"The Simpsons" Bart's Comet
ID | 13186450 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" Bart's Comet |
Release Name | The Simpsons (1989) - S06E14 - Barts Comet [DSNP WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-HONE |
Year | 1995 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 778447 |
Format | srt |
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,342
KURSIVSCHRIFT BEDEUTET NICHT
DAS, WAS ICH ERWARTET HABE
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:32,949 --> 00:00:34,659
Um unsere...
4
00:00:34,659 --> 00:00:37,620
{\an8}explosionsfreie Wissenschaftswoche
zu beschließen...
5
00:00:37,620 --> 00:00:40,915
{\an8}unser großes Finale:
Der Start eines Wetterballons.
6
00:00:40,915 --> 00:00:42,500
WISSENSCHAFTSWOCHE
7
00:00:42,500 --> 00:00:46,129
{\an8}Los, Wetterballon!
Hurra, es lebe die Wissenschaft. Juhu!
8
00:00:46,129 --> 00:00:48,506
{\an8}"Hurra, es lebe
die Wissenschaft"?
9
00:00:48,506 --> 00:00:52,635
{\an8}Das "Hurra" war ziemlich erfreulich.
10
00:00:52,635 --> 00:00:54,846
Lassen Sie den Ballon fliegen.
11
00:00:54,846 --> 00:00:57,390
- Ja!
- Alles klar!
12
00:01:02,562 --> 00:01:06,316
{\an8}HI! ICH BIN FETTARSCH-SKINNER
13
00:01:10,820 --> 00:01:14,282
Nein!
14
00:01:17,202 --> 00:01:20,830
{\an8}- Die Augen habe ich nicht getroffen.
- Bart, wenn du eine Schwäche hast...
15
00:01:20,830 --> 00:01:23,333
{\an8}dann, dass du ein Perfektionist bist.
16
00:01:23,333 --> 00:01:24,918
{\an8}Wenn du eine Schwäche hättest.
17
00:01:24,918 --> 00:01:29,005
{\an8}Wer den Ballon runterholt,
muss kein Bruchrechnen lernen.
18
00:01:33,218 --> 00:01:35,011
Vorsicht, Kinder. Das ist mein Auto.
19
00:01:39,140 --> 00:01:42,310
{\an8}- Zerstören Sie den Ballon.
- Jawohl.
20
00:01:44,229 --> 00:01:47,816
{\an8}Tango 14, wir werden beschossen.
Ich habe den Gegner genau im Visier.
21
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
IDENTIFIZIERT
22
00:01:49,484 --> 00:01:51,236
IRAKISCHER
KAMPFJET
23
00:01:51,236 --> 00:01:54,030
Schon wieder die Iraker.
Ich schieße die Sidewinder-Rakete ab.
24
00:01:57,659 --> 00:02:00,787
Ich habe ihn verfehlt. Ich schieße
die zweite Sidewinder-Rakete ab.
25
00:02:05,500 --> 00:02:08,545
Das passiert,
wenn man Militär-Geld kürzt...
26
00:02:08,545 --> 00:02:11,256
- und es in die Gesundheit steckt.
- Ein gutes Programm.
27
00:02:11,256 --> 00:02:13,967
Gib der Sache doch eine Chance,
mehr verlange ich gar nicht.
28
00:02:20,473 --> 00:02:23,726
Er kommt monatelang nicht runter.
Der Mistkerl, der Helium erfunden hat.
29
00:02:23,726 --> 00:02:26,187
Verflucht sei
Pierre Jules César Janssen.
30
00:02:26,729 --> 00:02:28,857
Ich muss rausfinden,
wer das war.
31
00:02:29,357 --> 00:02:32,527
- Bart, leer deine Taschen aus.
- Meine Taschen?
32
00:02:32,527 --> 00:02:36,739
Na ja, sicher,
aber ich verstehe nicht...
33
00:02:36,739 --> 00:02:41,244
Ein Entwurf der Puppe, notariell
beglaubigte Fotos des Baus...
34
00:02:41,244 --> 00:02:43,413
und ein alternativer Spruch
für das Transparent.
35
00:02:43,413 --> 00:02:44,873
"ARSCHZILLA"
36
00:02:44,873 --> 00:02:48,251
- Ich jage dich bis nach Utah.
- OK.
37
00:02:48,835 --> 00:02:51,254
Ich werde dich dafür bestrafen, Bart.
38
00:02:51,254 --> 00:02:53,798
Und dieses Mal
ist es keine einfache Tracht Prügel.
39
00:02:53,798 --> 00:02:58,803
Weil du die Wissenschaft behindert
hast, musst du sie jetzt unterstützen.
40
00:02:58,803 --> 00:03:03,600
Ja. Von morgen an wirst du mir
bei meiner Amateurastronomie helfen.
41
00:03:03,600 --> 00:03:06,603
Koordinaten aufschreiben,
Ausrüstung tragen und so weiter.
42
00:03:06,603 --> 00:03:09,522
- 4:30 Uhr am Morgen.
- Gibt es auch morgens um halb fünf?
43
00:03:12,942 --> 00:03:17,197
<i>Zeit für die Nachrichten.
Aber es gibt natürlich noch keine.</i>
44
00:03:17,197 --> 00:03:22,202
<i>Alle schlafen noch in ihren
gemütlichen Betten. Gute Nacht.</i>
45
00:03:25,997 --> 00:03:27,665
Mom, machst du Frühstück?
46
00:03:29,000 --> 00:03:32,629
Im Mülleimer ist noch eine
gefüllte Paprika von gestern.
47
00:03:32,629 --> 00:03:34,714
Wasch sie gut ab.
48
00:03:35,131 --> 00:03:38,593
<i>Komm schon, Lassie. Hier, Junge.
Komm schon, Mädchen.</i>
49
00:03:40,303 --> 00:03:42,055
<i>Guter Junge.</i>
50
00:03:52,148 --> 00:03:55,109
Es ist noch dunkel.
Ich benutze besser den Dynamo.
51
00:04:02,992 --> 00:04:05,078
GRUNDSCHULE
52
00:04:09,499 --> 00:04:11,626
Es gibt nichts Besseres
als die Wissenschaft.
53
00:04:11,626 --> 00:04:14,629
Es macht viel Spaß still zu sitzen,
ruhig zu sein...
54
00:04:14,629 --> 00:04:17,423
Zahlen aufzuschreiben,
aufmerksam zu sein.
55
00:04:17,423 --> 00:04:19,092
Die Wissenschaft bietet das alles.
56
00:04:19,092 --> 00:04:21,261
Ist das das Teleskop,
durch das wir sehen?
57
00:04:21,261 --> 00:04:24,764
Ja, aber du wirst
nicht durchsehen. Das verbiete ich.
58
00:04:24,764 --> 00:04:27,350
Man braucht kein Teleskop,
um Astronomie zu genießen.
59
00:04:27,350 --> 00:04:30,520
Da sind die ganzen Sternbilder,
von denen du schon viel gehört hast.
60
00:04:30,520 --> 00:04:34,232
Da ist der Orion, der Schwan,
das Wagenrennen.
61
00:04:34,232 --> 00:04:36,693
Warum sehen sie gar nicht
wie ihre Namen aus?
62
00:04:36,693 --> 00:04:38,695
Benutze deine Fantasie.
63
00:04:38,695 --> 00:04:41,114
Da sind die drei Weisen.
64
00:04:41,114 --> 00:04:42,740
Wer gibt ihnen Namen?
65
00:04:42,740 --> 00:04:45,952
Der Entdecker.
Ich habe gehofft, was zu entdecken...
66
00:04:45,952 --> 00:04:49,122
- das nach mir benannt wird.
- Sie haben nichts entdeckt?
67
00:04:49,122 --> 00:04:52,041
Einmal.
Aber bis ich am Telefon war...
68
00:04:52,041 --> 00:04:56,296
hatte Rektor Kohoutek
es schon gemeldet.
69
00:04:56,296 --> 00:05:00,842
Ich habe mich aber gerächt.
An ihm und an seinem kleinen Jungen.
70
00:05:00,842 --> 00:05:03,928
Deshalb habe ich immer
ein Handy bei mir.
71
00:05:03,928 --> 00:05:06,097
Heute Morgen werden wir...
72
00:05:06,097 --> 00:05:09,392
ein Stück Himmel kartografieren,
das leer sein soll. Hoffentlich nicht.
73
00:05:09,392 --> 00:05:11,769
Was soll ich denn genau machen?
74
00:05:11,769 --> 00:05:14,439
Schreib meine Ergebnisse auf.
75
00:05:14,439 --> 00:05:19,777
6 Uhr, 19 Minuten rechter Winkel,
14 Grad, 22 Minuten Neigung.
76
00:05:20,320 --> 00:05:21,821
Nichts in Sicht.
77
00:05:22,363 --> 00:05:27,702
6 Uhr, 19 Minuten rechter Winkel,
14 Grad, 23 Minuten Neigung.
78
00:05:28,619 --> 00:05:30,246
Nichts in Sicht.
79
00:05:30,663 --> 00:05:36,252
6 Uhr, 19 Minuten rechter Winkel,
14 Grad, 58 Minuten Neigung.
80
00:05:38,129 --> 00:05:40,089
Nichts in Sicht.
Hast du mitgeschrieben?
81
00:05:40,089 --> 00:05:41,924
- Ich denk nicht dran.
- Gut.
82
00:05:42,383 --> 00:05:45,011
Meine Sterne.
Gib mir das Telefon, schnell.
83
00:05:47,430 --> 00:05:51,225
Überprüf mal 6-19-14-59.
84
00:05:58,232 --> 00:06:02,695
Nein, nicht nötig.
Er wurde schon nach mir benannt.
85
00:06:02,695 --> 00:06:05,573
Er ist nahe.
Vielleicht erwische ich ihn.
86
00:06:05,573 --> 00:06:09,827
Fass das Teleskop nicht an, Bart.
Eine kleine Veränderung der Höhe...
87
00:06:09,827 --> 00:06:12,121
kann die Arbeit
eines ganzen Morgens ruinieren.
88
00:06:18,127 --> 00:06:21,422
Alle Mann an Deck.
Piraten an Backbord.
89
00:06:21,422 --> 00:06:23,591
Hey.
90
00:06:26,302 --> 00:06:27,345
WAHLWIEDERHOLUNG
91
00:06:29,180 --> 00:06:31,808
Sternwarte? Hier ist Bart Simpson.
92
00:06:31,808 --> 00:06:36,979
Ich sehe etwas am Himmel, 4-12-8,
und die letzte Zahl lautet sieben.
93
00:06:42,568 --> 00:06:45,947
Ich hab dich,
mein blöder Doppelgänger.
94
00:06:47,657 --> 00:06:51,285
Ich habe ihn. Was machst du da?
Gib mir das Telefon.
95
00:06:51,285 --> 00:06:54,664
<i>Glückwunsch, Bart.
Du hast einen Kometen entdeckt.</i>
96
00:06:54,664 --> 00:06:57,959
Nein!
97
00:06:59,377 --> 00:07:03,423
Nein!
98
00:07:03,423 --> 00:07:05,174
SENSATION:
"SCHULE IST WAS FÜR DUMME"
99
00:07:05,174 --> 00:07:09,387
Nein!
100
00:07:15,476 --> 00:07:19,147
Dann haute ich ab, ohne dass
jemand mein Nummernschild sah.
101
00:07:19,147 --> 00:07:21,107
Du hattest also einen guten Tag.
102
00:07:21,107 --> 00:07:24,777
Ja. Ich habe nur vergessen,
zur Arbeit zu gehen.
103
00:07:24,777 --> 00:07:26,529
Was hast du heute gemacht, Bart?
104
00:07:26,529 --> 00:07:28,865
Frag, was ich nicht machte.
105
00:07:28,865 --> 00:07:31,033
- "Junge entdeckt Kometen".
- Was?
106
00:07:31,033 --> 00:07:34,078
"Ein junger Springfielder
hat einen neuen Kometen entdeckt...
107
00:07:34,078 --> 00:07:36,581
der jetzt Bart-Simpson-Komet heißt."
108
00:07:36,581 --> 00:07:39,375
Oh Liebling.
Ich bin so stolz auf dich.
109
00:07:39,375 --> 00:07:42,128
Aber du warst doch immer
stolz auf mich.
110
00:07:42,920 --> 00:07:44,338
Natürlich.
111
00:07:49,886 --> 00:07:51,846
Möchtest du dich zu uns setzen, Bart?
112
00:07:56,726 --> 00:07:58,144
Ich denke schon.
113
00:07:58,144 --> 00:08:02,607
Als Erster an unserer Grundschule,
der einen Kometen entdeckt hat...
114
00:08:02,607 --> 00:08:06,903
sind wir stolz, dich zu einem Mitglied
unserer Gruppe zu machen.
115
00:08:06,903 --> 00:08:09,864
Willkommen bei den Superfreunden!
116
00:08:10,531 --> 00:08:12,658
Willkommen, Superfreund!
117
00:08:12,658 --> 00:08:17,038
Ich heiße Ham,
weil ich Ham Radio mag.
118
00:08:17,038 --> 00:08:23,794
Das ist E-Mail, Kosinus, Zeugnis,
Datenbank und Lisa.
119
00:08:23,794 --> 00:08:26,547
Dein Spitzname wird Kosmos sein.
120
00:08:28,716 --> 00:08:30,343
Ich bin fertig.
Wiedersehen.
121
00:08:30,343 --> 00:08:33,346
- Wiedersehen, Kosmos.
- Auf Wiedersehen.
122
00:08:33,346 --> 00:08:35,848
Vielleicht kannst du uns mal
deinen Kometen zeigen.
123
00:08:35,848 --> 00:08:38,226
- Da ist er.
- Ich drehe mich prinzipiell...
124
00:08:38,226 --> 00:08:41,103
nicht um, es sei denn,
es gibt etwas zu sehen.
125
00:08:41,103 --> 00:08:46,025
Wir können keinen Kometen bei
Tageslicht und ohne Teleskop sehen.
126
00:08:46,025 --> 00:08:50,196
Aber ihr braucht kein blödes Teleskop.
Da ist er doch.
127
00:08:51,030 --> 00:08:53,908
Oh nein! Da stimmt etwas nicht!
128
00:08:53,908 --> 00:08:57,411
Er kommt mit wahnsinniger
Geschwindigkeit auf uns zu.
129
00:08:58,120 --> 00:09:01,582
Ist dir nicht bewusst, was geschieht?
Dein Komet kollidiert mit der Erde.
130
00:09:01,582 --> 00:09:03,709
Alles in seinem Weg wird getötet.
131
00:09:03,709 --> 00:09:06,587
Ich wusste, du würdest etwas finden,
um ihn schlecht zu machen.
132
00:09:06,587 --> 00:09:10,007
Du warst schon immer kleinlich,
von Anfang an.
133
00:09:10,007 --> 00:09:14,387
- Wir müssen die Behörden alarmieren.
- Zur Sternwarte!
134
00:09:18,599 --> 00:09:20,768
<i>Wir sind die Superfreunde</i>
135
00:09:20,768 --> 00:09:22,395
Hey, haltet den Mund.
136
00:09:27,567 --> 00:09:29,235
- Meine Güte!
- Warren...
137
00:09:29,235 --> 00:09:32,113
du sollst dir doch nicht immer
das Okular unter den Nagel reißen.
138
00:09:37,243 --> 00:09:39,745
Hört sich wie die Sirene
des Jüngsten Gerichts an.
139
00:09:39,745 --> 00:09:44,417
Die lief seit fast drei Jahren
nicht mehr.
140
00:09:45,209 --> 00:09:46,669
Da braut sich was zusammen.
141
00:09:46,669 --> 00:09:47,878
RATHAUS
142
00:09:47,878 --> 00:09:51,257
Als ich
von der drohenden Krise hörte...
143
00:09:51,257 --> 00:09:54,510
habe ich das nächste Flugzeug
nach Springfeld genommen. Field.
144
00:09:57,221 --> 00:10:02,393
Ja, es gibt einen Kometen am Himmel.
Und ja, er wird Springfield treffen.
145
00:10:04,437 --> 00:10:06,063
Sie müssen nicht applaudieren.
146
00:10:06,063 --> 00:10:09,525
So könnte der Einschlag
unserer Meinung nach aussehen.
147
00:10:09,525 --> 00:10:11,277
Zeig es ihnen, Jerry.
148
00:10:13,362 --> 00:10:15,072
KOMET!
149
00:10:17,366 --> 00:10:18,951
Oh, mein Gott, nein!
150
00:10:18,951 --> 00:10:21,037
VERKOHLTE LEICHEN
VERKOHLTE LEICHEN
151
00:10:21,662 --> 00:10:24,290
Wir haben einen Plan.
Professor Frink?
152
00:10:24,290 --> 00:10:26,125
Hi. Guten Abend, meine Damen und...
153
00:10:26,125 --> 00:10:28,711
Einstein, wie sieht der Plan aus?
154
00:10:28,711 --> 00:10:30,796
Setzen Sie sich hin.
155
00:10:30,796 --> 00:10:33,799
Mit früheren Mitgliedern
der Carter-Regierung...
156
00:10:33,799 --> 00:10:36,886
und Soldaten im Frühruhestand...
157
00:10:36,886 --> 00:10:39,847
aus verschiedenen Gründen,
die wir nicht erklären...
158
00:10:39,847 --> 00:10:42,516
haben wir die Verteidigung
geplant.
159
00:10:42,516 --> 00:10:46,854
Der Komet rast auf die Stadt zu und
die Rakete schneidet ihm den Weg ab...
160
00:10:46,854 --> 00:10:49,023
und sprengt ihn in 1.000 Stücke.
161
00:10:50,650 --> 00:10:52,151
Oh nein!
162
00:10:52,652 --> 00:10:55,029
Das wird das Ende
des Kometen sein.
163
00:10:55,446 --> 00:10:57,156
Wir sind gerettet!
164
00:11:07,792 --> 00:11:11,671
Hört auf, euch Sorgen zu machen.
Der Komet wird zerstört.
165
00:11:11,671 --> 00:11:14,256
Habt ihr nicht gehört,
was der sagte?
166
00:11:14,256 --> 00:11:16,634
- Dad, denkst du nicht...?
- Lisa.
167
00:11:16,634 --> 00:11:21,472
Es gibt gewählte Volksvertreter,
damit wir nicht ständig denken müssen.
168
00:11:21,472 --> 00:11:24,767
Wie die Sorge um den Regenwald
vor ein paar Jahren.
169
00:11:24,767 --> 00:11:28,312
Unsere Vertreter haben das Problem
erkannt und gelöst.
170
00:11:28,312 --> 00:11:31,065
- Nein, Dad. Ich denke nicht...
- Schon wieder dieses Wort.
171
00:11:32,858 --> 00:11:35,361
RAKETE SOLL KOMET ZERSTÖREN
BÜRGERMEISTER BESUCHT STADT
172
00:11:46,372 --> 00:11:48,040
WAFFENKAMMER
173
00:11:50,668 --> 00:11:52,920
ACHTUNG:
NICHT AUFS GESICHT ZIELEN
174
00:11:54,088 --> 00:11:57,675
- Homer, und wenn es nicht klappt?
- Dann hab ich einen Ersatzplan.
175
00:11:57,675 --> 00:12:00,594
Während die Unvorbereiteten
immer noch rumsitzen...
176
00:12:00,594 --> 00:12:03,514
und Däumchen drehen und so machen:
177
00:12:09,895 --> 00:12:13,065
- Dad! Der Plan.
- Zu dem komme ich noch.
178
00:12:13,065 --> 00:12:15,526
Sie machen jedenfalls so:
179
00:12:21,699 --> 00:12:23,701
- Dad!
- Wir steigen ins Auto...
180
00:12:23,701 --> 00:12:28,581
und fahren über die Brücke aus der
Stadt. Und die machen immer noch so:
181
00:12:31,459 --> 00:12:34,003
Dad, sie schießen die Rakete ab!
182
00:12:36,172 --> 00:12:37,840
Alles klar!
183
00:12:46,348 --> 00:12:48,184
EINZIGE BRÜCKE
AUS DER STADT
184
00:12:52,688 --> 00:12:55,316
Sie hat die Brücke zerstört!
Wir sind verloren!
185
00:12:55,316 --> 00:12:58,736
In so Zeiten wünschte ich,
dass ich religiös wäre.
186
00:12:58,736 --> 00:13:03,991
Es ist aus mit uns!
Dafür gib es keine Gebete!
187
00:13:15,711 --> 00:13:19,840
<i>Wie Ikarus flog die Rakete
dummerweise zu hoch...</i>
188
00:13:19,840 --> 00:13:22,968
<i>und die Selbststeuerung
funktionierte nicht.</i>
189
00:13:22,968 --> 00:13:25,304
<i>Damit bleiben uns noch...</i>
190
00:13:25,304 --> 00:13:27,348
<i>sechs Stunden zu leben.</i>
191
00:13:27,348 --> 00:13:31,602
<i>Jetzt schalten wir live zu
den verkohlten Resten der Brücke...</i>
192
00:13:31,602 --> 00:13:34,480
<i>mit Arnie Pie
und "Arnie in the Sky".</i>
193
00:13:34,480 --> 00:13:38,359
<i>Da die Brücke zerstört wurde
und der Flughafen da drüben ist...</i>
194
00:13:38,359 --> 00:13:42,112
<i>versuchen Mitbürger, die Schlucht
in ihren Autos zu überspringen.</i>
195
00:13:42,112 --> 00:13:44,907
<i>Ein Zeichen,
dass unsere Bürger nie aufgeben...</i>
196
00:13:44,907 --> 00:13:48,285
<i>und nicht über die Konsequenzen
ihres Handelns nachdenken.</i>
197
00:13:48,285 --> 00:13:51,831
<i>Wegen der drohenden Zerstörung hat
sich unsere Regierung eingeschaltet.</i>
198
00:13:51,831 --> 00:13:55,501
<i>Wir schalten jetzt live via Satellit
in den amerikanischen Kongress.</i>
199
00:13:56,418 --> 00:13:58,504
{\an8}REPRÄSENTANTENHAUS
200
00:13:58,504 --> 00:14:01,674
{\an8}<i>Es ist einstimmig.
Wir verabschieden das Gesetz...</i>
201
00:14:01,674 --> 00:14:04,260
<i>zur Evakuierung von Springfield...</i>
202
00:14:04,260 --> 00:14:06,679
<i>- das im großartigen Staat...
- Moment.</i>
203
00:14:06,679 --> 00:14:08,681
<i>Ich möchte noch etwas hinzufügen.</i>
204
00:14:08,681 --> 00:14:12,184
<i>$30 Millionen Steuergelder für
die Unterstützung perverser Kunst.</i>
205
00:14:12,184 --> 00:14:17,606
<i>Sind alle für das geänderte
Springfield/Perversen-Gesetz?</i>
206
00:14:18,858 --> 00:14:20,401
<i>Gesetz wurde abgelehnt.</i>
207
00:14:20,401 --> 00:14:25,239
<i>Ich muss es immer wieder sagen,
die Demokratie funktioniert nicht.</i>
208
00:14:25,239 --> 00:14:28,325
<i>Im Laufe der Jahre
erfährt ein Reporter viele Dinge...</i>
209
00:14:28,325 --> 00:14:31,704
<i>über die er aus bestimmten Gründen
nicht berichten kann.</i>
210
00:14:31,704 --> 00:14:34,039
<i>Das spielt jetzt keine Rolle mehr,
deshalb...</i>
211
00:14:34,039 --> 00:14:36,417
<i>Die folgenden Menschen sind schwul.</i>
212
00:14:37,293 --> 00:14:40,546
- Schalt das aus.
- Eine Sekunde noch.
213
00:14:43,966 --> 00:14:47,344
Worüber regt ihr euch alle so auf?
Da gibt es einen Kometen.
214
00:14:47,344 --> 00:14:50,723
er wird in unserer Atmosphäre
verglühen und was bleibt...
215
00:14:50,723 --> 00:14:53,058
wird nicht größer sein
als ein Chihuahua-Kopf.
216
00:14:53,058 --> 00:14:56,562
- Wow. Vielleicht hast du recht.
- Natürlich habe ich das.
217
00:14:56,562 --> 00:15:00,482
Wenn nicht,
werden wir alle vernichtet.
218
00:15:01,609 --> 00:15:06,447
OK, wenn ihr so besorgt seid,
gehen wir in den Bunker.
219
00:15:06,447 --> 00:15:08,032
Wir haben einen Bunker?
220
00:15:08,032 --> 00:15:11,201
Homer Simpson
kümmert sich um seine Familie.
221
00:15:12,745 --> 00:15:15,039
Flanders, mach auf!
222
00:15:15,831 --> 00:15:18,584
Hallihallo Nachbar.
Was kann ich für dich tun?
223
00:15:18,584 --> 00:15:21,462
Raus da. Meine Familie
braucht deinen Bunker.
224
00:15:21,462 --> 00:15:24,340
- Homer.
- Das habe ich mir schon gedacht.
225
00:15:24,340 --> 00:15:27,051
Der Bunker ist groß genug
für beide Familien.
226
00:15:27,051 --> 00:15:30,137
- Kommt nicht infrage. Raus.
- Rein in den Bunker, Homer.
227
00:15:37,019 --> 00:15:39,438
STÄDTISCHER ZOO
228
00:15:55,412 --> 00:15:58,374
- Noch eine Stunde.
- Eine Stunde?
229
00:15:58,374 --> 00:16:02,711
Ich kann nicht so lange warten.
Warum braucht der Komet so lange?
230
00:16:03,128 --> 00:16:04,838
Da ist er.
231
00:16:07,716 --> 00:16:10,552
Hallihallöchen Nachbarn.
232
00:16:10,552 --> 00:16:13,222
Solltet ihr nicht
in euren Bunkerchen sein?
233
00:16:13,222 --> 00:16:16,475
Wir haben keine. Wir wollen in deinen.
234
00:16:16,892 --> 00:16:19,645
Na ja, tut mir leid.
Der Bunker ist voll.
235
00:16:19,645 --> 00:16:21,105
Wirklich?
236
00:16:21,522 --> 00:16:24,692
Wir gehen dann woanders hin
und sterben. Danke.
237
00:16:27,403 --> 00:16:30,906
Wartet. Ich bereue das vielleicht,
wenn uns die Luft ausgeht...
238
00:16:30,906 --> 00:16:34,702
und wir können nicht pfeifen
und am Leben bleiben, aber was soll's.
239
00:16:36,870 --> 00:16:38,706
In Ordnung.
240
00:16:39,957 --> 00:16:43,210
Ich kann nicht...
241
00:16:43,210 --> 00:16:46,588
Ich kann die Tür nicht schließen.
Einer muss raus.
242
00:16:46,588 --> 00:16:49,425
Ich würde rausgehen,
aber ich weiß nicht, wo ich bin.
243
00:16:49,425 --> 00:16:52,761
- Hey, jemand betatscht mich.
- Das bin ich.
244
00:16:52,761 --> 00:16:54,638
- Na dann.
- OK, OK.
245
00:16:54,638 --> 00:16:58,100
Einigen wir uns darauf,
wer bleiben sollte. Mal sehen.
246
00:16:58,100 --> 00:17:01,937
In der zukünftigen Welt
brauchen wir Witze, ich bleibe also.
247
00:17:01,937 --> 00:17:06,150
Und wir werden jemanden brauchen,
der Getränke ausschenkt, mich.
248
00:17:06,150 --> 00:17:10,070
Jemand muss für die Stromversorgung
sorgen. Das kannst du machen.
249
00:17:10,070 --> 00:17:13,490
Ja. Das kann ich.
250
00:17:16,285 --> 00:17:18,495
OK, noch mal von vorne.
251
00:17:18,495 --> 00:17:21,582
Wir brauchen Witze,
religiöse Erleuchtung, Klatsch.
252
00:17:21,582 --> 00:17:23,959
- Das ist Mrs. Lovejoy.
- Moment mal.
253
00:17:23,959 --> 00:17:27,921
Wir wissen doch alle, was wir nicht
brauchen: Linkshänder-Geschäfte.
254
00:17:27,921 --> 00:17:29,465
Also du, Flanders!
255
00:17:30,841 --> 00:17:35,220
Es tut mir sehr leid. Flanders
ist die einzige nutzlose Person hier.
256
00:17:35,220 --> 00:17:37,931
Wenn jemand stirbt, sollte er es sein.
257
00:17:37,931 --> 00:17:40,809
Tut mir leid. Verzeiht mir bitte.
258
00:17:40,809 --> 00:17:44,229
Schmeißen wir also Flanders raus.
Tut mir leid.
259
00:17:44,813 --> 00:17:47,066
Na ja, das scheint fair zu sein.
260
00:17:47,066 --> 00:17:50,444
Tschüsschen, alle miteinander.
Ich schreie, wenn der Komet da ist.
261
00:17:50,444 --> 00:17:53,614
- Ich komme mit dir, Neddie.
- Nein, Liebling.
262
00:17:53,614 --> 00:17:57,493
- Du kannst hier bleiben, weil...
- OK.
263
00:17:58,118 --> 00:18:00,996
Vielleicht werde ich da draußen
verrückt vor Angst, also, Todd...
264
00:18:00,996 --> 00:18:05,751
ich möchte, dass du Daddy erschießt,
wenn er wieder rein will.
265
00:18:05,751 --> 00:18:08,712
- OK, Dad.
- OK.
266
00:18:26,063 --> 00:18:27,856
Hey, ich habe eine Idee.
267
00:18:27,856 --> 00:18:30,526
Wir können spielen,
damit die Zeit schneller vergeht.
268
00:18:30,526 --> 00:18:36,156
Ich mache ein Bauernhoftier nach,
und ihr müsst raten, was es ist.
269
00:18:40,786 --> 00:18:42,579
- Ein Schwein.
- Eine Kuh, Mann.
270
00:18:42,579 --> 00:18:44,665
- Ein Pony.
- Nein, ein Bock.
271
00:18:44,665 --> 00:18:47,668
- Ein weiblicher Bock.
- Es gibt keine weiblichen Böcke.
272
00:18:47,668 --> 00:18:50,170
- Ein weiblicher Bock ist ein Schaf.
- Sie hat recht.
273
00:18:50,170 --> 00:18:52,506
- Du bist verrückt.
- Was ist mit dir los?
274
00:18:52,506 --> 00:18:54,883
- Was mit mir los ist?
- Hey, es ist ein Pony!
275
00:18:54,883 --> 00:18:57,761
- Sei still!
- Ist euch egal, dass ich hungrig bin?
276
00:18:57,761 --> 00:19:01,807
Hört auf damit. Seht ihr denn nicht,
dass dieses Tierratespiel...
277
00:19:01,807 --> 00:19:04,268
uns entzweit?
278
00:19:11,233 --> 00:19:13,777
Sag mal, Moe, war es eine Ente?
279
00:19:15,571 --> 00:19:17,865
Das gefällt mir nicht...
280
00:19:17,865 --> 00:19:22,870
Nein! Nein! Haltet den Mund!
Hört auf damit! Hört auf!
281
00:19:22,870 --> 00:19:24,663
Ich halte das nicht mehr aus.
282
00:19:24,663 --> 00:19:28,125
Ich kann den mutigen Mann da draußen
nicht alleine sterben lassen.
283
00:19:28,125 --> 00:19:31,211
Ihr überrascht und widert mich an.
284
00:19:31,211 --> 00:19:33,213
Besonders seine Kinder.
285
00:19:33,213 --> 00:19:35,257
Ich gehe da raus.
286
00:19:36,466 --> 00:19:38,260
Und es war ein Babyochse.
287
00:19:38,260 --> 00:19:40,137
- Er hat recht.
- Mit dem Ochsen?
288
00:19:40,137 --> 00:19:44,933
Mit allem, verdammt! Hey Homer,
warte. Ich will auch sterben.
289
00:19:44,933 --> 00:19:47,102
- Wenn ihr geht, gehe ich auch.
- Ich auch.
290
00:19:47,102 --> 00:19:49,730
- Ich auch.
- Ich haue hier ab. Platz da.
291
00:19:51,732 --> 00:19:53,317
Der Radioempfang drin
war schlecht.
292
00:20:32,397 --> 00:20:33,982
Lauft!
293
00:20:40,322 --> 00:20:42,574
- Seht nur!
- Er bricht auseinander!
294
00:20:56,046 --> 00:20:59,508
- Cool.
- Wir sind gerettet!
295
00:21:01,260 --> 00:21:05,389
Dadurch weiß man
den Wert des Lebens zu schätzen.
296
00:21:06,640 --> 00:21:10,936
Brennen wir die Sternwarte nieder,
damit das nie wieder passiert.
297
00:21:13,063 --> 00:21:17,109
Die dicke Umweltschmutzschicht,
gegen die ich protestiert habe...
298
00:21:17,109 --> 00:21:20,237
- hat den Kometen verglühen lassen.
- Es ist unglaublich...
299
00:21:20,237 --> 00:21:24,825
dass genau das eingetreten ist,
was Dad vorhergesagt hat.
300
00:21:24,825 --> 00:21:27,035
Ja. Dad hatte recht.
301
00:21:27,035 --> 00:21:30,789
Ich weiß, Kinder.
Das macht mir auch Angst.
302
00:22:32,351 --> 00:22:33,352
{\an8}<i>Übersetzung:</i>
Sonja Danzeglocke
302
00:22:34,305 --> 00:23:34,487
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm