:21:20,218
No, look, I've heard
more than enough
464
00:21:20,488 --> 00:21:21,808
horror stories about Asbury Park,
465
00:21:22,031 --> 00:21:22,615
let's just wait here.
466
00:21:22,907 --> 00:21:23,240
You're coming with me.
467
00:21:23,616 --> 00:21:24,033
Ohhh--
468
00:21:24,325 --> 00:21:24,784
Come on.
469
00:21:25,159 --> 00:21:25,493
No!
470
00:21:25,785 --> 00:21:28,662
[RYTHMIC MUSIC]
471
00:21:34,126 --> 00:21:35,126
STEVE: OK.
472
00:21:35,252 --> 00:21:36,252
Larry, stop.
473
00:21:40,674 --> 00:21:43,052
(SHOUTING) I told
you to shut up!
474
00:21:43,344 --> 00:21:46,180
I told you not to talk
when I'm doing this!
475
00:21:46,472 --> 00:21:48,682
Larry, leave me
alone, I'm fucking!
476
00:21:48,974 --> 00:21:50,726
[LAUGHING]
477
00:21:52,311 --> 00:21:54,480
Now, leave.
478
00:21:54,772 --> 00:21:55,772
[LAUGHS]
479
00:21:55,940 --> 00:21:57,399
Larry.
480
00:21:57,691 --> 00:21:58,691
Steve.
481
00:21:58,859 --> 00:22:03,447
[LAUGHS] I
want a cigarette!
482
00:22:03,739 --> 00:22:05,741
STEVE: Ohhh, Larry!
483
00:22:06,033 --> 00:22:08,077
STEVE: Ohhh, Larry!
484
00:22:08,369 --> 00:22:10,204
STEVE: Ohhh, Larry!
485
00:22:10,496 --> 00:22:13,040
STEVE: Ohhh, Larry!
486
00:22:13,332 --> 00:22:13,833
Hey!
487
00:22:14,124 --> 00:22:16,126
Do you have a cigarette?
488
00:22:16,418 --> 00:22:18,879
Do you have a cigarette?!
489
00:22:19,171 --> 00:22:20,840
VICE DEALER: Whoa, these are my cuddys!
490
00:22:21,131 --> 00:22:21,590
STEVE: Hey, fuck you! Fuck you!
491
00:22:21,882 --> 00:22:23,162
Hey, you guys
need anything, man?
492
00:22:23,342 --> 00:22:24,462
No, just stay the fuck away!
493
00:22:24,510 --> 00:22:24,885
Come on, man.
494
00:22:25,177 --> 00:22:25,511
Slow down.
495
00:22:25,803 --> 00:22:26,178
I got it all, buddy.
496
00:22:26,470 --> 00:22:27,489
And we don't want any of it.
497
00:22:27,513 --> 00:22:29,324
How do you know you don't
want it if you don't even
498
00:22:29,348 --> 00:22:30,057
know what I got.
499
00:22:30,349 --> 00:22:32,726
I got coke, crack, hash, pot.
500
00:22:33,018 --> 00:22:34,228
You name it, man, I got it.
501
00:22:34,520 --> 00:22:36,856
I got original John Wayne
Gacy autographed paintings.
502
00:22:37,147 --> 00:22:38,315
I got little boys and girls.
503
00:22:38,607 --> 00:22:39,775
You guys horny?
504
00:22:40,067 --> 00:22:42,069
I got guns, knives, cattle--
505
00:22:42,361 --> 00:22:43,028
You got guns?
506
00:22:43,320 --> 00:22:44,947
Hell yeah, I got
guns, but not on me.
507
00:22:45,239 --> 00:22:45,614
I can get 'em.
508
00:22:45,906 --> 00:22:47,950
Let's get back to
the fucking station!
509
00:22:48,242 --> 00:22:51,495
VICE DEALER: You guys need
me, you know where to find me.
510
00:22:51,787 --> 00:22:52,830
Hey, fuck you, buddy.
511
00:23:18,647 --> 00:23:21,066
[BELL RINGING]
512
00:23:21,650 --> 00:23:25,029
[BACKGROUND CHATTER]
513
00:23:46,592 --> 00:23:47,134
I'm sorry.
514
00:23:47,426 --> 00:23:49,011
Was I raping you with my eyes?
515
00:23:49,303 --> 00:23:50,679
Would you like me
to tear them out?
516
00:23:50,971 --> 00:23:51,971
You're funny.
517
00:23:52,014 --> 00:23:53,223
It's Barret, right?
518
00:23:53,515 --> 00:23:55,075
I'm not too good with
first impressions,
519
00:23:55,351 --> 00:23:57,645
so if I can properly introduce
myself, I'm Augustine.
520
00:24:00,397 --> 00:24:01,899
I'm really sorry
about the other day,
521
00:24:02,191 --> 00:24:04,318
but most of the guys around
here are such assholes,
522
00:24:04,610 --> 00:24:07,947
that I have to constantly
be on the defense.
523
00:24:08,238 --> 00:24:10,658
Apology accepted.
524
00:24:10,950 --> 00:24:13,661
What's with, uh, [LAUGHS]
Annie Lennox over there?
525
00:24:13,953 --> 00:24:15,371
My friend, the protector.
526
00:24:15,663 --> 00:24:17,456
I think you guys may
have already met.
527
00:24:17,748 --> 00:24:18,123
Oh, yeah.
528
00:24:18,415 --> 00:24:19,415
[LAUGHS]
529
00:24:19,583 --> 00:24:21,001
He doesn't look
too happy, though.
530
00:24:21,293 --> 00:24:23,045
He's just a little
self-conscious.
531
00:24:23,337 --> 00:24:25,214
I see you sitting here
all alone every day.
532
00:24:25,506 --> 00:24:28,801
Do you want to come sit with us?
533
00:24:29,093 --> 00:24:29,593
I don't know.
534
00:24:29,885 --> 00:24:31,470
I don't think Eddie
really likes me.
535
00:24:31,762 --> 00:24:32,762
[LAUGHS] Eddie loves you!
536
00:24:32,805 --> 00:24:35,849
Come on, you'll like Eddie.
537
00:24:36,141 --> 00:24:37,141
What the hell?
538
00:24:47,903 --> 00:24:49,279
Barret, Eddie.
539
00:24:49,571 --> 00:24:50,572
Eddie, this is Barret.
540
00:24:50,864 --> 00:24:51,907
Hi, Edmund.
541
00:24:52,199 --> 00:24:53,199
Remember me?
542
00:24:53,367 --> 00:24:54,367
Aren't you fucking great!
543
00:24:54,618 --> 00:24:55,244
Hi.
544
00:24:55,536 --> 00:24:56,536
Sit.
545
00:24:59,790 --> 00:25:01,458
We saw you standing
up to those two morons
546
00:25:01,750 --> 00:25:03,030
the other day,
which is something
547
00:25:03,127 --> 00:25:04,712
that never happens around here.
548
00:25:05,004 --> 00:25:06,404
And we thought that
was really cool.
549
00:25:06,630 --> 00:25:07,006
Thank you.
550
00:25:07,297 --> 00:25:08,483
Although, you know,
if you think about it,
551
00:25:08,507 --> 00:25:10,027
they really would
have kicked your ass.
552
00:25:10,259 --> 00:25:10,926
Why does--
553
00:25:11,218 --> 00:25:13,363
No, no, wait-- I mean, they REALLY would
have kicked your ass!
554
00:25:13,387 --> 00:25:15,764
Everyone around here is
certain I'm such a wimp!
555
00:25:16,056 --> 00:25:18,376
Well, I mean, dude, do they
have mirrors where you're from?
556
00:25:18,600 --> 00:25:19,600
You're a fucking stick.
557
00:25:19,768 --> 00:25:20,769
I shit bigger than you.
558
00:25:21,061 --> 00:25:21,478
Yeah.
559
00:25:21,770 --> 00:25:23,105
[LAUGHS] OK.
560
00:25:23,397 --> 00:25:24,523
All right, I'll admit it.
561
00:25:24,815 --> 00:25:26,358
I would have gotten
my ass kicked,
562
00:25:26,650 --> 00:25:28,569
but I'd rather that than
let those bastards
563
00:25:28,861 --> 00:25:30,612
push me around and walk all over me.
564
00:25:30,904 --> 00:25:31,321
OOH!
565
00:25:31,613 --> 00:25:33,907
You're looking
fine today, honey.
566
00:25:34,199 --> 00:25:35,284
Go fuck yourself!
567
00:25:35,576 --> 00:25:37,036
I'd like to fuck something.
568
00:25:37,327 --> 00:25:37,786
Excuse me, dude,
569
00:25:38,078 --> 00:25:38,537
I didn't catch all that.
570
00:25:38,829 --> 00:25:39,973
I guess I have
shit in my ears,
571
00:25:39,997 --> 00:25:41,016
care repeating it for me?!
572
00:25:41,040 --> 00:25:42,875
He said he wants
to fuck, bitch!
573
00:25:43,167 --> 00:25:45,103
Oh, [LAUGHS] see, with the
acoustics in the courtyard,
574
00:25:45,127 --> 00:25:46,438
I couldn't quite make
out what he said--
575
00:25:46,462 --> 00:25:47,046
Hey, look-- woah.
576
00:25:47,337 --> 00:25:48,047
There's two of you guys.
577
00:25:48,338 --> 00:25:49,048
What do you need her for?
578
00:25:49,339 --> 00:25:50,899
Yo, don't make
me get stupid mad on you!
579
00:25:50,924 --> 00:25:51,258
Oh, fuck you!
580
00:25:51,550 --> 00:25:52,134
Hey, hey.
581
00:25:52,426 --> 00:25:56,180
You guys don't want to end up
back in jail again, do you?
582
00:25:56,472 --> 00:26:00,684
[LAUGHS] Hey,
it's all good, guys.
583
00:26:00,976 --> 00:26:03,520
Are you OK?
584
00:26:03,812 --> 00:26:07,024
[BIRDS CHIRPING]
585
00:26:15,407 --> 00:26:18,118
BARRET: This place
is incredible.
586
00:26:18,410 --> 00:26:20,050
I thought you said
this whole town sucked.
587
00:26:20,162 --> 00:26:22,206
[LAUGHS] I meant the people.
588
00:26:22,498 --> 00:26:23,582
There are some cool places.
589
00:26:31,215 --> 00:26:34,176
It's better than the city
yesterday, don't you think?
590
00:26:34,468 --> 00:26:35,552
The city is a cesspool.
591
00:26:35,844 --> 00:26:36,844
We both know that.
592
00:26:36,887 --> 00:26:40,891
But what's amazing is that
this place and that metropolis
593
00:26:41,183 --> 00:26:45,479
of shit were both built by
humans, yet this is beautiful.
594
00:26:45,771 --> 00:26:47,106
Why is that?
595
00:26:47,397 --> 00:26:48,816
No people.
596
00:26:49,108 --> 00:26:52,152
I mean, people dictate by their
presence what turns to trash.
597
00:26:52,444 --> 00:26:54,244
It was when people stopped
coming here that it
598
00:26:54,363 --> 00:26:56,782
became what it is today.
599
00:26:57,074 --> 00:26:58,450
You want to talk about garbage?
600
00:26:58,742 --> 00:27:00,202
How about Union Square?
601
00:27:00,494 --> 00:27:01,494
Nice, little park?
602
00:27:01,662 --> 00:27:02,662
Wrong.
603
00:27:02,746 --> 00:27:05,707
Theoretically, yes, but
what slithers out of boxes,
604
00:27:05,999 --> 00:27:07,839
tucked behind just enough
foliage to conceal it
605
00:27:08,043 --> 00:27:10,921
from the watchful eyes of the
ever-vigilant boys in blue?
606
00:27:11,213 --> 00:27:13,799
Bums, street trash,
human garbage--
607
00:27:14,091 --> 00:27:16,593
living, breathing
piles of feces.
608
00:27:16,885 --> 00:27:19,596
I mean, they got their last
shit running down their legs,
609
00:27:19,888 --> 00:27:22,099
haven't bathed in a thousand
fucking years, then, fine.
610
00:27:22,391 --> 00:27:22,933
Hey, no problem.
611
00:27:23,225 --> 00:27:23,725
Here's some change.
612
00:27:24,017 --> 00:27:24,476
Go get a fix.
613
00:27:24,768 --> 00:27:25,269
Bullshit.
614
00:27:25,561 --> 00:27:26,561
I don't buy it.
615
00:27:26,728 --> 00:27:29,231
And the people who have
money are just as twisted.
616
00:27:29,523 --> 00:27:31,024
Please do not get me wrong.
617
00:27:31,316 --> 00:27:33,861
You ever see a model in person?
618
00:27:34,153 --> 00:27:36,905
Man, what a disappointment.
619
00:27:37,197 --> 00:27:39,037
On the cover of Vogue,
they're a gift from god,
620
00:27:39,158 --> 00:27:41,010
but shake their hand in
person, their whole fucking arm
621
00:27:41,034 --> 00:27:41,743
might fall off.
622
00:27:42,035 --> 00:27:45,122
Anorexic, bulimic,
good-for-nothing, stuck-up
623
00:27:45,414 --> 00:27:47,082
bitches.
624
00:27:47,374 --> 00:27:50,919
This whole fucking
world's gone to the dogs.
625
00:27:51,211 --> 00:27:53,088
How do we fix it?
626
00:27:53,380 --> 00:27:55,674
I've got some ideas.
627
00:27:55,966 --> 00:28:00,679
Forced sterilization,
government-sanctioned abortion,
628
00:28:00,971 --> 00:28:05,392
mass murder, plague,
accident, natural disaster,
629
00:28:05,684 --> 00:28:08,562
all-around chaos, whatever.
630
00:28:08,854 --> 00:28:12,107
The point being, the
more people who die
631
00:28:12,399 --> 00:28:13,879
and the less who are
born, the better.
632
00:28:18,071 --> 00:28:20,324
What?
633
00:28:20,616 --> 00:28:21,616
I speak the truth.
634
00:28:21,700 --> 00:28:22,242
You'll see.
635
00:28:22,534 --> 00:28:25,037
[SCOFFS] No, I won't.
636
00:28:25,329 --> 00:28:26,788
Jesus, you can't say--
637
00:28:27,080 --> 00:28:29,875
[SIGHS] to hell with this.
638
00:28:30,167 --> 00:28:32,544
I gotta get up, take
a walk or something.
639
00:28:32,836 --> 00:28:35,881
This is-- oh, Jesus.
640
00:28:50,604 --> 00:28:52,522
Hey, Ryan.
641
00:28:52,814 --> 00:28:54,614
Looks like this place
is a little more popular
642
00:28:54,733 --> 00:28:55,733
than you thought.
643
00:29:00,364 --> 00:29:03,367
Oh, man.
644
00:29:03,659 --> 00:29:04,326
Do you see what I mean?
645
00:29:04,618 --> 00:29:06,978
Some mental fucking midget had
to go and leave his signature
646
00:29:07,246 --> 00:29:08,330
all over the fucking place.
647
00:29:11,250 --> 00:29:13,418
Couldn't leave
well enough alone.
648
00:29:13,710 --> 00:29:14,836
It's chalk.
649
00:29:15,128 --> 00:29:16,168
It'll wash off with water.
650
00:29:16,380 --> 00:29:17,047
That's not the point.
651
00:29:17,339 --> 00:29:20,133
It shouldn't have never been
here in the first place.
652
00:29:20,425 --> 00:29:23,512
[SIGHS] What do
you want to do now?
653
00:29:23,804 --> 00:29:25,347
Get the fuck out of here.
654
00:29:25,639 --> 00:29:26,682
Hang out at my place.
655
00:29:26,974 --> 00:29:28,600
But what about Auntie Em?
656
00:29:28,892 --> 00:29:29,518
Fuck my aunt.
657
00:29:29,810 --> 00:29:30,850
We'll hang out in my room.
658
00:29:30,894 --> 00:29:31,934
She ain't gonna bother us.
659
00:29:45,075 --> 00:29:46,868
[HUMMING]
660
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
Come on.
661
00:29:48,412 --> 00:29:49,412
Come on.
662
00:29:55,794 --> 00:29:58,046
This is my ferret, Cimino.
663
00:29:58,338 --> 00:30:00,507
Never would have pegged
you for an animal-lover.
664
00:30:00,799 --> 00:30:03,635
[LAUGHS] How could I pass
up something this beautiful? Besides,
665
00:30:03,927 --> 00:30:07,115
I prefer the company of animals to most humans.
[TO CIMINO] You're wild, aren't you?
666
00:30:07,139 --> 00:30:09,683
Human
beings are animals.
667
00:30:09,975 --> 00:30:11,727
You know what I meant.
668
00:30:12,019 --> 00:30:14,187
Have you really
read all these?
669
00:30:14,479 --> 00:30:14,855
Yup.
670
00:30:15,147 --> 00:30:19,026
I spend most of my time reading,
thinking, or working out.
671
00:30:19,318 --> 00:30:20,569
Sarter.
672
00:30:20,861 --> 00:30:22,446
What's this Sarter
guy all about?
673
00:30:22,738 --> 00:30:24,823
That's Sartre, and you
don't want me to get into it.
674
00:30:25,115 --> 00:30:25,449
[SIGHS]
675
00:30:25,741 --> 00:30:26,241
Oh, come on.
676
00:30:26,533 --> 00:30:27,784
Now you got me interested.
677
00:30:28,076 --> 00:30:29,076
Tell me.
678
00:30:29,328 --> 00:30:29,745
All right.
679
00:30:30,037 --> 00:30:31,038
You asked for it.
680
00:30:31,330 --> 00:30:34,207
See, Sartre says that
humans don't admit
681
00:30:34,499 --> 00:30:36,126
to the existence of free will--
682
00:30:36,418 --> 00:30:39,880
Accepting predetermination
frees people of responsibility.
683
00:30:40,172 --> 00:30:41,923
The way Sartre sees it,
if people would just
684
00:30:42,215 --> 00:30:44,593
accept responsibility
for their actions,
685
00:30:44,885 --> 00:30:49,264
base their ethical decisions on
logical and practical reasons,
686
00:30:49,556 --> 00:30:54,519
then, instead of unproven,
arbitrary ideas like gods,
687
00:30:54,811 --> 00:30:57,064
then the world just
might be a better place.
688
00:30:57,356 --> 00:30:58,356
Wouldn't it be?
689
00:30:58,607 --> 00:30:59,232
Yeah.
690
00:30:59,524 --> 00:30:59,900
Go.
691
00:31:00,192 --> 00:31:02,569
So do you accept
responsibility
692
00:31:02,861 --> 00:31:03,445
for all your actions?
693
00:31:03,737 --> 00:31:04,946
[LAUGHS] Yeah, well,
694
00:31:05,238 --> 00:31:06,238
most of the time.
695
00:31:09,910 --> 00:31:11,244
[TOILET FLUSHING]
696
00:31:11,536 --> 00:31:12,536
[DOOR OPENING]
697
00:31:20,379 --> 00:31:23,256
[FAINT, ETHEREAL LAUGHTER OF A CHILD]
698
00:31:25,842 --> 00:31:26,927
Who the hell are you?
699
00:31:27,219 --> 00:31:28,219
I'm sorry.
700
00:31:28,387 --> 00:31:30,389
I'm Barret, a friend of Ryan's.
701
00:31:30,680 --> 00:31:32,432
I needed to use the bathroom.
702
00:31:32,724 --> 00:31:33,724
Ryan has a friend?
703
00:31:33,975 --> 00:31:34,975
That's a first.
704
00:31:38,688 --> 00:31:42,317
I don't mean to pry, but,
um, is this his mother here?
705
00:31:46,196 --> 00:31:49,658
Yeah, she was my sister.
706
00:31:49,950 --> 00:31:52,452
She was very beautiful.
707
00:31:52,744 --> 00:31:53,870
I see the resemblance.
708
00:31:54,162 --> 00:31:55,162
Oh, she was prettier.
709
00:31:58,542 --> 00:32:01,044
Why are they all
cut up like this?
710
00:32:01,336 --> 00:32:04,631
I cut Ryan's father
out of the pictures.
711
00:32:04,923 --> 00:32:06,675
Why?
712
00:32:06,967 --> 00:32:09,094
You mean, you don't know?
713
00:32:09,386 --> 00:32:10,887
Know what?
714
00:32:11,179 --> 00:32:13,640
Well, he did tell you
they were dead, right?
715
00:32:13,932 --> 00:32:15,308
Yeah.
716
00:32:15,600 --> 00:32:17,436
He said they were
killed in an accident.
717
00:32:17,727 --> 00:32:19,062
An accident?!
718
00:32:19,354 --> 00:32:21,857
It was no accident that
he shot her in the head.
719
00:32:22,149 --> 00:32:22,482
He what?!
720
00:32:22,816 --> 00:32:23,191
That's right!
721
00:32:23,692 --> 00:32:25,402
He murdered my sister,
then the coward
722
00:32:25,694 --> 00:32:26,987
turned the gun on himself.
723
00:32:27,279 --> 00:32:28,479
Barret, what's taking so long?
724
00:32:33,452 --> 00:32:34,452
What did you say to him?
725
00:32:37,080 --> 00:32:38,165
What did you tell him?
726
00:32:38,457 --> 00:32:40,959
The truth, unlike that
bullshit you fed him!
727
00:32:41,251 --> 00:32:41,710
An accident?!
728
00:32:42,002 --> 00:32:42,544
You fucking pig!
729
00:32:42,836 --> 00:32:43,211
You had no right--
730
00:32:43,503 --> 00:32:44,045
Calm down!
731
00:32:44,337 --> 00:32:44,754
Yeah, go ahead,
732
00:32:45,046 --> 00:32:46,107
show your true colors, Ryan!
733
00:32:46,131 --> 00:32:48,025
Try doing to me what your
father did to my sister!
734
00:32:48,049 --> 00:32:48,592
I know you want to!
735
00:32:48,884 --> 00:32:50,403
Jesus Christ, lady,
would you stop it?!
736
00:32:50,427 --> 00:32:51,529
This is none of your business!
737
00:32:51,553 --> 00:32:52,633
This is between him and me!
738
00:32:52,679 --> 00:32:53,096
Yeah, exactly!
739
00:32:53,388 --> 00:32:54,388
Come on!
740
00:32:54,514 --> 00:32:56,034
You bitch, you had no
right to do this!
741
00:32:56,099 --> 00:32:57,350
You're just like him, Ryan!
742
00:32:57,642 --> 00:32:58,802
Now your little friend knows!
743
00:32:59,019 --> 00:32:59,436
Come on!
744
00:32:59,728 --> 00:33:00,937
Let's go back downstairs!
745
00:33:08,695 --> 00:33:09,695
Jesus.
746
00:33:09,738 --> 00:33:12,491
I actually thought you were
exaggerating about her.
747
00:33:12,782 --> 00:33:13,950
Hey.
748
00:33:14,242 --> 00:33:15,827
Are you all right?
749
00:33:16,119 --> 00:33:16,703
Now you know.
750
00:33:16,995 --> 00:33:19,372
You probably think I'm a freak
just like everybody else.
751
00:33:19,664 --> 00:33:21,917
Oh, [SIGHS] don't be stupid.
752
00:33:22,209 --> 00:33:23,529
Whatever happened
in your past has
753
00:33:23,627 --> 00:33:24,787
no bearing on our friendship.
754
00:33:25,003 --> 00:33:26,563
I'm not gonna abandon
you over something
755
00:33:26,671 --> 00:33:28,507
you had no control over.
756
00:33:28,798 --> 00:33:30,800
She-- she blames me.
757
00:33:31,092 --> 00:33:32,092
She always has.
758
00:33:32,177 --> 00:33:33,537
I don't know what
I could have done
759
00:33:33,637 --> 00:33:35,055
to make her despise me so much.
760
00:33:35,347 --> 00:33:36,056
Fuck that!
761
00:33:36,348 --> 00:33:37,474
She's a sick woman,
762
00:33:37,766 --> 00:33:40,435
ignore her.
763
00:33:40,727 --> 00:33:41,144
Doesn't matter.
764
00:33:41,436 --> 00:33:43,076
In a few months, I can
get my inheritance.
765
00:33:43,188 --> 00:33:45,190
I can get the fuck out
of here, thank god.
766
00:33:45,482 --> 00:33:46,691
What are you getting?
767
00:33:46,983 --> 00:33:47,983
Half a million.
768
00:33:48,026 --> 00:33:49,694
Wow...
769
00:33:54,449 --> 00:33:55,449
My mom's family was rich.
770
00:33:55,700 --> 00:33:58,203
She got most of it
when her parents died.
771
00:33:58,495 --> 00:33:59,746
And your aunt got the house?
772
00:34:00,038 --> 00:34:01,038
No, my mom got the house,
773
00:34:01,164 --> 00:34:05,669
it's only my mother's name--
uh, I mean Meg's name until my birthday.
774
00:34:05,961 --> 00:34:06,961
Wait a second.
775
00:34:07,170 --> 00:34:10,006
If you're getting the house,
then why would you leave?
776
00:34:10,298 --> 00:34:11,578
I just want to
get away from her,
777
00:34:11,758 --> 00:34:13,134
she can keep the fucking house.
778
00:34:13,426 --> 00:34:14,426
That makes no sense!
779
00:34:14,678 --> 00:34:16,846
If you want to get away
from her, then kick her out.
780
00:34:17,138 --> 00:34:18,348
I can't do that.
781
00:34:18,640 --> 00:34:19,920
She's lived here her whole life.
782
00:34:19,975 --> 00:34:20,600
It wouldn't be right.
783
00:34:20,892 --> 00:34:24,312
What hasn't been right is
the way she's treated you.
784
00:34:24,604 --> 00:34:26,106
Why should you give
a damn about her?
785
00:34:29,025 --> 00:34:31,570
Regardless of what
she's done, Barret.
786
00:34:31,861 --> 00:34:32,861
She is my aunt.
787
00:34:35,198 --> 00:34:36,366
I can't forget that.
788
00:34:36,658 --> 00:34:38,410
[SCOFFS] And
you're her nephew,
789
00:34:38,702 --> 00:34:39,982
and look what that's gotten you!
790
00:34:40,245 --> 00:34:41,830
You think she'd
hesitate for one second
791
00:34:42,122 --> 00:34:44,833
to kick your ass
out if she could?
792
00:34:45,125 --> 00:34:49,963
[SCOFFS] I don't know, but if
I were you, come my birthday,
793
00:34:50,255 --> 00:34:51,840
I'd give her one
hell of a surprise.
794
00:34:52,132 --> 00:34:54,968
Look, this house is
rightfully yours,
795
00:34:55,260 --> 00:34:56,261
don't let her have it.
796
00:35:00,599 --> 00:35:03,935
[WAVES CRASHING SOFTLY]
797
00:35:08,440 --> 00:35:10,650
Hey, sleepyhead.
798
00:35:10,942 --> 00:35:11,942
Hey.
799
00:35:12,027 --> 00:35:12,611
What's up?
800
00:35:12,902 --> 00:35:13,278
Nothing.
801
00:35:13,570 --> 00:35:13,945
Jesus.
802
00:35:14,237 --> 00:35:14,946
Where are you coming from?
803
00:35:15,238 --> 00:35:17,449
Eddie stopped by after
school, but he had to split,
804
00:35:17,741 --> 00:35:19,451
so I always come down here.
805
00:35:19,743 --> 00:35:21,077
What are you doing?
806
00:35:21,369 --> 00:35:21,745
Nothing.
807
00:35:22,037 --> 00:35:25,624
Um, [SIGHS] there's no one
home, so I just took a walk,
808
00:35:25,915 --> 00:35:27,334
thought I'd read
for a little while.
809
00:35:27,626 --> 00:35:29,252
Yeah?
810
00:35:29,544 --> 00:35:30,544
Guess I fell asleep, huh?
811
00:35:30,712 --> 00:35:31,087
Yeah.
812
00:35:31,379 --> 00:35:31,796
[LAUGHS]
813
00:35:32,088 --> 00:35:33,131
What time is that?
814
00:35:33,423 --> 00:35:36,718
Um, I think it's about 5:30.
815
00:35:37,010 --> 00:35:38,178
Have a seat, please.
816
00:35:38,470 --> 00:35:39,470
OK.
817
00:35:42,307 --> 00:35:45,644
[THOUGHTFUL MUSIC]
818
00:35:50,940 --> 00:35:51,940
BARRET: Ew!
819
00:35:54,194 --> 00:35:55,236
What is this?
820
00:35:55,528 --> 00:35:56,780
It's a horseshoe
crab, you ass.
821
00:35:57,072 --> 00:35:58,156
It's hideous!
822
00:35:58,448 --> 00:35:59,449
Ugh.
823
00:35:59,741 --> 00:36:00,901
Ah, don't touch me with that!
824
00:36:01,034 --> 00:36:02,702
It'll pee on me!
825
00:36:02,994 --> 00:36:04,704
It's disgusting.
826
00:36:04,996 --> 00:36:07,415
I bet you could
kill a man with this.
827
00:36:07,707 --> 00:36:08,707
It's so gross.
828
00:36:08,750 --> 00:36:09,084
Stop.
829
00:36:09,376 --> 00:36:09,751
Yum.
830
00:36:10,210 --> 00:36:12,253
That is disgusting!
831
00:36:12,545 --> 00:36:13,545
Gross.
832
00:36:17,217 --> 00:36:18,510
Can I ask you something?
833
00:36:21,221 --> 00:36:22,889
Are you and Eddie dating?
834
00:36:23,181 --> 00:36:25,141
What makes you say that?
835
00:36:25,433 --> 00:36:26,142
I don't know.
836
00:36:26,434 --> 00:36:29,396
He seems a little
protective, like a boyfriend?
837
00:36:29,688 --> 00:36:31,928
Yeah, Eddie and I have been
best friends for three years.
838
00:36:32,148 --> 00:36:35,193
He just looks out for me.
839
00:36:35,485 --> 00:36:36,820
Does he ever get
on your nerves?
840
00:36:37,112 --> 00:36:37,487
Of course not!
841
00:36:37,779 --> 00:36:38,405
I love Eddie.
842
00:36:38,697 --> 00:36:39,072
He kicks ass.
843
00:36:39,364 --> 00:36:41,241
I-- I didn't mean
anything by it.
844
00:36:41,533 --> 00:36:42,242
Yeah.
845
00:36:42,534 --> 00:36:43,734
He-- he seems like a good guy.
846
00:36:43,952 --> 00:36:45,832
He's just a little-- a
little weird, that's all.
847
00:36:45,954 --> 00:36:49,457
[LAUGHS] I don't think he
would take that as an insult.
848
00:36:49,749 --> 00:36:50,989
Look, it's getting
kind of late,
849
00:36:51,167 --> 00:36:51,626
I should get home.
850
00:36:51,918 --> 00:36:53,278
My mom will be home
from work soon.
851
00:36:53,461 --> 00:36:55,421
Yeah, you know, my house
is right down the street.
852
00:36:55,630 --> 00:36:57,632
Um, can I walk with you?
853
00:36:57,924 --> 00:36:59,551
I'd be honored.
854
00:36:59,843 --> 00:37:00,843
OK.
855
00:37:04,764 --> 00:37:07,100
Mothers, grandmothers,
families-- everyone.
856
00:37:07,392 --> 00:37:07,767
[PLEASANT MUSIC]
857
00:37:08,059 --> 00:37:10,770
It's the only place where
we're all truly equal.
858
00:37:11,062 --> 00:37:12,063
Wow.
859
00:37:12,355 --> 00:37:13,565
That's cool.
860
00:37:13,857 --> 00:37:15,857
I never would have thought
to look at it like that.
861
00:37:16,067 --> 00:37:19,154
Yeah, most people don't.
862
00:37:19,446 --> 00:37:20,905
Do you know Ryan Walker?
863
00:37:21,197 --> 00:37:22,240
I know who he is,
864
00:37:22,532 --> 00:37:23,700
I've never met him.
865
00:37:23,992 --> 00:37:25,660
He scares me.
866
00:37:25,952 --> 00:37:28,371
[LAUGHS] He scares a lot
of people, trust me.
867
00:37:28,663 --> 00:37:29,703
Let me tell you something.
868
00:37:29,748 --> 00:37:32,876
That guy, he's got one
hell of a worldview.
869
00:37:33,168 --> 00:37:35,962
How did you two
become friends, anyway?
870
00:37:36,254 --> 00:37:38,256
I dunno, we just started
talking one day
871
00:37:38,548 --> 00:37:40,008
and we hit it off, you know?
872
00:37:40,300 --> 00:37:40,675
Wow.
873
00:37:40,967 --> 00:37:42,567
I never thought anyone
would get that boy
874
00:37:42,594 --> 00:37:43,594
to come out of his shell.
875
00:37:43,678 --> 00:37:46,848
I'd hardly say he's come
out of his shell just yet,
876
00:37:47,140 --> 00:37:51,895
but I can't believe no one
ever tried to help him or even
877
00:37:52,187 --> 00:37:53,438
be friends with him before.
878
00:37:53,730 --> 00:37:56,858
It's not like he's the most
approachable guy in the world.
879
00:37:57,150 --> 00:37:59,194
But still, he
never should have
880
00:37:59,486 --> 00:38:00,726
been left alone with that aunt.
881
00:38:00,779 --> 00:38:03,019
[SIGHS] It would have taken
too much effort to intervene.
882
00:38:03,239 --> 00:38:06,242
Besides, everyone wrote him
off after what happened.
883
00:38:06,534 --> 00:38:07,894
That's fucking
sick, you know that?
884
00:38:08,077 --> 00:38:08,536
Yeah.
885
00:38:08,828 --> 00:38:10,705
Sad as it is, Barret,
that's the world.
886
00:38:10,997 --> 00:38:11,997
Nobody cares.
887
00:38:19,756 --> 00:38:21,883
This is my house here.
888
00:38:22,175 --> 00:38:23,927
And there's your friend.
889
00:38:24,219 --> 00:38:25,321
AUGUSTINE: Introduce me to him,
890
00:38:25,345 --> 00:38:29,224
AUGUSTINE: I never realized he was so cute.
891
00:38:29,516 --> 00:38:29,849
What's up? This is--
892
00:38:30,141 --> 00:38:32,310
What is she doing here?
893
00:38:32,602 --> 00:38:35,605
She was walking home this
way, and as I was about to say,
894
00:38:35,897 --> 00:38:38,650
before you so rudely
interrupted, this is Augustine.
895
00:38:38,942 --> 00:38:40,902
Yeah, I know who she is.
896
00:38:41,194 --> 00:38:44,447
So, um, Ryan, when are
you coming back to school?
897
00:38:44,739 --> 00:38:47,367
Thursday, shouldn't you be
heading home now?
898
00:38:47,659 --> 00:38:49,911
[SCOFFS] Well,
fuck you too, pal!
899
00:38:50,203 --> 00:38:51,788
Augustine, wait!
900
00:38:52,080 --> 00:38:52,539
I'm sorry,
901
00:38:52,831 --> 00:38:53,206
[SIGHS]
902
00:38:53,498 --> 00:38:55,138
I don't know what the
fuck his problem is!
903
00:38:55,250 --> 00:38:55,625
It's OK.
904
00:38:55,917 --> 00:38:58,378
It's not your fault,
but he's an asshole!
905
00:38:58,670 --> 00:39:00,171
Yeah, I know.
906
00:39:00,463 --> 00:39:01,589
Look, I'll see you tomorrow?
907
00:39:01,881 --> 00:39:03,508
I'll see you in school.
908
00:39:03,800 --> 00:39:07,220
RYAN: Hey, Auggie, hmm, buh-bye.
909
00:39:07,512 --> 00:39:09,806
What the hell
is wrong with you?
910
00:39:10,098 --> 00:39:11,098
What's wrong with me?
911
00:39:11,182 --> 00:39:13,463
What's wrong with you, hanging
out with a bitch like that?
912
00:39:13,601 --> 00:39:14,310
She's not a bitch!
913
00:39:14,602 --> 00:39:16,602
I happen to like her, and
you were way out of line.
914
00:39:16,729 --> 00:39:17,856
You know, you disappoint me.
915
00:39:18,147 --> 00:39:19,899
Oh, fuck you!
"You disappoint me"!
916
00:39:20,191 --> 00:39:21,831
Who the hell do you
think you are, anyway?
917
00:39:21,943 --> 00:39:23,236
I can hang out
with other people.
918
00:39:23,528 --> 00:39:25,530
I don't have to be some
goddamn pariah like you.
919
00:39:29,951 --> 00:39:31,619
Barret, what do
you want me to do?
920
00:39:31,911 --> 00:39:32,537
I'm sorry.
921
00:39:32,829 --> 00:39:35,069
Well, just piss off 'cause
I don't feel like dealing with
922
00:39:35,331 --> 00:39:36,331
your bullshit today.
923
00:40:05,528 --> 00:40:07,280
How about a
little service here?
924
00:40:07,572 --> 00:40:09,365
A drink maybe?
925
00:40:09,657 --> 00:40:11,367
[INTRIGUING MUSIC]
926
00:40:11,659 --> 00:40:15,413
[LAUGHS] You're fucking
impossible, you know that?
927
00:40:15,705 --> 00:40:16,865
What do you want to do today?
928
00:40:52,784 --> 00:40:55,036
No, no, Dennis-- you stay here.
929
00:40:55,328 --> 00:40:56,788
Meg...!
930
00:40:57,080 --> 00:40:58,080
I'll be back.
931
00:41:11,636 --> 00:41:13,638
What the hell do you
think you were doing?
932
00:41:13,930 --> 00:41:14,430
Kicking you out.
933
00:41:14,722 --> 00:41:15,098
What?
934
00:41:15,390 --> 00:41:16,474
Come on, Ryan, you can't.
935
00:41:16,766 --> 00:41:17,225
I have the deed.
936
00:41:17,517 --> 00:41:19,037
You should have
remembered my birthday.
937
00:41:19,102 --> 00:41:19,435
Hey, guys.
938
00:41:19,727 --> 00:41:20,727
What's the problem here?
939
00:41:20,895 --> 00:41:22,095
Just stay out of this, Pepper,
940
00:41:22,230 --> 00:41:23,430
this is none of your business.
941
00:41:23,481 --> 00:41:24,601
Get back to the car, Dennis.
942
00:41:24,732 --> 00:41:25,732
God damn it, no!
943
00:41:25,817 --> 00:41:26,401
I say no!
944
00:41:26,693 --> 00:41:27,902
This time I stay.
945
00:41:28,194 --> 00:41:29,794
Oh, we've got ourselves
a tough guy here.
946
00:41:29,988 --> 00:41:31,614
You better believe it, pal!
947
00:41:31,906 --> 00:41:33,586
You know, you don't
have to listen to this.
948
00:41:33,658 --> 00:41:35,498
You don't have to listen
to anything this freak
949
00:41:35,660 --> 00:41:36,869
son of a goddamn killer says.
950
00:41:37,161 --> 00:41:38,161
[WHACK]
951
00:41:41,165 --> 00:41:43,167
You vicious fuck!
952
00:41:43,459 --> 00:41:44,459
You told him!
953
00:41:44,669 --> 00:41:46,337
Ryan, please, it
wasn't like that!
954
00:41:52,593 --> 00:41:53,593
[DOOR SLAMMING SHUT]
955
00:41:58,266 --> 00:42:01,686
[INTRIGUING MUSIC]
956
00:42:08,276 --> 00:42:13,281
OK, so the priest is with
the eight-year-old boy, right?
957
00:42:13,573 --> 00:42:16,284
And he says, kid, I
don't mind your boogers,
958
00:42:16,576 --> 00:42:19,203
but the ball sweat under
my nose has gotta go.
959
00:42:19,495 --> 00:42:20,495
Boom!
960
00:42:22,874 --> 00:42:23,499
Um, I didn't follow.
961
00:42:23,791 --> 00:42:24,834
I'm sorry, I don't get it.
962
00:42:25,126 --> 00:42:26,126
Why is that funny?
963
00:42:26,252 --> 00:42:27,612
What do you mean,
you don't get it?
964
00:42:27,795 --> 00:42:28,795
What don't you get?
965
00:42:28,921 --> 00:42:31,007
It's a priest and
a kid and boogers,
966
00:42:31,299 --> 00:42:32,579
I mean, the priest
and the kid is
967
00:42:32,717 --> 00:42:34,427
funny in itself,
but the boogers?
968
00:42:34,719 --> 00:42:35,428
She's laughing, look.
969
00:42:35,720 --> 00:42:36,720
She's trashed, Barret.
970
00:42:47,065 --> 00:42:47,607
You bastard.
971
00:42:47,899 --> 00:42:49,001
No, let me just
get real loaded,
972
00:42:49,025 --> 00:42:50,419
I'm sure it'll be hilarious
in an hour or two.
973
00:42:50,443 --> 00:42:50,693
That's good.
974
00:42:51,027 --> 00:42:51,402
No, that's great.
975
00:42:51,694 --> 00:42:52,737
That's great, Barret.
976
00:42:53,029 --> 00:42:54,069
You're Shecky, aren't you?
977
00:42:54,363 --> 00:42:54,739
No, you're great.
978
00:42:55,031 --> 00:42:56,091
No, you're really funny. [PHONE RINGING]
979
00:42:56,115 --> 00:42:57,635
Why did you bring him? [PHONE RINGING]
980
00:42:57,742 --> 00:42:58,742
Can you get that?
981
00:42:58,910 --> 00:42:59,910
So, what don't you get?
982
00:43:00,203 --> 00:43:00,620
Boogers, Barret.
983
00:43:00,912 --> 00:43:02,080
Hello... Hello?
984
00:43:02,371 --> 00:43:03,081
I thought it was funny.
985
00:43:03,372 --> 00:43:04,372
HELLO???
986
00:43:09,962 --> 00:43:10,296
Prick!
987
00:43:10,588 --> 00:43:11,589
Who the hell was that?
988
00:43:11,881 --> 00:43:12,881
I don't know.
989
00:43:13,049 --> 00:43:14,249
Probably a crank caller, dude.
990
00:43:14,383 --> 00:43:15,743
Fucking crank
callers all the time.
991
00:43:15,968 --> 00:43:17,011
Maybe the wrong number.
992
00:43:17,470 --> 00:43:18,670
Yeah, or maybe a crank caller.
993
00:43:18,763 --> 00:43:20,923
I bet it was one of those
fucking Asians crank calling.
994
00:43:21,015 --> 00:43:21,390
What???
995
00:43:21,682 --> 00:43:22,767
The Asians,
they crank call.
996
00:43:23,059 --> 00:43:26,020
We didn't get any crank calls
till the Asians moved in here.
997
00:43:26,312 --> 00:43:27,814
Dude, fucking read
the papers, dude!
998
00:43:28,106 --> 00:43:30,306
Fucking government's hiding
all the Asian crank callers.
999
00:43:30,358 --> 00:43:30,775
[LAUGHS]
1000
00:43:31,067 --> 00:43:31,692
What are you talking about--
1001
00:43:31,984 --> 00:43:33,903
Oh, you laugh about
it until you get a call.
1002
00:43:34,195 --> 00:43:35,255
You know what you should do?
1003
00:43:35,279 --> 00:43:35,655
What?
1004
00:43:35,947 --> 00:43:37,547
Keep a air horn or a
whistle by the phone
1005
00:43:37,740 --> 00:43:39,540
and next time Chow Yun-Fat
calls you, you just
1006
00:43:39,659 --> 00:43:40,868
blow it right into the phone!
1007
00:43:41,160 --> 00:43:42,160
That's what you do!
1008
00:43:42,370 --> 00:43:45,248
What if-- [LAUGHS] what if
it's my mother or someone like
1009
00:43:45,540 --> 00:43:48,960
that, then what do I do?
1010
00:43:49,252 --> 00:43:51,546
[BIRDS CHIRPING]
1011
00:44:08,896 --> 00:44:12,275
[INTRIGUING MUSIC]
1012
00:44:27,707 --> 00:44:29,333
MEG: What do you want?
1013
00:44:29,625 --> 00:44:31,460
I wanted to ask
you a question.
1014
00:44:31,752 --> 00:44:33,254
OK.
1015
00:44:33,546 --> 00:44:34,630
MEG: Go ahead.
1016
00:44:34,922 --> 00:44:36,841
YOUNG RYAN: Are my
mom and dad in heaven?
1017
00:44:37,133 --> 00:44:38,133
[SMACK]
1018
00:44:39,886 --> 00:44:41,971
Now you listen to
me, and listen good.
1019
00:44:42,263 --> 00:44:44,223
Your father is burning in hell.
1020
00:44:44,515 --> 00:44:45,795
MEG: Don't you ever forget that!
1021
00:44:45,933 --> 00:44:47,018
[SUSPENSEFUL TONES]
1022
00:44:48,060 --> 00:44:49,312
[DIAL TONES]
1023
00:44:49,604 --> 00:44:51,731
EDDIE: Boogers and shit. [PHONE DIALING]
1024
00:44:52,148 --> 00:44:54,066
Shut up, shut up, shut up.
1025
00:44:54,358 --> 00:44:56,402
EDDIE: Sorry.
1026
00:44:56,694 --> 00:44:57,904
[PHONE RINGING]
1027
00:45:00,323 --> 00:45:00,948
What?
1028
00:45:01,240 --> 00:45:02,533
Ryan, what's up?
1029
00:45:02,825 --> 00:45:03,910
Did I wake you?
1030
00:45:04,202 --> 00:45:05,411
RYAN (ON PHONE): No,
1031
00:45:05,703 --> 00:45:06,805
RYAN (ON PHONE):
I mean, uh-- I was sleeping
1032
00:45:06,829 --> 00:45:08,206
RYAN (ON PHONE): on the couch.
1033
00:45:08,497 --> 00:45:09,697
Look, why don't you come over?
1034
00:45:09,874 --> 00:45:10,914
My mom's working a double.
1035
00:45:11,000 --> 00:45:12,293
We could have a little soiree.
1036
00:45:12,585 --> 00:45:13,585
Who else is there?
1037
00:45:13,753 --> 00:45:15,433
BARRET (ON PHONE): Uh,
Augustine and Eddie.
1038
00:45:15,546 --> 00:45:16,881
No, I don't think so.
1039
00:45:17,173 --> 00:45:19,383
Come on, man, you can't
be a recluse all your life.
1040
00:45:19,675 --> 00:45:20,051
Come on.
1041
00:45:20,343 --> 00:45:22,678
We'll drink. We're soused.
1042
00:45:22,970 --> 00:45:24,090
What are you doing tomorrow?
1043
00:45:24,222 --> 00:45:25,222
Nothin-- I don't know,
1044
00:45:25,306 --> 00:45:26,306
I got nothing planned,
1045
00:45:26,432 --> 00:45:27,975
probably sleeping
off a hangover.
1046
00:45:28,267 --> 00:45:29,661
Maybe we could hang
out or something.
1047
00:45:29,685 --> 00:45:31,187
All right, yeah, definitely.
1048
00:45:31,479 --> 00:45:32,479
Well, look, come on over.
1049
00:45:32,605 --> 00:45:33,814
Are you sure?
1050
00:45:34,106 --> 00:45:36,150
Please come.
1051
00:45:36,442 --> 00:45:37,442
[SIGHS]
1052
00:45:38,236 --> 00:45:39,737
All right.
1053
00:45:40,029 --> 00:45:41,029
All right, see you.
1054
00:45:41,113 --> 00:45:42,365
OK, bye.
1055
00:45:42,657 --> 00:45:43,657
[BEEP]
1056
00:45:45,076 --> 00:45:46,118
Well, I tried.
1057
00:45:46,410 --> 00:45:47,410
What can you do?
1058
00:45:47,536 --> 00:45:49,914
Oh, well, fuck the Pope!
1059
00:45:50,206 --> 00:45:50,581
Boom!
1060
00:45:50,873 --> 00:45:52,083
[LAUGHS]
1061
00:45:53,668 --> 00:45:57,004
[BIRDS CHIRPING]
1062
00:46:02,885 --> 00:46:03,886
I've got a good idea.
1063
00:46:07,723 --> 00:46:10,434
Why don't you move in with me?
1064
00:46:10,726 --> 00:46:11,352
Are you serious?
1065
00:46:11,644 --> 00:46:13,145
Yeah.
1066
00:46:13,437 --> 00:46:14,597
House is too big just for me.
1067
00:46:14,730 --> 00:46:19,235
It'd be like one big,
swinging bachelor pad.
1068
00:46:19,527 --> 00:46:22,697
I hardly see you as
a swinging bachelor.
1069
00:46:22,989 --> 00:46:24,782
Why not?
1070
00:46:25,074 --> 00:46:26,074
Let's see.
1071
00:46:26,158 --> 00:46:28,828
You're the most morose person
I've ever met in my life,
1072
00:46:29,120 --> 00:46:32,081
not to mention, most
girls are afraid of you.
1073
00:46:32,373 --> 00:46:36,294
I could work on changing that.
1074
00:46:36,585 --> 00:46:39,255
I don't think I can.
1075
00:46:39,547 --> 00:46:42,174
It's her, isn't it?
1076
00:46:42,466 --> 00:46:43,546
What are you talking about?
1077
00:46:43,676 --> 00:46:44,302
Augustine.
1078
00:46:44,593 --> 00:46:46,512
Did you fuck her?
1079
00:46:46,804 --> 00:46:48,973
Not that it's any of
your business, but no.
1080
00:46:49,265 --> 00:46:50,266
She's a friend of mine.
1081
00:46:53,686 --> 00:46:54,686
Then why not?
1082
00:46:57,773 --> 00:47:00,067
I-- I can't leave my mom--
1083
00:47:00,359 --> 00:47:01,639
Not with all she's been through.
1084
00:47:01,694 --> 00:47:04,572
She needs me right now.
1085
00:47:04,864 --> 00:47:07,158
[CAR APPROACHING]
1086
00:47:19,628 --> 00:47:21,005
Can I help you
boys with something?
1087
00:47:21,297 --> 00:47:21,714
No.
1088
00:47:22,006 --> 00:47:24,383
Uh, just checking out
the area, that's all.
1089
00:47:24,675 --> 00:47:26,475
You're gonna have to
check someplace else out.
1090
00:47:26,719 --> 00:47:28,679
This is all private property.
1091
00:47:28,971 --> 00:47:30,598
You the owner?
1092
00:47:30,890 --> 00:47:32,099
Yeah, I'm the owner. Yeah.
1093
00:47:32,391 --> 00:47:33,911
You mind if we just
took some pictures?
1094
00:47:34,060 --> 00:47:36,270
Yeah, you got some great--
great scenery back here.
1095
00:47:36,562 --> 00:47:37,602
We won't disturb anything.
1096
00:47:37,646 --> 00:47:38,272
We just thought that--
1097
00:47:38,564 --> 00:47:40,066
You already disturbed
something, boy.
1098
00:47:40,358 --> 00:47:40,983
Me.
1099
00:47:41,275 --> 00:47:42,943
And you're trespassing.
1100
00:47:43,235 --> 00:47:45,237
Now, get the hell out of here.
1101
00:47:45,529 --> 00:47:47,740
It's broad daylight.
1102
00:47:48,032 --> 00:47:49,742
We're obviously not vandals.
1103
00:47:50,034 --> 00:47:52,661
What harm is it gonna do to let
us take some friggin' pictures?
1104
00:47:52,953 --> 00:47:53,953
This is my land.
1105
00:47:54,163 --> 00:47:56,040
I told you to leave.
1106
00:47:56,332 --> 00:47:57,332
End of story.
1107
00:47:57,541 --> 00:47:58,852
RYAN: You fucker--
BARRET: All right,
1108
00:47:58,876 --> 00:47:59,895
We're leaving. We're sorry,
1109
00:47:59,919 --> 00:48:00,252
we didn't know--
1110
00:48:00,544 --> 00:48:01,128
Speak for yourself,
1111
00:48:01,420 --> 00:48:02,420
I'm not sorry!
1112
00:48:02,671 --> 00:48:05,216
Let's go, please.
1113
00:48:05,508 --> 00:48:06,884
Fucking kids.
1114
00:48:07,176 --> 00:48:08,344
[KICKING BOTTLE]
1115
00:48:08,636 --> 00:48:09,636
What a fucking dick!
1116
00:48:09,762 --> 00:48:10,922
He can't just leave us alone.
1117
00:48:11,055 --> 00:48:11,389
He owns it.
1118
00:48:11,680 --> 00:48:12,960
He's got a right to kick us out.
1119
00:48:13,015 --> 00:48:14,815
He probably doesn't
even appreciate this land.
1120
00:48:15,017 --> 00:48:16,777
To him, it's just some
fucking status symbol.
1121
00:48:16,936 --> 00:48:18,696
Did you ever question
what he does back here?
1122
00:48:18,813 --> 00:48:19,814
Probably nothing!
1123
00:48:20,106 --> 00:48:21,106
Asshole!
1124
00:48:22,858 --> 00:48:23,858
BARRET: What now?
1125
00:48:23,901 --> 00:48:24,901
I'm going back in.
1126
00:48:24,944 --> 00:48:25,528
Just forget it,
1127
00:48:25,820 --> 00:48:26,900
I don't need this bullshit!
1128
00:48:27,029 --> 00:48:29,407
Listen, if you want to be a
goddamn pussy and stay behind,
1129
00:48:29,698 --> 00:48:30,698
then fine, by all means.
1130
00:48:30,783 --> 00:48:34,912
But I am not gonna let some
old fuck boss me around!
1131
00:48:35,204 --> 00:48:36,204
Fuck!
1132
00:48:40,334 --> 00:48:43,462
RYAN: He probably doesn't even
appreciate this land--
1133
00:48:43,754 --> 00:48:44,797
God, I love this place.
1134
00:48:52,888 --> 00:48:54,932
Son of a bitch!
1135
00:48:55,224 --> 00:48:56,559
Hey!
1136
00:48:56,851 --> 00:48:58,394
Haven't we already
had this discussion?
1137
00:48:58,686 --> 00:48:59,395
Fuck you.
1138
00:48:59,687 --> 00:49:00,927
Prove to me this land is yours.
1139
00:49:01,063 --> 00:49:02,940
Until then, we're
not going anywhere.
1140
00:49:03,232 --> 00:49:03,566
Fuck me, huh?
1141
00:49:03,858 --> 00:49:04,400
Uh-huh.
1142
00:49:04,692 --> 00:49:05,734
You fucking punk bastard!
1143
00:49:06,026 --> 00:49:07,653
I don't prove shit to you!
1144
00:49:07,945 --> 00:49:09,865
I'll prove it to you when
you're in fucking jail.
1145
00:49:10,030 --> 00:49:11,657
Now, you and you
are in deep shit.
1146
00:49:14,368 --> 00:49:15,619
You're in deep shit now!
1147
00:49:19,290 --> 00:49:21,750
Hey, asshole.
1148
00:49:22,042 --> 00:49:23,042
Fuck you!
1149
00:49:23,127 --> 00:49:23,627
Now, hold it--
1150
00:49:23,919 --> 00:49:24,919
[THUD]
1151
00:49:25,671 --> 00:49:27,381
UGH-- uh--!
1152
00:49:30,259 --> 00:49:33,012
[RUSHING SOUNDS]
1153
00:49:34,054 --> 00:49:35,054
[THUD]
1154
00:49:47,401 --> 00:49:50,738
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1155
00:49:56,285 --> 00:49:57,285
He's dead.
1156
00:49:57,495 --> 00:49:58,579
I was aiming for the truck.
1157
00:50:01,957 --> 00:50:02,957
You killed him.
1158
00:50:09,048 --> 00:50:10,048
What are we gonna do?
1159
00:50:42,206 --> 00:50:42,748
Give me a hand,
1160
00:50:43,040 --> 00:50:43,749
lift his legs.
1161
00:50:44,041 --> 00:50:45,041
What are you doing?
1162
00:50:45,209 --> 00:50:47,336
I'm throwing him over.
1163
00:50:47,628 --> 00:50:49,468
We got to call someone
and straighten this out.
1164
00:50:49,672 --> 00:50:50,047
Straighten what out?
1165
00:50:50,339 --> 00:50:51,619
How we were
trespassing back here
1166
00:50:51,715 --> 00:50:52,835
and killed this fucking guy?
1167
00:50:53,092 --> 00:50:54,426
How we killed this guy?
1168
00:50:54,718 --> 00:50:55,302
You threw the rock,
1169
00:50:55,594 --> 00:50:56,613
I had nothing to do with it.
1170
00:50:56,637 --> 00:50:57,877
You think they're
gonna care who
1171
00:50:58,055 --> 00:51:00,599
threw the fucking rock, Barret?!
1172
00:51:00,891 --> 00:51:02,726
We are both gonna
go down for this.
1173
00:51:03,018 --> 00:51:07,022
Now, there-- there's a
rocky slope over there,
1174
00:51:07,314 --> 00:51:09,650
I think possibly we can make
this look like an accident.
1175
00:51:09,942 --> 00:51:13,571
I'm not sure, but it's either
that or start practicing
1176
00:51:13,862 --> 00:51:15,698
for spending the rest of
your life getting
1177
00:51:15,990 --> 00:51:17,430
your ass fucked in a fucking prison.
1178
00:51:20,661 --> 00:51:21,661
Listen,
1179
00:51:24,039 --> 00:51:25,165
he's dead.
1180
00:51:25,457 --> 00:51:30,004
I didn't mean for
this to happen to him.
1181
00:51:30,296 --> 00:51:32,298
But what good is it gonna
do to ruin
1182
00:51:32,590 --> 00:51:34,758
our fucking lives over this?
1183
00:51:35,050 --> 00:51:36,635
Will you help me?
1184
00:51:36,927 --> 00:51:37,927
Will you?
1185
00:51:38,095 --> 00:51:41,307
[SUSPENSEFUL TONES]
1186
00:51:46,812 --> 00:51:48,172
Drag him away, let me get his arm.
1187
00:51:55,446 --> 00:51:56,446
<i>RYAN:
OK.</i>
1188
00:51:59,617 --> 00:52:01,386
<i>RYAN:
Just calm down and listen to me.</i>
1189
00:52:01,410 --> 00:52:02,119
Get the rock he fell on.
1190
00:52:02,411 --> 00:52:05,181
<i>RYAN:
If we can just stay together
on this, I swear to god,</i>
1191
00:52:05,205 --> 00:52:06,683
<i>RYAN:
everything's going to be all right.</i>
1192
00:52:06,707 --> 00:52:08,959
<i>RYAN:
I swear to you.</i>
1193
00:52:10,169 --> 00:52:11,929
<i>RYAN:
Now, what did we do today?</i>
1194
00:52:14,590 --> 00:52:18,719
<i>BARRET:
After school, we went to
your house and watched TV.</i>
1195
00:52:19,011 --> 00:52:20,131
<i>RYAN:
All right.</i>
1196
00:52:20,220 --> 00:52:22,264
<i>RYAN:
And that guy?</i>
1197
00:52:22,556 --> 00:52:24,224
<i>BARRET:
What guy?</i>
1198
00:52:24,516 --> 00:52:27,144
<i>RYAN:
Exactly.</i>
1199
00:52:27,436 --> 00:52:31,231
<i>RYAN:
Just stay calm,
and nobody will ever know.</i>
1200
00:52:40,115 --> 00:52:41,533
[SPLASHING]
1201
00:52:43,577 --> 00:52:44,995
[SPLASHING]
1202
00:53:19,530 --> 00:53:21,532
TODD'S FATHER: You're
a man, aren't you?
1203
00:53:21,824 --> 00:53:23,992
Are you a man?
1204
00:53:24,284 --> 00:53:24,827
Yes.
1205
00:53:25,119 --> 00:53:27,121
What did you say?
1206
00:53:27,413 --> 00:53:28,413
Yes, I'm a man.
1207
00:53:32,209 --> 00:53:33,585
Then how do you explain this?!
1208
00:53:38,382 --> 00:53:42,136
I thought I raised
a fighter,
1209
00:53:42,428 --> 00:53:47,015
not some worthless, little faggot.
1210
00:53:47,307 --> 00:53:50,561
[BIRDS CHIRPING]
1211
00:54:09,997 --> 00:54:13,375
[RETCHING]
1212
00:54:16,920 --> 00:54:18,255
RYAN: Barret.
1213
00:54:23,260 --> 00:54:23,802
Hey.
1214
00:54:24,094 --> 00:54:26,680
What are you doing?
1215
00:54:26,972 --> 00:54:28,223
What's up your ass?
1216
00:54:28,515 --> 00:54:29,057
Gee, I don't know,
1217
00:54:29,349 --> 00:54:30,851
take a guess!
1218
00:54:31,143 --> 00:54:33,187
Would you calm down?
1219
00:54:33,479 --> 00:54:35,981
Would take a look at this?
1220
00:54:45,324 --> 00:54:47,659
They think he just fell.
1221
00:54:47,951 --> 00:54:50,954
We're sliding into home, man.
1222
00:54:51,246 --> 00:54:52,246
This isn't final.
1223
00:54:52,414 --> 00:54:53,414
There'll be an autopsy.
1224
00:54:53,624 --> 00:54:54,208
So what?
1225
00:54:54,500 --> 00:54:55,820
All that's gonna
do is corroborate
1226
00:54:56,084 --> 00:54:57,544
that he fell and broke his neck.
1227
00:55:02,674 --> 00:55:04,676
It's over.
1228
00:55:04,968 --> 00:55:05,968
Please forget about it.
1229
00:55:06,094 --> 00:55:07,513
I can't just forget it!
1230
00:55:07,805 --> 00:55:11,892
Look, the fact remains,
you killed that guy.
1231
00:55:12,184 --> 00:55:14,228
I didn't mean to kill him.
1232
00:55:14,520 --> 00:55:15,687
I was aiming for the truck.
1233
00:55:15,979 --> 00:55:18,139
Christ, I didn't put the rock
there for him to fall on.
1234
00:55:18,273 --> 00:55:20,150
Look, spare me
your rationalization!
1235
00:55:20,442 --> 00:55:23,320
A man is dead because of you.
1236
00:55:23,612 --> 00:55:25,155
Yeah.
1237
00:55:25,447 --> 00:55:27,741
So I guess I caused his death.
1238
00:55:28,033 --> 00:55:29,033
Big, fucking deal.
1239
00:55:29,284 --> 00:55:29,993
Big deal?!
1240
00:55:30,285 --> 00:55:31,285
Yeah, that's right.
1241
00:55:31,328 --> 00:55:32,328
Big deal.
1242
00:55:32,412 --> 00:55:36,542
If he would have left us
alone, he would still be alive.
1243
00:55:36,834 --> 00:55:39,920
It's his own fault,
and you know what?
1244
00:55:40,212 --> 00:55:42,089
As far as I'm concerned,
good riddance.
1245
00:55:45,259 --> 00:55:46,259
You're fucking insane.
1246
00:56:06,154 --> 00:56:08,240
Can I get you
something, friend?
1247
00:56:08,532 --> 00:56:09,783
Remember me?
1248
00:56:10,075 --> 00:56:10,659
No.
1249
00:56:10,951 --> 00:56:12,244
Why should I remember you?
1250
00:56:12,536 --> 00:56:14,656
Couple of months ago, you
tried to sell me some stuff.
1251
00:56:14,913 --> 00:56:18,000
[LAUGHS] Buddy, I get
over 200 cuddys a day.
1252
00:56:18,292 --> 00:56:20,573
You expect me to remember you
from a couple of months ago,
1253
00:56:20,752 --> 00:56:22,312
especially since you
didn't buy nothing?
1254
00:56:22,462 --> 00:56:23,922
I want to buy
something from you now.
1255
00:56:24,214 --> 00:56:25,424
Whatever you need, my man.
1256
00:56:25,716 --> 00:56:26,258
I'm the one.
1257
00:56:26,550 --> 00:56:27,718
I got it all.
1258
00:56:28,010 --> 00:56:29,011
I want a gun.
1259
00:56:29,303 --> 00:56:30,303
Yeah?
1260
00:56:30,554 --> 00:56:31,805
Well, I got one left.
1261
00:56:32,097 --> 00:56:33,097
It's a real beauty.
1262
00:56:33,348 --> 00:56:35,642
Come on, follow me.
1263
00:56:39,104 --> 00:56:40,664
JUSTIN: Hey, your nose
is bleeding, man.
1264
00:56:43,400 --> 00:56:45,027
Fuck.
1265
00:56:45,319 --> 00:56:46,719
You should she get
that checked out.
1266
00:56:46,904 --> 00:56:48,344
There could be some
permanent damage.
1267
00:56:48,447 --> 00:56:49,447
Shut the fuck up.
1268
00:56:49,573 --> 00:56:50,933
Hey, don't get
fucking loud with me
1269
00:56:51,116 --> 00:56:52,784
just because some
pissant broke your nose!
1270
00:56:53,076 --> 00:56:54,304
If it bothers you that
much, why don't you
1271
00:56:54,328 --> 00:56:55,597
fucking do something
about it, man?
1272
00:56:55,621 --> 00:56:56,121
What'd you say?
1273
00:56:56,413 --> 00:56:57,533
What are you fucking saying?
1274
00:56:57,581 --> 00:56:58,248
You think I'm a wimp?
1275
00:56:58,540 --> 00:56:59,700
You saying I'm afraid of him?
1276
00:56:59,917 --> 00:57:00,292
I don't know, Todd,
1277
00:57:00,584 --> 00:57:02,186
it's been fucking months,
and you haven't even
1278
00:57:02,210 --> 00:57:03,410
attempted to settle the score.
1279
00:57:03,503 --> 00:57:05,223
Christ, your nose is
still bleeding from it!
1280
00:57:05,380 --> 00:57:06,820
You gonna let him
get away with that?
1281
00:57:06,924 --> 00:57:10,302
Dude, you know,
he lives alone now.
1282
00:57:10,594 --> 00:57:11,714
It's just him in that house.
1283
00:57:11,762 --> 00:57:13,362
His aunt moved out a
couple of weeks ago.
1284
00:57:13,513 --> 00:57:16,683
[BIRDS CHIRPING]
1285
00:57:17,267 --> 00:57:19,645
[BEEPING]
1286
00:57:26,485 --> 00:57:29,529
RYAN (ON ANSWERING
MACHINE): Barret, it's me.
1287
00:57:29,821 --> 00:57:31,799
RYAN (ON ANSWERING
MACHINE): I want you to meet me
tomorrow at the beach-
1288
00:57:31,823 --> 00:57:32,407
Yeah, right.
1289
00:57:32,699 --> 00:57:34,339
RYAN (ON ANSWERING
MACHINE): by the ruins.
1290
00:57:34,451 --> 00:57:37,871
RYAN (ON ANSWERING
MACHINE): And if you don't show
up, you'll be sorry.
1291
00:57:38,163 --> 00:57:41,416
[WAVES CRASHING SOFTLY]
1292
00:57:56,890 --> 00:57:57,599
RYAN: You're on time.
1293
00:57:57,891 --> 00:57:59,351
It's not like I had a choice.
1294
00:57:59,643 --> 00:58:01,061
Don't be that way.
1295
00:58:01,353 --> 00:58:02,688
All the things
I've done for you.
1296
00:58:02,980 --> 00:58:04,620
BARRET: All the things
you've done for me?
1297
00:58:04,773 --> 00:58:06,608
I was the only person
here who accepted you.
1298
00:58:06,900 --> 00:58:08,180
Does that not
count for anything?
1299
00:58:08,276 --> 00:58:10,737
BARRET: Drop it already.
1300
00:58:11,029 --> 00:58:13,198
You-- you know what
you've done for me?
1301
00:58:13,490 --> 00:58:15,450
You've got me implicated
in a fucking murder.
1302
00:58:15,742 --> 00:58:16,451
It was not a murder.
1303
00:58:16,743 --> 00:58:19,079
It was manslaughter, and
unintentional at that.
1304
00:58:19,371 --> 00:58:21,140
I don't think you called
me here to argue semantics.
1305
00:58:21,164 --> 00:58:22,364
RYAN: You know what? I didn't.
1306
00:58:22,541 --> 00:58:24,751
I called you here because
I want to be friends again.
1307
00:58:25,043 --> 00:58:26,523
BARRET: You just
don't get it, do you?
1308
00:58:26,628 --> 00:58:28,005
You really don't care?
1309
00:58:28,296 --> 00:58:29,296
No, I don't.
1310
00:58:29,506 --> 00:58:30,506
But enough about that.
1311
00:58:30,632 --> 00:58:31,632
The past is the past.
1312
00:58:31,675 --> 00:58:33,802
There is nothing I
can do to change it.
1313
00:58:34,094 --> 00:58:36,471
Why can't you just put
it behind you like I did?
1314
00:58:36,763 --> 00:58:37,931
BARRET: A man is dead.
1315
00:58:38,223 --> 00:58:41,810
It's not some minor indiscretion
that can be swept under the rug.
1316
00:58:42,102 --> 00:58:44,229
You wanted to go back
there just as much as I did.
1317
00:58:44,521 --> 00:58:45,147
BARRET: Yeah.
1318
00:58:45,439 --> 00:58:47,441
Yes, I did-- to
check out the trails,
1319
00:58:47,733 --> 00:58:50,027
perhaps take some pictures,
not to kill somebody.
1320
00:58:50,318 --> 00:58:53,822
Guess you got the
special package deal.
1321
00:58:54,114 --> 00:58:55,949
How can you joke about this?
1322
00:58:56,241 --> 00:58:58,827
I'm a firm believer, you
can joke about anything.
1323
00:58:59,119 --> 00:59:00,912
BARRET: My god, what's
wrong with you?
1324
00:59:01,204 --> 00:59:02,414
How can this not bother you?!
1325
00:59:02,706 --> 00:59:05,375
It just doesn't, and I
make no apologies for that
1326
00:59:05,667 --> 00:59:07,919
and I'm not about to
try and explain it!
1327
00:59:08,211 --> 00:59:09,755
You need help.
1328
00:59:10,047 --> 00:59:11,887
There's something
fundamentally wrong with you.
1329
00:59:12,007 --> 00:59:14,342
Listen, I don't need
you to psychoanalyze me.
1330
00:59:14,634 --> 00:59:16,511
BARRET: Well, you
need someone to.
1331
00:59:16,803 --> 00:59:19,765
Look, you're missing
something-- some basic component
1332
00:59:20,057 --> 00:59:21,057
of your humanity.
1333
00:59:21,099 --> 00:59:25,937
And I pray to god
that you find that.
1334
00:59:26,229 --> 00:59:28,899
You pray to god?
1335
00:59:29,191 --> 00:59:31,693
Let me tell you something
about your god, Barret.
1336
00:59:31,985 --> 00:59:35,322
See, it was your god that
took my parents away.
1337
00:59:35,614 --> 00:59:37,657
It was your god that
made my father blow
1338
00:59:37,949 --> 00:59:39,451
my mother's fucking head off!
1339
00:59:39,743 --> 00:59:41,411
I was 10 years old, Barret!
1340
00:59:41,703 --> 00:59:43,997
I held her brains in my hands!
1341
00:59:44,289 --> 00:59:46,666
He took a gun just like
this one and put it up
1342
00:59:46,958 --> 00:59:47,958
to her fucking forehead,
1343
00:59:48,126 --> 00:59:51,088
so fuck your god because
that's what your god did to me!
1344
00:59:51,379 --> 00:59:52,380
[SOMBER MUSIC]
1345
00:59:52,672 --> 00:59:54,752
You want to know what the
priest said at the funeral?
1346
00:59:55,008 --> 00:59:56,760
He said that we should
not question him,
1347
00:59:57,052 --> 00:59:58,887
that god works in
mysterious ways,
1348
00:59:59,179 --> 01:00:00,619
and there is a reason
for everything.
1349
01:00:00,847 --> 01:00:02,307
Well, I question him!
1350
01:00:02,599 --> 01:00:05,685
God, why did you
take my parents away?
1351
01:00:05,977 --> 01:00:07,437
What did I do to deserve this?
1352
01:00:07,729 --> 01:00:08,939
Why did you fuck me up?!
1353
01:00:09,231 --> 01:00:11,483
Why, why, and why?!
1354
01:00:11,775 --> 01:00:14,069
How can you blame
god for what happened?
1355
01:00:14,361 --> 01:00:15,601
He created the
world, didn't he?
1356
01:00:19,157 --> 01:00:21,284
Tell me something.
1357
01:00:21,576 --> 01:00:25,247
How can an all-good,
loving god tolerate
1358
01:00:25,539 --> 01:00:28,041
the inhumanity and the
sufferings in this world?
1359
01:00:28,333 --> 01:00:31,753
How can he let happen
to me what did?
1360
01:00:32,045 --> 01:00:33,045
Explain that to me.
1361
01:00:36,758 --> 01:00:38,301
I don't have the
answer to that.
1362
01:00:38,593 --> 01:00:41,721
I'll give you the answer.
1363
01:00:42,013 --> 01:00:43,515
There is no god.
1364
01:00:43,807 --> 01:00:47,185
I realize that now.
1365
01:00:47,477 --> 01:00:48,517
There's no right or wrong.
1366
01:00:48,562 --> 01:00:51,064
There's only here and
now and nothing more.
1367
01:00:54,067 --> 01:00:55,819
Where'd you get the gun?
1368
01:00:56,111 --> 01:00:58,405
It doesn't matter.
1369
01:00:58,697 --> 01:01:00,217
BARRET: What do you
plan to do with it?
1370
01:01:00,323 --> 01:01:00,866
I don't know.
1371
01:01:01,158 --> 01:01:01,533
Kill you,
1372
01:01:01,867 --> 01:01:02,200
kill me,
1373
01:01:02,492 --> 01:01:02,826
kill somebody.
1374
01:01:03,160 --> 01:01:03,493
I don't know.
1375
01:01:03,785 --> 01:01:04,327
Look, you're no killer.
1376
01:01:04,619 --> 01:01:06,705
Yeah, why don't you try
telling that to our friend,
1377
01:01:06,997 --> 01:01:07,997
Mr. Whipporwill Asshole.
1378
01:01:08,081 --> 01:01:09,249
That was an accident!
1379
01:01:09,541 --> 01:01:12,794
Look, I know you, and
I know that you're
1380
01:01:13,086 --> 01:01:17,257
incapable of intentionally
killing another human being.
1381
01:01:17,549 --> 01:01:18,629
It doesn't matter, anyways.
1382
01:01:22,846 --> 01:01:23,846
What am I gonna do?
1383
01:01:43,366 --> 01:01:44,075
BARRET: Hey, hey!
1384
01:01:44,367 --> 01:01:46,494
Look, it's me!
1385
01:01:46,786 --> 01:01:51,708
I'll help you, but you
have to give me the gun.
1386
01:01:52,000 --> 01:01:53,000
Give me the gun.
1387
01:02:14,564 --> 01:02:16,399
God damn it, man, this
shit's going all over--
1388
01:02:16,691 --> 01:02:17,234
You're spilling the shit
all over the place, asshole!
1389
01:02:17,692 --> 01:02:19,132
Wait, wait, wait-- look, look, look!
1390
01:02:20,362 --> 01:02:22,280
Oh, fuck, he's with
that Michaelson kid again!
1391
01:02:22,572 --> 01:02:23,198
JUSTIN: Let's just go get drunk,
1392
01:02:23,490 --> 01:02:23,865
Fuck this!
1393
01:02:24,157 --> 01:02:25,325
We're not going anywhere!
1394
01:02:25,617 --> 01:02:26,617
All right, he's leaving.
1395
01:02:30,914 --> 01:02:32,707
Come on, let's go. We got him.
1396
01:02:51,059 --> 01:02:52,059
[CREAKING OUTSIDE]
1397
01:02:52,185 --> 01:02:53,185
[GATE CLOSING OUTSIDE]
1398
01:03:20,797 --> 01:03:21,797
[THUD]
1399
01:03:26,761 --> 01:03:27,761
Get him the fuck out!
1400
01:03:27,929 --> 01:03:28,596
Get him out!
1401
01:03:28,888 --> 01:03:29,889
Get him out!
1402
01:03:30,181 --> 01:03:32,142
You fuck!
1403
01:03:34,144 --> 01:03:35,687
[KICKING]
1404
01:03:35,979 --> 01:03:37,689
[KICKING, GRUNTS]
1405
01:03:39,816 --> 01:03:45,322
[KICKING, GRUNTS]
1406
01:03:52,245 --> 01:03:53,245
RYAN: You fuck--
1407
01:03:53,371 --> 01:03:54,080
RYAN: Motherfuck--
1408
01:03:54,372 --> 01:03:57,625
[SUSPENSEFUL TONES]
1409
01:04:10,055 --> 01:04:13,433
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1410
01:04:16,978 --> 01:04:20,357
[BACKGROUND CHATTER]
1411
01:04:33,036 --> 01:04:34,746
Barret, you got a minute?
1412
01:04:35,038 --> 01:04:36,078
What the hell do you want?
1413
01:04:36,247 --> 01:04:38,124
Have you seen Ryan today?
1414
01:04:38,416 --> 01:04:38,750
No.
1415
01:04:39,125 --> 01:04:39,501
Why?
1416
01:04:40,001 --> 01:04:41,270
Fuck, man, I got to talk
to you about something,
1417
01:04:41,294 --> 01:04:41,753
but not here.
1418
01:04:42,087 --> 01:04:42,545
What?
1419
01:04:42,879 --> 01:04:43,213
What?
1420
01:04:43,505 --> 01:04:44,505
Let's go.
1421
01:04:46,883 --> 01:04:47,883
You what?!
1422
01:04:48,051 --> 01:04:49,771
Listen, Todd wanted
to get back at him, man,
1423
01:04:49,844 --> 01:04:52,305
and me and Jake, we just
went along to watch.
1424
01:04:52,597 --> 01:04:53,264
We couldn't stop him.
1425
01:04:53,556 --> 01:04:54,556
It got way out of hand.
1426
01:04:54,682 --> 01:04:56,810
I think he hurt him real bad.
1427
01:04:57,102 --> 01:04:58,102
Where?
1428
01:04:58,144 --> 01:05:01,189
Down at the beach
near the mudflats.
1429
01:05:01,481 --> 01:05:03,608
[SCOFFS] Bastards.
1430
01:05:03,900 --> 01:05:05,235
Barret, I'm sorry, man.
1431
01:05:05,527 --> 01:05:07,529
I'm sorry.
1432
01:05:07,821 --> 01:05:11,074
[BIRDS CHIRPING]
1433
01:05:23,002 --> 01:05:24,421
[PAINED GRUNTING]
1434
01:06:19,476 --> 01:06:20,476
Ryan!
1435
01:06:23,688 --> 01:06:24,688
Ryan!
1436
01:06:45,043 --> 01:06:48,463
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1437
01:07:29,504 --> 01:07:32,882
[TAKES DEEP BREATHS]
1438
01:07:57,907 --> 01:08:00,243
[MUSIC INTENSIFIES]
1439
01:08:00,535 --> 01:08:03,830
[WATER RUNNING]
1440
01:08:10,920 --> 01:08:14,299
[DRIPPING]
1441
01:08:39,282 --> 01:08:40,282
Ryan!
1442
01:08:42,160 --> 01:08:43,160
BARRET: Ryan!
1443
01:08:56,257 --> 01:08:57,634
Jesus Christ, look at you!
1444
01:09:04,515 --> 01:09:05,016
BARRET: Get dressed,
1445
01:09:05,308 --> 01:09:06,468
you're going to the hospital.
1446
01:09:06,559 --> 01:09:07,644
No.
1447
01:09:07,935 --> 01:09:09,687
I have an appointment.
1448
01:09:09,979 --> 01:09:10,979
BARRET: What?
1449
01:09:11,064 --> 01:09:11,648
BARRET: What appointment?
1450
01:09:11,939 --> 01:09:13,659
BARRET: What the hell are
you talking about?
1451
01:09:13,691 --> 01:09:14,776
I have to go see Todd.
1452
01:09:22,116 --> 01:09:24,369
How far are you
gonna take this thing?
1453
01:09:24,661 --> 01:09:26,829
[PHONE RINGING]
1454
01:09:30,208 --> 01:09:32,460
Hello?
1455
01:09:32,752 --> 01:09:35,713
Hold on a second.
1456
01:09:36,005 --> 01:09:36,631
It's your mother.
1457
01:09:36,923 --> 01:09:38,758
Shit.
1458
01:09:39,050 --> 01:09:40,050
[SIGHS] Yeah?
1459
01:09:40,176 --> 01:09:41,362
BARRET'S MOTHER (ON PHONE):
I just talked to the school.
1460
01:09:41,386 --> 01:09:43,614
BARRET'S MOTHER (ON PHONE):
They said you left this morning
before classes started.
1461
01:09:43,638 --> 01:09:44,907
I had to go, it was an emergency.
1462
01:09:44,931 --> 01:09:46,033
BARRET'S MOTHER (ON
PHONE): What emergency?
1463
01:09:46,057 --> 01:09:47,537
Look, I can't talk
about it right now,
1464
01:09:47,767 --> 01:09:48,927
please just trust me on this.
1465
01:09:49,102 --> 01:09:49,769
BARRET'S MOTHER (ON
PHONE): I do a lot for you.
1466
01:09:50,061 --> 01:09:51,455
BARRET'S MOTHER (ON PHONE):
I work double shifts almost every night.
1467
01:09:51,479 --> 01:09:52,498
[DOOR OPENING AND CLOSING]
1468
01:09:52,522 --> 01:09:54,458
BARRET'S MOTHER (ON PHONE):
I don't need you taking advantage of me.
1469
01:09:54,482 --> 01:09:57,735
[INTRIGUING MUSIC]
1470
01:10:06,703 --> 01:10:07,203
Oh, fuck...
1471
01:10:07,495 --> 01:10:09,495
BARRET'S MOTHER (ON PHONE):
What did you just say?!
1472
01:10:09,580 --> 01:10:09,914
I'm sorry,
1473
01:10:10,206 --> 01:10:11,392
it wasn't directed toward you.
1474
01:10:11,416 --> 01:10:11,791
I have to go.
1475
01:10:12,083 --> 01:10:13,519
BARRET'S MOTHER (ON
PHONE): Go where? I want you home--
1476
01:10:13,543 --> 01:10:14,543
[PHONE SLAMS DOWN]
1477
01:10:25,179 --> 01:10:27,974
RYAN: I got six shots left.
1478
01:10:28,266 --> 01:10:29,684
You're not going to shoot him.
1479
01:10:29,976 --> 01:10:31,686
Yes, I am.
1480
01:10:31,978 --> 01:10:34,105
I don't expect
you to understand.
1481
01:10:34,397 --> 01:10:36,524
It's-- it's my destiny.
1482
01:10:36,816 --> 01:10:39,694
It's-- it's-- it's
what I was born to be.
1483
01:10:39,986 --> 01:10:41,320
Bullshit!
1484
01:10:41,612 --> 01:10:42,196
Give me the gun.
1485
01:10:42,488 --> 01:10:44,699
Don't come near me!
1486
01:10:44,991 --> 01:10:46,117
I come near you,
1487
01:10:46,409 --> 01:10:47,577
you don't come near me.
1488
01:10:52,039 --> 01:10:53,958
I can't let you do this.
1489
01:10:54,250 --> 01:10:55,530
What are you
gonna do to stop me?
1490
01:11:01,382 --> 01:11:03,593
You can't.
1491
01:11:03,885 --> 01:11:05,344
I win.
1492
01:11:05,636 --> 01:11:08,473
He's dead.
1493
01:11:08,765 --> 01:11:09,765
Let's go.
1494
01:12:00,691 --> 01:12:04,070
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1495
01:13:48,966 --> 01:13:50,718
Wait here.
1496
01:13:51,010 --> 01:13:51,552
Ryan, please--
1497
01:13:51,844 --> 01:13:52,844
I don't want to hear it!
1498
01:13:53,054 --> 01:13:54,054
Just stay here.
1499
01:13:59,602 --> 01:14:02,980
[MUSIC INTENSIFIES]
1500
01:14:11,489 --> 01:14:12,949
Run! Run!
1501
01:14:13,240 --> 01:14:14,617
Get the fuck out of here!
1502
01:14:17,662 --> 01:14:18,662
What?
1503
01:14:18,829 --> 01:14:19,829
[WHACK!!!]
1504
01:14:20,456 --> 01:14:22,291
[GROANS] Oh, fuck...
1505
01:14:22,583 --> 01:14:24,143
You should have
killed me, motherfucker.
1506
01:14:24,335 --> 01:14:25,044
Whoa!
1507
01:14:25,336 --> 01:14:26,462
Fucking chill out, man...
1508
01:14:26,754 --> 01:14:27,421
What the fuck?!
1509
01:14:27,713 --> 01:14:28,713
[WHACK!!!]
1510
01:14:31,467 --> 01:14:33,636
Get the fuck back.
1511
01:14:33,928 --> 01:14:35,554
Ryan, I'm begging you.
1512
01:14:35,846 --> 01:14:36,846
Listen to me, please.
1513
01:14:37,056 --> 01:14:37,515
Please don't--
1514
01:14:37,807 --> 01:14:38,967
I'm through listening to you.
1515
01:14:39,100 --> 01:14:40,768
Just shut up.
1516
01:14:41,060 --> 01:14:41,477
Why?
1517
01:14:41,769 --> 01:14:42,436
Why are you doing-- what?
1518
01:14:42,728 --> 01:14:44,480
What is this, revenge?
1519
01:14:44,772 --> 01:14:46,482
You think this is about revenge?
1520
01:14:46,774 --> 01:14:47,441
I don't know!
1521
01:14:47,733 --> 01:14:49,173
This is the culmination
of everything
1522
01:14:49,318 --> 01:14:51,362
I believe-- everything
I have ever believed.
1523
01:14:51,654 --> 01:14:53,572
I am going to make the
world a better place,
1524
01:14:53,864 --> 01:14:55,533
and I'm going to do it today.
1525
01:14:55,825 --> 01:14:57,118
All right, he's an asshole.
1526
01:14:57,410 --> 01:14:58,035
Fine.
1527
01:14:58,327 --> 01:15:00,247
But does that give you
the right to end his life?
1528
01:15:00,496 --> 01:15:02,136
Oh, but he has the
right to do this to me.
1529
01:15:02,331 --> 01:15:03,451
Would you take a look at me?
1530
01:15:03,541 --> 01:15:04,541
Look at my face.
1531
01:15:04,709 --> 01:15:06,627
Whose side are you on, anyways?
1532
01:15:06,919 --> 01:15:08,629
Can you answer that?
1533
01:15:08,921 --> 01:15:10,589
This isn't about taking sides.
1534
01:15:10,881 --> 01:15:14,051
Who are you trying to
save here, him or me?
1535
01:15:14,343 --> 01:15:15,343
Both of you.
1536
01:15:17,555 --> 01:15:18,055
You know what?
1537
01:15:18,347 --> 01:15:19,765
That's very noble.
1538
01:15:20,057 --> 01:15:20,433
You know what?
1539
01:15:20,725 --> 01:15:21,725
I'm gonna make it easy.
1540
01:15:32,903 --> 01:15:33,237
Come on.
1541
01:15:33,529 --> 01:15:35,114
There's your chance.
1542
01:15:35,406 --> 01:15:36,574
Save us, 'cause this is it.
1543
01:15:49,754 --> 01:15:52,715
TODD: Look, man, just let me
go, and I won't say anything.
1544
01:15:53,007 --> 01:15:54,007
Please, just let me go.
1545
01:15:54,091 --> 01:15:55,531
I swear to god, I
won't say anything.
1546
01:15:55,801 --> 01:15:56,801
[GUN COCKING]
1547
01:15:58,554 --> 01:15:59,930
That's not even a real gun.
1548
01:16:00,222 --> 01:16:01,502
You're just fucking
with my head.
1549
01:16:01,599 --> 01:16:02,683
[GUNSHOT]
1550
01:16:05,269 --> 01:16:06,269
Those are just blanks.
1551
01:16:06,312 --> 01:16:07,312
[GUNSHOT]
1552
01:16:08,939 --> 01:16:10,775
AHHH!!!
1553
01:16:11,067 --> 01:16:12,234
Jesus Christ, Ryan--
1554
01:16:12,526 --> 01:16:13,526
You shot me...!
1555
01:16:17,031 --> 01:16:19,241
Get up.
1556
01:16:19,533 --> 01:16:20,618
Please.
1557
01:16:20,910 --> 01:16:21,619
RYAN: Get the fuck up!
1558
01:16:21,911 --> 01:16:23,231
(WHIMPERING)
Please don't kill me.
1559
01:16:23,412 --> 01:16:25,664
Oh, god, plea-- please.
1560
01:16:25,956 --> 01:16:26,956
I'm sorry!
1561
01:16:27,166 --> 01:16:28,250
I'm sorry!
1562
01:16:28,542 --> 01:16:30,252
Don't waste your last breaths.
1563
01:16:30,544 --> 01:16:31,962
(CRYING) Oh, god...!
1564
01:16:32,254 --> 01:16:34,173
I am the one with the gun.
1565
01:16:34,465 --> 01:16:35,883
It is up to me.
1566
01:16:36,175 --> 01:16:39,720
God is not going
to save you now.
1567
01:16:40,012 --> 01:16:41,138
(CRYING) Please, no-- no.
1568
01:16:41,430 --> 01:16:42,710
RYAN: Show some fucking dignity.
1569
01:16:42,973 --> 01:16:43,973
Would you be a man!
1570
01:16:47,186 --> 01:16:48,312
What?
1571
01:16:48,604 --> 01:16:49,855
Be a man.
1572
01:16:54,110 --> 01:16:55,110
Dad?
1573
01:16:58,155 --> 01:16:59,155
I'm not your father.
1574
01:16:59,198 --> 01:17:02,326
[INTRIGUING MUSIC]
1575
01:17:07,164 --> 01:17:08,164
Barret.
1576
01:17:16,382 --> 01:17:17,925
Look at him.
1577
01:17:18,217 --> 01:17:18,717
BARRET: This is pathetic.
1578
01:17:19,009 --> 01:17:20,886
Look-- look at what he's become.
1579
01:17:21,178 --> 01:17:22,178
Isn't this enough?
1580
01:18:11,520 --> 01:18:15,649
(SINGING) A movie of my minds creation--
1581
01:18:15,941 --> 01:18:16,941
[CLICK]
1582
01:18:21,739 --> 01:18:22,281
[GUNSHOT]
1583
01:18:22,573 --> 01:18:23,573
NO!!!
1584
01:18:25,743 --> 01:18:27,703
[RYAN ANIMALISTIC SQUEALING]
1585
01:18:31,207 --> 01:18:32,541
[GUNSHOT]
1586
01:18:32,833 --> 01:18:33,833
Fuck!!
1587
01:18:33,918 --> 01:18:34,335
Fuck!!
1588
01:18:34,627 --> 01:18:35,627
Fuck!!
1589
01:18:35,711 --> 01:18:36,711
Fuck!!
1590
01:19:06,408 --> 01:19:08,911
What?
1591
01:19:09,203 --> 01:19:10,483
You're just a
little shocked now,
1592
01:19:10,579 --> 01:19:13,374
you're gonna get over this.
1593
01:19:13,666 --> 01:19:14,666
[THUD]
1594
01:19:33,936 --> 01:19:37,356
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1595
01:19:50,369 --> 01:19:53,789
[BIRDS CHIRPING LOUDLY]
1596
01:19:54,373 --> 01:19:55,749
[BARRET GRUNTING]
1597
01:20:02,840 --> 01:20:06,260
[RUSTLING]
1598
01:20:08,345 --> 01:20:09,345
RYAN: Give me the gun--
1599
01:20:11,724 --> 01:20:14,727
RYAN: Give me the gun!!
1600
01:20:15,019 --> 01:20:16,019
[RYAN GRUNTING]
1601
01:20:18,188 --> 01:20:20,983
[SCRAMBLING SOUNDS, BARRET GRUNTING]
1602
01:20:21,275 --> 01:20:24,069
[GUNSHOT]
1603
01:20:58,687 --> 01:21:00,689
[BARRET SCREAMS IN RAGE]
1604
01:21:00,981 --> 01:21:03,734
[GUNSHOT]
1605
01:21:15,162 --> 01:21:17,162
<i>BARRET:
The first shot was an accident.</i>
1606
01:21:18,624 --> 01:21:21,304
<i>BARRET:
We were struggling for
the gun, and it went off.</i>
1607
01:21:21,377 --> 01:21:24,088
<i>BARRET:
I don't think it was fatal.</i>
1608
01:21:24,380 --> 01:21:27,257
<i>BARRET:
Why did I shoot him again?</i>
1609
01:21:27,549 --> 01:21:30,487
<i>BARRET:
I don't know if I did it to
protect the world from him,</i>
1610
01:21:30,511 --> 01:21:34,681
<i>BARRET:
or to protect him from what
life had in store for him.</i>
1611
01:21:34,973 --> 01:21:39,895
<i>BARRET:
I think I did it for him, to
put him out of his misery.</i>
1612
01:21:40,187 --> 01:21:44,024
<i>BARRET:
At least now maybe
he's finally at peace.</i>
1613
01:21:44,316 --> 01:21:47,194
<i>BARRET:
But where does that leave me?</i>
1614
01:21:47,486 --> 01:21:48,486
[CLICK]
1615
01:21:49,571 --> 01:21:50,811
<i>BARRET:
No bullets.</i>
1615
01:21:51,305 --> 01:22:51,464