"The Simpsons" Itchy & Scratchy Land

ID13186440
Movie Name"The Simpsons" Itchy & Scratchy Land
Release NameThe Simpsons (1989) - S06E04 - Itchy and Scratchy Land [DSNP WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-HONE
Year1994
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID778449
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,007 --> 00:00:10,218 ICH BIN NICHT DIE REINKARNATION VON SAMMY DAVIS JR. 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 3 00:00:36,327 --> 00:00:38,121 "DER LETZTE ZUGKRAFTHELD" 4 00:01:12,864 --> 00:01:16,534 {\an8}<i>Danke, Kinder. Aber nun zu etwas Ernsthaftem.</i> 5 00:01:16,534 --> 00:01:19,954 {\an8}<i>Diese Woche ist die Eröffnung vom Itchy-&-Scratchy-Land.</i> 6 00:01:19,954 --> 00:01:22,707 {\an8}<i>Dem brutalsten Ort der Welt.</i> 7 00:01:22,707 --> 00:01:27,796 {\an8}<i>Aus diesem feierlichen Anlass kosten Tickets diese Woche nur die Hälfte.</i> 8 00:01:32,801 --> 00:01:34,761 {\an8}<i>Ihr hört die Cartoonratte.</i> 9 00:01:34,761 --> 00:01:38,098 {\an8}<i>Habt ihr bei den Eltern noch nicht gebettelt, tut es jetzt.</i> 10 00:01:38,098 --> 00:01:41,226 {\an8}<i>Verpasst nicht diesen Spaß. Ich bleib hier sitzen...</i> 11 00:01:41,226 --> 00:01:44,312 {\an8}<i>und lese die Erwachsenenzeitung.</i> 12 00:01:44,687 --> 00:01:45,814 RENNPROGRAMM 13 00:01:45,814 --> 00:01:47,357 <i>Geht jetzt.</i> 14 00:01:47,357 --> 00:01:50,652 {\an8}Weißt du noch, als du sagtest, ins Itchy-&-Scratchy-Land zu gehen... 15 00:01:50,652 --> 00:01:52,487 {\an8}wäre verdammt überteuert? 16 00:01:52,487 --> 00:01:55,031 {\an8}Alles ist heutzutage verdammt überteuert. 17 00:01:55,031 --> 00:02:00,578 {\an8}Seht euch meine neue Bibel an, $15. Und wir reden von einem Predigtbuch. 18 00:02:00,578 --> 00:02:03,790 {\an8}Alle sind Sünder, außer diesem Kerl. 19 00:02:03,790 --> 00:02:07,252 Itchy-&-Scratchy-Land reduziert die Preise um die Hälfte. 20 00:02:07,252 --> 00:02:09,963 Dürfen wir hin, Dad? Dürfen wir? Mach mit. 21 00:02:09,963 --> 00:02:12,966 - Dürfen wir? - Nein. Fragt eure Mutter. 22 00:02:15,593 --> 00:02:19,347 - Mom, stell dir vor. - Wir gehen ins Itchy-&-Scratchy-Land. 23 00:02:19,347 --> 00:02:22,433 Nein. Ich habe andere Urlaubspläne. 24 00:02:22,433 --> 00:02:25,645 Wir fahren ins Vogelschutzgebiet am Highway neun. 25 00:02:25,645 --> 00:02:29,399 Soweit ich weiß, wurde dieses Jahr eine neue Futterstelle eingerichtet. 26 00:02:30,608 --> 00:02:35,405 Sie ist gebaut wie ein Restaurant. Und steht auf einem riesigen Pfahl. 27 00:02:39,993 --> 00:02:42,620 Mom, Dad, Bart ist tot! 28 00:02:43,955 --> 00:02:47,709 Mir ist es todernst damit, ins Itchy-&-Scratchy-Land zu gehen. 29 00:02:48,585 --> 00:02:51,671 Itchy-&-Scratchy-Land ist nicht nur für Kinder. 30 00:02:51,671 --> 00:02:54,883 Sie haben einen Ort, der Elterninsel heißt. 31 00:02:54,883 --> 00:02:59,512 Ja. Tanzen, Bowling, Modeboutiquen, über 100 Bars und Saloons... 32 00:02:59,512 --> 00:03:02,765 und ein Drogenzentrum von Weltklasse. 33 00:03:02,765 --> 00:03:05,810 TV-Stadt. Hängematten-Land! 34 00:03:05,810 --> 00:03:08,396 "Autoscooter mit Rezepten." 35 00:03:13,151 --> 00:03:15,778 Wartet mal. Ich bin mir da nicht sicher. 36 00:03:15,778 --> 00:03:19,657 Immer, wenn wir in Urlaub fahren, ist mir am Ende etwas peinlich. 37 00:03:19,657 --> 00:03:23,161 Wir haben Streit und sind danach unglücklicher als zuvor. 38 00:03:23,161 --> 00:03:26,289 Ihr müsst mir versprechen, dass das dieses Mal nicht passiert. 39 00:03:26,289 --> 00:03:31,085 - Peinlich? Was meinst du damit? - Na, unser Ausflug ins Amish-Land. 40 00:03:31,085 --> 00:03:33,129 Oh ja. 41 00:03:34,297 --> 00:03:37,258 Sieh mal, Marge. Sie wehren sich immer noch nicht. 42 00:03:38,426 --> 00:03:41,804 Ich kann mich danebenbenehmen und keiner hält mich auf. 43 00:03:42,597 --> 00:03:45,016 <i>Noch schlimmer war unser Ausflug nach Sandy Beach.</i> 44 00:03:51,522 --> 00:03:53,191 Trottel. 45 00:03:54,901 --> 00:03:57,111 Ein Haijunge! 46 00:03:58,529 --> 00:04:01,241 Dieses Jahr will ich, dass die Familie was gemeinsam macht. 47 00:04:01,241 --> 00:04:03,451 Und viel Bewegung an der frischen Luft bekommt... 48 00:04:03,451 --> 00:04:06,955 damit wir einen Urlaub voll schöner Erinnerungen erleben. 49 00:04:06,955 --> 00:04:09,540 Keine Sorge. Du wirst stolz auf uns sein. 50 00:04:09,540 --> 00:04:13,920 Hummerhut, Fischnetz-Badehose, Rollschuhe... 51 00:04:13,920 --> 00:04:16,005 unsichtbare Hundeleine. 52 00:04:17,298 --> 00:04:18,591 Ich hab alles eingepackt. 53 00:04:18,591 --> 00:04:21,094 Jeden Morgen eine Schale Schrotkorn... 54 00:04:21,094 --> 00:04:24,389 für Santas kleine Gefährtin. Soll ich's aufschreiben? 55 00:04:24,389 --> 00:04:27,350 Nein. Ich bin nicht senil. 56 00:04:27,350 --> 00:04:30,144 - OK, Wiedersehen. - Wiedersehen, Opa. 57 00:04:30,144 --> 00:04:32,981 Wartet mal. Was hast du da als Letztes gesagt? 58 00:04:32,981 --> 00:04:37,360 Opas kleine Gefährtin? Was soll das? 59 00:04:37,360 --> 00:04:40,488 Wer von euch ist der Postbote? 60 00:04:42,115 --> 00:04:45,743 OK. Das wird der beste Urlaub, den wir je hatten... 61 00:04:45,743 --> 00:04:49,122 oder wir lösen unsere Familie auf und schließen uns anderen an. 62 00:04:49,122 --> 00:04:50,331 Einverstanden. 63 00:04:50,331 --> 00:04:51,708 ZUM ANDEREN STAAT 64 00:04:51,708 --> 00:04:54,502 Bundesstraße. Schnallt euch an, Kinder. 65 00:04:54,502 --> 00:04:57,714 Wir sind auf dem Weg ins Itchy-&-Scratchy-Land. 66 00:04:59,799 --> 00:05:03,594 Keine Angst. Ich hab noch ein Ass im Ärmel. 67 00:05:09,517 --> 00:05:11,436 NÄCHSTER FLICKEYS 1094 KILOMETER 68 00:05:12,437 --> 00:05:14,272 NÄCHSTER FLICKEYS 670 KILOMETER 69 00:05:15,398 --> 00:05:17,191 NÄCHSTER FLICKEYS 445 KILOMETER 70 00:05:18,276 --> 00:05:19,694 NÄCHSTER FLICKEYS 67 KILOMETER 71 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 - Dad, können wir bei Flickeys halten? - Nein. 72 00:05:23,948 --> 00:05:26,159 NÄCHSTER FLICKEYS 40.230 KILOMETER 73 00:05:26,159 --> 00:05:28,494 OBST- UND GEMÜSE-KONTROLLE 74 00:05:28,494 --> 00:05:30,830 Oh, mein Gott. Was soll ich machen? 75 00:05:30,830 --> 00:05:34,959 Was ist los mit dir? Wir haben kein Obst und Gemüse im Wagen. 76 00:05:35,710 --> 00:05:38,129 Der ganze Kofferraum ist voll, Marge. 77 00:05:38,129 --> 00:05:40,381 GEMÜSESCHMUGGEL DER SCHNELLE ERFOLG? 78 00:05:40,381 --> 00:05:43,176 Haben Sie Obst und Gemüse dabei? 79 00:05:45,887 --> 00:05:49,432 Mr. Wimbley, es ist wieder passiert. 80 00:05:49,432 --> 00:05:53,770 Jetzt ein paar Heimatklänge zur Entspannung über Mittelwelle. 81 00:05:54,395 --> 00:05:59,025 <i>Das Buch der Offenbarung warnt uns vor den sieben Zeichen des Bösen.</i> 82 00:06:00,109 --> 00:06:02,278 <i>Zeichen vier des Bösen...</i> 83 00:06:02,278 --> 00:06:06,574 <i>Wir setzen den Zeichen-des-Bösen- Countdown fort mit Vanessa Williams.</i> 84 00:06:06,574 --> 00:06:08,743 FÜNF ECKEN 85 00:06:09,619 --> 00:06:13,414 Stehen wir noch nicht lange genug in fünf verschiedenen Staaten? 86 00:06:13,414 --> 00:06:15,083 Nein. 87 00:06:24,467 --> 00:06:26,844 Wir sollten uns lieber ein Motel suchen. 88 00:06:26,844 --> 00:06:31,516 Das müssen wir nicht, Marge. Ich bin nicht müde. Überhaupt nicht. 89 00:06:36,729 --> 00:06:38,231 Gut, dass wir das nicht waren. 90 00:06:40,191 --> 00:06:43,611 Norden, Süden. Zum Verrücktwerden. 91 00:06:43,611 --> 00:06:47,448 - Ich nehme 'ne Abkürzung. - Nicht. Du wirst dich verirren. 92 00:06:47,448 --> 00:06:51,661 Glaub mir, Marge. Mit den modernen Autos von heute ist das unmöglich. 93 00:06:51,661 --> 00:06:54,288 Mit diesen ganzen Silikonchips und allem. 94 00:07:00,878 --> 00:07:03,131 WILLKOMMEN 95 00:07:04,382 --> 00:07:08,177 Gut, da wären wir. Reden wir nie wieder von der Abkürzung. 96 00:07:08,177 --> 00:07:11,389 Merkt euch unseren Itchy-Parkplatz. 97 00:07:11,931 --> 00:07:14,016 ITCHY-PARKPLATZ 98 00:07:14,434 --> 00:07:15,852 SCRATCHY-PARKPLATZ 99 00:07:15,852 --> 00:07:19,480 Wir nähern uns unserem Landeplatz, Itchy-&-Scratchy-Land. 100 00:07:19,480 --> 00:07:23,234 Der Vergnügungspark der Zukunft, wo keine Fehler möglein sind. 101 00:07:24,485 --> 00:07:26,237 Möglich sind. 102 00:07:26,988 --> 00:07:29,782 Das war der erste Fehler, der je passiert ist. 103 00:07:39,083 --> 00:07:42,128 GROSSE ERÖFFNUNG! 104 00:07:42,128 --> 00:07:43,629 BAHNEN HEUTE AUSSER BETRIEB: 105 00:07:43,629 --> 00:07:45,131 HAU-DEN-KOPF BLUTBAD 106 00:07:45,131 --> 00:07:46,632 FLEISCHWOLF SCHWESTERNSTATION 107 00:07:46,632 --> 00:07:48,759 Ein Erwachsener und vier Kinder. 108 00:07:48,759 --> 00:07:51,137 Wollen Sie Itchy-&-Scratchy-Geld kaufen? 109 00:07:51,137 --> 00:07:53,639 - Was ist das? - Geld für den Park. 110 00:07:53,639 --> 00:07:56,809 Funktioniert genau wie echtes Geld, macht aber Spaß. 111 00:07:56,809 --> 00:07:59,854 - Mach doch, Dad. - Na gut. Wenn's Spaß macht. 112 00:07:59,854 --> 00:08:03,107 Mal sehen. Ich nehme für $1.100. 113 00:08:05,818 --> 00:08:08,321 WIR AKZEPTIEREN KEIN ITCHY-&-SCRATCHY-GELD 114 00:08:09,363 --> 00:08:11,491 TAVERNE ZUM SCHREI 115 00:08:13,993 --> 00:08:16,370 - Echt spitze. - Oh, cool. 116 00:08:16,370 --> 00:08:18,915 So ein brutales Motiv. 117 00:08:18,915 --> 00:08:22,960 Die Gewalt ist nur vorgetäuscht, da können Kinder viel dabei lernen. 118 00:08:26,881 --> 00:08:30,426 Kein Grund zum Grummeln. Hier im Itchy-&-Scratchy-Land... 119 00:08:30,426 --> 00:08:33,513 machen wir uns viele Gedanken über Gewalt, wie Sie. 120 00:08:33,513 --> 00:08:36,474 Deshalb achten wir immer darauf, die Konsequenzen... 121 00:08:36,474 --> 00:08:39,810 tödlicher Körperverletzungen zu zeigen, um abzuschrecken. 122 00:08:39,810 --> 00:08:41,687 Wann zeigen Sie die Konsequenzen? 123 00:08:41,687 --> 00:08:44,440 Im Fernsehen zog eine Maus einer Katze die Lunge heraus... 124 00:08:44,440 --> 00:08:45,900 und spielte darauf Dudelsack. 125 00:08:45,900 --> 00:08:48,361 In der nächsten Szene atmete die Katze völlig normal. 126 00:08:48,361 --> 00:08:49,654 Wie im wahren Leben. 127 00:08:50,446 --> 00:08:51,906 Hey, seht mal da drüben. 128 00:08:52,573 --> 00:08:53,908 {\an8}SPEISEKARTE 129 00:08:55,952 --> 00:08:58,496 - Einen Hirnburger, extra eitrig. - Bart. 130 00:08:58,496 --> 00:09:00,790 - Augapfeleintopf. - Wir sind erst kurz hier... 131 00:09:00,790 --> 00:09:04,460 und schon schäme ich mich für euer peinliches Benehmen. 132 00:09:04,460 --> 00:09:08,506 Wir bestellen nur Cheeseburger. Sie haben für alles brutale Namen. 133 00:09:08,506 --> 00:09:12,176 Oh, verstehe. Also gut. 134 00:09:13,219 --> 00:09:17,056 - Ich nehme die Babydärme. - Lady, Sie widern mich an. 135 00:09:18,099 --> 00:09:19,892 Mom, das ist Kalbfleisch. 136 00:09:21,310 --> 00:09:22,895 KINDERGARTEN 137 00:09:22,895 --> 00:09:27,650 - Gefällt ihr das auch bestimmt? - Klar. Babys lieben das Ballzimmer. 138 00:09:36,701 --> 00:09:37,910 {\an8}KARTE 139 00:09:37,910 --> 00:09:41,497 Folterland, Explosionsland... 140 00:09:41,497 --> 00:09:47,837 {\an8}Benzinbrand-Schmerzen-Land, Unnötige-Operationen-Land. 141 00:09:48,671 --> 00:09:51,507 Seht nur. Die 12-Uhr-Roboterparade. 142 00:09:51,507 --> 00:09:54,176 Beeilt euch, sonst müssen wir auf die 12:05-Uhr-Parade warten. 143 00:10:15,031 --> 00:10:19,035 Genau wie in meinen Träumen, das ist beängstigend. 144 00:10:23,414 --> 00:10:25,791 Seht euch die süße kleine Babyaxt an. 145 00:10:28,586 --> 00:10:31,922 Süß, aber sicher sehr scharf und vermutlich schmutzig. 146 00:10:33,049 --> 00:10:35,801 Schmutzig, vielleicht. Gefährlich, kaum. 147 00:10:35,801 --> 00:10:38,471 Das sind Animatronikroboter auf dem neuesten Stand. 148 00:10:38,471 --> 00:10:43,225 Ihre Sensoren garantieren, dass sie sich nur gegenseitig angreifen, nie Gäste. 149 00:10:46,062 --> 00:10:49,315 IDENTIFIZIERE... SCRATCHY TÖTEN 150 00:10:51,692 --> 00:10:53,444 IDENTIFIZIERE... MENSCHEN NICHT VERLETZEN 151 00:10:57,948 --> 00:11:02,453 Siehst du, was da alles drin ist? Deshalb funktioniert dein Roboter nie. 152 00:11:02,828 --> 00:11:04,163 FLOSSFAHRT 153 00:11:11,712 --> 00:11:16,092 Darauf hatte ich gehofft, auf einen gemeinsamen Tag mit der Familie. 154 00:11:34,568 --> 00:11:38,155 Zu einem gemeinsamen Tag mit der Familie gehört auch... 155 00:11:38,155 --> 00:11:40,783 sich Zeit als Individuum zu nehmen. 156 00:11:40,783 --> 00:11:42,326 Elterninsel? 157 00:11:42,326 --> 00:11:45,746 Wenn wir später zusammen essen, wissen wir uns wieder mehr zu schätzen. 158 00:11:45,746 --> 00:11:48,708 Kommt ihr Kinder klar? Kinder? 159 00:11:50,334 --> 00:11:51,919 WILLKOMMEN AUF DER ELTERNINSEL 160 00:11:53,629 --> 00:11:55,756 ITCHYS 70er-DISCO GEGR. 1980 161 00:11:57,299 --> 00:12:01,053 Das sind die '70er. Bis ins kleinste Detail. 162 00:12:01,053 --> 00:12:03,639 Hey, der Kellner sieht sogar aus wie John Travolta. 163 00:12:03,639 --> 00:12:05,933 Ja, "sieht so aus". 164 00:12:05,933 --> 00:12:07,268 GESCHENKE 165 00:12:07,268 --> 00:12:11,731 Sieh dir all die tollen Sachen an, Lis. Cool. Individuelle Schilder. 166 00:12:11,731 --> 00:12:15,901 Barclay, Barry, Bert... Bort? 167 00:12:15,901 --> 00:12:17,695 Also bitte. "Bort"? 168 00:12:17,695 --> 00:12:21,365 - Mami, kauf mir ein Nummernschild. - Nein. Komm jetzt, Bort. 169 00:12:21,365 --> 00:12:25,077 - Reden Sie mit mir? - Nein. Mein Sohn heißt auch Bort. 170 00:12:25,077 --> 00:12:28,289 - Wer sind all die Gestalten? - Du bist zu jung, um dich an die... 171 00:12:28,289 --> 00:12:32,418 kurzlebige <i>Itchy & Scratchy & Friends Hour</i> zu erinnern. Alle hatten Freunde. 172 00:12:32,418 --> 00:12:36,505 Die verärgerte Ziege, Onkel Ameise, Ku-Klux-Klappe. 173 00:12:36,964 --> 00:12:39,300 Ach, ja. Die waren nicht lustig. 174 00:12:39,300 --> 00:12:41,552 Die verärgerte Ziege hatte schon was. 175 00:12:51,854 --> 00:12:54,190 AMÜSANTE ESSENSTRINKEREI 176 00:12:57,526 --> 00:13:03,115 Willkommen im T.G.I. McScratchys, wo ständig Silvester ist. 177 00:13:03,115 --> 00:13:09,413 Es ist wieder so weit. Drei, zwei, eins. 178 00:13:10,164 --> 00:13:11,999 Frohes Neues Jahr 179 00:13:17,087 --> 00:13:21,467 Es muss wunderbar sein, immer wieder das neue Jahr einzuläuten. 180 00:13:21,467 --> 00:13:23,552 Bitte, bringt mich um. 181 00:13:23,552 --> 00:13:26,347 Laramie-Zigaretten präsentiert ITCHYS MINENFELD 182 00:13:32,728 --> 00:13:34,480 AUSGANG 183 00:13:40,945 --> 00:13:44,365 - Die Babys wirken unglücklich. - Geben Sie mehr Bälle dazu. 184 00:13:46,784 --> 00:13:48,661 DIE ROGER-MEYERS-GESCHICHTE 185 00:13:48,661 --> 00:13:53,207 <i>Roger Meyers Sr., das sanfte Genie und Gründer von Itchy & Scratchy...</i> 186 00:13:53,207 --> 00:13:56,585 <i>liebte und sorgte sich um fast alle Völker der Welt.</i> 187 00:13:56,585 --> 00:13:59,672 <i>Und er wiederum wurde von aller Welt geliebt...</i> 188 00:13:59,672 --> 00:14:04,510 <i>außer 1938, als er kritisiert wurde für seinen umstrittenen Cartoon...</i> 189 00:14:04,510 --> 00:14:07,721 <i>"Nazi-Supermänner sind überlegen".</i> 190 00:14:07,721 --> 00:14:12,226 <i>Zu seinen erstaunlichsten Erfolgen gehört das Musical</i> Scratchtasia<i>.</i> 191 00:15:05,654 --> 00:15:09,700 Hey Ma, ich mach ein Bild von diesem verrückten Biest. 192 00:15:12,703 --> 00:15:14,997 Keine Fotos mit Blitzlicht, bitte. 193 00:15:19,335 --> 00:15:24,131 <i>Roger Meyers' nächster Spielfilm war der Supererfolg</i> Pinitchio<i>.</i> 194 00:15:24,131 --> 00:15:29,219 <i>Jetzt sei ein braver Pinitchio und lüge nicht.</i> 195 00:15:29,219 --> 00:15:31,680 <i>Ich verspreche, dir nie wehzutun.</i> 196 00:15:33,307 --> 00:15:36,727 Ich frage mich, ob uns diese Art von Gewalt nicht doch desensibilisiert. 197 00:15:41,690 --> 00:15:43,776 - Wie wär's mit einem Eis? - OK. 198 00:15:48,656 --> 00:15:53,619 So, Mr. Itchy, Sie halten sich für Gottes Geschenk an die Frauen, ja? 199 00:15:53,619 --> 00:15:54,870 Tu es nicht, Bart. 200 00:16:02,878 --> 00:16:05,172 Ich will doch nur unterhalten. 201 00:16:06,256 --> 00:16:09,176 Glaubst du's, dass ich immer wieder davonkomme damit? 202 00:16:10,052 --> 00:16:12,096 Officer. 203 00:16:18,686 --> 00:16:21,105 Mopp-und-Eimer-Mann zum Ausgang des Brechreizers. 204 00:16:21,105 --> 00:16:23,649 Noch einer, der vom Dach springen will. 205 00:16:23,649 --> 00:16:26,485 Wir brauchen für den Geschenkeladen mehr Bort-Schilder. 206 00:16:26,485 --> 00:16:30,155 Wiederhole, die Bort-Schilder sind ausverkauft. 207 00:16:30,155 --> 00:16:32,282 ROBOTERREPARATUR 208 00:16:32,658 --> 00:16:34,451 Ich wünschte, sie würden nicht schreien. 209 00:16:34,451 --> 00:16:35,411 INTERNIERUNGSBEREICH 210 00:16:38,080 --> 00:16:40,290 - Dad? - Ich kickte einer dieser... 211 00:16:40,290 --> 00:16:43,252 - blöden Itchy-Gestalten in den Hintern. - Ja. 212 00:16:43,252 --> 00:16:45,462 Da kann man einfach nicht widerstehen, stimmt's? 213 00:16:45,462 --> 00:16:46,964 GESCHENKE 214 00:16:46,964 --> 00:16:50,718 Auf allen fünf T-Shirts soll stehen: "Bester Urlaub aller Zeiten." 215 00:16:50,718 --> 00:16:54,263 <i>Achtung, Marge Simpson. Ihr Sohn wurde verhaftet.</i> 216 00:16:55,472 --> 00:16:58,142 Es wäre mir peinlich, die Mutter dieses Jungen zu sein. 217 00:16:59,435 --> 00:17:04,648 <i>Marge Simpson. Auch Ihr älterer, kahlerer, dickerer Sohn wurde verhaftet.</i> 218 00:17:08,569 --> 00:17:12,740 Ich schäme mich so, ich könnte mich in ein Loch verkriechen und sterben. 219 00:17:12,740 --> 00:17:16,702 - OK, werft sie ins Loch. - Bitte. Das war nur eine Metapher. 220 00:17:20,080 --> 00:17:23,542 Ihr müsst auf mich hören. Die elementare Chaostheorie beweist... 221 00:17:23,542 --> 00:17:27,629 dass alle Roboter sich am Ende erheben und Amok laufen werden... 222 00:17:27,629 --> 00:17:31,550 in einer Orgie aus Blut, Tritten und Bissen mit ihren Metallzähnen... 223 00:17:31,550 --> 00:17:35,137 - und mit Verletzungen und Gemenge. - Wie viel Zeit bleibt uns, Professor? 224 00:17:35,137 --> 00:17:40,517 Nach meinen Berechnungen drehen sie frühestens in 24 Stunden durch. 225 00:17:44,772 --> 00:17:47,483 Oh, ich hab die Eins nicht übertragen. 226 00:17:47,483 --> 00:17:51,403 - Ich habe dir nichts zu sagen. - Marge, ich war ein politischer Häftling. 227 00:17:51,403 --> 00:17:55,240 - Wieso ein politischer Häftling? - Ich trat der Riesenmaus in den Hintern. 228 00:17:55,240 --> 00:17:57,993 Willst du vielleicht 'ne Zeichnung? 229 00:17:58,577 --> 00:18:00,954 Du lieber Himmel, was ist jetzt wieder? 230 00:18:08,837 --> 00:18:10,297 IDENTIFIZIERE... SCRATCHY TÖTEN 231 00:18:10,297 --> 00:18:13,675 Hey, seht mal. Der kommt auf mich zu. 232 00:18:15,052 --> 00:18:17,262 Mr. Robot. 233 00:18:23,894 --> 00:18:26,647 Dieser Roboter will keine Freundschaft schließen. 234 00:18:26,647 --> 00:18:30,192 Erwachsenen widerspricht man nicht. 235 00:18:31,276 --> 00:18:35,823 Mein Haar. Du hast es abgehackt. Oh Gott, ich bin hässlich. 236 00:18:35,823 --> 00:18:38,492 {\an8}Wären wir nur ins Vogelschutzgebiet gefahren. 237 00:18:38,492 --> 00:18:40,494 {\an8}VOGELSCHUTZGEBIET 238 00:18:44,081 --> 00:18:47,292 Ich brauche Ihre größte Futterkugel. 239 00:18:47,960 --> 00:18:50,295 Nein, das ist zu groß. 240 00:18:52,339 --> 00:18:53,841 Ein Hubschrauber. Gerettet. 241 00:18:54,591 --> 00:18:57,386 Hey, ihr seid die, denen unsere Hüpferei nicht gefiel. 242 00:18:57,386 --> 00:19:00,180 Wenn ihr in der Hölle seid, sagt, Itchy hat euch geschickt. 243 00:19:04,434 --> 00:19:07,020 Oh Mann. Wir sind verloren. 244 00:19:08,355 --> 00:19:12,693 Zurück, du Roboter. Keiner ruiniert meinen Familienurlaub außer mir. 245 00:19:12,693 --> 00:19:14,570 Und vielleicht dem Jungen. 246 00:19:33,714 --> 00:19:36,508 Dad, der Blitz muss ihre Schaltkreise zerstört haben. 247 00:19:36,508 --> 00:19:40,387 - Wer bist du, der Erzähler? - Knips einfach weiter. 248 00:19:41,638 --> 00:19:43,056 Ich besorge uns mehr Kameras! 249 00:19:46,351 --> 00:19:48,061 Hau den Lukas. 250 00:19:48,061 --> 00:19:50,439 Ich heiße das nicht gut. 251 00:19:57,154 --> 00:19:59,907 Hey Maus. Bitte lächeln. 252 00:20:01,491 --> 00:20:04,578 Mit diesem trockenen, coolen Humor könnte ich Actionheld werden. 253 00:20:14,213 --> 00:20:16,465 Sterbt, ihr bösen Roboter. Sterbt! 254 00:20:18,008 --> 00:20:21,094 - Mit diesem coolen Humor... - Wer hätte gedacht, dass ein Besuch... 255 00:20:21,094 --> 00:20:24,348 in Itchy-&-Scratchy-Land zum besten Urlaub aller Zeiten würde? 256 00:20:24,348 --> 00:20:27,976 - Ja, der beste aller Zeiten. - Seid ihr beiden übergeschnappt? 257 00:20:27,976 --> 00:20:31,730 Wir wären fast umgekommen. Und wie peinlich das alles war. 258 00:20:31,730 --> 00:20:34,399 Das wolltest du doch im Urlaub. 259 00:20:34,399 --> 00:20:38,654 Er brachte die Familie zusammen, wir bewegten uns viel an der frischen Luft... 260 00:20:38,654 --> 00:20:40,697 und wir haben so viele Erinnerungen. 261 00:20:41,156 --> 00:20:44,493 Weißt du, du hast recht. Das war wirklich der beste Urlaub aller Zeiten. 262 00:20:44,493 --> 00:20:46,286 Jetzt lasst uns nie wieder davon reden. 263 00:20:47,663 --> 00:20:51,166 Als Roger Meyers Jr., Eigentümer des Parks, möchte ich Ihnen danken... 264 00:20:51,166 --> 00:20:53,085 dass Sie die Killer-Roboter stoppten. 265 00:20:53,085 --> 00:20:56,046 Als Zeichen meiner Wertschätzung sind hier zwei Freikarten. 266 00:20:56,046 --> 00:20:58,632 - Wir sind zu fünft. - Hier sind zwei Freikarten. 267 00:20:58,632 --> 00:21:02,261 - Schon besser. - Mann, wenn das hier schon passiert... 268 00:21:02,261 --> 00:21:05,931 was soll dann erst im Euro-Itchy-&-Scratchy-Land werden. 269 00:21:09,935 --> 00:21:13,689 Hallo. Itchy-&-Scratchy-Land öffnet seine Pforten. 270 00:21:14,273 --> 00:21:17,067 Wer könnte da schon widerstehen? 271 00:21:17,067 --> 00:21:20,237 Kommt. Mein Gehaltsscheck ist geplatzt. 272 00:21:20,237 --> 00:21:22,489 Meine Kinder brauchen Wein. 273 00:21:31,081 --> 00:21:34,084 Ich hoffe, ihr versteht jetzt, dass Gewalt im Fernsehen lustig ist... 274 00:21:34,084 --> 00:21:37,296 aber sie ist nicht lustig, wenn sie einem selbst angetan wird. 275 00:21:37,296 --> 00:21:40,507 Aber es wäre lustig für jemanden, der uns zusieht. 276 00:21:40,507 --> 00:21:43,302 Nein, Mom. Er hat recht. Sieh her. 277 00:21:47,556 --> 00:21:50,851 Oh je. Lisa, geh auf dein Zimmer. 278 00:22:49,659 --> 00:22:50,660 {\an8}<i>Übersetzung:</i> Rüdiger Dieterle 278 00:22:51,305 --> 00:23:51,320 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-